Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Enhanced Korean Translation #796

Open
SkyStorage opened this issue Nov 30, 2024 · 0 comments
Open

Enhanced Korean Translation #796

SkyStorage opened this issue Nov 30, 2024 · 0 comments

Comments

@SkyStorage
Copy link

SkyStorage commented Nov 30, 2024

Firstly, I utilized a function. Although I reviewed the errors, some may still remain. Therefore, I kindly ask you to conduct a thorough review. However, I do assure you that this new translation is significantly better than the previous version, as I have translated a substantial amount of Minecraft content on Crowdin.

What I Did:

  1. Replaced Inappropriate Words and Sentences

I replaced several inappropriate words and sentences that could distort the original meaning of the text.

  1. Changed the Order of the Translation

As Korean follows a Subject-Object-Verb (S-O-V) word order, while English adheres to a Subject-Verb-Object (S-V-O) structure, I adjusted the word order in the translations to make them more natural.

  1. Translated Untranslated Sentences

Same as title: Translated Untranslated Sentences

  1. Substituted with More Appropriate Words

I replaced some words with more contextually appropriate alternatives, even though the original words were grammatically correct.

  1. Improved Spacing

While English uses spaces solely to separate words, Korean employs spaces not only between words but also to indicate parts of speech. (I will not elaborate further because it is quite lengthy, and somewhat tedious.)

Thank you for reading. If you have any questions, please feel free to ask. Additionally, I would appreciate it if you could inform me of the reason for not using my translations, as I have spent two hours working on them without a break. (I almost completely rewrote the translations)

The link is: ko_KR_ (1).zip

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant