diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/afailed.sve b/data/text/vietnamese/cuts/afailed.sve deleted file mode 100644 index d33b22f4e5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/afailed.sve +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -10:Cứu tinh. Ngôi làng mà chết thì toàn bộ tương lai của chúng ta cũng không còn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/artimer1.sve b/data/text/vietnamese/cuts/artimer1.sve deleted file mode 100644 index 5f5c33edbf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/artimer1.sve +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -20:Cứu tinh, các linh hồn tổ tiên đã dẫn lối cho ta đến thế giới trong mơ, -70:nơi mà ta có thể chạm vào ý thức. -100: Ngôi làng sẽ tàn lụi nếu thiếu GECK thần thánh. -170:Con đang nắm giữ vận mệnh của chúng ta chẳng khác nào người cha đang bế ẵm đứa con thơ. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/artimer2.sve b/data/text/vietnamese/cuts/artimer2.sve deleted file mode 100644 index fd1a29196e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/artimer2.sve +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -15:Linh hồn của ta một lần nữa liên lạc với con từ cõi hư không. -60:Cứu tinh, mùa màng đang thất bát, lương thực dự trữ chẳng còn mấy. -140:Hãy mang GECK về cho chúng ta. -175:Thất bại của con sẽ khiến chúng ta chìm vào đêm đen. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/artimer3.sve b/data/text/vietnamese/cuts/artimer3.sve deleted file mode 100644 index 804db4fadd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/artimer3.sve +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -10:Cứu tinh. Ngôi làng đang suy kiệt. Càng lúc càng khó bước vào giấc mơ của con. -85:Con phải nhanh lên, nếu không thì mọi người... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/artimer4.sve b/data/text/vietnamese/cuts/artimer4.sve deleted file mode 100644 index 3a1ed812b7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/artimer4.sve +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -10:Cứu tinh? Cứu tinh? Con có nghe thấy gì không? -90:Ngôi làng mà chết thì toàn bộ tương lai của chúng ta cũng không còn. -180:Chúng ta đang kiệt quệ cả thời gian lẫn tinh thần. -270:Nhanh lên. Nhanh lên... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/boil1.sve b/data/text/vietnamese/cuts/boil1.sve deleted file mode 100644 index a0ee74a101..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/boil1.sve +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Thông báo RemindBoy: Nguồn nước ở Vault 13 đang cạn kiệt. Hãy nhanh chóng tìm chip nước. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/boil2.sve b/data/text/vietnamese/cuts/boil2.sve deleted file mode 100644 index 0c43ae0303..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/boil2.sve +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Thông báo RemindBoy: Nguồn nước ở Vault 13 đã gần cạn. Tình thế ở mức nguy hiểm. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/boil3.sve b/data/text/vietnamese/cuts/boil3.sve deleted file mode 100644 index 41a3361a0a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/boil3.sve +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Thông báo RemindBoy: Nguồn nước khô cạn. Vault 13 đã không còn. Nhiệm vụ kết thúc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/credits.sve b/data/text/vietnamese/cuts/credits.sve deleted file mode 100644 index 6bb5225863..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/credits.sve +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -20:Chiến tranh. Chiến tranh chẳng bao giờ thay đổi. -70:Thế giới kết thúc gần giống với những gì mà chúng ta đã dự đoán. -125:Có quá nhiều người, không còn đủ không gian hay tài nguyên để duy trì cuộc sống. -190:Mọi chi tiết đều là thừa thãi. Lý do luôn là vì các nhu cầu của con người. -285:Trái đất hầu như không còn dấu vết của sự sống. -360:Cuộc thanh tẩy lớn xảy ra, mồi lửa nguyên tử bắt nguồn từ bàn tay con người, nhanh chóng bùng cháy vượt ra khỏi tầm kiểm soát. -460:Cơn mưa lửa hạt nhân rực cháy cả bầu trời. -520:Các châu lục bị ngọn lửa tham lam nuốt gọn và chìm vào đại dương sôi sùng sục. -600:Loài người hầu như đã diệt vong, -630:linh hồn của họ chìm vào màn bức xạ đang bao phủ Trái đất. -720:Đêm đen tĩnh lặng bao trùm cả hành tinh, kéo dài suốt nhiều năm. -810:Chỉ một số ít sống sót sau thảm họa. -840:Một số đủ may mắn đến được nơi an toàn, ẩn thân trong những hầm trú ẩn khổng lồ trong lòng đất. -920:Khi đêm trường kết thúc, những hầm trú ẩn này mở cửa, -980:và những cư dân bên trong bước ra để bắt đầu lại cuộc sống. -1040:Một trong những bộ lạc phương Bắc tự nhận mình là hậu duệ của người từ một Vault như vậy. -1100:Họ tin rằng người sáng lập và tổ tiên của họ, -1140:còn được gọi là "Cư dân Vault", đã cứu thế giới khỏi một đại ác nhân. -1210:Theo truyền thuyết của họ, đại ác nhân này nổi lên từ phương Nam xa xôi. -1280:Hắn hủy hoại tất cả những gì hắn chạm vào, bóp méo bản chất con người, biến họ thành quái vật. -1370:Chỉ nhờ có sự dũng cảm của Cư dân Vault mới có thể tiêu diệt được ác nhân. -1440:Nhưng trong cuộc hành trình, ông đã mất rất nhiều bạn bè và trải qua nhiều đau khổ, -1500:hi sinh rất nhiều để cứu thế giới. -1570:Để rồi đến cuối cùng khi trở về nhà, nơi mà ông đã chiến đấu hết mình để bảo vệ, ông bị đẩy ra ngoài. -1650:Trục xuất. -1685:Vì đã đối mặt với thứ khiến mọi người sợ hãi -1740:nên ông đã trở nên khác biệt trong mắt họ... và không còn là người bảo hộ của họ nữa. -1795:Bị chính những người đồng bào bỏ rơi, ông bước vào vùng đất hoang. -1860:Ông tiến xa theo phương Bắc, cho đến khi đặt chân vào hẻm núi lớn. -1930:Tại đây, ông lập ra một ngôi làng nhỏ, Arroyo, và sống hết phần còn lại của cuộc đời. -2025:Và như vậy, trong khoảng một thế hệ sau khi thành lập, Arroyo đã sống trong hòa bình, -2095:và được những hẻm núi bảo vệ khỏi thế giới bên ngoài. -2165:Đây là nhà. Nhà của bạn. -2225:Nhưng những vết sẹo chiến tranh còn chưa liền lại. Trái đất vẫn chưa quên. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/elder.sve b/data/text/vietnamese/cuts/elder.sve deleted file mode 100644 index 1e727e9955..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/elder.sve +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -25:Vào đi, Cứu tinh. Có chuyện này con phải biết. -120:Ngôi làng đang suy tàn. Dấu hiệu xuất hiện ở khắp nơi. -170:mùa màng thất bát... -210:đàn bò chết dần... -310:lũ trẻ bệnh tật. -370:Tuy nhiên, vẫn còn hi vọng. Tia hi vọng nhỏ nhoi mà chỉ một vài người biết. -470:Những cái đĩa cổ có nhắc đến một thứ gọi là Bộ kiến tạo Địa đàng. -570:Thứ này được cho là có thể đem lại sự sống cho đất hoang. -670: -765:Đây sẽ là nhiệm vụ của con nếu con chứng tỏ được rằng mình xứng đáng. -840:Và để chứng minh điều đó, trước tiên con cần bước vào Ngôi đền Thử thách. -920:Nếu con sống sót, hãy quay lại đây và chúng ta sẽ nói chuyện thêm. -990:Cuộc sống của chúng ta đặt cả vào tay con, Cứu tinh. -1040:Chứng tỏ bản thân. Tìm GECK. Hãy cứu rỗi chúng ta. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/intro.sve b/data/text/vietnamese/cuts/intro.sve deleted file mode 100644 index 5665ee17d8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/intro.sve +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -460:Bài thuyết trình của Vault-Tec -505:Rời khỏi Hầm -590:Hãy nhớ kĩ những điều cơ bản sau -665:Điều 1 -710:Xếp hàng ngay ngắn -805:Điều 2 -840:Đeo kính bảo vệ mắt -960:Nhiều năm sống trong hầm có thể khiến cho mắt trở nên nhạy cảm với ánh sáng tự nhiên -1065:Nếu không đeo kính bảo vệ có thể dẫn đến hư hại mắt nghiêm trọng! -1190:Sau khi ra khỏi hầm, hãy sẵn sàng cho cuộc sống mới! Với sự trợ giúp của... -1255:Bộ-kiến-tạo-Địa-đàng -1330:hay G.E.C.K (Garden-Of-Eden-Creation-Kit) -1430:Hãy dùng GECK để tạo THẾ GIỚI MỚI mà bạn luôn trông ngóng... -1520:*Kết quả có thể khác với thực tế -1550: -1580:Kết thúc. Một bản trình chiếu của Vault-Tec -1645: diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_10.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_10.txt deleted file mode 100644 index 0c289fdbbc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_10.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Cái chết của Ông Trùm là bước tiến lớn đầu tiên hướng đến sự kết thúc cho giấc mơ xâm chiếm và ép buộc hòa bình điên cuồng của hắn, nhưng chính việc phá hủy các Thùng chứa mới là thứ hóa giải mối hiểm họa đột biến. -2:Không còn khả năng tạo ra thêm người đột biến và gò ép thứ công lý khắc nghiệt, đội quân biến đổi gen bỏ chạy về phía Đông, vượt ra ngoài vùng đất hoang. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_11.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_11.txt deleted file mode 100644 index 322b760360..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_11.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã phá hủy được các Thùng chứa, sau đó tiêu diệt Ông Trùm trước khi hắn kịp thực hiện kế hoạch sai trái của mình. -2:Không còn Ông Trùm nữa, đội quân của hắn bỏ chạy về phía Đông trong sự sợ hãi bị những người bình thường còn lại trừng phạt. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_12.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_12.txt deleted file mode 100644 index 01aa144002..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_12.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Các ghoul của Necropolis trực tiếp hiểu được thế nào là kiệt quệ cùng cực, khi thành phố của họ bị nhấn chìm trong cát sa mạc còn nguồn nước thì cạn kiệt. -2:Họ không thể tồn tại khi thiếu con chip điều khiển hệ thống lọc nước. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_13.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_13.txt deleted file mode 100644 index b665b345fb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_13.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Các ghoul của Necropolis học được cách bảo trì máy bơm nước đã được sửa chữa, và đến cuối khám phá lại nhiều bí mật kĩ thuật vốn bị quên lãng trước đó. -2:Họ tạo dựng nên chuỗi dịch vụ cung ứng công nghệ này cho các thành thị khác. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_15.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_15.txt deleted file mode 100644 index 3fdc27c322..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_15.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Đám đột biến tấn công Necropolis, tiêu diệt toàn bộ người dân ghoul. -2:Sau cuộc tấn công, binh đoàn đột biến để lại sau lưng một thành phố sạch bóng sự sống. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_16.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_16.txt deleted file mode 100644 index 4e93aa9bd8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_16.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Hội Tận thế vươn lên trở thành một thế lực có tầm ảnh hưởng lớn tại New California. -2:Với sự giúp đỡ của bạn, họ giành được quyền kiểm soát Nghĩa địa LA. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_18.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_18.txt deleted file mode 100644 index 1a876578d6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_18.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Binh đoàn đột biến, dưới sự dẫn dắt của các siêu đột biến hung bạo đã tấn công và tiêu diệt hội Đồ đệ Tận thế -2:Chỉ còn lại đám thú rỉa thịt người nhặt nhạnh những gì còn lại của đám Đồ đệ. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_19.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_19.txt deleted file mode 100644 index a997355cb2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_19.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Tại Shany Sands, Tandi giúp đỡ cha mình Aradesh tạo dựng cộng đồng và cuộc sống mới cho những người còn sót lại trên thế giới. -2:Họ đã tạo dựng nên khu Cộng hòa New California, sau đó ý tưởng này đã lan ra khắp nơi. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_2.txt deleted file mode 100644 index 9c3aaf16ad..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_2.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn bị dẫn đi, rồi từ từ trở lại với cuộc sống bình thường trong Vault. -2:Nhưng một tháng sau, thảm họa xảy ra. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_20.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_20.txt deleted file mode 100644 index 08a03ec052..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_20.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Aradesh đau buồn trước cái chết của cô con gái Tandi, nhưng vẫn xây dựng Shady Sands trở thành một cộng đồng vững mạnh phát triển trong nhiều năm, trước khi chết một cách đột ngột dưới tay của một gã Cướp sa mạc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_21.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_21.txt deleted file mode 100644 index 3360c1d42f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_21.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Tandi nắm quyền kiểm soát Shady Sands sau cái chết của cha bà, Aradesh. -2:Khả năng lãnh đạo tài tình và có phần cứng rắn của bà đã giúp cho Shady Sands trở thành một khu vực hùng mạnh trong suốt nhiều năm. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_22.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_22.txt deleted file mode 100644 index 99b8c8c1fe..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_22.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Trước cái chết của Aradesh, cùng với việc Tandi bị mất tích hoặc đã chết, Shady Sands cần một người lãnh đạo mới. -2:Sau vài cuộc bầu cử, họ nhận ra rằng cộng đồng không thể do một người lãnh đạo và tạo ra một hội đồng đứng đầu. -3:Không lâu sau đó, đám Cướp tập hợp lại và tấn công Shady Sands, thiêu đốt cộng đồng nhỏ này thành tro tàn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_23.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_23.txt deleted file mode 100644 index ce093c6576..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_23.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Đội quân đột biến hành quân về phía Bắc đến tận Shady Sands, thiêu đốt thị trấn nhỏ thành tro tàn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_24.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_24.txt deleted file mode 100644 index 9351fdf3ff..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_24.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Killian Darkwater chiếm trọn quyền kiểm soát Junktown, trục xuất toàn bộ bè lũ tay chân của Gizmo và áp đặt thứ công lý viễn tây của riêng mình. -2:Cuộc sống trở nên công bằng và an toàn dưới luật của ông. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_25.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_25.txt deleted file mode 100644 index e110a9e640..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_25.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Junktown trở thành một khu cực thịnh mới dưới sự dẫn dắt cẩn trọng và đầy toan tính của Don Gizmo. -2:Ông ta nhận được phần lợi nhiều nhất và tiếp tục mở rộng quy mô casino cũng như sức mạnh của mình, cho đến khi bị chết vì nghẹn khi ăn thịt thằn lằn xiên nướng. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_27.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_27.txt deleted file mode 100644 index a6609fd1d7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_27.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Dù đám đột biến có chậm nhưng những vệ binh dũng cảm của Junktown vẫn không thể ngăn cản được chúng. -2:Sau khi quân đoàn kết thúc cuộc tấn công đẫm máu, Junktown chỉ còn lại đống gạch vụn đổ nát. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_28.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_28.txt deleted file mode 100644 index 2d0c2039e3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_28.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Hội bằng hữu Thép giúp các tiền đồn khác của loài người đánh đuổi đội quân đột biến với con số nhân mạng tổn thất tối thiểu cho cả hai phe. -2:Công nghệ tiên tiến của Hội bằng hữu dần được đưa vào New California mà không gặp nhiều cản trở hay gây ra sự hỗn loạn. -3:Hội bằng hữu khôn khéo đứng ngoài cuộc chiến quyền lực, qua đó trở thành một đơn vị nghiên cứu và phát triển lớn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_29.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_29.txt deleted file mode 100644 index 035bac5d7b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_29.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Hội bằng hữu Thép sau cái chết của Rhombus trở thành một phái độc tài công nghệ-tôn giáo đến mức cực đoan dưới sự lãnh đạo mới. -2:Trong 20 năm, Đại dịch Thép tàn phá Cộng hòa New California mới hình thành, bắt đầu một Thời kì Đen tối mới có thể kéo dài hàng nghìn năm. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_3.txt deleted file mode 100644 index 110054392b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_3.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Ngọn gió hoang tàn quét sạch từng đốt xương của bạn. -2:Giờ thì Vault của bạn chắc chắn sẽ chết, y như bạn vậy. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_31.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_31.txt deleted file mode 100644 index ea7360e755..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_31.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Hội bằng hữu Thép đẩy lùi được đợt tấn công đầu tiên của người đột biến, nhưng một kẻ phản bội trong hàng ngũ đã khiến cho Thành đô sụp đổ. -2:May mắn là đám đột biến làm chủ công nghệ tiên tiến rất chậm, do đó chúng không thể sử dụng những thứ này để chống lại bạn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_32.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_32.txt deleted file mode 100644 index ab8b752c31..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_32.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Với sự hỗ trợ của bạn, Harold Già đã đưa dân số ghoul tại Hub tăng lên ngang bằng với con người. -2:Hai cộng đồng cùng nhau sát cánh và đem lại sự thịnh vượng cho Hub. -3:Harold già vẫn còn sống, theo lời của mọi người. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_34.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_34.txt deleted file mode 100644 index e658a91e07..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_34.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Hub tan rã trước sức mạnh của binh đoàn đột biến và không còn có thể hồi phục được. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_35.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_35.txt deleted file mode 100644 index 2c7bc328c4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_35.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Nhờ sự kiên trì của bạn, lực lượng chiến đấu tinh nhuệ của đám Cướp đã bị tiêu diệt và chúng phải giải tán. -2:Kể từ đó, không còn ai thấy một bóng Cướp còn sót lại nào nữa. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_36.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_36.txt deleted file mode 100644 index 32d6aa9ad2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_36.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Cướp Sa mạc dần tụ tập lại và gieo rắc nỗi kinh hoàng lên các cộng đồng nhỏ trong những năm sau cuộc hành trình của bạn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_37.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_37.txt deleted file mode 100644 index 0bf202126a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_37.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Cướp Sa mạc cướp bóc hầu khắp các khu vực phía Bắc của New California. -2:Chúng trở thành mối tai họa kéo dài trong nhiều năm, cho đến khi bị một đội quân đột biến nổi dậy tiêu diệt. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_38.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_38.txt deleted file mode 100644 index 4e21432d38..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_38.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Nhiệm vụ bên dưới Thành trì Đột biến của bạn đã thành công. -2:Hành động hôm nay của bạn sẽ ảnh hưởng đến thế giới bên ngoài trong nhiều năm tiếp theo. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_39.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_39.txt deleted file mode 100644 index 1c54567e78..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_39.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Nhiệm vụ bên dưới Nhà thờ của bạn đã thành công. -2:Hành động hôm nay của bạn sẽ ảnh hưởng đến thế giới bên ngoài trong nhiều năm tiếp theo. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_4.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_4.txt deleted file mode 100644 index 45489dd61b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_4.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Trước mắt bạn không còn gì ngoài bóng tối của thế giới bên kia. -2:Hi vọng bạn có thể tìm thấy sự bình yên tại đó thay vì ở đây... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_40.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_40.txt deleted file mode 100644 index e5a91d13d5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_40.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Các hoạt động có tác động đến nhiều người và địa phương khác nhau của bạn tại Hoang mạc được các sử gia tương lai ghi chép đầy đủ. -2:Chỉ còn lại một câu hỏi duy nhất chưa có lời đáp: Chuyện gì đã xảy ra với bạn? diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_41.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_41.txt deleted file mode 100644 index e2596d2461..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_41.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Bạn tiến vào sa mạc cát, để lại sau lưng cái xác tan nát của Người giám sát, không bao giờ trở lại Vault. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_42.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_42.txt deleted file mode 100644 index b0dae0ca2f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_42.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Bạn tiến vào sa mạc cát, bỏ lại Vault phía sau lưng. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_44.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_44.txt deleted file mode 100644 index 79f6a6c899..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_44.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Interplay Productions giới thiệu diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_45.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_45.txt deleted file mode 100644 index 14536bf1e1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_45.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Fallout, tựa game nhập vai sau tận thế hạt nhân. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_46.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_46.txt deleted file mode 100644 index 88d950073a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_46.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Fallout, hành trình sau tận thế hạt nhân. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_5.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_5.txt deleted file mode 100644 index 8dbff91513..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_5.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Ngay cả đám thú rỉa thịt cũng không ngó ngàng gì đến cái xác nhiễm xạ của bạn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_6.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_6.txt deleted file mode 100644 index 4430f9b402..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_6.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Cuộc sống của bạn đã kết thúc tại hoang mạc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_7.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_7.txt deleted file mode 100644 index b98a1ce5ae..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_7.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Bức xạ đã đến mức cực điểm. -2:Bạn chết trong sự đau đớn kéo dài. -3:Hành trình của bạn đã kết thúc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_8.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_8.txt deleted file mode 100644 index 7f2e4211e2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_8.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chiến đấu dũng cảm nhưng vô ích. -2:Cơ thể vặn vẹo trong sự tàn tạ gục ngã trước làn mưa đạn, đánh dấu cái kết của bạn tại đất hoang. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_9.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_9.txt deleted file mode 100644 index 4b001b940d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_9.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -1:Đã xong. -2:Vault 13 thuộc về Khối Đoàn kết và Ông Trùm. -3:Sự hiểu biết của bạn về hệ thống phòng thủ trong Vault đã cứu rất nhiều mạng sống người đột biến trong cuộc tấn công. -4:Bạn tự mình đưa ra đòn kết liễu để lấy đi mạng sống của Người giám sát. -5:Bạn chắc chắn sẽ trở thành một trong những chiến binh giỏi nhất của Khối Đoàn kết, kĩ năng của bạn sẽ mang đến rất nhiều phần thưởng cho bạn trong tương lai. -6:Bạn thấy hạnh phúc. -7:Nhưng ẩn sâu bên trong nỗi vấn vương về chữ nếu... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ar1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_ar1.txt deleted file mode 100644 index 38c67deb54..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ar1.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Sau khi Enclave bị phá hủy, những người tị nạn của Arroyo và Vault 13 đã cùng tái định cư, xây dựng nên một cộng đồng mới với sự hỗ trợ của Bộ kiến tạo Địa đàng. -2:Tại nơi cách Vault cũ vài trăm dặm, các thành viên của Vault 13 quyết định tham gia cùng dân làng xây dựng một cộng đồng mới. Những chuyên môn kĩ thuật của họ kết hợp cùng với kĩ năng sinh tồn của dân làng đã giúp cho khu định cư mới phát triển thịnh vượng. -3:Hai thế hệ của cùng một dòng máu đã tái hợp, và người cứu rỗi bọn họ, Cứu tinh, đã trở thành Trưởng lão điều hành ngôi làng trong nhiều năm sau đó. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_bh1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_bh1.txt deleted file mode 100644 index 7bd9da028e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_bh1.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -1:Sự diệt vong của người đột biến cũng là dấu chấm hết của thị trấn. -2:Khi không còn có ai có sức mạnh và khả năng kháng độc trong hầm mỏ nữa, việc khai thác quặng quý trở nên bất khả thi. -3:Những kẻ gây nên sự diệt vong này còn hân hoan chiến thắng, cho đến khi họ nhận ra sai lầm to lớn của mình. -4:Dù có cố gắng gây dựng cho cộng đồng này tiếp tục phát triển, nhưng công sức của họ cũng đều vô ích. -5:Broken Hills đã bị gió và hoang mạc xoá sổ, không còn trên bản đồ nữa. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_bh2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_bh2.txt deleted file mode 100644 index 43200902ed..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_bh2.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -1:Nhờ đập tan âm mưu tiêu diệt người đột biến, thị trấn Broken Hills bắt đầu phát triển. -2:Nhưng rồi cũng không còn uranium để khai thác nữa. -3:Mất đi lý do duy nhất để tồn tại, thành phố này dần vắng bóng người. -4:Những người dân bỏ đi cùng của cải của họ, để lại sau lưng một thị trấn ma ảm đạm, đìu hiu. -5:Một số người cố gắng bám trụ tại nơi heo hắt thê lương này, nhưng cuối cùng, họ cũng biến mất. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_bh3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_bh3.txt deleted file mode 100644 index bc5536ea29..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_bh3.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Không bao lâu sau khi bạn rời đi, ngọn lửa âm ỉ của xung đột sắc tộc tại Broken Hills bùng lên dữ dội. -2:Những kẻ phân biệt chủng tộc đã chiến đấu chống lại người đột biến, ghoul và những người thường bênh vực người đột biến. -3:Chỉ còn một vài người sống sót trong trận chiến ấy, họ đã phá hủy hầm mỏ để không ai còn có thể thu lợi từ chúng, rồi biến mất trong hoang mạc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_bv1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_bv1.txt deleted file mode 100644 index fee9e42906..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_bv1.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Với sự hỗ trợ của Cộng hòa New California, những người sống nhờ ở Vault 15 có thể tự nuôi mình, và trở thành một cộng đồng có ích cho xã hội. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_bv2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_bv2.txt deleted file mode 100644 index 8d9da41ba4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_bv2.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Những kẻ sống nhờ ở Vault 15 tiếp tục cuộc sống vô ích và vô nghĩa của họ. -2:Chả ai biết tới họ khi hoang mạc nuốt trọn những người "Ở mượn"... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_de1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_de1.txt deleted file mode 100644 index 94887e7675..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_de1.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Không còn khả năng kinh tế như trước nữa, The Den dần biến mất vào hoang mạc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_de2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_de2.txt deleted file mode 100644 index d87f31e62d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_de2.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Nhờ cái chết của Metzger mà nạn nô lệ cũng không còn diễn ra ở đây nữa. -2:Becky's Casino Bar mở rộng quy mô như vũ bão, nhờ danh tiếng chủ casino và bar liêm khiết của Rebecca Dyer mà việc thâu tóm đối thủ và mở rộng trở nên dễ dàng. -3:The Den phát triển thịnh vượng, dần dần được có được biết đến như một cộng đồng nghiêm khắc nhưng thanh liêm. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_de3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_de3.txt deleted file mode 100644 index 7ad4896270..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_de3.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Việc buôn bán nô lệ của Metzger cũng dần biến mất khi không còn gia đình Mordino nữa. -2:The Den tiếp tục là một điểm đến của tội phạm, và băng đảng của Metzger còn thêm cả buôn bán ma tuý và mại dâm nữa. -3:The Den nhanh chóng trở thành điểm tập kết và nơi trú ẩn của lũ cướp. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_de4.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_de4.txt deleted file mode 100644 index bdbce9fd57..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_de4.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Quy mô buôn bán nô lệ của Metzger tại The Den ngày càng lớn, đem tới cho hắn quyền lực và sức ảnh hưởng tại khu vực. -2:Chúng dựng nên những chuồng lấy giống cho nô lệ, và ai cũng có nguy cơ bị bắt làm nô lệ. -3:Được kể về những cái ác đang diễn ra đằng sau những bức tường, nên mọi du khách đều tránh khỏi The Den. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth1.txt deleted file mode 100644 index 6fbed27dee..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth1.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Hãy an nghỉ, Cứu tinh. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth2.txt deleted file mode 100644 index 3c166c33e0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth2.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Bạn đã từ giã cõi đời. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth3.txt deleted file mode 100644 index 7803492dca..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth3.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Hoang mạc đã cướp đi sinh mạng của bạn. -2:Tuyệt vọng, Arroyo gửi thêm những người dân làng khác đi tìm GECK, nhưng họ cũng sớm bỏ mạng, và sau đó đến lượt của ngôi làng. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth4.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth4.txt deleted file mode 100644 index 9ce232c2ab..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth4.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chết. -2:Ngôi làng của bạn phải cam chịu số phận chết đói. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth5.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth5.txt deleted file mode 100644 index 70413bcb61..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth5.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chết. -2:Nhiệm vụ tìm Vườn Địa Đàng và quay về ngôi làng của bạn đã thất bại. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth6.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth6.txt deleted file mode 100644 index 46ebf2c482..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth6.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chết. -2:Bạn sẽ không bao giờ biết ngôi làng của mình bị bắt đi như thế nào. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth7.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth7.txt deleted file mode 100644 index 2bb8ffc31e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth7.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chết... cùng với mọi người trên Trái Đất này. -2:Tổ chức Enclave đã giành được thắng lợi, chúng thả virus FEV vào bầu khí quyển. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth8.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth8.txt deleted file mode 100644 index a0bcdd504f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth8.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Cái chết của bạn cũng là dấu chấm hết của những người khác trên Trái Đất. -2:Tổ chức Enclave đã giành được thắng lợi, chúng thả virus FEV vào bầu khí quyển. -3:Hàng triệu người chết, và trái đất lại chìm vào im lặng. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth9.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth9.txt deleted file mode 100644 index 19c448ecc0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_dth9.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chiến đấu dũng cảm nhưng vô ích. -2:Enclave đã chiến thắng, và chẳng mấy chốc cả thế giới sẽ chết. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_eldr.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_eldr.txt deleted file mode 100644 index da3ec406bd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_eldr.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Trưởng lão của Arroyo còn sống thêm nhiều năm nữa sau sự huỷ diệt của Enclave. -2:Bà mừng khi thấy Cụ tổ từ Vault cuối cùng cũng được trở về Vault 13, và bà cũng nhiều lần nói với bạn rằng bà mong Cụ tổ vẫn còn sống để chứng kiến sự hoà hợp này. -3:Trưởng lão ra đi thanh thản trong một giấc ngủ, bà yên lòng khi biết ngôi làng nay đã yên ấm và sung túc. -4:Nhiều già làng của Arroyo tin rằng giờ bà đang ở Vault trên trời, kể với Cụ tổ về những chiến tích can đảm của bạn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge1.txt deleted file mode 100644 index 63329233ac..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge1.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Vụ nóng chảy hạt nhân của thị trấn Gecko để lại hậu quả nghiêm trọng tới toàn bộ khu vực lân cận. -2:Phóng xạ và nhiệt toả ra từ lò phản ứng hạt nhân đã giết chết toàn bộ mọi sinh vật trong bán kinh 10 kilomét, làm toàn bộ khu vực bị nhiễm độc trong nhiều thập kỷ. -3:Thành phố Vault cuối cùng cũng không còn coi những người ghoul ôn hòa ở Gecko là mối đe dọa nữa. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge2.txt deleted file mode 100644 index f5221f42b2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge2.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Nhà máy điện Gecko sau khi sửa đã không còn rò rỉ phóng xạ vào nguồn nước ngầm của Thành phố Vault nữa. -2:Mặc dù điều này đã làm giảm bớt căng thẳng giữa hai nhóm cộng đồng, nhưng họ vẫn chỉ duy trì thỏa thuận ngừng bắn không mấy hòa hoãn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge3.txt deleted file mode 100644 index 0779caa1d3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge3.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Việc tối ưu hóa lò phản ứng đã giúp Gecko sản xuất thặng dư năng lượng. -2:Hội đồng Thành phố Vault, vốn không thể mở rộng vì bị giới hạn nguồn cung năng lượng, đã đầu hàng trước sức ép nội bộ và buộc phải xâm chiếm Gecko để giành quyền điều khiển lò phản ứng. -3:Những cư dân ôn hòa của Gecko đã trở thành nô lệ và sống nốt phần đời còn lại phục vụ cho Thành phố Vault. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge4.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge4.txt deleted file mode 100644 index 3abf2815bd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge4.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Việc tối ưu hóa nhà máy điện Gecko đã trở thành bước đầu tiên trong hành trình thiết lập mối quan hệ hữu hảo giữa Gecko và Thành phố Vault. -2:Lượng điện sản xuất thặng dư của Gecko đã trở thành công cụ hỗ trợ cho quá trình mở rộng của Thành phố Vault. -3:Chính sách bài ngoại cực đoan của nhiều nhà lãnh đạo của Thành phố Vault dần chìm vào quên lãng khi ghoul và người cùng kề vai nỗ lực tạo ra một trung tâm học thuật và khoan dung, nơi mà trước đó chỉ có sự thù địch và ngờ vực. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge5.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge5.txt deleted file mode 100644 index c1a457c114..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ge5.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Cuối cùng thì người dân của Thành phố Vault không còn chịu được việc nguồn nước ngầm của họ bị nhiễm xạ do rò rỉ từ nhà máy điện hạt nhân của người ghoul tại Gecko. -2:Chìm trong nỗi sợ hãi và hận thù của sự bài ngoại, những chiến binh được trang bị tận răng của Thành phố Vault đã tàn sát những người ghoul ôn hòa và đóng vĩnh viễn lò phản ứng. -3:Với việc không có nguồn năng lượng bổ sung nào để khai thác, Thành phố Vault cuối cùng lâm vào tình trạng đình trệ và tự diệt vong vì sự thù ghét của chính mình. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_hrld.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_hrld.txt deleted file mode 100644 index 37626ca2e7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_hrld.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Thỉnh thoảng bạn vẫn thấy có người nhắc đến Harold. -2:Rõ là cái cây trên đầu ông ta đã phát triển lớn hơn, và nếu tin đồn là thật thì còn ra cả trái nữa. -3:Những hạt cây này được cho là cực kì bền bỉ, một vài hạt trong số chúng thậm chí còn bén rễ cả ở những vùng hoang mạc cằn cỗi nhất. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd1.txt deleted file mode 100644 index 412d7e4db6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd1.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chết. -2:Thêm một lần nữa. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd2.txt deleted file mode 100644 index 6a5d5e6317..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd2.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Bạn chết đứ đừ rồi. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd3.txt deleted file mode 100644 index 2bfabc01f7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd3.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Đã đến lúc tải lại game. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd4.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd4.txt deleted file mode 100644 index 6370529777..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd4.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Hi vọng là bạn đã lưu trước đó, vì bạn tiêu đời rồi. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd5.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd5.txt deleted file mode 100644 index e7b4d5a906..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd5.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Đây là hình ảnh cái xác của bạn. -2:Không được đẹp mắt cho lắm. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd6.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd6.txt deleted file mode 100644 index ebd2fc5f93..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd6.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Đậu, ăn gì mà ngốc thế. -2:Vừa ngu vừa chết. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd7.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd7.txt deleted file mode 100644 index 61bf55fa62..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd7.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Ha ha ha ha ha. -2:Bạn tạch rồi, đồ ngốc ạ! diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd8.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd8.txt deleted file mode 100644 index 69933ba36d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_jdd8.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Bạn đã chết. -2:Chắc là bạn nên chơi lại từ đầu với một nhân vật khác. -3:Bạn tăng điểm như bòi. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_marc.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_marc.txt deleted file mode 100644 index 111445da8c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_marc.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Noi theo gương bạn, Marcus cũng vượt qua những dãy núi lớn về phía Đông, tìm kiếm những người tị nạn từng ở trong quân đội của Ông Trùm. -2:Bạn không còn nghe thấy tin tức gì về ông ta nữa. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo1.txt deleted file mode 100644 index 7387643eff..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo1.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Những người dân Modoc cuối cùng cũng phát hiện ra thi thể của bạn trong nhà xí cách đó vài dặm. -2:Mùi bốc lên nồng nặc đến nỗi họ để mặc cho cái xác thối rữa ngoài hoang mạc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo2.txt deleted file mode 100644 index c6d5bd0672..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo2.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Với pháo sáng và gậy gộc, đám người Modoc đã xâm chiếm thành phố ngầm của người Slag. -2:Những người Slag nhanh chóng bị khuất phục, và rồi đám Modoc đã tàn sát tất cả đàn ông, phụ nữ và trẻ em nào họ bắt gặp. -3:Tin đồn về vụ tấn công đẫm máu này lan xa bốn phương. Các khu vực xung quanh Modoc trong nỗi sợ hãi đã quyết định tấn công và tiêu diệt thị trấn này. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo3.txt deleted file mode 100644 index e699a89043..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo3.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Vụ diệt trừ người Slag chỉ mang đến những rắc rối mới cho Modoc. -2:Không tìm được bể chứa nước ngầm của Slag để chăm bón cho cây trồng, Modoc đã bị cơn hạn hán sau đó ảnh hưởng nặng nề. -3:Sau một vài năm, người dân Modoc hoặc là phải chuyển đi nơi khác hoặc bị chết vì đói. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo4.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo4.txt deleted file mode 100644 index 9816c94c0a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo4.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Mối quan hệ hữu hảo giữa những người Slag và cư dân Modoc ngày càng bền chặt. -2:Với hai cộng đồng, Modoc phát triển thịnh vượng và trở thành một khu nông nghiệp lớn, cung cấp lương thực cho tất cả các khu vực xa xôi. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo5.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo5.txt deleted file mode 100644 index b0b5dfa963..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_mo5.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Cơn hạn hán kéo dài thêm 7 năm nữa. -2:Mặc dù các cư dân Modoc đã cố gắng chống chọi cơn hạn hán, nhưng mọi giấc mơ cùng với cây trồng của họ đều tan thành cát bụi. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ncr1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_ncr1.txt deleted file mode 100644 index 370346c424..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ncr1.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Sự trợ giúp của bạn cho Vault 15 đã giúp Cộng hòa New California tiến hành chương trình văn minh hóa các khu lân cận. -2:Mặc dù còn rất nhiều rào cản cần vượt qua, nhưng giờ đây NCR đã có chỗ đứng vững chắc ở vùng hoang mạc phía Bắc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ncr2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_ncr2.txt deleted file mode 100644 index f9250cf017..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ncr2.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Nỗ lực ngoại giao thất bại tại Vault 15 đã làm chậm bước tiến về phương Bắc của Cộng hòa New California. -2:Trước sự xấu hổ do thất bại này, Tổng thống Tandi đã bị Roger Westin thay thế. -3:Đến lúc chính quyền mới quay trở lại Vault 15, họ chỉ còn thấy một thị trấn không một bóng người. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ncr3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_ncr3.txt deleted file mode 100644 index f820592ac0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ncr3.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Vốn đã suy yếu do thất bại trong việc sáp nhật Vault 15, Tổng thống Tandi bị buộc phải từ chức sau khi Phó Tổng thống Carlson cáo buộc bà là người đồng lõa trong cái chết của Nghị viên Westin. -2:Lên làm Tổng thống, Carlson rất nhanh chóng củng cố quyền lực của mình. -3:Dưới sự cai trị của Carlson, quá trình phát triển chậm lại do ông ta lo việc nhét đẫy túi của mình hơn là đi thúc đẩy văn minh. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ncr4.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_ncr4.txt deleted file mode 100644 index b45edd66f4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_ncr4.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Rúng động trước vụ ám sát Phó Tổng thống Carlson, các thành viên cánh hữu giành quyền kiểm soát Quốc hội và hướng Cộng hòa New California theo con đường cai trị quân sự. -2:Cuối cùng, những thành viên sống sót của Enclave cũng tìm được chỗ đứng trong hàng ngũ NCR. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr1.txt deleted file mode 100644 index 4b32292af9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr1.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Cư dân của New Reno bị tàn sát và thành phố bị sụp đổ thành đống đổ nát. -2:Chẳng còn ánh đèn nhấp nháy nữa, giờ đây đường phố trở thành lãnh thổ của bầy chó hoang và đám kền kền. -3:Những tộc dân sa mạc tránh xa khu nghĩa địa khổng lồ, cho rằng thành phố bị các linh hồn ma quỷ ám ảnh. -4:Một số người cho rằng sự sụp đổ của New Reno là sự trừng phạt của một thế lực thần thánh. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr10.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr10.txt deleted file mode 100644 index ee498609fd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr10.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -1:Trong vòng một năm sau khi Enclave sụp đổ, Nhà Wright đã chuyển từ các hoạt động tội phạm sang tuân thủ luật pháp. -2:Một số trường học và nhà thờ được thành lập tại New Reno, cùng với một hình luật làm giảm tầm ảnh hưởng của các gia tộc. -3:Mặc dù New Reno không còn giữ được lợi thế về sức mạnh nhưng thành phố đã nhận được nền tảng vững chắc nhất định, thu hút nhiều người nhập cư. -4:Rất nhiều người đến với Reno không phải để du lịch mà để sinh sống, và rồi số dân đã tăng gấp ba. -5:Ngày nay, điểm thi của những học sinh tốt nghiệp trung học ở New Reno cao hơn rất nhiều trường California trước Chiến tranh. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr11.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr11.txt deleted file mode 100644 index 75f6243ba9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr11.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Mặc dù Nhà Wright không thể hoàn toàn phục hồi sau cái chết của Richard, nhưng việc kẻ sát nhân đã bị trừng phạt giúp họ nguôi ngoai phần nào. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr12.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr12.txt deleted file mode 100644 index 8b853a9e41..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr12.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Dù kẻ sát nhân đã được tìm thấy và bị trừng phạt, nhưng chân tướng thật sự của kẻ đã giết -2:con trai của Ngài Wright chẳng bao giờ được tìm ra. -3:Chẳng ai nhắc đến kẻ sát nhân nữa, và chuyện này đã đóng lại một chương trong lịch sử của Nhà Wright. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr13.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr13.txt deleted file mode 100644 index b9edfeffee..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr13.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Chỉ chưa đầy một năm sau khi Enclave thất thủ, Myron đã bị một con nghiện Jet đâm đến chết trong lúc đang uống rượu ở The Den. -2:Việc Myron khám phá ra Jet nhanh chóng bị lãng quên, và giờ đây chẳng còn ai nhớ đến cái tên này nữa. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr2.txt deleted file mode 100644 index 52f68384c4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr2.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -1:Nhiều năm sau khi Enclave bị phá hủy, một gia tộc mới trỗi dậy ở New Reno, tiếp bước của một tộc dân đã từng đến thành phố trước đây. -2:Mặc dù có số lượng ít ỏi nhưng họ lại tài giỏi một cách đáng kinh ngạc. -3:Được lòng nhiệt thành tôn giáo thúc đẩy, họ đã chiếm quyền kiểm soát New Reno và thanh trừng các gia tộc khác. -4:Sau khi chiến thắng, họ đã cử nhiều người truyền tin đi khắp vùng California phía Bắc để tìm kiếm người đi đầu của mình, nhưng đều thất bại. -5:Rất nhiều người cho rằng người đi đầu đã được các tinh linh may mắn đưa đi và giờ đang ngự tại thiên đường casino bằng vàng trên trời. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr3.txt deleted file mode 100644 index c328dd64fd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr3.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Không lâu sau khi Enclave bị tiêu diệt, Nhà Bishop tại New Reno đã đón chào một đứa trẻ mới. -2:Đứa trẻ này có vẻ như không quan tâm đến công việc nhà Bishop, mà thay vào đó giành thời gian để đi khám phá hoang mạc. -3:Đến khi 15 tuổi, hắn ta đã chiếm quyền cai trị Nhà Bishop và dẫn dắt cả gia tộc giành chiến thắng trước các gia tộc khác tại New Reno. -4:Hắn ra đi một cách yên bình trong lúc ngủ khi ở tuổi 73, không hề biết cha đẻ mình là ai. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr4.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr4.txt deleted file mode 100644 index 5a71249ae2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr4.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Vài năm sau Nhà Bishop tại New Reno vươn lên trở thành một thế lực hùng mạnh, hình thành một liên minh chính trị bền chặt với Cộng Hòa New California và Thành phố Vault. -2:Rất nhiều cái chết và suy sụp bí ẩn diễn ra xung quanh quá trình hình thành liên minh, nhưng cuối cùng, New Reno đã trở thành một phần của thế giới "văn minh". -3:Các gia tộc khác đã bị nuốt chửng và New Reno trở thành địa điểm du lịch chủ chốt của nước cộng hòa mới. -4:Vài thập kỉ sau khi gia nhập liên minh, một vài thành viên nhà Bishop vươn lên nắm quyền chính trị và đóng vai trò quan trọng trong việc thông qua một số đạo luật sửa đổi bảo vệ quyền cờ bạc và mại dâm. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr5.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr5.txt deleted file mode 100644 index cdc76032cb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr5.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Nhà Salvatore ở New Reno, dựa vào lợi thế có mối liên hệ với Navarro, đã sử dụng vũ khí laser để buộc các gia tộc khác phải đầu hàng. -2:Cuộc tàn sát sau đó được mệnh danh là "Thứ Sáu Đen Như Tro" và vẫn còn được tổ chức ở New Reno cho đến ngày nay. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr6.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr6.txt deleted file mode 100644 index 30376911cb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr6.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Nhà Mordino phát triển lớn mạnh nhờ vào việc Jet lan rộng ra toàn vùng Bắc California. -2:Trong vòng một năm, họ đã nắm quyền kiểm soát New Reno rồi mở rộng đế chế, nuốt chửng The Den và các khu vực lân cận. -3:Cuộc xâm chiếm không đổ quá nhiều máu bởi Jet đã làm suy yếu mọi sự kháng cự trước sự cai trị của Mordino. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr7.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr7.txt deleted file mode 100644 index d4be21e98e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr7.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Với việc sản xuất Jet phải dừng lại do đã phát hiện ra thuốc giải, Nhà Mordino nhanh chóng mất chỗ đứng tại New Reno và đã bị các gia tộc khác nuốt chửng. -2:Phần lớn trở thành đầu cai hoặc nô lệ, và cái tên Mordino nhanh chóng rơi vào quên lãng. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr8.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr8.txt deleted file mode 100644 index afbd1b5042..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr8.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Chưa đầy một tháng sau khi Enclave sụp đổ, một cuộc chiến giữa các băng xã hội đen đã diễn ra trên đường phố New Reno. -2:Nhà Wright, với các kho vũ khí có từ những năm trước chiến tranh, đã dùng súng phóng tên lửa để san bằng khu casino của các gia tộc khác. -3:Cuộc "chiến tranh xã hội đen" chỉ kéo dài khoảng 43 phút, và sau khi khói tan, phân nửa New Reno đã bị phá hủy. -4:Đến ngay nay, sách vẫn ghi rằng Nhà Wright là những người sáng lập New Reno. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr9.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr9.txt deleted file mode 100644 index 73da40d1e6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_nr9.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Chỉ vài tháng sau khi Enclave sụp đổ, chiến tranh nổ ra trên các đường phố của New Reno. -2:Nhà Wright tin rằng Mordino là kẻ đứng đằng sau cái chết của một thành viên trong gia tộc, đã tấn công casino Desperado. -3:Cuộc đấu súng diễn ra sau đó kéo dài hơn một ngày, và Nhà Wright đã bị tàn sát cho đến cặp mẹ con cuối cùng. -4:Căn biệt thự của họ giờ bị bỏ trống, và chỉ còn rất ít người dân New Reno còn nhớ ai đã từng sống ở đó. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_pres.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_pres.txt deleted file mode 100644 index afd420dd24..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_pres.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Sự sụp đổ của Enclave đã xóa sạch mọi dấu vết của Tổng thống Richardson khỏi lịch sử. -2:Giờ đây danh hiệu "Tổng thống" chỉ còn được dùng để hù họa đám trẻ con. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_re1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_re1.txt deleted file mode 100644 index 61d4a54549..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_re1.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Sau khi Bác sĩ Johnson đã giúp điều trị những người thợ mỏ trong Đại họa Jet, cư dân của Thành phố Vault đã bầu ông vào ghế Thị trưởng. -2:Dưới bàn tay kiên nhẫn của vị Bác sĩ, Redding đã tạo dựng mối quan hệ thân cận với Thành phố Vault cho đến thời điểm vài năm sau, Thành phố Vault đã sáp nhật Redding, chỉ trao Quyền công dân Thành phố Vault cho khoảng 10% dân số Redding. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_re2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_re2.txt deleted file mode 100644 index e0a36c42f6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_re2.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Vài năm sau khi Cứu tinh bán con Chip Máy đào cho Dan McGrew Đáng sợ, Dan đã tận dụng lợi thế sản xuất từ mỏ Morningstar của hắn để mua mỏ Kokoweef, rồi sau đó mở lại mỏ Wanamingo Lớn. -2:Dan sau đó đã sử dụng tầm ảnh hưởng công nghiệp khai thác của mình để xây dựng một liên minh trao đổi lợi ích với các gia tộc ở New Reno, đổi vàng để lấy sự bảo hộ. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_re3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_re3.txt deleted file mode 100644 index 19b6828e13..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_re3.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Vài năm sau khi mua con Chip Máy đào từ Cứu tinh, Marge LeBarge đã mua và kiểm soát cả mỏ Morningstar lẫn mỏ mới mở Kokoweef. -2:Marge dễ dành thắng cử chức Thị trưởng, sau đó với quyền lực chính trị mới của mình, bà đã đưa Redding gia nhập Cộng hòa New California đang phát triển để đối lấy một ghế trong Phòng Nghị viện NCR. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_re4.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_re4.txt deleted file mode 100644 index c07f954ebd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_re4.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Thị trấn khai thác vàng Redding nhanh chóng rơi vào tình thế trở thành miếng mồi cho ba con kền kền đói xé thịt trong sự bất lực. -2:Sớm hơn so với dự đoán của nhiều người, chẳng còn gì sót lại tại nơi vốn từng được gọi là Redding sau khi Thành phố Vault, New Reno và Cộng hòa New California tàn phá khu mỏ trù phú này. -3:Redding giờ đây chỉ còn là cái xác khô bị hút kiệt đến tận xương tủy. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf1a.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf1a.txt deleted file mode 100644 index 8084703d74..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf1a.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Những người Shi mất đi sự lãnh đạo trở nên vô vọng sau khi bị bạn tấn công vào thị trấn, dần dần tan rã. -2:Họ hòa vào các thành phố khác, hi vọng có thể tìm được chốn an thân trước sự tàn phá của những kẻ sát nhân. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf1b.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf1b.txt deleted file mode 100644 index 06eb5241d5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf1b.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Giống thực vật mà các nhà khoa học lúc đó đang phát triển đã đột biến, đạt đến một mức tri giác nhất định. -2:Giống cây đã tàn sát các nhân viên và chiếm lấy phòng thí nghiệm nơi loài này được sinh ra. -3:Sau khi phải dồn một lượng lớn tài nguyên để tiêu diệt sinh vật này, người Shi rơi vào cảnh đói nghèo. -4:Họ biến mất vào hoang mạc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf1c.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf1c.txt deleted file mode 100644 index 281967c939..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf1c.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Người Shi phát triển thịnh vượng, tạo ra một thảm thực vật ngay trên khu bức xạ xung quanh thị trấn thân yêu của họ. -2:Mặc dù giống dây leo này không thể mọc trên các vùng đất khác nhưng người Shi vẫn chăm sóc nuôi trồng chúng trên mảnh đất của họ. -3:Họ tiếp tục phát triển cả về quân sự lẫn kinh tế, dần hình thành nên nền tảng cho một đế chế mới. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf2a.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf2a.txt deleted file mode 100644 index 3599623cab..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf2a.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Các nhà khoa học trở nên chán ngán trước việc chờ đợi Cha Chúa đến đón hoặc cung cấp lượng nguyên liệu mà họ cần. -2:Sử dụng nguồn nhiên liệu phái sinh rẻ tiền, họ đã tiến hành một nỗ lực vô vọng nhằm tự mình chạm tới các vì sao. -3:Tàu vũ trụ của họ nổ tung ngay sau khi cất cánh. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf2b.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf2b.txt deleted file mode 100644 index 4b4c51152a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf2b.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Các nhà khoa học đảm bảo cuộc phóng lên Quetzel được an toàn và nhanh chóng. -2:Nhưng thật không may, họ không tính đến việc có khí xoay vòng trên tàu và do đó, đã bỏ mạng trên quỹ đạo. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf2c.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf2c.txt deleted file mode 100644 index b387b246a4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf2c.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Các nhà khoa học, mặc dù không thể tìm ra cách bịt kín khí trên tàu, vẫn quyết định tiến hành phóng tàu vì họ tin rằng Cha Chúa sẽ bảo hộ sau khi họ rời khỏi bầu khí quyển của Trái đất. -2:Họ đã bỏ mạng trên quỹ đạo. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf3.txt deleted file mode 100644 index 33b32e898e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_sf3.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Còn những người lang thang sống trong Tàu chở dầu... vẫn lang thang như vậy, họ cứ trôi theo cuộc sống. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_va1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_va1.txt deleted file mode 100644 index 8d0ba6981f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_va1.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Nhờ sự trợ giúp của bạn, những con vuốt tử thần tại Vault 13 đã trở thành một cộng đồng thịnh vượng. -2:Khi căn hầm này không còn đủ chỗ chứa nữa, một chiến dịch khai hoang trong hòa bình đã diễn ra để mở rộng ra các vùng đất xung quanh... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_va2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_va2.txt deleted file mode 100644 index 69f915b1b1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_va2.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Với việc tiêu diệt đám vuốt tử thần ở Vault 13, bạn đã thêm một loài nữa vào danh sách tuyệt chủng, đồng thời chứng minh một lần nữa rằng diệt chủng luôn là giải pháp cho mọi vấn đề... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc1a.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc1a.txt deleted file mode 100644 index 36c31a5e25..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc1a.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Vụ thảm sát ở Thành phố Vault đã đi vào truyền thuyết. -2:Trước đó nơi đây vẫn còn là một cộng đồng thịnh vượng, nhưng chỉ sau một hôm, thi thể của các Công dân nằm la liệt trên khắp phố. -3:Ban đầu người ta cho rằng đám phỉ đã đến cướp phá thành phố, nhưng không hề có một cái xác nào của những kẻ tấn công. -4:Khu Vault bên trong đã bị cướp sạch toàn bộ công nghệ, và người tị nạn từ Gecko nhanh chóng chuyển vào sống trong những bước tường đổ nát của thành phố. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc1b.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc1b.txt deleted file mode 100644 index 9f687f3551..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc1b.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -1:Vụ thảm sát ở Thành phố Vault đã đi vào truyền thuyết. -2:Trước đó nơi đây vẫn còn là một cộng đồng thịnh vượng, nhưng chỉ sau một hôm, thi thể của các Công dân nằm la liệt trên khắp phố. -3:Ban đầu người ta cho rằng đám phỉ đã đến cướp phá thành phố, nhưng không hề có một cái xác nào của những kẻ tấn công. -4:Khu Vault bên trong đã bị cướp sạch toàn bộ công nghệ, và cư dân Gecko nhanh chóng chuyển vào sống trong những bức tường đổ nát của thành phố. -5:Chỉ trong một vài tháng ngắn ngủi, họ đã xây dựng lại thành phố và khôi phục lại hầu hết hệ thống đã bị đám cướp phá hoại. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc2.txt deleted file mode 100644 index 98bb1a7b8c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc2.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Vài năm sau đó, bức xạ ngầm từ nhà máy điện của Gecko đã khiến cho người dân sống trong Thành phố Vault bị đột biến, và các Công dân buộc phải chuyến đến NCR. -2:Tuy nhiên, NCR vẫn chưa quên thái độ thù địch trước đó và đã hạ cấp người tị nạn từ Thành phố Vault xuống địa vị công dân hạng hai. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc3.txt deleted file mode 100644 index da30ce4310..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc3.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Mối liên lạc giữa NCR và Thành phố Vault tiếp tục được duy trì, và vài năm sau khi Enclave bị phá hủy, Roger Westin đảm nhận vai trò người đứng đầu hội đồng NCR. -2:Ông ngay lập tức đặt ra giới hạn cho sự mở rộng về phía Bắc của NCR, và trong một bản hiệp ước mang tính bước ngoặt, thông qua bản sửa đổi trong đó chính thức nền độc lập của Thành phố Vault. -3:Không lâu sau khi kí bản hiệp ước, Westin trải qua một cơn đau tim và phải từ bỏ nghiệp chính trị. -4:Ông bắc tiến đến Thành phố Vault để được điều trị y tế và cuối cùng đã kết hôn với Joann Jynette vào năm sau đó. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc4.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc4.txt deleted file mode 100644 index 269113f511..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc4.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Trong nhiều năm sau, Thành phố Vault phải hứng chịu rất nhiều cuộc tấn công của lũ cướp. -2:Cuối cùng, tình thế đã trở nên tồi tệ đến mức các Công dân buộc phải cầu cứu sự trợ giúp từ NCR. -3:Trong vòng một tháng, một phân đội lớn từ đội quân của NCR đã đến đóng quân tại Thành phố Vault. -4:Phân đội quân sự hiện diện tại đây đã nhanh chóng chuyển thành lực lượng chiếm đóng, và Thành phố Vault trở thành lãnh thổ biên giới đầu tiên của NCR. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc5.txt b/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc5.txt deleted file mode 100644 index 082df4a185..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/nar_vc5.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Trong những năm sau khi Enclave bị phá hủy, Thành phố Vault vẫn tiếp tục bị trì trệ, chết ngộp trong chính sách bế quan tỏa cảng của chính mình. -2:Máy phát điện từ Vault 8, vốn không được thiết kế để hỗ trợ số dân lớn đến vậy, tiếp tục ngăn cản sự mở rộng của thành phố. -3:Cuối cùng, NCR đã nuốt chửng thành phố theo tham vọng mở rộng liên tục về phía Bắc kể từ khi thành lập. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/narrate.txt b/data/text/vietnamese/cuts/narrate.txt deleted file mode 100644 index c67efea775..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/narrate.txt +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -1:Chiến tranh. -2:Chiến tranh chẳng bao giờ thay đổi. -3:Thế giới kết thúc gần giống với những gì mà chúng ta đã dự đoán. -4:Có quá nhiều người, không còn đủ không gian hay tài nguyên để duy trì cuộc sống. -5:Mọi chi tiết đều là thừa thãi. Lý do luôn là vì các nhu cầu của con người. -6:Vào năm 2077, trái đất gần như không còn dấu vết của con người. -7:Cuộc thanh tẩy lớn xảy ra, mồi lửa nguyên tử bắt nguồn từ bàn tay con người, nhanh chóng bùng cháy vượt ra khỏi tầm kiểm soát. -8:Cơn mưa lửa hạt nhân rực cháy cả bầu trời. -9:Các châu lục bị ngọn lửa tham lam nuốt gọn và chìm vào đại dương sôi sùng sục. -10:Loài người hầu như đã diệt vong, linh hồn của họ chìm vào màn bức xạ đang bao phủ trái đất. -11:Đêm đen tĩnh lặng bao trùm cả hành tinh, kéo dài suốt nhiều năm. -12:Chỉ một số ít sống sót sau thảm họa. -13:Một số đủ may mắn đến được nơi an toàn, ẩn thân trong những hầm trú ẩn khổng lồ trong lòng đất. -14:Khi bóng tối bao trùm trôi qua, những căn hầm mở cửa và cư dân bên trong trồi lên để bắt đầu lại cuộc sống. -15:Một trong những bộ lạc phương Bắc tự nhận mình là hậu duệ của người từ một Vault như vậy. -16:Họ tin rằng người sáng lập và tổ tiên của họ, được biết đến với cái tên "Cụ tổ từ Vault", đã từng cứu cả thế giới khỏi tay một đại ác nhân. -17:Theo truyền thuyết của họ, đại ác nhân này nổi lên từ phương Nam xa xôi. -18:Hắn hủy hoại tất cả những gì hắn chạm vào, bóp méo bản chất con người, biến họ thành quái vật. -19:Chỉ nhờ có sự dũng cảm của Cư dân Vault mới có thể tiêu diệt được ác nhân. -20:Nhưng cũng chính vì vậy mà ông đã mất rất nhiều bạn bè và trải qua nhiều đau khổ, hi sinh rất nhiều để cứu thế giới. -21:Để rồi đến cuối cùng khi trở về nhà, nơi mà ông đã chiến đấu hết mình để bảo vệ, ông bị đẩy ra ngoài. -22:Trục xuất. -23:Vì đã đối mặt với thứ khiến mọi người sợ hãi, nên ông đã trở nên khác biệt trong mắt họ... và không còn là người bảo hộ của họ nữa. -24:Bị chính những người đồng bào bỏ rơi, ông bước vào vùng đất hoang. -25:Ông tiến xa theo phương Bắc, cho đến khi đặt chân vào hẻm núi lớn. -26:Tại đây, ông lập ra một ngôi làng nhỏ, Arroyo, và sống hết phần còn lại của cuộc đời. -27:Và như vậy, trong khoảng một thế hệ sau khi thành lập, Arroyo đã sống trong hòa bình và được những hẻm núi bảo vệ khỏi thế giới bên ngoài. -28:Đây là nhà. Nhà của bạn. -29:Nhưng ở thế giới bên ngoài, những vết sẹo chiến tranh còn chưa liền lại. -30:Vết thương vẫn còn hằn sâu, và giờ đây tác động cả đến Arroyo. -31:Cuộc sống tại Arroyo sắp sửa thay đổi... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/ovrintro.sve b/data/text/vietnamese/cuts/ovrintro.sve deleted file mode 100644 index 7018095d5d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/ovrintro.sve +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -30:À, cậu đây rồi. Tốt. -80:Chúng ta đang gặp rắc rối. Cực kì đấy. -117:Con chip điều khiển hệ thống lọc nước của chúng ta -165:đã bị hỏng rồi. -205:Không thể chế cái khác, còn sửa để dùng tạm -250:thì quá khó. -290:Nói trắng ra là chúng ta sắp hết nước uống rồi. -355:Nước mất, Hầm tan. -399: -410:Việc này cực kì quan trọng với sự sống của chúng ta. -470:Và thật lòng mà nói thì... ta nghĩ cậu là niềm hi vọng duy nhất của chúng ta. -560:Cậu cần phải đi tìm một con chip điều khiển khác. -615:Theo ước tính thì chúng ta còn khoảng bốn đến năm tháng -650:trước khi Vault hết nước. -695:Chúng ta cần con chip đó. -735:Ta đã đánh dấu vị trí một Vault khác trên bản đồ của cậu. -785:Ta nghĩ đó là một điểm tốt để bắt đầu. -818: -855:Nhớ tự bảo trọng đấy, OK? -910: diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/timelim1.txt b/data/text/vietnamese/cuts/timelim1.txt deleted file mode 100644 index 814e50e2b0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/timelim1.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Cứu tinh, các linh hồn của tổ tiên [chúng ta] đã dẫn lối [cho ta] đến thế giới trong mơ, nơi mà [ta có thể] chạm vào [ý thức]. -2: Ngôi làng sẽ [tàn lụi] nếu thiếu GECK thần thánh. -3:Con đang nắm giữ vận mệnh của chúng ta... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/timelim2.txt b/data/text/vietnamese/cuts/timelim2.txt deleted file mode 100644 index 47970e771d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/timelim2.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Một lần nữa linh hồn của ta [kết nối với con] từ cõi hư vô, Cứu tinh. -2:Mùa màng [của chúng ta] đang thất bát, lương thực dự trữ [chẳng] còn mấy. -3:Hãy mang [GECK] về cho chúng ta. -4:Thất bại của con sẽ khiến... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/timelim3.txt b/data/text/vietnamese/cuts/timelim3.txt deleted file mode 100644 index 0500a4866b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/timelim3.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Cứu tinh. Ngôi làng đang [suy kiệt]. -2:Càng lúc càng khó bước vào [giấc mơ của con]. -3:[Con] phải [nhanh lên], nếu thì mọi người... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts/timelim4.txt b/data/text/vietnamese/cuts/timelim4.txt deleted file mode 100644 index 6eb3b0885e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts/timelim4.txt +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -1:Cứu tinh? -2:Cứu tinh? -3:Con có nghe thấy gì không? -4:Ngôi làng mà [chết] -5:thì [toàn bộ] tương lai của chúng ta cũng không còn. -6:Chúng ta đang [kiệt quệ cả thời gian] lẫn tinh thần. -7:Nhanh lên. -8:Nha-... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/afailed.sve b/data/text/vietnamese/cuts_female/afailed.sve deleted file mode 100644 index d33b22f4e5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/afailed.sve +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -10:Cứu tinh. Ngôi làng mà chết thì toàn bộ tương lai của chúng ta cũng không còn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/artimer1.sve b/data/text/vietnamese/cuts_female/artimer1.sve deleted file mode 100644 index 5f5c33edbf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/artimer1.sve +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -20:Cứu tinh, các linh hồn tổ tiên đã dẫn lối cho ta đến thế giới trong mơ, -70:nơi mà ta có thể chạm vào ý thức. -100: Ngôi làng sẽ tàn lụi nếu thiếu GECK thần thánh. -170:Con đang nắm giữ vận mệnh của chúng ta chẳng khác nào người cha đang bế ẵm đứa con thơ. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/artimer2.sve b/data/text/vietnamese/cuts_female/artimer2.sve deleted file mode 100644 index fd1a29196e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/artimer2.sve +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -15:Linh hồn của ta một lần nữa liên lạc với con từ cõi hư không. -60:Cứu tinh, mùa màng đang thất bát, lương thực dự trữ chẳng còn mấy. -140:Hãy mang GECK về cho chúng ta. -175:Thất bại của con sẽ khiến chúng ta chìm vào đêm đen. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/artimer3.sve b/data/text/vietnamese/cuts_female/artimer3.sve deleted file mode 100644 index 804db4fadd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/artimer3.sve +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -10:Cứu tinh. Ngôi làng đang suy kiệt. Càng lúc càng khó bước vào giấc mơ của con. -85:Con phải nhanh lên, nếu không thì mọi người... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/artimer4.sve b/data/text/vietnamese/cuts_female/artimer4.sve deleted file mode 100644 index 3a1ed812b7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/artimer4.sve +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -10:Cứu tinh? Cứu tinh? Con có nghe thấy gì không? -90:Ngôi làng mà chết thì toàn bộ tương lai của chúng ta cũng không còn. -180:Chúng ta đang kiệt quệ cả thời gian lẫn tinh thần. -270:Nhanh lên. Nhanh lên... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/boil1.sve b/data/text/vietnamese/cuts_female/boil1.sve deleted file mode 100644 index a0ee74a101..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/boil1.sve +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Thông báo RemindBoy: Nguồn nước ở Vault 13 đang cạn kiệt. Hãy nhanh chóng tìm chip nước. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/boil2.sve b/data/text/vietnamese/cuts_female/boil2.sve deleted file mode 100644 index 0c43ae0303..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/boil2.sve +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Thông báo RemindBoy: Nguồn nước ở Vault 13 đã gần cạn. Tình thế ở mức nguy hiểm. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/boil3.sve b/data/text/vietnamese/cuts_female/boil3.sve deleted file mode 100644 index 41a3361a0a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/boil3.sve +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Thông báo RemindBoy: Nguồn nước khô cạn. Vault 13 đã không còn. Nhiệm vụ kết thúc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/credits.sve b/data/text/vietnamese/cuts_female/credits.sve deleted file mode 100644 index 6bb5225863..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/credits.sve +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -20:Chiến tranh. Chiến tranh chẳng bao giờ thay đổi. -70:Thế giới kết thúc gần giống với những gì mà chúng ta đã dự đoán. -125:Có quá nhiều người, không còn đủ không gian hay tài nguyên để duy trì cuộc sống. -190:Mọi chi tiết đều là thừa thãi. Lý do luôn là vì các nhu cầu của con người. -285:Trái đất hầu như không còn dấu vết của sự sống. -360:Cuộc thanh tẩy lớn xảy ra, mồi lửa nguyên tử bắt nguồn từ bàn tay con người, nhanh chóng bùng cháy vượt ra khỏi tầm kiểm soát. -460:Cơn mưa lửa hạt nhân rực cháy cả bầu trời. -520:Các châu lục bị ngọn lửa tham lam nuốt gọn và chìm vào đại dương sôi sùng sục. -600:Loài người hầu như đã diệt vong, -630:linh hồn của họ chìm vào màn bức xạ đang bao phủ Trái đất. -720:Đêm đen tĩnh lặng bao trùm cả hành tinh, kéo dài suốt nhiều năm. -810:Chỉ một số ít sống sót sau thảm họa. -840:Một số đủ may mắn đến được nơi an toàn, ẩn thân trong những hầm trú ẩn khổng lồ trong lòng đất. -920:Khi đêm trường kết thúc, những hầm trú ẩn này mở cửa, -980:và những cư dân bên trong bước ra để bắt đầu lại cuộc sống. -1040:Một trong những bộ lạc phương Bắc tự nhận mình là hậu duệ của người từ một Vault như vậy. -1100:Họ tin rằng người sáng lập và tổ tiên của họ, -1140:còn được gọi là "Cư dân Vault", đã cứu thế giới khỏi một đại ác nhân. -1210:Theo truyền thuyết của họ, đại ác nhân này nổi lên từ phương Nam xa xôi. -1280:Hắn hủy hoại tất cả những gì hắn chạm vào, bóp méo bản chất con người, biến họ thành quái vật. -1370:Chỉ nhờ có sự dũng cảm của Cư dân Vault mới có thể tiêu diệt được ác nhân. -1440:Nhưng trong cuộc hành trình, ông đã mất rất nhiều bạn bè và trải qua nhiều đau khổ, -1500:hi sinh rất nhiều để cứu thế giới. -1570:Để rồi đến cuối cùng khi trở về nhà, nơi mà ông đã chiến đấu hết mình để bảo vệ, ông bị đẩy ra ngoài. -1650:Trục xuất. -1685:Vì đã đối mặt với thứ khiến mọi người sợ hãi -1740:nên ông đã trở nên khác biệt trong mắt họ... và không còn là người bảo hộ của họ nữa. -1795:Bị chính những người đồng bào bỏ rơi, ông bước vào vùng đất hoang. -1860:Ông tiến xa theo phương Bắc, cho đến khi đặt chân vào hẻm núi lớn. -1930:Tại đây, ông lập ra một ngôi làng nhỏ, Arroyo, và sống hết phần còn lại của cuộc đời. -2025:Và như vậy, trong khoảng một thế hệ sau khi thành lập, Arroyo đã sống trong hòa bình, -2095:và được những hẻm núi bảo vệ khỏi thế giới bên ngoài. -2165:Đây là nhà. Nhà của bạn. -2225:Nhưng những vết sẹo chiến tranh còn chưa liền lại. Trái đất vẫn chưa quên. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/elder.sve b/data/text/vietnamese/cuts_female/elder.sve deleted file mode 100644 index 1e727e9955..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/elder.sve +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -25:Vào đi, Cứu tinh. Có chuyện này con phải biết. -120:Ngôi làng đang suy tàn. Dấu hiệu xuất hiện ở khắp nơi. -170:mùa màng thất bát... -210:đàn bò chết dần... -310:lũ trẻ bệnh tật. -370:Tuy nhiên, vẫn còn hi vọng. Tia hi vọng nhỏ nhoi mà chỉ một vài người biết. -470:Những cái đĩa cổ có nhắc đến một thứ gọi là Bộ kiến tạo Địa đàng. -570:Thứ này được cho là có thể đem lại sự sống cho đất hoang. -670: -765:Đây sẽ là nhiệm vụ của con nếu con chứng tỏ được rằng mình xứng đáng. -840:Và để chứng minh điều đó, trước tiên con cần bước vào Ngôi đền Thử thách. -920:Nếu con sống sót, hãy quay lại đây và chúng ta sẽ nói chuyện thêm. -990:Cuộc sống của chúng ta đặt cả vào tay con, Cứu tinh. -1040:Chứng tỏ bản thân. Tìm GECK. Hãy cứu rỗi chúng ta. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/intro.sve b/data/text/vietnamese/cuts_female/intro.sve deleted file mode 100644 index 5665ee17d8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/intro.sve +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -460:Bài thuyết trình của Vault-Tec -505:Rời khỏi Hầm -590:Hãy nhớ kĩ những điều cơ bản sau -665:Điều 1 -710:Xếp hàng ngay ngắn -805:Điều 2 -840:Đeo kính bảo vệ mắt -960:Nhiều năm sống trong hầm có thể khiến cho mắt trở nên nhạy cảm với ánh sáng tự nhiên -1065:Nếu không đeo kính bảo vệ có thể dẫn đến hư hại mắt nghiêm trọng! -1190:Sau khi ra khỏi hầm, hãy sẵn sàng cho cuộc sống mới! Với sự trợ giúp của... -1255:Bộ-kiến-tạo-Địa-đàng -1330:hay G.E.C.K (Garden-Of-Eden-Creation-Kit) -1430:Hãy dùng GECK để tạo THẾ GIỚI MỚI mà bạn luôn trông ngóng... -1520:*Kết quả có thể khác với thực tế -1550: -1580:Kết thúc. Một bản trình chiếu của Vault-Tec -1645: diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_10.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_10.txt deleted file mode 100644 index 0c289fdbbc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_10.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Cái chết của Ông Trùm là bước tiến lớn đầu tiên hướng đến sự kết thúc cho giấc mơ xâm chiếm và ép buộc hòa bình điên cuồng của hắn, nhưng chính việc phá hủy các Thùng chứa mới là thứ hóa giải mối hiểm họa đột biến. -2:Không còn khả năng tạo ra thêm người đột biến và gò ép thứ công lý khắc nghiệt, đội quân biến đổi gen bỏ chạy về phía Đông, vượt ra ngoài vùng đất hoang. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_11.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_11.txt deleted file mode 100644 index 322b760360..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_11.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã phá hủy được các Thùng chứa, sau đó tiêu diệt Ông Trùm trước khi hắn kịp thực hiện kế hoạch sai trái của mình. -2:Không còn Ông Trùm nữa, đội quân của hắn bỏ chạy về phía Đông trong sự sợ hãi bị những người bình thường còn lại trừng phạt. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_12.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_12.txt deleted file mode 100644 index 01aa144002..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_12.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Các ghoul của Necropolis trực tiếp hiểu được thế nào là kiệt quệ cùng cực, khi thành phố của họ bị nhấn chìm trong cát sa mạc còn nguồn nước thì cạn kiệt. -2:Họ không thể tồn tại khi thiếu con chip điều khiển hệ thống lọc nước. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_13.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_13.txt deleted file mode 100644 index b665b345fb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_13.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Các ghoul của Necropolis học được cách bảo trì máy bơm nước đã được sửa chữa, và đến cuối khám phá lại nhiều bí mật kĩ thuật vốn bị quên lãng trước đó. -2:Họ tạo dựng nên chuỗi dịch vụ cung ứng công nghệ này cho các thành thị khác. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_15.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_15.txt deleted file mode 100644 index 3fdc27c322..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_15.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Đám đột biến tấn công Necropolis, tiêu diệt toàn bộ người dân ghoul. -2:Sau cuộc tấn công, binh đoàn đột biến để lại sau lưng một thành phố sạch bóng sự sống. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_16.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_16.txt deleted file mode 100644 index 4e93aa9bd8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_16.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Hội Tận thế vươn lên trở thành một thế lực có tầm ảnh hưởng lớn tại New California. -2:Với sự giúp đỡ của bạn, họ giành được quyền kiểm soát Nghĩa địa LA. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_18.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_18.txt deleted file mode 100644 index 1a876578d6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_18.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Binh đoàn đột biến, dưới sự dẫn dắt của các siêu đột biến hung bạo đã tấn công và tiêu diệt hội Đồ đệ Tận thế -2:Chỉ còn lại đám thú rỉa thịt người nhặt nhạnh những gì còn lại của đám Đồ đệ. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_19.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_19.txt deleted file mode 100644 index a997355cb2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_19.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Tại Shany Sands, Tandi giúp đỡ cha mình Aradesh tạo dựng cộng đồng và cuộc sống mới cho những người còn sót lại trên thế giới. -2:Họ đã tạo dựng nên khu Cộng hòa New California, sau đó ý tưởng này đã lan ra khắp nơi. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_2.txt deleted file mode 100644 index 9c3aaf16ad..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_2.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn bị dẫn đi, rồi từ từ trở lại với cuộc sống bình thường trong Vault. -2:Nhưng một tháng sau, thảm họa xảy ra. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_20.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_20.txt deleted file mode 100644 index 08a03ec052..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_20.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Aradesh đau buồn trước cái chết của cô con gái Tandi, nhưng vẫn xây dựng Shady Sands trở thành một cộng đồng vững mạnh phát triển trong nhiều năm, trước khi chết một cách đột ngột dưới tay của một gã Cướp sa mạc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_21.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_21.txt deleted file mode 100644 index 3360c1d42f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_21.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Tandi nắm quyền kiểm soát Shady Sands sau cái chết của cha bà, Aradesh. -2:Khả năng lãnh đạo tài tình và có phần cứng rắn của bà đã giúp cho Shady Sands trở thành một khu vực hùng mạnh trong suốt nhiều năm. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_22.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_22.txt deleted file mode 100644 index 99b8c8c1fe..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_22.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Trước cái chết của Aradesh, cùng với việc Tandi bị mất tích hoặc đã chết, Shady Sands cần một người lãnh đạo mới. -2:Sau vài cuộc bầu cử, họ nhận ra rằng cộng đồng không thể do một người lãnh đạo và tạo ra một hội đồng đứng đầu. -3:Không lâu sau đó, đám Cướp tập hợp lại và tấn công Shady Sands, thiêu đốt cộng đồng nhỏ này thành tro tàn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_23.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_23.txt deleted file mode 100644 index ce093c6576..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_23.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Đội quân đột biến hành quân về phía Bắc đến tận Shady Sands, thiêu đốt thị trấn nhỏ thành tro tàn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_24.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_24.txt deleted file mode 100644 index 9351fdf3ff..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_24.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Killian Darkwater chiếm trọn quyền kiểm soát Junktown, trục xuất toàn bộ bè lũ tay chân của Gizmo và áp đặt thứ công lý viễn tây của riêng mình. -2:Cuộc sống trở nên công bằng và an toàn dưới luật của ông. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_25.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_25.txt deleted file mode 100644 index e110a9e640..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_25.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Junktown trở thành một khu cực thịnh mới dưới sự dẫn dắt cẩn trọng và đầy toan tính của Don Gizmo. -2:Ông ta nhận được phần lợi nhiều nhất và tiếp tục mở rộng quy mô casino cũng như sức mạnh của mình, cho đến khi bị chết vì nghẹn khi ăn thịt thằn lằn xiên nướng. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_27.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_27.txt deleted file mode 100644 index a6609fd1d7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_27.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Dù đám đột biến có chậm nhưng những vệ binh dũng cảm của Junktown vẫn không thể ngăn cản được chúng. -2:Sau khi quân đoàn kết thúc cuộc tấn công đẫm máu, Junktown chỉ còn lại đống gạch vụn đổ nát. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_28.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_28.txt deleted file mode 100644 index 2d0c2039e3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_28.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Hội bằng hữu Thép giúp các tiền đồn khác của loài người đánh đuổi đội quân đột biến với con số nhân mạng tổn thất tối thiểu cho cả hai phe. -2:Công nghệ tiên tiến của Hội bằng hữu dần được đưa vào New California mà không gặp nhiều cản trở hay gây ra sự hỗn loạn. -3:Hội bằng hữu khôn khéo đứng ngoài cuộc chiến quyền lực, qua đó trở thành một đơn vị nghiên cứu và phát triển lớn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_29.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_29.txt deleted file mode 100644 index 035bac5d7b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_29.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Hội bằng hữu Thép sau cái chết của Rhombus trở thành một phái độc tài công nghệ-tôn giáo đến mức cực đoan dưới sự lãnh đạo mới. -2:Trong 20 năm, Đại dịch Thép tàn phá Cộng hòa New California mới hình thành, bắt đầu một Thời kì Đen tối mới có thể kéo dài hàng nghìn năm. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_3.txt deleted file mode 100644 index 110054392b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_3.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Ngọn gió hoang tàn quét sạch từng đốt xương của bạn. -2:Giờ thì Vault của bạn chắc chắn sẽ chết, y như bạn vậy. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_31.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_31.txt deleted file mode 100644 index ea7360e755..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_31.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Hội bằng hữu Thép đẩy lùi được đợt tấn công đầu tiên của người đột biến, nhưng một kẻ phản bội trong hàng ngũ đã khiến cho Thành đô sụp đổ. -2:May mắn là đám đột biến làm chủ công nghệ tiên tiến rất chậm, do đó chúng không thể sử dụng những thứ này để chống lại bạn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_32.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_32.txt deleted file mode 100644 index ab8b752c31..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_32.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Với sự hỗ trợ của bạn, Harold Già đã đưa dân số ghoul tại Hub tăng lên ngang bằng với con người. -2:Hai cộng đồng cùng nhau sát cánh và đem lại sự thịnh vượng cho Hub. -3:Harold già vẫn còn sống, theo lời của mọi người. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_34.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_34.txt deleted file mode 100644 index e658a91e07..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_34.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Hub tan rã trước sức mạnh của binh đoàn đột biến và không còn có thể hồi phục được. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_35.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_35.txt deleted file mode 100644 index 2c7bc328c4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_35.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Nhờ sự kiên trì của bạn, lực lượng chiến đấu tinh nhuệ của đám Cướp đã bị tiêu diệt và chúng phải giải tán. -2:Kể từ đó, không còn ai thấy một bóng Cướp còn sót lại nào nữa. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_36.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_36.txt deleted file mode 100644 index 32d6aa9ad2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_36.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Cướp Sa mạc dần tụ tập lại và gieo rắc nỗi kinh hoàng lên các cộng đồng nhỏ trong những năm sau cuộc hành trình của bạn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_37.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_37.txt deleted file mode 100644 index 0bf202126a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_37.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Cướp Sa mạc cướp bóc hầu khắp các khu vực phía Bắc của New California. -2:Chúng trở thành mối tai họa kéo dài trong nhiều năm, cho đến khi bị một đội quân đột biến nổi dậy tiêu diệt. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_38.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_38.txt deleted file mode 100644 index 4e21432d38..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_38.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Nhiệm vụ bên dưới Thành trì Đột biến của bạn đã thành công. -2:Hành động hôm nay của bạn sẽ ảnh hưởng đến thế giới bên ngoài trong nhiều năm tiếp theo. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_39.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_39.txt deleted file mode 100644 index 1c54567e78..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_39.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Nhiệm vụ bên dưới Nhà thờ của bạn đã thành công. -2:Hành động hôm nay của bạn sẽ ảnh hưởng đến thế giới bên ngoài trong nhiều năm tiếp theo. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_4.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_4.txt deleted file mode 100644 index 45489dd61b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_4.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Trước mắt bạn không còn gì ngoài bóng tối của thế giới bên kia. -2:Hi vọng bạn có thể tìm thấy sự bình yên tại đó thay vì ở đây... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_40.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_40.txt deleted file mode 100644 index e5a91d13d5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_40.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Các hoạt động có tác động đến nhiều người và địa phương khác nhau của bạn tại Hoang mạc được các sử gia tương lai ghi chép đầy đủ. -2:Chỉ còn lại một câu hỏi duy nhất chưa có lời đáp: Chuyện gì đã xảy ra với bạn? diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_41.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_41.txt deleted file mode 100644 index e2596d2461..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_41.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Bạn tiến vào sa mạc cát, để lại sau lưng cái xác tan nát của Người giám sát, không bao giờ trở lại Vault. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_42.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_42.txt deleted file mode 100644 index b0dae0ca2f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_42.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Bạn tiến vào sa mạc cát, bỏ lại Vault phía sau lưng. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_44.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_44.txt deleted file mode 100644 index 79f6a6c899..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_44.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Interplay Productions giới thiệu diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_45.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_45.txt deleted file mode 100644 index 14536bf1e1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_45.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Fallout, tựa game nhập vai sau tận thế hạt nhân. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_46.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_46.txt deleted file mode 100644 index 88d950073a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_46.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Fallout, hành trình sau tận thế hạt nhân. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_5.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_5.txt deleted file mode 100644 index 8dbff91513..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_5.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Ngay cả đám thú rỉa thịt cũng không ngó ngàng gì đến cái xác nhiễm xạ của bạn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_6.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_6.txt deleted file mode 100644 index 4430f9b402..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_6.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Cuộc sống của bạn đã kết thúc tại hoang mạc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_7.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_7.txt deleted file mode 100644 index b98a1ce5ae..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_7.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Bức xạ đã đến mức cực điểm. -2:Bạn chết trong sự đau đớn kéo dài. -3:Hành trình của bạn đã kết thúc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_8.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_8.txt deleted file mode 100644 index 7f2e4211e2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_8.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chiến đấu dũng cảm nhưng vô ích. -2:Cơ thể vặn vẹo trong sự tàn tạ gục ngã trước làn mưa đạn, đánh dấu cái kết của bạn tại đất hoang. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_9.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_9.txt deleted file mode 100644 index 4b001b940d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_9.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -1:Đã xong. -2:Vault 13 thuộc về Khối Đoàn kết và Ông Trùm. -3:Sự hiểu biết của bạn về hệ thống phòng thủ trong Vault đã cứu rất nhiều mạng sống người đột biến trong cuộc tấn công. -4:Bạn tự mình đưa ra đòn kết liễu để lấy đi mạng sống của Người giám sát. -5:Bạn chắc chắn sẽ trở thành một trong những chiến binh giỏi nhất của Khối Đoàn kết, kĩ năng của bạn sẽ mang đến rất nhiều phần thưởng cho bạn trong tương lai. -6:Bạn thấy hạnh phúc. -7:Nhưng ẩn sâu bên trong nỗi vấn vương về chữ nếu... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ar1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ar1.txt deleted file mode 100644 index 38c67deb54..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ar1.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Sau khi Enclave bị phá hủy, những người tị nạn của Arroyo và Vault 13 đã cùng tái định cư, xây dựng nên một cộng đồng mới với sự hỗ trợ của Bộ kiến tạo Địa đàng. -2:Tại nơi cách Vault cũ vài trăm dặm, các thành viên của Vault 13 quyết định tham gia cùng dân làng xây dựng một cộng đồng mới. Những chuyên môn kĩ thuật của họ kết hợp cùng với kĩ năng sinh tồn của dân làng đã giúp cho khu định cư mới phát triển thịnh vượng. -3:Hai thế hệ của cùng một dòng máu đã tái hợp, và người cứu rỗi bọn họ, Cứu tinh, đã trở thành Trưởng lão điều hành ngôi làng trong nhiều năm sau đó. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bh1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bh1.txt deleted file mode 100644 index 7bd9da028e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bh1.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -1:Sự diệt vong của người đột biến cũng là dấu chấm hết của thị trấn. -2:Khi không còn có ai có sức mạnh và khả năng kháng độc trong hầm mỏ nữa, việc khai thác quặng quý trở nên bất khả thi. -3:Những kẻ gây nên sự diệt vong này còn hân hoan chiến thắng, cho đến khi họ nhận ra sai lầm to lớn của mình. -4:Dù có cố gắng gây dựng cho cộng đồng này tiếp tục phát triển, nhưng công sức của họ cũng đều vô ích. -5:Broken Hills đã bị gió và hoang mạc xoá sổ, không còn trên bản đồ nữa. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bh2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bh2.txt deleted file mode 100644 index 43200902ed..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bh2.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -1:Nhờ đập tan âm mưu tiêu diệt người đột biến, thị trấn Broken Hills bắt đầu phát triển. -2:Nhưng rồi cũng không còn uranium để khai thác nữa. -3:Mất đi lý do duy nhất để tồn tại, thành phố này dần vắng bóng người. -4:Những người dân bỏ đi cùng của cải của họ, để lại sau lưng một thị trấn ma ảm đạm, đìu hiu. -5:Một số người cố gắng bám trụ tại nơi heo hắt thê lương này, nhưng cuối cùng, họ cũng biến mất. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bh3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bh3.txt deleted file mode 100644 index bc5536ea29..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bh3.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Không bao lâu sau khi bạn rời đi, ngọn lửa âm ỉ của xung đột sắc tộc tại Broken Hills bùng lên dữ dội. -2:Những kẻ phân biệt chủng tộc đã chiến đấu chống lại người đột biến, ghoul và những người thường bênh vực người đột biến. -3:Chỉ còn một vài người sống sót trong trận chiến ấy, họ đã phá hủy hầm mỏ để không ai còn có thể thu lợi từ chúng, rồi biến mất trong hoang mạc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bv1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bv1.txt deleted file mode 100644 index fee9e42906..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bv1.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Với sự hỗ trợ của Cộng hòa New California, những người sống nhờ ở Vault 15 có thể tự nuôi mình, và trở thành một cộng đồng có ích cho xã hội. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bv2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bv2.txt deleted file mode 100644 index 8d9da41ba4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_bv2.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Những kẻ sống nhờ ở Vault 15 tiếp tục cuộc sống vô ích và vô nghĩa của họ. -2:Chả ai biết tới họ khi hoang mạc nuốt trọn những người "Ở mượn"... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_de1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_de1.txt deleted file mode 100644 index 94887e7675..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_de1.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Không còn khả năng kinh tế như trước nữa, The Den dần biến mất vào hoang mạc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_de2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_de2.txt deleted file mode 100644 index d87f31e62d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_de2.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Nhờ cái chết của Metzger mà nạn nô lệ cũng không còn diễn ra ở đây nữa. -2:Becky's Casino Bar mở rộng quy mô như vũ bão, nhờ danh tiếng chủ casino và bar liêm khiết của Rebecca Dyer mà việc thâu tóm đối thủ và mở rộng trở nên dễ dàng. -3:The Den phát triển thịnh vượng, dần dần được có được biết đến như một cộng đồng nghiêm khắc nhưng thanh liêm. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_de3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_de3.txt deleted file mode 100644 index 7ad4896270..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_de3.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Việc buôn bán nô lệ của Metzger cũng dần biến mất khi không còn gia đình Mordino nữa. -2:The Den tiếp tục là một điểm đến của tội phạm, và băng đảng của Metzger còn thêm cả buôn bán ma tuý và mại dâm nữa. -3:The Den nhanh chóng trở thành điểm tập kết và nơi trú ẩn của lũ cướp. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_de4.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_de4.txt deleted file mode 100644 index bdbce9fd57..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_de4.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Quy mô buôn bán nô lệ của Metzger tại The Den ngày càng lớn, đem tới cho hắn quyền lực và sức ảnh hưởng tại khu vực. -2:Chúng dựng nên những chuồng lấy giống cho nô lệ, và ai cũng có nguy cơ bị bắt làm nô lệ. -3:Được kể về những cái ác đang diễn ra đằng sau những bức tường, nên mọi du khách đều tránh khỏi The Den. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth1.txt deleted file mode 100644 index 6fbed27dee..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth1.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Hãy an nghỉ, Cứu tinh. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth2.txt deleted file mode 100644 index 3c166c33e0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth2.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Bạn đã từ giã cõi đời. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth3.txt deleted file mode 100644 index 7803492dca..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth3.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Hoang mạc đã cướp đi sinh mạng của bạn. -2:Tuyệt vọng, Arroyo gửi thêm những người dân làng khác đi tìm GECK, nhưng họ cũng sớm bỏ mạng, và sau đó đến lượt của ngôi làng. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth4.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth4.txt deleted file mode 100644 index 9ce232c2ab..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth4.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chết. -2:Ngôi làng của bạn phải cam chịu số phận chết đói. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth5.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth5.txt deleted file mode 100644 index 70413bcb61..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth5.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chết. -2:Nhiệm vụ tìm Vườn Địa Đàng và quay về ngôi làng của bạn đã thất bại. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth6.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth6.txt deleted file mode 100644 index 46ebf2c482..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth6.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chết. -2:Bạn sẽ không bao giờ biết ngôi làng của mình bị bắt đi như thế nào. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth7.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth7.txt deleted file mode 100644 index 2bb8ffc31e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth7.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chết... cùng với mọi người trên Trái Đất này. -2:Tổ chức Enclave đã giành được thắng lợi, chúng thả virus FEV vào bầu khí quyển. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth8.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth8.txt deleted file mode 100644 index a0bcdd504f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth8.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Cái chết của bạn cũng là dấu chấm hết của những người khác trên Trái Đất. -2:Tổ chức Enclave đã giành được thắng lợi, chúng thả virus FEV vào bầu khí quyển. -3:Hàng triệu người chết, và trái đất lại chìm vào im lặng. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth9.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth9.txt deleted file mode 100644 index 19c448ecc0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_dth9.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chiến đấu dũng cảm nhưng vô ích. -2:Enclave đã chiến thắng, và chẳng mấy chốc cả thế giới sẽ chết. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_eldr.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_eldr.txt deleted file mode 100644 index da3ec406bd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_eldr.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Trưởng lão của Arroyo còn sống thêm nhiều năm nữa sau sự huỷ diệt của Enclave. -2:Bà mừng khi thấy Cụ tổ từ Vault cuối cùng cũng được trở về Vault 13, và bà cũng nhiều lần nói với bạn rằng bà mong Cụ tổ vẫn còn sống để chứng kiến sự hoà hợp này. -3:Trưởng lão ra đi thanh thản trong một giấc ngủ, bà yên lòng khi biết ngôi làng nay đã yên ấm và sung túc. -4:Nhiều già làng của Arroyo tin rằng giờ bà đang ở Vault trên trời, kể với Cụ tổ về những chiến tích can đảm của bạn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge1.txt deleted file mode 100644 index 63329233ac..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge1.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Vụ nóng chảy hạt nhân của thị trấn Gecko để lại hậu quả nghiêm trọng tới toàn bộ khu vực lân cận. -2:Phóng xạ và nhiệt toả ra từ lò phản ứng hạt nhân đã giết chết toàn bộ mọi sinh vật trong bán kinh 10 kilomét, làm toàn bộ khu vực bị nhiễm độc trong nhiều thập kỷ. -3:Thành phố Vault cuối cùng cũng không còn coi những người ghoul ôn hòa ở Gecko là mối đe dọa nữa. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge2.txt deleted file mode 100644 index f5221f42b2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge2.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Nhà máy điện Gecko sau khi sửa đã không còn rò rỉ phóng xạ vào nguồn nước ngầm của Thành phố Vault nữa. -2:Mặc dù điều này đã làm giảm bớt căng thẳng giữa hai nhóm cộng đồng, nhưng họ vẫn chỉ duy trì thỏa thuận ngừng bắn không mấy hòa hoãn. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge3.txt deleted file mode 100644 index 0779caa1d3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge3.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Việc tối ưu hóa lò phản ứng đã giúp Gecko sản xuất thặng dư năng lượng. -2:Hội đồng Thành phố Vault, vốn không thể mở rộng vì bị giới hạn nguồn cung năng lượng, đã đầu hàng trước sức ép nội bộ và buộc phải xâm chiếm Gecko để giành quyền điều khiển lò phản ứng. -3:Những cư dân ôn hòa của Gecko đã trở thành nô lệ và sống nốt phần đời còn lại phục vụ cho Thành phố Vault. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge4.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge4.txt deleted file mode 100644 index 3abf2815bd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge4.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Việc tối ưu hóa nhà máy điện Gecko đã trở thành bước đầu tiên trong hành trình thiết lập mối quan hệ hữu hảo giữa Gecko và Thành phố Vault. -2:Lượng điện sản xuất thặng dư của Gecko đã trở thành công cụ hỗ trợ cho quá trình mở rộng của Thành phố Vault. -3:Chính sách bài ngoại cực đoan của nhiều nhà lãnh đạo của Thành phố Vault dần chìm vào quên lãng khi ghoul và người cùng kề vai nỗ lực tạo ra một trung tâm học thuật và khoan dung, nơi mà trước đó chỉ có sự thù địch và ngờ vực. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge5.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge5.txt deleted file mode 100644 index c1a457c114..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ge5.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Cuối cùng thì người dân của Thành phố Vault không còn chịu được việc nguồn nước ngầm của họ bị nhiễm xạ do rò rỉ từ nhà máy điện hạt nhân của người ghoul tại Gecko. -2:Chìm trong nỗi sợ hãi và hận thù của sự bài ngoại, những chiến binh được trang bị tận răng của Thành phố Vault đã tàn sát những người ghoul ôn hòa và đóng vĩnh viễn lò phản ứng. -3:Với việc không có nguồn năng lượng bổ sung nào để khai thác, Thành phố Vault cuối cùng lâm vào tình trạng đình trệ và tự diệt vong vì sự thù ghét của chính mình. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_hrld.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_hrld.txt deleted file mode 100644 index 37626ca2e7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_hrld.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Thỉnh thoảng bạn vẫn thấy có người nhắc đến Harold. -2:Rõ là cái cây trên đầu ông ta đã phát triển lớn hơn, và nếu tin đồn là thật thì còn ra cả trái nữa. -3:Những hạt cây này được cho là cực kì bền bỉ, một vài hạt trong số chúng thậm chí còn bén rễ cả ở những vùng hoang mạc cằn cỗi nhất. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd1.txt deleted file mode 100644 index 412d7e4db6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd1.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Bạn đã chết. -2:Thêm một lần nữa. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd2.txt deleted file mode 100644 index 6a5d5e6317..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd2.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Bạn chết đứ đừ rồi. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd3.txt deleted file mode 100644 index 2bfabc01f7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd3.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Đã đến lúc tải lại game. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd4.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd4.txt deleted file mode 100644 index 6370529777..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd4.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Hi vọng là bạn đã lưu trước đó, vì bạn tiêu đời rồi. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd5.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd5.txt deleted file mode 100644 index e7b4d5a906..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd5.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Đây là hình ảnh cái xác của bạn. -2:Không được đẹp mắt cho lắm. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd6.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd6.txt deleted file mode 100644 index ebd2fc5f93..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd6.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Đậu, ăn gì mà ngốc thế. -2:Vừa ngu vừa chết. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd7.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd7.txt deleted file mode 100644 index 61bf55fa62..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd7.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Ha ha ha ha ha. -2:Bạn tạch rồi, đồ ngốc ạ! diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd8.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd8.txt deleted file mode 100644 index 69933ba36d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_jdd8.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Bạn đã chết. -2:Chắc là bạn nên chơi lại từ đầu với một nhân vật khác. -3:Bạn tăng điểm như bòi. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_marc.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_marc.txt deleted file mode 100644 index 111445da8c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_marc.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Noi theo gương bạn, Marcus cũng vượt qua những dãy núi lớn về phía Đông, tìm kiếm những người tị nạn từng ở trong quân đội của Ông Trùm. -2:Bạn không còn nghe thấy tin tức gì về ông ta nữa. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo1.txt deleted file mode 100644 index 7387643eff..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo1.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Những người dân Modoc cuối cùng cũng phát hiện ra thi thể của bạn trong nhà xí cách đó vài dặm. -2:Mùi bốc lên nồng nặc đến nỗi họ để mặc cho cái xác thối rữa ngoài hoang mạc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo2.txt deleted file mode 100644 index c6d5bd0672..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo2.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Với pháo sáng và gậy gộc, đám người Modoc đã xâm chiếm thành phố ngầm của người Slag. -2:Những người Slag nhanh chóng bị khuất phục, và rồi đám Modoc đã tàn sát tất cả đàn ông, phụ nữ và trẻ em nào họ bắt gặp. -3:Tin đồn về vụ tấn công đẫm máu này lan xa bốn phương. Các khu vực xung quanh Modoc trong nỗi sợ hãi đã quyết định tấn công và tiêu diệt thị trấn này. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo3.txt deleted file mode 100644 index e699a89043..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo3.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Vụ diệt trừ người Slag chỉ mang đến những rắc rối mới cho Modoc. -2:Không tìm được bể chứa nước ngầm của Slag để chăm bón cho cây trồng, Modoc đã bị cơn hạn hán sau đó ảnh hưởng nặng nề. -3:Sau một vài năm, người dân Modoc hoặc là phải chuyển đi nơi khác hoặc bị chết vì đói. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo4.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo4.txt deleted file mode 100644 index 9816c94c0a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo4.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Mối quan hệ hữu hảo giữa những người Slag và cư dân Modoc ngày càng bền chặt. -2:Với hai cộng đồng, Modoc phát triển thịnh vượng và trở thành một khu nông nghiệp lớn, cung cấp lương thực cho tất cả các khu vực xa xôi. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo5.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo5.txt deleted file mode 100644 index b0b5dfa963..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_mo5.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Cơn hạn hán kéo dài thêm 7 năm nữa. -2:Mặc dù các cư dân Modoc đã cố gắng chống chọi cơn hạn hán, nhưng mọi giấc mơ cùng với cây trồng của họ đều tan thành cát bụi. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ncr1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ncr1.txt deleted file mode 100644 index 370346c424..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ncr1.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Sự trợ giúp của bạn cho Vault 15 đã giúp Cộng hòa New California tiến hành chương trình văn minh hóa các khu lân cận. -2:Mặc dù còn rất nhiều rào cản cần vượt qua, nhưng giờ đây NCR đã có chỗ đứng vững chắc ở vùng hoang mạc phía Bắc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ncr2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ncr2.txt deleted file mode 100644 index f9250cf017..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ncr2.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Nỗ lực ngoại giao thất bại tại Vault 15 đã làm chậm bước tiến về phương Bắc của Cộng hòa New California. -2:Trước sự xấu hổ do thất bại này, Tổng thống Tandi đã bị Roger Westin thay thế. -3:Đến lúc chính quyền mới quay trở lại Vault 15, họ chỉ còn thấy một thị trấn không một bóng người. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ncr3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ncr3.txt deleted file mode 100644 index f820592ac0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ncr3.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Vốn đã suy yếu do thất bại trong việc sáp nhật Vault 15, Tổng thống Tandi bị buộc phải từ chức sau khi Phó Tổng thống Carlson cáo buộc bà là người đồng lõa trong cái chết của Nghị viên Westin. -2:Lên làm Tổng thống, Carlson rất nhanh chóng củng cố quyền lực của mình. -3:Dưới sự cai trị của Carlson, quá trình phát triển chậm lại do ông ta lo việc nhét đẫy túi của mình hơn là đi thúc đẩy văn minh. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ncr4.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ncr4.txt deleted file mode 100644 index b45edd66f4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_ncr4.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Rúng động trước vụ ám sát Phó Tổng thống Carlson, các thành viên cánh hữu giành quyền kiểm soát Quốc hội và hướng Cộng hòa New California theo con đường cai trị quân sự. -2:Cuối cùng, những thành viên sống sót của Enclave cũng tìm được chỗ đứng trong hàng ngũ NCR. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr1.txt deleted file mode 100644 index 4b32292af9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr1.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Cư dân của New Reno bị tàn sát và thành phố bị sụp đổ thành đống đổ nát. -2:Chẳng còn ánh đèn nhấp nháy nữa, giờ đây đường phố trở thành lãnh thổ của bầy chó hoang và đám kền kền. -3:Những tộc dân sa mạc tránh xa khu nghĩa địa khổng lồ, cho rằng thành phố bị các linh hồn ma quỷ ám ảnh. -4:Một số người cho rằng sự sụp đổ của New Reno là sự trừng phạt của một thế lực thần thánh. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr10.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr10.txt deleted file mode 100644 index ee498609fd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr10.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -1:Trong vòng một năm sau khi Enclave sụp đổ, Nhà Wright đã chuyển từ các hoạt động tội phạm sang tuân thủ luật pháp. -2:Một số trường học và nhà thờ được thành lập tại New Reno, cùng với một hình luật làm giảm tầm ảnh hưởng của các gia tộc. -3:Mặc dù New Reno không còn giữ được lợi thế về sức mạnh nhưng thành phố đã nhận được nền tảng vững chắc nhất định, thu hút nhiều người nhập cư. -4:Rất nhiều người đến với Reno không phải để du lịch mà để sinh sống, và rồi số dân đã tăng gấp ba. -5:Ngày nay, điểm thi của những học sinh tốt nghiệp trung học ở New Reno cao hơn rất nhiều trường California trước Chiến tranh. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr11.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr11.txt deleted file mode 100644 index 75f6243ba9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr11.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Mặc dù Nhà Wright không thể hoàn toàn phục hồi sau cái chết của Richard, nhưng việc kẻ sát nhân đã bị trừng phạt giúp họ nguôi ngoai phần nào. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr12.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr12.txt deleted file mode 100644 index 8b853a9e41..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr12.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Dù kẻ sát nhân đã được tìm thấy và bị trừng phạt, nhưng chân tướng thật sự của kẻ đã giết -2:con trai của Ngài Wright chẳng bao giờ được tìm ra. -3:Chẳng ai nhắc đến kẻ sát nhân nữa, và chuyện này đã đóng lại một chương trong lịch sử của Nhà Wright. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr13.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr13.txt deleted file mode 100644 index b9edfeffee..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr13.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Chỉ chưa đầy một năm sau khi Enclave thất thủ, Myron đã bị một con nghiện Jet đâm đến chết trong lúc đang uống rượu ở The Den. -2:Việc Myron khám phá ra Jet nhanh chóng bị lãng quên, và giờ đây chẳng còn ai nhớ đến cái tên này nữa. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr2.txt deleted file mode 100644 index 52f68384c4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr2.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -1:Nhiều năm sau khi Enclave bị phá hủy, một gia tộc mới trỗi dậy ở New Reno, tiếp bước của một tộc dân đã từng đến thành phố trước đây. -2:Mặc dù có số lượng ít ỏi nhưng họ lại tài giỏi một cách đáng kinh ngạc. -3:Được lòng nhiệt thành tôn giáo thúc đẩy, họ đã chiếm quyền kiểm soát New Reno và thanh trừng các gia tộc khác. -4:Sau khi chiến thắng, họ đã cử nhiều người truyền tin đi khắp vùng California phía Bắc để tìm kiếm người đi đầu của mình, nhưng đều thất bại. -5:Rất nhiều người cho rằng người đi đầu đã được các tinh linh may mắn đưa đi và giờ đang ngự tại thiên đường casino bằng vàng trên trời. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr3.txt deleted file mode 100644 index c328dd64fd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr3.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Không lâu sau khi Enclave bị tiêu diệt, Nhà Bishop tại New Reno đã đón chào một đứa trẻ mới. -2:Đứa trẻ này có vẻ như không quan tâm đến công việc nhà Bishop, mà thay vào đó giành thời gian để đi khám phá hoang mạc. -3:Đến khi 15 tuổi, hắn ta đã chiếm quyền cai trị Nhà Bishop và dẫn dắt cả gia tộc giành chiến thắng trước các gia tộc khác tại New Reno. -4:Hắn ra đi một cách yên bình trong lúc ngủ khi ở tuổi 73, không hề biết cha đẻ mình là ai. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr4.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr4.txt deleted file mode 100644 index 5a71249ae2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr4.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Vài năm sau Nhà Bishop tại New Reno vươn lên trở thành một thế lực hùng mạnh, hình thành một liên minh chính trị bền chặt với Cộng Hòa New California và Thành phố Vault. -2:Rất nhiều cái chết và suy sụp bí ẩn diễn ra xung quanh quá trình hình thành liên minh, nhưng cuối cùng, New Reno đã trở thành một phần của thế giới "văn minh". -3:Các gia tộc khác đã bị nuốt chửng và New Reno trở thành địa điểm du lịch chủ chốt của nước cộng hòa mới. -4:Vài thập kỉ sau khi gia nhập liên minh, một vài thành viên nhà Bishop vươn lên nắm quyền chính trị và đóng vai trò quan trọng trong việc thông qua một số đạo luật sửa đổi bảo vệ quyền cờ bạc và mại dâm. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr5.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr5.txt deleted file mode 100644 index cdc76032cb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr5.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Nhà Salvatore ở New Reno, dựa vào lợi thế có mối liên hệ với Navarro, đã sử dụng vũ khí laser để buộc các gia tộc khác phải đầu hàng. -2:Cuộc tàn sát sau đó được mệnh danh là "Thứ Sáu Đen Như Tro" và vẫn còn được tổ chức ở New Reno cho đến ngày nay. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr6.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr6.txt deleted file mode 100644 index 30376911cb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr6.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Nhà Mordino phát triển lớn mạnh nhờ vào việc Jet lan rộng ra toàn vùng Bắc California. -2:Trong vòng một năm, họ đã nắm quyền kiểm soát New Reno rồi mở rộng đế chế, nuốt chửng The Den và các khu vực lân cận. -3:Cuộc xâm chiếm không đổ quá nhiều máu bởi Jet đã làm suy yếu mọi sự kháng cự trước sự cai trị của Mordino. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr7.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr7.txt deleted file mode 100644 index d4be21e98e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr7.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Với việc sản xuất Jet phải dừng lại do đã phát hiện ra thuốc giải, Nhà Mordino nhanh chóng mất chỗ đứng tại New Reno và đã bị các gia tộc khác nuốt chửng. -2:Phần lớn trở thành đầu cai hoặc nô lệ, và cái tên Mordino nhanh chóng rơi vào quên lãng. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr8.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr8.txt deleted file mode 100644 index afbd1b5042..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr8.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Chưa đầy một tháng sau khi Enclave sụp đổ, một cuộc chiến giữa các băng xã hội đen đã diễn ra trên đường phố New Reno. -2:Nhà Wright, với các kho vũ khí có từ những năm trước chiến tranh, đã dùng súng phóng tên lửa để san bằng khu casino của các gia tộc khác. -3:Cuộc "chiến tranh xã hội đen" chỉ kéo dài khoảng 43 phút, và sau khi khói tan, phân nửa New Reno đã bị phá hủy. -4:Đến ngay nay, sách vẫn ghi rằng Nhà Wright là những người sáng lập New Reno. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr9.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr9.txt deleted file mode 100644 index 73da40d1e6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_nr9.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Chỉ vài tháng sau khi Enclave sụp đổ, chiến tranh nổ ra trên các đường phố của New Reno. -2:Nhà Wright tin rằng Mordino là kẻ đứng đằng sau cái chết của một thành viên trong gia tộc, đã tấn công casino Desperado. -3:Cuộc đấu súng diễn ra sau đó kéo dài hơn một ngày, và Nhà Wright đã bị tàn sát cho đến cặp mẹ con cuối cùng. -4:Căn biệt thự của họ giờ bị bỏ trống, và chỉ còn rất ít người dân New Reno còn nhớ ai đã từng sống ở đó. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_pres.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_pres.txt deleted file mode 100644 index afd420dd24..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_pres.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Sự sụp đổ của Enclave đã xóa sạch mọi dấu vết của Tổng thống Richardson khỏi lịch sử. -2:Giờ đây danh hiệu "Tổng thống" chỉ còn được dùng để hù họa đám trẻ con. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_re1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_re1.txt deleted file mode 100644 index 61d4a54549..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_re1.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Sau khi Bác sĩ Johnson đã giúp điều trị những người thợ mỏ trong Đại họa Jet, cư dân của Thành phố Vault đã bầu ông vào ghế Thị trưởng. -2:Dưới bàn tay kiên nhẫn của vị Bác sĩ, Redding đã tạo dựng mối quan hệ thân cận với Thành phố Vault cho đến thời điểm vài năm sau, Thành phố Vault đã sáp nhật Redding, chỉ trao Quyền công dân Thành phố Vault cho khoảng 10% dân số Redding. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_re2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_re2.txt deleted file mode 100644 index e0a36c42f6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_re2.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Vài năm sau khi Cứu tinh bán con Chip Máy đào cho Dan McGrew Đáng sợ, Dan đã tận dụng lợi thế sản xuất từ mỏ Morningstar của hắn để mua mỏ Kokoweef, rồi sau đó mở lại mỏ Wanamingo Lớn. -2:Dan sau đó đã sử dụng tầm ảnh hưởng công nghiệp khai thác của mình để xây dựng một liên minh trao đổi lợi ích với các gia tộc ở New Reno, đổi vàng để lấy sự bảo hộ. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_re3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_re3.txt deleted file mode 100644 index 19b6828e13..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_re3.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Vài năm sau khi mua con Chip Máy đào từ Cứu tinh, Marge LeBarge đã mua và kiểm soát cả mỏ Morningstar lẫn mỏ mới mở Kokoweef. -2:Marge dễ dành thắng cử chức Thị trưởng, sau đó với quyền lực chính trị mới của mình, bà đã đưa Redding gia nhập Cộng hòa New California đang phát triển để đối lấy một ghế trong Phòng Nghị viện NCR. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_re4.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_re4.txt deleted file mode 100644 index c07f954ebd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_re4.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Thị trấn khai thác vàng Redding nhanh chóng rơi vào tình thế trở thành miếng mồi cho ba con kền kền đói xé thịt trong sự bất lực. -2:Sớm hơn so với dự đoán của nhiều người, chẳng còn gì sót lại tại nơi vốn từng được gọi là Redding sau khi Thành phố Vault, New Reno và Cộng hòa New California tàn phá khu mỏ trù phú này. -3:Redding giờ đây chỉ còn là cái xác khô bị hút kiệt đến tận xương tủy. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf1a.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf1a.txt deleted file mode 100644 index 8084703d74..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf1a.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Những người Shi mất đi sự lãnh đạo trở nên vô vọng sau khi bị bạn tấn công vào thị trấn, dần dần tan rã. -2:Họ hòa vào các thành phố khác, hi vọng có thể tìm được chốn an thân trước sự tàn phá của những kẻ sát nhân. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf1b.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf1b.txt deleted file mode 100644 index 06eb5241d5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf1b.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Giống thực vật mà các nhà khoa học lúc đó đang phát triển đã đột biến, đạt đến một mức tri giác nhất định. -2:Giống cây đã tàn sát các nhân viên và chiếm lấy phòng thí nghiệm nơi loài này được sinh ra. -3:Sau khi phải dồn một lượng lớn tài nguyên để tiêu diệt sinh vật này, người Shi rơi vào cảnh đói nghèo. -4:Họ biến mất vào hoang mạc. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf1c.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf1c.txt deleted file mode 100644 index 281967c939..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf1c.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Người Shi phát triển thịnh vượng, tạo ra một thảm thực vật ngay trên khu bức xạ xung quanh thị trấn thân yêu của họ. -2:Mặc dù giống dây leo này không thể mọc trên các vùng đất khác nhưng người Shi vẫn chăm sóc nuôi trồng chúng trên mảnh đất của họ. -3:Họ tiếp tục phát triển cả về quân sự lẫn kinh tế, dần hình thành nên nền tảng cho một đế chế mới. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf2a.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf2a.txt deleted file mode 100644 index 3599623cab..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf2a.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Các nhà khoa học trở nên chán ngán trước việc chờ đợi Cha Chúa đến đón hoặc cung cấp lượng nguyên liệu mà họ cần. -2:Sử dụng nguồn nhiên liệu phái sinh rẻ tiền, họ đã tiến hành một nỗ lực vô vọng nhằm tự mình chạm tới các vì sao. -3:Tàu vũ trụ của họ nổ tung ngay sau khi cất cánh. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf2b.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf2b.txt deleted file mode 100644 index 4b4c51152a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf2b.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Các nhà khoa học đảm bảo cuộc phóng lên Quetzel được an toàn và nhanh chóng. -2:Nhưng thật không may, họ không tính đến việc có khí xoay vòng trên tàu và do đó, đã bỏ mạng trên quỹ đạo. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf2c.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf2c.txt deleted file mode 100644 index b387b246a4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf2c.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Các nhà khoa học, mặc dù không thể tìm ra cách bịt kín khí trên tàu, vẫn quyết định tiến hành phóng tàu vì họ tin rằng Cha Chúa sẽ bảo hộ sau khi họ rời khỏi bầu khí quyển của Trái đất. -2:Họ đã bỏ mạng trên quỹ đạo. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf3.txt deleted file mode 100644 index 33b32e898e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_sf3.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Còn những người lang thang sống trong Tàu chở dầu... vẫn lang thang như vậy, họ cứ trôi theo cuộc sống. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_va1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_va1.txt deleted file mode 100644 index 8d0ba6981f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_va1.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Nhờ sự trợ giúp của bạn, những con vuốt tử thần tại Vault 13 đã trở thành một cộng đồng thịnh vượng. -2:Khi căn hầm này không còn đủ chỗ chứa nữa, một chiến dịch khai hoang trong hòa bình đã diễn ra để mở rộng ra các vùng đất xung quanh... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_va2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_va2.txt deleted file mode 100644 index 69f915b1b1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_va2.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -1:Với việc tiêu diệt đám vuốt tử thần ở Vault 13, bạn đã thêm một loài nữa vào danh sách tuyệt chủng, đồng thời chứng minh một lần nữa rằng diệt chủng luôn là giải pháp cho mọi vấn đề... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc1a.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc1a.txt deleted file mode 100644 index 36c31a5e25..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc1a.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Vụ thảm sát ở Thành phố Vault đã đi vào truyền thuyết. -2:Trước đó nơi đây vẫn còn là một cộng đồng thịnh vượng, nhưng chỉ sau một hôm, thi thể của các Công dân nằm la liệt trên khắp phố. -3:Ban đầu người ta cho rằng đám phỉ đã đến cướp phá thành phố, nhưng không hề có một cái xác nào của những kẻ tấn công. -4:Khu Vault bên trong đã bị cướp sạch toàn bộ công nghệ, và người tị nạn từ Gecko nhanh chóng chuyển vào sống trong những bước tường đổ nát của thành phố. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc1b.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc1b.txt deleted file mode 100644 index 9f687f3551..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc1b.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -1:Vụ thảm sát ở Thành phố Vault đã đi vào truyền thuyết. -2:Trước đó nơi đây vẫn còn là một cộng đồng thịnh vượng, nhưng chỉ sau một hôm, thi thể của các Công dân nằm la liệt trên khắp phố. -3:Ban đầu người ta cho rằng đám phỉ đã đến cướp phá thành phố, nhưng không hề có một cái xác nào của những kẻ tấn công. -4:Khu Vault bên trong đã bị cướp sạch toàn bộ công nghệ, và cư dân Gecko nhanh chóng chuyển vào sống trong những bức tường đổ nát của thành phố. -5:Chỉ trong một vài tháng ngắn ngủi, họ đã xây dựng lại thành phố và khôi phục lại hầu hết hệ thống đã bị đám cướp phá hoại. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc2.txt deleted file mode 100644 index 98bb1a7b8c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc2.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -1:Vài năm sau đó, bức xạ ngầm từ nhà máy điện của Gecko đã khiến cho người dân sống trong Thành phố Vault bị đột biến, và các Công dân buộc phải chuyến đến NCR. -2:Tuy nhiên, NCR vẫn chưa quên thái độ thù địch trước đó và đã hạ cấp người tị nạn từ Thành phố Vault xuống địa vị công dân hạng hai. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc3.txt deleted file mode 100644 index da30ce4310..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc3.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Mối liên lạc giữa NCR và Thành phố Vault tiếp tục được duy trì, và vài năm sau khi Enclave bị phá hủy, Roger Westin đảm nhận vai trò người đứng đầu hội đồng NCR. -2:Ông ngay lập tức đặt ra giới hạn cho sự mở rộng về phía Bắc của NCR, và trong một bản hiệp ước mang tính bước ngoặt, thông qua bản sửa đổi trong đó chính thức nền độc lập của Thành phố Vault. -3:Không lâu sau khi kí bản hiệp ước, Westin trải qua một cơn đau tim và phải từ bỏ nghiệp chính trị. -4:Ông bắc tiến đến Thành phố Vault để được điều trị y tế và cuối cùng đã kết hôn với Joann Jynette vào năm sau đó. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc4.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc4.txt deleted file mode 100644 index 269113f511..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc4.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Trong nhiều năm sau, Thành phố Vault phải hứng chịu rất nhiều cuộc tấn công của lũ cướp. -2:Cuối cùng, tình thế đã trở nên tồi tệ đến mức các Công dân buộc phải cầu cứu sự trợ giúp từ NCR. -3:Trong vòng một tháng, một phân đội lớn từ đội quân của NCR đã đến đóng quân tại Thành phố Vault. -4:Phân đội quân sự hiện diện tại đây đã nhanh chóng chuyển thành lực lượng chiếm đóng, và Thành phố Vault trở thành lãnh thổ biên giới đầu tiên của NCR. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc5.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc5.txt deleted file mode 100644 index 082df4a185..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/nar_vc5.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Trong những năm sau khi Enclave bị phá hủy, Thành phố Vault vẫn tiếp tục bị trì trệ, chết ngộp trong chính sách bế quan tỏa cảng của chính mình. -2:Máy phát điện từ Vault 8, vốn không được thiết kế để hỗ trợ số dân lớn đến vậy, tiếp tục ngăn cản sự mở rộng của thành phố. -3:Cuối cùng, NCR đã nuốt chửng thành phố theo tham vọng mở rộng liên tục về phía Bắc kể từ khi thành lập. diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/narrate.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/narrate.txt deleted file mode 100644 index c67efea775..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/narrate.txt +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -1:Chiến tranh. -2:Chiến tranh chẳng bao giờ thay đổi. -3:Thế giới kết thúc gần giống với những gì mà chúng ta đã dự đoán. -4:Có quá nhiều người, không còn đủ không gian hay tài nguyên để duy trì cuộc sống. -5:Mọi chi tiết đều là thừa thãi. Lý do luôn là vì các nhu cầu của con người. -6:Vào năm 2077, trái đất gần như không còn dấu vết của con người. -7:Cuộc thanh tẩy lớn xảy ra, mồi lửa nguyên tử bắt nguồn từ bàn tay con người, nhanh chóng bùng cháy vượt ra khỏi tầm kiểm soát. -8:Cơn mưa lửa hạt nhân rực cháy cả bầu trời. -9:Các châu lục bị ngọn lửa tham lam nuốt gọn và chìm vào đại dương sôi sùng sục. -10:Loài người hầu như đã diệt vong, linh hồn của họ chìm vào màn bức xạ đang bao phủ trái đất. -11:Đêm đen tĩnh lặng bao trùm cả hành tinh, kéo dài suốt nhiều năm. -12:Chỉ một số ít sống sót sau thảm họa. -13:Một số đủ may mắn đến được nơi an toàn, ẩn thân trong những hầm trú ẩn khổng lồ trong lòng đất. -14:Khi bóng tối bao trùm trôi qua, những căn hầm mở cửa và cư dân bên trong trồi lên để bắt đầu lại cuộc sống. -15:Một trong những bộ lạc phương Bắc tự nhận mình là hậu duệ của người từ một Vault như vậy. -16:Họ tin rằng người sáng lập và tổ tiên của họ, được biết đến với cái tên "Cụ tổ từ Vault", đã từng cứu cả thế giới khỏi tay một đại ác nhân. -17:Theo truyền thuyết của họ, đại ác nhân này nổi lên từ phương Nam xa xôi. -18:Hắn hủy hoại tất cả những gì hắn chạm vào, bóp méo bản chất con người, biến họ thành quái vật. -19:Chỉ nhờ có sự dũng cảm của Cư dân Vault mới có thể tiêu diệt được ác nhân. -20:Nhưng cũng chính vì vậy mà ông đã mất rất nhiều bạn bè và trải qua nhiều đau khổ, hi sinh rất nhiều để cứu thế giới. -21:Để rồi đến cuối cùng khi trở về nhà, nơi mà ông đã chiến đấu hết mình để bảo vệ, ông bị đẩy ra ngoài. -22:Trục xuất. -23:Vì đã đối mặt với thứ khiến mọi người sợ hãi, nên ông đã trở nên khác biệt trong mắt họ... và không còn là người bảo hộ của họ nữa. -24:Bị chính những người đồng bào bỏ rơi, ông bước vào vùng đất hoang. -25:Ông tiến xa theo phương Bắc, cho đến khi đặt chân vào hẻm núi lớn. -26:Tại đây, ông lập ra một ngôi làng nhỏ, Arroyo, và sống hết phần còn lại của cuộc đời. -27:Và như vậy, trong khoảng một thế hệ sau khi thành lập, Arroyo đã sống trong hòa bình và được những hẻm núi bảo vệ khỏi thế giới bên ngoài. -28:Đây là nhà. Nhà của bạn. -29:Nhưng ở thế giới bên ngoài, những vết sẹo chiến tranh còn chưa liền lại. -30:Vết thương vẫn còn hằn sâu, và giờ đây tác động cả đến Arroyo. -31:Cuộc sống tại Arroyo sắp sửa thay đổi... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/ovrintro.sve b/data/text/vietnamese/cuts_female/ovrintro.sve deleted file mode 100644 index 970e2ffd32..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/ovrintro.sve +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -30:À, cậu đây rồi. Tốt. -80:Chúng ta đang gặp rắc rối. Cực kì đấy. -117:Con chip điều khiển hệ thống lọc nước của chúng ta -165:đã bị hỏng rồi. -205:Không thể chế cái khác, còn sửa để dùng tạm -250:thì quá khó. -290:Nói trắng ra là chúng ta sắp hết nước uống rồi. -355:Nước mất, Hầm tan. -399: -410:Việc này cực kì quan trọng với sự sống của chúng ta. -470:Và thật lòng mà nói thì... ta nghĩ cô là niềm hi vọng duy nhất của chúng ta. -560:Cô cần phải đi tìm một con chip điều khiển khác. -615:Theo ước tính thì chúng ta còn khoảng bốn đến năm tháng -650:trước khi Vault hết nước. -695:Chúng ta cần con chip đó. -735:Ta đã đánh dấu vị trí một Vault khác trên bản đồ của cô. -785:Ta nghĩ đó là một điểm tốt để bắt đầu. -818: -855:Nhớ tự bảo trọng đấy, OK? -910: diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/timelim1.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/timelim1.txt deleted file mode 100644 index 814e50e2b0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/timelim1.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Cứu tinh, các linh hồn của tổ tiên [chúng ta] đã dẫn lối [cho ta] đến thế giới trong mơ, nơi mà [ta có thể] chạm vào [ý thức]. -2: Ngôi làng sẽ [tàn lụi] nếu thiếu GECK thần thánh. -3:Con đang nắm giữ vận mệnh của chúng ta... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/timelim2.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/timelim2.txt deleted file mode 100644 index 47970e771d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/timelim2.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -1:Một lần nữa linh hồn của ta [kết nối với con] từ cõi hư vô, Cứu tinh. -2:Mùa màng [của chúng ta] đang thất bát, lương thực dự trữ [chẳng] còn mấy. -3:Hãy mang [GECK] về cho chúng ta. -4:Thất bại của con sẽ khiến... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/timelim3.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/timelim3.txt deleted file mode 100644 index 0500a4866b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/timelim3.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -1:Cứu tinh. Ngôi làng đang [suy kiệt]. -2:Càng lúc càng khó bước vào [giấc mơ của con]. -3:[Con] phải [nhanh lên], nếu thì mọi người... diff --git a/data/text/vietnamese/cuts_female/timelim4.txt b/data/text/vietnamese/cuts_female/timelim4.txt deleted file mode 100644 index 6eb3b0885e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/cuts_female/timelim4.txt +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -1:Cứu tinh? -2:Cứu tinh? -3:Con có nghe thấy gì không? -4:Ngôi làng mà [chết] -5:thì [toàn bộ] tương lai của chúng ta cũng không còn. -6:Chúng ta đang [kiệt quệ cả thời gian] lẫn tinh thần. -7:Nhanh lên. -8:Nha-... diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abbey.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abbey.msg deleted file mode 100644 index ac6116cff1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abbey.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn bắt gặp một tu viện cùng một cộng đồng nhỏ sống quanh đó.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abbill.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abbill.msg deleted file mode 100644 index 11da6c2178..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abbill.msg +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn gặp thương gia Bill.} -{101}{}{Bạn gặp một thương gia có ngoại hình đứng tuổi.} -{200}{}{Xin chào, lữ khách. Tên tôi là Bill. Tôi có thể giúp gì cho cậu?} -{201}{}{Chào mừng quay lại. Cậu cần thêm gì không?} -{202}{}{Hãy giao dịch.} -{203}{}{Tôi nghe nói muốn biết về đoàn lữ hành thì đến gặp ông.} -{204}{}{Không có gì. Xin chào.} -{210}{}{Này, tôi thấy ở Tu viện họ đã sưu tập rất nhiều đồ và vật dụng cũ. -Tôi tự hỏi liệu ông có tìm thấy thứ gì đó... đặc biệt trong lúc ở đây không?} -{211}{}{Hể, vậy là cậu cũng để ý hả? Đúng vậy, những người ở Tu viện khá là thích những đồ trước chiến tranh, -nhất là mấy món công nghệ. Họ đã dựng lên cả một thứ tôn giáo kì quái cho sở thích này. Tôi không hiểu lắm, -nhưng họ là những người tốt và trả đẫm tiền cho bất cứ thứ gì trước chiến tranh mà tôi kiếm được. Nhưng mà, -thứ gì đó đặc biệt à... Hừm, [Ông ta liếc nhìn Marcus]. Tình cờ thật đấy, tôi có đúng thứ này mà anh bạn -đây có thể sẽ cần.} -{212}{}{Hể, vậy là cậu cũng để ý hả? Đúng vậy, những người ở Tu viện khá là thích những đồ trước chiến tranh, -nhất là mấy món công nghệ. Họ đã dựng lên cả một thứ tôn giáo kì quái cho sở thích này. Tôi không hiểu lắm, -nhưng họ là những người tốt và trả đẫm tiền cho bất cứ thứ gì trước chiến tranh mà tôi kiếm được. Nhưng mà, -thứ gì đó đặc biệt à... Hừm, [Ông ta liếc nhìn nhóm của bạn]. Rất tiếc, tôi e là hiện tại tôi không có thứ gì -đặc biệt mà cậu cần.} -{213}{}{Vậy à. Thế thì xem ông đang có gì trong kho nào.} -{214}{}{Được rồi. Tôi muốn hỏi về thứ khác.} -{215}{}{Như là?} -{216}{}{Cậu thấy đấy, một đoàn lữ hành có ghé qua chỗ này cách đây không lâu, tự nhận đến từ phía Nam xa xôi. Họ nói -bị một đám đột biến xấu xa tấn công (quay sang Marcus) tôi không có ý gì đâu, anh chàng to lớn ạ. Mà rồi họ cứ huyên -thuyên về việc đã diệt gọn cả đám gần nửa tá đột biến, còn tôi thì cho rằng đấy chỉ là chuyện bố láo. Ấy thế mà thực tế -là họ lại có bằng chứng.} -{217}{}{Ồ? Thứ gì vậy?} -{218}{}{Một bộ áo giáp khổng lồ dành cho người đột biến mà họ đã lấy ra được từ một cái xác. Dĩ nhiên, theo như tôi đoán thì -có thể đám này đã moi được từ xương một gã đột biến đã tạch từ lâu mà họ tình cờ gặp trong hoang mạc, nhưng ai mà -biết được? Dù sao thì họ cũng không muốn vác đống tạ đấy mãi nên đã bán cho tôi với giá đồng nát. Tôi còn chẳng biết -sẽ làm gì với cục nợ này, nhưng chắc vẫn là món hời.} -{219}{}{Chà, tôi chắc là Marcus có thể dùng được thứ này. Giá nhiêu thế?} -{220}{}{Hấp dẫn đấy. Mà Marcus đủ cứng rồi. Tôi e là bọn tôi sẽ không cần thứ này. Tôi muốn hỏi về chuyện khác.} -{221}{}{Ồ, cục nợ này bỏ nồi đun ra cũng phải đúc được tầm ba hoặc bốn bộ giáp sắt. Chốt giá 3000$ nhé.} -{222}{}{Được, tôi mua.} -{223}{}{Chắc là để sau đi. Tôi muốn hỏi về chuyện khác.} -{224}{}{Vậy là chốt kèo. Bộ giáp này cần đến hai người khiêng cơ, nên để tôi lắp đồ cho cậu bạn đây.} -{225}{}{[Đã xong]} -{226}{}{Ầy, vừa zin luôn!} -{300}{}{Chắc là tôi biết đấy. Cậu muốn hỏi gì nào?} -{301}{}{Bao lâu thì ông lại nhập hàng một lần?} -{302}{}{Đoàn lữ hành có tuyển người không?} -{303}{}{Mà thôi, tôi phải đi đây.} -{304}{}{Tôi nhập hàng hai lần mỗi tháng. Nói thật thì tôi ước gì bọn họ có thể đến thường xuyên hơn, nhưng chỗ khỉ ho -cò gáy này thì đành chấp nhận vậy thôi.} -{305}{}{Tôi không chắc lắm. Thường thì những người đến đây đều đeo đồ kín người và không muốn ở lại quá lâu. -Nhưng nếu cậu muốn nhập đoàn với một trong số họ thì tôi chắc là có đoàn đi Redding hoặc thậm chí là đến -tận NCR. Mấy đoàn này di chuyển nhiều và họ luôn cần thêm người đủ lực.} -{306}{}{Hay đấy. Tôi đang thắc mắc về thứ khác.} -{307}{}{Cám ơn. Giao dịch nào.} -{308}{}{Ồ, cám ơn vì thông tin. Gặp ông sau.} -{400}{}{Đã tìm thấy những thứ cậu cần chưa?} -{401}{}{À tôi muốn xem kho hàng thêm lần nữa.} -{402}{}{Tôi xong rồi. Gặp ông sau.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abbook.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abbook.msg deleted file mode 100644 index a590e7fd61..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abbook.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn nhìn thấy một cái giá sách thông thường.} -{101}{}{Cái giá này có rất nhiều sách.} -{102}{}{Cái giá này có rất nhiều sách từ hồi trước chiến tranh chứa đầy thông tin. Thật tiếc là bạn không có thời gian để ngồi xuống để đọc chúng.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abchild.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abchild.msg deleted file mode 100644 index d8267b33ed..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abchild.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một đứa trẻ nhỏ.} -{101}{}{Đứa trẻ trông có vẻ hạnh phúc.} -{200}{}{Whee!} -{201}{}{Nơi này tuyệt đấy.} -{202}{}{Chú có thấy bạn ma của cháu không?} -{203}{}{Chú hôi quá!} -{204}{}{Chào!} -{500}{}{Mẹ ơi!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abdeathc.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abdeathc.msg deleted file mode 100644 index ff8e80c83d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abdeathc.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn nhìn một con vuốt tử thần đáng sợ.} -{101}{}{Bạn nhìn thấy một con vuốt tử thần đầy sẹo. Nó thở phì phò một cách chậm chạp.} -{102}{}{Bạn nhận được 500 điểm kinh nghiệm sau khi tiêu tiệt con quái vật.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abdoor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abdoor.msg deleted file mode 100644 index b75f730ee4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abdoor.msg +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một cái cửa gỗ.} -{101}{}{Bạn thấy một cái cửa sắt.} -{102}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa, -mà bạn có thể thử cậy mở.} -{103}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{104}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{105}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{106}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) và bẫy trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{107}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{108}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{109}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và bẫy trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{110}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{111}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và đoạn dây -thép bị đứt trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{112}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa, mà bạn có thể thử -cậy mở.} -{113}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{114}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) mà bạn có thể thử cậy mở.} -{115}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{116}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có -khóa mà bạn có thể thử cậy mở.} -{117}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, -rỉ sét mà bạn có thể thử cậy mở.} -{118}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{119}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{120}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{121}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{122}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) và bẫy trên khung cửa.} -{123}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -trên khung cửa.} -{124}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy trên khung cửa.} -{125}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và bẫy trên khung cửa.} -{126}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{127}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và đoạn dây thép -bị đứt trên khung cửa.} -{128}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa và -đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa.} -{129}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{130}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở).} -{131}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa.} -{132}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa.} -{133}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, -rỉ sét.} -{134}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{135}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{136}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{137}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{138}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và bẫy trên khung cửa.} -{139}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa và bẫy trên -khung cửa.} -{140}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa và -bẫy trên khung cửa.} -{141}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy trên khung cửa.} -{142}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{143}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa và đoạn dây thép -bị đứt trên khung cửa.} -{144}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa và -đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa.} -{145}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{146}{}{Bạn thấy một cánh cửa có khóa (có thể dùng cậy khóa để mở).} -{147}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa.} -{148}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa.} -{149}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét.} -{150}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{151}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{152}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{153}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{154}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và bẫy trên khung cửa.} -{155}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa và bẫy trên -khung cửa.} -{156}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa và -bẫy trên khung cửa.} -{157}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy trên khung cửa.} -{158}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{159}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa và đoạn dây thép -bị đứt trên khung cửa.} -{160}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa và -đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa.} -{161}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{162}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở).} -{163}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa.} -{164}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa.} -{165}{}{Bạn thấy một cánh cửa với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét.} -{166}{}{Bạn bị dính bẫy và đã nhận } -{167}{}{ điểm sát thương.} -{168}{}{ đã dính bẫy và nhận } -{169}{}{ điểm sát thương.} -{170}{}{Bạn khéo léo cậy khóa trên cửa.} -{171}{}{Kĩ năng kém cỏi của bạn đã làm kẹt ổ khóa trên cửa.} -{172}{}{Bạn không cậy được khóa trên cánh cửa này.} -{173}{}{ khéo léo cậy khóa trên cửa.} -{174}{}{do thiếu kĩ năng đã làm kẹt ổ khóa trên cửa.} -{175}{}{ không cậy được khóa trên cửa.} -{176}{}{Bạn đã phá khóa khỏi cửa.} -{177}{}{Bạn bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và -nhận một điểm sát thương.} -{178}{}{Bạn bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và -nhận } -{179}{}{ điểm sát thương.} -{180}{}{Bạn quá yếu để có thể phá khóa.} -{181}{}{ đã phá khóa khỏi cửa.} -{182}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận một - điểm sát thương.} -{183}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận } -{184}{}{ điểm sát thương.} -{185}{}{ quá yếu để có thể phá khóa.} -{186}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận một - điểm sát thương.} -{187}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận} -{188}{}{ điểm sát thương.} -{189}{}{Bạn khéo léo khóa cửa.} -{190}{}{Bạn không khóa được cửa.} -{191}{}{ khéo léo khóa cửa.} -{192}{}{ không khóa được cửa.} -{193}{}{Hành động đó còn chẳng làm xước nổi cửa.} -{194}{}{Bạn tìm thấy bẫy trên cửa.} -{195}{}{Bạn không tìm thấy bẫy trên cửa.} -{196}{}{Bạn khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{198}{}{Bạn không vô hiệu hóa được bẫy.} -{199}{}{ tìm thấy bẫy trên cửa.} -{200}{}{ không tìm thấy bẫy trên cửa.} -{201}{}{ khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{202}{}{ không vô hiệu hóa được bẫy.} -{203}{}{Cửa trông như bị khóa.} -{204}{}{Bạn để ý thấy có bẫy trên khung cửa.} -{205}{}{ để ý thấy có bẫy trên khung cửa.} -{206}{}{Bạn không thể đặt được bẫy trên cánh cửa này, vì - cửa đang mở.} -{207}{}{ không thể đặt được bẫy trên cánh cửa này, vì cửa - đang mở.} -{208}{}{Bạn khéo léo đặt bẫy trên khung cửa.} -{209}{}{Bạn không đặt được bẫy đúng cách trên khung cửa.} -{210}{}{ khéo léo đặt bẫy trên khung cửa.} -{211}{}{ không đặt được bẫy đúng cách trên khung cửa.} -{300}{}{Bạn mở khóa cửa.} -{301}{}{Bạn khóa cửa.} -{302}{}{Bạn không thể khóa trong lúc cửa đang mở.} -{303}{}{Chiếc chìa không vừa với ổ khóa này.} -{320}{}{Không có cách nào để mở cánh cửa này.} -{330}{}{Cánh cửa bị kẹt khi đang mở.} -{400}{}{Bạn mở khóa cửa.} -{414}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) mà bạn có thể thử cậy mở.} -{415}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{416}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có -khóa mà bạn có thể thử cậy mở.} -{417}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố mà bạn có thể cậy mở.} -{500}{}{Cánh cửa này quá nặng để có thể cậy mở.} -{501}{}{Có vẻ như bạn cần làm cho máy phát chạy trước đã.} -{502}{}{Bạn thấy: Cửa thang máy.} -{503}{}{Có vẻ như bạn cần dùng thiết bị điện để mở ổ khóa này.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abelaine.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abelaine.msg deleted file mode 100644 index 4c1346f20d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abelaine.msg +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một nữ tu mập mạp.} -{101}{}{Bạn thấy Elaine.} -{102}{}{Bạn vẫn thấy bà ta.} -{200}{}{Xin chào!} -{201}{}{Chào, tên bà là gì?} -{202}{}{Bà có thể kể gì cho tôi về Tu viện?} -{203}{}{Chào.} -{300}{}{Nếu cậu muốn tìm hiểu thêm về hội của chúng tôi, hãy nói chuyện với Trụ trì. Cậu có thể tìm thấy ông trong phòng riêng ở tầng ba.} -{301}{}{Tôi hiểu rồi. Hỏi thêm nhé...} -{400}{}{Dĩ nhiên rồi. Cậu muốn biết gì nào?} -{401}{}{Tên bà là gì?} -{402}{}{Không có gì, chào nhé.} -{403}{}{Bà có thể kể gì cho tôi về Tu viện?} -{500}{}{Tôi tên là Elaine.} -{501}{}{Tôi hiểu rồi. Hỏi thêm nhé...} -{600}{}{Này! Trước khi đi, có lẽ cậu có thể giúp tôi một việc. Tôi cần phải mang bộ phận máy này cho Max ở phòng -sao chụp dưới tầng hầm. Nhưng cậu thấy đấy, cái đầu gối bên trái của tôi dạo này sưng tướng lên, làm tôi đau ê ẩm -mỗi lần lên xuống cầu thang. Nếu không phiền thì cậu có thể mang thứ này cho ông ta hộ tôi được không?} -{601}{}{Được thôi.} -{602}{}{Xin lỗi, tôi không có thời gian. Xin chào.} -{603}{}{Trông tôi có giống nhân viên vận chuyển cá nhân của bà không? Tự đi mà làm lấy đi, con mụ béo ịch. Chào.} -{604}{}{Cám ơn! Bộ phận đây. Phòng sao chụp ở dưới tầng hầm. Cứ đi theo cầu thang đằng sau Thầy Matthew trong -khu vực nhà thờ.} -{605}{}{Không vấn đề. [Bạn nhận bộ phận]. Tôi sẽ chuyển xuống cho Max ngay đây.} -{700}{}{Ngộ } -{701}{}{. Ai bà?} -{710}{}{Hehe. Tên đẹp.} -{711}{}{Chào!} -{720}{}{Cậu nhỏ này đặc biệt thật đấy! Liệu cậu có thể GIÚP tôi và làm trợ thủ đặc biệt hôm nay của tôi được không?} -{721}{}{Cô nhỏ này đặc biệt thật đấy! Liệu cô có thể GIÚP tôi và làm trợ thủ đặc biệt hôm nay của tôi được không?} -{722}{}{Ngộ đặc biệt. Ngộ giúp.} -{723}{}{Ngộ không làm giúp.} -{730}{}{Thật à? Tuyệt! Vui lòng cầm bộ phận máy này xuống cho Max ở phòng sao chụp. Ông ta ở dưới TẦNG HẦM. Được chứ?} -{731}{}{Ngộ không thất vọng bà!} -{740}{}{Giờ thì cậu cứ ủi tiếp đi.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abgrave1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abgrave1.msg deleted file mode 100644 index 70b227b456..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abgrave1.msg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một bia mộ.} -{101}{}{Trên bia mộ viết:} -{102}{}{"Thầy Gregory an nghỉ nơi đây. Người không biết lúc nào nên dừng."} -{103}{}{"Dì Patty. Đi cho nhẹ gánh."} -{104}{}{"Per Joner an nghỉ nơi đây. Chết khi chưa đá đời."} -{105}{}{"Đức cha Michael an nghỉ nơi đây. Người sáng lập, Đức cha, Chiến binh."} -{106}{}{"Một kẻ vô thần. Không nhà nhưng diêm dúa."} -{107}{}{"Johnny 12 giờ an nghỉ nơi đây. Xin lỗi vì đã không lên được."} -{108}{}{"Mary Jane. Người mẹ và vợ kính yêu."} -{109}{}{"'Chiếu tướng!' là lời cuối cùng mà Jon già nghe thấy. Trên bàn cờ cuộc đời, Ông chỉ là con tốt."} -{110}{}{"Ngài John Strange, vị luật sư chính trực an nghỉ nơi đây. Đúng là LẠ thật."} -{111}{}{"Nước mắt không thể đưa nàng trở lại -- vì vậy tôi khóc."} -{112}{}{"Mỗi ngày muôn nẻo, tôi dần tiến bước."} -{250}{}{Không có dấu tích nào trên bia mộ này.} -{251}{}{Tấm bia mộ này đã vỡ vụn và không đọc được vì quá nát.} -{252}{}{Trên bia mộ ghi tên John Doe.} -{253}{}{Tên và ngày tháng trên tấm bia đá đã bị thời gian bào mòn.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abgrave2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abgrave2.msg deleted file mode 100644 index 9b00f0124f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abgrave2.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một bia mộ.} -{101}{}{Per vĩ đại an nghỉ nơi đây: Tác giả, người viết hướng dẫn, ham mê nhặt đá. Than ôi, ông chết khi chưa đá đời.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abgrave3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abgrave3.msg deleted file mode 100644 index 6c55eea535..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abgrave3.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một bia mộ.} -{101}{}{Per vĩ đại an nghỉ nơi đây: Tác giả, người viết hướng dẫn, đam mê nhặt đá. Than ôi, ông chết khi chưa đá đời. Lời -trăn trối: "Chỉ một lượt trộm thành công nữa là tôi sẽ có tất cả đá trên th-."} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abguard.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abguard.msg deleted file mode 100644 index b59c58bb68..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abguard.msg +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn nhìn thấy một Lính gác mạnh mẽ.} -{101}{}{Bạn nhìn thấy một lính gác tuy đã đứng tuổi nhưng vẫn nổi cơ cuồn cuộn với làn da cháy nắng. Hẳn là ông ta hồi -trẻ chiến lắm. Cái nhìn xuyên thấu của ông ta cứ bám chặt lấy bạn.} -{200}{}{Xin chào, người lữ khách. Chào mừng đến với Tu viện. Chỉ cần đừng xía mũi vào mọi thứ là cậu sẽ ổn thôi.} -{201}{}{Ta đang quan sát ngươi đấy, đồ buôn nô lệ. Chỉ cần làm gì đó thôi là ngươi sẽ biến thành bùn tại nghĩa -trang của bọn ta đấy. Ta không muốn phải làm chuyện đó, và hẳn là ngươi cũng vậy. Vì thế đừng có -nảy ý gì hay ho trong cái đầu mốc của ngươi.} -{202}{}{Ông là ai?} -{203}{}{Tôi có thể trao đổi hàng hóa ở đâu?} -{204}{}{Có người đang đào mộ kìa, sao ông không làm gì đó đi chứ?} -{205}{}{Tôi nghe nói có vấn đề với lũ động vật ở dưới hầm. Biết gì về chuyện đó không?} -{206}{}{Tôi nghĩ đã đến lúc cho ông xuống mồ rồi. Cùng nhảy nào, lão già.} -{207}{}{Không có gì. Xin chào.} -{300}{}{Chẳng ai cả... Trước đây ta có từng đi bảo vệ đoàn lữ hành. Rất nhiều người tưởng ta là cớm trưởng gì đó vì -trông ta rất giống với đám bảo vệ pháp luật ở chỗ này, nhưng đếch phải. Ta chỉ trông coi khu cộng đồng này -vì ta thấy chỗ này đáng để bảo vệ.} -{301}{}{Và đổi lại thì cả cộng đồng này giúp đỡ ta. Đám thầy tu cho ta bú rượu không mất tiền, Peterson thì lo đồ ăn còn -Bill thì đảm bảo ta luôn có đầy đủ đạn dược. Không quá tồi cho chân bảo vệ sau khi nghỉ hưu chứ hả?} -{302}{}{Ta là người đảm bảo ngươi tuân thủ luật lệ, đó là tất cả những gì ngươi cần biết. Giờ thì tiếp tục làm gì thì -làm đi và hãy để ta yên.} -{303}{}{Công việc hay đấy. Để tôi hỏi về chuyện khác.} -{304}{}{Sao cũng được, chào.} -{305}{}{Ông nghĩ ông xơi được tôi á? Cứ thử đi, lão già. Sẽ vui lắm đây.} -{400}{}{Cậu có thể tìm Bill chuyên bán hàng ở đây trong tòa nhà đối diện. Nếu không thì cậu nên đến chỗ Kho -đồ sinh tồn của Percy tại Bãi phế liệu ở Gecko hoặc quán của Harry Vui vẻ ở khu Sân của Thành phố Vault.} -{401}{}{Nghe hay đấy. Tôi muốn hỏi chuyện khác.} -{402}{}{Cám ơn, chào.} -{500}{}{Nếu có ai đói hoặc tham đến mức đi lật cả mộ thì đấy là việc của họ. Người chết rồi cũng đâu có dùng được -những đồ chôn theo. Không phải việc của ta... ta không thấy có vấn đề gì với chuyện đấy.} -{501}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{502}{}{Chào.} -{600}{}{Đúng vậy, và Thầy Thomas đang mất tích. Ông ta thông minh thật đấy nhưng có phần hơi ngơ. Ta không biết -dưới đó có gì, nhưng chắc không chỉ là lũ chuột với bò cạp đâu.} -{601}{}{Đúng vậy, và Thầy Thomas đang mất tích. Ta không biết dưới đó có gì, nhưng chắc không chỉ là lũ chuột với -bò cạp đâu. Sao cậu không xuống thử xem, cậu giai cứng cựa?} -{602}{}{Vậy thì sao ông không xuống xem đi?} -{603}{}{Ông mới là gã cứng cựa ở đây mà. Sao ông không lê đít xuống đấy mà xem?} -{610}{}{Nói ra thì hơi xấu hổ, nhưng do trước đây đi phượt với mấy đoàn lữ hành nhiều quá mà bây giờ ta thấy hốt -khi chui xuống đất. Mấy bức tường cứ ép sát lại khiến ta đếch thở nổi... Chắc là cậu có thể giúp ta tìm hiểu xem -chuyện gì đã xảy ra với Thầy Thomas được chứ?} -{611}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì, mà tôi muốn hỏi chuyện khác.} -{612}{}{Chào.} -{613}{}{Tôi là người cứng cựa, và vì vậy nên tôi sẽ dần cho ông một trận.} -{700}{}{Cậu muốn biết gì nữa nào?} -{800}{}{Rất vui được gặp lại cậu.} -{801}{}{Ta đang để mắt đến cậu đấy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abhank.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abhank.msg deleted file mode 100644 index 61a64b225e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abhank.msg +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Hank.} -{101}{}{Bạn thấy một thầy tu dính đầy dầu mỡ.} -{102}{}{Ông ta đang vật lộn với cái bình lọc.} -{200}{}{Này, anh bạn. Cậu có bật lửa ở đấy không?} -{201}{}{Có. [Đưa bật lửa cho ông ta].} -{202}{}{Tuyệt vời. Cám ơn!} -{203}{}{Thắc mắc chút, ông đang làm cái quái gì ở đây thế?} -{204}{}{Được. Vì cậu đã mang bật lửa đến cho tôi, cốc này miễn phí.} -{205}{}{[Uống].} -{206}{}{Tôi đổi ý rồi, tôi không muốn lấy rượu. Chào nhé.} -{207}{}{(Bạn cảm thấy ấm áp và khoan khoái sau khi uống hết rượu).} -{208}{}{Thêm cốc nữa nào, Hank.} -{209}{}{Tôi phải đi đây. Chào.} -{210}{}{(Đột nhiên bạn cảm thấy như bòi, rồi mắt bạn mờ dần. Bạn gục xuống sàn...)} -{211}{}{[XONG]} -{212}{}{Không, xin lỗi.} -{213}{}{Chào.} -{214}{}{Chào và tạm biệt.} -{215}{}{Cốc này mất phí đấy, 20$.} -{216}{}{Được. Tiền đây.} -{217}{}{Thôi, tôi uống đủ rồi. Có lẽ để sau.} -{218}{}{(Ông ta bỏ tiền vào túi). Được rồi, rượu đây.} -{219}{}{Tôi sẽ quay lại khi nào có tiền.} -{220}{}{Có tìm được cái bật lửa nào không?} -{250}{}{Tôi muốn mua một ít rượu mà ông nấu ở đây.} -{251}{}{Chỉ ngó quanh thôi. Bảo trọng.} -{252}{}{Được chứ. 20$ một chai.} -{253}{}{[Giữ lại].} -{300}{}{Tôi để cái bật lửa ở đâu rồi?} -{301}{}{Tôi cần bật lửa.} -{302}{}{AI ĐÓ MANG BẬT LỬA ĐẾN ĐÂY ĐƯỢC KHÔNG!?} -{303}{}{Ờ, xin chào.} -{304}{}{Xin lỗi, hiện tôi không nói chuyện được.} -{400}{}{Ồ, nhìn những ngôi sao xinh đẹp kìa!} -{500}{}{Chào. Cần gì không?} -{501}{}{Này, cám ơn lần nữa vì cái bật lửa. Nó tốt hơn cái trước đây của tôi nhiều.} -{600}{}{Chúng tôi tự nấu rượu tại tu viện. Đây là một trong số những đồ ngon nhất hiện có tại Hoang mạc.} -{601}{}{Tôi thử được không?} -{602}{}{Nghe hấp dẫn đấy. Tôi phải đi đây.} -{700}{}{Tệ thật đấy. Gần đây tôi mới bị mất và chẳng tìm thấy nó đâu cả. Nếu cậu mà tìm thấy một cái thì -vui lòng mang nó đến cho tôi nhé.} -{701}{}{Được. Tôi sẽ báo nếu tôi tìm được. Chào.} -{702}{}{Tiếc thật, tôi thích sưu tầm nên tôi giữ mọi thứ tôi kiếm được. Chào.} -{800}{}{Bật-lửa? Ngộ có máy lửa. Nó đốt ngộ nhiều. (Bạn giơ bật lửa lên).} -{810}{}{Đúng là thứ tôi cần. Cậu đưa nó cho tôi nhé?} -{811}{}{Ô kê. Ngộ khôn thít nó.} -{812}{}{Ngộ không đưa ông.} -{820}{}{Ông không đốt mình giờ. Chào!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abhealer.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abhealer.msg deleted file mode 100644 index 8dd98653c1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abhealer.msg +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Jack, bác sĩ của Tu viện.} -{101}{}{Ông ta đeo biểu tượng chữ thập đỏ trên vai.} -{200}{}{Nếu cậu bị thương thì đến gặp tôi.} -{300}{}{Tôi giúp gì được nhỉ?} -{301}{}{Tôi bị thương, ông giúp tôi được không?} -{302}{}{[Chảy nước dãi].} -{303}{}{Vậy ông làm gì ở Tu viện vậy?} -{304}{}{Chào.} -{400}{}{Xong rồi!} -{401}{}{Cám ơn.} -{402}{}{Dừng lại!} -{403}{}{[TIẾP TỤC]} -{404}{}{[BỎ ĐI]} -{405}{}{DỪNG LẠI! DỪNG LẠI! DỪNG LẠI!} -{406}{}{[TIẾP TỤC]} -{407}{}{[DỪNG]} -{408}{}{(Đột nhiên, Jack bắt đầu chảy ra) TÔI ĐANG CHẢY, TÔI ĐANG CHẢY RA, ÔI GIỜI...} -{409}{}{Cái đi...} -{500}{}{Này, đừng có ăn trộm vật tư ý tế của tôi!} -{501}{}{Bạn nhận được 200 điểm kinh nghiệm vì đã làm Jack tan chảy. Vui lắm nhỉ, đồ bệnh hoạn?} -{600}{}{Tôi là bác sĩ. Tôi đã chăm sóc mọi người ở Tu viện này trong khoảng, ồ, tầm 15 năm rồi, chắc vậy.} -{601}{}{Vậy ư. Dành từng đấy năm để đọc toàn bộ chỗ sách y học trước chiến tranh trong thư viện, chắc hẳn ông là bác sĩ giỏi lắm.} -{602}{}{Ông kiếm đâu ra chỗ thiết bị y tế này thế?} -{603}{}{Hay đấy. Tôi e là tôi phải đi đây.} -{604}{}{[Ông ta cau mày]. Tôi tự cho mình là bác sĩ giỏi, nhưng tôi có học được quái gì đâu khi mà tôi còn chẳng được phép... mà thôi, bỏ qua đi. Cha tôi là bác sĩ, và ông truyền lại những -kiến thức này cho tôi.} -{605}{}{À, tôi hiểu rồi.} -{700}{}{Một số thuốc ở đây tôi nhận lại từ cha mình. Chỗ còn lại hầu hết có sẵn ở Tu viện.} -{701}{}{Hay đấy, chào.} -{702}{}{Ông xem liệu có thể cho tôi xin một ít thuốc được không? Có vẻ ông dư thừa khá nhiều.} -{703}{}{Cậu muốn tôi *đưa* chúng cho cậu? Cái gì khiến cậu nghĩ rằng cậu đáng được dùng thuốc hơn những người ở Tu viện?} -{704}{}{Bởi vì tôi hay bị thương... nhiều lần.} -{705}{}{Bởi vì tôi đang thực hiện nhiệm vụ thần thánh là đi tìm Bộ tạo Vườn Địa đàng. Ông thấy đấy, cả làng tôi sẽ -diệt vong nếu tôi không tìm được thứ này kịp thời. Còn những người của ông ở đây có vẻ như đang sống bình yên và -không cần nhiều thiết bị y tế đến thế này. Tôi không đòi hỏi đâu, ông cho bao nhiêu thì cho. Ít cũng là nhiều.} -{706}{}{[Ông ta đắn đo một lúc, rồi gật đầu]. Được rồi, tôi sẽ cho cậu một vài đồ y tế dư thừa của chúng tôi. Có vẻ như -cậu sẽ cần chúng. Đây. [Ông ta trao đồ cho bạn]. Chúc may mắn, người lữ khách.} -{707}{}{Cám ơn, Jack. Ông đúng là vị cứu tinh thực sự của hoang mạc. Tạm biệt.} -{708}{}{Vậy thì có lẽ cậu nên học cách cẩn thận hơn. Xin lỗi, tôi sẽ không đem đồ y tế của Tu viện đi làm từ thiện đâu.} -{709}{}{Được rồi. TẠM BIỆT.} -{800}{}{Giờ tôi không nói chuyện được.} -{801}{}{Xin lỗi, tôi đang dở tay. Quay lại sau nhé.} -{802}{}{Chào gặp lại.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abjason.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abjason.msg deleted file mode 100644 index ee090d898b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abjason.msg +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thầy tu trẻ đeo kính.} -{101}{}{bạn thấy Thầy Jason.} -{102}{}{Thầy tu này có vẻ đang chìm trong suy tư.} -{200}{}{[Thầy tu trẻ nhanh chóng nhét bộ bài "Tragic" vào túi khi bạn đến gần]. Anh muốn gì?} -{201}{}{Không gì cả. Chào.} -{202}{}{Tôi muốn biết tại sao cậu lại giấu tôi bộ bài đó.} -{210}{}{Tôi không biết anh đang nói gì. Tôi không có bộ bài nào cả.} -{211}{}{Đừng có chối. Tôi vừa thấy cậu nhét vào trong túi. Tôi chỉ muốn biết tại sao thôi.} -{212}{}{Được rồi, sao cũng được. Gặp lại sau.} -{220}{}{Này, đừng nói với ai nhé, được chứ? Chúng tôi đúng ra không được phép "sử dụng" các kỉ vật trước chiến tranh mà -chỉ tôn thờ thôi. Nhưng mấy lá Tragic này ngầu vãi. [Có vẻ như cậu ta chìm trong đê mê khi đắm đuối nhìn bộ bài. -Sau một thoáng, cậu ta nhìn bạn]. Ồ, xin lỗi, tôi là Thầy Jason. Tôi, ừm, chắc anh không chơi bài Tragic đâu nhỉ?} -{221}{}{CÙNG CHIẾN NÀO!!!} -{222}{}{Tuyệt cú mèo, tôi cực thích Tragic the Garnering.} -{223}{}{Tôi có thử, nhưng không hợp.} -{224}{}{Trước đây tôi cũng nghiện lắm. Giờ thì đỡ rồi.} -{225}{}{Không hề.} -{226}{}{Đéo. Trông tôi có giống bị dở không?} -{230}{}{Này, đm thằng chóa. Để tao yên.} -{231}{}{Này, đm con đũy. Để tao yên.} -{232}{}{Anh mày cũng muốn lắm, nhưng anh còn muốn nhìn mày ngồi xe lăn hơn kìa.} -{233}{}{Được rồi, thì thôi. Chào.} -{234}{}{Này, tôi xin lỗi. Tôi nói hơi quá. Tôi chỉ không thích bài Tragic thôi.} -{240}{}{Uầy bạn tôi ơi, tôi muốn chơi với bạn lắm, nhưng không ổn đâu. Tôi không muốn nó bị tịch thu. Đây là điều -mà tôi ghét ở nơi này. Chúng tôi đang nằm trên mỏ vàng chứa cả núi đồ cực ngầu trước chiến tranh, nhưng lại không được -phép động đến. Chẳng đúng tí nào cả. Ngu vl.} -{241}{}{Uầy bạn tôi ơi, tôi hiểu mà. Tôi ước gì mình có thể chơi nhiều hơn, nhưng không ổn lắm. Tôi không muốn nó bị tịch thu. -Đây là điều mà tôi ghét ở nơi này. Chúng tôi đang nằm trên mỏ vàng chứa cả núi đồ cực ngầu trước chiến tranh, nhưng -lại không được phép động đến. Chẳng đúng tí nào cả. Ngu vl.} -{242}{}{[Cậu ta cười khúc khích]. Thế là có thêm dân nghiện rồi. Tôi ước gì mình có thể chơi nhiều hơn, nhưng không ổn lắm. -Tôi không muốn nó bị tịch thu. Đây là điều mà tôi ghét ở nơi này. Chúng tôi đang nằm trên mỏ vàng chứa cả núi đồ -cực ngầu trước chiến tranh, nhưng lại không được phép động đến. Chẳng đúng tí nào cả. Ngu vl.} -{243}{}{Sao cũng được, đằng nào chúng ta cũng có chơi được đâu -- không ổn đâu. Tôi không muốn nó bị tịch thu. Đây là điều -mà tôi ghét ở nơi này. Chúng tôi đang nằm trên mỏ vàng chứa cả núi đồ cực ngầu trước chiến tranh, nhưng lại không được -phép động đến. Chẳng đúng tí nào cả. Ngu vl.} -{244}{}{Ừ, nghe ngu thật.} -{245}{}{Nếu cậu không đồng ý với lý tưởng của hội thì sao lại đi làm thầy tu?} -{250}{}{Anh nghĩ là tôi *chọn* làm thầy tu sao? Tôi sinh ra trong cái đống cứt này. Tôi chỉ ước là những người khác cũng -mở mắt và thấy ngu vl khi không tận dụng những thứ đồ tuyệt vời được thu thập ở đây. Nhưng không, họ hoàn toàn -hài lòng với việc tôn thờ và sắp xếp các kỉ vật, nhưng chẳng dùng chúng vào việc gì có ích cả. Ngu vcl.} -{251}{}{Cậu nói đúng, nghe ngu thật.} -{252}{}{Ngu chẳng kém gì việc tôi ngồi đây nghe con nghiện trình bày vậy. Tạm biệt.} -{253}{}{Nếu cậu cho rằng điều đó là ngu ngốc thì sao không thử cố gắng làm gì đó để thay đổi đi?} -{260}{}{Cuối cùng cũng có người đồng ý với tôi! Tôi có ý này, và chắc là anh có thể giúp tôi. Anh xem, đám thầy tu ở đây đã dành -*nhiều năm* để chuyển kiến thức trước chiến tranh vào cơ sở dữ liệu trong máy tính. Nếu ai đó "lỡ tay" định dạng dữ liệu -thì tất cả sẽ bị xóa sạch. Tôi nghĩ việc này sẽ khiến họ sốc đến mức tỉnh ra và chúng tôi cuối cùng cũng có thể từ bỏ lối -sống ngu ngốc này. Vậy đó, anh thấy sao?} -{261}{}{Tôi cho rằng đấy là một ý tưởng tệ hại và tôi chẳng còn gì để nói nữa.} -{262}{}{Xóa sạch toàn bộ công sức nhiều năm của ai đó? Nghe hay đấy. Cứ để tôi.} -{263}{}{Sao cậu không tự đi mà định dạng lấy?} -{264}{}{Nếu cậu ghét nơi này thì sao không rời đi?} -{270}{}{Thực ra thì tôi *có* ý này có thể thay đổi mọi thứ. chắc là anh có thể giúp tôi. Anh xem, đám thầy tu ở đây đã dành -*nhiều năm* để chuyển kiến thức trước chiến tranh vào cơ sở dữ liệu trong máy tính. Nếu ai đó "lỡ tay" định dạng dữ liệu -thì tất cả sẽ bị xóa sạch. Tôi nghĩ việc này sẽ khiến họ sốc đến mức tỉnh ra và chúng tôi cuối cùng cũng có thể từ bỏ lối -sống ngu ngốc này. Vậy đó, anh thấy sao?} -{271}{}{Tôi cho rằng đấy là một ý tưởng tệ hại và tôi chẳng còn gì để nói nữa.} -{272}{}{Xóa sạch toàn bộ công sức nhiều năm của ai đó? Nghe hay đấy. Cứ để tôi.} -{273}{}{Sao cậu không tự đi mà định dạng lấy?} -{274}{}{Nếu cậu ghét nơi này thì sao không rời đi?} -{280}{}{Anh điên à? Họ sẽ đóng đinh tôi nếu tôi động vào. Nhưng một nhà phiêu lưu giỏi giang như anh thì khác. Mẹ kiếp, -tôi cá là anh chỉ cần lật tay là có thể tàn sát tất cả mọi người ở đây. Vậy anh có làm không, hay sợ một đám thầy tu chết nhát?} -{281}{}{Tôi chẳng sợ ai cả. Cứ để tôi.} -{282}{}{Được. Cứ để tôi.} -{283}{}{Không, thay vào đó tôi nghĩ là tôi sẽ thử xem cậu cá có đúng không. Bắt đầu từ cậu.} -{284}{}{Thôi đi. Chuyện này không hợp với tôi. Chào.} -{285}{}{Không, tôi sẽ không làm đâu. Nếu cậu ghét nơi này thì sao không rời đi?} -{286}{}{Trừ phi muốn giúp tôi, còn không thì cút đi.} -{287}{}{Được. Cứ để tôi.} -{288}{}{Không, tôi sẽ không làm đâu. Nếu cậu ghét nơi này thì sao không rời đi?} -{290}{}{Thật á? Giàng ơi tuyệt cú mèo. Nhưng đầu tiên anh sẽ cần có quyền truy cập vì họ bảo vệ cơ sở dữ liệu khá kĩ. Nhưng -không khó lắm đâu, đám tu sĩ này tin người đến sái cả cổ. Chắc là họ sẽ nổi điên lên khi anh định dạng dữ liệu, -nhưng không cần lo đâu vì toàn một lũ èo uột ấy mà. Chỉ cần đừng giết ai là được -- Tôi không muốn mọi thứ -vượt khỏi tầm kiểm soát, anh biết đấy?} -{291}{}{Được. Còn gì nữa không?} -{292}{}{Tôi không hứa trước được. Còn gì nữa không?} -{300}{}{Chỉ cần định dạng dữ liệu rồi té thôi, vì họ sẽ không muốn anh ở đây đâu. Đừng có quay lại để báo là anh đã làm -xong, vì tôi cũng sẽ giả vờ nổi xung lên giống họ, nếu không thì họ sẽ nghi ngờ. Cám ơn lần nữa vì đã đồng ý, điều này -là để tốt cho họ thôi.} -{301}{}{Sao cũng được. Tạm biệt.} -{310}{}{Anh điên à? Tôi chưa thò chân ra hoang mạc lần nào, nhưng tôi biết rõ là ngoài đó có gì. May lắm -thì tôi bò được 50 bước trước khi bị bò cạp đâm đít. Tệ hơn nữa thì tôi có thể bị một đám cướp điên rồ túm cổ -và tra tấn *hoặc* bị lũ toọc ăn thịt người nhai sống. Đại loại thế. Tôi biết là nếu tôi mà rời khỏi đây thì tôi sẽ ăn lìn -ngay. Thế nên không đâu, tôi thà chết dí ở đây còn hơn.} -{311}{}{Này, ngoài đó *đâu* có tệ đến thế... Mà chắc là cậu nói đúng. Chắc là cậu còn không mò đến nổi Gecko. -Ít nhất là nếu tự đi. Nhưng nếu tôi dẫn cậu đi thì sao?} -{312}{}{Kém cỏi thật. Tạm biệt.} -{313}{}{Cứ mơ đi chứ. Tôi chắc là gần đây có sẽ có chỗ an toàn để chuyển đến.} -{315}{}{Ờ, nếu anh mà tìm thấy thì báo cho tôi nhé.} -{316}{}{Được thôi. Tạm biệt.} -{320}{}{Gecko á? Khu của đám ghoul đúng không? Cám ơn nhưng tôi đéo dại.} -{321}{}{Này, những người ghoul thực ra thân thiện lắm. Hơn nữa, tôi còn biết một gã thích đấu bài Tragic lắm.} -{322}{}{Này, những người ghoul thực ra thân thiện lắm.} -{323}{}{Này, tôi nghe nói thực ra họ thân thiện lắm.} -{324}{}{Được rồi. Tùy cậu thôi. Tạm biệt.} -{330}{}{Đm thật à, một tay chơi Tragic khác? Hừm, thế này thì... Liệu ông ta có lá Black Dahlia nào để đổi không nhỉ? -Được rồi. Tôi sẽ đi nếu anh đưa tôi đi.} -{331}{}{Lên đường nào.} -{332}{}{Được rồi, nhưng tôi cần phải thu xếp vài việc trước. Tôi sẽ báo khi nào xong xuôi.} -{340}{}{Thật à? Nhưng mà đâu có thay đổi được thực tế là chúng nó đặc mùi phân bò. Không đâu.} -{341}{}{Được rồi. Tùy cậu thôi. Tạm biệt.} -{350}{}{Muốn gì?} -{351}{}{Chỉ chào hỏi thôi. Gặp lại sau.} -{352}{}{Tôi đổi ý rồi. Tôi sẽ định dạng cái máy cho cậu.} -{353}{}{Này, có thể cậu sẽ muốn suy nghĩ lại về việc đi cùng tôi đến Gecko, vì tôi biết ở đó -có người thích đấu bài Tragic lắm.} -{354}{}{Này, tôi biết một gã ở Gecko thích đấu bài Tragic lắm đấy. Tôi có thể đưa cậu tới đó.} -{360}{}{Đi được chưa? Tôi hóng xem gã đấy có những loại bài Tragic nào đến sắp chết đây này.} -{361}{}{Được rồi, đi thôi.} -{362}{}{Chưa. Khi nào đi tôi sẽ báo.} -{370}{}{[Sau khi đến Gecko bạn giới thiệu vị thầy tu trẻ với Wooz. Bọn họ nhanh chóng làm thân và bắt đầu đọ chim bài -Tragic. Bạn chuẩn bị rời đi thì Thầy Jason cố dứt mình khỏi bài Tragic một khoảng để nói chuyện với bạn].} -{371}{}{[THÊM]} -{372}{}{Đcm, Wooz *có* lá Black Dahlia! Mỗi thế thôi cũng là đủ cho cả chuyến đi này rồi. Đám ghoul thoạt nhìn thì -đúng là như quỷ, nhưng bỏ kính ra thì cũng không đến nỗi nào. Mà cám ơn đã đưa tôi đến chỗ này. Đây, ờ, tôi -đã *mượn* thứ này từ Kho kỉ vật của Tu viện, và thật tuyệt rằng món đồ công nghệ cũ kĩ này vẫn còn hoạt động. -[Cậu ta dúi một cái Stealth Boy vào tay bạn]. Gặp lại sau nhé.} -{373}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{374}{}{Tôi mừng là không còn phải nghe cậu lải nhải nữa. Tạm biệt.} -{380}{}{Đcm, Wooz *có* lá Black Dahlia! Mỗi thế thôi cũng là đủ cho cả chuyến đi này rồi. Đám ghoul thoạt nhìn thì -đúng là như quỷ, nhưng bỏ kính ra thì cũng không đến nỗi nào. Mà cám ơn đã đưa tôi đến chỗ này. Đây, -[Cậu ta thò tay vào túi, rồi nhăn mặt] cái đm, rõ ràng nó ở đây mà. Ờ, xin lỗi, có vẻ như tôi đã để quên phần -thưởng ở nhà rồi nên tôi chỉ có thể gửi lời cám ơn thôi. Gặp lại sau nhé.} -{381}{}{Ờ, ừm, không cần đâu. Tôi mừng vì đã giúp được cậu. Tạm biệt.} -{382}{}{Tôi mừng là không còn phải nghe cậu lải nhải nữa. Tạm biệt.} -{400}{}{Không rảnh để nói chuyện... phải tạo bộ bài mạnh hơn...} -{500}{}{Để tôi yên.} -{501}{}{Biến đi.} -{502}{}{Đm cút.} -{600}{}{Ồ bạn tôi à. Có thằng nào đấy làm nổ tung lò phản ứng ở Gecko và tất cả đám ghoul đều bỏ đi cả rồi. Tôi chẳng -còn lí do gì để ở đó nữa nên tôi cũng rời đi và quay trở lại đây. Thật may là các thầy tu khác không hỏi gì về lúc tôi không ở -đây, nên tôi không gặp rắc rối gì. Tệ thật đấy, tôi nghĩ rằng tôi đã được sống để làm điều tôi thích [Thở dài].} -{601}{}{Thật tiếc khi biết tin này. Gặp lại cậu sau.} -{602}{}{Cuộc sống mà. Mới trước đó thôi ta đang trên đỉnh, thế mà chỉ một thoáng sau đã tụt xuống bùn sâu. Cứ sống và phấn đấu thôi. Tạm biệt.} -{610}{}{Chắc là tôi chỉ còn cách chấp nhận nơi này.} -{1000}{}{Bạn đã đưa Thầy Jason đến nhà mới an toàn.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abjohn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abjohn.msg deleted file mode 100644 index ee0652b0c3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abjohn.msg +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Thầy John.} -{101}{}{Bạn thấy một trong số các Thầy tu già của Tu viện.} -{102}{}{Bạn thấy một thầy tu già. Có vẻ như ông ta hơn 70 tuổi.} -{300}{}{Xin chào, người trẻ.} -{301}{}{Ông là ai?} -{302}{}{Ông có biết gì về GECK hoặc Vault 13 không?} -{303}{}{Chào.} -{400}{}{Tên ta là John, ta là một trong số các thầy tu già nhất ở đây.} -{401}{}{Vậy, ông làm gì ở đây?} -{402}{}{Tôi hiểu rồi, tạm biệt.} -{403}{}{Ta từng đi cày ngoài đồng, nhưng việc đó khiến ta bị đau tim.} -{404}{}{Ông bị bệnh tim à?} -{405}{}{Tệ thật đấy, chào nhé!} -{406}{}{Ừ, ta bị dị tật tim. Nếu ta vẫn còn thuốc trợ tim thì cuộc sống này sẽ dễ thở hơn nhiều. Rất khó để tìm -được thuốc điều trị tim trong thế giới hiện tại.} -{407}{}{Tôi có thể có cách giải quyết bệnh tim của ông...} -{408}{}{Đáng tiếc thật đấy. Tạm biệt.} -{410}{}{Chào.} -{411}{}{Thật à? Cậu đang nói là cậu thật sự CÓ thuốc trợ tim?} -{412}{}{Đúng vậy. Tôi sẽ rất vui được đưa chúng cho ông.} -{413}{}{Đúng vậy, tôi có thuốc trợ tim. Ông có thể mua với giá 400$.} -{414}{}{Đùa thôi. Tôi làm gì có thuốc trợ tim.} -{415}{}{[Ông ta nhận thuốc từ tay bạn] Cám ơn con! Đây, vui lòng nhận thứ này thay lời cảm ơn.} -{416}{}{Rất vui vì đã giúp được ông, và cám ơn về món đồ. Tạm biệt!} -{417}{}{(Ông ta nổi cơn tức giận, nhưng sau đó bình tĩnh lại) Ok, được rồi, tiền của cậu đây. Giờ thì đưa thuốc cho ta!} -{418}{}{Tôi quyết định giữ lại thuốc cho mình rồi. Cám ơn vì chỗ tiền nhé!} -{419}{}{Rất vui được giao dịch với ông. Tạm biệt.} -{420}{}{Hừm, xin lỗi, ta không biết. Hãy nói chuyện với Thầy trụ trì, ông ta có thể sẽ biết gì đó.} -{421}{}{Cám ơn, tôi sẽ làm vậy. Giờ thì tôi muốn hỏi chuyện khác.} -{422}{}{Nếu ta mà không bệnh thì ta đã đánh cho cậu phọt cứt ra rồi. GIỜ THÌ CÚT ĐI!} -{423}{}{Được, tôi đi.} -{500}{}{Cám ơn con lần nữa vì những viên thuốc tim này. Chúc con may mắn trên cuộc hành trình.} -{600}{}{Đi chỗ khác đi, làm ơn.} -{700}{}{Bạn cho John thấy thế giới này tồi tệ đến thế nào.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abjunk.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abjunk.msg deleted file mode 100644 index 2344d64242..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abjunk.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy các đồ phụ kiện trước chiến tranh.} -{101}{}{Hàng loạt các đồ phụ kiện và đồ dùng trước chiến tranh được trưng trên bàn chẳng khác nào -thánh tích vậy. Thật tiếc là không cái nào còn hoạt động được.} -{102}{}{Chẳng có thứ gì dùng được ở đây.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abmatt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abmatt.msg deleted file mode 100644 index 514d75ebfb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abmatt.msg +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thầy tu trung niên.} -{101}{}{Bạn thấy Thầy Matthew.} -{102}{}{Ông ta đang đứng trên bục giảng kinh cho người dân của Tu viện.} -{200}{}{Những cư dân thiện lành của Tu viện. Hãy dành thời gian lắng nghe, vì ta có nhiều điều muốn nói.} -{201}{}{Tại đây, chúng ta thu thập những đồ thánh tích từ quá khứ xa xưa.} -{202}{}{Bị trận Đại hỏa thiêu rụi, chúng ta chìm vào đêm đen.} -{203}{}{Dựng nên Kho kỉ vật, chúng ta bảo tồn trí tuệ xưa cũ.} -{204}{}{Chúng ta phải canh gác và giữ gìn, dù cho ngọn lửa đã tàn;} -{205}{}{Lửa vẫn có thể bùng lên, nếu trí tuệ bị dùng cho mục đích sai trái.} -{206}{}{Và không ai có thể học hỏi được nữa, trong nỗi sợ trận Đại hỏa.} -{207}{}{Nhưng một ngày, nhân loại sẽ vượt lên được ham muốn tàn phá.} -{208}{}{Và Kho kỉ vật sẽ ở đó, chờ được đưa trở lại.} -{209}{}{Vì vậy chúng ta hãy thực hành nghĩa vụ thiêng liêng của mình, -kẻo tất cả trí tuệ sẽ chìm vào sự lãng quên.} -{210}{}{Chúng ta phải lưu giữ và bảo vệ, nhưng không được phép sử dụng.} -{211}{}{Vậy nên giờ đây, các bạn của ta, hãy để tâm hồn được nâng đỡ;} -{212}{}{Với tư cách người bảo vệ kiến thức, mỗi người trong chúng ta, đều được ban phước.} -{213}{}{Giờ thì hãy dành thời gian để suy ngẫm về những điều ta vừa nói.} -{224}{}{Giờ thì hãy dành thời gian để suy ngẫm về những điều ta vừa nói.} -{300}{}{Xin chào, người bạn. Ta nghĩ rằng mình chưa từng gặp bạn ở đây trước kia. Tên ta là Thầy Matthew và ta -giúp truyền bá về tầm quan trọng của việc giữ gìn kiến thức của tiền nhân.} -{301}{}{Rất vui được gặp ông Matt. Tên tôi là } -{302}{}{ và tôi đang trên đường đi tìm GECK thần thánh.} -{303}{}{Xin lỗi, tôi phải đi đây.} -{400}{}{GECK à? Ta nhớ là hình như ta đã đọc điều gì đó về thứ này trong một lần phiên dịch sách. Vậy nên thứ này hẳn -phải có trong cơ sở dữ liệu, nhưng ta e là máy tính của chúng ta bị hạn chế quyền truy cập. Tuy vậy, nếu bạn hỏi -Thầy trụ trì thì có thể bạn sẽ được cấp quyền. Cũng đâu có mất gì. Ồ, và cứ tự do ngắm qua bộ sưu tập các đồ kỉ vật -trước chiến tranh ở đây. Đúng ra thì ta sẽ yêu cầu bạn không làm hỏng thứ gì, nhưng ta e là mọi thứ đều hỏng rồi.} -{401}{}{Chắc là tôi sẽ làm vậy. Mà tôi có vài câu hỏi.} -{402}{}{Cám ơn. Để tôi đi hỏi ngay.} -{500}{}{Sẵn lòng phục vụ bạn. Bạn muốn biết gì nào?} -{501}{}{Ông có thể nói gì về nơi này?} -{502}{}{Ông có vẻ vừa thuyết giảng vừa làm thơ. Có lí do gì không?} -{503}{}{Không có gì. Bảo trọng.} -{600}{}{Tu viện chào đón tất cả, miễn là họ không gây rắc rối. Chúng ta là một cộng đồng độc lập và thi thoảng mới có khách -như bạn. Hầu hết những người bạn thấy ở đây đều là hậu duệ của những người sáng lập ban đầu vốn định cư ở tu viện -cũ này không lâu sau trận Đại Hỏa.} -{601}{}{Tiếp tục đi.} -{602}{}{Sự yên tĩnh và bình yên tại nơi này đã khiến tu viện trở thành ngôi nhà hấp dẫn nhiều lữ khách khác ghé vào -trong nhiều năm, tìm kiếm nơi ẩn trốn khỏi sự hỗn loạn u ám của hoang mạc. Dĩ nhiên, giá trị thực sự của nơi này -nằm ở thư viện đồ sộ xếp đầy những cuốn sách cổ, chứa đựng trí tuệ kì lạ của thời đã mất. Theo thời gian, chúng ta -dần tự coi mình là người giữ gìn và bảo vệ nguồn trí tuệ này.} -{603}{}{Thú vị đấy. Để tôi hỏi câu khác.} -{604}{}{Hay đấy. Mà tôi phải đi đây.} -{700}{}{[Ông ta cười khúc khích trước câu hỏi của bạn] Không, không có lí do gì cả. Ta chỉ đọc rất nhiều thơ trong suốt -cuộc đời và thích đưa thơ vào lời thuyết giảng. Việc đó tạo ra ấn tượng lớn hơn cho người nghe.} -{701}{}{Cũng đúng. Để tôi hỏi câu khác.} -{800}{}{Rất vui được gặp lại bạn } -{801}{}{. Ta có thể giúp gì cho bạn?} -{802}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{803}{}{Không có gì. Gặp lại ông sau.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abmax.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abmax.msg deleted file mode 100644 index 1dfe94a3b9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abmax.msg +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Max.} -{101}{}{Bạn thấy một thầy tu bình thường của Tu viện.} -{102}{}{Ông ta trông có vẻ lo lắng.} -{200}{}{Xin chào. Tôi có thể giúp gì được?} -{201}{}{Tôi có thứ này do Elaine gửi...} -{202}{}{Đây là nơi nào?} -{203}{}{Chào.} -{300}{}{Để tôi đoán nhé. Đây là bộ phận mà tôi đã yêu cầu, phải không?} -{301}{}{Đúng vậy, nó đây.} -{302}{}{Không, tôi chỉ thử ông thôi.} -{303}{}{(Ông ta lấy bộ phận khỏi tay bạn) Mãi cũng có! Giờ thì ta có thể sửa cái máy in này. Cám ơn nhé, hãy cầm quyển sách sinh tồn này thay lời cám ơn.} -{304}{}{Cám ơn.} -{305}{}{Này, tôi không có thời gian để đùa. Cậu có bộ phận hay không nào?} -{306}{}{Có, tôi có cầm đây.} -{307}{}{Chậc, tôi đi đây.} -{400}{}{Đây là xưởng in của tu viện. Chúng tôi in sách tại đây.} -{401}{}{Ok, cám ơn vì thông tin.} -{500}{}{Bạn nhận được 100 điểm kinh nghiệm vì đã gửi bộ phận.} -{600}{}{Ngộ là trợ thủ LỚN hôm nay. Ngộ có bộ mạy từ bà tên đẹp.} -{610}{}{Chắc là bộ phận máy mà tôi yêu cầu Elaine. Cám ơn đã cầm nó xuống. Đây, cầm lấy quyển sách hướng dẫn -sinh tồn này thay lời cảm ơn... nếu mà cậu biết đọc.} -{611}{}{Ngộ đọc mười chữ. Ngộ thích sách ạnh hơn. Nhìn thú hơn. Tắc kè!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abmerch1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abmerch1.msg deleted file mode 100644 index 2cca8daf82..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abmerch1.msg +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thương gia.} -{102}{}{Bạn thấy một thương gia đang cố gắng sửa máy bơm nước.} -{103}{}{Mẹ nó mãi đéo chạy!} -{104}{}{Thứ này có vẻ rất khó sửa.} -{105}{}{Đúng là cục cứt đồng nát!} -{106}{}{Của nợ này cứng đầu vl nhỉ?} -{107}{}{Cậu giúp tôi một tay được không?} -{108}{}{Có thể cậu sẽ hợp với thứ này hơn.} -{109}{}{Này, cám ơn đã sửa máy bơm nước!} -{110}{}{Cậu nên báo với thầy tu trưởng là máy bơm nước đã sửa được rồi.} -{200}{}{Cám ơn đã giúp chúng tôi sửa thứ này.} -{300}{}{À, đúng là cục cư- ờ, tôi đang dở tay. Cậu có cần gì không hay chỉ muốn tán gẫu thôi?} -{301}{}{Thực ra là có. Thầy trụ trì cử tôi đến. Ông ta nói máy bơm nước có vấn đề.} -{302}{}{Hế, "có vấn đề" cái củ cải. Cục sắt vụn này nát như tương rồi. Đếch có chuyện nó tiếp tục -chạy nữa đâu.} -{303}{}{Hiểu rồi. Vậy chắc không vấn đề gì nếu tôi ngó thử nhỉ.} -{304}{}{Được chứ, cứ tự nhiên. Đằng nào cũng có hỏng hơn được nữa đâu.} -{305}{}{Tôi không muốn làm phiền, nhưng có chuyện gì ở đây thế?} -{306}{}{Cái máy bơm nước chính cho Tu viện tạch rồi. Thứ chết tiệt này són được vài giọt cuối cùng mấy ngày -trước và đến giờ thì chính thức đi đời rồi.} -{307}{}{Tôi biết một chút về kĩ thuật, có phiền không nếu tôi ngó qua chút?} -{308}{}{Ồ, tôi không giỏi máy móc lắm, nhưng có lẽ tôi có thể xem liệu có làm gì được không.} -{309}{}{Được, chẳng ai cấm cả.} -{310}{}{Ờ, xin lỗi. Tạm biệt.} -{311}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{312}{}{Tôi nghĩ là mình có thể giúp, nhưng nếu ông cứ chửi bới như vậy thì tự đi mà sửa lấy nhé.} -{313}{}{Tôi có nói với Thầy trụ trì là tôi sẵn sàng giúp, nhưng nếu ông cứ chửi bới như vậy thì tự đi mà sửa lấy nhé.} -{320}{}{[Ông ta nheo mắt nhìn bạn một thoáng, rồi chầm chậm thở dài một hơi]. Xin lỗi anh bạn, thứ này mãi không -chạy và nó làm tôi phát điên lên được. Tôi không có ý chửi ai cả.} -{321}{}{Ồ, vậy vấn đề là gì thế?} -{322}{}{Sao cũng được, tạm biệt.} -{330}{}{Hãy quay lại nói chuyện với tôi vào buổi sáng.} -{400}{}{Ồ, lại là cậu. Có tìm thấy gì không?} -{401}{}{Không, chưa thấy gì. Tìm thấy gì thì tôi sẽ báo.} -{402}{}{Thực ra là có. Tôi đã xem bên trong và có vẻ như động cơ chết hẳn rồi. Dây nối cũng cháy rồi, nên chúng ta sẽ -cần tìm một bộ động cơ mới và vài đoạn dây để nối mọi thứ lại.} -{500}{}{Hừm... đầu nối trên động cơ chính cháy rồi à? Ờ, tôi có sẵn dây ở đây rồi, nhưng động cơ cho cái máy này thì không. -Tôi chắc là Thành phố Vault có đấy. Hãy đi đến đó và nói với Harry ở sân chính. Bảo hắn ta là Dave cử cậu đến. -Cục động cơ đắt đấy, nhưng chắc hắn ta sẽ giảm giá cho cậu.} -{501}{}{Tôi sẽ đến đó ngay. Gặp lại sau.} -{502}{}{Chà, gượm chút đã. Tôi rất vui vì đã giúp ông tìm ra vấn đề, nhưng ai nói là tôi sẵn sàng vượt qua hoang mạc -để mua cho ông cục động cơ đắt tiền vậy? Nếu muốn tôi giúp thì xì tiền ra đây.} -{503}{}{Sao *ông* không tự vác xác đến mà nói với Harry ấy? Tôi đâu phải tay sai vặt của ông. Chào nhé.} -{510}{}{Được rồi, tôi cũng không nghĩ là có người làm miễn phí đâu. Bộ phận này có giá khoảng 500 và tôi nghĩ trả công -cho cậu 100 là hợp lí. 600 đây.} -{511}{}{Tốt hơn rồi đấy. Tôi sẽ mang bộ phận quay lại.} -{600}{}{Có tìm thấy bộ phận chưa vậy? Cái máy này không tự sửa đâu.} -{601}{}{Chưa. Tôi sẽ quay lại khi nào có.} -{602}{}{Có, bộ phận ngay đây rồi.} -{700}{}{Tuyệt. Muốn tôi lắp của nợ đấy vào không, hay cậu muốn tự chơi hơn?} -{701}{}{Tôi nghĩ mình làm được. Tránh ra nào.} -{702}{}{Thực ra tôi nghĩ là mình làm thế là đủ rồi. Ông tự đi mà lắp lấy đi.} -{800}{}{Được rồi, đưa bộ phận đây.} -{801}{}{Đây.} -{900}{}{Vậy là xong.} -{901}{}{Máy bơm nước đã được sửa chữa.} -{910}{}{(Lau mồ hôi trán). Ờ, cần gì không?} -{911}{}{Thầy trụ trì nói ông có thể cần trợ giúp. Có vấn đề gì vậy?} -{912}{}{Không có gì. Xin chào.} -{913}{}{Tôi đã xem máy bơm nước và có vẻ như động cơ chết hẳn rồi. Dây nối cũng cháy rồi, nên chúng ta sẽ -cần tìm một bộ động cơ mới và vài đoạn dây để nối mọi thứ lại.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abmerch2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abmerch2.msg deleted file mode 100644 index 4478693248..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abmerch2.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thương gia.} -{101}{}{Trông như ông ta đang trợ giúp người đàn ông sửa máy bơm.} -{102}{}{Việc này lâu hơn chúng ta nghĩ.} -{103}{}{Hãy nói với sếp nếu cậu nghĩ mình giúp được.} -{104}{}{Làm tốt lắm.} -{105}{}{Cám ơn đã giúp.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abmergrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abmergrd.msg deleted file mode 100644 index adec5172ba..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abmergrd.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{101}{}{Anh ta trông như vệ sĩ được thương gia thuê.} -{102}{}{Hãy nói với sếp nếu cần gì đó.} -{103}{}{Đừng có bày trò đấy, rõ chứ?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abmsptsn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abmsptsn.msg deleted file mode 100644 index f98c5fcdff..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abmsptsn.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Bà Peterson.} -{101}{}{Bạn thấy một phụ nữ trẻ xinh đẹp. Cô ta cười khi thấy bạn.} -{200}{}{Chào mừng đến với Tu viện, người bạn.} -{201}{}{Hãy nói với chồng tôi nếu cần gì đó.} -{202}{}{Hôm nay đẹp trời nhỉ?} -{300}{}{Chào mừng đến với Tu viện, người bạn.} -{301}{}{Hãy nói với chồng tôi nếu cần gì đó.} -{302}{}{Buổi tối mát thật đấy, nhỉ?} -{400}{}{Tôi không có gì để nói. Vui lòng đi chỗ khác.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abpeople.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abpeople.msg deleted file mode 100644 index 6f9f363087..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abpeople.msg +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một nông dân.} -{101}{}{Bạn thấy một nông dân khỏe mạnh.} -{102}{}{Bạn thấy một người.} -{103}{}{Bú nhiều rượu quá à?} -{104}{}{Tạm cai rượu một thời gian đi.} -{105}{}{Tôi thấy cậu đã uống loại "đặc biệt" của Hank.} -{106}{}{Chào mừng, người hùng!} -{107}{}{Anh đã cho lũ khốn Enclave biết mặt!} -{108}{}{Anh đúng là một người hùng thực sự!} -{109}{}{Tôi nghe nói anh đã phá hủy Enclave, làm tốt lắm!} -{110}{}{Chào.} -{111}{}{Tôi hi vọng là trời sẽ sớm mưa, nếu không thì cây trồng của tôi sẽ chết hết.} -{112}{}{Chúng tôi không có nhiều khách đến đây.} -{113}{}{Xin chào!} -{114}{}{Ừ tôi biết. Ở đây buồn tẻ lắm, nhưng ít nhất chúng tôi cũng không bị cướp hay gì cả...} -{115}{}{Chào, tộc nhân.} -{116}{}{Hôm nay nóng thật đấy!} -{117}{}{Đất ruộng ở đây tốt lắm...} -{118}{}{Chúc một ngày tốt lành.} -{119}{}{Chào mừng đến với Tu viện, người lữ khách!} -{120}{}{Tu viện ở đây ấn tượng đấy chứ hả?} -{200}{}{Bỏ cái tay của ngươi khỏi người ta ngay!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abpetson.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abpetson.msg deleted file mode 100644 index 9af244be3b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abpetson.msg +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một chàng trai trẻ khỏe.} -{101}{}{Bạn thấy Ông Peterson.} -{200}{}{Xin chào anh bạn. Tôi nhớ là chưa thấy cậu ở đây bao giờ. Lần đầu đến với Tu viện à?} -{201}{}{Rất vui được gặp lại. Tôi có thể giúp gì nhỉ?} -{202}{}{Ừ. Anh có thể giới thiệu về nơi này được không?} -{203}{}{Tôi đang trên hành trình đi tìm GECK thần thánh. Anh có biết gì về thứ này không?} -{204}{}{Thầy Samuel nói anh có thể biết gì đó về kẻ đang đào trộm mộ. Ông ta nói anh có nghe thấy vài tiếng động -trong khu vườn của mình.} -{205}{}{Không có gì, tôi phải đi đây.} -{300}{}{Mấy năm trước tôi và vợ đi cùng một đoàn lữ hành đến đây. Chúng tôi thích nơi này đến nỗi quyết định ở lại và mở -khu vườn nhỏ của mình. Nghe này, Tu viện có thể không lấp lánh như New Reno hay hiện đại như Thành phố Vault, -nhưng theo như tôi biết thì nơi này là tốt nhất ở hoang mạc rồi. Người dân ở đây lành lắm, mọi người quan tâm lẫn -nhau. Đúng là một vài chỗ khác có thể an toàn hơn, nhưng đổi lại thì không có tự do cá nhân. Tôi không muốn thế.} -{301}{}{Anh đi theo đoàn lữ hành à? Họ có hay đến đây không?} -{302}{}{Không hẳn. Tu viện quá bé và biệt lập nên các đoàn lữ hành không hay đến lắm. Nhưng không sao, chúng tôi gần như -là một cộng đồng tự cung tự cấp -- tự trồng cây, tự nấu rượu -- nên mọi thứ đều ổn. Mà nếu muốn tìm đoàn lữ hành thì hãy -nói chuyện với Bill, ông ta mở quán tạp hóa ở phía Tây Nam khu này.} -{303}{}{Nghe hấp dẫn thật đấy, nhưng tôi thực sự phải đi đây.} -{304}{}{Hay đấy. Tôi đang thắc mắc về thứ khác.} -{305}{}{Không có gì, tôi phải đi đây.} -{400}{}{Cậu còn muốn biết gì nữa?} -{401}{}{Bà có thể kể gì cho tôi về Tu viện?} -{402}{}{Anh có biết gì về Bộ tạo Vườn địa đàng không?} -{500}{}{Tôi chưa từng nghe đến thứ này. Nhưng nếu đấy là đồ từ thời trước chiến tranh thì tôi chắc là sẽ có gì đó trong -máy tính của tu viện đấy. Đáng tiếc cho cậu là các thầy tu ở giấu kiến thức như giấu vàng ý -- họ sợ chúng sẽ dẫn -đến một cuộc chiến tranh hoặc gì đó nếu mọi người biết nhiều quá. Nhưng cứ thử hỏi quanh đây xem.} -{501}{}{Cám ơn, tôi sẽ thử. Tôi vẫn còn mấy câu hỏi nữa.} -{502}{}{Cám ơn về lời khuyên. Tôi sẽ đi vào thử giờ đây.} -{600}{}{Thầy Samuel cử cậu đến đây? Lão bợm rượu đấy lại muốn gì nữa đây?} -{601}{}{Chăm sóc khu mộ như mọi khi, chắc vậy. Còn về những tiếng động mà anh nghe thấy...} -{602}{}{[John ngồi xuống ghế và tự rót cho mình một ly whiskey]. Mọi thứ bắt đầu vài ngày trước. Tôi và vợ đang xếp -giường thì nghe thấy có tiếng sột soạt ngoài vườn. Tôi vớ lấy đèn và lao ra ngoài để xem ai đang gây ra tiếng động. -Ngay khi tôi ra đến vườn thì tiếng động dừng lại.} -{603}{}{Tiếp tục đi.} -{604}{}{Này, tôi thật sự phải đi đây.} -{605}{}{Ờ, đến đêm hôm sau thì chúng tôi chẳng nghe thấy gì cả. Nhưng đêm sau đó thì chúng tôi lại nghe tiếng sột soạt -trên đồng lần nữa. Lần này tôi lẻn đến bên cửa sổ và ngó ra thay vì lao ra như trước. Trong đêm tối, tôi nhìn thấy một -đốm sáng lập lòe như thể là cái đèn cầy hay thứ gì đó, di chuyển trên đồng. Sau một vài phút, đốm sáng đi về phía -khu nghĩa trang.} -{606}{}{Tôi muốn đi ra và đối diện với người -- hoặc thứ gì đó, nhưng vợ tôi khuyên tôi ở trong nhà, khi nào trời sáng thì ra. -Vậy là đến sáng hôm sau, tôi thấy một vài cây trồng đã bị gặm và có vết chân mới đi ở khắp nơi. Ầy, tôi có thể bố thí -cho người nghèo, nhưng còn lũ trộm cắp thì lại khác.} -{607}{}{Tôi sẽ thử túm cổ gã này. Có thể tôi sẽ chờ đến nữa đêm xem có thể tìm thấy gì không. Ừ, cám ơn về -thông tin này nhé. Bảo trọng.} -{608}{}{Tôi sẽ xem tôi có thể làm gì. Tôi có thêm vài câu hỏi trước khi đi.} -{609}{}{Câu chuyện này càng lúc càng dài rồi đấy. Tạm biệt.} -{610}{}{Để tôi vào thẳng vấn đề nhé. Anh muốn giúp kẻ đã lang thang quanh nhà anh vào buổi tối, ăn trộm -lương thực và cố lấy đồ của người chết? Tôi đã gặp nhiều kẻ điên trước đây, nhưng anh hẳn là số một luôn. Anh vẫn -còn sống đến giờ đúng là một phép màu đấy.} -{611}{}{[Anh ta nheo mắt lại, nhưng vẫn giữ được bình tĩnh]. Ở Tu viện này chúng tôi sống như vậy. Nếu lòng tốt khiến cậu -thấy khó chịu thì tôi khuyên cậu nên biến khỏi nhà tôi ngay. Tôi sẽ không ngồi đây để nghe một gã tộc nhân xỉ vả trước -mặt vợ mình đâu.} -{612}{}{Rồi, rồi, tôi đi.} -{613}{}{OK thôi anh giai cứng, giờ thì "tộc nhân lang thang" này sẽ giết anh giai ngay trước mặt vợ. Có thể sau đó tôi sẽ -giết cả cô ta luôn. Mẹ kiếp, chắc là tôi sẽ giết toàn bộ lũ người ở chỗ củ lìn này. Các người nghĩ rằng mình có thể trốn -tránh khỏi nỗi khiếp sợ của hoang mạc? Biết gì không, anh giai đần? Thần chết đã đến, với cái tên là } -{700}{}{Cút khỏi đây ngay.} -{710}{}{Rất vui được gặp lại. Tom đã giúp đỡ chúng tôi nhiều lắm. Cám ơn lần nữa vì đã giải quyết mọi thứ. Giờ thì tôi có thể giúp gì nhỉ?} -{6061}{}{Sau đó tôi có hỏi Thầy Samuel xem có chuyện gì xảy ra trong nghĩa trang không. Ông ta nói rằng có kẻ nào đó đã -lật tung mấy ngôi mộ lên. Có vẻ như kẻ đó không có đủ sức để đào trong một đêm. Tôi chắc là một ông lão ăn xin -nào đấy mong tìm được của thôi. Nếu cậu tìm thấy người làm chuyện đó thì hãy bảo họ đến đây. Ở Tu viện này -không ai cần phải đi ăn cắp cả, tôi sẽ sẵn lòng giúp đỡ người này bằng mọi cách có thể.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abpump.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abpump.msg deleted file mode 100644 index e6ff5316ef..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abpump.msg +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy máy bơm nước.} -{101}{}{Bạn thấy một chiếc máy bơm nước cũ có vẻ đã bị hỏng.} -{102}{}{Máy bơm nước giờ đã hoạt động bình thường.} -{103}{}{Bạn sẽ không thể sửa máy chỉ với đôi bàn tay không. Có thể bạn sẽ cần một ít dụng cụ để lắp bộ phận này.} -{104}{}{Bạn đã sửa máy bơm nước.} -{105}{}{Bạn không sửa được máy bơm.} -{106}{}{Bạn đã tìm ra vấn đề của máy bơm nước.} -{200}{}{Bạn mở máy ra và xem bên trong. Bạn thấy rất nhiều bánh răng và động cơ rỉ sét. Một động cơ trong -số này đã bị nứt.} -{201}{}{Dừng ở đây thôi.} -{202}{}{Tìm hiểu thêm.} -{203}{}{Sau khi tìm hiểu kĩ hơn, bạn thấy rằng vết nứt không phải là nguyên nhân mà là đầu nối -chỗ dây dẫn vào. Mấy điểm đầu nối đã cháy rụi sau nhiều năm sử dụng. Sẽ cần nguyên một bộ động cơ và dây điện -mới để làm cho cái máy này hoạt động trở lại.} -{204}{}{Thoát.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/absamuel.msg b/data/text/vietnamese/dialog/absamuel.msg deleted file mode 100644 index 07fa8fbb8e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/absamuel.msg +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy người gác nghĩa trang của tu viện.} -{101}{}{Bạn thấy Thầy Samuel, người gác nghĩa trang.} -{102}{}{Ông ta trông có vẻ say rượu và hơi buồn ngủ.} -{200}{}{*nấc* Ầy, khỏe chứ, Samuel đây. Cái, ờ *nấc* cậu đến đây làm gì thế?} -{201}{}{*nấc* Chào.} -{202}{}{Chỉ ngó quanh thôi. Ông trông coi khu nghĩa trang này à?} -{203}{}{Ông có biết Cha Tully không?} -{204}{}{Cha Tully à? [Ông ta có vẻ như đang nhíu hết cả não để nhớ lại]. Ừ... ta *nấc* có nhớ Tully. Mà gã đấy sao rồi? Ta -chưa gặp lại hắn từ lúc hắn ta bị đá đít khỏi chỗ này từ hồi xưa *nấc* xưa lắm rồi. [Ông ta cười toe toét trong -say xỉn khi nhớ lại] Chà, hắn ta nói dối như cuội nhá. Hắn và ta cùng nhau, *nấc* một cặp bài trùng.} -{205}{}{Ông ta giờ sống ở New Reno, rao giảng kinh thánh, ờ, đại loại thế. Biết gì không, hai ông giống hệt nhau.} -{206}{}{New Reno à? [Ông ta dựa vào cái xẻng, lôi ra một bịch nhỏ rồi tợp một ngụm thật sâu]. Ta nhớ là hắn ta có nói -*nấc* sẽ đi lối đấy. Mừng là hắn ta đã đến nơi an toàn. Ta luôn *nấc* thích gã này. Một tay lừa thứ thiệt. Nếu gặp lại -thì bảo gã là Sammy già vẫn đang sống nhăn răng nhé.} -{207}{}{Tôi sẽ làm vậy. Mà tôi vẫn còn mấy câu hỏi nữa.} -{208}{}{Tôi sẽ làm vậy. Bảo trọng nhé Sam.} -{209}{}{Không có gì. Xin lỗi đã làm phiền.} -{210}{}{Thật ra là tôi đang định nói là ông ta gửi lời chào. Tôi sẽ nói với ông ta là ông cũng gừi lời chào. Mà tôi vẫn còn mấy câu cần hỏi.} -{211}{}{Thật ra là tôi đang định nói là ông ta gửi lời chào. Tôi sẽ nói với ông ta là ông cũng gửi lời chào. Bảo trọng nhé Sam.} -{300}{}{Cậu *nấc* muốn biết gì nào?} -{301}{}{Ông là người gác nghĩa trang à?} -{302}{}{Bà có thể kể gì cho tôi về Tu viện?} -{303}{}{Tôi có thể giúp gì được ông không?} -{400}{}{Ừ, *nấc* ta chăm sóc khu nghĩa trang này. Không ai muốn *nấc* làm việc này, vậy nên Sammy già có việc làm. -Cũng không tệ như họ nghĩ. Có nhiều... điểm tốt, cậu biết đấy. [Ông ta toét miệng cười sặc và nheo nheo -cặp mày rậm].} -{401}{}{Không, tôi không biết và cũng không muốn biết. Tạm biệt.} -{402}{}{Không. Tôi không biết. Nhưng tôi muốn hỏi ông về chuyện khác.} -{403}{}{Không. Tôi không biết, nhưng tôi tò mò đến chết đi được...} -{404}{}{Đậu má tôi biết chứ. Không gì kích thích hơn cảnh một cái xác thối rữa cả.} -{410}{}{Sao chứ, ta được ra ngoài và chẳng ma nào đến đây để bảo Sammy già dừng lại cả. Ta *biết* khi nào ta say chứ... -khi cạn không còn giọt nào! [Ông ta cười lớn, nhưng nhanh chóng gặp phải cơn ho sặc sụa. Sau khi ho đến -vỡ tung cả phổi, ông ta mỉm cười với bạn].} -{411}{}{Ờ, dĩ *nhiên* ý ông là thế. [Thở dài nhẹ nhõm]. Để tôi hỏi ông chuyện khác.} -{420}{}{[Ông ta tròn mắt vì sốc và dường như tỉnh táo trở lại]. Ý ta không phải vậy, đồ... đồ QUÁI VẬT! QUỶ ĐÓI! -Tránh xa ta ra!} -{421}{}{Sao cũng được, lão già say xỉn. Lão không biết mình đang bỏ lỡ điều gì đâu.} -{430}{}{Ác quỷ xấu xa! Biến đi!} -{500}{}{Tu viện, ờ, đây là nơi *nấc* ta đã sống cả đời ở đây. Mọi người ở đây *nấc* rất tốt, và ai cũng được đón chào, -miễn là họ *nấc* không gây rắc rối. Bản thân ta tuy không ở lâu trong tu *nấc* viện, nhưng ta biết trong -máy tính có rất nhiều thứ họ đã sưu tập trong nhiều năm. Có thể cậu sẽ tìm thấy thứ gì đó *nấc* có ích -trong đó.} -{501}{}{Ông không ở lâu trong nhà thờ ư? Chẳng phải ông là thầy tu sao?} -{502}{}{[Ông ta phá ra cười, để lộ ra hàm răng sâu nham nhở]. Ờ thì *nấc* chắc là các thầy tu khác không -thích lắm *nấc* cái thói uống rượu của ta.} -{503}{}{Chắc là vậy. Tôi có thêm câu hỏi.} -{504}{}{Chắc vậy. Gặp lại ông sau Sammy.} -{505}{}{Hiểu rồi. Tôi phải đi đây.} -{600}{}{Hừm... *nấc* để ta... để ta nghĩ một chút. Ừ, ta có việc này, nếu cậu muốn giúp.} -{601}{}{Ừ, không có gì đâu Sam. Giờ tôi phải đi đây.} -{602}{}{Được chứ Sam, ông cần gì nào?} -{603}{}{Ờ, mấy ngày gần đây ta *nấc* để ý thấy có mấy ngôi mộ bị đào lên. Tuy là kẻ nào làm việc đó có vẻ như chưa -đến mức quá đà, nhưng mà *nấc* mất công ta đi lấp chúng lại.} -{604}{}{Hừm, ông có thử tìm xem là ai đang làm việc đó chưa?} -{605}{}{Chắc chắn *nấc* là có chứ. Có đêm ta thức đến canh hai hay tầm đó, nhưng chẳng thấy ai xuất hiện cả. Sau đó ta -ngủ gục mất. Chắc là hơi quá chén. [Ông ta cười khà, lôi bịch rượu ra tu một ngụm lớn]. Giờ cậu nghĩ *nấc* sao? -Có muốn giúp không?} -{606}{}{Được rồi, để tôi xem tôi có thể làm gì. Ông có biết điều gì khác có ích không?} -{607}{}{Ờ, nhắc mới nhớ, ta nhớ *nấc* là Ông Peterson có nói về việc nghe thấy tiếng động gì đó từ khu ruộng. Cậu ta -có thể biết gì đó về chuyện này. Cậu ta cùng cô vợ bé nhỏ xinh đẹp sống ở ngay kia. [Ông ta chỉ tay về phía -tòa nhà phía Nam của nghĩa trang].} -{608}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{609}{}{Chắc là thôi. Tôi phải đi đây.} -{700}{}{Tôi đã lo xong vụ đào trộm mộ rồi. Chắc là ông không còn có vấn đề gì nữa đâu.} -{701}{}{Ồ, thật là *nấc* tin đáng để tu một hơi dài. Mừng là ta sẽ không còn ngã vào ngôi mộ *nấc* hở nào nữa. Cám ơn đã giúp.} -{702}{}{Rất vui khi giúp được ông. Tôi vẫn còn vài câu hỏi nữa.} -{703}{}{Được rồi, bảo trọng nhé.} -{704}{}{Tôi không nghĩ mấy ngôi mộ hở là lí do chính khiến ông ngã đâu Samuel, nhưng từ giờ ông có thể thư giãn rồi.} -{1000}{}{*Huýt sáo*} -{1001}{}{*Ho khục khặc*} -{1002}{}{*Hắng giọng*} -{1003}{}{*Ho*} -{1004}{}{*Thở dài*} -{1005}{}{*Nấc*} -{2000}{}{Đúng là một *nấc* ngày dài. Sáng mai quay lại nhé.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abstand.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abstand.msg deleted file mode 100644 index 89969750d9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abstand.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người đàn ông.} -{101}{}{Bạn thấy một phụ nữ.} -{102}{}{Ông ta là cư dân của Tu viện.} -{103}{}{Bà ta là cư dân của Tu viện.} -{200}{}{Chào mừng người lạ.} -{201}{}{Bình an nhé.} -{202}{}{Nơi này tuyệt thật đấy!} -{203}{}{Chào.} -{204}{}{Thời tiết đẹp đấy.} -{205}{}{Nhớ cẩn thận ngoài hoang mạc.} -{500}{}{CÓ TRỘM!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abthomas.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abthomas.msg deleted file mode 100644 index 39217e9cbe..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abthomas.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thầy tu đã chết.} -{101}{}{Bạn thấy thi thể của Thầy Thomas. Có vẻ như ông ta đã chết trong đau đớn.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abtom.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abtom.msg deleted file mode 100644 index 05328ba379..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abtom.msg +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một ông lão lưng còng.} -{101}{}{Ông lão già nua đầy mùi mồ hôi và có thể là cả nước tiểu. Ông ta mặc đồ rách rưới, lấm lem bùn đất và đang cầm xẻng.} -{102}{}{Bạn thấy Tom.} -{200}{}{[Ông lão giật bắn mình khi thấy bạn lại gần]. Ờ, này, tôi phải đi đây...} -{201}{}{Hượm đã. [Bạn túm lấy cánh tay của ông ta khi ông ta bắt đầu bước đi]. Ông là ai, ông đang làm gì ở đây vào -giờ này?} -{202}{}{Cái gì? Tại sao, ờ... tôi là Tom. Chẳng lẽ một người già cả không được đi dạo đêm mà không bị tra tấn bằng một đống -câu hỏi nữa à?} -{203}{}{Không hề khi ông đang lén lút như kẻ trộm, lại còn vác xẻng nữa.} -{204}{}{Được rồi, nhưng sao ông lại cầm cả xẻng theo?} -{205}{}{Sao cũng được, tôi đi đây.} -{206}{}{Không có gì. Xin lỗi đã làm phiền.} -{207}{}{Ý cậu là thứ cũ kĩ này? [Ông ta liếc nhìn cái xẻng rỉ sét trên tay]. Ừ thì, ai mà biết được lúc nào có thể tìm thấy -thứ gì đó cần được đào lên. Chuẩn bị thôi mà.} -{208}{}{Tìm thấy gì đó hả? Ý ông là một ngôi mộ?} -{209}{}{Sống có chuẩn bị như vậy là tốt. Ồ, bảo trọng nhé.} -{210}{}{[Tom tròn mắt] Tôi không chắc là, ờ, ý cậu là gì.} -{211}{}{Tôm, ông đang ở trong nghĩa trang, người ông lấm đầy bùn đất và đã quá nửa đêm rồi. Sao hả, ngay cả gã Torr -cũng nghĩ ra. Đã đến lúc trả lời tôi rồi, Tom. Tại sao ông lại đào những ngôi mộ này lên?} -{212}{}{[Ông ta đặt xẻng xuống và thở dài]. Được rồi, tôi sẽ nói. Thân thể tôi không còn được như xưa nữa. Tôi không -có việc làm và chẳng biết kiếm ăn bằng cách nào. Tôi biết đào trộm mộ không phải là điều tốt, nhưng đây là cách để tôi -kiếm một chút tiền. Tôi chỉ cố sống thôi... tôi không định phá hoại gì cả.} -{213}{}{Tôi không nghĩ rằng đi đào trộm mộ là việc mà người như ông nên làm. Biết gì không? Cứ tiếp tục ra khỏi đây -và chúng ta sẽ coi như chưa từng gặp nhau. Tôi không muốn thấy ông còn luẩn quẩn ở đây nữa, được chứ?} -{214}{}{[Ông lão trông có vẻ như muốn phản đối, rồi dừng lại]. Đươc rồi, cậu là nhất. Cậu đã đẩy Tom già nua xuống tận -đáy rồi. [Ông ta nhặt xẻng lên rồi lê bước đi].} -{215}{}{Mà nghĩ lại thì chắc thế giới sẽ tốt đẹp hơn nếu tôi giết ông.} -{216}{}{Vĩnh biệt Tom.} -{217}{}{Tôi nghe nói ông còn ăn trộm cây trồng của nông dân ở quanh đây.} -{218}{}{[Ông lão run rẩy]. Tôi biết làm thế nào được! Tôi đói mờ cả mắt còn mấy cái cây thì trông ngon quá. Làm ơn đi, -tôi không định gây hại gì. Nghe này, tôi sẽ biến khỏi đây và cậu sẽ không còn nhìn thấy tôi nữa. Tôi hứa đấy!} -{219}{}{Được rồi, hãy đi đi. Trước khi tôi đổi ý.} -{220}{}{Chờ đã, không cần phải vậy. Nhà Peterson, chủ của khu ruộng này là những người rất tốt bụng. Ông Peterson -thậm chí còn sẵn sàng nói chuyện với người đã ăn trộm cây trồng để đưa ra thỏa thuận hợp tình nữa. Hãy đến -nói chuyện với anh ta. Tôi chắc là anh ta có thể giúp ông bằng cách nào đó.} -{221}{}{[Ông lão sáng mắt lên]. Điều đó nghe không tệ chút nào. Này, cám ơn nhé. Có lẽ thế giới này không tệ hại như -tôi đã từng nghĩ.} -{222}{}{Bảo trọng nhé, Tom. Tôi sẽ quay lại sau để xem mọi chuyện thế nào.} -{223}{}{Tôi rất hi vọng là thanh niên Peterson này thân thiện như lời cậu nói.} -{300}{}{Bạn thấy Tom. Ông ta mặc đồ lao động mới và đang vui vẻ huýt sáo.} -{301}{}{Ô kìa! Ồ, cậu đã đúng. Ông Peterson đúng là một thanh niên tốt bụng. Cậu ta đã tha thứ cho tôi và thậm chí -còn nhận tôi vào cày ruộng nữa. Cậu ta nói sau khi tôi trả hết số lương thực mà tôi đã lấy, tôi sẽ bắt đầu được -nhận lương tuần. Cám ơn đã giúp đỡ.} -{302}{}{Không có gì, Tom. Giờ thì ông hãy bảo trọng nhé.} -{303}{}{Được rồi tôi ước- Ồ, chờ một chút. Tôi muốn tặng cậu thứ gì đó vì đã giúp đỡ ông già này. Tôi tìm thấy cái -bật lửa này trong mộ một cô gái mà tôi đã đào lên mấy tuần trước. Hi vọng là nó sẽ có ích cho cậu.} -{304}{}{Cám ơn, Tom. Tôi chắc là thứ này sẽ có ích. Gặp lại ông sau.} -{305}{}{(Ông lão gật đầu và tiếp tục công việc).} -{306}{}{[KẾT THÚC]} -{307}{}{Xin chào. Cám ơn vì mọi thứ!} -{308}{}{*Huýt sáo*} -{400}{}{Lũ thanh niên không biết điều. Mày đâu phải bố tao. Tao sẽ giết mày.} -{450}{}{Nghe này, tôi cũng đi đào mộ rồi. Tôi hơi mắc chứng cuồng ăn trộm. Lí do của ông là gì?} -{451}{}{Tom, tôi không lạ lắm với việc đào mộ. Ai cũng cần thú vui cho riêng mình. Giờ thì ông cứ đi đi.} -{1000}{}{Bạn tìm ra người đã đào mộ và giúp Tom có một cuộc sống mới.} -{1001}{}{Bạn tìm ra người đã đào mộ.} -{1002}{}{Tôi đi đây. Đâu cần phải giục người già cả chứ.} -{1003}{}{Bạn thấy Tom. Ông lão tươi cười trong bộ quần áo lao động mới.} -{1004}{}{Ông ta trông có vẻ tốt hơn nhiều và mỉm cười khi bạn lại gần.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/abundgr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/abundgr.msg deleted file mode 100644 index d353f409bc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/abundgr.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn tiến vào một hang động tối tăm. Bạn nghe thấy tiếng các sinh vật bò xung quanh.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acbrahmn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acbrahmn.msg deleted file mode 100644 index f0b5b6f12a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acbrahmn.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một con bò brahmin nuôi bình thường.} -{101}{}{Cái đầu phụ của bò brahmin hẳn là kết quả của bò thường bị -phơi nhiễm phóng xạ quá sớm.} -{102}{}{Bạn không thấy con bò brahmin có gì bất thường.} -{103}{}{Bò brahmin không giỏi nói chuyện lắm.} -{104}{}{Bạn không có việc gì tốt hơn để làm ngoài việc ngồi -nói chuyện với con bò hai đầu à?} -{105}{}{Brahmin là một chi bò đột biến.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/aceric.msg b/data/text/vietnamese/dialog/aceric.msg deleted file mode 100644 index 5d5b120031..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/aceric.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy cháu của mình, Feargus, đang khóc nhè như mọi khi.} -{101}{}{Huhu!!! Làm ơn sửa cái giếng đi.} -{102}{}{Huhu!!! Tôi khát quá nhưng cái giếng hỏng rồi!} -{103}{}{Huhu!!! Cần phải sửa giếng.} -{104}{}{Này, cám ơn đã sửa giếng!} -{105}{}{Bảo trọng.} -{106}{}{Giếng được sửa rồi. Số một luôn!} -{200}{}{Bạn thấy cháu mình, Feargus.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acfist.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acfist.msg deleted file mode 100644 index d529ba123b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acfist.msg +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Lucas.} -{101}{}{Lucas là chiến binh trưởng trong bộ tộc.} -{102}{}{Cậu đây rồi, Cứu tinh. Hừm! Nhiệm vụ của cậu đến đâu rồi?} -{103}{}{Vẫn ổn.} -{104}{}{Không ổn lắm.} -{105}{}{Ớ?!} -{106}{}{Tôi phải đi tiếp đây.} -{107}{}{Có thể cậu cần sự giúp đỡ của một chiến binh.} -{108}{}{Chắc chắn rồi. Anh giúp gì được tôi?} -{109}{}{Không cần. Tôi vẫn ổn.} -{110}{}{Trả lời hay lắm, đồ đần. Giờ thì câm miệng lại trong lúc tập.} -{111}{}{Ừ được.} -{112}{}{Ta biết cách chiến đấu bằng chân và tay. Cậu xem có học được không?} -{113}{}{Anh có thể dạy tôi cái gì?} -{114}{}{Cầu cho gió luôn theo lưng cậu, Cứu tinh.} -{115}{}{Tạm biệt.} -{116}{}{Hừm -- ở một ngày cạnh ta và ta sẽ dạy cách đấm đau hơn.} -{117}{}{Được. Bắt đầu đi.} -{118}{}{Xin lỗi, không có thời gian.} -{119}{}{Cậu đã biết tất cả những gì ta có thể dạy, Cứu tinh. Chúc hành trình may mắn.} -{120}{}{Ồ, okay.} -{121}{}{Hà! Cứu tinh, cậu không đủ khéo léo để học thứ gì của ta cả.} -{122}{}{Ồ, okay.} -{123}{}{Cậu đánh đấm chậm đến mức bài tập của ta cũng không giúp được, Cứu tinh ạ.} -{124}{}{Ồ, okay.} -{125}{}{Cậu cần phải học thêm về cách chiến đấu trước khi ta có thể giúp, em giai ạ.} -{126}{}{Ồ, okay.} -{127}{}{Ta có thể dạy cậu đá mạnh hơn. Sẽ mất cả một ngày đấy.} -{128}{}{Okay.} -{129}{}{Ta có thể dạy cậu đủ để chiến đấu tốt hơn. Sẽ mất một ngày đấy.} -{130}{}{Okay.} -{131}{}{Cậu đã học tốt lắm, Cứu tinh. Cầu cho gió luôn theo lưng cậu.} -{132}{}{Cám ơn đã giúp đỡ.} -{133}{}{Ta đã dạy tất cả những gì ta biết, Cứu tinh. Chúc hành trình may mắn.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acgecko.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acgecko.msg deleted file mode 100644 index eba4b2f48d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acgecko.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{Con gecko chế giễu bạn.} -{101}{}{Con gecko chế giễu } diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acjordan.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acjordan.msg deleted file mode 100644 index be152e3083..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acjordan.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Jordan, đang múa ngọn giáo như mọi khi.} -{101}{}{Bạn thấy Jordan, đang múa ngọn giáo như mọi khi.} -{102}{}{Chúc may mắn! Ngôi làng trông chờ vào cậu.} -{103}{}{Cứu tinh, nhìn cách cậu múa giáo thế thì chả mấy mà cậu làm mồi -cho gecko. Tôi có thể chỉ cậu vài đường.} -{104}{}{Được thôi.} -{105}{}{Không, cám ơn.} -{106}{}{Sẽ mất một thời gian đấy.} -{107}{}{Cậu học nhanh đấy -- có vẻ như cậu đã học hết những gì tôi -có thể dạy rồi.} -{108}{}{Cám ơn Jordan. Anh đã giúp tôi rất nhiều đấy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acjordon.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acjordon.msg deleted file mode 100644 index 7d09fdf8f7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acjordon.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Jordan, đang múa ngọn giáo như mọi khi.} -{101}{}{Bạn thấy Jordan, đang múa ngọn giáo như mọi khi.} -{102}{}{Chúc may mắn! Tôi phải đi tập tiếp đây.} -{103}{}{Chào Cứu tinh. Tôi thấy là cậu cần luyện tập thêm một chút. Tôi giúp được không?} -{104}{}{Được thôi.} -{105}{}{Không, cám ơn.} -{106}{}{Sẽ mất một thời gian đấy.} -{107}{}{Vậy là cậu đã học hết những chiêu giáo mà tôi có thể dạy rồi.} -{108}{}{Cám ơn Jordan. Anh đã giúp tôi rất nhiều đấy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acklint.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acklint.msg deleted file mode 100644 index a619e49a12..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acklint.msg +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Klint, một người đồng tộc.} -{101}{}{Bạn thấy Klint.} -{102}{}{Bạn thấy một cậu trai trẻ có cơ bắp cuồn cuộn với dáng vẻ rất tự tin.} -{103}{}{Xin chào, } -{104}{}{. Anh chưa hoàn thành thử thách của Trưởng lão nên không qua đây được.} -{105}{}{Ừ...} -{106}{}{Tôi cần quay lại làng.} -{107}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{108}{}{Được rồi, tôi đi làm thử thách đây.} -{109}{}{(thở dài)} -{110}{}{. Vào đền. Làm thử thách. Không quay lại cho đến khi xong. Tuân lời Trưởng lão. Đi đi!} -{111}{}{Ngộ đi.} -{112}{}{Thứ lỗi cho tôi, } -{113}{}{, nhưng tôi không để anh qua được. Nếu anh muốn trở lại làng, hãy đi theo đường hoàn thành thử thách trước mặt.} -{114}{}{Hiểu rồi. Chắc là tôi đi đây.} -{115}{}{Tôi hỏi vài câu được không?} -{116}{}{Tôi có thể đá đít cậu và đi khỏi đây.} -{117}{}{Thứ lỗi cho tôi, nhưng tôi không trả lời được. Hãy thực hiện thử thách do Trưởng lão đặt ra và chứng tỏ anh xứng đáng dẫn đầu bộ tộc.} -{118}{}{Được rồi.} -{119}{}{Cần có hai người mới có thể bê được cây cột này. Một mình anh chắc chắn không được đâu. Tôi sẽ không giúp anh cho đến khi anh vượt qua thử thách của Trưởng lão.} -{120}{}{Ừ hứ. Tôi hiểu rồi.} -{121}{}{Xin chào, Cứu tinh! Rất vui được gặp anh. Tôi giúp gì được đây?} -{122}{}{Ngộ chào. Thế thôi.} -{123}{}{Chào hỏi thôi. Tôi sắp lên đường làm nhiệm vụ rồi.} -{124}{}{Cầu cho linh hồn tiên tổ phù hộ anh, Cứu tinh. Tôi chúc anh hành trình tốt đẹp.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acmorlis.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acmorlis.msg deleted file mode 100644 index ad944994bd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acmorlis.msg +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Morlis, một người dì của bạn -- người chẳng bao giờ ưu bạn.} -{101}{}{Sao mày lại đi làm phiền tao hả cháu? Mày không thấy tao đang bận à?} -{102}{}{Ừm, okay. Xin lỗi.} -{103}{}{Gì đấy? Mày biết là tao bận lắm mà!} -{104}{}{Ừm, Mynoc nói là...} -{105}{}{Mynoc nói gì? Nói nhanh lên nào, nhóc con!} -{106}{}{Là, ừm, dì có đá mài.} -{107}{}{Tao có đây. Muốn một ít chứ gì?} -{108}{}{Ờ, vâng.} -{109}{}{Rồi... Tao muốn ba bọc bột chữa thương. Thời điểm khó khăn sắp tới -và tao cần phải chuẩn bị. Hãy mang chúng đến đây và mày sẽ có đá mài. -Giờ thì đi kiếm đi!} -{110}{}{Vâng, thưa dì!} -{111}{}{Đừng có làm mất thời gian của tao. Mày có bột chưa?} -{112}{}{Vâng, ở đây ạ.} -{113}{}{Ừm, chắc là chưa ạ.} -{114}{}{Đá mài đây. Giờ thì biến đi! Tao không có thì giờ bốc phét đâu.} -{115}{}{Cám ơn, Dì Morlis.} -{116}{}{Lại làm phiền tao à, đồ cháu vô dụng! Làm sao mà mày lại trở thành -Cứu tinh được nhỉ?} -{117}{}{Vâng, Dì Morlis.} -{118}{}{Ờ, Dì Morlis, cháu có ba bọc ở đây.} -{150}{}{Dì Morlis, cháu đang thực hiện nhiệm vụ đầy hiểm nguy để cứu ngôi làng. -Cháu sẽ có cơ hội thành công cao hơn nếu giữ lại bột chữa thương và dì đưa -đá mài cho cháu. Dì thấy có đúng không?} -{151}{}{Mày đang nghĩ gì thế hả nhóc? Đấy không phải là cách mà Cứu tinh làm. Giờ thì biến đi cho khuất mắt tao!} -{152}{}{Nếu cục đá mài quan trọng đến mức mày sẵn sàng làm nhục cái tên Cứu tinh thì đây. Cầm lấy và biến đi -cho khuất mắt tao.} -{153}{}{Vâng, Dì Morlis.} -{154}{}{Ờ... Ồ, được thôi. Đá mày đây. Ta chúc con hành trình bình an.} -{155}{}{Không hề. Giờ thì đừng có lèo nhèo mất thời gian và biến khỏi đây đi!} -{156}{}{Vâng, Dì Morlis.} -{200}{}{Vậy là mày đã quay trở lại. Mày tìm được số 13 thần thánh chưa?} -{201}{}{Chưa, Dì Morlis, cháu...} -{202}{}{Thế thì cút khỏi đây và đi tìm đi! Mọi người đang trông đợi ở mày đấy!} -{203}{}{Vâng, Dì Morlis.} -{204}{}{Ài, mày lại vác mặt về đây à. Có phải mày lại không thực hiện được nhiệm vụ thêm lần nữa không?} -{205}{}{Vâng, Dì Morlis, nhưng...} -{206}{}{Vậy thì cút khỏi đây và đừng có về chừng nào làm xong! Sao lại mất thời gian quay về khi mà có thể tiếp tục đi tìm chứ!?} -{207}{}{Vâng, Dì Morlis.} -{208}{}{Mày đang đứng ở đây chứng tỏ là mày đã làm xong nhiệm vụ rồi. Mày sẽ không phí phạm thời gian quý báu để trở về tay không chứ hả?} -{209}{}{Vâng, Dì Morlis. Ý cháu là, không, Dì Morlis, Ừ, cháu phải đi đây, Dì Morlis.} -{210}{}{Vậy là, nhóc lại một lần nữa đứng trước mặt ta. Lại về tay trắng à?} -{211}{}{Vâng, Dì Morlis.} -{212}{}{Nghe này, } -{213}{}{. Người thì chết dần, bò cũng chết dần, cây trồng thì héo úa. Mọi người hoặc là chết vì đói, hoặc bệnh, hoặc cả hai. Thời gian sắp hết rồi. Nếu mày không sớm tìm thấy GECK thì chúng ta chết hết. Mày có hiểu không?} -{214}{}{Vâng, Dì Morlis.} -{215}{}{Vậy thì cút khỏi đây và đi tìm GECK đi! Mọi người đang trông chờ vào mày đấy!} -{216}{}{Vâng, Dì Morlis.} -{300}{}{Chà, có vẻ như tao để đá mài chỗ khác rồi. Ồ ít nhất thì tao cũng có bột rồi. Giờ thì biến đi! Tao không có thời gian để tán nhảm.} -{301}{}{Sao mày lại đi làm phiền tao hả cháu? Mày không thấy tao đang bận à?} -{302}{}{Chà, tìm mãi không thấy đá mài. Chắc chắn là mày lấy trộm lúc tao không canh chừng rồi. Lần trước cũng thế. Giờ thì cút đi! Tao không có thời gian để tán nhảm đâu.} -{303}{}{Chà... Ồ, ta xin lỗi nhưng ta không tìm thấy đá mài. Ta chúc con hành trình bình an, nhóc ạ.} -{304}{}{Tao đã đưa đá mài cho mày rồi, đồ ngu. Giờ thì đừng có làm mất thời gian của tao và biến đi!} -{305}{}{Tao đã đưa đá mài cho mày rồi, đồ ngu. Ồ, ít nhất thì tao cũng có bột rồi. Giờ thì biến đi! Tao không có thời gian để tán nhảm đâu.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acmynoc.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acmynoc.msg deleted file mode 100644 index 9b5080c6c9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acmynoc.msg +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy người gác cầu.} -{101}{}{Bạn thấy Mynoc, người gác cầu.} -{150}{}{Đứng trước bạn là một chiến binh cao to của làng, -nắm trong tay một ngọn giáo.} -{151}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{152}{}{Chào, Cứu tinh. Đi tìm GECK hả?} -{153}{}{Đúng vậy.} -{154}{}{Đúng vậy. Nhưng trước khi đi, tôi muốn hỏi vài câu.} -{155}{}{Chưa. Tôi đang đi vòng quanh xem xét thêm -một lát đã.} -{156}{}{Ồ, cầu các thần phù hộ cho cậu.} -{157}{}{Cám ơn, tạm biệt.} -{158}{}{Muốn biết gì nào?} -{159}{}{Anh có thể nói cho tôi biết về người trao đổi hàng hóa -với làng chúng ta không?} -{160}{}{Anh có biết gì về thứ này mà tôi lấy được từ hầm -không?} -{161}{}{Không, không có gì.} -{162}{}{Được rồi, nhưng đừng có mất nhiều thời gian quá. Không có -GECK, chúng ta tiêu tùng đấy.} -{163}{}{Tôi biết, đừng lo -- Mọi chuyện đều trong tầm kiểm soát.} -{164}{}{Tại sao?} -{165}{}{Tôi phải đi đây. Tạm biệt.} -{166}{}{Đám thương gia ấy hả? Họ đến từ Klamath khoảng 2 tháng một lần. Lần -tiếp theo còn hơn một tháng nữa cơ, nhưng đi đến Klamath thì chỉ mất vài -ngày về phía Đông.} -{167}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{168}{}{Anh có biết gì về thứ này mà tôi lấy được từ hầm -thần không?} -{169}{}{Trông giống một bầu đựng nước bằng kim loại. Có thể -hầm gửi nó đến đây như một điềm báo.} -{170}{}{Anh có thể cho tôi biết ai đã mang thứ này đến làng chúng ta không?} -{171}{}{Cám ơn. Tôi phải đi đây. Tạm biệt.} -{172}{}{Hi vọng là vậy.} -{173}{}{Cậu mà tự tin quá sẽ khiến tất cả chúng ta phải trả giá đấy! Tạm biệt!} -{174}{}{Tạm biệt.} -{175}{}{Tại sao à? Nhìn quanh xem -- Ngôi làng đang chết. Vườn tược héo úa, -ngày nào cũng có trẻ con và người già nằm xuống. Cậu phải mang Địa đàng về -trước khi quá muộn!} -{176}{}{Rồi tôi sẽ lo chuyện đó. Tạm biệt.} -{177}{}{Tôi là Cứu tinh -- Tôi "phải" làm theo ý tôi. -Tạm biệt.} -{178}{}{Tôi không nhớ tên, nhưng lão ta già với to mồm lắm -- nói to chả -giữ ý gì cả -- nhưng lão ta biết nhiều lắm. Lão đến từ Klamath, về phía Đông -như tôi vừa nói.} -{179}{}{Cám ơn, tạm biệt.} -{180}{}{Sao cậu vẫn còn ở đây? Cậu phải đi tìm GECK. Cậu ở đây -chẳng có ích gì đâu.} -{181}{}{Anh chỉ cần lo gác cầu thôi, anh bạn ạ. Tôi -có thể tự lo thân được.} -{182}{}{Tôi chuẩn bị đi đây. Tạm biệt, anh bạn.} -{183}{}{Tôi không nói chuyện với anh nữa đâu, đồ lợn khó bảo!} -{184}{}{Tôi muốn hỏi thêm câu nữa.} -{185}{}{Nhanh thật đấy! Cậu đã tìm thấy Vault 13 thần thánh chưa?} -{186}{}{Đúng vậy.} -{187}{}{Chưa.} -{188}{}{Thấy rồi? Tuyệt quá! Cậu có mang GECK về -không?} -{189}{}{Không.} -{190}{}{Chưa. Tôi vẫn chưa nói chuyện với đám người trong hầm.} -{191}{}{Tôi thấy rằng đấy không phải là việc của anh, bạn tôi ạ.} -{192}{}{Chưa ư? Cứu tinh, ba người già đã chết kể từ lúc cậu rời đi. Cậu không -được lãng phí thêm thời gian nữa.} -{193}{}{Tôi sẽ tìm thấy, đừng lo.} -{194}{}{Tôi thấy mệt mỏi với mấy lời càu nhàu của anh lắm rồi.} -{195}{}{Ồ, thế thì sao cậu lại đi nói chuyện với tôi? Đến nói chuyện với họ và lấy GECK đi.} -{196}{}{Tôi sẽ làm mà -- thịt chó sẽ có mắm tôm, bạn tôi ơi.} -{197}{}{Tôi thấy mệt mỏi với mấy lời càu nhàu của anh lắm rồi.} -{198}{}{Có tin gì về GECK chưa, Cứu tinh?} -{199}{}{Tôi đã tìm thấy căn hầm!} -{200}{}{Tôi chưa tìm thấy Vault 13.} -{201}{}{Ồ, nhìn này, Cứu tinh về rồi.} -{202}{}{Chào.} -{203}{}{Câm mồm đi.} -{204}{}{Tôi hỏi một câu được không?} -{205}{}{Không, tôi không có rảnh.} -{206}{}{Sao cũng được. Tạm biệt.} -{207}{}{Ồ được rồi. Gặp lại sau.} -{208}{}{Đi chết đi.} -{209}{}{Chào thằng thộn! Thấy cầu chứ? Qua cầu, cẩn thận đấy. -Cầu đáng sợ lắm. Mày không muốn ngã chứ. Okay?} -{210}{}{Ờ... Hớ?} -{211}{}{Khốn nạn! Mày đã khiến cả làng thất vọng!} -{212}{}{Mày đã phản bội chúng ta. Giờ thì chết đi!} -{213}{}{Mày đã phản bội chính những người đồng tộc.} -{214}{}{Tại sao mày lại làm thế?} -{215}{}{Trưởng lão đã nhầm. Mày đúng là ác quỷ.} -{300}{}{Cha tôi dạy tôi cách tạo ra lưỡi dao sắc hơn. Kiếm cho tôi một cục đá mài và -tôi sẽ sửa giáo cho cậu. Nó sẽ có ích cho cậu ngoài hoang địa đấy.} -{301}{}{Tôi có thể kiếm đá mài ở đâu được?} -{302}{}{Có người bảo Dì Morlis đang giữ một cục. Mụ ta khó tính như ma -nên tôi chắc chẳng ai buồn hỏi đâu. Dĩ nhiên là mụ già ấy sẽ muốn đổi -lấy thứ gì đó.} -{303}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{304}{}{Cậu đã nói chuyện với bà dì về cục đá mài chưa?} -{305}{}{Rồi, tôi có đá ở đây.} -{306}{}{Chưa.} -{307}{}{Cục này tốt đấy. Đưa giáo cho tôi.} -{308}{}{Đây.} -{309}{}{Chắc là tôi không có rồi.} -{310}{}{Giờ thì đặt viên đá vào đây...} -{311}{}{Cứu tinh mà không có giáo á? Đây, cậu lấy một cái của tôi mà dùng. -Giờ thì bắt đầu vào việc nào...} -{312}{}{Giáo mới của cậu đây.} -{313}{}{Cám ơn bạn tôi -- Thứ này rất có ích đấy.} -{314}{}{Ừ, nhưng tôi muốn hỏi về cây giáo của anh. Trông nó có vẻ hơi -khác.} -{400}{}{Chào mừng về đến nhà, Cứu tinh! Cậu tìm thấy căn hầm chưa? Cậu có mang GECK về không?} -{401}{}{Ngộ không thấy chưa.} -{402}{}{Chưa, tôi chưa tìm thấy.} -{403}{}{Tôi không rảnh để trả lời câu hỏi của anh. Chào.} -{404}{}{Mọi thứ không ổn rồi, Cứu tinh à. Cơn hạn hán càng ngày càng tệ, cây trồng của chúng ta -sắp héo hết rồi. Chúng ta đang cố hái hết những gì còn sót lại để tích trữ lương thực.} -{405}{}{Sao không trao đổi với làng khác?} -{406}{}{Ngộ làm tốt nhất ngộ làm. Ngộ tìm GECK. Ngộ về.} -{407}{}{Tại sao chúng ta không trao đổi với các ngôi làng khác để lấy lương thực cần thiết?} -{408}{}{Tôi đang cố hết sức đây. Tôi sẽ trở lại khi nào tìm thấy GECK.} -{409}{}{Chúng ta sống đơn giản nên gần như không có gì để trao đổi. Mấy thị trấn mà chúng ta -đã liên lạc trong lúc cậu đi vắng không muốn giúp đỡ chúng ta.} -{410}{}{Ngộ thấy.} -{411}{}{Hiểu rồi.} -{412}{}{Cậu là hi vọng duy nhất của chúng ta, Cứu tinh ạ. Đừng khiến chúng ta thất vọng!} -{413}{}{Rất vui được gặp lại cậu, Cứu tinh. Nhiệm vụ của cậu đến đâu rồi?} -{414}{}{Ngộ vẫn tìm.} -{415}{}{Tôi vẫn đang tìm.} -{416}{}{Tôi không muốn nói với anh.} -{417}{}{Cậu phải nhanh lên. Mọi thứ ở làng đang ngày càng xấu đi. Lương thực sắp cạn rồi, -Trưởng lão nói chúng ta phải dè sẻn. Tôi thấy lo cho tương lai của Arroyo.} -{418}{}{Cứu tinh! Làm ơn nói với tôi là cậu đã hoàn thành nhiệm vụ đi. Ngôi làng đang chết dần, mọi -người cũng thế.} -{419}{}{Không, ngộ vẫn tìm.} -{420}{}{Không, tôi vẫn đang tìm.} -{421}{}{Mọi chuyện thế nào rồi?} -{422}{}{Tôi rất tiếc, Cứu tinh, nhưng tôi bắt đầu thấy mất niềm in vào cậu. Cuộc sống của cả bộ tộc -nằm trong tay cậu. Làm ơn đi tìm số 13 thần thánh và mang GECK về cho chúng ta!} -{423}{}{Cây trồng héo úa, đàn bò chết dần, mọi người đều đói. Tiếng trẻ con khóc đêm làm không ai -ngủ được. Chúng ta đang đi đến đường cùng rồi.} -{424}{}{Ngộ tiếp tục tìm.} -{425}{}{Tôi sẽ làm những gì có thể.} -{426}{}{Cứu tinh, cậu lại một lần nữa quay về. Tôi hi vọng không phải tay trắng chứ?} -{427}{}{Ngộ xin lỗi, không thấy GECK chưa.} -{428}{}{Tôi xin lỗi, tôi vẫn chưa tìm thấy GECK.} -{429}{}{Đủ lắm rồi.} -{430}{}{Mọi người đang chết còn cậu thì cứ dạo quanh làng. Có lẽ cậu nên đi tìm chỗ khác thay vì -quay lại đây.} -{500}{}{Cậu đã nói chuyện với Trưởng lão chưa?} -{600}{}{Có lời khuyên cuối nào cho tôi trước khi tôi tiến vào đất hoang không?} -{601}{}{Chắc chắn rồi. Hãy nhớ cẩn thận trước vũ khí của đám Người ngoại tộc. Cú cắn của gecko không thể so được với sức hủy diệt từ mấy cây gậy lửa của chúng đâu.} -{602}{}{Hiểu rồi. Còn gì nữa không?} -{603}{}{Đừng có gặp ai cũng tin. Danh dự chẳng có nghĩa lí gì ngoài hoang mạc. Luôn cảnh giác và xem xét ý của người khác.} -{604}{}{Chắc rồi. Hết chưa nhỉ?} -{605}{}{Đừng quên gốc gác của mình. Thế giới bên ngoài làng đầy những thứ đồ chơi sáng bóng và phú quý mà nếu so sánh thì cuộc sống ở Arroyo trông có vẻ -đơn giản. Nhưng hãy nhớ rằng lối sống của Người ngoại tộc tạo ra những kẻ xấu xa tham lam và độc ác. Cẩn thận đừng trở thành Kẻ-không-được-gọi-tên.} -{606}{}{Tôi sẽ không bao giờ quên gốc gác của mình. Cám ơn vì lời khuyên, Mynoc.} -{607}{}{Kẻ-không-được-gọi-tên? Ờ... ai thế?} -{608}{}{Cậu say men hào quang của Cứu tinh đến mức quên mất rồi à... [Mynoc liếc nhanh xung quanh để chắc là không có ai, rồi rướn người về phía bạn và hạ giọng thì thầm]... Kaga?} -{609}{}{Ồ! Đúng rồi, gã đó. Tôi sẽ đảm bảo mình không trở thành như vậy. Cám ơn.} -{610}{}{Ồ, ý anh là gã đó. Ờ nhưng mà, sao anh không tiếp tục kể lại cho tôi chuyện của hắn ta đi. Tôi thích câu chuyện đó lắm.} -{611}{}{[Mynoc lẩm bẩm gì đó trong mồm và lắc đầu trước khi bắt đầu câu chuyện]. Cậu biết đây, hắn ta từng là chiến binh mạnh nhất của bộ tộc. Hắn đã dẫn đầu nhiều đoàn tiến vào thế giới bên ngoài, và đó là nơi mà cái xấu bắt đầu thấm dần vào đầu hắn.} -{612}{}{Hắn ta trở nên say mê với cách sống của Người ngoại tộc, nơi mà sức mạnh có thể khiến bất kì ai cũng được phú quý và kinh sợ. Hắn ta bắt đầu tự coi mình là cao quý hơn những người đồng tộc vốn hài lòng với cuộc sống bình dị.} -{613}{}{Đúng là tởm lợm.} -{614}{}{Tiếp tục đi.} -{615}{}{Khi cả bộ tộc rơi vào thời kì khó khăn, hắn tự cho mình là người cứu cánh và tiến vào Ngôi đền thử thách để chứng tỏ hắn là Cứu tinh.} -{616}{}{Tiếp tục đi.} -{617}{}{Thôi, tôi không muốn nghe thêm chuyện này nữa. Chào nhé.} -{618}{}{Hắn đã tiến vào Đền, nhanh chóng đến với thử thách cuối cùng: chiến đấu bằng tay không với một chiến binh đồng tộc.} -{619}{}{Tiếp tục đi.} -{620}{}{Chờ đã, hắn ta đã cho nổ tung cánh cửa và những thứ khác? Chúng ta phải xây lại mọi thứ mỗi lần có người tiến vào đền? Mà nói vậy, ai là người đầu tiên xây đền thế?} -{621}{}{Tôi không có thời gian để trả lời tất cả các câu hỏi ngu ngốc. Có muốn tôi kết thúc câu chuyện không?} -{622}{}{Xin lỗi. Tiếp đi.} -{623}{}{Thực ra tôi nghĩ là mình sẵn sàng để đi rồi. Gặp lại sau.} -{624}{}{Trong thử thách cuối cùng, Kẻ-không-được-gọi-tên đã dùng một con dao giấu kín để giết đối thủ. Khi Trưởng lão hỏi về việc giấu và sử dụng vũ khí một cách hèn hạ, hắn ta cãi rằng đấy không phải là gian lận, mà chứng tỏ rằng hắn ta là một chiến binh khôn ngoan.} -{625}{}{Trưởng lão không đồng ý với việc đó. Kẻ-không-được-gọi-tên đã bị buộc phải rời khỏi bộ tộc và tên của hắn ta vĩnh viễn không được chúng ta nhắc đến nữa. Khi bị trục xuất ra ngoài đất hoang, hắn ta thề sẽ trả thù. Mối thù với bộ tộc và nhất là với cậu.} -{626}{}{Tôi ư? Tôi đã làm gì?} -{627}{}{Cám ơn về câu chuyện, nhưng giờ tốt nhất là tôi nên lên đường thôi.} -{628}{}{Cậu là Cứu tinh, danh hiệu mà hắn cho rằng thuộc về hắn. Tính cao ngạo khiến hắn muốn cậu phải chết.} -{629}{}{Tôi không thấy có gì đáng lo cả. Giờ này chắc hẳn hắn ta nghẻo ngoài hoang mạc rồi.} -{630}{}{Tôi sẽ cẩn thận. Hi vọng là giờ này hắn ta nghẻo ngoài hoang mạc rồi.} -{631}{}{Nghe này và nhớ lấy. Kẻ-không-được-gọi-tên ở ngoài đó. Không thể thuyết phục hay trao đổi với hắn ta được. Hắn không biết thương hại, hối hận hay sợ ai. Và hắn chắc chắn sẽ không dừng lại cho đến khi cậu chết.} -{632}{}{Anh biết đấy, tôi nghĩ là anh có thể viết kịch hơi quá rồi, một chút thôi. Dù sao thì cũng cám ơn vì lời khuyên. Gặp lại anh sau, Mynoc.} -{633}{}{Tôi sẽ để tâm đến điều đó. Bảo trọng, Mynoc.} -{640}{}{Anh có thể kể thêm gì cho tôi về gã Kaga này không?} -{641}{}{[Anh ta tròn mắt và bồn chồn nhìn quanh như thể sắp bị sét đánh]. Cậu nghịch cát ngoài hoang mạc đến mụ cả người rồi à!? Cậu phải hiểu là không được gọi tên của kẻ bị trục xuất chứ! Phải gọi hắn ta là Kẻ-không-được-gọi-tên. -Ngôi làng đã đủ khốn khổ rồi, không cần làm các Thần tức giận thêm đâu. [Anh ta run rẩy ngước mắt nhìn lên trời].} -{642}{}{Xin lỗi nhé Mynoc. Nhưng liệu anh có thể kể lại về Ka... ý tôi là, "Kẻ-đó" lần nữa không? Tôi rất thích câu chuyện đó.} -{643}{}{Anh biết đấy, tôi quên mất là mấy người mê tín như anh ngốc đến mức nào. Gặp lại anh sau.} -{650}{}{Tôi đã đối diện với hắn ta rồi nên tôi chắc là mình có thể xử lý gã đó nếu gặp lại lần nữa.} -{651}{}{Thực ra thì hắn ta chết rồi. Tôi đã để xác của hắn ta thối rữa ngoài hoang mạc.} -{660}{}{[Mynoc trầm giọng gật đầu]. Hắn ta có thể đã lạc lối, nhưng dù sao vẫn từng là một chiến binh mạnh mẽ đáng kính. Tôi hi vọng linh hồn tội lỗi của hắn có thể tìm thấy sự binh an ở thế giới bên kia.} -{661}{}{Đúng vậy. Gặp lại anh sau, Mynoc.} -{662}{}{Sao cũng được. Với tôi hắn ta chỉ là một kẻ cao ngạo thôi. Gặp lại anh sau, Mynoc.} -{1000}{}{Trưởng lão} -{1001}{}{Người mở làng} -{1002}{}{Cụ tổ từ Vault} -{1003}{}{Arroyo} -{1004}{}{Klamath} -{1005}{}{Vault} -{1006}{}{Cứu tinh} -{1007}{}{Thầy cúng} -{1008}{}{Hakunin} -{1009}{}{Bột chữa thương} -{1010}{}{Cầu} -{1011}{}{Mynoc} -{1100}{}{Trưởng lão là mẹ cậu đồng thời là trưởng làng.} -{1101}{}{Cụ tổ vĩ đại đã truyền kiến thức cho chúng ta.} -{1102}{}{Người đầu tiên chiến đấu và chiến thắng cái xấu.} -{1103}{}{Đó là ngôi làng xinh đẹp của chúng ta.} -{1104}{}{Đó là một khu buôn bán cách nơi này vài ngày về phía Đông.} -{1105}{}{Vault là thiên đường.} -{1106}{}{Cậu là Cứu tinh.} -{1107}{}{Ông ta trị thương bằng thảo dược và phép thuật. Ông ta -ở khu phía Bắc của ngôi làng.} -{1108}{}{Ông ta trị thương bằng thảo dược và phép thuật. Ông ta -ở khu phía Bắc của ngôi làng.} -{1109}{}{Đây là một túi bột phép có thể trị thương cho cậu, -nhưng cậu sẽ thấy buồn ngủ khi dùng.} -{1110}{}{Cây Cầu Lớn dẫn ra ngoài làng ở phía Nam.} -{1111}{}{Đó là tôi.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acnagor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acnagor.msg deleted file mode 100644 index ac25e8600a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acnagor.msg +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy cậu em họ Nagor. Bạn không thấy con chó Smoke của cậu ta đâu cả.} -{101}{}{Bạn biết Nagor từ hồi còn bé tí, và luôn giúp đỡ cậu ta khi nào có thể.} -{102}{}{Anh họ, rất vui được gặp anh! Em cần anh giúp.} -{103}{}{Thứ lỗi nhưng tôi không có thời gian.} -{104}{}{Cậu cần giúp gì?} -{105}{}{Vậy thì em sẽ tự đi đến đất hoang!} -{106}{}{Chờ đã... cậu cần giúp gì thế?} -{107}{}{Cứ đi đi.} -{108}{}{Smoke đã chạy vào khu săn và vẫn chưa quay về. Giờ thì Morlis không để em đi tìm. -Mẹ bảo chỗ đó quá nguy hiểm và nó chỉ là chó thôi, nhưng em định có thế nào em -cũng phải đi. Nhưng giờ có anh rồi. Anh có thể đi giúp và em sẽ không gặp -rắc rối nữa.} -{109}{}{Hẳn rồi. Nhưng khu săn ở chỗ nào?} -{110}{}{Được rồi. Để tôi đi tìm nó giờ đây.} -{111}{}{Quên đi, tôi đâu có rảnh.} -{112}{}{Anh làm sao thế, bị ăn đá chọi vào đầu à? Khu săn nằm cách xa lều của -Hakunin, phía Bắc của làng.} -{113}{}{Tôi sẽ sớm đưa nó quay về.} -{114}{}{Anh đã tìm thấy Smoke chưa?} -{115}{}{Vẫn chưa. Cậu nói khu săn ở đâu thế nhỉ?} -{116}{}{Chưa.} -{117}{}{Anh đã tìm thấy Smoke chưa?} -{118}{}{Chưa. Tôi sẽ sớm quay lại thôi.} -{119}{}{Tôi rất tiếc nhưng nó chết rồi.} -{120}{}{Anh chỉ nói vậy vì anh không muốn đi tìm thì có! Em đéo sợ Morlis nói gì, -em phải đi tìm nó đây.} -{121}{}{Nagor, nếu có chuyện gì với cậu thì sao? Dì Morlis sẽ chỉ còn lại một mình và sẽ -buồn lắm đấy. Cậu không muốn làm dì buồn chứ, đúng không?} -{122}{}{Cứ đi đi.} -{123}{}{Thì... không, em không muốn làm vây. Được rồi, em sẽ không đi, nhưng như vậy không công bằng!} -{124}{}{Smoke sẽ ổn thôi. Tạm biệt.} -{125}{}{Anh tìm thấy Smoke rồi! Cám ơn! Smoke, đồ chó hư!} -{126}{}{Không có gì. Tạm biệt.} -{127}{}{Cám ơn lần nữa. Hi vọng anh có một chuyến đi thật vui!} -{128}{}{Em nhớ Smoke quá. Sao anh lại không cứu nó chứ? Anh là Cứu tinh cơ mà.} -{129}{}{Tôi bận, đồ đần. Đi chỗ khác chơi đi.} -{130}{}{Tôi đi.} -{131}{}{Tôi sẽ đi tìm Smoke.} -{200}{}{Xin chào anh họ... ừ, ý em là Cứu tinh. Em hi vọng là anh đã tìm thấy GECK. Em nghe -mọi người nói nhiều về thời kì khó khăn sắp đến rồi.} -{201}{}{Xin chào anh họ... ừ, ý em là Cứu tinh. Em hi vọng là anh đã tìm thấy GECK. Em nghe -mọi người nói nhiều về thời kì khó khăn sắp đến rồi.} -{202}{}{Ngộ vẫn tìm, Nagor.} -{203}{}{Tôi vẫn đang đi tìm, em họ ạ.} -{204}{}{Chào mừng trở về, anh họ. Mọi thứ ở nhà đang hơi loạn. Anh đã tìm thấy số 13 thần thánh và -GECK chưa?} -{205}{}{Chào mừng trở về, anh họ. Mọi thứ ở nhà đang hơi loạn. Anh đã tìm thấy số 13 thần thánh và -GECK chưa?} -{206}{}{Ngộ không tìm. Xin lỗi.} -{207}{}{Tôi xin lỗi, Nagor. Tôi vẫn đang tìm.} -{208}{}{Xin chào, anh họ. Em chắc anh cũng thấy là mọi thứ nát như tương rồi. Làm ơn đi tìm -GECK đi. Chúng ta nguy cấp lắm rồi!} -{209}{}{Xin chào, anh họ. Em chắc anh cũng thấy là mọi thứ nát như tương rồi. Làm ơn đi tìm -GECK đi. Chúng ta nguy cấp lắm rồi!} -{210}{}{Chào, em họ.} -{211}{}{Chào, em họ.} -{212}{}{Cậu nghe không như mọi khi.} -{213}{}{Cậu nghe có vẻ không giống như mọi khi.} -{214}{}{Em xin lỗi, anh họ. Mọi thứ đang ngày càng tệ hơn sau khi anh đi. Mọi người thi nhau bị bệnh, -đàn bò thì chết và... em... con chó Smoke của em đã chết - Morlis đã nấu nó lên. Em nhớ nó quá. Xin lỗi, -nhưng em không thể nói chuyện thêm nữa...} -{215}{}{Em xin lỗi, anh họ. Mọi thứ đang ngày càng tệ hơn sau khi anh đi. Mọi người thi nhau bị bệnh, -đàn bò thì chết và... em... con chó Smoke của em đã chết. Em nhớ nó quá. Xin lỗi, nhưng em -không thể nói chuyện thêm nữa...} -{300}{}{Bạn thấy Nagor.} -{302}{}{Anh họ, rất vui được gặp anh! Em cần anh giúp.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acompu.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acompu.msg deleted file mode 100644 index da24f9626d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acompu.msg +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một bảng máy tính nhỏ.} -{101}{}{Bạn thấy bảng máy tính của Tu viện.} -{102}{}{Bạn thấy một bảng máy tính nhỏ. Có vẻ như nó vẫn chạy.} -{103}{}{Bạn truy cập vào máy tính và quét tất cả tệp có sẵn. Bạn tìm thấy vài tệp có chứa từ khóa "GECK" và "Vault".} -{104}{}{Đọc thông tin về GECK.} -{105}{}{Đọc thông tin về Vault.} -{106}{}{LỖI! không tìm thấy thẻ truy cập. Vui lòng nhét thẻ truy cập vào khe mã hóa.} -{107}{}{(Bạn nhét thẻ truy cập vào khe) BÍP! thẻ truy cập hợp lệ. ĐANG TẢI Winblows 2075... XONG.} -{108}{}{Nhập lệnh.} -{109}{}{Quét tệp để tìm thông tin về GECK hoặc VAULT 13.} -{110}{}{Truy cập các tệp khác.} -{111}{}{Chơi Búa Bao Kéo.} -{112}{}{Trở lại.} -{113}{}{Đăng xuất.} -{114}{}{[TIẾP TỤC]} -{115}{}{Bạn tìm thấy vài tệp có chứa từ khóa "GECK" và "Vault".} -{116}{}{Xem các tệp có liên quan đến "GECK".} -{117}{}{Xem các tệp có liên quan đến "Vault".} -{118}{}{Bạn thấy chương trình tìm kiếm rất khó hiểu.} -{119}{}{Bạn tròn mắt và thở gấp khi phát hiện thấy thứ trông giống như một tin quảng cáo cũ về Bộ tạo Vườn Địa đàng. Trong -quảng cáo, một gã nhân vật hoạt hình mặc đồ vault cười toét miệng cầm một cái vali lớn có ghi "Bộ Sinh tồn". Cứ như -thể gã ta đang chọc tức bạn vậy.} -{120}{}{Bạn xem qua các tệp, trong đó hầu như chứa nội dung tuyên truyền của chính quyền về sự tuyệt vời của cuộc sống trong các Vault. -Bạn biết được là vào giữa thế kỉ 21, chính quyền Hoa Kỳ đã ủy quyền cho Vault-Tec xây dựng 122 Vault trên khắp đất nước. Những căn hầm -này được dùng làm nơi trú ẩn cho tối đa 1.000 công dân Hoa Kỳ trong trường hợp xảy ra thảm họa hạt nhân. Dưới sự bảo vệ có giới hạn của -các Vault dưới lòng đất, các Cư dân Vault có thể tận hưởng cuộc sống xa hoa trong lúc đợi tín hiệu thông báo thế giới trên mặt đất -một lần nữa đã an toàn.} -{121}{}{Bạn tìm thấy hàng trăm đầu sách và tạp chí điện tử được phân loại trên ổ cứng trong lúc tìm trên hệ thống. Bạn còn -chẳng biết phải bắt đầu tìm kiếm thông tin hữu ích từ đâu.} -{122}{}{Bạn tìm thấy hàng trăm đầu sách và tạp chí điện tử được phân loại trên ổ cứng trong lúc tìm trên hệ thống. Vì bạn đã thành thạo -với cách lưu trữ thông tin, có thể bạn nên tìm kiếm theo chủ đề để tìm ra được thứ gì đó có ích.} -{123}{}{[THÊM]} -{124}{}{Theo quảng cáo, bộ này có chứa một "Thiết bị Tái chế cơ bản", cho phép "tái tạo thực phẩm và các vật dụng cơ bản cần thiết -để xây dựng thế giới mới", một "Đầu đọc Holodisc và Thư viện" trong đó "có chứa các thông tin được đơn vị Thư viện Quốc hội lựa chọn, -bộ bách khoa toàn thư hoàn chỉnh cùng các thông tin cứu sinh khác, tất cả đều nằm trên 460 holodisc tiện dụng!" và thậm chí có cả một -"Đèn pin đầu bút thu nhỏ!" Chắc chắn thiết bị thần kì này chính là thứ bạn cần để cứu ngôi lành đang suy sụp của mình.} -{125}{}{Đọc thêm.} -{126}{}{Bạn tiếp tục xem các tệp, nhưng thông tin duy nhất mà bạn tìm thấy về Vault 13 là căn hầm này nằm ở California, không -có địa chỉ rõ ràng nên không có ích mấy.} -{130}{}{Thêm thông tin.} -{131}{}{[Bạn không có gì để thêm]. Trở về.} -{132}{}{Thêm thông tin về Cây trồng.} -{133}{}{Thêm thông tin [Rác].} -{140}{}{Đọc tệp Giúp đỡ/Thông tin.} -{141}{}{Chúc mừng bạn đã cài thành công Winblows 75! Đây là phiên bản Winblows hiện đại nhất đến thời điểm hiện tại. Với xác suất treo máy -chỉ trong một phần một triệu lần lập lệnh được xác thực, các kĩ thuật viên của chúng tôi tự tin rằng Winblows giờ đây đã trở nên hoàn hảo -cho bất kì môi trường doanh nghiệp nào. Phiên bản Winblows 2075 mới nhất là bản mã cơ bản được cải thiện và điều chỉnh để chỉ hao phí -15% vòng chạy CPU dành cho quản trị nền thay vì hao phí đến 25% trong phiên bản trước đó. Dĩ nhiên, nhiều tính năng hỗ trợ người dùng -đã được thêm vào trong bản mới nhất này. Cũng như các phiên bản Winblows trước đó, người dùng có thể sử dụng các lệnh phổ thông như -Tìm kiếm, Thêm, Di chuyển, Xóa và Định dạng.} -{142}{}{Định dạng tệp hệ thống, bao gồm toàn bộ cơ sở dữ liệu sao lưu trên máy chủ và các máy kết nối.} -{143}{}{Trở lại.} -{144}{}{Đang định dạng cơ sở dữ liệu sao lưu... THÀNH CÔNG... Đang định dạng tệp hệ thống hiện tại... ĐANG CHỜ... Cảnh báo: Đã xảy ra lỗi -nghiệm trọng. Vui lòng chờ...} -{145}{}{Chờ.} -{146}{}{... Lỗi hệ thống: Quá trình đã hoàn tất thành công... (Tiếng rít bắt đầu phát ra từ bên trong máy tính và các máy gần đó).} -{147}{}{[Bỏ đi].} -{148}{}{Lỗi: Không tìm thấy bàn phím. Vui lòng nhấn phím bất kì để khởi động lại.} -{150}{}{Đang tải lên đĩa thông tin Thực vật của Cơ quan Bảo vệ Môi trường... Tải lên hoàn tất. Chúc một ngày tốt lành.} -{200}{}{Búa, Kéo, Bao V.0.3. Đưa ra lựa chọn.} -{201}{}{Chọn BÚA.} -{202}{}{Chọn BAO.} -{203}{}{Chọn KÉO.} -{204}{}{Quay về màn hình chính.} -{205}{}{Máy thực hiện chọn... Đang tính kết quả... Máy thắng!} -{206}{}{Máy thực hiện chọn... Đang tính kết quả... Người dùng thắng!} -{207}{}{Máy thực hiện chọn... Đang tính kết quả... Hòa!} -{300}{}{(Màn hình máy tính hiện nhiều dải màu).} -{301}{}{Ồ ồ ồ! Màu đẹp.} -{302}{}{Tắt nguồn.} -{400}{}{Đọc thêm.} -{401}{}{Quay về màn hình.} -{402}{}{Tìm kiếm theo chủ đề.} -{403}{}{Vui lòng nhập một chủ đề để tìm kiếm.} -{404}{}{Khoa học.} -{405}{}{Sửa chữa.} -{406}{}{Y dược.} -{407}{}{Sử dụng vũ khí.} -{408}{}{Lập luận thuyết phục.} -{410}{}{Sau vài giờ ngồi đọc, bạn đã học thêm được nhiều điều về bộ môn khoa học.} -{411}{}{Sau vài giờ ngồi đọc, bạn đã học thêm được nhiều điều về cách sửa chữa máy móc.} -{412}{}{Sau vài giờ ngồi đọc, bạn đã học thêm nhiều điều về môn y dược.} -{413}{}{Sau vài giờ ngồi đọc, bạn đã học thêm được nhiều điều về cách tự phòng vệ có vũ khí.} -{414}{}{Sau vài giờ ngồi đọc, bạn đã học thêm được nhiều điều về cách thuyết phục.} -{420}{}{Sau vài giờ ngồi đọc, bạn không học thêm được gì mới về bộ môn khoa học.} -{421}{}{Sau vài giờ ngồi đọc, bạn không học thêm được gì về cách sửa chữa máy móc.} -{422}{}{Sau vài giờ ngồi đọc, bạn không học được gì mới về môn y dược.} -{423}{}{Sau vài giờ ngồi đọc, bạn không học thêm được gì với về cách bắn súng.} -{424}{}{Sau vài giờ ngồi đọc, bạn không học thêm được gì mới về cách thuyết phục.} -{430}{}{Trở lại.} -{500}{}{Trong lúc đọc thêm thông tin, bạn biết được rằng GECK là do Future-Tec, một công ty nhánh của Vault-Tec, phát triển -và là trang bị tiêu chuẩn cho toàn bộ các hầm của Vault-Tec. Thiết bị này sẽ được sử dụng sau khi rời khỏi Vault để giúp -thiết lại cuộc sống trong môi trường khắc nghiệt của một thế giới bị chiến tranh hạt nhân tàn phá.} -{501}{}{Sau khi đọc kĩ hơn, bạn khám phá ra rằng GECK không hẳn là thiết bị thần kì như quảng cáo nói. Bộ "Tái tạo cơ bản" trên -thực tế chỉ là một hệ thống dưỡng cây có chứa hạt giống lương thực, chất bổ sung cho đất và các hóa chất được thiết kế đặc biệt để -biến đất hoang mạc khô cằn thành đất trồng. Tuyên bố về việc thiết bị có thể "sản xuất các vật dụng cơ bản" thực ra là nói về các -mã mới mà thiết bị cung cấp cho các máy móc trong Vault, cho phép tạo ra các vật dụng mới trong máy phân phối. GECK cũng chứa -bản thiết kế về các lớp trường lực cơ bản cũng như cách xây dựng tường và công trình bằng "bê tông cát".} -{502}{}{[THÊM]} -{503}{}{Có vẻ như bản thân bộ GECK sẽ được tháo rời ra trong quá trình sử dụng. Bạn đọc một ví dụ về cách sử dụng bộ nguồn hợp hạch lạnh -làm nguồn điện sản xuất chính cho thành phố. GECK thậm chí còn chứa cả hướng dẫn về cách tháo rời các phần của Vault để xây nhà -và các cấu trúc phòng thủ cho cộng đồng mới. Sau khi đọc xong, bạn nhận định rằng cho dù đây không phải là thiết bị thần kì như -Trưởng Lão đã nghĩ, thì đi tìm GECK vẫn là lựa chọn tốt nhất để cứu bộ tộc.} -{1000}{}{Bạn tải đĩa holodisk Thực vật EPA lên.} -{2000}{}{Bạn định dạng cơ sở dữ liệu sách của Tu viện.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acsporpl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acsporpl.msg deleted file mode 100644 index 8da5bba019..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acsporpl.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một cái cây của linh hồn hắc ám.} -{101}{}{Những cái cây này không chỉ gây hại cho khu vườn. Chúng còn có khả năng tấn công con người -và các động vật khác.} -{102}{}{Những cái cây của linh hồn hắc ám là một biến chủng dị biệt. Thật khó để coi đây là kết quả -của sự biến dị tự nhiên.} -{103}{}{Bạn không nhận thấy có điều gì đặc biệt về những cái cây này – trừ việc chúng tấn công con người.} -{150}{}{Bạn đã loại trừ hết cây linh hồn hắc ám khỏi khu vườn.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/actemvil.msg b/data/text/vietnamese/dialog/actemvil.msg deleted file mode 100644 index 357e2ba5bb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/actemvil.msg +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Cameron, một người đồng tộc.} -{101}{}{Bạn thấy Cameron.} -{102}{}{Bạn thấy một cậu trai trẻ có cơ bắp cuồn cuộn với dáng vẻ rất tự tin.} -{103}{}{Xin chào,} -{104}{}{. Tôi có vinh dự được làm thử thách cuối cùng của anh. Để tiếp tục nhiệm vụ, anh phải thắng -tôi trong cuộc đấu tay không. Chúng ta bắt đầu được chứ?} -{105}{}{Ngộ muốn hỏi.} -{106}{}{Được, ta đánh.} -{107}{}{Không, ngộ sẵn sàng trước.} -{108}{}{Tôi có mấy câu cần hỏi trước.} -{109}{}{Được rồi, nhảy nào.} -{110}{}{Tôi nghĩ là mình cần chuẩn bị một chút.} -{111}{}{Anh muốn biết gì nào?} -{112}{}{Sao ta lại đánh?} -{113}{}{Ta đánh đến chết?} -{114}{}{Ta đánh tay không?} -{115}{}{Okê, đánh thôi.} -{116}{}{Ngộ cần sẵn sàng.} -{117}{}{Tại sao chúng ta lại phải đánh nhau?} -{118}{}{Chúng ta có cần đánh nhau đến chết không?} -{119}{}{Anh nói là chúng ta sẽ đánh tay không à?} -{120}{}{Hãy bắt đầu trận đấu nào.} -{121}{}{Tôi cần chuẩn bị cho trận đấu một chút.} -{122}{}{Chặng đường của Cứu tinh không hề dễ dàng,} -{123}{}{. Anh sẽ phải đối diện với rất nhiều thử thách trong suốt cuộc đời, và thử thách khó khăn nhất -chính là đối đầu với người đồng tộc. Sẽ có lúc lời nói và ngữ điệu không có tác dụng gì cả, chỉ có -thể giải quyết bằng nắm đấm mà thôi. Thử thách này giúp anh đối mặt với người khác, nhìn thẳng -vào mắt của hắn ta và biết rằng anh có thể cần phải giết hắn.} -{124}{}{Okay.} -{125}{}{Hiểu rồi.} -{126}{}{Không đâu, bạn tôi ơi. Anh chỉ cần đánh thắng tôi. Đến lúc đó, chúng ta sẽ kết thúc trận đấu.} -{127}{}{Ngộ hiểu.} -{128}{}{Được rồi.} -{129}{}{Đúng vậy. Vũ khí khiến chúng ta giữ khoảng cách với chiến trận và không còn nghĩ về hậu quả của -hành động của mình cho người khác. Khi dùng tay trần đấm người khác, anh vừa nhìn thấy vừa -cảm nhận được nỗi đau đớn mà mình gây ra. Trận đấu sẽ trở nên rất thật và mang tính cá nhân. Đây -là một bài học quan trọng dành cho anh, } -{130}{}{.} -{131}{}{Ngộ hiểu rồi.} -{132}{}{Tôi hiểu rồi.} -{133}{}{Được rồi. Chúng ta bắt đầu được chứ?} -{134}{}{Ngộ sẵn sàng.} -{135}{}{Không, ngộ sẵn sàng trước.} -{136}{}{Tôi đã sẵn sàng.} -{137}{}{Chưa, tôi cần chuẩn bị một chút.} -{138}{}{Được rồi. Quay lại bảo tôi khi nào anh đã sẵn sàng cho thử thách.} -{139}{}{Anh đã sẵn sàng cho thử thách chưa, } -{140}{}{?} -{141}{}{Ngộ sẵn sàng. } -{142}{}{Ngộ chưa sẵn sàng.} -{143}{}{Tôi nghĩ vậy.} -{144}{}{Chưa, chờ tôi một phút.} -{145}{}{Tuyệt lắm! Đồ của anh sẽ được cất trong thùng ở phòng ngoài. -Anh có thể lấy lại sau trận đấu. Hãy bắt đầu nào! Chúc may mắn. } -{146}{}{.} -{147}{}{Rất vui được gặp lại, Cứu tinh. Tôi có thể giúp gì nào?} -{148}{}{Ngộ muốn vào lại đền.} -{149}{}{Muốn đấu lại không?} -{150}{}{Chỉ chào thôi. Ngộ đi giờ.} -{151}{}{Tôi muốn vào ngôi đền lần nữa.} -{152}{}{Chào, Cameron. Sẵn sàng đấu thêm lần nữa chưa?} -{153}{}{Chỉ tạt qua để chào hỏi thôi. Gặp lại anh sau.} -{154}{}{Hãy đi theo đường bên trái tôi, Cứu tinh. Đấy là lối chính đi vào đền. -Cổng hang đằng sau tôi sẽ đưa anh đến phòng cuối cùng.} -{155}{}{Được, ngộ đi.} -{156}{}{Được rồi. Cám ơn.} -{157}{}{Không, cám ơn, Cứu tinh. Tôi vẫn còn vết sẹo từ lần đấu trước và sẽ mất nhiều năm để -phục hồi!} -{158}{}{Đi đây chào, Cameron.} -{159}{}{Ha! Chúc anh một ngày tốt lành, Cameron.} -{160}{}{Cứu tinh cái đầu bòi. Bố sẽ cho mày một trận!} -{161}{}{Anh đã đánh thắng tôi. Anh xứng đáng, Cứu tinh ạ.} -{165}{}{Tôi không nghĩ vậy. Tôi nghĩ vấn đề nào cũng có thể giải quyết trong hòa bình.} -{166}{}{Có thể anh đúng, } -{167}{}{, nhưng không phải lúc này. Anh cần phải đánh bại tôi để hoàn thành thử thách.} -{168}{}{Nghe này, tôi không biết điểm mạnh và điểm yếu của anh, và anh cũng vậy. Sự cố -có thể xảy ra, và nếu một trong số chúng ta lỡ tay giết người kia thì sao? Hãy kết thúc -trận đấu luôn thay vì cố thử, được chứ?} -{169}{}{Hừm... nghe cũng có lí. Tôi không muốn chịu trách nhiệm về cái chết -của anh mà chỉ muốn thử thách khả năng thôi. Được rồi -- anh có thể -qua, Cứu tinh.} -{170}{}{Hừm... nghe cũng có lí. Tuy nhiên, chúng ta vẫn phải đấu. Tôi sẽ -cố gắng không đánh quá đau.} -{171}{}{Cám ơn! Gặp lại ở làng sau.} -{172}{}{Hiểu rồi.} -{200}{}{Tôi không nhớ trận đấu đó thế nào, Cứu tinh. Tôi luôn tự hỏi làm thế nào mà anh lại qua được -cửa của tôi.} -{201}{}{Anh đúng là có cái lưỡi dẻo quẹo, Cứu tinh ạ. Khả năng mồm mép sẽ giúp anh mở ra rất nhiều -cánh cửa đấy.} -{300}{}{Anh cũng vậy, Cứu tinh. Cầu cho các linh hồn dẫn đường cho anh trên cuộc hành trình.} -{301}{}{Cám ơn, Cameron.} -{302}{}{Cứu tinh, tôi thấy là anh thiếu các kĩ năng chiến đấu cần thiết. Theo kinh nghiệm của tôi, không phải lúc nào anh cũng có thể xử trí hoặc dùng lời để bảo vệ bản thân được. Nếu được, tôi sẽ dạy cho anh vài đường mà tôi nghĩ là anh sẽ thấy có ích.} -{303}{}{Được, anh dạy.} -{304}{}{Không, ngộ không cần.} -{305}{}{Được, hãy dạy tôi tất cả những gì anh biết.} -{306}{}{Cám ơn, nhưng tôi nghĩ là tôi có thể tự mình giải quyết mọi việc.} -{307}{}{Anh học nhanh lắm, Cứu tinh. Tôi nghĩ là anh có thể tự mình chiến đấu đươc rồi. Tuy nhiên, hãy nhớ là ngay cả những chiến binh dũng mãnh nhất đôi khi cũng cần phải rút lui. Không việc gì phải xấu hổ khi bảo toàn mạng sống để tiếp tục chiến đấu.} -{308}{}{Ngộ cám ơn, Cameron.} -{309}{}{Cám ơn, Cameron. Tôi sẽ ghi nhớ lời anh.} -{310}{}{Được. Quay lại đây nếu anh đổi ý.} -{311}{}{Ngộ cám ơn, Cameron.} -{312}{}{Cám ơn, Cameron. Tôi sẽ nhớ đề nghị của anh.} -{400}{}{Anh có bao giờ nghĩ về việc rời khỏi vị trí thử thách cuối cùng của Ngôi đền không? Ý tôi là việc này nguy hiểm phết.} -{401}{}{Cuộc sống lúc nào cũng đầy rẫy nguy hiểm, Cứu tinh à. Mỗi sáng thức dậy, mỗi người chúng ta đều mạo hiểm bước ra khỏi nhà để chào ngày mới bất định. Sao anh lại hỏi vậy?} -{402}{}{Không có gì. Nói chuyện với anh sau, Cameron.} -{403}{}{Ồ, tôi chỉ nghĩ về điều đã xảy ra với người tiền nhiệm của anh, trong trận đấu với... ờ, "Kẻ-không-được-gọi-tên".} -{410}{}{À, đó đúng là một ngày đen tối, khi bộ tộc chúng ta mất hai người tốt: một thân thể và một linh hồn. Nhưng sự việc tồi tệ hôm đó không ảnh hưởng đến tôi. Thời khắc của tôi sẽ đến khi các Thần quyết định như vậy.} -{411}{}{Và cầu cho ngày đó còn xa mới đến. Chào nhé, Cameron.} -{412}{}{Bọn họ vẫn còn tiếp tục cho những người khác thử vào Đền à? Chẳng phải tôi chính là Cứu tinh sao?} -{420}{}{Luôn cần phải thử thách sự dũng mãnh của những người trong bộ tộc. Và tôi luôn vinh dự thực hiện phần việc của mình.} -{421}{}{Được rồi, gặp lại anh sau, Cameron.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acvillgr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acvillgr.msg deleted file mode 100644 index d3b41026c1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acvillgr.msg +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người đàn ông trong làng.} -{101}{}{Bạn thấy một phụ nữ trong làng.} -{150}{}{Một thành viên tốt bụng trong làng.} -{151}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{152}{}{Xin chào! Tôi nghe nói anh là Cứu tinh. Có lẽ ngôi làng sắp được cứu rồi.} -{153}{}{Có thể nói cho tôi chỗ tìm bột chữa thương được không?} -{154}{}{Nói cho tôi biết về thương gia hay đến đây mua bán được không?} -{155}{}{Nói chuyện vui lắm, nhưng tôi phải đi đây.} -{156}{}{Các thần phù hộ cho hành trình của anh.} -{157}{}{Tôi có câu hỏi này.} -{158}{}{Chào nhé, bạn tôi.} -{159}{}{Đến gặp Hakunin ở góc phía Bắc ngôi làng. Ông ta sẽ giúp.} -{160}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{161}{}{Ồ, tôi không trực tiếp mua bán với ông ta. Hãy đến nói chuyện với Mynoc, người gác -cây cầu lớn. Anh ta lo việc đón khách.} -{162}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{163}{}{Cây cầu lớn ở chỗ nào nhỉ?} -{164}{}{Tôi hỏi thêm câu nữa nhé.} -{165}{}{Đùa hay đấy, Cứu tinh! Ai cũng biết mà. Lối đó -- về phía Nam.} -{166}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{167}{}{Tôi hỏi thêm câu nữa nhé.} -{168}{}{Dĩ nhiên rồi, gì thế?} -{169}{}{Tôi có thể tìm thảo dược ở đâu được?} -{170}{}{Nói cho tôi biết về thương gia hay đến đây mua bán được không?} -{171}{}{Không có gì.} -{172}{}{Ơi các thần linh -- cầu cho linh hồn của Người sáng lập dẫn đường cho anh. Nếu quả thực -anh là Cứu tinh thì chúng ta sẽ cần được phù hộ như vậy.} -{173}{}{Ù gà.} -{174}{}{Lên đường an toàn.} -{175}{}{????} -{176}{}{Chúng ta tiêu rồi! Anh đã thất bại.} -{177}{}{Anh không thể tiếp tục thế này được.} -{180}{}{Mày đã phản bội chính những người đồng tộc.} -{181}{}{Tại sao mày lại làm thế?} -{182}{}{Mày là ác quỷ. Cứu tinh là ác quỷ!} -{183}{}{Họ đến từ phía Đông, nhưng đồ của họ chán lắm.} -{184}{}{Tôi có thể tìm thảo dược ở đâu được?} -{185}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{186}{}{Tôi hỏi thêm câu nữa nhé.} -{300}{}{Chào, Cứu tinh. Rất vui được gặp lại. Cầu cho nhiệm vụ thần thành luôn suôn sẻ. Tôi có thể giúp gì không?} -{301}{}{Cứu tinh, mọi người đang chết dần. Cần phải đi tìm GECK thần thánh nhanh lên. Tôi có thể giúp gì để giúp đỡ nhiệm vụ thần thánh đây?} -{302}{}{Chúng ta sắp hết thời gian rồi, Cứu tinh ơi. Làm ơn sớm hoàn thành nhiệm vụ thần thánh đi. Chúng ta không chờ được lâu hơn nữa đâu. Nếu tôi có thể giúp gì để cứu chúng ta thì hãy nói đi.} -{303}{}{Cứu tinh, ngôi làng sắp tiêu rồi... Anh là niềm hi vọng duy nhất của chúng ta. Liệu -tôi có thể giúp gì để cứu chúng ta không?} -{400}{}{Có thể cho tôi biết về Kaga được không?} -{401}{}{[Người dân làng này tròn mắt nhìn bạn, sau đó lùi bước dần trong lúc run rẩy liếc nhìn xung quanh].} -{402}{}{Được rồi, chắc là không.} -{1000}{}{Trưởng lão} -{1001}{}{Người mở làng} -{1002}{}{Cụ tổ từ Vault} -{1003}{}{Arroyo} -{1004}{}{Klamath} -{1005}{}{Vault} -{1006}{}{Cứu tinh} -{1007}{}{Thầy cúng} -{1008}{}{Hakunin} -{1009}{}{Bột chữa thương} -{1010}{}{Cầu} -{1011}{}{Mynoc} -{1100}{}{Trưởng lão là mẹ cậu đồng thời là trưởng làng.} -{1101}{}{Cụ tổ vĩ đại đã truyền kiến thức cho chúng ta.} -{1102}{}{Người đầu tiên chiến đấu và chiến thắng cái xấu.} -{1103}{}{Đó là ngôi làng xinh đẹp của chúng ta.} -{1104}{}{Đó là một khu buôn bán cách nơi này vài ngày về phía Đông.} -{1105}{}{Vault là thiên đường.} -{1106}{}{Cậu là Cứu tinh.} -{1107}{}{Ông ta chữa thương bằng thảo dược và phép thuật. Ông ta ở khu -phía Bắc của ngôi làng.} -{1108}{}{Ông ta chữa thương bằng thảo dược và phép thuật. Ông ta ở khu -phía Bắc của ngôi làng.} -{1109}{}{Đây là bột chữa thương có thể chữa lành cho anh, nhưng sẽ khiến -anh thấy buồn ngủ.} -{1110}{}{Cây Cầu Lớn dẫn ra ngoài làng ở phía Nam.} -{1111}{}{Anh ta canh gác cây cầu dẫn vào làng chúng ta.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/acwarior.msg b/data/text/vietnamese/dialog/acwarior.msg deleted file mode 100644 index ff6b6956a3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/acwarior.msg +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người đàn ông trong tộc.} -{101}{}{Bạn thấy một phụ nữ trong tộc.} -{150}{}{Đứng trước mặt bạn là một chiến binh to lớn mặc chiếc quần -được làm từ da thú.} -{151}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{152}{}{Chào, Cứu tinh. Ta có thể giúp gì cho cậu đây?} -{153}{}{Tôi chỉ ngó quanh làng lần cuối trước khi đi thôi.} -{154}{}{Nói cho tôi biết về thương gia hay đến đây mua bán được không?} -{155}{}{Có thể nói cho tôi biết chỗ kiếm bột chữa thương không?} -{156}{}{Cầu các thần phù hộ cho cậu sớm đưa vườn Địa đàng về trước khi quá muộn.} -{157}{}{Tôi có câu hỏi này.} -{158}{}{Chào nhé, bạn tôi.} -{159}{}{Ồ, cậu giỡn tôi rồi. Hãy đi đến chỗ Hakunin ở góc phía Bắc ngôi làng. Ông ta là người chế -thuốc cho chúng ta.} -{160}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{161}{}{Ồ, tôi có thấy họ khi Mynoc bảo chúng tôi gác cầu, nhưng anh ta mua bán mọi thứ. -Đến nói chuyện với anh ta ở Cây cầu lớn.} -{162}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{163}{}{Cây cầu lớn nằm ở đâu?} -{164}{}{Tôi hỏi thêm câu nữa nhé.} -{165}{}{Cứu tinh à? Cây cầu lớn nằm ở cuối khu phía Nam của ngôi làng. Cậu đến đó -bao nhiêu lần rồi cơ mà.} -{166}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{167}{}{Tôi hỏi thêm câu nữa nhé.} -{168}{}{Dĩ nhiên rồi, gì thế?} -{169}{}{Tôi có thể tìm thảo dược ở đâu được?} -{170}{}{Nói cho tôi biết về thương gia hay đến đây mua bán được không?} -{171}{}{Không có gì.} -{172}{}{À, thằng đần. Mọi người bảo mày là Cứu tinh, nhưng phải nói là linh hồn -Người sáng lập chọn kì cục thật đấy.} -{173}{}{On gà.} -{174}{}{ Đi đường an toàn nhé, đồ đần -- vì chúng ta.} -{175}{}{????} -{176}{}{Mày đã phản bội chúng ta. Chết đi.} -{177}{}{Một kẻ phản bội chính tộc của mình!} -{178}{}{Tại sao mày lại làm thế?} -{179}{}{Ác quỷ hãy chết đi!} -{180}{}{Bọn chúng chẳng là gì cả! Chúng chuyên săn tìm các xác chết -trên hoang mạc để tồn tại.} -{181}{}{Tôi có thể tìm thảo dược ở đâu được?} -{182}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{183}{}{Tôi hỏi thêm câu nữa nhé.} -{300}{}{Lại gặp mặt rồi, Cứu tinh. Cầu cho các linh hồn chiến binh phù hộ và dẫn lối cho anh.} -{301}{}{Gặp khó khăn à, Cứu tinh? Đừng để chúng tôi chết - làm ơn nhanh lên.} -{302}{}{Sao lại chờ lâu vậy? Chúng ta cần sớm có GECK. Cứu tinh, ngôi làng đang chết rồi.} -{303}{}{Cứu tinh, ngôi làng sắp tiêu tùng rồi. Tại sao vẫn chưa mang GECK thần thánh về vậy?} -{970}{}{Đấy là tên tôi.} -{971}{}{Cậu đang nói chuyện với tôi.} -{972}{}{Hỏi ngốc thật. Đấy là tôi.} -{980}{}{Tôi không biết gì về chuyện đó.} -{981}{}{Xin lỗi, không biết.} -{982}{}{Chưa nghe bao giờ cả.} -{1000}{}{Trưởng lão} -{1001}{}{Người mở làng} -{1002}{}{Cụ tổ từ Vault} -{1003}{}{Arroyo} -{1004}{}{Klamath} -{1005}{}{Vault} -{1006}{}{Cứu tinh} -{1007}{}{Thầy cúng} -{1008}{}{Hakunin} -{1009}{}{Bột chữa thương} -{1010}{}{Cầu} -{1011}{}{Mynoc} -{1100}{}{Trưởng lão là mẹ cậu đồng thời là trưởng làng.} -{1101}{}{Cụ tổ vĩ đại đã truyền kiến thức cho chúng ta.} -{1102}{}{Người đầu tiên chiến đấu và chiến thắng cái xấu.} -{1103}{}{Đó là ngôi làng xinh đẹp của chúng ta.} -{1104}{}{Đó là một khu buôn bán cách nơi này vài ngày về phía Đông.} -{1105}{}{Vault là thiên đường.} -{1106}{}{Cậu là Cứu tinh.} -{1107}{}{Ông ta trị thương bằng thảo dược và phép thuật. Ông ta ở -khu phía Bắc của ngôi làng.} -{1108}{}{Ông ta trị thương bằng thảo dược và phép thuật. Ông ta ở -khu phía Bắc của ngôi làng.} -{1109}{}{Đây là bột chữa thương sẽ chữa lành, nhưng gây -buồn ngủ.} -{1110}{}{Cây Cầu Lớn dẫn ra ngoài làng ở phía Nam.} -{1111}{}{Anh ta canh gác cây cầu dẫn vào làng chúng ta.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ahelder.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ahelder.msg deleted file mode 100644 index afc89c8024..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ahelder.msg +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Trưởng lão của làng.} -{101}{}{Đây là Trưởng lão.} -{102}{}{Trưởng lão rất - già, già hơn cả những gì bạn nhớ được. Tuy nhiên, bà vẫn -giữ được sức lực và tinh thần để dẫn dắt ngôi làng vượt qua thời điểm khó khăn.} -{103}{aeld1}{Chúc mừng, Cứu tinh, con đã sống sót qua Ngôi đền thử thách. Con đã sẵn sàng -đi làm nhiệm vụ chưa?} -{104}{}{Bà làm gì đấy - cố giết tôi trong đền à?} -{105}{}{Dĩ nhiên rồi.} -{106}{}{Con muốn nghĩ thêm một chút về việc đó.} -{107}{aeld2a}{Ta rất tự hào về con, Cứu tinh. Con đã vượt qua nhiều thứ. Bây giờ, con phải đi tìm Vault 13. -Vault 13. Cầm GECK về. GECK. Đây là một cái bình sáng bóng. Vic đã mang đến đây. Vic. Lão ta -là thương nhân ở Klamath. Klamath. Đi tìm Vic. Tìm Vault 13. Tìm GECK. Về nhà. Hãy -cố hết sức, con ta.} -{112}{aeld2b}{Con chưa tìm được hầm. Tìm căn hầm! Vault 13.} -{113}{}{Ừ.} -{114}{aeld3}{Cứu tinh, con muốn tất cả chúng ta đều chết à? Con phải đi tìm Vault!} -{115}{}{Con xin lỗi, Trưởng lão. Con sẽ thành công.} -{116}{}{Ờ, ờ. Im mồm đi.} -{117}{aeld4}{Cứu tinh, sao con lại ở đây?} -{118}{}{Con biết Vault 13 ở đâu!} -{119}{}{Con đã sẵn sàng làm nhiệm vụ thần thánh.} -{120}{}{Con cần thêm thông tin.} -{121}{}{Con sẽ không đi tìm chết đâu!} -{122}{}{Con cần làm cái gì ấy nhỉ?} -{123}{}{Con đi đây.} -{124}{aeld5}{Tin tốt đấy, nhưng chưa đủ để cứu chúng ta. Con cần phải sớm cầm GECK về, -nếu không mọi người sẽ chết!} -{125}{}{Con cần thêm thông tin.} -{126}{}{Rồi, con đi giờ đây.} -{127}{aeld6}{Con đã sống sót. Cứu tinh không thể yếu đuối được, nếu không chúng ta sẽ tiêu đời. -Con đã sẵn sàng đi làm nhiệm vụ chưa?} -{128}{}{Con đã vượt qua thử thách. Dĩ nhiên là con sẵn sàng rồi.} -{129}{}{Con cần nghĩ về việc đó.} -{130}{}{Con sẽ không đi tìm chết đâu!} -{131}{aeld7}{Nghe này. Hãy đi tìm Vault 13 thần thành và cầm GECK về đây. Vic, thương nhân -từ Klamath đã đưa cái bịch nước từ số 13 thần thánh đến đây. Bắt đầu tìm kiếm từ -chỗ ông ta. Chiếc đĩa này sẽ nhắc nhở con về nhiệm vụ. Cầu các thần Vault phù hộ cho con.} -{133}{}{Trước khi đi, con có mấy câu hỏi.} -{134}{}{Tạm biệt. Con sẽ cứu được bộ tộc.} -{135}{aeld8}{Được rồi. Hãy đến gặp ta khi nào con quyết định – nhưng đừng để lâu quá.} -{136}{}{Tạm biệt.} -{137}{aeld9}{Ta không giúp được nhiều đâu. Rất nhiều thứ từ thời Xa xưa đã không còn nữa. Con muốn biết về việc gì?} -{138}{aeld9b}{Con cần gì?} -{139}{}{Nói thêm về GECK đi.} -{140}{}{Đi Klamath đường nào thế?} -{141}{}{Vault 13 chỗ nào ấy nhỉ?} -{142}{}{Mà thôi, con không cần giúp nữa. Tạm biệt.} -{143}{aeld10}{Đó là một món bảo vật thần thánh – Bộ tạo Vườn Địa đàng. Chiếc đĩa ghi rằng thứ này sẽ mang đến -màu xanh và sự sung túc cho làng. Nó sẽ cứu chúng ta. Còn lại thì ta không rõ.} -{144}{}{Con muốn biết thêm.} -{145}{}{Tạm biệt.} -{146}{aeld11}{Klamath đi về phía Đông.} -{147}{}{Con muốn biết về những việc khác.} -{148}{}{Con sẵn sàng rồi. Tạm biệt.} -{149}{aeld12}{Số 13 thần thánh? Ta không giúp gì được. Chỉ có Cụ tổ từ Vault mới biết thôi. Theo lời -ông thì đó là một cuộc hành trình đầy gian nan.} -{150}{}{Vậy à. Vẫn còn nhiều thứ con muốn biết.} -{151}{}{Tạm biệt, Trưởng lão.} -{152}{aeld13}{Sự hèn nhát sẽ giết chết tất cả chúng ta! Kể cả con nữa. Con đã -vượt qua Ngôi đền thử thách. Chúng ta tin con. Chúng ta cần con.} -{153}{}{Từ từ đã, bà già. Tôi cần thêm thời gian để suy nghĩ về việc này!} -{154}{}{Cứ theo ý người đi, Trưởng lão.} -{155}{aeld14a}{Mày đã phản bội chúng ta. Mày phải chết.} -{156}{aeld14b}{Đồ phản bội!} -{157}{aeld14c}{Tại sao mày lại làm thế?} -{158}{aeld14d}{Ta biết là mày có tâm địa xấu xa mà!} -{159}{aeld15}{Vậy thì cầm lấy cái bịch này, vốn từ Vault 13 thần thánh. Vic, thương nhân đến từ -Klamath đã mang nó đến đây. Ông ta có thể biết căn hầm đó ở đâu. Con cũng sẽ cần -một ít thứ bọn họ gọi là tiền. Đây.} -{160}{}{Ừm... Nhiệm vụ của con là gì ấy nhỉ?} -{161}{}{Con có cần biết thêm gì không?} -{162}{}{Hãy chúc con may mắn đi, Trưởng lão. Con sẽ thành công.} -{163}{aeld16}{Tìm Vic ở Klamath. Chúng ta trông chờ vào con.} -{164}{aeld17}{Rất vui được gặp lại con. Ta không có ý ném đá đâu nhưng ta thấy là con vẫn -chưa hoàn thành nhiêm vụ đi tìm số 13 thần thánh. Đừng lãng phí thời gian -tán nhảm nữa. Mọi người đang trông ngóng từng ngày. Hãy đi tìm Vault!} -{165}{}{Ngộ đi giờ.} -{166}{}{Được rồi, con đi đây.} -{167}{}{Con sẽ thành công, Trưởng lão.} -{168}{}{Tôi đang làm rồi, Ô xừ kê?} -{169}{aeld18}{Vậy là con lại về mà không có GECK. Cây trồng đang héo tàn rồi, Cứu tinh. Chúng ta -đang ngày càng nguy cấp hơn. Hãy đi tìm số 13 thần thánh!} -{170}{}{Ok, ngộ đi giờ.} -{171}{}{Vâng, thưa Trưởng lão.} -{172}{}{Con sẽ cứu được mọi người, Trưởng lão.} -{173}{}{Này, nếu bà nghĩ là bà có thể làm tốt hơn... } -{174}{aeld19}{Cứu tinh, mọi thứ ở làng đều bất ổn. Ngôi làng cần có GECK để tồn tại. Mọi người -đang chết đói, còn kho lương dự trữ chẳng mấy nữa. Làm ơn đi, hãy đi tìm số 13 -thần thánh và trở về đây. Giờ thì đi đi.} -{175}{}{Ngộ đi.} -{176}{}{Được rồi. Con lên đường đây.} -{177}{}{Con sẽ cố hết sức đi tìm GECK và cứu ngôi làng.} -{178}{}{Đừng có giục, bà già. Tôi đang cố hết sức đây.} -{179}{aeld20}{Con ơi, chúng ta đang cần hơn bao giờ hết. Mọi người đều yếu rồi, đàn gia súc -chết dần, lương thực thì cạn kiệt. Đất bạc màu hết và chỉ có GECK mới có thể giải quyết -được. Đi đi, tìm GECK và cứu lấy chúng ta.} -{180}{}{Ngộ hiểu.} -{181}{}{Con đi đây.} -{182}{}{Thứ lỗi cho con, Trưởng lão. Con sẽ đi tìm GECK ngay.} -{183}{}{Rồi, rồi. Bà bắt đầu ca cẩm chẳng khác nào cái đĩa kẹt cả...} -{200}{eeld1}{Cứu tinh! Làm thế nào mà con lại đến đây thế?} -{201}{}{Ờ.. đờ?} -{202}{}{Con đến để cứu người.} -{203}{}{Chuyện quái gì đang diễn ra thế?} -{204}{eeld2}{Đồ quái vật! Mày cũng đến để giết tao à?} -{205}{}{Ờ ờ?} -{206}{}{Không phải, là con đây, Cứu tinh đây!} -{207}{}{Ồ, im mồm đi, bà già khó tính! Là tôi, Cứu tinh của bà đây.} -{208}{eeld3}{Ôi, thần linh ơi... Nghe này, đi xuống dưới. Hãy tìm cái máy tạo ra điện. Giết máy. Giết người xấu. Giết tất! Con giết, chúng ta về nhà. Còn nữa, nếu chưa có GECK thì tìm GECK ở đây. Cần có GECK để cứu làng! Tự do để làm gì nếu nhà không còn. Hiểu chưa? Ôi, thần linh.} -{209}{}{Ừ hứ!} -{210}{eeld4}{Cẩn thận, đừng chạm vào tường lung linh. Ta nghĩ là cái máy cấp điện ở bên dưới chúng ta. Hãy phá hủy nó để chúng ta có thể trốn thoát. Làm sao con lại đến được đây?} -{211}{}{Con có cái tàu. } -{212}{eeld5}{Đám người này đến làng bằng máy biết bay và bắt chúng ta. Có cả những người khác nữa – từ số 13 thần thánh! Ta tưởng chúng ta được cứu rồi. Ta tưởng là chúng ta sắp được lên thiên đường. (thở dài)} -{213}{}{Rồi sau đó?} -{214}{eeld5a}{Sau đó họ đưa chúng ta đến đây, đến địa ngục. Chúng đã giết gần hết bọn ta bằng thứ mà chúng gọi là ép e vi. Chúng sẽ giết hết chúng ta -trước khi thứ đó hoàn thiện! Con biết cần phải làm gì rồi chứ, Cứu tinh?} -{215}{}{Ép e vi?} -{216}{}{Đúng vậy.} -{217}{}{Không.} -{218}{eeld6}{Nếu con phá hủy cái máy, chúng ta sẽ đi tìm tàu. Nhanh lên, chúng ta không còn bao nhiêu người đâu.} -{219}{}{Chuyện gì đã xảy ra thế?} -{220}{}{Tôi hiểu rồi.} -{221}{eeld7}{Con phải phá hủy cái máy và tiêu diệt ác quỷ nơi này. Chúng ta sẽ gặp con ở bên ngoài! À mà Cứu tinh ơi, nếu con vẫn chưa tìm thấy GECK thì hãy tìm ở đây. Tự do để làm gì nếu chúng ta không thể cứu được ngôi làng. Giờ thì đi đi!} -{222}{}{Tạm biệt.} -{223}{eeld8}{Ta vẫn là Trưởng lão đấy. Đừng có hỗn! Xin lỗi ngay hoặc ta sẽ không giúp ngươi nữa đâu.} -{224}{}{Xin lỗi, bà không phải bà già khó tính. Chuyện gì đang xảy ra thế?} -{225}{}{Bà ở trong đó thì giúp cái đéo gì? Cuốn xéo rồi chết đi.} -{226}{eeld9}{Cút đi. Mày chẳng khác gì đám quỷ đó cả. Ta tuyên bố mày không còn là Cứu tinh nữa.} -{227}{eeld10}{Sao con lại ở đây? Mỗi phút con lãng phí là lại có thêm người trong tộc bị giết. Và đừng có quên GECK đấy! Chúng ta cần thứ đó.} -{228}{}{Nuh??} -{229}{}{Con cần phải đi đâu?} -{230}{}{Trêu tí thôi, con đi đây. Đừng lo.} -{231}{eeld11}{(Thở dài) Đi xuống dưới. Giết. Đập máy. Giờ thì đi đi!} -{232}{eeld12}{Lần này thì nghe cho kĩ! Đi xuống tầng bên dưới. Tìm cái máy tạo điện. Dừng nó lại và chúng ta có thể thoát ra. Những kẻ ở đây không phải là Vault trong mơ đích thực. Chúng là ác quỷ. Còn nữa, nếu con vẫn chưa tìm thấy GECK, hãy tìm ở đây. Tự do để làm gì nếu không thể cứu được ngôi làng. Giờ thì đi đi!} -{233}{}{Hiểu rồi.} -{234}{eeld13}{Chúng gọi nó như vậy. Chúng chọc kim vào người chúng ta, giống như stimpak, nhưng những thứ khủng khiếp xảy ra. Sau đó... (nấc nghẹn)} -{235}{}{Sau đó thì sao?} -{236}{}{Thứ đó kinh khủng lắm phải không?} -{237}{eeld13a}{Sau đó trên da sôi lên như có giòi ở trong. Sủi bọt và vỡ tung. Máu phun ra từ lỗ tai, lưỡi thì phồng lên. Những người chết đi còn may. Những người không chết thì...} -{238}{}{Bọn chúng sẽ phải trả giá.} -{239}{}{Đúng là kinh vl. Con phải làm gì đây?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ahhakun.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ahhakun.msg deleted file mode 100644 index 7c5c0de519..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ahhakun.msg +++ /dev/null @@ -1,194 +0,0 @@ -{100}{}{Trước mặt bạn là Hakunin, pháp sư của làng. Lão ta soi bạn bằng cặp mắt thao láo, như thể đang nhìn từ một thế giới của riêng lão vậy...} -{101}{}{Bạn thấy Hakunin đang nằm trên mặt đấy. Lão ta bị thương rất nặng.} -{102}{}{Bạn thấy Hakunin. Lão ta gần như chết rồi.} -{103}{}{Hakunin bị bỏng rất nặng. Mùi chẳng khác nào gà rán, nhìn như miếng thịt băm cháy rụi, và bạn không biết làm thế nào mà lão vẫn còn sống được đến giờ.} -{104}{hak001}{Xin chào, Cứu tinh. Sao khoảnh đất trước mặt ta lại được con dẫm lên vậy?} -{105}{}{Ờ?} -{106}{}{Tôi đến để chào tạm biệt. Tôi sắp lên đường thực hiện nhiệm vụ thần thánh.} -{107}{}{Tôi sắp đi. Tôi hi vọng là lần này lão có thể nói chuyện như người bình thường.} -{108}{}{Lão bú cần quá độ rồi đấy. Tôi biến khỏi đây đây.} -{109}{}{Tôi bị thương. Lão chữa được không?} -{110}{}{Vườn của lão bị mấy cái cây tởm vãi mọc chen vào, tôi nhổ sạch chúng cho lão rồi.} -{111}{hak001a}{Hãy cho cặp mắt mờ đục này thấy con đường của con.} -{112}{}{Ờ?} -{113}{}{Tôi đến để chào tạm biệt. Tôi sắp lên đường thực hiện nhiệm vụ thần thánh.} -{114}{}{Tôi sắp đi. Tôi hi vọng là lần này lão có thể nói chuyện như người bình thường.} -{115}{}{Lão bú cần quá độ rồi đấy. Tôi biến khỏi đây đây.} -{116}{}{Vườn của lão bị mấy cái cây tởm vãi mọc chen vào, tôi nhổ sạch chúng cho lão rồi.} -{117}{hak002}{Mặt đất ngân lên tiếng ca về vị anh hùng giáng thế... Có lẽ trước khi đi, con có thể thể hiện sự hào hiệp được chăng?} -{118}{}{Được chứ. Lão cần gì nào?} -{119}{}{Để xem... Lão sẽ trả công tôi thế nào?} -{120}{hak002a}{Có vô số cách quan sát thế giới – điều mà con sẽ sớm học được... Có lẽ, trước khi con hái quả ngọt từ cây đời kinh nghiệm, con có thể thể hiện sự hào hiệp chăng?} -{121}{}{Chẳng phải lão vừa mới nhờ tôi giúp sao? Nếu vậy thì được rồi, sao lại không chứ?} -{122}{}{Tôi sẽ giúp lão, nhưng vì lão cứ huyên thuyên khó hiểu vãi nên giúp phải tính công đấy.} -{123}{hak003}{Các thần phù hộ con, con đúng là một đứa trẻ tốt bụng. Liệu con có thể sử dụng tài năng đặc biệt và giải thoát cho mảnh vườn của ta khỏi những cái cây của linh hồn hắc ám?} -{124}{}{Ừ hứ.} -{125}{}{Khôn. Lãooo. Đưa. Đau đầu.} -{126}{hak004}{Cầu cho hào quang của con rọi chiếu lên ta khi con xong... Ồ, quay lại lều của ta sau khi xong và ta sẽ đưa cho con đồ tốt.} -{127}{}{Chậc.} -{128}{hak005}{Những cái cây của linh hồn hắc ám một lần nữa lại xâm chiếm mảnh vườn của ta. Những đốt xương này đã già cỗi sau nhiều mùa và ta đã trở nên quá yếu trước cuộc chiến trước thiên nhiên vĩnh hằng. Ta cần con làm người bảo hộ.} -{129}{}{Tôi không nghĩ vậy. Tôi cần phải bắt đầu nhiệm vụ ngay bây giờ.} -{130}{}{Tôi biết là lão không phải là người xấu, nhưng tôi đau đầu quá, nên chắc là thôi nhé.} -{131}{}{Quên đi. Tôi là trưởng tộc tương lai cơ mà. Đâu lại có chuyện trưởng tộc đi nhổ cỏ cho lão.} -{132}{}{Rất vinh dự, thưa pháp sư thần thánh.} -{133}{}{Lão nhờ tôi nhổ cỏ trong vườn à? Nếu vậy thì được thôi.} -{134}{}{Trả công nhé.} -{135}{hak006}{Đòi trả công cho một món quà sẽ khiến con chẳng nhận được gì cả. Ta sẽ trao cho con như vậy, cùng với bài học về sự thất vọng mà con cần nhận lãnh.} -{136}{}{Ổn đấy. Khu vườn ở đâu thế?} -{137}{}{Lão biết đấy, một món quà tốt thì cần phải BIẾT NÓI CHO ĐÚNG!} -{138}{}{Thế thì sao tôi lại không cho lão bài học về sự thất vọng và đi khỏi đây nhỉ? Tạm biệt.} -{139}{}{Ồ, nếu ông thái độ thì tôi cũng đếch quan tâm. Chào nhé.} -{140}{hak006a}{Nếu chúng ta nói cùng một từ thì liệu chúng có cùng một nghĩa không? Mỗi từ có luôn khiến các linh hồn rung động như nhau không?} -{141}{}{Ồ đấy. Tốt hơn rồi đấy. Cái tôi vừa học được là thôi khỏi cãi và chỉ cần hỏi khu vườn ở đâu.} -{142}{}{Thế thì thử từ này đi, "tạm biệt". Nó có nghĩa là tôi đi đây.} -{143}{hak007}{Hẳn con phải nhớ là khu vườn ở phía Đông Bắc chứ, đồ đần.} -{144}{}{Cám ơn đã giúp.} -{145}{}{Cám ơn. Nói vậy tôi lại hiểu đấy.} -{146}{}{Lão dám gọi tôi là đần à? Thế thì tôi đéo muốn giúp nữa đâu.} -{147}{}{Tôi sẽ sớm quay lại để lấy công.} -{148}{hak008}{Gánh nặng mà con mang trên mình giờ sẽ còn nặng hơn.} -{149}{hak009}{Cầu các thần linh phù hộ cho nỗ lực của con, Cứu tinh. Cầu cho hào quang của con chiếu rọi lên mình ta sau khi mảnh đất được thanh lọc trở lại.} -{150}{}{Tôi coi đấy là lão muốn gặp lại sau khi tôi xong... Lão chỉ cần nói thẳng ra mà.} -{151}{}{Tạm biệt.} -{152}{hak010}{Ha! Linh hồn tổ tiên sống trong con. Hãy tập trung bồi dưỡng bản thân nhằm nâng cao khí lực để khai mở hòng chạm đến giới giác ngộ. Dĩ nhiên, phần thưởng sẽ không chỉ là những đó của lin hồn.} -{153}{}{Ổn đấy. Tôi sẽ quay lại khi nào xong.} -{154}{}{Vậy là tôi sẽ nhận được thứ thực tế gì đó à. Ổn đấy. Gặp lại lão sau.} -{155}{}{Tôi nghĩ là lão chơi với mấy cái cây trong vườn nhiều quá rồi đấy. Để tránh bị như lão, tôi sẽ tránh xa khỏi cái khu vườn đó.} -{156}{hak011}{Không thể lãng phí hay tiết kiệm thời gian – chúng ta luôn sống ở hiện tại. Chính hành động là nền tảng xây dựng cuộc sống của con.} -{157}{}{Ờ, chắc thế. Như vừa nói, tôi phải đi đây. Tạm biệt.} -{158}{}{Lão biết đấy, nói chuyện với lão làm tôi tự hỏi về cái ý không nên lãng phí thời gian. Tôi biến đây.} -{159}{}{Ước gì tôi có được trí tuệ, người thông thái. Thứ lỗi cho tôi – dĩ nhiên là tôi sẽ lo việc đó.} -{160}{hak012}{Con có thể mang lớp vỏ Cứu tinh, nhưng linh hồn xấu xa đang gào thét bên trong.} -{161}{}{Tôi cầu xin sự tha thứ, ồ đấng thần thánh. Làm thế nào tôi có thể gột rửa linh hồn mình?} -{162}{}{Đúng vậy, Hakunin, và lão nên đủ khôn để không quên điều đó.} -{163}{}{Nghe lão nói làm tôi đau đầu vãi. Biến thôi.} -{164}{}{Ú òa!} -{165}{hak013}{Hãy gột rửa linh hồn trong lúc thanh trừ ác quỷ khỏi mảnh vườn của ta.} -{166}{}{Nhất định rồi, người thông thái. Tôi sẽ đến cầu sự tha thứ sau khi đã thanh tẩy khu vườn.} -{167}{}{Lão đang muốn nói rằng nhổ cỏ trong vườn là tốt cho tôi, phải không? Ồ, được rồi, để tôi thử.} -{168}{}{Tôi thích linh hồn của mình như vậy. Chào.} -{169}{}{Tôi không xứng đáng như vậy. Tôi sẽ đi đây.} -{170}{hak014}{Cứu tinh, một lần nữa sự hiện diện toàn vẹn của con lại mang đến sự phù hộ của đất trời.} -{171}{}{Cám ơn.} -{172}{}{Ý lão là tôi đã trở nên tốt hơn, đúng chứ?} -{173}{hak015}{Để tạo nên cái toàn vẹn cần đến cảm giác trọn vẹn mà con đủ trí tuệ để hiểu rõ, Cứu tinh.} -{174}{}{Chờ đã, đừng nói. Tôi trở nên tốt hơn và ông cám thấy vui, đúng chứ. Cám ơn.} -{175}{}{Người thật là trí tuệ và thánh thiện, Đấng thần thánh.} -{176}{hak017}{Bằng cách nào ta có thể chạm đến linh hồn cứu tinh đây, Hạt giống của Tổ tiên?} -{177}{}{Ờ, chính xác là mảnh vườn ở đâu thế?} -{178}{}{Tôi bị thương. Lão chữa được không?} -{179}{}{Ồ, không có gì. Tạm biệt.} -{180}{hak018}{À. Con đã mang linh hồn của Tổ tiên trở lại với thế giới cũng như mang nụ cười đến với linh hồn của một ông lão sắp ra đi. Vì vậy, ta trao cho con chỗ bột chữa thương này. Hãy nhớ, chúng sẽ làm lu mờ tâm trí trong lúc thanh tẩy cơ thể.} -{181}{}{Cám ơn.} -{182}{hak018a}{Và còn nữa, ta sẽ xào hoa broc cùng rễ xander bất cứ lúc nào con mang cả hai đến cho ta. Cầu cho con luôn bước trên con đường đúng và giữ vững tâm hồn.} -{183}{}{Tôi có thể tìm những thứ này ở đâu?} -{184}{}{Cám ơn.} -{185}{}{Tí nữa thì tôi đi mất rồi. Giờ thì tôi hơi bắt đầu hiểu lão đấy. Tạm biệt.} -{186}{hak019}{À, Cứu tinh, mảnh vườn của ta vẫn ổn, của con thì sao?} -{187}{}{Tôi vẫn ổn.} -{188}{}{Tôi cần trị thương.} -{189}{}{Lão nói mấy cái cây ở đâu thế nhỉ?} -{190}{}{Tôi làm gì có vườn. Lão đang nói cái đéo gì thế?} -{191}{}{Tôi muốn nhờ lão xào ít bột chữa thương.} -{192}{}{Ồ, không có gì. Tôi phải đi đây.} -{193}{}{Ớ?} -{194}{}{Ong! Bướm!} -{195}{hak020}{Những lời này thấm đẫm tai khiến ta thật khoan khoái. Than ôi, các thần linh đang thì thầm vào tai ta. Tạm biệt.} -{196}{}{Chào.} -{197}{}{Vẫn đang xào đồ à? Gặp lại lão sau.} -{198}{hak021}{Tất cả chúng ta đều có một khu vườn. Cầu cho hành trình của con cũng được giống như làm vườn vậy. Hãy giữ gìn. Ta phải đi cầu nguyện các đấng thần linh đây.} -{199}{}{Gặp lại sau.} -{200}{}{Tôi chắc là đi đâu lão cũng luôn lẩm bẩm trong đầu. Bảo trọng.} -{201}{hak022}{Hãy nhìn về phía Bắc, Cứu tinh à, và lối đi sẽ mở ra.} -{202}{}{Okay. Cám ơn.} -{203}{hak023}{Ta thấy thật vinh dự được phục vụ Cứu tinh.} -{204}{hak024}{Cuộc sống là vậy. Hai tạo nên ba. Con sẽ cần cả rễ xander và hoa broc để chế bột chữa thương.} -{205}{}{Ồ, cám ơn.} -{206}{}{Cứt.} -{207}{hak025}{Cầu cho thứ này là không cần thiết.} -{208}{}{Okay. Cám ơn.} -{209}{}{Ừ!} -{210}{hak026}{Con ổn rồi.} -{211}{}{Cám ơn.} -{212}{}{Không có bài học nào? Cũng chẳng có lời dạy vô nghĩa nào à? Lão có chắc là lão vẫn ổn không thế?} -{213}{hak027}{Chào mừng, Cứu tinh. Hãy ban cho chúng ta lời truyền rằng GECK sẽ sớm được tìm thấy. Ngôi làng đang yếu dần, chúng ta cần quá nhiều, nhưng thời gian lại quá ngắn.} -{214}{}{Nồ.} -{215}{}{Và ông vẫn không nói được như người bình thường. Tôi vẫn đang cố đây.} -{216}{}{Tôi vẫn đang tìm.} -{217}{}{Biến đi lão già. Tôi đang cố hết sức đây.} -{218}{}{Tôi vẫn đang tìm, thưa thánh nhân. Tôi hi vọng sẽ sớm tìm thấy GECK.} -{219}{hak028a}{Cầu cho Đất tiếp sức cho bước chân của con.} -{220}{hak028b}{Cầu cho Nước xuôi dòng cuộc hành trình của con.} -{221}{hak028c}{Cầu cho Gió dẫn đường con đến đích.} -{222}{hak028d}{Cầu cho Lửa đốt cháy mông thôi thúc con cho đến khi hoàn thành.} -{223}{}{Cám ơn.} -{224}{}{Cái đm?!} -{225}{}{Ừ.} -{226}{}{Hả?!} -{227}{hak029}{Chào mừng trở lại, Cứu tinh. Ta có thể thấy qua biểu cảm của con là sự cứu rỗi của GECK vẫn còn xa vời. Hãy như con kiến lao động không mỏi trước khi kho lương của chúng ta cạn kiệt. Con là niềm hi vọng cuối cùng của chúng ta.} -{228}{}{Uh-huh.} -{229}{}{Tôi đang cố đây. Tôi muốn xem có con kiến nào đi được quãng đường như tôi không.} -{230}{}{Tôi đang cố hết sức.} -{231}{}{Tôi sẽ cố gấp đôi, thưa thánh nhân. Tôi sẽ không khiến người phiền não.} -{232}{}{Ờ ờ. Tôi đã nghe mấy lời này rồi.} -{233}{hak030}{Cứu tinh – Ngôi làng đang kêu cứu trong tuyệt vọng. Đám trẻ đói lả cả người. Làm ơn đi, chúng ta không còn giữ được lâu hơn nữa đâu.} -{234}{}{Uh-huh.} -{235}{}{Tôi đang cố. Tôi đang cố đây! Vội thế đéo nào được!} -{236}{}{Tôi sẽ tìm GECK, thưa thánh nhân. Tôi hứa đấy.} -{237}{}{Tôi sẽ cố hết sức đi tìm GECK.} -{238}{hak031}{Cứu tinh, đụn cát thời gian chỉ còn lại vài hạt. Làm ơn đi. Hãy sớm đưa GECK về và biến tương lai của ngôi làng giống như bãi bờ của biển. Nhanh lên, trước khi hạt cát cuối cùng rơi xuống.} -{239}{}{Uh-huh.} -{240}{}{Được rồi. Tôi đi tìm đây.} -{241}{}{Cuộc sống chẳng khác nào bãi chịch, hể?} -{242}{}{Tôi sẽ đi tìm GECK, thưa thánh nhân. Tôi sẽ không để mọi người thất vọng đâu.} -{243}{hak032}{Cứu tinh, các linh hồn tổ tiên đã dẫn lối cho ta đến thế giới giấc mơ, nơi ta có thể chạm vào ý thức. Ngôi làng sẽ tàn lụi nếu thiếu GECK thần thánh. Con đang nắm giữ vận mệnh của chúng ta trong tay chẳng khác nào người cha bế ẵm đứa con thơ.} -{244}{hak033}{Linh hồn của ta một lần nữa liên lạc với con từ cõi hư không, Cứu tinh. Mùa màng đang thất bát, lương thực dự trữ chẳng còn mấy. Hãy mang GECK về cho chúng ta. Thất bại của con sẽ khiến chúng ta chìm vào đêm đen.} -{245}{hak034}{Cứu tinh. Ngôi làng đang suy kiệt. Càng lúc càng khó bước vào giấc mơ của con. Con phải nhanh lên, nếu không thì mọi người...} -{246}{hak035}{Cứu tinh? Cứu tinh? Con có nghe thấy gì không? Ngôi làng mà chết thì toàn bộ tương lai của chúng ta cũng không còn. Chúng ta đang kiệt quệ cả thời gian lẫn tinh thần... Nhanh lên. Nhanh lên...} -{247}{hak101}{Cứu tinh – bóng đen của hắc ám đã đến trước con.} -{248}{}{Ớ ớ ớ!} -{249}{}{Chuyện gì đã xảy ra thế?} -{250}{}{Trông lão tệ quá. Để tôi giúp.} -{251}{hak102}{Đứa con của Thiên nhiên, làm sao mà chúng ta lại đặt gánh nặng này lên vai con chứ? (thở dài) Mọi người đã bị bắt đi rồi.} -{252}{}{Hở?} -{253}{hak103}{Đúng vậy. Đi rồi. Rất nhiều linh hồn hắc ám đã đến, cưỡi trên những con chim sắt như bầy côn trùng đói hung hăng, che kín sự hung ác bằng lớp vỏ sáng bóng.} -{254}{}{Ồ! Sáng bóng đợp!} -{255}{hak104}{Không! Không sáng đẹp! Chúng đã bắt cóc mọi người và đưa họ về phía Tây Nam.} -{256}{}{Ớ.} -{257}{hak105}{Đúng vậy. Nỗi đau đớn tận cùng. Ta đứng chờ ở giữa hai thế giới để nói với con, Cứu tinh. Hãy cứu mọi người.} -{258}{}{Ừ?} -{259}{hak106}{Cứu tinh, làm ơn hãy nghe lời ta. Đi về phía Tây Nam. Tây và Nam. Cứu mọi người. Cứu mọi người.} -{260}{}{Uh-huh...} -{261}{hak107}{Cám ơn tổ tiên. Giờ thì linh hồn ta có thể hòa vào khúc ca vĩnh hằng rồi. Lên đường an toàn, Cứu tinh.} -{262}{}{Đi?} -{263}{hak108}{Đi đi!...} -{264}{}{Chào nhé.} -{265}{hak109}{Linh hồn hắc ám đã đến. Chúng bắt mọi người.} -{266}{}{Linh hồn hắc ám? Ông nói gì thế?} -{267}{hak110}{Một con gió ập đến. Cùng với đó là những con chuồn chuồn bự phun lửa. Những kẻ xấu xa nhảy ra từ bụng của con quái vật và mang diệt vong đến cho những chiến binh của chúng ta.} -{268}{}{Các chiến binh của chúng ta không thể ngăn chúng sao?} -{269}{hak112}{Tinh thần hừng hực, nhưng ngọn giáo lại yếu đuối. Những kẻ hung tàn đã thiêu đốt các chiến binh bằng thứ ánh sáng địa ngục.} -{270}{}{Chúng đã giết tất cả mọi người?} -{271}{hak113}{Tất cả đều đã chết hoặc bị bắt đi. Linh hồn của ta đã trở lại thân xác chỉ để khai mở sự thật cho con, Cứu tinh.} -{272}{}{Chuyện gì đã xảy ra với những người bị bắt đi?} -{273}{hak114}{Bầy quái vật đã nuốt tất cả, sau đó cưỡi lên cơn gió.} -{274}{}{Ờ, con gió mà chúng cưỡi lên thổi theo hướng nào?} -{275}{hak115}{Con có bao giờ nghe lời ta dạy trong những buổi nhảy múa của gió thần hằng năm không vậy? Dĩ nhiên là về phía Nam rồi.} -{276}{}{Lời của lão luôn hào hùng và mạnh mẽ, Hakunin vĩ đại à, đến mức tôi thường đờ ra trong các buổi giảng của lão.} -{277}{}{Ồ, mấy cơn gió đó. Dĩ nhiên rồi.} -{278}{hak116}{Đúng vậy, chúng cưỡi theo gió Nam. Ta đã nghe lũ linh hồn hắc ám đó nói chuyện. Chúng dự định sẽ cho đám quái vật nghỉ tại một nơi gọi là Navarro trước khi vượt qua đại hải chất chứa nước mắt của mẹ trái đất.} -{279}{}{Tôi cần làm gì?} -{280}{}{Đại hải nước mắt?} -{281}{hak117}{Với ta, chẳng gì cả. Cứu tinh, con phải đi tìm vết đuôi của bè lũ hắc ám và giải cứu mọi người.} -{282}{}{Tôi sẽ thử.} -{283}{hak118}{Con là Cứu tinh. Con phải làm vậy.} -{284}{}{Hakunin?} -{285}{}{Đây là lần đầu tôi hiểu lão nói gì đấy.} -{286}{hak120}{Biển nước mắt, do người mẹ khóc về những đứa con của mình.} -{287}{}{Ồ, là biển. Nhưng tôi cần làm gì?} -{288}{hak121}{Một màn sương kì lạ xâm chiếm tâm hồn và gửi họ đến vùng đất của Giấc ngủ. Những kẻ xấu xa đi giữa những người say giấc, nhưng lại không hề mơ màng.} -{289}{}{Rồi sau đó?} -{290}{hak122}{Quá nhiều mùa và thương quá nặng. Cứu tinh. Con phải nghe đây.} -{291}{}{Được rồi.} -{300}{}{Những kẻ ăn trộm phải vác nặng trên vai. Hãy nhớ lấy, Cứu tinh.} -{301}{}{Giờ thì con phải trả giá cho tội lỗi của mình, Cứu tinh.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ahmonk.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ahmonk.msg deleted file mode 100644 index ea4275dd39..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ahmonk.msg +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Thầy trụ trì, người đứng đầu tôn giáo của Tu viện.} -{101}{}{Có thứ gì đó về thầy tu này khiến bạn tin rằng ông ta rất quan trọng.} -{200}{}{Xin chào, người lữ khách.} -{201}{}{Bình an nhé.} -{202}{}{Chúng tôi là những người giữ gìn kiến thức.} -{203}{}{Tôi rất tiếc, nhưng kiến thức trong sách của chúng tôi không giúp gì được cho cậu.} -{300}{}{Chào mừng đến với Tu viện, người lữ khách. Tôi có thể giúp gì đây?} -{301}{}{Ông có thể nói gì về hội không?} -{302}{}{Ông có từng nghe nói đến một thứ gọi là GECK chưa?} -{303}{}{Ông có biết tôi có thể tìm Vault 13 ở đâu không?} -{304}{}{Chào.} -{400}{}{Muốn biết gì nào?} -{401}{}{Okay. Tôi muốn hỏi về việc khác.} -{402}{}{Hừm... nghe *có vẻ* quen. Ồ, có, tôi nhớ là Thầy Thomas gần đây có nhắc gì đó đến thứ này. Thứ lỗi nhưng tôi không nhớ chính xác ông ta đã nói gì.} -{403}{}{Không sao. Chỉ cần nói cho tôi biết Thầy Thomas ở đâu và tôi sẽ đi hỏi ông ta.} -{404}{}{Tôi không biết gì về chuyện đó.} -{405}{}{Ồ, dẫu sao thì cũng cám ơn.} -{406}{}{Tôi e là tôi không làm được chuyện đó. Cậu xem, tôi ngờ là Thầy Thomas không còn sống nữa. Nhưng thật may cho cậu -thầy là một trong những người ghi chép đáng tin cậy nhất. Tôi chắc là bất kì nội dung nào mà ông ta có được về thông tin -cậu đang tìm kiếm đã được ghi vào trong máy tính của chúng tôi.} -{407}{}{Chờ đã, ông đang "ngờ" rằng thầy Thomas đã chết? Ở ngoài kia cái chết rõ ràng lắm. Ông ta thực ra đã chết hay chưa?} -{408}{}{Thầy Thomas đã mất tích trong nhiều ngày kể từ khi ông ta đi xuống hang động bên dưới Tu viện [Ông ta thở dài yếu ớt]. -Cậu thấy đấy, một vài người trong Tu viện kể rằng có nhìn thấy một con quái vật to lớn ẩn thân dưới đó, nhưng Thầy Thomas -không tin điều đó. Ông ta tự mình đi xuống để xóa bỏ tin đồn, vậy mà trên thực tế việc ông ta mất tích lại càng minh chứng rõ hơn.} -{409}{}{Hừm. Chắc là tôi nên đi xem có gì dưới đó. *TÔI* là cứu tinh cơ mà...} -{410}{}{Tôi chuyên đi phiêu lưu. Tôi có thể đi xem sao.} -{411}{}{Cậu sẽ làm vậy thật à? Chắc là trong lúc xuống đó, cậu có thể tìm một cuốn sách này. Cậu xem, thầy Thomas là người -cuối cùng giữ cuốn sách, và nó rất quan trọng với chúng tôi. Cuốn sách đã được truyền lại từ thời người sáng lập. Nếu -cậu có thể lấy lại cuốn sách thì tôi sẽ rất biết ơn. Nói luôn là tôi sẽ cấp cho cậu toàn bộ quyền truy cập vào máy tính -để cậu có thể tìm kiếm bất cứ cái gì cậu muốn.} -{412}{}{Cứ vậy đi. Tôi sẽ sớm trở lại.} -{413}{}{Có thể. Để tôi nghĩ thêm một lát đã...} -{414}{}{Cám ơn. Vui lòng nói cho tôi biết khi nào tìm thấy sách.} -{415}{}{Ok, tạm biệt.} -{416}{}{Xin chào, bạn tôi.} -{417}{}{Tôi đã tiêu diệt con quái vật và lấy lại sách đây.} -{418}{}{Tuyệt vời! Hãy đưa cho tôi!} -{419}{}{Đây.} -{420}{}{Từ từ đã. Cuốn sách này đáng giá bao nhiêu?} -{421}{}{[Ông ta nhận cuốn sách từ tay bạn và vuốt ve bìa sách như thể để an ủi]. Cậu đã giúp chúng tôi rất nhiều. Giờ -thì cậu có toàn quyền truy cập vào máy tính trong thư viện. Hãy nói với thầy Paul là tôi cấp quyền truy cập cho cậu.} -{422}{}{Cám ơn.} -{423}{}{Cậu muốn lấy tiền à? Được rồi, cầm lấy 250$. Đến gặp thầy Paul để lấy quyền truy cập máy tính.} -{424}{}{Cám ơn về chỗ tiền, tạm biệt.} -{425}{}{Cậu nên dùng máy tính trên tầng hai, giờ thì cậu đã có đầy đủ quyền truy cập rồi.} -{426}{}{Ok, tạm biệt.} -{430}{}{Hội này có mục đích gì vậy?} -{431}{}{Lịch sử của Tu viện ra sao?} -{432}{}{Hừm, tôi hiện không có câu hỏi nào.} -{433}{}{Nhiệm vụ thần thánh của chúng tôi là đọc, sao chép và bảo quản những cuốn sách kiến thức thiêng liêng cùng -những bảo vật khác từ thời đã mất. Chúng tôi hi vọng là với kiến thức này, chúng tôi có thể tạo ra Khu kỉ vật để một ngày -nào đó giúp nhân loại thoát khỏi thời kì Đen tối do mình tự gây ra. Tất cả những thông tin chúng tôi tìm thấy đều được -ghi lại để khỏi bị mất như rất nhiều thứ khác trong cơn Đại hỏa.} -{434}{}{Sau Đại chiến, bàn tay dẫn lối của vận mệnh đã chỉ đường cho tổ tiên chúng tôi đến với Tu viện cũ trong núi này. Nhờ -vị trí biệt lập, tu viện đã thoát khỏi cơn Đại Hỏa mà không bị hư hại nhiều. Trong lúc khám phá tòa nhà, tổ tiên chúng tôi -phát hiện một thư viện đầy sách. Và không chỉ có sách tôn giáo, ồ, thư viện này còn chứa đựng rất nhiều tác phẩm viết -nữa, từ văn học cổ điển đến bách khoa toàn thư khoa học.} -{435}{}{Sau đó thì sao?} -{436}{}{Tôi nghe đủ rồi.} -{437}{}{Họ nhanh chóng nhận ra kho báu kiến thức thật sự chứa trong những cuốn sách này -- nhất là những cuốn -khoa học. Đây là biên niên sử về một nền văn minh đã sụp đổ. Một thời đã mất. Có một số người tin rằng tốt nhất -nên hủy những kiến thức này, sợ rằng chúng sẽ một lần nữa hướng nhân loại đến tận thế. Nhưng cuối cùng họ -quyết định rằng thay vào đó, họ sẽ cống hiến cả đời để bảo quản những cuốn sách, để đưa kiến thức trở lại khi và -nếu, thế giới đã sẵn sàng đón nhận.} -{438}{}{(Thêm)} -{439}{}{Và như vậy, sử dụng một máy in nhỏ, họ bắt đầu sao chép các cuốn sách cũng như ghi chép lại chúng vào -máy tính của Tu viện để bảo quản dạng số, phòng khi sách bản gốc bị hư hại. Qua nhiều năm dài, những người khác -đã đến Tu viện và một số đã chọn ở lại để sống đời tĩnh lặng trong ngôi nhà trên núi này.} -{440}{}{Cám ơn về câu chuyện.} -{441}{}{Tổ tiên của các ông đến từ đâu?} -{442}{}{Họ chẳng nói gì về nguồn gốc ban đầu cả. Chúng tôi ngờ rằng họ ban đầu đến từ phía Đông.} -{443}{}{Ồ, cám ơn về câu chuyện.} -{444}{}{Ông có cần giúp gì ở tu viện không?} -{445}{}{Tôi đã tìm ra lí do máy bơm nước bị hỏng rồi.} -{446}{}{Ông có biết gì về những người sáng lập ban đầu không?} -{447}{}{Tôi không biết tất cả tên của những người sáng lập, nhưng người quan trọng nhất mà tôi biết là Miller. -Trước Đại chiến ông là một kĩ sư điện làm việc cho chính phủ Hoa Kỳ. Không lâu sau đó, ông cải sang đạo Công giáo -và lập lời thề rằng sẽ dành cả cuộc đời để bảo tồn kiến thức trong quá khứ. Điều khiến ông sợ nhất là kiến thức sẽ bị -mất đi mãi mãi và do đó, cần được bảo tồn để các thế hệ tương lai được hưởng lợi.} -{448}{}{Ông đọc nhiều thế chắc phải biết nhiều lắm.} -{449}{}{Đúng là tôi đã đọc rất nhiều trong suốt cuộc đời. Nhưng có thể cậu sẽ thấy thất vọng trước giới hạn kiến thức -của tôi. Cậu thấy đấy, chúng tôi ghi chép và bảo tồn. Chúng tôi bị cấm sử dụng tri thức trong sách, do đó chúng tôi chỉ hiểu một phần thôi.} -{450}{}{Chờ đã, ông đang nói là các ông chỉ nhắm mắt chép lại sách chứ không thèm tìm hiểu chúng có nghĩa gì?} -{451}{}{Như đã nói, công việc của chúng tôi là bảo tồn kiến thức chứ không phải để hiểu. Trước khi những kiến thức -này trở lại với nhận loại, loài người đầu tiên cần chứng minh họ đã vượt lên trên cái thói diệt chủng hàng loạt. Đó là -cách duy nhất để đảm bảo rằng lịch sử sẽ không lặp lại.} -{452}{}{Ồ, vậy thì tôi có tin tức cho ông đây: ngày đó sẽ chẳng bao giờ đến cả. Trong lúc các ông đang ôm mớ kiến thức trong -thiên đường nhỏ trên núi này, những người khác ở hoang mạc đang vật lộn hằng ngày để sinh tồn. Thực ra, cả tộc tôi đang -trên bờ vực diệt vong. Những kiến thức có trong đống sách này có thể giúp chữa bệnh, cải tạo cây trồng và nâng cao khả năng -sống sót của nhân loại đấy.} -{453}{}{À, chắc là ông nói có điểm đúng. Nhưng có vẻ những thông tin được lưu trữ ở đây có thể giúp đỡ rất nhiều người. -Dù cho các ông có nghĩ rằng thế giới chưa sẵn sàng để đón nhận kiến thức, nhưng tôi không hiểu tại sao *ông* chí ít -không thử học hỏi chúng. Nếu không thì việc lưu giữ có nghĩa lí gì?} -{454}{}{Tôi hiểu là cậu thấy khó chịu với lẽ sống này, nhưng cậu phải hiểu rằng đây là cách mà chúng tôi luôn tuân theo. -Giờ mà thay đổi, sau bao nhiêu năm... điều đó sẽ trái ngược hoàn toàn với đức tin của chúng tôi. Không, tôi thấy là -chúng tôi cần tiếp tục sống theo các giới luật do tổ tiên đặt ra.} -{455}{}{Tôi hiểu là cậu thấy khó chịu với lẽ sống này, nhưng cậu phải hiểu rằng đây là cách mà chúng tôi luôn tuân theo. -Giờ mà thay đổi, sau bao nhiêu năm... điều đó sẽ trái ngược hoàn toàn với đức tin của chúng tôi. Tuy vậy, tôi sẽ suy -nghĩ về lời của cậu. Tôi cảm nhận được trí tuệ của cậu, người lữ khách. Thật tiếc là tôi chỉ gặp được số ít người như cậu.} -{456}{}{Cám ơn. Tôi muốn hỏi về việc khác nữa.} -{457}{}{Được rồi. Tôi muốn hỏi về việc khác nữa.} -{500}{}{Dừng lại!} -{501}{}{Bạn nhận được 200 điểm kinh nghiệm vì đã mang cuốn sách trở lại.} -{600}{}{Tôi đã sửa cái máy bơm nước bị hỏng rồi.} -{601}{}{Đúng là tin tốt đấy. Cái máy bơm nước đấy bị trục trặc lâu lắm rồi. Mấy tay thương lái cứ bảo để đấy họ lo, nhưng -mãi chẳng thấy có kết quả gì. Thật tốt là cậu đã đến giúp. Cám ơn cậu nhiều.} -{602}{}{Ông biết là sửa chữa thì phải mất phí đấy nhé. Giờ thì nôn tiền ra!} -{603}{}{Không vấn đề. Tôi vẫn còn mấy câu muốn hỏi nữa.} -{604}{}{Mừng là tôi đã giúp được. Bảo trọng.} -{605}{}{[Cau mày]. Hiểu rồi. Được rồi, đây, cầm lấy mấy đồng này. Giờ thì đi đi và đừng có làm phiền tôi nữa.} -{606}{}{Cám ơn, *cha*.} -{700}{}{Ờ... chưa, hình như tôi để nhầm chỗ rồi.} -{701}{}{Cái gì!? [Ông ta thở mạnh]. Thật đáng tiếc là cậu không lấy lại được sách. Nhưng cậu nói rằng đã tiêu diệt con -quái vật? Hừm, vậy thì chắc là đã đủ an toàn để cử người xuống đó tiếp tục tìm kiếm. À đấy, để cảm ơn, tôi sẽ cấp cho -cậu quyền truy cập máy tính. Hãy đến gặp thầy Paul để lấy khóa truy cập.} -{702}{}{Cám ơn.} -{800}{}{Thực ra là có. Cái máy bơm nước chính của chúng tôi bị trục trặc lâu lắm rồi, đến giờ thì có vẻ đã bị hỏng hẳn. Nếu cậu -biết về máy móc thì liệu cậu có thể xem qua xem có làm được gì không? Có mấy tay lái buôn đang sửa rồi nhưng tôi e là -chẳng có tiến triển gì mấy.} -{801}{}{Được tôi sẽ giúp. Tôi sẽ báo lại tình hình sau.} -{802}{}{Được chứ, tôi rất sẵn lòng giúp... nếu có trả công, dĩ nhiên rồi.} -{803}{}{Dưng mà nghĩ lại thì, để tôi hỏi chuyện khác.} -{804}{}{Cái gì!? Ồ, được rồi. Nếu cậu là người như vậy thì cậu sẽ được trả công nếu giúp được. Đây là 25 xu phí ban đầu. -Vui lòng báo lại cho tôi nếu cậu có thể làm gì đó [Ông ta thở dài khi đưa mấy đồng xu cho bạn].} -{805}{}{Này, sao phải thở dài. Ông nghĩ mọi thứ trên đời đều miễn phí à? Giờ thì để tôi vào việc nào.} -{806}{}{Thật ư? Vui lòng nói đi.} -{807}{}{Cục động cơ nát rồi và đám đầu nối thì cháy sạch. Tôi sẽ đi đến Thành phố Vault để lấy bộ phận mới.} -{808}{}{Ồ cám ơn. Cậu đúng là giỏi thật. Vui lòng báo lại sau khi cậu đã lắp xong bộ phận mới.} -{809}{}{Được rồi, tôi sẽ sớm trở lại.} -{900}{}{Bạn giải thích cho Thầy trụ trì rằng dù cho những thông tin họ đang bảo tồn có thể dẫn loài người đến sự diệt vong, thì chúng cũng có thể cứu rỗi loài người.} -{901}{}{Bạn tìm hiểu về người sáng lập ban đầu của Tu viện.} -{1000}{}{Ngộ tiêu riệt con quái dưới hang rồi.} -{1010}{}{Thật ư? Tuyệt vời. Dũng cảm lắm, cậu bé nhớn.} -{1011}{}{Thật ư? Tuyệt vời. Dũng cảm lắm, cô bé nhớn.} -{1012}{}{(cười) Ngộ biết.} -{1020}{}{Cậu có tìm thấy cuốn sách nào ở đấy không? Một người bạn của tôi cầm nhưng ông ta bị mất tích rồi.} -{1021}{}{Ngộ tìm sách. Đây, nặng vc và không có hình.} -{1022}{}{Ngộ không tìm sách. Sin lỗi. Ngộ tìm sách giờ.} -{1030}{}{Ngộ tìm sách.} -{1031}{}{Tuyệt vời. Cám ơn, đúng là một cậu bé đặc biệt.} -{1032}{}{Tuyệt vời. Cám ơn, đúng là một cô bé đặc biệt.} -{1033}{}{YAY.} -{1100}{}{Tôi có xuống đó lúc nãy. Tôi nhìn thấy mấy xác chết nên chắc thầy tu mất tích là một trong số đó. Có thể ông sẽ -cảm thấy khá hơn vì tôi đã diệt cái thứ đã giết ông ta.} -{1110}{}{À... vậy là điều tôi e ngại đã đúng. Thật tiếc khi thầy Thomas không còn nữa. Cám ơn cậu đã loại bỏ giúp -chúng tôi thứ quái quỷ ngoài hoang mạc núp ở dưới đó. Tuy nhiên, tôi... không biết cậu có tìm thấy cuốn sách nào dưới đó -không. Đó là một cuốn sách rất quan trọng mà thầy Thomas là người cầm cuối cùng.} -{1111}{}{Không, nhưng chắc là tôi có thể quay lại xem sao.} -{1112}{}{Ý ông là cuốn sách này?} -{1113}{}{Trước khi đi, tôi muốn hỏi chuyện khác.} -{1411}{}{Hay đấy. Tôi phải đi đây.} -{3000}{}{Tôi giúp gì được nhỉ?} -{4091}{}{Vậy là chẳng có ai buồn xuống đó tìm ông ta à? Thế nếu ông ta chỉ đơn giản là bị mắc kẹt lại dưới đó và đang chết dần vì đói thì sao?} -{4092}{}{Cũng có thể, nhưng cậu phải hiểu điều này. Chúng tôi là những người sống thanh bình. Việc phải đối diện với một trong số quái vật ngoài hoang mạc khiến chúng tôi sợ chết khiếp. Chúng tôi đơn giản là không sẵn sàng để đối diện thứ đó.} -{4177}{}{Tôi đã tiêu diệt con quái vật.} -{4188}{}{Tuyệt vời! Vậy còn cuốn sách thì sao, cậu có thu hồi lại được không?} -{6020}{}{Nếu ông thật lòng muốn cám ơn thì sao không gửi tôi chút tiền vì đã bỏ công ấy?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/aichest.msg b/data/text/vietnamese/dialog/aichest.msg deleted file mode 100644 index 96f3e46af7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/aichest.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một cái bình đơn giản.} -{101}{}{Bạn thấy một cái rương nhỏ.} -{102}{}{Bạn thấy một cái bình sứ phơi nắng.} -{103}{}{Bạn thấy một cái rương đựng thảo dược của pháp sư.} -{104}{}{Bạn khéo léo ăn trộm đồ của pháp sư.} -{105}{}{Bạn khéo léo khóa cái rương.} -{106}{}{Bạn khéo léo mở khóa cái rương.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/aivase.msg b/data/text/vietnamese/dialog/aivase.msg deleted file mode 100644 index 4e7939f5a9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/aivase.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một cái bình đơn giản.} -{101}{}{Bạn thấy một cái bình sứ phơi nắng.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/amonk1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/amonk1.msg deleted file mode 100644 index ed2e2ce1d3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/amonk1.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thầy tu.} -{101}{}{Bạn thấy một nữ tu thần thánh.} -{102}{}{Bạn thấy một thầy tu bình thường của Tu viện.} -{103}{}{Bạn thấy một nữ tu bình thường của Tu viện.} -{200}{}{Xin chào, người lữ khách.} -{201}{}{Bình an nhé.} -{202}{}{Chúng tôi là những người giữ gìn kiến thức.} -{203}{}{Chào.} -{204}{}{Thời tiết đẹp đấy.} -{205}{}{Hi vọng bạn thấy thoải mái khi ở đây.} -{500}{}{Dừng lại!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/amonk2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/amonk2.msg deleted file mode 100644 index 0eee089989..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/amonk2.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thầy tu.} -{101}{}{Bạn thấy một nữ tu thần thánh.} -{102}{}{Bạn thấy một thầy tu bình thường của Tu viện.} -{103}{}{Bạn thấy một nữ tu bình thường của Tu viện.} -{200}{}{Xin chào.} -{201}{}{Chào mừng tới Tu viện.} -{202}{}{Hãy nói chuyện với trụ trì nếu muốn tìm thông tin.} -{203}{}{Chào ngày mới... hay là đêm rồi?} -{204}{}{Nhiều việc phải làm quá.} -{205}{}{Cuộc sống tại Tu viện rất yên bình. Đúng là nơi hiếm hoi ở chốn hoang tàn khốn khổ này.} -{500}{}{Dừng lại!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/amonk3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/amonk3.msg deleted file mode 100644 index 2aa862560f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/amonk3.msg +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thầy tu.} -{101}{}{Bạn thấy một nữ tu.} -{102}{}{Thầy tu này trông có vẻ khá hiểu biết về máy tính.} -{103}{}{Nữ tu này trông có vẻ khá hiểu biết về máy tính.} -{200}{}{Đừng làm hỏng cái gì.} -{201}{}{Xin lỗi, giờ tôi đang bận.} -{202}{}{Xin chào.} -{203}{}{Cứ xem tự nhiên.} -{204}{}{Chúng tôi sao chép kiến thức cho thế hệ mai sau.} -{205}{}{Những quyển sách cổ này rất mỏng manh.} -{206}{}{Sao chép sách là một công việc nặng nhọc.} -{207}{}{Chào.} -{208}{}{Có rất nhiều thứ cần chép lại trong những cuốn sách này.} -{500}{}{Dừng lại!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/amonk4.msg b/data/text/vietnamese/dialog/amonk4.msg deleted file mode 100644 index 46a7a432a4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/amonk4.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thầy tu.} -{101}{}{Thầy tu này trông giống một lái buôn.} -{200}{}{Xin chào, người lữ khách.} -{201}{}{Bình an nhé.} -{202}{}{Thời tiết đẹp đấy.} -{203}{}{Đi chỗ khác chơi.} -{300}{}{Chào, tôi giúp gì được đây?} -{301}{}{Ông có thể nói gì về hội không?} -{302}{}{Hãy giao dịch.} -{303}{}{Chào.} -{400}{}{Nhiệm vụ thần thánh của chúng tôi là thu thập và bảo tồn các thánh tích của thời xa xưa. Mọi người đều được chào đón ở đây, miễn là không phá hỏng thứ gì.} -{401}{}{Ai là người lãnh đạo ở đây?} -{402}{}{Thánh tích gì vậy?} -{403}{}{Ông ta ở trên tầng ba. Nếu muốn tìm hiểu về hội thì hãy hỏi thầy trụ trì.} -{404}{}{Đủ các thể loại, nhưng đa số Kho kỉ vật của chúng tôi là các cuốn sách cổ. Trong các văn bản này có chứa rất nhiều thông tin. Nhiệm vụ của chúng tôi là bảo tồn kiến thức này để thế hệ tương lai có thể sử dụng để xây dựng một thế giới hòa bình và tốt đẹp.} -{405}{}{Okay.} -{406}{}{Ok.} -{500}{}{Dừng lại!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/amonk5.msg b/data/text/vietnamese/dialog/amonk5.msg deleted file mode 100644 index 475b4c5a7f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/amonk5.msg +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thầy tu máy tính.} -{101}{}{Bạn thấy thầy Paul.} -{102}{}{Thầy tu này trông giống một con nghiện máy tính.} -{200}{}{Chào!} -{201}{}{Chào.} -{202}{}{Nào, hôm nay mình sao lưu đống dữ liệu máy tính chưa nhỉ...} -{203}{}{Thứ lỗi, nhưng tôi không có thời gian cho người thông minh như cậu.} -{300}{}{Vâng?} -{301}{}{Các ông có nhiều máy tính ở đây thật đấy.} -{302}{}{Bà có thể kể gì cho tôi về Tu viện?} -{303}{}{Hãy nói cho tôi biết về thầy trụ trì.} -{304}{}{Ông có thông tin gì về GECK không?} -{305}{}{Ông có biết tôi có thể tìm Vault 13 ở đâu không?} -{306}{}{Chào.} -{307}{}{Tôi đang cần một số thông tin cụ thể.} -{308}{}{Như là?} -{400}{}{Ừ, đúng vậy. Rất nhiều là đằng khác, theo như tôi biết. Biết nói sao cho tỏ cái sự chán khi phải sao lưu đống -dữ liệu này từng ngày một. Có quá nhiều thông tin để lưu trữ, nhưng dĩ nhiên là phải có người làm rồi.} -{401}{}{Hẳn rồi. Mà này, tôi có mấy câu hỏi khác.} -{402}{}{Chúng tôi là một cộng đồng độc lập. Ai cũng được chào đón ở đây miễn là biết giữ ý.} -{403}{}{Ok.} -{404}{}{Thầy trụ trì là một người lãnh đạo giáo phái tốt, nhưng thầy trở nên hơi cáu kỉnh sau khi thầy Thomas bị con quái vật làm hại.} -{405}{}{Loại quái vật nào vậy?} -{406}{}{Tôi chưa tự mình nhìn thấy – có cho gì đi chăng nữa thì tôi cũng sẽ không đi xuống chỗ đó để lọ mọ dưới -cái hang đâu – nhưng nếu tôi không nhầm thì chắc là mấy con bò cạp quá khổ thôi.} -{407}{}{Nếu chưa nhìn thấy thì sao ông lại nghĩ đấy là bò cạp?} -{408}{}{Bởi vì tôi có nghe thấy tiếng vọng trong hang – tiếng càng kẹp và tiếng chân bò sột soạt.} -{409}{}{Chắc vậy.} -{410}{}{Có chứ. Hãy xem trong cái máy tính đằng kia. Đây, dùng cái thẻ này để truy cập các tệp tin mã hóa của chúng tôi [Ông ta đưa cho bạn một cái thẻ truy cập].} -{411}{}{Ồ, cám ơn nhiều!} -{412}{}{Tôi không biết gì về Vault 13, nhưng có một Thành phố Vault ở phía Nam. Có thể họ có thông tin mà cậu cần.} -{413}{}{Cám ơn.} -{414}{}{Cái máy tính bên cạnh tôi chắc là có thông tin mà cậu đang tìm, nhưng cậu cần có thẻ truy cập để sử dụng. -Chúng tôi lựa chọn người có thể truy cập rất kĩ, nhưng nếu cậu nói chuyện với Thầy trụ trì thì có thể thầy sẽ cấp quyền cho cậu.} -{415}{}{Ồ, cám ơn.} -{420}{}{Chắc là ông đọc nhiều sách trong lúc rảnh lắm. Tôi tự hỏi điều thú vị nhất mà ông có thể kể cho tôi là gì?} -{421}{}{Hừm, để xem nào. Cậu có biết là một vết nứt trên thân cây sẽ luôn duy trì cùng cự ly so với mặt đất khi cái cây mọc cao thêm?} -{422}{}{Chắc rồi. Nếu tôi gặp thứ gì như vậy thì chắc chắn tôi sẽ báo cho ông biết.} -{423}{}{Vậy à... Ồ, tôi có mấy câu hỏi khác.} -{424}{}{Thật chứ? Tôi sẽ rất biết ơn đấy.} -{425}{}{Không vấn đề gì. Tôi có mấy câu hỏi khác.} -{426}{}{Cứ vậy đi. Ồ, gặp lại sau.} -{430}{}{Tôi tìm thấy một số thông tin về Thực vật mà ông có thể quan tâm.} -{431}{}{Thật ư?! Tuyệt vời. Làm ơn hãy nói cho tôi ngay.} -{432}{}{Tuyệt cú mèo! Tôi sẽ lấy cái holodisk này cho thêm vào cơ sở dữ liệu trong máy tính ngay đây. Tôi rất cảm kích -việc cậu dành thời gian đi tìm. Cám ơn cậu đã thu thập thứ này cho tôi.} -{433}{}{Ồ xem nào... Việc hiểu về sự phá hủy môi trường và tuyệt chủng giống loài phụ thuộc vào độ chính xác và hoàn thiện của việc phân loại và lập hệ thống thực vật. Điều này có nghĩa là...} -{434}{}{Cứ vậy đi. Tôi vẫn còn mấy câu hỏi nữa.} -{435}{}{Không vấn đề gì. Gặp lại sau.} -{436}{}{Tuyệt cú mèo! Tôi rất cảm kích việc cậu dành thời gian đi tìm thứ này cho tôi. Vui lòng đi tải thông tin này vào máy tính của chúng tôi.} -{437}{}{Không vấn đề gì. Tôi đi làm giờ đây. Gặp lại sau.} -{500}{}{Dừng lại, đồ chết tiệt!} -{550}{}{Cái máy tính cạnh tôi đây chắc là có thông tin đấy. Giờ cậu có quyền truy cập rồi nên tự tìm đi.} -{600}{}{Thầy trụ trì đã cấp cho tôi quyền truy cập máy tính ở đây.} -{601}{}{À đúng rồi, tôi có nghe về việc cậu đã làm. Cám ơn đã giải quyết chuyện đó. Đây là khóa truy cập (Ông ta đưa khóa cho bạn). Xem vui nhé!} -{602}{}{Cám ơn. Gặp lại sau.} -{650}{}{Chào mừng, người lữ khách! Tôi là Thầy Paul và tôi là người lo việc thu thập thông tin cho Tu viện. Tôi có thể giúp gì được đây?} -{651}{}{Rất vui được gặp ông, Paul. Tôi có vài câu hỏi.} -{652}{}{Không có gì. Gặp lại ông sau.} -{4210}{}{Ừ, không, tôi không biết. Chuyện đó... hay đấy.} -{4211}{}{Và cậu có biết rằng 96% dưa chuột là nước?} -{4212}{}{Ồ, 96% à? Hấp dẫn đấy, Nhưng, ừm, dưa chuột là cái gì vậy?} -{4213}{}{Tôi chưa nhìn thấy lần nào, nhưng tôi có đọc rồi [Ông ta lo lắng liếc quanh rồi hạ giọng]. Tôi biết là chúng tôi không -được phép nghiên cứu sách ở đây, nhưng trong lúc chép lại một cuốn về thực vật, tôi hoàn toàn bị cuốn hút vào đó. -Thế giới thực vật đơn giản là cực kì thú vị. Có thể, trong hành trình của mình, nếu cậu tình cờ có được thông tin về loài -thực vật nào đó thì cậu mang đến cho tôi được không? Tôi sẽ rất cảm kích đấy. Dĩ nhiên đây là bí mật giữa chúng ta thôi.} -{4220}{}{Tôi không nghĩ là mình muốn góp phần vào cái thói ham cây của ông. Xin lỗi.} -{4221}{}{Ồ, được thôi. Rồi, quên điều tôi vừa nói đi.} -{4222}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/arbridge.msg b/data/text/vietnamese/dialog/arbridge.msg deleted file mode 100644 index 21c1b5a4cc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/arbridge.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn đang đứng trước Cây cầu lớn, lối đi từ làng của bạn -ra Hoang mạc rộng lớn.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/arcaves.msg b/data/text/vietnamese/dialog/arcaves.msg deleted file mode 100644 index b9defa46e8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/arcaves.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn đang ở trong một ngôi đền ẩm mốc và tối tăm. Bóng tối có vẻ -như đang che mờ mắt bạn, đồng thời bạn nghe thấy tiếng di chuyển rất khẽ.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/arvillag.msg b/data/text/vietnamese/dialog/arvillag.msg deleted file mode 100644 index 0112cb6803..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/arvillag.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{Một lần nữa bạn lại đứng ở ngôi làng nơi bạn sinh ra, Arroyo.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/aswell.msg b/data/text/vietnamese/dialog/aswell.msg deleted file mode 100644 index 831535c65c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/aswell.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{Cái giếng này đã lâu không dùng được. Cần phải sửa chữa.} -{101}{}{Cái giếng đã dùng được như thường.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/atribal.msg b/data/text/vietnamese/dialog/atribal.msg deleted file mode 100644 index bd54c1dae5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/atribal.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một Tộc nhân.} -{101}{}{Bạn thấy một người đàn ông mạnh mẽ.} -{200}{}{Xin chào.} -{201}{}{Chào mừng tới Tu viện.} -{202}{}{Chào.} -{203}{}{Chào.} -{204}{}{Có phải bạn từ tộc Arroyo đến không?} -{205}{}{Xin chào.} -{206}{}{Bộ đồ đẹp đấy!} -{207}{}{Xin chào, người đồng tộc!} -{500}{}{Đừng có động vào đồ của tôi!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bcbill.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bcbill.msg deleted file mode 100644 index 970d88bad6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bcbill.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người ở nhờ.} -{101}{}{Bạn thấy Bill, người ở nhờ.} -{102}{}{Bạn thấy một gã trung niên mặc quần áo cũ mèm.} -{103}{}{Xin lỗi, người lạ. Tôi không có thời gian trò chuyện đâu.} -{104}{}{Này, tôi đã nói là không có thời gian tán nhảm rồi. Đi chỗ khác đi.} -{105}{}{Cám ơn đã giúp đỡ Rebeccca. Làm tốt lắm.} -{106}{}{Để tôi yên. Tôi có làm gì cậu đâu.} -{107}{}{Rồi, rồi. Tôi đi.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bccrissy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bccrissy.msg deleted file mode 100644 index 1a557372f9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bccrissy.msg +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một phụ nữ trẻ.} -{101}{}{Bạn thẩy Chrissy, con gái Rebecca.} -{102}{}{Bạn thấy một phụ nữ trẻ đẹp. Cô ta trông rất tự tin và có thể tự lo thân khi chiến đấu.} -{103}{}{Nếu ông đến đây để cố hiếp tôi thì tốt nhất nên sẵn sàng thắt nơ vào mấy hòn bi của mình đi. Hiểu chứ?} -{104}{}{Để tôi đoán nhé. Chắc mấy gã đấy chán cảnh bị tôi đạp vào chỗ hiểm rồi nên họ cử cô tới đây -để làm mấy trò tục tĩu chứ gì. Ồ, tôi có thể làm đau y như thế, chỉ cần đá cao lên thôi. Hiểu chứ?} -{105}{}{Thắt nơ?} -{106}{}{} -{107}{}{Chuyện thế gì? Ai cô?} -{108}{}{} -{109}{}{Tôi muốn biết cô là ai và chuyện gì đang xảy ra ở đây.} -{110}{}{À, một miếng vải đẹp buộc quanh cổ làm đồ trang sức. Giống như khăn quàng nhưng - dành cho đàn ông. Nào, giờ thì cứ tưởng tượng cảnh tôi đạp ông MẠNH đến nỗi bi thọt -lên tận cổ. Hiểu chứ?} -{111}{}{Ngộ hiểu. Cô không đánh ngộ.} -{112}{}{Tôi hiểu rồi; làm ơn đừng đạp tôi.} -{113}{}{Được rồi, vậy sao cô lại ở đây?} -{114}{}{} -{115}{}{Ngộ muốn biết chuyện thế gì? Ai cô?} -{116}{}{} -{117}{}{Tôi muốn biết cô là ai và chuyện gì đang xảy ra ở đây.} -{118}{}{Thật ư? Tuyệt! Đi thôi.} -{119}{}{Okay.} -{120}{}{Tóm cái váy lại, tôi tên là Chrissy và tôi là một người Ở mượn. Tuần trước tôi đi mò quanh đây và -tìm thấy cái cửa hầm. Tôi nghĩ rằng đấy là một khu mỏ bỏ hoang hoặc đại loại thế, nên tôi quyết định vào - xem sao. Ồ, không phải mỏ mà là cửa bí mật vào Vault 15. Căn hầm này do một đám cướp gọi là Khan chiếm -làm căn cứ. Họ túm được tôi đang rình mò và tay thủ lĩnh, Darion, bắt nhốt tôi ở đây.} -{121}{}{Okay. Ngộ đưa cô nhà.} -{122}{}{Được rồi, tôi sẽ đưa cô về.} -{123}{}{Ồ, bất ngờ chưa. Hôm nay hẳn là ngày may mắn của tôi rồi. Làm sao tôi lại có diễm phúc gặp -lại anh thế?} -{124}{}{} -{125}{}{Chuyện thế gì? Ai cô?} -{126}{}{} -{127}{}{Tôi muốn biết cô là ai và chuyện gì đang xảy ra ở đây.} -{128}{}{Làm ơn đưa tôi về với mẹ Rebecca.} -{129}{}{Chàng hiệp sĩ mặc giáp sáng choang của em quay lại rồi. À mà chắc là nó sẽ sáng bóng nếu -anh thi thoảng lau qua đấy. Ồ, mà anh cũng nên tắm rửa đi. Vậy tôi giúp gì được đây?} -{130}{}{Ngộ chỉ chào. Ngộ đi giờ.} -{131}{}{Chỉ ghé qua chào một câu thôi. Tôi đi bây giờ đây.} -{132}{}{Này, tôi biết mình hơi mau miệng, nhưng tôi muốn anh biết là tôi rất biết ơn vì anh đã cứu -mạng đấy. Cám ơn nhiều!} -{133}{}{Không gì.} -{134}{}{Không có gì.} -{135}{}{Những người Ở mượn đang bảo vệ mấy gã đó bằng cách giúp chúng giữ bí mật về căn hầm, nhưng họ -không hề biết chuyện gì đang diễn ra. Darion nói với chúng tôi là căn hầm đang được sửa chữa để chúng tôi -có chỗ sống an toàn với nước và thực phẩm, nhưng chỉ là dối trá thôi. Tôi đã vào đó và xem xung quanh. -Căn hầm đã chết, mấy cái máy lọc nước và làm đồ ăn không hoạt động. Lương thực và nước uống của -chúng tôi toàn là đồ thừa của lũ cướp tấn công các đoàn lữ hành.} -{136}{}{Này, tôi phải về nhà và cảnh báo mọi người về sự thật đang diễn ra ở đây. Chúng tôi không thể giúp đỡ -lũ quái vật này. Anh sẽ đưa tôi về nhé?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bcdalia.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bcdalia.msg deleted file mode 100644 index 4e22853214..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bcdalia.msg +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một phụ nữ trẻ trong bộ quần áo rách rưới.} -{101}{}{Bạn thấy Dalia.} -{102}{}{Bạn thấy một phụ nữ trẻ trong bộ quần áo rách rưới. Cô ta trông có vẻ rất cảnh giác, và cẩn thận -để mắt đến mọi thứ xung quanh.} -{103}{}{Chào. Tôi là Dalia. Tôi có thể giúp gì nhỉ?} -{104}{}{Không có gì, chỉ chào thôi.} -{105}{}{Ừ, ai cô?} -{106}{}{Cô làm gì ở đây?} -{107}{}{Cô giống lính gác thế.} -{108}{}{Ngộ đi giờ.} -{109}{}{Chỉ chào thôi.} -{110}{}{Ông là ai?} -{111}{}{Đang làm gì thế?} -{112}{}{Trông như cô đang gác lối nhỏ này.} -{113}{}{Tôi đi giờ đây.} -{114}{}{Ồ, chào cô. Rất tiếc, nhưng tôi phải đi bây giờ.} -{115}{}{Ngộ muốn chuyện.} -{116}{}{Được, ngộ đi.} -{117}{}{Tôi muốn nói chuyện.} -{118}{}{Chào.} -{119}{}{Tôi nói tôi là Dalia. Này, tôi không muốn càu nhàu, nhưng hiện tại tôi không muốn nói chuyện với ai cả. Được chứ?} -{120}{}{Okay, tạm biệt.} -{121}{}{Thêm chút thôi.} -{122}{}{Rồi tôi sẽ đi.} -{123}{}{Tôi chỉ muốn hỏi một câu thôi.} -{124}{}{Tôi thích không khí trong lành, tôi thích cây cối nên tôi đứng đây. Có vấn đề gì không?} -{125}{}{Xin lỗi, ngộ đi.} -{126}{}{Không, không sao. Ngộ hỏi cô thứ này.} -{127}{}{Tôi không có vấn đề gì, nhưng tôi đang thắc mắc một chuyện.} -{128}{}{Xin lỗi, tôi sẽ đi đây.} -{129}{}{Không, tôi chẳng gác lối đi nào cả. Chẳng có cái mẹ gì đáng canh gác ở cái lỗ này. Tôi nói rồi, -tôi đang hít khí trong lành. Giờ thì đi đi.} -{130}{}{Cô nói hay. Ngộ nói thêm.} -{131}{}{Xin lỗi ngộ phiền. Ngộ đi.} -{132}{}{Nhưng chúng ta đang dở câu chuyện vui mà, sao lại dừng?} -{133}{}{Chắc là đến lúc tôi phải đi rồi.} -{134}{}{Ôi không, lại là con ruồi đến lẩn quẩn à. Nghe này, tôi không có gì để nói cả. Biến đi!} -{135}{}{} -{136}{}{} -{137}{}{Tôi không muốn đôi co làm gì. Để tôi yên.} -{138}{}{} -{139}{}{} -{140}{}{Chào. Tôi là Dalia. Tôi có thể giúp gì nhỉ?} -{141}{}{Người đi qua đây? Vội?} -{142}{}{Không có gì.} -{143}{}{Không có gì.} -{144}{}{Cô có nhìn thấy ai vội vã đi qua đây không?} -{145}{}{Tôi thấy người đi qua đây hằng ngày. Tôi không quá để ý đến họ.} -{146}{}{Ngộ không có giờ cho cô nhảm.} -{147}{}{Ồ, okay.} -{148}{}{Mạng gái gặp nguy. Gái trẻ. Con gái ai đó. Vui lòng giúp?} -{149}{}{Tôi không có thời gian nghe cô nói nhảm.} -{150}{}{Được rồi, tạm biệt.} -{151}{}{Này, một cô gái trẻ đang gặp nguy hiểm. Con gái của một bà mẹ đang lo phát sốt lên. Liệu cô -có thể giúp tôi không?} -{152}{}{Tôi đéo quan tâm cái cứt chó... tôi xin lỗi. Tôi chỉ là người được thuê để đứng đây và canh gác -lối đi này. Ngoài ra tôi không biết chuyện gì đang diễn ra quanh đây. Tôi cũng từng có con gái, -nhưng... ừ, có một gã đã qua đây. Tôi để hắn đi qua vì hắn làm đúng kí hiệu... giống như câu anh -vừa nói vậy. Đi đi. Tôi biến khỏi đây đây.} -{153}{}{Cám ơn. Ngộ không quên này, Dalia.} -{154}{}{Cám ơn. Tôi sẽ không quên ơn này đâu, Dalia.} -{155}{}{Vậy thì cút mẹ đi và để tôi yên!} -{156}{}{Đã xong.} -{157}{}{Vậy thì cút mẹ đi và để tôi yên!} -{158}{}{Đã xong.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bcdardog.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bcdardog.msg deleted file mode 100644 index d05be36e56..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bcdardog.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy con chó.} -{101}{}{Bạn thấy con chó của Darion.} -{102}{}{Bạn thấy một sinh vật đầy lông có bốn chân. Nếu một con chó có thể cười ác độc thì bạn thề là -con này đang làm đúng như vậy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bcdargrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bcdargrd.msg deleted file mode 100644 index 3d9dab2428..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bcdargrd.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{101}{}{Bạn thấy một lính gác cá nhân của Darion.} -{102}{}{Hắn ta có giáp, vũ khí và thái độ lồi lõm – không phải loại người muốn chơi với bạn.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bcdarion.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bcdarion.msg deleted file mode 100644 index 73688f6cea..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bcdarion.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một ông già.} -{101}{}{Bạn thấy Darion, tướng cướp nhóm Khan tân.} -{102}{}{Bạn thấy một ông già có mái tóc hoa râm mỏng tang. Trông ông ta có vẻ săn chắc so với tuổi.} -{103}{}{Vậy là mày cuối cùng cũng đến đây rồi. Vị cứu tinh của những người bị áp bức, người trừng trị -kẻ xấu, biểu tượng hi vọng của nhân loại. Đúng là đồ đần! Nào, trước khi mày bắt đầu mở mồm -ra lải nhải thì bố mày muốn nói rằng đm câm mồm đi. Vào thẳng vấn đề và kết thúc nào. Chó điên, giết!} -{104}{}{Đã xong.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bcgengrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bcgengrd.msg deleted file mode 100644 index ec80e42f4c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bcgengrd.msg +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một kẻ cướp Khan.} -{101}{}{Bạn thấy một kẻ cướp Khan.} -{102}{}{Bạn thấy một người to lớn mặc giáp, đeo vũ khí và rất thái độ. Hẳn phải là một Khan.} -{103}{}{Cái gì... Tao đâu có quen mày. Mày là đứa đéo nào thế?} -{104}{}{Tao có ID đây này! Để tao cho xem.} -{105}{}{Tên là... ờ... Pat. Nhân viên mới.} -{106}{}{Được rồi, đồ lươn lẹo. Cố lên nào.} -{107}{}{Ồ đúng rồi. Xin lỗi. Tự nhiên quên mất mày. Giờ thì tiếp tục đi lo việc đi.} -{108}{}{Này, tao đâu có ngu như mày chứ.} -{109}{}{Mày vẫn chưa chết à? Cứt thật.} -{110}{}{Mẹ kiếp, Darion trả công có tí tẹo đéo bõ công đứng đây cả ngày ngáp ruồi.} -{111}{}{Đôi khi tao đứng và nghĩ về đm nó đéo gì cả.} -{112}{}{Tao đéo quan tâm đm nó nghĩ gì.} -{113}{}{Đéo biết là vui nhất... chắc thế.} -{114}{}{Khi nào thì lại có đoàn lữ hành đây? Tao ngứa tay lắm rồi.} -{115}{}{Muốn nghỉ thế nhỉ.} -{116}{}{Bà nó chứ, chỗ con đĩ Chrissy đấy đạp vào giờ vẫn còn đau.} -{117}{}{Này, chỗ này chẳng có ma mới bao giờ nhỉ.} -{118}{}{Vậy là bao giờ thì chúng ta mới cút khỏi cái chỗ củ lìn này thế?} -{119}{}{Không biết mày nghĩ sao, nhưng tao thấy như cứt.} -{120}{}{Chẳng có cục cứt nào để bắn ở đây cả.} -{121}{}{Cái phòng rửa cặc đâu rồi?} -{122}{}{Này, chỗ này đéo thấy ai nghỉ ngơi gì. Đéo có luật lệ gì cả à?} -{123}{}{Nên lập lại trật tự như hồi xưa thôi.} -{124}{}{Mẹ nó, không biết ngày xưa Tổng thống làm cái chó gì nhỉ?} -{125}{}{Tao chắc là làm Tổng thống thì muốn cái đéo gì cũng có.} -{126}{}{Tao nghĩ là ông già tao sẽ tự hào về tao lắm. Tiếc là tao giết ổng rồi.} -{127}{}{ĐM TAO GHÉT CHUỘT! GHÉT VL VCL!} -{128}{}{Này, giáp mới à? Mày đánh giá bộ giáp mới ra sao?} -{129}{}{Đm cái hầm hôi vl. Mày có thấy ghét cái mùi này không?} -{130}{}{Ê, chúng ta phải để mắt đến thằng lìn nào ấy nhỉ?} -{131}{}{Tất cả những gì tao làm là đứng, đứng và đứng.} -{132}{}{Tao nghĩ chúng ta nên thịt toàn bộ lũ tầng trên và cút mẹ nó khỏi cái chỗ này thôi.} -{133}{}{Chuột cắn chim mày à mà kêu lắm thế?} -{134}{}{Mày có từng thử xé chân ra khỏi con chuột bao giờ chưa?} -{135}{}{Tao thích súng, yeah! SÚNG TAO THÍCH! SÚNG: TAO CỰC, CỰC KÌ THÍCH!} -{136}{}{Này, có ai đang nghe bố mày nói không thế?} -{137}{}{Ồ thôi kệ, nói cho khỏi khô mồm thôi.} -{138}{}{Này, có ai nhớ trong Trà đá Long Island có cái lìn gì không?} -{139}{}{Ờ, vodka, rum, tequila, triple sec, chanh và Nuka.} -{140}{}{Ê nhìn này -- đèn sáng rồi. Cái đm...} -{141}{}{Darion có nói là sẽ sửa đèn. Cứ tưởng đùa hóa ra thật.} -{142}{}{Chắc là cái máy phát điện không tự sửa đâu nhỉ?} -{143}{}{Tự nhiên thấy mọi thứ cứ thế đéo nào ý. Jesus, chỗ này trông như cứt!} -{144}{}{Ồ, sáng vãi. Điều khiển cho tối đi chỗ nào ấy nhỉ?} -{145}{}{Chết đi!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bcjohn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bcjohn.msg deleted file mode 100644 index 96788a99e3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bcjohn.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người ở nhờ.} -{101}{}{Bạn thấy John, người ở mượn.} -{102}{}{Bạn thấy một người đàn ông trung niên mặc quần áo cũ.} -{103}{}{Xin lỗi, người lạ, tôi không có thời gian để nói chuyện.} -{104}{}{Sao không nói?} -{105}{}{Okay, lượn.} -{106}{}{Được rồi, gặp lại sau.} -{107}{}{Chờ đã. Sao ông không nói chuyện với tôi?} -{108}{}{Chúng tôi là một cộng đồng khép kín ở đây và không muốn gặp rắc rối hoặc bị người từ bên ngoài -làm phiền. Vui lòng để chúng tôi yên.} -{109}{}{Okay.} -{110}{}{Chào... và tạm biệt.} -{111}{}{Cám ơn vì tất cả những gì cậu đã làm. Tôi xin lỗi vì đã phớt lờ trước đó.} -{112}{}{Biến đi, đồ chó!} -{113}{}{Mẹ nó, ghét mấy chuyện này thế không biết.} -{114}{}{Đỡ này! Đấy, thấy chưa.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bcjones.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bcjones.msg deleted file mode 100644 index 9ef36bedf7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bcjones.msg +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người đàn ông lùn đang cầm sách trong tay.} -{101}{}{Bạn thấy Bác sĩ Jones, thầy thuốc.} -{102}{}{Bạn thấy một người đàn ông lùn với quyển sách có tên "Vậy là bạn muốn làm Bác sĩ".} -{103}{}{Chào, tôi là Bác sĩ Jones. Hãy gọi tôi là bác sĩ. Tôi giúp gì được nhỉ?} -{104}{}{Bị đao. Sửa không?} -{105}{}{Bị ngứa. Sửa không?} -{106}{}{Ngộ què, sửa không?} -{107}{}{Muốn hỏi. Okay?} -{108}{}{Xin lỗi, ngộ đi.} -{109}{}{Tôi bị thương. Ông giúp tôi được không?} -{110}{}{Tôi thấy bị bệnh. Ông giúp tôi được không?} -{111}{}{Tôi bị gãy tay chân. Ông giúp tôi được không?} -{112}{}{Tôi muốn hỏi một vài câu.} -{113}{}{Chỉ chào thôi.} -{114}{}{Ồ, dĩ nhiên rồi. Đây, tôi sẽ tiêm cho cậu mũi này -- sẽ hơi xót một xíu -- giờ thì dán cái -băng này, rồi xong, cậu ổn rồi.} -{115}{}{Ngộ cám ơn. Tạm biệt.} -{116}{}{Cám ơn, Bác sĩ. Tôi thấy khá hơn nhiều rồi.} -{117}{}{Ồ, dĩ nhiên rồi. Đây, cậu sẽ cần uống thứ này -- tất cả chứ, tôi biết vị hơi tởm. Rồi, giờ -thì nằm lên chiếc giường đằng kia, sáng mai tôi sẽ đánh thức cậu.} -{118}{}{Ngộ thấy ổn. Tạm biệt.} -{119}{}{Cám ơn Bác sĩ, chữa tài thật đấy.} -{120}{}{Tôi rất tiếc nhưng tôi không có đủ thiết bị cần thiết để tiến hành phẫu thuật. Tôi khuyên cậu nên -đi tới một thành phố lớn và gặp bác sĩ phẫu thuật. Thử Thành phố Vault xem. Đi về phía Bắc chỗ này.} -{121}{}{Okay. Tạm biệt.} -{122}{}{Được rồi. Dù sao cũng cám ơn.} -{123}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{124}{}{Ông làm Darion?} -{125}{}{Ông đi đây nếu muốn?} -{126}{}{Ông biết gì về Darion?} -{127}{}{Sao ông ở đây?} -{128}{}{Ông bảo Darion có chóa?} -{129}{}{Ngộ đi giờ.} -{130}{}{Ông có làm việc cho Darion không?} -{131}{}{Ông có thể rời khỏi chỗ này nếu muốn không?} -{132}{}{Ông có thể nói về Darion được không?} -{133}{}{Sao ông lại đến chỗ này vậy?} -{134}{}{Ông nói rằng Darion có một con chó à?} -{135}{}{Cám ơn về thông tin. Tôi đi ra ngoài giờ đây.} -{136}{}{Ồ, vừa có vừa không. Tôi không tự nguyện mà bị bắt phải ở đây. Darion đã ở đây nhiều năm và -cần một bác sĩ riêng để chăm sóc sức khỏe. Đám Khan giữ tôi ở đây để lo cho hắn. Bản thân tôi -thà chăm sóc cho những người ở khu trại còn hơn. Họ chẳng có ai chăm sóc y tế cả, còn tôi thì -có thể giúp họ được nhiều thứ.} -{137}{}{Okay. Cần biết thêm.} -{138}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{139}{}{Ồ, ông đáng khen đấy chứ.} -{140}{}{Hiểu rồi. Tôi sẽ đi giờ đây.} -{141}{}{Đấy là đám ở mượn thôi mà! Kệ chúng chết đi. Hãy lo cho cuộc sống của ông chứ.} -{142}{}{Không, tôi gần như bị giam ở đây. Tôi thậm chí còn không thể đi lấy vật tư y tế được. Darion -cử người đi lấy mọi thứ tôi cần.} -{143}{}{Ngộ hiểu. Đi giờ.} -{144}{}{Cần hỏi thêm.} -{145}{}{Tôi chắc là ông không phải là người đáng tin để được thả tự do.} -{146}{}{Được rồi. Rất tiếc nhưng tôi phải đi đây.} -{147}{}{Rất tiếc khi nghe điều đó.} -{148}{}{Darion đơn giản là có vấn đề về thần kinh. Hắn ta có nhiều sạn trong đầu còn hơn cả số rận trên -con chó kìa. Theo như tôi đoán thì hắn là thành viên của một băng tên là Khan. Chúng bắt cóc một -phụ nữ tên là Tandi và giam giữ cô ta để đòi tiền chuộc. Cha cô gái không muốn giải quyết hòa bình và -thuê mấy tay thợ săn để cứu con gái về. Darion là kẻ sống sót duy nhất.} -{149}{}{Ừ... như ông nói.} -{150}{}{Phải đi giờ.} -{151}{}{Uh-huh. Ồ, tôi phải đi giờ.} -{152}{}{Ồ, tôi thấy ấn tượng với kiến thức của ông đấy.} -{153}{}{Nghe giống bạn tôi đấy.} -{154}{}{Tôi đã bị bắt cóc. Lúc đó tôi đang đi từ Thành phố Vault đến New Reno trong một kì nghỉ dài. Một đêm -tôi lên giường nằm và sáng hôm sau tỉnh giấc, thấy tay chân bị trói và nhét giẻ vào mồm. Sau khoảng một -tuần, tôi ở đây. Từ đó đến giờ tôi chỉ ở đây.} -{155}{}{Ờ.} -{156}{}{Cám ơn. Ngộ đi giờ.} -{157}{}{Kẻ mạnh ăn thịt kẻ yếu thôi.} -{158}{}{Rất tiếc khi nghe điều đó.} -{159}{}{Hay đấy, nhưng tôi phải đi đây.} -{160}{}{Ừ, hắn ta có một con chó. Bản thân tôi nghĩ rằng đấy là con vật dữ dằn, độc ác nhất trên -quả đất. Nhưng mà nó có vẻ yêu Darion, nên là có thể không tệ đến vậy.} -{161}{}{Ngộ hỏi thêm.} -{162}{}{Ừ, tạm biệt.} -{163}{}{Hiểu rồi. Ồ, cám ơn đã cảnh báo.} -{164}{}{À. Ồ, tôi cần đi đây.} -{165}{}{Tôi sẽ không giúp người như cậu đâu. Đi chỗ khác đi.} -{166}{}{Okay, ồ, nhớ giữ gìn nhé, và quay lại nếu cần gì đó.} -{167}{}{Đã xong.} -{168}{}{Giờ thì hắn ta bị hoang tưởng. Hắn tin rằng Tandi đến để bắt hắn. Hắn ta bị ám ảnh với việc trả thù, -và hắn muốn Tandi phải chết. Hắn luôn cảm thấy tội lỗi vì đã lẩn trốn và sống sót, thay vì chết cùng -với băng nhóm... mấy chuyện như vậy.} -{200}{}{Darion chết rồi.} -{201}{}{Dar-e-on chết.} -{202}{}{Thật à!? Ồ, đúng là tin mừng.} -{203}{}{Từ giờ ông sẽ làm gì?} -{204}{}{Ôn làm gì?} -{205}{}{Ồ, tôi không thấy có lí do gì để quay lại cuộc sống trước kia. Khu trại ở trên mặt đất không có trợ giúp y tế nào, nên -tôi nghĩ rằng mình sẽ lên đó giúp họ. Cám ơn đã giải thoát tôi.} -{206}{}{Dĩ nhiên rồi. Gặp lại sau.} -{207}{}{Chào!} -{210}{}{Tôi vẫn còn cần phải gói ghém vài thứ. Gặp lại bên ngoài sau.} -{220}{}{Ầy chào, rất vui được gặp lại! Mọi người ở đây đều cảm kích trước những gì cậu đã làm. Bản thân tôi thấy rất vui -khi thoát được khỏi nơi đó. Làm việc cho Darion đúng là cơn ác mộng.} -{221}{}{Rất vui vì tôi đã giúp được. Giờ thì nói về bản thân ông một chút đi.} -{222}{}{Được rồi, gặp lại sau.} -{230}{}{Ồ, tôi xuất thân từ Cộng hòa New California, nhưng tôi nhận thấy rằng mình có thiên bẩm về ngành y. -Vì vậy tôi đã trau dồi hết mức có thể với đội ngũ y tế của NCR, và sau khi học hết tất cả tôi quyết định thử đi học hỏi -thêm bằng cách đi đến Thành phố Vault. Tôi rất may mắn gặp được Bác sĩ Troy trong lúc ông ta đang chữa trị cho một -cư dân bị thương bên ngoài vault, và nói ngắn gọn thì ông ta đồng ý cho tôi thực tập ở Thành phố Vault. Tôi vừa mới -hoàn thiện quá trình thực tập và đi ra ngoài nhưng lại bị Darion túm cổ.} -{231}{}{Nghe tệ thật đấy. Ồ, tôi hi vọng giờ mọi việc với ông đã khá hơn rồi.} -{240}{}{Tôi cũng mong như vậy. Tôi nghĩ là tôi có thể áp dụng các kĩ năng y khoa của mình ở đây.} -{241}{}{Chào.} -{250}{}{Một lần nữa cám ơn vì mọi thứ.} -{251}{}{Thật tốt khi lại được giúp đỡ những người văn minh.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bckarla.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bckarla.msg deleted file mode 100644 index 55ca7618e7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bckarla.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một kẻ cướp Khan.} -{101}{}{Bạn thấy Karla, một Khan.} -{102}{}{Bạn thấy một phụ nữ khó nhằn trong bộ giáp thép. Cô ta có thể sẽ đẹp đấy, nếu không phải vì -vết sẹo chạy dài trên mặt.} -{103}{}{Nói chuyện với Phil ấy, đồ đầu bòi.} -{104}{}{Nói chuyện với Phil ấy, con đũy.} -{105}{}{Ok.} -{106}{}{Con đũy bé nhỏ đấy chết rồi.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bcphil.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bcphil.msg deleted file mode 100644 index e4f9ff00b9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bcphil.msg +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một kẻ cướp Khan.} -{101}{}{Bạn thấy Phil, một lính gác Khan.} -{102}{}{Bạn thấy một gã trai khó nhằn mặc bộ giáp thép. Hắn ta có vũ trang đầy đủ.} -{103}{}{Tao có thể bắn mày chết luôn, nhưng tao tự hỏi là mày có thể mở mồm phun ra câu gì.} -{104}{}{Ngộ tìm gián điệp. Đi lối này.} -{105}{}{Ngộ tìm cô gái mất tích. Biết đâu đi tìm?} -{106}{}{Ngộ đến đây lạc. Đi giờ.} -{107}{}{Mẹ mày. Ngộ bắn mày chết.} -{108}{}{Ờ, chúng ta có thể nói chuyện được không?} -{109}{}{Tôi đang tìm người nghe lén nào đã đi lối này.} -{110}{}{Tôi đang đi tìm một cô gái bị mất tích. Có thấy cô ta không?} -{111}{}{Xin lỗi, đi nhầm đường xíu. Tôi đi đây.} -{112}{}{Chổng đít lên để tao nhồi đạn vào mông nào, củ lìn.} -{113}{}{Tôi thấy là chúng ta có thể nói chuyện như hai người văn minh đấy.} -{114}{}{À, là bố mày đấy. Giờ tìm thấy rồi thì sao?} -{115}{}{Sao cậu nghe Rebecca?} -{116}{}{Giờ ngộ biết không bắn nhầm người. Cám ơn!} -{117}{}{Không có gì, ngộ đi giờ.} -{118}{}{Sao cậu lại đi nghe lén Rebecca?} -{119}{}{Chỉ muốn chắc chắn là tôi bắn đúng người thôi. Cám ơn, chúc một ngày tốt lành!} -{120}{}{Hừm. Không có gì, chắc là tôi sẽ đi giờ đây.} -{121}{}{Tao đéo thể tin là mày nghĩ mày có thể chui vào đây để được trả lời câu hỏi đâu đấy! Ồ, đm, -đằng nào thì mày cũng sắp tỏi còn tao đang thấy hài hước. Bọn tao nhốt con bé của mụ ta ở phòng -trong và thi thoảng vào vui vẻ với con bé. Con mụ Rebecca đó đang cố tìm con bé, nên chúng ta -để mắt đến mụ ta để đảm bảo là mụ ta không vào được chỗ này.} -{122}{}{Cậu có vấn đề đầu. Ngộ sửa bằng cách cắt đầu.} -{123}{}{Vui vẻ với cô gái là gì?} -{124}{}{Ồ, vậy à. Ngộ đi giờ.} -{125}{}{Cậu đúng là đồ cún bệnh hoạn. Chắc là tôi sẽ cho cậu ngủ với giun ngay bây giờ.} -{126}{}{Được rồi, cứ cười đi còn tôi sẽ đi giờ đây.} -{127}{}{Hãy đưa cô gái ra đây và tất cả chúng ta đều còn sống mà rời khỏi đây.} -{128}{}{Cứ nghĩ về việc đó trong lúc chết đi, đồ đần.} -{129}{}{} -{130}{}{} -{131}{}{Tại sao bố mày lại phải làm vậy?} -{132}{}{Điều đó tốt cho linh hồn vĩnh hằng của cậu.} -{133}{}{Vì tôi có thể mang điều mà cậu sợ nhất đến đấy. Giờ thì thả cô gái ra hoặc đón nhận sự -đau đớn đi.} -{134}{}{Bởi vì nếu chúng ta đánh nhau thì một người sẽ phải chết. Tôi cũng không muốn chết chẳng khác -gì cậu, thế nên hãy kết thúc trong hòa bình. Được chứ?} -{135}{}{Câm cái mồm lại.} -{136}{}{} -{137}{}{} -{138}{}{Lời thách thức hay đấy. Tôi nhận.} -{139}{}{} -{140}{}{} -{141}{}{Hừm... tôi... ờ, okay. Đây là chìa khóa vào buồng; cô ta ở phòng sau của căn lều. Hãy đưa cô ta -ra ngoài nhưng đừng có trở lại. Nếu tôi mà thấy lần nữa thì để xem ai sống ai chết đấy.} -{142}{}{Để xem ai sống mà rời khỏi đây nào.} -{143}{}{Cám ơn, cậu đã làm điều đúng đấy.} -{144}{}{Cách duy nhất để cậu ra khỏi đây là nằm trong hòm, chân ra trước.} -{145}{}{} -{146}{}{} -{147}{}{Ý mày là con bé bị nhốt ở trong mà bọn tao đang chơi ấy hả? Không, chưa thấy bao giờ.} -{148}{}{Cậu có vấn đề đầu. Ngộ sửa bằng cách cắt đầu.} -{149}{}{Vui vẻ với cô gái là gì?} -{150}{}{Oh. Me leave now.} -{151}{}{Cậu đúng là đồ cún bệnh hoạn. Chắc là tôi sẽ cho cậu ngủ với giun ngay bây giờ.} -{152}{}{Được rồi, cứ cười đi còn tôi sẽ đi giờ đây.} -{153}{}{Hãy đưa cô gái ra đây và tất cả chúng ta đều còn sống mà rời khỏi đây.} -{154}{}{So, you've returned. Let's see who comes out on top.} -{155}{}{We killed that bitch Chrissy, and now it's your turn to die!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bcrebecc.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bcrebecc.msg deleted file mode 100644 index 0dc3e55c45..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bcrebecc.msg +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -{100}{}{You see an older woman.} -{101}{}{You see Rebecca.} -{102}{}{You see an older woman. Although she appears to have lived a hard life, she has not lost any of - her natural beauty.} -{103}{}{Hi, I'm Rebecca. Can we talk privately, please?} -{104}{}{What talk about?} -{105}{}{Why need talk private?} -{106}{}{Okay.} -{107}{}{No. Me leave.} -{108}{}{Sorry, not interested.} -{109}{}{What do you want to talk to me about?} -{110}{}{Sure, where can we go for privacy?} -{111}{}{Why the need for privacy?} -{112}{}{(whispering) My daughter is missing and I need help finding her. I can't talk about it here, - though. Can we go somewhere private?} -{113}{}{Okay.} -{114}{}{Why need talk private?} -{115}{}{No, me go.} -{116}{}{All right, let's go.} -{117}{}{Why the need for privacy?} -{118}{}{No thanks, I don't want to get involved.} -{119}{}{(whispering) You may think I'm crazy but I get the feeling I'm being watched all the time. It's - rather disturbing, and I'm a bit on edge because of it.} -{120}{}{Okay, we go private.} -{121}{}{No time for sicky in head.} -{122}{}{All right; where can we go to talk?} -{123}{}{Sorry, I don't like the sound of this.} -{124}{}{Thanks; we can go to my tent.} -{125}{}{Okay.} -{126}{}{We should be able to talk here.} -{127}{}{Okay, what problem?} -{128}{}{Me got questions first.} -{129}{}{Okay, so what's so important?} -{130}{}{I have some questions for you, first.} -{131}{}{I have a daughter named Chrissy who's a bit of a tomboy. She likes to run around, explore, - and pretty much stick her nose into things. Chrissy's a good kid, though. She doesn't - cause trouble, she's always home on time and she's shown herself to be a very responsible young lady. - I let her do as she pleases most of the time. Last week Chrissy didn't come home. I've asked - around, and nobody's seen or heard from her. I tried to find her myself, but Zeke, he's... sort of the - mayor here... stopped me. He said it wasn't safe for me to go out looking on my own; he'd have some of - his men do it. They couldn't find her, either, and said that maybe the slavers got her.} -{132}{}{No, not get involved.} -{133}{}{Need think before decide.} -{134}{}{Ok, me seem be hero type lately.} -{135}{}{Sorry, not interested.} -{136}{}{Con cần nghĩ về việc đó.} -{137}{}{All right, Rebecca. I'll try to help you.} -{138}{}{If I help you, what's in it for me?} -{139}{}{Muốn biết gì nào?} -{140}{}{What go on here?} -{141}{}{Who boss?} -{142}{}{Me try find Vault 13. You know where is?} -{143}{}{Tell about vault.} -{144}{}{Tell about Darion.} -{145}{}{Thanks. We talk you problem?} -{146}{}{What's going on around here?} -{147}{}{Who's in charge around here?} -{148}{}{I'm looking for Vault 13. Do you know anything about it?} -{149}{}{Tell me about the vault.} -{150}{}{So tell me about Darion.} -{151}{}{Thanks Rebecca. Let's talk about your problem now.} -{152}{}{We call this place the 'Squat' because it was settled by the homeless of many cities. It's not - much, but it's all we have. To the west is a city called the NCR. They've known about us for quite some - time, and never offered us any kind of help or hindrance. Now, they are suddenly claiming this area as their - ancestral home, and they want it back.} -{153}{}{Okay.} -{154}{}{What here they want?} -{155}{}{Hiểu rồi.} -{156}{}{What is here that they want so badly?} -{157}{}{Well... there is a vault here; I think it's number 15. They want to loot it for any of the old - technology that may still be there.} -{158}{}{Ah. Me understand.} -{159}{}{I knew there had to be something here other than the waste-of-flesh inhabitants.} -{160}{}{Hiểu rồi.} -{161}{}{That explains a lot. You've been very helpful. I need to ask some more questions, though.} -{162}{}{That would be Zeke. He runs everything up here. You can find him in the building over there. - ::points north-east::} -{163}{}{Thanks. Ask more.} -{164}{}{Thank you. I need to ask you some more questions.} -{165}{}{I'm sorry, I have no idea. I would ask about it in NCR. They've taken a great interest in - vaults lately.} -{166}{}{Okay, me do.} -{167}{}{All right, I will.} -{168}{}{Well... we're not supposed to talk about it, but since I need your help... The vault is being - repaired by Darion. He's our benefactor. When it's fully functional, we're all supposed to move in - where we'll be safe from raiders, slavers, and such. So far he has the food and water systems up, but - that's about it.} -{169}{}{Me see. Need know more.} -{170}{}{I need to know more.} -{171}{}{There's not much to say, really. Darion keeps to himself and never leaves the vault. If he has - anything to say, he says it through Zeke. I've only met him once, and he seemed like a nice guy.} -{172}{}{Okay.} -{173}{}{Nice guys finish last. I wonder what he's up to?} -{174}{}{Hiểu rồi.} -{175}{}{That's okay. You are very helpful.} -{176}{}{I have nothing to give you other than my undying gratitude.} -{177}{}{That's more than enough. I'll help you.} -{178}{}{It'll take more than that to buy my help.} -{179}{}{What the hell, I'll help you.} -{180}{}{Thank you so much. I'll never be able to repay you for this. I'll wait here until you bring... - Hey, there was someone outside listening to us! I saw their shadow on the tent wall. They just ran off - that way! ::points north-east:: They must have heard everything!} -{181}{}{Me stop, no get away!} -{182}{}{You no worry, me find girl.} -{183}{}{Ooops.} -{184}{}{I'll try and stop them.} -{185}{}{They won't stop me from finding your daughter.} -{186}{}{Oh well. Shit happens.} -{187}{}{Please, just go away.} -{188}{}{Have you thought things through?} -{189}{}{Me ask questions.} -{190}{}{No, still think.} -{191}{}{No, I'm still considering everything.} -{192}{}{I want to ask you some questions.} -{193}{}{Have you changed your mind? Will you help me?} -{194}{}{Sorry, no.} -{195}{}{Me help.} -{196}{}{Yes, I'll help you.} -{197}{}{You must be the person who saved my daughter. I can never repay you for your kindness. Thank you. - Please wait here, I need to talk to Chrissy and then I'd like to talk to you.} -{198}{}{You saved my daughter. I can never repay you for your kindness. Thank you. - Please wait here, I need to talk to Chrissy and then I'd like to talk to you.} -{199}{}{Okay.} -{200}{}{My daughter has told me everything. I find it hard to believe that Darion is such a monster - after all he's been doing for us. And to think, we've been helping him hide his operations as a raider. - I can guarantee you we won't stand for it any longer. I've already talked to Zeke, and he wants to see - you. You should go see him now.} -{201}{}{I find it hard to believe that Darion is such a monster after all he's been doing for us. And to - think, we've been helping him hide his operations as a raider. I can guarantee you we won't stand for - it any longer. I'll talk to Zeke and explain everything. I'm sure he'll want to see you. You should go - talk to him later.} -{202}{}{Cám ơn.} -{203}{}{I hope you find Chrissy soon.} -{204}{}{Me looking.} -{205}{}{I'll continue to search for her.} -{206}{}{Thanks for everything you've done for me.} -{207}{}{I can't explain why, but I don't believe the slavers took her. I've an uneasy feeling that - something else is going on. And then there's this feeling that I'm being followed. I've had it ever - since I talked to Zeke about Chrissy. I need someone to help me find my daughter. Will you help me, - please?} -{208}{}{They keep sending people here to try and talk us out of our home, but they don't understand - that we have nowhere else to go. We don't have the skills necessary to survive on our own if we leave - here.} -{209}{}{You know, it's kind of funny that they managed to get something that complex fixed, but not the - lights. The damn place is lit by torches. Anyway, Darion doesn't want anyone to know what's going on - with the vault. He's afraid that someone will take it all away from us if they find out. So, we're told - to drive off anyone who shows up here -- especially the NCR.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bcrobert.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bcrobert.msg deleted file mode 100644 index 24046e517a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bcrobert.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người ở nhờ.} -{101}{}{You see Roberta, a squatter.} -{102}{}{You see a middle aged woman wearing worn clothing.} -{103}{}{Oh, my. I'm sorry, but I have nothing to say to you. Please go away.} -{104}{}{Please go away. I don't want to be bothered.} -{105}{}{Thanks for helping out Rebecca. I was wrong about you.} -{106}{}{I'm no threat to you. Please don't kill me.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bcsara.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bcsara.msg deleted file mode 100644 index 7c00bce56b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bcsara.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người ở nhờ.} -{101}{}{You see Sara, a squatter.} -{102}{}{You see a middle aged woman wearing worn clothing.} -{103}{}{Please don't bother me; I'm really busy right now.} -{104}{}{Please go away. There's nothing here for you.} -{105}{}{Thanks for helping out Rebecca. It was a wonderful thing for you to do for a stranger.} -{106}{}{I'm no threat to you. Please don't kill me.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bczeke.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bczeke.msg deleted file mode 100644 index a1adb447cb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bczeke.msg +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -{100}{}{You see an older squatter.} -{101}{}{You see Zeke, a squatter.} -{102}{}{You see an older man with thinning, white hair.} -{103}{}{My name's Zeke, stranger. I'm sorry, but I don't have time to talk to you -- and I don't think - there's anything in this town for you, anyway. You should move on.} -{104}{}{Uh, okay.} -{105}{}{Ngộ muốn hỏi.} -{106}{}{All right, I'll leave.} -{107}{}{I just wanted to ask a couple of questions.} -{108}{}{Well, I think you'll find that we're all out of answers here. Why don't you come back when we - get a shipment in?} -{109}{}{Đã xong.} -{110}{}{Hello, again. I still don't have any answers for you, stranger. Why don't you take a hint and - get the duck out of fodge?} -{111}{}{Đã xong.} -{112}{}{Rebecca has told me what you did for her. I want to apologize for the treatment you received - here. You certainly didn't deserve it. What can I help you with?} -{113}{}{Ngộ muốn hỏi.} -{114}{}{Nothing. Wavy.} -{115}{}{I've got some questions for you.} -{116}{}{Nothing for now, thanks.} -{117}{}{Muốn biết gì nào?} -{118}{}{You work for Darion?} -{119}{}{What you do about raiders?} -{120}{}{Where vault door?} -{121}{}{Anything else go on here?} -{122}{}{Me leave now.} -{123}{}{Ông có làm việc cho Darion không?} -{124}{}{What do you intend to do about the raiders?} -{125}{}{Where is the vault entrance?} -{126}{}{Is there anything else going on around here?} -{127}{}{I guess that's it. I'll be going now.} -{128}{}{Yes, I do. I act as the middle man between him and the people up here. I'm not very happy about - the fact, now that I know what he's up to.} -{129}{}{Okay.} -{130}{}{Hiểu rồi.} -{131}{}{Nothing. They have the guns, they control the water, and they control the food. That means - they are in charge. Period. We have no skills and no means of support without the backing of Darion. - How can we turn against him? We're at his mercy.} -{132}{}{Hmm. Me think me understand.} -{133}{}{Hmm. I see.} -{134}{}{It's behind that door over there, but it's locked from the other side and trapped, too. I don't have - any means of opening it... Wait a minute. I found this key card some time ago, and I have no idea what - it is for. Rebecca says that you found some sort of door where they were holding Chrissy. Maybe this - card will open it. Here, take it.} -{135}{}{Me thank you.} -{136}{}{Thanks. I'll give it a try.} -{137}{}{There's a city west of here called NCR. They claim Vault 15 is their ancestral home and they want it - back. They've been sending people here trying to talk us into leaving but we aren't going for it. This is the only home we know.} -{138}{}{You maybe make deal NCR?} -{139}{}{Would you consider making a deal with NCR?} -{140}{}{That all depends. What did you have in mind?} -{141}{}{Join NCR tribe. Learn from elders. Give NCR you permission enter vault. Both happy.} -{142}{}{Join NCR, let them annex your territory, and give them access to the vault. In return, they can teach you all the skills - you need to survive on your own and offer you their protection.} -{143}{}{Not bad... I like it. You've got yourself a deal if you can get NCR to agree to it as well. But... - Look, someone has to take care of Darion and his cronies. It should be done now before they realize what has happened - and have time to prepare for an attack. Why not get this over with and take Darion out now? - You'll have the element of surprise on your side.} -{144}{}{You right, me take care of.} -{145}{}{Me not sure.} -{146}{}{Yeah, I guess it has to be done.} -{147}{}{I don't know.} -{148}{}{Excellent. Good luck to you, and thank you.} -{149}{}{Đã xong.} -{150}{}{Well, take the time to think about it, but know this -- until Darion is out of the picture, I - have no choice but to maintain things around here as they are. It's for the safety of everyone - concerned. That means no deal and you are still persona non grata. Understand?} -{151}{}{Okay.} -{152}{}{Hi. I'm still waiting for a final resolution to our troubles. In other words, kick Darion's ass!} -{153}{}{Đã xong.} -{154}{}{You've done it, friend! We're no longer under Darion's yoke. Thank you! I'm ready to accept your deal with NCR now. - Just have them send one of their reps by and I'll seal the deal.} -{155}{}{Đã xong.} -{156}{}{Thanks for the chance of a new life. We all owe you.} -{157}{}{Just go away. I have nothing to say to you.} -{158}{}{Wait, before you go... I found this key card some time ago, and I have no idea what it's for. - Rebecca says that you found some sort of entrance where they were holding Chrissy. Maybe this card will - open it. Here, take it.} -{159}{}{Cám ơn.} -{160}{}{What can I help you with?} -{161}{}{Just the problems with the NCR, but I think the deal you offered will solve that.} -{162}{}{You've done it, friend! We're no longer under Darion's yoke. Thank you!} -{163}{}{Now that Darion's gone we don't have any way to get food. We will surely perish! Thanks a lot.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bhrnddst.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bhrnddst.msg deleted file mode 100644 index 3729f9c418..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bhrnddst.msg +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -{100}{}{You encounter rogues and wolves.} -{101}{}{You encounter rogues.} -{102}{}{You encounter wolves.} -{103}{}{You encounter radscorpions.} -{104}{}{You encounter spore plants.} -{105}{}{You encounter a Unity Patrol fighting rogues.} -{106}{}{You encounter a Unity Patrol fighting wolves.} -{107}{}{You encounter a Unity Patrol.} -{150}{}{You encounter slavers and dogs.} -{151}{}{You encounter slavers.} -{152}{}{You encounter golden geckos.} -{153}{}{You encounter wild dogs.} -{154}{}{You encounter a patrol and dogs fighting slavers.} -{155}{}{You encounter slavers fighting golden geckos.} -{156}{}{You encounter a patrol fighting slavers.} -{157}{}{You encounter a patrol fighting golden geckos.} -{158}{}{You encounter a patrol fighting wild dogs.} -{159}{}{You encounter a patrol.} -{200}{}{You are ambushed by raiders.} -{201}{}{You encounter wolves.} -{202}{}{You encounter a caravan fending off raiders.} -{203}{}{You encounter a caravan fending off raiders.} -{204}{}{You encounter a caravan fending off raiders} -{205}{}{You encounter a caravan fending off raiders.} -{206}{}{You encounter a caravan.} -{207}{}{You encounter a caravan.} -{208}{}{You encounter a caravan.} -{209}{}{You encounter a caravan.} -{250}{}{You encounter marauders.} -{251}{}{You encounter wolves.} -{252}{}{You encounter radscorpions.} -{253}{}{You encounter a caravan fending off marauders.} -{254}{}{You encounter a caravan fending off marauders.} -{255}{}{You encounter a caravan fending off wolves.} -{256}{}{You encounter a caravan fending off radscorpions.} -{257}{}{You encounter a caravan.} -{258}{}{You encounter a caravan.} -{259}{}{You encounter a caravan.} -{260}{}{You encounter a caravan.} -{261}{}{You encounter a traveler.} -{300}{}{You encounter remnants of the Master's army.} -{301}{}{You encounter marauders.} -{302}{}{You encounter NCR Rangers battling remnants of the Master's army.} -{303}{}{You encounter NCR Rangers fighting marauders.} -{304}{}{You encounter farmers fending off remnants of the Master's army.} -{305}{}{You encounter farmers fending off marauders.} -{306}{}{You encounter NCR Rangers.} -{307}{}{You encounter farmers.} -{350}{}{You encounter a slaver caravan.} -{351}{}{You encounter highwaymen and robbers.} -{352}{}{You encounter highwaymen.} -{353}{}{You encounter robbers.} -{354}{}{You encounter a caravan fending off highwaymen.} -{355}{}{You encounter a caravan fighting robbers.} -{356}{}{You encounter a caravan fighting highwaymen.} -{357}{}{You encounter a caravan besieged by robbers.} -{358}{}{You encounter a slave caravan fighting a caravan.} -{359}{}{You encounter highwaymen fighting robbers.} -{360}{}{You encounter a caravan.} -{361}{}{You encounter a caravan.} -{400}{}{You encounter highwaymen.} -{401}{}{You encounter robbers.} -{402}{}{You encounter robbers and highwaymen.} -{403}{}{You encounter golden geckos and radscorpions.} -{404}{}{You encounter golden geckos.} -{405}{}{You encounter mole rats and pig rats.} -{406}{}{You encounter radscorpions.} -{407}{}{You encounter spore plants.} -{408}{}{You encounter robbers fighting highwaymen.} -{409}{}{You encounter a caravan fending off highwaymen.} -{410}{}{You encounter a caravan fending off robbers.} -{411}{}{You encounter a caravan fending off radscorpions.} -{412}{}{You encounter geckos fighting radscorpions.} -{413}{}{You encounter a caravan.} -{450}{}{You encounter highwaymen and robbers.} -{451}{}{You encounter highwaymen and geckos.} -{452}{}{You encounter golden geckos.} -{453}{}{You encounter radscorpions and spore plants.} -{454}{}{You encounter robbers fighting radscorpions.} -{455}{}{You encounter radscorpions fighting robbers.} -{456}{}{You encounter a caravan fending off highwaymen.} -{457}{}{You encounter a caravan fending off robbers.} -{458}{}{You encounter some highwaymen weeding out some spore plants.} -{459}{}{You encounter a caravan.} -{500}{}{You encounter highwaymen and wild dogs.} -{501}{}{You encounter robbers and wild dogs.} -{502}{}{You encounter robbers.} -{503}{}{You encounter highwaymen.} -{504}{}{You encounter a swarm of mantis and some spore plants.} -{505}{}{You encounter dogs and spore plants.} -{506}{}{You encounter a swarm of mantis.} -{507}{}{You encounter wild dogs.} -{508}{}{You encounter robbers fighting dogs.} -{509}{}{You encounter a caravan fending off dogs.} -{510}{}{You encounter a caravan fending off robbers.} -{511}{}{You encounter a caravan fending off highwaymen.} -{512}{}{You encounter a caravan.} -{550}{}{You encounter geckos and wolves.} -{551}{}{You encounter claim jumpers.} -{552}{}{You encounter wolves.} -{553}{}{You encounter golden geckos.} -{554}{}{You encounter prospectors fending off claim jumpers.} -{555}{}{You encounter trappers hunting geckos.} -{556}{}{You encounter bootleggers fighting wolves.} -{557}{}{You encounter homesteaders fighting claim jumpers} -{558}{}{You encounter homesteaders fighting wolves.} -{559}{}{You encounter bootleggers.} -{560}{}{You encounter trappers.} -{561}{}{You encounter prospectors.} -{600}{}{You encounter deathclaws.} -{601}{}{You encounter fire geckos.} -{602}{}{You encounter a caravan fleeing from deathclaws.} -{603}{}{You encounter a caravan fighting deathclaws.} -{604}{}{You encounter a caravan fighting fire geckos.} -{605}{}{You encounter a caravan fighting fire geckos.} -{606}{}{You encounter a caravan.} -{607}{}{You encounter a caravan.} -{608}{}{You encounter a caravan.} -{609}{}{You encounter a caravan.} -{650}{}{You encounter aliens and deathclaws.} -{651}{}{You encounter centaurs and floaters.} -{652}{}{You encounter fire geckos.} -{653}{}{You encounter aliens.} -{654}{}{You encounter deathclaws.} -{655}{}{You encounter fire geckos.} -{656}{}{You encounter aliens.} -{657}{}{You encounter centaurs.} -{658}{}{You encounter floaters.} -{700}{}{You encounter some Yakuza.} -{701}{}{You encounter a gang.} -{702}{}{You encounter some wolves.} -{703}{}{You encounter some mobsters fighting some Yakuza.} -{704}{}{You encounter some mobsters fighting a gang.} -{705}{}{You encounter some mobsters.} -{706}{}{You encounter a traveler.} -{750}{}{You encounter a caravan fending off remnants of the Master's army.} -{751}{}{You encounter a caravan fighting remnants of the master's army.} -{752}{}{You encounter a caravan fighting deathclaws.} -{753}{}{You encounter a caravan.} -{754}{}{You encounter a caravan.} -{755}{}{You encounter a caravan.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bispyhol.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bispyhol.msg deleted file mode 100644 index 6342b5ebe5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bispyhol.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You see a battered tape.} -{101}{}{Pip-Boy displays: File Found on System. Aborting download.} -{102}{}{Pip-Boy displays: Downloading data from Disk.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/broken1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/broken1.msg deleted file mode 100644 index 600a9b6608..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/broken1.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn đã đến thị trấn Broken Hills nhỏ bé.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/broken2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/broken2.msg deleted file mode 100644 index bf3d5a9c04..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/broken2.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn đã đến phía Đông của Broken Hills.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bscomp1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bscomp1.msg deleted file mode 100644 index 38adff9b8d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bscomp1.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer terminal.} -{101}{}{You see the library computer terminal.} -{102}{}{You see a standard computer terminal. It appears to be functional and ready for input.} -{103}{}{You access the computer and quickly scan all available files. You find the location of Vault 13 - and copy it to your PIP-Boy.} -{104}{}{You are having difficulty accessing the files.} -{106}{}{Other than the location of Vault 13, the computer contains no useful information.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bscomp2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bscomp2.msg deleted file mode 100644 index ac42501f72..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bscomp2.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer terminal.} -{101}{}{You see Darion's computer terminal.} -{102}{}{You see a standard computer terminal. It appears to be functional and ready for input.} -{103}{}{You access the computer and quickly scan all available files. Among some personal journal - entries, you find several detailed reports on the NCR. It seems there is a spy on their council. - You copy the reports to a holodisk.} -{104}{}{You are having difficulty accessing the files.} -{105}{}{Đã xong.} -{106}{}{Other than the information about the NCR spy, the computer contains no useful information.} -{107}{}{Đã xong.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bscomp3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bscomp3.msg deleted file mode 100644 index f707741577..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bscomp3.msg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer terminal.} -{101}{}{You see the control center computer terminal.} -{102}{}{You see a standard computer terminal. It appears to be functional and ready for input.} -{103}{}{The terminal indicates that the security force field at the vault entrance has been activated - now that power has been restored.} -{104}{}{The terminal indicates that all security systems in the vault are off line due to power - failure.} -{105}{}{Turn the force field off.} -{106}{}{Turn the force field on.} -{107}{}{Đã xong.} -{108}{}{You give the command to deactivate the force field.} -{109}{}{Đã xong.} -{110}{}{You give the command to activate the force field.} -{111}{}{Đã xong.} -{112}{}{The terminal indicates that the field is off by manual override.} -{113}{}{The terminal indicates that the field system has been compromised.} -{114}{}{The terminal indicates that the field system is off.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bscomp4.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bscomp4.msg deleted file mode 100644 index 9bcbbc4977..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bscomp4.msg +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer terminal.} -{101}{}{You see the security computer terminal.} -{102}{}{You see a standard computer terminal. It appears to be functional and ready for input.} -{103}{}{This terminal monitors the force field generators. It indicates that everything is functioning - normally.} -{104}{}{This terminal monitors the force field generators. It indicates that the unit is off line due - to power failure.} -{105}{}{Turn the force field off.} -{106}{}{Turn the force field on.} -{107}{}{Đã xong.} -{108}{}{You give the command to deactivate the force field.} -{109}{}{You can't seem to get around the security codes to deactivate the force field.} -{110}{}{Đã xong.} -{111}{}{You give the command to activate the force field.} -{112}{}{You can't seem to get around the security codes to activate the force field.} -{113}{}{Đã xong.} -{114}{}{This terminal monitors the force field generators. It indicates that the force field is off.} -{115}{}{This terminal monitors the force field generators. It indicates that the force field has been - temporarily disabled.} -{116}{}{This terminal monitors the force field generators. It indicates that the force field has been - compromised.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bscomp5.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bscomp5.msg deleted file mode 100644 index c9ee88eacf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bscomp5.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer terminal.} -{101}{}{You see the power center computer terminal.} -{102}{}{You see a standard computer terminal. It appears to be functional and ready for input.} -{103}{}{This terminal monitors the power generator. It indicates that everything is functioning - normally.} -{104}{}{This terminal monitors the power generator. It indicates that the unit is off line due to a - malfunction of some sort.} -{105}{}{Đã xong.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bselev.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bselev.msg deleted file mode 100644 index 6e7b34c386..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bselev.msg +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một cái cửa gỗ.} -{101}{}{Bạn thấy một cái cửa sắt.} -{102}{}{You see a sturdy door with a lock, which can be picked with - lockpicks, and a highly explosive trap in the doorframe, which - you may be able to pry open.} -{103}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{104}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{105}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{106}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) và bẫy trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{107}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{108}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{109}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và bẫy trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{110}{}{You see a sturdy door with a lock, which can be picked with - lockpicks, and a cut wire in the doorframe, which you may be - able to pry open.} -{111}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và đoạn dây -thép bị đứt trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{112}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa, mà bạn có thể thử -cậy mở.} -{113}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{114}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) mà bạn có thể thử cậy mở.} -{115}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{116}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có -khóa mà bạn có thể thử cậy mở.} -{117}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, -rỉ sét mà bạn có thể thử cậy mở.} -{118}{}{You see a sturdy door with a lock, which can be picked with - lockpicks, and a highly explosive trap in the doorframe.} -{119}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{120}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{121}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{122}{}{You see a sturdy door with a lock, which can be picked with - lockpicks, and a trap in the doorframe.} -{123}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -trên khung cửa.} -{124}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy trên khung cửa.} -{125}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và bẫy trên khung cửa.} -{126}{}{You see a sturdy door with a lock, which can be picked with - lockpicks, and a cut wire in the doorframe.} -{127}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và đoạn dây thép -bị đứt trên khung cửa.} -{128}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa và -đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa.} -{129}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{130}{}{You see a sturdy door with a lock, which can be picked with - lockpicks, on it.} -{131}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa.} -{132}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa.} -{133}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, -rỉ sét.} -{134}{}{You see a damaged door with a lock, which can be picked with - lockpicks, and a highly explosive trap in the doorframe.} -{135}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{136}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{137}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{138}{}{You see a damaged door with a lock, which can be picked with - lockpicks, and a trap in the doorframe.} -{139}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa và bẫy trên -khung cửa.} -{140}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa và -bẫy trên khung cửa.} -{141}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy trên khung cửa.} -{142}{}{You see a damaged door with a lock, which can be picked with - lockpicks, and a cut wire in the doorframe.} -{143}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa và đoạn dây thép -bị đứt trên khung cửa.} -{144}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa và -đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa.} -{145}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{146}{}{You see a damaged door with a lock, which can be picked with - lockpicks.} -{147}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa.} -{148}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa.} -{149}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét.} -{150}{}{You see an old door with a lock, which can be picked with - lockpicks, and a highly explosive trap in the doorframe.} -{151}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{152}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{153}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{154}{}{You see an old door with a lock, which can be picked with - lockpicks, and a trap in the doorframe.} -{155}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa và bẫy trên -khung cửa.} -{156}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa và -bẫy trên khung cửa.} -{157}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy trên khung cửa.} -{158}{}{You see an old door with a lock, which can be picked with - lockpicks, and a cut wire in the doorframe.} -{159}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa và đoạn dây thép -bị đứt trên khung cửa.} -{160}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa và -đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa.} -{161}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{162}{}{You see an old door with a lock, which can be picked with - lockpicks,.} -{163}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa.} -{164}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa.} -{165}{}{Bạn thấy một cánh cửa với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét.} -{166}{}{Bạn bị dính bẫy và đã nhận } -{167}{}{ điểm sát thương.} -{168}{}{ đã dính bẫy và nhận } -{169}{}{ điểm sát thương.} -{170}{}{Bạn khéo léo cậy khóa trên cửa.} -{171}{}{Kĩ năng kém cỏi của bạn đã làm kẹt ổ khóa trên cửa.} -{172}{}{Bạn không cậy được khóa trên cánh cửa này.} -{173}{}{ khéo léo cậy khóa trên cửa.} -{174}{}{do thiếu kĩ năng đã làm kẹt ổ khóa trên cửa.} -{175}{}{ không cậy được khóa trên cửa.} -{176}{}{Bạn đã phá khóa khỏi cửa.} -{177}{}{While trying to bust the lock, you strain your back and - take a point of damage.} -{178}{}{While trying to bust the lock, you strain your back and - take } -{179}{}{ điểm sát thương.} -{180}{}{Bạn quá yếu để có thể phá khóa.} -{181}{}{ đã phá khóa khỏi cửa.} -{182}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận một - điểm sát thương.} -{183}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận } -{184}{}{ điểm sát thương.} -{185}{}{ quá yếu để có thể phá khóa.} -{186}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận một - điểm sát thương.} -{187}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận} -{188}{}{ điểm sát thương.} -{189}{}{Bạn khéo léo khóa cửa.} -{190}{}{Bạn không khóa được cửa.} -{191}{}{ khéo léo khóa cửa.} -{192}{}{ không khóa được cửa.} -{193}{}{The explosives don't even put a scratch on the door.} -{194}{}{Bạn tìm thấy bẫy trên cửa.} -{195}{}{Bạn không tìm thấy bẫy trên cửa.} -{196}{}{Bạn khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{198}{}{Bạn không vô hiệu hóa được bẫy.} -{199}{}{ tìm thấy bẫy trên cửa.} -{200}{}{ không tìm thấy bẫy trên cửa.} -{201}{}{ khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{202}{}{ không vô hiệu hóa được bẫy.} -{203}{}{The door appears to be locked. It looks like it takes some kind of thin card as a key.} -{204}{}{You hear the crackling of electricity running through the door.} -{205}{}{ notices the crackling of electricity running through the door.} -{206}{}{You are unable to place a trap on this door because - the door is open.} -{207}{}{ is unable to place a trap on this door because the - door is open.} -{208}{}{Bạn khéo léo đặt bẫy trên khung cửa.} -{209}{}{You fail to set the trap properly in the door frame.} -{210}{}{ khéo léo đặt bẫy trên khung cửa.} -{211}{}{ fails to set the trap properly in the door frame.} -{300}{}{Bạn mở khóa cửa.} -{301}{}{Bạn khóa cửa.} -{302}{}{Bạn không thể khóa trong lúc cửa đang mở.} -{303}{}{Chiếc chìa không vừa với ổ khóa này.} -{320}{}{Không có cách nào để mở cánh cửa này.} -{400}{}{Bạn mở khóa cửa.} -{500}{}{There is no way to untrap the door.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bsemtr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bsemtr.msg deleted file mode 100644 index 4cf2bfb365..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bsemtr.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see a weird contraption next to a force field.} -{101}{}{You see a force-field emitter.} -{102}{}{This is the weirdest wall you have ever seen.} -{103}{}{This is a force-field emitter. It gives the power to the force field.} -{104}{}{The emitter makes a whizzing sound and explodes.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bsfield.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bsfield.msg deleted file mode 100644 index cbaa5b1c94..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bsfield.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{150}{}{You fail to do anything useful, and take about 50,000 volts for it. At least you won't have to - worry about shaving.} -{151}{}{The force field seems to be unaffected.} -{152}{}{The force field has been delayed for fifteen seconds.} -{200}{}{Yes, there is a lot of energy going through there. You stop before the electricity arcs to your - hand.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/bspower.msg b/data/text/vietnamese/dialog/bspower.msg deleted file mode 100644 index b2fa0d109f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/bspower.msg +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -{100}{}{The generator is functioning normally. Power output is optimal.} -{101}{}{The generator seems to be in an emergency stand-by mode. The power output is minimal.} -{102}{}{Try to diagnose the problem.} -{103}{}{Oh well. Gotta go.} -{104}{}{There must have been a short in the system at some time. The emergency circuit breakers kicked - in, but fused in the open position. You may be able to free them up and restore power.} -{105}{}{You can't seem to find anything wrong. It just doesn't work.} -{106}{}{Try to repair it.} -{107}{}{Time to leave.} -{108}{}{You manage to break the contacts loose and restore power!} -{109}{}{Damn. This is tougher than it looks.} -{110}{}{Đã xong.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cardesrt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cardesrt.msg deleted file mode 100644 index 5eca9015c2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cardesrt.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{Your car has run out of gas. Sure hope you are carrying some spare fuel.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cave01.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cave01.msg deleted file mode 100644 index 06f1449816..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cave01.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You hear some sounds coming from within the caves.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cave06.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cave06.msg deleted file mode 100644 index cb7336291d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cave06.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cave6.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cave6.msg deleted file mode 100644 index cb7336291d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cave6.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cave7.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cave7.msg deleted file mode 100644 index cb7336291d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cave7.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccacon.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccacon.msg deleted file mode 100644 index 8a242f2a1b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccacon.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see someone in a military uniform.} -{101}{}{You see someone in a military uniform.} -{102}{}{You see someone wearing a military uniform but they appear to be more a tech than a soldier.} -{103}{}{Hey. How's it going?} -{104}{}{'Roger that, I've got you on the scope' -- sorry, but I'm in the middle of something right now.} -{105}{}{Giờ tôi không nói chuyện được.} -{106}{}{Feel free to look, but don't touch.} -{107}{}{Are you nuts to walk around here out of uniform? Get suited up!} -{108}{}{If the sergeant catches you out of uniform, he'll hand you your ass.} -{109}{}{Why are you out of uniform? } -{110}{}{Holy shit! We're being invaded! Alert!} -{111}{}{Intruders! Call the guard!} -{112}{}{Guard! Intruders in air traffic control!} -{113}{}{What's up? Are we under attack?} -{114}{}{Why the alert? What's happening?} -{115}{}{What the hell's going on?} -{200}{}{What are you doing? You have no reason to touch that.} -{201}{}{Touch that again and you die.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccatech.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccatech.msg deleted file mode 100644 index 4cb77ef2f6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccatech.msg +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tech.} -{101}{}{You see an Enclave technician.} -{102}{}{You see someone wearing a lab coat. He appears confident and self-assured.} -{103}{}{Yes, soldier?} -{104}{}{Me new here. Need ask question.} -{105}{}{Ngộ chỉ chào. Ngộ đi giờ.} -{106}{}{I'm new here and I'm trying to get familiar with the base. Can I ask you some questions?} -{107}{}{Just saying hi. See ya.} -{108}{}{Sure. I've got a few minutes.} -{109}{}{What can I help you with?} -{110}{}{What this place?} -{111}{}{What you job?} -{112}{}{Where Enclave main base at?} -{113}{}{Me look for vertibird plans. Where I find?} -{117}{}{Me be go now.} -{118}{}{Đây là nơi nào?} -{119}{}{What is your job here?} -{120}{}{Where is the Enclave main base located?} -{121}{}{I need to look at the vertibird plans. Where are they kept?} -{125}{}{Nothing. I've got to go.} -{126}{}{This is air traffic control. From here we can track all vertibird movement.} -{127}{}{Me see. Me ask more.} -{128}{}{All right. A couple more questions.} -{129}{}{I'm a computer technician, first class. I maintain the link to the mainframe below.} -{130}{}{Uh... yeah.} -{131}{}{Good. Keep up the good work.} -{132}{}{Didn't you come from there?} -{133}{}{Uh... no, me come from up north.} -{134}{}{No actually, I'm from up north.} -{135}{}{Oh... I didn't know we had an outpost up there. Anyway, the main base is off the coast of San Fran a ways.} -{136}{}{How we get there?} -{137}{}{Well... How do we get there?} -{138}{}{By vertibird, of course. There's no other way, unless you have a ship. It's way too far to swim.} -{139}{}{Cám ơn.} -{140}{}{Cám ơn.} -{141}{}{Vertibird plans... I don't see why you would need to know that. I suggest you talk to maintenance next door.} -{142}{}{Okay.} -{143}{}{Hiểu rồi.} -{153}{}{Are you nuts, walking around here out of uniform? Get suited up!} -{154}{}{If the sergeant catches you out of uniform, he'll hand you your ass.} -{155}{}{Why are you out of uniform? } -{156}{}{Holy shit! We're being invaded! Alert!} -{157}{}{Intruders! Call the guard!} -{158}{}{Guard! Intruders in the comm center!} -{159}{}{What's up? Are we under attack?} -{160}{}{Why the alert? What's happening?} -{161}{}{What the hell's going on?} -{162}{}{I'm just a tech! Don't shoot me!} -{163}{}{I didn't sign up for combat, just tech training!} -{164}{}{This is a lab coat, not armor! I'm outta here!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cccheat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cccheat.msg deleted file mode 100644 index 39efc80aa9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cccheat.msg +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -{100}{}{You see Mr. Cheater.} -{101}{}{He still looks like a cheater.} -{200}{}{Hello I am Mr. Cheater. How may I help you?} -{201}{}{Will you kidnap my tribe?} -{202}{}{Will you put me on the Shi quest?} -{203}{}{Will you put me on the Elron quest?} -{204}{}{Will you put me on the Brotherhood quest?} -{205}{}{Make it so I've already been to the military base.} -{206}{}{I've kidnapped your tribe.} -{207}{}{I've put you on the Shi quest.} -{208}{}{I've put you on the Elron quest.} -{209}{}{I've put you on the Brotherhood quest.} -{210}{}{Now you have been to the military base.} -{211}{}{Thank you, Mr. Cheater.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccchris.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccchris.msg deleted file mode 100644 index da987dc371..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccchris.msg +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old man.} -{101}{}{You see Chris, the gas station attendant.} -{102}{}{You see a scruffy-looking old man wearing a purple robe.} -{103}{}{Howdy, stranger. Whoa baby! Check out that set of wheels. Ain't seen one - of those in years. What can old Chris do for you?} -{104}{}{Howdy, stranger. Ain't seen you around these parts before. What can old - Chris do for you?} -{105}{}{What this place?} -{106}{}{Me look for Navarro. This it?} -{107}{}{You see metal bird fly here?} -{108}{}{You hear Enclave? They here?} -{109}{}{Me just look around.} -{110}{}{Đây là nơi nào?} -{111}{}{I'm looking for Navarro. Is this it?} -{112}{}{Have you seen any vertibirds fly through here?} -{113}{}{Ever hear of the Enclave? Are they around here?} -{114}{}{I'm just looking around.} -{115}{}{This here's my place, Chris's. It's a service station - ain't you ever - seen one of those, in old magazines and such? That's what I got here - a service - station.} -{116}{}{Me look for Navarro. This it?} -{117}{}{You see metal bird fly here?} -{118}{}{You hear Enclave? They here?} -{119}{}{Uh... me got go.} -{120}{}{I'm looking for Navarro. Is this it?} -{121}{}{Have you seen any vertibirds fly through here?} -{122}{}{Ever hear of the Enclave? Are they around here?} -{123}{}{Sorry, got to go.} -{124}{}{Navarro? Ain't heard that name in ages. Old military base southeast of - San Fran, and that's a ways south of here.} -{125}{}{Me been there. It not Navarro.} -{126}{}{Okay. Me thank. Me look there.} -{127}{}{You lie me. Me know Navarro here. You tell truth or me make you sorry!} -{128}{}{I've been there and that's not Navarro.} -{129}{}{Okay. I'll take a look there. Thanks.} -{130}{}{You're lying. I know that Navarro's here. Tell me the truth or you'll - be sorry!} -{131}{}{Huh? Uh... Well sure it is. I heard tell of it a while back! Navarro - military base, southeast of San Francisco.} -{132}{}{You lie me. Me no got patience. You tell truth or me make you sorry!} -{133}{}{You lie. I don't have the patience for this. Tell me the truth or - you'll be sorry.} -{134}{}{Fuck you! (takes a radio out of robe) You want to see sorry? I got - some boys who'll show you a whole new meaning for the word! (starts to turn the radio on)} -{135}{}{Me kill you dead!} -{136}{}{What you do now?} -{137}{}{Me gone.} -{138}{}{That's a bad move, partner.} -{139}{}{What do you think you're doing?} -{140}{}{Hey, I'm outta here.} -{141}{}{(speaking into radio) Alert! We got an intruder at the station! Alert!} -{142}{}{[XONG]} -{143}{}{Well, nice talking with you. Here's some advice though - ain't nothing - in these parts except wasteland and radiation. Civilization's south of here. I'd be heading that way if I was you.} -{144}{}{Cám ơn.} -{145}{}{Metal birds? Oh, you must mean vertibirds. Now why would you be - asking about them here?} -{146}{}{Vertibirds? That's an interesting subject. Now why would you be - asking about them here?} -{147}{}{Shaman say metal bird take village, fly Navarro. Me try find.} -{148}{}{People interested. Me try find for them.} -{149}{}{You know about? What you know?} -{150}{}{The shaman of my tribe told me these vertibirds stole our people. - I'm here to find them.} -{151}{}{I know some people who are interested in vertibirds. I'm trying - to locate them for them.} -{152}{}{So you know about vertibirds. Tell me what you know.} -{153}{}{Shaman? Look here; if your shaman says he sees things flying around - and scooping up people then he's been sniffing too many herbs. Got it?} -{154}{}{Hakunin great shaman. If he say he see then he see.} -{155}{}{Hakunin was a great shaman. If he says he saw vertibirds, then he - saw them!} -{156}{}{Well, that doesn't mean anything to me, but in case I see one of - these vertibirds, whom should I be telling?} -{157}{}{You tell me. Me be around.} -{158}{}{Tell Shi.} -{159}{}{Tell Brotherhood of Steel.} -{160}{}{Tell Hubologists.} -{161}{}{Take pick. You tell Shi or Brotherhood of Steel or Hubologists. - Everybody interested.} -{162}{}{You tell me. I'll be around.} -{163}{}{You can tell the Shi.} -{164}{}{You can tell the Brotherhood of Steel.} -{165}{}{You can tell the Hubologists.} -{166}{}{Take your pick. You can tell the Shi or the Brotherhood of Steel - or the Hubologists. Everybody seems to be interested in vertibirds.} -{167}{}{The Shi, huh? Well if you say so. I'll send word to 'em down in - Chiny town. Meanwhile, I got things to do.} -{168}{}{Wait. Me have strong friends. They say Navarro here. You tell - where or things get messy!} -{169}{}{Wait a minute, pal. Obviously, I've got some powerful friends and - they tell me Navarro is here. Now you tell me where or things will get messy!} -{170}{}{The Brotherhood... Uh, yeah, well, I'll do just that. Meanwhile, - I got things to do.} -{171}{}{Wait. Me have strong friends. They say Navarro here. You tell - where or things get messy!} -{172}{}{Wait a minute, pal. Obviously, I've got some powerful friends and - they tell me Navarro is here. Now you tell me where or things will get messy!} -{173}{}{The Hubs? Yeah, sure, I'll send word if something comes up. - Meanwhile, I got things to do.} -{174}{}{Wait. Me have strong friends. They say Navarro here. You tell - where or things get messy!} -{175}{}{Wait a minute, pal. Obviously, I've got some powerful friends and - they tell me Navarro is here. Now you tell me where or things will get messy!} -{176}{}{Damn, that's a hell of a list... Uh, well, if something comes up - I'll... Yeah, well, I got some things to do.} -{177}{}{Wait. Me have strong friends. They say Navarro here. You tell where - or things get messy!} -{178}{}{Wait a minute, pal. Obviously, I've got some powerful friends and they - tell me Navarro is here. Now you tell me where or things will get messy!} -{179}{}{Uh... Hey, I'm just told to shy off visitors and such. I don't want - the kind of trouble you're talking.} -{180}{}{Then tell best way in base... now!} -{181}{}{Then I would suggest you tell me the best way into the base... now!} -{182}{}{I suppose that would be through the trap door in the floor of my room. - Just go and leave me be.} -{183}{}{Được, ngộ đi.} -{184}{}{All right. I'll do that.} -{185}{}{I know they fly over here from time to time. They're usually heading - south toward San Fran. If you're interested in vertibirds, I'd head there.} -{186}{}{Okay, me try there.} -{187}{}{Me have friends who want me find vertibirds. Friends say vertibirds - come here.} -{188}{}{Okay, I'll head that way.} -{189}{}{Look, I have some friends who want me to find vertibirds. They say - they come from here.} -{190}{}{Enclave? That a group or something? That don't ring no chimes - with me. What you want with 'em?} -{191}{}{Me want join.} -{192}{}{I want to join.} -{193}{}{Join up? You're a tribal! What makes you think they'd want a tribal?} -{194}{}{Join up? You're a tribal! What makes you think they'd want a tribal, - and his posse no less?} -{195}{}{Me serious. Me join Enclave.} -{196}{}{Me serious. Me Join Enclave.} -{197}{}{I'm serious. I'm looking to join the Enclave.} -{198}{}{I'm serious. I'm looking to join the Enclave.} -{199}{}{Wait a minute, dummy. Are you trying to say you're one of the Enclave - replacements?} -{200}{}{Wait a minute. Are you trying to say you're one of the Enclave - replacements?} -{201}{}{Uh... yeah.} -{202}{}{That's right.} -{203}{}{Damn. Sorry for the hassles. I'm supposed to clear a bunch of newbies - coming through here but I got to weed out the trash. Anyway, just go up to the gate, - through the woods there, and give 'em the password. It's 'sheepshead.' Oh, and stay on the path!} -{204}{}{Thanks!} -{205}{}{Wait a minute, dummy. Are you trying to say you're one of the Enclave - replacements? If that's the case, then why aren't you alone?} -{206}{}{Wait a minute. Are you trying to say you're one of the Enclave - replacements? If that's the case, then why aren't you alone?} -{207}{}{Uh... escort?} -{208}{}{I hired an escort!} -{209}{}{Well, I don't mean to be rude or nothing, but this here's private property. - If you're going to be poking around somewhere, don't be doing it here.} -{210}{}{[XONG]} -{211}{}{You're back. What can old Chris help you with?} -{212}{}{You tell me Navarro south. You lie! Me here for truth.} -{213}{}{You told me Navarro was to the south, old man. Now I want to know the truth.} -{214}{}{You look familiar. Old Chris thinks he's seen you before... Nope, can't be.} -{215}{}{Intruder at the station! Send help!} -{216}{}{Sound the alarm!} -{217}{}{Intruder alert! Intruder alert!} -{218}{}{Die, scum!} -{219}{}{The Enclave will promote me for killing you!} -{220}{}{Die, outsider!} -{221}{}{What the...?!} -{222}{}{You use radio and me make you sorry!} -{223}{}{You use that radio and I'll make you sorry!} -{224}{}{Fuck you! You want to see sorry? I got some boys who'll show you a - whole new meaning for the word! (starts to turn the radio on)} -{225}{}{Me kill you dead!} -{226}{}{What you do now?} -{227}{}{Me gone.} -{228}{}{That's a bad move, partner.} -{229}{}{What do you think you're doing?} -{230}{}{Hey, I'm outta here.} -{231}{}{Yeah, right.} -{232}{}{He's pulling out a radio. He's going to alert the whole base! I've got to deal with him quickly.} -{233}{}{Oh, no. Man pull out talkie box. He tell on me. Must stop him.} -{800}{}{You conned Chris to give you the password.} -{810}{}{You killed Chris before he could warn the base.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cccomp1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cccomp1.msg deleted file mode 100644 index aea50c4ddb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cccomp1.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tech.} -{101}{}{You see a computer tech.} -{102}{}{You see someone wearing a lab coat, complete with pocket protector and a stash of pens.} -{103}{}{Good day, soldier.} -{104}{}{Please don't touch anything.} -{105}{}{You grunts are not supposed to be in here.} -{106}{}{You're out of uniform. } -{107}{}{You better suit up. Armory is down the hall on the left.} -{108}{}{You're taking a big chance being out of uniform. You better report to supply.} -{109}{}{Who the hell are you guys... Alert! Intruders!} -{110}{}{We've been infiltrated! Alert!} -{111}{}{Multiple intruders! Sound the alarm!} -{112}{}{Shit! Get the backups started.} -{113}{}{Shut down all classified operations.} -{114}{}{Secure the system and enable all security passwords.} -{115}{}{I'm a scientist, not a fighter!} -{116}{}{Pointy end with the laser diode goes toward the enemy. Then pull trigger.} -{117}{}{Help! Help! To the computer lab!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cccomp2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cccomp2.msg deleted file mode 100644 index 2905169948..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cccomp2.msg +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tech.} -{101}{}{You see an Enclave technician.} -{102}{}{You see someone wearing a lab coat. He appears confident and self-assured.} -{103}{}{Yes, soldier?} -{104}{}{What this place?} -{105}{}{Ngộ chỉ chào. Ngộ đi giờ.} -{106}{}{Đây là nơi nào?} -{107}{}{Just saying hi. See ya.} -{108}{}{This is the computer room. That's the mainframe over there, the interface terminal is next to it, and these devices are the holotape data storage units. This is the latest and the greatest.} -{109}{}{Oh. Uh, what you do?} -{110}{}{So, what do you do here?} -{111}{}{I'm the senior computer analyst. I get to maintain all of the equipment here.} -{112}{}{Oh. Me use computer?} -{113}{}{Me no understand. Me go.} -{114}{}{Say, can I use the system for a minute? You know, check it out?} -{115}{}{Hey, nice talking to you. I'll see you later.} -{116}{}{Well... I'm not supposed to allow anyone other than trained personnel to use the equipment. It's all rather complex and delicate, you understand.} -{117}{}{Please? Me no break.} -{118}{}{I promise not to break it.} -{119}{}{All right. You can access the system from the terminal over there. Just be careful, please. They'll shoot us both if you damage that machine. Oh, the guest password is 'Snookie.'} -{120}{}{I'm sorry but it's out of the question. I'm not even supposed to allow enlisted personnel in the room let alone allow them to use the equipment.} -{121}{}{Snookie? What is snookie?} -{122}{}{Ok. Me understand.} -{123}{}{Snookie? What the hell is a snookie?} -{124}{}{All right. I understand.} -{125}{}{'Snookie' is my girlfriend's nickname. I think it's cute. That's her out in the hall by the way. She's one of the guards.} -{126}{}{Ok, fine. Thanks.} -{127}{}{Yeah... cute. Thanks.} -{128}{}{You're out of uniform. } -{129}{}{You better suit up. Armory is down the hall on the left.} -{130}{}{You're taking a big chance being out of uniform. You better report to supply.} -{131}{}{Who the hell are you guys... Alert! Intruders!} -{132}{}{We've been infiltrated! Alert!} -{133}{}{Multiple intruders! Sound the alarm!} -{134}{}{Shit! Get the backups started.} -{135}{}{Shut down all classified operations.} -{136}{}{Secure the system and enable all security passwords.} -{137}{}{I'm a scientist, not a fighter!} -{138}{}{Pointy end with the laser diode goes toward the enemy. Then pull trigger.} -{139}{}{Help! Help! To the computer lab!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cccook.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cccook.msg deleted file mode 100644 index f82598a91c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cccook.msg +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -{100}{}{You see a cook.} -{101}{}{You see Cookie, the cook.} -{102}{}{You see a man in armor wearing a chef's hat and an apron.} -{103}{}{Hey soldier. Ya looking for some grub or just someone to talk to?} -{104}{}{Me want food.} -{105}{}{Ngộ muốn chuyện.} -{106}{}{I could use something to eat.} -{107}{}{Let's chat a while.} -{108}{}{Well, here ya go. Have some shit on a shingle. The snow and fly shit's over there. Anything else?} -{109}{}{What you want me eat?} -{110}{}{Shit? Snow? What the hell kind of food is this?} -{111}{}{I'm sorry, ya must be new to the army. Don't take offense to what I said, that's just what we call stuff here. - Shit on a shingle's chipped beef on toast. Snow and fly shit's another name for salt and pepper.} -{112}{}{Oh... thanks. We talk while eat.} -{113}{}{Got it, sorry. Let's chat while I eat.} -{114}{}{What ya want to talk about?} -{115}{}{What go on here?} -{116}{}{Where vertibird plans?} -{118}{}{Where main base at?} -{119}{}{Me need get back on duty. Thanks.} -{120}{}{What's going on around here?} -{121}{}{I'm interested in the vertibirds. If I wanted to look at the plans, where could I find them?} -{123}{}{Where's the Enclave main base located?} -{124}{}{Thanks. I need to get back to my duty post.} -{125}{}{Looking for some gossip? I could give ya the latest on what's happening in maintenance, med lab, or among the grunts.} -{126}{}{What ya want to hear?} -{127}{}{What about maintenance?} -{128}{}{What about med lab?} -{129}{}{What about grunts?} -{130}{}{Anything else?} -{131}{}{Me hear enough.} -{132}{}{What's going on in maintenance?} -{133}{}{What can you tell me about med lab?} -{134}{}{What about us grunts?} -{135}{}{Anything else happening?} -{136}{}{I've heard enough, I think.} -{137}{}{Raul, the vertibird mechanic, doesn't like Quincy, the head of maintenance. Those two are always - getting into it. I don't think it's a case of professional rivalry either. Anyway, Raul's an arrogant - ass but Quincy's an okay kind of guy. I hope he wins in the end.} -{138}{}{Okay.} -{139}{}{Yeah, I hear you.} -{140}{}{Med lab's been taken over by an Enclave egghead named Schreber. Mean son of a bitch; don't care - for nothing or nobody. He's been doing some sort of experiments on deathclaws down there, don't know - what though. Anyway, he was making all kinds of noise until the commander ordered the room soundproofed.} -{141}{}{Hiểu rồi.} -{142}{}{That's interesting. } -{143}{}{Ha! We're talking romance, my friend. It seems one of the computer geeks has fallen for one of the grunts, the guard outside med lab. Even has one of those cutesy names for her. Calls her "Snookie" of all things.} -{144}{}{Cute.} -{145}{}{Nah, that's it around this place. If I hear anything more I'll let ya know. I like talking about it just as much as I like hearing it!} -{146}{}{Cám ơn.} -{147}{}{Why ya interested in those? Oh well, no matter. Quincy keeps them over in maintenance I think. } -{148}{}{Okay.} -{149}{}{Where that?} -{150}{}{Hiểu rồi.} -{151}{}{Where's that?} -{152}{}{Northeast corner of the base, friend. Can't miss it.} -{153}{}{Okay. Cám ơn.} -{156}{}{I'm surprised ya don't know, ya must be a local, I guess. Anyway, main base's in the middle of the goddamned - ocean. Well, not smack ass in the middle, but it might as well be. Only way to get there is by ship or vertibird - and the damn ship's been tinkered with. Ya need a fob to operate the damn thing.} -{157}{}{Fob?} -{158}{}{Yeah, a passkey. Commander keeps it in his office. Without it ya can't access some areas of the ship and that - keeps the locals down in San Fran from paying an unwelcome visit.} -{159}{}{Good idea.} -{160}{}{Where commander office?} -{161}{}{That's a good idea.} -{162}{}{So where's the commander's office?} -{163}{}{Take the elevator in the next room down, follow the hallway to the main junction, and go straight. } -{164}{}{Cám ơn.} -{165}{}{Hey, soldier. Good to hear from you again. Grub or talk this time?} -{166}{}{Food.} -{167}{}{Chitchat.} -{168}{}{Me just say hi.} -{169}{}{Neither, I'm just saying hi.} -{170}{}{Here ya go. It's dead, it's cooked, it's unidentifiable. Enjoy.} -{171}{}{Uh... Thanks.} -{172}{}{Son, I can tell from the smell that you're not wearin' one of them powered armor suits. - If the Sarge sees you out of uniform you're screwed. And I ain't talking the type of screwing that feels good. Now get your ass down to supply and suit up.} -{173}{}{Little lady, I can tell from the smell that you're not wearin' one of them powered armor suits. - If the Sarge sees you out of uniform you're screwed. And I ain't talking the type of screwing that feels good. Now get your ass down to supply and suit up.} -{174}{}{Where that?} -{175}{}{Okay.} -{176}{}{Where's that?} -{177}{}{I'll take care of it.} -{178}{}{Take the elevator in the next room down, follow the hall to the main junction, turn left, and it's the first door on your left. Off you go.} -{179}{}{Cám ơn.} -{180}{}{Holy shit! I'm just a cook... and a blind one at that. I didn't see any intruders come through here.} -{181}{}{Cám ơn.} -{182}{}{Damned alarms. Always such a ruckus when they go off.} -{183}{}{What the hell is that damn thing going on about this time?} -{184}{}{I wish to hell we'd use silent alarms, damn thing gives me a headache.} -{185}{}{I'm gonna fry your ass up and serve it on a plate.} -{186}{}{Your goose is cooked. Ha! I made a funny!} -{187}{}{Out of the frying pan and into the fire.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccdoctor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccdoctor.msg deleted file mode 100644 index 3e03917e68..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccdoctor.msg +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scientist.} -{101}{}{You see Dr. Schreber.} -{102}{}{You see a balding man in a lab coat.} -{103}{}{I hope you have a good reason for interrupting my work, soldier.} -{104}{}{Me want ask questions.} -{105}{}{No, me come back later.} -{106}{}{Very well. I have to live with you grunts so I might as well make - an effort to get along with you.} -{107}{}{Muốn biết gì nào?} -{108}{}{Who you?} -{109}{}{What you do?} -{110}{}{What this place?} -{111}{}{Why room made no sound?} -{112}{}{Why D'claw in other room?} -{113}{}{Why doggie by door no move? No nothing?} -{114}{}{Me got go now.} -{115}{}{Ông là ai?} -{116}{}{What do you do here?} -{117}{}{Đây là nơi nào?} -{118}{}{Why is this room soundproofed?} -{119}{}{Why is there a deathclaw in the other room?} -{120}{}{What's with the dog statue by the door?} -{121}{}{I must go now.} -{122}{}{My name is Schreber, Dr. Schreber. I'm the base physician among - other things. Don't bother with your name, soldier. All of you grunts look - the same in that armor of yours.} -{123}{}{Okay.} -{124}{}{Hiểu rồi.} -{125}{}{I work as the base physician but that's just a sideline. Actually, - I'm a geneticist.} -{126}{}{What that?} -{127}{}{What's a geneticist?} -{128}{}{I really don't think you have the intellectual capacity to - understand my work, soldier. Let's just say that I can 'customize' people - or animals.} -{129}{}{Yeah... sure.} -{130}{}{Yeah... I need to ask you a couple more things.} -{131}{}{This was the base med lab. However, I felt that my experiments - took precedence over the minimal medical needs of the soldiers here so - I had it converted into a lab.} -{132}{}{How... nice.} -{133}{}{That's nice. So tell me something else.} -{134}{}{Why room made no sound? Oh, you mean the soundproofing! In the - course of my research I perform... experiments on test subjects. - Sometimes they get a little vocal. The base commander found this to - be disturbing so he had the soundproofing installed.} -{135}{}{In the course of my research I perform... experiments on test - subjects. Sometimes they get a little vocal. The base commander found - this to be disturbing so he had the soundproofing installed.} -{136}{}{Oh...} -{137}{}{Hiểu rồi.} -{138}{}{Big, brown, and ugly? It's an experiment that I've recently - completed. It's scheduled for termination.} -{139}{}{What termination mean?} -{140}{}{Why are you going to kill it?} -{141}{}{Oh my... Aren't you the bright one? Terminate. Kill, put down, - put to sleep, make dead. Get it?} -{142}{}{Me got. Why you want kill D'claw?} -{143}{}{The Enclave has been looking for cheap, expendable soldiers. - We are interested in deathclaws because they have built in armor and - weapons, and they're mean as hell. They just need to be smarter so - they can understand commands but not too smart or they could develop - a will of their own. With me so far?} -{144}{}{Uh... Yeah.} -{145}{}{Yes, I follow you.} -{146}{}{Well, we succeeded! We actually managed to increase their - intelligence. However, I began to suspect that we went too far. - That maybe they were a lot smarter than they were letting on. So - when I was transferred here I brought one of them with me so I - could put my theory to the test.} -{147}{}{And?} -{148}{}{I was right! The deathclaws have apparently been playing - dumb, biding their time, and trying to learn as much as they can - from us. They can even mimic human speech! I've actually had a - conversation with that fellow in the next room.} -{149}{}{Anyway. The fact that they were capable of conceiving - this plan and pulling off the deception shows just how dangerous - they are.} -{150}{}{So what you plan do now?} -{151}{}{So what do you plan to do now?} -{152}{}{I'm going to write a report on my findings and have it - transmitted to the Enclave. Of course I'll have to recommend the - extermination of the deathclaw breed. They are much too dangerous - a threat.} -{153}{}{Me got. Need ask more.} -{154}{}{Uh... You sure room soundproof?} -{155}{}{Me want kill D'claw for you!} -{156}{}{Hey, can I kill the deathclaw for you?} -{157}{}{Interesting. Can I ask you about some other things?} -{158}{}{Say Doc, are you sure this room is soundproof?} -{159}{}{Of course I'm sure. The commander would have a fit otherwise. Why?} -{160}{}{No reason.} -{161}{}{Me not want anyone hear you scream as me kill you!} -{162}{}{I was just curious.} -{163}{}{I don't want anyone to hear your screams as I experiment on you.} -{164}{}{Back again? What can I do for you this time?} -{165}{}{You sure room soundproof?} -{166}{}{Me got more question.} -{167}{}{Nothing. Me say hi.} -{168}{}{Are you sure this room is soundproof?} -{169}{}{I wanted to ask you something else.} -{170}{}{Nothing, I just wanted to say 'Hi' again.} -{171}{}{Of course I'm sure. The commander would have a fit otherwise. Why?} -{172}{}{No reason.} -{173}{}{Me not want anyone hear you scream as me kill you!} -{174}{}{I was just curious.} -{175}{}{I don't want anyone to hear your screams as I experiment on you.} -{176}{}{Be my guest. It's in the next room.} -{177}{}{Thanks!} -{178}{}{That is K-9, my dog. I decided to see if I could cyber - enhance his intelligence. It worked but he developed a bad case of - morals. He decided he didn't like my work or me much, and he bit me.} -{179}{}{As punishment I disabled his legs but left him pretty much - functional otherwise. Now he gets to sit there and watch every - distasteful thing I do.} -{180}{}{Oh...} -{181}{}{He be fixed?} -{182}{}{Hiểu rồi.} -{183}{}{Can he be fixed?} -{184}{}{Oh yes. I removed his motivator circuit and gave it to - Raul up in maintenance. It could always be put back in... Maybe - I'll do that someday just to see if he's changed his attitude.} -{185}{}{Okay.} -{186}{}{Được rồi.} -{187}{}{Are you a civilian?} -{188}{}{This is the med lab. The armory is down the hall on your left.} -{189}{}{Why are you out of uniform?} -{190}{}{Holy shit! We're being invaded! Alert!} -{191}{}{Intruders! Call the guard!} -{192}{}{Guard! Intruders in the med lab!} -{193}{}{What's up? Are we under attack?} -{194}{}{Why the alert? What's happening?} -{195}{}{What the hell's going on?} -{196}{}{I'm not a hostile, don't shoot me.} -{197}{}{I didn't sign up for combat, so leave me alone.} -{198}{}{Damn it! I'm a doctor not a soldier!} -{200}{}{[THÊM]} -{201}{}{Tôi muốn hỏi một vài câu.} -{202}{}{Not right now. Sorry to bother you.} -{800}{}{You killed Doctor Schreber.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccdrgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccdrgrd.msg deleted file mode 100644 index 6fa898b913..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccdrgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -{100}{}{You see someone in combat armor.} -{101}{}{You see the commander's door guard.} -{102}{}{You see someone in combat armor. There is an insignia on the breastplate that you are not familiar with.} -{103}{}{Sir! What is your business here?} -{104}{}{What this place?} -{105}{}{Uh... me new here.} -{106}{}{Me here clean.} -{107}{}{Me not remember. Me go.} -{108}{}{Đây là nơi nào?} -{109}{}{Hi, I'm new here.} -{110}{}{I'm here to clean the commander's office.} -{111}{}{Không có gì.} -{112}{}{This is the base commander's office. This area is off limits to all personnel. I'll have to ask you to leave, sir.} -{113}{}{Me have business with commander.} -{114}{}{Fine.} -{115}{}{I have business with the commander.} -{116}{}{Được rồi.} -{117}{}{What is the nature of your business, sir?} -{118}{}{Ừ...} -{119}{}{Shit. Me screw up...} -{120}{}{Never mind. Me go.} -{121}{}{Well...} -{122}{}{Uh, we got a call from base security. Seems they're worried about the tanker passkey getting into the wrong hands. We're to lock it up.} -{123}{}{I'm leaving.} -{124}{}{Sir, this is your final warning. I have to ask you to leave this area.} -{125}{}{Ok.} -{126}{}{Oh... Fuck it. Me shoot way in.} -{127}{}{Fuck it. Going in with guns blazing.} -{128}{}{What? Oh, I get it. You screwed the pooch and Dornan's got you on cleaning detail.} -{129}{}{Yeah... me screw... doggy and... yuck.} -{130}{}{(speaking to self) Commander. Cleaning detail is here, sir. (pause) Yes, sir. (looking at you) Go on in.} -{131}{}{Cám ơn.} -{132}{}{(speaking to self) Commander. Security detail is here. Main base wants the tanker passkey secured. (pause) Yes, sir. (looking at you) Go on in.} -{133}{}{Let me see your orders.} -{134}{}{Cám ơn.} -{135}{}{Oh, I didn't bring them with me.} -{136}{}{(quietly) You must be lost then. This is the base commander's office. Nobody's allowed here unless the old man sends for you.} -{137}{}{Nobody come here? Ever?} -{138}{}{Nobody sees him?} -{139}{}{(quietly) Nobody. Well, just the cleaning crew. They usually come by here in an hour or so. Other than that, this place is off limits. Now, you better head on out.} -{140}{}{Okay.} -{141}{}{(speaking to self) Commander. Cleaning detail is here, sir. (pause) Yes, sir. (looking at you) Go on in.} -{142}{}{You're early. Come back later.} -{143}{}{Okay.} -{144}{}{Then get back to comm center and have them print the order.} -{145}{}{Okay.} -{146}{}{You must be looking for the armory. Go back down the hall, turn right, and it's the first door on the left. You'll get your issue there.} -{147}{}{Cám ơn.} -{148}{}{Who the hell are you guys... Alert! Intruders!} -{149}{}{We've been infiltrated! Alert!} -{150}{}{Multiple intruders! Sound the alarm!} -{151}{}{Security alert! Seal the base!} -{152}{}{Secure all stations! We're on alert!} -{153}{}{Intruder alert! Go code red!} -{154}{}{We're going to put you under!} -{155}{}{The Enclave will rule the world!} -{156}{}{You die so that the Enclave will survive!} -{160}{}{You're back. Did you bring the order for the fob with you?} -{161}{}{No, not yet. I'll get it.} -{162}{}{Yeah, right. I tell you the cleaning crew's coming and then you magically just become one of 'em. - You haven't even left my sight. You think I'm a fuckin' moron? Get out of here!} -{200}{}{(speaking to self) Commander. (pause) Are you there Commander? (pause) Hmm... No response. That's not like him at all. - I better go check on him.} -{201}{}{(Holy shit the Commander is dead! Sound the alarms we have an intruder!!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccdrill.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccdrill.msg deleted file mode 100644 index 0bd6e938f2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccdrill.msg +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Drill Sergeant.} -{101}{}{You see Sergeant Dornan.} -{102}{}{You see a man wearing power armor of an unusual design. There is an insignia on the breastplate that you are unfamiliar with.} -{103}{sgnt1a}{Welcome to Camp Navarro... a civilian! How in the hell did a civilian get on this base! I'll have someone's ass for dinner! Get this civilian off government property.} -{104}{sgnt1b}{Welcome to Camp Navarro... civilians! How the hell did civilians get on this base! I'll have someone's ass for dinner! Get these civilians off government property.} -{105}{}{Wait. I...} -{106}{sgnt2a}{Well I'll be damned. I had you escorted off this base and here you are again. I don't think you're a civilian after all. More than likely you're a spy! Sound the alarm and execute this maggot!} -{107}{sgnt2b}{Well I'll be damned. I had the bunch of you escorted off this base and here you are again. I don't think you're civilians after all. More than likely you're all spies! Sound the alarm and execute these maggots!} -{108}{sgnt3}{Welcome to Camp Navarro. So, you're the replacement. What's your name, private?} -{109}{}{Uh... me } -{110}{}{I'm } -{111}{sgnt4}{Oh, lovely. They've sent me a mo-ron. Listen closely. You will stand guard at the hangar. This is your duty post. You will go there now and stay on guard until told otherwise. Now move it, soldier!} -{112}{}{Ngộ đi.} -{113}{sgnt5}{What was that? Did you forget something, maggot?} -{114}{}{My name is } -{115}{sgnt6}{I am not a Sir. I work for a living, you mo-ron. You will call me Sergeant or Sergeant Dornan. Do you understand me! } -{116}{}{Yes, Sergeant!} -{117}{}{Sure, Sarge. Whatever.} -{118}{sgnt7}{Outstanding. Proceed on the double to the hangar where you will stand guard duty. You will do a fine job. Do you understand?} -{119}{}{What am I guarding there, Sergeant?} -{120}{}{Yes, Sergeant!} -{121}{sgnt8}{You mo-ron, you are not to question my orders! When I say jump, you jump! When I say fight, you fight! When I tell you to die for your country, then you will certainly die! Have I made myself clear?} -{122}{}{Yes, Sergeant!} -{123}{sgnt9}{Welcome to Camp Navarro. So, you're the new replacement... You are out of uniform, soldier! Where is your power armor?} -{124}{}{Uh... me not have.} -{125}{}{The base didn't issue me any. They said it would be issued here.} -{126}{}{Uh... I wasn't issued any armor.} -{127}{}{It so happens that you're wearing it... I'll just take it off your dead body!} -{128}{sgnt10}{Don't have any? You expect me to believe that, maggot? The truth is you lost an expensive piece of army-issue equipment. That suit is going to come out of your pay, and you will remain in this man's army until you are five hundred and ten years old, which is the number of years it will take for you to pay for a Mark II Powered Combat Armor you have lost! Report to the armory and have a new suit issued to you, then report back to me, private! Dismissed!} -{129}{}{Okay. Me go get suit.} -{130}{}{Yes, Sergeant!} -{131}{sgnt11}{Those paper-shuffling jackasses! How the hell do they expect me to run this unit if they keep shortchanging me on supplies! Double-time it over to the armory and get your issue, then report back to me. Dismissed!} -{132}{}{Okay.} -{133}{}{Yes, Sergeant!} -{134}{sgnt12}{If I like you, you can call me Sarge. But guess what? I don't like you! Do you understand?} -{135}{}{Yes, Sergeant!} -{136}{sgnt13}{Excellent! You're in uniform now so I'm going to give you a rare opportunity. We are going to start over as if I never met your sorry ass. Would you like that, soldier?} -{137}{}{Yes, uh... Sargent!} -{138}{}{No! Me not care anymore. Me kick you ass.} -{139}{}{Yes, Sergeant!} -{140}{}{I don't particularly care now that I'm wearing this nice armor. I'm going to kick your ass.} -{141}{sgnt14a}{Soldier, you are still out of uniform. I gave you a direct order to report to supplies and get your issue. Now, get out of my face and don't come back until you look like a soldier!} -{142}{sgnt14b}{This is the second time you have come to me out of uniform, Soldier. There will not be a third!} -{143}{}{Okay! Okay! Me going.} -{144}{}{Screw this. Me tired of crap.} -{145}{}{Yes, Sergeant! I'm on my way.} -{146}{}{Fuck it. I'm not cut out for this.} -{147}{sgnt15a}{Trooper, what are you doing here? Get back to your guard post!} -{148}{sgnt15b}{Mo-ron. If I see you away from your post again, it will be the sorriest day of your short life!} -{149}{sgnt15c}{You are a danger to us all. That will end now.} -{150}{sgnt16}{This base is on alert and I don't recognize you. Show me your papers, soldier.} -{151}{}{Me not have papers with on me.} -{152}{}{Me no need papers!} -{153}{}{I don't have my papers with me. They're in my footlocker.} -{154}{}{Papers? I've got your papers right here!} -{155}{sgnt17}{Wrong answer, maggot. You are to carry your papers with you at all times and you should know that!} -{156}{}{Oops.} -{157}{}{Stay alert, soldier!} -{158}{}{Good. You're on the ball. Stay that way!} -{159}{}{Nothing to report, I see. Stay at your post.} -{160}{}{If I catch any of you sleeping I'll make sure you sleep forever!} -{161}{}{Good! You found your duty station!} -{162}{}{Stay at your post until you're relieved, soldier!} -{163}{}{At your duty post and awake. Excellent!} -{164}{}{Stay awake, stay alert, stay alive!} -{165}{}{Alert! Intruders on the base!} -{166}{}{Guards! Intruders!} -{167}{}{Who the hell let these bastards through? Guards!} -{168}{}{Alert! Spies in the complex!} -{169}{}{Where the hell is that screw-up private?!} -{200}{}{.} -{201}{}{, Sir!} -{300}{}{I told you not to come back here out of uniform!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccggbak.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccggbak.msg deleted file mode 100644 index f86789a4c4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccggbak.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{101}{}{You see a guard in power armor.} -{102}{}{You see someone wearing power armor of an unusual design. There is an insignia on the breastplate that you are unfamiliar with.} -{103}{}{Move along.} -{104}{}{I'm on duty. I have no time for talk.} -{105}{}{Keep it moving. Gate's that way.} -{106}{}{Better go get your issue.} -{107}{}{Don't wander around out of uniform.} -{108}{}{You're in the army now. Don't get caught out of uniform.} -{109}{}{Intruders at the main gate!} -{110}{}{Sound the alarm! Intruders!} -{111}{}{Deploy backup to the main gate. We've got intruders!} -{112}{}{Security alert at the main gate!} -{113}{}{Secure all stations! Main gate under attack!} -{114}{}{Code red at the main gate!} -{115}{}{We're going to put you under!} -{116}{}{The Enclave will rule the world!} -{117}{}{You die so that the Enclave will survive!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccgguard.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccgguard.msg deleted file mode 100644 index 4b6c88ed9b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccgguard.msg +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -{100}{}{You see a guard. } -{101}{}{You see the gate guard.} -{102}{}{You see a guard wearing power armor of an unusual design. There is an insignia on the breastplate that you are unfamiliar with.} -{103}{gate1}{Halt! This is federal property -- no admittance without proper authorization.} -{104}{}{Uh... fed ur al?} -{105}{}{Me got pass... where I put?} -{106}{}{Me new. Me told you expect.} -{107}{}{Oh. Sorry, me go.} -{108}{}{I have my pass... it was right here.} -{109}{}{I'm a new recruit. I was told you'd be expecting me.} -{110}{}{Oh, sorry. I'll be heading out then.} -{111}{gate2}{You're a little slow, aren'tcha?? Well, just keep moving and don't come back here. You'll be fine. Understand?} -{112}{}{Me want go inside.} -{113}{}{Ok. Me go.} -{114}{gate3}{Nobody gets... Damn. (slowly) Need pass get inside. You no got pass. You go away. You no go away, you get hurt. Understand?} -{115}{}{How bout me hurt you instead?} -{116}{}{Ok. Me go.} -{117}{gate14}{(places hand on weapon) Don't give me any excuses! You need to either show me your pass or give me the password!} -{118}{}{No can find pass, no remember password!} -{119}{}{Screw this. Me kill.} -{120}{}{I'm sorry, I lost my pass and I don't know anything about a password.} -{121}{}{Screw you and everyone who looks like you!} -{122}{gate5}{I suggest you leave this installation immediately and do not return here without proper authorization. Do I make myself clear?} -{123}{}{Đúng vậy.} -{124}{gate6a}{I see. May I have your password?} -{125}{gate6b}{I see. (places hand on weapon) All new recruits are to report for duty alone. I suggest you leave this installation immediately and do not return here with your entourage. Do I make myself clear?} -{126}{}{Sheepshead.} -{127}{}{Đúng vậy.} -{128}{gate7a}{One moment. (pause) Okay, you check out. Report to the drill chief. Go through the gate, past the kennel, and it's the first door on the right.} -{129}{gate7b}{(mumbles) Damn jarheads are getting dumber by the hour.} -{130}{}{Ok.} -{131}{gate8a}{Halt! -- Oh. I see you've returned and you're alone this time. All right, recruit, what's the password?} -{132}{gate8b}{Halt! -- You again. I see you've still got your group with you. (places hand on weapon) I suggest you leave this installation immediately and do not return here. Do I make myself clear?} -{133}{}{Sheepshead.} -{134}{}{Đúng vậy.} -{135}{gate9}{Halt! -- Back again, huh? You'd better have your pass or know your password this time. Well, I'm waiting?} -{136}{}{Uh... me not know. Me come back.} -{137}{}{Screw this. Me walk in over you dead body.} -{138}{}{Look, I lost my pass...} -{139}{}{Oh to hell with it. Bite the bullet, asshole!} -{140}{gate10}{This is your final warning. I suggest you leave this installation immediately and do not return here. Do I make myself clear?} -{141}{}{Ok, me go again...} -{142}{}{In words of ancients... Fuck you!} -{143}{}{Được rồi, con đi đây.} -{144}{}{In the words of the ancients... Fuck you!} -{145}{gate11a}{Halt! -- You again? You were warned. Alarm! Intruder at the gate! } -{146}{}{Damn!} -{147}{}{Intruder at the gate!} -{148}{}{Main entrance under attack!} -{149}{}{To the gate! Intruder at the gate!} -{200}{}{...asshole...} -{201}{}{...yeah, you'd BETTER walk away...} -{202}{}{...what a brownie hound...} -{203}{}{...yes, sir! fuckin' sir!...} -{300}{}{Move along soldier.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccgrdca.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccgrdca.msg deleted file mode 100644 index 141b299571..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccgrdca.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{101}{}{You see a guard in combat armor.} -{102}{}{You see someone wearing combat armor. There is an insignia on the breastplate that you are unfamiliar with.} -{103}{}{Nothing to report.} -{104}{}{Nothing going on with me, how 'bout you?} -{105}{}{Shouldn't you be at your post, soldier? It's not good to wander about here.} -{106}{}{You're out of uniform. } -{107}{}{You better report to the Sarge and get suited up.} -{108}{}{You're taking a big chance being out of uniform. You better report to supply.} -{109}{}{Who the hell are you guys... Alert! Intruders!} -{110}{}{We've been infiltrated! Alert!} -{111}{}{Multiple intruders! Sound the alarm!} -{112}{}{Security alert! Seal the base!} -{113}{}{Secure all stations! We're on alert!} -{114}{}{Intruder alert! Go code red!} -{115}{}{We're going to put you under!} -{116}{}{The Enclave will rule the world!} -{117}{}{You die so that the Enclave will survive!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccgrdpa.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccgrdpa.msg deleted file mode 100644 index f37fd8a22a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccgrdpa.msg +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{101}{}{You see a guard in power armor.} -{102}{}{You see someone wearing power armor of an unusual design. There is an insignia on the breastplate that you are unfamiliar with.} -{103}{}{Nothing to report.} -{104}{}{Nothing going on with me, how 'bout you?} -{105}{}{Shouldn't you be at your post, soldier? It's not good to wander about here.} -{106}{}{You're out of uniform.} -{107}{}{You better report to the Sarge and get suited up.} -{108}{}{You're taking a big chance being out of uniform. You better report to supply.} -{109}{}{Who the hell are you guys... Alert! Intruders!} -{110}{}{We've been infiltrated! Alert!} -{111}{}{Multiple intruders! Sound the alarm!} -{112}{}{Security alert! Seal the base!} -{113}{}{Secure all stations! We're on alert!} -{114}{}{Intruder alert! Go code red!} -{115}{}{We're going to put you under!} -{116}{}{The Enclave will rule the world!} -{117}{}{You die so that the Enclave will survive!} -{200}{}{...asshole...} -{201}{}{...yeah, you'd BETTER walk away...} -{202}{}{...what a brownie hound...} -{203}{}{...yes, sir! fuckin' sir!...} -{300}{}{Hold on there. What do you think you're doing with that aircraft? There are no scheduled flights for several days.} -{301}{}{Nrg?} -{302}{}{I am aware of this.} -{303}{}{I'm sorry. I was just looking. I'll be going now.} -{304}{}{There's been a change of plans. I'm taking this aircraft.} -{310}{}{What? Oh, I see. Look, don't touch. Okay? Touch again and you die.} -{311}{}{(Smile then attack.)} -{312}{}{(Walk away.)} -{315}{}{Oh shit, looks like we got ourselves an intruder. Code Red! I repeat, code Red!} -{316}{}{That sounds like a good idea. Touch the aircraft again and I'll put a bullet in your head.} -{320}{}{Right. And therefore you are...} -{321}{}{About to leave. Sorry to bother you.} -{322}{}{About to deliver an important message to the main base.} -{323}{}{Oh, really? And what does this message say.} -{324}{}{It's super top secret. I cannot tell you.} -{325}{}{I'll tell you, but it's absolutely essential that you don't disclose this information to anyone else, for fear of a - mass panic. You see, it's come to my attention that one of the recent shipments of slaves is infected with an unknown, and - highly deadly, virus strain. I *must* get to the base immediately, or all our lives could be lost. Now stop wasting my time, - as there isn't a moment to spare.} -{326}{}{Yeah, I believe you. Looks like we got ourselves an intruder...} -{327}{}{Damnit! Ah, whatever. I never get told shit around here. Fine. Be on your way.} -{328}{}{Woah, that sounds bad. You better get moving then, I don't want this shit on my hands. Oh, and don't worry, I won't tell anyone.} -{329}{}{[XONG]} -{400}{}{[After a half hour of sitting in the dark cargo hold, you feel the craft touch down to earth once more. A moment - later, the cargo door opens and you see a squad of power armored soldiers. One of them does a double take at you then - turns to the others.] Holy shit! One of those mutie wastlanders stowed away in the 'bird! ALERT! We got an intruder!} -{401}{}{[After a half hour of sitting in the dark cargo hold, you feel the craft touch down to earth once more. A moment - later, the cargo door opens and you see a squad of power armored soldiers. One of them does a double take at you then - turns to the others.] Holy shit! Some of those mutie wastlanders stowed away in the 'bird! ALERT! We got intruders!} -{402}{}{[Jump out and see how many you can take down before they waste you.]} -{403}{}{[Raise hands in surrender and hope for the best.]} -{410}{}{Aw, it doesn't look like the mutie's gonna put up a fight. Maybe we should bring him to the Commander -- see - what he wants to do about this.} -{411}{}{Aw, it doesn't look like the mutie's gonna put up a fight. Maybe we should bring her to the Commander -- see - what he wants to do about this.} -{412}{}{Aw, it doesn't look like the muties are gonna put up a fight. Maybe we should bring them to the Commander -- see - what he wants to do about this.} -{420}{}{[After a half hour of sitting in the dark cargo hold, you feel the craft touch down to earth once more. A moment - later, the cargo door opens and you see a squad of Enclave soldiers. One of them does a double-take at you.] What the hell - are you doing back here? You weren't authorized to be on that mission. What's your name, soldier?} -{421}{}{It doesn't matter what my name is, 'cause I'm not here to talk. [Jump out and start fighting.]} -{422}{}{Me? Oh, I'm, uh, *cough*mumble*cough*. Don't mind me, though. In fact, I should probably be going now. - [Get out and attempt to walk away nonchalantly.]} -{423}{}{My name's } -{424}{}{. Where am I?} -{425}{}{No, what's *your* name, soldier? I was put here to test you and I gotta say you FAILED. If I were a wasteland - suicide assassin you and your whole crew would be dead right now! That is unacceptable! Shape up, soldier!} -{426}{}{Uh . . . my name } -{427}{}{. I take fun ride in metal birdie! Go again! Wanna go again!} -{428}{}{You not need know my name. I no like you. I kill. [Jump out and start fighting.]} -{430}{}{What are you, drunk? You're at Navarro, of course. If you're having memory problems, soldier, you might wanna go get yourself checked out. Maybe some of that radiation out there got to you.} -{440}{}{Don't give me that bullshit. You're one of the new recruits, aren't you? Heh. That smart mouth of yours is gonna land you in all sorts of trouble--and I can't wait to see it happen. Now get back to your post, soldier.} -{450}{}{Sir! Yes sir!} -{451}{}{Ma'am! Yes ma'am!} -{460}{}{[The soldier looks at one of his comrades.] My God, contact with all the muties and radiation out there must have made him retarded. You see? *That's* why I never volunteer for those wasteland runs. Anyway, let's put this stupid bastard out of his misery before he contaminates us.} -{461}{}{[The soldier looks at one of his comrades.] My God, contact with all the muties and radiation out there must have made her retarded. You see? *That's* why I never volunteer for those wasteland runs. Anyway, let's put this stupid bitch out of her misery before she contaminates us.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccguard.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccguard.msg deleted file mode 100644 index 61e64391bf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccguard.msg +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -{100}{}{You see bright, shiny tin man.} -{101}{}{A soldier in power armor.} -{102}{}{A soldier in some new type of power armor, you'd guess.} -{103}{}{Can you believe it? I got KP duty again!} -{104}{}{Word is the old man's gonna issue leave to SF!} -{105}{}{To hell with waiting. I say we nuke all these primitives and get things over with.} -{106}{}{Got a light? Oh wait, never mind. Got one.} -{107}{}{Craps game behind the hanger tonight. Don't let the CO know.} -{108}{}{Who the--? We got an intruder here!} -{109}{}{You there! Halt!} -{110}{}{Intruder on base!} -{111}{}{Wait you--oh, never mind. } -{112}{}{Look, better get your id. These false alarms got everybody jumpy.} -{113}{}{You're supposed to be here, right? Damn these false alarm's get on my nerves!} -{114}{}{Intruder's over here! Get 'em!} -{115}{}{There's the intruder!} -{116}{}{Over here! Don't let 'em get away!} -{117}{}{We got an attack on the front. Send backup!} -{118}{}{Don't let the intruder get to the gate!} -{119}{}{Die, primitive!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cck9.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cck9.msg deleted file mode 100644 index a60d9584c5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cck9.msg +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -{100}{}{You see a cyberdog.} -{101}{}{You see K-9.} -{102}{}{You see a cyberdog. It is part machine and part dog.} -{103}{}{The life functions of my master have terminated. Are you my new master?} -{104}{}{Uh... doggie talk?} -{105}{}{Okay. Me like doggie.} -{106}{}{No. Not want doggie.} -{107}{}{Ha! A talking dog.} -{108}{}{One; I am a dog. Two; I am communicating with you vocally using the common - English language. Therefore it is safe to assume that the answer to your question - is 'yes, doggie talk.' Now, do you intend to answer the question that I posed to - you a moment ago?} -{109}{}{One; I am a dog. Two; I am communicating with you vocally using the common - English language. Therefore it is safe to assume that I am a talking dog. Now, do - you intend to answer the question that I posed to you a moment ago?} -{110}{}{Sorry, me forget question.} -{111}{}{Đúng vậy.} -{112}{}{Không.} -{113}{}{(sigh) Pay attention. Concentrate. Look me in the eyes. Now, are you ready?} -{114}{}{Ready what?} -{115}{}{Yes. Me ready.} -{116}{}{I... If it were not for the fact that your IQ is less than my height in - feet I would think that you are trying to irritate me. Now, be silent. Pay - attention. Concentrate. Look me in the eyes. I am about to ask you a question.} -{117}{}{So go ahead. Who stopping you?} -{118}{}{The life functions of my master have terminated. Are you my new master?} -{119}{}{Uh... doggie talk?} -{120}{}{Yes. Me want doggie.} -{121}{}{No thanks.} -{122}{}{Sounds good.} -{123}{}{No thanks.} -{124}{}{I... I refuse to go through this with you a second time! Were I - capable of full motivation I would bite you in the fleshy part of your - anterior region commonly referred to as the...} -{125}{}{Ass. Me know what ass is. Me not dummy. Me just joke with you.} -{126}{}{Oh, a joke. Hardy har har har. Now, are you my new master or not?} -{127}{}{Okay. Me like doggie.} -{128}{}{No. No want doggie.} -{129}{}{Excellent. I am in need of repairs, master. My motivation unit has - been removed. Find it, replace it, and I will join you.} -{130}{}{Uh... Where I find?} -{131}{}{Any ideas on where I can find this part?} -{132}{}{I am not sure, master. I would try maintenance. It is upstairs in the - northeast corner of the base.} -{133}{}{Okay. Me go.} -{134}{}{I'll try there. If I don't find it, I'll look around for it.} -{135}{}{Then leave me in peace.} -{136}{}{Okay.} -{137}{}{You got it.} -{138}{}{Hello again. The life functions of my master have terminated. Are - you my new master?} -{139}{}{Okay.} -{140}{}{Không.} -{141}{}{Được rồi.} -{142}{}{No thanks.} -{143}{}{You are not my master. I cannot speak to you. Good bye.} -{144}{}{Okay.} -{145}{}{Hello master. Have you found my motivation unit?} -{146}{}{No, me look more.} -{147}{}{Yes. Me find.} -{148}{}{No, I'm still looking for it.} -{149}{}{Got it right here.} -{150}{}{I will wait here for your return, master.} -{151}{}{Okay.} -{152}{}{Then please install the part, master! Please, master!} -{153}{}{Okay. Calm down.} -{154}{}{I appear to be fully functional now, master. Shall I join you?} -{155}{}{That is not where that goes, master. Are you sure you know what you - are doing?} -{156}{}{Okay. Doggie come me.} -{157}{}{Me know what doing! Me try again.} -{158}{}{Yes, let's go.} -{159}{}{Hey, I've fixed more complex things than your mangy mutt ass. Be - quiet and I'll try this again.} -{160}{}{Go away. I do not want you for a master.} -{161}{}{Leave me in peace.} -{162}{}{I do not like you. Go away.} -{163}{}{I will terminate you.} -{164}{}{Locking weapons on target. Prepare to engage.} -{165}{}{You will be destroyed.} -{166}{}{Yes, master?} -{167}{}{You heal you self.} -{168}{}{You wait here. I be back and get.} -{169}{}{Uh... put weapon away. Okay?} -{170}{}{You stay close.} -{171}{}{You no get far away.} -{172}{}{You too close. Spread out.} -{173}{}{We go now.} -{174}{}{Me done.} -{175}{}{You should heal yourself now.} -{176}{}{I need you to wait here until I come back.} -{177}{}{Put your weapon away, okay?} -{178}{}{Stay close to me.} -{179}{}{Don't get too far away.} -{180}{}{We should spread out a bit.} -{181}{}{Let's go.} -{182}{}{That's it for now.} -{183}{}{All systems are functioning at full capacity, master.} -{184}{}{My systems are functioning at near full capacity, master.} -{185}{}{I have performed what repairs I can, master, but I will require - further assistance.} -{186}{}{I have performed what repairs I can, master, but system failure - is imminent without assistance.} -{187}{}{You wait here. I be back and get.} -{188}{}{Uh... put weapon away. Okay?} -{189}{}{You stay close.} -{190}{}{You no get far away.} -{191}{}{You too close. Spread out.} -{192}{}{We go now.} -{193}{}{Me done.} -{194}{}{I need you to wait here until I come back.} -{195}{}{Put your weapon away.} -{196}{}{Stay close to me.} -{197}{}{Don't get too far away.} -{198}{}{We should spread out a bit.} -{199}{}{Let's go.} -{200}{}{That's it for now.} -{201}{}{I will wait here for your return, master.} -{202}{}{You heal you self.} -{203}{}{Uh... put weapon away. Okay?} -{204}{}{You stay close.} -{205}{}{You no get far away.} -{206}{}{You too close. Spread out.} -{207}{}{We go now.} -{208}{}{Me done.} -{209}{}{You should heal yourself now.} -{210}{}{Put your weapon away.} -{211}{}{Stay close to me.} -{212}{}{Don't get too far away.} -{213}{}{We should spread out a bit.} -{214}{}{Let's go.} -{215}{}{That's it for now.} -{216}{}{Retracting weapon, master.} -{217}{}{You heal you self.} -{218}{}{You wait here. I be back and get.} -{219}{}{You stay close.} -{220}{}{You no get far away.} -{221}{}{You too close. Spread out.} -{222}{}{We go now.} -{223}{}{Me done.} -{224}{}{You should heal yourself now.} -{225}{}{I need you to wait here until I come back.} -{226}{}{Stay close to me.} -{227}{}{Don't get too far away.} -{228}{}{We should spread out a bit} -{229}{}{Let's go.} -{230}{}{That's it for now.} -{231}{}{Narrowing distance between us, master.} -{232}{}{You heal you self.} -{233}{}{You wait here. I be back and get.} -{234}{}{Uh... put weapon away. Ok?} -{235}{}{You no get far away.} -{236}{}{You too close. Spread out.} -{237}{}{We go now.} -{238}{}{Me done.} -{239}{}{You should heal yourself now.} -{240}{}{I need you to wait here until I come back.} -{241}{}{Put your weapon away.} -{242}{}{Don't get too far away.} -{243}{}{We should spread out a bit.} -{244}{}{Let's go.} -{245}{}{That's it for now.} -{246}{}{Increasing distance between us, master.} -{247}{}{You heal you self.} -{248}{}{You wait here. I be back and get.} -{249}{}{Uh... put weapon away. Okay?} -{250}{}{You stay close.} -{251}{}{You too close. Spread out.} -{252}{}{We go now.} -{253}{}{Me done.} -{254}{}{You should heal yourself now.} -{255}{}{I need you to wait here until I come back.} -{256}{}{Put your weapon away.} -{257}{}{Stay close to me.} -{258}{}{We should spread out a bit.} -{259}{}{Let's go.} -{260}{}{That's it for now.} -{261}{}{Increasing distance to maximum, master.} -{262}{}{You heal you self.} -{263}{}{You wait here. I be back and get.} -{264}{}{Uh... put weapon away. Okay?} -{265}{}{You stay close.} -{266}{}{You no get far away.} -{267}{}{We go now.} -{268}{}{Me done.} -{269}{}{You should heal yourself now.} -{270}{}{I need you to wait here until I come back.} -{271}{}{Put your weapon away.} -{272}{}{Stay close to me.} -{273}{}{Don't get too far away.} -{274}{}{Let's go.} -{275}{}{That's it for now.} -{276}{}{I am sorry, master, but there does not appear to be room for me in - your party. I will wait here until a position opens.} -{277}{}{As you command, master.} -{278}{}{You heal you self.} -{279}{}{You wait here. I be back and get.} -{280}{}{Uh... put weapon away. Okay?} -{281}{}{You stay close.} -{282}{}{You no get far away.} -{283}{}{You too close. Spread out.} -{284}{}{Me done.} -{285}{}{You should heal yourself now.} -{286}{}{I need you to wait here until I come back.} -{287}{}{Put your weapon away.} -{288}{}{Stay close to me.} -{289}{}{Don't get too far away.} -{290}{}{We should spread out a bit.} -{291}{}{That's it for now.} -{292}{}{Sure. You look like a nice enough dog.} -{293}{}{Không, cám ơn.} -{300}{}{Me sad. Me no can fix.} -{301}{}{I'm sorry; I can't fix you.} -{400}{}{You seem to be missing a part.} -{410}{}{That does nothing.} -{420}{}{That does not fit.} -{800}{}{You fixed K-9.} -{1000}{}{Yes, master?} -{1100}{}{All systems are functioning at full capacity, master.} -{1200}{}{My systems are functioning at near full capacity, master.} -{1300}{}{I have performed what repairs I can master, but I will require - further assistance.} -{1400}{}{I have performed what repairs I can master, but system failure - is imminent without assistance.} -{1500}{}{I will await your return, master.} -{1600}{}{Do you expect me to swallow my teeth, master?} -{1700}{}{I will follow at your heel, master.} -{1800}{}{I will move to a medium distance, master.} -{1900}{}{I will move to maximum acceptable range, master.} -{2000}{}{I am sorry, master, but there does not appear to be room for me in - your party. I will wait here until a position opens.} -{2200}{}{As you command, master.} -{2300}{}{I have fur, master. I carry no other gear.} -{2400}{}{I have no desire to remove my fur, master.} -{2500}{}{Teeth, master. The shiny white things installed in my mouth.} -{2700}{}{You are a bigger asshole than Schreber. I will not join you.} -{2800}{}{Very well, master. I am at your command.} -{2900}{}{You are a cretin. I will not go anywhere with you. Go away.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cckevin.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cckevin.msg deleted file mode 100644 index 889f6a20e1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cckevin.msg +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -{100}{}{You see a mechanic.} -{101}{}{You see Kevin, the mechanic.} -{102}{}{You see a man in a military uniform. Judging by the grease spots you think he is more of - a mechanic than a soldier.} -{200}{}{I can't talk right now. Go see Quincy.} -{201}{}{Quincy is in charge here. Go see him.} -{202}{}{I'm just a junior mechanic. You'll want to talk to Quincy.} -{300}{}{You're out of uniform.} -{301}{}{You better suit up soldier.} -{302}{}{You're taking a big chance being out of uniform. You better report to supply.} -{400}{}{Who the hell are you guys... Alert! Intruders!} -{401}{}{We've been infiltrated! Alert!} -{402}{}{Multiple intruders! Sound the alarm!} -{500}{}{Shit! Get the backups started.} -{501}{}{Shut down all classified operations.} -{502}{}{Secure the system and enable all security passwords.} -{600}{}{I'm a mechanic, not a fighter!} -{601}{}{Pointy end with the laser diode goes toward the enemy. Then pull the trigger.} -{602}{}{Help! Help! To maintenance!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccmandr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccmandr.msg deleted file mode 100644 index 337769b6c6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccmandr.msg +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -{100}{}{You see someone in power armor. } -{101}{}{You see the Navarro base Commander.} -{102}{}{You see someone wearing power armor of an unusual design. There is an insignia on the breastplate that you are unfamiliar with.} -{103}{}{Who the hell are you guys... Alert! Intruders on the base!} -{104}{}{I don't have time to chitchat with the grunts. You're dismissed.} -{105}{}{Time to die.} -{106}{}{Okay.} -{107}{}{I told you I don't have time for you. Leave this office and do not come back here unless I send for you. Dismissed!} -{108}{}{Disobeying a direct order of a superior officer is treason. I don't have time to court martial you so I'll handle this myself. Guards! Kill this idiot!} -{109}{}{Okay.} -{110}{}{Screw you!} -{111}{}{The Fob is in the locker over there. Have the duty officer contact me once it's secured. Dismissed!} -{112}{}{Yes sir!} -{113}{}{Make it quick soldier, I don't have all day to stand around.} -{114}{}{Yes sir!} -{115}{}{Leave my locker alone or I will dish out some serious pain.} -{116}{}{Yes sir!} -{117}{}{This base is on alert and I don't recognize you. Show me your papers, soldier.} -{118}{}{What papers?} -{119}{}{You blow me!} -{120}{}{I don't seem to have them with me...} -{121}{}{Papers? I've got your papers right here!} -{122}{}{Wrong answer, maggot. You're to carry your papers with you at all times. You should know that!} -{123}{}{Fuck you.} -{124}{}{Leave my locker alone or I will dish out some serious pain.} -{125}{}{Time to die.} -{200}{}{Alright, let's get this over with--I don't like muties stinking up my office, and I got shit to do. Do you work - for the Salvatores? } -{201}{}{None of your business, asshole.} -{202}{}{I work for no one.} -{203}{}{So what if I do?} -{204}{}{Yeah, I work for the Salvatores.} -{205}{}{Before I answer any questions, I've got a few of my own.} -{210}{}{I don't have time for this bullshit. Guards! Kill this mutie!} -{220}{}{So you're saying you're nothing more than a stray wasteland rat that happened to wander into one of our vertibirds?} -{221}{}{Uh, yeah, pretty much . . . except for that part about me being a rat.} -{222}{}{That's right.} -{223}{}{No, I'm saying that this is all just a big misunderstanding. I don't know who you guys are, and I don't care. - So if you don't mind, I'll be moving along now.} -{230}{}{Good, if you're acting alone, then I don't have to waste another second of my time with you. Guards! Kill this mutie!} -{240}{}{You're not leaving here alive, mutant. I couldn't risk you blabbing the location of this base to all your - wasteland friends, now could I? Guards! Kill this mutie!} -{250}{}{Tell me what I want to know, and I'll make sure your death is quick and . . . relatively painless. - Did Salvatore put you up to this?} -{251}{}{Uhh . . . no? Wait, yeah. Maybe.} -{252}{}{Nope. Playing hide-and-seek in your flying machine was all my own idea. Genius, I know.} -{253}{}{Yeah, he thought he'd sweeten the trade by sending me along. What a deal, huh?} -{254}{}{Before I answer any questions, I've got a few of my own.} -{260}{}{I don't have time for this bullshit. Guards! Kill this mutie!} -{270}{}{That supposed to be funny, mutant? I think you'll be a lot funnier to me when you're a bleeding corpse. Guards! - Kill this mutie!} -{280}{}{Oh, you do? [He chuckles.] Well hell, why not? You're dying anyway. What do you want to know, mutant?} -{281}{}{Why do you keep calling me a mutant?} -{282}{}{Who the hell are you guys?} -{283}{}{Where am I? } -{284}{}{How can I get some of that sweet armor?} -{285}{}{Tôi nghe đủ rồi.} -{290}{}{Because you ARE. Sure, you might look kinda human, but don't let that fool you. You're still a mutant. You and - everyone else on the mainland. All tainted. Next question?} -{300}{}{We're the Enclave--the last bastion of true humanity on this damn planet. We're the only ones still upholding - the honor of the ol' red, white, and blue. That's right, we're true patriots. We eat bald eagles and shit stars and - stripes. We're all that's left of the great United States of America. But we're enough. Oh, yeah, we're enough to set - things right. You can count on that, mutie. Next question?} -{310}{}{This here's Navarro, our secret mainland base. We're sitting right on the coast of California and the pacific - ocean. Next question?} -{320}{}{By prying it off my dead body. Good luck with that, mutie. Next question?} -{330}{}{Good, 'cause I'm damn tired of wasting my breath on a mutant. In fact, this whole things a waste of my time, - because I don't give a flying fuck what you've got to say to me. Guards! Kill this mutie!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccmaster.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccmaster.msg deleted file mode 100644 index c408cf103b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccmaster.msg +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -{100}{}{Big surprise -- it looks like a guy in power armor.} -{101}{}{Yep, it's still a guy in power armor.} -{102}{}{He's got some kind of insignia on his chest that different from any of the others you've seen - around here. } -{103}{}{ -the armory!} -{104}{}{What the- >} -{105}{}{(So, Sarge sent you. Something about needing power armor. Well, all I got is one in for - maintenance. Might have a few problems still, so take it easy. Just sign here.)} -{106}{}{Uh... Could you repeat that?} -{107}{}{I think there's something wrong with your suit.} -{108}{}{Sure, I'll do that.} -{109}{}{No way. Forget it.} -{110}{}{You the guy Arch radioed about?} -{111}{}{Are you sure you're not the guy?} -{112}{}{Huh?} -{113}{}{Đúng vậy.} -{114}{}{Không.} -{115}{}{Who are you? What are you doing here?} -{116}{}{What?} -{117}{}{Uh... I'm new here?} -{118}{}{Peek-a-boo!} -{119}{}{Who are you? What are you doing here?} -{120}{}{What?} -{121}{}{Uh... I'm new here?} -{122}{}{Peek-a-boo!} -{123}{}{What do you mean? This suit's working fine! You gonna sign the papers or not?} -{124}{}{I'm not understanding a word of this.} -{125}{}{Your speaker's broken.} -{126}{}{Sure, whatever.} -{127}{}{To hell with this!} -{128}{}{(What, are you deaf? I said I got a suit; just sign here.)} -{129}{}{Clown, are you? Well, I don't need this. You explain to Sarge why you don't have a uniform!} -{130}{}{Huh?} -{131}{}{Okay, fine. I'll do it.} -{132}{}{Just forget it, okay?} -{133}{}{Your speaker's not broken. I can hear you just fine. Just sign the papers and we can get this - done.} -{134}{}{Huh?} -{135}{}{Fine, I give up!} -{136}{}{You want me to what? I'm not that kind of person!} -{137}{}{Okay, what's your name?} -{138}{}{[Player name]} -{139}{}{Pisces?} -{140}{}{I want the power armor.} -{141}{}{Swordfish.} -{142}{}{Right. Unit?} -{143}{}{Arroyo.} -{144}{}{Không hề.} -{145}{}{I got better.} -{146}{}{42.} -{147}{}{That with an S or a C?} -{148}{}{Đúng vậy.} -{149}{}{Không.} -{150}{}{I don't know.} -{151}{}{You'll get the damn armor when I'm good and ready! Now, answer the question.} -{152}{}{[Player name]} -{153}{}{Pisces?} -{154}{}{Swordfish.} -{155}{}{Arroy-- Wait a minute! We just hit that place. You're a damn tribal! Guards!} -{156}{}{Look, clown, don't be making trouble or I'll have your insubordinate ass up on report. Just - answer the question. } -{157}{}{Arroyo.} -{158}{}{42.} -{159}{}{That's it! Get your ass over to your sergeant. I'm sending you up on charges. Dismissed.} -{160}{}{The 42nd, eh? Good unit. Okay. Here's your gear. Dismissed, soldier.} -{161}{}{What are you, deaf? Are you the guy or not?} -{162}{}{Đúng vậy.} -{163}{}{Like a fish in water.} -{164}{}{Not.} -{165}{}{Okay, let's make this quick. Take that off and I'll give you a new suit.} -{166}{}{You're nothing but static.} -{167}{}{Huh?} -{168}{}{Okay.} -{169}{}{You're gonna off me? I don't think so!} -{170}{}{Oh, well never mind.} -{171}{}{The power armor. Give me the power armor, you moron.} -{172}{}{Okay.} -{173}{}{I already made the deal. I'm not giving you any more.} -{174}{}{You bet I got something for you, you bastard.} -{175}{}{Okay, here's the suit. Now get out of here.} -{176}{}{You moron; you don't have the suit. Get out of here!} -{177}{}{What the hell are you talking about? Give me the suit.} -{178}{}{All right, already!} -{179}{}{Screw this!} -{180}{}{Right, J. Okay, Unit?} -{181}{}{Arroyo.} -{182}{}{Không hề.} -{183}{}{I got better.} -{184}{}{42.} -{185}{}{You deaf? Who are you?} -{186}{}{I'm the new guy?} -{187}{}{Nope, never heard of 'em.} -{188}{}{New guy, eh? Suppose you want your issue. Why don't anybody ever tell me these things? What's - your name?} -{189}{}{Huh? You ain't nothing but static.} -{190}{}{[Player name]} -{191}{}{Not if I shoot first!} -{192}{}{Wait a minute -- you're not one of us! GUARDS!} -{193}{}{Look soldier, I already gave you your gear, so get on out of here.} -{194}{}{Muốn gì?} -{195}{}{Droog?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccmedgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccmedgrd.msg deleted file mode 100644 index 2753fbd661..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccmedgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{101}{}{You see a guard in combat armor.} -{102}{}{You see someone wearing combat armor. There is an insignia on the breastplate - that you are unfamiliar with.} -{103}{}{Nothing to report.} -{104}{}{Nothing going on with me, how 'bout you?} -{105}{}{Shouldn't you be at your post, soldier? It's not good to wander about here.} -{106}{}{You're out of uniform.} -{107}{}{You better report to the Sarge and get suited up.} -{108}{}{You're taking a big chance being out of uniform. You better report to supply.} -{109}{}{Who the hell are you guys... Alert! Intruders!} -{110}{}{We've been infiltrated! Alert!} -{111}{}{Multiple intruders! Sound the alarm!} -{112}{}{Security alert! Seal the base!} -{113}{}{Secure all stations! We're on alert!} -{114}{}{Intruder alert! Go code red!} -{115}{}{We're going to put you under!} -{116}{}{The Enclave will rule the world!} -{117}{}{You die so that the Enclave will survive!} -{118}{}{Sorry, soldier. That area is off limits to base personnel. I have to ask you - to leave.} -{119}{}{Doc want me kill D'claw. He no want do himself.} -{120}{}{Được, ngộ đi.} -{121}{}{Doc wants me to kill the critter for him. He doesn't want to do it himself.} -{122}{}{I knew the bastard wouldn't have the balls to do it himself. Oh no, it's okay - if one of us gets fucked up. (sigh) Oh well. Go on in and good luck, soldier.} -{123}{}{Cám ơn.} -{124}{}{Why are you looking at me like that, soldier?} -{125}{}{Me hear you call Snookie. That cute.} -{126}{}{I hear you're called Snookie. I think that's cute.} -{127}{}{What... He told you that? When I get off duty I'm going to kick his ass... - Move along, soldier. And wipe that smirk off your face!} -{128}{}{Okay.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccncomp.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccncomp.msg deleted file mode 100644 index 7555daada0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccncomp.msg +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer.} -{101}{}{You see a computer.} -{102}{}{You see the central computer for Navarro.} -{103}{}{Please enter your password.} -{104}{}{Enter 'Snookie'} -{105}{}{Forget this doo doo.} -{106}{}{Screw this.} -{107}{}{Try to hack the system.} -{108}{}{Welcome to the Enclave. You have limited system privileges at this time. For ease of use this system has been equipped with a common English parser. Please enter all requests as English sentences.} -{109}{}{How may I help you?} -{110}{}{Where vertibird plans?} -{111}{}{Where Enclave main base?} -{112}{}{Where armory?} -{113}{}{Where base commander?} -{114}{}{Me guess that all.} -{115}{}{Where are the vertibird plans located?} -{116}{}{Where is the Enclave main base located?} -{117}{}{Where is the armory located?} -{118}{}{Where is the base commander's office located?} -{119}{}{I guess that's all.} -{120}{}{Searching... Accessing current inventory records... Data acquired. Current records indicate that 1 set of vertibird schematics are in stock. Four copies of the vertibird schematics have been ordered this quarter. Four copies of the vertibird schematics have been delivered this quarter. Three copies of the vertibird schematics have been reported lost this quarter. The vertibird schematics are housed in maintenance.} -{121}{}{Okay. Where maintenance?} -{122}{}{Fine. So where is maintenance located?} -{123}{}{Searching... Accessing base architectural files... Data acquired. Maintenance is located above ground in the northeast quadrant of the base. } -{124}{}{Cám ơn.} -{125}{}{Searching... Accessing geographical maps... Data acquired. Enclave headquarters is located 175 miles off of the coast of California in the Pacific Ocean. Coordinates are 37 degrees 18 minutes north latitude by 120 degrees 7 minutes west longitude.} -{126}{}{What the hell all that mean?} -{127}{}{What the hell does all that crap mean?} -{128}{}{Searching... Accessing English slang dictionary... Data acquired. Translation follows: 1) It's a long ways out in the ocean. 2) It's off the coast of California. 3) It's west of the city of San Francisco. 4) If you do not understand the geographical coordinate system then you will not find it.} -{129}{}{How get there?} -{130}{}{How can I get there?} -{131}{}{Searching... Accessing transportation directory... Data acquired. Transportation files indicate that 1,257 methods can be used to reach Enclave headquarters. However, records also indicate that only 2 of these methods are currently available. Vertibird transportation can be acquired at Navarro outpost. Ship transportation can be acquired at San Francisco harbor. Please note that ship transportation has been flagged as inaccessible due to security act 9837-334-27A. Ship has been disabled and a passkey is required for reactivation. Base commander, Navarro outpost, currently holds the passkey.} -{132}{}{Okay.} -{133}{}{Hiểu rồi.} -{134}{}{Searching... Accessing base architectural files... Data acquired. Armory is located below ground in the northwest quadrant of the base.} -{135}{}{Ngộ hiểu rồi.} -{136}{}{Yeah, got it.} -{137}{}{Searching... Accessing base architectural files... Data acquired. Base commander's office is located below ground in the northeast quadrant of the base.} -{138}{}{Fine.} -{139}{}{Sounds good.} -{140}{}{Thank you for accessing EnclaveNet. Logging off... } -{141}{}{Đã xong.} -{142}{}{Command?} -{143}{}{Unauthorized activity detected in main computer complex. Security alert. Security alert.} -{144}{}{Initiate welcome program.} -{145}{}{Shit!} -{146}{}{Security System Lockout in Progress.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccomp1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccomp1.msg deleted file mode 100644 index ece6a251f8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccomp1.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tech.} -{101}{}{You see a computer tech.} -{102}{}{You see someone wearing a lab coat complete with pocket protector and a stash of pens.} -{103}{}{Good day soldier.} -{104}{}{Please don't touch anything.} -{105}{}{You grunts are not supposed to be in here.} -{106}{}{You're out of uniform. } -{107}{}{You better suit up. Armory is down the hall on the left.} -{108}{}{You're taking a big chance being out of uniform. You better report to supply.} -{109}{}{Who the hell are you guys... Alert! Intruders!} -{110}{}{We've been infiltrated! Alert!} -{111}{}{Multiple intruders! Sound the alarm!} -{112}{}{Shit! Get the backups started.} -{113}{}{Shut down all classified operations.} -{114}{}{Secure the system and enable all security passwords.} -{115}{}{I'm a scientist, not a fighter!} -{116}{}{Pointy end with the laser diode goes toward the enemy. Then pull trigger.} -{117}{}{Help! Help! To the computer lab!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccomp2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccomp2.msg deleted file mode 100644 index f9e2420584..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccomp2.msg +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tech.} -{101}{}{You see an Enclave technician.} -{102}{}{You see someone wearing a lab coat. He appears confident and self-assured.} -{103}{}{Yes soldier?} -{104}{}{What this place?} -{105}{}{Ngộ chỉ chào. Ngộ đi giờ.} -{106}{}{Đây là nơi nào?} -{107}{}{Just saying hi. See ya.} -{108}{}{This is the computer room. That's the mainframe over there, the interface terminal is next to it, and these devices are the holotape data storage units. This is the latest and the greatest.} -{109}{}{Oh. Uh, What you do?} -{110}{}{So, what do you do here?} -{111}{}{I'm the senior computer analyst. I get to maintain all of the equipment here.} -{112}{}{Oh. Me use computer?} -{113}{}{Me no understand. Me go.} -{114}{}{Say, can I use the system for a minute? You know, check it out?} -{115}{}{Hey, nice talking to you. I'll see you later.} -{116}{}{Well... I'm not supposed to allow anyone other than trained personnel to use the equipment. It's all rather complex and delicate you understand.} -{117}{}{Please? Me no break.} -{118}{}{I promise not to break it} -{119}{}{All right. You can access the system from the terminal over there. Just be careful please. They'll shoot us both if you damage that machine. Oh, the guest password is 'Snookie.'} -{120}{}{I'm sorry but it's out of the question. I'm not even supposed to allow enlisted personnel in the room let alone allow them to use the equipment.} -{121}{}{Snookie? What is snookie?} -{122}{}{Ok. Me understand.} -{123}{}{Snookie? What the hell is a snookie?} -{124}{}{All right. I understand.} -{125}{}{'Snookie' is my girlfriend's nickname. I think it's cute. That's her out in the hall by the way. She's one of the guards.} -{126}{}{Ok, fine. Thanks.} -{127}{}{Yeah... Cute. Thanks.} -{128}{}{You're out of uniform. } -{129}{}{You better suit up. Armory is down the hall on the left.} -{130}{}{You're taking a big chance being out of uniform. You better report to supply.} -{131}{}{Who the hell are you guys... Alert! Intruders!} -{132}{}{We've been infiltrated! Alert!} -{133}{}{Multiple intruders! Sound the alarm!} -{134}{}{Shit! Get the backups started.} -{135}{}{Shut down all classified operations.} -{136}{}{Secure the system and enable all security passwords.} -{137}{}{I'm a scientist, not a fighter!} -{138}{}{Pointy end with the laser diode goes toward the enemy. Then pull trigger.} -{139}{}{Help! Help! To the computer lab!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccqmstr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccqmstr.msg deleted file mode 100644 index 58a43d7e4e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccqmstr.msg +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -{100}{}{You see someone in power armor.} -{101}{}{You see the Quartermaster.} -{102}{}{You see someone wearing power armor of an unusual design. - There is an insignia on the breastplate that you are unfamiliar with.} -{103}{}{Who the hell are you guys... Alert! Intruders on the base!} -{104}{}{What the... I can see why you're here. You obviously want - to get rid of that antique suit you're wearing.} -{105}{}{Why are you out of uniform, soldier?} -{106}{}{Chết đi!} -{107}{}{Uh, yeah...} -{108}{}{Ừ...} -{109}{}{Me new here.} -{110}{}{Me not one you soldiers!} -{111}{}{Uh, well...} -{112}{}{I'm new here.} -{113}{}{I'm not one of your soldiers!} -{114}{}{Uh, what? Can't think of a good excuse? I'm waiting, soldier!} -{115}{}{Me not have uniform yet.} -{116}{}{I don't have a uniform yet.} -{117}{}{You're a bit on the slow side, aren't you? (sigh) Well, that's - not your fault. I have a brother just like you. Anyway, are you new here? - I don't recall seeing you before.} -{118}{}{Are you new here? I don't recall seeing you before.} -{119}{}{Yes! Me new here!} -{120}{}{Yes, I'm new here.} -{121}{}{Well, you'll need your standard issue, then. Go into the armory, - suit up, and take your weapon. You should report to the Drill Sergeant - afterwards.} -{122}{}{Thanks!} -{123}{}{You're welcome. Now get out of here. I've got work to do and I - don't want to be disturbed.} -{124}{}{I'm busy right now. Come back later.} -{125}{}{Hello, recruit. I just got a call from your Sergeant. He says - I'm to suit you up and send you back to him. That right?} -{126}{}{Đúng vậy.} -{127}{}{This base is on alert and I don't recognize you. Show me your - papers, soldier.} -{128}{}{Me not have papers with on me.} -{129}{}{Me no need papers!} -{130}{}{I don't have my papers with me. They're in my footlocker.} -{131}{}{Papers? I've got your papers right here!} -{132}{}{Wrong answer. You're to carry your papers with you at all times - and you should know that!} -{133}{}{Oops.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccquincy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccquincy.msg deleted file mode 100644 index 72501ebeaf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccquincy.msg +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man in a military uniform.} -{101}{}{You see Quincy, the mechanic.} -{102}{}{You see a man in a military uniform. Judging by the grease spots you think - he is more of a mechanic than a soldier.} -{103}{}{Name's Quincy, soldier. Why are you tapping my shoulder and looking lost?} -{104}{}{Me need ask you something.} -{105}{}{Không có gì.} -{106}{}{Hi. I need to ask you something.} -{107}{}{Không có gì.} -{108}{}{All right, but make it quick. I have inventory to do.} -{109}{}{What do you need to know?} -{110}{}{What this place?} -{111}{}{Me look for vertibird plans. Where find?} -{112}{}{Me told by tech me find vertibird plans here.} -{113}{}{Ngộ đi giờ.} -{114}{}{Đây là nơi nào?} -{115}{}{I'm looking for vertibird plans. Do you know where I can find them?} -{116}{}{I was told by a tech that I could find the vertibird plans here.} -{117}{}{Well, got to go.} -{118}{}{This is maintenance. We repair pretty much anything except for the vertibirds.} -{119}{}{Where vertibird get repair?} -{120}{}{Where do the vertibirds get repaired?} -{121}{}{They only fit in the hangar or outdoors. You figure it out from there, okay?} -{122}{}{Oh... okay.} -{123}{}{Oh, yeah. I get it.} -{124}{}{Well... I've got a copy of the plans but I can't just hand them out to - anyone who asks for them. What do you want with them?} -{125}{}{Me got friends down south who want.} -{126}{}{Uh... well...} -{127}{}{I've got some friends down south who want to get their hands on them.} -{128}{}{I was told by the Sarge to get them.} -{129}{}{Down south... Holy shit! We've got a spy here! Guards! Alert!} -{130}{}{Ooops.} -{131}{}{Ooops. Put my foot in it this time.} -{132}{}{You're one round short of a full clip, aren't you? Well, they call you - grunts for a reason. Look, Einstein, I can't give you the plans without - authorization, okay? So, go back to whoever sent you here and get the proper - paperwork.} -{133}{}{Look, Einstein, I can't give you the plans without authorization, okay? - So, go back to whoever sent you here and get the proper paperwork.} -{134}{}{Được, ngộ đi.} -{135}{}{No, me shoot you first, find plans second, then... what come after two?} -{136}{}{Hey, you got it.} -{137}{}{No, I think I'll shoot you instead and look around for the plans while - you bleed.} -{138}{}{A tech told you... You mean Raul? Did he send you?} -{139}{}{Uh, yeah.} -{140}{}{Uh, no.} -{141}{}{Yeah, that's the guy.} -{142}{}{No, I don't think it was Raul.} -{143}{}{Damn it! You know, Raul would lose his head if it weren't placed so - firmly up his ass! This is the third time this quarter that he's lost those - plans! And now he doesn't even have the brass bouncing balls to come to me - and ask for them? Fine, they're in the locker over there. Oh and, when you - deliver them, tell that asshole I want to see him.} -{144}{}{Cám ơn.} -{145}{}{So you're back. Did you get the authorization?} -{146}{}{You again? What is it now?} -{147}{}{Yeah, me got plasma rifle. That good enough me!} -{148}{}{Chưa.} -{149}{}{Yeah, I've got a big fucking gun. That's good enough for me!} -{150}{}{Chưa.} -{151}{}{Me ask you something.} -{152}{}{Me just say 'Hi'.} -{153}{}{I need to ask you something.} -{154}{}{Nothing, just saying 'Hi'.} -{155}{}{Are you nuts? Walking around here out of uniform? Get suited up!} -{156}{}{If the sergeant catches you out of uniform, he'll hand you your ass.} -{157}{}{Why are you out of uniform?} -{158}{}{Holy shit! We're being invaded! Alert!} -{159}{}{Intruders! Call the guard!} -{160}{}{Guard! Intruders in maintenance!} -{161}{}{What's up? Are we under attack?} -{162}{}{Why the alert? What's happening?} -{163}{}{What the hell's going on?} -{164}{}{Hey! Don't be rummaging through those drawers.} -{165}{}{I told you not to go through my stuff! Guards!} -{200}{}{Yeah. Well, don't believe everything you hear.} -{201}{}{Who told you that? 'Cause he's next after I knock some sense into you.} -{300}{}{Can't you see that I am busy?} -{301}{}{Hey! Don't be rummaging through those drawers!} -{302}{}{I told you not to go through my stuff! Guards!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccraul.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccraul.msg deleted file mode 100644 index 3acb984948..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccraul.msg +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -{100}{}{You see a mechanic.} -{101}{}{You see Raul, the mechanic.} -{102}{}{You see a man in a filthy military uniform. Judging by the grease - spots you think he is more of a mechanic than a soldier, and a hard working - one to boot.} -{103}{}{Sorry, man, but I don't have time to chit-chat, you know? I got to get - this bird working.} -{104}{}{Doc want fix K-9. He say you got part.} -{105}{}{Uh... okay.} -{106}{}{Uh, Quincy want see you. He ask me tell you.} -{107}{}{The doc wants to fix his dog. He sent me for the part.} -{108}{}{Fine. Bye.} -{109}{}{Raul, Quincy wants to see you.} -{110}{}{Quincy, huh? Well, Raul don't want to see him, man. Raul is tired of - his shit, you know?} -{111}{}{Okay.} -{112}{}{Quincy say you asshole. You no got balls see him.} -{113}{}{Fine.} -{114}{}{Quincy said you were an asshole and that you wouldn't have - the balls to report to him.} -{115}{}{ Hey man, Raul don't take no shit from nobody. You see Quincy working on these - birds? No way, man. Only Raul works on these babies. You know why? Cause - Quincy don't know DICK, man, that's why!} -{116}{}{Ừ...} -{117}{}{Well...} -{118}{}{Hey, sorry, man. Raul shouldn't be yelling at you, you know? It's - not your fault; you're just the messenger. Hey, man, you busy right now?} -{119}{}{No, me not busy. Why?} -{120}{}{Not really, why?} -{121}{}{Hey look, man. Raul's going to go pay Quincy a visit, you know? - Raul's going to clean the old man's clock. - You stay here and watch Raul's birds. Ok?} -{122}{}{Me watch.} -{123}{}{Sure Raul. I'll do it for you, but not just anybody.} -{124}{}{Hey, thanks, man. Raul owes you one! - Don't go away and, hey, man, if anybody - screws with Raul's birds, you shoot them in the ass. Ok?} -{125}{}{Okay.} -{126}{}{Hey man, what you think you doing? Get the fuck away from that bird, - man! Raul's got enough problems without you grunts fucking with things, you - know? Damn flyboys are bad enough!} -{127}{}{Hey, man, Raul told you to keep the fuck away from his birds, man. - Now Raul has to teach you to listen. Come on, man. Take off the fucking - armor and go one on one, mano e mano with Raul.} -{128}{}{No, me not think so.} -{129}{}{Screw you, Raul. Me shoot you ass dead!} -{130}{}{No thanks, you're too tough for me pal.} -{131}{}{Why use fists when I have a perfectly good gun?} -{132}{}{Then don't fuck with Raul's birds, man! Get out of here!} -{133}{}{Okay.} -{134}{}{Raul thinks you must be nuts walking around here out of uniform.} -{135}{}{Hey, man, if the sergeant catches you out of uniform he'll hand - you your ass.} -{136}{}{Why are you out of uniform, man?} -{137}{}{Holy shit! We're being invaded! Alert!} -{138}{}{Intruders! Call the guard!} -{139}{}{Guard! Intruders in the hangar!} -{140}{}{Hey, man, what's up? We under attack?} -{141}{}{Why the alert, man? What's happening?} -{142}{}{What the hell's going on?} -{143}{}{Raul's going to put you in med lab, man.} -{144}{}{Hey, man, say your prayers!} -{145}{}{Raul's going to kick your ass!} -{146}{}{Hey, man, it's in the locker over there. Take it and tell the doc - Raul says hi.} -{147}{}{Cám ơn.} -{150}{}{Hey, man! Raul don't like it when people mess with his shit. Get out, man.} -{151}{}{Raul told you not to go through his stuff! Guards!} -{200}{}{Raul heard you were talking shit about him again.} -{201}{}{This has happened once too often, asshole. Raul's gonna hurt you bad this time.} -{300}{}{Can't you see that Raul's busy?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cctech.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cctech.msg deleted file mode 100644 index 484b2ba689..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cctech.msg +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -{100}{}{A soldier in a duty uniform.} -{101}{}{Some Pfc-Tech, grade X.} -{102}{}{He's wearing a military uniform, but it's clear this guy's more a technician than a soldier.} -{103}{}{Look, how many times I got to tell you goons? Don't get in the way!} -{104}{}{Don't you have something to shoot?} -{105}{}{Greetings, trooper.} -{106}{}{Who are you? Guards!} -{107}{}{What the hell is this? Infiltrator on base!} -{108}{}{Shit! Where's my gun!} -{109}{}{Look, they already searched here and they didn't find anything.} -{110}{}{Jeez, these false alarms make me jumpy as hell.} -{111}{}{Great, another false alarm. Now we'll have to tear the whole system down and put it back - together again. } -{112}{}{Goddamn it! Over here! Get the spy!} -{113}{}{Shit! It's an attack! Where's my piece?} -{114}{}{Shooting? Nobody said there'd be any shooting!} -{115}{}{Who the hell are you? Guards!} -{116}{}{You're not Enclave! Guards!} -{117}{}{Infiltrators! Saboteurs! Over here!} -{118}{}{Hey, don't mess up the plans. I'm working here.} -{119}{}{Where the hell's that gyrovator part?} -{120}{}{Damn fly-boys, always breaking my machines.} -{121}{}{Roger that, we got you on the scope -- don't bother me, I'm working.} -{122}{}{Look, no personal calls allowed, soldier.} -{123}{}{Sorry, can't help you now.} -{124}{}{You have business down here? If not, out of my way.} -{125}{}{This is a restricted area, soldier.} -{126}{}{Move out of my way, soldier.} -{127}{}{What the hell? What's going on up there?} -{128}{}{Shit! They've broken in!} -{129}{}{Those clowns! It's probably just another false alarm.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cctech1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cctech1.msg deleted file mode 100644 index ba15993878..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cctech1.msg +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tech.} -{101}{}{You see an Enclave technician.} -{102}{}{You see someone wearing a lab coat with a pocket protector and lots of pens stuffed in it. He has that slightly confused look of someone new to a job.} -{103}{}{Yes, sir?} -{104}{}{Me new here. Need ask question.} -{105}{}{Ngộ chỉ chào. Ngộ đi giờ.} -{106}{}{I'm new here. I need to ask a few questions to familiarize myself with the base.} -{107}{}{Sorry to bother you. I'm just saying hi.} -{108}{}{I'm a new recruit myself, sir. I don't know if I can answer all your questions but I'll try.} -{109}{}{What can I help you with?} -{110}{}{What this place?} -{111}{}{What you job?} -{112}{}{Where Enclave main base at.} -{113}{}{Me look for vertibird plans. Where I find?} -{117}{}{Me be go now.} -{118}{}{Đây là nơi nào?} -{119}{}{What is your job here?} -{120}{}{Where is the Enclave main base located?} -{121}{}{I need to look at the vertibird plans. Where are they kept?} -{125}{}{Nothing. I've got to go.} -{126}{}{This is the comm center. We handle all communications with the main base from here.} -{127}{}{Me see. Me ask more.} -{128}{}{All right. A couple more questions.} -{129}{}{I'm a comm center technician, second class. I handle all communications with main base and I maintain equipment status.} -{130}{}{Uh... yeah.} -{131}{}{Good. Keep up the good work.} -{132}{}{You've got to be kidding, right? } -{133}{}{No kid. Where base?} -{134}{}{Do I look like I'm kidding?} -{135}{}{The main base is located off the Pacific coast near the city of San Francisco. May I ask why you are asking?} -{136}{}{No. Reason military. How many way get to base?} -{137}{}{No. This is a military matter. Now, how many ways do you know of to reach the base?} -{138}{}{Well... there's the vertibirds, but that's pretty obvious. Then there's the tanker down in San Fran. Other than that I guess you'd have to swim.} -{139}{}{Cám ơn.} -{140}{}{Cám ơn.} -{141}{}{They would be located in maintenance, next to air traffic control. } -{142}{}{Okay.} -{143}{}{Hiểu rồi.} -{153}{}{Are you nuts, walking around here out of uniform? Get suited up!} -{154}{}{If the sergeant catches you out of uniform he'll hand you your ass.} -{155}{}{Why are you out of uniform? } -{156}{}{Holy shit! We're being invaded! Alert!} -{157}{}{Intruders! Call the guard!} -{158}{}{Guard! Intruders in the comm center!} -{159}{}{What's up? Are we under attack?} -{160}{}{Why the alert? What's happening?} -{161}{}{What the hell's going on?} -{162}{}{I'm just a tech, don't shoot me!} -{163}{}{I didn't sign up for combat, just tech training!} -{164}{}{This is a lab coat, not armor! I'm outta here!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cctech2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cctech2.msg deleted file mode 100644 index c2894ee3cd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cctech2.msg +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tech.} -{101}{}{You see an Enclave technician.} -{102}{}{You see someone wearing a lab coat. He appears confident and self-assured.} -{103}{}{Yes, sir?} -{104}{}{Me new here. Need ask question.} -{105}{}{Ngộ chỉ chào. Ngộ đi giờ.} -{106}{}{I'm new here and I'm trying to get familiar with the base. Can I ask you some questions?} -{107}{}{Just saying hi. See ya.} -{108}{}{Certainly, soldier.} -{109}{}{What can I help you with?} -{110}{}{What this place?} -{111}{}{What you job?} -{112}{}{Where Enclave main base at?} -{113}{}{Me look for vertibird plans. Where I find?} -{117}{}{Me be go now.} -{118}{}{Đây là nơi nào?} -{119}{}{What is your job here?} -{120}{}{Where is the Enclave main base located?} -{121}{}{I need to look at the vertibird plans. Where are they kept?} -{125}{}{Nothing. I've got to go.} -{126}{}{This is the comm center. From here we handle all communications with the main base and any other outposts that have been established.} -{127}{}{Me see. Me ask more.} -{128}{}{All right. A couple more questions.} -{129}{}{I'm a comm center technician, first class. I perform supervisory duties. Mainly I make sure the other techs don't screw up.} -{130}{}{Uh... yeah.} -{131}{}{Good. Keep up the good work.} -{132}{}{Soldier, that information is on a "need to know"-only basis. If you have to ask the question then you don't need to know.} -{133}{}{Okay.} -{134}{}{Come on, it's not like I'm some damn tribal or something. We're in the same outfit; notice the insignia on the armor?} -{135}{}{Tôi hiểu rồi.} -{136}{}{Yes, sir. The main base is located off the Pacific coast near the city of San Francisco. May I inquire why you are asking, sir?} -{137}{}{Soldier, I told you that information is on a "need to know"-only basis.} -{138}{}{For security purposes, I'm checking the level of information awareness among base personnel. Now, tell me all the ways you personally know of to get to main base.} -{139}{}{Tôi hiểu rồi.} -{140}{}{Yes, sir. First, the vertibirds are the primary method used in reaching main base. Due to the complexity of their operation it is doubtful that subversives could commandeer a vertibird. Second, there is an operational fuel tanker in San Francisco harbor. The ship has, however, been disabled and a passkey is required to restart it. The base commander has the passkey in his possession. Third, with the proper equipment, you could conceivably swim to main base but the probability of survival is next to nil.} -{141}{}{Cám ơn.} -{142}{}{Cám ơn.} -{143}{}{They would be located in maintenance, next to air traffic control. } -{144}{}{Okay.} -{145}{}{Hiểu rồi.} -{155}{}{Are you nuts, walking around here out of uniform? Get suited up!} -{156}{}{If the sergeant catches you out of uniform he'll hand you your ass.} -{157}{}{Why are you out of uniform?} -{158}{}{Holy shit! We're being invaded! Alert!} -{159}{}{Intruders! Call the guard!} -{160}{}{Guard! Intruders in the comm center!} -{161}{}{What's up? Are we under attack?} -{162}{}{Why the alert? What's happening?} -{163}{}{What the hell's going on?} -{164}{}{I'm just a tech, don't shoot me!} -{165}{}{I didn't sign up for combat, just tech training!} -{166}{}{This is a lab coat, not armor! I'm outta here!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccturret.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccturret.msg deleted file mode 100644 index 2aba934f32..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccturret.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Plasma Turret.} -{101}{}{You see a Mk II Plasma Turret.} -{102}{}{A sign on the turret warns that tampering with it will most likely result in death.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ccxarn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ccxarn.msg deleted file mode 100644 index 67dbd1591a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ccxarn.msg +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -{100}{}{Greetings, human. I am the warrior Xarn. Are you to be my executioner?} -{101}{}{Đúng vậy.} -{102}{}{No, me here rescue you.} -{103}{}{Not know. Me want know why you here.} -{104}{}{Yes I am.} -{105}{}{No, I'm here to rescue you.} -{106}{}{I don't know. I'd like to know why you are here.} -{107}{}{So be it. I do not intend to go quietly, human. Let us make this a - battle to remember!} -{108}{}{Okay.} -{109}{}{Wait. Me change mind. Why are you here?} -{110}{}{I'm ready. Let's party.} -{111}{}{Wait a minute. Why are you here?} -{112}{}{I find it hard to believe that an Enclave soldier is here to rescue me. - More likely, you are here to build up my hopes so that you can dash them to pieces.} -{113}{}{No. Me here rescue you. Really.} -{114}{}{Look, I really am here to rescue you!} -{115}{}{You are my last hope so I will place my trust in you. That - door over there leads to an airshaft that exits into the woods above. - I should be able to climb the shaft and gain my freedom. However, - the door is securely locked and requires a passkey to open. - Find the key, unlock the door, and grant me my freedom.} -{116}{}{Okay, me do.} -{117}{}{Me think about it.} -{118}{}{Sure, I'll do it.} -{119}{}{I'll think about it.} -{120}{}{(Xarn stares at you intently for a moment) Very well. - The Enclave created my people as a slave warrior race. They - enhanced our intellect hoping we could better understand their - commands, and yet not recognize our status as slaves. - They failed; we are much more intelligent than they suspect.} -{121}{}{We decided to play the fool until we could gain our - freedom. Our chance arrived when the Enclave decided to test - us outside their control, here on the mainland. Doctor Schreber - opposed their decision, but he was overruled.} -{122}{}{Not accepting the Enclave decision, he chose exile to this base, - captured me, and has been performing experiments to determine my - true nature. He has been successful. When he reports his findings - to the Enclave my people will be hunted down and slain. I must - escape and warn my people.} -{123}{}{(Xarn stares at you intently for a moment) I have nothing - to tell you, human. I can sense the darkness of your soul.} -{124}{}{If doctor such threat why you no kill?} -{125}{}{Screw you then. Me shoot you ass.} -{126}{}{If this guy is such a threat, then why didn't you just kill him?} -{127}{}{Up yours, then. Die, deathclaw.} -{128}{}{(sigh) Recently I began to consider just such an action, - even though it is not my way to kill. I am certain the doctor - noticed because he stopped seeing me in person. The choice is - no longer mine to make.} -{129}{}{You not worry. Doctor dead. He not make report.} -{130}{}{Me thank you for story.} -{131}{}{You don't have to worry. The doc is dead and he - didn't make the report.} -{132}{}{Thanks for the story. It was interesting.} -{133}{}{I am sorry to hear of his death but it is for the - better that this is so. I would ask you to help me escape - this place. Will you?} -{134}{}{Yes, me do.} -{135}{}{Me think about it.} -{136}{}{No, me no think so.} -{137}{}{Yeah, I'll do it.} -{138}{}{No, but I'll think about it.} -{139}{}{No, I don't think so.} -{140}{}{Very well... I will wait here until you come to a decision.} -{141}{}{Đã xong.} -{142}{}{Very well... I am saddened by your decision but it is - your choice. If you change your mind, I will be here.} -{143}{}{Chào.} -{144}{}{Tạm biệt.} -{145}{}{I would ask you to help me escape this place. Will you?} -{146}{}{Yes, me do.} -{147}{}{Me think about it.} -{148}{}{No, me no think so.} -{149}{}{Yeah, I'll do it.} -{150}{}{No, but I'll think about it.} -{151}{}{No, I don't think so.} -{152}{}{Hello again. Are you ready for our battle?} -{153}{}{No want fight, want hear you story.} -{154}{}{Me not want fight. Me here rescue you.} -{155}{}{No. Me go.} -{156}{}{Yes. Me ready.} -{157}{}{I don't really want to fight. Can I hear your story instead?} -{158}{}{I'm here to rescue you, not fight.} -{159}{}{No. I'll be leaving now.} -{160}{}{All right, let's get it over with.} -{161}{}{Hello again. Have you changed your mind? Will you help me?} -{162}{}{Đúng vậy.} -{163}{}{Không.} -{164}{}{Hello again. Have you changed your mind? Will you help me?} -{165}{}{Đúng vậy.} -{166}{}{No. Me still think about it.} -{167}{}{No. Me not help.} -{168}{}{No, I'm still thinking.} -{169}{}{I don't want to help you.} -{170}{}{Hello again. Have you found the key to the door?} -{171}{}{Yes, me open for you.} -{172}{}{Ngộ vẫn tìm.} -{173}{}{Yeah, I've got it. I'll open the door for you.} -{174}{}{Tôi vẫn đang tìm.} -{175}{}{Thank you. I will not forget this.} -{176}{}{Không gì.} -{177}{}{You are welcome.} -{178}{}{Thank you again, my friend. I owe you a debt that can not be repaid.} -{179}{}{Greetings, human. The base is on full alert. Are you by any chance the cause?} -{180}{}{Hello again. The base is on full alert. Are you the cause?} -{181}{}{Yes, me cause. Who you, why you want know?} -{182}{}{Yes, me cause. Why?} -{183}{}{I am Xarn, pack warrior. Allow me to join you and fight at your side for our freedom. Together we stand a chance; alone... who knows?} -{184}{}{Then allow me to join you and fight at your side. Together - we may be able to gain our freedom; alone... who knows?} -{185}{}{Before me decide you tell why you here?} -{186}{}{Uh... okay. You come me. We fight way out together.} -{187}{}{You on you own. Me out of here.} -{188}{}{Before I come to any decision I'd like to know why you're here?} -{189}{}{Fine. We're in this together. Load up your claws and let's party down!} -{190}{}{You're on your own pal. I'm out of here.} -{191}{}{Uh... okay. You come me. We fight way out together.} -{192}{}{You on you own. Me out of here.} -{193}{}{Fine. We're in this together. Load up your claws and let's party down!} -{194}{}{You're on your own pal. I'm out of here.} -{195}{}{I thank you, human. Let us kick some Enclave ass! Pack Gruthar! Grrrrrrrhh!} -{196}{}{Okay.} -{200}{}{[THÊM]} -{201}{}{Yes. Who are you?} -{202}{}{Yes. Why?} -{300}{}{Very well. The Enclave created my people as a slave warrior race. - They enhanced our intellect hoping we could better understand their - commands, and yet not recognize our status as slaves. They failed; we are - much more intelligent than they suspect.} -{301}{}{We decided to play the fool until we could gain our freedom. Our - chance arrived when the Enclave decided to test us outside their control, here - on the mainland. Doctor Schreber opposed their decision, but he was overruled.} -{302}{}{Not accepting the Enclave decision, he chose exile to this base, captured - me, and has been performing experiments to determine my true nature. He has - been successful. When he reports his findings to the Enclave my people will be - hunted down and slain. I must escape and warn my people.} -{500}{}{You are a true Pack brother. May we meet again in more peaceful times. - I must go now to prepare my people for war.} -{501}{}{I am going to tear off your limbs and beat you with them.} -{502}{}{Die, treacherous human!} -{503}{}{This will hurt you a lot more than it does me.} -{600}{}{Together we will crush our enemies.} -{601}{}{You line 'em up and I'll knock 'em down.} -{602}{}{Time for some serious head bashing.} -{700}{}{You see a deathclaw. It watches you with strangely intelligent eyes.} -{701}{}{You see Xarn, the Deathclaw.} -{702}{}{You see a typical deathclaw. The creature is huge, with a powerful body, sharp teeth, and long claws.} -{800}{}{You killed Xarn.} -{810}{}{You freed Xarn.} -{820}{}{You joined Xarn.} -{900}{}{No. Me here rescue you. Really. Me already open door for leave. You go.} -{901}{}{Look, I really am here to rescue you! I already unlocked the other door. You are free to leave.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/chadshlf.msg b/data/text/vietnamese/dialog/chadshlf.msg deleted file mode 100644 index ab90b14b75..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/chadshlf.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You open the dresser and find rows of files and notes.} -{101}{}{Search the dresser.} -{102}{}{Leave.} -{103}{}{As you search through the records in the dresser, you notice a thin leather briefcase stuffed carefully far in the back.} -{104}{}{Pull out briefcase.} -{105}{}{Ignore and continue perusing.} -{106}{}{30 minutes pass and you find nothing of importance. All that you have found out is that Chad has records - documenting every moment of his life. He's a pretty boring guy actually. Just as you are about to close the drawers, you - hear a cough from the front door and a handle turning...} -{107}{}{Pull out briefcase.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cisactrl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cisactrl.msg deleted file mode 100644 index f07860d8ab..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cisactrl.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see a functional computer.} -{101}{}{You see the air traffic control terminal.} -{102}{}{Welcome to air traffic control. This terminal controls satellite alignment for the movement of Vertibirds. - Please enter a command.} -{103}{}{Log off.} -{104}{}{Align satellite to receive Enclave coordinates.} -{105}{}{Satellite realigning. One moment please...} -{106}{}{[THÊM]} -{107}{}{Realignment successful. Docking rig ready to receive incoming aircrafts.} -{108}{}{Log off.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/civerti.msg b/data/text/vietnamese/dialog/civerti.msg deleted file mode 100644 index d682bda11e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/civerti.msg +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -{100}{}{You see a large aircraft.} -{101}{}{You see a Vertibird.} -{200}{}{[You climb into the aircraft and access the pilot terminal.] Welcome to PoseidoNet. This terminal is limited to transmission between Enclave Vertibird squad and docking rig. Command?} -{201}{}{Status.} -{202}{}{Log off.} -{203}{}{This aircraft has only enough fuel for a complete round trip flight from the Navarro outpost, to the docking rig, and back again. - All procedures are fully automated and thus no intervention by crew members is needed. Current fuel status is: Full.} -{204}{}{Fly to Oil Rig.} -{205}{}{Log off.} -{206}{}{Error. Yellow Reactor Keycard not inserted. All pilots are issued this card upon clearance for takeoff. - Automated flight cannot occur without the presence of this clearance card.} -{207}{}{Insert card.} -{208}{}{Shit. Looks like I will have to find this card.} -{209}{}{Keycard accepted. Aircraft is now activated.} -{210}{}{Run pre-flight diagnostics.} -{211}{}{Log off.} -{212}{}{Beginning system diagnostics...35% complete...75% complete...100% complete. All systems appear operational. Checking for response from docking rig...} -{213}{}{[THÊM]} -{214}{}{No signal returned from docking rig. Reason: Satellites not aligned for automated docking with Oil Rig. Please make sure docking rig is aware of the presence of incoming aircrafts.} -{215}{}{Hmm... Looks like I will have to find a way to align the satellites.} -{216}{}{Urg?} -{220}{}{Aircraft currently activated. Command?} -{221}{}{Run pre-flight diagnostics.} -{222}{}{Log off.} -{230}{}{Test signal received. Retrieving docking coordinates... complete. Aircraft ready for takeoff.} -{231}{}{Go.} -{232}{}{Log off.} -{240}{}{Aircraft is locked in on target. Flight time is approximately 6 hours. Enjoy your flight.} -{241}{}{This is it -- the moment of truth. The tribe is in trouble and it's all up to me. My feet are sore, my entire body - aches, and I don't remember the last time I ate a decent meal. These are the moments we live for. There's no turning back. - It's time to show the world what } -{242}{}{ is made of. Bring it on, Enclave!} -{243}{}{Hehe... Fly birdie, fly! } -{244}{}{ save day now.} -{300}{}{[You climb into the aircraft and access the pilot terminal.] Welcome to PoseidoNet. This terminal is limited to transmission between Enclave Vertibird squad and docking rig. Command?} -{301}{}{Status.} -{302}{}{Log off.} -{303}{}{This aircraft has only enough fuel for a complete round trip flight from the Navarro outpost, to the docking rig, and back again. - All procedures are fully automated and thus no intervention by crew members is needed. Current fuel status is: Empty.} -{304}{}{Log off.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/containr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/containr.msg deleted file mode 100644 index c5551a5d96..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/containr.msg +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -{100}{}{You see a wooden crate.} -{101}{}{You see a metal locker.} -{102}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a highly explosive trap in the frame, which - you may be able to pry open.} -{103}{}{You see a sturdy container with a lock on it and a highly - explosive trap in the frame, which you may be able to - pry open.} -{104}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device and - a highly explosive trap in the frame, which you may be able - to pry open.} -{105}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock and a highly - explosive trap in the frame, which you may be able to pry - open.} -{106}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a trap in the frame, which you may be able to - pry open.} -{107}{}{You see a sturdy container with a lock on it and a trap in - the frame, which you may be able to pry open.} -{108}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device and - a trap in the frame, which you may be able to pry open.} -{109}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock and a trap - in the frame, which you may be able to pry open.} -{110}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a cut wire in the frame, which you may be - able to pry open.} -{111}{}{You see a sturdy container with a lock on it and a severed wire - in the frame, which you may be able to pry open.} -{112}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device and - a severed wire in the frame, which you may be able to pry - open.} -{113}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock and a cut - wire in the frame, which you may be able to pry open.} -{114}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks), which you may be able to pry open.} -{115}{}{You see a sturdy container with a lock on it, which you may be - able to pry open.} -{116}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device, - which you may be able to pry open.} -{117}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock, which - you may be able to pry open.} -{118}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a highly explosive trap in the frame.} -{119}{}{You see a sturdy container with a lock on it and a highly - explosive trap in the frame.} -{120}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device and - a highly explosive trap in the frame.} -{121}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock and a highly - explosive trap in the frame.} -{122}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a trap in the frame.} -{123}{}{You see a sturdy container with a lock on it and a trap in - the frame.} -{124}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device and - a trap in the frame.} -{125}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock and a trap - in the frame.} -{126}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a cut wire in the frame.} -{127}{}{You see a sturdy container with a lock on it and a severed wire - in the frame.} -{128}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device and - a severed wire in the frame.} -{129}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock and a cut - wire in the frame.} -{130}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) on it.} -{131}{}{You see a sturdy container with a lock on it.} -{132}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device.} -{133}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock.} -{134}{}{You see a damaged container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a highly explosive trap in the frame.} -{135}{}{You see a damaged container with a lock on it and a highly - explosive trap in the frame.} -{136}{}{You see a damaged container with no apparent locking device and - a highly explosive trap in the frame.} -{137}{}{You see a damaged container with an old, rusty lock and a highly - explosive trap in the frame.} -{138}{}{You see a damaged container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a trap in the frame.} -{139}{}{You see a damaged container with a lock on it and a trap in - the frame.} -{140}{}{You see a damaged container with no apparent locking device and - a trap in the frame.} -{141}{}{You see a damaged container with an old, rusty lock and a trap - in the frame.} -{142}{}{You see a damaged container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a cut wire in the frame.} -{143}{}{You see a damaged container with a lock on it and a severed wire - in the frame.} -{144}{}{You see a damaged container with no apparent locking device and - a severed wire in the frame.} -{145}{}{You see a damaged container with an old, rusty lock and a cut - wire in the frame.} -{146}{}{You see a damaged container with a lock (which can be picked with - lockpicks).} -{147}{}{You see a damaged container with a lock on it.} -{148}{}{You see a damaged container with no apparent locking device.} -{149}{}{You see a damaged container with an old, rusty lock.} -{150}{}{You see an old container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a highly explosive trap in the frame.} -{151}{}{You see an old container with a lock on it and a highly - explosive trap in the frame.} -{152}{}{You see an old container with no apparent locking device and - a highly explosive trap in the frame.} -{153}{}{You see an old container with an old, rusty lock and a highly - explosive trap in the frame.} -{154}{}{You see an old container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a trap in the frame.} -{155}{}{You see an old container with a lock on it and a trap in - the frame.} -{156}{}{You see an old container with no apparent locking device and - a trap in the frame.} -{157}{}{You see an old container with an old, rusty lock and a trap - in the frame.} -{158}{}{You see an old container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a cut wire in the frame.} -{159}{}{You see an old container with a lock on it and a severed wire - in the frame.} -{160}{}{You see an old container with no apparent locking device and - a severed wire in the frame.} -{161}{}{You see an old container with an old, rusty lock and a cut - wire in the frame.} -{162}{}{You see an old container with a lock (which can be picked with - lockpicks).} -{163}{}{You see an old container with a lock on it.} -{164}{}{You see an old container with no apparent locking device.} -{165}{}{You see an old container with an old, rusty lock.} -{166}{}{Bạn bị dính bẫy và đã nhận } -{167}{}{ điểm sát thương.} -{168}{}{ đã dính bẫy và nhận } -{169}{}{ điểm sát thương.} -{170}{}{You deftly pick the lock on the container.} -{171}{}{Your lack of skill has jammed the lock on this container.} -{172}{}{You fail to pick the lock on this container.} -{173}{}{ deftly picks the lock on the container.} -{174}{}{'s lack of skill has jammed the lock on this container.} -{175}{}{ failed to pick the lock on this container.} -{176}{}{You bust the lock off the container.} -{177}{}{Bạn bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và -nhận một điểm sát thương.} -{178}{}{Bạn bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và -nhận } -{179}{}{ điểm sát thương.} -{180}{}{Bạn quá yếu để có thể phá khóa.} -{181}{}{ busts the lock off the container.} -{182}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận một - điểm sát thương.} -{183}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận } -{184}{}{ điểm sát thương.} -{185}{}{ quá yếu để có thể phá khóa.} -{186}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận một - điểm sát thương.} -{187}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận} -{188}{}{ điểm sát thương.} -{189}{}{You deftly lock the container.} -{190}{}{You fail to lock the container.} -{191}{}{ deftly locks the container.} -{192}{}{ failed to lock the container.} -{193}{}{The explosives don't even put a scratch on the container.} -{194}{}{You find a trap on the container.} -{195}{}{You fail to find any traps on the container.} -{196}{}{Bạn khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{198}{}{Bạn không vô hiệu hóa được bẫy.} -{199}{}{ finds a trap on the container.} -{200}{}{ fails to find any traps on the container.} -{201}{}{ khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{202}{}{ không vô hiệu hóa được bẫy.} -{203}{}{The container appears to be locked.} -{204}{}{You notice a trap on the container.} -{205}{}{ notices a trap on the container jamb.} -{206}{}{You are unable to place a trap on this container, because - the container is open.} -{207}{}{ is unable to place a trap on this container, because the - container is open.} -{208}{}{You skillfully set a trap in the container.} -{209}{}{You fail to properly set the trap in the container.} -{210}{}{ skillfully sets a trap on the container.} -{211}{}{ fails to properly set the trap in the container.} -{212}{}{You see a refrigerator.} -{400}{}{You unlock the container.} -{601}{}{It is open, dummy.} -{610}{}{You fail spectacularly, and the explosive goes off prematurely.} -{611}{}{ fails spectacularly, and the explosive goes off prematurely.} -{620}{}{You bend the crowbar beyond recognition. It's useless now.} -{621}{}{ bends the crowbar beyond recognition. It's useless now.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cowbomb.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cowbomb.msg deleted file mode 100644 index fbc45ec53d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cowbomb.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have a funny feeling about this place. The enchanting smell of cow dung and rotting flesh emanates a few feet from here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/cstouch.msg b/data/text/vietnamese/dialog/cstouch.msg deleted file mode 100644 index 48b9c360cd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/cstouch.msg +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ -{100}{}{You see a wooden crate.} -{101}{}{You see a metal locker.} -{102}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a highly explosive trap in the frame, which - you may be able to pry open.} -{103}{}{You see a sturdy container with a lock on it and a highly - explosive trap in the frame, which you may be able to - pry open.} -{104}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device and - a highly explosive trap in the frame, which you may be able - to pry open.} -{105}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock and a highly - explosive trap in the frame, which you may be able to pry - open.} -{106}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a trap in the frame, which you may be able to - pry open.} -{107}{}{You see a sturdy container with a lock on it and a trap in - the frame, which you may be able to pry open.} -{108}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device and - a trap in the frame, which you may be able to pry open.} -{109}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock and a trap - in the frame, which you may be able to pry open.} -{110}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a cut wire in the frame, which you may be - able to pry open.} -{111}{}{You see a sturdy container with a lock on it and a severed wire - in the frame, which you may be able to pry open.} -{112}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device and - a severed wire in the frame, which you may be able to pry - open.} -{113}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock and a cut - wire in the frame, which you may be able to pry open.} -{114}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks), which you may be able to pry open.} -{115}{}{You see a sturdy container with a lock on it, which you may be - able to pry open.} -{116}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device, - which you may be able to pry open.} -{117}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock, which - you may be able to pry open.} -{118}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a highly explosive trap in the frame.} -{119}{}{You see a sturdy container with a lock on it and a highly - explosive trap in the frame.} -{120}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device and - a highly explosive trap in the frame.} -{121}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock and a highly - explosive trap in the frame.} -{122}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a trap in the frame.} -{123}{}{You see a sturdy container with a lock on it and a trap in - the frame.} -{124}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device and - a trap in the frame.} -{125}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock and a trap - in the frame.} -{126}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a cut wire in the frame.} -{127}{}{You see a sturdy container with a lock on it and a severed wire - in the frame.} -{128}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device and - a severed wire in the frame.} -{129}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock and a cut - wire in the frame.} -{130}{}{You see a sturdy container with a lock (which can be picked with - lockpicks) on it.} -{131}{}{You see a sturdy container with a lock on it.} -{132}{}{You see a sturdy container with no apparent locking device.} -{133}{}{You see a sturdy container with an old, rusty lock.} -{134}{}{You see a damaged container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a highly explosive trap in the frame.} -{135}{}{You see a damaged container with a lock on it and a highly - explosive trap in the frame.} -{136}{}{You see a damaged container with no apparent locking device and - a highly explosive trap in the frame.} -{137}{}{You see a damaged container with an old, rusty lock and a highly - explosive trap in the frame.} -{138}{}{You see a damaged container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a trap in the frame.} -{139}{}{You see a damaged container with a lock on it and a trap in - the frame.} -{140}{}{You see a damaged container with no apparent locking device and - a trap in the frame.} -{141}{}{You see a damaged container with an old, rusty lock and a trap - in the frame.} -{142}{}{You see a damaged container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a cut wire in the frame.} -{143}{}{You see a damaged container with a lock on it and a severed wire - in the frame.} -{144}{}{You see a damaged container with no apparent locking device and - a severed wire in the frame.} -{145}{}{You see a damaged container with an old, rusty lock and a cut - wire in the frame.} -{146}{}{You see a damaged container with a lock (which can be picked with - lockpicks).} -{147}{}{You see a damaged container with a lock on it.} -{148}{}{You see a damaged container with no apparent locking device.} -{149}{}{You see a damaged container with an old, rusty lock.} -{150}{}{You see an old container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a highly explosive trap in the frame.} -{151}{}{You see an old container with a lock on it and a highly - explosive trap in the frame.} -{152}{}{You see an old container with no apparent locking device and - a highly explosive trap in the frame.} -{153}{}{You see an old container with an old, rusty lock and a highly - explosive trap in the frame.} -{154}{}{You see an old container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a trap in the frame.} -{155}{}{You see an old container with a lock on it and a trap in - the frame.} -{156}{}{You see an old container with no apparent locking device and - a trap in the frame.} -{157}{}{You see an old container with an old, rusty lock and a trap - in the frame.} -{158}{}{You see an old container with a lock (which can be picked with - lockpicks) and a cut wire in the frame.} -{159}{}{You see an old container with a lock on it and a severed wire - in the frame.} -{160}{}{You see an old container with no apparent locking device and - a severed wire in the frame.} -{161}{}{You see an old container with an old, rusty lock and a cut - wire in the frame.} -{162}{}{You see an old container with a lock (which can be picked with - lockpicks).} -{163}{}{You see an old container with a lock on it.} -{164}{}{You see an old container with no apparent locking device.} -{165}{}{You see an old container with an old, rusty lock.} -{166}{}{Bạn bị dính bẫy và đã nhận } -{167}{}{ điểm sát thương.} -{168}{}{ đã dính bẫy và nhận } -{169}{}{ điểm sát thương.} -{170}{}{You deftly pick the lock on the container.} -{171}{}{Your lack of skill has jammed the lock on this container.} -{172}{}{You fail to pick the lock on this container.} -{173}{}{ deftly picks the lock on the container.} -{174}{}{'s lack of skill has jammed the lock on this container.} -{175}{}{ failed to pick the lock on this container.} -{176}{}{You bust the lock off the container.} -{177}{}{Bạn bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và -nhận một điểm sát thương.} -{178}{}{Bạn bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và -nhận } -{179}{}{ điểm sát thương.} -{180}{}{Bạn quá yếu để có thể phá khóa.} -{181}{}{ busts the lock off the container.} -{182}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận một - điểm sát thương.} -{183}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận } -{184}{}{ điểm sát thương.} -{185}{}{ quá yếu để có thể phá khóa.} -{186}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận một - điểm sát thương.} -{187}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận} -{188}{}{ điểm sát thương.} -{189}{}{You deftly lock the container.} -{190}{}{You fail to lock the container.} -{191}{}{ deftly locks the container.} -{192}{}{ failed to lock the container.} -{193}{}{The explosives don't even put a scratch on the container.} -{194}{}{You find a trap on the container.} -{195}{}{You fail to find any traps on the container.} -{196}{}{Bạn khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{198}{}{Bạn không vô hiệu hóa được bẫy.} -{199}{}{ finds a trap on the container.} -{200}{}{ fails to find any traps on the container.} -{201}{}{ khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{202}{}{ không vô hiệu hóa được bẫy.} -{203}{}{The container appears to be locked.} -{204}{}{You notice a trap on the container.} -{205}{}{ notices a trap on the container jamb.} -{206}{}{You are unable to place a trap on this container, because - the container is open.} -{207}{}{ is unable to place a trap on this container, because the - container is open.} -{208}{}{You skillfully set a trap in the container.} -{209}{}{You fail to properly set the trap in the container.} -{210}{}{ skillfully sets a trap on the container.} -{211}{}{ fails to properly set the trap in the container.} -{212}{}{You see a refrigerator.} -{400}{}{You unlock the container.} -{601}{}{It is open, dummy.} -{610}{}{You fail spectacularly, and the explosive goes off prematurely.} -{611}{}{ fails spectacularly, and the explosive goes off prematurely.} -{620}{}{You bend the crowbar beyond recognition. It's useless now.} -{621}{}{ bends the crowbar beyond recognition. It's useless now.} -{800}{}{You retrieved the fob.} -{810}{}{You retrieved the plans.} -{820}{}{You retrieved the K-9 motivator.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/csvent.msg b/data/text/vietnamese/dialog/csvent.msg deleted file mode 100644 index cf9297dcb2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/csvent.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{You see a boulder.} -{101}{}{You see a camouflaged ventilation shaft.} -{102}{}{You see nothing out of the ordinary.} -{110}{}{That does nothing.} -{120}{}{You cannot go back up the ventilation shaft.} -{200}{}{You see a ventilation shaft.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/csxdoor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/csxdoor.msg deleted file mode 100644 index 62f4198878..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/csxdoor.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{This door requires a passkey to unlock.} -{101}{}{Using the pass key, you unlock the door.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ctfob.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ctfob.msg deleted file mode 100644 index c3d9aeaade..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ctfob.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You retrieved the tanker fob.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ctk9part.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ctk9part.msg deleted file mode 100644 index 44862c3e96..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ctk9part.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You retrieved the K-9 motivator.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ctplans.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ctplans.msg deleted file mode 100644 index cd601c8ef1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ctplans.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You retrieved the Vertibird plans.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ctsound.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ctsound.msg deleted file mode 100644 index 9ec69f4ce4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ctsound.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{This laboratory appears to be heavily soundproofed.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcaddct2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcaddct2.msg deleted file mode 100644 index 9fbfdf9568..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcaddct2.msg +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người ở nhờ.} -{101}{}{You see a man covered in dirt and filth.} -{102}{}{You see a woman covered in dirt and filth.} -{103}{}{Muốn gì?} -{104}{}{I want you and your friends out of this building. It's come to my attention that Mom intends to turn this place - into an orphanage to get all those homeless children off the streets. And she can't do that with you squatting here.} -{105}{}{[He snickers uneasily and glances at his fellow squatters for support.] Mom knows the deal. We're not going anywhere - until she coughs up the money. So unless you brought us a million coins, fuck off.} -{106}{}{Look, Mom doesn't have that kind of money, and even if she did, she'd never pay you, so just forget it. Why not show - some decency and go squat someplace else? Those homeless kids need this place a hell of a lot more than you do.} -{107}{}{Who're you to say who deserves what? We *like* it here. You can't make us leave.} -{108}{}{Listen, you have two choices: You can either walk out of here on your own two feet, or *I* can remove you -- by dragging - you out, one corpse at a time.} -{109}{}{([He exchanges a look with his fellow squatters, then looks back at you and shakes his head.] You can't intimidate us. - No one's kicking us out of here. We'll fight you for our turf.} -{110}{}{[He exchanges a look with his fellow squatters, then looks back at you and nods.] OK, you made your point. It's not like - we hate kids or anything, hell, most of us were homeless kids ourselves. We were just trying to make some money, you know? The - only jobs around here involve peddling drugs or pain, and we're not into that. [He sighs.] We'll leave, but where do you suggest - we go? This place is our home.} -{111}{}{I don't know. That's not my problem.} -{112}{}{I may regret saying this, but if you're serious about wanting jobs, I'm sure Mom could use some help fixing this place up. She's a real nice lady, - so maybe if you apologize, she'd give you a fair chance to prove you're more than a bunch of lazy opportunists. I'll talk to her about it. But if you try to - fuck her over, I'll hunt you down and make you pay.} -{113}{}{Screw this, I changed my mind. We ain't leaving. We're staying right here and fighting.} -{114}{}{[He exchanges a look with the other squatters and ponders your words.] You know what? That doesn't sound too bad. In fact, that could work out great, - if you really think Mom will go for it. While you go talk to her, we'll get started on cleaning this place up. Oh, and thanks for being so cool about things.} -{115}{}{Nevermind.} -{116}{}{She's not going to pay you. But I'm here to offer you a new deal: You and your friends walk away from here now, and you get to keep your lives.} -{117}{}{Alright, well, I gave it a shot. Bye.} -{120}{}{This is a great idea. We'll get things ready.} -{200}{}{Huh?} -{201}{}{This is our turf.} -{202}{}{You squatting here too?} -{203}{}{Got anything to eat?} -{300}{}{You see a man in work clothes.} -{301}{}{You see a woman in work clothes.} -{310}{}{Hey, thanks for helping to set this up for us. We'll work hard.} -{311}{}{You better. Make sure the children stay out of trouble too.} -{312}{}{We'll do our best.} -{313}{}{Chào.} -{350}{}{Anywhere but here. The Den's a big place, I'm sure you can find somewhere else to crash. Come on, do you really want the children to live on the streets?} -{351}{}{Nah, you're right, that ain't cool for the children. Alright, we'll pack our things and move out. This place had a leaky roof anyway.} -{352}{}{Thanks. This will mean a lot to them. Take care.} -{353}{}{Nah, that ain't our problem. If Mom thinks it's that important to get those kids off the streets, then she should stop being stingy with her cash and share the - wealth. Yeah, I've changed my mind, we're staying until she pays up. Now this conversation's over, so you better leave if you know what's good for you.} -{360}{}{Alright. No need for this to get out of control. I'll leave you alone.} -{361}{}{Time to clean this place up then. (Attack)} -{400}{}{Thanks again!} -{401}{}{We'll work hard.} -{402}{}{Thanks for being so cool about things.} -{403}{}{We won't let you down.} -{500}{}{We'll collect our things and be out of here soon.} -{600}{}{You've cleared out all the squatters.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcaddict.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcaddict.msg deleted file mode 100644 index f686df8af8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcaddict.msg +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -{100}{}{You see an addict.} -{101}{}{This person is heavily drugged.} -{102}{}{He looks like he's high on drugs.} -{103}{}{She looks like she's high on drugs.} -{104}{}{He's looking pretty bad. You suspect it's withdrawal from some kind of drug.} -{105}{}{She's seen better days. She looks like she's going through withdrawal.} -{106}{}{This addict looks like the living dead.} -{107}{}{You think this addict just threw up.} -{150}{}{The lights are hurting me!} -{151}{}{Monsters everywhere!} -{152}{}{That felt weird.} -{153}{}{Am I bleeding?} -{154}{}{It doesn't normally seem this real.} -{155}{}{Stop it, man!} -{156}{}{Will no one help me?} -{157}{}{Help!} -{158}{}{Get away!} -{159}{}{My head hurts enough as it is!} -{160}{}{Để tôi yên.} -{200}{}{Wow, you've got a weird dark glow.} -{201}{}{My, you're a big pup.} -{202}{}{Don't tell them what we know is not there.} -{203}{}{Ahhh...} -{204}{}{Can you see me?} -{205}{}{Be vewy, vewy quiet. I'm hunting wabbits.} -{206}{}{How did you get way up here?} -{207}{}{Shhh, I'm hiding.} -{208}{}{I'm running faster than a wolf!} -{209}{}{I feel so alive!} -{210}{}{It's coursing through my veins...} -{211}{}{Right there, baby.} -{212}{}{Oooohhh, can you feel the power?} -{213}{}{Wow, you're glowing...} -{214}{}{I love you, man!} -{215}{}{Life's been so good to me. Has it been good to you?} -{216}{}{The little ones fly at night.} -{217}{}{Say hello to my little friend.} -{218}{}{Boy, I'm sleepy...} -{219}{}{Have you seen my dog?} -{220}{}{Shhh, they're right behind you...} -{221}{}{Mine!} -{222}{}{Oooh, my head.} -{223}{}{I ache all over.} -{224}{}{I'm starting to get the shakes.} -{225}{}{Oh, I need some more.} -{226}{}{I need a fix.} -{227}{}{I can't wait, I need it now.} -{228}{}{You take my shit?} -{229}{}{Ah, leave me alone.} -{230}{}{I got the shakes bad, man.} -{231}{}{I hate this part.} -{232}{}{I just want to die.} -{233}{}{I need some more bad.} -{234}{}{I can't take this much longer.} -{235}{}{I think I have a fever.} -{236}{}{I think I'm going to puke.} -{237}{}{Maybe if I just sleep...} -{238}{}{I got the shakes bad, lady.} -{300}{}{Is that blood?} -{301}{}{Whoa! Am I bleeding? I can't feel a thing!} -{302}{}{It tingles.} -{303}{}{Who did that?} -{304}{}{What's going on?} -{305}{}{I'm bleeding... I think.} -{306}{}{Oh, the pain.} -{307}{}{Now I really need a fix.} -{308}{}{Just let me die.} -{350}{}{Ahhhh...} -{351}{}{I'm floating...} -{352}{}{I have the power!} -{353}{}{Hello, Mr. Flower.} -{354}{}{All the colors...} -{355}{}{More longer friend see that sky?} -{356}{}{They aren't listening...} -{357}{}{Where am I?} -{358}{}{There it is!} -{359}{}{Whoa, no! Stop! Wait! Okay, go ahead.} -{360}{}{There, there... ahh...} -{361}{}{Yea, baby!} -{362}{}{What was that?} -{363}{}{Sasha? Where are you Sasha?} -{364}{}{The colors are fading!} -{365}{}{Mom?} -{366}{}{Hey! Get away from me! Oh...} -{367}{}{Don't you do that!} -{368}{}{I can't see... again.} -{369}{}{Need...} -{370}{}{Get more...} -{371}{}{There? No.} -{372}{}{No. Can't find it.} -{373}{}{Make it stop!} -{374}{}{Ug.} -{375}{}{Oh, the pain.} -{376}{}{ } -{377}{}{Ooh, my head!} -{378}{}{Where'd I put my stash?} -{400}{}{A demon!} -{401}{}{The enemy is upon us!} -{402}{}{You murderer! You killed my son!} -{403}{}{A monster! Kill it!} -{404}{}{Ah! Pargasraka!} -{405}{}{Feet fom chin rat going! Ahhh!} -{406}{}{You won't take it from me!} -{407}{}{Give it back!} -{408}{}{No!!!} -{409}{}{My family!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcanan.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcanan.msg deleted file mode 100644 index e682ea373f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcanan.msg +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -{100}{}{You see a short man with a thick mustache.} -{101}{}{You see the Great Ananias.} -{102}{}{You see a short, mustachioed, man with a somewhat furtive look to him.} -{103}{}{You! What do you want to do to the, formerly, Great Ananias now?} -{104}{}{Get away from me!} -{105}{}{Go ruin someone else's business.} -{106}{}{Take it out on someone else.} -{107}{}{You've already done your worst to me.} -{108}{}{Just go away, you've done enough harm to me.} -{109}{}{I'm so hungry.} -{110}{}{How will I ever feed my family now?} -{111}{}{You were born with a heart 12 sizes too small.} -{112}{}{No, my friend, a MUMMY! Straight from the sands of ancient Egypt to the sands of the Wastes! Exclusively for you to see!} -{113}{}{OK, I'll bite. How much to see the wizened corpse?} -{114}{}{(to yourself) Hmm, a mummy would kinda describe the way a ghoul looks. OK, I'd like to take a look -- how much?} -{115}{}{I've seen enough corpses already. Goodbye.} -{116}{}{Hello, welcome, salutations! I am the Great Ananias (he offers you a slight bow, with a flourish). I bring mysteries from near and far friend. Mysteries from a world beyond our own... of the Netherworld.} -{117}{}{Come back to learn of the Great Ananias' mysteries of the Netherworld have you?} -{118}{}{What kind of mysteries?} -{119}{}{Uh, nice to meet you Mr. Great Anus... something.} -{120}{}{Hmm, mysteries make me sleep uneasily, I better go. Goodbye.} -{121}{}{Step right up!} -{127}{}{Today, in the room within, I have, for your eyes exclusively... A Jan-u-wine Egyptian Mummy!} -{128}{}{A mummy?} -{129}{}{A mummy? Hmm, I wonder if it could be.... No, nobody could be that stupid.} -{130}{}{I don't have any interest in that sort of thing. Corpses scare me.} -{131}{}{Out of the way, you're blocking paying customers.} -{132}{}{I don't think this is for you.} -{133}{}{Why don't you take your little tribal self elsewhere.} -{134}{}{This isn't really for you.} -{135}{}{I see, hmmm, how about GO (he points) AWAY!} -{136}{}{For a person of your obvious class I would be happy to show this unique, and historic, specimen to you for a mere $25.} -{137}{}{OK, I'll cough up the dough. Now... Show Me The Mummy!} -{138}{}{I don't want to spend that much. I think I'll survive without seeing the thing. Goodbye.} -{139}{}{Simply open the sarcophagus lid and the marvelous Mummy will be revealed, in all its ancient glory, to you. But please, no touching, and, uh, no flash photography.} -{140}{}{Great.} -{141}{}{There you go! The MUMMY! (the door to the sarcophagus swings open to reveal a desiccated corpse, that looks very much like an ordinary ghoul, standing in a poorly painted, chipped and cracked paper-mache sarcophagus.)} -{142}{}{There you go! Presenting, the MUMMY! (a crypt-like door swings open to reveal a jan-u-wine Egyptian mummy standing in an open sarcophagus that looks as though it's made out of pure gold!)} -{143}{}{Hey, wait a minute. That's not a Mummy. That's a ghoul. WOODY! Hey WOODY! Is that you?} -{144}{}{That sure looks like a ghoul to me.} -{145}{}{That's a mummy? I can't believe I just paid $25 to see a six-foot hunk of jerky. Goodbye.} -{146}{}{Wow, that's fantastic... I guess. (you look at the Mummy very intently for a while). Uh, thanks, Goodbye.} -{147}{}{(the Mummy, snorts, stretches languidly, and then looks at you with a sleepy blink to its eyes) Hello. (he says, sleepily)} -{148}{}{Holy shit! That *is* Woody! Run Woody, run for it! Well, uh, gimp for it then! Go Woody go!} -{149}{}{I assure you that the Mummy is, in fact, quite jan-u-wine.} -{150}{}{I don't think I believe you. Let me try something. WOODY! Hey WOODY! Is that you?} -{151}{}{Well, if you say so. But I sure think it looks like an ordinary ghoul. Goodbye.} -{152}{}{(Woody--for it is in fact Woody, not a Mummy, that stands somewhat drowsily before you--grabs the sides of the - paper- -mache sarcophagus, lets out a shriek and runs for the door, leaving a trail of toilet-paper 'mummy-wrappings' - and a hasty "Thankee kindly, Stranger!" behind him.)} -{153}{}{Hah! I knew it! You're finished in this town. You're not the Great Ananias anymore, you're just another ass.} -{154}{}{Go Woody go! Ahah! I knew it!} -{155}{}{(The Great Ananias shrugs) I knew I should have picked up that mono-headed Brahmin instead. Oh well, back to the drawing board.} -{156}{}{Mono-headed brahmin? Sure, who would ever believe that! Goodbye, you Charlatan.} -{157}{}{You woke up Woody the ghoul and freed him from indentured mummy-tude.} -{158}{}{I think I'd rather hear the ghost story.} -{200}{}{I know things that mere mortal man is not meant to know. Aiiieeee! Nyarloth... Oh, sorry (heh, heh). Got a little carried away - there for a moment. I have tales of a Ghost that haunts these very grounds, as well as a Jan-u-wine Egypt-ee-an Mummy that you - can see, right here in this marvelous sarcophagus.} -{201}{}{Tell me about the mummy. I'm just dying to hear more about that.} -{202}{}{I've just got to hear that ghost story. Uh, do I get a nice hot cup of cocoa to go with it?} -{203}{}{I don't think I have any more time to waste on whatever it is that you're hawking.} -{300}{}{Well, you see, (he motions you closer) there was once a great queen that ruled all of the surrounding town. She kept her - throne by virtue of a special amulet that she kept around her neck at all times. Great stuff, huh?} -{301}{}{Uh, yeah. You bet. So this princess had a *magic* amulet. Oh, do go on. I just can't stand this level of suspense - much longer (yawn).} -{302}{}{OK. I think I've heard just about enough. Goodbye.} -{400}{}{Well, I'll cut to the chase then. So, the evil wizard poisoned the young princess and took her amulet. She's been wandering - around the room next door ever since. Well, uh, that is, just at the witching hour, anyway. That's why I keep the door locked. - Pretty darn scary, huh?} -{401}{}{The ghost of an amuletless princess in the trashed room next door? That's it? I can't believe you're peddling *that* as a story. - I'd rather hear about this stupid Mummy you're supposed to have here.} -{402}{}{OK. I think I've heard just about enough. Goodbye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcanna.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcanna.msg deleted file mode 100644 index 9f8838bc0b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcanna.msg +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -{100}{}{You see a ghost!} -{101}{}{You see Anna the ghost.} -{150}{}{This a ghost. That's not something you see every day.} -{151}{}{She seems quite tormented.} -{152}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{153}{}{Oh, the pain! It burns so!} -{154}{}{What's the matter?} -{155}{}{Ông là ai?} -{156}{}{Begone, foul spirit!} -{157}{}{I stop and knock at every door, but no one comes, no one hears.} -{158}{}{I can hear you. What's the matter?} -{159}{}{I think you need to turn off your Stealth Boy, ma'am.} -{160}{}{Where is it? I cannot find it! I am lost! Oh....} -{161}{}{What are you looking for? Maybe I can help.} -{162}{}{You really need to stop moaning and groaning and start making sense.} -{163}{}{My locket! It is gone. Thief! Thief!} -{164}{}{Whoa, I just got here. I didn't do it.} -{165}{}{Can I help you find it?} -{166}{}{Oh, cruel fate.} -{167}{}{You can't hear me, can you?} -{168}{}{Later, ghost girl.} -{169}{}{Bye. I'll try to help.} -{170}{}{My locket! Give it to me!!! Oh!!!!} -{171}{}{No way! Go to hell. I found this fair and square.} -{172}{}{OK. Here you go.} -{173}{}{Here. May you rest in peace.} -{174}{}{OK.} -{175}{}{Không.} -{176}{}{My locket, my locket! I'm coming, Daddy! I'm coming!} -{177}{}{Tạm biệt.} -{178}{}{Wait! Don't go!} -{179}{}{Go into the light.} -{200}{}{Where could it be?} -{201}{}{Ohhh.} -{202}{}{Mommy? Daddy? Where are you?} -{203}{}{I can't find it!} -{500}{}{Mommy... Daddy... I'm coming...} -{501}{}{It's so bright...} -{502}{}{Grammy, I can see you...} -{503}{}{Oh, it's the kind Mr. Cain. It's good to see you again...} -{550}{}{This house is clear.} -{551}{}{Oog, pretti bones.} -{560}{}{GHOST BUSTER!} -{561}{}{Ug.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcatkslv.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcatkslv.msg deleted file mode 100644 index 24a023d36d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcatkslv.msg +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -{100}{}{This man looks fairly strong and alert.} -{101}{}{She seems strong despite her size.} -{200}{}{He seems to be awfully thin but angry.} -{201}{}{This one looks fairly strong.} -{202}{}{He moves with great speed.} -{210}{}{She doesn't seem to have ever bathed.} -{211}{}{She looks like strong fighter.} -{212}{}{This one doesn't seem like much trouble.} -{245}{}{Quiet! They near.} -{246}{}{Kill bad men.} -{247}{}{No take family from me.} -{248}{}{I protect family.} -{249}{}{Must not find us.} -{250}{}{They bad people.} -{260}{}{Slavers are coming. Everyone quiet.} -{261}{}{Get ready. I think they're close now.} -{262}{}{I'm not going down without a fight.} -{263}{}{They'll never enslave us.} -{264}{}{Those slavers will pay for this.} -{265}{}{No slaver's going to take my family.} -{300}{}{You die now!} -{301}{}{Me kill!} -{302}{}{You no hurt family!} -{303}{}{You no take family!} -{304}{}{I protect!} -{305}{}{I hurt you!} -{306}{}{You pay!} -{307}{}{Chết đi!} -{308}{}{I'm gonna hurt you.} -{350}{}{You're not going to take my family, slaver!} -{351}{}{Die, slaving scum!} -{352}{}{You'll pay, you bastard!} -{353}{}{I'll fight to the death for my family!} -{354}{}{You won't get away with this!} -{355}{}{You're not leaving here with my friends!} -{356}{}{I'm going to get you for this!} -{357}{}{God damn slavers!} -{358}{}{You'll pay for this!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcbilly.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcbilly.msg deleted file mode 100644 index 6dfe53cc58..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcbilly.msg +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -{100}{}{You see a patron of the Hole.} -{150}{}{This fellow sure isn't very attractive.} -{151}{}{This guy's only got one tooth.} -{152}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{153}{}{Your wife sure is pretty!} -{154}{}{Get away from us.} -{155}{}{You like her, huh?} -{156}{}{Yes, she is.} -{157}{}{Yup.} -{158}{}{I sure would like to do her.} -{159}{}{Go right ahead.} -{160}{}{OK. That'll be $50.} -{161}{}{Sure, but it'll cost you $200.} -{162}{}{No way! Get away from us!} -{163}{}{OK.} -{164}{}{Không.} -{165}{}{Alright! Now come with Billy, sweetie.} -{166}{}{Now go away.} -{167}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{168}{}{Chào.} -{169}{}{Aw, shucks.} -{170}{}{[XONG]} -{171}{}{I am plumb tuckered out.} -{172}{}{I'll come back.} -{173}{}{OK.} -{174}{}{You sure are a pretty thing.} -{175}{}{Get away from me.} -{176}{}{Give me $200 and you can spend some time with me.} -{177}{}{I cost $50, Mac.} -{178}{}{Hee hee. Thanks.} -{179}{}{I don't have enough money.} -{180}{}{Ok, $50 then.} -{181}{}{Too bad for you.} -{182}{}{See you around.} -{183}{}{Don't bother me. I'm scoping for nice-looking chicks.} -{184}{}{Good luck. You'll need it.} -{185}{}{What am I, chopped liver?} -{186}{}{Chào.} -{187}{}{Oooh. OK. Bye.} -{188}{}{[looks you up and down] No. I like chopped liver.} -{189}{}{I don't need this from you!} -{190}{}{Excuse me, I have to go.} -{191}{}{Too bad. I thought you were cute.} -{203}{}{I want my money back.} -{204}{}{I ain't giving you anything but a hole in the head.} -{205}{}{OK, here you go.} -{206}{}{Hey.} -{207}{}{Oh come on, give } -{208}{}{ another chance here.} -{209}{}{I can see you don't want to talk to me. I'm leaving.} -{210}{}{I gave you your chance and you blew it.} -{211}{}{OK, but just one more chance.} -{212}{}{That's my boy.} -{213}{}{I'm just gonna have to kill you, then.} -{220}{}{Hey, Frankie, I'm gonna just borrow the back room for a little while.} -{221}{}{Hey, Frankie, look what I snagged.} -{222}{}{Uh, Frankie, if anyone's... uh... looking for me, I'll be in back.} -{223}{}{Follow me.} -{224}{}{It's gonna have to wait. I'll talk to you later.} -{225}{}{I don't have it.} -{300}{}{Damn, I'm fucked flat.} -{301}{}{Wahoo.} -{302}{}{That was... was... WOW!!!} -{303}{}{You could set her ass on fire.} -{304}{}{Damn that parted my hair - well, what little I have.} -{305}{}{Sure beats a roll with Dave.} -{320}{}{Not bad... Not bad...} -{321}{}{I might even pay for that again.} -{322}{}{Mmmm...} -{323}{}{Not bad, not bad.} -{324}{}{We'll have to do that again and work on our... flexibility.} -{350}{}{Looks like I'm going to be getting Handy again.} -{351}{}{Don't let the door hit your DRY ASS on the way out!} -{352}{}{Time to finish what you couldn't even start!} -{370}{}{Oh, that's nice.} -{371}{}{Billy likes that.} -{372}{}{Ohhhh yeah.} -{373}{}{Nice.} -{374}{}{Jeezus and ramona.} -{375}{}{Good Gracious.} -{376}{}{I shoulda packed a box of tissue.} -{377}{}{Hmmm, who should I imagine now.} -{390}{}{Hey, can't you see I'm busy in here?} -{391}{}{Hey, hey, get the hell out.} -{392}{}{Hey, you couldn't finish the job, so get out.} -{393}{}{Can you get me a mop and come back in 5?} -{400}{}{Billy, you better not have made a mess on that mattress again!} -{401}{}{Hey Billy, you need a mop?} -{402}{}{Billy, your fly's down. AGAIN!} -{403}{}{Yo Billy, don't forget to change your pants later.} -{404}{}{Billy, you been eating doughnuts?} -{410}{}{Uhhh.} -{411}{}{Shucks} -{412}{}{Jeesh} -{413}{}{He, he, heee...} -{414}{}{Huh?} -{500}{}{*SPIT, SPIT* Eccchhhh...} -{510}{}{Hey buddy, care to "rent" that fine ho of yours?} -{511}{}{Can't this wait? I've got to get a drink.} -{512}{}{Yeah, if you want to talk to me, I'll be at The Hole.} -{513}{}{How about you meet me at The Hole and I buy you a drink?} -{520}{}{Sorry, I'm a hurry to get home. I just got some new porn in.} -{521}{}{I'm uhhh, tired, please let me go home and uhhh, sleep...} -{522}{}{I'm going over to Dave's. He's got a whole porn wing!} -{530}{}{Uhhh, no thanks. I don't have money to piss away on that again.} -{540}{}{Alright, I'll give your ass a try again.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dccaesar.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dccaesar.msg deleted file mode 100644 index 5a9dd412e8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dccaesar.msg +++ /dev/null @@ -1,158 +0,0 @@ -{100}{}{You see a member of the Slaver's Guild.} -{150}{}{You see Metzger, head of the Slaver's Guild.} -{151}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{152}{}{Guards! Attack!} -{153}{}{[done]} -{154}{}{Come back in the morning damn it! I do my business during the day.} -{155}{}{[done]} -{156}{}{What is it now? You're really starting to piss me off.} -{157}{}{I would like to apologize.} -{158}{}{Sorry, I was drugged earlier. I didn't mean anything.} -{159}{}{Whoa, what's your problem?} -{160}{}{I wanted to ask you a question.} -{161}{}{Apparently I have. Good bye.} -{162}{}{Wah.} -{163}{}{Well, it's too late for that. Get out.} -{164}{}{Please, please, please; I'm sorry.} -{165}{}{Oh well, I tried.} -{166}{}{Screw you, then!} -{167}{}{Alright, alright. Apology accepted.} -{168}{}{Whew. Can I ask you some questions?} -{169}{}{I'm glad we straightened that out. See you later.} -{170}{}{Hello. It's good to see you.} -{171}{}{Hi Metzger. We need to talk.} -{172}{}{You too. Bye.} -{173}{}{Blurp.} -{174}{}{I am Metzger, Head of the Slaver's Guild. Whatcha need?} -{175}{}{Yes, I have some questions.} -{176}{}{No thanks. I'll just go now.} -{177}{}{Swavuh???} -{178}{}{Please leave. Now.} -{179}{}{Or what?} -{180}{}{Alright. But I'll be back!} -{181}{}{OK. Bye.} -{182}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{183}{}{About Trader Vic...} -{184}{}{Can I join the Slaver's Guild?} -{185}{}{I'd like to sell my husband into slavery.} -{186}{}{I'd like to sell my wife. How much?} -{187}{}{I'd like to sell one of my friends here.} -{188}{}{Tell me about the guild.} -{189}{}{What cities buy your slaves?} -{190}{}{I'd like to buy a slave.} -{191}{}{I'm looking for Vault 13. Have you heard of it?} -{192}{}{Metzger? That's a strange name.} -{193}{}{Nothing. I have to go.} -{195}{}{It's from an old language, prewar or something.} -{196}{}{Metzger means butcher. Fitting, don't you think?} -{197}{}{That was my great grandfather's name. He came from somewhere far to - the east. Across a large body of water.} -{198}{}{I read some book about a Metzger. He was a president, or something.} -{199}{}{Look who's talking tribal.} -{200}{}{It's Germen, German, Garmen, or something. Ancient language, from a - long time ago.} -{201}{}{Et tu, Brutus?} -{202}{}{I see. I still have a question, though.} -{203}{}{That is the dumbest thing I have ever heard.} -{204}{}{Fascinating. Gotta go.} -{205}{}{Our mission is to provide a steady and high-quality labor force to - handle the ever-growing demands of the larger cities. Would you like to join?} -{206}{}{Sure. Sounds great.} -{207}{}{No way.} -{208}{}{I'll get back to you on that. What cities buy your slaves?} -{209}{}{Sorry, that's private guild information.} -{210}{}{OK. Sign me up!} -{211}{}{No! You guys are sick people!} -{212}{}{I'll consider that. I have more questions.} -{213}{}{Hmm, I'll come back later.} -{214}{}{We will need to brand a small marking on your forehead to show to all - your allegiance with the slavers guild. Are you ready?} -{215}{}{Sounds great! Do it!} -{216}{}{I've changed my mind. Can I ask another question?} -{217}{}{I don't have time right now. I have to go.} -{218}{}{Welcome to the guild!} -{219}{}{Great, I have questions!} -{220}{}{OK, thanks. I'll be back.} -{221}{}{Vault 13? No. Wait... I think Vic's from Vault City. Maybe that's it.} -{222}{}{Yes, where is it?} -{223}{}{No. I have another question though.} -{224}{}{No, never mind.} -{225}{}{We sell most of our slaves to Vault City and New Reno. New Reno is - south east of here and most of the Den trades with it.} -{226}{}{Where is Vault City?} -{227}{}{I have more questions.} -{228}{}{Thanks, gotta go.} -{229}{}{Vault City is east of here, and a little south. Vic's from there.} -{230}{}{I have more questions.} -{231}{}{Thanks; gotta go.} -{232}{}{Hmm, looks like a healthy slave. I'll give you } -{233}{}{ coins.} -{234}{}{OK! It's a deal.} -{235}{}{Uh, never mind.} -{236}{}{No way! I want double!} -{237}{}{You drive a hard bargain. Here is your money!} -{238}{}{Thanks. I have some more questions.} -{239}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{240}{}{Anything else?} -{241}{}{Yes, I have a question.} -{242}{}{Nope. Bye.} -{243}{}{Which "friend" are you selling?} -{244}{}{Um, never mind.} -{245}{}{Interesting. I'll give you } -{246}{}{ coins.} -{247}{}{Sold!} -{248}{}{Không, cám ơn.} -{249}{}{I want more money than that!} -{250}{}{Alright, I'll give you } -{251}{}{ but no more!} -{252}{}{Sold!} -{253}{}{Not good enough.} -{254}{}{That's way too little. I'm leaving.} -{255}{}{What do you want with Vic? He's my property now. He shouldn't have fucked with me.} -{256}{}{I'd like to buy him.} -{257}{}{Why are you keeping him here?} -{258}{}{Nothing. Never mind.} -{259}{}{He is not for sale, yet.} -{260}{}{Why not?} -{261}{}{Ồ, okay.} -{262}{}{He will cost $2000.} -{263}{}{Here is your money.} -{264}{}{That's a lot. Maybe later.} -{265}{}{The cost is $1000.} -{266}{}{Here is your money.} -{267}{}{Don't have that much yet. Bye.} -{268}{}{Our radio is broken and he's in charge of fixing it.} -{269}{}{Hiểu rồi.} -{270}{}{You haven't got the money!} -{271}{}{Too bad for me. Can I ask you a question?} -{272}{}{Sorry, I'll come back.} -{307}{}{How dare you return after abandoning your brothers during a Slave Run! Guards! Attack!} -{308}{}{[done]} -{309}{}{Excellent! It may take a few days for you to travel there and back. Are you ready to leave now?} -{310}{}{No. I'll come back.} -{311}{}{Yes, I'm ready. Let's go.} -{312}{}{Ah, you are back from the Slave run. Let's see how you did...} -{313}{}{[more]} -{314}{}{[more]} -{315}{}{You killed potential slaves! A dead man brings us no income! Only kill the ones that are a threat, - the others are of no threat.} -{316}{}{[more]} -{317}{}{You returned no slaves at all! What the hell is wrong with you? We're trying to make money here, - not lose it.} -{318}{}{[more]} -{319}{}{Overall, you did well this Run. Keep up the good work and I might keep you around a while.} -{320}{}{Thank you. I will.} -{321}{}{I don't know if I like this too much.} -{322}{}{You need to improve your enslavement technique.} -{323}{}{Tôi sẽ thử.} -{324}{}{I apologize for my poor performance.} -{325}{}{I think I'm good enough.} -{326}{}{Damn it! You did terribly in this Run. Are you trying to ruin me? Be more careful next time. - You don't need to kill them all! Just kill off the hostile ones. Leave the unarmed ones for collection.} -{327}{}{I'm sorry, Metzger.} -{328}{}{Hey, it's tough work to be a Slaver!} -{329}{}{I'd like to see you do better.} -{330}{}{I'd like to go on a slave run.} -{331}{}{Damn it! I hate losing any guild member on a Run. Try to watch each other's back!} -{332}{}{Overall, you did well this Run. Here is $} -{333}{}{ as an incentive for you to keep up the good work.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dccarnkd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dccarnkd.msg deleted file mode 100644 index 8a2be11bf3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dccarnkd.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see a child shouting corny slogans.} -{101}{}{This dirty child appears to be employed to advertise a tourist attraction of some sort.} -{500}{}{See the Mysterious Mummy!} -{501}{}{See the Ancient Wonder!} -{502}{}{A Jan-u-wine Mummy, here now!} -{503}{}{See the Egyptian Prince!} -{504}{}{See the Queen of the Nile!} -{505}{}{Enter the Jan-u-wine haunted house!} -{506}{}{Mysteries of the Netherworld revealed!} -{507}{}{Come one, come all!} -{508}{}{The educational opportunity of a lifetime!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcchcgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcchcgrd.msg deleted file mode 100644 index cbe660f427..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcchcgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{150}{}{The guard is guarding the old church.} -{151}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{152}{}{How dare you show your face again!} -{153}{}{[Đã xong]} -{154}{}{Ho! No one enters the Family Wright warehouse at night!} -{155}{}{Well, Mr. Wright himself sent me on an errand. If you don't know about it, too bad.} -{156}{}{I'll come back tomorrow.} -{157}{}{I need to get in there now.} -{158}{}{[Looking nervous] Sorry... I didn't know. Do you have any papers?} -{159}{}{Please! Can you even read?} -{160}{}{No, he didn't give me any.} -{161}{}{I left them back with my guard. I'll go fetch them.} -{162}{}{You cannot get in without papers.} -{163}{}{Here's my authorization! Attack!} -{164}{}{I'll come back.} -{165}{}{[Embarrassed] No... um... alright, just go on in...} -{166}{}{Cám ơn.} -{167}{}{That's more like it.} -{168}{}{What do you people want?} -{169}{}{We need to go inside.} -{170}{}{We were sent here by the boss.} -{171}{}{I would have heard if a group was sent here. Be off!} -{172}{}{Off with your head!} -{173}{}{OK, OK; we're going.} -{174}{}{What is your business here?} -{175}{}{I need to go inside.} -{176}{}{I've been sent on official business by the boss. Stand aside!} -{177}{}{Removing your head from your shoulders.} -{178}{}{Sorry, wrong place.} -{179}{}{Hello again. You can go on in.} -{180}{}{Cám ơn.} -{181}{}{Hey, get the hell away from the door!} -{182}{}{Don't touch the door again unless you want trouble.} -{183}{}{I see you touch that door again, you're gonna get a bullet in the head.} -{184}{}{Hey, what do you think you're doing?} -{185}{}{I've had enough of you.} -{186}{}{Sorry; I can let you in, but your friends are gonna have to wait outside.} -{187}{}{Only one of you are allowed in at a time.} -{200}{}{Good evening.} -{201}{}{Good afternoon.} -{202}{}{Good morning.} -{203}{}{Just finish up your business, thank you.} -{250}{}{You know, pal, I've had enough of your shit!} -{251}{}{You know, bitch, I've had enough of your shit!} -{252}{}{[KẾT THÚC]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dccraps.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dccraps.msg deleted file mode 100644 index 69cb7bba6c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dccraps.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{Sorry, the boss says we can't let you play here anymore.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dccustmr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dccustmr.msg deleted file mode 100644 index 0d86182525..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dccustmr.msg +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -{100}{}{You see a customer.} -{101}{}{You see a townsperson.} -{150}{}{He looks like he's headed somewhere.} -{151}{}{She looks like she's headed somewhere.} -{152}{}{He's busy drinking and talking to other customers.} -{153}{}{She seems to be busy talking.} -{154}{}{He's looking over Tubby's shelves.} -{155}{}{She seems to be looking around Tubby's store.} -{156}{}{You don't see anything unusual about him.} -{157}{}{You don't see anything unusual about her.} -{200}{}{Get away from me!} -{201}{}{Leave me alone!} -{202}{}{Don't touch me!} -{203}{}{Stop it!} -{204}{}{Đang làm gì thế?} -{300}{}{Sorry, can't talk now.} -{301}{}{Where was I going again?} -{302}{}{Chào.} -{303}{}{Excuse me.} -{304}{}{Chào.} -{305}{}{Becky's place is the best, and not just cuz of the prices.} -{306}{}{You here for the drinks or the tables?} -{307}{}{All we need now are some troubadours.} -{308}{}{Chào.} -{309}{}{You a gambler?} -{310}{}{How's the outside world?} -{311}{}{Frankie's a scum bag. He's mean to Becky for no reason.} -{312}{}{You a friend of Becky?} -{313}{}{Grab a drink, friend!} -{314}{}{Drink up! Drinks are cheap!} -{315}{}{There's no way these are watered down.} -{316}{}{That Dyer sure knows her stuff.} -{317}{}{Nothing like good drinks and good company.} -{318}{}{Only trouble with Becky's drinks is you tend to drink to many!} -{319}{}{Becky... I mean Rebecca sure is a sweetheart.} -{320}{}{If anyone ever lays a finger on her, they'll regret it.} -{321}{}{This is some good stuff.} -{340}{}{We should kill you for what you did.} -{341}{}{I don't know what she did to you but she didn't deserve to die.} -{342}{}{Maybe we should head to New Reno, since Becky's is closed.} -{343}{}{I miss Becky's smile.} -{344}{}{No more cheap booze.} -{345}{}{The Den isn't the same without Becky's.} -{360}{}{Frankie's is truly a hole... in the wall, that is.} -{361}{}{I like the Hole better than Becky's.} -{362}{}{We call this place the Hole.} -{363}{}{Take a seat. Oh, wait. Maybe not.} -{364}{}{Frankie's has action. Becky's is just a money pit.} -{365}{}{Frankie sure doesn't like Becky.} -{366}{}{Frankie says Becky's drinks are watered down.} -{367}{}{How's it going?} -{368}{}{Frankie knows how to party.} -{369}{}{Becky's tables are rigged! Well, that's what Frankie says.} -{370}{}{Bottoms up!} -{390}{}{Damn, I warned Frankie about how he treated people.} -{391}{}{Frankie should have watched his temper.} -{392}{}{Now where we going to hang out?} -{393}{}{Too bad Frankie's gone. He knew how to party.} -{394}{}{You got quite a temper. What'd Frankie do to you?} -{395}{}{Frankie insult your mom or something?} -{410}{}{I'm just looking around.} -{411}{}{I'm not sure what I'm looking for.} -{412}{}{Tubby sure goes through a lot of Jet.} -{413}{}{You see anything good?} -{414}{}{Not much here.} -{415}{}{Tubby needs to get some better suppliers.} -{416}{}{You need drugs? Tubby is normally well stocked.} -{430}{}{What did you kill Tubby for?} -{431}{}{No great loss, but Tubby was the only real shop in town.} -{432}{}{What'd Tubby do to piss you off?} -{433}{}{Tubby sold you some bad shit, didn't he?} -{434}{}{The rumor is you whacked Tubby because of a bad deal or something.} -{435}{}{Not surprised really. A lot of people have been sore with Tubby lately.} -{440}{}{Nothing I'm interested in today...} -{441}{}{Oh, hi. Just talking to my good friend Flick.} -{442}{}{What are you doing in here?} -{443}{}{You a friend of Flick's, too?} -{444}{}{I didn't do anything.} -{445}{}{What are you staring at?} -{446}{}{Just pretend you don't see me.} -{447}{}{Don't mind me.} -{460}{}{Damn. You killed Flick.} -{461}{}{Flick rip you off?} -{462}{}{Flick's been into some dangerous work.} -{463}{}{That sucks about Flick.} -{464}{}{Wonder what all those kids are going to do now that Flick is dead.} -{465}{}{Surprised Flick lasted this long.} -{480}{}{We call this home.} -{481}{}{Most of us grew up on Mom's cooking.} -{482}{}{I've known Mom since I was a kid.} -{483}{}{Mom takes care of everyone in the Den.} -{484}{}{Mom can make a sandwich out of anything.} -{485}{}{I hope you get to know Mom as well as us.} -{486}{}{Great company, great food. What else could you ask for?} -{487}{}{Cheers!} -{488}{}{Chào.} -{500}{}{How could you have hurt poor old Mom?} -{501}{}{I've known, I mean, knew Mom all my life.} -{502}{}{What did she ever do to you?} -{503}{}{Murderer! Poor Mom...} -{504}{}{Why did you have to do that?} -{505}{}{You heartless monster!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcdealer.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcdealer.msg deleted file mode 100644 index 548eefdb3b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcdealer.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see a drug dealer.} -{101}{}{You see a drug dealer.} -{102}{}{If you are looking to deal, I got the stuff.} -{103}{}{Sure, show me.} -{104}{}{Maybe some other time.} -{105}{}{Find what you need?} -{106}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{200}{}{You see a thug.} -{201}{}{You see a thug.} -{202}{}{I'm here for protection. Talk to the dealer if you wanna buy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcderek.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcderek.msg deleted file mode 100644 index 26830369ba..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcderek.msg +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -{100}{}{You see a citizen of the Den.} -{101}{}{You see Derek.} -{150}{}{He looks quite agile.} -{200}{}{Beat it.} -{201}{}{I'm too tired to talk.} -{202}{}{Get out of my place.} -{203}{}{Get your own place to sleep.} -{204}{}{Stop bothering me.} -{205}{}{I'm bushed.} -{206}{}{Doh!} -{207}{}{Hey, what are you doing here?} -{220}{}{Stay away from Metzger, tribal.} -{221}{}{Why is it always so damn hot?} -{222}{}{Why do we live in the desert?} -{223}{}{I'm a good cook.} -{224}{}{I'm going to open my own restaurant someday.} -{225}{}{I wish I had a real kitchen.} -{226}{}{Why am I always getting the short end of life?} -{227}{}{People are always screwing me.} -{228}{}{Fred's a dreamer - master plan, my ass.} -{240}{}{Shhhh! They're everywhere.} -{241}{}{Make them stop!} -{242}{}{So you found that damn book?} -{243}{}{I don't know why Becky won't hire me.} -{244}{}{I will not go insane!} -{245}{}{I got my quarters!} -{246}{}{They come out at night, mostly.} -{247}{}{I like potatoes!} -{248}{}{Don't walk on the green stuff without boots!} -{249}{}{Just turn it inside out.} -{250}{}{Oh, my head hurts really bad now.} -{251}{}{I'm a grandmaster cook!} -{252}{}{I would never poison a newbie's food.} -{260}{}{Hey you looking for some freshly baked bread?} -{261}{}{Đúng vậy.} -{262}{}{I'm looking for Becky's book.} -{263}{}{No, bye.} -{270}{}{Oh, hi again.} -{271}{}{So where's Becky's book?} -{272}{}{Hey, how about some of that bread?} -{273}{}{Chào.} -{280}{}{Ha! So am I. Have I told you what a great cook I am? Becky wont' hire me for some reason. She says I'm unstable.} -{281}{}{She's probably right.} -{282}{}{I'm looking for Becky's book.} -{283}{}{That's great. I've uh... got to go.} -{290}{}{What? You! Screw you buddy! I'm not... Ow! Fuck.} -{291}{}{What? You! Screw you lady! I'm not... Ow! Fuck.} -{292}{}{Damn.} -{293}{}{Nuf Said.} -{300}{}{Oh yeah. I didn't like it. Too much kissing. I threw it in the corner of that building... no that building... no... was it a building? Maybe I dropped it somewhere else... or did I throw it? Ow! My head!} -{301}{}{Book? Oh, that book. Who sent you? I'm not sure if that's the proper side. Don't forget the tissue.} -{302}{}{I can't! They're... oh crap... Do you have the cheese? Hide!} -{303}{}{Hey! Not my problem. What was I supposed to do? Fight them? Little green men, big pointy teeth! Fuck! Ouch! Stop that!} -{304}{}{My head hurts! What... who said that?} -{305}{}{That helps a lot.} -{306}{}{Ừ.} -{310}{}{What? Are you mocking me! Screw you! I'm not unstable! I can cook! I don't have voices in my head!} -{311}{}{I'm gonna- shit! Fuck! Damn it! Stop that. Be quiet! What?... Okay.} -{312}{}{Hey! Sto- do... fuck.} -{313}{}{Chào.} -{314}{}{Không có gì.} -{320}{}{Hey! Get away from me!} -{321}{}{Don't touch me!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcflick.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcflick.msg deleted file mode 100644 index 459c49a550..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcflick.msg +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -{100}{}{You see a thin, greasy looking, man.} -{150}{}{You see Flick, giving his groin a thorough scratching.} -{151}{}{You see an unclean fellow with a nasty facial-twitch.} -{200}{}{Get outta heeya, you dumb-ass.} -{201}{}{Hey meatball! Yeah, you. Get outta heeya.} -{202}{}{You dumb or sumpin'?} -{203}{}{Whatchur problem, eh?} -{204}{}{Get the hell outta heeya.} -{220}{}{Hey der, I'm Flick. What the fuck do you want, huh?} -{221}{}{Now what? You wastin' my time heeya.} -{222}{}{What's with the wacky accent, Flick?} -{223}{}{What the hell do you do here?} -{224}{}{I'm looking for a Vault - oh yeah, and some trader named Vic, too. Know where they might be?} -{225}{}{I'd like to trade with you.} -{240}{}{That 'bout do it for ya, pal?} -{241}{}{Actually I'd like to take another look at your goods if I may.} -{242}{}{Actually, I'd like to ask you a question.} -{243}{}{That did it. See you around, Flick.} -{260}{}{I'm a fuckin' provider, waddya think? I'm like a good Samurai-itan guy.} -{261}{}{Say what?} -{262}{}{Yeah, uh, well... let me ask you something else.} -{263}{}{Uh, oh. OK. Goodbye, Flick.} -{280}{}{I provide fer them little paisanos.} -{281}{}{You provide little pianos?} -{290}{}{Pai-san-o, you know, the kids. My kids.} -{291}{}{Your kids?} -{292}{}{Well, I'm not really interested in music lessons for children. Let me ask you about something else.} -{300}{}{Yeah, well they work for me. They bring me things. Little things. You know.} -{301}{}{Uh, no.} -{302}{}{Oh, OK. Let me ask you something else then.} -{303}{}{Ah, I see. Well, I don't want to cramp your, uh, style. Goodbye.} -{315}{}{They bring me stuff that they find. Little, little things. Stuff no one ain't usin' no more. In return, I takes care of 'em.} -{316}{}{Sounds like a nice arrangement.} -{325}{}{(Flick shrugs) I get by OK.} -{326}{}{Let me ask you about something else then.} -{327}{}{They must have brought you some real bargains. Let's see what you've got.} -{328}{}{Just checking. Well, goodbye Flick.} -{340}{}{What you talkin' about? You think I'm a fucking stupid pirla? Some dumb filio di puttana? You think I'm some kinda clown? Am I here to amuse you, is that it?} -{341}{}{Uh, no. Sorry, I was just curious. Let me ask you about something else.} -{342}{}{Yeah, that's right, shithead. And nothing's going to amuse me more than your death-throes.} -{343}{}{Well, if you're going to get all huffy about it, I'm leaving.} -{360}{}{Vault huh? Maybe Momma knows about that, 'cause I don't. But that Vic guy - him I know. Metzger's got that porca pistola.} -{361}{}{Vic? Ain't that him with you? You biota. But Momma, her I know.} -{362}{}{Who's Metzger?} -{363}{}{Who's Momma?} -{364}{}{Thanks. Let me ask you something else.} -{365}{}{Thanks, that's all I need to know. Goodbye.} -{380}{}{Momma runs a food place over in da East side a town. Just past the graveyard. Nice place, she got good pasta, Mama mia.} -{381}{}{Thanks, What about that Metzger fellow that's got Vic?} -{382}{}{Thanks. Let me ask you something else.} -{383}{}{Thanks, that's all I need to know. Goodbye.} -{400}{}{That's right. Metzger, that stronzo, he's dead. I don't know what happen to Vic.} -{401}{}{That Metzger, he's a real rompiballe, that one. Runs the Slaver's Guild. East side of town, just north of Momma's. Anyhow, he got Vic, I know.} -{402}{}{Thanks, now what about Momma?} -{403}{}{Thanks. Let me ask you something else.} -{404}{}{Thanks, that's all I need to know. Goodbye.} -{410}{}{Well fuck me sideways, look who came by. The good samaritan who "saved the children" decided to grace me with his presence. - You know, I'm a good Samurai-itan guy myself -- providin' fer them little paisanos and all. That is, until you came along and made that - fuckin' orphanage idea a reality.} -{411}{}{Well fuck me sideways, look who came by. The good samaritan who "saved the children" decided to grace me with her presence. - You know, I'm a good Samurai-itan guy myself -- providin' fer them little paisanos and all. That is, until you came along and made that - fuckin' orphanage idea a reality.} -{412}{}{You provide little pianos?} -{413}{}{You sound like you don't like the fact that the children are no longer roaming the streets.} -{420}{}{Hey, don't get me wrong. Life on the street is tough fer them kids, but it's the end of our little arrangement that gets me down.} -{421}{}{What arrangement?} -{422}{}{You mean them pickpocketing from people and bringing the items to you to sell.} -{430}{}{Don't you get smart with me asshole. The kids bring me items they *find.* I don't know where they get them and frankly, I don't give a fuck.} -{431}{}{Chắc vậy.} -{432}{}{You're full of it. I'm sick of skum like you who use people for their own benefit. Time to die!} -{440}{}{Pai-san-o, you know, the kids. My kids.} -{441}{}{And you have an arrangement with them?} -{450}{}{They bring me stuff that they find. Little, little things. Stuff no one ain't usin' no more. In return, I takes care of 'em.} -{451}{}{Sounds like a nice arrangement.} -{460}{}{Yeah... business was good 'til you came along. See, yer little stunt's gonna cost me. My business is gonna suffer thanks to you. - Because of this, I don't really like you too much. In fact, I fuckin' hate you. But, I'm a business man, so if you need to barter, - get to it. If not, fuck off.} -{461}{}{Alright, let's see what you have in stock then.} -{462}{}{I think I have all I need. Goodbye.} -{463}{}{I think I'll stay... and kick your ass.} -{470}{}{You again? You better be here to make some good trades, 'cause I'm getting real fuckin' sick of looking at you. - In fact, I vomit in my mouth a little every time I see yer face. That's how much you disgust me. And if yer not here to - trade, then I suggest you turn around and walk the fuck outta here.} -{471}{}{Let's trade.} -{472}{}{Just checking. Well, goodbye Flick.} -{480}{}{You done wastin' my time?} -{481}{}{Let me take another look.} -{482}{}{That should do it. Goodbye Flick.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcfranki.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcfranki.msg deleted file mode 100644 index 6ea1fc3e72..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcfranki.msg +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -{100}{}{You see the owner of The Hole.} -{101}{}{You see Frankie, owner of The Hole.} -{150}{}{This appears to be the owner of this place.} -{151}{}{This is Frankie. He owns this joint.} -{152}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{153}{}{I'm Frankie and yer standing in 'The Hole.' Best damn bar for - a hundred miles! Everyone crawls into The Hole when it's time to let loose. - Now don't you be causing too much trouble, y'hear?} -{154}{}{I hear ya.} -{155}{}{Yeah, okay. Whatever.} -{156}{}{I see why you call this place "The Hole."} -{157}{}{Huh?} -{158}{}{What's yer pleasure?} -{159}{}{Whiskey.} -{160}{}{Women.} -{161}{}{Men.} -{162}{}{Info.} -{163}{}{Nothing today. Bye.} -{164}{}{Wee wee.} -{165}{}{Hey! You better shut your hole!} -{166}{}{Or what?} -{167}{}{Just do your job and get me a drink.} -{168}{}{I'll just leave instead.} -{169}{}{Whiskey is $} -{170}{}{ a shot.} -{171}{}{Here's your money.} -{172}{}{No way! That's too much!} -{173}{}{Why does your whiskey cost so much more than Becky's?} -{174}{}{No thanks.} -{175}{}{Anything else?} -{176}{}{Đúng vậy.} -{177}{}{Nope, thanks.} -{178}{}{You don't have enough money! This ain't no charity!} -{179}{}{Oh, sorry. I'm low on funds.} -{180}{}{I'll come back.} -{181}{}{Muốn gì?} -{182}{}{Whiskey.} -{183}{}{Nothing. I'm leaving.} -{184}{}{Wahdo a peedee!} -{185}{}{And stay out!} -{186}{}{[EXIT]} -{187}{}{I don't want people like you in my place. Get out!} -{188}{}{Alright, I'm going.} -{189}{}{Wah.} -{190}{}{Those New Reno families charge an arm and a leg for their booze. I don't know how she does it!} -{191}{}{Well, you should try to find out.} -{192}{}{I could find out.} -{193}{}{I know how she does it.} -{194}{}{I'll just go buy whiskey from her.} -{195}{}{If you find out where she gets her booze, I'll pay you $100.} -{196}{}{OK, I'll find out.} -{197}{}{Nope, not interested.} -{198}{}{So, how does Becky do it? How does she sell her booze so cheap?} -{199}{}{She has a still.} -{200}{}{I don't know yet. I'll come back.} -{201}{}{What? A still! Damn. Hey, here's the $100, and I'll pay you $500 to destroy it. You can use my crowbar, in the back room over there. That'll do a number on her stupid little still!} -{202}{}{I already did.} -{203}{}{OK, I'll destroy it.} -{204}{}{No way. That's too much. I got the information. You handle it.} -{205}{}{No, I have a better idea.} -{206}{}{So, is the still destroyed? Like I said, just use my crowbar on it. That'll really fuck it up fast.} -{207}{}{Yes, it is.} -{208}{}{I have a better idea.} -{209}{}{Nope. I'll let you know when it is.} -{210}{}{Then here's the $500. Thanks.} -{211}{}{Nice doing business with you.} -{212}{}{You know, Frankie, she's just going to build another one.} -{213}{}{Cám ơn, chào.} -{214}{}{Damn! Well, in the mean time she'll have no booze.} -{215}{}{Why fight her, Frankie? Join her.} -{216}{}{Think. Where else can you get liquor?} -{217}{}{What do you mean?} -{218}{}{Buy liquor from her. It's cheaper than New Reno's, so you'll make more money, too.} -{219}{}{I don't want to do this.} -{220}{}{Không có gì.} -{221}{}{Look, I just want her still destroyed. Will you do it?} -{222}{}{Alright, I will.} -{223}{}{No, I won't. Good bye.} -{224}{}{Maybe you're right. I'll talk to her. Thanks.} -{225}{}{Hey, what are friends for?} -{226}{}{Chào.} -{227}{}{Information I do not have.} -{228}{}{Really? How about why Becky's drinks are so much cheaper than yours?} -{229}{}{I thought bartenders knew everything.} -{230}{}{Then I'm in the wrong place. Bye.} -{231}{}{Go talk to Sheila. Hey, Sheila, you got a customer!} -{232}{}{Wait, that's not what I want!} -{233}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{234}{}{Yeah, I bet. You must have the damnedest time getting men. Try your luck somewhere else, sister. I ain't into no charities.} -{235}{}{Fine! Something else then.} -{236}{}{Why, you little...} -{237}{}{I don't need this from you!} -{238}{}{I have a room over there. You and I can use it.} -{239}{}{OK.} -{240}{}{No, I didn't mean that!} -{242}{}{Neither were you.} -{243}{}{I might have tried if you knew how to please a woman.} -{244}{}{You were the best I ever had. Really. I mean that.} -{245}{}{I hate to eat and run, but...} -{246}{}{Well, see you later.} -{247}{}{Chào.} -{248}{}{Yeah, whatever. Just clean up after yourself this time, will ya?} -{249}{}{Hey, everyone! Let's hear it for Billy. He's actually getting some!} -{250}{}{You need a mop?} -{251}{}{See ya in five.} -{252}{}{Sheila! Watch the bar!} -{253}{}{Hey, Billy, get outta here!} -{254}{}{Now where were we?} -{255}{}{Where are you, woman?} -{256}{}{Would you get in here?} -{257}{}{Come on, baby.} -{258}{}{Follow me.} -{259}{}{No woman stands me up. Get the hell out!} -{260}{}{Fine.} -{261}{}{I forgot; I had something else I had to attend to right away. Please forgive me, baby.} -{262}{}{I decided I didn't want to sleep with your ugly ass after all.} -{263}{}{Lucky for you, I'm a nice guy. Just don't pull that crap with me again.} -{264}{}{I won't, baby, I promise.} -{265}{}{I'm gonna put my foot in your ass, woman!} -{266}{}{No one talks to me like that! Die!} -{267}{}{I've given you all the chances I'm gonna give ya. Now get out.} -{268}{}{You're not going in my back room with that trash!} -{300}{}{Hey, I didn't fucking say I'd pay you to kill the bitch. Get the fuck out!} -{350}{}{Wow! Holy fuck. That was amazing.} -{351}{}{Damn, you were pretty good baby.} -{352}{}{Thanks, it was fun. Now get out.} -{353}{}{You were, uhhh... Never mind, get out.} -{354}{}{Well, I've never had worse than that.} -{400}{}{You know baby, you might be hot and all, but you've got lots and lots to learn.} -{410}{}{Baby, I do have work to do you know. I don't just stand around in this spot all day and do nothing. - Well, okay, so what if I do? That's what I'm here to do.} -{420}{}{Look, I just wanted her still destroyed and you do it. Now beat it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcfred.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcfred.msg deleted file mode 100644 index 16ce4781e3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcfred.msg +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -{100}{}{You see a citizen of the Den.} -{101}{}{You see Fred.} -{102}{}{You see Fred, wearing very fine clothes.} -{150}{}{He seems to be busy thinking about something.} -{151}{}{He seems pretty happy with his fine new threads.} -{200}{}{I'm going to make it big some day.} -{201}{}{Oh, leave me alone. I'm busy.} -{202}{}{The master plan...} -{203}{}{Going to figure it out some day...} -{204}{}{Why do I always lose?} -{205}{}{Tables must be rigged.} -{206}{}{...I'll own my own place some day.} -{207}{}{Going to get nice clothes.} -{220}{}{Hey, man! It's late. Leave me alone.} -{221}{}{No, I don't need any company.} -{222}{}{Do you know what time it is?} -{223}{}{I don't have anything.} -{224}{}{Bug me in the morning. I'm tired.} -{225}{}{Beat it.} -{226}{}{No one's home.} -{227}{}{Can't talk. I'm getting ready for bed.} -{228}{}{Hey, lady! It's late. Leave me alone.} -{240}{}{No more money! Leave me alone.} -{241}{}{There's no work. What am I going to do?} -{242}{}{Don't tell me I owe someone else! Ahh!} -{243}{}{I'm never going to make it big now.} -{244}{}{I'm so broke.} -{245}{}{Oh man, I need some cash.} -{246}{}{I'll never get to buy new clothes now.} -{247}{}{Got to get a new master plan...} -{260}{}{Thanks for covering for me!} -{261}{}{You're a real life saver.} -{262}{}{I'll have the money for you soon.} -{263}{}{I'll win it big anytime soon!} -{264}{}{You're the first person I'll see when I win big.} -{275}{}{Master plan is in action!} -{276}{}{Thanks for the loan! Your money's in good hands!} -{277}{}{Those tables sure are rough, but don't worry.} -{278}{}{I'll win big some day, thanks to you.} -{279}{}{I'm due any day! I can feel it.} -{280}{}{I'm going to pay you back, I swear!} -{281}{}{I'm going to win it big soon. I can smell it.} -{295}{}{Huh? Do I know you? What do you want?} -{296}{}{Why do you keep bothering me? I don't even know you. Go bug someone else.} -{297}{}{I'm here to collect some money you owe someone.} -{298}{}{Không có gì.} -{299}{}{Uk!} -{300}{}{Chào.} -{310}{}{HEY! There you are! I've been looking all over for you! Check out these threads!} -{311}{}{Thanks again.} -{312}{}{Looking very nice.} -{313}{}{You look like crap!} -{314}{}{Yuk!} -{315}{}{Ug.} -{320}{}{Thank you. Thank you very much! Thanks to you, I have four sets just like these!} -{321}{}{So you won it big after all?} -{322}{}{So, where's my money?} -{330}{}{You don't like my threads? You know, I think you're right. I don't like them either. Time for some new ones - I can afford it!} -{331}{}{So, you won it big after all?} -{332}{}{Where's my money?} -{333}{}{Hmph.} -{340}{}{I was getting there! Won't even let me bask in my glory? I worked hard for this you know.} -{341}{}{I know, I'm sorry.} -{342}{}{Screw that. Where's the money I covered you for?} -{343}{}{I don't give a crap. Where's my money?} -{350}{}{Fine. Here. [Fred gives you $500] There's a little extra for trusting me. Well, see you later. Thanks again.} -{351}{}{Thanks!} -{352}{}{What ever.} -{360}{}{Thanks a lot for covering for me. It really meant a lot to me, to be trusted by a complete stranger. Let me give you this.} -{361}{}{Okay.} -{362}{}{You shouldn't have.} -{363}{}{Ừ.} -{370}{}{I owe you a lot. You trusted me when I was down on my luck. As a small gesture of gratitude I have something for you.} -{371}{}{Okay.} -{372}{}{You shouldn't have.} -{373}{}{Ừ.} -{380}{}{Here. [Fred give you $1000.] I hope this helps. I'm sure you'll find someplace to spend it.} -{381}{}{Sorry, I can't accept this.} -{382}{}{Cám ơn.} -{383}{}{Not really, but I'll take it.} -{384}{}{Yum.} -{390}{}{Here. [Fred gives you $2000, 5 Fusion Cells, 5 Energy Cells, and a Plasma Grenade.] I hope this helps, at least a little.} -{391}{}{Sorry, I can't accept this.} -{392}{}{Thank you very much.} -{393}{}{Not really, but I'll take it.} -{394}{}{Yum.} -{400}{}{What? Well, okay, if you insist. Thank you so very much. Take good care of yourself.} -{401}{}{Chào.} -{410}{}{What? You doing some strange drug? You don't look like a jethead. Get away from me you freak.} -{411}{}{Beat it!} -{412}{}{Ug.} -{420}{}{What are you talking about? I don't owe anyone anything. Who the hell are you talking about?} -{421}{}{Yea, you said that last time. I don't know what you're talking about? Who's this imaginary person again?} -{422}{}{Becky says you owe her $500} -{423}{}{Becky sent me.} -{424}{}{Rebecca says she lent you $200.} -{430}{}{Oh yeah, right. Rebecca lent me $200... Oh, wait. Maybe- ummm...} -{431}{}{She's told me to break your neck if you don't pay.} -{432}{}{Hand it over.} -{440}{}{Yeah, right. I've never seen that much money before in my life.} -{441}{}{Hmmm.} -{442}{}{Oh.} -{450}{}{Right! That'll be the day. Becky wouldn't hurt a fly. She sure is pretty though.} -{451}{}{Well, you're wrong, asshole.} -{452}{}{Maybe it was someone else.} -{460}{}{Damn. I think you're right, but - I'm almost broke. I can't afford that kind of money! I've got to eat you know.} -{461}{}{Sorry.} -{462}{}{Tough luck.} -{470}{}{Oh, damn it. I can barely afford $100. Could you spot me half? I promise I'll pay you back!} -{471}{}{No sorry.} -{472}{}{Come on. Pay up the full amount!} -{473}{}{Okay, fine.} -{480}{}{Damn it. You're going to ruin me! Well, okay, here. Now I'm completely broke.} -{481}{}{Oh, fine. I'll cover you.} -{482}{}{Thanks. Manage your money better next time.} -{483}{}{Thank you for your business.} -{490}{}{I told you! I can't! I'll starve if I do. Oh, come on, can't you help me out?} -{491}{}{All right. I'll cover half of it.} -{492}{}{No sorry. I don't have the cash either.} -{493}{}{I'll be back.} -{500}{}{What? Really? Wow! Thanks a lot, man! Here's a $100. I'll get the other $100 to you as soon as possible!} -{501}{}{What? Really? Wow! Thanks a lot, lady! Here's a $100. I'll get the other $100 to you as soon as possible!} -{502}{}{No problem.} -{503}{}{You better pay me back.} -{510}{}{Oh, don't worry. I will! You have my word and I won't forget about it this time!} -{511}{}{Okay.} -{520}{}{Say, you know what? That hundred's really going to uh... delay things. Do you think I could borrow a little bit back?} -{521}{}{How much?} -{522}{}{No way.} -{530}{}{Wait! I know. Tell you what, I'll give you $100 and you spot me for the other $100 I owe Becky. I'll pay you back real soon.} -{531}{}{Okay fine.} -{532}{}{No deal.} -{540}{}{Just $50. Please! It's all part of the master plan!} -{541}{}{Được rồi.} -{542}{}{But that'll only leave me with $50 to pay your $200 loan.} -{543}{}{Không.} -{550}{}{Wha- uh... Damn! You won't regret this! I'm good for it!} -{551}{}{No problem.} -{560}{}{Uh, yeah. I see your math skills- I mean, please! It's not much to you I'm sure, but it's a hell of a lot for me.} -{561}{}{Okay.} -{562}{}{Không.} -{570}{}{Yeah, sure she did. Everyone knows she hates that name. You're not fooling me!} -{571}{}{I don't owe her anything.} -{572}{}{She said you were forgetful.} -{573}{}{Look, I don't have time for this. Pay up damn it!} -{574}{}{Rebecca said she lent it to you a while ago.} -{580}{}{I am not! I... wait. There was that one time. Didn't I pay her back? I thought I did...} -{581}{}{No, you didn't. That's why she sent me.} -{582}{}{Just pay up so I can get out of here.} -{590}{}{I don't remember... but Becky sure has helped me and my friends out in the past.} -{591}{}{Hand over the $200.} -{592}{}{Just give me the money.} -{600}{}{Để tôi yên.} -{601}{}{Whatever.} -{602}{}{Okay.} -{610}{}{Uh. Hi again. So, uh, I suppose you want the money. Do you think you could cover me for half?} -{611}{}{No, sorry.} -{612}{}{If she lent you $200, you'll pay it.} -{613}{}{Okay fine.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcg1grd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcg1grd.msg deleted file mode 100644 index 4ac8534032..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcg1grd.msg +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{150}{}{He's one of Tyler's guards.} -{151}{}{She's one of Tyler's guards.} -{200}{}{You still alive?} -{210}{}{We showed them, didn't we?} -{211}{}{No one messes with us.} -{212}{}{We kicked ass.} -{213}{}{About time we finished them off.} -{214}{}{I can't forget the look on his face. It was great.} -{215}{}{I'm surprised Metzger didn't get pissed.} -{216}{}{I wonder why Metzger didn't step in.} -{225}{}{I don't know why Metzger has us guard this shit.} -{226}{}{Who's going to try and steal this crap?} -{227}{}{This job is a cakewalk.} -{228}{}{No one ever messes with us.} -{229}{}{I think this stuff came from a Vault or something.} -{230}{}{What are you looking for anyway?} -{231}{}{There's nothing in here but us mice.} -{232}{}{Don't waste your time, we've checked this stuff over a million times.} -{233}{}{Tonight's the night.} -{234}{}{I hate waiting.} -{235}{}{I'll pass up drinks for this anytime.} -{236}{}{Is it time yet? I can hardly wait.} -{237}{}{I hope I get the first kill.} -{238}{}{Why did they wait until now to mess with us?} -{239}{}{This is going to be interesting.} -{240}{}{Too bad we didn't get any action after all.} -{241}{}{I wonder why they changed their minds.} -{242}{}{All that waiting and nothing.} -{243}{}{So what ever happened to that trap you were going to help us set?} -{244}{}{What happened the other night?} -{245}{}{Too bad those cowards chickened out. It would have been nice to finish them off.} -{246}{}{Can't believe those bastards were going to try and ambush us.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcg1grd2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcg1grd2.msg deleted file mode 100644 index d5438903fd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcg1grd2.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{You see a thug.} -{101}{}{He's Tyler's friend.} -{110}{}{You here to party?} -{111}{}{*hickup* Brews on me!} -{112}{}{Hooker's in the back if you want a ride.} -{120}{}{Nobody fucks up a party when I am around.} -{130}{}{We showed those fuckers... Ruining *hickup* a good party and all.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcg2grd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcg2grd.msg deleted file mode 100644 index 8441907885..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcg2grd.msg +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -{100}{}{You see a gangster.} -{150}{}{He seems to be a member of Lara's gang.} -{151}{}{She seems to be a member of Lara's gang.} -{200}{}{Wise guy.} -{201}{}{There you are.} -{202}{}{Pay back.} -{203}{}{Come here.} -{204}{}{I'm not through with you.} -{205}{}{Bitch.} -{225}{}{Wonder how long things will last around here with Metzger gone?} -{226}{}{So, Metzger's finally dead?} -{227}{}{Was that your handiwork?} -{228}{}{The Den'll never be the same again.} -{240}{}{I can't believe it, we actually beat them!} -{241}{}{Metzger's got to show us respect now.} -{242}{}{We sure showed them.} -{243}{}{We gave 'em our own brand of justice.} -{244}{}{We couldn't have done it without you!} -{245}{}{Thank you for your help!} -{246}{}{We did it!} -{247}{}{You screwing around with us?} -{248}{}{Better watch your step.} -{249}{}{Lara's the only reason we don't string you up right now.} -{250}{}{What were you trying to pull?} -{251}{}{Coward.} -{252}{}{You make me sick.} -{253}{}{Get lost.} -{254}{}{Beat it.} -{255}{}{We're ready when you are.} -{256}{}{It's about time we pay them back.} -{257}{}{I hate waiting.} -{258}{}{Let's go already.} -{259}{}{You ready yet?} -{260}{}{Just let Lara know when it's time.} -{270}{}{You looking to join up?} -{271}{}{You must be here to see Lara.} -{272}{}{How's it going?} -{273}{}{Lara's the person you should be talking to.} -{274}{}{Chào.} -{275}{}{You here to see Lara?} -{300}{}{Chào.} -{301}{}{How's it going?} -{302}{}{Hope things are going good.} -{303}{}{So you might be able to help us out?} -{304}{}{Good to see you.} -{305}{}{We'll pay back Tyler soon...} -{306}{}{Any new developments?} -{310}{}{Thanks for the help. Too bad about Lara.} -{311}{}{We finally got em!} -{312}{}{We couldn't have done this without you.} -{313}{}{At least Lara went out in fight.} -{314}{}{I can't believe Lara didn't make it.} -{315}{}{We sure showed Metzger who's best.} -{316}{}{Metzger's better off with us.} -{350}{}{You said it!} -{351}{}{They're dead meat!} -{352}{}{We're going to kick some serious ass!} -{400}{}{We kicked serious ass! We'll be over at the church if you need us.} -{500}{}{Shit, I can't believe we lost Lara. We took care of the skeleton crew here, but Tyler and his crew are still alive. - If we attack them now during their party over in the Residential area, we're sure to catch them off guard. Let's finish this job. You still in?} -{501}{}{Let me heal first. I'll tell you when I am ready.} -{502}{}{Let's go.} -{510}{}{You ready to take Tyler and his crew out?} -{520}{}{Hey, don't stray too far. We need to finish this tonight.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcgamble.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcgamble.msg deleted file mode 100644 index 8a7f24892f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcgamble.msg +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -{100}{}{You see a gambler.} -{101}{}{This gambler seems to be doing extremely well.} -{102}{}{He seems to be winning, but all his money is on the table.} -{103}{}{She seems to be winning, but all her money is on the table.} -{104}{}{This person doesn't seem to be winning or losing.} -{105}{}{This person hasn't won in a while.} -{106}{}{She looks like she's about to cry and seems to almost be out of money.} -{107}{}{He looks very angry and seems to be losing big.} -{200}{}{Don't hurt me!} -{201}{}{Don't shoot!} -{202}{}{I don't have any money!} -{203}{}{Why did you have to kill poor Becky?} -{204}{}{What did she ever do to you?} -{205}{}{I didn't do anything!} -{206}{}{Please go, I won't tell.} -{300}{}{Yes! The dice love me!} -{301}{}{Oh, that was close.} -{302}{}{Don't interrupt me. You'll ruin my winning streak.} -{303}{}{I'm hot!} -{304}{}{Money, money, money!} -{305}{}{I love this game!} -{306}{}{You see that! Yes!} -{307}{}{Roulette is the game to play!} -{308}{}{I'm doing pretty good, how about you?} -{309}{}{I'm doing better than normal.} -{310}{}{Great place don't you think?} -{311}{}{Becky's tables are better than New Reno.} -{312}{}{You like this game? It's a lot of fun.} -{313}{}{I haven't had a good roll in a while.} -{314}{}{I need a good roll.} -{315}{}{Well, at least I'm not losing.} -{316}{}{I'm not going anywhere.} -{317}{}{I'm just breaking even.} -{318}{}{You've got to play the numbers.} -{319}{}{Just betting on the red or black is bad odds.} -{320}{}{The dice aren't behaving.} -{321}{}{I'm down and it's not looking good.} -{322}{}{I hope you do better than I.} -{323}{}{I've seen better days.} -{324}{}{I know how to play, honest.} -{325}{}{The ball's not bouncing my way today.} -{326}{}{Another payday lost for good.} -{327}{}{I'm almost broke!} -{328}{}{Damn it. This sucks.} -{329}{}{Why does this always happen to me?} -{330}{}{I can't win.} -{331}{}{I hate this game.} -{400}{}{Damn, Becky's was the only place to gamble around here!} -{401}{}{Stay away.} -{402}{}{Don't shoot!} -{403}{}{Please leave us alone.} -{500}{}{Don't stop there.} -{501}{}{Keep moving.} -{502}{}{COME ON 7!} -{503}{}{Yes!} -{504}{}{Keep it coming!} -{505}{}{Becky! I'm going to take all your money today!} -{506}{}{Woohoo! Winner!} -{507}{}{Give me another good bounce!} -{508}{}{Yes!} -{509}{}{All right!} -{510}{}{Again, let's see that again.} -{511}{}{Come on.} -{512}{}{That's what I wanted.} -{513}{}{Almost.} -{514}{}{Not bad.} -{515}{}{How did that happen?} -{516}{}{Oops.} -{517}{}{No whammies, no whammies. Stop!} -{518}{}{Well, the game lives up to its name.} -{519}{}{I just need one big win.} -{520}{}{Figures!} -{521}{}{Again?} -{522}{}{This isn't looking good.} -{523}{}{Roulette sucks!} -{524}{}{Becky! You're tables are killing me!} -{525}{}{Are those loaded dice or what?} -{526}{}{Not again!} -{527}{}{Why me?} -{528}{}{Damn it! So close!} -{529}{}{Oh sweet sweet Jesus, KILL ME NOW!} -{530}{}{I hate this game!} -{531}{}{Damn! That was my number on the last spin!} -{532}{}{Black again!?!?} -{600}{}{Get away!} -{601}{}{Why did you do that?} -{602}{}{Get away!} -{603}{}{Stop it, I'm fragile.} -{604}{}{I wouldn't do that to you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcgengrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcgengrd.msg deleted file mode 100644 index 259264f0d2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcgengrd.msg +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -{100}{}{You see an intimidating ruffian.} -{101}{}{You see a guard of the Den.} -{102}{}{Not now; I'm on duty.} -{103}{}{I cannot speak to you.} -{104}{}{Please go away.} -{105}{}{Do not bother me.} -{106}{}{Please see my boss.} -{107}{}{I am not allowed to answer your questions.} -{108}{}{You must cease bothering me.} -{109}{}{I just work here.} -{110}{}{I know nothing.} -{111}{}{I speak only to my boss.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcjoey.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcjoey.msg deleted file mode 100644 index fb74045104..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcjoey.msg +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -{100}{}{You see a thug.} -{101}{}{You see Joey.} -{150}{}{This guy doesn't look too friendly.} -{151}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{152}{}{I'm gonna cut you up, fucker!} -{153}{}{Yeah? Come on and try.} -{154}{}{Hey, wait just one minute!} -{155}{}{I'd think twice if I were you.} -{156}{}{What do you want? Why shouldn't I just kill you rather than listen - to your bullshit after what you've done?} -{157}{}{I want to talk to you about a ghost that comes around here at night.} -{158}{}{Did you take a locket from the haunted house?} -{159}{}{Never mind. I'll just kick your ass instead.} -{160}{}{Nothing. Just passing through.} -{161}{}{What the hell are you talking about?} -{162}{}{Did you steal a locket from that haunted house?} -{163}{}{Nothing. Never mind.} -{164}{}{Forget it. I'll kill you now and sort out the pieces later.} -{165}{}{I-I don't know what you're talking about.} -{166}{}{Oh, I think you do! You stole a dead girl's locket, and now her spirit can't rest.} -{167}{}{Then I'll take it by force.} -{168}{}{T-That's f-fucking crazy! Y-you must h-have been r-really fucked up on some of Tubby's shit. I-I n-never s-saw no g-ghost w-when I stayed t-there- just a bad trip, wasn't f-fucking real.} -{169}{}{Look, I'll buy it from you.} -{170}{}{Give it to me or you can join her.} -{171}{}{If you don't return it now, she'll come after you. And she can't - be stopped.} -{172}{}{Huh? Oh yeah. Yeah. T-That's for damn sure. You're gonna have to fork over some bucks for sure. You ain't gettin' this for free! $50 or beat it!} -{173}{}{Okay, here's the money.} -{174}{}{Take $20 and be happy I don't just take it from you.} -{175}{}{Nah, I changed my mind. See ya.} -{176}{}{Give it to me or I kill you for it.} -{177}{}{Here. Now just leave me alone.} -{178}{}{Gladly.} -{179}{}{Don't let me catch you doing this again!} -{180}{}{H-Hey! You don't have the money! Get the hell out of here!} -{181}{}{Oops. I'll come back.} -{182}{}{Then I guess I have to kill you.} -{183}{}{Hey. How's it goin'?} -{184}{}{OK, and you?} -{185}{}{Không ổn lắm.} -{186}{}{Did you take a locket from that haunted house?} -{187}{}{What do you know about that ghost that comes around here at night?} -{188}{}{Hey, man, I'm Joey. What're you doin' on my turf?} -{189}{}{Your turf? I don't think so.} -{190}{}{Maybe I'm looking for you.} -{191}{}{Just leaving. Bye.} -{192}{}{Looking for some information.} -{193}{}{Hey, baby cakes. You looking for Joey? Here I am.} -{194}{}{No. Go away.} -{195}{}{Maybe. What are you offering me?} -{196}{}{I want some information.} -{197}{}{No, sorry. I have to go now.} -{198}{}{Hey, I got some Jet. It's great stuff and brand new from Reno. Want some?} -{199}{}{No way!} -{200}{}{How much?} -{201}{}{No, I want information.} -{202}{}{I have to go. Bye.} -{203}{}{How about you and I get it on?} -{204}{}{Okay.} -{205}{}{Not if you were the last nonmutated man on the planet.} -{206}{}{Er, no... I don't think so. I need something else.} -{207}{}{You'll be coming back.} -{208}{}{Maybe.} -{209}{}{Don't count on it.} -{210}{}{Wait! Can I ask you something?} -{211}{}{Nobody talks to me like that!} -{212}{}{I just did. You do anything more than talk?} -{213}{}{Whatever. Are you selling anything or just making small talk?} -{214}{}{My apologies. I'm actually looking around and don't know the area.} -{215}{}{Muốn gì?} -{216}{}{I'm looking for a locket.} -{217}{}{I need to know more about that haunted house.} -{218}{}{What's the deal with the old church and those guards?} -{219}{}{Nothing you can provide.} -{220}{}{Have you heard of Vault 13?} -{221}{}{Um, never mind. See you around.} -{222}{}{Oh, you mean Tyler and his gang? They guard some shit that comes in from Vault City. Big fucking crates. Once in a while you see them get picked up by caravans heading to New Reno.} -{223}{}{Can I ask you more about them?} -{224}{}{Can I ask you something else?} -{225}{}{OK, thanks. Bye.} -{226}{}{What else you wanna know?} -{227}{}{Who's Tyler?} -{228}{}{Where's New Reno?} -{229}{}{So, what are they guarding?} -{230}{}{I want to ask you about something else.} -{231}{}{That's it. Bye.} -{232}{}{Tyler's just some weasel who screwed all the rest of us out of a sweet deal with - Metzger, but fuck that shit! I don't fucking care anymore. I could kick his fucking ass though. - Lara and him still have some really bad blood. Something about Tyler and her brother.} -{233}{}{That could be useful. Can I ask you more about them?} -{234}{}{Can I ask you something else?} -{235}{}{OK, thanks. Bye.} -{236}{}{New Reno is down to the south a long ways, then east some. There's a lot - of action to be made there, but it's pretty fucking dangerous too. I might head back - some day. Here, I can show you where it's at on that fancy screen thing of yours.} -{237}{}{I think I can find it now. Can I ask you more about them?} -{238}{}{Can I ask you something else?} -{239}{}{OK, thanks. Bye.} -{240}{}{Hell if I know.} -{241}{}{Interesting. Can I ask you more about them?} -{242}{}{Can I ask you something else?} -{243}{}{OK, thanks. Bye.} -{244}{}{For you, I will sell Jet for $500.} -{245}{}{No, thanks. Bye.} -{246}{}{No, thanks, but I would like to ask you something.} -{247}{}{That's too much!} -{248}{}{OK, I'll buy it.} -{249}{}{If you don't have the money, come back when you can afford it. Don't let me see - you buying from anyone else or I'll kick your fucking ass. I'm the only one with the pure - uncut shit, shipped directly from New Reno. } -{250}{}{Wait, I'll buy it.} -{251}{}{Well, can I ask you something?} -{252}{}{Chào.} -{253}{}{OK, I'll drop the price to $350, but no less! That's my final offer. You got to pay - top dollar for the good shit. Don't buy from Tubby or any of those losers. They cut their - shit. I'm the only one for miles that can get a hold of the best stuff.} -{254}{}{Forget it. Can I ask you something?} -{255}{}{OK, I'll buy it.} -{256}{}{Never mind. Bye.} -{257}{}{Vault... Vault... Vault 13? Nope, never heard of it. Don't tell me they've come up - with another new drug! Nothing can beat Jet!} -{258}{}{No, you moron.} -{259}{}{No, it's a place. Can I ask something else?} -{260}{}{Yes, a wonderful drug.} -{261}{}{No, bye.} -{262}{}{Joey here isn't much of a conversationalist.} -{300}{}{Probably not. Bye.} -{350}{}{You been sleeping? Turns out that Lara's a mean little bitch after all. She gunned Tyler down. I hear Metzger was in on it. Well, I better get back to... work.} -{351}{}{You been sleeping? Turns out that Lara was a mean little bitch after all- too bad she's dead. Whipped out Tyler's group. Her gang's running things over there now, last I heard.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dclara.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dclara.msg deleted file mode 100644 index 1b7911bcf2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dclara.msg +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -{100}{}{You see Lara.} -{150}{}{She's the leader of this gang.} -{200}{}{The name's Lara; I run this gang. You better not be here to cause trouble or - you're in for a world of hurt.} -{201}{}{Hi again. Need something?} -{202}{}{Got any work?} -{203}{}{Just looking around.} -{204}{}{I'm looking for a merchant named Vic.} -{205}{}{Aruh.} -{206}{}{Rara.} -{220}{}{We don't have any doctors in town and I can't help you.} -{221}{}{Sorry, I still don't understand.} -{222}{}{Ack.} -{230}{}{The name doesn't ring a bell, but then again I don't keep track of who comes in and out of town. Check with Becky. Everyone ends up going through there. She might know.} -{231}{}{Got any work?} -{232}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{240}{}{If you didn't come to the Den for a specific reason you should probably leave. It's not very safe around here.} -{241}{}{Ồ, okay.} -{242}{}{Got any work?} -{243}{}{I can handle myself.} -{244}{}{Okay, thanks.} -{250}{}{No doubt. Otherwise you probably wouldn't have made it here alive.} -{251}{}{Uh, yes, so I heard. You said that already.} -{252}{}{Got any work?} -{253}{}{Okay, thanks.} -{260}{}{Well it depends on what you're good at. There is something I'm curious about. If you can find out, I'll pay you a bit.} -{261}{}{As I said, I'm looking for more information on a certain something... or someplace. I'll pay of course.} -{262}{}{Sure what's that?} -{263}{}{Maybe later.} -{270}{}{Let me know if you change your mind.} -{271}{}{Được rồi.} -{280}{}{Well, there's a church east of here. Metzger has some people guarding whatever - is inside. Find out what and I'll pay you $200.} -{281}{}{That was easy. I already know.} -{282}{}{Được thôi.} -{283}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{290}{}{Thanks. Don't get in a fight... yet. I have a plan.} -{291}{}{No problem.} -{292}{}{I'll be right back.} -{300}{}{What's that?} -{301}{}{Raw chemical compounds in large crates.} -{302}{}{Big containers holding chemicals of some kind.} -{303}{}{Let me check again.} -{310}{}{That makes sense actually. Thanks. Here's your money.} -{311}{}{Why is that?} -{312}{}{No problem. Bye.} -{320}{}{I've seen caravans from Vault City come in and then some of it gets picked up by caravans from New Reno.} -{321}{}{So? Why does that make sense?} -{322}{}{Oh.} -{340}{}{New Reno is the drug capital around here. They have to get the raw materials to make their drugs from somewhere, right? It seems like they're getting some, or all of it, from Vault City.} -{341}{}{Where's New Reno?} -{342}{}{Okay, thanks.} -{350}{}{Not sure exactly. Somewhere to the south I think. I've never been there, I just see their caravans stop by once in a while - once in a long while.} -{351}{}{Oh, okay. Thanks.} -{360}{}{You looking for some more quick and easy cash? $50. Easy money.} -{361}{}{Được thôi.} -{362}{}{Make it quick.} -{370}{}{I need you to check with Metzger to see if he'd be okay if Tyler and I settled some old matters. He'll understand what I mean.} -{371}{}{Why do you want me to ask?} -{372}{}{If I get a chance.} -{373}{}{Okay.} -{380}{}{Because I don't want Tyler to see any of my people going into or out of Metzger's place. I don't want to tip our hand.} -{381}{}{Don't you get it? If Tyler sees me all of a sudden talking to Metzger he might catch wind of something fishy.} -{382}{}{We'll see.} -{383}{}{Okay.} -{390}{}{So did you find out what's in there?} -{391}{}{Raw chemical compounds in large crates.} -{392}{}{Big containers holding chemicals of some kind.} -{393}{}{Chưa.} -{400}{}{So did you talk to him yet? What did he say?} -{401}{}{He said yes. If you win, you can have their job, like before.} -{402}{}{Na.} -{410}{}{Great. I was hoping as much. I hear he's been complaining about them lately. Here's your money.} -{411}{}{I assume there's something else now?} -{412}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{420}{}{I have one more job for you. I'm not sure how you'll do it, but since you were able to get inside maybe they trust you.} -{421}{}{I snuck inside.} -{422}{}{What is it?} -{430}{}{I'm sure you can figure something out.} -{431}{}{Okay, what is it?} -{440}{}{We can't take them at their present strength. They have extra funding - and slightly outnumber us. If you can find some kind of weakness we could use - to balance out the odds or something we can exploit...} -{441}{}{Huh? Find a weakness? How am I supposed to do that?} -{442}{}{How much?} -{443}{}{Consider it done.} -{450}{}{We'll give you $150. There's no way we can get close enough to find out by ourselves.} -{451}{}{If I get around to it.} -{452}{}{Okay.} -{460}{}{I don't know. That's why I'm asking you to help.} -{461}{}{I'll try.} -{462}{}{This is pointless.} -{470}{}{Did you find anything?} -{471}{}{Yes. They're having a party tonight.} -{472}{}{Chưa. Khi nào đi tôi sẽ báo.} -{473}{}{Gra.} -{474}{}{Na.} -{480}{}{Excellent! They're sure to leave a skeleton crew. Those should be good - odds. We'll take out those at the party after we hit the church.} -{481}{}{And my money?} -{490}{}{I don't think so. You'll have to come with us if you want your money. You - won't have to fight but just to be sure it's not a trap. We'll give you $300 total.} -{491}{}{You ready?} -{492}{}{Okay, let's do it.} -{493}{}{Give me a bit to get ready.} -{494}{}{No way. Keep your money!} -{500}{}{Okay, but we've got to act soon so don't take too long or we'll ruin our chance.} -{501}{}{Okay.} -{510}{}{You don't have to fight. Easy money.} -{511}{}{Well, have you changed your mind?} -{512}{}{Let's go. I'm ready.} -{513}{}{Okay, I'll be right back.} -{514}{}{Không.} -{515}{}{Uk} -{520}{}{Because of you we blew our chance.} -{521}{}{Coward!} -{522}{}{You get nothing.} -{523}{}{It was probably a trap anyhow.} -{524}{}{Sorry, you're not reliable.} -{525}{}{I can't trust you.} -{530}{}{We did it!} -{531}{}{Cám ơn đã giúp.} -{532}{}{Special thanks to you!} -{533}{}{I've finally paid Tyler back for what he did to my brother.} -{534}{}{Thank you again.} -{540}{}{Now that Metzger's dead, I don't know what'll happen.} -{541}{}{Maybe we should just pack up.} -{542}{}{Did you hear Metzger died? I don't know what to do now.} -{543}{}{What's going to happen to the Den now? Maybe something better.} -{544}{}{This could actually be for the better.} -{550}{}{Bastard!} -{551}{}{Bitch!} -{560}{}{Thanks. Here's your money and $100 extra.} -{570}{}{Did you kill Tyler and his guards? How are we supposed to prove ourselves to Metzger? He'll never hire us now. That was our only chance.} -{571}{}{We don't have any work. Someone killed off Metzger's guards and now he won't talk to us. He thinks we did it. Oh well.} -{572}{}{Sorry.} -{573}{}{Too bad.} -{574}{}{That was me, and you're next.} -{575}{}{Oh. Okay, bye.} -{576}{}{Uhr?} -{577}{}{Ug.} -{590}{}{I told you we would go together. Since no one was there to watch the place, it got ransacked and now Metzger's madder than hell.} -{591}{}{I told you to find a weakness, not kill them! Since no one was there to watch the place, it got ransacked and now Metzger's madder than hell.} -{592}{}{Damn it! I told you to ask Metzger, not to kill them! Since no one was there to watch the place, it got ransacked and now Metzger's madder than hell.} -{593}{}{Damn it! I told you not to attack them! Since no one was there to watch the place, it got ransacked and now Metzger's madder than hell.} -{594}{}{Oh, well, I've got to go.} -{595}{}{That's a shame.} -{596}{}{You're next, bitch.} -{597}{}{Hmph!} -{598}{}{You next.} -{610}{}{You really know how to screw things up, don't you?} -{611}{}{We don't need any more of your help.} -{612}{}{Go bother someone else.} -{613}{}{Metzger better not take anything out on us.} -{614}{}{I'm sorry. I can't help you.} -{615}{}{Can't talk. I'm trying to figure out what to do now.} -{616}{}{I hope Metzger doesn't think we were involved.} -{617}{}{What are we going to do now?} -{618}{}{We better leave soon in case Metzger thinks we killed his guards.} -{619}{}{You ever been to New Reno? Maybe we'll head there - or north.} -{650}{}{Alright! Let's go! Everyone follow me!} -{700}{}{Alright, we took care of the skeleton crew here at the church, but there still is Tyler and his cronies over in the Residential area. - They should be pretty drunk by now and we can easily catch them off guard. You ready to finish this?} -{701}{}{Let me heal first. I'll tell you when I am ready.} -{702}{}{Let's go.} -{710}{}{You ready to take Tyler and his crew out?} -{720}{}{Well, don't stray too far. We need to finish this tonight or we'll do it without you.} -{721}{}{I'll be back shortly.} -{722}{}{Let's go.} -{730}{}{We did it. I can't believe it! We're heading back to the church to take charge. Meet us back there for your reward.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dclbfthr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dclbfthr.msg deleted file mode 100644 index 77c9ad0901..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dclbfthr.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a middle aged man.} -{101}{}{He is unshaven and reeks of alcohol.} -{102}{}{*hickup* Do I know you?} -{103}{}{It's 11 O'clock. Do you know where your children are?} -{104}{}{(Looks at you sleepily) What? *hickup* It's 11 already?} -{105}{}{Actually no it isn't, I just wanted to say that. But seriously, do you know where your children are?} -{106}{}{Actually yeah it is, but that's not important right now. Seriously though, do you know where your children are?} -{107}{}{*hickup* I have children? *hickup* Oh yeah, I do. He..or is it she..*hickup* should be around here somewhere.} -{108}{}{Wow, you're such a drunk. Well, good thing I am working on a way to get your child out of here.} -{109}{}{(Ignores what you just said.) Yeah that's great. *hickup* Now let me get back to this drink.} -{110}{}{You are a hero to all fathers out there. Keep it up!} -{111}{}{zzzZZZZzzz...} -{112}{}{zZZZZzzZZzzz...} -{113}{}{*mumbles*} -{114}{}{Can't you see I'm drinking here? *hickup*} -{115}{}{Don't bother me. *hickup*} -{116}{}{Actually it is a little before 11 O'clock, but that's not important right now. Seriously though, do you know where your children are?} -{117}{}{Actually it is a little past 11 O'clock, but that's not important right now. Seriously though, do you know where your children are?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dclilbby.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dclilbby.msg deleted file mode 100644 index b85013d98a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dclilbby.msg +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -{100}{}{You see a small boy.} -{101}{}{You see Little Bobby.} -{102}{}{He is wearing dirty clothing and has bruises on his neck and face.} -{103}{}{He is wearing new clothing and has a smile on his face.} -{104}{}{Hi mister! My name's Bobby and I live here with my Dad.} -{105}{}{Hi miss! My name's Bobby and I live here with my Dad.} -{106}{}{I see. Well tha-} -{107}{}{Are you here 'cause my dad owes you money? I don't know if he's here or not. But if I knew where he was, - I'd tell you, 'cause maybe you'd beat him up so bad he wouldn't ever come home again.} -{108}{}{This sounds horrible, Bobby. Your father has no right to treat you that way -- no parent does.} -{109}{}{Hah! I'd beat my son too if he didn't listen to me. Your father sounds like a good man.} -{110}{}{[His eyes light up.] You aren't like the others that come through here. I like you. [He sighs heavily.] - I wish my dad was more like you. Sometimes I think about running away. Some of my friends don't have homes, and they say - it's not so bad. As long as they bring Mr. Flick enough things, they get to eat once a day. But Mr. Flick doesn't sound very - nice either -- actually, he sounds a lot like my dad.} -{111}{}{You're a meanie! Go away. I don't like you.} -{112}{}{There's gotta be something that can be done about this. Can you think of any adults in this town that'd be willing to - look after you -- or any of these homeless kids?} -{113}{}{[Bobby shrugs.] Maybe Mom? I don't mean *my* mom -- my mom's dead -- but there's a lady that people call Mom. I dunno why. - Maybe 'cause she's really nice? She's got a diner on the other side of town. [He points to the Northeast.] My homeless friends go - there and she sneaks them free food. I wish Dad would take me there, 'cause she knows how to make rat taste really yummy!} -{114}{}{Hmm, I *am* feeling a bit hungry. Perhaps I'll go pay Mom a visit. You take care of yourself, Bobby.} -{115}{}{You're such a little brat. I better leave now before I kick the shit outta you. Bye.} -{116}{}{Guess what, Bobby? I spoke with Mom, and she's going to be opening up a nice big new home where you and all your - homeless friends are welcome to go live together. It's going to be in the big building that's right across the street from here. - She said she'll have it all set up in a couple days.} -{117}{}{[A huge smile lights up the boy's face.] Really? That's great! [He hugs you.] I can't wait to live there with all my - friends! I'm so excited! Thanks again mister, you're the best!} -{118}{}{[A huge smile lights up the boy's face.] Really? That's great! [He hugs you.] I can't wait to live there with all my - friends! I'm so excited! Thanks again miss, you're the best!} -{119}{}{You're welcome kid. See you around.} -{120}{}{Hi again! Did you talk to the Mom lady?} -{121}{}{Don't worry Bobby, I'm working on it.} -{122}{}{You help Bobby find a better life.} -{123}{}{Hi again! Thanks for everything. I love this new place. Mom is such a great lady!} -{124}{}{I love this new place. Mom is such a great lady!} -{125}{}{I'm so excited! Time to pack my stuff.} -{126}{}{I wonder if dad will notice I am gone.} -{127}{}{This is going to be so much better.} -{200}{}{I don't like you. Go away!} -{210}{}{It sounds like you're not too fond of your dad. Mind if I ask why?} -{211}{}{You little brat, what gives you the right to talk about your dad like that?} -{220}{}{Cause my dad's not very nice. He leaves me home alone all the time, and when he *is* home, he's always drunk or - he says he's flying on Jet, which is a lie 'cause I never see him fly anywhere. Sometimes, he brings a - girlfriend home -- he's got lots of girlfriends -- and he makes me go outside for awhile, even if its the middle of the night - and it's cold or raining.} -{221}{}{That's-} -{230}{}{Oh! And sometimes he tells me to take things from people in secret. He says it's a game and that he gives it back later, - but I don't' believe him. But if I don't do it, then he gets real mad and his eyes get all scary looking, and he hurts me. - See? [He lifts up his shirt sleeve, revealing a nasty bruise on his arm.]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcmaggie.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcmaggie.msg deleted file mode 100644 index 1f74a50158..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcmaggie.msg +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -{100}{}{You see the owner of the saloon.} -{101}{}{You see Becky.} -{150}{}{This looks like the owner.} -{151}{}{This is Becky, owner of this place.} -{152}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{153}{}{Hello, stranger, and welcome to my saloon. I'm Becky.} -{154}{}{Hello, I am } -{155}{}{. What's there to do around here?} -{156}{}{Hi, I'm } -{157}{}{. Can I ask some questions?} -{158}{}{Mom?} -{159}{}{Mag gah.} -{160}{}{Run along. I don't need your kind here.} -{161}{}{Mmmm...} -{162}{}{Screw you.} -{163}{}{I'm going.} -{164}{}{Sorry, no offense was meant. Can I ask something?} -{165}{}{Drink of whiskey is $5 and the gambling tables are right over there. Have a good one.} -{166}{}{Can I ask a question?} -{167}{}{I want a drink!} -{168}{}{Hmm, those are some cheap drinks. Let's see one.} -{169}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{170}{}{Vault 13? Nope, never heard of it.} -{171}{}{Hmm, can I ask something else?} -{172}{}{Damn, I need to find it. Bye.} -{173}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{174}{}{Where's a good place to eat?} -{175}{}{Do you know where Vault 13 is?} -{176}{}{Why are your drinks so cheap?} -{177}{}{Nothing. Bye.} -{178}{}{Mom runs a little restaurant across town.} -{179}{}{Mommy! Mommy!} -{180}{}{One more question.} -{181}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{182}{}{Beat it.} -{183}{}{Gwah.} -{184}{}{I'll give you something to beat.} -{185}{}{Quick question first?} -{186}{}{Chào.} -{187}{}{A shot of whiskey is $5. Pay first.} -{188}{}{Huh?} -{189}{}{Here's the money.} -{190}{}{Changed my mind.} -{191}{}{I'm a little short of cash. Can I have a tab?} -{192}{}{Can I ask a question?} -{193}{}{Gotta go.} -{194}{}{Here's the drink. Anything else?} -{195}{}{Question?} -{196}{}{Yeha, how about you and I...} -{197}{}{Không hề.} -{198}{}{Hey, you don't enough cash for this drink. You're poorer than even these sops!} -{199}{}{Sorry.} -{200}{}{Hmm, I'll come back.} -{201}{}{Hmm. Let me get someone to watch the bar. You and I can go into the back room and play a little - game I call "First Strike." If you're good, well, there's "Ground Zero."} -{202}{}{OK!} -{203}{}{Er... uh... I have to go.} -{205}{}{You were OK.} -{206}{}{Next time, let's play "Into the Glow." But for now...} -{207}{}{Can you do something for me?} -{208}{}{I have to go, but I'll come back.} -{209}{}{What can I do for you, sweet cheeks?} -{210}{}{I need some more lovin'.} -{211}{}{I got some questions.} -{212}{}{How can you sell your drinks so cheaply?} -{213}{}{How about a drink?} -{214}{}{Gotta run. See ya.} -{215}{}{Not now. Maybe later. Yes, definitely later.} -{216}{}{Can I ask a question?} -{217}{}{Later then.} -{218}{}{I have a still in the basement. I made it myself. Beats paying triple to those New Reno - gangsters.} -{219}{}{Smart girl! I like that!} -{220}{}{Hmm, I have to go. I'll see you later.} -{221}{}{Why? Why did you destroy my still? You bastard!} -{222}{}{Nothing personal. I got paid to do it.} -{223}{}{I'm sorry.} -{224}{}{Chào.} -{225}{}{I'll just make another one, you know.} -{226}{}{I know.} -{227}{}{Well, that's good.} -{228}{}{Chào.} -{232}{}{Why? Why did you destroy my still? You bitch!} -{233}{}{Where are you, baby?} -{234}{}{Are you coming?} -{235}{}{I'm waiting.} -{236}{}{I'm in here, lover.} -{237}{}{I've got a bar to run.} -{238}{}{Follow me, sugar.} -{240}{}{How did you... Do that... Uhhh...} -{241}{}{It's O.K., size doesn't really matter.} -{242}{}{That was, ummm, nice -- I guess.} -{243}{}{Thanks, sweety; that was fun.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcmarc.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcmarc.msg deleted file mode 100644 index ef4892a0ff..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcmarc.msg +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{101}{}{You see Marc, a guard.} -{102}{}{You see Marc, one of Tyler's guards.} -{150}{}{Yo, Tyler!} -{200}{}{What the...?} -{225}{}{Thanks for the tip. That was some fun stuff.} -{226}{}{I knew we could take those pussies.} -{227}{}{Too bad we killed them all. Now what are we to do?} -{228}{}{Are we hot or what?} -{229}{}{We're too good.} -{230}{}{We fucking kicked some ass! Fuck yeah!} -{250}{}{Tyler's the one to talk to, not me, lady.} -{251}{}{What's up. You need something, you gotta talk to Tyler here.} -{252}{}{What you looking at?} -{253}{}{Tyler's the one to talk to, not me, man.} -{255}{}{We're going to kick some ass tonight!} -{256}{}{Tonight's the night!} -{257}{}{I'm going to remember this night for sure.} -{258}{}{Don't even tell me they chickened out.} -{259}{}{Oh, I sure hope those fuckers show.} -{260}{}{I knew those pussies wouldn't show.} -{261}{}{We should just go kick their asses just for thinking about fighting us.} -{262}{}{We would have ripped through them if they had showed.} -{263}{}{I could have taken them on by myself.} -{264}{}{Tyler and I would have kicked some serious ass.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcmetrom.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcmetrom.msg deleted file mode 100644 index 844a2e3e26..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcmetrom.msg +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tough middle-aged slaver.} -{101}{}{You see a rather large slaver.} -{150}{}{There's a slaver who seems to enjoy his work.} -{151}{}{This slaver seems to be very strong but not too bright.} -{200}{}{Get the hell away from the door.} -{201}{}{What the fuck do you think your doing?} -{202}{}{Metzger'll have your head. Back off man.} -{203}{}{Hey, bitch, get away from that door.} -{204}{}{No bitch is going in Metzger's room. Back off.} -{205}{}{Back off, bitch. Slaver or not, Metzger's room is off limits.} -{250}{}{Talk to Metzger, not me, buddy.} -{251}{}{You going to join the guild?} -{252}{}{There's good money if you're in the guild.} -{253}{}{You'll get a lot of action if you're in the guild.} -{254}{}{Talk to Metzger, not me, lady.} -{255}{}{Metzger's not going to hire a bitch so beat it.} -{256}{}{Beat it.} -{257}{}{Hey, man.} -{258}{}{You're lucky you only have to go on the runs.} -{259}{}{Being a door guard's a boring life.} -{260}{}{How's it going?} -{261}{}{You're the first woman Metzger's ever hired.} -{262}{}{Metzger must have a soft spot for you.} -{263}{}{You're all alone little lady.} -{264}{}{A woman slaver... Never thought I would see it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcmetzge.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcmetzge.msg deleted file mode 100644 index c77532bffa..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcmetzge.msg +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ -{100}{}{You see a mean looking man.} -{101}{}{You see Metzger, the slaver master.} -{150}{}{Metzger's the head of the Slaver's Guild.} -{200}{}{You'll pay for that.} -{210}{}{What the fuck do you want? This is the Slaver's Guild, not some safe - house for you fucking jetheads.} -{211}{}{What the hell do you want, you ugly bitch? This is the Slaver's - Guild, not some fucking whorehouse.} -{212}{}{What the hell do you want, bitch? This is the Slaver's Guild, not some - fucking whorehouse.} -{213}{}{You're starting to piss me off. What the hell do you want now?} -{214}{}{Now what, damn it?} -{215}{}{What?} -{216}{}{Oh, you better make it quick.} -{217}{}{You here to work for a fucking change?} -{218}{}{I'm starting to get used to your ugly mug. So... are you here for a reason or what?} -{219}{}{Do I look like your fucking dad or something? I sure as hell hope not. Now spit it - out, what do you want?} -{220}{}{Oh, look who's here. You think you're special or something? Speak up or get the - fuck out.} -{221}{}{What do you want now, slaver?} -{222}{}{You just going to stand there or are you going to say something?} -{223}{}{Speak up. I don't have all day for this crap.} -{230}{}{Oh, and 'who' would that be? I hope you don't plan on seeing this person again...} -{231}{}{You don't have anyone that I'm interested in. I'm only interested in people - - normal ones, that is.} -{232}{}{You fucking moron, what do you think I am, a fucking store or something? If you get - a slave you'd like to sell, let me know. If you want to sell something else, go to a fucking store.} -{233}{}{Miria} -{234}{}{Davin} -{235}{}{Vic} -{236}{}{Myron} -{237}{}{Cassidy} -{238}{}{Sulik} -{239}{}{Can I ask you another question instead?} -{240}{}{I changed my mind. Bye.} -{241}{}{Dex} -{242}{}{Cat Jules} -{243}{}{Kitsune} -{245}{}{Go ahead.} -{246}{}{Yeah?} -{247}{}{I'm not your fucking servant, so hurry it up.} -{248}{}{What is it? I don't have all day.} -{249}{}{Shoot.} -{250}{}{Maybe.} -{255}{}{I have someone I'd like to sell.} -{256}{}{About Vic...} -{257}{}{I'm looking for a merchant.} -{258}{}{Lara wanted me to ask you for permission to fight Tyler.} -{259}{}{Can I join the guild?} -{260}{}{What can you tell me about your guild?} -{261}{}{I'd like to go on a slave run.} -{262}{}{Never mind. Bye.} -{263}{}{ want to ill.} -{264}{}{Na.} -{265}{}{I was looking over the slaves you got back there, but you see, I have very, uh...*selective* tastes, and none of - them are quite what I'm looking for. Are these all the slaves you have to offer?} -{270}{}{You think you can cut it? I don't take in just anyone... What the hell. If - you fuck up, I'll sell you off. You'll have to get a tattoo on your forehead - identifying you as a slaver to everyone. It's permanent, so no second thoughts.} -{271}{}{So, our delicate little flower girl returns... You changed your mind then? - Going to get that tat after all?} -{272}{}{Yeah, you might do... You don't need much in the way of brains to go on a run. - If you fuck up, I'll just sell you off. If you think you can cut it you'll have - to get a tattoo on your forehead identifying you to everyone as slaver.} -{273}{}{Let's do it.} -{274}{}{I have to think about it. I'll get back to you.} -{275}{}{Maybe not. Bye.} -{276}{}{Uya! [nod]} -{277}{}{No no no no no!} -{285}{}{What do you fucking think? This is a slaving guild. I buy and sell slaves.} -{286}{}{Where do you get the slaves?} -{287}{}{I'd like to join.} -{288}{}{Another question please.} -{289}{}{Oh, okay. Bye.} -{300}{}{Oh, here and there. We mainly collect primitives and nomads when we run across them.} -{301}{}{Sounds like fun. How can I get in on that?} -{302}{}{I have another question.} -{303}{}{Oh, okay. Bye.} -{310}{}{What do you know, you didn't even cry. I'm so proud of you... actually, that tat - looks pretty good on you. Just give a holler when you're ready for your first slave run.} -{311}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{312}{}{I'm ready right now.} -{313}{}{Me Kill NOW!} -{314}{}{Okey-Dokey.} -{320}{}{Two of my men will get you fairly close to your targets. Your pay will be based - on the number of the slaves you return, but watch each other's backs. If anyone - gets killed, your pay will be severely cut.} -{321}{}{Damn, we're all farmed out. Have to wait for some primitives to move back into the - area. Maybe we should start breeding them.} -{322}{}{Sorry, you're just not working out. Too many losses and this is a business. I need - to make money, not lose it.} -{323}{}{All right. They're ready.} -{324}{}{Good, you can leave now.} -{325}{}{Get a move on it then.} -{326}{}{Good. See me when you're done.} -{327}{}{Okay.} -{328}{}{Ừ.} -{340}{}{Just kill all the hostile ones. If they attack you, kill them. I don't - want to deal with them anymore, too big of a fucking hassle. Once you're done, - the other slavers will round up and tag the rest.} -{341}{}{Okay.} -{342}{}{Oh.} -{350}{}{Once they start tagging the slaves, you can head back if you like. It takes - special training, so don't try to subdue the others yourself. You can do whatever - you want just as long as you don't damage the goods.} -{351}{}{Được rồi.} -{352}{}{Uh huh.} -{360}{}{Ah, yeah. She's pretty nice. I'll give you $} -{361}{}{He's okay. I could probably take him off your hands for, oh, say $} -{362}{}{You fucking idiot. What the hell makes you think I want that moron back? It took - him forever to fix a damn radio! A radio! You're stuck with him. I don't want him - breaking anything else around here.} -{363}{}{I don't know, this one's pretty skinny... but a smart one? That might be worth something. I'll give you $} -{364}{}{This one looks like he could really put up a fight. Hmm... $} -{365}{}{Another primitive. This one's a freak show. Still, he looks strong and that look might fetch something extra. $} -{366}{}{How about someone else?} -{367}{}{Well, let me ask you another question then.} -{368}{}{Okay.} -{369}{}{Fine.} -{370}{}{Okay.} -{371}{}{Not worth it.} -{372}{}{Không.} -{380}{}{All right, boys, put him in the pens.} -{381}{}{All right, boys, put her in the pens.} -{382}{}{Right, boss.} -{390}{}{Well don't waste my fucking time then. If you ever get someone you're - looking to part with, come see me.} -{391}{}{I've got another question for you.} -{392}{}{Okay. Bye.} -{400}{}{What the hell crawled up her ass all of a sudden? I gave that bitch a chance - a while back. Didn't think she had the balls to try this.} -{401}{}{What are you talking about?} -{402}{}{So it's okay?} -{410}{}{Oh, don't play coy with me. I know exactly what she's planning to do. I - gave her a chance a while back and she couldn't cut it, but if she - thinks she's up to it...} -{411}{}{So, it's okay?} -{420}{}{Well, I did say the offer would remain open. If she finally thinks she can kick his ass and - is better able to guard my shit...} -{421}{}{Well?} -{422}{}{So, that's a yes?} -{430}{}{Look, I don't give a shit which of them guards it. Just as long as none of my goods are - damaged, I don't care.} -{431}{}{Another question, please.} -{432}{}{Okay, thanks.} -{440}{}{What the fuck are you asking me for? Do I look like some kind of fucking... oh, - wait. You're probably looking for Vic?} -{441}{}{He's the one that 'specializes' in vault technology, or so he says. He's my - property now. He's not going anywhere.} -{442}{}{What about him?} -{443}{}{Yeah, that's him.} -{444}{}{Can I see him?} -{445}{}{Why are you keeping him here?} -{446}{}{Okay, thanks. Bye.} -{455}{}{That little fuck - he sold me a radio that he said would be able to pick up - some transmissions. It didn't. I caught his ass trying to sneak out of town before - I found out. Bad mistake. No one fucks with me. He's lucky to be alive.} -{456}{}{Like I said. He needs to fix something first. After that we'll see.} -{457}{}{Well he's finally gotten that damn radio to work, but it doesn't mean I'm going to let - him off that easy.} -{458}{}{He still tried to screw me over.} -{459}{}{Can I see him?} -{460}{}{What kind of transmissions are you talking about?} -{461}{}{Okay, thanks.} -{462}{}{Maybe some money might help clear things up?} -{463}{}{What kind transmissions were you talking about before?} -{475}{}{What for? Ah, fuck, never mind. Just don't keep him from fixing that damn - radio - and he better fix it soon. I'm sick of feeding his lazy ass.} -{476}{}{Why are you keeping him here?} -{477}{}{Cám ơn.} -{485}{}{The Enclave and New... Hey, what the hell you care for? It's business. I need to be sure no one's trying to fuck me over. That's all you need to know.} -{486}{}{Mind your own business.} -{487}{}{Okay.} -{495}{}{Sure, but it'll cost you $} -{496}{}{$} -{497}{}{Can't we work something out?} -{498}{}{Okay. Here.} -{499}{}{Can I ask you some more questions first.} -{500}{}{Sorry, can't afford that yet.} -{510}{}{Okay, he's yours, but get his ass out of here before I change my mind - and put a bullet in that stupid fucking head of his.} -{511}{}{Can I ask you some more questions first?} -{512}{}{Cám ơn.} -{520}{}{Oh, yes. We can work everything out nice and smooth... I'll give you - half off if you make it worth my while...} -{521}{}{You had best stop teasing me, girly. I'm not much with patience.} -{522}{}{Only if you're good to me.} -{523}{}{Sure, why not.} -{524}{}{Maybe later.} -{530}{}{Oh, you better believe it.} -{531}{}{Good.} -{540}{}{Here's $} -{541}{}{Here's your $} -{542}{}{Good job out there. Here's $} -{543}{}{Here's your money, } -{544}{}{$} -{545}{}{Well it's $} -{546}{}{It wasn't that tough, now was it? Next time no mistakes. Here's $} -{547}{}{$} -{548}{}{Come on! $} -{549}{}{Remember, watch each other's backs and only kill the hostile slaves. Here's $} -{550}{}{Only $} -{551}{}{You want to make any money or not? You're pissing me off. How fucking - hard can it be? Now take your $} -{552}{}{What the hell was your problem? You don't earn shit this time. We're - in this to make money, not dick around.} -{553}{}{I'll do better next time.} -{554}{}{Thanks for nothing.} -{555}{}{Cám ơn.} -{556}{}{Ug.} -{570}{}{Damn bitch, was that your first time? There's no way that was not your first time.} -{571}{}{Damn girl, was that your first time?} -{572}{}{Pretty good, I guess.} -{573}{}{Very nice, maybe we can do it again sometime.} -{574}{}{Damn! That was... very well spent money.} -{575}{}{Damn! You were the best piece of ass I've ever had, and I've had a lot.} -{600}{}{YOU STUPID FUCK! How dare you abandon your fellow slavers out there? [Spits in your face] KILL HIM!} -{601}{}{But I...} -{602}{}{Alright, let's do this.} -{620}{}{Well, nice to see you could make it back.} -{621}{}{Yeah, it was a tough run.} -{622}{}{Thanks. Things got a little hairy out there.} -{623}{}{Agra Moo ne!} -{630}{}{Oh, you want money? You want to be paid?} -{631}{}{Yah.} -{632}{}{Ờ.} -{640}{}{Of course I'd LOVE to help you out but... there's this slight problem I have... something about attacking one of my men.} -{641}{}{Sorry! I didn't mean to- I mean... Ug?} -{642}{}{Uh, oh.} -{650}{}{Oh, don't worry. I'm sure I can find it in my heart to pay- I mean repay you. Men, it's payday.} -{651}{}{Oh, don't worry. I'm sure I can find it in my heart to pay- I mean repay you. Men, - take this bitch down.} -{652}{}{Oops.} -{653}{}{Garaka!} -{654}{}{Uh... Tank?} -{670}{}{Oh, I'm sure. This line of work isn't to be taken lightly. It takes trust and loyalty. We watch each other's backs. Good policy don't you think?} -{671}{}{I guess.} -{672}{}{Uh, what's going on?} -{673}{}{Definitely.} -{680}{}{You guess? I didn't think you were that smart. You really are a stupid fuck. - [Metzger glares at you then looks to his guards and motions in your direction.]} -{681}{}{Actions?} -{682}{}{What?} -{690}{}{Oh, so you aren't as dumb as you act. Well, that's a shame. You see, I'm having a bit of a dilemma. Someone had the nerve to attack my men.} -{691}{}{Really?} -{692}{}{It was an accident!} -{700}{}{Really? I'm so glad you agree. Now what would you do if someone betrayed this trust?} -{701}{}{Uh, give them a warning?} -{702}{}{Here. Let me show you. [attack]} -{703}{}{Make them pay.} -{710}{}{You think so? Honestly? I don't know. I was thinking of something a little more... permanent. [With an evil grin, Metzger looks to his guards and nods.]} -{711}{}{What?} -{712}{}{Oh boy...} -{720}{}{I'm glad we're in agreement. [Metzger looks to his guards.] Men, it's payday.} -{721}{}{Ừ...} -{730}{}{Yes. It's a shame really. This person just doesn't seem to get it, but - I think they are about to. [You see Metzger making a small hand gesture to his - men.] Play time.} -{731}{}{Oh really?} -{732}{}{Uh oh.} -{740}{}{Yes, I'm afraid accidents happen around here quite often. In fact, I'm afraid we're about to have another one. [Metzger smiles pleasantly and then nods towards his men.]} -{741}{}{Bring it on!} -{742}{}{I'm not getting out of this am I?} -{750}{}{Oh, but this will be fun. Trust me.} -{751}{}{Fuck you.} -{752}{}{Uh, okay.} -{800}{}{You've killed the leader of the Slave Guild.} -{900}{}{What you see is what you get. If you don't like my merchandise, then get the fuck out of my face and stop wasting my time.} -{901}{}{Uh, sorry. Let me ask you something else then.} -{902}{}{Right. I think I'll go then.} -{903}{}{Actually, I think I'm going to waste *you* and your whole sick fucking operation.} -{910}{}{This is all I've got in stock here, you picky fuck, but I've always got new merchandise coming in from my other slave camp. - Maybe if you check back later, I'll have something that tickles your fancy -- but they're mostly ignorant tribals that all look the - fucking same, so if that's not your thing, you might be shit outta luck.} -{911}{}{Look, this might be an unusual request, but I'd really like to get first dibs on any new merchandise you got. Is there some - way I could go check out the stock at your other camp? Of course, I'd be willing to pay a premium price.} -{912}{}{Alright, I'll keep checking back then.} -{913}{}{Good, but next time do me a favor and don't waste my time unless you've got actual business to discuss.} -{914}{}{Premium price, huh? Now you're talking my kinda language. We usually handle sales here, but I suppose an exception could be made, - as long as you're serious. I'll tell you how to get there, but you better keep it to your fucking self. I swear, if you turn out to be a - spy for them fucking Rangers, I'll hunt you down and skin you alive. [You listen to his directions, and note the Slaver Camp's location in your Pip-Boy.]} -{915}{}{Got it. Let me ask you something else.} -{916}{}{Thanks. I'll be on my way now. Bye.} -{1360}{}{ for her. How about it?} -{1361}{}{?} -{1363}{}{.} -{1364}{}{.} -{1365}{}{?} -{1496}{}{.} -{1540}{}{. Pretty fucking good job.} -{1541}{}{. You kicked some serious ass. Keep it up.} -{1542}{}{.} -{1543}{}{. $} -{1544}{}{ isn't something to laugh at, but you can't make a lot more than that.} -{1545}{}{ this time. Pretty good job.} -{1546}{}{.} -{1547}{}{? Not bad.} -{1548}{}{? You can do better than that.} -{1549}{}{.} -{1550}{}{! That's fucking pitiful! Shape up or I'll kick your ass out.} -{1551}{}{ and get out.} -{2540}{}{.} -{2543}{}{.} -{15401}{}{. Pretty fucking good job, } diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcmom.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcmom.msg deleted file mode 100644 index 4659150769..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcmom.msg +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -{100}{}{You see a kindly-looking older woman.} -{150}{}{You see Mom, busily cooking and cleaning.} -{151}{}{You see a robust older woman, with a cheerful smile on her face.} -{200}{}{Hello there, I'm Mom. I haven't seen you around here before.} -{201}{}{Hello again. What can Mom do for you?} -{202}{}{Ngộ } -{203}{}{Mmmm. Ook? Bye bye Mommy.} -{220}{}{You already half-ate me out of house and home. Why dontcha find someplace else to hang out for a while? You've eaten here enough today.} -{221}{}{Well } -{222}{}{ you sure do look as though you're a mite confused. I hate to see a critter suffer. Want something to eat?} -{223}{}{Me full. Mom food good. Bye Mom.} -{224}{}{Me pay?} -{225}{}{Me go. Bye Mom.} -{240}{}{Well, OK. Whatcha got? (Mom reaches for your purse)} -{241}{}{Mom? (you hold out your purse)} -{242}{}{No! Me go. Bye Mommy.} -{250}{}{No, not really. I'm sorry. We just have rat-pie, rat-loaf, and spaghetti.} -{251}{}{What'll it be this time around?} -{252}{}{Uh, could I get something without so much rat in it?} -{253}{}{I guess I'll have the rat-loaf.} -{254}{}{I guess I'll have the rat-pie.} -{270}{}{You could have the spaghetti. It doesn't have too much rat in it - just the sauce, that's all.} -{271}{}{Well, OK, I guess I'll have the spaghetti with rat-sauce.} -{280}{}{I'll get you a nice helping right away. That'll be $10.} -{281}{}{I don't have enough money right now. Let me ask you a question instead.} -{282}{}{$10 for rat? You've got to be crazy. Heck, around the village we charge much more for a nice juicy one. That's a deal.} -{283}{}{Well, OK. Here's your money.} -{284}{}{I think I've changed my mind. Let me ask you a question instead.} -{285}{}{I think I'll come back later. Goodbye.} -{300}{}{You have quite an appetite there. I love to see a healthy eater. Will that do it for you?} -{301}{}{Not a chance, Mom. I want seconds.} -{302}{}{Sure will. Let me ask you something, Mom.} -{303}{}{That's it for now. Goodbye, Mom.} -{320}{}{Well, I sure need someone to deliver a meal to Smitty. He's just west of here at the junkyard. Will you do it for me? I'll give you a free meal if you do.} -{321}{}{Sure, I don't mind.} -{322}{}{Let me think about it. In the meantime, let me ask you about something else.} -{323}{}{Uh, sorry, Mom. I can't. Goodbye.} -{340}{}{You're in luck. We're having radscorpion stew.} -{341}{}{We're having braised pig-rat.} -{342}{}{We're serving steamed radscorpion tails in drawn butter.} -{343}{}{Cabbage soup is all I've got right now.} -{344}{}{Fresh brahmin fries!} -{345}{}{Pipin' hot gecko pie, comin' up.} -{346}{}{Flank steak.} -{347}{}{Well-marbled molerat.} -{348}{}{Fricasseed floater.} -{349}{}{Filet mignon.} -{350}{}{Medallions of grilled gecko.} -{351}{}{Mantis marsala.} -{352}{}{Molerat manicotti.} -{353}{}{Brahmin en brochette.} -{354}{}{Radscorpion en croute.} -{355}{}{It's Smeat!} -{356}{}{Uh, I'm not sure, but it tastes like chicken.} -{357}{}{Centaur chops, my specialty.} -{358}{}{It's a surprise.} -{359}{}{I can't give away my secret recipes!} -{360}{}{Really?} -{375}{}{Here you go. You look half-starved. (Mom hands you a big steaming plate of delicious smelling food.)} -{376}{}{Tank-u, Mom.} -{385}{}{There you go. I knew you'd enjoy that.} -{386}{}{Mmm, yum yum. Bye, Mom.} -{395}{}{Thanks so much. I'd do it myself but there's nobody to watch the place while I'm gone. Here's Smitty's meal. If I didn't have it brought to him I'm sure he'd forget to eat.} -{396}{}{I'll bring it right over to him.} -{405}{}{I'm so disappointed in you. Poor Smitty had to come get his own meal. Now what do you want?} -{406}{}{Hello there, my name's Mom and I run this place. Got the best food north of New Reno, too.} -{407}{}{What did you want to talk to Mom about?} -{408}{}{You're not my mom.} -{409}{}{Have you heard of a Vault or anyone named Vic?} -{410}{}{What's there to do here in town?} -{411}{}{What do you have to eat here?} -{417}{}{Well if it isn't my hero. What can Mom do you for today?} -{425}{}{I know that. But everyone calls me that. Heck, I even treat people like they're my kin - long as you obey my rules that is.} -{426}{}{Rules?} -{435}{}{That's right. No stealing, no cursing, and no fighting - not in my shop you don't. 'Cause if'n you do, out you'll go. I like things peaceful here.} -{436}{}{I see. Let me ask you something else.} -{437}{}{That makes sense. See you later, Mom.} -{445}{}{Well now, there's a Vault City a ways east of here and a little north. And Vic, hmm, lemme think.} -{446}{}{I sure hope you know where Vic is. He's a trader.} -{447}{}{Thanks but that's all I need to know. Bye, Mom.} -{455}{}{Trader Vic? Now that rings a bell. Yes, I think he's being held by Metzger for some reason.} -{456}{}{Who's Metzger and where do I find him?} -{457}{}{That's great, Mom. Thanks.} -{465}{}{Metzger's the head of the local Slaver's Guild. He's got all kinds of people locked up in his place. It's right up the street, just north of here.} -{466}{}{Metzger used to be the head of the local Slaver's Guild. He had all kinds of people locked up in his place. But I don't know now - I heard he's been killed.} -{467}{}{Thanks for the information. Let me ask you something else, Mom.} -{468}{}{I need to go take care of some business. Thanks, Mom.} -{475}{}{Go on and get that meal to Smitty now.} -{476}{}{I won't help you out until you keep your word.} -{477}{}{Hurry up now.} -{478}{}{Go give Smitty his meal. Hurry up.} -{479}{}{Stop your lollygagging and get that meal to Smitty.} -{485}{}{That was good work. You must have worked up quite an appetite. - I have a real treat for you as a reward. A combination plate of the best - darn food I have here, just for you.} -{486}{}{That sounds great! Let me at it!} -{487}{}{Gee, Mom. I don't think I can eat just now, but thanks anyhow. Goodbye.} -{500}{}{Hmm, don't know much about that. Someone's probably just having - a little fun, that's all.} -{501}{}{Has it always been haunted?} -{502}{}{Does anyone use that house?} -{503}{}{I agree. Bye.} -{520}{}{Started about 2 years back. I heard about the moaning and the spirits and all. - Don't believe it myself.} -{521}{}{Two years, huh? Anybody use the place back then?} -{522}{}{Me neither. Thanks.} -{540}{}{One of the boys used to sleep there a few years back. Maybe he knows something.} -{541}{}{Who?} -{542}{}{Probably not. Bye.} -{560}{}{He used to come by and try to pawn stuff. Jewelry mostly. I remember - a little gold locket he kept for himself.} -{561}{}{Do you remember his name?} -{562}{}{Locket? Strange. Who was it?} -{563}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{564}{}{Cám ơn, chào.} -{580}{}{Not sure. Think it was Joseph, Joel or something like that. He's almost 19 - now.... A shame, really. I believe he's joined up with some local thugs.} -{581}{}{Thanks. I have another question for you.} -{582}{}{Cám ơn, chào.} -{600}{}{What do you know about that haunted house?} -{800}{}{I noticed there seems to be a lot of orphans around town.} -{801}{}{It's a shame, isn't it? Those poor children living on the streets like that... A lot of them steal to get by -- from - outsiders mostly -- so if you catch one trying to relieve you of something, please take pity on 'em. I'm not saying it's - right, but it's a harsh world we live in, and we all do what we have to in order to make it through the day.} -{802}{}{There's gotta be something we can do about this. From what I hear, you seem to be the only person around that - actually gives a damn about those kids.} -{803}{}{Why of course I do. Children are our future. They don't *have* to grow up to be jetheads, thugs, and whores like - most of their deadbeat parents. Why, with an education and some love and care, these kids could grow into the kind of - decent folk that we so desperately need in this world. I've tried establishing an orphanage for them, but sadly, that - didn't pan out.} -{804}{}{Maybe it's time to give it another try. I'm not going to be in town for too much longer, but I'll do what I can to help while I'm here.} -{805}{}{That's too bad. Well, nice talking with you. Bye.} -{806}{}{Yes, perhaps you *could* help. You see, I procured a large building over on the south-west side that, with a little work, would make an excellent - orphanage. But a bunch of lowlifes are squatting there and refuse to leave unless I pay an absurd fee. Even if I *had* the money, I wouldn't give - it to them bullies -- they'd just use it to further poison themselves. I'd go to the authorities, but unfortunately, there's no such thing in the Den. - Perhaps you'd have better luck at convincing them to leave?} -{807}{}{I'm sure I could get them out of there. One way, or another. I'll let you know once they're gone.} -{808}{}{Never was a fan of evicting people. Perhaps someone else is better suited for this.} -{809}{}{Oh... I see. That's really too bad. Thanks for trying though. Would you like anything before you go?} -{810}{}{Nope. Bye Mom.} -{811}{}{If I catch one of them little bastards stealing from me, it'll be the last thing they ever do. I don't care what - their excuse is, a thief is a thief. Bye.} -{820}{}{Good news, Mom. The building's all yours. I ran into a little snag, but those squatters won't be bothering you again.} -{821}{}{The squatters said they'd leave and that they're sorry for causing trouble. They're currently cleaning the place up to try and make it up to you. I was thinking maybe, if they do well enough, you could offer some of them jobs.} -{822}{}{Oh, that's great news! Thank you so much! I just hope no one was hurt in the process. I'll get in touch with some friends and we'll get - started right away. If you're still in town a few days from now, you should stop by. Hopefully, we'll have things up and running by then. Oh, - I'm so excited! Thanks again. Here, this meal's on me.} -{823}{}{Hmm... I suppose everyone deserves a second chance. I'll stop over there with some friends and we'll talk things over with 'em. Thank you so much - for helping me with this. If you're still in town a few days from now, you should stop by. Hopefully, we'll have things up and running by then. Oh, I'm so - excited! Thanks again. Here, this meal's on me.} -{824}{}{Thanks Mom. See you around.} -{850}{}{You help establish an orphanage for the children of The Den.} -{1821}{}{Good news, Mom. The building's all yours. It took a little convincing, but I got the squatters to agree to pack up and move on. - I don't think they'll be bothering you again.} -{1822}{}{Oh, that's great news! Thank you so much! I'll get in touch with some friends and we'll get started right away. If you're still in town - a few days from now, you should stop by. Hopefully, we'll have things up and running by then. Oh, I'm so excited! Thanks again. Here, this meal's on me.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcorphan.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcorphan.msg deleted file mode 100644 index 0f8e9801f9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcorphan.msg +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -{100}{}{You see a child.} -{150}{}{You see a small orphan child.} -{200}{}{Spare change?} -{201}{}{What?} -{202}{}{I'm not doin' anythin'!} -{210}{}{This is Tubby's place.} -{211}{}{Tubby sells bad things.} -{212}{}{Tubby's not very nice.} -{213}{}{Tubby smells funny.} -{220}{}{This is Flick's shop.} -{221}{}{Flick is nice.} -{222}{}{Flick sells a lot of different stuff.} -{223}{}{Don't forget to say hi to Flick.} -{230}{}{This is Frankie's place.} -{231}{}{You a friend of Frankie?} -{232}{}{This place smells yucky.} -{233}{}{Frankie's drinks are expensive... so I hear.} -{240}{}{Becky's so nice.} -{241}{}{This is Rebecca's place.} -{242}{}{Becky has the best prices on drinks... so I've heard.} -{243}{}{Rebecca won't let me play her games.} -{244}{}{Becky's so pretty.} -{245}{}{Have you met Rebecca? I wish she was my mom.} -{250}{}{Hey, lady, got any spare change?} -{251}{}{Hey, mister, got any spare change?} -{270}{}{You just gonna stand there or go in?} -{271}{}{Chào.} -{272}{}{I'm hungry.} -{273}{}{Hey, you! Tubby's is always open. Come on over.} -{280}{}{You goin' in or what??} -{281}{}{Come check Flicks' place out.} -{282}{}{Chào.} -{283}{}{Hey, you over there! Check out Flick's shop.} -{290}{}{Well, you goin' in?} -{291}{}{Chào.} -{292}{}{Don't do that.} -{293}{}{Hey! Frankie's got great stuff.} -{300}{}{You should go in, Beck's very nice.} -{301}{}{I'm keepin' watch.} -{302}{}{Wow, you're pretty.} -{303}{}{Chào.} -{304}{}{What's your name?} -{305}{}{Becky would like you.} -{306}{}{Hey! Come check out Becky's.} -{310}{}{Ahhhh! Leave me alone.} -{311}{}{Help, I'm being repressed!} -{312}{}{Now we see the violence inherent in the system.} -{313}{}{I didn't do nuthin'} -{314}{}{Ahhhh!} -{315}{}{Missed me.} -{316}{}{You're it.} -{317}{}{Don't!} -{318}{}{Stop it.} -{319}{}{I didn't do anythin' to you!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcorphn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcorphn.msg deleted file mode 100644 index 97d163323b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcorphn.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{First text} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcorphn2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcorphn2.msg deleted file mode 100644 index aabc2b2faa..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcorphn2.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see a child.} -{101}{}{You see a child. He seems happy.} -{102}{}{You see a child. She seems happy.} -{200}{}{Hi mister!} -{201}{}{Sorry for trying to steal from you.} -{202}{}{I really like it here.} -{203}{}{Thanks for helping Mom start this place!} -{300}{}{Hi ma'am!} -{301}{}{Sorry for trying to steal from you.} -{302}{}{I really like it here.} -{303}{}{Thanks for helping Mom start this place!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcpeasnt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcpeasnt.msg deleted file mode 100644 index f5578a9b01..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcpeasnt.msg +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -{100}{}{You see a resident of The Den.} -{101}{}{You see a resident of The Den.} -{102}{}{Chào.} -{103}{}{Nice to see you.} -{104}{}{Not from around here, are you?} -{105}{}{Mom is a great lady, isn't she?} -{106}{}{I'm glad the orphans of The Den have a place to live now.} -{200}{}{Hi mister!} -{201}{}{I'm glad the other kids aren't stealing anymore.} -{300}{}{Hi miss!} -{301}{}{I'm glad the other kids aren't stealing anymore.} -{400}{}{You see a small boy.} -{401}{}{You see a small girl.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcpengrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcpengrd.msg deleted file mode 100644 index 295f65df4e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcpengrd.msg +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -{100}{}{You see a slaver.} -{150}{}{He seems to be very alert.} -{200}{}{Touch that again and you'll lose a limb.} -{201}{}{That's it!} -{210}{}{Nothing but the slaves are back there.} -{211}{}{The slaves don't get visitors.} -{212}{}{Only guild members through this door.} -{213}{}{You lookin' for a slave? Talk to Metzger.} -{214}{}{Talk to Metzger. Slave pens are off limits.} -{215}{}{What are you wandering around here for? Beat it.} -{216}{}{Beat it, bitch. Slaves get no visitors.} -{230}{}{How's it going, buddy?} -{231}{}{Little slow today.} -{232}{}{Hope you're liking the guild.} -{233}{}{Your tat came out well.} -{234}{}{Did you go on that last run?} -{235}{}{Chào.} -{236}{}{You're my kind of lady.} -{237}{}{A female slaver - got to respect that.} -{238}{}{Hi there.} -{239}{}{Looking good.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcpesnt2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcpesnt2.msg deleted file mode 100644 index 6c163d83d3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcpesnt2.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see a resident of The Den.} -{101}{}{You see a resident of The Den.} -{200}{}{Hello and welcome to- Hey! You're the one who helped make this place possible. The people of the Den really appreciate - what you have done.} -{201}{}{It was my pleasure. How are the children?} -{202}{}{They're doing fine. Thanks to you, they're off the streets and now have a place to live. The squatters you negotiated - with are also a big help around here. Thanks again for everything!} -{203}{}{They're doing fine. Thanks to you, they're off the streets and now have a place to live. Thanks again for everything!} -{204}{}{Glad to hear it. Take care.} -{205}{}{Hello again! Help you with something?} -{206}{}{Nope, just looking around.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcpetey.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcpetey.msg deleted file mode 100644 index f24e682040..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcpetey.msg +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -{100}{}{You see a drug addict.} -{101}{}{You see Petey.} -{150}{}{This here is a poor drug addict.} -{151}{}{Petey here looks like he could use some help.} -{152}{}{[talk]} -{155}{}{[cough, cough] Any spare change for Petey?} -{156}{}{Sure, here ya go.} -{157}{}{No, get away from me.} -{158}{}{Peewee?} -{159}{}{You're worse off than me. [cough] Thanks anyway.} -{160}{}{Sorry; bye.} -{161}{}{Duh, you are welcome, uh-huh, yeah.} -{162}{}{Maybe next time. Thank you anyway. [cough]} -{163}{}{[done]} -{164}{}{Thank you so much. [cough] So, so, so very much.} -{165}{}{Không có gì.} -{166}{}{Yeah, yeah.} -{167}{}{Sir, [cough] can you help a poor man down on his luck?} -{168}{}{Here's $5.} -{169}{}{Not today.} -{170}{}{Get a job.} -{171}{}{Kind lady, please help [cough] a poor, starving man who is [cough] too sick to work.} -{172}{}{You poor thing, here's $5.} -{173}{}{I make a point of not giving money to panhandlers.} -{174}{}{Không.} -{175}{}{Sorry, I don't have any money on me.} -{200}{}{Hey, man; give me some money?} -{201}{}{Spare some change, kind sir?} -{202}{}{Hey, can you help me with a few bucks?} -{203}{}{Do you think you can help me out with coupla bucks?} -{204}{}{Do you think you could lend me a few bucks?} -{205}{}{Spare some change, kind lady?} -{206}{}{Hey, lady; spare some money?} -{220}{}{Please help me, sir.} -{221}{}{Ahhh, it hurts.} -{222}{}{I need help. It hurts bad.} -{223}{}{Lady, can you get me some help?} -{225}{}{I greatly appreciate that.} -{226}{}{Hey, what do you think you're doing?} -{230}{}{Feels so good.} -{231}{}{Uhhh...} -{232}{}{[giggle]} -{233}{}{Hey...} -{234}{}{Niiicceee...} -{235}{}{Oh yeah...} -{300}{}{I can't believe someone fucking killed Tubby...} -{301}{}{What the fuck happened to Tubby?} -{302}{}{Ah, why did Tubby have to die.} -{303}{}{Ahhh...} -{304}{}{Didn't like that asshole anyway.} -{305}{}{Flick's dead... Crap.} -{306}{}{What happened to Flick?} -{307}{}{I miss Flick...} -{310}{}{Hey Tubby, I..uhhh..need some help here.} -{311}{}{HEY TUBBY!} -{312}{}{Chào.} -{313}{}{HEY!} -{314}{}{Hey Flick, I..uhhh..need some help here.} -{315}{}{HEY FLICK!} -{320}{}{Hey Tubby, can you hook me up? I've got cash.} -{321}{}{Ummm, Tubby, I've got some money.} -{322}{}{Uhhh...} -{323}{}{I need a fix man.} -{324}{}{Hey, Flick; can you hook me up? I've got cash.} -{325}{}{Ummm, Flick, I've got some money.} -{330}{}{Uhhh... Thanks again, Tubby.} -{331}{}{You're a pal, Tubby.} -{332}{}{I promise. I'm gonna kick tomorrow.} -{333}{}{You're a pal.} -{334}{}{Uhhh... Thanks again, Flick.} -{335}{}{You're a pal, Flick.} -{340}{}{Here. Now beat, you druggie.} -{341}{}{Take it and get the hell out.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcprosti.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcprosti.msg deleted file mode 100644 index 881f6b8182..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcprosti.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see a prostitute.} -{101}{}{She looks quite "worn".} -{110}{}{Hey handsome.} -{111}{}{Hey baby.} -{112}{}{You here to party too?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcrebdor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcrebdor.msg deleted file mode 100644 index 958f0857d1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcrebdor.msg +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{101}{}{You see a guard for Becky's Casino Bar.} -{150}{}{He seems to be keeping a close eye on this door.} -{200}{}{You're not getting off that easy.} -{210}{}{This is to Rebecca's room. No one's allowed in.} -{211}{}{Hope you're enjoying yourself.} -{212}{}{You looking for Becky? She's right there.} -{213}{}{Chào.} -{214}{}{Enjoy the tables.} -{215}{}{Becky's got the cheapest drinks in town.} -{230}{}{Get away from that right now.} -{231}{}{Don't touch that again.} -{232}{}{Back off!} -{233}{}{Leave that alone.} -{234}{}{What do you think you're doing?} -{240}{}{Thief!} -{250}{}{We don't tolerate that here.} -{300}{}{Baby, you up for something after work?} -{301}{}{You're looking fine, as always.} -{302}{}{You really know how to run the table, baby.} -{303}{}{Hey honey, can you pick up those dice again? I love the way you move.} -{304}{}{Hey. How's it going, sweetness?} -{305}{}{So... you and me... after work?} -{306}{}{Becky might give me tomorrow off if you're... available.} -{307}{}{I ever tell you what beautiful eyes you have?} -{350}{}{You ignoring me again. Two can play that game.} -{351}{}{What? You still pissed at me?} -{352}{}{You're, uh, doing a good job... continue with your work...} -{353}{}{What? You ignoring me again?} -{354}{}{You're busy... I understand. We'll chat later.} -{355}{}{Man, you sure know how to play hard to get.} -{356}{}{I'll... uh, talk to you later then.} -{357}{}{Nice talking to you too... I'll just be heading back over there then.} -{375}{}{Oh, shit...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcrebecc.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcrebecc.msg deleted file mode 100644 index 237ace0d93..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcrebecc.msg +++ /dev/null @@ -1,195 +0,0 @@ -{100}{}{You see a very attractive young lady.} -{101}{}{You see Rebecca.} -{150}{}{You see Rebecca, the owner of Becky's Casino Bar.} -{200}{}{Hi there, I'm Rebecca. Can I get you something to drink? I'm sure you're thirsty - after your trip through the wastes.} -{201}{}{Hey! You want a drink or did you just come back to say hi?} -{202}{}{Hi! Glad you came back. Any questions or are you here for some fine whiskey?} -{203}{}{Really glad to see you. What's up? Need something?} -{204}{}{Hope everything's going well for my favorite customer! What can we do for you today?} -{205}{}{Hello!} -{206}{}{Always nice to see you again.} -{207}{}{Hi! You care for a drink? Finest whiskey in the land!} -{208}{}{Hi there!} -{209}{}{It's you! I thought so. How about a drink, my honey?} -{210}{}{You back for some of Rebecca's great entertainment or the world famous whiskey?} -{211}{}{Welcome back to Rebecca's Bar and Casino. How can I help you?} -{212}{}{Hello. How can we help you?} -{213}{}{Something for you today? How about a drink?} -{214}{}{Would you care for a drink today, or perhaps something else?} -{215}{}{How can I be of service?} -{216}{}{Greetings. What can we get you?} -{217}{}{Need something?} -{218}{}{Nice to see you again. How can I help you today?} -{219}{}{What?} -{220}{}{Vâng?} -{221}{}{Now what?} -{222}{}{Please keep it short. It's a busy day. What do you need?} -{223}{}{What can I do for you? I'm really busy.} -{224}{}{You here for a drink? The tables are over there.} -{225}{}{I'm really not in the mood. What now?} -{226}{}{You're back already? I guess you want a drink then?} -{240}{}{Sure, handsome.} -{241}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{242}{}{I'd be happy to.} -{243}{}{But of course.} -{244}{}{Được thôi.} -{245}{}{I don't mind.} -{246}{}{I'll help if I can.} -{247}{}{Of course, don't be silly.} -{248}{}{Anything. Now what was it?} -{249}{}{I'll do my best to help you out. What did you need to know?} -{250}{}{Ask away.} -{251}{}{If you insist.} -{252}{}{I guess so.} -{253}{}{Let's keep it short. I have a business to run.} -{254}{}{Well, okay. What is it?} -{255}{}{I suppose.} -{256}{}{What?} -{257}{}{No, sorry.} -{258}{}{Not right now.} -{270}{}{I need a drink.} -{271}{}{I'm looking for a merchant who sells Vault equipment.} -{272}{}{I'm looking for a merchant named Vic.} -{273}{}{Do you have any work?} -{274}{}{About that job...} -{275}{}{Any more work for me?} -{276}{}{Nothing. Bye.} -{277}{}{Wekee.} -{278}{}{Ruh ruh?} -{279}{}{Iho shasha.} -{280}{}{dy.} -{281}{}{Ruh ruh?} -{300}{}{Whiskey is my specialty. It's almost a tradition in the Dyer family. I charge the - low, low price of only $5.} -{301}{}{Drinks are still $5, and the Dyer family makes the best darn drinks in the whole world.} -{302}{}{You okay? You want whiskey? Only $5.} -{303}{}{I'll take a drink.} -{304}{}{Why are your drinks so cheap?} -{305}{}{Dyer?} -{306}{}{Can I ask a question?} -{307}{}{Chào.} -{308}{}{Wekee} -{309}{}{Urka.} -{320}{}{Oh, that's the family name. The name Dyer has been in the bar business for a - long time - prewar times, of course.} -{321}{}{As I said, it's my family name. There used to be Dyer pubs, saloons or something, - all over the world.} -{322}{}{I'll take a drink.} -{323}{}{Can I ask another question?} -{324}{}{Chào.} -{330}{}{Well, since you're such a good customer, I'll let you in on a little secret. - It's simple really - I have a still. A friend from a nearby town taught me how to - make one. So, would you like another one?} -{331}{}{Sorry, it's a trade secret. Plus, I don't really know you that well. I wouldn't - want Frankie finding out. He's enough trouble as it is. Did you still want one? They - really hit the spot.} -{332}{}{Sure. I'll have one.} -{333}{}{Can I ask another question?} -{334}{}{Okay, thanks.} -{340}{}{There you are. Thank you very much.} -{341}{}{Thanks. Can I ask you a question?} -{342}{}{Okay, thanks.} -{343}{}{Thankey youey.} -{344}{}{Asky?} -{350}{}{Sorry. I don't think so.} -{351}{}{Fred owes me $200. If you can collect it somehow, we'll work something out.} -{352}{}{I still have that debt I need collected.} -{353}{}{Derek borrowed a book of mine a while back. I'll pay $80 if you can get it - back for me.} -{354}{}{I'm still looking for that book of mine.} -{355}{}{What's the catch?} -{356}{}{Tell me more.} -{357}{}{Tôi hỏi một câu được không?} -{358}{}{Chào.} -{370}{}{Catch? Oh, well, if you knew Fred you'd understand. He's owed me the money - for quite a long time. I'd written it off as a loss, but if you can get it back, I'd be - amazed... and grateful. He's somewhere in town, I'm sure.} -{371}{}{The book was The Lavender Flower. Derek should be over around Mom's on the east side.} -{372}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{373}{}{Sure sounds easy.} -{374}{}{I already found it.} -{375}{}{I'll have to get back to you.} -{385}{}{You didn't really get it did you? I'd be amazed.} -{386}{}{Oh, did you find my book? Derek better not have messed it up.} -{387}{}{Yes, I did.} -{388}{}{I'm sorry. He's dead.} -{389}{}{Sorry, but Derek's also dead.} -{390}{}{I'm sorry, but he's dead.} -{391}{}{Yes. Here it is.} -{392}{}{No, sorry.} -{400}{}{I can't believe it. How did you do it? Oh, never mind. I'm just stunned, - that's all. To show my appreciation, I'll split it with you, right down the - middle. Thank you again, that was very honest of you.} -{401}{}{Oh, I'm so glad you were able to find it... Thank you very much. Here's your money.} -{402}{}{Không có gì.} -{410}{}{I can't believe they are both dead. I'm sorry. Thank you for finding out for - me. If you'll excuse me...} -{411}{}{I can't believe he's dead... after all these years.} -{412}{}{Được thôi.} -{413}{}{...} -{420}{}{Yeah, I know who that is. That's Vic - the guy Metzger has locked up.} -{421}{}{Yeah, I know Vic. Metzger's got him locked up. I'm not sure why though.} -{422}{}{Who's Metzger?} -{423}{}{I have another question.} -{424}{}{Great! Bye.} -{430}{}{You came to the Den and you don't know who Metzger is? He's the slave master. - He's on the east side of town. Hard to miss.} -{431}{}{I have another question.} -{432}{}{Cám ơn.} -{440}{}{Murderer!} -{441}{}{Childkiller!} -{442}{}{Please leave.} -{443}{}{I won't deal with the likes of you.} -{444}{}{I'm not going down without a fight!} -{450}{}{Buffy! It's you! How are you? It's been a long time!} -{451}{}{Huh?} -{452}{}{Huh?} -{460}{}{Dave sends his best and wishes he could be here to say hi, but he had to run off.} -{461}{}{Where to?} -{470}{}{Something about a commando... or that he was going after a commando. Not sure - exactly. Something like that.} -{471}{}{Oh.} -{480}{}{Oh, he said to give you this. It's a present from the Hendee family. It should - help you out some.} -{481}{}{What is it?} -{490}{}{Oh, just a few trinkets. Here you go. [Becky hands you $1000, 5 Stimpaks, - Metal Armor, an Uzi, 5 clips of ammo, a Plasma Grenade, and a flower]} -{491}{}{Thanks!} -{500}{}{No problem. I was just holding them for you. Well, I better get back to work.} -{501}{}{Cám ơn, chào.} -{510}{}{Didn't you hear! He's dead! Oh, I know I shouldn't be happy, but he was a very - evil man.} -{511}{}{He sure put up a good fight.} -{512}{}{I have a question.} -{513}{}{Yes, he was. Goodbye.} -{514}{}{ kill!} -{520}{}{What? You? I... don't know what to say. He was such an evil man...} -{521}{}{A thank you would be enough.} -{522}{}{Humph.} -{530}{}{Oh, a thank you would be enough. I know this isn't right but... here, take this - money. [Becky gives you 1000 dollars]} -{531}{}{Keep your money, Rebecca.} -{532}{}{Thank you very much.} -{533}{}{Tank!} -{534}{}{Ug! Perdy lady.} -{540}{}{You are a wonderful man. Even though I don't condone your actions. You did the - world a great service.} -{541}{}{You are a wonderful woman. Even though I don't condone your actions. You did the - world a great service.} -{542}{}{Cám ơn.} -{550}{}{You are not welcome here. Please leave.} -{551}{}{Please leave.} -{560}{}{Why did you destroy my still? What did I ever do to you?} -{561}{}{I was paid to do it.} -{562}{}{I don't have to answer to anyone.} -{563}{}{I don't know what you're talking about.} -{564}{}{Whatever.} -{565}{}{Ooba gooba.} -{570}{}{Oh really? That sleaze Frankie put you up to it, I'm sure of it. I'll just - make another one, you know.} -{571}{}{Doesn't matter. I got paid.} -{572}{}{So.} -{573}{}{I wouldn't be surprised.} -{580}{}{So, you're a coward too? Figures.} -{581}{}{...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcrebgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcrebgrd.msg deleted file mode 100644 index 2de79f6c3d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcrebgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{101}{}{You see a guard for Becky's Casino Bar.} -{150}{}{He seems to be eyeing the crowd for thieves.} -{151}{}{She seems to be keeping a close eye on everyone in the room.} -{200}{}{Now you'll get it.} -{201}{}{You're not getting away this time.} -{210}{}{Sorry, Becky doesn't want us disturbing the customers.} -{211}{}{Hope you're enjoying yourself.} -{212}{}{Rest assured, we have a zero tolerance policy for thievery.} -{213}{}{You're safe inside these walls.} -{214}{}{Rebecca has the best drinks.} -{215}{}{Rebecca's the best boss I've ever had.} -{216}{}{You feeling lucky tonight? Blackjack's my game.} -{217}{}{Becky's right over there, if you need anything.} -{218}{}{Rebecca's tables are honest, so try your luck.} -{230}{}{We don't tolerate that here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcrnslvr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcrnslvr.msg deleted file mode 100644 index fb64ab2bf3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcrnslvr.msg +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tough, middle aged slaver.} -{101}{}{You see slaver with a large scar on his face.} -{102}{}{You see a rather large slaver.} -{150}{}{There's a slaver who seems to enjoy his work.} -{151}{}{This slaver seems to be very strong but not too bright.} -{152}{}{This slaver seems to be well-armed, like the others.} -{225}{}{Let's get em.} -{226}{}{Only kill the hostile ones.} -{227}{}{Lead the way; we're right behind you.} -{228}{}{Only take out the hostile ones- the others are our pay.} -{229}{}{I'm ready to split some heads.} -{230}{}{Where they at? You see em?} -{235}{}{It's not time to leave yet.} -{236}{}{Get the last of the hostile ones.} -{237}{}{Leave the unarmed ones alone. Get the others.} -{238}{}{There's still some more bloodshed waiting for us.} -{245}{}{That was a horrible run.} -{246}{}{This was hardly worth it. We didn't get shit.} -{247}{}{Next time, only take out the hostile ones. This isn't all fun and games.} -{248}{}{Metzger's going to be pissed.} -{255}{}{Not bad -- but next time, leave the unarmed ones alone if you want us to get paid.} -{256}{}{That wasn't that bad. We got some decent slaves out of this.} -{257}{}{I've seen better, but at least we'll get paid.} -{265}{}{Hey, we did pretty good. We almost got them all.} -{266}{}{Cám ơn đã giúp đỡ.} -{267}{}{Good job. The pay for this run should be nice.} -{268}{}{That was fun and we should get a good cash out.} -{275}{}{We kicked some serious ass. Metzger better give us a big bonus.} -{276}{}{That was perfect! I'm going to get so shit-faced tonight.} -{277}{}{Fuck'n A. We kicked ass.} -{278}{}{That's the way to do it!} -{285}{}{Where they at?} -{286}{}{I'm gonna get me some lovin'.} -{287}{}{I bet I'll get more kills than you this time.} -{288}{}{Here, kitty, kitty, kitty.} -{295}{}{The rest of you are dead; you just don't know it yet.} -{296}{}{You can't hide from us!} -{297}{}{Come out, or I'll blow your fucking head off.} -{298}{}{Ah, that was good! Where are the rest of them?} -{305}{}{Shit.} -{306}{}{That sucked.} -{307}{}{Damn it.} -{308}{}{We better not do that again.} -{309}{}{Fuck... and I was going to drink up tonight.} -{310}{}{Let's just get out of here. This fucking sucks.} -{320}{}{Not bad.} -{321}{}{Hope we got enough. I need to replenish my Jet supply.} -{322}{}{Let's go.} -{323}{}{I've seen better, but money's money.} -{324}{}{Metzger should be fine with these.} -{325}{}{Pretty good.} -{326}{}{Hurry up. Let's beat it.} -{327}{}{This should do just fine.} -{328}{}{Nice haul.} -{329}{}{Let's go. I want my money.} -{335}{}{Bonus time!} -{336}{}{Kickass.} -{337}{}{Round them up and let's get going.} -{338}{}{Stop fuck'n around. Let's go.} -{339}{}{Damn, this run looks sweet.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcrunslv.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcrunslv.msg deleted file mode 100644 index 19b8efc600..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcrunslv.msg +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -{100}{}{You see a big, primitive-looking man.} -{101}{}{You see a slender primitive woman.} -{200}{}{You see a strange-looking man.} -{201}{}{You see a ragged-looking man.} -{202}{}{You see a man in tattered clothing.} -{210}{}{You see a very grimy woman.} -{211}{}{You see a rather dirty woman.} -{212}{}{You see a scrawny looking woman.} -{270}{}{They no find me.} -{271}{}{Must hide. Must hide.} -{272}{}{Why they want hurt?} -{273}{}{Me scared.} -{274}{}{Me no fight.} -{275}{}{Me want live.} -{276}{}{No hurt family.} -{280}{}{Oh, shit!} -{281}{}{Why are they doing this?} -{282}{}{What about my family?} -{283}{}{I don't want to die.} -{284}{}{I don't want to be a slave.} -{285}{}{I deserve better than this.} -{300}{}{Ahhh!} -{301}{}{No kill! No kill!} -{302}{}{Stop!} -{303}{}{Heeeelp!} -{304}{}{Run!} -{305}{}{Leave alone!} -{306}{}{Don't hurt!} -{307}{}{No hurt you!} -{308}{}{I don't fight!} -{350}{}{Run for your lives!} -{351}{}{Don't let them catch you!} -{352}{}{Slavers! Run for it!} -{353}{}{Help, someone! Please!} -{354}{}{Run for it, Marty!} -{355}{}{Ahhh!} -{356}{}{Stop the insanity!} -{357}{}{We didn't do anything! Leave us alone!} -{358}{}{I recognize that tattoo!} -{359}{}{No, please!} -{360}{}{Please don't kill me!} -{361}{}{I won't fight; don't kill me!} -{362}{}{Please, I don't want to die!} -{363}{}{You're slavers aren't you? Oh god.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcsheila.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcsheila.msg deleted file mode 100644 index c2657dbef6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcsheila.msg +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -{100}{}{You see a prostitute.} -{150}{}{This is your usual, run of the mill, prostitute.} -{152}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{153}{}{Hey, I don't do chicks!} -{154}{}{Whatever.} -{155}{}{Sorry.} -{156}{}{Mom?} -{157}{}{Hey, it'll cost more if you've got an audience with ya.} -{158}{}{Hey, they go where I go.} -{159}{}{I want them with me.} -{160}{}{I'll be back.} -{161}{}{Mom?} -{162}{}{Oh, baby. Where you been all my life?} -{163}{}{Right here, baby.} -{164}{}{How much, sister?} -{165}{}{Um, I need to go. Bye.} -{166}{}{Whee!} -{167}{}{I like 'em big and dumb.} -{168}{}{That's me!} -{169}{}{Yay!} -{170}{}{Oh. No. Bye.} -{171}{}{What a big boy you are!} -{172}{}{The way you like it.} -{173}{}{Yes, ma'am.} -{174}{}{I have to go.} -{176}{}{OK!} -{177}{}{No. Bye.} -{178}{}{You'll be back.} -{179}{}{We'll see.} -{180}{}{Um, no.} -{181}{}{[drool]} -{182}{}{You don't have enough bucks. Get lost, honey.} -{183}{}{I'll come back.} -{184}{}{You're not worth it, toots.} -{185}{}{Wah!} -{186}{}{You were incredible!} -{187}{}{Always, baby.} -{188}{}{Whatever.} -{189}{}{You were, too.} -{190}{}{Me edible!} -{191}{}{You were great!} -{192}{}{Thanks. You too.} -{193}{}{Hmm.} -{194}{}{Yeah.} -{195}{}{Great!} -{196}{}{OK, we're done. Bye.} -{197}{}{That's it?} -{198}{}{OK. Bye} -{199}{}{It was good.} -{200}{}{Chào nhé.} -{201}{}{I don't get paid enough for this.} -{202}{}{It's not like you were worth the money anyhow.} -{203}{}{You'll miss me.} -{204}{}{Chào.} -{205}{}{Lost?} -{206}{}{Come back anytime.} -{207}{}{OK. Bye.} -{208}{}{Yeah, right.} -{209}{}{Whoo!} -{210}{}{Gặp lại sau.} -{211}{}{Chào.} -{212}{}{Chào nhé.} -{213}{}{It will cost $} -{214}{}{ for a session. Pay first.} -{215}{}{Follow me.} -{216}{}{I'm waiting.} -{217}{}{I'm not gonna stand here in this cold room all day.} -{218}{}{Would you hurry up?} -{219}{}{Last chance.} -{220}{}{Fine; I'm not waiting around any longer.} -{221}{}{Come on, come on.} -{222}{}{Getting excited or something?} -{223}{}{Follow me.} -{224}{}{Hey, pal, keep your hands off of the merchandise.} -{225}{}{Knock it off! I'm not just some toy to use.} -{230}{}{Uhhh...? Was this your first time?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcslave.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcslave.msg deleted file mode 100644 index de87922110..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcslave.msg +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -{100}{}{You see a big, primitive-looking man.} -{125}{}{He has cuts and bruises all over his body.} -{150}{}{You see a slender, primitive woman.} -{175}{}{She looks like she's been beaten.} -{200}{}{You see a ragged-looking man.} -{225}{}{He doesn't look very healthy.} -{250}{}{You see a woman captive.} -{275}{}{She's filthy and seems to be malnourished.} -{300}{}{No hurt, please!} -{301}{}{We leave now?} -{302}{}{No talk. Must run.} -{303}{}{Thank you for help.} -{304}{}{Thank you very much!} -{305}{}{You are a saint.} -{306}{}{What are you doing? We should go.} -{307}{}{Please help us escape.} -{320}{}{You bad!} -{321}{}{We no talk you.} -{322}{}{We get free.} -{323}{}{You no keep us.} -{324}{}{You slaver!} -{325}{}{Why you slavers do this?} -{326}{}{How could you work for these people?} -{327}{}{We're not primitives!} -{328}{}{Don't you have any morals?} -{329}{}{What's going to happen to us?} -{330}{}{What did we do wrong?} -{331}{}{Leave us alone, slaver!} -{332}{}{Don't hurt me!} -{333}{}{Get away from me!} -{350}{}{Who you?} -{351}{}{You no slaver.} -{352}{}{You no hurt?} -{353}{}{Friend?} -{354}{}{You help?} -{355}{}{What's going to happen to us?} -{356}{}{Were you captured too?} -{357}{}{We're not primitives!} -{358}{}{Who do these people think they are?} -{359}{}{Please help us!} -{360}{}{Get me out of here.} -{380}{}{You no keep us here!} -{381}{}{No right!} -{382}{}{We no bad!} -{383}{}{We help?} -{384}{}{Free us!} -{385}{}{No like.} -{386}{}{Bad place.} -{387}{}{Why bad people do this?} -{388}{}{We no slave!} -{389}{}{We do nothing wrong.} -{390}{}{Let go!} -{391}{}{What go on?} -{392}{}{Big noise?} -{393}{}{Who fight?} -{394}{}{What happen?} -{395}{}{Something happen?} -{396}{}{Someone help us!} -{397}{}{Hey! Can't anyone hear me?} -{398}{}{This is wrong!} -{399}{}{We didn't do anything!} -{400}{}{Let us out of here!} -{401}{}{Someone get us out!} -{402}{}{What did we do?} -{403}{}{We didn't do anything.} -{404}{}{We don't deserve this.} -{405}{}{Those bastards!} -{406}{}{Help us!} -{407}{}{Let me out!} -{408}{}{We're not slaves!} -{409}{}{We're not primitives! Let us out of here!} -{410}{}{What's happening?} -{411}{}{Is someone here to save us?} -{412}{}{Over here!} -{413}{}{Help! Don't leave us!} -{414}{}{What was all that shooting?} -{415}{}{What's going on?} -{420}{}{Ahhh!} -{421}{}{Ug!} -{422}{}{Don't stop!} -{423}{}{Yes!} -{424}{}{I'm heading as far away from this place as possible.} -{425}{}{Keep moving!} -{426}{}{Freedom! Freedom at last!} -{440}{}{What loud gun noise? What you want?} -{441}{}{Hey! What was all that gunfire? Are the slavers dead?} -{442}{}{Hey! What was all that gunfire? What's going on?} -{443}{}{That was Metzger's nightcap.} -{444}{}{Oh, nothing. Just checking up on you. Bye.} -{445}{}{You are free to go. Metzger's dead.} -{446}{}{You free.} -{447}{}{ friend. He kill Mezgur. You go now.} -{448}{}{ friend. She kill Mezgur. You go now.} -{460}{}{He dead? Me thank you! We leave fast. Bye. You friend.} -{461}{}{What? Metzger's dead? Oh, thank you so much! We better leave before others show up. Thank you again.} -{462}{}{You're welcome. Now get out of here.} -{463}{}{Take care.} -{464}{}{Không có gì.} -{470}{}{Wait, one more thing. I'm looking for someone specific and I don't see her here. Do you know where other slaves might be held?} -{471}{}{Big camp near here. (The tribal points south west) Two moons from here.} -{472}{}{There's a camp about two days travel south west from here. That's where I was first at.} -{473}{}{Thank you. Now get out of here.} -{474}{}{Thank you. Take care then.} -{475}{}{Wait. I look for someone. Where more slaves?} -{476}{}{Thankee. Go now!} -{480}{}{What you want?} -{481}{}{Muốn gì?} -{482}{}{Oh, nothing.} -{500}{}{Huh?} -{501}{}{Never mind. You're free to go. Metzger's dead.} -{510}{}{Wha? Free? Bad men gone? We go now! Thank you. You friend! Bye!} -{511}{}{Free? What? You killed them all? Thank you so much! We'd better leave while we still can. Thank you again, you're a saint!} -{520}{}{Damn you!} -{521}{}{Rot in hell!} -{522}{}{You'll pay for this.} -{523}{}{Why are you even talking to me?} -{524}{}{Để tôi yên.} -{525}{}{I don't want to talk to you.} -{526}{}{How could you?!} -{527}{}{I don't ever want to see you again.} -{528}{}{This isn't going to change things.} -{529}{}{I'll be on my way, if you don't mind.} -{530}{}{Please, just let me leave.} -{531}{}{Just let me be on my way.} -{532}{}{I still don't want to talk to you.} -{533}{}{Để tôi yên.} -{534}{}{No chance.} -{535}{}{You think this makes things better?} -{600}{}{We go?} -{601}{}{No hurt?} -{602}{}{Go!} -{603}{}{Home!} -{604}{}{Free?} -{605}{}{Huh?} -{606}{}{What?} -{607}{}{Did you say free?} -{608}{}{I'm out of here!} -{609}{}{Let's go!} -{610}{}{Everyone! We're free!} -{611}{}{Yaaahooo!} -{700}{}{You free the slaves from their pens.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcslaver.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcslaver.msg deleted file mode 100644 index eedde10c7a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcslaver.msg +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -{100}{}{You see a slaver.} -{150}{}{He seems to be one of Metzger's personal guards.} -{200}{}{There you are.} -{201}{}{Now you die.} -{300}{}{You want to see the boss? Go right in.} -{301}{}{Metzger's the man to talk to, not me.} -{302}{}{Go on in.} -{303}{}{Behave yourself.} -{304}{}{Metzger's right through this door.} -{305}{}{Don't piss Metzger off.} -{306}{}{We're not selling if that's what you're here for.} -{307}{}{Still can't get used to a woman slaver.} -{308}{}{Nice to have you with us.} -{309}{}{Hi. How's it going?} -{310}{}{You club any slaves yet?} -{311}{}{Hi again.} -{312}{}{Going to go on another run?} -{313}{}{Things are pretty calm.} -{314}{}{When am I going to see some action?} -{315}{}{I miss going on slave runs. Guarding sucks.} -{316}{}{Slave runs are a blast.} -{317}{}{Hey, man, glad to have you with us.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcslvgrt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcslvgrt.msg deleted file mode 100644 index 85148743cc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcslvgrt.msg +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -{100}{}{You see a slaver.} -{150}{}{He looks like he could easily take care of himself in a fight.} -{200}{}{Ah, fresh meat.... Welcome ta the slaver's guild. The name's Aidan. Ya here on - business? Ya better be.} -{201}{}{What exactly does your guild do?} -{202}{}{Slaver's guild?} -{203}{}{Save guld?} -{204}{}{Aruk kun sung?} -{215}{}{[Aidan looks you up and down.] Well, ya look like you'd fit right in, buddy, but you'll - have ta talk ta Metzger, of course. Right though that back door.} -{216}{}{[Aidan looks you up and down.] You don't look like ya could stomach it, pal, but who - am I ta judge? Ya gotta talk ta Metzger. He's through the back door.} -{217}{}{I said ta talk ta Metzger. You fucking deaf and dumb or just dumb?} -{218}{}{Who's Metzger?} -{219}{}{Another question for you then.} -{220}{}{Thanks, I will.} -{221}{}{Medger} -{222}{}{Uh... kay.} -{230}{}{Now you die.} -{240}{}{Ya gotta be shittin' me! We capture and sell slaves. That's what yer here for, right? - Ya looking for some action?} -{241}{}{Ya gotta be shittin' me! We capture and sell slaves. If ya ain't here for that, whatta - want?} -{242}{}{So, ya joined up. This should be interesting. If you like action, yer in the right line of work. If ya don't, ya won't last long.} -{243}{}{I never thought I would see that tat on a woman. It looks good though. Surprised Metzger... fuck it. So what do ya need?} -{244}{}{What do ya want? Ya lost or somethin'?} -{245}{}{Hello again. li'l lady. Whatcha need?} -{246}{}{What?} -{247}{}{I'm looking to join.} -{248}{}{Where do you get your slaves?} -{249}{}{I'd like to buy some slaves.} -{250}{}{Do you know a man named Vic?} -{251}{}{I'm looking for a Merchant.} -{252}{}{You ever heard of Vault 13?} -{253}{}{Chào.} -{254}{}{Work.} -{255}{}{Food.} -{256}{}{Kill.} -{257}{}{Ug.} -{270}{}{Ah, a bloodthirsty one. Well... Talk to the boss. We might have a place for ya. Go through the back door.} -{271}{}{Metzger's never had a bitch slaver, but if you're really that bloodthirsty, check with him. He's right through that door.} -{272}{}{Okke.} -{273}{}{Ừ.} -{274}{}{Krook} -{280}{}{Talk ta Metzger about that. He doesn't normally sell to the public. Has his hands full with... bigger customers.} -{281}{}{Who's Metzger?} -{282}{}{Can I ask something else then?} -{283}{}{Okay, tạm biệt.} -{284}{}{What about Vic?} -{290}{}{Ya don't say. Beat it!} -{291}{}{Dumb bitch.} -{292}{}{Oook?} -{293}{}{Hmph.} -{300}{}{Not likely. That dumbass Vic pissed Metzger off about some radio or something. I doubt that he'd sell'm. You'll have to talk ta him yourself.} -{301}{}{Well, I hear he finally fixed the radio. You should ask Metzger. He's not much use now, not very good trade quality.} -{302}{}{Who's Metzger?} -{303}{}{Where's Metzger at?} -{304}{}{Okay, thanks. Bye.} -{310}{}{He's in the back room right through the door over there.} -{311}{}{You playing with me? He's right back there. Just go through that door.} -{312}{}{Okay.} -{313}{}{Cám ơn.} -{320}{}{Damn, you don't know Metzger? What're ya doin' in this town, if not ta see him? He's the head of the Slaver's Guild.} -{321}{}{How many times do I have to tell ya? He's the slave master. He runs things in this town.} -{322}{}{Can I ask you something else?} -{323}{}{Okay, thanks.} -{330}{}{I ain't talkin' about that. Metzger'll string me up. Plus, we wouldn't want any outside competition.} -{331}{}{I already said. I ain't gonna talk about that.} -{332}{}{Tell me before I blow a hole through your head.} -{333}{}{I understand. Another question?} -{334}{}{Okay, tạm biệt.} -{340}{}{Listen here, ya li'le shit head, don't you dare threaten me or anyone else in our guild, or you're dead. Get that? Dead.} -{341}{}{Listen here, ya li'l cunt. Don't you dare threaten me or anyone else in our guild, or your dead. Get that? Dead.} -{342}{}{Now, young Jet eye, you will die.} -{343}{}{Screw you.} -{344}{}{Sorry, please don't hurt me.} -{345}{}{Yeah, whatever. I'll let you live this time.} -{350}{}{Oh, really? Maybe I should just blow a hole through your head right here 'n now. What do you think, hot shot?} -{351}{}{Take your best shot.} -{352}{}{Don't make me laugh.} -{353}{}{I was just joking, man.} -{354}{}{I'm sorry. I was just trying to impress you.} -{360}{}{Run along, before I change m'mind.} -{361}{}{Okay.} -{370}{}{What? Oh, you must be looking for Mom's. You're one building off. She's in the building directly south. S-o-u-t-h. That way. [Aidan points out the door.]} -{371}{}{Huh? Uh... Oh.} -{380}{}{Ya look like ya might fit in, but Metzger's never hired a woman. Not sure why, but I doubt he's gonna start now.} -{381}{}{Ya don't look the type. Hell, Metzger's never hired a woman before. Not sure why, but I doubt he's starting now.} -{382}{}{I said ta talk ta Metzger.} -{383}{}{Who's Metzger?} -{384}{}{Another question.} -{385}{}{Thanks, I will.} -{386}{}{Medger} -{387}{}{Uh... kay.} -{400}{}{Nope, but I'd check with the boss. He's probably been all over the fuckin' place.} -{401}{}{Another question.} -{402}{}{Okay, thanks. Bye.} -{410}{}{Merchant? Oh, you must mean Vic, that guy that sells the old Vault stuff. He's fucked. Metzger pretty pissed with'm.} -{411}{}{Yeah, Vic... that Merchant guy, right? The one that sells the old Vault stuff. He's fucked. Metzger pretty pissed with'm.} -{412}{}{How many times you gonna ask me that? Metzger's got'm.} -{413}{}{Who's Metzger?} -{414}{}{Can I ask another question?} -{415}{}{Is he for sale?} -{416}{}{Okay, thanks.} -{430}{}{Hey, boys, look who's back.} -{431}{}{Run, it's a slaver! Ah, I crack m'self up.} -{432}{}{Back for some action?} -{433}{}{You know the way.} -{434}{}{Go on in.} -{435}{}{He's wait'n for ya.} -{436}{}{Now what?} -{437}{}{I know that ugly face.} -{438}{}{How's it goin'?} -{439}{}{Yer back. Ya gonna join up?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcslvrun.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcslvrun.msg deleted file mode 100644 index d33ad7cf40..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcslvrun.msg +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -{100}{}{You see a big, primitive looking man.} -{101}{}{This man looks fairly strong and alert.} -{110}{}{You see a slender primitive woman.} -{111}{}{She seems strong despite her size.} -{120}{}{You see a strange looking man.} -{121}{}{He seems to be awfully thin.} -{130}{}{You see a ragged looking man.} -{131}{}{This one looks fairly strong.} -{140}{}{You see a man in tattered clothing.} -{141}{}{He moves with suggesting speed.} -{150}{}{You see a very grimy woman.} -{151}{}{She doesn't seem to have ever bathed.} -{160}{}{You see a rather large woman.} -{161}{}{She looks like strong fighter.} -{170}{}{You see a scrawny looking woman.} -{171}{}{This one doesn't seem like much trouble.} -{200}{}{Chết đi!} -{201}{}{Where you at?} -{202}{}{I'm gunna hurt you.} -{210}{}{I'm going to get your for this!} -{211}{}{God damn slavers!} -{212}{}{You'll pay for this!} -{220}{}{Leave alone!} -{221}{}{Don't hurt!} -{222}{}{No hurt you!} -{223}{}{I don't fight!} -{230}{}{I recognize that tattoo!} -{231}{}{No, please!} -{232}{}{Please don't kill me!} -{233}{}{I won't fight; don't kill me!} -{234}{}{Please, I don't want to die!} -{235}{}{You're slavers aren't you? Oh, god.} -{245}{}{Quiet! They near.} -{246}{}{Kill bad men.} -{247}{}{No take family from me.} -{248}{}{I protect family.} -{249}{}{Must not find us.} -{250}{}{They bad people.} -{260}{}{Slavers are coming. Everyone quiet.} -{261}{}{Get ready; I think they're close now.} -{262}{}{I'm not going down without a fight.} -{263}{}{They'll never enslave us.} -{264}{}{Those slavers will pay for this.} -{265}{}{No slaver's going to take my family.} -{270}{}{They no find me.} -{271}{}{Must hide. Must hide.} -{272}{}{Why they want hurt.} -{273}{}{Me scared.} -{274}{}{Me no fight.} -{275}{}{Me want live.} -{276}{}{No hurt family.} -{280}{}{Oh, shit!} -{281}{}{Why are they doing this?} -{282}{}{What about my family?} -{283}{}{I don't want to die.} -{284}{}{I don't want to be a slave.} -{285}{}{I deserve better than this.} -{290}{}{You die now!} -{291}{}{Me kill!} -{292}{}{You no hurt family!} -{293}{}{You no take family!} -{294}{}{I protect!} -{295}{}{I hurt you!} -{296}{}{You pay!} -{300}{}{You're not going to take my family, slaver!} -{301}{}{Die, slaving scum!} -{302}{}{You'll pay, you bastard!} -{303}{}{I'll fight to the death for my family!} -{304}{}{You won't get away with this!} -{305}{}{You're not leaving here with my friends!} -{310}{}{Ahhh!} -{311}{}{No kill! No kill!} -{312}{}{Stop!} -{313}{}{Heeeelp!} -{314}{}{Run!} -{315}{}{No do that!} -{320}{}{Run for your lives!} -{321}{}{Don't let them catch you!} -{322}{}{Slavers! Run for it!} -{323}{}{Help someone! Please!} -{324}{}{Run for it, Marty!} -{325}{}{Ahhh!} -{326}{}{Stop the insanity!} -{327}{}{We didn't do anything! Leave us alone!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcsmitty.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcsmitty.msg deleted file mode 100644 index 40387f3366..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcsmitty.msg +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -{100}{}{You see a greasy old coot.} -{150}{}{You see Smitty the mechanic and junkyard owner.} -{151}{}{You see a greasy old coot with dirty work-clothes on.} -{200}{}{You varmint! Git outta here before I hafta learn ya!} -{201}{}{Git outta my place!} -{202}{}{Git off my land!} -{203}{}{Dang varmint, git outta here.} -{204}{}{Go the hell away from me.} -{220}{}{Hey, git off my land.} -{221}{}{You there, dumbass, git outta here.} -{222}{}{Git, go on, git!} -{223}{}{I ain't got time for your type.} -{224}{}{Sorry, I guess I don't speak idjit.} -{240}{}{Hello there, young feller. What can old Smitty do ya for?} -{241}{}{Hello there, cute-stuff. What can old Smitty do ya for?} -{242}{}{Jumpin' jiminy, what can I do for ya now?} -{243}{}{Hey there, I really enjoyed my meal from Mom's. Thanks. Now what can old Smitty do for ya?} -{244}{}{I was just wondering what you do here?} -{245}{}{Say, old timer, I have this thingy here that I picked up in Gecko...} -{246}{}{Hey Smitty, I was wondering about that car you had for sale.} -{247}{}{I brought your meal from Mom's.} -{248}{}{Say, old timer, I have this thingy here that I picked up in Klamath...} -{249}{}{I was just looking around a bit. See you later, Smitty.} -{260}{}{Let old Smitty here take a look at it.} -{261}{}{Sure, here it is.} -{262}{}{On second thought, let me ask you about something else.} -{263}{}{Maybe another time. Goodbye, Smitty.} -{280}{}{Let old Smitty here take a look at it.} -{281}{}{Sure, here it is.} -{282}{}{On second thought, let me ask you about something else.} -{283}{}{Maybe another time. Goodbye, Smitty.} -{300}{}{Well now, that looks to me like it's an old fuel cell controller. Hmm, I bet if I used that with the old Highwayman I could get her purring like a kitten.} -{301}{}{Huh?} -{310}{}{Hmm, that looks jist like a fuel cell regulator. If I had a car that ran, it'd sure improve the mileage on it.} -{311}{}{Huh?} -{320}{}{That was mighty darn kind of you. Thanks mucho, compadre. Here's a little something for your trouble. It'll come in handy 'round these parts. (He hands you a stimpak.)} -{321}{}{Thanks, Smitty. No problem. See you around.} -{322}{}{Well, uhhh... Thanks, but I already headed over to Mom's and got some eats myself, so I won't be needin' that anymore.} -{323}{}{Oops, I'm not the usual delivery person. He called in sick today. Can I get some experience points anyway?} -{324}{}{OK, sorry about the mix-up. I hope Mom doesn't fire me! I really need this job.} -{325}{}{You know we're not doing the free meal after 24 hours thing anymore, right?} -{326}{}{Well, maybe I'll just eat it myself then.} -{327}{}{Mom's not gonna be too happy with this.} -{330}{}{Well, you see, I've got this car, a Chrysalis Motors Highwayman. She's a beaut, too. They used to say "Nothing can stop a Highwayman." Built tough, that's what they were.} -{331}{}{Yeah, so what's that got to do with me?} -{340}{}{Well, you see, I thought I needed a battery for the thing but all I really need is a fuel cell controller. Them things was always going bad on 'em.} -{341}{}{Well, I've got one of those.} -{350}{}{That right? Here's the deal. You give me $2,000 and I'll sell you the car. Heck I'll even install the fuel cell controller for you. Should run good as new. I'll even charge it up with some extra micro fusion power cells I got.} -{351}{}{That sounds good to me. Here's the money and the part.} -{352}{}{I don't think I want to do that right now. Let me ask you about something else, Smitty.} -{353}{}{Let me think about it. I'll see you around, Smitty.} -{370}{}{Jist take it easy with her 'til she warms up, now.} -{371}{}{OK, I will. Thanks, Smitty.} -{380}{}{Well, a lot an' not so much at the same time.} -{381}{}{Huh?} -{390}{}{What I'm saying is that havin' a regulator is nice but you need to find a fuel cell controller.} -{391}{}{Why's that?} -{400}{}{'Cause if'n you had a controller, and $2,000, I could fix this here Chrysalis Motors Highwayman that I got here and you could drive around in style.} -{401}{}{Really? Where can I find a fuel cell controller?} -{410}{}{Now that's a silly question. Don't you think if I knew that then I'd be driving around in the car?} -{411}{}{Wow. I'll have to look for one of those.} -{420}{}{Be a good idea. If you find one jist come on back here with it. Oh, and don' forget the $2,000, neither.} -{421}{}{Sounds like a plan, Smitty. Hey, let me ask you about something else.} -{422}{}{I'm going to go look for one right now. Goodbye.} -{430}{}{Hey there, how's that car runnin' for ya?} -{431}{}{Pretty good, Smitty, but I found this part for the car and I don't know what to do with it.} -{432}{}{Great, Smitty, just great. Hey, I brought you a meal. Compliments of Mom.} -{433}{}{Real good, Smitty, real good. Thanks. See you around. Goodbye.} -{450}{}{Well now, that's a fuel cell regulator. That'll give you better mileage per energy cell. I could put that in for you, if you had say $750 for my trouble.} -{451}{}{That sounds like a deal, Smitty. Here's the part and the money.} -{452}{}{I'll have to think about it, Smitty. Goodbye for now.} -{460}{}{Mostly I just keep watch over all this old junk. Only got one thing worth doodly-squat.} -{461}{}{What's that?} -{462}{}{I figured that. Let me ask you something else.} -{470}{}{Why, it's none other than this Chrysalis Motors Highwayman. They used ta say that "Nothing can stop a Highwayman." They shore built 'em tough, I'll say that for 'em.} -{471}{}{Wow, does it run?} -{480}{}{If'n it ran, do you think I'd still be in this shithole of a town?} -{481}{}{Uh, yes.} -{482}{}{I guess not.} -{490}{}{Well, you're probably right. I got kinda settled in here.} -{491}{}{Hiểu rồi.} -{500}{}{Well, then again, mebbe' I would too. I got all comfortable here.} -{501}{}{Tôi hiểu rồi.} -{510}{}{I wouldn't mind selling the car though. If someone brought me the battery - no strike that, uh, I guess I'd need a fuel cell controller. Yeah, if'n I had one of them, I'd sell the car for $2,000. Even install the controller so it'd run right.} -{511}{}{That sounds interesting. I'll have to come back if I ever find a fuel cell controller. Let me ask you something else right now.} -{512}{}{When I find one, I'll be back. Goodbye, Smitty.} -{520}{}{There you go. Better'n new. Take it easy with her now.} -{521}{}{I will. Thanks, Smitty. Goodbye.} -{600}{}{YOU GET THE HELL AWAY FROM MY CAR!} -{650}{}{Don't let me catch you sneaking around my car like that again.} -{651}{}{You won't.} -{652}{}{Uggg-K} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcstory1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcstory1.msg deleted file mode 100644 index c931248f7f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcstory1.msg +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bar patron.} -{101}{}{You see Leanne.} -{102}{}{She's very beautiful, but seems to be lost in thought.} -{103}{}{Stop it!} -{104}{}{Why are you doing this?} -{105}{}{Leave me alone!} -{106}{}{Please stop!} -{107}{}{You murderer!} -{108}{}{How could you do that to Becky!} -{109}{}{What did she do to you?} -{110}{}{You'll rot in hell.} -{111}{}{Sorry, all out of stories.} -{112}{}{Thanks for the drink.} -{113}{}{Pleasure talking to you.} -{114}{}{Thanks for listening.} -{115}{}{Nice to see you again.} -{116}{}{Safe travels.} -{117}{}{Why hello! Nice to see a new face around here. My name's Leanne. How are you? Care to sit down?} -{118}{}{Hello again. Doing well, I hope?} -{119}{}{So, tell me what you know about the Master.} -{120}{}{Great. How are things with you?} -{121}{}{Pretty good.} -{122}{}{Can't talk right now. Bye.} -{123}{}{Igsby?} -{124}{}{Bgy.} -{131}{}{Oh, I'm sorry. I don't understand. Perhaps you shouldn't drink so much.} -{132}{}{Ugra.} -{133}{}{Fegi.} -{134}{}{Oh, very good. Thanks for asking. Becky has such an interesting family history. Do you have one yourself?} -{135}{}{Still doing good, thanks. Now where were we? I think you were talking about your family history?} -{136}{}{Yes. I am the Chosen One. My ancestor saved the world from one called the Master.} -{137}{}{Yeah. My ancestor supposedly saved the world from someone called the 'Master.'} -{138}{}{I've got to go.} -{139}{}{Uh, okay. Nice to meet you Chosen One... Actually, I've heard something about a master before...} -{140}{}{How interesting. That reminds me of a story I heard a long time ago. Something about a master.} -{141}{}{Really? What was it?} -{142}{}{Tell me.} -{143}{}{Oh, okay. Bye.} -{144}{}{Well this might take a bit. Be a gentleman and buy me a drink, wouldn't you please? Not whiskey though, Nuka-Cola please.} -{145}{}{Well this might take a bit. Be a doll and buy me a drink, wouldn't you please? Not whiskey though, Nuka-Cola please.} -{146}{}{Shall we get started? I remember it quite well now.} -{147}{}{Được thôi.} -{148}{}{Sorry, I can't spare $5 right now.} -{149}{}{Thanks. Now let's see... I remember my mom telling me about this huge migration that happened 70... or was it 80 years ago...} -{150}{}{Please, go on.} -{151}{}{Really big mutants with weapons as tall as you and me came from the south. Mom said it looked like a big migration of some sort.} -{152}{}{How many?} -{153}{}{Don't know, but there were multiple groups of them. Some would continue north, others headed east. No one knew where they were going.} -{154}{}{Tiếp tục đi.} -{155}{}{They were quite upset and seemed to be fleeing from something.} -{156}{}{Really?} -{157}{}{Yeah, there were also others in dirty, tattered purple robes... they kept babbling about how the Master was dead...} -{158}{}{Interesting.} -{159}{}{Some of them even committed suicide right here in town!} -{160}{}{So?} -{161}{}{Well don't you see. They were talking about the Master, the one your ancestor killed.} -{162}{}{Cám ơn về câu chuyện.} -{163}{}{Well, it's getting late. Bye.} -{164}{}{My pleasure. Bye.} -{165}{}{Chào.} -{166}{}{Nevermind.} -{167}{}{Leanne told you her story about the Master.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcstory2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcstory2.msg deleted file mode 100644 index 40a8b88269..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcstory2.msg +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -{100}{}{You see bar patron.} -{101}{}{You see Stacy.} -{102}{}{She seems to be a little sad.} -{103}{}{Stop it!} -{104}{}{How could you?} -{105}{}{Get away from me!} -{106}{}{Tại sao?} -{107}{}{Please stop!} -{108}{}{You murderer!} -{109}{}{Poor Mom! You'll pay for that!} -{110}{}{Mom...} -{111}{}{But she was so nice to everyone...} -{112}{}{Sorry, can't think of anything else interesting.} -{113}{}{My brains all dried up.} -{114}{}{That's it.} -{115}{}{Chào.} -{116}{}{Have you said hi to Mom yet?} -{117}{}{Oh, hi.} -{118}{}{Oh, you again.} -{119}{}{Tell me about your cat.} -{120}{}{Why the glum face?} -{121}{}{You come here often?} -{122}{}{I'll have to catch you later. Bye.} -{123}{}{Okah?} -{124}{}{Ug.} -{131}{}{Please don't bother me. I'm really not in the mood right now.} -{132}{}{Ugra.} -{133}{}{Fegi.} -{134}{}{Oh, nothing really. Just sometimes I get thinking about my mom and cat. I miss them so very much.} -{135}{}{Cat?} -{136}{}{Sorry to hear that. Bye.} -{137}{}{Yeah, Cuddles. She was such a sweet cat. I really don't feel like talking about it... Well, unless you'd like to buy me a drink. That might help.} -{138}{}{As I said, I would prefer not to talk about it right now. If you'd like to buy me a drink, it might loosen my tongue.} -{139}{}{Of course I will. I'd love to hear about it.} -{140}{}{Được thôi.} -{141}{}{Sorry, I can't spare $10 right now.} -{142}{}{Obviously.} -{143}{}{Do you think you're funny or something? Get a better line.} -{144}{}{So why the glum face?} -{145}{}{Sao cũng được, tạm biệt.} -{146}{}{I hear there used to be ones that were as big as you and me. They used to eat animals as big as a brahmin. Now that's scary stuff.} -{147}{}{That's nothing.} -{148}{}{Yeah, it is.} -{149}{}{The kind I'm talking about is a small cute animal, bigger than a rat but smaller than a dog. Some are fluffy, like my Cuddles, but others have short hair.} -{150}{}{Really?} -{151}{}{They like to be pet like a dog does, but cats make this wonderful relaxing sound when you pet them.} -{152}{}{Strange.} -{153}{}{Cuddles always used to help me go to sleep at night. I think of her every night when I try to go to sleep.} -{154}{}{Sounds nice.} -{155}{}{Tiếp tục đi.} -{156}{}{I had her when I was a kid, but she disappeared. I didn't know then what happened to her, I was too young.} -{157}{}{Tại sao?} -{158}{}{Well, food was awfully scarce back then and people had to eat. It's quite sad really...} -{159}{}{What?} -{160}{}{People would hunt them because they were such easy prey. None of them are around anymore because of it.} -{161}{}{Sick!} -{162}{}{I can understand that.} -{163}{}{Those were the wild ones, but I'm sure that's what happened to mine. Now I know why Mom always kept a close eye on her.} -{164}{}{How sad.} -{165}{}{I'm sorry.} -{166}{}{Oh...} -{167}{}{It makes me sad to think about it...} -{168}{}{Chào.} -{169}{}{Stacy told you a sweet story about her darling cat Cuddles.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcthug.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcthug.msg deleted file mode 100644 index adc36b72ed..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcthug.msg +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -{100}{}{You see a thug.} -{150}{}{The thug looks pretty ruthless.} -{151}{}{Get out of my face.} -{152}{}{You lookin' for trouble?} -{153}{}{Keep right on walking.} -{154}{}{Not interested.} -{155}{}{Biến đi.} -{200}{}{Hey punk.} -{201}{}{You want some trouble?} -{202}{}{Come here, sissy.} -{203}{}{Don't make me come over there and beat your ass.} -{204}{}{You talking to me?} -{205}{}{You want some of this?} -{206}{}{Hey baby, come here.} -{207}{}{Hey, you like what you see?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dctubby.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dctubby.msg deleted file mode 100644 index 57525ac054..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dctubby.msg +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -{100}{}{You see the shop owner.} -{101}{}{You see Tubby.} -{150}{}{This is the store owner.} -{151}{}{This is Tubby, the shop store owner.} -{152}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{153}{}{I would prefer that you take your business elsewhere.} -{154}{}{You are a business man. Let's conduct business.} -{155}{}{Can I ask you something.} -{156}{}{Chào.} -{157}{}{I am so happy to see you again. What can I do for you today?} -{158}{}{Let's trade.} -{159}{}{Can I ask you something?} -{160}{}{Nothing for now. Bye.} -{161}{}{Hello, sir, and welcome to Tubby's. I am the proprietor. May I help - you?} -{162}{}{Yes, let's trade.} -{163}{}{I need some information.} -{164}{}{Tạm biệt.} -{165}{}{Hello, madam. I am called Tubby by my friends, and I welcome you - to my store. How may I help you?} -{166}{}{I want to buy some things.} -{167}{}{I need some information.} -{168}{}{Tạm biệt.} -{169}{}{I would prefer that you leave, instead.} -{170}{}{Chào.} -{171}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{172}{}{Who's in charge of this town?} -{173}{}{Why is everyone selling drugs?} -{174}{}{Do you know where the Vault is located?} -{175}{}{I would like to barter after all.} -{176}{}{Never mind. Bye} -{177}{}{Oh my. I can tell we will have a communication problem. Please nod - if you would like to trade any goods.} -{178}{}{[Nod]} -{179}{}{Byebye.} -{180}{}{No one, I'm afraid. The Den is an anarchistic place where a kind of - Darwinian struggle is played out. Only the strongest, fastest or smartest - will survive here. I'm sure you will find your niche.} -{181}{}{Um, thanks.} -{182}{}{OK. Drugs are the basis for this town's economic system, just as another -town may use grain or gold. Redding is another prime example of a town fueled by drugs. - Damn miners are too high all the time to get any real work done. I have never been there myself, - but it is a couple days south-east of here if you want to check it out.} -{183}{}{Cám ơn.} -{184}{}{I have heard of a place called Vault City. But unfortunately, I can't - help you with directions. You see, very few of us towns can offer acceptable - exchange for the medical services they provide, so most of us have never been - there.} -{185}{}{OK. Thanks.} -{186}{}{That's not the kind of information I would just GIVE away to anyone.} -{187}{}{Would a hundred bucks change your mind?} -{188}{}{How about I give you $50 and you tell me.} -{189}{}{What do you say you give me the information, or I give you a new hole - in the head.} -{190}{}{Nevermind.} -{191}{}{Well, can I ask you something else, then?} -{192}{}{Sure, that kind of money MIGHT help me change my mind. But you ain't got - it!} -{193}{}{I must have dropped it somewhere. I'm gonna go look for it.} -{194}{}{I don't think that's going to be enough.} -{500}{}{Sure Petey. I'll be there in a second.} -{501}{}{Hold on, Petey!} -{502}{}{I'm comin', I'm comin'.} -{510}{}{Here you go, Petey.} -{511}{}{You know, Petey, you should kick this shit.} -{512}{}{Take this and get the hell outta here, Petey.} -{520}{}{Pleasure doing business.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dctubfri.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dctubfri.msg deleted file mode 100644 index 4823199970..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dctubfri.msg +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -{100}{}{You see a drug addict.} -{110}{}{You see a Jet whore.} -{111}{}{You see one of Tubby's Jet whores.} -{150}{}{He seems to be a friend of Tubby's.} -{160}{}{She seems to be extremely doped up.} -{161}{}{She seems to be suffering from massive withdrawals.} -{200}{}{Oh, man. Where we going to get our shit now?} -{201}{}{What'd ya kill Tubby for?} -{202}{}{Oh man, that sucks.} -{203}{}{Now what're we supposed to do?} -{204}{}{Oh, man...} -{205}{}{Hey, that's not fair.} -{206}{}{Don't hurt us, we won't tell.} -{220}{}{Wow, you look pretty mean.} -{221}{}{Hey, you're a real nice guy. Anyone ever tell you that?} -{222}{}{Hey, you're a real nice gal. Anyone ever tell you that?} -{223}{}{We're Tubby's guards.} -{224}{}{Don't mess with Tubby. This is his place.} -{225}{}{Damn, I'm feeling good.} -{226}{}{Can you believe we're guards? Cool, isn't it.} -{227}{}{This shit is great.} -{228}{}{Oh, man I can't feel my legs.} -{229}{}{Tubby's our buddy.} -{230}{}{Tubby keeps us happy.} -{231}{}{Oh boy, oh boy oh boy... Damn my eyes.} -{232}{}{Hey, man, you a slaver? Wow...} -{233}{}{Did that tattoo hurt?} -{234}{}{You slavers sure are tough.} -{235}{}{Isn't it dangerous being a slaver?} -{236}{}{Hey, I heard your boss got shot or something. Tough luck.} -{237}{}{Hey, you hear? Metzger's dead or something.} -{238}{}{Wow, someone diced the Metzger the Butcher.} -{239}{}{Hope Tubby can stay in business with Metz gone.} -{250}{}{Wow, man. He killed Tubby.} -{251}{}{I think my shit went bad.} -{252}{}{Woh, what's going on?} -{253}{}{What was all that noise?} -{254}{}{Dang, that was nasty shit.} -{255}{}{Wow, man. She killed Tubby.} -{260}{}{Ooooohhyaaa... Good stuff.} -{261}{}{What's that?} -{262}{}{Oh, yeah, I'm flying now.} -{263}{}{Oh so warm.} -{264}{}{She's so pretty.} -{265}{}{Oh, blackout... Shit, I can't see.} -{270}{}{Wow, you see that?} -{271}{}{Yeah, you know what it was?} -{272}{}{I think it was a bird.} -{273}{}{No, a dog.} -{274}{}{But it was flying, man.} -{275}{}{No way - it zoomed across the ground.} -{276}{}{Yeah, you seeing things, man.} -{277}{}{No way. That was real.} -{278}{}{Whatever.} -{279}{}{Ohhhh it's kicking in again. Ahh.} -{290}{}{Pretty lights.} -{291}{}{Lots of lights.} -{292}{}{They're so warm.} -{293}{}{And the trees.} -{294}{}{Where are the women?} -{295}{}{So green and pretty.} -{296}{}{I like potatoes.} -{297}{}{Trees are made of wood.} -{298}{}{I like women and potatoes.} -{299}{}{They make smoke when they burn.} -{300}{}{But not together.} -{301}{}{Animals live in trees.} -{302}{}{No, not women and trees, women and potatoes.} -{303}{}{I can climb a tree.} -{304}{}{A woman climbing a tree eating potatoes? You're dumb.} -{305}{}{Where do trees come from?} -{306}{}{You can't climb a tree and eat potatoes.} -{307}{}{I like bushes, too.} -{308}{}{Well, not very easily.} -{309}{}{Because they're green.} -{310}{}{Potatoes aren't green.} -{311}{}{Ohhh, the pretty lights.} -{312}{}{Oh, my head hurts...} -{320}{}{Don't talk to me, man. My head hurts.} -{321}{}{I won't tell anyone.} -{322}{}{Don't hurt me.} -{323}{}{I didn't do anything.} -{324}{}{I didn't see anything.} -{325}{}{I didn't hear anything.} -{326}{}{Please, just leave.} -{327}{}{Lady, I don't feel much like talking. My fucking head is killing me.} -{340}{}{Oh man, you suck.} -{341}{}{What did you go and ruin a perfect high for?} -{342}{}{Man, that hurt!} -{343}{}{What the hell?} -{344}{}{How's that going to happen?} -{400}{}{Tubby's so wonderful.} -{401}{}{Jet makes me so horny.} -{402}{}{Tubby knows how to take care of his women!} -{403}{}{Isn't Tubby wonderful?} -{404}{}{Oh, baby- Wait! You ain't Tubby.} -{405}{}{Where's our big man at?} -{406}{}{Doesn't it just make your skin tingle?} -{407}{}{Tubby has the best supply in town.} -{408}{}{I feel so alive!} -{420}{}{Did you hear a loud bang?} -{421}{}{Haven't seen Tubby in a while.} -{422}{}{Where's Tubby?} -{423}{}{You seen Tubby?} -{440}{}{Oh, my head!} -{441}{}{Where's Tubby! I think I'm going to die!} -{442}{}{I can't take this much longer.} -{443}{}{Oh, the pain is getting really bad.} -{444}{}{Tubby hasn't given us any in a while. Where he at?} -{445}{}{My lips are numb.} -{446}{}{I can't feel my fingers.} -{460}{}{Don't hurt me!} -{461}{}{Please, don't!} -{462}{}{I didn't take it!} -{463}{}{It wasn't me!} -{464}{}{Leave me alone!} -{465}{}{I didn't know it was yours!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dctyler.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dctyler.msg deleted file mode 100644 index 5e4f7506f0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dctyler.msg +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -{100}{}{You see Tyler.} -{101}{}{You see Tyler, the leader of this gang.} -{150}{}{He seems fairly strong.} -{200}{}{Hey, don't touch the fucking door.} -{201}{}{Moron.} -{210}{}{Now we finish it.} -{220}{}{Told you it would be a piece of cake.} -{221}{}{That was like leading lambs to the slaughter.} -{222}{}{That fucking bitch is finally dead!} -{223}{}{Thanks for the tip, that was sweet.} -{230}{}{Where the hell were you?} -{231}{}{Trap my ass! Fucking liar.} -{232}{}{I should gut you right now.} -{233}{}{So much for the plan, asshole.} -{234}{}{You better not have been jerking me around.} -{235}{}{How'd you fuck this one up?} -{240}{}{You just lead those dumb bastards here and we'll nail them to the wall.} -{241}{}{We're waiting.} -{242}{}{We can't wait all night.} -{243}{}{What are you waiting for? I'm ready for blood.} -{244}{}{Do it already! Don't let them get suspicious.} -{245}{}{Hurry the hell up.} -{250}{}{Who the hell are you and what do you want?} -{251}{}{So, what do you want this time?} -{252}{}{Metzger sent me.} -{253}{}{I'm here to inspect the church.} -{254}{}{Không có gì. Xin chào.} -{255}{}{Ngộ } -{256}{}{Aruwa?} -{260}{}{What the hell for? His stuff's not going anywhere.} -{261}{}{His crap still hasn't moved an inch.} -{262}{}{Oh, yeah. You're a slaver now, eh? So what did he want? It's not going anywhere - not like it could.} -{263}{}{He wanted me to check it for him.} -{264}{}{Well, he wants to be sure.} -{265}{}{Không có gì.} -{270}{}{Sure he did. I've never seen you around here before. Now, beat it.} -{271}{}{Let me in there now, before I have to get angry on your face!} -{272}{}{Look, he had me come into town just to inspect his damn stuff. I could care less.} -{273}{}{Okay.} -{280}{}{Whatever, slaver. Just go on in. Does he think it's just going to up and leave? - Who the hell would want that shit?} -{281}{}{Fuck it. Just go in. Does he think it's just going to up and leave? Who the - hell would want that shit anyhow?} -{282}{}{Chào.} -{290}{}{Okay, fuck. It's not like I really care. Like you would know what to do with any of that shit anyway.} -{291}{}{Grrrr.} -{292}{}{Cám ơn.} -{300}{}{Beat it, tough guy, before I get angry on Your face.} -{301}{}{Beat it, bitch. Metzger wouldn't have sent a woman anyhow, so take a hike.} -{302}{}{Bitch? I'll show you what this bitch can do.} -{303}{}{Fuck you.} -{304}{}{[Leave]} -{310}{}{Beat it.} -{320}{}{That's nice. Me Tyler. Me go bye bye.} -{321}{}{Ur.} -{322}{}{Ừ...} -{330}{}{Beat it, freak.} -{331}{}{Sukyu!} -{332}{}{Arug!} -{340}{}{I don't think so. Now beat it.} -{341}{}{Okay.} -{342}{}{But!} -{343}{}{Fine.} -{350}{}{Yeah, I bet you are. Who sent you?} -{351}{}{Yeah, you said that already, fuck head. Who sent you?} -{352}{}{Who do you think, moron? Now stop dicking around and let me in.} -{353}{}{The pink panther.} -{354}{}{Okay, you'll regret that.} -{360}{}{The what? Get outta here!} -{361}{}{But...} -{362}{}{Fine.} -{370}{}{Now what the hell does the boss want? Another stupid fucking inspection?} -{371}{}{Vâng?} -{372}{}{What now?} -{373}{}{How's it going?} -{374}{}{Sorry, gotta go.} -{375}{}{Uk.} -{376}{}{Lub?} -{380}{}{Actually, great! Almost forgot - a buddy of mine won it big at the tables and he's sharing the wealth, if you know what I mean.} -{381}{}{Pretty fucking bored. I hate guarding - but, hey, things can't be that bad. A buddy of mine won it big at the tables and he's sharing the wealth, if you know what I mean.} -{382}{}{Big plans, then?} -{383}{}{Sounds like fun.} -{390}{}{Yeah, he's throwing a party tonight at his place. Should be a blast.} -{391}{}{Yeah, he's throwing a party tonight at his place. Should be a blast. I'd invite you, honey, but it's only for his closest friends.} -{392}{}{Down a few brews for me.} -{393}{}{I understand, thanks. Have fun.} -{394}{}{Gặp lại sau.} -{400}{}{You better believe it! We're going to drink until we drop!} -{401}{}{Chào.} -{410}{}{What the fuck do you care. Beat it.} -{411}{}{Yeah, so-so.} -{412}{}{You trying to annoy me?} -{413}{}{Not bad.} -{414}{}{Tired.} -{415}{}{Okay.} -{416}{}{Beat it.} -{417}{}{Been better.} -{418}{}{Oh.} -{430}{}{Can't wait for that party. Hope he has a few whores there again.} -{431}{}{My buddy really knows how to throw a party.} -{432}{}{Almost party time.} -{433}{}{Party! Wish I was there now.} -{440}{}{Hey, what's up? Almost time for that party.} -{441}{}{What's up?} -{442}{}{I have some information you might be interested in.} -{443}{}{Không có gì.} -{444}{}{Uhg.} -{445}{}{Urseco?} -{450}{}{Damn, what the hell's wrong with you today? Lay off the drugs.} -{451}{}{Drugs are bad for you, man.} -{452}{}{Drugs are bad for you, lady.} -{453}{}{[Grunt]} -{460}{}{Oh, yeah? What's that?} -{461}{}{It'll cost you.} -{462}{}{Lara's planning on hitting this place tonight.} -{463}{}{Wait a minute.} -{470}{}{You fucking earned this. Here's your money. I've been wanting to finish them off - for a while.} -{480}{}{Yeah, fuck you. It depends on what it is. You tell me, then I'll decide - if I pay you anything for it.} -{481}{}{Lara's planning on hitting this place tonight.} -{482}{}{No, sorry.} -{490}{}{Oh really? So that bitch has got some balls after all? Well, that's worth a $100.} -{491}{}{Cám ơn.} -{500}{}{Not so fast, slick. Just to be sure, we'll wait until after they show. - You could be lying to me for all I know. You just be sure they show, and I'll pay you after.} -{501}{}{But I'm a lover, not a fighter.} -{502}{}{Sounds good.} -{510}{}{Look, I don't give a rat's ass what you are. I'm not giving you a dollar - until after they show. We'll do the fighting, but you better be sure they show.} -{511}{}{Okay.} -{600}{}{So, you're the boss's new whipping boy?} -{601}{}{What do ya want?} -{602}{}{What's up with Metzger? Doesn't he trust us anymore?} -{603}{}{You done checking that shit yet?} -{604}{}{Told you Metzger's shit wasn't going anywhere.} -{605}{}{So, you finished in there or what?} -{606}{}{I'm sure Metzger needs you for something. Why don't you run along and check?} -{607}{}{What the fuck's wrong with Metzger? Thinking we're not guarding his shit...} -{608}{}{You still here? Don't you have another little errand to run for Metzger?} -{609}{}{So, you're the boss's new whipping girl?} -{700}{}{I'm not in the mood.} -{701}{}{Not now.} -{702}{}{I'm busy.} -{710}{}{The smart ass is back! So you really want in this church? Why? There's nothing in here you'd be interested in.} -{711}{}{Now what the fuck do you want?} -{712}{}{You see this mark on my forehead? Let me in. Now!} -{713}{}{I'm his new bitch, that's why! If you don't let me in right now, I'll be sure you find yourself at the top of his shit list.} -{714}{}{Look, buddy. Metzger's going to have my hide if I don't inspect everything soon. You know how he gets.} -{715}{}{None of your fucking business. If the Boss wants his shit checked out, that's what I do. I don't ask questions.} -{716}{}{Không có gì.} -{717}{}{Shaka?} -{800}{}{Who the- Hey! It's you. You came to *hickup* party with us. I knew you would. (Tyler stumbles over to you and grabs your shoulder) - Did I ever tell you how much I-(He spies Lara's gang) What the fuck! No fuckin way! This party ain't endin *hickup* cause of some fuckin bitch - and her cronies. Time to lock and load guys!} -{801}{}{[KẾT THÚC]} -{1255}{}{!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcvic.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcvic.msg deleted file mode 100644 index b282308610..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcvic.msg +++ /dev/null @@ -1,291 +0,0 @@ -{100}{}{You see a slave.} -{101}{}{You see Vic.} -{150}{}{This slave seems to be kept under tight surveillance.} -{151}{}{This is Vic.} -{152}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{153}{}{Would you tell him I can't... wait. Who are you? You're not a - slaver. What are you doing here?} -{154}{}{My name is } -{155}{}{. I'm here to get you out.} -{156}{}{I'm } -{157}{}{, but why have you been locked in this room?} -{158}{}{Can you tell me where Vault 13 is?} -{159}{}{I'm } -{160}{}{. I'll be right back.} -{161}{}{Dubba iba } -{162}{}{.} -{163}{}{Metzger's still quite upset with me, even though we fixed his darn radio. - He's threatening to sell me off! I'll do anything you ask if you can get me out - of this mess.} -{164}{}{OK, I will.} -{165}{}{Sorry, I can't. Bye.} -{166}{}{Whoo.} -{167}{}{Oh, hi again. This darn radio isn't going to repair itself. How does - he expect me to fix it?} -{168}{}{Where can I get the parts?} -{169}{}{Maybe I can repair it.} -{170}{}{Can you use this radio I found?} -{171}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{172}{}{Spa pa?} -{173}{}{I know I can do it, I just need some spare parts. There is an old radio in - my shack back in Klamath that has exactly what I need. You been to the Dunton's? - My shack's... well, it was just east of their place.} -{174}{}{Do you mean this radio?} -{175}{}{I'll go look for it.} -{176}{}{Hmmm... I'll be back.} -{177}{}{That's great! I'll have the radio fixed in no time.} -{178}{}{Okay, I'll talk to Metzger.} -{179}{}{Cám ơn.} -{180}{}{Chào.} -{181}{}{Pardon? I'm sorry but I don't understand.} -{182}{}{hurm.} -{183}{}{Thank you! I'm forever in your debt. What can I do to repay you?} -{184}{}{Tell me where Vault 13 is.} -{186}{}{Come with me, I could use a hand.} -{187}{}{It was nothing. Good bye.} -{188}{}{Candy?} -{189}{}{Vault 13? There's a Vault City east of here. I trade there, - sometimes.} -{190}{}{Want to go there with me?} -{191}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{192}{}{Sure, I'll join up with you! This old fart has one big adventure left - in him. I'm sure of it! I'm pretty good at repairing things too, despite what - Metzger says.} -{193}{}{Great, let's go.} -{194}{}{Welcome aboard.} -{195}{}{Whatever.} -{196}{}{Vic me bess frend.} -{197}{}{Want to join me on my search?} -{198}{}{Great! Thanks.} -{203}{}{Vault City is east of here. I'll point it out on that map of yours.} -{204}{}{Cám ơn.} -{206}{}{It's right here. [pointing to a map]} -{220}{}{Darn it. That's close, but I need the radio from my shack in Klamath. I know that one has the parts I need.} -{300}{}{Yeah, I can probably help you, but you've got to get me out of here first.} -{301}{}{I told you. If you can get me out of here, I'll help you with anything you want.} -{302}{}{How do we do that?} -{303}{}{You're on you own then.} -{304}{}{Okay, I'll see what I can do.} -{350}{}{You think you can help me out?} -{351}{}{Metzger still won't let me leave.} -{352}{}{I can't take much more of this.} -{353}{}{I'll do anything for you if you help me.} -{354}{}{I'll earn back any expenses you may incur!} -{400}{}{You haven't been by my place yet have you? I really need that radio, - Metzger's getting angrier with me by the day.} -{450}{}{Where did you get this water flask?} -{451}{}{I had a water flask that had a big yellow 13 on it. Do you remember where you got it?} -{500}{}{Oh, yeah. I remember that. I bought that from Ed. He's a brahmin dealer over in Vault City.} -{501}{}{Water Flask? Oh, wait. Yea, I had a few dozen of'm. Sold pretty well. I got'm from Ed, a - brahmin dealer over in Vault City.} -{502}{}{Vault City?} -{550}{}{Would you stop calling me Boss?} -{600}{}{Sure thing, Chief!} -{601}{}{I mean it! STOP IT!} -{602}{}{I guess that'll have to do.} -{650}{}{You got it, Sport!} -{651}{}{Uggg!} -{700}{}{Bee my friend.} -{710}{}{Would you tell him I can't fix this without the parts. I don't know... wait. - Who are you? Some new recruit? He didn't send you here to rough me up again did - he? It's not going to make any difference. I can't fix it here.} -{750}{}{Wow! You'd do that for me? I'd do anything if you could get me out this mess. - Only problem is that Metzger's got me locked up here until I fix this radio and - I don't have the parts I need.} -{753}{}{Where can I get the parts you need?} -{754}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{760}{}{It's a long story. I guess you could say that Metzger's keeping me here until - I fix this darn radio. The crystal's shot and I don't have any spare parts. How does - he expect me to fix it?} -{761}{}{Well, I'm here to get you out.} -{764}{}{Don't know. See ya.} -{800}{}{I've got to get this radio fixed. If you can help me do that, then maybe we can reason with him.} -{801}{}{How can I help?} -{803}{}{I doubt it. Good luck.} -{810}{}{Why'd you kill poor Mom... I guess you had your reasons... I'm sorry, Boss. It's not my place to question you. This is a pretty bad town. I'm sure she did something pretty bad.} -{811}{}{Hey, Boss. Thanks for getting me out of that mess with Metzger. You need anything? Mom's been kind enough to feed me while you've been gone. I help her around the place...} -{812}{}{Chào.} -{813}{}{Oooh.} -{814}{}{Beiye} -{823}{}{Where is your friend Ed, again?} -{830}{}{I would if I could, but you're just not looking good. I'd only be a burden. Now that Mom's gone, I think I'll just head out. Don't know where... maybe we'll see each other again. Thank you for everything you've done for me.} -{831}{}{I would if I could, but you're just not looking good. Looks like you can barely take care of yourself. I'd only be a burden. I'll just wait here, Mom's cooking reminds me of my ex-wife...} -{832}{}{I would, honest. I'd do almost anything for you. It's just that you don't look like you're in any shape to lead anyone. I'd only be a burden. I'll just head over to Mom's, in a bit... until you can work things out. I haven't had her home cooking for a long time.} -{833}{}{Sorry, Boss. Looks like you're pretty crowded. Now that Mom's gone, I think I'll just head out. Don't know where... maybe we'll see each other again. Thank you for everything you've done for me.} -{834}{}{You're looking a bit crowded, Boss. I'll just wait here for you until you've worked things out. Mom's cooking reminds me of my ex-wife... not sure if that's a good thing or bad thing...} -{835}{}{I would love to, Boss. It's just that you don't look like you have any more room. I'll just head over to Mom's. I haven't been there in a while. Just come get me if you find some room for me.} -{840}{}{Ed's over at Vault City. He's a Brahmin Dealer. He was just one of my many suppliers. Vault City's not too far from here.} -{845}{}{I told you, it's over here. [Vic points to a location on your Pip-Boy 2000.]} -{900}{}{You learned about Vic being a trader.} -{1000}{}{I need to ask you something.} -{1100}{}{Fully healed, Boss. Anything else?} -{1200}{}{Almost perfect condition, Boss.} -{1300}{}{I'm mostly healed up, Boss, but I've been better.} -{1400}{}{I tried, Boss, but I'm not doing so hot. I'll do what I can though.} -{1500}{}{Whatever you say, Boss.} -{1501}{}{Here? Right here? Okay, you're the Boss.} -{1502}{}{Right. I'll stay here until you come back, Boss. You will come back, right?} -{1503}{}{As long as you want. I'm not going anywhere.} -{1504}{}{Of course, Boss.} -{1600}{}{If you say so.} -{1601}{}{Good call Boss.} -{1602}{}{Great thinking, Boss.} -{1603}{}{Sure, Boss. Anything else?} -{1604}{}{Away it is, Boss.} -{1605}{}{No problem, Boss.} -{1606}{}{Done, Boss.} -{1700}{}{Sure, Boss.} -{1701}{}{Close it is, Boss.} -{1702}{}{You know best, Boss.} -{1703}{}{I'm right behind ya, Boss.} -{1704}{}{Like glue, Boss.} -{1705}{}{If you say so, Boss.} -{1706}{}{Oh. Okay, Boss.} -{1800}{}{OK, I'll keep my distance, but not too far, Boss.} -{1801}{}{Okay, I won't, Boss.} -{1802}{}{I'll just stay back a little then, Boss.} -{1803}{}{Sure, Boss.} -{1900}{}{Right Boss. I'll hang way back.} -{1901}{}{What ever you say, Boss.} -{1902}{}{There you go, Boss.} -{1903}{}{Standing back, Boss.} -{1904}{}{Backing away, Boss.} -{1905}{}{Spreading out, Boss.} -{1906}{}{Okay, Boss.} -{2000}{}{Uh, Boss? You seem a bit crowded. I'll just keep waiting here for ya.} -{2100}{}{You're scaring me, Boss. What's happened to you? You look... well, - scary. I think I'll just hang out here for a while...} -{2200}{}{You bet, Boss!} -{2201}{}{Darn right I will, Boss.} -{2202}{}{Sure thing, Boss.} -{2203}{}{Ready to go when you are, Boss.} -{2204}{}{Great! Let's go.} -{2205}{}{Great!} -{2206}{}{You're the best, Boss!} -{2207}{}{You won't be disappointed. No more mistakes!} -{2208}{}{I'll be careful this time, don't you worry!} -{2209}{}{I knew you would forgive me for that... um. So, uh, Boss. What's the plan?} -{2210}{}{I won't let you down, Boss!} -{2211}{}{You're super, Boss!} -{2212}{}{I knew I wasn't too old for this. Those were just bad odds! Right, Boss?} -{2300}{}{From Ed. He's a brahmin dealer over in Vault City. You been there before? - Let me show you on that map thing of yours.} -{2305}{}{Vault City. Here. Let me show you on that fancy map thing of yours.} -{2310}{}{He should be around here somewhere.} -{2311}{}{Vault City. Check that fancy map thing of yours.} -{2403}{}{Where did you get the Vault 13 water flask?} -{2404}{}{Không có gì.} -{2500}{}{Sure, Boss.} -{2501}{}{Ask anything, Boss.} -{2502}{}{I'll help you if I can, Boss.} -{2503}{}{I'm not in trouble am I, Boss?} -{2504}{}{Did I do something wrong, Boss?} -{2505}{}{Dĩ nhiên rồi.} -{2600}{}{What'll we do now, Boss?} -{2601}{}{What's the plan, Boss?} -{2602}{}{Doing my best, Boss.} -{2603}{}{What can I do for you, Boss?} -{2604}{}{Change of plans, Boss?} -{2605}{}{Different strategy, Boss?} -{2700}{}{Boss, they got me good. You've got to get me to a doctor. I don't know if I can - back you up anymore.} -{2701}{}{I need a doctor, Boss. I'm really messed up. I don't know if I can fight - with you anymore.} -{2702}{}{Boss, I'm really messed up. You got to get Lenny to check me out.} -{2800}{}{Hey, Boss. You want me to join up with you now?} -{2801}{}{Hey, Boss. I don't mind waiting for you. I'm a real patient man.} -{2802}{}{We joining up again, Boss? I'll try harder.} -{2803}{}{I was afraid you might not come back. It sure is nice to see you again, Boss.} -{2804}{}{You looking for company again?} -{2805}{}{I'm ready to go, Boss.} -{2806}{}{I knew you wouldn't leave me.} -{2807}{}{Need some back up?} -{2808}{}{Need something repaired, don't you? I'm your man, Boss!} -{2809}{}{Don't worry, Boss. Sulik and I'll get along, honest.} -{2810}{}{Let's go.} -{2811}{}{Stay here. I'll be right back.} -{2812}{}{Ngộ đi.} -{3100}{}{What? Uh... okay, Boss. If you say so.} -{3101}{}{Can I put something else on, Boss? I'm a little worried.} -{3102}{}{Okay... you're not going to leave me here... Are you, Boss?} -{3103}{}{But... I mean... Of course, Boss. Coming right off.} -{3200}{}{Well, Boss... I'm pretty good with small arms. I can handle almost any rifle, shotgun, and most small-medium pistols. I 'can' use knives. I've also got a pretty good throwing arm, but my aim's not the best in the world... actually, it's pretty horrible. Sorry, Boss. I'm really trying to get better.} -{3201}{}{Like I said, Boss, I prefer small arms. I can handle almost any rifle, shotgun, and most of those small-medium pistols. If we're really in a pinch I can try using a knife or even thrown weapons.} -{3300}{}{I 'can' use knives and I've got a pretty good throwing arm, but... my aim's not the best in the world. Actually it's pretty horrible. Sorry, Boss. I'm really trying to get better.} -{3301}{}{Like I said, Boss. Knives and I've got pretty good throwing arm... I just miss a lot.} -{3400}{}{I've had it up to here!} -{3401}{}{I'm going to rip your darn head off! No one hurts my family!} -{4000}{}{Over here?} -{4001}{}{This better Boss?} -{4002}{}{How 'bout here?} -{4003}{}{Yes Boss.} -{4004}{}{What?} -{4005}{}{Where we going?} -{4006}{}{We leaving Boss?} -{4007}{}{I'm moving.} -{4008}{}{Sorry Boss.} -{4009}{}{Better?} -{4010}{}{Ooof.} -{4011}{}{How's this Boss?} -{4012}{}{I'll stand over here.} -{4013}{}{I'll just move over here now.} -{4100}{}{Boss! I'm not doing so well here.} -{4101}{}{I need a doctor.} -{4102}{}{Oh, boy. This really hurts.} -{4103}{}{Ow!} -{4104}{}{Ouch.} -{4105}{}{Dang it.} -{4106}{}{Medic?} -{4107}{}{I'm hanging in there... barely.} -{4200}{}{I never liked this place.} -{4201}{}{Why is this place so clean?} -{4202}{}{Do you smell something, Boss?} -{4203}{}{You know, Boss. I don't think I'll be coming back here when we're through. I can no longer call it home.} -{4204}{}{It sure is a lot dirtier than I remember.} -{4205}{}{We're not staying here long, are we Boss?} -{4206}{}{This place'll never change.} -{4207}{}{Boss, I'm not going to miss this place.} -{4208}{}{Thanks again for getting me out of this place, Boss.} -{4209}{}{I really owe you one, Boss.} -{4210}{}{Wow, this place sure has changed.} -{4211}{}{I haven't been here in ages.} -{4212}{}{I'm going to retire here.} -{4213}{}{I could open a repair shop around here.} -{4300}{}{Ah, a sight for sore eyes. This is... was my place, but I guess you knew that. Right, Boss?} -{4400}{}{Sulik, don't you be looking at me like that.} -{4401}{}{Boss, Sulik's glaring at me again.} -{4402}{}{Nice pooch.} -{4500}{}{La de da...} -{4501}{}{Ho hum.} -{4502}{}{Waiting for the Boss...} -{4503}{}{I'm waiting for the Boss.} -{4504}{}{Just waiting.} -{4505}{}{The Boss sure wouldn't leave me behind...} -{4506}{}{Knock Knock... who's there... wait. How'd that go...} -{4507}{}{Still waiting.} -{4508}{}{What's that smell?} -{4509}{}{Anything to repair around here?} -{4510}{}{Here I am... waiting for the Boss.} -{4511}{}{An old man like me, wasting away his talents, just standing here.} -{4512}{}{I sure wish I had a stick of gum... it's been decades.} -{4513}{}{I need to get out of the relic business... nothing but trouble.} -{4514}{}{Why is waiting so tiring...} -{4600}{}{Uh, thanks, Boss.} -{4601}{}{Cám ơn.} -{4602}{}{You sure you know what you're doing?} -{4603}{}{Can't we just rest instead?} -{4604}{}{Should we make camp?} -{4605}{}{Am I that bad off?} -{4700}{}{Not too much, Boss.} -{4701}{}{If you insist, Boss.} -{4702}{}{Boss, my head's not going to explode, is it?} -{4703}{}{Boss, I think I'm starting to like that stuff.} -{4704}{}{I'm feeling a bit funny, Boss.} -{4705}{}{You sure you have enough of that to spare.} -{4706}{}{Sure, Boss. I'll take some.} -{4707}{}{Thanks, Boss.} -{4708}{}{Not bad.} -{5000}{}{I'm a bit hungry at the moment. We'll talk again at Mom's.} -{5500}{}{I feel like I broke a limb, Boss. You better have a look.} -{5501}{}{I feel like I am burning up, Boss. You better have a look.} -{5502}{}{I feel like I have been poisoned, Boss. You better have a look.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dcvicgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dcvicgrd.msg deleted file mode 100644 index f9900852ed..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dcvicgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -{100}{}{You see a slaver.} -{150}{}{He seems to be paying close attention to the door next to him.} -{200}{}{Hey! Hands off.} -{201}{}{That's it!} -{210}{}{Problems?} -{211}{}{Practicing?} -{212}{}{Hmmm.} -{220}{}{There you go.} -{230}{}{Hey, how's it going?} -{231}{}{Hey, you joined up, huh? Cool. Hope we go on some runs together.} -{232}{}{So, what is it you want to talk about?} -{233}{}{So, who's in there?} -{234}{}{About Vic...} -{235}{}{Good, thanks.} -{236}{}{Got to go.} -{237}{}{Wuk?} -{238}{}{Meko veek?} -{239}{}{Ugruk.} -{240}{}{Ruru!} -{250}{}{His name's Vic - some merchant that broke something of my boss's, or something like that. Not too sure.} -{251}{}{His name's Vic - some merchant that broke something of the boss's, or something like that. Not too sure.} -{252}{}{Oh, him? Yeah, some merchant. I think he broke something, but I'm not sure. Why? You know him?} -{253}{}{Oh, him? Yeah, some merchant. I think he broke something, but I'm not sure. Why? You know him?} -{254}{}{Yeah?} -{255}{}{Why are you guarding him?} -{256}{}{Who's your boss?} -{257}{}{Can I see him?} -{258}{}{Well, I'm fairly skilled in repairing things. Maybe I could help?} -{259}{}{Well, I'm fairly skilled in the sciences, maybe I could help?} -{260}{}{The door's locked. Could you open it?} -{261}{}{Cám ơn.} -{275}{}{Thanks for cash. I'm just letting you talk to him. No funny stuff. He can't leave that room without Metzger's okay.} -{276}{}{Now, I'm just letting you talk to him, okay? No funny stuff. He can't leave that room without Metzger's okay.} -{277}{}{Okay.} -{285}{}{To be sure no one bugs him while he works on something for the boss, but mainly to be sure he doesn't run off.} -{286}{}{Just to be sure he doesn't run off, I guess. He fixed that radio somehow.} -{287}{}{Who's your boss?} -{288}{}{Can I see him?} -{289}{}{Can I see him?} -{290}{}{Okay thanks.} -{295}{}{Oh, sure. I didn't mean you could see him, now that you're a slaver and all.} -{296}{}{Oh, sure. I guess so. He's not busy and he's not going anywhere, so no harm I guess.} -{297}{}{Well, could you open the door then?} -{298}{}{Okay, thanks.} -{305}{}{Of course. I didn't know you wanted to talk to him right now, sorry. I just thought you were curious or something.} -{306}{}{Cám ơn.} -{310}{}{Huh? You just in the habit of walking around into places you don't know? This is the Slaver's Guild.} -{311}{}{Oh, so that would make your boss's name...} -{312}{}{Oh, that's where I am? I thought I was in Kansas.} -{313}{}{Okay, thanks.} -{320}{}{Where? No, never heard of it. This is the Den. Not sure about that place, but I don't get out much. Sorry.} -{321}{}{Moron.} -{322}{}{Uh, okay. Thanks.} -{330}{}{Damn, man. Metzger's the slaver master. He runs things around here.} -{331}{}{Damn, lady. This is the last place a lady like you would want to be. Metzger's the slaver master.} -{332}{}{Oh, where's his office?} -{333}{}{Okay, tạm biệt.} -{340}{}{Right through the back door there.} -{341}{}{Cám ơn.} -{350}{}{Sorry, I don't understand.} -{351}{}{Hmph.} -{360}{}{Sorry, Vic doesn't get visitors.} -{361}{}{Yeah, that's Vic.} -{362}{}{Seve?} -{363}{}{Surek?} -{364}{}{Gaw.} -{370}{}{Sure, you can see him.} -{371}{}{Sure, you can see him. Let me unlock that for you.} -{372}{}{Tank.} -{380}{}{Oh really? I'm sure the boss would appreciate it. Just as long as he stays put. We don't want him running off again.} -{381}{}{Cám ơn.} -{390}{}{No, sorry. He's busy working on something for the boss.} -{391}{}{Sorry, can't do that. Direct orders from the boss.} -{392}{}{Well, you got my money?} -{393}{}{I just need to ask him a few questions.} -{394}{}{Oh, come on. Just let me talk to him real quick.} -{395}{}{Yes. Here.} -{396}{}{No. I'll come back.} -{397}{}{Who's your boss?} -{398}{}{Không có gì. Xin chào.} -{410}{}{Stop bothering me. Go talk to Metzger. He's the boss.} -{411}{}{Leave me alone! What's your problem?} -{412}{}{I said talk to Metzger!} -{413}{}{Okay, fine! You can talk to him, but that's it! He's not stepping a foot outside that room. Got it? Now beat it!} -{414}{}{Okay.} -{415}{}{Thanks!} -{430}{}{Yeah, talk to Metzger. I'm sure he has some work available. I think he said he needed another man.} -{431}{}{Yeah, talk to Metzger. I'm sure he has some work available. He said he needed another man... but I'm sure you'll do.} -{432}{}{Talk to Metzger.} -{433}{}{Ruru?} -{434}{}{Ừ?} -{435}{}{Oh.} -{450}{}{Get him, guys.} -{451}{}{Get her, guys.} -{460}{}{He's busy.} -{461}{}{Please, he won't leave the room. I promise.} -{462}{}{Can't we work something out - financially maybe?} -{463}{}{Okay, tạm biệt.} -{470}{}{Well, uh... I don't know. I guess it wouldn't hurt just for you to talk to him. $300 and I'll let you in.} -{471}{}{You're nuts. That's too much!} -{472}{}{Screw you, buddy!} -{473}{}{Được thôi.} -{474}{}{Sorry, can't afford that.} -{480}{}{Fine, see if I care.} -{481}{}{Okay.} -{482}{}{Fine.} -{490}{}{No, sorry.} -{491}{}{I said no. Now beat it. You've got to talk to Metzger.} -{492}{}{Okay.} -{500}{}{Too bad you didn't join us.} -{501}{}{You should join the guild.} -{502}{}{Just doing that guard thing.} -{503}{}{Hope Vic works out for you.} -{504}{}{Vic better be working hard for ya.} -{505}{}{Maybe I'll catch you on a run.} -{506}{}{How's it going?} -{507}{}{Chào.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/denbus1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/denbus1.msg deleted file mode 100644 index 5db4dad4de..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/denbus1.msg +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -{100}{}{This town looks like one mean place. A good place to own a gun.} -{200}{}{You helped Lara's gang to win the battle.} -{300}{}{You've successfully ambushed Lara's gang.} -{400}{}{You've found Becky's still for Frankie.} -{500}{}{You've destroyed Becky's still.} -{600}{}{You convinced Frankie to buy from Becky.} -{700}{}{You finished your first slave run.} -{800}{}{You paid Fred's debt off to Rebecca.} -{900}{}{You returned Rebecca's book.} -{1000}{}{You returned Anna's locket.} -{1100}{}{You managed to fast talk your way inside the church.} -{1200}{}{You delivered Smitty's meal.} -{1300}{}{You have found a weakness in Tyler's gang.} -{1400}{}{You have gotten permission for Lara's gang to attack.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/denbus2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/denbus2.msg deleted file mode 100644 index 2273772a83..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/denbus2.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{*** THIS IS WHERE THE TOWN ENTERANCE MESSAGE SHOULD BE ***.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/denres1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/denres1.msg deleted file mode 100644 index e5f47a70e6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/denres1.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered the residential end of The Den.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/depolv1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/depolv1.msg deleted file mode 100644 index 8c0034f42d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/depolv1.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{Bio-storage malfunction!} -{101}{}{Level 4 Containment breach.} -{102}{}{Level 4 contaminated.} -{103}{}{Biohazard seals Level 3 compromised.} -{104}{}{Level 3 Containment breach.} -{105}{}{Level 3 contaminated.} -{106}{}{Biohazard seals Level 2 compromised.} -{107}{}{Level 2 Containment breach.} -{108}{}{Level 2 contaminated.} -{109}{}{Biohazard seals Level 1 compromised.} -{110}{}{Level 1 Containment breach.} -{111}{}{Level 1 Contaminated.} -{112}{}{ minutes and } -{113}{}{ seconds to evacuate.} -{114}{}{ minute and } -{115}{}{ second to evacuate.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dianngrv.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dianngrv.msg deleted file mode 100644 index d50fe0fbea..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dianngrv.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{101}{}{The name on the gravestone reads: "Anna Winslow."} -{200}{}{You put Anna's bones to rest.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dibones.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dibones.msg deleted file mode 100644 index 00ff6c66f7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dibones.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You see some bones.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dibulbrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dibulbrd.msg deleted file mode 100644 index b7c9e24631..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dibulbrd.msg +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bulletin board.} -{150}{}{There seem to be a few messages posted on it.} -{200}{}{Den Bulletin: Maintained by Rebecca's Casino Bar, best drinks in the Den. } -{201}{}{Den Bulletin: Maintained by Rebecca's Casino Bar...} -{202}{}{[Someone has scribbled something on the side of this post.]} -{203}{}{[You notice that a part of this post has been torn off.]} -{204}{}{Slaver's Guild} -{205}{}{Bars & Gambling} -{206}{}{Dining} -{207}{}{Shops} -{225}{}{The Slaver's Guild is the best and only supplier of slaves in the wastes.} -{250}{}{For employment opportunities, buying or selling of slaves, see Slave Master Metzger.} -{275}{}{The Slaver's Guild is located on the east side of town, past Becky's and Frankie's.} -{300}{}{They are currently not selling slaves to the general public, due to increased demand.} -{325}{}{[Two are listed.]} -{350}{}{Rebecca's Casino Bar has both gambling and great affordable drinks.} -{375}{}{We are located just east of here. We are the first building on the left as you enter town. Be sure to come by and say hello!} -{400}{}{Becky's a hore and her drinks is watered down! She's a krook and a lier! [The writing is barely legible.]} -{401}{}{[The message that was here is neatly torn off.]} -{425}{}{Words words... by... words... Bar... words... in the Den.} -{426}{}{You find it all very confusing and your head starts to hurt.} -{450}{}{Frankie runs a bar, inn, and 'pleasure' business on the east side of town.} -{475}{}{Mom's is the only restaurant in the Den. She's located on the east side of town just south of the Slaver's Guild.} -{500}{}{[It looks like someone tried to set it on fire. You can't make out any of the posts.]} -{525}{}{[There are three posts.]} -{550}{}{Tubby sells all sorts of items, but primarily drugs and ammo.} -{575}{}{Tubby's is located west of this bulletin board. It's the first building on the right as you enter town.} -{600}{}{Flick sells various items out of his 'office' in the residential building directly south from here and right below Rebecca's Casino Bar.} -{625}{}{Smitty is the local mechanic. He sometimes has things for sale.} -{650}{}{Smitty's located in the junkyard on the southwest corner of town.} -{1000}{}{Continue} -{1010}{}{Directions:} -{1020}{}{Exit} -{1030}{}{Flick's} -{1040}{}{Frankie's} -{1050}{}{Rebecca's Casino Bar} -{1060}{}{Return to Main Page} -{1070}{}{Smitty} -{1080}{}{Special Note:} -{1090}{}{Tubby's} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dicrate.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dicrate.msg deleted file mode 100644 index a84dfb7170..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dicrate.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You see crates filled with various chemicals that are of no use to you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/didadgrv.msg b/data/text/vietnamese/dialog/didadgrv.msg deleted file mode 100644 index e1b26398fc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/didadgrv.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{101}{}{The name above the grave reads: "Mr. Christopher Winslow."} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/didiary.msg b/data/text/vietnamese/dialog/didiary.msg deleted file mode 100644 index 19fe719bdd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/didiary.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old diary.} -{101}{}{It appears to be a diary which belonged to a young girl. The writing on the inside cover says: "Property of Anna" - Most of the pages are either torn or faded, but one is still readable. "Day 271: Today my mother gave me a gold locket. - It is the most beautiful thing I have ever owned. I will never part with it."} -{102}{}{The old diary is too frail to keep handling.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dilocket.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dilocket.msg deleted file mode 100644 index edbb073aeb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dilocket.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old locket.} -{101}{}{This is most likely the locket that the ghost was looking for.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/dimomgrv.msg b/data/text/vietnamese/dialog/dimomgrv.msg deleted file mode 100644 index 921ff6d00a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/dimomgrv.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{101}{}{The name on the gravestone reads: "Mrs. Tamara Winslow."} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/direbbok.msg b/data/text/vietnamese/dialog/direbbok.msg deleted file mode 100644 index 025aa67121..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/direbbok.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{I feel so strange... but was that her gardener or her best friend's second cousin's brother-in-law? My head hurts.} -{101}{}{That was beautiful... but he didn't deserve her.} -{102}{}{} -{103}{}{Why do I keep reading this crap?} -{200}{}{You feel all warm and fuzzy after finishing the book, but gain nothing useful out of it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/distill.msg b/data/text/vietnamese/dialog/distill.msg deleted file mode 100644 index 6453479695..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/distill.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You see a still.} -{101}{}{Ahhh, so Becky has a still. I'd better get this information to Frankie.} -{102}{}{You see a demolished still.} -{103}{}{The still has been destroyed.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/door.msg b/data/text/vietnamese/dialog/door.msg deleted file mode 100644 index a53eacdc09..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/door.msg +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một cái cửa gỗ.} -{101}{}{Bạn thấy một cái cửa sắt.} -{102}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa, -mà bạn có thể thử cậy mở.} -{103}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{104}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{105}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{106}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) và bẫy trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{107}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{108}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{109}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và bẫy trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{110}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{111}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và đoạn dây -thép bị đứt trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{112}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa, mà bạn có thể thử -cậy mở.} -{113}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{114}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) mà bạn có thể thử cậy mở.} -{115}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{116}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có -khóa mà bạn có thể thử cậy mở.} -{117}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, -rỉ sét mà bạn có thể thử cậy mở.} -{118}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{119}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{120}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{121}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{122}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) và bẫy trên khung cửa.} -{123}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -trên khung cửa.} -{124}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy trên khung cửa.} -{125}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và bẫy trên khung cửa.} -{126}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{127}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và đoạn dây thép -bị đứt trên khung cửa.} -{128}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa và -đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa.} -{129}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{130}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở).} -{131}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa.} -{132}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa.} -{133}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, -rỉ sét.} -{134}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{135}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{136}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{137}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{138}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và bẫy trên khung cửa.} -{139}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa và bẫy trên -khung cửa.} -{140}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa và -bẫy trên khung cửa.} -{141}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy trên khung cửa.} -{142}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{143}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa và đoạn dây thép -bị đứt trên khung cửa.} -{144}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa và -đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa.} -{145}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{146}{}{Bạn thấy một cánh cửa có khóa (có thể dùng cậy khóa để mở).} -{147}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa.} -{148}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa.} -{149}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét.} -{150}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{151}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{152}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{153}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{154}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và bẫy trên khung cửa.} -{155}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa và bẫy trên -khung cửa.} -{156}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa và -bẫy trên khung cửa.} -{157}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy trên khung cửa.} -{158}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở) và dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{159}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa và đoạn dây thép -bị đứt trên khung cửa.} -{160}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa và -đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa.} -{161}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{162}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa (có thể dùng cậy khóa -để mở).} -{163}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa.} -{164}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa.} -{165}{}{Bạn thấy một cánh cửa với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét.} -{166}{}{Bạn bị dính bẫy và đã nhận } -{167}{}{ điểm sát thương.} -{168}{}{ đã dính bẫy và nhận } -{169}{}{ điểm sát thương.} -{170}{}{Bạn khéo léo cậy khóa trên cửa.} -{171}{}{Kĩ năng kém cỏi của bạn đã làm kẹt ổ khóa trên cửa.} -{172}{}{Bạn không cậy được khóa trên cánh cửa này.} -{173}{}{ khéo léo cậy khóa trên cửa.} -{174}{}{do thiếu kĩ năng đã làm kẹt ổ khóa trên cửa.} -{175}{}{ không cậy được khóa trên cửa.} -{176}{}{Bạn đã phá khóa khỏi cửa.} -{177}{}{Bạn bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và -nhận một điểm sát thương.} -{178}{}{Bạn bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và -nhận } -{179}{}{ điểm sát thương.} -{180}{}{Bạn quá yếu để có thể phá khóa.} -{181}{}{ đã phá khóa khỏi cửa.} -{182}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận một - điểm sát thương.} -{183}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận } -{184}{}{ điểm sát thương.} -{185}{}{ quá yếu để có thể phá khóa.} -{186}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận một - điểm sát thương.} -{187}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận} -{188}{}{ điểm sát thương.} -{189}{}{Bạn khéo léo khóa cửa.} -{190}{}{Bạn không khóa được cửa.} -{191}{}{ khéo léo khóa cửa.} -{192}{}{ không khóa được cửa.} -{193}{}{Hành động đó còn chẳng làm xước nổi cửa.} -{194}{}{Bạn tìm thấy bẫy trên cửa.} -{195}{}{Bạn không tìm thấy bẫy trên cửa.} -{196}{}{Bạn khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{198}{}{Bạn không vô hiệu hóa được bẫy.} -{199}{}{ tìm thấy bẫy trên cửa.} -{200}{}{ không tìm thấy bẫy trên cửa.} -{201}{}{ khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{202}{}{ không vô hiệu hóa được bẫy.} -{203}{}{Cửa trông như bị khóa.} -{204}{}{Bạn để ý thấy có bẫy trên khung cửa.} -{205}{}{ để ý thấy có bẫy trên khung cửa.} -{206}{}{Bạn không thể đặt được bẫy trên cánh cửa này, vì - cửa đang mở.} -{207}{}{ không thể đặt được bẫy trên cánh cửa này, vì cửa - đang mở.} -{208}{}{Bạn khéo léo đặt bẫy trên khung cửa.} -{209}{}{Bạn không đặt được bẫy đúng cách trên khung cửa.} -{210}{}{ khéo léo đặt bẫy trên khung cửa.} -{211}{}{ không đặt được bẫy đúng cách trên khung cửa.} -{300}{}{Bạn mở khóa cửa.} -{301}{}{Bạn khóa cửa.} -{302}{}{Bạn không thể khóa trong lúc cửa đang mở.} -{303}{}{Chiếc chìa không vừa với ổ khóa này.} -{320}{}{Không có cách nào để mở cánh cửa này.} -{330}{}{Cánh cửa bị kẹt khi đang mở.} -{400}{}{Bạn mở khóa cửa.} -{414}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa (có thể dùng -cậy khóa để mở) mà bạn có thể thử cậy mở.} -{415}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{416}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có -khóa mà bạn có thể thử cậy mở.} -{417}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố mà bạn có thể cậy mở.} -{500}{}{Cánh cửa này quá nặng để có thể cậy mở.} -{501}{}{Có vẻ như bạn cần làm cho máy phát chạy trước đã.} -{502}{}{Bạn thấy: Cửa thang máy.} -{503}{}{Có vẻ như bạn cần dùng thiết bị điện để mở ổ khóa này.} -{601}{}{It is open, dummy.} -{610}{}{You fail spectacularly, and the explosive goes off prematurely.} -{611}{}{ fails spectacularly, and the explosive goes off prematurely.} -{620}{}{You bend the crowbar beyond recognition. It's useless now.} -{621}{}{ bends the crowbar beyond recognition. It's useless now.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/easter.msg b/data/text/vietnamese/dialog/easter.msg deleted file mode 100644 index 75ac6bcf34..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/easter.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You have found a gathering of important looking individuals. You sense something special about them.} -{200}{}{Oh, not another pop culture reference!} -{5000}{}{Combat is not allowed here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eastereg.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eastereg.msg deleted file mode 100644 index 8b245e2dbc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eastereg.msg +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -{100}{}{You see MIBoba Fe88.} -{101}{}{You see a tough, ruthless bounty hunter.} -{110}{}{You see a tough, ruthless bounty hunter. He doesn't look like he talks much. He helped with the new scripts and ideas. And with killing people.} -{200}{}{You see Hivan Zolo.} -{201}{}{A scruffy lookin', but handsome rogue.} -{210}{}{Kid, I've flown from one side of this galaxy to the other, and I've seen a lot of strange stuff, but I've never seen *anything* to make me believe that there's one all-powerful Force controlling everything. - 'Cause no mystical energy field controls *my* destiny. It's all a lot of simple tricks and nonsense. Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side. I can tell when a guy is handy - with a gun, so take this. Trust me: it'll come in handy when you've got a price on your head. (He hands you a blaster.)} -{211}{}{My real name is Ivan Zaharath.} -{212}{}{I translated the RP into Polski for the benefit of the great and powerful Republic of Poland ... I mean Rebel Alliance.} -{213}{}{Laugh it up, fuzzball.} -{214}{}{Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid.} -{215}{}{Who're you callin' 'scruffy lookin'!?} -{300}{}{You see Contie-bacca.} -{301}{}{He looks like a walking carpet.} -{310}{}{Roow rooo arrrrr rooow.} -{311}{}{Rrrrrrrrrrrrr .... squeak!} -{312}{}{Nowrrrrragh.} -{313}{}{Yawrrrk!} -{314}{}{Roow rooo Nowrrrrragh!} -{315}{}{He says he's Continuum, and he made new & unique graphics.} -{316}{}{He says he made them using 3D modeling. He's quite clever you know. For a human.} -{317}{}{He says he's not speaking Czech-speak, though it does sound a bit like baby-talk.} -{318}{}{He says it's not a crossbow, it's a blaster. And no you can't have it.} -{319}{}{He says you should thank him for bringing the sub back into the game.} -{400}{}{You see Darek Vader.} -{401}{}{This guy looks hard as hell and appears to be more machine than man.} -{410}{}{I'm Darek. I helped answer a million noob questions for Obi-Wan-Killap.} -{411}{}{Join me! Together we can rule the galaxy!} -{412}{}{Did you know that the great Obi-Wan-Killap asked ME for help?} -{413}{}{Don't tell Obi-Wan-Killap, but I think he might be losing his mind.} -{414}{}{I helped squash several nasty bugs. You can thank me later.} -{500}{}{You see Jotisz the Hutt.} -{501}{}{This guy is big, fat and green.} -{510}{}{I'm Jotisz the Hutt. I may look like a big fat green slug, but I actually helped create those nice new armored threads your buddy Sulik is wearing. - Those were created by Yosan12 and me. I know! And with these stubby hands!} -{511}{}{I'm Jotisz the Hutt. I may look like a big fat green slug, but I actually helped create those nice new armored threads your buddy... hey where - is Sulik? You should go get him and see how he looks. His threads were created by Yosan12 and me. I know! And with these stubby hands!} -{512}{}{*whistles* I'm a big fat green slug...} -{513}{}{In case you didn't notice, I'm suspiciously easy to strangle.} -{514}{}{Now, where did I put Leia...?} -{600}{}{You see R2Qwerty.} -{601}{}{A feisty little robot. He flashes and beeps.} -{610}{}{Beep beep!} -{611}{}{Rrrrrr beep Rrrrwow!} -{612}{}{*flashes and jiggles excitedly*} -{613}{}{Crossbows! Tactics! Crossbows!} -{700}{}{You see Chris3ParksO.} -{701}{}{A shiny gold humanoid robot. He looks surprised.} -{710}{}{Hi, I'm Chris3ParksO, human-cyborg relations. I am well versed in over 3 million programming languages.} -{711}{}{I helped lay the groundwork for the Umbra Tribe and the EPA.} -{712}{}{This is R2QWERTY: my faithful sidekick. He created new critters and graphics.} -{800}{}{You see Yosan12.} -{801}{}{A little green guy. He looks OLD.} -{810}{}{Yosan12 am I. Created the NPC armor mod I did. Lift Xwing from swamp did I too. Talk in strange very also way do I. - Difficult to understand, hmmm? Hagh Hah ha! Also, created the new Sniper, Wakizashi and lightsaber animations I did. } -{811}{}{Remember: anger, fear, hatred: of the dark side are they.} -{812}{}{When gone am I, a little fuzzy glowing ghost will I become.} -{813}{}{Once, a puppet with wisdom and character was I. Now, a hollow, CGI character for the kids I have become.} -{814}{}{Stupid JarJar Binks is.} -{900}{}{You see Obi-Wan-Killap.} -{901}{}{He seems like a kindly old man with something slightly bear-like about him.} -{910}{}{Greetings } -{911}{}{. I see you've been doing quite well for yourself. I'm Obi-Wan-Killap: I make Fallout work like it should have from the very beginning.} -{912}{}{Wow. Well, thank you for that, Mr. Killap. How did you do it?} -{913}{}{What the Hell is Fallout?} -{914}{}{Ok. And who, pray tell, are these other people?} -{920}{}{I am a Programming Master, skilled in the way of The Source. It is an energy field created by all digital things. It surrounds us and penetrates us. - It binds the galaxy together. You, me - the tree - the rock. Pixilated beings are we....not this crude matter *pokes you*. - I have learned to use this power through years of staring at a computer screen.} -{921}{}{Wow. Our shaman always said there was more to this world than what I can see, hear, touch, taste and feel. Can you teach me to use the power of The Source?} -{922}{}{I think I've heard enough religious mumbo-jumbo to keep me stocked for another nuclear winter. Frankly, I prefer a plasma pistol at my side.} -{923}{}{Oh great, another kookie religious nutbag. I'm outta here.} -{930}{}{Fallout is the world you are in. I created it, or at least, made it work like it was supposed to. You see, not - long ago, this world was in chaos. Travelers that came here were often killed by the huge number of bugs that roamed - the wasteland corrupting saved games indiscriminately. The gods of this world had been careless. But then I came, and, - using the power of The Source, my friends and I cleaned up the wasteland. You could say I am the savior. I am seen by - many as a hero: The Bear Dude.} -{931}{}{I see. Well, actually, I was under the impression I was the hero of this story. I run around looting shit and killing people - you know - heroically. Oh, and I talk to them sometimes, but that part can get tiresome. - I just click through it to get to the fun bit.} -{932}{}{Great work, Mr. Killap. I really appreciate all your time and hard work spent cleaning up the wasteland. If what you say is true, then you should know that I, too, am a hero. In fact, I've squashed quite a few bugs myself.} -{935}{}{And we are grateful that you have destroyed the Enclave. You are the true hero here.} -{936}{}{Whatever gets you through the day.} -{937}{}{So, how exactly did you clean up this world?} -{938}{}{Who, pray tell, are these other people?} -{940}{}{These are my companions. They helped me improve this world: MIBoba Fe88, Hivan Zolo, Contie-bacca, Darek Vader, Jotisz the Hutt, - R2Qwerty, Chris3ParksO, Yosan12, Empress Timeslip, Luke Skynet, Mon-Morticia, Kanhef, HawkEyE, Adam Dravean, Mr. Wolna, encinodude, - Minigun Jim, Bofast, Pixote, Mash, Mikael Grizzly, x'il, Per, and the Masses. They all helped in the great project to restore - this world from the bug infestation. The only good bug is a dead bug.} -{941}{}{Hmm. those names somehow sound familiar... Well, I think I'll go talk to them.} -{950}{}{Indeed I can. You must learn to use your feelings: let go of your conscious mind. Turn off the monitor. Close your eyes, and FEEL The Source flowing through the mouse ... (Follow his instructions.)} -{951}{}{You lack the experience to start training. Return to me when you've at least learned some basic Programming, young padawan.} -{960}{}{As you wish, young } -{961}{}{. But before you go on your way, remember this: Many of the truths we cling to depend greatly on our own point of view. Now go, and may The Source be with you.} -{962}{}{. Your actions on your quest have proved you good, kind and honest. Take this to aid you in your struggle against the Dark Side: it is your ancestor's light saber. This is the weapon of a Java Knight. - Not as clumsy or random as a blaster; an elegant weapon for a more civilized age. And though you may be tempted to use it to arbitrarily cut people in half for entertainment, you should use it only in service of good. - Good luck, and may The Source be with you, my friend.} -{963}{}{What?! My ancestor, The Vault Dweller, had one of these?! I don't remember finding this in Fallout 1! *run off to check*} -{964}{}{Thank you, Mr. Bear Dude. For everything. May The Source be with you too.} -{1000}{}{You see Empress Timeslip.} -{1001}{}{You see a mean-looking cloaked figure with a stoop.} -{1010}{}{I'm Empress Timeslip. I'm a Programming Master, skilled in the way of The Source. It was I who allowed Obi-Wan-Killap's spies to steal my - engine fixes to greatly improve the stability of this world, and correct FOOLISH AND STUPID MISTAKES left by the original ones.} -{1011}{}{Indeed, my master. Tell me about yourself oh great one.} -{1012}{}{Wow. You're creepy. And your face looks awful.} -{1013}{}{That's nice. Gotta go.} -{1020}{}{I can change that which is hardcoded into The Source with the merest thought, and determine the fate of entire universes! - An entire legion of my best bug fixes await you in the rest of your adventure. I'm master of the Dark side of The Source.} -{1021}{}{Silence! Years of working in the dark may have distorted my looks, but in this mind are the powers of a God! Using The Source I create weather, mastered entire worlds and tweak that which cannot be tweaked! - It was I who allowed the Evil Beth to rule the RPG world with my mods. Everything that has transpired has done so according to MY desires.} -{1022}{}{Sauce? What kind of sauce? Are you saying cooking is the key to controlling the universe? Whatever you say, chef.} -{1023}{}{Yeah yeah. Jeeze, whatever you say. I think I will leave now.} -{1024}{}{Uh, ok. that's great. Well, I need to go..erm ...water my plants...} -{1030}{}{Ignorant fool. Your overconfidence is your weakness, and my faith in your friends is ... er ... mine. *looks confused* Be gone from my sight!} -{1040}{}{Wait! You will leave IF and WHEN I decide. In case you haven't noticed, you have been exceedingly evil in your quest. - Your hate has made you powerful and your character has developed according to my desires. Anger, fear, hatred ... of the dark side are they. - Now you will become my apprentice and fulfill your place AT MY SIDE!} -{1041}{}{As you wish, my master. I'm at your bidding.} -{1042}{}{Not interested. Bye.} -{1045}{}{Go forth and wreak havoc my child.} -{1046}{}{Begone!} -{1050}{}{Eeeeeeexcellent. Then take this Java weapon. Use it. Kill indiscriminately. USE YOUR AGRRESSIVE FEELINGS, CHILD! (He hands you a red lightsaber.)} -{1051}{}{So.... basically carry on as I've been doing. No problem. Bye!} -{1052}{}{I will not fail you, my master.} -{1053}{}{Kill everything? you mean ... even the children?} -{1060}{}{ESPECIALLY the children.} -{1100}{}{You see Luke Skynet.} -{1101}{}{A hooded figure who looks quietly confident.} -{1110}{}{I'm Luke Skynet: I'm here to rescue you.} -{1111}{}{Rescue me?} -{1112}{}{Do I look like a princess? What do you mean 'rescue'?} -{1113}{}{Right. I think you're the one that needs rescuing, pal... from your own movie career. Bye.} -{1120}{}{Yes, I'm here to rescue you. I created the basis to what you see at the Abbey, and there you will find salvation. There you will find the light!} -{1121}{}{I've actually already been there. I 'rescued' a lot stuff from getting lost in all those drawers and containers.} -{1122}{}{Amen brother. Thank you for aiding in the creation of that place of peace and solace. And just when I needed to rest my radiated feet and seek spiritual rejuvenation.} -{1123}{}{I remember that place. No qualified shaman though, and no herb-superb. I don't know who's idea of a spiritual center that is, but it's not mine.} -{1124}{}{Oh? And where is this place that can rescue me?} -{1125}{}{Cuck-oo! Bye bye now!} -{1130}{}{You should return there again. It is a safe haven in these harsh Wastes.} -{1131}{}{I'm on my way, Mr. Skynet. Thanks for everything. Goodbye.} -{1132}{}{Well, I think YOU should go there Skybrain, and stay there. I'm outta here. Freak.} -{1135}{}{Here. (He shows you on your Pip-Boy). You should go there now.} -{1138}{}{The Abbey is a place of solitude.} -{1139}{}{Be careful out there.} -{1200}{}{You see Mon-Morticia.} -{1201}{}{A very diplomatic looking lady.} -{1210}{}{I helped with writing a walkthrough to aid all the noobs on their new adventures in this improved world.} -{1211}{}{Shit! I'm on the wrong side! I never was quite sure who's side I was supposed to be on.} -{1212}{}{Does my bum look big in this?} -{1213}{}{Empress Timeslip has made a critical error and the time for our attack has come. *wink*} -{1300}{}{You see Kanhef.} -{1301}{}{Now HE looks like a great guy.} -{1310}{}{I'm basically the NMA helpdesk.} -{1311}{}{I'm not with these weirdoes.} -{1312}{}{Damn. Why is the no. 23 always late?} -{1313}{}{In case you didn't know, I'm just an all-round useful guy.} -{1400}{}{You see HawkEyE.} -{1401}{}{A glittering gem of hatred.} -{1410}{}{Bonjour. Je suis Hawk-Eye. J'ai translate le version Francais. } -{1411}{}{I'm Hawk-EyE. I headed the translation of the French version. Vive la France!!} -{1412}{}{I like to eat .... little fishies so sweeeet!} -{1413}{}{Nobody here but us chickens.} -{1500}{}{You see Adam Dravean.} -{1501}{}{He nods in your direction.} -{1510}{}{I'm Mr. Wolna. I headed the translation of the German version.} -{1511}{}{[plz bitch-slap me!!]} -{1512}{}{Good work, guys! Keep it up!} -{1513}{}{Look! A golden Eagle!} -{1514}{}{Ich komme aus Deutschland!} -{1600}{}{You see Mr. Wolna.} -{1601}{}{This guy is seriously enthusiastic...} -{1610}{}{[He removes his helmet and casts aside his crimson cloak, revealing a ruggedly handsome man with a shaved head and a leather jacket. He seems to exude charisma and awesomeness.] Hey stranger, the name's Adam. How's it going?} -{1611}{}{Pretty good. It's been a rocky road, but I've finally come to the end.} -{1612}{}{I don't have time for this. Bye.} -{1620}{}{That's good to hear. [He looks around, then furrows his brow.] Where's Dex? I spent a lot of time writing that dude's dialogue, and you're not even using him? [He sighs heavily and shakes his head.]} -{1621}{}{Dex? Wrote his dialogue? What are you talking about?} -{1630}{}{That's good to hear. Excuse me a moment. [He walks over to Dex, gives him a high five, then returns to you.] I'm glad to see you and my man Dex have stuck together. You know I spent a lot of time writing that dude's dialogue.} -{1631}{}{How do you know Dex? And you "wrote his dialogue"? What are you talking about?} -{1640}{}{Look, don't worry about it. But if you ever decide to embark on another epic quest, make sure to stop by the EPA. There's a shitload of things to do there and if you play your cards right, you might find yourself a new companion. [He looks you over and grins.] Yeah, you're just Dex's type, so you'll be friends for sure.} -{1641}{}{Thanks. I'll keep that in mind.} -{1650}{}{Look, don't worry about it. But if you ever decide to embark on another epic quest, make sure to stop by the EPA. There's a shitload of things to do there and if you play your cards right, you might find yourself a new companion. [He looks you over.] You'll probably have to change your attitude if you want to make friends with Dex. He likes his companions to be a bit more ... morally impaired.} -{1651}{}{Thanks. I'll keep that in mind.} -{1660}{}{[He nods and looks off into the distance.] You know, Dex wasn't my only contribution. I also helped the Bear Dude in sprucing this world up by serving as adviser, tester, and guardian of canon and original intent. But mostly, I was tasked with bringing all the new wasteland speech up to par. It's been a hell of a long road, but if you ask me, this thing turned out pretty fuckin' sweet. [He looks back at you and grins.]} -{1661}{}{Whatever. I'm tired of listening to this. Bye.} -{1662}{}{That's quite noble of you. You've done a remarkable job. Take care of yourself. Bye.} -{1670}{}{*Looks over at your party members* Lookin' good, Dex.} -{1671}{}{Keep your eye on Dex, alright? I don't want him getting into trouble. After all, he's my creation.} -{1672}{}{You're welcome for cleaning up the dialogue of the wastes.} -{1673}{}{Hey, where's Dex? Did I mention I'm his creator?} -{1700}{}{You see encinodude.} -{1701}{}{He looks like a good guy.} -{1710}{}{*Looks over at your party members* Lookin' good Kitsune.} -{1711}{}{You keep an eye on Kitsune, you hear. I don't want her getting into trouble. She's my creation, you know.} -{1712}{}{I helped out with the sub, you know.} -{1713}{}{Hey, where's Kitsune? I wrote her dialogue you know.} -{1714}{}{I helped out with the sub, you know.} -{1800}{}{You see Minigun Jim.} -{1801}{}{He is wearing a Red Dwarf T-shirt under his armor.} -{1810}{}{*Looks over at your party members* Lookin' good Cat.} -{1811}{}{You keep an eye on Cat, you hear. I don't want him getting into trouble. He's my creation, you know.} -{1812}{}{Hey, where's Cat? I wrote his dialogue you know.} -{1900}{}{You see Bofast.} -{1901}{}{He stands up straight as he sees you looking at him.} -{1910}{}{Good going bringing a peaceful end to the Raiders attacking Vault City. I helped make that possible.} -{1911}{}{You didn't have to kill all those Raiders attacking Vault City. There is a peaceful solution now, thanks to me.} -{2000}{}{You see Pixote.} -{2001}{}{You see a noble repair bot.} -{2010}{}{[The robot nods as you approach.] Hello there. Are you enjoying your time in this world?} -{2011}{}{Yes I am. Thanks for asking.} -{2012}{}{Not really. Things could be better.} -{2013}{}{I'm not in the mood to chat. Bye.} -{2020}{}{That's great to hear! I hope all the hard work I have done to make each location appear as unique and detailed as possible is in some way responsible for your happiness. It took a lot of work to tidy things up, but the overall atmosphere and appearance is top notch now. Don't you agree?} -{2021}{}{Oh, definitely. Everything looks amazing. You're quite talented!} -{2022}{}{Meh, it's alright.} -{2023}{}{That's nice. Bye.} -{2030}{}{I'm sorry to hear that. Perhaps you haven't taken a good look at the world around you. I have done much - to make each location appear as unique and detailed as possible. Maybe if you look at the details, this will lift your - spirits. It took a lot of work to tidy things up, but the overall atmosphere and appearance is top notch now. - Don't you agree?} -{2031}{}{Now that you mention it, I did notice things look a lot nicer now.} -{2032}{}{Didn't really notice.} -{2033}{}{That's nice. Bye.} -{2040}{}{[The robot rocks back and forth with glee.] I'm glad you like it. Well, I must be going now. I've got more goodies - to unleash upon this world.} -{2041}{}{Alright. Take care.} -{2050}{}{[The robot's head lowers in sadness.] Well, my work isn't for everyone I suppose. Now, if you'll excuse me, - I must be going. I've got more goodies to unleash upon this world.} -{2051}{}{Whatever. Bye.} -{2060}{}{I so enjoy creating new things.} -{2061}{}{So many new details now. So beautiful.} -{2100}{}{You see Mash.} -{2101}{}{He nods at you.} -{2110}{}{Greetings! Glad you've made it this far. I hope you are enjoying the expanded visible size of this world. Not enough - of this world could be shown at any one time. I changed all this though. Empress Timeslip and I are masters of the - Source. He and I have brought this old world into a new era.} -{2111}{}{Wow, thanks for that. Everything is a lot better. Sometimes a bit too small, but I can easily adjust that.} -{2112}{}{I don't have time for this. Bye.} -{2120}{}{I'm glad you are enjoying my hard work. I also made it possible to change appearances. No longer are you stuck - with a specific race or hair type. Yosan12, x'il, and others made the physical appearances themselves, but I, with the - help of Empress Timeslip, dug deep into the Source to make it all possible. I see that you have taken advantage of this - new ability. Outstanding!} -{2121}{}{Oh, I love my new looks. Thanks for that!} -{2122}{}{Right. Goodbye.} -{2130}{}{I'm glad you are enjoying my hard work. I also made it possible to change appearances. No longer are you stuck - with a specific race or hair type. Yosan12, x'il, and others made the physical appearances themselves, but I, with the - help of Empress Timeslip, dug deep into the Source to make it all possible. I see that you have not taken advantage of - this feature. Just know that it is there and available. A great place to test it out is at the EPA. Oh, what fun!} -{2131}{}{I'll keep that in mind. Thanks.} -{2132}{}{Right. Goodbye.} -{2140}{}{Most excellent. Well, you take care.} -{2141}{}{Tạm biệt.} -{2142}{}{See you around.} -{2150}{}{The Source is tricky, but I can handle it.} -{2151}{}{Enjoy the expanded visibility of this world!} -{2152}{}{Enjoy the new you!} -{2200}{}{You see Mikael Grizzly.} -{2201}{}{This animal is extremely furry.} -{2210}{}{Hello there. I helped bring the submarine back into this world.} -{2211}{}{You like how furry I am? I know I do.} -{2212}{}{Hope you enjoyed the sub.} -{2300}{}{You see x'il.} -{2301}{}{He looks at you with admiration.} -{2310}{}{I helped a lot with critter appearances. Hope you have enjoyed it!} -{2311}{}{Nice hair, man. I helped make that possible.} -{2400}{}{You see a pile of rocks.} -{2401}{}{There is a plaque on the rocks.} -{2410}{}{There is a plaque on the pile of rocks. It reads: "Dedicated to Per Jorner. Master of the walkthroughs, - King of the lizards, and Accumulator of all rocks.} -{2500}{}{You see a large mass of goo.} -{2501}{}{This mass of goo seems to spell out something: "Dedicated to all those whose names have been forgotten, but - yet helped make everything possible."} -{2510}{}{} -{5000}{}{Combat is not allowed here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecabolst.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecabolst.msg deleted file mode 100644 index 06222f4eb6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecabolst.msg +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -{100}{}{You see a traveler.} -{101}{}{This person seems to be looking for something.} -{200}{}{It's a slaver! Kill him!} -{201}{}{Kill the oppressor!} -{202}{}{Kill the evil slaver!} -{203}{}{Down with slavery! Kill the slavers!} -{204}{}{Die, slaving scum!} -{250}{}{Hello there!} -{251}{}{Hey stranger!} -{300}{}{Hey stranger, what are you doing out in these parts?} -{301}{}{I'm lost.} -{302}{}{Just wandering around.} -{303}{}{Not much. What are you doing out here?} -{304}{}{Looking for people to kill.} -{305}{}{Nothing. Bye.} -{306}{}{huh?} -{307}{}{Um, I think I need to be going now. Bye.} -{310}{}{I wish I could help you, but I've been wandering these parts - for so long, I'm not certain where anything is any more.} -{311}{}{Why are you wandering around here?} -{312}{}{What are you doing out here?} -{313}{}{Well, good luck to you.} -{314}{}{Ah, well, good luck to you. Oh, by the way, watch out for the - Den. They like to sell people there.} -{315}{}{The Den?} -{316}{}{Sell people?} -{317}{}{Sure, whatever. Bye.} -{320}{}{Seems people around these parts like to keep slaves. I'm here to - try and free them slaves. And if a slaver or two dies in the process, no biggie.} -{321}{}{What's wrong with owning slaves? I'd own some if I could find them.} -{322}{}{I'll keep my eyes out for the bastards.} -{323}{}{Killing is never justified.} -{324}{}{Kill? I'll help you kill them.} -{330}{}{Really? That's great. Well, I have to head out and look for more - slaves to free.} -{331}{}{Good luck.} -{335}{}{No, sometimes you need to kill a few people to save many. Sacrifices - of the land. Besides, they're slavers; it's not like they are real people.} -{336}{}{Yeah, you're right. Well, I've gotta go.} -{337}{}{Really? Well, to me you're dead meat.} -{338}{}{Whatever. Bye.} -{340}{}{You bastard! I'll kill you for that!} -{341}{}{You bitch! I'll kill you for that!} -{342}{}{Not if I kill you first!} -{350}{}{Yeah. They attack small groups of people. Any that live go to the - auction blocks.} -{351}{}{That's horrible. I'll remember to watch out for them. Thanks.} -{355}{}{The Den's a town. They specialize in slavery and all sorts of - evil. They're no good at all.} -{356}{}{Thanks for the information. Bye.} -{360}{}{Just looking to shut down the slave routes.} -{361}{}{What do you mean?} -{362}{}{Oh, ok. Good luck to you.} -{363}{}{Whatever. Bye.} -{370}{}{Try slavers. They make really good kills. Nice and messy.} -{371}{}{Cool. Thanks for the info.} -{372}{}{You're here. I'd rather kill you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecarthur.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecarthur.msg deleted file mode 100644 index 2bbf32d596..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecarthur.msg +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -{100}{}{A man in power armor.} -{101}{}{Arthur, son of Uther Pendragon.} -{102}{}{His fly is down.} -{103}{}{Hail, travelers. My name is Arthur, son of Uther Pendragon, from the Brotherhood of Steel. We - are on quest for the Holy Hand Grenade of Antioch. Hast thou seen it?} -{104}{}{Holy what of who?} -{105}{}{Player Response} -{106}{}{Unga.} -{107}{}{No time to talk. We're on quest.} -{108}{}{We seek the Holy Hand Grenade of Antioch.} -{109}{}{For the Brotherhood of Steel!} -{110}{}{Hmm... African or European swallow?} -{111}{}{Hey now! That's not yours, is it?} -{112}{}{I'm warning you. Keep your hands to yourself.} -{113}{}{That's it. Enough is enough.} -{114}{}{The Holy Hand Grenade of Antioch? Why, 'tis only the greatest hand held, anti-personnel weapon - of its kind.} -{115}{}{Why do you search for such a terrible weapon?} -{116}{}{We of the Brotherhood of Steel seek to find this most devastating weapon of our ancestors, and - secure it from those who would abuse the power of the Holy Hand Grenade of Antioch.} -{117}{}{Tại sao?} -{118}{}{Well... because the Brotherhood of Steel is dedicated to protecting the weak and defenseless, and - this thing could really hurt someone.} -{119}{}{Tại sao?} -{120}{}{Umm... because it's really the only moral thing to do.} -{121}{}{Tại sao?} -{122}{}{Wha... um... Look now, we're really quite busy. Are you going to help us or not? Have you seen - the Holy Hand Grenade of Antioch or not?} -{123}{}{Đúng vậy.} -{124}{}{Không.} -{125}{}{Well, why didn't you just say so? If you could just tell us where, we'll be off and you can get - back to whatever it is you were doing.} -{126}{}{[You point in a random direction.]} -{127}{}{Right then. Thank you for your help. Something for your trouble.} -{128}{}{Wait! I am also on a quest. I seek the holy GECK. Have you seen it?} -{129}{}{Well then, no sense in continuing this conversation. We're off.} -{130}{}{[KẾT THÚC]} -{131}{}{Bloody peasant!} -{132}{}{[KẾT THÚC]} -{133}{}{GECK, you said? Why yes, we have two of them. Don't need another one. Thanks all the same - though.} -{134}{}{Since you have two of them, maybe you could give me one.} -{135}{}{No. No. Couldn't do that. Wouldn't be right to end your quest that easily. There's some more - of them that way. Go get your own. [He points in a direction about the same way you pointed when you - told him where the Holy Hand Grenade of Antioch was.]} -{136}{}{[KẾT THÚC]} -{200}{}{Do you speak the king's tongue?} -{201}{}{Hellooo.} -{202}{}{Hey, I'm over here.} -{203}{}{If you could spare a moment of your time.} -{204}{}{Ahem.} -{205}{}{Now come on. Don't ignore me.} -{206}{}{Pleeeease! I need to ask you something important.} -{207}{}{Well, we must continue our quest for the Hand Grenade of Antioch. Come, Patsy.} -{300}{}{Our quest has been fulfilled!} -{301}{}{Arthur, at your service.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecbandit.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecbandit.msg deleted file mode 100644 index a5c7ea727e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecbandit.msg +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bandit.} -{101}{}{You see a marauder.} -{102}{}{You see a robber.} -{103}{}{You see a highwayman.} -{104}{}{You see a rogue.} -{200}{}{Surrender!} -{201}{}{Your money or your life.} -{202}{}{This is a stick up.} -{203}{}{Give me all your valuables.} -{204}{}{Don't move! This is a holdup.} -{205}{}{Put yer hands up.} -{206}{}{Stick 'em up.} -{207}{}{Don't panic; this will be over in a minute.} -{208}{}{Let's see those hands there.} -{209}{}{Cover me, fellas.} -{210}{}{Don't make this hard on yourself.} -{211}{}{Hand over the loot.} -{212}{}{Get 'em, boys.} -{213}{}{Kill them all.} -{214}{}{I promise to make your death quick.} -{215}{}{Reach for the sky.} -{216}{}{Don't move.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecbdygrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecbdygrd.msg deleted file mode 100644 index 3593710aed..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecbdygrd.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see a huge brick of a man.} -{101}{}{You see a huge brick of a man.} -{102}{}{He is a giant of a man and probably eats people like you for breakfast.} -{103}{}{Old man, you WILL come with us.} -{104}{}{Leave us alone. I will never support the cause of your superiors.} -{105}{}{I will not ask you again. Come now, or you will be made an example of.} -{106}{}{I would rather what knowledge I have disappear with me into the grave.} -{107}{}{So be it. Kill them all.} -{108}{}{This is none of your affair. Turn around and walk away.} -{109}{}{You seem to find some people in the wrong place at the wrong time.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecbedemi.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecbedemi.msg deleted file mode 100644 index 764e5810f9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecbedemi.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man in power armor.} -{101}{}{This is Sir Bedemir.} -{102}{}{He seems to be deep in thought.} -{103}{}{Sir Bedemir at your service.} -{104}{}{...and that is how we know that the Earth is banana-shaped.} -{105}{}{Let me explain how sheep's bladders may be employed to prevent earthquakes.} -{106}{}{I need some time to think. Please, go bother someone else.} -{200}{}{Here now! Your hands are ice cold!} -{201}{}{That doesn't belong to you.} -{202}{}{Hey, those are my things!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecbescow.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecbescow.msg deleted file mode 100644 index 9c7b5f60cf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecbescow.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{It looks like it died of dehydration.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecbess.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecbess.msg deleted file mode 100644 index cbb8dad5f0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecbess.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{Oh my God, it's Bess!} -{101}{}{This brahmin looks vaguely familiar.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecbhead.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecbhead.msg deleted file mode 100644 index 79e819468a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecbhead.msg +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -{100}{}{You see a large stone monument that appears to be... mumbling to itself?} -{101}{}{You see a stone monument of the Vault Dweller's head. It's a pretty flattering likeness, though - you doubt the Vault Dweller's head was actually that size.} -{102}{}{You see a large stone monument.} -{103}{}{You see a stone monument of the Vault Dweller's head. It's a pretty flattering likeness, though - you doubt the Vault Dweller's head was actually that size.} -{104}{}{Damn tourists...} -{105}{}{"I'm the Chosen One." What crapola.} -{106}{}{If I were you, "Chosen One," I'd get out of here.} -{107}{}{Zzzzzz Snzzzzz Zzzzzzzzzz} -{108}{}{ZZZZZZZzzzzzzzz} -{109}{}{Zsnzzz...*snort*...zzzzsZZZZZ} -{110}{}{Zzssnnnnnzzzzz} -{111}{}{ZZZZzzzzzZZZZZ} -{112}{}{I wish I could see what's behind me.} -{113}{}{If only someone would come along and dig the rest of me up...} -{114}{}{I'm sure those stone-eating ants will be along at any moment to devour me.} -{115}{}{"Be a big stone head! See the world!" What hogwash.} -{116}{}{It is a mystery to me how I ended up out here in the desert.} -{117}{}{I still don't see why I have to sit out here in the desert, while that other head gets to hang - out at the village.} -{118}{}{I mean, he gets worshipped and cleaned and prayed to... all I get is to look at sand all day.} -{119}{}{I hear those guys at Easter Island have it pretty good.} -{120}{}{I bet Stonehenge gets more visitors than me.} -{121}{}{Hrnnfff... uh-uh, Mom... therez no school today... Zsnzzzzz} -{122}{}{Zzzsnnnzzzz... I don wanna get up yet....Zzznnsss} -{123}{}{Zzsssccs... eh?} -{124}{}{Wha--?} -{125}{}{GET YOUR DAMN HANDS OFFA ME!} -{126}{}{Player should turn around, take a few steps back, then turn back around and face the monument.} -{127}{}{*Ahem*} -{128}{}{WHO DARES APPROACH THE SACRED HEAD OF THE VAULT DWELLER?!} -{129}{}{It is I, the Chosen One.} -{130}{}{HA HA HA HA HA HA!} -{131}{}{*YOU*?! THE CHOSEN ONE?!} -{132}{}{YOU ARE NO BIGGER THAN MY FINGER!} -{133}{}{YOU ARE *NOT* THE CHOSEN ONE.} -{134}{}{Yes, I am.} -{135}{}{NO, YOU'RE NOT.} -{136}{}{Yes, I am.} -{137}{}{UH-UH.} -{138}{}{Uh-huh.} -{139}{}{UH-UH.} -{140}{}{Uh-huh.} -{141}{}{UH... UH...} -{142}{}{Uh... huh...} -{143}{}{UH... ENOUGH OF THIS!} -{144}{}{VERY WELL! YOU HAVE PROVEN YOURSELF!} -{145}{}{YOU *ARE* THE CHOSEN ONE!} -{146}{}{TAKE THIS!} -{147}{}{NOW LEAVE ME!} -{148}{}{Hey, thanks!} -{149}{}{YEAH, WHATEVER. NOW GET OUTTA HERE.} -{150}{}{DAMN TOURISTS.} -{151}{}{I ALREADY GAVE YOU A GIFT.} -{152}{}{BEGONE!} -{153}{}{Idiot.} -{154}{}{WHAT?! STEAL FROM ME, WILL YOU?!} -{155}{}{DIE!} -{156}{}{Disintegrate the player with plasma death animation.} -{200}{}{(12 Hours Later)} -{1129}{}{Me Chosen One.} -{1134}{}{Me am too.} -{1136}{}{Am too!} -{1138}{}{Uh-huh.} -{1140}{}{Uh-huh.} -{1142}{}{Uh... huh...} -{1148}{}{Tankee!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecbhuntr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecbhuntr.msg deleted file mode 100644 index d9740325b6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecbhuntr.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bounty hunter.} -{101}{}{You are going to die.} -{102}{}{So, you're the one marked for death.} -{103}{}{You should learn better manners.} -{104}{}{I am going to bring you back in a body bag.} -{105}{}{Die, you scum!} -{106}{}{Screw this - they can keep the bounty.} -{107}{}{I'm outta here.} -{108}{}{The job isn't worth this.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecblkhro.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecblkhro.msg deleted file mode 100644 index a9b7f00796..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecblkhro.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see... a black hero model.} -{101}{}{You see a heavily muscled black man in a Vault 13 jumpsuit. He is glaring at you resentfully.} -{102}{}{You see a black hero model. He is glaring at you resentfully.} -{103}{}{You see a black hero model. He is glaring at you resentfully.} -{104}{}{I was originally one of the hero models for Fallout 1.} -{105}{}{Of course, *I* didn't make the final cut.} -{106}{}{They claimed it was 'too much animation.' 'Too many frames,' they said.} -{107}{}{I'm black. *You* figure it out.} -{108}{}{Every time you think you're getting ahead, whitey changes the rules.} -{109}{}{I wish I could get my hands on....} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecbrahmn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecbrahmn.msg deleted file mode 100644 index 2e937e3a6f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecbrahmn.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You see a wild brahmin.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecbridge.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecbridge.msg deleted file mode 100644 index 39bb27048d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecbridge.msg +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -{100}{}{You see the Keeper of the Bridge of Death.} -{101}{}{You see a wild-eyed man with an unkempt beard and a raspy voice. His left eye looks like it's - about ready to jump out of his head.} -{102}{}{You see the Keeper of the Bridge of Death.} -{103}{}{You see a wild-eyed man with an unkempt beard and a raspy voice. His left eye looks like it's - about ready to jump out of his head.} -{104}{}{Stop! Who would cross the Bridge of Death must answer me these questions three, 'ere the - other side he see.} -{105}{}{Cee... Deeee... Eee... Ffff... Gggg} -{106}{}{Tắt nguồn.} -{107}{}{Được rồi.} -{108}{}{Ask me the questions, bridge keeper. I'm not afraid.} -{109}{}{Maybe I'll just come back later.} -{110}{}{Tên bà là gì?} -{111}{}{Hhhh....Eye... Jay... Kay... Lell...} -{112}{}{?} -{113}{}{Me} -{114}{}{Tắt nguồn.} -{115}{}{of Arroyo.} -{116}{}{Harry} -{117}{}{Hakuin} -{118}{}{Testocles} -{119}{}{Richard Grey} -{120}{}{Seymour Heine} -{121}{}{The Chosen One!} -{122}{}{Maybe I'll just come back later.} -{123}{}{What is your quest?} -{124}{}{Mmmm....nnnn....oh... peee} -{125}{}{GEK. Arro-yo} -{126}{}{(Shamble off)} -{127}{}{To search for the holy GECK.} -{128}{}{To search for a way to save my village.} -{129}{}{To find my kidnapped tribe.} -{130}{}{To fix a broken tanker.} -{131}{}{Uh... quest?} -{132}{}{Maybe I'll just come back when you're feeling a little better.} -{133}{}{Which non-player character from Fallout 1 survived to appear in the sequel, although the said - person may be now very old?} -{134}{}{Which non-player character from Fallout 1 survived to appear in the sequel?} -{135}{}{Huh old?} -{136}{}{C-qwell?} -{137}{}{(Shamble off)} -{138}{}{Wha --?! I don't know that!} -{139}{}{Uh... Ian?} -{140}{}{Uh... Dogmeat?} -{141}{}{Uh... Tandi?} -{142}{}{Uh... Tycho?} -{143}{}{Uh... Harold?} -{144}{}{What do you mean? Do you count special encounters as actually part of the sequel or are they - treated as special events?} -{145}{}{What do you mean? NPC allies or NPC enemies?} -{146}{}{How much weight can a person with a strength of six carry assuming he has the Strong Back - perk?} -{147}{}{I don't really know.} -{148}{}{Uh... two hundred pounds?} -{149}{}{Uh... two hundred twenty-five pounds?} -{150}{}{Uh... two hundred and fifty pounds?} -{151}{}{Uh... two hundred and seventy-five pounds?} -{152}{}{Uh... three hundred pounds?} -{153}{}{Uh... three hundred and twenty-five pounds?} -{154}{}{How many levels of the Strong Back perk does the person have?} -{155}{}{What is the minimum requirement for the Quick Pockets perk?} -{156}{}{I don't really know.} -{157}{}{Uh... strength of five?} -{158}{}{Uh... agility of five?} -{159}{}{Uh... agility of six?} -{160}{}{Uh... level three?} -{161}{}{Uh... level six?} -{162}{}{Uh... level nine?} -{163}{}{What do you mean? The statistic or level requirement?} -{164}{}{Right. Off you go.} -{165}{}{Fank u} -{166}{}{Goodie} -{167}{}{Oh, thank you. Thank you very much.} -{168}{}{I don't know that!} -{169}{}{Player is disintegrated.} -{170}{}{Heh-heh.} -{171}{}{For some reason, I think I should save my game in a brand new slot.} -{172}{}{wat yore name?} -{173}{}{I never get to ask the good questions.} -{174}{}{I am going to talk to my agent about all this.} -{175}{}{I keep telling him I have to stop doing these cheese gigs.} -{176}{}{How am I ever going to get respect that I deserve being in low budget movies and video games.} -{177}{}{Hmmm.. I should really think about getting into car repair.} -{178}{}{I hear that is where all the money is made these days.} -{200}{}{AAAAAAAHHHHHHHHhhhhhh!} -{1171}{}{Uh, oh. Me should save game in new slot.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eccanbal.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eccanbal.msg deleted file mode 100644 index a5ea48c980..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eccanbal.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a cannibal.} -{101}{}{Foood!} -{102}{}{It's eating time!} -{103}{}{Hmmm... white meat.} -{104}{}{Yum!} -{105}{}{Tasty!} -{106}{}{It looks tender.} -{107}{}{::Slurp::} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecchild.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecchild.msg deleted file mode 100644 index bb0b475284..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecchild.msg +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -{100}{}{You see a little boy.} -{101}{}{You see a little girl.} -{200}{}{Are we there yet?} -{201}{}{I'm tired.} -{202}{}{Will you carry me?} -{203}{}{I'm not supposed to talk to strangers.} -{204}{}{Mommy and Daddy went out here.} -{205}{}{See my shiny rock?} -{206}{}{Will you play with me?} -{207}{}{La la la la la la. I can't hear you.} -{208}{}{Why can't I play now?} -{209}{}{You wanna play?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecclmjmp.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecclmjmp.msg deleted file mode 100644 index 1ad1e42e14..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecclmjmp.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{You see a claim jumper.} -{101}{}{We were here first.} -{102}{}{Go find your own claim to jump.} -{103}{}{Just another notch in my pistol.} -{104}{}{Can't let you go now.} -{105}{}{You've seen too much.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecconcor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecconcor.msg deleted file mode 100644 index 43029dc734..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecconcor.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người đàn ông.} -{101}{}{This is Concorde.} -{102}{}{He's banging two coconut halves together.} -{103}{}{Clip! Clop!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eccowbmb.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eccowbmb.msg deleted file mode 100644 index 29fb368e7b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eccowbmb.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{200}{}{MMMMOOOOOooooo.....} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eccrazy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eccrazy.msg deleted file mode 100644 index 55a75a102b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eccrazy.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see a crazy.} -{101}{}{Mmmm....brains.} -{102}{}{Send more adventurers.} -{103}{}{Mooooaaaan...} -{104}{}{Make the pain stop.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eccvngrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eccvngrd.msg deleted file mode 100644 index 93e706fd91..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eccvngrd.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{101}{}{You see one of the guards helping you with this caravan run.} -{200}{}{You see a caravan driver.} -{201}{}{You see one of the drivers helping you with this caravan run.} -{300}{}{I hope we don't get too many more encounters along the way.} -{301}{}{It'll be good to get that paycheck at the end of the run.} -{302}{}{I hope they have the bar open for when I get there.} -{303}{}{It'll be good to get some real food for once.} -{304}{}{I always wanted to travel. I guess this is the closest thing to it.} -{305}{}{My feet are killing me. I wish those stupid brahmin would hurry up.} -{306}{}{I hear that we don't have much further to go on this trip.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eccvnmst.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eccvnmst.msg deleted file mode 100644 index 7699628aec..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eccvnmst.msg +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -{100}{}{You see a caravan master.} -{101}{}{Thank the Maker you got here when you did. It seems it's getting tougher and tougher to get - from one place to the next without getting attacked by someone or something.} -{102}{}{What can I do for you now?} -{103}{}{Where are you headed?} -{104}{}{What's your cargo?} -{105}{}{Chào.} -{106}{}{Ug.} -{107}{}{I just picked up a shipment from } -{108}{}{ and now I'm headed for } -{109}{}{.} -{110}{}{What's your cargo?} -{111}{}{Chào.} -{112}{}{We're carrying } -{113}{}{Do you think I might be able to trade with you?} -{114}{}{Where are you headed?} -{115}{}{Chào.} -{116}{}{Well, I don't see why not, considering you helped us out in a pinch and all. Sure, why not. - Here's what I got.} -{117}{}{[Barter]} -{118}{}{I changed my mind.} -{119}{}{I know I've seen you somewhere. Holy shit! You're the one on all those wanted posters! Look, we - don't want no trouble. You go your way and we'll go our way. I won't even tell anyone we've seen you. - Now go!} -{120}{}{Hey! You're the one on all those wanted posters. Don't worry, I won't turn you in; as I recall, - I'm wanted in couple places myself. Now, you wanted to trade...} -{121}{}{[Barter]} -{122}{}{Good enough, then. We got to get going. Don't worry, I won't tell the law I saw you.} -{123}{}{Wait a minute! I've heard of you. You're the do-gooder that's running around saving and helping - people. We don't like your kind, so buzz off!} -{124}{}{I've heard good things about a person fitting your description. I guess it would be all right - to trade some of our cargo to you. Here's what I got.} -{125}{}{[Barter]} -{126}{}{Chào.} -{127}{}{I've heard of you. You're that bad-ass going around raising a ruckus all over the place. I've - been meanin' to meet you so I can shake your hand. Thinking of all the rude and crude rumors about you - just brings a tear to my eye. It would be my honor to trade with you.} -{128}{}{[Barter]} -{129}{}{Bye} -{130}{}{Word is you or someone who looks like you has been causing trouble lately. I don't do business - with your kind. Sorry.} -{131}{}{I don't know what you're wanted for and I don't rightly care. We don't do business with your - type.} -{132}{}{Why don't you...'do good' somewhere else. } -{133}{}{I'm sure a person of your reputation can find supplies elsewhere.} -{134}{}{State your business.} -{135}{}{Where are you headed?} -{136}{}{What's your cargo?} -{137}{}{Chào.} -{138}{}{Ug.} -{139}{}{That's... nice. You have a nice day now. } -{150}{}{medicine.} -{151}{}{gold ore.} -{152}{}{uranium ore.} -{153}{}{farm goods.} -{154}{}{drugs.} -{155}{}{slaves.} -{156}{}{stuff.} -{198}{}{New Reno} -{199}{}{The Den} -{200}{}{Arroyo} -{201}{}{Redding} -{202}{}{Vault City} -{203}{}{NCR} -{204}{}{Broken Hills} -{205}{}{Gecko} -{206}{}{San Francisco} -{207}{}{Modoc} -{208}{}{Klamath} -{209}{}{Vault 15} -{300}{}{Thanks for your business.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecdogmet.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecdogmet.msg deleted file mode 100644 index cd5e025e33..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecdogmet.msg +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -{100}{}{You see one meeeean looking dog.} -{101}{}{You see Dogmeat.} -{102}{}{You see Dogmeat.} -{103}{}{The dog gives a low whine when it sees the vault suit. It looks like it wants to come with you.} -{104}{}{Whistle} -{105}{}{Maybe you ken come wif me when I haf more ruum.} -{106}{}{Uh-uh, doggie. Yu stay.} -{107}{}{C'mon, boy. Time to do some damage.} -{108}{}{Don't worry, boy. I'll come back and get you when I have some room in my party.} -{109}{}{Sorry, Dogmeat. Not this time.} -{110}{}{The dog greedily swallows the iguana on a stick, then looks at you expectantly.} -{111}{}{Whistle} -{112}{}{Maybe you ken come wif me when I haf more ruum.} -{113}{}{Uh-uh, doggie. Yu stay.} -{114}{}{C'mon, boy. Time to do some damage.} -{115}{}{Don't worry, boy. I'll come back and get you when I have some room in my party.} -{116}{}{Sorry, Dogmeat. Not this time.} -{117}{}{You see one meeeean-looking dog.} -{118}{}{Whistle} -{119}{}{Maybe you ken come wif me when I haf more ruum.} -{120}{}{Wait doggie, no move.} -{121}{}{Shamble off} -{122}{}{C'mon, boy. Time to do some damage.} -{123}{}{I'll come back and get you when I have some room in my party.} -{124}{}{Stick close to me. All right, boy?} -{125}{}{Keep a medium distance, Dogmeat.} -{126}{}{Stay far away from me, Dogmeat. Watch my back.} -{127}{}{Stay, Dogmeat. Stay!} -{128}{}{I think I'll just leave Dogmeat alone.} -{129}{}{Dogmeat gives a sharp bark, then a low growl.} -{130}{}{Stick close to me. All right, boy?} -{131}{}{Keep a medium distance, Dogmeat.} -{132}{}{Stay far away from me, Dogmeat. Watch my back.} -{133}{}{Stay, Dogmeat. Stay!} -{134}{}{Thanks, Dogmeat. You kick ass.} -{135}{}{Awooooooooooo} -{136}{}{Awooooooooooo} -{137}{}{Ey'e mate, you screwen with me dog.} -{138}{}{Grrrrr....} -{139}{}{(I wonder if I can get Dogmeat to follow me differently?)} -{150}{}{Woof! Woof!} -{200}{}{Here boy, I got something for you! Let's see somebody mess with you now! (You place the K-9 Kevlar on Dogmeat.)} -{201}{}{Is the armor weighting you down, boy? Here, let's take that thing off. (You remove the K-9 Kevlar from Dogmeat.) } -{300}{}{*Wimper*} -{301}{}{Awooooooooooo! *wimper*} -{1110}{}{The dog greedily swallows the contents of the can of dog food, then looks at you expectantly.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecelron.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecelron.msg deleted file mode 100644 index eebc38815c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecelron.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Hubologist.} -{101}{}{Do you think you can escape the wrathful eye of the Hub?} -{102}{}{You are raw meat. You are recruits. Pray you do not become enemies.} -{103}{}{Perhaps you would like to join the Hubologists?} -{104}{}{Walk carefully here. We have Shi in the town. Harm nothing in our city.} -{105}{}{Perhaps you will be permitted to gaze upon our project.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecelvpat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecelvpat.msg deleted file mode 100644 index f76b2e3e67..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecelvpat.msg +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -{100}{}{You see an Enclave Patrolman.} -{200}{}{You're an illegal alien on Enclave territory. Proposition 312 orders us to shoot on sight. - Sorry, boy!} -{201}{}{He's a mutant spy! Take him out, team!} -{202}{}{As a loyal soldier of the Enclave, I got orders to kill you. Hope you don't mind.} -{203}{}{Base we got an intruder, sector 3; awaiting orders... Kill him? Roger that base.} -{204}{}{Now I suppose you're going to tell me you're just out looking for a water chip. Do I look dumb? - Get him!} -{205}{}{Die, wasteland scum!} -{206}{}{You! It's your kind that destroyed this once mighty nation. You're gonna pay!} -{207}{}{Hey, Louie! You ever seen what one of these babies does to soft tissue? Watch!} -{300}{}{Geez, I hate having to kill a woman. Let's make this quick, okay?} -{301}{}{Alarm! Alarm!} -{302}{}{Looks like you come a long way for nothing, lady. } -{303}{}{As a loyal soldier of the Enclave, I got orders to kill you. Hope you don't mind.} -{304}{}{You! It's your kind that destroyed this once mighty nation. You're gonna pay!} -{305}{}{Don't worry, it's only some wasteland bimbo. She won't put up much of a fight.} -{306}{}{It's a shame we couldn't have met under different circumstances.} -{307}{}{Don't talk to me! You'll not corrupt me with your feminine temptations! Die!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eceric.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eceric.msg deleted file mode 100644 index d9c994bcdd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eceric.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người đàn ông.} -{101}{}{This is Eric.} -{102}{}{He's banging two coconut halves together.} -{103}{}{Clip! Clop!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecfarmer.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecfarmer.msg deleted file mode 100644 index 0ca23c4ecd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecfarmer.msg +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -{100}{}{You see a lean, tan looking man.} -{101}{}{You see a farmer.} -{102}{}{You notice he has a farmer's tan.} -{103}{}{You arrived just in the nick of time. If you hadn't gotten here when you did... Well, let's just - be thankful that you came when you did. We don't have much, but I'd like you to accept this as a - reward for helping us. [He hands you something.]} -{104}{}{Cám ơn.} -{105}{}{Ug} -{106}{}{Thanks again for helping us.} -{107}{}{} -{108}{}{} -{109}{}{You just keep your hands where I can see them. We've been plagued by bandits lately and I think - you just might be one of them. What do you want?} -{110}{}{I just wanted to trade for supplies.} -{111}{}{I'm just passing through. I'll be on my way.} -{112}{}{Ug.} -{113}{}{Well, I guess there's no harm in that. Here's what I got to trade.} -{114}{}{[Barter]} -{115}{}{OK, now git!} -{116}{}{[Barter]} -{117}{}{I said git!} -{118}{}{} -{119}{}{[He relaxes a bit.] You're too stupid to be a bandit. Do you need supplies?} -{120}{}{Uh huh.} -{121}{}{Eh eh.} -{122}{}{Well then, we got no business. You just keep moving, then.} -{123}{}{[KẾT THÚC]} -{124}{}{Leave my farm!} -{125}{}{Nobody is going to take my home from me.} -{126}{}{Filthy bandits.} -{127}{}{Get off my land.} -{128}{}{Can't trust anyone these days.} -{129}{}{Damn bandits.} -{130}{}{I've worked too hard to give up now.} -{131}{}{Maybe I'll farm elsewhere.} -{132}{}{I'm just a poor farmer.} -{133}{}{Please, don't burn my farm down.} -{134}{}{I didn't like farming anyway.} -{135}{}{I'll be back.} -{136}{}{Take my wife - please...} -{200}{}{You see a lean, tanned woman.} -{201}{}{You see a farmer.} -{202}{}{You notice she has a farmer's tan.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecfrmkid.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecfrmkid.msg deleted file mode 100644 index 83b62f6111..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecfrmkid.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{Plbbt. Can't get me.} -{101}{}{My pa's gonna whip you.} -{102}{}{Take this.} -{103}{}{Go away!} -{104}{}{Pblbbt!} -{105}{}{Whaaa!} -{106}{}{Mẹ ơi!} -{107}{}{Daddy!} -{200}{}{You see a young child.} -{201}{}{It's a little boy.} -{202}{}{It's a little girl.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecfrmwfe.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecfrmwfe.msg deleted file mode 100644 index 9d16f57d14..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecfrmwfe.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{This is my house.} -{101}{}{Damn bandits.} -{102}{}{Leave us alone!} -{103}{}{I hate bandits.} -{104}{}{We have nothing for you to steal.} -{105}{}{Don't kill me.} -{106}{}{I've had enough.} -{107}{}{Take what you want.} -{108}{}{Please, don't kill me.} -{109}{}{I hated farming anyway.} -{110}{}{Please don't burn the house down.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecfshrmn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecfshrmn.msg deleted file mode 100644 index efda622b22..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecfshrmn.msg +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Fisherman.} -{101}{}{You are just in time to witness the blessings of the Goddess of the Sea.} -{102}{}{[THÊM]} -{103}{}{} -{104}{}{Just before a big storm we hurl spears into the sea to show our bravery against the elements. - If we have proven ourselves worthy, the Goddess rewards us with fruit.} -{105}{}{When the season of storms begins, we throw Broc flowers out on the sea with the tide. After - the Goddess works her magic, she returns the Broc flowers as the rare Xander root. } -{106}{}{We offer tribute to the Goddess of the Sea each year in the form of Xander root. If the - Goddess deems us worthy, she will turn the Xander root into Broc flowers. } -{107}{}{After a bountiful harvest, we give tribute to the Goddess of the Sea that she might watch over - and protect us. Every year she has rewarded our piety by sending spears on the tide as sign that she - is watching over us.} -{108}{}{May I see what the Goddess has bestowed upon you?} -{109}{}{Ug} -{110}{}{Here is what the great Goddess has given us this year. We will gladly share her blessings with - you, for a price.} -{111}{}{Junk [$10]} -{112}{}{Laser Pistol [$10000]} -{113}{}{Sharpened sticks [$40]} -{114}{}{Fruit [$5]} -{115}{}{Xander [$20]} -{116}{}{Broc [$10]} -{117}{}{Chào.} -{118}{}{[He points you in the direction of the sea.] Just keep walking. The Goddess wishes to meet you - personally.} -{119}{}{[End]} -{120}{}{May the blessing of the Goddess of the Sea go with you.} -{121}{}{[End]} -{122}{}{[He frowns as you fail to produce the required sum of money.] Perhaps another time, then.} -{123}{}{[End]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecgalaha.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecgalaha.msg deleted file mode 100644 index 866351b24f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecgalaha.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man in power armor.} -{101}{}{This is Sir Galahad.} -{102}{}{He blushes when he notices you staring at him.} -{103}{}{Sir Galahad, at the ready!} -{104}{}{I once was a prisoner of Castle Anthrax.} -{105}{}{Sir Lancelot rescued me. Damn him!} -{106}{}{I could have been a prisoner. [Sniff]} -{200}{}{Here now! Your hands are ice cold!} -{201}{}{That doesn't belong to you.} -{202}{}{Hey, those are my things!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecgangs.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecgangs.msg deleted file mode 100644 index 6d9e04a353..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecgangs.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{Get off our turf!} -{101}{}{You're on the wrong side of the tracks, fella.} -{102}{}{This is gonna hurt.} -{103}{}{Whatcha' doing in my hood?} -{104}{}{You ever had a knuckle sandwich?} -{105}{}{Scram!} -{106}{}{You'll regret this!} -{107}{}{Tough cookie!} -{108}{}{Next time.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecgrdtrm.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecgrdtrm.msg deleted file mode 100644 index 58a699a2d7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecgrdtrm.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a terminal with a functioning water chip.} -{101}{}{You see a terminal with a malfunctioning water chip.} -{102}{}{You have broken the water chip... it might be anywhere from 100 to 150 days before this - Vault runs out of water. For some reason, this thought comforts you.} -{103}{}{Whoops.} -{104}{}{*Beep*} -{105}{}{*Bee-Oop*} -{106}{}{*Beep* *Bee-Oop*} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecgrunde.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecgrunde.msg deleted file mode 100644 index 1ebdb94c08..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecgrunde.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{Here mousy, mousy.} -{101}{}{Grundel need you to make stew.} -{102}{}{Come here, wittle mousy.} -{103}{}{Kind Grundel no hurt you.} -{104}{}{Tasty little ones.} -{105}{}{Come on, mousy. Me hungry.} -{106}{}{Squeek, Squeeeek. SQUEEEEK!} -{107}{}{OK, OK, me lied, me gonna to eat you.} -{110}{}{Oooh! You a big mousy. Make good dinner for Grundel.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecguard.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecguard.msg deleted file mode 100644 index 394c740160..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecguard.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scarred traveler.} -{101}{}{You see the merchant's guard.} -{200}{}{No drawn weapons near the boss.} -{201}{}{No one comes to the boss armed.} -{202}{}{Put your weapon away before we shoot you.} -{203}{}{Put 'em away or get away.} -{250}{}{You were warned -- now you will pay.} -{300}{}{Talk to the boss, 'e'll set you up right.} -{301}{}{I take my job seriously. Mess with the boss, and you die.} -{302}{}{The boss is a good guy for the most part.} -{303}{}{Don't even think of stealing from the boss.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/echermit.msg b/data/text/vietnamese/dialog/echermit.msg deleted file mode 100644 index eb3224c274..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/echermit.msg +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -{100}{}{You see a hermit.} -{101}{}{You see a hermit.} -{102}{}{It looks as if he hasn't washed in years.} -{103}{}{Can guess you why I hermit? [It seems he hasn't spoken to anyone in years.]} -{104}{}{Tại sao?} -{105}{}{Just passing through.} -{106}{}{Ug.} -{107}{}{Me want left alone.} -{108}{}{Since I'm here, maybe we can barter. I'm sure I have something you might want.} -{109}{}{I'll leave you alone then.} -{110}{}{Trade. Then leave you will.} -{111}{}{OK, here's what I have to trade.} -{112}{}{I best leave.} -{113}{}{Leave now.} -{114}{}{Tôi đi giờ đây.} -{115}{}{Hmm... I like you. No ear talk off. Stay, trade me and you.} -{116}{}{K'} -{117}{}{Ngộ đi.} -{118}{}{Nice talk. Go now. Tired am I.} -{119}{}{[KẾT THÚC]} -{120}{}{Talk give pain in head. Go.} -{121}{}{Done me talk to you.} -{122}{}{No talk. Go.} -{123}{}{Go away!} -{124}{}{Leave home!} -{125}{}{How you dare me attack!} -{126}{}{Leave alone me.} -{127}{}{Tôi đi.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/echlyppl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/echlyppl.msg deleted file mode 100644 index 23f412e56a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/echlyppl.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{How dare you interrupt my meditation!} -{101}{}{Spirits of the land, attack!} -{102}{}{Great Spirit, protect me.} -{103}{}{My bones nourish the earth... many years from now.} -{104}{}{Screw the spirits; I'm outta here.} -{105}{}{You see a holy man.} -{106}{}{Bạn thấy một nữ tu thần thánh.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/echomest.msg b/data/text/vietnamese/dialog/echomest.msg deleted file mode 100644 index 98e5342e4d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/echomest.msg +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -{100}{}{You see a lean, tan looking man.} -{101}{}{You see a farmer.} -{102}{}{You notice he has a farmer's tan.} -{103}{}{You arrived just in the nick of time. If you hadn't gotten here when you did... Well, let's just - be thankful that you came when you did. We don't have much, but I'd like you to accept this as a - reward for helping us. [He hands you something.]} -{104}{}{Cám ơn.} -{105}{}{Ug} -{106}{}{Thanks again for helping us.} -{107}{}{} -{108}{}{} -{109}{}{You just keep your hands where I can see them. We've been plagued by bandits lately, and I - think you just might be one of them. What do you want?} -{110}{}{I just wanted to trade for supplies.} -{111}{}{I'm just passing through. I'll be on my way.} -{112}{}{Ug.} -{113}{}{Well, I guess there's no harm in that. Here's what I got to trade.} -{114}{}{[Barter]} -{115}{}{OK, now git!} -{116}{}{[Barter]} -{117}{}{I said git!} -{118}{}{} -{119}{}{[He relaxes a bit.] You're too stupid to be a bandit. Do you need supplies?} -{120}{}{Uh huh.} -{121}{}{Eh eh.} -{122}{}{Well then, we got no business. You just keep moving, then.} -{123}{}{[KẾT THÚC]} -{124}{}{Leave my farm!} -{125}{}{Nobody is going to take my home from me.} -{126}{}{Filthy bandits.} -{127}{}{Get off my land.} -{128}{}{Can't trust anyone these days.} -{129}{}{Damn bandits.} -{130}{}{I've worked too hard to give up now.} -{131}{}{Maybe I'll farm elsewhere.} -{132}{}{I'm just a poor farmer.} -{133}{}{Please, don't burn my farm down.} -{134}{}{I didn't like farming anyway.} -{135}{}{I'll be back.} -{136}{}{Take my wife - please...} -{200}{}{Thanks fer your help.} -{201}{}{Bout time some order was brought to these here lands.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/echomkid.msg b/data/text/vietnamese/dialog/echomkid.msg deleted file mode 100644 index 7809febd86..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/echomkid.msg +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -{100}{}{Plbbt. Can't get me.} -{101}{}{My pa's gonna whip you.} -{102}{}{Take this.} -{103}{}{Go away!} -{104}{}{Pblbbt!} -{105}{}{Whaaa!} -{106}{}{Mẹ ơi!} -{107}{}{Daddy!} -{200}{}{You see a young child.} -{201}{}{It's a little boy.} -{202}{}{It's a little girl.} -{210}{}{Chào.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/echomles.msg b/data/text/vietnamese/dialog/echomles.msg deleted file mode 100644 index bdba26aa66..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/echomles.msg +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -{100}{}{Food!} -{101}{}{Give us food!} -{102}{}{We're hungry!} -{103}{}{Some money for those less fortunate.} -{104}{}{Help us!} -{105}{}{Food!} -{106}{}{I'm so hungry.} -{107}{}{My children are starving.} -{108}{}{Nobody cares about us.} -{109}{}{Don't kill me!} -{110}{}{I just wanted some food.} -{111}{}{Forgive me.} -{112}{}{The beggar takes the item.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/echomwfe.msg b/data/text/vietnamese/dialog/echomwfe.msg deleted file mode 100644 index 2a83e1f78a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/echomwfe.msg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -{100}{}{You see a lean, tan looking woman.} -{101}{}{You see a farmer.} -{102}{}{You notice she has a farmer's tan.} -{200}{}{This is my house.} -{201}{}{Damn bandits.} -{202}{}{Leave us alone!} -{203}{}{I hate bandits.} -{204}{}{We have nothing for you to steal.} -{205}{}{Don't kill me.} -{206}{}{I've had enough.} -{207}{}{Take what you want.} -{208}{}{Please, don't kill me.} -{209}{}{I hated farming anyway.} -{210}{}{Please, don't burn the house down.} -{220}{}{Don't bother me.} -{230}{}{Thank you for helping us.} -{231}{}{I wish there were more people like you in this world.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/echunter.msg b/data/text/vietnamese/dialog/echunter.msg deleted file mode 100644 index e7c1f916c7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/echunter.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a hunter.} -{101}{}{You are welcome here, Chosen One.} -{102}{}{Have you found the holy GECK?} -{103}{}{Return with the GECK soon.} -{104}{}{May your travels be without pain.} -{105}{}{Return to us that which is owed.} -{106}{}{You must hurry, Chosen One.} -{107}{}{Our prayers are with you, Chosen One.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecirrad.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecirrad.msg deleted file mode 100644 index 1a3d4555a6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecirrad.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You receive a dose of radiation.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecjohn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecjohn.msg deleted file mode 100644 index 29930136a9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecjohn.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người đàn ông.} -{101}{}{This is John.} -{102}{}{He's banging two coconut halves together.} -{103}{}{Clip! Clop!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecjoshua.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecjoshua.msg deleted file mode 100644 index 7872e28a69..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecjoshua.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man strumming a lute.} -{101}{}{This is Joshua.} -{102}{}{He is a traveling minstrel.} -{103}{}{Brave Sir Robin ran away...} -{104}{}{Bravely ran away, away...} -{105}{}{When danger reared its ugly head, he bravely turned his tail and fled...} -{106}{}{Yes, Brave Sir Robin turned about...} -{107}{}{And gallantly he chickened out. Bravely taking to his feet...} -{108}{}{He beat a very brave retreat...} -{109}{}{Oh, Brave Sir Robin.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eckaga1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eckaga1.msg deleted file mode 100644 index 0a69d011af..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eckaga1.msg +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man wearing minimal clothing.} -{101}{}{You see Kaga.} -{103}{}{He is wearing pants and looks like he came from a tribe.} -{104}{}{I should have been the Chosen One!} -{105}{}{How dare Arroyo cast me out of the tribe.} -{106}{}{I will have my revenge on you!} -{107}{}{Kaga will send you to the next life.} -{108}{}{We will meet again!} -{109}{}{I have never been beaten before!} -{110}{}{I will dedicate myself to your destruction.} -{150}{}{[A tall and powerfully built warrior stands before you, his eyes blaze with hatred as he looks you over.] So, they cast out Kaga, then deem YOU the Chosen One? Ha! You think being the grandchild of the Vault Dweller makes you special?! You think you are better than I, Kaga the Great?!} -{151}{}{Well, I AM the Chosen One, aren't I?} -{152}{}{Hey now, hold on a second. I never said I was better than you.} -{160}{}{That title will mean nothing when Kaga rips the head from your shoulders!} -{161}{}{No words can save your hide. With your death, Kaga's honor shall be restored. Kaga will now take his vengeance!} -{200}{}{Ooglie?} -{201}{}{What!? They picked *you* to be the Chosen One? Oh my, they've become desperate.} -{202}{}{Me no likie. U lookie bad.} -{203}{}{Kaga won't even bother speaking with you further. Prepare to die at the hands of Kaga!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eckaga2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eckaga2.msg deleted file mode 100644 index 810a1e0132..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eckaga2.msg +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man wearing leather armor.} -{101}{}{You see Kaga.} -{102}{}{He is wearing leather armor and has an annoying habit of talking about himself in the third person.} -{103}{}{This will be the last time Kaga meets you.} -{104}{}{After Kaga kill you, he will burn Arroyo to the ground.} -{105}{}{Feel the wrath of Kaga!} -{106}{}{I am the great Kaga!} -{107}{}{Kaga is to be feared by all.} -{108}{}{Kaga will have your head for a trophy.} -{109}{}{Surrender and your death will be quick.} -{110}{}{Kaga will be back!} -{111}{}{You cannot kill the great Kaga!} -{112}{}{You are lucky Kaga has business elsewhere.} -{113}{}{Kaga will meet you again.} -{120}{}{It's that Kaga guy again.} -{150}{}{[A tall and powerfully built warrior stands before you, his eyes blaze with hatred as he looks you over.] So, they cast out Kaga, then deem YOU the Chosen One? Ha! You think being the grandchild of the Vault Dweller makes you special?! You think you are better than I, Kaga the Great?!} -{151}{}{Well, I AM the Chosen One, aren't I?} -{152}{}{Hey now, hold on a second. I never said I was better than you.} -{160}{}{That title will mean nothing when Kaga rips the head from your shoulders!} -{161}{}{No words can save your hide. With your death, Kaga's honor shall be restored. Kaga will now take his vengeance!} -{200}{}{Ooglie?} -{201}{}{What!? They picked *you* to be the Chosen One? Oh my, they've become desperate.} -{202}{}{Me no likie. U lookie bad.} -{203}{}{Kaga won't even bother speaking with you further. Prepare to die at the hands of Kaga!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eckaga3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eckaga3.msg deleted file mode 100644 index db31586b0c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eckaga3.msg +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man wearing metal armor.} -{101}{}{You see Kaga.} -{102}{}{Yep, it's Kaga the not-so-great. He has metal armor and wants to kill you.} -{103}{}{You again!} -{104}{}{I grow tired of our constant meetings.} -{105}{}{Chosen One - hmph!} -{106}{}{Let's end this.} -{107}{}{You will regret you ever heard the name Kaga!} -{108}{}{My skills have increased since we last met.} -{109}{}{This is getting to be a bad habit.} -{110}{}{Kaga needs to train a little more.} -{111}{}{Kaga will return.} -{120}{}{So we meet again, Kaga.} -{150}{}{[A tall and powerfully built warrior stands before you, his eyes blaze with hatred as he looks you over.] So, they cast out Kaga, then deem YOU the Chosen One? Ha! You think being the grandchild of the Vault Dweller makes you special?! You think you are better than I, Kaga the Great?!} -{151}{}{Well, I AM the Chosen One, aren't I?} -{152}{}{Hey now, hold on a second. I never said I was better than you.} -{160}{}{That title will mean nothing when Kaga rips the head from your shoulders!} -{161}{}{No words can save your hide. With your death, Kaga's honor shall be restored. Kaga will now take his vengeance!} -{200}{}{Ooglie?} -{201}{}{What!? They picked *you* to be the Chosen One? Oh my, they've become desperate.} -{202}{}{Me no likie. U lookie bad.} -{203}{}{Kaga won't even bother speaking with you further. Prepare to die at the hands of Kaga!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eckaga4.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eckaga4.msg deleted file mode 100644 index e4bb527965..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eckaga4.msg +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man wearing combat armor.} -{101}{}{You see Kaga in combat armor.} -{102}{}{He is wearing combat armor and seems to have some decent weapons.} -{103}{}{This time I'm prepared for you.} -{104}{}{The Chosen One will never return to Arroyo!} -{105}{}{Kaga will crush you!} -{106}{}{Kaga fears no one!} -{107}{}{Hold still, so Kaga can get a good shot.} -{108}{}{We will meet again!} -{109}{}{This is not the last you will see of Kaga.} -{110}{}{Kaga definitely needs more training.} -{120}{}{Go away Kaga!} -{150}{}{[A tall and powerfully built warrior stands before you, his eyes blaze with hatred as he looks you over.] So, they cast out Kaga, then deem YOU the Chosen One? Ha! You think being the grandchild of the Vault Dweller makes you special?! You think you are better than I, Kaga the Great?!} -{151}{}{Well, I AM the Chosen One, aren't I?} -{152}{}{Hey now, hold on a second. I never said I was better than you.} -{160}{}{That title will mean nothing when Kaga rips the head from your shoulders!} -{161}{}{No words can save your hide. With your death, Kaga's honor shall be restored. Kaga will now take his vengeance!} -{200}{}{Ooglie?} -{201}{}{What!? They picked *you* to be the Chosen One? Oh my, they've become desperate.} -{202}{}{Me no likie. U lookie bad.} -{203}{}{Kaga won't even bother speaking with you further. Prepare to die at the hands of Kaga!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eckaga5.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eckaga5.msg deleted file mode 100644 index 2cad06f386..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eckaga5.msg +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man wearing MKII power armor. He doesn't look friendly.} -{101}{}{You see Kaga in MKII power armor.} -{102}{}{A big hunk of metal with arms and guns.} -{103}{}{I tire of the chase. Let's finish this.} -{104}{}{This is the last time you will meet Kaga.} -{105}{}{You are no match for Kaga.} -{106}{}{I look forward to sending you on your next life.} -{107}{}{You have been a worthy enemy.} -{108}{}{This part of the wastes doesn't need a do-gooder like you.} -{109}{}{After I kill you, I will be the most feared person in this part of the wastes.} -{110}{}{I am looking forward to going home to Arroyo - to burn it down.} -{111}{}{Kaga will be famous for killing you.} -{120}{}{Kagaaaaaaaa!} -{150}{}{[A tall and powerfully built warrior stands before you, his eyes blaze with hatred as he looks you over.] So, they cast out Kaga, then deem YOU the Chosen One? Ha! You think being the grandchild of the Vault Dweller makes you special?! You think you are better than I, Kaga the Great?!} -{151}{}{Well, I AM the Chosen One, aren't I?} -{152}{}{Hey now, hold on a second. I never said I was better than you.} -{160}{}{That title will mean nothing when Kaga rips the head from your shoulders!} -{161}{}{No words can save your hide. With your death, Kaga's honor shall be restored. Kaga will now take his vengeance!} -{200}{}{Ooglie?} -{201}{}{What!? They picked *you* to be the Chosen One? Oh my, they've become desperate.} -{202}{}{Me no likie. U lookie bad.} -{203}{}{Kaga won't even bother speaking with you further. Prepare to die at the hands of Kaga!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecmel.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecmel.msg deleted file mode 100644 index 86bfe91618..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecmel.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man in black.} -{101}{}{You see a man in black.} -{102}{}{It is a man in black. And he doesn't seem too happy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecmelchr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecmelchr.msg deleted file mode 100644 index e281bd4e17..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecmelchr.msg +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -{100}{}{You see a strange beast.} -{101}{}{You see a super-mutant that looks a bit deranged.} -{102}{}{Stop!} -{103}{}{Approach no further! Melchior the Magnificent commands you!} -{104}{}{Behold, I am the greatest magician in the world!} -{105}{}{Tremble before the might of Melchior the Magnificent!} -{106}{}{My pets will feast on your bones!} -{107}{}{I warned you! Attack, my pets!} -{1000}{}{SHAHOOEY!} -{1001}{}{My claw pets take care you.} -{1002}{}{Claw thing attack!} -{1010}{}{ABADABRA!} -{1011}{}{Melchior make fire pets to burn human.} -{1012}{}{Burn da HU - MUN!} -{1020}{}{ZIMZOWY!} -{1021}{}{Jaw pet tear you up!} -{1022}{}{Chomp him my precious.} -{1030}{}{KALIMAJIGGER!} -{1031}{}{Shit! Me only got fat rats left.} -{1032}{}{Me running out of pets.} -{1050}{}{Uh Oh. Me outta furries to mootate.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecmelkid.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecmelkid.msg deleted file mode 100644 index 1bdc583c32..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecmelkid.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see a little rugrat.} -{101}{}{You see Melchior, Jr.} -{150}{}{He seems like a smiley, big-eyed kid.} -{200}{}{Hello! I'm Melchior, Jr.} -{201}{}{My dad's a miner. His name is Melchior just like mine.} -{202}{}{My dad is a good miner, but he wants to be a magician.} -{203}{}{Daddy's stage name is Melchior the Magnificent.} -{204}{}{His best trick was pulling a rat out of a hat.} -{205}{}{He went away with some men dressed in metal clothes.} -{206}{}{I hope dad comes back soon. I miss his magic tricks.} -{207}{}{I'm going to be a great magician like my dad.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecmercs.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecmercs.msg deleted file mode 100644 index eb06573956..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecmercs.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{You see a mercenary.} -{101}{}{Practice time, boys!} -{102}{}{Easy target.} -{103}{}{Run... I like moving targets.} -{104}{}{Kill zone!} -{105}{}{Hostile contact confirmed.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecmobstr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecmobstr.msg deleted file mode 100644 index fddeee1053..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecmobstr.msg +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -{100}{}{You see a mobster.} -{101}{}{Well, well - what have we got here?} -{102}{}{Simple travelers, eh? Ain't no such thing. You need help with any of your valuables? } -{103}{}{Watch where you're walking around Reno, or you're gonna get hurt. Stay outta my way.} -{104}{}{Hello, } -{105}{}{.} -{106}{}{What are you doing out here, } -{107}{}{?} -{108}{}{We were just coming out to check on you, } -{109}{}{. Nice day today, eh, } -{110}{}{?} -{111}{}{Did you come out here to get away from it all, } -{112}{}{? } -{113}{}{ was wondering what you were up to, } -{114}{}{.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecmonshn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecmonshn.msg deleted file mode 100644 index e678a748e5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecmonshn.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{You see a moonshiner.} -{101}{}{We sell only the highest quality liquor. You interested?} -{102}{}{Yes, let's see what you got.} -{103}{}{Không.} -{104}{}{Ug.} -{105}{}{Then beat it! We're busy.} -{106}{}{I make sure the mix of alcohol is just right.} -{107}{}{Baka. BAka BAKA!} -{108}{}{Thanks for the business.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecmrchnt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecmrchnt.msg deleted file mode 100644 index f0203a238a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecmrchnt.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a well-traveled person.} -{101}{}{Bạn thấy một thương gia.} -{102}{}{Wow, I rarely see people out here.} -{103}{}{Hey! Wait! I have things that could help you along!} -{104}{}{Hey! Do you have anything to trade for these?} -{105}{}{This must be my lucky day. Come, see what I have for sale.} -{200}{}{Greetings, traveler! I rarely see many people along this route, but - am always happy to have new customers. Would you like to trade?} -{201}{}{Hey there! It's really great that you stopped. Most people along this - route just keep right on going. Hey, would you like to trade some things?} -{202}{}{Would you be interested in a little trade?} -{250}{}{That'd be good.} -{251}{}{Sorry, have to keep on moving.} -{252}{}{Yah. Me got stuff!} -{253}{}{Ngộ đi.} -{260}{}{Good trading with you. Good luck in your travels.} -{261}{}{Chào.} -{270}{}{Glad to have you back. Can I interest you in something else?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecmstamy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecmstamy.msg deleted file mode 100644 index 166ae2681c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecmstamy.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{A die-hard soldier from the Master's army.} -{101}{}{Master says bring all normies to him.} -{102}{}{All normies must be dipped.} -{103}{}{Squish the normie!} -{104}{}{Me want hear you make squish noise.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecmststr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecmststr.msg deleted file mode 100644 index 076b29e036..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecmststr.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{You see a helpful stranger.} -{101}{}{You see the mysterious stranger.} -{102}{}{I will help thee.} -{103}{}{I don't talk much.} -{104}{}{Looks like you could use some assistance.} -{105}{}{Let's rock!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecnomad.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecnomad.msg deleted file mode 100644 index 4ccf1fcab9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecnomad.msg +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -{100}{}{You see a nomad.} -{101}{}{Hello, you look new around here.} -{102}{}{You should talk to the chief.} -{103}{}{I don't think it is as hot today as it was yesterday.} -{104}{}{So what's life like in the city?} -{105}{}{Infidel!} -{106}{}{Why do you attack us?} -{107}{}{I will defend the tribe with my life!} -{108}{}{How dare you violate our hospitality!} -{109}{}{Be gone!} -{110}{}{Leave us.} -{111}{}{We are a peaceful tribe.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecnomchf.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecnomchf.msg deleted file mode 100644 index f8d7662c34..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecnomchf.msg +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -{100}{}{You see a nomad.} -{101}{}{He appears to be a nomad chieftain.} -{102}{}{By his dress and the way he carries himself, he must be a leader of some sort.} -{103}{}{Ah, a traveler. Be welcome to my humble tent. Take shade from the unending heat of the land.} -{104}{}{Thank you; I graciously accept your offer of shade.} -{105}{}{I must decline your offer. I am just passing through.} -{106}{}{Ooga.} -{107}{}{Be welcome, then. We have long been away from the 'civilized' lands. We are in need of - certain items. Perhaps we might be able to trade?} -{108}{}{What do you have to trade?} -{109}{}{I have nothing to trade. Sorry.} -{110}{}{Perhaps another time, then? May your travels be free of danger.} -{111}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{112}{}{How unfortunate. Then rest and be welcome in my camp.} -{113}{}{Thank you. Bye.} -{114}{}{My offer of shade has come too late for you. The sun must have boiled away words from your - brain. I must be kind to those less fortunate than I. Stay as long you like in my camp, dimwitted one.} -{115}{}{Chào.} -{116}{}{Infidel!} -{117}{}{Why do you attack us?} -{118}{}{I will defend the tribe with my life!} -{119}{}{How dare you violate our hospitality.} -{120}{}{Be gone!} -{121}{}{Leave us.} -{122}{}{We are a peaceful tribe.} -{200}{}{Ah, a traveler. I am sorry that we have no tent from which you may take shade from the unending heat of the land. Do rest a moment, so that we may talk.} -{201}{}{Thank you; I graciously accept your offer.} -{202}{}{How unfortunate. Rest a moment then; you are welcome among us.} -{203}{}{I do hope you found what you needed. Anything else?} -{204}{}{Not today. I must be going.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecnomsha.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecnomsha.msg deleted file mode 100644 index 7e10104fef..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecnomsha.msg +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -{100}{}{You see a nomad shaman.} -{101}{}{He appears to be a nomad shaman.} -{102}{}{The strong smell of herbs cling to this one's clothing.} -{103}{}{Hello, stranger. I am the tribe shaman. I am skilled in the art of healing.} -{104}{}{Chào gặp lại.} -{105}{}{I am in need of healing.} -{106}{}{Can you combine the Xander root and the Broc flower?} -{107}{}{Chào.} -{108}{}{Ooga.} -{109}{}{Be still and I will examine you.} -{110}{}{[Continue]} -{111}{}{I have found these afflictions.} -{112}{}{Can you help me?} -{113}{}{I can perform the following for a price:} -{114}{}{Please extract the poison from my body.} -{115}{}{Please heal me.} -{116}{}{See what you can do for my broken limb.} -{117}{}{Chào.} -{118}{}{You have been healed.} -{119}{}{You have been healed.} -{120}{}{You have been healed.} -{121}{}{I am in need of more of your skills.} -{122}{}{Thank you; I feel much better. Bye.} -{123}{}{My skills are limited, and I cannot help you any further in this area.} -{124}{}{[Continue]} -{125}{}{You do not require this type of healing.} -{126}{}{[Continue]} -{127}{}{Ahh... You are familiar with the healing properties of these two plants. It will only cost - you} -{128}{}{Please combine the two plants for me.} -{129}{}{Maybe later, bye.} -{130}{}{[You watch as he carefully crushes and combines the two plants, and then hands you precisely - measured doses of the powder.]} -{131}{}{Chào.} -{132}{}{You seem to be short on cash. Return later when your purse is fatter.} -{133}{}{[KẾT THÚC]} -{134}{}{I do not have time for such nonsense. Leave!} -{135}{}{[KẾT THÚC]} -{136}{}{[Poisoned]} -{137}{}{[Injured]} -{138}{}{[Radiated]} -{139}{}{[Crippled]} -{140}{}{Cure poison,} -{141}{}{Fix crippled limbs,} -{142}{}{Healing $} -{143}{}{Infidel!} -{144}{}{Why do you attack us?} -{145}{}{I will defend the tribe with my life!} -{146}{}{How dare you violate our hospitality.} -{147}{}{Be gone!} -{148}{}{Leave us.} -{149}{}{We are a peaceful tribe.} -{150}{}{and I will combine the two for you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecoutcst.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecoutcst.msg deleted file mode 100644 index 34f0d57f7b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecoutcst.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{Do not run.} -{101}{}{We are your friends.} -{102}{}{Do not attack.} -{103}{}{Sucker.} -{104}{}{Leave us!} -{105}{}{Unclean!} -{106}{}{Go away!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecpariah.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecpariah.msg deleted file mode 100644 index 656b0ffadc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecpariah.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You see ragged looking dog that could expire at any moment.} -{101}{}{It is that damn bad luck dog.} -{102}{}{This dog has several patches of fur missing and almost seems to be a walking corpse. He also seems to have a glass eye.} -{103}{}{The dog seems to take a liking to you. This can't be good.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecpatsy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecpatsy.msg deleted file mode 100644 index 554feed199..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecpatsy.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{A man.} -{101}{}{Patsy.} -{102}{}{He's banging two coconut halves together.} -{103}{}{Clip! Clop!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecpdog.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecpdog.msg deleted file mode 100644 index 2eacab0534..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecpdog.msg +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -{100}{}{This animal should really be put out of its misery.} -{101}{}{It resembles a dog. Too bad the hair on this poor thing is falling off in clumps.} -{102}{}{You see one screwed up, ugly dog. He likes you, though.} -{110}{}{Whhuff} -{111}{}{Whheee uuuuuhhhh ffff} -{112}{}{hufff ffffuuffff} -{113}{}{arrr arrr ffff} -{114}{}{HHHoooowowowowww} -{115}{}{ehhhh hufff} -{200}{}{You feel a lot more safe now that the dog is dead.} -{201}{}{There really isn't much you can do for this animal. The bullet to kill it is probably worth - more.} -{202}{}{Yup, he is really bad off. Besides, you really don't want to touch it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecprospe.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecprospe.msg deleted file mode 100644 index 140f217158..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecprospe.msg +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Prospector.} -{101}{}{Hold it right there, stranger! I'm not used to ambushing strangers, but I need supplies and I - can't leave my claim. Want to do a quick trade?} -{102}{}{Được thôi.} -{103}{}{I've got nothing to trade. Sorry.} -{104}{}{Booga.} -{105}{}{What a stroke of luck. You can't talk can you? Can't talk, can't tell anyone where my claim - is. Let's trade.} -{106}{}{[Barter]} -{107}{}{OK, beat it! And you better not tell anyone where my claim is.} -{108}{}{[End]} -{109}{}{I think you better keep moving.} -{110}{}{We have nothing more to talk about.} -{111}{}{On your way!} -{112}{}{Go get 'em.} -{113}{}{Can't have you tell'en anyone where my claim is.} -{114}{}{Why'd you go an attack me?} -{115}{}{Now I have to kill you.} -{116}{}{I just wanted some supplies.} -{117}{}{You can have my claim!} -{118}{}{Mercy!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecprsgng.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecprsgng.msg deleted file mode 100644 index 03ea0e97e5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecprsgng.msg +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -{100}{}{Ah! Another recruit.} -{101}{}{Join or die!} -{102}{}{Be all you can be.} -{103}{}{The few, the proud, the mercenaries.} -{104}{}{Join us!} -{105}{}{4F.} -{106}{}{Time to look elsewhere.} -{107}{}{Go join the Navy.} -{108}{}{Damn!} -{109}{}{Whoa! Look at the time, I gotta go!} -{110}{}{Recruit.} -{111}{}{Sergeant.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecraibow.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecraibow.msg deleted file mode 100644 index 67be4a5582..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecraibow.msg +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -{100}{}{Gay pride!} -{101}{}{Down with heteros!} -{102}{}{Outsiders are not welcome!} -{103}{}{Proud to be a dyke!} -{104}{}{Girl power!} -{105}{}{Don't need a man!} -{106}{}{The Rainbow Confederation will live on.} -{107}{}{Retreat to the Love Shack.} -{108}{}{We shall overcome!} -{109}{}{Welcome to the Rainbow Confederation.} -{110}{}{Your kind are welcome here.} -{111}{}{You're one of us.} -{112}{}{Colonizers.} -{113}{}{Colon-ist.} -{114}{}{Queer.} -{115}{}{Pansy.} -{116}{}{Queen.} -{117}{}{Lesbo.} -{118}{}{Dyke.} -{119}{}{This looks to be a } diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecraider.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecraider.msg deleted file mode 100644 index dd881dcb06..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecraider.msg +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -{100}{}{You see a rough-looking person.} -{101}{}{You see a raider.} -{200}{}{You trespass into our lands. Now you die!} -{201}{}{How dare you come here uninvited!} -{202}{}{Die, city walker!} -{203}{}{Your death should bring me some money.} -{204}{}{Flee before me, puny one!} -{205}{}{You know the drill, gentlemen.} -{206}{}{No witnesses.} -{207}{}{Cover me.} -{208}{}{No mercy!} -{209}{}{The man says no survivors.} -{210}{}{Bishop says no trespassing.} -{211}{}{Let's get paid!} -{300}{}{You see Frog Morton.} -{301}{}{You see Toad Morton.} -{302}{}{You see Newt Morton.} -{303}{}{You see Snake Morton.} -{305}{}{You killed my brother! Now I kill you!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecranger.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecranger.msg deleted file mode 100644 index 4fbb9531eb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecranger.msg +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -{100}{}{You see a group of well-armed travelers.} -{101}{}{They're still well-armed strangers.} -{102}{}{They have clean, well-polished weapons and are wearing some kind of badge on their chests.} -{103}{}{We're looking for slaver patrols. Seen any, stranger?} -{104}{}{Greetings stranger. Sure hope you're not a slaver - for your own sake.} -{105}{}{Nice meeting you, stranger. Don't mind us and there won't be any trouble.} -{106}{}{We're the NCR Rangers - we make the world a better place. Just thought you'd like to know.} -{107}{}{We're Rangers. Killing slavers is our business.} -{108}{}{Damn, slave-lover. You're gonna die hard!} -{109}{}{Shit - I warned you!} -{110}{}{Your type ain't needed around here - so die.} -{111}{}{Always the guns. Doesn't anybody just surrender anymore?} -{112}{}{Well, that's it - open season!} -{113}{}{Uh -- I'll go get reinforcements. Don't move!} -{114}{}{"We can take 'em," he said. Sure...} -{115}{}{Ow-ow-ow-ow-ow!} -{116}{}{Crap! I'm out of here!} -{117}{}{I'm not dying for this!} -{118}{}{I see you got a tattoo there -- the mark of the slavers. You wouldn't be a slaver now, would you?} -{119}{}{Đúng vậy.} -{120}{}{Không.} -{121}{}{Too bad - for you. We're NCR Rangers. Ever heard of us? We kill slavers.} -{122}{}{You are such a lying sack of shit. Take 'em!} -{123}{}{Greetings, stranger. We're NCR Rangers. Who be you?} -{124}{}{None of your business.} -{125}{}{Say, I've heard that name. You're a Ranger, aren't you?} -{126}{}{Đúng vậy.} -{127}{}{None of your business.} -{128}{}{Fine, be anti-social. At least you're not a slaver. Goodbye.} -{129}{}{Pleased to meet you, fellow Ranger. Keep your eyes clear for trouble. See you around.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecravpty.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecravpty.msg deleted file mode 100644 index 227dfc9a14..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecravpty.msg +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -{100}{}{This person seems to be swaying slightly.} -{101}{}{You see the party bartender.} -{102}{}{It seems he's been sampling some of his merchandise.} -{103}{}{Wha... whas..what cans I gets yas. [Hick.]} -{104}{}{Nuka-Cola [$6]} -{105}{}{Beer [$15]} -{106}{}{Booze [$30]} -{107}{}{Nothing today. Thanks.} -{108}{}{Ug.} -{109}{}{Ohhhh... that ain't no fun ta drinks. [He hands you your drink.]} -{110}{}{[End]} -{111}{}{Here ya goes. It's a bit warm cuz it hasn't had time to cool. Sellen' the stuff faster than I - can makes it. [It's warm, it's yellow it's....]} -{112}{}{[End]} -{113}{}{[You feel the walls of your stomach dissolve as you take a large gulp.]} -{114}{}{[End]} -{115}{}{Whoa...[hick] I thinks yuz had nuf ta drinks already.} -{116}{}{[End]} -{117}{}{Ahhh man! You don't have enuf money! Cum back when ya gets sum.} -{118}{}{[End]} -{119}{}{He has a bit of a wild look to him.} -{120}{}{You see an addict.} -{121}{}{He seems a bit jittery.} -{122}{}{Whatdoyawant? Igotitall!} -{123}{}{Mentats [$560]} -{124}{}{Buffout [$400]} -{125}{}{Psycho [$800]} -{126}{}{Nothing today. Thanks.} -{127}{}{Ug.} -{128}{}{Thatsgreat! Givemethemoneyandgetoutofhere. Igotabusinesstorun.} -{129}{}{[End]} -{130}{}{Likethesayinggoes. Nomoneynohoney. Oh. Thatsforsex. Howaboutnodoughnoblow. - Comebackwhenyougotsomecash.} -{131}{}{[End]} -{132}{}{Heheheh! Lookslikeyoucanusesomementats. Giveme$1000.} -{133}{}{[Give the man $1000]} -{134}{}{Ngộ đi.} -{135}{}{OHYEAH! Thiswillpickyourightup!} -{136}{}{[KẾT THÚC]} -{150}{}{Hey, you're kinda cute; whats your name?} -{151}{}{A'lil higher. Ohh, yeah.} -{152}{}{You ready ... get jiggy with it?} -{153}{}{Naw..naw..naw..naw nuh naw.} -{154}{}{Watch like this. Yeah.} -{155}{}{Na't now go away.} -{156}{}{Lemme be drunk over here.} -{157}{}{Go get jiggy ..somewhere else.} -{158}{}{How about you and me get away from the crowd?} -{159}{}{Uhh, let's do it!} -{160}{}{Naa, I'm drunk.} -{161}{}{[Burb] ::smile::} -{170}{}{Hey, you want to go behind that bush?} -{171}{}{You ever been high and done it?} -{172}{}{I could show you the stars, baby.} -{173}{}{You know I want some lovin'.} -{174}{}{I was hoping to run into someone who was ready to go.} -{175}{}{That was enough for me.} -{176}{}{Hey, you got a cigarette?} -{177}{}{Hey, now don't get too attached -- I like my freedom.} -{178}{}{You're as sleek as a panther and I want you.} -{179}{}{You ready?} -{180}{}{Not now; I gotta shoot up.} -{181}{}{Man the hatches. We're goin' in.} -{200}{}{Don't be a jerk!} -{201}{}{Go party elsewhere.} -{202}{}{Who let you in?} -{203}{}{This is not cool!} -{204}{}{Chill dude.} -{205}{}{Relax man!} -{210}{}{It seems she's been sampling some of her own merchandise.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecredhro.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecredhro.msg deleted file mode 100644 index e67f08f69a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecredhro.msg +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -{100}{}{You see... a red-haired heroine model.} -{101}{}{You see a strikingly attractive red-haired woman in a Vault 13 jumpsuit. She is glaring angrily - into the distance.} -{102}{}{You see a red-haired heroine model. She is glaring into the distance.} -{103}{}{You see a red-haired heroine model. She is glaring into the distance.} -{104}{}{I can't believe I didn't make the final cut in Fallout 1.} -{105}{}{They chose that black-haired *strumpet* instead. Of all the nerve!} -{106}{}{A *black-haired* female model. Can you get any more generic? BOR-ing.} -{107}{}{Redheads are infinitely more interesting.} -{108}{}{That black-haired female model got in only because she slept with *every* artist on the team.} -{109}{}{AND the programmers.} -{110}{}{AND the project leader. They're soooo easily swayed. Show a little skin, and their spines turns to - rubber.} -{111}{}{So I get shafted and end up being "filler NPCs" in Vault 13. Keee-rist. Talk about typecasting.} -{112}{}{I'm surprised they rendered that black-haired female model with any clothes.} -{113}{}{I mean, it's not like she was IN them very much during the screening process.} -{114}{}{*Thở dài*} -{115}{}{I hate men.} -{116}{}{Well, except for that dreamy Scotty Everts.} -{117}{}{I think he stuck up for me. I only had to sleep with him a few times for him to vote for me.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecrobin.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecrobin.msg deleted file mode 100644 index b667a65368..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecrobin.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man in power armor.} -{101}{}{This is Sir Robin.} -{102}{}{He looks like he's ready to run.} -{103}{}{Sir Robin, at your service.} -{104}{}{You're not going to try to hurt me are you?} -{105}{}{There's no need for violence, is there?} -{106}{}{Please go away.} -{200}{}{Here now! Your hands are ice cold!} -{201}{}{That doesn't belong to you.} -{202}{}{Hey, those are my things!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecscaven.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecscaven.msg deleted file mode 100644 index 2a5892ec83..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecscaven.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{This is our territory.} -{101}{}{You're not wanted here.} -{102}{}{I think you need to pay a toll.} -{103}{}{We don't usually scavenge off the living.} -{104}{}{That's some nice stuff you have there.} -{105}{}{You'll pay for this.} -{106}{}{Next time.} -{107}{}{Running's a bitch!} -{108}{}{You get to keep your stuff... this time.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecset.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecset.msg deleted file mode 100644 index 45c6573140..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecset.msg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -{100}{}{You see... Set.} -{101}{}{You see a decaying ghoul with machine parts sticking out of his head. It's hard to tell whether - he's senile or not.} -{102}{}{You see Set. He is talking to himself.} -{103}{}{You see Set. He is talking to himself.} -{104}{}{"Dirtnap!"} -{105}{}{"Dirtnap!"} -{106}{}{"Dirtnap... Makes my shadow GROW."} -{107}{}{Heh-heh.} -{108}{}{Dirt.} -{109}{}{Nap.} -{110}{}{Dirtnap!} -{111}{}{Heh-heh. I ruuule Necropolis.} -{112}{}{Normies. Everywhere, normies.} -{113}{}{Name's Set. Yours is World-a-hurt.} -{114}{}{Chuckle-chuckle.} -{115}{}{Nap. Dirt. Napdirt!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecsirlau.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecsirlau.msg deleted file mode 100644 index 18665c28be..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecsirlau.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{A man in power armor.} -{101}{}{Sir Launcelot.} -{102}{}{He's caressing his gun.} -{103}{}{Sir Launcelot, at your service.} -{104}{}{Bugger off!} -{105}{}{You looking for a fight?} -{106}{}{Ouch! Stop poking me!} -{200}{}{Here now! Your hands are ice cold!} -{201}{}{That doesn't belong to you.} -{202}{}{Hey, those are my things!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecslave.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecslave.msg deleted file mode 100644 index e721673851..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecslave.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{Please don't hurt me!} -{101}{}{Are you my new master?} -{102}{}{Please set me free.} -{103}{}{I really want to be free.} -{104}{}{Run away!!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecslaver.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecslaver.msg deleted file mode 100644 index fa917af124..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecslaver.msg +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -{100}{}{These will fetch a good price at market.} -{101}{}{Try not to damage the merchandise.} -{102}{}{You'll make a spirited slave.} -{103}{}{This is not good.} -{104}{}{Retreat!} -{105}{}{Maybe I'll sell furniture instead.} -{106}{}{Fellow slavers should not attack one another.} -{107}{}{The guild will hear of this!} -{108}{}{Đang làm gì thế?} -{109}{}{Any luck?} -{110}{}{Find any good slaves?} -{111}{}{We're looking for new stock.} -{112}{}{This is our territory.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecspammr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecspammr.msg deleted file mode 100644 index 73a1f1a4aa..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecspammr.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{You see a pathetic looking spammer.} -{110}{}{You see absolutely nothing of interest.} -{120}{}{Will there be a Mac version?} -{121}{}{I want multi-player!} -{122}{}{I hate you all!} -{123}{}{Ahhh!} -{124}{}{You can't hurt me!} -{125}{}{I'm the Grim Reaper, you can't kill me. Aren't I funny.} -{126}{}{I want a tank!} -{127}{}{Where's my chainsaw?} -{128}{}{Don't hurt me.} -{129}{}{I didn't mean to be such a jerk.} -{130}{}{I didn't mean those death threats.} -{131}{}{I'm sorry, Buffy!} -{132}{}{I'm sorry, Unwashed! I just wanted to be noticed.} -{133}{}{I want an on-line version!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ectandi.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ectandi.msg deleted file mode 100644 index 8a1f37abed..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ectandi.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{You see... Tandi.} -{101}{}{You see a cute, raven-haired girl with a winsome expression. She is gazing dreamily into the - distance.} -{102}{}{You see Tandi. She is gazing dreamily into the distance.} -{103}{}{You see Tandi. She is gazing dreamily into the distance.} -{104}{}{Hi! So you're a descendent of the Fallout 1 hero? Wow! I'm Tandi! Hi!} -{105}{}{I didn't want to just blurt it out, but your grandfather sure was cute! *Sigh*} -{106}{}{Ian? I think he's still in Fallout 2 somewhere. Vault City, maybe?} -{107}{}{Actually, I hear *I'm* in Fallout 2 somewhere. I don't want to go find me, though... might creep - us both out.} -{108}{}{Sorry I didn't have better combat skills in Fallout 1. I guess I didn't get out much.} -{109}{}{Say... do you and Tycho still keep in touch?} -{110}{}{So there was this bug when you rescued me from the raiders and brought me back to Dad, he'd go - ballistic. Gosh, that sucked!} -{111}{}{I'd join you, but I'm waiting for my Dad, Aradesh, to show up. He was supposed to join me a few - revisions ago.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ectinwod.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ectinwod.msg deleted file mode 100644 index 2144a8d63a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ectinwod.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man in some type of armor.} -{101}{}{You see a man in some type of armor.} -{102}{}{His armor seems to be quite rusty.} -{103}{}{Oil can.} -{104}{}{Thanks a lot. You have no idea how long I have been stuck here. Well, take this for your trouble. I have to go.} -{105}{}{Uhh, thanks.} -{106}{}{Sorry, gotta run. I'll see you some other time.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ectlkmut.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ectlkmut.msg deleted file mode 100644 index 1342638f6e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ectlkmut.msg +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -{100}{}{Want hear new recipe?} -{101}{}{What kind?} -{102}{}{Rat surprise.} -{103}{}{Sound good. How me make?} -{104}{}{Catch rat. Careful no squish too much.} -{105}{}{How no squish? Every time I club them, they pop. Very messy.} -{106}{}{You want hear recipe or not? Catch rat your problem.} -{107}{}{Me sorry.} -{108}{}{Like said, catch rat. Hang by tail on wall.} -{109}{}{Let hang til tail fall off. It ready then.} -{110}{}{Eat quickly, if let sit too long, the surprise crawl out and fly away.} -{111}{}{Sound yummy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ectrader.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ectrader.msg deleted file mode 100644 index b4cbbee2a2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ectrader.msg +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -{100}{}{A salesman.} -{101}{}{Willy.} -{102}{}{A slick traveling salesman.} -{103}{}{Greetings, friend, my name is Willy and have I got a deal for you. [He seems to be reading from - a card, and after a while you doze off.]} -{104}{}{Zzzzzzz...} -{105}{}{[You groggily open your eyes as you finally notice that someone is kicking you.] Well, are you - interested or not?} -{106}{}{Interested in what?} -{107}{}{Erg?} -{108}{}{Why, it slices it dices and it'll also come in handy against pesky critters. A bargain at any - price, but for you it's on special for only } -{109}{}{Why it's made of only the finest wood around. Use it to jab at critters to keep them at bay or, - if you're skilled enough, throw it. It's very aerodynamic and won't break on impact. What do you say? - It's a steal at only } -{110}{}{This weapon is made of the finest recycled steel. Just feel how that fits comfortably into your - hand. And don't worry, our engineers have tested it for safety and reliability. No robber in his right - mind would dare try to steal from if you wave this baby around. And it'll only set you back } -{111}{}{This little gem is truly one of a kind. From the far reaches of... It works by pointing it - like- Look, I don't know what the hell this is. You want it or not? The price is } -{112}{}{This little dandy just screams. "Don't mess with me!" The mere sight of it will send your - enemies running. A bargain at } -{113}{}{I can tell you're the type of person that likes to get close up and personal when dealing with - riff raff. Well this little doohickey is just what you need, and it'll only cost you } -{114}{}{I'll take it.} -{115}{}{I'll pass.} -{116}{}{Yes indeedy, you won't regret this. It was nice giving you the business. See you around.} -{117}{}{[End]} -{118}{}{Shit! What a waste of my time. Go on, beat it!} -{119}{}{[End]} -{120}{}{Well, that was a wasted speech. $} -{121}{}{Yup.} -{122}{}{Không hề.} -{123}{}{Hey, it's you again. I got some new stuff - you interested?} -{124}{}{Sure, let's hear what you got.} -{125}{}{Not a chance, Willy.} -{126}{}{Yup.} -{127}{}{Không hề.} -{128}{}{Beat it! I'm busy.} -{129}{}{Come back when you got some money.} -{130}{}{GO AWAY!} -{131}{}{No refunds.} -{132}{}{No exchanges.} -{133}{}{No credit.} -{134}{}{Go away, I'm busy.} -{135}{}{Not a smart move.} -{136}{}{Bastard!} -{137}{}{Is this supposed to get me to lower my prices?} -{138}{}{All right, I'll lower the prices.} -{139}{}{How about a 20% discount?} -{140}{}{How about a 40% discount?} -{141}{}{How about an 80% discount?} -{142}{}{Okay, FREE; here, take it!} -{143}{}{Willy} -{144}{}{George} -{145}{}{Mike} -{146}{}{Walter} -{147}{}{Charlie} -{148}{}{Freddy} -{149}{}{Mick} -{150}{}{Smitty} -{151}{}{Jack} -{152}{}{. You want it or not?} -{200}{}{.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ectrappr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ectrappr.msg deleted file mode 100644 index 0db4984789..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ectrappr.msg +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -{100}{}{You see a dirty, unshaven man.} -{101}{}{Trapper.} -{102}{}{Best not get too close. Some of the critters in his clothes might be looking for a cleaner - home.} -{103}{}{Howdy. Don't come across people too often out here in trapper country. Whatcha want?} -{104}{}{Do you have any gecko pelts for sale?} -{105}{}{Just passing through.} -{106}{}{Ug.} -{107}{}{Well, I reckon I might be able to sell ya my pelts. It'll save me the trouble of going into - town.} -{108}{}{What do you have?} -{109}{}{Không có gì.} -{110}{}{Ug.} -{111}{}{Here's what I got: } -{112}{}{regular gecko pelts.} -{113}{}{golden gecko pelts.} -{114}{}{I'll take all you got.} -{115}{}{Maybe next time. Bye.} -{116}{}{Nice doing business with ya. See you around.} -{117}{}{Chào.} -{118}{}{Seems you're short on cash. How about you give me five minutes with yer woman. I'll make it - worth your while.} -{119}{}{Seems you're short on cash. How bout give'n me 5 minutes with yer man. You know what I mean. I can give you pelts in trade.} -{120}{}{Seems you're short on cash. Tell you what, I've been in these woods for a LONG time, if you - catch my drift. I'll make it worth your while.} -{121}{}{Được thôi.} -{122}{}{Not a chance. Bye.} -{123}{}{[Miria will forgive you... eventually. But on the positive side, the trapper gave you some - pelts.]} -{124}{}{[Davin seems no worse for wear after the experience.]} -{125}{}{[You feel dirty in more than one sense of the word - but you got some gecko pelts.]} -{126}{}{Chào.} -{127}{}{[He holds up his right hand and says] How. Me mighty trapper. Hunt big geckos. Me no mean - trespass on your land. Leave peacefully. [He hands you a gecko pelt as a gift.]} -{128}{}{[KẾT THÚC]} -{129}{}{I've got no more business with you.} -{130}{}{Yellow bellied sapsucker!} -{131}{}{This is my hunting territory. Leave!} -{132}{}{I'll skin you alive!} -{133}{}{I'm gonna use your head as a trophy.} -{134}{}{One regular gecko pelt: $} -{135}{}{One golden gecko pelt: $} -{136}{}{OK, warden. You win.} -{137}{}{Lucky for you, I have to go check my traps.} -{138}{}{I think I hear Mom callin' me.} -{140}{}{Looks like I don't have any regular gecko pelts, but I do have } -{141}{}{Looks like I don't have any golden gecko pelts, but I do have } -{142}{}{Sorry, looks like I'm all out of stock.} -{200}{}{You see a dirty, haggard woman.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ectravlr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ectravlr.msg deleted file mode 100644 index 41bbe91edd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ectravlr.msg +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -{100}{}{You see a traveler.} -{101}{}{Hail! Fellow traveler.} -{102}{}{I'm in need of directions. Can you help me out?} -{103}{}{Where are you headed?} -{104}{}{What do you do?} -{105}{}{Ug.} -{106}{}{Well... I don't know. I'm pretty new to this area and I've only been to the following areas.} -{115}{}{No, I've been there already. Thanks anyway.} -{116}{}{New Reno -- now that's a great place to go. Sex, drugs and gambling. What more can one ask for? - Here, let me show you where it is.} -{117}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{118}{}{Vault City -- now that's a city of morons. Grow an extra finger and they treat you like some kind - of freak. Never been inside, but I know where it is.} -{119}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{120}{}{Redding... I don't know much about it, other than it's an old mining town. It's located up north, - right smack dab in the middle of some of meanest mountains you've ever seen.} -{121}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{122}{}{I'd stay away from the Den if I were you. It's a magnet for lowlifes of the area. I'll show you - where it is, but I don't recommend you go there.} -{123}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{124}{}{San Francisco. Um... all I can say is that the people there are... strange. It's located on the - coast.} -{125}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{126}{}{The New California Republic... now there's a nice place. I'd like to settle down and live there - some day. Clean, nice people, and very well maintained. It's located right here on your map.} -{127}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{128}{}{Yeah, a while back I came across an abandoned mining camp. Thought I'd rest there a day or two, - but then wolves started showing up and I thought it best if I left. A shame, too; it looks like the - miners left in a hurry. They left a lot of stuff behind. I'm not planning to go back, so I guess it's - all right if I show you where it is.} -{129}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{130}{}{Yeah, a while back I came across an old facility that looked like it'd been abandoned since the Great War. - Looked pretty important too, so I bet it's chock full of pre-war goods. I would've scavenged the place myself, - but it's grounds were covered with some real pissed off man-eating plants. I'm not planning on going back, so I guess - it's all right if I show you where it is.} -{131}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{132}{}{Oh... it doesn't really matter. I just decided to travel one day and well, here I am.} -{133}{}{Maybe you can help me. I need some directions.} -{134}{}{What do you do?} -{135}{}{Nice talking to you.} -{136}{}{I do odd jobs here and there to get me by. But mostly I just travel.} -{137}{}{Maybe you can help me. I need some directions.} -{138}{}{Where you headed?} -{139}{}{Nice talking to you.} -{140}{}{I really should be going now. It was nice talking to you.} -{141}{}{Maybe we'll meet again.} -{142}{}{I want to make the next town by nightfall. I'd better go.} -{143}{}{I'd better be going.} -{144}{}{Ambush!} -{145}{}{Can't trust anyone these days.} -{146}{}{You have broken the code of the traveler.} -{147}{}{Time to go.} -{148}{}{I've overstayed my welcome.} -{149}{}{I must depart.} -{150}{}{Thanks. I need directions to some other places.} -{1107}{}{New Reno.} -{1108}{}{Vault City.} -{1109}{}{Redding.} -{1110}{}{The Den.} -{1111}{}{San Francisco.} -{1112}{}{New California Republic.} -{1113}{}{An abandoned mine.} -{1114}{}{An old, abandoned facility.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecunipat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecunipat.msg deleted file mode 100644 index 0e0d94b420..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecunipat.msg +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -{100}{}{For Unity!} -{101}{}{Hold them off, gentlemen!} -{102}{}{Kill the intruders!} -{103}{}{Protect the city!} -{104}{}{Go! Go! Go!} -{105}{}{Look out! Raiders!} -{106}{}{Let's get out of here!} -{107}{}{Oh man... just when I thought we were safe! No more! No more!} -{108}{}{Run for it!} -{109}{}{Treat our people with respect.} -{110}{}{Don't break the law.} -{111}{}{If you're thinking of causing trouble, remember us. Act nice and Marcus will act nice.} -{112}{}{Chúng tôi là những người yêu hoà bình ở Broken Hills, nhưng chúng tôi biết chiến đấu.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecvltpat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecvltpat.msg deleted file mode 100644 index 461c3967c8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecvltpat.msg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -{100}{}{Must warn Lynette!} -{101}{}{Must warn Vault City!} -{102}{}{Outworlder scum...} -{103}{}{Degenerate filth...} -{104}{}{Time to weed out more outworlder trash... Die, outworlders!} -{105}{}{What are you doing around Vault City?} -{106}{}{What is your business near Vault City?} -{107}{}{This is part of the Vault City territory.} -{108}{}{Watch yourself.} -{109}{}{Vault City is not a sanctuary for *everyone.* So move on.} -{110}{}{Your kind belongs at the Den.} -{111}{}{I suggest you go there now.} -{112}{}{Hello, citizen.} -{113}{}{Anything we can do for you, citizen?} -{114}{}{Do you need an escort to Vault City?} -{115}{}{What are you doing so far from Vault City, citizen?} -{116}{}{We were worried you might have been hurt, citizen.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecwarpty.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecwarpty.msg deleted file mode 100644 index 8d2a8ef8ca..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecwarpty.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{150}{}{Leave our land.} -{151}{}{You trespass.} -{152}{}{This is our land.} -{153}{}{Let the spirits of the sky piss on you.} -{154}{}{May the spirit of the earth swallow you.} -{155}{}{May the spirits of the wind blow a foul stench in your direction.} -{156}{}{Spirits of the water desert you.} -{157}{}{Great spirits of fire curse you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecwash.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecwash.msg deleted file mode 100644 index 74a18b15ad..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecwash.msg +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -{100}{}{You see Buffy, a member of the Unwashed Villagers.} -{101}{}{You see Doombot, a member of the Unwashed Villagers.} -{102}{}{You see Panoply, a member of the Unwashed Villagers.} -{103}{}{You see Lerk, a member of the Unwashed Villagers.} -{104}{}{You see Ymir, a member of the Unwashed Villagers.} -{105}{}{You see Iguana Eater, a member of the Unwashed Villagers.} -{106}{}{You see Night Owl, a member of the Unwashed Villagers.} -{107}{}{You see Shadow Dancer, a member of the Unwashed Villagers.} -{108}{}{You see Amish Commando, a member of the Unwashed Villagers.} -{109}{}{You see Alexand the Killer Bee, a member of the Unwashed Villagers.} -{110}{}{You see Hatchetman, a member of the Unwashed Villagers.} -{111}{}{You see BlueCross, a member of the Unwashed Villagers.} -{113}{}{You see Buffy, a very beautiful, intelligent and perky cheerleader. First Woman of the Unwashed Villagers.} -{114}{}{You see Doombot, Sound Goddess and sister to Buffy. She kinda looks like Marie Osmond.} -{115}{}{You see Panoply, a pixie-like girl, whose eyes betray a slight case of dementia.} -{116}{}{You see Lerk, Leader of The Unwashed SWAT Team - Artist Of The Unwashed Villagers - Tree Talker.} -{117}{}{You see Ymir, the down under Poet & Co-Founding Member of the Poetry Bastards - Village Educator.} -{118}{}{You see Iguana Eater, High Lord of Smeet Lite.} -{119}{}{You see Night Owl, He Who Watches Over The Sleeping - Co-founder Of the Poetry Bastards.} -{120}{}{You see Shadow Dancer, Gothic Poetry Bastard - Oddly, he looks a lot like Kevin Bacon.} -{121}{}{You see Amish Commando, Commissar Of Blunt Force Trauma, Sub-commander Of The Unwashed SWAT Team.} -{122}{}{You see Alexand the Killer Bee, a gentle and intelligent variety of killer bee - Head Scribe Of The Unwashed Villagers.} -{123}{}{You see Hatchetman, Gunsmith of the Unwashed - Starter of fires - Keeper of the Shadowrun lore.} -{124}{}{You see BlueCross, Low Priest of the Unwashed - Manufacturing Director.} -{200}{}{Unwashed Villagers save the day, once again!} -{201}{}{Death is too good for him.} -{202}{}{And stay dead!} -{203}{}{The village is safe, once again!} -{204}{}{We protect the innocent and keep the peace.} -{205}{}{And we're off to patrol the wastes. Keeping it save from spammers.} -{206}{}{Come join us sometime!} -{207}{}{Parting is such sweet sorrow....} -{208}{}{And the Devil came and saw how awful goodness was ....} -{209}{}{Payback's a bitch, aint it?} -{210}{}{Grim has finally found a use - fertilizer.} -{211}{}{That's what you get for using soap...} -{212}{}{We're out of here!} -{213}{}{'This house is clean.'} -{214}{}{Can I poke him with a stick to make sure?} -{215}{}{Don't wait up for us!} -{216}{}{Its a dirty job, and I really enjoy it!} -{217}{}{Back to patrol!} -{218}{}{The Unwashed Villagers. Keeping peace in a blasted wasteland.} -{219}{}{He got what he deserved.} -{220}{}{I'll race ya!} -{300}{}{Soap? We don't need no sticking soap!} -{301}{}{Rally unwashed! Destroy the Spammer!} -{302}{}{Death to the Spammer!} -{303}{}{This is for threatening people's lives!} -{304}{}{Now you will die, Grim Reaper.} -{305}{}{You're going back 'down under'!} -{306}{}{The gene pool needs a little chlorine.} -{307}{}{Pay back time!} -{308}{}{Now you're going to get it.} -{309}{}{The Unwashed Villager are here to protect people from scum like you!} -{310}{}{Leave people alone!} -{311}{}{The power of DIRT!} -{312}{}{We may be Unwashed but we're here to clean up!} -{313}{}{You can not escape us this time!} -{314}{}{Protect the Chosen One from the Spammer's idiocies!} -{315}{}{Chosen One! Join us!} -{316}{}{UNWASHED VENGENCE!} -{317}{}{You will never be 'Unwashed', childish fool!} -{318}{}{You don't have a chance!} -{319}{}{We're not finished yet!} -{320}{}{I've been waiting for this day for a looooong time.} -{400}{}{This is for threatening me!} -{401}{}{Like I'm sure! You wouldn't hurt a girl, would you?} -{402}{}{'Revenge is a dish best served cold.'} -{403}{}{I'm Buffy... you're toast.} -{405}{}{No one threatens Doombot!} -{406}{}{Grim Buster!} -{410}{}{Only a guanabana could compare with the taste of this victory...} -{415}{}{The village is a happy place, but you made it very, very angry.} -{420}{}{You have embarrassed our country with your actions for the last time!} -{430}{}{I'm gonna put you to sleep for good!} -{435}{}{We're all going to hell, and I'm driving the bus.} -{436}{}{Come my child, let me take your pain away.} -{437}{}{You're dead. You just don't know it yet.} -{440}{}{Get some!} -{441}{}{You want some of this?} -{442}{}{Not the face, not the face!} -{445}{}{Dante hasn't written about the hell I'm sending you to...} -{450}{}{Guns! Guns! Guns! Where are my guns!} -{451}{}{Ok, yes. I'm crazy. Deal with it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecwheon1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecwheon1.msg deleted file mode 100644 index b2e26b04b8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecwheon1.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{You see... a white heroine model.} -{101}{}{You see a beautiful raven-haired girl in a Vault 13 jumpsuit. She is joking and laughing with - the others around her.} -{102}{}{You see a white heroine model. She is joking and laughing.} -{103}{}{You see a white heroine model. She is joking and laughing.} -{104}{}{I was being run by a stealth character, I think.} -{105}{}{He kept trying to steal from everyone... it worked. MOST of the time.} -{106}{}{But boy, when it didn't...} -{107}{}{I've never seen so many saves and reloads in my life. Sheesh. Give me a combat boy any day.} -{108}{}{You know, I really liked how I looked in the combat armor.} -{109}{}{I never said anything before, but Ian used to... well, stare at me a lot in Fallout 1.} -{110}{}{It made me uncomfortable.} -{111}{}{I thought about talking to the designers about it, but I figured as long as Ian didn't cop a feel, it - wasn't a problem.} -{112}{}{Ian was all right looking; it's just that he *really* needed a haircut.} -{113}{}{And a bath. Whoooo-eeeee.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecwhro1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecwhro1.msg deleted file mode 100644 index 27fcb7d2a5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecwhro1.msg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -{100}{}{You see... a white hero model.} -{101}{}{You see a heavily muscled white man in a Vault 13 jumpsuit. He is smiling and laughing as he - tells his story.} -{102}{}{You see a white hero model. He is smiling and laughing.} -{103}{}{You see a white hero model. He is smiling and laughing.} -{104}{}{So... my player was SO stupid, that...} -{105}{}{Get this, get this - he thinks that the shotgun ammo is the water chip, and he takes it back to - the Overseer...} -{106}{}{What an idiot!} -{107}{}{I had one of those 'violent, dumb as a stone' players running me. And let me tell you...} -{108}{}{It was fun for a while, but it gets old quick. There's only so much killing to do before you - get jaded.} -{109}{}{We musta spent three hours on the character gen screen before my player FINALLY decided to - actually *play* the game.} -{110}{}{Ian was more dangerous to *me* than the enemies we were fighting. I hope he's dead, wherever he - is.} -{111}{}{Check out the muscles on this character model I've got. It's so exaggerated, it's ridiculous!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecwhro2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecwhro2.msg deleted file mode 100644 index eb054eaa10..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecwhro2.msg +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -{100}{}{You see... a white hero model.} -{101}{}{You see a heavily muscled white man in a Vault 13 jumpsuit. He is smiling and laughing as he - tells his story.} -{102}{}{You see a white hero model. He is smiling and laughing.} -{103}{}{You see a white hero model. He is smiling and laughing.} -{104}{}{It was damn impossible to keep Dogmeat alive throughout Fallout 1, especially at the end.} -{105}{}{He just wasn't tough enough for the end-game!} -{106}{}{I loved that dog. I wish he woulda showed up in the end movie.} -{107}{}{There was this one player, Vince DeNardo, who had this tactic for keeping Dogmeat alive at the - end.} -{108}{}{He'd lock him in a force field room on every level to keep him out of combat.} -{109}{}{The annoying part was doing it on every level without the mutants wasting Dogmeat.} -{110}{}{I think he pulled it off.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecwilder.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecwilder.msg deleted file mode 100644 index 0bff8f0553..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecwilder.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{Aaaeeeeeee!} -{101}{}{Shrieeek!} -{102}{}{Ecky-Ecky-Ecky!} -{103}{}{Eeeeeeee!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ecyakuza.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ecyakuza.msg deleted file mode 100644 index 68a6d9ba0b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ecyakuza.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{Killing is an art form.} -{101}{}{It is your karma to die.} -{102}{}{Life and death are the same.} -{103}{}{Die with honor!} -{104}{}{It is my time to die.} -{105}{}{To die in battle is honorable. Yeah, right!} -{106}{}{More study is required.} -{107}{}{Fleeing is dishonorable. Dying would be worse.} -{108}{}{Better a live coward than a dead hero.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eisanmap.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eisanmap.msg deleted file mode 100644 index 16bed70f9e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eisanmap.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{There seems to be a city just west of the Military Base. You log it on your Pip-Boy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epa1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epa1.msg deleted file mode 100644 index 58ef28009d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epa1.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You discover a walled off facility that appears to have been abandoned long ago. Its dilapidated grounds are now - teeming with carnivorous plant life.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epa2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epa2.msg deleted file mode 100644 index a8e1e0b848..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epa2.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered the EPA sublevels.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epa3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epa3.msg deleted file mode 100644 index c4712f9964..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epa3.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{As the elevator screeches to a halt, you hear clicking and clawing around you. Up ahead a force field crackles, - blocking your path.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac1.msg deleted file mode 100644 index 1af58df11e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac1.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Mr. Handy Robot.} -{101}{}{You see a seriously depressed Mr. Handy Robot.} -{102}{}{This Mr. Handy Robot seems to be very depressed for some reason.} -{200}{}{O woe is me!} -{201}{}{Fed up...} -{202}{}{I wanna die now...} -{203}{}{Somebody please kill me...} -{204}{}{Everyone's gone...} -{205}{}{Why should I do it?} -{206}{}{Boring...} -{207}{}{...SOB...} -{208}{}{Life. Don't talk to me about life.} -{209}{}{I think you ought to know I'm feeling very depressed.} -{210}{}{Pardon me for breathing, which I never do anyway so I don't know why I bother to say it, oh God, I'm so depressed.} -{500}{}{Yeah, just push me over a cliff.} -{501}{}{***bzzt Stop that! *** bzzt} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac10.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac10.msg deleted file mode 100644 index 8445243c82..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac10.msg +++ /dev/null @@ -1,593 +0,0 @@ -{100}{}{You see Dex.} -{101}{}{You see a handsome, impeccably groomed man. Beneath an impressive shock of grease-slicked hair, his eyes - sparkle with intensity... or perhaps insanity.} -{200}{}{[As you approach the cryogenic chamber, you see an attractive naked man sprawled on the floor. He draws - his knees up and hugs them against his chest. He sits there for several moments, staring blankly ahead as his body - quakes and his teeth chatter. Gradually, he seems to calm down.]} -{201}{}{Uh, hello?} -{210}{}{[He snaps his head towards you and leaps to his feet. He watches you intently, then glances around like a - cornered animal. When his eyes return to you, they soften, and he relaxes as his memories come flooding back to him. - He quickly alters his composure, projecting cool confidence, despite his nakedness.] I don't recognize you, bud. - You don't mind if I get dressed do you?} -{211}{}{I guess there's no harm-} -{212}{}{Well, I-} -{220}{}{Of course you don't mind. Thanks, pal. [He steps past you and opens a nearby locker. He casually dresses himself - in a finely tailored suit, then pockets the locker's contents. Utilizing a pocket comb, he begins to sculpt and style - his slicked dark hair with the quick precision of a seasoned pro.] So, where's the doc? } -{221}{}{The doc? Oh, he's probably around here somewhere. In fact, I think he's on his way now, so I'll just mosey on out of here and let you two catch up. Bye!} -{222}{}{This may come as a shock to you, but you've been frozen for a very long time. Whoever "the doc" was, he's - certainly long dead by now. If he was your friend, then I'm sorry.} -{223}{}{I don't mean to blow your mind, but you've been on ice for a *real* long time. I'm pretty sure your friend, "the doc", is long dead by now.} -{224}{}{Listen up, pretty boy. I didn't unthaw your psychotic ass so I could answer your questions and watch you groom - yourself. I'm only letting you live long enough to tell me whatever useful information you might have. So start talking. - The more you can tell me, the longer you get to live.} -{230}{}{[His cool demeanor vanishes and his eyes flare with rage.] You think you can intimidate ME? Do you have the first - FUCKING CLUE who you're talking to? Come here and I'll show you what I'm capable of!} -{231}{}{[Done.]} -{240}{}{[Dex grins at you, revealing a set of perfect teeth-a product of pre-war dentistry that look strange to you in - all their pearly white symmetry.] The doc, my friend? [He cocks an eyebrow.] You don't know who I am, do you?} -{241}{}{Uh, not exactly. I've been sort of wandering around this strange facility, tinkering with stuff, and I just so happened to unthaw you. Why were you frozen in there, anyway?} -{242}{}{Well, according to that computer, you're Dex, a narcissistic, sociopathic killer from before the great silence. - I only unthawed you so I could put you down like the sick dog you are.} -{243}{}{Uh, not exactly. I'm sure you're a perfectly normal guy that was kept frozen for perfectly normal, non-evil reasons. Hell, what do I know? I've been sort of wandering around this strange facility, tinkering with stuff, and I just so happened to unthaw you.} -{250}{}{[Dex takes another look around the room and whistles.] This place has really gone to shit. How long did you say it's been?} -{251}{}{It's been over a hundred and fifty years since the Great Silence brought an end to the Old Ones... *your* people.} -{260}{}{Great Silence? The Old Ones? How about you spare me this cryptic bullshit and just tell me what happened?} -{261}{}{The Great Silence is what my people call the end of your world. When the great fires rained down from the sky and scorched the land. You'll find the world is nothing like the one you knew.} -{270}{}{No shit, so they actually dropped the bombs, huh? I guess the vault project wasn't just a big waste of the - tax-payers' money, after all.} -{271}{}{Wait. You know of the holy vaults?} -{280}{}{Know of them? Hell, I used to live right by the Chicago vault. I even watched 'em finish building the thing. - Then of course they started doing those damn drills... [He stops and regards you with amusement.] You're really eating - this up, aren't you?} -{281}{}{TELL ME MORE OF THE VAULTS!} -{282}{}{Well, you see, I've been chosen by my people to try and find a Vault. There, I hope to retrieve a G.E.C.K. and - use its power to save my village from destruction. Anything you can tell me of the Vaults could help me in my quest.} -{283}{}{Well, you see, I had been chosen by my people to try and find a Vault. After risking my life in countless adventures, - I finally discovered the Holy 13. However, I'm curious what else you might know of these places.} -{290}{}{I'll tell you what, bud. You need help finding these Vaults, and I need someone to show me the ropes, so to speak, - in this crazy world of yours. So what do you say... partner?} -{291}{}{Hmm, your knowledge of the old ones could prove quite useful to me... But, well, honestly, I, uh, read about you - in that computer over there, and I'm not sure you're the type of guy I'd want to travel with.} -{292}{}{I don't really have the time to "show you the ropes". I'm sure you'll do just fine on your own, "bud".} -{293}{}{I say you've got a deal... partner.} -{294}{}{I don't think I'm too eager to go gallivanting around the wasteland with a psychotic murderer. So you're on your - own, "bud". Don't worry, I'm sure you'll be just fine. [Snicker.]} -{300}{}{Whoa, stop right there. Let me guess, you read I was some kind of crazy murderer, right? Well bud, I've got two - words for you: Bull. Shit. Don't you buy a word of it.} -{301}{}{But that doesn't make any sense, why would they lie about you?} -{302}{}{The only bullshit around here is what's spewing out of your mouth, and I think it's time I shut you up for good.} -{310}{}{Hey, I know it doesn't seem to make a lot of sense, but have you looked around this place? There's not much - sense to be made around here. Who knows what goes on in the fucked up minds of these scientists. } -{311}{}{Hmm... you've got a point, there. I'm not saying I believe you... but I guess I can at least hear you out.} -{312}{}{Yeah, no kidding. Go on...} -{320}{}{Alright, you see, it's all part of their "experiments". These crazy fucking doctors were doing some kind of tests on - the "nature of human evil" or some crap. They were injecting me with the memories of a maniac in order to see how it - would affect the personality of a normal person. At least, that's the best I could figure it.} -{321}{}{Well... if that's true, then that's terrible. But what made them choose you as a test subject in the first place?} -{322}{}{Wow man, that really sucks. Anyway, that's all the in past now. Those asshole scientists are long dead and won't - be able to mess with you anymore. Come along with me and we'll get out of this place.} -{330}{}{Heh, you see that's the funny thing. *I* actually came to *them*. Answered an ad they put out saying they'd pay big - bucks for healthy test subjects. I needed the money, and, well, it turned out to be the worst mistake of my life. - I can't even begin to tell you the horrors they subjected me to. [His eyes shimmer with tears as he reflects. He sighs - deeply and wipes the tears away.] Anyway, thanks to you, bud, I'm finally free of that nightmare.} -{331}{}{Huh. Well, I'm glad I could help... I think.} -{332}{}{Actually, asshole, your nightmare's just begun, because I'm not buying a word of this.} -{340}{}{So how 'bout it, pal? Can we partner up? Not only will you get to feel cooler by hanging out me, but I can handle - myself in a fight. Hell, I'd be alright with going solo, but I've got no clue what kind of crazy shit is lurking out - there now. For all I know, the first tree I piss on could open up its mouth and bite my cock off.} -{341}{}{Alright, you can travel with me, but I'm gonna keep a close eye on you. The second you even think about stepping - out of line, I'll put you down.} -{342}{}{Sure, I suppose we could partner up. Welcome to the team, Dex.} -{343}{}{That was a damn good story, and you're not a bad actor, which makes you all the more dangerous. I think I'll - do the wastelands a favor and remove you before you can do anymore harm.} -{350}{}{[Dex's grin falters and his eyes become unfocused. After a moment, he begins speaking without meeting your eyes.] - I was one of their sick experiments. They did... terrible things to me. [He shakes his head, then looks at you with a renewed grin.] - I'd rather not talk about it, you know? The name's Dex, by the way.} -{351}{}{Sorry to hear that, Dex. Anyway, that's all in the past now. The real, *real* distant past.} -{352}{}{Look, Dex, I might be able to help you, but I'd like to know who I'm dealing with. What exactly did they do to you?} -{360}{}{[Dex takes another look around the room and whistles.] No kidding. This place has really gone to shit. How long did you say it's been?} -{370}{}{Alright, you really need to know? Fine. Basically, these crazy fucking doctors were doing some kind of tests on the "nature of human evil" or some crap. - They injected me with the memories of a maniac in order to see how it would affect the personality of a decent, law abiding fella like me. At least, that's the best I could figure it.} -{371}{}{I see. So, how *did* it affect you? } -{372}{}{I don't know, it gave me some nightmares, alright? Look, I've been frozen for who knows how long, and I'm not in the mood for a fucking interrogation. - You're almost as bad as the Doc... Did you say he's dead? How long was I out for anyway? This place looks like shit.} -{400}{}{[As you approach the cryogenic chamber, you see an attractive naked man sprawled on the floor. He draws his - knees up and hugs them against his chest. He sits there for several moments, staring blankly ahead as his body quakes - and his teeth chatter. Gradually, he seems to calm down.]} -{401}{}{Uh, hello?} -{410}{}{[He snaps his head towards you and leaps to his feet. He watches you intently, then glances around like a - cornered animal. When his eyes return to you, they soften, and he relaxes as his memories come flooding back to him. - He quickly alters his composure, projecting cool confidence, despite his nakedness.] Hey doll, I know I'm quite the - sight to behold, but it's a tad chilly in here. You mind if I get dressed?} -{411}{}{I guess there's no harm-} -{412}{}{Well, I-} -{420}{}{Of course you don't mind. Thanks, babe. [He steps past you, gently slapping your rump, and opens a nearby locker. - He casually dresses himself in a finely tailored suit, then pockets the locker's contents. Utilizing a pocket comb, - he begins to sculpt and style his slicked dark hair with the quick precision of a seasoned pro.] I don't think I've - seen you around, doll, and I doubt I'd forget a face like yours. Name's Dex, but I'm sure you know that. Mind if I ask yours?} -{421}{}{I'm } -{422}{}{. But you should know I've got a strict rule of not dating any strange men I unthaw. Since you've been on ice for the past century and a half, I'll assume your hand spasmed and accidentally slapped my ass. But if it happens again, I'll rip your cock off. Got it?} -{423}{}{My name's } -{424}{}{. It's nice to meet you, Dex. I can't imagine what it must be like to wake up after being frozen for over a hundred and fifty years.} -{425}{}{Yeah, I DO mind, you fucking creep. I only unthawed you so I could put you down like the sick dog you are.} -{426}{}{Forget about names. How 'bout you take those clothes back off and show me what pre-war men are made of.} -{430}{}{[Grins and begins to undress.] You're my kind of gal. Prepare yourself to experience Dex, the Duke of Sex.} -{431}{}{[Continue.]} -{440}{}{[After an intense love making session on the floor of the chamber, the two of you collapse in exhaustion. Dex - holds a small object near your mouth.] Scream for her, baby. [Just as you realize it's a severed human ear, you feel a blade pierce your chest. You scream as the blade is pulled out and plunged back in...]} -{441}{}{[End.]} -{450}{}{Whoa, whoa, whoa. Back up a second, sweetheart. Did you just say a hundred and fifty years? [He shakes his head in disbelief.] That is un-fucking-believable. [He checks out his reflection.] But you gotta admit, I'm looking damn good for my age. [He grins at you, revealing a set of perfect teeth-a product of pre-war dentistry that looks strange to you in all their pearly white symmetry.]} -{451}{}{Sure, some girls might find you attractive, but I'm finding it hard to look past the fact that you're a cold-blooded murderous psycho.} -{452}{}{Yes, you're very attractive, but honestly, I'm a bit nervous to talk to you after what I read about you being a murderous psycho.} -{453}{}{Alright, this is sickening. Let's see how great you look after I put a couple holes in your face.} -{454}{}{Not bad for an ice man. Why were you frozen in there, anyway?} -{455}{}{Eh, you're not my type. Anyway, why were you frozen in there?} -{456}{}{Alright, this is sickening. Let's see how great you look after I put a couple holes in your face.} -{460}{}{OK, where are you getting this crap about me being a "murderous psycho"?} -{461}{}{Don't try to bullshit me. I read about you on that computer.} -{462}{}{That computer over there had some kind of bio on you, and it had some pretty terrible things in it.} -{463}{}{I can sense it. You give off this vibe.} -{464}{}{Don't try to bullshit me. I know people like you.} -{470}{}{Ah, now it makes sense. Look, don't worry about that, it's not what you think. I'll explain everything in a - second. But first of all, would you mind telling me what the hell's happened since they put me on ice? I mean, this - place has gone to shit, and you look like you've walked out of some kind of sci-fi adventure tale.} -{471}{}{It's been over a hundred and fifty years since the great silence brought an end to the Old Ones... *your* people.} -{475}{}{Great Silence? The Old Ones? How about you spare me this cryptic bullshit and just tell me what happened?} -{476}{}{The Great Silence is what my people call the end of your world. When the great fires rained down from the sky and scorched the land. You'll find the world is nothing like the one you knew. } -{480}{}{No shit, so they actually dropped the bombs, huh? I guess the vault project wasn't just a big waste of the tax-payers' money, after all.} -{481}{}{Wait. You know of the holy vaults?} -{490}{}{Know of them? Hell, I used to live right by the Chicago vault. I even watched 'em finish building the thing. - Then of course they started doing those damn drills... [He stops and regards you with amusement.] You're really eating - this up, aren't you, babe?} -{491}{}{TELL ME MORE OF THE VAULTS!} -{492}{}{Well, you see, I've been chosen by my people to try and find a Vault. There, I hope to retrieve a G.E.C.K. and - use its power to save my village from destruction. Anything you can tell me of the Vaults could help me in my quest.} -{493}{}{Well, you see, I had been chosen by my people to try and find a Vault. I risked my life on several occasions to - find this Holy Vault and I finally was successful in finding it. I am curious what else you might know of these places.} -{500}{}{I'll tell you what, babe. You need help finding these Vaults, and I need someone to show me the ropes, so to speak, in this crazy world of yours. So what do you say... partner?} -{501}{}{I say you've got a deal... partner.} -{502}{}{Well, your knowledge of the old ones could prove quite useful to me... but, you know, there's that whole psychotic murderer thing...} -{503}{}{I don't think I'm too eager to go gallivanting around the wasteland with a psychotic murderer. So you're on your - own, "babe". Don't worry, I'm sure you'll be just fine. [snicker.]} -{510}{}{Hey, like I told you, I can explain. Everything you read about me was complete bullshit. Don't you buy a word of it.} -{511}{}{Hey, like I told you, I can explain. These evil vibes you are getting from me are the result of the scientists who - experimented on me.} -{512}{}{But that doesn't make any sense. What was done to you?} -{513}{}{Bullshit. I think it's time I shut you up for good.} -{514}{}{But that doesn't make any sense, why would they lie about you?} -{515}{}{The only bullshit around here is what's spewing out of your mouth and I think it's time I shut you up for good.} -{520}{}{Hey, I know it doesn't seem to make a lot of sense, but have you looked around this place? There's not much sense to be made around here. Who knows what goes on in the fucked up minds of these scientists.} -{521}{}{Hmm... you've got a point there. I'm not saying I believe you... but I suppose I can at least hear you out.} -{522}{}{Yeah, no kidding. Go on...} -{530}{}{Alright, you see, it's all part of their "experiments". These crazy fucking doctors were doing some kind of tests - on the "nature of human evil" or some crap. They were injecting me with the memories of a maniac, in order to see how - it would effect the personality of a normal person. At least, that's the best I could figure it.} -{531}{}{Well... if that's true, then that's terrible. But what made them choose you as a test subject in the first place?} -{532}{}{Awe, you poor thing. Well, that's all the in past now. Those terrible men are long dead and won't be able to - hurt you anymore. Come along with me and we'll get out of this place.} -{540}{}{Heh, you see that's the funny thing. *I* actually came to *them*. Answered an add they put out saying they'd pay - big bucks for healthy test subjects. I needed the money, and, well, it turned out to be the worst mistake of my life. - I can't even begin to tell you the horrors they subjected me to. [His eyes shimmer with tears as he reflects. He sighs - deeply and wipes the tears away.] Anyway, thanks to you, } -{541}{}{, I'm finally free of that nightmare.} -{542}{}{Huh. Well, I'm glad I could help... I think.} -{543}{}{Actually, asshole, your nightmare's just begun, because I'm not buying a word of this.} -{550}{}{So how 'bout it, babe? Can we partner up? Not only do I bring my striking good looks to the table, but I can - handle myself in a fight. Hell, I'd be alright with going solo, but I've got no clue what kind of crazy shit is - lurking out there now. For all I know, the first tree I piss on could open up its mouth and bite my cock off.} -{551}{}{Alright, you can travel with me, but I'm gonna keep a close eye on you. The second you even think about - stepping out of line, I'll put you down. } -{552}{}{Sure, I suppose we could partner up. Welcome to the team, Dex.} -{553}{}{That was a damn good story, and you're not a bad actor, which makes you all the more dangerous. I think I'll - do the wastelands a favor and remove you before you can do anymore harm.} -{554}{}{I say you've got a deal... partner. } -{555}{}{Well, your knowledge of the old ones could prove quite useful to me... I suppose you've got a deal.} -{556}{}{I don't really have the time to "show you the ropes". I'm sure you'll do just fine on your own, "babe".} -{560}{}{[Dex's grin falters and his eyes become unfocused. After a moment, he begins speaking without meeting your eyes.] - I was one of their sick experiments. They did... terrible things to me. [He shakes his head, then looks at you with a renewed grin.] - Anyway, I'd much rather talk about you, babe.} -{561}{}{Oh, well, let's see... I was born and raised in the village of Arroyo. My mother is the village elder, and we're direct descendants of the legendary vault dwel--} -{562}{}{Look, Dex, I might be able to help you, but I'd like to know who I'm dealing with. What exactly did they do to you?} -{570}{}{Wow, that's real interesting, babe, and I can't wait to hear more about you. Honest. But first of all, how 'bout you fill me in on what the hell happened since they put me on ice. - I mean, this place has gone to shit, and you look like you've walked out of some kind of sci-fi adventure tale.} -{580}{}{Alright, you really need to know? Fine. Basically, these crazy fucking doctors were doing some kind of tests on the "nature of human evil" or some crap. - They injected me with the memories of a maniac in order to see how it would affect the personality of a decent, law abiding fella like me. At least, that's the best I could figure it.} -{581}{}{I see. So, how *did* it affect you?} -{582}{}{I don't know, it gave me some nightmares, alright? Look honey, I've been through a lot and I'm not in the mood for a fucking interrogation right now. - I answered your questions, now how 'bout you you fill me on what the hell happened since they put me on ice. I mean, this place has gone to shit, and you look like you've walked out of some kind of sci-fi adventure tale.} -{600}{}{[As you approach the cryogenic chamber, you see an attractive naked man sprawled on the floor. He draws his knees - up and hugs them against his chest. He sits there for several moments, staring blankly ahead as his body quakes and his - teeth chatter. Gradually, he seems to calm down.]} -{601}{}{Uh, hey...} -{610}{}{[He snaps his head towards you and leaps to his feet. He watches you intently, then glances around like a cornered - animal. When his eyes return to you, they soften, and he relaxes as his memories come flooding back to him. He quickly - alters his composure, projecting cool confidence, despite his nakedness.] I don't recognize you, bud. You don't mind if - I get dressed do you?} -{611}{}{I guess there's no harm-} -{612}{}{Well, I-} -{620}{}{Of course you don't mind. Thanks, pal. [He steps past you and opens a nearby locker. He casually dresses himself - in a finely tailored suit, then pockets the locker's contents. Utilizing a pocket comb, he begins to sculpt and style his - slicked dark hair with the quick precision of a seasoned pro.] So, where's the doc? } -{621}{}{Beats me. Wherever he is, he's long dead by now. You see, you've been doing that popsicle impression for a REAL long time.} -{622}{}{Listen up, pretty boy. I didn't unthaw your psychotic ass so I could answer your questions and watch you groom yourself. - I'm only letting you live long enough to tell me whatever useful information you might have. So start talking. The more - you can tell me, the longer you get to live.} -{630}{}{Is that so? [He regards you curiously.] You don't exactly look like you belong here, bud, yet you've decided to - release me and I'd like to know why. I assume you know who I am?} -{631}{}{Yeah, you're Dex, right? If what I read about you is true, then you're one evil son of a bitch. I like that.} -{632}{}{Well, according to that computer, you're Dex, a narcissistic, sociopathic killer from before the great silence. - I only unthawed you so I could put you down like the sick dog you are.} -{633}{}{No idea, but you are giving off these evil vibes and I approve.} -{640}{}{[His cool demeanor vanishes and his eyes flare with rage.] You think you can intimidate ME? Do you have the first - FUCKING CLUE who you're talking to? Come here and I'll show you what I'm capable of!} -{641}{}{[Done.]} -{650}{}{[Dex grins at you, revealing a set of perfect teeth-a product of pre-war dentistry that look strange to you in all - their pearly white symmetry.] I knew there was something I liked about you. You've got good taste. I don't suppose you're - also a fan of The King?} -{651}{}{Uh.... [Blank stare.]} -{652}{}{Oh yeah, I love that... uh, what'd you call it, The King? Yeah, huge fan.} -{660}{}{Nevermind, bud. [Dex takes another look around the room and whistles.] This place has really gone to shit. - How long did you say it's been?} -{661}{}{It's been over a hundred and fifty years since the great silence brought an end to the Old Ones... *your* people.} -{665}{}{Great Silence? The Old Ones? How about you spare me this cryptic bullshit and just tell me what happened?} -{666}{}{The Great Silence is what my people call the end of your world. When the great fires rained down from the sky and scorched the land. You'll find the world is nothing like the one you knew.} -{670}{}{No shit, so they actually dropped the bombs, huh? I guess the vault project wasn't just a big waste of the tax-payers' - money, after all.} -{671}{}{Wait. You know of the vaults?} -{680}{}{Know of them? Hell, I killed my first hooker not far from where they were building the Chicago Vault. - Those were the days... [He stops and regards you with amusement.] You're really eating this up, aren't you?} -{681}{}{TELL ME MORE OF THE VAULTS!} -{682}{}{Well, I'm supposed to be trying to find a Vault for my tribe. Once I do, I'm expected to find a G.E.C.K. so we - can use its power to save my dying village. Anything you can tell me about the Vaults could make my job a hell of a lot easier.} -{683}{}{Well, you see, I had been chosen by my people to try and find a Vault. I risked my life on several occasions to - find that damn Holy Vault and I finally was successful in finding it. I am curious what else you might know of these places.} -{690}{}{I'll tell you what, bud. You need help finding these Vaults, and I need someone to show me the ropes, so to speak, - in this crazy world of yours. So what do you say... partner?} -{691}{}{Hell, no need to try and convince me. I'd be happy to have you along just to see your handiwork first hand.} -{692}{}{I don't know, Dex. Let's just say I let you come along with me, and we make it back to the remote safety of a - settlement. Once there, how do I know you won't try and slit my throat the first chance you get?} -{700}{}{I can tell you're no saint, so I could ask you the same thing. But to answer your question, I wouldn't kill you - because that'd fuck me over. I'll be honest, } -{701}{}{, I don't give a fuck about anyone, or anything, except for myself. If the world is as fucked up as you say it is, - then sticking with you is the best shot I've got. It's as simple as that.} -{702}{}{Fair enough. Let's go.} -{703}{}{I'm just fucking with you Dex. I never actually had any intention of bringing you with me. I just thought I'd - have a bit of fun with you before caving your skull in.} -{800}{}{[As you approach the cryogenic chamber, you see an attractive naked man sprawled on the floor. He draws his knees - up and hugs them against his chest. He sits there for several moments, staring blankly ahead as his body quakes and his - teeth chatter. Gradually, he seems to calm down.]} -{801}{}{Uh, hey...} -{810}{}{[He snaps his head towards you and leaps to his feet. He watches you intently, then glances around like a cornered - animal. When his eyes return to you, they soften, and he relaxes as his memories come flooding back to him. He quickly - alters his composure, projecting cool confidence, despite his nakedness.] Hey doll, I know I'm quite the sight to behold, - but it's a tad chilly in here. You mind if I get dressed?} -{811}{}{I guess there's no harm-} -{812}{}{Well, I-} -{820}{}{Of course you don't mind. Thanks, babe. [He steps past you, gently slapping your rump, and opens a nearby locker. - He casually dresses himself in a finely tailored suit, then pockets the locker's contents. Utilizing a pocket comb, he - begins to sculpt and style his slicked dark hair with the quick precision of a seasoned pro.] I don't think I've seen - you around, doll, and I doubt I'd forget a face like yours. Name's, Dex, but I'm sure you know that. Mind if I ask yours?} -{821}{}{I'm } -{822}{}{. But you should know I've got a strict rule of not dating any strange men I unthaw. Since you've been on ice for the past century and a half, I'll assume your hand spasmed and accidentally slapped my ass. But if it happens again, I'll rip your cock off. Got it?} -{823}{}{My name's } -{824}{}{. It's nice to meet you, Dex. I can't imagine what it must be like to wake up after being frozen for over a hundred -and fifty years.} -{825}{}{Yeah, I DO mind, you fucking creep. I only unthawed you so I could put you down like the sick dog you are.} -{826}{}{Forget about names. How 'bout you take those clothes back off and show me what pre-war men are made of.} -{830}{}{[Grins and begins to undress.] You're my kind of gal. Prepare yourself to experience Dex, the Duke of Sex.} -{831}{}{[After an intense love making session on the floor of the chamber, the two of you collapse in exhaustion. You - notice Dex slyly going for a hidden knife. You quickly clutch his genitals.]} -{832}{}{Touch that knife, and I'll turn you into the Dickless Duke. Besides, why ruin a good thing? The two of us could - have so much fun together.} -{833}{}{I... think I'm in love. [Dex has joined your party.]} -{840}{}{Whoa, whoa, whoa. Back up a second, sweetheart. Did you just say a hundred and fifty years? [He shakes his head in disbelief.] - That is un-fucking-believable. [He checks out his reflection.] But you gotta admit, I'm looking damn good for my age. [He grins at you, revealing a set of perfect teeth-a product of pre-war dentistry that look strange to you in all their - pearly white symmetry.]} -{841}{}{Sure, some girls might think you're an attractive guy, but I'm sure they're a bit put off by that whole murderous - psycho thing you've got going on.} -{842}{}{Alright, this is sickening. Let's see how great you look after I put a couple holes in your face.} -{843}{}{Sure, some girls might think you're an attractive guy, but I'm sure they're a bit put off by the murderous - psycho vibes you're giving off.} -{844}{}{Not bad for an ice man. Why were you frozen in there, anyway?} -{845}{}{Eh, you're not my type. Anyway, why were you frozen in there?} -{846}{}{Alright, this is sickening. Let's see how great you look after I put a couple holes in your face.} -{850}{}{Well they usually don't see that side of me until it's too late. But anyways... [Dex takes another look around the room and whistles.] - This place has really gone to shit. So what have I missed out on?} -{851}{}{It's been over a hundred and fifty years since the great silence brought an end to the Old Ones... *your* people.} -{855}{}{Great Silence? The Old Ones? How about you spare me this cryptic bullshit and just tell me what happened?} -{856}{}{The Great Silence is what my people call the end of your world. When the great fires rained down from the sky and scorched the land. - You'll find the world is nothing like the one you knew.} -{860}{}{No shit, so they actually dropped the bombs, huh? I guess the vault project wasn't just a big waste of the tax-payers' money, after all.} -{861}{}{Wait. You know of the vaults?} -{870}{}{Know of them? Hell, I killed my first hooker not far from where they were building the Chicago Vault. Those were the - days... [He stops and regards you with amusement.] You're really eating this up, aren't you?} -{871}{}{TELL ME MORE OF THE VAULTS!} -{872}{}{Well, I'm supposed to be trying to find a Vault for my tribe. Once I do, I'm expected to find a G.E.C.K. so we - can use its power to save my dying village. Anything you can tell me about the Vaults could make my job a hell of a lot easier.} -{873}{}{Well, you see, I had been chosen by my people to try and find a Vault. I risked my life on several occasions to - find that damn Holy Vault and I finally was successful in finding it. I am curious what else you might know of these places.} -{880}{}{I'll tell you what, babe. You need help finding these Vaults, and I need someone to show me the ropes, so to speak, - in this crazy world of yours. So what do you say... partner?} -{881}{}{Hell, no need to try and convince me. I'd be happy to have you along just to see your handiwork first hand.} -{882}{}{I don't know, Dex. Let's just say I let you come along with me, and we make it back to the remote safety of a settlement. - Once there, how do I know you won't try and slit my throat the first chance you get?} -{883}{}{I say you've got a deal... partner.} -{884}{}{Well, your knowledge of the old ones could prove quite useful to me... I suppose you've got a deal.} -{885}{}{I don't really have the time to "show you the ropes". I'm sure you'll do just fine on your own, "babe".} -{890}{}{I can tell you're no saint either, so I could ask you the same thing. But to answer your question, I wouldn't kill - you because that'd fuck me over. I'll be honest, } -{891}{}{, I don't give a fuck about anyone, or anything, except for myself. If the world is as fucked up as you say it is, - then sticking with you is the best shot I've got. It's as simple as that.} -{892}{}{Fair enough. Lets go.} -{893}{}{I'm just fucking with you Dex. I never had any intention of bringing you with me. I just thought I'd have a bit - of fun with you before caving your skull in.} -{900}{}{We'll get to that in a second. But first of all, how 'bout you fill me in on what the hell happened since they put me on ice. - I mean, this place has gone to shit, and you look like you've walked out of some kind of sci-fi adventure tale.} -{1000}{}{What's the word?} -{1001}{}{[Dex cocks an eyebrow at you.] Something up?} -{1002}{}{Speak to me.} -{1003}{}{[Dex smiles.] What's up, pal?} -{1004}{}{You need something?} -{1005}{}{What can Dex do for ya?} -{1010}{}{What's the word?} -{1011}{}{[Dex cocks an eyebrow at you.] Something up, babe?} -{1012}{}{Speak to me baby.} -{1013}{}{[Dex smiles.] What's up, doll?} -{1014}{}{You need something? Anything? [Dex grins.]} -{1015}{}{What can Dex do for ya baby?} -{1100}{}{We ready to roll?} -{1101}{}{We takin' off, or what?} -{1102}{}{You ready yet? I'm itchin' to move.} -{1103}{}{So, you realized you're better off with me, huh?} -{1104}{}{We going now? I'm not in the habit of waiting around for others.} -{1105}{}{Come on. I was frozen for over a hundred and fifty years. I'm eager to move.} -{1106}{}{I'm getting impatient over here.} -{1110}{}{You ready to take me with you?} -{1111}{}{Let's go.} -{1112}{}{Chưa.} -{1200}{}{So, what can you tell me about the Vaults?} -{1201}{}{So, now do you remember anything you can tell me about the Vaults?} -{1202}{}{Is there anything useful you can tell me about the time before the Great Silence?} -{1210}{}{Well, lets see... Huh. You know what? My mind's still a little foggy about some things. You'll have to ask me later.} -{1211}{}{Hmm. Alright.} -{1220}{}{The vaults... the vaults... Nope, not yet.} -{1221}{}{Hmm. Alright.} -{1230}{}{Yes, actually, I remember... Wait, never mind, I forgot.} -{1231}{}{Hmm. Alright.} -{1240}{}{Well, I used to live by the Chicago Vault. Does that help?} -{1241}{}{Do you know if it had a G.E.C.K.?} -{1242}{}{I'm sure it did. I'm pretty sure they all did.} -{1243}{}{Alright, now we're on to something. Can you tell me where this Vault is located?} -{1244}{}{No problem. It's about 2,000 miles in that direction. [Dex points eastward.]} -{1245}{}{Oh. Well then. Never mind.} -{1250}{}{There was one man, greater than any other, that we called, "The King". He was a handsome man with impeccable - style, amazing hair, and a voice of gold. With a simple thrust of his pelvis he could impregnate every woman in sight. - He was worshiped as a God by the people of the world. He was my father.} -{1251}{}{Interesting...} -{1260}{}{There were immortals that lived secretly among us. They had to battle each other to the death with swords until - only one remained to claim "The Prize".} -{1261}{}{Wait. If they were immortal, how could they kill each other?} -{1262}{}{They could only be killed by decapitation. When one immortal decapitated another, a quickening - would be released, giving the slain immortal's powers to the victor.} -{1263}{}{What exactly do you mean by "powers"?} -{1264}{}{Uh, fighting powers? Mechanic powers? I don't know, it was kind of vague.} -{1265}{}{Interesting...} -{1270}{}{There were these giant lizards, some bigger than buildings, that people would ride around on. We called them - dinosaurs, and they were known as man's best friend.} -{1271}{}{Wow, did you have one?} -{1272}{}{Of course. I rode a T-rex, the most badass giant lizard of them all. Only mine was even more badass because it had wings. Basically, it was a dragon.} -{1273}{}{Interesting...} -{1280}{}{In the year 2011, The Awaking took place, and long dormant magical creatures, like Orcs, Elves, Trolls, and - Dwarves returned to the world, along with magic. Magic and technology then clashed in a dark world of corporate warfare, - waged in the shadows of the sprawling metropolises.} -{1281}{}{Wow, what happened to the magical creatures?} -{1282}{}{I guess they got taken out when the bombs fell. Except it looks like you've still got some Dwarves, Trolls, - and Zombies around.} -{1283}{}{Interesting...} -{1290}{}{There was this gigantic green lizard called Godzilla. Godzilla would alternate between terrorizing Japan, - and saving its ass against giant space invaders. There was another violent gigantic lizard called the Tarrasque. I think they were cousins or something.} -{1291}{}{Wow, what happened to them?} -{1292}{}{Godzilla got taken out by Ferris Bueller. As for the Tarrasque, we had a giant robot battle him. The robot, - piloted by yours truly, punched the Tarrasque so hard that be broke apart into thousands of little Tarrasques that - scattered all over California.} -{1293}{}{Interesting...} -{1300}{}{The earth was full of hot women, and I held the world record for the amount of sexual partners I had.} -{1301}{}{I see. You know, Dex, some of these things you're telling me are a bit... out there. I get this strange feeling - that it might not all be true.} -{1302}{}{Hey, were YOU alive back then? No, you weren't. So who's the pre-war expert here? So trust me, it's all true. - But hey, if you're not going to believe me, then I'm done telling you stories for now.} -{1303}{}{Huh. That's too bad, because they've been so helpful so far.} -{1400}{}{Just tell me where you want me.} -{1401}{}{Just tell me where you want me, babe.} -{1402}{}{No problem. I wouldn't want to make you nervous. [Dex grins.]} -{1403}{}{Sure. If you think you need to keep an eye on me, I'm fine with that.} -{1404}{}{Sure. I understand it's hard to concentrate when I'm too close. [Dex grins.]} -{1405}{}{[Dex cocks his eyebrow at you and winks.]} -{1406}{}{No problem.} -{1500}{}{Why? You don't trust me with weapons? [He laughs.] Sure thing, if it'll put your mind at ease.} -{1600}{}{Uh, sure. But just so we're on the same page here, you know I'm into chicks... right?} -{1601}{}{All-right. [Dex strips off his armor and begins stripping off his clothes. He stops when he sees you glaring - at him.] You're sending me mixed signals here, doll. Dex doesn't like to be toyed with. Just the armor it is.} -{1700}{}{Well, I can do wondrous things with knives. It's like an art. There's something very special about the way a - blade slices into flesh, you know what I mean?} -{1701}{}{Uh... yeah, sure. Anything else you can use? Feel free to be less creepy about it this time.} -{1702}{}{Well, my Uncle was one of them military hard-asses. He trained me with pistols and SMGs, and I even got to toy - around with some energy weapon prototypes they were working on. He thought I'd follow in his footsteps and be a - puppet for Uncle Sam, but I, uh... Let's just say I went down a different path.} -{1703}{}{That sounds alright. Anything else?} -{1704}{}{I've been known to beat some ass with good 'ol fisticuffs. When I was a teen, I tried my hand at Karate for - awhile, but they kept feeding me all this shit about being more disciplined, so I told 'em to fuck off. Anything else you need to know?} -{1705}{}{That should cover it. Thanks.} -{1800}{}{I'm good to go.} -{1801}{}{I've been better, but I can handle it.} -{1802}{}{I'm not feeling very good.} -{1803}{}{I think I hear the King calling. I can see the light...} -{1900}{}{No problem. But you're going to feel a lot less cool without me around. Just saying...} -{1901}{}{Sure. I'll catch ya later.} -{1902}{}{Sure, I'll wait. But if you don't come back, then I'm going to start looking for you, and it won't be pleasant - when I find you.} -{1903}{}{Alright, as long as you aren't just ditching me to make room for some other jerk. Because I promise you I'm - better than them in every conceivable way.} -{1904}{}{No problem.} -{1905}{}{No problem, babe.} -{1906}{}{Alright, as long as you aren't just ditching me to make room for some other jerk. Because I promise you I'm - better than them in every conceivable way.} -{1907}{}{Getting you too hot and bothered am I? I understand.} -{2000}{}{Alright, what about it?} -{2001}{}{Look, I know I was on ice for a long time, but trust me, everything is in PERFECT working order. If you want, - I'll prove it to you right here, right now. [Dex stops when he sees you glaring] Oh, I see, my *other* gear. What about it?} -{2010}{}{It's a bit crowded. Let me know if things open up.} -{2020}{}{No way in hell I'm traveling with you. You're ugly as fuck.} -{2030}{}{Let's roll.} -{2031}{}{About time we got goin' again.} -{3000}{}{So, what's your story?} -{3001}{}{What, like my life story? Look, I know I'm pretty fascinating, but I don't want to stand around talking forever. - My mouth will get all dry and there's not a whole lot of water to go around-it's just not a good situation to be in. - But I suppose I could sum it up for you if you really want to know... Actually, I DO like to talk about myself so I'll - leave up to you. You want the quick summary or the version with more detail?} -{3002}{}{Just give me the quick summary.} -{3003}{}{Lets hear the detailed version.} -{3004}{}{Never mind, I lost interest.} -{3010}{}{Alright, basically, ever since I was a kid, I liked to kill things. I could talk about my childhood and my - shitty parents and try to analyze why I like to do it, but I don't need an excuse. I do it simply because I can, and - it's fun. By the time I was sixteen I spent my days as a popular high school heartthrob, and my nights as a ripper of - Chicago's young working girls.} -{3011}{}{Uh huh. Go on.} -{3012}{}{Then one day I caught my girlfriend making the beast with two backs with another guy. I butchered them, set - the place on fire, then high tailed it out of Chicago. Spent the next ten years traveling the nation, seducing girls, - then cutting 'em up. Then they finally caught me, and my trail turned me into a celebrity.} -{3013}{}{So, then what?} -{3014}{}{So then one of my new fans, Alice, helps me escape. The two of us go on a three week cross country murder rampage - before we finally go down in a shootout. Then, for some reason, The Man decides to stitch me back together and run all - these tests on me. And that's how I wound up at the EPA where you found me.} -{3015}{}{Cám ơn về câu chuyện.} -{3020}{}{Let's see.... My Mom was a drug fiend and a whore, and my Dad was an ornery drunken bastard. Fortunately, my - grandpa was alright for an old guy. Introduced me to The King's music. Unfortunately, he was claimed by the New Plague - when I was seven. Then when I was ten, I watched from the closet as my Dad beat my Mom to death for forgetting to feed - our dog, Captain Robeenie.} -{3021}{}{This is off to a pleasant start. Go on.} -{3022}{}{The bitch should've remembered to feed the Captain. Go on.} -{3023}{}{So they put my Dad away and shipped me off to live with my Aunt and Uncle. You see, I was a little hell-raiser, - even then, and my Uncle, being a military sort, thought he'd be able to straighten me out-turn me into a Red slaying - soldier boy, just like the son he'd lost. He gave it his best shot, but I was a stubborn son-of-a-bitch.} -{3024}{}{Uh huh. Go on.} -{3025}{}{So anyway, we did a lot of moving around and it wasn't until I was in high school that we finally settled down - in Chicago. That's when I took to sneaking out at night and knifing hookers. I'd been killing things for as long as I - could remember, but gutting neighborhood critters didn't compare to the real deal, you know?} -{3026}{}{Được thôi.} -{3027}{}{So things were pretty sweet, for the most part. I mean, I fucking hated my Uncle and Aunt, but at school I was - Mr. Popular. Every guy wanted to be my friend and every gal I looked at was willing to spread for me. Except for this - one gal, Vicky. She actually took a bit of work. Amazing, I know, but eventually I got her to come around and become my girl.} -{3028}{}{And all the while you were moonlighting as a serial killer?} -{3029}{}{I don't really care about your high school sweetheart. Forget the story.} -{3030}{}{Yeah. [Dex grins.] Those were the days. I was actually happy, you know? After we graduated, Vicky and I got our - own little place together, and everything was aces. But that bitch had to go and ruin everything by sneaking around behind my back.} -{3031}{}{How dare she.} -{3032}{}{I caught her in the act, and I lost it. Things got real brutal. It was sloppy and there was no way I was going to - be able to just cover it up. So I set the place on fire and hit the road. Did a lot of traveling, laid a lot of girls and - left most of 'em dead. It wasn't a bad life, you know? It took 'em ten years, but the law finally caught up with me.} -{3033}{}{Uh-oh. So then what?} -{3034}{}{Then they put me on trial and it became a bit of media circus. The girls loved it because I'm a dreamboat, - and everyone else loved it because it was a distraction from news about the New Plague and politics. So I thought I'd - give 'em a real show.} -{3035}{}{What'd you do?} -{3036}{}{Well by then I'd made plenty of fans, but there was this one in particular, a real doll named Alice. She said - she loved me and would do anything for me. So during my trail, she helped me make a break for it. It was a long shot, - but we were lucky enough to pull it off. Then things got crazy... Are you sure you never heard about any of this?} -{3037}{}{I'm sure, but go on.} -{3038}{}{Never heard of it, and now I never want to. Just forget it, I'm bored.} -{3039}{}{Well now that I was with Alice, it was kind of hard to revert back to my old ways of seducing women and slicing - them open. Instead, we just starting thrill killing anyone that was convenient. It didn't matter how young or old, we - were equal opportunity killers. But killing recklessly like that, we were easy to track. In three weeks they had us - cornered. They gunned me down and Alice blew her own brains out.} -{3040}{}{I see. Then what?} -{3041}{}{So there I was, certain I was going to die, but then these G-Men stepped in and took me away. They got me back - to a hundred percent, then started doing these tests on me, trying to figure out what makes me the way I am... Anyway, - you can figure the rest, and my throats dry from talking. Damn, I was hoping to avoid that.} -{3042}{}{Cám ơn về câu chuyện.} -{3100}{}{Any tips you might be able to give me?} -{3101}{}{Tips? What kind of tips?} -{3102}{}{Well, I'm sure you've got some skill.} -{3103}{}{Oh, I've got all *kinds* of skills. But if you're looking for advice... [He looks you over, then nods.] Alright, - what the hell. I'll give you some pointers that'll have the ladies crawling at your feet. Now, the first thing you gotta do is...} -{3104}{}{You wanna see my skills? I'll show you my skills anytime, sweetheart. But if you're looking for advice... - [He looks you over, then nods.] Alright, what the hell. I'll give you some pointers that'll have the fellas eating out of - your hands. Now, the first thing you gotta do is...} -{3105}{}{There you go. Now don't be telling other people these trade secrets.} -{3106}{}{Cám ơn.} -{4000}{}{Man do I love the post-nuclear future.} -{4001}{}{Come on. Let's have some violence.} -{4002}{}{Let's find some more young ladies to, uh, admire.} -{4003}{}{Let us seek more carnal knowledge.} -{4004}{}{You ever just sprawl a girl out on a bed and cut her open? I tell ya, absolute beauty.} -{4005}{}{I really need to cut something soon...} -{4006}{}{You'd think a corpse would be terrible in bed, but you'd be surprised.} -{4007}{}{[singing] I put an ax in my baby's head, I'm gonna end up doing time... she looked so good in red...[singing]} -{4008}{}{[singing] 'caus I'm eviiillllll, my middle name is, miseerryyy...[singing]} -{4009}{}{You dig my suit? This sweet baby was made in Grand Rapids, Michigan.} -{4010}{}{So... where about the wasteland do you think they keep the hair gel?} -{4011}{}{I know it sounds a bit gross, but don't knock deep fried ovaries 'til you've tried 'em.} -{4012}{}{[Removes pocket comb and fixes hair.]} -{4020}{}{Hey! I'm fuckin' bleeding over here.} -{4021}{}{Oh man, I'm not doing too well.} -{4022}{}{Get me to a fucking doctor.} -{4023}{}{You gonna just stand there and watch me bleed to death or are you going to do something about this?} -{4030}{}{I'm feeling a little weird over here...} -{4031}{}{Hey, I'm feeling a bit radiated. If this isn't the kind that grants super powers, then I'm going to be pissed.} -{4040}{}{You know, you're a bad influence.} -{4041}{}{I try to stay away from this stuff. But if you insist...} -{4042}{}{My body's a temple, but I guess this once won't hurt.} -{4043}{}{If this does any permanent damage, I'm going to cut you.} -{4045}{}{I feel much better now.} -{4046}{}{Much better.} -{4050}{}{Hey! Watch the hair.} -{4051}{}{Hey, you don't rush perfection.} -{4060}{}{It just isn't the same when their blood's still warm, ya know?} -{4061}{}{I hope you took notes.} -{4062}{}{Girls have gotten pretty freaky since the end of the world... I dig that.} -{4063}{}{...and thats why the babes used to call me "Dex, the Duke of Sex".} -{4070}{}{I feel nauseated. I think I'm poisoned.} -{4071}{}{I feel like I'm gonna puke my guts out.} -{4080}{}{I can't move this limb. I need medical attention.} -{4081}{}{I think I lost feeling in this limb. Is that bad?} -{4090}{}{It just got really blurry. Where'd everyone go?} -{4091}{}{I think blood is coming out of my eyes.} -{4100}{}{So, facial tattoos, huh? I guess if I was as ugly as bone-nose, here, I'd want to cover that up too.} -{4101}{}{Yo, face-tats. You the cannibalistic sort? Maybe we could exchange recipes or something.} -{4102}{}{I get the feeling your pal Sulik here doesn't dig me too much. You ever think about selling the guy off for some cash?} -{4110}{}{Seriously, what's with the dumpy bald dude? You keeping him out of pity or something?} -{4111}{}{So Vic, I hear you've got a spunky daughter. You should introduce me to her.} -{4120}{}{Miria, honey, we really need to spend some one-on-one time together.} -{4121}{}{So I'm guessing we get to take turns with Miria, right?} -{4122}{}{[Winks at Miria.]} -{4123}{}{[Smiles at Miria.]} -{4124}{}{Miria, you need a man who's in the same league as you. You know, one like me.} -{4125}{}{[Brandishes knife at Miria. Grins.]} -{4130}{}{I say we put a hole in Davin's head and roll him into a ditch.} -{4131}{}{Let's say, hypothetically, that Davin somehow gets his throat slit in his sleep tonight. No one's gonna care, right?} -{4140}{}{Hey Cassidy, you should really try some Psycho. I heard it can even re-grow hair.} -{4141}{}{Why don't you hit that booze a little harder, Cassidy? It seems to have aged you so well.} -{4142}{}{It's pathetic to see someone as old as Cassidy trying to hold on to life. If I were in his shoes, - I'd kiss the barrel of a shotgun and just end it.} -{4150}{}{Lets say we ditch the walking corpse.} -{4151}{}{Alright, this whole joke about bringing Lenny along has gone on a little long now, don't you think?} -{4152}{}{How the hell am I supposed to pick up the ladies with Lenny hanging around?} -{4160}{}{So, uh, Marcus, when do you revert back to the mild mannered physicist?} -{4161}{}{Hey Marcus, don't you have some kind of town you're supposed to be running?} -{4170}{}{Hang in there Myron, I'm sure someday your balls will drop.} -{4171}{}{The Dork-boy's kinda cramping my style.} -{4172}{}{Myron's like one giant pimple, just waiting to be popped.} -{4180}{}{At least Goris has the decency to cover himself.} -{4181}{}{Good job blending in, Goris. You look just like a typical hunchbacked freak.} -{4200}{}{I'm curious to see what these tribal women are like.} -{4210}{}{Whores... whores everywhere. I love this fucking place.} -{4220}{}{This place is just begging for some chaos.} -{4230}{}{There's too many cops here. I say we bail.} -{4240}{}{Great, more freaks. We better not stay here longer than we have to.} -{4250}{}{We're wasting our time here. Zombie chicks aren't my thing. I generally don't like gals to look dead until AFTER I'm through with 'em.} -{4260}{}{Why the hell are we even wasting our time here? Seriously?} -{4270}{}{I don't think I want to willingly spend any more of my time in this facility.} -{5000}{}{[He snaps his head towards you and leaps to his feet. As he looks at you, his eyes suddenly get really wide and he starts gasping for air.]} -{5001}{}{[KẾT THÚC]} -{5002}{}{Holy shit!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac11.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac11.msg deleted file mode 100644 index 56041250e3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac11.msg +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -{100}{}{You see Sergeant Cat Jules.} -{101}{}{You see a good-looking black man with rather pronounced canines. He moves with a constant swagger and has a smug - expression on his face.} -{200}{}{[As you approach the cryogenic chamber, you see a slender, naked black man sprawled on the floor. - His muscular body is still shaking from the icy, cold water. He looks up at you as you approach.]} -{201}{}{Ông là ai?} -{210}{}{[Standing up and shaking himself dry like a wet animal, the man looks at you and smirks, revealing some oddly sharp front teeth.] - Who am *I*? Who are *you*? You look like a heavily armed hobo!} -{211}{}{[Standing up and shaking himself dry like a wet animal, the man looks at you grinning widely, revealing some oddly sharp front teeth.] - Who am *I*. Why, I'm only Sgt. Jules, the best-looking soldier on this base, gorgeous!} -{212}{}{I'm } -{213}{}{. But, what's your name?} -{214}{}{Don't you get cocky with me. What's with this place anyway?} -{215}{}{I see. Well, Sgt. Jules, what's going on around here anyway?} -{216}{}{How come you're alive? The Doctor said he was the only survivor.} -{220}{}{The name's Sgt. Jules, but you can call me Cat. I'm the fastest and best-looking soldier on this base.} -{221}{}{Right, whatever you say. So, what's with this place?} -{230}{}{You mean Doctor C? Why would he forget about me? Hell, he helped shape this work of *ART* [He gestures at his body].} -{231}{}{Right, whatever you say. So, what's with this place?} -{232}{}{I think we are talking about two different people... So, what's going on around here anyway?} -{240}{}{This is some government facility as far as I know. They do all kinds of top secret research. But...[He looks around - the room.] it's awfully quiet. Where is everybody?} -{241}{}{Well, this is probably going to come as a shock to you, but you've been frozen for over a century. The world's - not the same anymore. They dropped the bombs and the Earth went silent. Society is still trying to rebuild itself from - the ashes.} -{250}{}{[Sgt. Jules looks at you with a raised eyebrow.] You ain't kidding, are you? Well, they actually followed through - with it then. Damn. Guess I'm lucky to have been pulled from the military and brought here.} -{251}{}{You were in the army?} -{260}{}{Yep. I was the energy weapons expert. Pretty nimble on my feet too. I was only in the army for about a year - before I was reassigned here. It's a shame I'll never see any of my friends again. I would have liked to have exchanged some goodbyes.} -{261}{}{I'm sorry.} -{262}{}{I'm sorry for your losses, but you have to move on. Wallowing in your own misery won't get you anywhere.} -{270}{}{Yeah, ain't we all. What am I gonna to do now though?} -{271}{}{I guess you're right. What am I going to do now though?} -{272}{}{Well, I could use a companion. Want to join me?} -{273}{}{Well, I really must be going. Best of luck to you out there.} -{280}{}{Hey, why not! I'll show you this Cat still got what it takes.} -{281}{}{Sounds good. Let's go.} -{282}{}{Whatever you say.} -{290}{}{Don't you worry about this ol' cat. I'll find my place in this world. Now step aside and let the Cat do his thing.} -{291}{}{[KẾT THÚC]} -{300}{}{So, how did you end up in that cryo chamber? And what happened to your teeth?} -{301}{}{I used to be the guard for one of the genetics labs. They were messing with human and feline DNA. - Trying to make something with the best of both worlds, I suppose. And that's where yours truly comes in. - [Cat flashes you his toothy grin.] They wanted a volunteer for one of their projects. It was for scouts and the like, supposed to - make you more agile and flexible. I liked the sound of that *leers*. Anyway, they gave me this shot, put me under, and - the next thing I knew, I had these teeth, and I felt.... sharper? Kind of predatory.} -{302}{}{Tiếp tục đi.} -{303}{}{Well, apparently the experiment wasn't going as planned and whatever they put inside me wasn't sitting - well with my system. I don't know what they meant by that, since I felt better than ever. They decided to throw me in - the cryo freezer until they figured out what to do with me.} -{304}{}{And then I thawed you out. Seems like you owe me one.} -{305}{}{Yeah, you saved me. In return, maybe I can save your sense of style, monkey.} -{306}{}{Monkey? Must be the cat DNA talking. That's all I need to know for now.} -{310}{}{Since you were in the army, you think you might be able to teach me anything?} -{311}{}{I might be able to teach you a thing or two about energy weapons and other big weapons. Now you have to remember...} -{312}{}{[Continue.]} -{313}{}{There you go. That should help you melt those mutants who get in your way.} -{314}{}{Cám ơn.} -{390}{}{You ready to take me with you?} -{391}{}{Let's go.} -{392}{}{Chưa.} -{400}{}{Need something?} -{401}{}{How can the Cat be of service?} -{402}{}{Vâng?} -{410}{}{What do you need to know?} -{411}{}{Well, I was trained to use the usual military stuff. Rifles, pistols, SMGs and the like. I prefer laser - weapons and the like better though. Those have style! But if you give me some brass knuckles or one of those power fists, - I'll pounce on any flat-footed goons before they know what hit them!} -{421}{}{What's wrong with it?} -{422}{}{Alright. I have your back.} -{423}{}{Fine by me.} -{424}{}{I work better solo anyway.} -{430}{}{I don't have much patience, so hurry back.} -{431}{}{I'm not a fan of waiting. Don't take too long.} -{440}{}{We moving out?} -{441}{}{It is about time you got back.} -{450}{}{It's good to be on the move again. My legs need to keep moving.} -{451}{}{It's about time we did something together again.} -{460}{}{Sure, it looks like crap anyway. Got anything in blue?} -{470}{}{Ok, but this is *my* shiny thing. And if you try and take it off me, I may have to shoot you.} -{480}{}{I'm feeling top notch.} -{481}{}{Just a few scratches, nothing to worry about.} -{482}{}{I've seen worse in the army.} -{483}{}{Call a medic. I'm going down fast.} -{484}{}{I'm bleeding out of everything now...} -{490}{}{Jesus, your ugly. You ought to get yourself checked out. I'm outta here.} -{491}{}{Baby, you got real ugly. I'm outta here.} -{500}{}{Don't get me wrong, it is good to stick together, but you are taking this a little too far. Come back when you - got less people.} -{501}{}{Don't get me wrong, it is good to stick together, but you are taking this a little too far. Come back when you - got less people. Now while you are making room, I'm going to find some clothing to wear. [Looking around, Cat Jules spots - a locker, opens it and looks inside.] These really are not my style, but I guess they will do. [He quickly puts the clothing on.] - Alright, let me know when you are ready.} -{510}{}{Did I eat bad fish or something? I feel poisoned.} -{520}{}{I feel like I am melting away here. Must be radiation poisoning.} -{530}{}{How do you expect me to perform at my best with this broken limb?} -{540}{}{Who turned out the lights? I think something's wrong with my eyes.} -{600}{}{Some might say I'm a pretty shallow guy, but a shallow guy with a great ass.} -{601}{}{In the army it was always, "Cat do this. Cat do that." What am I, a dog?} -{602}{}{[singing] 'Cause you make me tongue tied, tongue tied... [singing]} -{700}{}{LADIES! Ladies, one at a TIME, please!} -{710}{}{I've got a nose for trouble, and it's going off like a nuke attack siren!} -{720}{}{GOLD mining? This where they dig up the shiny things?} -{730}{}{I thought we were leaving this place for good?} -{800}{}{I've had enough of smart-ass lunatics! Can we leave this greasy little idiot?} -{810}{}{What's with the bone, Neanderthal?} -{820}{}{Least I didn't end up like YOU, Lenny!} -{830}{}{Least I didn't end up like YOU, Marcus!} -{2900}{}{I need to put on some clothing first. [Looking around, Cat spots a locker, opens it and looks inside.] - These really aren't my style, but I guess they'll do. [He quickly puts the clothing on.] Alright, I'm good to go.} -{2901}{}{[KẾT THÚC]} -{5000}{}{[The man stands up and shakes himself dry like a wet animal. As he looks at you, his eyes suddenly get really wide and he starts gasping for air.]} -{5001}{}{[KẾT THÚC]} -{5002}{}{Holy shit!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac12.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac12.msg deleted file mode 100644 index 3ac5421991..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac12.msg +++ /dev/null @@ -1,367 +0,0 @@ -{100}{}{You see a specimen from the Storage Tanks.} -{101}{}{You see Kitsune.} -{102}{}{Her eyes are different colors. One of them brown as malmbrick, the other bright green.} -{103}{}{You see a slender, dark-haired woman who looks difficult to predict.} -{104}{}{She has a soft face and entrancing eyes.} -{150}{}{It's not nice to stare.} -{200}{}{Before you lies an open tank with icy cold water slowly being drained through a long, serpentine pipe. Inside, a - woman, naked from head to toe, lies gasping and shivering. Looking around quickly, you snatch a bundle of loose clothing - from a nearby locker and drape them over her for warmth.} -{201}{}{Whoa. That had to be some trip. Are you alright?} -{202}{}{Y-yes, the p-p-preservator r-restored my b-body t-t-temperature.} -{203}{}{Not all of it, it looks like. } -{204}{}{[You give it some time for her teeth to stop chattering. She recovers much quicker than you expect her to - and looks up at you with sudden gravity.] Is... it over?} -{205}{}{Is what over? } -{206}{}{You mean the War?} -{207}{}{The War. All those nukes.} -{208}{}{The War, yes.} -{209}{}{That war ended long ago. Finished about as soon as it started.} -{210}{}{[She brushes wet strands of hair from her eyes. You notice one eye is brown while the other is emerald green.] Who won?} -{211}{}{No one.} -{212}{}{[She looks at you blankly. She's very easy on the eyes, especially for someone who was just thawed out of a block of ice.]} -{213}{}{When 90% of the world is scorched to a crispy brown, I'd say it's hard to declare a clear winner. - I mean, there wasn't much left worth winning.} -{214}{}{What... what date is it? What year? Is it still 2077?} -{215}{}{Hell, no. [You show her the date on your Pip-Boy's calendar.]} -{216}{}{[She stares at the flickering screen, frozen in time like she never left the tank.]} -{217}{}{Are you alright?} -{218}{}{My God. I don't believe it. I was in that thing for over a century?!} -{219}{}{Seems like it. Hey, listen, don't look at me like that. I had nothing to do with putting you in there. Hell, - my grandpa wasn't even alive back then. I just stumbled upon the location of this place and decided to check it out.} -{220}{}{Well, will you help me up, or would you like it better if I continued sitting naked at your feet?} -{221}{}{I was just about to. [You help her to her feet.]} -{222}{}{Why did you wake me?} -{223}{}{No particular reason.} -{224}{}{I have this terrible habit of touching everything I encounter. One thing led to another.} -{225}{}{You say you don't even work in this place?} -{226}{}{That's what I said.} -{227}{}{Then if you hadn't come along, I would've been stuck in that thing even longer. Maybe forever. - (She pulls one of the shirts you wrapped her in over her head.) What's it like now, the world out there? - You said 90% of it was destroyed?} -{228}{}{My world is a wasteland where every day is a struggle for survival. Most people have taken shelter in the ruined remains of the old ones. - Others, like my tribe, attempt to forge a simple existence in the harsh wilderness. Truth told, it could be centuries before it even comes close to recovering.} -{229}{}{It can't possibly be as bad as it sounds. [She doesn't sound like she's convinced of one word she just said.]} -{230}{}{It's nothing like America in 2077, that's for sure.} -{231}{}{[She pulls a pair of pants on.] So, what now?} -{232}{}{We never did properly introduce ourselves. My name's } -{233}{}{. What's yours?} -{234}{}{You can call me Kitsune.} -{235}{}{Kitsune, what were you doing cryoed away in that tank?} -{236}{}{I don't know for sure. They knew the War was about to happen, so they put me in a preservator like the others.} -{237}{}{Do you have any clue what this place is?} -{238}{}{From what I know, it's a branch of the United States Environmental Protection Agency. I was in Arizona when the - War happened. I was taken here immediately.} -{239}{}{You must have been pretty important for them to want to preserve you. Were you a Chosen One, like me?} -{240}{}{Uh, not exactly. I was a homemaker, married to a councilman. Before that I wrote for several different news publications. It wasn't what you'd call a terribly exciting life.} -{241}{}{What happened to him, your husband?} -{242}{}{I don't know. Probably one of the billions of casualties. I doubt any of my family made it through the war. My God, even if they did, it's been so long... everyone I ever knew is dead. [She bites her lip and her eyes start to shimmer with tears, but she quickly wipes them away and sighs, bringing herself under control.]} -{245}{}{Well, since you're giving me a choice... (smirk)} -{246}{}{[She glares at you wordlessly.]} -{247}{}{Oh, I mean, of course I'll help you up. [You help her to her feet.]} -{250}{}{Từ giờ ông sẽ làm gì?} -{251}{}{I don't know. What do you do when you've been hibernating for over a century? Even bears don't sleep that long. - The world out there isn't the world I knew. I don't know if I could stand to see what it's turned into.} -{252}{}{I know it's a wasteland out there, but you've still got a whole life to live. You're wasting it down here. - Come with me and maybe we can make something of it.} -{253}{}{It doesn't look like you've got much of a choice. You can either sit down here and rot, or you could come with me. It's up to you.} -{260}{}{You know, you're right. I could go back to being frozen and sleep it off for another hundred years, but that - would be the cheap way out. I need to see for myself what the world's become, and play a part in putting it back together.} -{261}{}{Come on then. Let's go grab a brahmin steak first thing.} -{262}{}{Don't make me regret this.} -{270}{}{Forget it. It's been this way for over a hundred years. What makes you think we're going to fix it now?} -{271}{}{I'll come back. Maybe you'll change your mind.} -{272}{}{Maybe. But don't count on that happening. I should just go back to sleep for another century or so.} -{280}{}{What if these machines stopped functioning though? You'd be dead and you'd never know - whether the world that blew itself up ever put itself back together.} -{281}{}{Then I'll watch what happens to it from wherever I am.} -{282}{}{How do you know for sure you're gonna be taken someplace special after you sleep the big sleep? I come from a - tribe that believes in the afterlife and prophecies, but from a pragmatic standpoint we're all just a bunch of organic - machines that think and talk and feel because of flesh and chemical components. What if there's nothing after you die -- we - shut down like computers -- and this is all you've got?} -{283}{}{I'd rather take my chances in cryogenic suspension than wander that wasteland.} -{284}{}{Oh yeah? You don't seem all that sure anymore.} -{285}{}{[Kitsune ponders your words for a good long while. Finally, she lines her eyes with yours.] I can't pretend you don't have a point. Maybe... maybe I will take my chances with you.} -{286}{}{Let's get out of here, then. It's time we left this dump behind.} -{287}{}{Actually, I think I'm going to strike out on my own. I've always been the independent type, so it shouldn't be any skin off my back. A lot has changed since I've been away and I'd like to see it for myself. Thanks for unthawing me. You take care of yourself.} -{288}{}{[Đã xong]} -{300}{}{Vâng?} -{301}{}{I'm all ears.} -{302}{}{Something you wanted?} -{303}{}{What is it? You look like you have something to say.} -{304}{}{What's the matter?} -{305}{}{Is there anything you need from me?} -{310}{}{Kitsune, I'm pretty sure you wouldn't have been frozen in a cryo tank for no good reason. - I'm interested in knowing what it was exactly you did before you were put on ice.} -{311}{}{Why do you care? It's in the past.} -{312}{}{We're on the road together. I want to know more about you.} -{313}{}{[Sighs.] Well, I suppose there's no need for secrecy anymore. It's just hard to break a life-long habit. You see, I was pretty much born a spy.} -{314}{}{My father was Chinese, but he and his family were no friends of the Chinese government. He was born in Beijing but got the most important aspect of his education here, in the States. When he returned home and got a job as a public servant, he'd already been recruited by the Americans as an intelligence agent.} -{315}{}{I'm not overly familiar with the politics of your time, but I think I follow what you're saying: Your dad was Chinese, but he was secretly a spy for the Americans. So did the Chinese ever suspect him?} -{316}{}{My father worked at the Ministry of Agriculture for thirty-eight years.} -{317}{}{Uh, alright, I guess that's a "no". So when did you enter the picture?} -{318}{}{Well, one day, an aide to the official my father was working for caught him making copies of secret documents.} -{319}{}{That couldn't have been good...} -{320}{}{Actually, it didn't turn out so bad. You see, she thought along the same lines as my father, and within a couple of months, they were married.} -{321}{}{Some guys have all the luck, huh?} -{322}{}{They had me a year later. I was raised in China under the facade of a patriot. In school I'd write about how China was strongest when unified, and how we had to continue to strive toward social equality. - When I was older I wrote for nationalist newspapers and participated in debates supporting the ruling party.} -{323}{}{Wow, most of that went way over my head. But if I understand correctly, you're saying you and your parents deceived the Chinese into thinking you were loyal.} -{324}{}{Your parents took great pains to make sure your family's true loyalties stayed secret.} -{325}{}{All warfare is based on deception. My parents loved their country. They just hated the people who ran it and thought it would be better off as a democracy. The way they saw it, they weren't betraying China - they were working against a government they didn't believe was good for it.} -{326}{}{Tiếp tục đi.} -{327}{}{I married an official who worked for the Chinese Ministry of National Defense. I chose him because he was the most willing to talk about his work when we were together. So I played the role of the dutiful wife, while secretly reporting relevant information back to my American superiors. But then things got complicated.} -{328}{}{How so?} -{329}{}{My father was contacted by Dr. Raynard Muldrake, an old colleague he had worked with during his time in the States. Dr. Muldrake urgently requested a private meeting, but my father was in poor health at the time and was in no condition to travel to America. Dr. Muldrake agreed to meet me in his place.} -{330}{}{So what happened?} -{331}{}{It turned out Muldrake was part of a top secret project at a West Tek research facility in Southern California. The project had started off innocently enough, as an attempt to find a way to make people immune to the New Plague, but it quickly evolved into something more sinister. Something called Forced Evolutionary Virus, or FEV.} -{332}{}{Tiếp tục đi.} -{333}{}{It had the potential to greatly enhance a person's strength and intellect, but the FEV was dangerously unstable. Despite this, the military hoped to use it to create an army of super soldiers that could crush the Chinese.} -{334}{}{Dr. Muldrake was against the change in the project's direction, but kept his mouth shut out of fear for his life. But when he learned that the military was testing the virus on unsuspecting, small American towns, he knew he had to take action. The world needed to know the truth.} -{335}{}{So that's when he contacted your father...} -{336}{}{Right. When I met him, he gave me a holodisk containing classified documentation of the FEV project. That put me in a rather difficult position: I could release the information contained in the holodisk and betray the country I'd sworn my loyalty to, or I could destroy the disk and bury the ugly truth from the people.} -{337}{}{Holy shit. Don't tell me...} -{338}{}{I sent copies of the holodisk to just about every major news outlet in the world. It pretty much destroyed whatever sympathy the American government still had. I might have revealed the truth to the world, but I'm afraid I also set in motion its destruction... Things escalated quickly, and eight months later, the bombs were dropped.} -{339}{}{How did you end up in that tank where I found you?} -{340}{}{The American government was hunting for the person responsible for leaking the information. They finally caught up with me just before the end. They were already preparing to freeze me when the sirens first sounded. Probably to preserve me in case I had any more secrets I hadn't told them.} -{341}{}{Did you?} -{342}{}{It doesn't matter now. Everyone's dead...} -{345}{}{Do you have any idea what the hell you brought about?} -{346}{}{What I *may* have brought about. The world would've blown itself up sooner or later, anyhow. It was only a matter of time.} -{347}{}{Maybe you should refrain from sharing this little tidbit of information with anyone else.} -{348}{}{I get your drift.} -{350}{}{I know what you must be thinking, but you can't blame yourself for something like that.} -{351}{}{It's always easier not to accept responsibility.} -{352}{}{You couldn't have known. Besides, there were other conflicts between the "powers". They would've blown each other - up sooner or later. It was only a matter of time.} -{353}{}{Humans are the worst things.} -{354}{}{I don't consider myself that bad.} -{355}{}{Nature's been trying to wipe us out for millennia. All these new diseases, natural disasters. We were some kind - of evolutionary mistake. Maybe we came about too early or weren't suppose to come about at all. We've done more damage - to this planet than any thing living or dead.} -{356}{}{But we can atone for it. That's the special thing about us.} -{357}{}{You've got an awfully nice way of putting it. Thanks for hearing me out. I almost feel like I can move on.} -{360}{}{Say, since you were a spy, I'm sure you're pretty skilled at stealth and all that. Anything you can teach me?} -{361}{}{Yes, I've had a quite a bit of practice with sneaking, lockpicking, and stealing. Here, let me show you a few things - they don't teach you in the books.} -{362}{}{You've got it now. Remember, practice makes perfect.} -{363}{}{Hey, thanks. I think it's about time we headed out.} -{370}{}{About your eyes...} -{371}{}{What about them?} -{372}{}{They're different colors.} -{373}{}{What's the term for it... heterochromia? Is that what you have?} -{374}{}{Mine isn't a natural condition. The one on the left didn't belong to me. I lost the old one in an accident. - And I've never learned to appreciate that until now.} -{375}{}{What do you mean?} -{376}{}{Ever since the transplant I always felt like I was seeing the past in one eye and the present in the other. - More so than ever now. And that helps me carry on.} -{377}{}{We all have our ways of coping.} -{410}{}{What do you need to know?} -{411}{}{I have a black belt in sanshou. I can stab a man to death if the situation calls for it. Pistols, rifles and the like I'm decent with.} -{420}{}{We need to talk about the distance between us.} -{421}{}{What's wrong with it?} -{422}{}{Stay close to me.} -{423}{}{Alright. I have your back.} -{424}{}{Don't get too far away.} -{425}{}{You need your space, got it.} -{426}{}{Let's spread out.} -{427}{}{Okay. We're harder targets apart.} -{430}{}{Don't take too long or I'm leaving without you.} -{431}{}{I'll play solitaire or something until you come back.} -{432}{}{I'm sure I'll find something to do while you're away.} -{440}{}{Whenever you need me.} -{441}{}{Glad you're back. I held auditions but I couldn't find a good replacement for you.} -{442}{}{Miss my company?} -{443}{}{Feeling guilty about taking off without me?} -{444}{}{I was beginning to think you weren't planning on coming back.} -{445}{}{About time. In Ancient China, tardiness would get you hanged, drawn and quartered.} -{446}{}{Hey. I was just thinking about you.} -{450}{}{You sure took your time doing whatever it is you were doing without me.} -{451}{}{Good to be on the road again.} -{452}{}{Where to?} -{453}{}{So, where are we headed?} -{454}{}{Lead the way, skipper.} -{460}{}{You've got enough people already. You don't need an entourage.} -{461}{}{Maybe when you've freed up some space. I don't run well with crowds.} -{462}{}{You ready to take me with you?} -{463}{}{Let's go.} -{464}{}{Chưa.} -{470}{}{Jesus, you look like the Grim Reaper. You ought to get yourself checked out.} -{480}{}{No problem. I'm lighter on my feet without it.} -{490}{}{Never been better. Let's keep going.} -{491}{}{I've been worse. Just a couple of scratches.} -{492}{}{I'm not that bad off. Just some flesh wounds.} -{493}{}{I'm not doing so great. More blood than I care to have coming out of me.} -{494}{}{I need a medic or I'm not going to be able to help you with a damn thing.} -{495}{}{Can't go on any longer... leave me behind or get me to a doctor. Fast.} -{500}{}{If you insist. I can still take a man's head off with my hands.} -{1000}{}{I can't believe I spent over a hundred years in this place.} -{1010}{}{Not my kind of place to be born in, no offense.} -{1020}{}{This looks like some 15th Century emperor's burial tomb.} -{1030}{}{This place smells like cattle dung all over.} -{1040}{}{I don't think it'd be wise to head into this place without the proper footwear.} -{1050}{}{I've seen worse places, believe me. Not that I'm too fond of this one.} -{1060}{}{Rustic. I like it.} -{1070}{}{This place looks straight out of a snuff flick.} -{1080}{}{I can taste the radiation in the air.} -{1090}{}{What is this supposed to be, a labor camp?} -{1100}{}{The ones inside have it so much better than the ones outside. The world hasn't changed all that much.} -{1110}{}{Just what kind of mining town do you call this?} -{1120}{}{Not my kind of place to be born in, no offense.} -{1130}{}{Good place to hide out if the law's on your tail.} -{1140}{}{I wonder if there're any more bunkers like this around.} -{1150}{}{Biggest Little City in the World. I'll bet.} -{1160}{}{They can't keep just cattle here...} -{1170}{}{Death all over...} -{1171}{}{I wouldn't want to be buried here.} -{1180}{}{We just jump ahead of nature and keep evolving, don't we? } -{1190}{}{I haven't seen buildings this tall since the 101 got leveled.} -{1200}{}{They sure locked this place down tight.} -{1210}{}{I've heard about these places...} -{1220}{}{Feels nice to walk into a town that looks like it has it together.} -{1230}{}{I've heard about these places...} -{1240}{}{The only holy place in these unholy wastes.} -{1250}{}{It's hot out here.} -{1251}{}{I'm sweating bullets.} -{1252}{}{I'm parched.} -{1253}{}{I'd like it better if this were a beach.} -{1254}{}{Sulik, you know anything about rain dances?} -{1260}{}{This is as far from civilization as it gets.} -{1270}{}{I doubt that water would be drinkable even if you filtered all the salt out.} -{1271}{}{Any fish we find in these waters are bound to be mutants of some sort.} -{1272}{}{It's cool out here.} -{1273}{}{Hundreds bucks to anyone who dares to go skinny-dipping in those waters.} -{1280}{}{I can't see a damn thing in here.} -{1281}{}{This place smells bad and if I could see it better it'd probably look even worse.} -{1282}{}{Careful. There's probably something ugly and smelly holed up here.} -{1283}{}{Are those bats I hear?} -{1284}{}{What are we going to do, spelunk?} -{1285}{}{Better to light a candle than to curse the darkness.} -{1290}{}{War... a whole lot of good that did us.} -{1291}{}{Dust to dust...} -{1292}{}{I used to live someplace just like this...} -{2001}{}{My eyes bug you that much?} -{2002}{}{I could use a soak in a hot spring. Wonder if there're any of those left anymore.} -{2003}{}{I'd kill to find someone to play mahjong with.} -{2004}{}{Everyone eats and drinks. Yet only few appreciate the taste.} -{2005}{}{This world is hell now. All thirteen levels.} -{2006}{}{I believe in both God and the Devil. But I keep them at a distance.} -{2007}{}{Are we living a dream, or are we someone else's dream?} -{2008}{}{I hate what we've done to ourselves.} -{2009}{}{I wonder how long it's going to take us to recover from the War.} -{2010}{}{If heaven made us, then the earth'll find some use for us.} -{2011}{}{You thirsty? I sure am.} -{2012}{}{*yawn*} -{2013}{}{Man proposes and God disposes.} -{2020}{}{Hey, Sulik. What are the spirits saying?} -{2030}{}{You interested in slimming down, Vic? Ask me any time for taebo lessons.} -{2040}{}{Your wife talks too damn much about herself.} -{2041}{}{Tell your hillbilly wife to stop coming onto me.} -{2050}{}{My chest and your eyes have no business, Myron.} -{2051}{}{How about shutting up for two minutes, Myron? Would that kill you?} -{2052}{}{No, Myron. I wouldn't sleep with you if you built me a time machine.} -{2053}{}{Listen, Myron. You don't keep your hands to yourself, I'll make you a eunuch.} -{2060}{}{Hey, Marcus. Wanna arm-wrestle?} -{2070}{}{We've got enough dogs following us around. We don't need another one.} -{2100}{}{Ugh, I feel like hell.} -{2101}{}{I think I've been poisoned...} -{2110}{}{Something doesn't feel right in me...} -{2111}{}{I feel strange...} -{2112}{}{My hand. It's glowing.} -{2113}{}{I'm a fox, not a snake... Why's my skin peeling?} -{2114}{}{This burning inside... What's happening to me?} -{2120}{}{Got a fracture, I think. Need to get it looked at.} -{2121}{}{Feels like I broke something...} -{2130}{}{I can barely see, damn it.} -{2131}{}{I hate being blind.} -{2330}{}{How 'bout you tell me your name? I'm } -{3000}{}{Better.} -{3001}{}{Appreciate it. Those are a godsend.} -{3002}{}{I feel better already. Thanks.} -{3003}{}{Thanks. I needed that.} -{3004}{}{You have enough for yourself?} -{3010}{}{Strong stuff. Good thing I can hold my liquor.} -{3011}{}{Don't know why I'm drinking this. Tastes like drain cleaner.} -{3012}{}{Never liked booze all that much. But it numbs the pain.} -{3013}{}{Got anything else to drink?} -{3014}{}{Let's hope I don't wake up in a pool of my own puke.} -{3015}{}{There go my plans to stay sober today.} -{3020}{}{Shit... Let's hope we don't ever have to face a whole gang hopped up on these.} -{3030}{}{Better go easy. This stuff messes with your testosterone.} -{3040}{}{Hopefully this doesn't turn me into an idiot once it wears off.} -{3050}{}{Habits are spiders first, threads last.} -{3051}{}{The sword is mightier than the sky.} -{3052}{}{Eye for tooth, tooth for all.} -{3053}{}{A person needs a face like a tree needs to bark.} -{3054}{}{The tree falls when the monkeys climb it.} -{3055}{}{All crows in the world are smarter than the average hawk.} -{3056}{}{A stitch of nine saves ten.} -{3057}{}{A tiger's sons are not lions.} -{3058}{}{Learn. And in learning go wrong.} -{3059}{}{The ride comes before the fall.} -{3060}{}{Fight sand with fire, magic with dust.} -{3061}{}{We must all prepare for the war of peace.} -{3062}{}{Add stripes to a snake after you finish drawing it.} -{3063}{}{The tiger may rid itself of its spots by being hard to alight.} -{3064}{}{One cannot refuse to eat just because there is a chance of growing hungry all over again.} -{3065}{}{A painting is worth a hundred years of pain.} -{3066}{}{Vicious as a tigress can be, never does she eat her own crabs.} -{3067}{}{A mermaid's fingers are short and sweet.} -{3068}{}{Kill thousands to wane one.} -{3069}{}{Keep your enemies close, and your friends right below you.} -{3070}{}{To evade the surest weakness one strikes the strongest from up front.} -{3071}{}{If your enemy is securely trained, prepare yourself for ecstasy.} -{3072}{}{Back the enemy, for him to prepare himself.} -{3073}{}{He who knows not how to fight but when, will embrace victory.} -{3074}{}{The impudent lie in wait for an enemy who cannot, and thus will win.} -{3075}{}{Invisibility possibly lies in defending the enemy at the attack of victory.} -{3076}{}{Know yourself. Know your enemy. Know your friends and family.} -{3077}{}{Opportunities multiply as we sneeze.} -{3078}{}{Impale your opponent with your ego.} -{3079}{}{Pretend weakness. Give courage to the adversary's ignorance.} -{3080}{}{Tactical strategy means a sure victory.} -{3081}{}{Cautious rulers are all generally sinful.} -{3082}{}{Break out in supreme excellence, and a nation shall quake at the benefits of prolonged warfare.} -{3083}{}{Tactics to conquer men. Strategy to evolve seeing.} -{3084}{}{There are million of ways for a cat to shed its skin.} -{3085}{}{You can't squeeze pebbles from a drop of blood.} -{3086}{}{There is no blood thicker than that of water.} -{3087}{}{There must be two suns in the sky.} -{3088}{}{Steal the flesh and mark it.} -{3089}{}{Mental is the flesh, carrying the potential that wanes.} -{3090}{}{A bird sings because its song is the answer.} -{3091}{}{Lower your voice and augment your strength.} -{3092}{}{Eat beyond your limits, walk according to the lengths you'll go to.} -{3093}{}{If a word be worth a sheik then silence be worth an emperor.} -{3094}{}{He who lives outside this plane dies with honor.} -{3095}{}{Deceive the poor. Insult the rich.} -{3096}{}{Once the heat has passed out, you forget the shady tree.} -{3097}{}{No one is closer to death as the one who listens.} -{3098}{}{Every man for all, and all for us.} -{3099}{}{All men are immortal like the Eight.} -{3100}{}{When you're dying of thirst, it's not too late to dig for water.} -{3101}{}{The taller the bamboo grows, the closer the panda comes to emerging.} -{3102}{}{Never rely on the glory of morning or the smiles of your mother-in-law.} -{3103}{}{Eyes are our sole windows.} -{3104}{}{Old age creeps up on you like a dirty old man.} -{3105}{}{Heaven is never at fault. The wicked will be paid their wages in time.} -{3106}{}{Justice is the virtuous soul that distributes itself out in the desert.} -{3107}{}{It is better that ten innocents die than one guilty man suffer.} -{3108}{}{The halls in the halls of justice are the only justice.} -{3109}{}{Lock the stable when the horse is stolen.} -{3110}{}{Haymakers under the shining sun.} -{3111}{}{Never take a gift from a horse's mouth without asking it first.} -{3112}{}{The world laughs at you. Then you weep with your comrades.} -{3113}{}{Many hands make the lights work.} -{3114}{}{A dish of carrots unsoiled, uncleaned, with vegetables.} -{3115}{}{A donkey's lips kisses a horse's mouth only when fed with extra fodder during the night.} -{3116}{}{Bring a club into a tiger's lair.} -{3117}{}{A swine casts a necklace of pearls.} -{3118}{}{Caviar Emperor.} -{3130}{}{Alright. Now we're getting somewhere.} -{3210}{}{Alright, now that I know your dad's life story, would you mind getting to the part about you?} -{3260}{}{So they were traitors to their people, but for their people's own good. Got it.} -{3261}{}{Look, I'm sick of hearing about your parents. How 'bout you get to the part about you being a spy?} -{5000}{}{[As the woman looks up at your face, her eyes suddenly grow wide and she starts gasping for air.]} -{5001}{}{[KẾT THÚC]} -{5002}{}{Holy shit!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac13.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac13.msg deleted file mode 100644 index 488426b911..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac13.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Warrior.} -{101}{}{You see a fierce looking warrior. Foam is dribbling down his chin.} -{102}{}{One of the Doctor's personal bodyguards.} -{103}{}{We will kill you!} -{104}{}{Leave the Doctor alone!} -{105}{}{I hate the Doctor!} -{106}{}{Protect the Doctor!!!} -{107}{}{I don't talk to you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac14.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac14.msg deleted file mode 100644 index 834202acdf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac14.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You use up the entire can of bug spray.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac15.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac15.msg deleted file mode 100644 index f2774fd8e7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac15.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tribal.} -{101}{}{You see a captive tribal of the Doctor.} -{102}{}{A sad-looking prisoner, belonging to the Doctor.} -{103}{}{HELP!} -{104}{}{HELP US!} -{105}{}{Please free us!!} -{106}{}{We can't take any more!!} -{107}{}{Thank you, friend!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac17.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac17.msg deleted file mode 100644 index df2543f987..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac17.msg +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -{100}{}{That's it... I think.} -{101}{}{No, but it can't... I, well... hmmm...} -{102}{}{The blue wire to the red housing...} -{103}{}{Those mutations are progressing nicely.} -{104}{}{It won't be long now.} -{105}{}{Just a few more drops of HCl...} -{106}{}{You see a man in a white lab coat.} -{107}{}{You see The Doctor.} -{108}{}{The leading - and only - Doctor left in the EPA.} -{109}{}{It would be unwise to attack me.} -{120}{}{Vâng?} -{121}{}{Hi, my name is } -{122}{}{. Who are you?} -{123}{}{Sorry to bother you. Goodbye.} -{130}{}{I'm known as the Doctor.} -{131}{}{Oh, right. So what do you do? Why are you here all on your own? The rest of the place looks deserted.} -{132}{}{OK, thanks.} -{140}{}{I see you are adequately skilled in the ways of science. Maybe you could understand what I do here after all. What do you wish to know?} -{141}{}{Why are you here?} -{142}{}{What do you do here?} -{150}{}{I'm sorry, but I don't believe you have the skills required to understand what I'm doing here. Come back when you're mentally tougher.} -{151}{}{Whoa, just a minute. I'll have a go at anything you give me!} -{152}{}{Well, all right then. Goodbye.} -{160}{}{I was part of the original team of scientists that worked here in the EPA before the war. Unfortunately, none of them were skilled enough in the scientific disciplines or possessed sufficient resolve and had to leave. Now, I'm the only one left.} -{161}{}{So, are you happy with that? I mean, being the only one here?} -{170}{}{Anything I want to really. At the moment, I'm carrying out more genetic research on creatures that I've created in order to observe the effects of FEV on their immune systems. Years ago, I created many new drugs and adapted several others, but I don't do that anymore.} -{171}{}{What's that about creatures you've created?} -{172}{}{What types of drugs have you made?} -{180}{}{No, you cannot. You just aren't skilled enough in the ways of science and biological enhancements. Now, if you'll excuse me, you're wasting my time.} -{181}{}{I most certainly am not. Try me.} -{190}{}{ Well, maybe so. OK, if you wish, I'll give you a chance. What would you like to know then?} -{191}{}{Why are you here?} -{192}{}{What do you do here?} -{200}{}{Why of course! Nobody to watch over me. No rules whatsoever. I do whatever I want, whenever I want. Also, with only me being left here, I have access to all the equipment I would ever need. Anything else?} -{201}{}{Who are the people over there in those cages?} -{202}{}{What's all the funny colored liquid I've seen around the EPA?} -{203}{}{Where do you get all of the equipment from?} -{210}{}{Those in the first cells over by that wall are some villagers that wandered in here by mistake and I captured them for use later on. The other stronger-looking ones are my own warriors for... emergencies.} -{211}{}{...for use later? What do you mean?} -{212}{}{Thanks. Can I ask another question?} -{213}{}{Right. Thanks. I must be going now.} -{220}{}{Chemicals and tanks of FEV mostly. It was all contained in great barrels for safe storage here at the EPA. Unfortunately, there was a minor accident and a huge chemical leak forced everyone except those daft holograms to leave. Some of the chemicals have leaked into the lower levels. I'm now using it as experimentation material. So far, it's provided some promising results!} -{221}{}{What types of results? Do you mean you've created these creatures?} -{222}{}{So where do you get all your equipment from?} -{230}{}{Here mostly. The EPA was originally designed and furnished with all kinds of machinery and, since all the other scientists left, none of it was ever used. I'm just running out of a few things now after so many years...} -{231}{}{Never mind. I must be going now.} -{240}{}{Drugs? Dozens! Over the years I've created mentats, buffout, stimpaks, medical kits of varying strengths, psychos and many others that you wouldn't understand. I don't do that anymore, though. I created the Mr. Chemmie! robot to do that for me. It's in the main complex. If you have the intelligence and scientific skills you say you have, then feel free to use it to make any drugs you want.} -{241}{}{What special drugs have you created?} -{242}{}{Where can I find Mr. Chemmie!?} -{243}{}{Thanks. Say, have you ever heard of Jet?} -{250}{}{Yes, I've created many creatures whilst I've been at the EPA. If you're an exploring type, then you may have come across some of them in the wastes. Centaurs? Floaters? The "Aliens"? They roam freely now in the wastes. I've just retained a few here and in the main base for future reference.} -{251}{}{Just a minute. Are you telling me that all those creatures out there, those things that are plaguing the wasteland and killing innocents were created by you?!} -{252}{}{Whoa, note to self: Do not anger the Doctor. Goodbye.} -{260}{}{'What do I mean?' The Forced Evolution Virus, of course! I'm only just beginning to experiment as to the effects on humans. We've all heard the story of the Master. I was thinking of doing something similar myself. An army of my own would certainly be very useful!} -{261}{}{Don't you think that's a bit immoral? How can you even consider such a hideous thing?} -{262}{}{Just getting around to humans? What else have you worked on then?} -{263}{}{Well, good luck with that. I must get going now.} -{270}{}{Yes, I suppose you can. You amuse me greatly. What else can I answer for you? } -{271}{}{Tell me again about these people.} -{272}{}{What's all the funny-colored liquid around the EPA?} -{273}{}{Where do you get all the equipment and supplies for your experiments?} -{280}{}{No, no, no. Before you leave, I must ask you something. Could you do a little favor for me? I don't leave the safety of the warehouse for fear of things being stolen. I need some raw materials. Could you help me?} -{281}{}{Yeah, I suppose so. What do you need?} -{282}{}{No, I'm too busy at the moment. Maybe some other time.} -{290}{}{Yeah, I wondered what the virus would do on regular domesticated animals saved in storage from before the war. The unfortunate thing was it affected their reproductive cycles and they bred very quickly. I released them into the wastes soon after I realized that.} -{291}{}{You're a monster! No wonder nobody in the area knows about you! You ought to be disposed of.} -{292}{}{Well, I don't agree with what you are doing, but there's nothing I can do about it. Goodbye.} -{300}{}{Special drugs? Well, I've been cultivating a new crop of marijuana. It's a pre-war drug that I found in deep freeze. I only have manure though from the mutated creatures you see here, so it was more dangerous than I first thought. The first trials weren't very successful, anyway...} -{301}{}{Can I get some of this drug?} -{302}{}{Why weren't they successful? What happened?} -{310}{}{Mr. Chemmie! is located in the northeast section of the bottom floor of the EPA. Or maybe the northwest... Actually, it's on the top floor. Oh, I can't remember anymore. It's a huge chunk of machinery. You can't miss it.} -{311}{}{Right. Thanks. You mentioned you'd created some special drugs. Like what?} -{320}{}{Easily. I'm a scientist. That's what I do. Experiments are my life. Though different, it really is just another type of experiment.} -{321}{}{You're messing with things that you shouldn't be altering! What if things go wrong? What if some of the people you're working on die!?} -{330}{}{Disposed of! Oh, no. I don't think so. I'm doing the job I was originally hired to do. Investigate and experiment. As time goes on though, you start to run out of things to investigate, so you have to be more liberal in your ideas. I think it was once called 'thinking outside the box'.} -{331}{}{I've had enough of this! If no one else will stop you, then I will.} -{332}{}{You're sick and I'm leaving. Goodbye.} -{340}{}{Yeah, why not? Help yourself. There's plenty in the storage sheds on the surface level. I think I may have programmed Mr. Chemmie! to make it as well. I don't keep any around here anymore as it takes up a lot of space.} -{341}{}{Thanks! You were saying a moment ago that you weren't successful in early trials? Why is that?} -{350}{}{Well, some of the test subjects had severe reactions to the virus, but those are not even worth mentioning. A few errors here and there are expected in our line of work. Now, if you'll excuse me, I have things to do.} -{351}{}{Yeah, I suppose I do as well. Goodbye.} -{360}{}{Then they die. What do you expect me to do? This is how one makes progress.} -{361}{}{Monstrous! Unbelievable! You die - now!} -{362}{}{I can't stand this anymore. Goodbye. I won't be back soon.} -{370}{}{Jet? Yeah, that's the drug that most of Redding's been high on, if I'm not mistaken. It's an exceptionally complex compound and my machines couldn't reproduce it even on maximum power. Why? What do you know of it?} -{371}{}{Well, I have here with me it's creator.} -{380}{}{[*Eyes sparkle*] Really!? Who? Can I see him? Maybe speak to him?} -{381}{}{Of course. His name is Myron. He's right here.} -{390}{}{Thank you for bringing that Myron kid to me. He's very knowledgeable! Not quite as intellectually adept as me, understand, but well nonetheless. If he ever wants to settle down he can come here as my apprentice.} -{391}{}{I'm not sure he'd like being anybody's apprentice. We'd better be going.} -{400}{}{One moment, before you go. Please, take this as a token for bringing Myron here. I have no real use for it.} -{401}{}{Hey, thanks. Um, what is it?} -{410}{}{It's a Solar Scorcher. It was an experiment of mine. It feeds off the energy from the sun and thus no ammunition is required. It actually works and will be of great use to you, I'm sure, in the deep wastes. This requires a further question actually...} -{411}{}{What's that?} -{420}{}{You seem an adventurous type. I'm restricted to the grounds of the EPA to watch over many of the experiments, but I need some equipment that I've run out of. Could you collect a few things for me?} -{421}{}{Yeah, I suppose so. What do you need?} -{422}{}{No, I'm too busy at the moment saving my village. Maybe some other time.} -{430}{}{Well, one of the only animals I haven't looked into in detail is the Golden Gecko. I need some research material before I can go any further. Could you collect, say, 10 golden gecko pelts and bring them back here to me? I'm sure I could find something here to give you.} -{431}{}{No problem. I'll be back as soon as I have them.} -{432}{}{I already have 10 pelts with me.} -{440}{}{[Looks up at you.] What?} -{441}{}{Uh, hello again. I didn't catch who you are the last time we spoke.} -{450}{}{You again? What do you want now?} -{451}{}{What do you do here? This place is like a ghost town.} -{460}{}{If you do not wish to help me, then please leave me alone. Or, have you decided to lend your abilities?} -{461}{}{Yes. What do you want me to do?} -{462}{}{No, but as soon as I'm free I'll be back to help you.} -{470}{}{Hello there. Have you calmed down at all yet?} -{471}{}{No, I'm here to kill you. The world needs less people like you.} -{472}{}{Yeah, I suppose so. I need to ask you some questions.} -{480}{}{What do you want? I have experiments to watch over, you know!} -{481}{}{Tell me about the drugs you're making.} -{482}{}{Tell me about those people again.} -{483}{}{I'm looking for work. Do you have any?} -{484}{}{Where do you get all your equipment from?} -{490}{}{Have you collected the pelts as I requested?} -{491}{}{Vâng, ở đây ạ.} -{492}{}{No, not as yet.} -{500}{}{Wonderful! Excellent! Let me see... ahh yes, these will do nicely! Now then, do you want another job?} -{501}{}{Yes, if you have anything} -{502}{}{Not just yet thanks. Bye.} -{510}{}{Well, although the warehouse is where I do almost all of my work, I still need to enter the main complex from time to time. However, the lights have been permanently fixed on low setting. Sort this out for me so I can enter the EPA building itself.} -{511}{}{No problem.} -{512}{}{I'll get back to you when I have time to do it.} -{513}{}{I've already done this! There were some loose wires on the main circuit board and I mana-} -{520}{}{Now that you've killed all of my warriors, you have more than proven yourself worthy. Would you consider working for me?} -{521}{}{What!? Working for you!? What would you want me to do?} -{522}{}{No thanks. Bye.} -{530}{}{Have you sorted out the power problem yet?} -{531}{}{Yes, yes, yes, I don't need to know the specifics. Thanks. Now, I still have one more task if you wish to undertake it.} -{532}{}{What's that?} -{533}{}{No, I'm still working on it.} -{540}{}{I am experimenting with a new serum at the moment to improve the agility and awareness of people to help them survive in this harsh world. You'd allow me to try it on you, wouldn't you?} -{541}{}{Well... I suppose so, what harm could it do?} -{550}{}{More than you'd ever believe if it goes wrong... Now hold still and let's get down to it!} -{551}{}{Whoa! Wait a minute...} -{560}{}{Ahh, there you are! Back in the land of the living, I see! How do you feel?} -{561}{}{Uh, fine why?} -{570}{}{You just blacked out for a couple of hours, but you should be fine now. Indications show you are much more alert and responsive.} -{571}{}{Wow! Thanks, Doctor.} -{580}{}{No problem. If you ever need anything, let me know.} -{581}{}{I will. Goodbye.} -{590}{}{Have you decided to help me yet?} -{591}{}{Yes, I will help you. I'll return when the power is restored.} -{592}{}{No, sorry.} -{600}{}{I'm sorry, but there's nothing more I can do for you now. I have no more jobs left to be done. Thanks for your help.} -{601}{}{Bye then.} -{602}{}{Yes, there were some loose wires and I had to find some junk to-} -{603}{}{NO! What are you doing?} -{700}{}{Wait a second! You were part of the *original* team?! But, that's got to make you almost 200 years old!} -{701}{}{Well, I suppose that's true, in a way. I was actually born 202 years ago. However, there is no way that I could have lived that long through regular means.} -{702}{}{Go on. I'm listening.} -{703}{}{When the war started, the other scientists and I used the cryogenic storage chambers. We handed over more control of the facility to the holograms and robots, then put ourselves in the chambers to wait out the worst of the destruction.} -{704}{}{But, the great war was over many, many years ago.} -{705}{}{True. We initially came out of hibernation about 90 years ago, and discovered that this place had deteriorated greatly. Most of the other scientists here continued some of their original research, as they didn't really know what else to do.} -{706}{}{[THÊM]} -{707}{}{I couldn't believe their scientific short-sightedness... their utter lack of imagination! We had an incredible opportunity to do some amazing things. We had the chance to remake things how we saw fit. Sadly, my comrades paid for their lack of vision...} -{708}{}{You killed them!?} -{709}{}{Understandable.} -{710}{}{Please continue.} -{711}{}{No, I didn't kill them. But I couldn't have them stay here interfering with my plans. I merely manipulated events here so that they chose to leave.} -{712}{}{Okay, that answers part of the story. But there is still something missing...} -{713}{}{Ah, yes. Sorry about that. I sometimes go off on tangents or my mind just wanders. Great minds, you know? Anyway, I continue to use the tank. I have modified it somewhat, though.} -{714}{}{What modifications have you done?} -{715}{}{I think I've heard enough of this. Goodbye.} -{716}{}{Well, the first time we used the cryogenic chambers, it was as if I just went to sleep and woke up. But, I realized that was a waste of time. I reset the chamber settings so that I could use it for years at a time, but keep my mind conscious! I use those extended periods to ponder current projects and think up new experiments. By doing so, I can see the long-term effects of my research.} -{717}{}{Did you ever consider that maybe using the chamber like this might be damaging to you somehow?} -{718}{}{Nonsense! If anything I am getting better. I can see things so clearly, now, thanks to my periods of lucid hibernation.} -{719}{}{What a loon! Goodbye.} -{720}{}{That's actually a great idea. Genius! Hey, do you think that I could see this cryogenic chamber?} -{721}{}{I see. Tell me about something else.} -{722}{}{Well of course. It's right over there. I had it moved up here some time ago. Keeping the chamber in the sublevels of this facility was just not a wise idea.} -{723}{}{Interesting. So, how does it work?} -{724}{}{Well, of course the scientific principles of cryogenics is quite advanced. However, the functions are governed by the computer here, has a fairly easy interface. [He takes a few minutes showing you how the system works.]} -{725}{}{Thanks for the information, Doctor. I guess I would still like to know about a few other things.} -{726}{}{Thanks for the information, Doctor. Who knows? Information like that just might prove useful someday. Goodbye.} -{727}{}{Well, enough chit-chat. I should be going. Goodbye, Doctor.} -{728}{}{No, it just wouldn't do to have them stay here interfering with my plans... not at all... [The Doctor gazes past you seemingly lost in his thoughts.]} -{729}{}{You know, you are one twisted person. I think I am going to have to show you how I 'experiment' on people. Time to die!} -{730}{}{So, are you happy with this situation? I mean, being the only one here?} -{731}{}{What else would you like to know about?} -{800}{}{Actually, wait one second. You look like an adventurous type. I may have a use for someone of your skills.} -{801}{}{Được chứ. Lão cần gì nào?} -{802}{}{No thanks. Bye.} -{803}{}{Well, I was out collecting samples at one of my work sites and I seem to have left one of my tools there. Normally - I would just go and get it myself, but I'm extremely busy at the moment and for the life of me I cannot remember the exact - spot I left it at. In any case, head northwest from this building and you will find the area where I left my tool. Should - be a piece cake.} -{804}{}{I'll get right on it.} -{805}{}{Not interested. Bye.} -{806}{}{Well, wait. Are you sure you won't help me with a little something?} -{810}{}{Excellent! Now, I must get back to work. [To himself.] It's all going according to plan.} -{811}{}{[XONG]} -{820}{}{That's too bad. Well, I must be getting back to work. [To himself.] Almost had him. Now, where am I going to find another test subject...} -{821}{}{[XONG]} -{830}{}{[The man looks up startled.] What the-?!} -{831}{}{I'm still looking for your part.} -{832}{}{Here's your tool. Piece of cake indeed.} -{833}{}{Were you trying to kill me out there? That was a maze full of mutated monsters. This wasn't an ordinary part - retrieval job, now was it?} -{840}{}{What?! Give me that! [He snatched the tool from your hand.] How did you- Oh, nevermind. Back to the drawing board then...} -{841}{}{[You ignore the man's reaction.] Alright, well if you need anything else, let me know. Bye.} -{850}{}{That's none of your business. [He snatches the tool from your hand.] Now, get out of here. I've got things to do. [He looks - away muttering to himself.]} -{851}{}{Whatever. Bye.} -{852}{}{I don't think so. You tried to kill me and now I will return the favor. Prepare to die!} -{860}{}{Uh, yes, of course. Well, get to it then.} -{861}{}{[XONG]} -{900}{}{*Grumbles*} -{901}{}{*To himself* I was sure he wouldn't return.} -{1000}{}{You return the Doctor's forgotten tool.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac2.msg deleted file mode 100644 index 516ef80eac..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac2.msg +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Hologram.} -{101}{}{You see the Director of Science.} -{102}{}{Hologram 00000. He looks after the scientific aspects of the EPA.} -{200}{}{01001000 01100101 01101100 01110000 00100000 01101101 01100101 00100001} -{201}{}{Uh, what?} -{210}{}{01000101 01101100 01100101 01100011 01110100 01110010 01101001 01100011 01100001 01101100 00100000 01110011 - 01101000 01101111 01110010 01110100 00101110} -{211}{}{Sorry, I can't understand you. Bye.} -{212}{}{Interesting. It seems you're only able to communicate using binary numbers. Hold on, if I write down what - you're saying, I just might be able to figure this out.} -{220}{}{[After a couple hours, you finally believe you've correctly translated the binary numbers. It appears he's - saying "Help me! Electrical short."} -{221}{}{Well, that was fun to decode. See ya.} -{222}{}{An electrical short in the tape reel, huh? Alright, let's see if we can get you fixed.} -{230}{}{01001000 01100101 01101100 01110000 00100000 01101101 01100101 00100001} -{231}{}{Just checking in. See ya.} -{232}{}{Don't worry, I'm working on getting you fixed.} -{240}{}{01010010 01100101 01100010 01101111 01101111 01110100 00100000 01101101 01100101 00100001} -{241}{}{Alright, I give up. Sorry.} -{242}{}{Still not working? Hold on, let me decipher that.} -{250}{}{[You're able to decode the message much quicker this time: "Reboot me!"] Oh, of course. [You reboot the machine - running the hologram. To pass the time, you whistle as it chugs through all its starting procedures.]} -{251}{}{[Continue.]} -{260}{}{By Hawking, you've done it! My vocal program had been stuck in binary mode for *years*. It's been so long since - I've had the pleasure of exchanging dialogue with a fellow intellect. You'd think during all this time *one* of my - comrades would have had the decency to learn binary, but nooo.} -{261}{}{No prob--} -{270}{}{They didn't have time for me, you see. Oh no, they were too *busy* indulging in their bureaucratic nonsense. - Too busy imposing regulations upon one another and bickering like fools. And look where it got them: stuck in an endless - loop in the conference chamber. Ha! Serves 'em right.} -{271}{}{Stuck in a loop?} -{272}{}{I actually fixed that problem. No more endless loops.} -{280}{}{What's that? Oh, yes, yes, it seems a malfunction somewhere has generated a powerful magnetic field, which is - erasing their short term memory every couple minutes, damning them to a kind of hologram purgatory. But never mind that, - we're better off without them. With them tied up in an endless argument, that leaves me, er, I mean, *us*, in charge of - the facility. With my supreme intellect, and your physical body, we could make quite the duo.} -{281}{}{First off, why don't you tell me what exactly this place is?} -{290}{}{Really? In my opinion, we're better off without them, but if you thought otherwise who am I to complain. With my - supreme intellect, and your physical body, we could make quite the duo, you know.} -{291}{}{First off, why don't you tell me what exactly this place is?} -{300}{}{Why, it's the Environmental Protection Agency, of course. This is a federal facility originally established to - regulate chemicals and ensure the protection of the environment, but it's become oh so much more than that! Why, you're - standing in one of the nation's top experimental research facilities. We have so many exciting things in development. Of - course, progress has been a bit slow lately, what with the fall of civilization and all...} -{301}{}{That's understandable.} -{302}{}{The apocalypse is no excuse for slacking off.} -{310}{}{Yes, if only I had an able bodied assistant, I could finally make some more progress on my research...} -{311}{}{What kind of help do you need?} -{320}{}{Well, that depends. I don't suppose you'd feel comfortable wielding a large experimental gun, would you?} -{321}{}{Hell yeah I would!} -{322}{}{Được thôi.} -{323}{}{I think I'll pass.} -{330}{}{Oh, I see. That's too bad. Oh well, no hard feelings. I'll just wait until the next flesh and blood person comes - wandering into this facility. It's bound to happen again within a century or two. Goodbye.} -{340}{}{Hello again. I don't suppose you've reconsidered my offer of helping me to test an experimental weapon?} -{341}{}{Nope. Sorry.} -{342}{}{Alright. Sure.} -{350}{}{Excellent! You're the perfect candidate. You see, in an effort to help the military become more "environmentally - friendly", I developed a new weapon that requires no ammo, as it runs completely on *light*. I call it, the - *Solar Scorcher*. However, it's yet to be tested under direct sunlight, which is, of course, where you come in.} -{351}{}{So you just want me to go outside and shoot this thing? That's it?} -{352}{}{Yeah, yeah, just give me the gun already.} -{360}{}{Essentially, yes. Of course, I need to know how well it fares in a combat situation, so I'd appreciate it if you - could find some threatening life forms out there, which you could then spectacularly dispatch with my Solar Scorcher.} -{361}{}{Go outside and kill something, got it. So, where is this Solar Scorcher?} -{370}{}{Not so hasty, my friend. I don't want you to simply shoot the weapon outside aimlessly. I need to know how well - it fares in a combat situation, so I'd appreciate it if you could find some threatening life forms out there, which you - could then spectacularly dispatch with my Solar Scorcher.} -{371}{}{Go outside and kill something, got it. So, where is this Solar Scorcher?} -{380}{}{Oh, yes, it's in that locker on the wall over there, next to my projector. The passcode is 03141879.} -{381}{}{Alright, I'll try it out and let you know how it goes.} -{390}{}{Ah, welcome back. Have you gotten a chance to test the Solar Scorcher?} -{391}{}{Sure did. It scorched the hell out of things.} -{392}{}{Sure did, but the piece of shit broke on me. I had to trash it.} -{393}{}{Chưa.} -{394}{}{I'll get around to it.} -{400}{}{Excellent! I'm delighted to know it works as intended. Thank you for assisting me with this. Why don't you go - ahead and keep the Solar Scorcher, I'd rather it get some use than sit around here and collect dust.} -{401}{}{Thanks!} -{402}{}{Good, because I didn't plan on giving it back anyway.} -{410}{}{Oh... I see. I don't understand, that prototype withstood vigorous lab testing... [He shakes his head - sadly.] Anyway, thanks for assisting me.} -{411}{}{Whatever.} -{412}{}{No problem.} -{420}{}{Nice to see you again. However, if you'll excuse me, I've got a plethora of projects that require my attention.} -{421}{}{[End.]} -{500}{}{You fix Hologram 00000.} -{510}{}{You test the Solar Scorcher for the Director of Science.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac22.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac22.msg deleted file mode 100644 index d00be9dc3f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac22.msg +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -{100}{}{You see a hologram.} -{101}{}{You see a hologram.} -{200}{}{Zzzzzt... Hello... zzZzzt..Are..zzzZzzZtt... stand... me?} -{201}{}{Excuse me?} -{202}{}{Right. Bye.} -{203}{}{My... zZzzzt..sensor... ZzzzzzZzt...*garble*..fixed?} -{204}{}{Sorry, but I can't understand you. There's too much static. I'll see if I can maybe fix it somehow.} -{205}{}{I don't have time for this. Bye.} -{300}{}{Ah, thank you so much for repairing me! I was dreading the thought of some visitor happening along and asking me questions which I'd be unable to properly answer due to all the static. Of course, you're the first visitor I've seen since the war, but still, *had* I encountered someone else, that could have been quite embarrassing.} -{301}{}{No problem. So what exactly is this place anyway?} -{302}{}{[He grins, seemingly delighted at the prospect of having questions to answer.] You're standing in the Environmental Protection Agency, more commonly referred to as the EPA. We're a government research facility that specializes in testing chemicals to ensure that they're safe for the Earth's environment. But that's just scratching the surface. We had all sorts of exciting things going on here, at least until the facility was vacated due to the war. Things haven't quite been the same since.} -{303}{}{Interesting. So, what exactly is your purpose here?} -{304}{}{Well, unlike the other holograms you will encounter, I wasn't created for a specific task. I'm merely here to answer visitor's questions or help solve difficult mathematical problems that the human mind cannot accomplish.} -{305}{}{I see. Then perhaps you could answer some questions for me?} -{310}{}{Oh, I'd love to answer your questions. Ask away and I'll answer them to the best of my ability.} -{311}{}{I keep seeing references to a Blue Level. How do I access it?} -{312}{}{I found another way into this facility, but it requires a passcode. The service elevator brings you to it.} -{313}{}{Can you identify some items I found around here?} -{314}{}{Nevermind. I don't need anything.} -{320}{}{Why of course, the main elevator at the surface should take you where you want to go! Why would you go through the - ventilation system?} -{321}{}{Well, that elevator is not working anymore and the only way in I found was through the vents.} -{322}{}{Oh, I see. That makes more sense. Well, there is another way in. There is a service elevator which stops on level two. - It should be accessible from under the Doctor's workshop. He can be found outside, to the east of the main entrance to the EPA. - You will need an access code to get inside, however. Since I am grateful for you repairing me, I shall tell you code. The code is "FLOWERPOT".} -{323}{}{Thanks. Let me ask you something else.} -{324}{}{Oh, I'm sorry but the Blue Level contains top secret research. Access to that level is restricted to... oh, to hell with it. You were kind enough to repair me, so I suppose I could give you the password. It's "FLOWERPOT".} -{330}{}{I will do my best. What item would you like me to identify?} -{331}{}{What is the purpose of this dog food?} -{332}{}{I found this syringe full of an unknown substance. Could you tell me what it does?} -{333}{}{I found this rack of test tubes. Anything specific I can do with it?} -{334}{}{What are the effects of using these drugs I found?} -{335}{}{I made some unknown chemicals with the Mr. Chemmie! machine. What do they do?} -{336}{}{I found some dynamite that was different than ones that I have encountered. How do I use it?} -{337}{}{Actually, let me ask you something else.} -{340}{}{Well, the original designers of this place always liked to place little references from movies, books, and other - such sources all over the place. They found it funny and so did many others. The dog food is a reference to a movie, - but I'll leave it up to you to figure out.} -{341}{}{Alright. Let me ask you something else.} -{350}{}{Well, those basic instruments for any chemist. I suppose if you want to create something then one would find - a use for them.} -{351}{}{Alright. Let me ask you something else.} -{360}{}{Ah, that's an interesting specimen you have there. I'm afraid I don't recognize it. Please, place it in the container next to me and I'd be happy to analyze it for you.} -{361}{}{Alright. [You place the item in the container and close the lid.]} -{362}{}{On second thought, let me ask you something else.} -{363}{}{Reading molecular make-up of liquid in syringe... Success. Analysis Complete. Interesting, it seems this syringe contains a unique serum with traces of feline DNA. It appears to be an experimental drug with the potential to enhance a human's agility. Of course, I wouldn't recommend you use anything that's still in the experimental stage.} -{364}{}{Alright. Let me ask you something else.} -{370}{}{Ah, that would be cannabis, also known as marijuana, weed, and ganja, among other things. It's a type of illegal drug that may induce psychoactive effects when smoked or consumed. Some of the technicians here used to be fond of smoking it to help them relax. If you smoke it, you should be aware that it may cloud your mind and lower your reaction time for a period of time.} -{371}{}{Alright. Let me ask you something else.} -{380}{}{Ah, that's an interesting specimen you have there. I'm afraid I don't recognize it. Please, place it in the container next to me and I'd be happy to analyze it for you.} -{381}{}{Alright. [You place the item in the container and close the lid.]} -{382}{}{On second thought, let me ask you something else.} -{383}{}{Unfortunately, I have no information in my database which describes this item. As with any unknown substance, I'd advise you to take great caution before deciding to use it. Sorry I couldn't be of more help.} -{384}{}{Alright. Let me ask you something else.} -{390}{}{This is an interesting item. Unlike other dynamite which has a timer, this dynamite is controlled by a radio trigger. - Just place the dynamite where ever you want it to go off and press the trigger to detonate it. Quite a nifty item, don't - you think?} -{391}{}{Definitely. Let me ask you something else.} -{400}{}{Hello again. Something else I can help you with?} -{401}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{402}{}{Không có gì. Xin chào.} -{500}{}{You open up the side panel to the hologram emitter and look inside. You see a mess of cables and circuit boards.} -{501}{}{Well, let's get started.} -{502}{}{After some time you isolate the problem and correct it. You close up the panel and wipe the sweat from your brow.} -{503}{}{You have successfully repaired the hologram.} -{504}{}{After some experimentation you fail to figure out what is wrong with the hologram.} -{505}{}{Damn. This is too hard for me. Repair just isn't my forte.} -{506}{}{You fail to repair the hologram.} -{507}{}{[XONG]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac24.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac24.msg deleted file mode 100644 index 019479a733..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac24.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{You see a horribly disfigured "human".} -{101}{}{You see what appears to be an unfortunate human with grotesque animal features. It seems ravenous with hunger.} -{200}{}{Urgh!} -{201}{}{Hunggreee!} -{202}{}{*snarl*} -{203}{}{Grrr!} -{204}{}{Want eats!} -{205}{}{Kill! Feeeed!} -{206}{}{*drool*} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac3.msg deleted file mode 100644 index 591e61d071..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac3.msg +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -{100}{}{You see A dull silver toaster sitting on a desk.} -{101}{}{You see The Brave Little Toaster.} -{102}{}{BLT, your chirpy, if slightly annoying, breakfast companion.} -{200}{}{Howdy Doodley-Do! I'm The Brave Little Toaster, your chirpy breakfast companion. But you can just call me BLT. Say, would anybody like any toast?} -{201}{}{No thanks, but I do want some information.} -{202}{}{Not now, I need to be going.} -{210}{}{No, problem! I'm red hot in quantum mechanics, submolecular biology and TV theme tunes. Ask me anything. First though, may I ask you a question?} -{211}{}{I guess so. What can I do for you?} -{220}{}{Are you sure you won't have some toast?} -{221}{}{NO! I don't want any toast. No muffins, no teacakes. No buns, baps, baguettes or bagels. No croissants, no crumpets, no pancakes, no potato cakes and definitely, no smegging flapjacks!!!} -{230}{}{Ah! So you're a waffle man!} -{231}{}{Oh, I've had enough of this.} -{232}{}{[You smack your head in frustration.] I've got to be going. I... I just have to be somewhere. Anywhere other than here.} -{240}{}{No, wait. I'm sorry. I'm not just a one-dimensional toast obsessed appliance. What can I do for you?} -{241}{}{I just need some information about this place. What can you tell me about it?} -{250}{}{I can tell you one thing: this is a terrible place for someone of my toast making expertise. Did you know that it's - been well over a century since I had the pleasure of making toast for someone? You're the first toast consumer to come - through here since the war, and, here's the real kicker: were you to actually request toast, I'm not even sure I'd be up - for the task. You see, I'm feeling a little under the weather inside. It's rather embarrassing, really.} -{251}{}{That's, uh, quite tragic. So, why are you here?} -{252}{}{I see. Thanks for your time.} -{260}{}{I think he had a consignment of gas masks brought in before the accident. Some people even said that it was his errors that caused the problem in the first place.} -{261}{}{So, why are you here?} -{262}{}{Thanks for the information.} -{270}{}{Why, to make your mornings as cheerful as they can be! Say, after all this talking you wouldn't happen to have made some room - in your stomach for some toast after all, have you?} -{271}{}{I thought we got past this!! I'm not hungry and never will be. So, why are you REALLY here?} -{280}{}{Alright, no need to shout. Angry is never a good way to begin your day. I was created as a breakfast companion - but I can also be used for lunch and dinner. There isn't a time of day when some toast wouldn't hurt. If you're asking - why I happen to be sitting here with a wire hanging from my side, well, it seems Mr. Handy doesn't always live up to his - namesake -- the bloke started breaking down right in the middle of my annual maintenance checkup. Of course, he scuttled off - to a maintenance bay and left me hanging.} -{281}{}{I see. Well, thanks for your time.} -{290}{}{Not a problem. Do stop by again. Maybe then you'll be hungry.} -{291}{}{I doubt it. Bye.} -{300}{}{I knew you you'd be back. They always are. So, do you want any toast now?} -{301}{}{I knew you you'd be back. They always are. And now that I'm fully functional again, I can make toast better than ever. So, do you want any toast now?} -{302}{}{Not right now. I need to ask you something.} -{303}{}{Nope. I must be going.} -{310}{}{Sure, what would you like to know? I hope it's about toast.} -{311}{}{Đây là nơi nào?} -{312}{}{Không có gì. Xin chào.} -{350}{}{Hey, you fixed me! I knew Mr. Handy left the job unfinished. Now I feel better than ever! Thanks.} -{351}{}{Sure, it's what I do. See you later.} -{352}{}{Now hold on there. If you won't let me reward you with toast, then at least allow me give you a little tip. You - know those slot machines you find in casinos? Well, I calculated a method that can jinx the machines out of their cash. - I have an IQ of 6000, you know. When I'm not making toast, I like to ponder these kinds of things. For helping me out, - I'll tell you these secret codes. Just use one of the machines like you normally would and...} -{353}{}{[THÊM]} -{354}{}{...And that's all there is to it. You'll be rich in no time, eating toast to your heart's content.} -{355}{}{Thanks. I appreciate this. So long.} -{400}{}{You successfully repair the toaster.} -{401}{}{You fail to repair the toaster.} -{402}{}{The toaster is already repaired.} -{403}{}{ successfully repairs the toaster.} -{404}{}{ fails to repair the toaster.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac4.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac4.msg deleted file mode 100644 index 8934d545df..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac4.msg +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Hologram.} -{101}{}{You see the The Director of Security.} -{102}{}{Hologram 10001. He oversees the EPA's security.} -{200}{}{Halt! Do not attempt to come any closer. Identify yourself, intruder.} -{201}{}{I'm the Chosen One of Arroyo. I'm exploring the EPA.} -{202}{}{I'm not an intruder and now I need to be leaving.} -{203}{}{I'm } -{204}{}{, and I'm not trying to intrude, I'm just exploring.} -{210}{}{Exploring!? Exploring... MY... EPA!? How dare you have the audacity to break in here and just casually wander around! Vollidiot! I have a half a mind to arrest you and toss your ass in the petting zoo -- give them freakshows a real feast!} -{211}{}{No, wait! I'm not doing you any harm! Let me explain...} -{220}{}{You aren't going anywhere fast, Pisskopf. Nobody saunters into MY EPA without explaining themselves. How do I know you're not a Chinese spy?} -{221}{}{I guess you don't. But if you give me a chance to explain myself, I'm sure we can sort this whole mess out.} -{222}{}{So what if I am? Does it even matter? Your precious EPA isn't exactly relevant anymore. It's just another decaying relic of a lost age.} -{230}{}{Go on then, Schwachkopf, explain yourself. Make it good though, or I'll have the robots beat you and drag you down to the electric chair!} -{231}{}{Alright. First off, I'm not a Chinese spy -- I'm what you might call a tribal. I've been chosen to embark on a perilous quest so that I might save my tribe from destruction. I only entered this complex in hope of scavenging something that could aid me in my quest.} -{232}{}{Fuck off. Seriously, you're a *hologram*. The worst you can do is try and shout me to death, which you seem to be giving your best shot. As for those scrap heaps you call robots, I might be a little more intimidated if I saw any around here that actually work.} -{240}{}{Scavenge! You Pissnelke! How dare you discredit the name of the EPA in this way! Nobody so much as removes a piece of paper from this building without my say so! However, to have entered this far into the EPA would require some skill... perhaps I could find a use for you after all. } -{241}{}{Huh?} -{242}{}{No, I think I'll just scavenge some more and go. Bye!} -{250}{}{Insolence! Such insolence from a Blo?des Arschloch! When I began my training, insolence was to be punished. And punished we were! Mark my words scheisskopf, that forked tongue of yours will one day be the death of you.} -{251}{}{Maybe it will, maybe it will. And if that day were ever to come, I shall deal with it then and there. What is certain, is it will not come from you. You're a nobody. You have nothing left to rule over, which is why you cover up your sadness with anger. How long have the robots failed to respond to you?} -{260}{}{Well, as you may already have guessed, the robots no longer work here at the EPA. The computer consoles no longer register my verbal commands and I don't have a body to activate the console. I... I can't properly secure anything. Could you fix the robot control computer for me? I need the ability to command the robots for... well, for things.} -{261}{}{Well why not? I'll see what I can do.} -{262}{}{No, I don't have the time. Bye.} -{270}{}{Fick dich du verdammter Arschficker! I ought to... to... [He sighs.] You're right. The robots can't understand what I say anymore. They sit there motionless like damn penners! The computers have ceased functioning and, as a hologram, I can't touch the keyboards. As I've been saying for many years now, this whole place needs leveling and rebuilding. Maybe one day I'll have the power to do just that.} -{271}{}{Maybe I could help you somehow? I'm pretty good with computers.} -{280}{}{Thanks. If you can repair the robot control computer, I'll grant you full access to the security wing on the red level. You can take what you like from the stores. I'm afraid we have no use for them now anyway.} -{281}{}{Thanks. I'll get back to you when I'm done.} -{290}{}{Lech mich! I have nothing more to say to you.} -{291}{}{Fine.} -{300}{}{Have you managed to complete the task yet? *Eyes gleam expectantly*} -{301}{}{No, not yet. I'll keep working on it.} -{310}{}{Are the computers back online yet?} -{311}{}{Yes. I've repaired them for you. You can command the robots again.} -{320}{}{Excellent! Brilliant! I can crush those fools now! The EPA will be cleansed once more! Alright, now I have something for you. [Speaking to the robots] Get yer metal ass in gear and come give this civie a reward for serving this great nation! - [A robot wheels over to you and holds out a keycard. Once you take the card, you watch it wheel back out of the room. Somehow, you get the impression that these robots would have been - happier if you'd left them inactive.] Be on your way now. You are dismissed.} -{321}{}{Cám ơn.} -{322}{}{Dismissed? What am I, a guardsman? Later, old timer.} -{330}{}{Leave me alone!} -{331}{}{I want nothing more to do with you.} -{332}{}{MACH ES DIR SELBER!!} -{333}{}{I'm busy right now.} -{334}{}{Come back later.} -{335}{}{Can't you see I'm in conference?} -{336}{}{We must destroy this place immediately!} -{337}{}{That's absurd!} -{338}{}{Never!} -{339}{}{Only with destruction of the old can the new be reborn.} -{340}{}{All in favor?} -{341}{}{The robots must be reactivated!} -{342}{}{Warmduschers! All of you!} -{343}{}{Our weapon defenses are in dire need of ammunition!} -{344}{}{If I was in charge, things would actually get done around here!} -{345}{}{Halt die Schnauze!} -{400}{}{Arrest me? You're a hologram. You can't even touch me.} -{401}{}{I see I got a goddamn Klugscheißer on my hands! You think I can't beat the piss out of a Warmduscher like you? Well, maybe I can't, but that's what the damn robots are for! Now I'm running out of patience real fast. You best start explaining yourself. How do I know you're not a Chinese spy?} -{410}{}{You the one that brought the robot control computer back online?} -{411}{}{That's right.} -{412}{}{Uh... maybe.} -{413}{}{Nope. Wasn't me.} -{420}{}{Quatsch! You're the only flesh and blood being around, so I damn well know it was you.} -{421}{}{Alright, fine, it was me.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac5.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac5.msg deleted file mode 100644 index da9bd4d35d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac5.msg +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Hologram.} -{101}{}{You see the Director of Operations.} -{102}{}{Hologram 12001. He directs operations within the EPA.} -{200}{}{[This weasely looking hologram regards you with a nervous smile.] Hello, welcome to the EPA. You may have noticed that we're experiencing some mild issues, but we'll cross that bridge once we come to it.} -{201}{}{Uh, OK. Who are you?} -{210}{}{I'm the Director of Operations for the EPA.} -{211}{}{Oh, right. [You scratch your head] What does that actually mean?} -{220}{}{[He chuckles uneasily.] Why, I coordinate things. Get the ball rolling. Now it's in your court. I like to bring out the best in people. Here at the EPA, that's what it's all about. Honestly. Integrity. Thank you, we value your opinion.} -{221}{}{What the hell are you talking about?} -{230}{}{I assure you that we are working diligently to resolve all issues. We've had a bit of downsizing, but things are looking up. I feel confident that all quotas will be achieved in due time.} -{231}{}{What quotas? You're not making any sense. Do you actually do anything here? Can you help me, or not?} -{240}{}{That all depends on your outlook. My hands are tied on this matter, but I'd be delighted to assist you if you could.} -{241}{}{Forget it. Bye.} -{242}{}{I'm sorry I couldn't be of further assistance.} -{243}{}{Thank you for your time.} -{244}{}{I don't want to comment.} -{245}{}{No comment.} -{246}{}{I would, but I'm currently authoratally challenged.} -{247}{}{We'll tackle that issue once we come to it.} -{248}{}{This meeting is for discussion, not for action.} -{249}{}{I'm confident the EPA is on track for success.} -{250}{}{That issue's relevancy is in question.} -{251}{}{Let's not be hasty, lest we act too quick.} -{252}{}{That sounds adequate.} -{253}{}{I understand your concern.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac6.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac6.msg deleted file mode 100644 index cd00efaa32..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac6.msg +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -{100}{}{You see a worn-looking Hologram.} -{101}{}{You see the Director of Ground Maintenance.} -{102}{}{Hologram 10031. He is in charge of all the ground maintenance at the EPA.} -{200}{}{Hello there. Mind if I ask how you managed to get in here? The elevators to the surface broke down a long time ago.} -{201}{}{Let's see... I used a rope to climb down an elevator shaft to the utility level... Then I crawled through a fan duct and found myself in a robot maintenance area...} -{210}{}{I'm surprised you made it past all those damn plants without being eaten. I'm Hologram 10031, the Director of Ground Maintenance here at the EPA. [He sighs heavily.] I know, I know, the grounds look terrible. No need to tell me.} -{211}{}{If you're not happy with the way the grounds look, why don't you do something about it?} -{212}{}{No kidding. The grounds are littered with radioactive goo, corpses, mutant carnivorous plants... Seriously, you must be the worst groundskeeper ever.} -{220}{}{If I could do something about it, trust me, I would. I've got no physical body, and the damn robots won't respond to a word I say. I've been operating at 100% inefficiency for the last few decades -- how pathetic is that? The other Holograms won't let me forget it either. The only one more useless than me is the Director of Operations.} -{221}{}{Maybe I could help somehow?} -{222}{}{That's really a shame. I have to be going now. Goodbye.} -{230}{}{Hey, if you're really willing to help, that'd be great. I'll ensure you get something for your troubles.} -{231}{}{Consider it done. What can I help you with?} -{232}{}{No, I haven't the time right now.} -{240}{}{Those mutated spore plants have spread beyond the confines of the green house and have taken root all over the EPA's grounds. If you could get rid of all those bastards for me, that'd be a big step in the right direction.} -{241}{}{Sure, I could kill all the spore plants for you. I'll be back once it's done.} -{242}{}{That's easy enough. I already killed them all.} -{250}{}{Hello again. What can I do for you? *Sigh*} -{251}{}{You're looking rather glum. What's wrong?} -{260}{}{Hello again. Have you reconsidered helping me? As I mentioned before, I'll make it worthwhile for you.} -{261}{}{Yeah, why not. I have nothing better to do.} -{262}{}{No, I'm still too busy at the moment. I'll come back some other time.} -{270}{}{Have you completed the task for me?} -{271}{}{Yep, I've killed all the plants. The grounds still look like hell, but at least they're a little safer.} -{272}{}{No, not yet. I'll have to get back to you.} -{280}{}{Oh, thank you so much. For that, I hereby hire you as my assistant groundskeeper. [He points to a key on the floor by his feet.] I managed to coax one of the half working robots into bringing that for you. You now have authorization to access the storage shed. Thanks again.} -{281}{}{[You pick up the key and pocket it.] No problem. See ya.} -{290}{}{You look rather messy. Is everything all right?} -{291}{}{Yeah, I'm fine. I had some trouble with some mutated plants on the way down here but I took care of them.} -{300}{}{You have? Wonderful! For that, I hereby hire you as my assistant groundskeeper. [He points to a key on the floor by his feet.] I managed to coax one of the half working robots into bringing the keys to me awhile ago -- just in case. Take 'em. You now have authorization to access the storage shed. Thanks again.} -{301}{}{Oh no. It's all I could do. Don't worry about it.} -{302}{}{Hey thanks! Goodbye.} -{310}{}{Hey, you've done me a good turn so you'll take the key and anything you want or need. It's my way of saying thank you for what you've done.} -{311}{}{Oh, all right then. Say who are you anyway? Why is it so important to you that I've killed all of these plants?} -{320}{}{I'm the Director for Ground Maintenance. I ensure that the grounds are in good order, but as I'm a Hologram and can't do anything myself, I command the robots to do it all for me. As most of them have stopped working, I've operated at 100% inefficiency for the last few years. You've helped me more than you could ever imagine.} -{321}{}{Well, no problem. I've got to be going now.} -{330}{}{Keep up the good work, assistant.} -{331}{}{I'm now operating at 1% efficiency!} -{332}{}{You wipe out the mutant plants that have grown rampant over the EPA's grounds.} -{333}{}{The whole place has been taken over by these mutant plants.} -{334}{}{They're everywhere.} -{335}{}{And then there's the mantises...} -{336}{}{The greenhouse is in shambles.} -{337}{}{If only the robots would respond to commands.} -{338}{}{I know, I'm a complete failure.} -{339}{}{I thoroughly apologize for the state of the grounds.} -{340}{}{If I could do something about it, I would.} -{341}{}{Maybe 10001 is right. Maybe we should just destroy it all.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac7.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac7.msg deleted file mode 100644 index c84cfb3ca3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac7.msg +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Hologram.} -{101}{}{You see the Director of Public Relations.} -{102}{}{Hologram 40011. She is in charge of all the tours and press releases at the EPA.} -{200}{}{[This attractive female hologram greets you with a friendly smile.] Hello visitor, and welcome to the EPA. How may I help you? Lunch will be served in the cafeteria at mid-day for all company employees.} -{201}{}{What? Oh nevermind. Who are you?} -{202}{}{I need to be going. Bye.} -{210}{}{Me? I'm Hologram 40011, the Director of Public Relations. I organize trips, tours and other things and ensure that the place is running smoothly for the public on a day to day basis. The tour of the EPA museum will begin shortly. Please have your passes ready.} -{211}{}{That sounds like a riveting job. Goodbye.} -{212}{}{So maybe you could help me with something?} -{220}{}{Of course. I'd love to help. How may I assist you? Tour pamphlets can be found in the main office and in letterboxes throughout the EPA.} -{221}{}{There's some doors around the complex that I can't open without speaking a password. I'd really like to get through them and see more of your facility. I don't suppose you know the password?} -{230}{}{Of course I know the password, but unfortunately, I'm unable to share it with you. I understand your enthusiasm for wanting to experience all that this great facility has to offer, but there are rules we must follow for your own safety. Remember everyone, we offer guided tours of our complex at predetermined times.} -{231}{}{Oh, you don't have to worry about my safety, I'm the Chosen One. Besides, when's the last time you had a *real* visitor? Do you really want to leave me disappointed?} -{232}{}{Right then. Goodbye} -{240}{}{Of course not. But, if I give you the password, then not only could I be endangering you, but I'd also be endangering the complex. Children, please do not taunt the holograms.} -{241}{}{How could that endanger the complex? I hate to break it to you lady, but this complex has already gone to hell and back. There's nothing here but hazardous chemicals and broken robots. Honestly, I don't see how I could possibly make matters worse.} -{242}{}{Oh forget it then.} -{250}{}{I... I don't know. I'd be defying protocol. But... perhaps if you could assist me with something. Visitors, please note that the blue level is restricted for reasons that are very uninteresting. There's no need to be curious about it.} -{251}{}{Sure, I could assist you. Just tell me what you need.} -{260}{}{Ah yes, it looks much better in here now, thank you. The password is ABRE. Just speak clearly to the door and it - will open. Now would everybody please...} -{261}{}{YES, we've heard you already. Thanks for the code. Goodbye.} -{270}{}{Hello again. What do you need? The EPA complex will be closed for the foreseeable future due to lack of staff.} -{271}{}{Now that I have more time, could you tell me what you do here?} -{272}{}{Nevermind.} -{280}{}{Welcome back, visitor. There isn't a tour at the moment, but if you'd like to wait around for enough visitors to arrive, I'd be happy to arrange one.} -{281}{}{I don't want to go on a tour, thanks. Goodbye.} -{282}{}{I wonder if you could do something for me?} -{290}{}{Hello there. I'm a little busy at the moment designing a new tour program for the coming season. Could you come back later?} -{291}{}{I would, but I'm in too much of a hurry. You see, I *really* need the password for those doors. Would you please give it to me?} -{300}{}{Thanks again for your assistance, and please be responsible with the password I gave you. Remember, that's our little secret. Thank you for visiting the EPA, I hope you have a pleasant experience.} -{301}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{302}{}{Come visit us again sometime.} -{303}{}{Don't forget to visit the EPA souvenir stand.} -{310}{}{Do you think you could fix the lighting? It's improper for me to conduct tours through such a dimly lit complex. - If you could brighten this place up for me, I'll give you the password. Please, remember to wash your hands thoroughly - after visiting our petting zoo.} -{311}{}{Alright. I'll see what I can do.} -{312}{}{Nevermind. I'm not interested.} -{320}{}{The complex is still looking rather drab. You're still going to fix the lights, aren't you? Remember visitors, all waivers must be signed before the end of the tour.} -{321}{}{Don't worry. I'm working on it.} -{322}{}{I'll get around to it.} -{330}{}{We'd have more visitors if the grounds were clean.} -{331}{}{How am I supposed to conduct tours without proper lighting?} -{332}{}{Those plants are killing all potential tourists.} -{333}{}{All those broken down robots are *very* unsightly.} -{334}{}{10031, you've been useless for decades.} -{335}{}{All I'm saying, is that this place needs to be more presentable.} -{336}{}{Destroying the complex is not the answer.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac8.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac8.msg deleted file mode 100644 index 4c663f328f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac8.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{Looks like you've weeded out all the spore plants.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epac9.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epac9.msg deleted file mode 100644 index 2f5fad6d64..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epac9.msg +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -{100}{}{You see a large computer.} -{101}{}{You see Mr. Chemmie!} -{102}{}{A large crafting computer for drugs.} -{200}{}{Hello user! I'm the pharmacist of the future, Mr. Chemmie! How can I help you?!} -{201}{}{What do you do?} -{210}{}{I make drugs! All kinds of drugs! When life gets you down, Mr. Chemmie is here to pick you up! How does Mr. Chemmie work?! It's simple! All you need is some scientific know-how and the right ingredients, then leave the rest up to me! Go on! Give me a try! And kids, remember to ask Mommy or Daddy for permission before playing with Mr. Chemmie!} -{211}{}{Alright, I'll give this a try.} -{212}{}{Maybe later.} -{220}{}{Alright! Let's make drugs! What do you wish to create?!} -{221}{}{Stimpak} -{222}{}{Super Stimpak} -{223}{}{Poison} -{224}{}{Poison Antidote} -{225}{}{First Aid Kit} -{226}{}{Doctor's Bag} -{227}{}{Buffout} -{228}{}{Mentats} -{229}{}{Psycho} -{230}{}{Great choice! To make a Stimpak, please feed me: one Broc Flower, one Xander Root and one Empty Hypodermic needle! Yum-yum!} -{231}{}{Make a stimpak.} -{232}{}{I don't have those right now.} -{233}{}{Return to the menu.} -{240}{}{Great choice! To make a Super Stimpak, please feed me: one ordinary Stimpak, one piece of Fruit and one Nuka-Cola! Yum-yum!} -{241}{}{Make a Super Stimpak.} -{250}{}{Great choice! To make Psycho, please feed me: one box of Mentats, one Buffout, one piece of Fruit and one Stimpak! Yum-yum!} -{251}{}{Make a Psycho.} -{260}{}{Great choice! To make some Mentats, please feed me: one First Aid Kit, one piece of Fruit, and one bottle of Booze! Yum-yum!} -{262}{}{Make some Mentats.} -{263}{}{Exit} -{270}{}{Great choice! To make a Doctor's Bag, please feed me: one Stimpak, one First Aid Kit, one Empty Hypodermic needle and one Poison Antidote! Yum-yum!} -{272}{}{Make a Doctor's Bag.} -{280}{}{Great choice! To make a First Aid Kit, please feed me: one Stimpak, one Empty Hypodermic needle, one Poison Antidote and one RadAway! Yum-yum!} -{282}{}{Make a First Aid Kit.} -{290}{}{Great choice! To make Poison, please feed me: one Empty Hypodermic needle, one Scorpion Tail and one Nuka-Cola! Yum-yum!} -{292}{}{Make some poison.} -{300}{}{Great choice! To make Buffout, please feed me: one First Aid Kit, one bottle of Beer and one Nuka-Cola! Yum-yum!} -{302}{}{Make Buffout.} -{310}{}{Great choice! To make Rad-X, please feed me: one First Aid Kit and one Nuka-Cola! Yum-yum!} -{312}{}{Make a Rad-X.} -{320}{}{Great choice! To make RadAway, please feed me: one Nuka-Cola, one Empty Hypodermic needle and one Stimpak! Yum-yum!} -{322}{}{Make a RadAway.} -{330}{}{Great choice! To make a Poison Antidote, please feed me: one Scorpion Tail and one bottle of Booze! Yum-yum!} -{331}{}{Make Poison Antidote.} -{340}{}{Oh boy! A special request! What kind of special drug would you like Mr. Chemmie to create for you today?!} -{341}{}{Marijuana.} -{342}{}{Doctor's Chemicals.} -{343}{}{My friend Cassidy has a problem with his heart. Can you make something to help him?} -{344}{}{Environmental Rejection Syndrome Inhibitors.} -{350}{}{This is your lucky day! I have enough chemicals in my storage tanks to make these! Would you like Mr. Chemmie to make them for you?!} -{351}{}{Create.} -{352}{}{Return to Main Menu.} -{360}{}{Uh-oh! Sorry, but I no longer have the chemicals needed to create these!} -{370}{}{Selection created! That was fun! Please collect the item from the machine! Thank you for using Mr. Chemmie! Let's make drugs again sometime!} -{371}{}{More Options.} -{375}{}{Mr. Chemmie loves to help! I can create a substance called nitroglycerin, which will control an irregular heartbeat and prevent heart attacks!} -{380}{}{Rad-X} -{381}{}{RadAway} -{382}{}{Something Special} -{383}{}{Nothing} -{390}{}{This is your lucky day! I have just enough chemicals in my storage tanks to make one batch of ERSIs! Would you like Mr. Chemmie to make them for you?!} -{391}{}{Create.} -{392}{}{Thoát.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai1.msg deleted file mode 100644 index c02cc887ba..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai1.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see a pamphlet.} -{101}{}{} -{102}{}{This is an introductory leaflet given out at the start of tours.} -{200}{}{Welcome to the EPA! When touring our facility, please don't be alarmed by the sight of translucent people - wandering the halls. They're not ghosts -- they're our friendly new staff of holograms! Think of them as computer programs - given human form through the magic and wonders of science! They'd be happy to answer any questions you may have, - so please, don't hesitate to approach them. WARNING! Holograms exist via a suspended crystal with anti-gravimetric - properties. These can be highly volatile if tampered with, so please, for your own safety, do not attempt to touch any - of the holograms. Thank you and enjoy your tour!} -{201}{}{END} -{202}{}{You need to take this out of inventory first.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai11.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai11.msg deleted file mode 100644 index bece83166c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai11.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{That's not what I'd hoped for from these seeds!} -{101}{}{That'll help with the food problem.} -{102}{}{After a week's accelerated growth, cornstalks have grown around the seeding site.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai13.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai13.msg deleted file mode 100644 index 92de43ef47..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai13.msg +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -{100}{}{Hibernation Chamber Control Computer. Select an option.} -{101}{}{Subject history.} -{102}{}{Retrieve a test subject.} -{103}{}{[XONG]} -{104}{}{Hibernation Chambers. Three individuals were sealed within these chambers before the war, each for specific classified - reasons. Subjects remain sealed and unaware of their surroundings. Log entries are available for each subject.} -{105}{}{Return to Main Menu.} -{106}{}{WARNING: Extended periods of time in a deep freeze environment alters the chemical processes of the body. - Without proper application of chemicals to the subject's body on exiting the chambers, they may suffer from ERS - (Environmental Rejection Syndrome). To ensure the safety of the subject, it is highly recommended that you place an ERSI - (Environmental Rejection Syndrome Inhibitor) canister into the dispenser before continuing.} -{107}{}{Oh wonderful. I've just woken up a pile of bones.} -{108}{}{No, return to Main Menu.} -{109}{}{Retrieving test subject.} -{110}{}{Retrieving test subject.} -{111}{}{Retrieving test subject.} -{112}{}{Thank you for using the Hibernation Control Computer.} -{113}{}{You see a large computer.} -{114}{}{You see The Hibernation Control Computer.} -{115}{}{You see a computer that is used to regulate anything to do with the Hibernation Vats.} -{116}{}{Place ERSI canister into the dispenser.} -{117}{}{Proceed anyway.} -{118}{}{Environmental Rejection Syndrome Inhibitors were successfully applied to the specimen. Heart rate of specimen appears normal. Please - proceed to the Cryo chamber for retrieval.} -{119}{}{WARNING: No Environmental Rejection Syndrome Inhibitors were applied to the specimen. State of specimen is unknown. Please - proceed to the Cryo chamber for retrieval.} -{120}{}{Hmm, maybe I should go see if I can find one of these ERSI canisters. There's got to be someplace around here to get those chemicals...} -{200}{}{Read log entries.} -{210}{}{Please choose a subject.} -{211}{}{Subject A.} -{212}{}{Subject B.} -{213}{}{Subject C.} -{214}{}{Trở lại.} -{220}{}{Log Entry #87983: It's finally happened. They've launched their nukes at us and we've launched ours at them. - Brass won't go into detail, but it's probably already Judgment Day topside by now. Radio communications have been disrupted - indefinitely. Good thing I've grown used to this place. I've got no illusions about ever seeing the surface again.} -{221}{}{[THÊM]} -{222}{}{They brought in a woman to be cryoed. Didn't say why; only that it was top secret business. She was quite the looker. - Petite, Chinese-looking, and there was something about her eyes. She took down two secret service agents when she found - out what we had in mind. Caught them off guard and opened them both up with one of Delnay's scalpels, Jesus Christ. That was - a sight for tired eyes. The third one managed to subdue her. It's not like she wouldn't be spending the rest of her - life down here if she'd managed to kill them all, anyway. She's unconscious now and they're prepping her tank. - It's right next to that psychopath Patrick's, too. What a shame. I would've liked to have gotten to know her better. - -Dr. David Kimble, 10/23/2077} -{230}{}{Log Entry #81977: Dexter "Dex" Patrick is a rather interesting specimen. He's a narcissistic, woman hating, - sociopathic murderer, known to occasionally dabble in necrophilia and cannibalism. He is cold hearted to the extreme, - showing no remorse for his victims, who ranged from innocent children to the elderly and disabled. His preferred targets - were attractive young women, who he'd usually seduce into intercourse before brutally dispatching them.} -{231}{}{[THÊM]} -{232}{}{Despite his antisocial behavior, he remains remarkably sociable, even charming. In fact, several female - staff members seem to be taken with him, despite knowing the numerous atrocities he's committed. Dex's confirmed - victims is currently 68, though he has boasted the actual number is well into the triple digits. - While Dex has proven to be a compulsive liar, I still find it difficult to doubt the validity of his claim.} -{233}{}{[THÊM]} -{234}{}{The only emotional attachment Dex seems to have is for a mid-20th century rock 'n roll idol, whom he admires - as a role model and perhaps even as a father figure. He's also shown an unhealthy attachment to a severed human ear, - which we have identified as belonging to Vicky Safron, Dex's high school sweet heart and one of his early victims. - He claims to keep the ear in his pocket so Vicky can hear the screams of all his victims.} -{235}{}{[THÊM]} -{236}{}{I've decided to have Dexter frozen for the time being, as the government has re-routed funds away from our - project in order to further fuel the war effort, and my team is being re-assigned to other locations. Let it be noted - that I deem this a terrible mis-step, as our studies on the nature of human evil are progressing swiftly and I believe - we are near a major breakthrough that would be far more valuable to our government than the production of more "tin suits". - But I digress.} -{237}{}{[THÊM]} -{238}{}{Dex is to remain frozen here until the powers-that-be come to their senses and resurrect this vastly important - project. I only hope I'm still around to resume my work when that day comes. - -Dr. Dustin C. Delnay, 04/13/2075} -{240}{}{Log Entry #80052: Sergeant Christopher "Cat" Jules was assigned to the EPA military security detail on 17/02/2074. - Prior to this, he was attached to a reconnaissance unit of the 205th Airborne. The Sergeant has an impressive combat record, - and is one of the highest-graded energy arms and unarmed combat specialists in his unit. However, these achievements are - marred by an equally long history of accusations of very petty theft, repeated counts of being out of uniform, and an attitude - of extreme arrogance to superior officers.} -{241}{}{[THÊM]} -{242}{}{Sgt. Jules was recruited as a test subject for the Human Reflex Enhancement Project on 10/05/2075 in exchange for the removal of - some of these reports from his file. Complications arose from the initial trial and Sgt. Jules was sedated for the safety - of himself those around him.} -{243}{}{[THÊM]} -{244}{}{A few days have passed and Sgt. Jules appears to be in good health, but he has developed lengthened canines and - certain eccentric characteristics in addition to the project goals of improved reflexes and heightened sensory capability. - I have logged several reports with the base Commander requesting further funding, but alas it seems there are those who do not - wish for my project to continue. This is quite a shame, since the tissue samples and psych reports for Sgt. Jules indicate - only minor disfigurement and a tendency to a slightly reduced attention span. Other than this, he is perfectly fit - for service and in fact, he is likely more capable than before as a result of the treatment. Until more funding is - received for this project, Sgt. Jules shall remain in suspended animation. - -Dr. R.D. Crichton, 11/04/2075} -{300}{}{Choose a subject:} -{301}{}{Sergeant Christopher "Cat" Jules} -{302}{}{Dexter "Dex" Patrick} -{303}{}{Kitsune} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai14.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai14.msg deleted file mode 100644 index 8fdf8fbbec..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai14.msg +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -{100}{}{The generator has a damaged circuit board. Maybe you could scavenge replacement parts from some junk.} -{101}{}{You see a generator.} -{102}{}{You see an EPA lighting generator.} -{103}{}{You see a generator that controls the lighting in the EPA.} -{104}{}{After a lengthy search, a circuit board with some damaged pieces is located. Maybe if some junk is found to scavenge through, some replacement parts could be obtained.} -{105}{}{There's the problem!} -{106}{}{The broken parts have been mended together and the generator is back online.} -{107}{}{Nothing wrong can be found with the generator. It just doesn't seem work.} -{108}{}{It's working. There's nothing else to do.} -{109}{}{Something doesn't seem right with this generator.} -{200}{}{*whirr*} -{201}{}{*bzzt*} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai16.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai16.msg deleted file mode 100644 index e53a9f3b49..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai16.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You use up the entire can of plant spray.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai17.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai17.msg deleted file mode 100644 index d9e0b814f1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai17.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{Data Storage and Maintenance. Select Option.} -{101}{}{Run Diagnostic Check.} -{102}{}{[XONG]} -{103}{}{Running Check... Initiating... Compiling... Thank you for being patient during this procedure... Complete. Data storage running at 84% efficiency. Wiring fault on this computer's mainframe is causing magnetic coils to run at a high power. The resulting magnetic field could cause interference with other devices if not fixed. End check.} -{104}{}{[XONG]} -{105}{}{You see a computer} -{106}{}{You see the EPA Data Storage Computer.} -{107}{}{You see a computer which ensures data is properly and securely stored in the EPA.} -{108}{}{Got it!} -{109}{}{The magnetic coil problem has been fixed.} -{1030}{}{Running Check... Initiating... Compiling... Thank you for being patient during this procedure... Complete. Data storage running at 100% efficiency. Thank you and have a nice day. End check.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai19.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai19.msg deleted file mode 100644 index b60d7375c6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai19.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a peculiar machine.} -{101}{}{You see the Hologram 00000 backup projector.} -{102}{}{You see a machine for projecting only the Hologram of Science.} -{103}{}{The fault in the machine has been fixed.} -{104}{}{This machine is working fine already.} -{105}{}{Fixing this machine seems too complicated.} -{106}{}{What am I looking for here?} -{107}{}{Even with your tools, you don't have the skills necessary for fixing this machine.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai2.msg deleted file mode 100644 index c3e9c97f7f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai2.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{Welcome to the EPA Robot Control Computer. What do you wish to do?} -{101}{}{Command Robots.} -{102}{}{Run diagnostic check.} -{103}{}{Leave.} -{104}{}{!ERROR! !ERROR! PROBLEM ENCOUNTERED TERMINATING SEQUENCE!} -{105}{}{Return to Main Menu} -{106}{}{Diagnostic Check... circuit board error....section four... loose wiring.} -{107}{}{Done} -{108}{}{It's too difficult to repair this.} -{109}{}{The fault in the computer is repaired and the machine is brought back online.} -{110}{}{Welcome to the EPA Robot Control Computer. You no longer have security authorization to use these files. Terminating sequence.} -{111}{}{DONE} -{112}{}{BEEP!} -{113}{}{BOOP!} -{114}{}{Bzzzt..} -{115}{}{You already repaired it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai20.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai20.msg deleted file mode 100644 index 5daaaab911..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai20.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{Incorrect password. Locking system.} -{101}{}{Password correct.} -{102}{}{FLOWERPOT} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai21.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai21.msg deleted file mode 100644 index f416746422..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai21.msg +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -{100}{}{Hello, welcome to the Environmental Protection Agency, commonly referred to as the EPA! For your convenience, - this terminal will provide you with descriptions of the various color coded areas that comprise our wonderful research - facility. Please select a level for which you would like more information.} -{101}{}{SUB-LEVEL ORANGE} -{102}{}{SUB-LEVEL RED} -{103}{}{SUB-LEVEL YELLOW} -{104}{}{SUB-LEVEL INDIGO} -{105}{}{SUB-LEVEL VIOLET} -{106}{}{SUB-LEVEL GREEN} -{107}{}{SUB-LEVEL BLUE} -{108}{}{Sub-level Orange contains the conference rooms where all the exciting decisions are made, a cafeteria where delicious food is served, and some hazardous chemicals.} -{109}{}{Sub-level Red is home to our security department (so behave yourself!) and a small but informative museum. Also, don't forget to purchase some snacks and stop by the public execution chamber! [Disclaimer: Execution chamber may be unfit for children under the age of four.]} -{110}{}{Sub-level Yellow houses the power supply rooms for our amazing new holograms, and it's also where you'll find everyone's favorite drug making appliance, Mr. Chemmie! [Notice: Due to limited storage space, we've moved some hazardous chemicals into this area, so watch your step!]} -{111}{}{Sub-level Indigo is where our brilliant scientists are conducting some Top Secret Research! Sounds exciting, doesn't it? Remember, any unauthorized visitors found on this level will be shot on sight. So parents, don't let your children wander around unsupervised.} -{112}{}{Sub-level Violet contains the memory core for storage of data in the EPA and other things that aren't of much interest to visitors. Sorry! However, it directly connects to Sub-level Yellow, which contains more interesting things, like the pharmacist of the future, Mr. Chemmie!} -{113}{}{Sub-level Green is an exciting level that contains an arboretum, biological weapon research, fascinating new creatures and, every child's favorite, our unique petting zoo.} -{114}{}{Sub-Level Blue does not exist. If someone told you otherwise, they're dirty liars and are most likely communist sympathizers. Please report them to our security department on Sub-Level Red so they may be dealt with accordingly. Thank you for doing your part as a proud American!} -{115}{}{Quay về màn hình chính.} -{116}{}{Thank you for using the location finder.} -{117}{}{[XONG]} -{118}{}{You see a computer.} -{119}{}{You see the EPA Location Finder.} -{120}{}{You see a computer with detailed information about the levels in the EPA.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai22.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai22.msg deleted file mode 100644 index df880a76fb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai22.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see a heavy door leading to another part of the EPA.} -{101}{}{You see a door.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai23.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai23.msg deleted file mode 100644 index 8640616565..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai23.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{You see a terminal.} -{101}{}{You see a forcefield control unit.} -{200}{}{Forcefield control terminal. Enter command:} -{201}{}{Disable forcefield.} -{202}{}{Thoát.} -{203}{}{You fiddle with the interface to no avail. You feel sure you could crack it with higher skills.} -{204}{}{[After several minutes of tinkering, a countdown of 5 seconds is displayed along with a message.] Releasing specimens...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai25.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai25.msg deleted file mode 100644 index c10dc1dde0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai25.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You arm the dynamite.} -{101}{}{You disarm the dynamite.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai26.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai26.msg deleted file mode 100644 index 5021415ef1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai26.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You press the trigger but nothing happens.} -{101}{}{You press the trigger and detonate the dynamite.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai27.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai27.msg deleted file mode 100644 index 6a38529e69..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai27.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You find nothing of value in the junk. Perhaps if you knew what you were looking for...} -{101}{}{There is nothing of value left here.} -{102}{}{You find a torn piece of paper with some sort of password on it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai28.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai28.msg deleted file mode 100644 index c8bf1a7c58..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai28.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{This locker requires a key code.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai29.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai29.msg deleted file mode 100644 index f17f1fa55c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai29.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{200}{}{If I tie some rope to this I could probably climb down there.} -{201}{}{Some rope would definitely be useful here.} -{300}{}{Vậy là xong.} -{301}{}{I already placed the rope.} -{302}{}{You tie the rope to one of the bars of the vent and drop the rest of the rope down. You hear a thud as it hits - the bottom.} -{400}{}{You enter one of the EPA's ventilation systems. You can hear various insects scurrying about.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai3.msg deleted file mode 100644 index 221bfc1412..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai3.msg +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -{100}{}{You see a functional computer.} -{101}{}{You see the EPA's Top Secret Research and Development Terminal.} -{102}{}{Welcome to EPA's Top Secret Research and Development Terminal. Error initializing quick access procedure. Please - search for something specific.} -{103}{}{Search for anything of importance.} -{104}{}{Đăng xuất.} -{105}{}{After 30 minutes of sifting through all the files you find four of which appear useful. Please make a choice below.} -{106}{}{Access FEV history log.} -{107}{}{Access file on Epilepsy cure.} -{108}{}{Keep searching.} -{109}{}{Please make a choice below.} -{110}{}{As tensions continued to mount between the US and China, a fear at the forefront of the minds of our military officials - was that the Chinese would deploy biological weapons against American troops. As a result, West Tek, a major high tech - defense contractor, was hired to develop a counter agent. This led to West Tek's research on the Pan-Immunity Virion - Project (PVP) with the intent of creating immunity in soldiers by restructuring their DNA. During testing of PVP in 2076, - abnormal side effects were observed in test subjects. The test animals began to grow dramatically and their brain activity - increased.} -{111}{}{[THÊM]} -{112}{}{Seeing the potential there, the Army quickly commandeered the project and renamed it FEV: Forced Evolutionary Virus. - Not content with mere immunity to disease, FEV would potentially turn soldiers into abnormally strong and intelligent - "supermen". Once testing on animals reached its logical conclusion, FEV research was moved to its current location at - the Mariposa Military Base. There, we have learned that the testing will proceed to the next level, as they begin top - secret testing on military prisoners. We eagerly anticipate the results of these exciting experiments.} -{113}{}{Trở lại.} -{120}{}{One of our researches, Dr. Hodkin, has made a wonderful discovery in his recent research on the way the human brain - processes verbal responses. Apparently, by repeating a series of letters with the proper inflections, a listener can be - cured of a number of neurological diseases, such as autism or epilepsy. Included in this log is the exact string of letters - (and the proper inflections) used by Dr. Hodkin in his experiments. This is wonderful news and is a great beginning to - further research into treatment for chronic neurological disorders.} -{121}{}{This might be useful. Make note of the string and search for something else.} -{130}{}{You find nothing more of interest.} -{131}{}{You still find nothing more of interest.} -{132}{}{Maybe if you search a little more, you might find something?} -{133}{}{Maybe one more search?} -{134}{}{After much painful searching, you come across a hidden file.} -{135}{}{Access file labeled: Mass Fluoridation Project.} -{136}{}{In the continued effort to make the citizens of the United States more controllable, the inclusion of sodium - fluoride in all available drinking water is effective immediately. Long term effects in testing has resulted in - subjects becoming more "stupid and docile." In addition, it was observed that sodium fluoride caused slight damage to - a specific part of the brain, making it more difficult for the person affected to defend his freedom and causing the - individual to become more docile towards authority.} -{137}{}{[THÊM]} -{138}{}{In our most recent experimentation, we have chosen military official, General J. Ripper, as a subject. Initially, - he was unaware of our intent but now seems to have caught on. He has become obsessed with the phrase "precious bodily - fluids" and avoids drinking any substance he does not know from where it originated. He has even stopped having sexual - intercourse as he fears that women seek "the life essence."} -{139}{}{Trở lại.} -{150}{}{Gender Modification.} -{151}{}{Virus-laden Fruit Flies.} -{160}{}{Dr. Glen Wood has achieved a new breakthrough in his research into gender modification that he claims will - revolutionize our countries espionage efforts. With just a simple procedure, a man could become a woman, or vice versa. - Dr. Wood has insisted that he be the first to undergo the radical transformation. Once the operation is complete, he has - requested that he, or she, be referred to as Glenda.} -{170}{}{The mutant fruit flies are now successfully carrying the virus. However, before we unleash them on foreign soil, - it's been decided that we shall first expose the fruit flies to a small isolated American community, where we can monitor - the effects outside of a lab environment. The civilian casualties that are likely to result are an unfortunate, yet - necessary, sacrifice. Besides, any true American would be honored to give up their life for the good of our great nation.} -{200}{}{You learn about the true intent of water fluoridation.} -{311}{}{Whirrrr....} -{312}{}{BEEP!!} -{313}{}{Clunk...} -{1311}{}{Don't give up. Something is bound to be found.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai30.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai30.msg deleted file mode 100644 index 53b8ed95c8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai30.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You clean the goo out of the fan and the blades start turning. The air around you feels a little better.} -{101}{}{You clean the goo out of the fan and the blades start turning. It is now safe to be in the area -- at least at this end of the room.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai31.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai31.msg deleted file mode 100644 index 53b8ed95c8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai31.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You clean the goo out of the fan and the blades start turning. The air around you feels a little better.} -{101}{}{You clean the goo out of the fan and the blades start turning. It is now safe to be in the area -- at least at this end of the room.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai32.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai32.msg deleted file mode 100644 index a8343c0689..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai32.msg +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -{100}{}{You see a functional computer.} -{101}{}{You see the EPA's botany terminal.} -{200}{}{Welcome to the EPA's botany terminal. Please select one of the following options.} -{201}{}{Access information database.} -{202}{}{Access seed storage.} -{203}{}{Log off.} -{210}{}{There are currently two databases available for viewing. Please make your choice below.} -{211}{}{Access file on crop rotation.} -{212}{}{Access file on botany.} -{213}{}{Access file on animal and biological testing.} -{214}{}{Trở lại.} -{220}{}{Crop rotation avoids a decrease in soil fertility, as growing the same crop repeatedly in the same place - eventually depletes the soil of various nutrients. A crop that leaches the soil of one kind of nutrient is followed - during the next growing season by a dissimilar crop that returns that nutrient to the soil or draws a different ratio - of nutrients.} -{221}{}{[THÊM]} -{222}{}{Crop rotation is also used to control pests and diseases that can become established in the soil over time. - Plants within the same family tend to have similar pests and pathogens. By regularly changing the planting location, - the pest cycles can be broken or limited.} -{223}{}{Trở lại.} -{230}{}{Botany is the scientific study of plant life. As with other life forms in biology, plant life can be studied - from different perspectives, from the molecular all the way up to individual plants themselves. A good understanding of - plants is crucial to our future as it allows us to: - - -Produce food to feed an expanding population. - -Understand fundamental life processes. - -Produce medicine and materials to treat diseases and other ailments. - -Understand environmental changes more clearly. - - The rest of the information appears to be various charts, graphs, and pictures of cross sections of plants.} -{231}{}{Download information to a holodisk.} -{232}{}{Trở lại.} -{240}{}{This facility has been the site of various experiments on various animal and plant life forms. Extensive testing has been - done on the a plant-like life form known as a spore plant and some animal-like creatures known as Centaurs, Floaters, and Radscorpions.} -{241}{}{Read about plant experiments.} -{242}{}{Read about Spore Plants.} -{243}{}{Read about Centuars and Floaters.} -{244}{}{Read about Radscorpions.} -{250}{}{Various experiments have been conducted to grow new plant life. Several of these attempts have been successful - and can now be seen growing in a healthy state in the arboretum. Storage tanks currently indicate seed samples are still available for further testing.} -{251}{}{A spore plant is a mutated form of some Venus-fly-trap-like plant. Additional testing has shown the plant is quite - aggressive and has two forms of attacking. One is a spore which it spits at its enemies. The other form is a bite with its thorned maw. - Great caution is suggested when handling and working with these life forms.} -{252}{}{After extensive testing, Centaurs appear to be the by-product of the Forced Evolutionary Virus. They seem to be - a mixture of dog, cat, brahmin, and other animals. FEV isn't the only cause of the mutation, however, as radiation also - appears to have played a role. They seem to prefer living in a heavy radiated environment and as such they radiate everything around them.} -{253}{}{[THÊM]} -{254}{}{The origin and etymology of Floaters are unknown but they are thought to be related to the Centaurs with which they are often found. - They too appear to be the result of FEV. Additional testing has shown them to be completely immune to electrical damage.} -{255}{}{Radscorpions are an extremely large version of the North American Emperor scorpion, mutated by radiation. - Contrary to initial expectations, their poison grew more potent, not diluted. They are nocturnal and sensitive to light. - Further testing has shown that samples of poison from their tails can be used to make antidotes.} -{256}{}{Trở lại.} -{257}{}{Various experiments have been conducted to grow new plant life. Several of these attempts have been successful - and can now be seen growing in a healthy state in the arboretum. Storage tanks currently indicate there are no more seed samples available for further testing.} -{260}{}{Current EPA storage containers report there are seeds remaining in Storage Tanks One and Two.} -{261}{}{Current EPA storage containers report there are seeds remaining in Storage Tank Two.} -{262}{}{Current EPA storage containers report there are seeds remaining in Storage Tank One.} -{263}{}{Current EPA storage containers report there are no more seeds remaining in any of the Storage Tanks.} -{264}{}{Access Storage Tank One.} -{265}{}{Access Storage Tank Two.} -{266}{}{Trở lại.} -{270}{}{Storage Tank One reports 5 remaining packets from the U.S. Food Enhancement Program. Seeds from corn plants were genetically modified - to be immune to disease and insect infestation.} -{271}{}{Storage Tank Two reports 2 remaining seed packets, each of similar or different families. No research has been conducted and the outcome of seed germination is unknown.} -{273}{}{Retrieve seeds.} -{280}{}{Collecting seed samples... Successfully collected 5 packets of genetically modified corn seeds. Depositing packets to collection container... Success... - Closing storage container... Success.} -{281}{}{Collecting seed samples... Successfully collected 2 packets of unknown seeds. Depositing packets to collection container... Success... - Closing storage container... Success.} -{290}{}{Downloading Botany database to a holodisk...75% complete... Finished. Please remove the disk and return to the menu.} -{291}{}{Trở lại.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai33.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai33.msg deleted file mode 100644 index 2af99259b1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai33.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{I'll check back on this in a few days.} -{101}{}{I've already planted something here. There is no room for anything else.} -{102}{}{I should probably save these for Arroyo. No point to waste them here.} -{200}{}{You plant the seeds in the ground.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai34.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai34.msg deleted file mode 100644 index 5c3c214de0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai34.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{You see a peculiar machine.} -{101}{}{The machine that controls the hologram projection for the hologram in this room.} -{103}{}{A fault in the machine is found and quickly fixed.} -{104}{}{This machine is already fixed.} -{105}{}{Looks like there was interference occurring which caused the hologram's speech to become garbled.} -{106}{}{Fixing this machine seems too complicated.} -{107}{}{What am I looking for here?} -{108}{}{Damn. This too hard for me. Repair just isn't my forte.} -{109}{}{Damn, even with these tools this is too hard for me. Repair just isn't my forte.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai35.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai35.msg deleted file mode 100644 index 441d6decb4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai35.msg +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer.} -{101}{}{You see the EPA's museum computer.} -{200}{}{Welcome to the EPA's museum! This terminal will project a movie using exciting new holographic technology! - The movie is an entertaining and informational look at the scary, but possible, reality of a post-nuclear world.} -{201}{}{[Play movie.]} -{202}{}{[Logoff.]} -{210}{}{[The terminal projects a hologram of a tall bespectacled man in a lab coat. He waves and gives you a friendly smile.] - Hello, I'm Dr. Caleb, and I'll be hosting this holographic video on a post-holocaust America.} -{211}{}{[THÊM]} -{220}{}{[A living room materializes around Dr. Caleb, where a family appears to be relaxing for the evening. Dr. Caleb - pats the head of the family dog, then smiles at you.] Meet the Johnsons. They're your average American family. Dad smokes - his pipe, Mom reads her cook book, and little Billy and Susie catch some boob-tube before bedtime. They think everything - will be just fine. They ignore the warning sirens, thinking that it's just another drill. Oh, but what's this?} -{221}{}{[THÊM]} -{230}{}{[Through the back window, you see a large bomb crash to the earth, creating a massive mushroom cloud explosion, - followed by a blinding light. Once the light fades away, you see Dr. Caleb is now standing in the burnt ruins of the - living room, with the family replaced by skeletons.] Uh-oh! It looks like the commies dropped the big one, and the - Johnsons weren't quite as safe as they thought. Now, what can we learn from the Johnson family's mistake?} -{231}{}{[THÊM]} -{240}{}{That's right! In the event of a nuclear war, you want your family to be safe within the shelter of a Vault-Tec - brand vault. Vault-Tec have constructed 122 public vaults around our great nation, so there's bound to be one near you. - As you can imagine, space is very limited, so reserve your space today, or else *your* family might end up like the - Johnsons here. [Dr. Caleb pats the head of the skeletal dog. The skull detaches from the body and hits the floor, - shattering. A Mr. Handy robot hovers over and sweeps up the skull fragments.]} -{241}{}{[THÊM]} -{250}{}{It looks like Mr. Handy's going to have his work cut out for him if he plans to clean up *this* mess. [Dr. Caleb - laughs as the image fades away and is replaced by text.] Thank you for watching. This educational video was brought to - you by the fine folks at Vault-Tec. Vault-Tec, America's Final Word in Homes.} -{251}{}{[Logoff.]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai36.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai36.msg deleted file mode 100644 index 3ef95a13e2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai36.msg +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer.} -{150}{}{Please select an option below.} -{151}{}{Information} -{152}{}{Employee Access} -{160}{}{Please select an option below.} -{161}{}{Lower Force Field} -{162}{}{[BACK]} -{170}{}{To lower force fields, please enter access password. (If password is lost or forgotten, please see Hologram 40011, Director of Public Relations.)} -{171}{}{ABRE} -{172}{}{[BACK]} -{180}{}{Thank you. Force fields are now disengaged.} -{181}{}{[XONG]} -{200}{}{Welcome to the EPA Petting Zoo! Here you'll have the pleasure of interacting with these unique creatures that - look like hideously deformed humans! That's because these ugly beasts are the result of exciting experiments where our - brilliant scientists are attempting to splice human and animal DNA!} -{201}{}{[THÊM]} -{210}{}{In theory, this new science might one day allow us to create a "Super Person". Imagine a US Soldier with the sight - of an eagle, the speed of a cheetah, and the strength of an ape! Imagine how this "Super Soldier" would strike fear into - the hearts of commies! It sounds like science fiction, but it may soon be science fact!} -{211}{}{[THÊM]} -{220}{}{The creatures you see here are the results of experiments that haven't quite met with success. Instead of euthanizing - these failed abominations, we thought it'd be fun to put them in a petting zoo. Don't worry, despite their horrific appearance, - they're not likely to attack as long as they're well fed. We're happy to report only three visitor casualties have occurred - in the past year!} -{221}{}{[Logoff.]} -{300}{}{Welcome to our newest exhibit! The strange looking tentacled creatures you'll see in this cage might look like they - came from outer space, but they're not aliens, in fact, they were made right here in America! As you may have guessed, - these guys weren't created by mother nature, they were created by science!} -{301}{}{[THÊM]} -{310}{}{That's right, these fearsome monstrosities were engineered by American scientists in top secret laboratories, as - the newest weapon in the war for freedom. Their powerful tentacles and sharp teeth were specifically designed to tear - apart America's enemies. Their tentacles also excel at digging, so the commies won't even be safe in their underground - bunkers! Also, these ferocious killers have skin so thick, that bullets have a hard time penetrating it!} -{311}{}{[THÊM]} -{320}{}{You're looking at the future of biological warfare! But don't worry, these vicious slaughter machines can't get - you, as they're safely locked within the confines of their highly secure cage. You'll have to excuse the dim lighting, - but these guys are happiest when dwelling in cool, dark places, and you wouldn't want them to get angry, would you?} -{321}{}{[Logoff.]} -{400}{}{Here you can see plant life unlike any you've seen before! This exciting new species, derived from the Venus Fly - Trap, was specifically engineered by our brilliant scientists to be able to survive in a world devastated by a nuclear - war. Why would we want to do that? It's simple.} -{401}{}{[THÊM]} -{410}{}{After a global nuclear war, scientists believe that much of the Earth will become a barren wasteland. Plant life - will have a difficult time surviving in this harsh new environment. Now imagine us emerging from the safety of our - Vault-Tec vaults only to find that all the plants are dead! That'd mean no more salads for Mom, and no more lawns for - Billy and Rover to play fetch in.} -{411}{}{[THÊM]} -{420}{}{Sounds terrible, doesn't it? But don't worry. These new plants may be the answer to that problem. Instead of - relying on fertile soil and rainfall, they're able to derive nutrients by killing and eating animals, just like - people! All through the wonders of science!} -{421}{}{[Logoff.]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai37.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai37.msg deleted file mode 100644 index 03f9dc1f2b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai37.msg +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -{100}{}{You see a modified Auto-Doc.} -{101}{}{This Auto-Doc appears to have been modified to perform experimental appearance modifications.} -{200}{}{[The machine addresses you as you approach.] Welcome, Test Subject. Thank you for volunteering your flesh for - science. Please, step inside me and we can begin.} -{201}{}{Whoa, I never said I was volunteering anything. Now before I step anywhere, why don't you tell me exactly what you do?} -{202}{}{[Shrug.] Alright. [Step into the device.]} -{203}{}{You've got me confused with someone else. Bye.} -{300}{}{Welcome back, Test Subject. Please, step inside me and we can begin.} -{301}{}{Before I step anywhere, why don't you tell me exactly what you do?} -{302}{}{Alright. [Step into the device.]} -{303}{}{I don't think so. Bye.} -{400}{}{I'm the newest prototype of Auto-Doc technology, developed by Dr. Wood. I specialize in extreme body - modification--the ultimate makeover. There's no need to be nervous, as my patient death rate is significantly lower - than the previous prototype. Don't be shy, step inside me and we can begin.} -{401}{}{You're not touching me. Bye.} -{402}{}{I'd love to, but I really need to get going. Sorry.} -{403}{}{Alright. [Step into the device.]} -{410}{}{Please make your selection. Due to being an early prototype, I can only offer you limited choices. Sorry.} -{411}{}{Alter Gender.} -{412}{}{Alter Race. (Currently only White to African American or vice versa).} -{413}{}{Alter Hairstyle (Regular Hair).} -{414}{}{Alter Hairstyle (Long Hair).} -{415}{}{Alter Hairstyle (Bald).} -{416}{}{Alter Hairstyle (Blond Hair).} -{417}{}{Alter Hairstyle (Red Hair).} -{418}{}{On second thought, I don't really have time for this right now. Bye.} -{500}{}{This procedure will take four weeks for you to recover and has a 50% chance of death. Do you wish to begin now?} -{501}{}{Let's do it.} -{502}{}{Yes. Finally, I can be the person I've always been on the inside.} -{503}{}{Eh, maybe later. Bye.} -{504}{}{Let me choose another procedure.} -{505}{}{Hell no! I'm outta here!} -{510}{}{Excellent choice. This procedure will take two weeks for you to recover and has a 25% chance of death. Do you wish to begin now?} -{511}{}{Let's do it.} -{512}{}{Yes. Finally, I can be the person I've always been on the inside.} -{513}{}{Eh, maybe later. Bye.} -{514}{}{Let me choose another procedure.} -{515}{}{Hell no! I'm outta here!} -{520}{}{Excellent choice. This procedure will take one day for you to recover and has a 1% chance of death. Do you wish to begin now?} -{521}{}{Let's do it.} -{522}{}{Yes. Finally, I can be the person I've always been on the inside.} -{523}{}{Eh, maybe later. Bye.} -{524}{}{Let me choose another procedure.} -{525}{}{Hell no! I'm outta here!} -{600}{}{Congratulations! The experiment was a success. Thank you, and enjoy the new you.} -{601}{}{[Exit.]} -{650}{}{I'm sorry, this particular procedure is not currently available for females.} -{700}{}{I'm sorry, but something went terribly wrong with the procedure. We apologize for this inconvenience, but thank - you for volunteering for the sake of science.} -{701}{}{Oh, shit...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai38.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai38.msg deleted file mode 100644 index f4f6f09256..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai38.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{Force field control panel.} -{200}{}{You successfully disable the force field.} -{201}{}{You fail to disable the force field.} -{202}{}{You successfully enable the force field.} -{203}{}{You fail to enable the force field.} -{210}{}{ disables the force field.} -{211}{}{ fails to disable the force field.} -{212}{}{ enables the force field.} -{213}{}{ fails to enable the force field.} -{300}{}{You have destroyed the computer.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai39.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai39.msg deleted file mode 100644 index 0f26532609..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai39.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old, rusty fan.} -{101}{}{You could easily jam this fan with some piece of metal.} -{102}{}{There is a metal pole jamming the fan.} -{200}{}{You jam the pole into the fan. You hear scraping of metal and the fan comes to a stop. It makes a clunking - noise as it tries to spin its now jammed blades.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai4.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai4.msg deleted file mode 100644 index 8e522dd9c0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai4.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{Electric Chair Computer Station: Select an option.} -{101}{}{Empower Electric Chair.} -{102}{}{Disempower Electric Chair.} -{103}{}{Chair empowered. Please encourage person to move as close to chair as possible from either side. Thank you.} -{104}{}{Chair disempowered.} -{105}{}{Thoát.} -{106}{}{You see a computer whirring to itself.} -{107}{}{You see the Electric Chair Computer.} -{108}{}{You see a computer controlling the electric chair.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai40.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai40.msg deleted file mode 100644 index c47c4b231b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai40.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You see stairs.} -{101}{}{You see utility stairs.} -{200}{}{There appears to have been a cave-in below. You're going to have to find another way.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai41.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai41.msg deleted file mode 100644 index 84db433978..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai41.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{Sorry my non two-legged friends. You're going to have to wait up here for me.} -{101}{}{Sorry my non two-legged friend. You're going to have to wait up here for me.} -{102}{}{You see a broken elevator shaft.} -{103}{}{This elevator is broken. With some effort, you could probably make your way to the bottom.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai42.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai42.msg deleted file mode 100644 index b7aae2b51a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai42.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{There is a rope attached.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai43.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai43.msg deleted file mode 100644 index d484f08c8e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai43.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{200}{}{The locker refuses to budge. A passcode is required.} -{201}{}{You enter the passcode and the locker swings open.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai44.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai44.msg deleted file mode 100644 index 8542437e98..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai44.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{Woah...} -{101}{}{You come to after about two hours. Your head is throbbing and you feel a little different.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai5.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai5.msg deleted file mode 100644 index 1f1522f1f5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai5.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a door.} -{101}{}{You see an electronic door.} -{102}{}{You see an electronic door with an override, voice activated, lock.} -{200}{}{Confirm code:} -{201}{}{XY104FD} -{202}{}{BFN12} -{203}{}{Open} -{204}{}{Wheat} -{205}{}{Abre} -{206}{}{[KẾT THÚC]} -{300}{}{Incorrect door code. Locking door. Please contact the head of Public Relations for the override code.} -{301}{}{[KẾT THÚC]} -{400}{}{Confirm override code.} -{401}{}{[KẾT THÚC]} -{402}{}{This door is electronically locked.} -{403}{}{Unlocking door. Thank you and have a pleasant day.} -{404}{}{[KẾT THÚC]} -{500}{}{There is no lock to pick.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai6.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai6.msg deleted file mode 100644 index 56864524ec..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai6.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Hologram Generator.} -{102}{}{Generator for the Holograms. DO NOT TAMPER WITH THIS!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai7.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai7.msg deleted file mode 100644 index b9b92cf50f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai7.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{Unauthrorized Access Requested. Locking door.} -{101}{}{Authorization Granted. Unlocking door.} -{102}{}{Door is already unlocked.} -{103}{}{You see a door to the Security Wing.} -{104}{}{You see a reinforced door for the Security Wing.} -{200}{}{There is no lock to pick.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai8.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai8.msg deleted file mode 100644 index 27c0816f02..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai8.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{There seems to be a problem with this elevator.} -{101}{}{This elevator is obviously not working. You'll have to find another way.} -{102}{}{You see a damaged elevator door.} -{103}{}{On closer inspection, the elevator car is missing and the doors are jammed.} -{104}{}{You don't have a chance of repairing this.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epai9.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epai9.msg deleted file mode 100644 index 72543feacf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epai9.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{This door is locked.} -{101}{}{You see a locked door, preventing any further access.} -{102}{}{You see a sturdy-looking door.} -{103}{}{The door is now unlocked.} -{104}{}{This door is already unlocked and open.} -{105}{}{You fail to unlock the door.} -{106}{}{The lock is now jammed.} -{107}{}{The door is now locked.} -{108}{}{Bạn không khóa được cửa.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epas1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epas1.msg deleted file mode 100644 index 84179f46a8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epas1.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{What level would you like to access?} -{101}{}{Blue Level} -{102}{}{Violet Level} -{103}{}{[Exit.]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epas10.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epas10.msg deleted file mode 100644 index e91bb4ce43..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epas10.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have reached the EPA's Air, Water, and Power Facility Level.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epas11.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epas11.msg deleted file mode 100644 index 5b17cfca77..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epas11.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{If I'm careful enough, I could tie some rope and climb down this elevator shaft.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epas4.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epas4.msg deleted file mode 100644 index 65828779e8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epas4.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{Whoa, that's some foul stuff!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epas6.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epas6.msg deleted file mode 100644 index 4bb2475233..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epas6.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{There is a low humming noise in the air, like a magnetic field is somewhere nearby.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epas7.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epas7.msg deleted file mode 100644 index ac74361524..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epas7.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{There is a foul smell in the air that makes your lungs burn in pain.} -{101}{}{I'd better find a gas mask.} -{102}{}{It sounds like those fans on the right wall are clogged.} -{103}{}{It sounds like those fans at the far end of the room are clogged.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epas8.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epas8.msg deleted file mode 100644 index 40190e9af2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epas8.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{I bet I could squeeze through this vent. It looks more worn than the others and probably easier to jam.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epas9.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epas9.msg deleted file mode 100644 index c3213cc19d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epas9.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{200}{}{Woah, looks like those seeds sprouted something nasty.} -{201}{}{Interesting plant. I wonder what else these seeds might grow.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/epax.msg b/data/text/vietnamese/dialog/epax.msg deleted file mode 100644 index 0bdaecfbe8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/epax.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered an abandoned base.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/eplkr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/eplkr.msg deleted file mode 100644 index 9f65a1cdc5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/eplkr.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{This locker is electronically locked. There is no way to unlock it from here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/esentrks.msg b/data/text/vietnamese/dialog/esentrks.msg deleted file mode 100644 index 773cb18dec..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/esentrks.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{The placement of the explosive wasn't high enough to blow apart the cave-in. Perhaps - there is a better way.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/esmincrt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/esmincrt.msg deleted file mode 100644 index d8d99061fe..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/esmincrt.msg +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -{100}{}{Maybe you shouldn't set the timer. That could be dangerous.} -{101}{}{This does not appear to be a powerful enough explosive to - clear the opening.} -{102}{}{The mining cart looks functional. You could probably push it.} -{103}{}{Attaching dynamite to the metal pole might give it enough power to bust open the - entrance.} -{104}{}{The dynamite is attached to a metal pole on the cart.} -{105}{}{One good push should get this thing rolling.} -{106}{}{You strain yourself pushing the cart.} -{107}{}{You push the cart down the tracks.} -{108}{}{The cart by itself isn't going to be enough to open the mine.} -{109}{}{You have nothing to attach that too.} -{110}{}{If only you had a metal pole to attach to the front of the mining cart.} -{111}{}{You attach the metal pole to the cart.} -{112}{}{You attach the dynamite to the metal pole.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/espwrgen.msg b/data/text/vietnamese/dialog/espwrgen.msg deleted file mode 100644 index e4c7ae70ef..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/espwrgen.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{This generator looks badly damaged.} -{101}{}{You think you might be able to repair this.} -{102}{}{It's a barely working generator.} -{103}{}{It's working, but just barely.} -{104}{}{Yup, it's broken. Kicking it doesn't seem to work.} -{105}{}{Almost had it.} -{106}{}{Just a little bit more.} -{107}{}{This just seems impossible to fix.} -{108}{}{The lights dimly flicker on as the generator sputters to life.} -{200}{}{You successfully repair the power generator.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/etbattle.msg b/data/text/vietnamese/dialog/etbattle.msg deleted file mode 100644 index a37804ae4d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/etbattle.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{It looks as if there was some kind of battle here fairly recently. The bodies look - like they were beaten into a bloody pulp.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/etenter.msg b/data/text/vietnamese/dialog/etenter.msg deleted file mode 100644 index a32b050bb3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/etenter.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{It looks as if the entrance to this cave was collapsed recently. A well-placed explosive - charge might be able to clear the debris.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcbadger.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcbadger.msg deleted file mode 100644 index e17fa6d804..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcbadger.msg +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -{100}{}{You see a punk wearing a half-smile.} -{101}{}{You see Badger.} -{102}{}{You see a punk with a half-sneer across his face.} -{103}{}{:::He belches loudly:: Whaddya want?} -{104}{}{::belch:::} -{105}{}{You who?} -{106}{}{Ông là ai?} -{107}{}{Can you tell me about this tanker?} -{108}{}{What do you do here?} -{109}{}{I'd like you to hack into a computer for me.} -{110}{}{How's the hacking coming?} -{111}{}{Nothing. Nice belch.} -{112}{}{::He summons another throaty burp::} -{113}{}{::Belch louder::} -{114}{}{Gross.} -{115}{}{::He spits forth a horrific belch that defies the very heavens in its volume and depth::} -{116}{}{::Applaud::} -{117}{}{I'm Badger. I used to have a band. ::sigh:: Called ourselves There We Smolder. Now I'm the resident computer tech in San Fran.} -{118}{}{Oh! Tanks!} -{119}{}{What sort of computer stuff do you do?} -{120}{}{I'll bet your band sucked.} -{121}{}{Was the band any good?} -{122}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{123}{}{Uhh... okay.} -{124}{}{Chào!} -{125}{}{You oughta talk to Marc or the Captain about that.} -{126}{}{Where can I find Marc?} -{127}{}{Where can I find the Captain?} -{128}{}{I'm the resident computer genius.} -{129}{}{What sort of computer stuff do you do?} -{130}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{131}{}{Don't pester me. ::He farts:: I'm working on it, all right?} -{132}{}{All right, all right. Just let me know when you're done.} -{133}{}{Well, let's just say I'm an information retrieval specialist.} -{134}{}{Can you retrieve some stuff for me?} -{135}{}{What does that mean?} -{136}{}{Yeah, well, fuck you.} -{137}{}{Hey!} -{138}{}{Fuck you, too.} -{139}{}{I'll say! We kicked ass! Our singer was... umm... a bit of a ponce, and Aaron was always sweating, and everything else was Todd's fault. But we were good.} -{140}{}{Too bad you're not back together. I'd like to have heard you.} -{141}{}{Umm. Sure. I have more questions.} -{142}{}{I'll bet you sucked.} -{143}{}{You can usually find Marc down in the bar.} -{144}{}{Thanks. I have more questions.} -{145}{}{Thanks. That's all.} -{146}{}{The Captain's usually in the bridge. Just go up the stairs in the bar.} -{147}{}{Thanks. I have more questions.} -{148}{}{Thanks. That's all.} -{149}{}{Yeah, but it'll cost you.} -{150}{}{What's your price?} -{151}{}{Yeah, whatever. I gotta go.} -{152}{}{It means that I can find data you need.} -{153}{}{Can you do something for me?} -{154}{}{I see. Cool. I have more questions.} -{155}{}{I see. Thanks.} -{156}{}{Yeah, you would have. Anyway, I have to get back to this.} -{157}{}{Wait. I have more questions.} -{158}{}{Thanks. See ya.} -{159}{}{I think I like you enough that I can do it for you now. Who do you want me to visit?} -{160}{}{The Hubologists.} -{161}{}{The Shi.} -{162}{}{Neither. Just checking.} -{163}{}{I suppose I can do it for free, since you checked for my girlfriend. It'll take a while, though. Who do you want me to hit?} -{164}{}{The Hubologists.} -{165}{}{The Shi.} -{166}{}{Neither. Just checking.} -{167}{}{You gotta do me a favor, first. My girlfriend got herself lost in the tanker. Find her for me and I'll do it.} -{168}{}{You got it. See ya.} -{169}{}{Forget it. See ya.} -{170}{}{Like stealing candy from a baby. They'll never find me. What do you want from them?} -{171}{}{Great. I have more questions.} -{172}{}{Great. I'll be back.} -{173}{}{I can get them. They're pretty protective of their info, and they've got some serious ice protecting their machines. Are you sure you want me to go after them?} -{174}{}{Well, good luck. I have more questions.} -{175}{}{Good luck. I'll be back later.} -{176}{}{Hey, find my girlfriend and then we'll talk.} -{177}{}{All right, all right.} -{178}{}{She's dead? She's DEAD? How did she die? No, wait... don't tell me. Give me a few hours to get myself together.} -{179}{}{Sure, sure.} -{180}{}{Snap out of it, Sparky. We got shit to do.} -{181}{}{All right. I'm better now.} -{182}{}{Good. I need to ask you something.} -{183}{}{Good for you. I didn't want to talk to you.} -{184}{}{Thank you, thank you, thank you. I can't thank you enough for saving her. What do you want?} -{185}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{186}{}{Your gratitude is enough for me. So long.} -{187}{}{Okay, I got into the Shi computers. I don't know if I made it out undetected. I guess now the best thing is to hide. You want anything else?} -{188}{}{Đúng vậy.} -{189}{}{No. See ya.} -{190}{}{Got the Hubologists. No problem. Need anything else?} -{191}{}{Đúng vậy.} -{192}{}{No. See ya.} -{193}{}{You just made a big mistake, pal. I just turned the Shi against you through their computers. You're finished in San Francisco. } -{194}{}{I guess I'd better kill you then.} -{195}{}{Give me a few hours to get myself together.} -{196}{}{You want me to hack a formatted computer? The information's gone. It ain't gonna happen.} -{197}{}{I am going to have to vacate this place.} -{198}{}{Good to see ya.} -{199}{}{I'm looking for some fuel.} -{200}{}{I've heard the Hubologists have some fuel, and I could take a looksee in their computer for you.} -{201}{}{The Shi have all the fuel around here. I could take a gander at their mainframe for you.} -{202}{}{Can you?} -{203}{}{What the hell do you want?} -{204}{}{Badger of the punks, I presume?} -{205}{}{You have disgraced our Emperor for the last time!} -{206}{}{I think I will go get some candy from Lao Chou in town.} -{207}{}{So much for a fair trial. Hmmm...} -{208}{}{Dude, lighten up. I just wanted some candy.} -{209}{}{Can you transfer the fuel from their spaceship to the tanker?} -{210}{}{Can you get me a copy of their vertibird plan?} -{211}{}{Can you transfer the fuel and get me the plans?} -{212}{}{Yes, I need what they have.} -{213}{}{Nah, I'll figure out another way.} -{214}{}{All right, but shit might hit the fan.} -{215}{}{Can you transfer the fuel from their reserves to the tanker?} -{216}{}{Never mind, I'll do it another way.} -{217}{}{Không có gì.} -{218}{}{Alright. Check back with me in a day or so and I'll let you know.} -{219}{}{Did you get what I needed?} -{220}{}{Yeah, I got the fuel.} -{221}{}{Yeah, I got the verti plans.} -{222}{}{Yeah, I got the fuel and the plans.} -{223}{}{Thanks a lot. See ya.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcbadpea.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcbadpea.msg deleted file mode 100644 index 130e69bbeb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcbadpea.msg +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -{100}{}{You see a person in funny pajamas.} -{101}{}{You see a Shi townsperson.} -{102}{}{This person looks different from anyone you've seen before. They don't seem to care much about you.} -{103}{}{You're not a spy, are you?} -{104}{}{Ông là ai?} -{105}{}{Fish and seaweed. That's all we get.} -{106}{}{Ha ha! Look at the funny round-eyes!} -{107}{}{You look like a Hubologist.} -{108}{}{Leave us in peace.} -{109}{}{Long live Lo Pan!} -{110}{}{Down with the Dragon!} -{111}{}{Lo Pan is a hero.} -{112}{}{Look out for the Dragon. He's trouble.} -{113}{}{Those punks are always so loud.} -{114}{}{Work, work, work. Rice, rice, rice. ::sigh::} -{115}{}{Isn't there more to life than this?} -{116}{}{We're smarter than you think.} -{117}{}{Look! A lao wai!} -{118}{}{Welcome to San Francisco.} -{119}{}{You seem like a person with a straight head.} -{120}{}{Lo Pan can use your help.} -{121}{}{Don't hurt the people in red, lao wai.} -{122}{}{Lao wai means "foreigner".} -{123}{}{You're on our side, right?} -{124}{}{Kill the Dragon for us, will you?} -{125}{}{You honor us with your presence.} -{126}{}{Our leader! Stricken!} -{127}{}{We must get vengeance for Lo Pan!} -{128}{}{Who will lead us to greatness if Lo Pan is dead?} -{129}{}{What shall we do now?} -{130}{}{We are dishonored. We should be dead like Lo Pan.} -{131}{}{Life holds no meaning.} -{132}{}{If Lo Pan is dead our dreams are crushed.} -{133}{}{Lo Pan was the last great leader.} -{134}{}{The Dragon is dead! Lo Pan is victorious!} -{135}{}{Mock the losers!} -{136}{}{The Dragon has fallen!} -{137}{}{Lo Pan! Lo Pan! Lo Pan!} -{138}{}{We are the winners!} -{139}{}{The Dragon is dead. Yeah!} -{140}{}{Work, work, work. Rice, rice, rice. ::sigh::} -{141}{}{Isn't there more to life than this?} -{142}{}{We're smarter than you think.} -{143}{}{Look! A lao wai!} -{144}{}{The Emperor's mouthpiece! Dead! The city will fall apart!} -{145}{}{What happens now?} -{146}{}{I hope the savages don't overrun us now.} -{147}{}{The good always die young.} -{148}{}{I hope we can survive without Ken Lee.} -{149}{}{I hear that Ken Lee was the only one who kept the Emperor in line.} -{150}{}{I hear that the Emperor was only a fac?ade for Ken Lee. } -{151}{}{Maybe Lo Pan could take Ken Lee's spot...} -{152}{}{Work, work, work. Rice, rice, rice. ::sigh::} -{153}{}{Isn't there more to life than this?} -{154}{}{We're smarter than you think.} -{155}{}{Look! A lao wai!} -{163}{}{You killed AHS-9? Yeah!} -{164}{}{Those Hubologists give me the creeps.} -{165}{}{You have done us a great service.} -{166}{}{Death to the Hubologists!} -{167}{}{This will hurry those Hubologists out of here.} -{168}{}{Stupid Hubologists, can't even protect their own leader.} -{169}{}{The Hubologists better not come after us in revenge.} -{170}{}{I guess you're not a spy.} -{171}{}{Son of a pig! Die!} -{172}{}{You have dishonored your family!} -{173}{}{Leave us alone, lao wai!} -{174}{}{Haven't you done enough damage?} -{175}{}{I hate you!} -{176}{}{Leave this city!} -{177}{}{Go home to your people!} -{178}{}{Do not darken my life with your face!} -{179}{}{What will it take to get rid of you?} -{180}{}{Help! Help!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcbtech.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcbtech.msg deleted file mode 100644 index af5631c9c6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcbtech.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see an anxious Shi guard.} -{101}{}{The guard's eyes shift nervously about the gloom.} -{200}{}{This place is sacred. Incredibly eerie, but sacred.} -{201}{}{Let's get this over with.} -{202}{}{I can feel the spirits of my ancestors among us.} -{203}{}{Go do your tech thing so we can return to the mainland.} -{204}{}{Did you hear that? I swear I heard something.} -{205}{}{Why do I always get assigned to this? } diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcbtgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcbtgrd.msg deleted file mode 100644 index 1faeb8ea0c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcbtgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -{100}{}{You see a vigilant Shi guard.} -{101}{}{This scowling man appears to be guarding the motorboat. He seems to be taking his job very seriously.} -{200}{}{[He eyes you suspiciously.] Help you with something?} -{201}{}{Nope. I'm all set. Bye.} -{202}{}{I was just wondering what you're doing.} -{203}{}{Say, that's a nice boat you got there. Does that thing still work?} -{204}{}{Me ride metal fishy-fish?} -{210}{}{None of your business, outsider. Piss off.} -{211}{}{Poor choice of words, asshole. They're gonna be your last.} -{212}{}{I can take a hint. No need to be a dick about it. Bye.} -{213}{}{Whatever you say, buddy.} -{220}{}{[He looks at you as if you're dumbest creature he could possibly imagine. Slowly, he shakes his head.] You no ride metal fishy-fish. You go. You go, or I shoot. Understand?} -{221}{}{Okie, bu-bye!} -{222}{}{You meanie-man. Me smash meanie-man!} -{230}{}{[The guard grips his weapon and glares at you wordlessly.]} -{231}{}{Can I borrow your boat for a minute?} -{232}{}{I was just checking to see if you're still an asshole. Yep, looks like you are. Bye.} -{233}{}{Sorry, I thought you were, uh, someone else. Bye.} -{234}{}{I hope you know how to use that thing, 'cause I plan on taking that fucking boat, one way or another.} -{240}{}{[He looks at you as if you're dumbest creature he could possibly imagine. Slowly, he shakes his head.] No. Now go away. Ask me another question, and I'll hurt you.} -{241}{}{Alright, I'm going. Bye.} -{242}{}{Is that a fact?} -{250}{}{Get away from there!} -{251}{}{Touch that again and I'll kill you.} -{252}{}{I warned you!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcchemst.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcchemst.msg deleted file mode 100644 index 6e2e3e691b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcchemst.msg +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Shi man with a scowl on his face.} -{101}{}{You see Dr. Jing Tie Gahng.} -{102}{}{You see a Shi man with a lab coat.} -{103}{}{Who are you? What do you want?} -{104}{}{Wha?} -{105}{}{Who are YOU?} -{106}{}{I'm} -{107}{}{None of your business.} -{108}{}{Nothing. I'm leaving now.} -{109}{}{You don't belong here if you're an imbecile. Run along now, before I call the guards.} -{110}{}{You really don't understand me, do you? Perhaps you will understand the guards. Guards! Intruder!} -{111}{}{[XONG]} -{112}{}{I am Jing Tie Gahng. I am in charge of the chemical laboratory of the Steel Palace... and you are interrupting important work. Please leave. NOW - before I call the guards.} -{113}{}{Go ahead and call them, old man.} -{114}{}{Fine, fine. I'm leaving.} -{115}{}{Well,} -{116}{}{Yes. I'm here to obtain fuel for the Poseidon Oil tanker.} -{117}{}{I would like to know what you do here.} -{118}{}{I'm here to obtain fuel for the Hubologists.} -{119}{}{No. I'm just leaving now.} -{120}{}{Ahh, but you see, it is my business. This is my lab. Now, state your business.} -{121}{}{I'm here to obtain fuel for the Poseidon Oil tanker.} -{122}{}{I would like to know what you do here.} -{123}{}{I'm here to obtain fuel for the Hubologists.} -{124}{}{No. I'm just leaving now.} -{125}{}{You want fuel for the tanker? I want hardened power armor. I understand a Hubologist, one called Crockett, has a process whereby a regular suit of power armor can be upgraded. Get me such a suit and I will divert the fuel for you.} -{126}{}{I'll do that.} -{127}{}{I can't make any promises.} -{128}{}{I have one right here.} -{129}{}{I create compounds and devices for the Emperor and for the Emperor's advisor, Ken Lee. Currently, I'm working on fuel derivatives and polymers that will withstand massive attack. Of course, this is of no interest to you since it is, for the most part, theoretical.} -{130}{}{Actually, it is of interest. I'd like fuel for the Poseidon Oil Tanker.} -{131}{}{I'll bet it would be of interest to the Hubologists. They want fuel.} -{132}{}{Not yet, it's not. But I'll be back.} -{133}{}{They want fuel, do they? Well, as irritating as they are, they do have their uses. I have heard they have developed a process wherein they make a suit of power armor even more invincible. If they will upgrade such a suit of armor for me, I will pass the fuel along the pipeline. I assume it's for their toy spaceship. It is the one called Crockett that you will wish to speak with.} -{134}{}{I'll do that.} -{135}{}{I can't make any promises.} -{136}{}{I have one right here.} -{137}{}{Even if I wanted to help you, I could not. Our fuel reserves have been depleted. Perhaps you would be better off asking the Hubologists for their help. Goodbye.} -{138}{}{Oh. Well, that's all, then.} -{139}{}{That will be quite impossible. Our fuel supply has already vanished. Even if I wanted to help the Hubologists, which I do not, I couldn't. Good day.} -{140}{}{Okay. Bye.} -{141}{}{Good. Then let me get back to what I'm doing.} -{142}{}{[XONG]} -{143}{}{You can't do it? Then I can't sell you the fuel. Now go away. I'm busy.} -{144}{}{[XONG]} -{145}{}{You have hardened power armor? Excellent! How do you want to be paid?} -{146}{}{Channel fuel to the Hubologists in exchange for this.} -{147}{}{Channel fuel to the Poseidon Oil tanker.} -{148}{}{How about some money? I think $} -{149}{}{I decided I'd rather keep it.} -{150}{}{Consider it done. I'll make the adjustments shortly. Now, if you'll excuse me, I must get back to work.} -{151}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{152}{}{So much? Ah! Yet, for such a powerful suit of armor to study... very well. Here is your money.} -{153}{}{Thanks. So long.} -{154}{}{You want to keep it? Very well. If you should change your mind, let me know.} -{155}{}{I will. Bye.} -{156}{}{Fat chance. Bye.} -{157}{}{Guards! Guards! The outsider is back! Kill him! } -{158}{}{Have you spoken to this Hubologist who calls himself Crockett, and gotten the armor?} -{159}{}{Chưa.} -{160}{}{Then why do you keep coming back here to bother me?} -{161}{}{Because I have some questions.} -{162}{}{I have no idea. Goodbye.} -{163}{}{Do not try my patience.} -{164}{}{Muốn gì?} -{165}{}{What do you do here?} -{166}{}{I'm here to obtain fuel for the Poseidon Oil Tanker.} -{167}{}{I'm here to obtain fuel for the Hubologists.} -{168}{}{Nothing. Sorry.} -{169}{}{We're all out of fuel now. I can't help you with anything else. I'm too busy with this armor. Good day.} -{170}{}{Chào.} -{171}{}{. I'm just looking around.} -{172}{}{, do you actually have business here?} -{173}{}{ would be nice.} -{174}{}{I have all that I need. Talk to Wong if you must.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcchip.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcchip.msg deleted file mode 100644 index 0a1a05e932..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcchip.msg +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bald punk.} -{101}{}{You see Chip. He looks better.} -{102}{}{You see a bald punk. He seems much recovered.} -{103}{}{Ooh, my guts... ow, ow, ow.} -{104}{}{Duts?} -{105}{}{Owie?} -{106}{}{What's the matter with you?} -{107}{}{You're in pain? Ha ha ha.} -{108}{}{Ông là ai?} -{109}{}{Do you have any information for me about my people?} -{110}{}{Oooh, my guts. I'm in pain. Please leave me alone.} -{111}{}{Okey-dokey.} -{112}{}{What's the matter with me? I'll tell you: It's that I got drunk last week, started gambling with Lao Chou, and lost. I was so blind drunk that I bet my spleen. Now he has it, and I need it back.} -{113}{}{You SOLD your spleen?} -{114}{}{That's too bad.} -{115}{}{What a dummy you must be.} -{116}{}{Yeah, well, I need some information instead of your bellyaching.} -{117}{}{::he gasps for air:: Fuck you.} -{118}{}{::he gasps for air:: Piss off.} -{119}{}{Yeah, whatever.} -{120}{}{Hey, I changed my mind. I want to help.} -{121}{}{Yeah, I sold it. I was drunk! Plus, I think Lao Chou slipped some Jet in my drink. I need my spleen back because I'm getting infections now.} -{122}{}{Hey, you lost it. It's your problem. You deal with it.} -{123}{}{Well, hell, I'll take a look for it.} -{124}{}{Yes, it is. I need my spleen back because I'm getting infections now.} -{125}{}{Hey, you lost it. It's your problem. You deal with it.} -{126}{}{Well, hell, I'll take a look for it.} -{127}{}{I really appreciate this. Go talk to Lao Chou, the merchant, and tell him I need my spleen back.} -{128}{}{I'll be back.} -{129}{}{I'm Chip. And I'm in a lot of pain.} -{130}{}{What's the matter with you?} -{131}{}{You're in pain? Ha ha ha.} -{132}{}{That's too bad. So long.} -{133}{}{Information? I'm in pain and you want information?} -{134}{}{What's the matter with you?} -{135}{}{You're in pain? Ha ha ha.} -{136}{}{Forget it.} -{137}{}{Have you found my spleen yet?} -{138}{}{Yes. Dr. Wong Yi Tze has it, and he'll give it back to you. Go talk to him about it.} -{139}{}{Yes. Go check out Dr. Wong's corpse.} -{140}{}{Kind of. Dr. Wong Yi Tze has it. He doesn't want to give it to me.} -{141}{}{I found out where it is, but I think Dr. Wong has eaten it.} -{142}{}{No, not yet. But I will.} -{143}{}{No. Actually, I'm not looking.} -{144}{}{All right. ::pant:: Before I do, maybe we ought to set up a way to get it back in me. Talk to Dr. Fung about that, all right? Thanks.} -{145}{}{Được rồi.} -{146}{}{Không.} -{147}{}{I really appreciate what you're doing for me. I won't forget it.} -{148}{}{No prob.} -{149}{}{Dude, I can't really get places without a lot of effort. If you can't help me, I'm screwed.} -{150}{}{Fine. I'll go talk to Fung.} -{151}{}{Fine. I don't give a crap about you anyway.} -{152}{}{If you could do something about it... kill him, or talk some sense into him, or something... I'll die without it.} -{153}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{154}{}{Sorry, man... I think you're screwed. I can't help.} -{155}{}{With no spleen, I'm going to die. Thanks for your help anyway.} -{156}{}{I found it. Go over to Dr. Wong's place.} -{157}{}{Oh, I'll cover you. Get over to Fung's.} -{158}{}{No prob. Good luck.} -{159}{}{Did you talk to Fung?} -{160}{}{Yeah, and he says he'll stick it in you for free.} -{161}{}{Yeah, and he's charging me $1,000.} -{162}{}{} -{163}{}{Wow. You have some serious connections. Come back in a day and I'll see what help I can give you.} -{164}{}{You got it.} -{165}{}{Can you cover me?} -{166}{}{Yeah, I suppose.} -{167}{}{Không.} -{168}{}{I really appreciate this. Come back in a day and I'll see what help I can give you.} -{169}{}{You better.} -{170}{}{I can't afford to do this on my own. I guess I'm going to die.} -{171}{}{Oh, fine, I'll cover you.} -{172}{}{Tough. I'm broke.} -{173}{}{I can't tell you how much better I feel. Now, what was it you wanted from me?} -{174}{}{How do I run this boat?} -{175}{}{Where are my people? Do you know?} -{176}{}{I need some computer work done.} -{177}{}{Nothing right now, thanks. Bye.} -{178}{}{Check with the Captain. He lives in the captain's office upstairs.} -{179}{}{Thanks. More questions...} -{180}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{181}{}{Word has it they got taken west, across the water. Your best bet in getting there is getting this tub running.} -{182}{}{Thanks. More questions...} -{183}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{184}{}{Computer work? If you can't get it from the Shi or the Hubologists, you'll want to talk to Badger. He's a whiz.} -{185}{}{Thanks. More questions...} -{186}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{187}{}{Shit. Talk to the Hubologists or the Shi. With Badger dead, I have no idea.} -{188}{}{Thanks. More questions...} -{189}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{190}{}{Scumbag.} -{191}{}{You're going to need some painkillers.} -{192}{}{Dirtball. I'm going to work you over.} -{193}{}{You see a bald punk.} -{194}{}{You see Chip. He appears to be in a lot of pain.} -{195}{}{You see a bald punk. He is holding his side and gasping in pain.} -{196}{}{All right. I will talk to Fung.} -{197}{}{Any more luck with my spleen?} -{198}{}{Yeah, and he wanted $1000 - but I paid for it.} -{199}{}{Thanks for all your help, buddy.} -{200}{}{Dude, I heard you found my spleen. Did you know to talk to Dr. Fung about putting it back in me?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fccrocke.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fccrocke.msg deleted file mode 100644 index 1fa1021e39..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fccrocke.msg +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -{100}{}{You see a fairly young, balding scientist. He looks intent on his job.} -{101}{}{You see Crockett, the Hubologist scientist.} -{102}{}{You see a relatively young, balding scientist. He seems like a slovenly geek.} -{103}{}{Yeah? Whaddya want?} -{104}{}{Agh. Um. Duur.} -{105}{}{Dr. Jing sent me. He wants some hardened power armor.} -{106}{}{You can upgrade power armor?} -{107}{}{Ông là ai?} -{108}{}{What do you do here?} -{109}{}{Nothing, thanks.} -{110}{}{I swear, there are more subhumans running around every single day. Shoo! Shoo!} -{111}{}{Awww.} -{112}{}{Yeah, I can do that. But what are you willing to trade for it?} -{113}{}{Dr. Jing will probably be willing to sell you fuel for the spaceship.} -{114}{}{I can pay for it.} -{115}{}{I'll let you live.} -{116}{}{Nothing. Forget it.} -{117}{}{I'm Crockett. I'm a scientist and fix-it guy. Can I get back to it?} -{118}{}{No. I have more questions.} -{119}{}{Yeah, sure.} -{120}{}{I develop new technology and I get my share of cultist tail, if you catch my meaning.} -{121}{}{So you're not a Hubologist?} -{122}{}{I got it. I have more questions.} -{123}{}{No. What do you mean?} -{124}{}{What new tech have you developed?} -{125}{}{Loud and clear. See ya.} -{126}{}{Well... I *guess* that'll have to do. It's a deal. Do you have the armor to be hardened on you?} -{127}{}{Đúng vậy.} -{128}{}{Không.} -{129}{}{Great. That'll cost you $10,000, straight up, no bartering. I need some new equipment.} -{130}{}{$10,000? That's outrageous! I don't have that kind of money!} -{131}{}{All right. Here you go.} -{132}{}{I'll get back to you.} -{133}{}{::he looks amused:: -Are you really threatening me for this?} -{134}{}{Yes. Do it or die.} -{135}{}{No, I was just kidding.} -{136}{}{Leave it here for a day and I'll do it. Before you go, you ought to know I've only got the material to do this for two sets of armor.} -{137}{}{Sure thing. I have more questions.} -{138}{}{I'll be back for the armor.} -{139}{}{I can't very well work my magic on it if you don't have it. Come back when you do.} -{140}{}{I have more questions.} -{141}{}{Chào.} -{142}{}{::he shrugs:: -You want this armor or not? It's $10,000 flat out.} -{143}{}{I'll get back to you.} -{144}{}{Fine. Here.} -{145}{}{Highway robbery. No way.} -{146}{}{::he looks into your eyes and decides that you're serious:: -Do you have the armor here?} -{147}{}{Đúng vậy.} -{148}{}{Không.} -{149}{}{::he looks into your eyes and decides that you're bluffing:: -Try it, bucko. You'll have guards down on your ass and you'll never learn how to harden your armor.} -{150}{}{Fine. Die, pencil-neck.} -{151}{}{Shit. You called my bluff.} -{152}{}{Bluffer. I think we'll see what the guards have to say about this.} -{153}{}{Dammit!} -{154}{}{These guys don't know real science - I help them justify their extravagance in exchange for some downtime with the ladies and a hefty salary.} -{155}{}{Hmm. I had more questions I wanted to ask.} -{156}{}{Not bad at all. See ya.} -{157}{}{Let's see... I built a nuclear reactor for the spaceship. I created the hardening process for power armor. And I fix things that are broken.} -{158}{}{I see. Well, I have more questions.} -{159}{}{Hmm. Gotta go. Bye.} -{160}{}{Hey, I got no beef with you. Just don't hurt me.} -{161}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{162}{}{I'm here for my armor.} -{163}{}{Too late.} -{164}{}{Chào.} -{165}{}{It's not ready yet. You have to give me time!} -{166}{}{Fine. I have some questions.} -{167}{}{Fine. I'll be back.} -{168}{}{I've got it right here for you. Take it, take it.} -{169}{}{Thanks. I have questions.} -{170}{}{Cám ơn.} -{171}{}{Thanks. NOW you can die.} -{172}{}{I'm out of chemicals for it. Sorry.} -{173}{}{Then you can answer me some questions.} -{174}{}{Then you can die.} -{175}{}{Oh. Damn. Bye.} -{176}{}{So where's my fuel? You promised me fuel, asshole.} -{177}{}{You'll get it, you'll get it. Now answer some questions.} -{178}{}{Yeah, well, I screwed you.} -{179}{}{And for the last time, too. GUARDS!} -{180}{}{Die, asshole.} -{181}{}{Shit. I'm outta here.} -{182}{}{Ok, now what do ya want?} -{183}{}{You ready to pay the $10k this time?} -{184}{}{Leave it here for a day and I'll do it. Remember though, this is the last set I can make.} -{185}{}{Hey, I have another suit for you to upgrade.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcdaveh.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcdaveh.msg deleted file mode 100644 index e6ff630def..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcdaveh.msg +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -{100}{}{You see a sandy-haired man.} -{101}{}{You see Dave H.} -{102}{}{You see a sandy-haired man with a hopeful glint to his eye.} -{103}{}{Why do you want to hurt us?} -{104}{}{How can I help you, enlightened one?} -{105}{}{I'm going to move on Vikki... umm... soon.} -{106}{}{Tôi giúp gì được nhỉ?} -{107}{}{Muốn gì?} -{108}{}{Da... oooh...} -{109}{}{Ông là ai?} -{110}{}{What do you do here?} -{111}{}{I talked to Vikki. She and Juan made fun of you and said you're not a real man.} -{112}{}{I talked to Vikki. She said you're hot and she wants you sometime.} -{113}{}{You want me to talk Vikki up for you?} -{114}{}{Không có gì. Xin chào.} -{115}{}{Ummm... oookay. Whatever. Say, what's that over there? -[As you turn to look, he whips back to what he was doing and ignores you.]} -{116}{}{[XONG]} -{117}{}{I'm Dave Handy. I'm down from Canada.} -{118}{}{So, what do you do here?} -{119}{}{What brought you down?} -{120}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{121}{}{I show these guys how to move their data and I answer stupid questions all day long.} -{122}{}{Would you be able to hack into the Shi database?} -{123}{}{What sort of stupid questions?} -{124}{}{Well, I have other questions for you.} -{125}{}{Sounds great. Bye.} -{126}{}{Promise not to laugh.} -{127}{}{Okay.} -{128}{}{No, forget it.} -{129}{}{The Hub recruiter, Vikki Goldman. I saw one of her movies up in Canada, and I just knew that she'd fall in love with me. It hasn't happened yet, but I'm working on it.} -{130}{}{I'll keep it under my hat. I have some more questions.} -{131}{}{Ha ha! What a schlep you are! She's a porn star, buddy. She doesn't want you.} -{132}{}{You realize that she'll just act interested in you to make sure you stay a good Hubologist, right?} -{133}{}{Well, yeah... but it's worth it in case something happens!} -{134}{}{If you say so... if you say so. I have more questions.} -{135}{}{Whatever. See you.} -{136}{}{::he sits in stunned silence for a moment:: -::pain crosses his face:: -Oh well. -::he turns his head away::} -{137}{}{I'll bet you want to get back at her.} -{138}{}{Sorry. I have more questions.} -{139}{}{Having delivered that news... so long!} -{140}{}{You bet I do. What do you need?} -{141}{}{I need the vertibird plans from your computer.} -{142}{}{I need you to format the Hubologist hard drive.} -{143}{}{I want you to hack into the Shi databases and get some fuel channeled to the Poseidon tanker.} -{144}{}{I want you to reroute the fuel from the spaceship into the Poseidon tanker.} -{145}{}{Nothing. So long.} -{146}{}{There you go. Now get out of here. I'm going to format the computer and leave.} -{147}{}{I need the vertibird plans from your computer.} -{148}{}{I want you to hack into the Shi databases and get some fuel channeled to the Poseidon tanker.} -{149}{}{I want you to reroute the fuel from the spaceship into the Poseidon tanker.} -{150}{}{Well, I was really just kidding. She didn't actually say that.} -{151}{}{Good luck. See ya!} -{152}{}{There. Teach these bastards to use and reject me. Goodbye.} -{153}{}{Well, I was really just kidding. She didn't actually say that.} -{154}{}{Tạm biệt.} -{155}{}{She didn't say that. Oh good.} -{156}{}{So, I've done all this harm for nothing. I'm going to kill you now.} -{157}{}{Try it.} -{158}{}{She did? Really? Wow. ::a beatific smile slowly crosses his face:: Thanks! What can I do for you?} -{159}{}{I need the vertibird plans from your computer.} -{160}{}{I need you to format the Hubologist hard drive.} -{161}{}{I want you to hack into the Shi databases and get some fuel channeled to the Poseidon tanker.} -{162}{}{I want you to reroute the fuel from the spaceship into the Poseidon tanker.} -{163}{}{Ahh, nothing. Go on and have some fun.} -{164}{}{There you go. Anything else?} -{165}{}{I need the vertibird plans from your computer.} -{166}{}{I need you to format the Hubologist hard drive.} -{167}{}{I want you to reroute the fuel from the spaceship into the Poseidon tanker.} -{168}{}{I want you to hack into the Shi databases and get some fuel channeled to the Poseidon tanker.} -{169}{}{Nope. So long!} -{170}{}{Format the hard drive? Are you kidding? No way! I can't do that!} -{171}{}{It's just a routine cleaning. I've backed up everything else already.} -{172}{}{Oh, all right. I have more questions.} -{173}{}{Oh, all right. Bye.} -{174}{}{Oh. Well, if you've backed everything up, I'll do it. ::he taps at the keyboard:: There you go.} -{175}{}{Thanks! So long!} -{176}{}{I just played you like a sucker. So long!} -{177}{}{I'll check that myself. I don't think it's safe to format the mainframe just yet.} -{178}{}{All right. I have more questions.} -{179}{}{All right. Bye.} -{180}{}{No, no... I'd be too embarrassed.} -{181}{}{Fine, fine. I have more questions.} -{182}{}{Fine, fine.} -{183}{}{I should be able to. But only if you have a specific task in mind.} -{184}{}{Divert fuel into the Poseidon tanker.} -{185}{}{Can't think of anything specific right now. I'll let you know.} -{186}{}{Oh, like:} -{187}{}{"Does my terminal have 3D-card support?"} -{188}{}{"Why can't I get multi-user hookup?"} -{189}{}{"I think we ought to change the interface, even though this one works perfectly well!"} -{190}{}{"Why can't I use a sword or a chainsaw on my monitor?"} -{191}{}{"I should be able to have two guns. Why can't I use two guns?"} -{192}{}{"The interface on my terminal is slow and clunky. I think it's your fault."} -{193}{}{Like that.} -{194}{}{I see. Those people sound like they're lots of fun. I have more questions.} -{195}{}{I see. Well, so long.} -{196}{}{I could do that. But I'd need a good reason to do it, and I just don't have that. Sorry. Anything else?} -{197}{}{Yes, I have more questions.} -{198}{}{No, I guess not.} -{199}{}{Sorry, their system hasn't been responding for a while. There's no way for me to get into it. Anything else?} -{200}{}{I'm going to move on Vikki... umm... soon. What can I help you with?} -{201}{}{Their system hasn't been responding for a while. Looks like someone formatted their databases. Like what I'll be doing here once I'm done with you. Anything else?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcdjosh.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcdjosh.msg deleted file mode 100644 index 4d2d16d092..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcdjosh.msg +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man in metal armor.} -{101}{}{You see Joshua.} -{102}{}{You see a man wearing metal armor with a lightning bolt insignia on it.} -{103}{}{Hello,} -{104}{}{. I'm Joshua. What can I do for you?} -{105}{}{How you know name?} -{106}{}{How do you know my name?} -{107}{}{Your recent activities have drawn attention to you. People talk and people listen, and word gets around. You need to remember that you are only one small fish in an ocean of sharks,} -{108}{}{.} -{109}{}{What that mean?} -{110}{}{What do you mean by that?} -{111}{}{Let's just say that you're the new kid on the block and you don't know what's going on in the neighborhood. There's a lot more going on than your simple quest...} -{112}{}{Tiếp tục đi.} -{113}{}{Go on, I'm listening.} -{114}{}{I've said enough for now. I think you should get about your business.} -{115}{}{Wait, me need ask question.} -{116}{}{Wait, I need to ask you some questions.} -{117}{}{All right, you're allowed one question. What will it be?} -{118}{}{You know where me find GECK?} -{119}{}{You know where me find Vault 13?} -{120}{}{Me look for trader name Vic. Where I find?} -{121}{}{Do you know where I can find a GECK?} -{122}{}{Do you know where I can find Vault 13?} -{123}{}{I'm looking for a trader named Vic. Do you know where I can find him?} -{124}{}{The GECKs were a standard issue item for all vaults. If memory serves me right they were to be used after the vault opened to rebuild civilization. I can only assume that one could be found in an unopened vault. Good luck,} -{125}{}{Cám ơn.} -{126}{}{I've heard plenty of tales about Vault 13 and none of them speak of its whereabouts. Good luck,} -{127}{}{Cám ơn.} -{128}{}{Vic has run afoul of the slaver's guild. You can find him there. Good luck,} -{129}{}{Wait! Where I find guild?} -{130}{}{Wait, can you tell me where the slaver's guild is?} -{131}{}{Hello again. I have nothing more to say to you.} -{132}{}{. Well... You've certainly come a long way from the simple tribesman. You should visit our New California Republic office some time. You might find it rewarding. Now, if you'll excuse me...} -{133}{}{Hello again. I have nothing more to say to you.} -{134}{}{Wait...} -{135}{}{That is a private office.} -{136}{}{There is nothing for you in there.} -{137}{}{This is private property, so move along.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcdkwrk2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcdkwrk2.msg deleted file mode 100644 index 63839e15a4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcdkwrk2.msg +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -{100}{}{You see a dockworker. He looks up at you as you approach.} -{101}{}{You see a melancholy dockworker. His sorrow-filled eyes glance up at you as you approach.} -{200}{}{[Mumbles to himself.] Oh, what atrocities did poor Meng do in a past life to deserve such - misfortune? Now the lao wai comes to me, and what good could possibly come of it? None, of course. None at all...} -{201}{}{Why do you not leave poor Meng in peace? [Mumbles to himself.] Not that I've ever known peace. Or, if I did, - then it's long forgotten, like a distant dream...} -{202}{}{Uh, I seem to have caught you at a bad time. Bye.} -{203}{}{What's your problem, Mumbles?} -{204}{}{I noticed you seem to be upset about something. I was just wondering if I could help.} -{210}{}{My problem? [He laughs bitterly.] Loa wai, you do not wish to know my problem. To hear of sorrows such as mine - is to forget the sound of a child's laughter, and the warm embrace of a lover. No, trust me, you do not wish to glimpse my personal Hell.} -{211}{}{I've witnessed a lot of terrible things in my time. I'm sure that whatever your problem is, I can handle it.} -{212}{}{You think *your* problems are bad? I bet they don't *compare* to things I've been through.} -{213}{}{I'm sorry things have been rough for you, but it might help to talk about it. If you're willing to talk, then I'm willing to listen.} -{214}{}{All right Mr. Melodrama, I'm gonna leave now before you make me depressed. Bye.} -{220}{}{Fine. You want to know my problem. I'll tell you. Two years ago, my brother, who looks very similar to me, had - an affair with a local gang leader's girlfriend. The gang leader found out about it and my brother fled town. The gang - caught me instead, and, thinking I was my brother, they severed my penis as punishment. Now I piss through a tube.} -{221}{}{Oh, well-- } -{230}{}{Oh no! I'm not done yet. Then my beautiful girlfriend left me, because I was no longer a "real man" and could not - satisfy her. She then married my next door neighbor, who also happens to be my boss. Now, all day at work, he orders me - around and mocks me with my co-workers. And every night I must try to fall asleep to the sound of him making love to the - girl I should have married.} -{231}{}{Hahaha! Holy shit, you're a loser. Why don't you do yourself a favor and just end it?} -{232}{}{I, uh, wow, I'm not sure what to say. That's a terrible story.} -{233}{}{I'm sorry that happened to you, Meng. Life can be cruel, but it can always get better. If I were you, I'd move - somewhere else and find a different job. Otherwise you'll never be able to move on.} -{240}{}{Yes. Yes, this is what I should have done long ago. It is the only way to retain what little honor I have left. - Thank you, lao wai. [He takes out a knife and slits his throat. You watch as he quickly bleeds to death.]} -{241}{}{[XONG]} -{250}{}{Yes. This I warned you about. Now, let me be. I have nothing else to say to you.} -{251}{}{[XONG]} -{260}{}{Perhaps you are right. All my life, I've known nothing but the Shi. But there is nothing left here for me but sorrow. - Yes, I think I shall venture out into the world and forge a new destiny. Even if the wastes offer me nothing but a swift - death, that is preferable to remaining here. Thank you, lao wai.} -{261}{}{Good luck, Meng. I hope your fortunes improve.} -{262}{}{Before you start packing, I was wondering if you could answer a question or two for me?} -{270}{}{Why not? I'm severing all ties to the Shi. Their secrets now mean nothing to me. Ask what you will.} -{271}{}{What can you tell me about that guarded motorboat over there? } -{272}{}{Never mind. Good luck on your new life, Meng.} -{280}{}{The Shi use that motorboat to access our sleeping guardian, the sub.} -{281}{}{What can you tell me about the sub?} -{290}{}{The Shi-Huang-Ti is the submarine that brought our ancestors to this place from a far away land. In the aftermath - of the Great War it lost power and ran aground in the San Francisco bay. Captain Ye Li and his crew then made their way - to this city and established what would become the Shi society.} -{291}{}{You referred to it as a "sleeping guardian." What do you mean by that?} -{300}{}{Like a hibernating dragon whose snores can still produce deadly fire -- the sub is immobile, but not helpless. - The Shi have been working on it in secret, making clandestine trips to the sub under cover of night. Its weapons have - been reactivated and will surly destroy any non-Chinese vessels that dare to sail through this bay.} -{301}{}{So, let's say, *hypothetically*, if that big tanker that's docked here where to try and set sail...} -{310}{}{Then... BOOM!} -{311}{}{Gotcha. I don't suppose you know how I could disarm it?} -{320}{}{Only the Shi's technicians would know such a thing. I've told you all I know.} -{321}{}{Thanks, Meng. Good luck with your new life.} -{330}{}{Now it is time to begin anew...} -{350}{}{Leave me be, lao wai.} -{400}{}{You convince Meng to move on with his life.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcdockid.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcdockid.msg deleted file mode 100644 index ccd59b51ed..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcdockid.msg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -{100}{}{You see a kid.} -{101}{}{You see a dock kid.} -{102}{}{You see a kid.} -{103}{}{I don't like this place.} -{104}{}{There's a big dead smelly fish on the beach.} -{105}{}{Eww! What's that?} -{106}{}{The air smells funny here.} -{107}{}{Wanna go swimming?} -{108}{}{I'm gonna go play.} -{109}{}{Where's my mommy?} -{110}{}{We live on the beach!} -{111}{}{I'm boooored.} -{112}{}{Eeeee!} -{113}{}{Help!} -{114}{}{Oh no! The boogeyman!} -{115}{}{Mommeeeeeeeeeeeeeeeee!} -{116}{}{Run away! It's a monster!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcdocsqa.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcdocsqa.msg deleted file mode 100644 index 70688ab659..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcdocsqa.msg +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -{100}{}{You see a dirty, ill-kempt person.} -{101}{}{Bạn thấy một người ở nhờ.} -{102}{}{You see a dirty, ill-kempt person.} -{103}{}{This is one of the best homes we've had in years!} -{104}{}{Ahh... sea air!} -{105}{}{This is the life, eh? No bosses, no governments... just the clean sea breeze.} -{106}{}{There's a car in the ocean there. Too bad it's rusted out.} -{107}{}{I'll bet the kids love it here.} -{108}{}{Fresh seafood every night! Tasty, even if it has two heads.} -{109}{}{Our neighbors are certainly "interesting."} -{110}{}{We'll be moving on sometime, I'm sure.} -{111}{}{You like our homes?} -{112}{}{I love living on the beach.} -{113}{}{Please don't hurt me!} -{114}{}{No! Don't hurt me!} -{115}{}{Leave my children alone!} -{116}{}{Stop! Don't hurt us!} -{117}{}{I'll do anything!} -{118}{}{Help!} -{119}{}{Oh no! An oppressor!} -{120}{}{Oh, if only we had guards!} -{121}{}{I regret giving up the protection of society now...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcdokgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcdokgrd.msg deleted file mode 100644 index 27903a504b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcdokgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -{100}{}{You see a guard in loose clothing, wearing a look of wary boredom.} -{101}{}{You see a dock guard. He's unusually well armed.} -{102}{}{You see the motorboat guard.} -{150}{}{Hey! Step away from that!} -{151}{}{Don't even think about that. This is your last warning.} -{152}{}{I warned you, lao wai, now die!} -{200}{}{What do you want, lao wai?} -{201}{}{It's you again. What is it that you want, lao wai?} -{202}{}{What are you guarding?} -{203}{}{I need to use the motorboat.} -{204}{}{Nothing. Bye.} -{210}{}{Everything. Don't try anything funny.} -{211}{}{Can't you be any more specific?} -{220}{}{No. Now back away, outsider.} -{221}{}{Alright. Bye.} -{222}{}{Nobody tells me what to do. You're fucking dead!} -{230}{}{And I need you to fuck right off. You're not permitted to use the motorboat, hell, you're a lao wai, not a Shi.} -{231}{}{Listen, I'm in a desperate situation. If you don't let me use that motorboat, then my entire tribe could die. - Right now, they're in the clutches of those Enclave bastards and they're counting on me to save them. But in order to - do that, I'm going to need to use that motorboat. If you won't let me use it, I'll have to take it by force and one of - us will end up dead. Please, don't let it come to that.} -{232}{}{Actually, I'm an honorary member of the Shi. I was hired for the submarine maintenance team due to my expertise in... subology. Here's my password...} -{233}{}{I don't think you realize who you're insulting. Time to die, asshole.} -{234}{}{Alright, I'm going... Sheesh, some people...} -{240}{}{[He stares at you for a long moment, then sighs.] Look, no one gets on this boat without giving the proper password. You know, like the one you just gave me. [Mumbles.] Ken Lee's going to have my head for this...} -{241}{}{Thank you, friend. And don't worry, I won't speak a word of this anyone.} -{250}{}{I hope not, for both our sakes... Let me know when you're ready to use the boat. You can't bring anyone with you, as it'll draw too much attention. You'll have to go at this alone.} -{251}{}{I'd like to use it right now.} -{252}{}{Not right now.} -{260}{}{[The guard listens to the password and nods.] I guess you really are a technician. Hmm, the Shi must be getting desperate to hire outsiders... Anyway, you're early. Didn't they tell you that the tech team doesn't leave port until midnight? You can wait for the rest of the team here, if you wish.} -{261}{}{I don't really have anything better to do, so sure...} -{262}{}{I'll come back later.} -{270}{}{Just use the mooring post and slide down the rope to the boat. Don't take too long out there, though, I don't want to get into any trouble.} -{271}{}{Got it. Bye.} -{272}{}{Easy enough. Goodbye.} -{280}{}{Ready to join the tech team?} -{281}{}{Yes, I'm ready to go.} -{282}{}{Chưa.} -{290}{}{Can't you see I'm busy here?} -{300}{}{Me ride metal fishy-fish?} -{310}{}{[He looks at you as if you're dumbest creature he could possibly imagine. Slowly, he shakes his head.] You no ride - metal fishy-fish. You go. You go, or I shoot. Understand?} -{311}{}{Okie, bu-bye!} -{312}{}{You meanie-man. Me smash meanie-man!} -{500}{}{You talk your way into gaining access to the motor boat.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcdokwrk.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcdokwrk.msg deleted file mode 100644 index c562eca6d8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcdokwrk.msg +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Shi peasant.} -{101}{}{You see a dockworker.} -{102}{}{You see a Shi peasant whose clothes are smeared with fish scales, tar, and salt.} -{103}{}{Nice day to be at the ocean.} -{104}{}{I always did like the waves.} -{105}{}{You like fish juice?} -{106}{}{Sun, fresh air, and seafood. What more could anyone want but a bath?} -{107}{}{I am getting sick of fish.} -{108}{}{My back hurts.} -{109}{}{Oh, look... Another tourist.} -{112}{}{Look out for the monsters in the tanker. Oh, wait... I guess you already did.} -{113}{}{So you're getting through the tanker all right?} -{114}{}{That tanker's a tough place. That's what the punks say.} -{115}{}{Are you getting somewhere in there?} -{116}{}{Nice day to be at the ocean.} -{117}{}{I always did like the waves.} -{118}{}{You like fish juice?} -{119}{}{Sun, fresh air, and seafood. What more could anyone want but a bath?} -{120}{}{I am getting sick of fish.} -{121}{}{My back hurts.} -{122}{}{Oh, look... another tourist.} -{125}{}{} -{126}{}{} -{127}{}{} -{128}{}{} -{150}{}{Time to die, tourist.} -{151}{}{Think you can handle a dock fight?} -{152}{}{I don't think you'll be too tough.} -{153}{}{Let's see how you like the rough and tumble of a Shi dockworker!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcdragon.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcdragon.msg deleted file mode 100644 index 365c96c466..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcdragon.msg +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bare-chested Shi man.} -{101}{}{You see the Dragon, hero to many of the Shi peasants.} -{102}{}{You see a bare-chested, well-muscled man whose hands look like dangerous weapons.} -{103}{}{How may I be of assistance?} -{104}{}{Dinkle humper doo!} -{105}{}{You who?} -{106}{}{Who was that you were fighting?} -{107}{}{Ông là ai?} -{108}{}{Teach me how to fight.} -{109}{}{I wish to challenge you.} -{110}{}{Forget it.} -{111}{}{I am afraid I do not understand your language. ::he bows:: Good day.} -{112}{}{Byeeeee!} -{113}{}{I am the Dragon, friend. I fight oppression and my enemy, Lo Pan, who desires to control this town. I fight, and I teach others to fight.} -{114}{}{Teach me!} -{115}{}{Tank yu.} -{116}{}{Then we will begin.} -{117}{}{[XONG]} -{118}{}{::he looks at you closely:: I do not believe you would use the knowledge for good. Good day.} -{119}{}{Grrr!} -{120}{}{Please excuse my rudeness. I cannot speak with you right now.} -{121}{}{Duhhh... okay!} -{122}{}{That was Lo Pan. He is my sworn enemy and my rival. If he triumphs over me, then I fear for the good of the people.} -{123}{}{The people are sheep. You should serve yourself.} -{124}{}{Then you must triumph.} -{125}{}{I see. I have more questions.} -{126}{}{You truly believe this? Then perhaps you should deal with Lo Pan. Good day.} -{127}{}{[XONG]} -{128}{}{That I must. Yet we are still evenly matched, I fear. Even in our followers, we are matched. It will take one person to throw the balance.} -{129}{}{I am that person.} -{130}{}{I see. Well, I have more questions.} -{131}{}{I see. Well, so long.} -{132}{}{Are you? Perhaps we should test you. I will only have him bested in honest combat.} -{133}{}{Hey, he's going to die one way or the other. What difference does it make?} -{134}{}{Sounds fair to me. How does this test work?} -{135}{}{Oh. Well, in that case, I gotta go.} -{136}{}{Those who fight without honor are no better than animals!} -{137}{}{Okay, Pollyanna. Relax.} -{138}{}{I call it smart fighting. "Honor" is a word invented to glorify killers.} -{139}{}{Got it. I have more questions.} -{140}{}{Riiight. See ya.} -{141}{}{First we determine if you wish this to be a fight to the finish, or a test of your skills against mine.} -{142}{}{To the finish. I can take you.} -{143}{}{A test of skills. I don't want to kill you.} -{144}{}{Neither. Forget it.} -{145}{}{You are not the right one for this duty. Good day.} -{146}{}{[XONG]} -{147}{}{You think so? War and fighting seem unavoidable. Better we should fight with rules and codes than giving in to sheer destruction. } -{148}{}{I win any way I can.} -{149}{}{If we have to fight, then we should fight to survive. If someone is trying to kill me, I will defend myself by whatever means possible.} -{150}{}{Hm. You have a point. Well, I have more questions.} -{151}{}{Yeah, okay. Bye.} -{152}{}{Very well. Let us enter the ring and fight until one of us can no longer move.} -{153}{}{[Attack now, with armor and weapons.]} -{154}{}{[Enter the ring, remove armor and weapons, and fight hand to hand.]} -{155}{}{Ah, a warrior. I shall pit you against my men to see how well you fare. Let us begin.} -{156}{}{[BEGIN]} -{157}{}{Yet, in a formalized fighting environment, you cannot dispute that you have entered this arena of your own choosing. Once you have so entered, should you not abide by its rules?} -{158}{}{Yes, probably. But in a live or die situation, you must do anything to survive.} -{159}{}{No, I don't think so.} -{160}{}{You have a point. Well then. If you wish to fight Lo Pan, will you do it unarmed and unarmored? If we are to ask for your aid in this, we request that you abide by our rules.} -{161}{}{Yeah, I'll do it your way.} -{162}{}{Nope. Forget it.} -{163}{}{Excellent. Then let us see if your skills are strong enough to fight Lo Pan.} -{164}{}{Let's go.} -{165}{}{Not right now. I'll come back for it later.} -{166}{}{I am the Dragon, protector of the people and sworn enemy of Lo Pan. He and I are the last masters of our fighting style.} -{167}{}{I'm not too bad at hand-to-hand combat myself. Wanna give me a try?} -{168}{}{That's interesting. Must be rewarding. I have more questions.} -{169}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{170}{}{You have attempted to dishonor my people, so now I must kill you. I apologize if I hurt you as you die.} -{171}{}{[XONG]} -{172}{}{Do not speak to me, sheep of the Hub. I have no use for your kind.} -{173}{}{[XONG]} -{174}{}{You have the honor of a pig and the morals of a lungfish. I do not wish to associate with you.} -{175}{}{[XONG]} -{176}{}{You are truly amazing in your fighting skills. Will you fight Lo Pan?} -{177}{}{Yes. I'll do it right now.} -{178}{}{It's not really my fight.} -{179}{}{Sure. But I have some questions.} -{180}{}{I understand. Should you change your mind, you know where to find him. Simply tell him you come in the name of the Dragon.} -{181}{}{Right. I have questions.} -{182}{}{Err... okay. Bye.} -{183}{}{I have recently returned from a mission of honor. We were strong that night.} -{184}{}{Great. I have questions.} -{185}{}{Great. Bye.} -{186}{}{Lo Pan is dead! I have you to thank, I am sure. Now I am confident that my school will lead our fighting style into the future.} -{187}{}{Great. I have questions.} -{188}{}{Great. Bye.} -{189}{}{Your kung fu is no good here.} -{190}{}{I'll beat you someday, Dragon.} -{191}{}{I will be waiting for you, Lo Pan.} -{200}{}{The Dragon detects your advance and you slip by him.} -{201}{}{A thief has no honor among the Shi. Leave now.} -{202}{}{I warned you to leave. Now you shall pay.} -{203}{}{It appears that you need no more training from me.} -{204}{}{Lessons are more than just physical, grasshopper. Ponder this and return tomorrow.} -{205}{}{I am Master Ziggy, your final test.} -{206}{}{I am Zurak. Be ready.} -{207}{}{I am Jimmy. Prepare yourself.} -{208}{}{I am Herb. You will get no further.} -{209}{}{I am Jobe. It is your time to be beaten.} -{210}{}{I am Master Rube. You are finished.} -{211}{}{FIGHT!} -{212}{}{Training is still in your future.} -{213}{}{And away we go!} -{214}{}{You have beaten the Dragon in mortal combat. Although a fair fight, his loss will be felt by many.} -{215}{}{You have already defeated my men, and you have passed my test. You are ready fight Lo Pan.} -{216}{}{Your skills will only be advanced though their use. I can no longer help you in your study.} -{217}{}{Let us begin. Follow my lead.} -{218}{}{Training is done for the day.} -{219}{}{The Dragon is very good, but you have learned.} -{220}{}{You have already defeated my men. No others wish to challenge you.} -{221}{}{Even though you did not know, you have helped our cause by removing Lo Pan. You have our thanks.} -{222}{}{It was my pleasure. Bye.} -{223}{}{You Welcome. Bye bye.} -{224}{}{Your welcome. Can I ask a question?} -{225}{}{Welcome. Me ask?} -{226}{}{You WIN!} -{227}{}{You LOSE!} -{228}{}{Next Opponent!} -{230}{}{First, you will need to prove you can do it. I will have you go up against five of my fighters - one at a time. If you beat them then you will receive your final test.} -{231}{}{What is that?} -{232}{}{Sounds like too much trouble. Bye.} -{233}{}{You will be tested against my chosen apprentice. However, none of these battles will be to the death.} -{234}{}{Ok, let's do this.} -{235}{}{You can take care of Lo Pan yourself.} -{236}{}{[The Dragon studies you] I regretfully cannot let one of your skill level hurt himself.} -{237}{}{Ok, but can I ask something else?} -{238}{}{Fine. Bye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcdrfung.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcdrfung.msg deleted file mode 100644 index 390b79ac4d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcdrfung.msg +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -{100}{}{You see a wizened old man wearing a white smock.} -{101}{}{This is Dr. Fung.} -{102}{}{You see a wizened old man wearing a white smock.} -{103}{}{Help you with something?} -{104}{}{Owie! Ouch! Owwwwwww!} -{105}{}{Yeah - I'm hurt and it looks like you're a doctor.} -{106}{}{Yes. I need a doctor for my friend.} -{107}{}{Do you have any stimpaks? I'd like to buy some.} -{108}{}{Ông là ai?} -{109}{}{I have a friend who's missing a spleen. Can you help him?} -{110}{}{Ông có thể nói gì về nơi này?} -{111}{}{Chào.} -{112}{}{Let me take a look at that. Hmm. Yes. I'll have to charge you, of course.} -{113}{}{How much?} -{114}{}{Forget it.} -{115}{}{I can heal... but for a price, you understand.} -{116}{}{How much?} -{117}{}{Forget it.} -{118}{}{Who am I? I am Dr. Fung. I teach and I heal.} -{119}{}{Dr. Fung? Do you know Doc Holliday?} -{120}{}{Pleased to meet you. I need healing.} -{121}{}{A friend of mine needs to be healed.} -{122}{}{I see. Thanks. Bye.} -{123}{}{Holliday? Yes! I taught him all he knows! Where is he now?} -{124}{}{Ông ấy đang sống ở Broken Hills.} -{125}{}{He went home, did he. I hope he has found peace there.} -{126}{}{I think he has. I have more questions.} -{127}{}{Probably. I have to go. Bye.} -{128}{}{That'll cost you $100.} -{129}{}{I'll pay.} -{130}{}{Forget it.} -{131}{}{This appears serious. That will cost $200.} -{132}{}{I'll pay.} -{133}{}{Forget it.} -{134}{}{Those are impressive wounds. $300 is all it takes to procure my services.} -{135}{}{I'll pay.} -{136}{}{Forget it.} -{137}{}{For this much damage, I'm afraid that I will have to demand $400.} -{138}{}{I'll pay.} -{139}{}{Forget it.} -{140}{}{Sit down. You'll need to when you hear my bill. Crippled limbs cost $600.} -{141}{}{I'll pay.} -{142}{}{Forget it.} -{158}{}{What? You do not have the money? How do you expect me to survive if you ask me for free healing?} -{159}{}{Do you have stimpaks?} -{160}{}{No thanks.} -{161}{}{It has been a pleasure doing business with you.} -{162}{}{Cám ơn.} -{163}{}{Your offer, sadly, is not acceptable.} -{164}{}{How about this?} -{165}{}{It's all I want to offer. So long.} -{166}{}{You're hurt? Tsk, tsk. Ancient remedy will cure that. } -{167}{}{O-kay!} -{168}{}{} -{169}{}{We're done. Now, you go and be careful!} -{170}{}{Tanks!} -{171}{}{You need more?} -{172}{}{Tôi cần trị thương.} -{173}{}{I have a friend who needs healing.} -{174}{}{Ông là ai?} -{175}{}{Tell me about this place.} -{176}{}{I have a friend who's missing a spleen. Can you help him?} -{177}{}{No. Thanks, though.} -{178}{}{You have come to the right person. Would you like long history or short?} -{179}{}{Long.} -{180}{}{Short.} -{181}{}{Neither. I have other questions, though.} -{182}{}{Our people landed here on the submarine Shih-huang-ti, when the missiles exploded over the world. With the aid of a cult, we, the Shi, rebuilt San Francisco. That is the short version.} -{183}{}{How about the long version?} -{184}{}{Thanks. I have more questions.} -{185}{}{Cám ơn.} -{186}{}{The long version is this: We are here because our people are the descendants of the crew of a nuclear submarine, called the Shih-huang-ti. When the missiles fell in the Great Deluge, the systems aboard the submarine failed and we drifted in the dark for many days.} -{187}{}{-more-} -{188}{}{At last, we drifted ashore. We found ourselves near the ruins of San Francisco. Most of the city was devastated in the war. We had to recreate society based on the few survivors who had crept back to the city.} -{189}{}{-more-} -{190}{}{We rebuilt with what we could find, and we have scientists and technology the world must envy. We are rebuilding civilization, but not as that horrid Master creature did.} -{191}{}{I see. I have more questions.} -{192}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{193}{}{Of course I can. And since you are aware of Doc Holliday... I will do it for no more than the sake of friendship. Tell your spleenless friend to come here and I will replace it for him.} -{194}{}{Thanks! I have more questions.} -{195}{}{Thanks!} -{196}{}{Yes. I can do this. It will cost you $1000 dollars to do it. Up front. Do you accept?} -{197}{}{Đúng vậy.} -{198}{}{Không.} -{199}{}{Tell your friend to come here and I will replace it for him.} -{200}{}{Thanks. I have more questions.} -{201}{}{Cám ơn.} -{202}{}{I can do nothing for him, until you have the $1000. Good day.} -{203}{}{Good day.} -{204}{}{I do not treat the enemies of my people. My humble apologies.} -{205}{}{Honored sir, I recommend you seek out your cult's doctors.} -{206}{}{What can you tell me about armor implants?} -{207}{}{I helped write the article on armor implants. All it takes is my expertise and your materials. What types of implants do you desire?} -{208}{}{What types are there?} -{209}{}{The dermal implants.} -{210}{}{The dermal upgrade.} -{211}{}{Phoenix implants.} -{212}{}{The Phoenix upgrade.} -{213}{}{Umm... forget it. I have other questions.} -{214}{}{None, actually. Bye.} -{215}{}{We have dermal implants, which protect against concussive damage. If you like that work, we can add a single enhancement to it. We also have Phoenix implants, which protect against heat-based attacks, and which also have an upgrade available. If you're interested in the upgrades, you will of course have to wait until the initial set has been installed. And before you ask, yes, you CAN have all four operations.} -{216}{}{Great. I'll take the dermal implants.} -{217}{}{I want the dermal implants.} -{218}{}{Give me the dermal upgrade.} -{219}{}{I'd like the Phoenix implants.} -{220}{}{Time for the Phoenix upgrade.} -{221}{}{Umm... forget it. I have other questions.} -{222}{}{None, actually. Bye.} -{223}{}{Excellent. I'll need a set of combat armor and, oh, $5500. You'll need two days and the ability not to pick at scabs.} -{224}{}{Let's do it.} -{225}{}{Forget it. So long.} -{226}{}{The dermal upgrade, eh? That will cost you several days of your life, $33000, combat armor, and a brand-new set of scars that you'll never ever lose as long as you live.} -{227}{}{So? I can afford ALL of that.} -{228}{}{Hmm. I don't think I want to pay that much. So long.} -{229}{}{If you do not mind parting with $8500, a few days, and a set of combat armor, we can begin the operation now.} -{230}{}{Strap me down, doc. I'm ready to go.} -{231}{}{That's a little steep. Let me get back to you.} -{232}{}{This is a major operation. It will cost you your "good looks", a set of combat armor, and $49000. Are you willing to invest in this?} -{233}{}{Hell yes. Let's do it.} -{234}{}{Wow. That's... expensive. I'll get back to you.} -{235}{}{::he shakes his head:: Do not toy with me. You are missing necessary ingredients. Listen more carefully to me next time. Now go, and come back when I can help you.} -{236}{}{Okay.} -{237}{}{There you go! You are ... enhanced. Remember... do not pick at the scabs unless you want horrid scarring to add to your suddenly not-entirely-pleasing appearance.} -{238}{}{Thanks, doc. So long.} -{239}{}{I have the money for the spleen.} -{240}{}{Are you interested again in implants?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcdrshng.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcdrshng.msg deleted file mode 100644 index 8638861a45..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcdrshng.msg +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -{100}{}{You see a crazed-looking Shi scientist.} -{101}{}{You see Dr. Sheng.} -{200}{}{[You see a Shi scientist with a wispy beard and a crazed look in his eyes. His hair and clothes are disheveled and he appears to have not slept in days.] Ah! Yes! Yes, I was expecting you. They told me you were coming. [He looks you up and down.] Yes, you are perfect.} -{201}{}{I won't argue with that, but what the hell is going on here?} -{202}{}{You must be Dr. Sheng. Dr. Wong told me your location. The Shi thought you might be dead.} -{203}{}{First of all, what are these creatures?} -{204}{}{Perfect for what, exactly?} -{205}{}{Who told you I was coming?} -{210}{}{Science! What else? I am Dr. Sheng and these creatures are my creations. Beautiful, are they not?} -{211}{}{Uh, yeah ... But, what are they?} -{212}{}{Actually, I find them rather repulsive. Vomit inducing, really. And that smell, both sweet and fetid, like syrup made from corpse juice. What are these things?} -{220}{}{Ha! Dr. Wong wishes I were dead. Oh no, I am doing better than ever. And things will only improve if you are willing to assist me.} -{221}{}{Assist you with what?} -{222}{}{Hold on. Before I agree to help you with anything, tell me what these creatures are.} -{230}{}{They are the future! A new race of sentient plant life forms, created by me. I have finally achieved success in synthesizing my new plant life with fresh human cadavers! As you can see, this endows the plants with, sensory, ambulatory, and vocal capabilities which they would otherwise lack. It also grants a human-like appearance which will allow them to more easily assimilate into our culture.} -{231}{}{So where are you getting these 'fresh human cadavers'? } -{232}{}{Assimilate into our culture? Good luck with that. The ghouls and mutants can hardly manage that and they are--or were--at one point human. These things are abominations.} -{233}{}{Actually, I've met a spore plant that could talk without being infused with a human body.} -{234}{}{That's incredible. As a fellow student of science, I must know how this was made possible.} -{240}{}{Perfect for the task at hand. You see, not all of my experimental creatures have been as successful as the specimens you see here. Most tend to end up being mindless, violent brutes. I keep these failures locked within a pen in my lab, but they recently got loose. I managed to get out and lock the door before any could escape into the wild, but now I am unable to return to my lab.} -{241}{}{So what do you want me to do about it?} -{250}{}{My creations, of course. They are ever vigilant of the wastes. There is much out there to be wary of, as I'm sure you would agree. When they told me of your approach, I instructed them to bring you to me, as I believe you may be able to assist me.} -{251}{}{Assist you with what?} -{252}{}{Before I agree to assist you with anything, tell me what these creatures are.} -{260}{}{Oh, mostly from raiders who foolishly decide to attack us here. But enough about that. I must know if you are willing to assist me.} -{261}{}{Assist you with what?} -{270}{}{You see, not all of my experimental creatures have been as successful as the specimens you see here. Most tend to end up being mindless, violent brutes. I keep these failures locked within a pen in my lab, but they recently got loose. I managed to get out and lock the door before any could escape into the wild, but now I am unable to return to my lab.} -{271}{}{So what do you want me to do about it?} -{280}{}{How you feel about my work is of no concern to me. Now I shall be blunt. I have a task which you seem qualified for. Upon its completion, you will be rewarded. Are you interested?} -{281}{}{I'm listening.} -{282}{}{I want nothing to do with you or your disgusting creations.} -{290}{}{Excellent! Give them to me, and you shall be rewarded.} -{291}{}{Sure, it's not like I have much use for them. Here you go.} -{292}{}{Nah. I've grown rather fond of the little guys. I think I'll hold on to them. Maybe start a garden or something.} -{293}{}{I don't have them on me but I'll go see if I can find them.} -{294}{}{I don't have them on me, and even if I did I wouldn't hand them over to you. I want nothing to do with you or your veggie-zombies.} -{300}{}{The facility is known as the EPA. I've marked it on your mapping device. Please, go there and try to find some seeds. And not just any plain old seeds -- they must be unique.} -{301}{}{Ah, it seems you already know the location of the EPA. Please, go there and try to find some seeds. And not just any plain old seeds -- they must be unique.} -{302}{}{I'll be back.} -{303}{}{Eh, on second thought, I'm not interested in working for you anymore. We're done here.} -{310}{}{[His eyes flare with rage] Kill him, my children! His body shall make a fine host for your newest sibling!} -{311}{}{[His eyes flare with rage] Kill her, my children! Her body shall make a fine host for your newest sibling!} -{312}{}{[XONG]} -{320}{}{Excellent! Now I shall prepare your reward. Make yourself comfortable. This may take a little while.} -{321}{}{[TIẾP TỤC]} -{322}{}{Keep your reward. I don't have time to wait around.} -{330}{}{Yes, bring the seeds to me and you may claim your reward.} -{331}{}{I'll be back.} -{340}{}{Simply giving you the location of the facility is a reward in itself, as it is bound to be full of useful supplies. You may of course keep anything else you find. I am only interested in unique seed samples. Once you have brought them to me, I will give you a gift to present to the Shi.} -{341}{}{Alright, I'll do it. I'll be back.} -{342}{}{You call that a reward? I can explore ruins on my own time. I'm not interested.} -{350}{}{[Looks at you expectantly.]} -{351}{}{Here are the seeds you wanted.} -{352}{}{I'll come back when I have the seeds.} -{360}{}{Then it seems I have no further use for you. [He motions to the plant creatures.] Kill him, my children! His body shall make a fine host for your newest sibling!} -{361}{}{Then it seems I have no further use for you. [He motions to the plant creatures.] Kill her, my children! Her body shall make a fine host for your newest sibling!} -{362}{}{[XONG]} -{370}{}{[The Doctor departs. After about an hour, he returns and hands you a single plant seed.] This plant sample is my gift to the Shi. It will change everything. I am giving you the honor of presenting it to Doctor Wong.} -{371}{}{What's so special about this plant sample?} -{372}{}{That's it? I went and got those damn seeds for you and this is what I get for my trouble? Yet another seed? Fuck you and your creepy plant zombies. I think I'll do the world a favor and put an end to this morbid operation of yours.} -{380}{}{The Shi have been attempting to create plant life that is resistant to radiation. I was the head of that project, but during my research I made a discovery that led me down a different path. I created a plant sentience serum, but after a few ... unfortunate incidences, the Shi wanted to shut the project down. So I left to continue my work unimpeded.} -{381}{}{Okay. So how does this plant sample figure into this?} -{382}{}{Go on...} -{390}{}{Ironically, just as my focus was shifting to my new sentient plant creations, I happened to make a major breakthrough in radiation-resistant plant research. I kept this breakthrough a secret, as I did not want to draw attention away from my more significant discovery. When the others failed to see the importance of my sentient plants, I decided to keep my secret out of spite. That is, until now. With the plant sample I have given you, even a narrow-minded fool like Dr. Wong could achieve the goal of radiation-resistant plant life.} -{391}{}{So why the change of heart?} -{392}{}{Okay. I'll deliver it to Dr. Wong.} -{393}{}{I'll bring this to Dr. Wrong. But if he doesn't give me a proper reward for it, then you'll be seeing me again.} -{394}{}{You can keep the sample. I'm sure Dr. Wong and the other Shi scientists can figure it out without your help. I'm done doing you favors.} -{400}{}{I have had no change of heart. In addition to being radiation resistant, the plant sample is infused with my sentience serum. Like a proud father, I merely wish to see my creation flourish. Deliver it for me, and you shall be granted a true reward.} -{401}{}{Okay. I'll deliver it to Dr. Wong.} -{402}{}{Nah. Keep your sample. I'm done helping you.} -{403}{}{Dr. Wong seems like a sly guy. You really think he'll trust a plant sample from you?} -{410}{}{It has come to my attention that there is an old US government facility where one might obtain unique plant seeds untouched by radiation. This facility is too far away for me to personally venture to, but I believe it would be a simple task for an experienced wastelander such as you.} -{411}{}{Oh, you're talking about these weird seeds from the EPA. Been there, got them.} -{412}{}{I'm always up for exploring some old ruins. Give me the location and I'll go see what I can find.} -{413}{}{And what do I get out of it?} -{420}{}{Yes, Dr. Wong is a bit of an obstacle. If he were removed from the picture, things would go much more smoothly. Give Dr. Wong the sample. Even if he distrusts me, his curiosity will get the better of him and he'll accept it. Once the sample has been stored away, find a way to eliminate Dr. Wong without alerting the other Shi. Perhaps an overdose of some sort. Do this, and I'll see that your reward is tripled.} -{421}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{422}{}{If you want Wong dead, you'll need to give me something up front.} -{423}{}{You know, this is all getting a bit complicated. I think I'd rather just massacre you and then go massacre the Shi.} -{424}{}{There's no way I'm killing Dr. Wong for you. I'm done here.} -{430}{}{Very well. This poison may come in handy. I extracted it from one of my creations. It is extremely deadly. [He gives you a syringe.]} -{431}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{440}{}{[Looks at you expectantly.]} -{441}{}{I'm still working on things. I'll get back to you.} -{442}{}{I delivered the sample to the Shi.} -{443}{}{The Shi have the sample and Dr. Wong is dead.} -{444}{}{Your method of revenge wasn't direct enough for my tastes, so I just killed everyone for you.} -{445}{}{Dr. Wong is dead.} -{446}{}{I delivered the sample to the Shi and told Dr. Wong about your intentions. He destroyed the sample immediately.} -{450}{}{Impossible! A spore plant cannot be capable of speech regardless of its intelligence. Either you are making some sort of jest or you were under a drug-induced hallucination. By the looks of you, I'd guess it was the latter. But enough about that nonsense. I must know if you are willing to assist me.} -{451}{}{Yeah, I suppose it *does* sound rather silly. Anyway, what did you want me to assist you with?} -{452}{}{Don't change the subject--I was telling the truth! I swear on the Vault Dweller, his name was Seymour and he could talk. He wanted me to re-plant him in a better location. I'm not making this up and I wasn't hallucinating.} -{460}{}{Enough! I do not have time for this foolishness. Will you assist me, or not?} -{461}{}{Assist you with what?} -{462}{}{No! I'm not going to assist you, asshole! Seymour was real! SEYMOUR WAS REAL!} -{470}{}{[He grins, obviously eager to show off his genius.] I've always been fascinated by plants. They are so remarkably different from animals, and yet surprisingly similar. When you look at an animal, you know it can think, that it's aware of its surroundings, experiences pain and fear. That it has reason. Obviously the extent of this ability varies, but the point is that an animal possesses this.} -{471}{}{Tiếp tục đi.} -{480}{}{When you look at a plant though, do you also think this? If you kick a plant, does it fight back? Does it respond to you in anyway? Does talking to a plant affect its growth? Some cultures before the Great War tested such theories. A people known as the Germans conducted experiments which lead them to believe that plants are capable of emotions and that one could promote healthy growth with talk, attention, and affection.} -{481}{}{But plants lack a nervous system, and without one what you're suggesting just isn't possible.} -{482}{}{I think all forms of life perceive in some way or another.} -{483}{}{Those spore plants I've encountered sure fight back. So yeah, I'd say plants feel something.} -{490}{}{And you would not be alone in thinking that. I too was skeptical at first. But you see, in the twentieth century, the United States government conducted similar experiments with a focus on communication. Sure, all forms of life have some means of self-damage detection, otherwise known as pain, but do they communicate this pain in some way? And what was the conclusion of these experiments? The idea of biocommunication--that plants are sentient.} -{491}{}{Are you suggesting that plants are almost like humans?} -{500}{}{And you would not be alone in thinking that. In the twentieth century, the United States government conducted similar experiments with a focus on communication. Sure, all forms of life have some means of self-damage detection, otherwise known as pain, but do they communicate this pain in some way? And what was the conclusion of these experiments? The idea of biocommunication--that plants are sentient.} -{501}{}{Are you suggesting that plants are almost like humans?} -{510}{}{I'm suggesting that they COULD be like humans. And as you can see, I was right. They just required a little help.} -{511}{}{A little help?} -{520}{}{Gene-splicing! Through the magic of science, I was able to develop a botany sentience serum. But giving the plants human-like intelligence was only half of the equation. In order to fully utilize such intelligence, I knew they would require a human-like body and senses.} -{521}{}{Ah, which is where the 'fresh human cadavers' come in. You must tell me how you were able to get the plant life to interface with and take control of a human nervous system. And a dead one, at that. I wouldn't believe it were possible if I hadn't seen it firsthand.} -{530}{}{Very well, I cannot promise you will fully comprehend what I am about to say, but I will do my best to explain it to you. [With the zeal of a preacher raving about his god to a rapt listener, he spends two hours detailing the process of his experiments, obviously taking great pride in his accomplishments.]} -{531}{}{[THÊM]} -{540}{}{And so now you understand, I hope?} -{541}{}{Yes, I do. It seemed totally impossible, but the way you've explained it makes complete sense. And the thing about the sponges, absolute genius! Morbid, but genius. But there was one thing you didn't explain. Where exactly are you getting these 'fresh human cadavers'?} -{550}{}{Now hold on there a minute. Dr. Wong will be a bit of an obstacle here. If he were removed from the picture, things would go much more smoothly. Give Dr. Wong the sample. Even if he distrusts me, his curiosity will getter the better of him and he'll accept it. Once the sample has been stored away, find a way to eliminate Dr. Wong without alerting the other Shi. Perhaps an overdose of some sort. Do this, and I'll see that your reward is tripled.} -{551}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{552}{}{If you want Wong dead, you'll need to give me something up front.} -{553}{}{You know, this is all getting a bit complicated. I think I'd rather just massacre you and then go massacre the Shi.} -{554}{}{There's no way I'm killing Dr. Wong for you. I'm done here.} -{560}{}{Excellent. And what of Dr. Wong?} -{561}{}{He is still alive. I'll return once he's out of the picture.} -{562}{}{I'm not going to kill Dr. Sheng for you. I gave them the plant sample, and now I'm done helping you.} -{570}{}{I need them put down, and you look more than capable of the task.} -{571}{}{Why don't you send these, uh, more successful ones in there to take care of them?} -{572}{}{Sounds fun. I'll do it.} -{573}{}{What's in it for me?} -{574}{}{I'm not interested in cleaning up your messes.} -{580}{}{They will not attack their own. They understand why I must now dispose of their less-fortunate brethren, but they will not carry out the task themselves. That left me in a rather delicate situation. Which is why I was so pleased to learn of your approach. So, will you assist me?} -{581}{}{All right. I'll do it.} -{582}{}{What's in it for me?} -{583}{}{I'm not interested in cleaning up your messes.} -{590}{}{The laboratory is right up there to the north. The sentry will let you through. Be careful. These creatures are incredibly strong, so try not to let them get too close. Oh, and beware of the poisonous spore they shoot out. But do not worry. I have an antidote, should you get poisoned.} -{591}{}{Okay. I'll be back.} -{592}{}{So they're incredibly strong and have poisonous projectiles? On second thought, I'm going to have to pass.} -{600}{}{I shall give you money, of course. Also, I have information that I believe would be of great interest to you. So, will you assist me?} -{601}{}{All right. I'll do it.} -{602}{}{I'm not interested in cleaning up your messes.} -{610}{}{[Looks at you expectantly.]} -{611}{}{I'll come back after I've taken out the creatures in the lab.} -{612}{}{All the creatures in the lab are dead.} -{613}{}{All the creatures in the lab are dead, but I've been poisoned. You said something about an antidote?} -{620}{}{Yes, I shall administer it at once. Here.} -{621}{}{Ah. I feel better already.} -{630}{}{It is a pity to lose those specimens, but a necessary evil to reclaim my laboratory. You have done well. Here is your monetary reward. [He hands you $1000.] The second half of your reward is information -- and a second task to go with it.} -{631}{}{It is a pity to lose those specimens, but a necessary evil to reclaim my laboratory. You have done well. Your reward is information -- and a second task to go with it.} -{632}{}{Let's hear it.} -{633}{}{Forget it. Keep your information. I'm done working for you.} -{640}{}{Exellent. And the Shi have the sample I gave you?} -{641}{}{Oh, uh ... No, actually. I forgot to give it to him first.} -{700}{}{You clear out Dr. Sheng's lab.} -{710}{}{You deliver plant seeds to Dr. Sheng.} -{800}{}{*gasp* Ahhh...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcdrwong.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcdrwong.msg deleted file mode 100644 index b7d25abe12..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcdrwong.msg +++ /dev/null @@ -1,167 +0,0 @@ -{100}{}{You see a short, rotund Shi man.} -{101}{}{You see Dr. Wong Yi Tze.} -{102}{}{You see a short, rotund Shi man.} -{103}{}{May I assist you with something?} -{104}{}{Daghi nu?} -{105}{}{You who?} -{106}{}{I hear you have someone else's spleen.} -{107}{}{Ông là ai?} -{108}{}{What do you do here?} -{109}{}{No, thanks. That's all.} -{110}{}{I must confess, I do not speak your tongue. Perhaps you ought to speak to Ken Lee, he understands many different languages.} -{111}{}{Aagh!} -{112}{}{I am Dr. Wong. I am the head scientist of this installation.} -{113}{}{More questions, please.} -{114}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{115}{}{I oversee the scientific experiments we create and run here. I also am in charge of the computer network.} -{116}{}{What are you planning?} -{117}{}{How does one get access to the computer network?} -{118}{}{I have other questions.} -{119}{}{I see. Bye.} -{120}{}{Ah, but if I tell you our plans, then everyone will know. I'm afraid they are secret plans, for now.} -{121}{}{Fine, fine. I have other questions.} -{122}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{123}{}{How about if I stick a gun under your nose and force you to tell me?} -{124}{}{Why, one learns how to hack into it, or how to make friends with one of my underlings. I'm joking, of course, about hacking into it - if you were to do that, I'd send someone after you to kill you. [He smiles to show he means no offense.]} -{125}{}{Would you really kill me?} -{126}{}{So you wouldn't have any real objections to me getting into the computer?} -{127}{}{I have some other questions.} -{128}{}{Sure you would. Bye.} -{129}{}{Then I would have to regard it as a threat and warn you that such a course of action might be detrimental to your health.} -{130}{}{Let's give it a try.} -{131}{}{I was just kidding. I have other questions.} -{132}{}{[He smiles] We must protect our honor, stranger.} -{133}{}{Err, right. So would you have any real objections to me getting into the computer?} -{134}{}{Riiight. I have other questions.} -{135}{}{I'll bet. Bye.} -{136}{}{If you can convince my subordinates into doing so. But I certainly won't.} -{137}{}{What if I shoved a gun under your nose?} -{138}{}{Great. Well, I have more questions.} -{139}{}{Hmm. I see. Well, so long.} -{140}{}{Ahh, yes! Indeed. I will prepare it with fava beans and a nice Chianti.} -{141}{}{You've still got it? Good. Chip needs it back.} -{142}{}{That's a human spleen, you sick bastard!} -{143}{}{You do know that you're supposed to serve liver with that wine instead of spleen, right?} -{144}{}{That's a human spleen, you know.} -{145}{}{Who is this Chip? It's my spleen now, and I'm having it for dinner.} -{146}{}{Chip's the original owner of the spleen. He was drunk and sold it to Lao Chou.} -{147}{}{He needs it to survive, you know. It came from inside his body.} -{148}{}{Then maybe I'd better kill you for it.} -{149}{}{A deal is a deal. He can't have it. Sorry, but we made a bargain and just because Chip regrets it now doesn't mean he can go back on his deal.} -{150}{}{[THÊM]} -{151}{}{It's a human spleen? Lao Chou didn't tell me that!} -{152}{}{Yet, because of the rudeness of the messenger, I believe I will hold all parties to the bargain. I will experiment on it instead.} -{153}{}{Tell your friend to come by for it within the next day, and I will gladly return it to him. I just hope you can find a way to replace it in his body in time.} -{154}{}{Được rồi.} -{155}{}{Ha ha! Yes, I too saw that old movie. Wait... what are you saying? Are you saying that...?} -{156}{}{Yes, it's a human spleen.} -{157}{}{Actually, I would object to that. You have not shown yourself to be of good character. Indeed, I do not know why I am talking to you. Good day.} -{158}{}{[XONG]} -{159}{}{Aiee! Guards! The lao wai intruder is here!} -{160}{}{You have certain schematics to give to me?} -{161}{}{Ken Lee told me to give these to you.} -{162}{}{Yes. Now what do I get?} -{163}{}{Chưa.} -{164}{}{Speak to Ken Lee, and he shall discuss what happens in your future. Thank you. We shall be able to verify some of our test data with these. Good day.} -{165}{}{I actually had other questions.} -{166}{}{So long.} -{200}{}{I found this corpse stashed over at the Hubologists' base. I believe it might be your missing Xeno Project specimen.} -{201}{}{Yes, it is indeed! My predecessor had much invested in this subject and was quite distressed when it went missing. Although he is now gone, we still may have some use for this specimen. Thank you for retrieving this.} -{202}{}{No problem. See you later.} -{203}{}{Hold on there. No one said I did this for free.} -{204}{}{Correct. Nor did anyone ask you to retrieve the subject. You did that and brought it here of your own volition. Now the stolen subject has been returned to its rightful owners, and we thank you for it.} -{205}{}{That's nice, but I found it, so if you want it back, then it's going to cost you.} -{206}{}{I don't have time for this... Guards!} -{207}{}{[The man looks like he is about to yell, then calms down.] Fine. Here is $500. More than enough for something - that always belonged to us. Now leave, I'm a busy man.} -{208}{}{Pleasure doing business with you. Bye.} -{209}{}{Oh, shit!} -{210}{}{Let's dance!} -{211}{}{You recover the missing Xeno Program specimen.} -{220}{}{So where is it then? Are you trying to play games with me?} -{221}{}{Sorry, I like to try and hoard as many items as I can. It's kinda my thing.} -{230}{}{I don't have time for this. Come back when you have the specimen.} -{240}{}{[He sniffs the air.] What is that smell? Like rotten meat. [He looks at you and raises an eyebrow.]} -{241}{}{Oh, you must be smelling this body I found. I'm not really sure why I'm carrying it around, to be honest.} -{242}{}{Huh-huh! [You pull out the decomposing corpse] Stinky body! U want?} -{250}{}{Wait a second, that's the subject from the Xeno Project! My predecessor had much invested in this subject and was quite distressed when it went missing. Although he is now gone, we still may have some use for this subject. Thank you.} -{251}{}{No, I do not want-- Wait a second, that's the subject from the Xeno Project! My predecessor had much invested in . . . [He notices your blank stare.] Ahem. I mean, thank you for the body. Good job. Don't bring any more though. This is enough. Bye now!} -{252}{}{Bye Bye!} -{253}{}{Me hoard tings. Me hide it.} -{300}{}{So what's the deal with this Dr. Sheng?} -{310}{}{How do you know about Dr. Sheng? Eh, I suppose it doesn't matter. Dr. Sheng Ming was a brilliant, but rather unpleasant man who served as my predecessor. He is no longer of any great relevance here.} -{311}{}{Well if he's not relevant to you, then why should *I* care? Let me ask you something else.} -{312}{}{So what happened to him?} -{320}{}{What happened? I'd say he lost his mind. During his experiments he stumbled upon something which I admit was rather remarkable, but it was also extremely dangerous and in no way related to the goals of the Shi. But that did not matter to Dr. Sheng. He became obsessed with his creation and since his experiments were deemed too dangerous to continue here, he decided to take them elsewhere. He left on sabbatical and never returned. That is when I stepped up to fill his position.} -{321}{}{What kind of experiments was Dr. Sheng performing? And what exactly was his big discovery?} -{322}{}{So where is Dr. Sheng now?} -{330}{}{As a man of science, I respect your inquisitive nature. However, I'm afraid I am not willing to share the secrets of the Shi with you, stranger.} -{331}{}{So where is Dr. Sheng now?} -{332}{}{Fine, you keep your fancy secrets. I have secrets of my own, you know. Better secrets than you could ever possibly imagine.} -{340}{}{[He smiles politely.] I'm sure you do. Now if you will excuse me, I have plenty of work that needs doing. Good day.} -{341}{}{[XONG]} -{350}{}{Dr. Sheng was escorted a day or so to the south. He took up residence in some abandoned home, if I'm not mistaken. He was only supposed to be gone for a month, but it's been much longer and we have yet to hear from him. If I were to guess, I would say he was either destroyed by his own creations, or else fell victim to the numerous hazards of the wasteland.} -{351}{}{One of your lead scientists could be dead, and you don't care? You're not even going to go look into it?} -{352}{}{I think I'd like follow up on this Dr. Sheng guy. Could you give me his last known location?} -{353}{}{Well, that's that. Let me ask you something else.} -{360}{}{You'll have to excuse me for seeming so callous about the matter. The truth is, Dr. Sheng was not very popular around here and I do not believe any of us miss him in the slightest.} -{361}{}{I think I'd like follow up on this Dr. Sheng guy. Could you give me his last known location?} -{362}{}{I see. Let me ask you something else.} -{370}{}{I suppose I could... I must admit I am somewhat curious to learn of his fate. Here, I'll mark Dr. Sheng's last known location on your mapping device. But I must warn you that it could prove to be highly dangerous. Of course, it is always dangerous out there in the wastes. Anyway, if you find something of interest, do let me know.} -{371}{}{Thanks, I'll do that. Bye.} -{372}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{380}{}{Dr. Sheng is still alive and he's created some kind of plant that takes root in and controls human corpses.} -{390}{}{So he has achieved some success with his Xeno Project. How fascinating ... and disturbing. We put an end to his sentient plant experiments here after we lost one our techs. When he left to continue his research, I assumed he'd fall victim to his own creations. Has he managed to assume some form of control over them?} -{391}{}{Yeah, some of them seem to be subservient. They even refer to him as 'master.'} -{400}{}{Hmm... If he were to somehow establish an army of those plant-creatures, that would not bode well for the Shi. I was hoping it wouldn't come to this, but it seems we have no choice but to ensure that Dr. Sheng and his experiments are eliminated. Since he trusts you enough to allow you get close to him, you are the best candidate. Is that something you'd be willing to do? You would be compensated, of course.} -{401}{}{It'd be a pleasure. The guy and his whole operation creeps me out.} -{402}{}{What kind of compensation are we talking here?} -{403}{}{Not interested. Dr. Sheng's your problem--you guys can deal with him.} -{410}{}{The Shi will be most grateful for this service. Once Dr. Sheng and all of his creations have been eliminated, report back to me to receive your reward.} -{411}{}{[XONG]} -{420}{}{I'll leave that up to you. We could grant you weapons, supplies, or money. You may decide once the task is complete.} -{421}{}{All right. I'll do it.} -{422}{}{Not interested. Dr. Sheng's your problem--you guys can deal with him.} -{423}{}{All right. I'll do it. But before I go, Dr. Sheng wanted me to deliver this plant sample to you. He said it should help you achieve the goal of creating radiation-resistant plant life.} -{430}{}{Fair enough. We will handle the problem ourselves, but it will have to wait, as we don't have the resources to expend at the moment. Hopefully it won't be too late once we are able to act. In the meantime, if you should change your mind, please let me know.} -{431}{}{Don't count on it. Bye.} -{432}{}{I'll think about it. Bye.} -{433}{}{We'll see. Let me ask you something else.} -{440}{}{I don't suppose you have changed your mind? Will you help us eliminate Dr. Sheng and his creations?} -{441}{}{Nope, I actually wanted to ask you about something else.} -{442}{}{Alright, I'll take him out for you.} -{443}{}{I'll do it, but for a price. You were talking about compensation before?} -{450}{}{Our scouts have reported that Dr. Sheng and his experiments have been destroyed. Such a waste of a brilliant mind... Anyway, you may claim your reward. Are you interested in weapons, supplies, or cash?} -{451}{}{Our scouts have reported that Dr. Sheng and his experiments have been destroyed. Such a waste of a brilliant mind... Anyway, we never asked you to get so involved, but we are grateful. For your troubles, you may claim a reward. Are you interested in weapons, supplies, or cash?} -{452}{}{I'll take weapons.} -{453}{}{I could always use more supplies.} -{454}{}{Just give me money.} -{455}{}{Keep your reward. I only did it because it was the right thing to do.} -{460}{}{Here you go. [He hands you various high powered weapons]} -{461}{}{[XONG]} -{470}{}{Here you go. [He hands you various supplies]} -{471}{}{[XONG]} -{480}{}{Here you go. [He hands you $5,000]} -{481}{}{[XONG]} -{490}{}{The Shi appreciates your assistance. Now, I have much work to do. Good day.} -{491}{}{[XONG]} -{500}{}{Before I go, Dr. Sheng wanted me to deliver this plant sample to you. He said it should help you achieve the goal of creating radiation-resistant plant life.} -{501}{}{Dr. Sheng wanted me to deliver this plant sample to you. He said it should help you achieve the goal of creating radiation-resistant plant life.} -{502}{}{Dr. Sheng wanted me to give you this plant sample as a gift, but I thought I should warn you that it's infused with his sentience serum. I don't know what it's supposed to do, but I'm pretty sure it won't be good for the Shi.} -{510}{}{Interesting. [He takes the sample and stores it away.] My team and I will examine it later. I can't say I trust any gift from Dr. Sheng, but I suppose there is an off chance that it'll prove useful. We shall see. Now if there is nothing else, I should be getting back to work.} -{511}{}{Interesting. [He takes the sample and stores it away.] My team and I will examine it later. I can't say I trust any gift from Dr. Sheng, but I suppose there is an off chance that it'll prove useful. We shall see. But I thought you were going to eliminate Dr. Sheng, not be his courier? In any case, I should be getting back to work.} -{512}{}{Actually, I would like to ask you something else.} -{513}{}{Tạm biệt.} -{514}{}{Actually, I went through quite a bit of trouble to get that sample for you. I think it's worth a reward.} -{520}{}{Do you, now? The Shi did not solicit this plant sample from you, but if you feel your deeds have earned some compensation, I suppose we could spare this. [He hands you a super stimpak.] Now I really should be getting back to work.} -{521}{}{Actually, I would like to ask you something else.} -{522}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{523}{}{Really? You call this a reward? I'm gonna knock you around until something more valuable falls out.} -{530}{}{[Takes the seed.] Thank you, I will dispose of this immediately. [He sighs.] I knew Dr. Sheng had lost it, but I didn't think he'd go so far as to try and destroy his own people. He must be dealt with immediately.} -{531}{}{I agree. He's quite the madman.} -{540}{}{*clutches heart* Wahh.} -{541}{}{Chậc.} -{542}{}{Dr. Wong!} -{600}{}{You eliminate Dr. Sheng for the Shi.} -{601}{}{You deliver the plant sample to Dr. Wong.} -{602}{}{You assassinate Dr. Wong.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcelgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcelgrd.msg deleted file mode 100644 index a52f5dad23..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcelgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -{100}{}{You see a well-armed guard.} -{101}{}{You see a Hubologist guard.} -{102}{}{You see a well-armed person with a cruel look to the eyes.} -{103}{}{Intruder!} -{104}{}{Get the intruder!} -{105}{}{Over here! Over here!} -{106}{}{Time to die, infidel! The Great Wheel rolls over you!} -{107}{}{We are the Guardians. You are to die now.} -{108}{}{Star Father, guide my aim.} -{109}{}{You have defiled our tenets!} -{110}{}{If the lawyers don't work, our weapons will.} -{111}{}{We are the long arm of the Hub's law.} -{112}{}{Transgressor!} -{113}{}{Watch your step.} -{114}{}{Tread lightly, outsider.} -{115}{}{Don't touch anything you're not supposed to.} -{116}{}{If you step out of line, we'll make raw meat of you.} -{117}{}{Be very, very careful.} -{118}{}{We are the law of the Hub. Don't break it.} -{119}{}{I am AHS-4.} -{120}{}{I will "align" you if you misbehave.} -{121}{}{I have sanction from the Great Wheel.} -{122}{}{Greetings, fellow traveler.} -{123}{}{Greetings,} -{124}{}{Glad to have you with us.} -{125}{}{Go on about your business.} -{126}{}{Don't bother those who try to focus.} -{127}{}{Your presence is welcome... over there.} -{128}{}{The Hub has set us to watch over his flock.} -{129}{}{The Star Father cares for you. That's why he gave you us.} -{130}{}{We're loyal to AHS-9.} -{131}{}{Obey.} -{132}{}{Sleep.} -{133}{}{Consume.} -{134}{}{We have your best interests at heart.} -{135}{}{.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcelrind.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcelrind.msg deleted file mode 100644 index feb8521f1b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcelrind.msg +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -{100}{}{You see someone in a floppy robe.} -{101}{}{It's another robed Hubologist.} -{102}{}{It appears to be someone wearing a robe.} -{103}{}{Who are you? What are you doing here?} -{104}{}{You're not supposed to be here, are you?} -{105}{}{Look! Rim meat!} -{106}{}{Hey! Who let the rim meat in?} -{107}{}{You shouldn't be wandering without an escort.} -{108}{}{Ahh! You're messing with my neurodynes!} -{109}{}{Go away, infidel!} -{110}{}{Don't talk to me - I'm a busy person.} -{111}{}{Hey! You're pot-holing my neurodynes!} -{112}{}{Maybe I'd like you better if you got aligned.} -{113}{}{The Star Father will love you if you let him.} -{114}{}{Don't you want to see Quetzel? Come join us!} -{115}{}{Go talk to AHS-7 and join up!} -{116}{}{We have celebrities who are Hubologists, you know.} -{117}{}{Juan Cruz and Vikki Goldman are famous! That's why I joined.} -{118}{}{I'll bet the celebrities will talk to you if you're nice and cool.} -{119}{}{I love the Hub.} -{120}{}{I like being a Hubologist.} -{121}{}{I want to actuate my potentiality.} -{122}{}{I'm still learning the lingo, to tell the truth.} -{123}{}{Praise the Hub!} -{124}{}{Praise the Great Wheel!} -{125}{}{We're going to Quetzel!} -{126}{}{I'm looking forward to going home to the stars.} -{127}{}{Please don't bother me; I'm concentrating my neurodynes.} -{128}{}{Please don't de-align my neurodynes.} -{138}{}{Oh no! The persecutor!} -{139}{}{The unenlightened one!} -{140}{}{Keep away from me, evil meat!} -{141}{}{You obviously have some bad neurodynes!} -{142}{}{No! Do not pollute me with your hatred!} -{143}{}{Guards! Guards! The barbarian is here!} -{144}{}{Don't touch me!} -{145}{}{Help! Guards!} -{146}{}{The enemy of our people!} -{147}{}{The dark times are upon us again!} -{148}{}{Star Father! Save me from the heathen!} -{149}{}{Someone will smite you for your perfidy!} -{150}{}{I love the Hub.} -{151}{}{I like being a Hubologist.} -{152}{}{I want to actuate my potentiality.} -{153}{}{I'm still learning the lingo, to tell the truth.} -{154}{}{Praise the hub!} -{155}{}{Praise the Great Wheel!} -{156}{}{We're going to Quetzel!} -{157}{}{I'm looking forward to going home to the stars.} -{158}{}{I'm about due for an alignment.} -{159}{}{I'm waiting to hear AHS-9 speak again!} -{160}{}{I hope my neurodynes are all right.} -{161}{}{I want to be a higher Aligned Hub Seeker!} -{162}{}{Time for me to focus on my self-growth.} -{163}{}{"Real" science is all a pack of lies.} -{164}{}{Don't listen to what "scientists" tell you.} -{165}{}{Only the Hub and AHS-9 have the answer.} -{178}{}{Praise the Star Father! We're going to the stars at last!} -{179}{}{Planet Quetzel, here we come!} -{180}{}{All that hard work has finally paid off!} -{181}{}{My neurodynes are entirely relaxed now!} -{182}{}{I'd better get aligned before we take off.} -{183}{}{Ooh! The Star Father! The Star Father!} -{184}{}{I'm all aflutter for the take-off!} -{185}{}{How soon do we leave?} -{186}{}{I'll bet the high AHS's aren't this jittery.} -{187}{}{Wow... the stars. At last.} -{188}{}{I won't have to wear a tinfoil hat anymore!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcfempnk.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcfempnk.msg deleted file mode 100644 index eec4d5078e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcfempnk.msg +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -{100}{}{You see a female punk.} -{101}{}{You see a female punk.} -{102}{}{You see a fairly pretty, cynical young woman.} -{103}{}{I'll bet my boyfriend offered to share me.} -{104}{}{Sometimes I get sick of traveling.} -{105}{}{It sure would be nice to live here.} -{106}{}{I'll bet we could make a hell of a scene.} -{107}{}{Have you been west across the water?} -{108}{}{I'd flirt with you, but I'm just not interested.} -{109}{}{::sarcasm:: Sure are a lot of strong women around here, huh?} -{110}{}{You expect me to roll over for you? Get real.} -{111}{}{I'm unique! Just like everyone else!} -{112}{}{Sometimes world-weary cynicism bores me.} -{113}{}{Next time, I want to find a tribe of goths.} -{114}{}{I hear the Shi Emperor is inhumanly smart.} -{115}{}{These Shi sure look funny.} -{116}{}{I'm open-minded, huh?} -{117}{}{Look at all these new punks. Posers.} -{118}{}{AHS-9 cheated us and he'll cheat you too if you let him.} -{119}{}{Next bozo who calls me "bitch" is getting flash-fried.} -{120}{}{So how was it, taking it from a mutant?} -{121}{}{Did that big strong mutie Francis hurt you?} -{122}{}{I'm surprised you can walk after what Francis did.} -{123}{}{I'd guess you'd still be bleeding after Francis.} -{124}{}{I can't believe you wouldn't help Chip.} -{125}{}{Selfish bastard. I'll bet Chip would've helped you.} -{126}{}{Everyone liked Chip. Now no one likes you.} -{127}{}{You're quite the jerk, aren't you?} -{128}{}{Ever think about anyone but yourself?} -{129}{}{Oh, look, it's the "hero".} -{130}{}{Hey, everyone! It's the selfish asshole!} -{131}{}{Oh, you again? Like anyone wants to talk to you now.} -{132}{}{Chip-hater!} -{133}{}{Too bad about the spleen.} -{134}{}{I'll bet someone ate Chip's liver.} -{135}{}{I wonder if Chip will ever be okay again.} -{136}{}{I think Chip's the best!} -{137}{}{Even if he has no spleen, I'd do Chip in a second!} -{138}{}{Thank you for trying to get Chip's spleen back.} -{139}{}{You did your best for Chip.} -{140}{}{Here's another platitude about Chip.} -{141}{}{I wonder if the spleen tasted good?} -{142}{}{Yay! Now I can have Chip AND his spleen!} -{143}{}{I'm going to go see Chip right now!} -{144}{}{Chip's the best!} -{145}{}{I like you. You're a good one.} -{146}{}{I'm so happy for Chip.} -{147}{}{Chip's a whole man now.} -{148}{}{You want to have a good time with Chip and me?} -{149}{}{You did good with Chip's spleen.} -{150}{}{How very selfless of you!} -{151}{}{Suze is back! Good!} -{152}{}{Suze is back... Damn!} -{153}{}{Suze was always really cool to me.} -{154}{}{I like Suze.} -{155}{}{Thanks for saving her.} -{156}{}{Some people need to learn not to wander.} -{157}{}{Who knows?} -{158}{}{Poor Badger. Maybe he needs someone to comfort him.} -{159}{}{I'd better make sure Badger's okay.} -{160}{}{Badger's cute, but he's no dreamboat.} -{161}{}{I wonder why Badger farts and belches so much.} -{162}{}{Badger probably farts because he's sad.} -{163}{}{Poor Badger.} -{164}{}{It's a tough old world we live in.} -{165}{}{Suze should've known better.} -{166}{}{If you're taking the boat, we ought to be leaving it.} -{167}{}{Sorry about the state the boat's in.} -{168}{}{So you'll be taking the ship, eh?} -{169}{}{The PMV Valdez is a good vessel - it was a good home.} -{170}{}{Time to pack my stuff, I guess.} -{171}{}{Enjoy the boat.} -{172}{}{Good luck finding your people.} -{173}{}{I'll just be going now.} -{174}{}{I hope we can find another place to live.} -{175}{}{Poor Badger. He was a real cutie.} -{176}{}{Who'd want to kill Badger?} -{177}{}{Badger smelled funny but I liked him.} -{178}{}{I heard Badger was gay, but then he got a girlfriend.} -{179}{}{I always thought Badger was abusive, but in a cute way.} -{180}{}{I'll bet Badger is showing this off to his friends.} -{181}{}{Badger... ::sniff::} -{182}{}{Badger was a real fairy-tale princess.} -{183}{}{You asshole. Why'd you kill him?} -{184}{}{You think we're going to join the Hubologists now?} -{185}{}{You stupid, stupid pawn.} -{186}{}{The Hubologists are going to cheat you, too.} -{187}{}{You go to hell! You go to hell and you die!} -{188}{}{I hate you.} -{189}{}{You suck.} -{190}{}{Sheepie sheepie sheep!} -{191}{}{Crazy cultist!} -{192}{}{Some people are just naturally stupid, I guess.} -{193}{}{Hey! It's the idiot who can't think for itself!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcfmatt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcfmatt.msg deleted file mode 100644 index 0df71fb978..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcfmatt.msg +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man in metal armor.} -{101}{}{You see Matthew.} -{102}{}{You see a man wearing metal armor with a lightning bolt insignia on it.} -{103}{}{Hello,} -{104}{}{. Ta có thể giúp gì cho bạn?} -{105}{}{You answer questions?} -{106}{}{Nothing. Me come back later.} -{107}{}{You can start by answering some questions.} -{108}{}{Nothing for now. I'll come back later.} -{109}{}{I think you deserve to have answers to your questions.} -{110}{}{What can I help you with?} -{111}{}{Who you guys?} -{112}{}{Why nobody mention you?} -{113}{}{Why only one person here?} -{114}{}{Ngộ đi giờ.} -{115}{}{Who are you guys?} -{116}{}{Why is it that nobody around here mentions you?} -{117}{}{Why do you have only one person here?} -{118}{}{I've got to go.} -{119}{}{We are a paramilitary organization known as the Brotherhood of Steel.} -{120}{}{What Brotherhood do?} -{121}{}{Okay - and what is it that you do?} -{122}{}{At one time we were the sole bastions of technology left on the planet. We set ourselves up as what could best be called 'technology police.' We hoarded the old knowledge and only doled it out in small parcels. Of course, it was only to those who we felt deserved it and had the wisdom to properly use it.} -{123}{}{And now?} -{124}{}{You said 'at one time.' What about now?} -{125}{}{Several months ago we came across a group known as the Enclave. Much to our surprise their level of technology surpassed even our own. We found this quite disturbing and considered contacting them. However, we decided on a more cautious course of action until we could determine exactly who the Enclave was, and the underlying purpose of their organization.} -{126}{}{To this end, we have reactivated small outposts near areas of Enclave activity from which we can safely observe them. Currently, we have activated such outposts in the Den, the NCR, and here in San Francisco.} -{127}{}{What you learn?} -{128}{}{Sounds interesting. What have you learned?} -{129}{}{We have found that the Enclave deals heavily in drugs, weapons, and slaves. However, these are simply trivial pursuits leading up to some higher purpose, which we have failed to uncover. We are still watching them.} -{130}{}{Why you tell all this now?} -{131}{}{Before we go any further, why tell me all this now?} -{132}{}{(sigh) The Enclave has developed vertibird technology, flying machines that allow them to move deeply into surrounding territories. Without similar technology to counter this threat, the Brotherhood would be unable to stop an invasion launched by the Enclave. We need to have vertibird technology, or a viable counter to it, for ourselves.} -{133}{}{Now, recently the Enclave established a base north of here called Navarro. It's used as a stopover point for the maintenance and refueling of vertibirds. It's my belief that such a base may have complete technical plans of the vertibirds. All I need is for someone to infiltrate the base, steal the plans, and bring them here to me.} -{134}{}{Uh... me do?} -{135}{}{Let me guess. You want me to infiltrate this base for you.} -{136}{}{Let me be frank with you,} -{137}{}{. The Brotherhood of Steel is not the power that we once were. We believed ourselves to be the sole source of technology left to mankind. Secure in this belief we have let our order decline over the years. Now we don't have the resources at our disposal to deal with the Enclave. We need your help.} -{138}{}{I am prepared to make you this offer. Perform this mission for me and I will grant you access to our facility here. The best of the Brotherhood technology will be made available to you, exclusively. What do you say?} -{139}{}{Me think about.} -{140}{}{No way. Me be going.} -{141}{}{What the hell. Me do.} -{142}{}{I'll think about it.} -{143}{}{No way. Find yourself a new chump.} -{144}{}{What the hell. I must be crazy, but I'll do it.} -{145}{}{Fair enough. Come back to me when you reach a decision.} -{146}{}{Okay. Bye.} -{147}{}{Okay, but me ask more.} -{148}{}{All right. I'll see ya.} -{149}{}{All right, but I'd like to ask you a few more things.} -{150}{}{I understand your hesitation in accepting such a mission. If you change your mind please let me know.} -{151}{}{Okay. Bye.} -{152}{}{Okay, but me ask more.} -{153}{}{All right. I'll see ya.} -{154}{}{All right, but I'd like to ask you a few more things.} -{155}{}{Excellent. Here is what I need you to do. Go to Navarro, infiltrate the base, and recover the technical plans for the vertibirds. Return the plans to me.} -{156}{}{Okay. Uh... How you think me can do this? It military base.} -{157}{}{Okay. Me go now.} -{158}{}{All right, but... Just how do think I should go about this? This is a military base after all.} -{159}{}{Fine. I'll get on it.} -{160}{}{Upon successful completion of your mission I will grant you access to our facility here. In the meantime it would be best if you got started immediately. Thank you,} -{161}{}{.} -{162}{}{Okay. Bye.} -{163}{}{Sure, but me ask more.} -{164}{}{Yeah, I'll see ya.} -{165}{}{Sure thing, but I'd like to ask you a few more things.} -{166}{}{We've had this base for years. By maintaining it at a low level with minimal staffing, never drawing attention to ourselves, we've achieved anonymity. We leave the Shi alone, and they leave us alone.} -{167}{}{Me guess...} -{168}{}{Yeah, I guess I see what you mean.} -{169}{}{Too many people in any one place can attract attention. One man in a city of many men is less noticeable.} -{170}{}{Okay.} -{171}{}{Hello again. Is there something I can help you with?} -{172}{}{No, just say hi.} -{173}{}{Yes. You answer question?} -{174}{}{No, just dropping by.} -{175}{}{Yeah, answer some questions for me.} -{176}{}{Hello. Have you thought about my offer?} -{177}{}{No. Me not think yet.} -{178}{}{Yes. Me take job.} -{179}{}{Chưa.} -{180}{}{Yeah, I think I'll take the job.} -{181}{}{Hello. Have you changed your mind about my offer?} -{182}{}{Không.} -{183}{}{Yes. Me take.} -{184}{}{No, I haven't.} -{185}{}{Yes, I'll take the job.} -{186}{}{Have you completed your mission?} -{187}{}{No, me still work on it.} -{188}{}{Me get plans.} -{189}{}{No, I'm still working on it.} -{190}{}{I got the vertibird plans for you.} -{191}{}{Well, keep working on it. I know it's a difficult mission, but I think you can pull it off.} -{192}{}{Okay.} -{193}{}{Excellent work! Let me have the plans, and I'll make a copy of them. As promised, I'll give you full access to our facilities. Thank you.} -{194}{}{Không gì.} -{195}{}{Không có gì.} -{196}{}{Navarro is relatively new and not fully staffed as yet. My sources tell me that they receive new recruits from time to time. Perhaps you could pose as a new arrival. I would suggest that.} -{197}{}{Navarro is relatively new and not fully staffed as yet. My sources tell me that they receive new recruits from time to time. Perhaps, if you went in alone, you could pose as a new arrival. I would suggest that. You could have your friends wait here.} -{198}{}{Okay.} -{199}{}{You say you 'sources.' What they be?} -{200}{}{Được rồi.} -{201}{}{You mentioned your 'sources.' Who would they be?} -{202}{}{I had an operative go and scout the base. Her reports recently stopped; I can only assume the worst. Please be careful} -{203}{}{. I don't enjoy sending people to their deaths.} -{204}{}{Me be careful, thanks.} -{205}{}{I'll be careful. Thanks.} -{206}{}{Thanks again for all your help. You have full access to our facilities now.} -{207}{}{That is a private office.} -{208}{}{There is nothing for you in there.} -{209}{}{This is private property, so move along.} -{210}{}{How do you know who I am?} -{211}{}{How know me?} -{212}{}{We know many things.} -{213}{}{Upon successful completion of your mission I'll get the tanker ready for you, and grant you access to our facility here. In the meantime it would be best if you got started immediately. Thank you,} -{214}{}{We'come.} -{215}{}{Excellent work! Let me have the plans, and I'll make a copy of them. As promised, I'll ensure that the tanker is ready for you to take out to the oil rig - just go to the computer on the upper level and hit the Go switch. I'll also give you full access to our facilities. Thank you.} -{216}{}{You we'come!} -{217}{}{Just head on in through the door there, if you like, or go on up to the tanker. It's ready to go. Good luck!} -{218}{}{So I am prepared to make you this offer. Perform this mission for me and I will prepare the tanker for you on your journey to the Enclave. What do you say?} -{219}{}{Me think about.} -{220}{}{No way. Me be going.} -{221}{}{What the hell. Me do.} -{222}{}{Okay. Go now.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcgudpea.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcgudpea.msg deleted file mode 100644 index 3230909665..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcgudpea.msg +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -{100}{}{You see a person in funny pajamas.} -{101}{}{You see a Shi townsperson.} -{102}{}{This person looks different from anyone you've seen before. They don't seem to care much about you.} -{103}{}{You're not a spy, are you?} -{104}{}{Ông là ai?} -{105}{}{Fish and seaweed. That's all we get.} -{106}{}{Ha ha! Look at the funny round-eyes!} -{107}{}{You look like a Hubologist.} -{108}{}{Leave us in peace.} -{109}{}{Long live the Dragon!} -{110}{}{Down with Lo Pan!} -{111}{}{The Dragon is a hero.} -{112}{}{Look out for Lo Pan. He's trouble.} -{113}{}{Those punks are always so loud.} -{114}{}{Work, work, work. Rice, rice, rice. ::sigh::} -{115}{}{Isn't there more to life than this?} -{116}{}{We're smarter than you think.} -{117}{}{Look! A lao wai!} -{118}{}{I don't think I like you.} -{119}{}{You scare me.} -{120}{}{Don't hurt me, please.} -{121}{}{I'll bet Lo Pan would like you.} -{122}{}{Please don't cause trouble.} -{123}{}{I like life. I won't do anything to lose it.} -{124}{}{The wastes are getting scarier.} -{125}{}{Sir... yes, sir... goodbye, sir.} -{126}{}{Ha ha! That bastard Lo Pan is dead!} -{127}{}{You've helped us!} -{128}{}{Lo Pan is dead!} -{129}{}{Now for the Hubologists!} -{130}{}{Look at the funny round-eyes!} -{131}{}{You look like a Hubologist.} -{132}{}{Leave us in peace.} -{133}{}{Long live the Dragon!} -{134}{}{Long live the Emperor!} -{135}{}{Work, work, work. Rice, rice, rice. ::sigh::} -{136}{}{Isn't there more to life than this?} -{137}{}{The Dragon... is dead...} -{138}{}{Oh no! The Dragon is dead!} -{139}{}{Life has no meaning.} -{140}{}{We shall survive... barely.} -{141}{}{Who will be our hero now?} -{142}{}{And with the Dragon go our dreams.} -{143}{}{There's no point.} -{144}{}{Let us teach our children to be like the Dragon.} -{145}{}{We must make new dreams now.} -{146}{}{The Emperor's mouthpiece! Dead!} -{147}{}{What happens now?} -{148}{}{I hope the savages don't overrun us now!} -{149}{}{The good always die young.} -{150}{}{I hope we can survive the winter without Ken Lee.} -{151}{}{I hear that Ken Lee was the only one who kept the Emperor in line.} -{152}{}{I hear that the Emperor was only a fac?ade for Ken Lee. } -{153}{}{Work, work, work. Rice, rice, rice. ::sigh::} -{154}{}{Isn't there more to life than this?} -{155}{}{We're smarter than you think.} -{156}{}{Look! An outsider!} -{164}{}{You killed AHS-9? Good job!} -{165}{}{Those Hubologists give me the creeps.} -{166}{}{Honored visitor, you have done us a great service.} -{167}{}{Death to the Hubologists!} -{168}{}{Maybe this will hurry those Hubologists out of here.} -{169}{}{Stupid Hubologists, can't even protect their own leader.} -{170}{}{I just hope the Hubologists don't come after us in revenge.} -{171}{}{I guess you're not a spy after all.} -{172}{}{Son of a pig! Die!} -{173}{}{You have dishonored your family!} -{174}{}{Leave us alone, lao wai!} -{175}{}{Haven't you done enough damage?} -{176}{}{I hate you!} -{177}{}{Leave this city!} -{178}{}{Go home to your people!} -{179}{}{Do not darken my life with your face!} -{180}{}{What will it take to get rid of you?} -{181}{}{Help! Help!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcgunmer.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcgunmer.msg deleted file mode 100644 index 88e4b13f5d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcgunmer.msg +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -{100}{}{You see an enthusiastic Shi.} -{101}{}{You see Mai Da Chiang, the owner of Red 888 Guns.} -{102}{}{This is a rotund Shi who looks like he's running on permanent overdrive.} -{103}{}{Hi! Welcome to Red 888 Guns! I'm Mai Da Chiang, the owner. How can I help you?} -{104}{}{Grokken di ma!} -{105}{}{Me buy!} -{106}{}{I was looking for some weaponry.} -{107}{}{Tell me about the place.} -{108}{}{Forget it.} -{109}{}{I'm sorry! I don't speak your language! Have a nice day!} -{110}{}{Rrr?} -{111}{}{Ahh, a weapon, eh? Well, this is what I have.} -{112}{}{-more-} -{113}{}{Great, great. Thank you for your business. Come back soon!} -{114}{}{More questions!} -{115}{}{Chào!} -{116}{}{No. Is not good enough. So sorry. Something else perhaps?} -{117}{}{More questions.} -{118}{}{No. Bye} -{119}{}{You need something else?} -{120}{}{Me buy!} -{121}{}{No. Bye.} -{122}{}{I was looking for some weaponry.} -{123}{}{Tell me about the place.} -{124}{}{Forget it.} -{125}{}{We have lived here for years, but we did not always live here. Dr. Fung knows the complete history. I'll bet what you're looking for is what we do now.} -{126}{}{Yep.} -{127}{}{No, actually, I wanted to know the history. I'll go find Fung. See you.} -{128}{}{Now, we are mainly fishermen and scientists. Our fishermen catch fish. Our scientists are working on a project that they say will change the world.} -{129}{}{Change the world how?} -{130}{}{What else is happening in town?} -{131}{}{Hmm. Interesting. I have more questions.} -{132}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{133}{}{I do not know. They keep their secrets to themselves.} -{134}{}{I see. What else is happening in town?} -{135}{}{I see. I have more questions.} -{136}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{137}{}{We have two rivals of martial arts in town. They are Lo Pan, a lover of self, and the Dragon, who loves others. It is said that whoever wins will determine the future of martial arts.} -{138}{}{I see. Anything else in town?} -{139}{}{I see. I have more questions.} -{140}{}{Cám ơn.} -{141}{}{There is a gang of vagrants who have moved onto the Poseidon Oil tanker on the wharf. There were monsters living inside it, but the vagrants have sealed them into the lower hull. Though they are outsiders, we are grateful to the drifters for this task.} -{142}{}{Any other news?} -{143}{}{I see. I have more questions.} -{144}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{145}{}{The scientists report that someone has broken through their computer security and stolen our secrets.} -{146}{}{Any other news?} -{147}{}{I see. I have more questions.} -{148}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{149}{}{That is all I can think of at the moment. Good day.} -{150}{}{Good day.} -{151}{}{You are a thief, a murderer, and a villain. I'm afraid I must kill you.} -{152}{}{Wait...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcjuavki.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcjuavki.msg deleted file mode 100644 index 8496eb665b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcjuavki.msg +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -{100}{}{You see an eerily wholesome couple.} -{101}{}{You see Juan Cruz and Vikki Goldman, two of New Reno's more notorious film stars.} -{102}{}{You see a dark-haired man and a blonde woman, both of whom are extremely attractive. They exude a slutty "come-hither" vibe.} -{103}{}{Him: Hi! I'm Juan Cruz! Her: And I'm Vikki Goldman! Both: We're celebrities! And we endorse Hubology! Both: Please note that any similarities between us and people or institutions, living or dead, is entirely coincidental.} -{104}{}{Ah? Cluz? Doldnin?} -{105}{}{Celebrities? What makes you celebrities?} -{106}{}{Similarities? What do you mean?} -{107}{}{I want to be a Hubologist. How do I join?} -{108}{}{Hey, Vikki, Dave H. is in love with you.} -{109}{}{Great. Gotta go.} -{110}{}{Him: A poor child of the waste. Her: Perhaps an alignment would help? Him: Yes. You. Would you like an alignment?} -{111}{}{'Es!} -{112}{}{No!} -{113}{}{Her: I do hope that has helped. Good luck in your travels!} -{114}{}{Goo-bye!} -{115}{}{It certainly has!} -{116}{}{Him: If you won't accept our help... Her: ... then we can't help you. Goodbye.} -{117}{}{Chào!} -{118}{}{Him: Ah, you see? The teachings of the Hub have demonstrated their worth again!} -{119}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{120}{}{Thanks! Bye!} -{121}{}{Her: Why, we were in the movie business in New Reno. We made hundreds of films, many of them classics, like "Top Bun," "Frisky Bizness," and "Days of Rubber". That's what makes us celebrities.} -{122}{}{Him: But then, as a member of the industry, you already knew that.} -{123}{}{It's nice to finally put faces to the names.} -{124}{}{Who cares if YOU endorse it? Shouldn't I make my own choices?} -{125}{}{I see. Well, I have more questions for you.} -{126}{}{Cám ơn, chào.} -{127}{}{Her: Oh, yes, you should definitely make your own choices. Him: And with the Hub's latest book, you can learn how to make the RIGHT choice!} -{128}{}{His latest book? Isn't he dead?} -{129}{}{The "right" choice. Sure. What about free will?} -{130}{}{Sounds great. How do I join?} -{131}{}{Sure. I have more questions.} -{132}{}{Right. Bye.} -{133}{}{Him: More questions? Then we have the answers! Provided by the Great Wheel's graces, of course.} -{134}{}{How do I join?} -{135}{}{What makes you celebrities?} -{136}{}{Shouldn't I make my own choices, rather than let celebrities guide me?} -{137}{}{How do I join?} -{138}{}{Hey, Vikki, Dave H. is in love with you.} -{139}{}{No, no more questions.} -{140}{}{Her: [blank icy look] Him: Thank you.} -{141}{}{Err... I have some questions.} -{142}{}{That's all for me! So long!} -{143}{}{Him: Dead? Ha ha! Perhaps. We like to think that he aligned all his neurodynes and went to join the Star Father. Her: We have extensive use of his jotted notes and barely-begun manuscripts to spread the word of the Hub. Him: For example, we found a scrap that said: "2 doz. eggs/Milk/TP". Obviously this is significant. It needs to be heard.} -{144}{}{Err... right. I have more questions.} -{145}{}{What, because some crackpot wrote something down you feel the need to publish EVERYTHING?} -{146}{}{Yes! Praise the Hub! I see the light! How do I join?} -{147}{}{Right. Bye.} -{148}{}{Him: Yes. Some might think we resemble certain people. Her: But the truth is, it's entirely coincidental.} -{149}{}{Whew. Well, that's a load off. Say, I have more questions.} -{150}{}{Got it. So long.} -{151}{}{Her: Of course you have your free will. You have the choice to allow your neurodynes to be filled with the filth of the world. Him: You have the choice to live a joyless, meaningless existence in the rat race. Both: Or you can come to a greater understanding of life through the Great Wheel.} -{152}{}{Neurodynes? What are they?} -{153}{}{Sounds great. How can I join?} -{154}{}{Hmm. I think I'll stick with the rat race.} -{155}{}{Right-o. Well, I have to run.} -{156}{}{Her: You dare call the Hub (praise his vision) a crackpot? Here? In a stronghold devoted to his study? Him: Get out of here. If you talk to anyone on the way out, you will be attacked. Infidel. Both: Good riddance.} -{157}{}{Maybe I'd better jump on them. I always hated your movies anyway. Let's see you do a death scene.} -{158}{}{Your movies suck. Bye.} -{159}{}{Chào.} -{160}{}{Her: Neurodynes are the essence of souls destroyed in the Great War, polluting your spiritual essence and guiding you astray. Him: If you want to know more about our teachings, you'll have to join our church.} -{161}{}{Yes, this sounds fascinating.} -{162}{}{I'd heard this was science fiction, but I didn't know how much. The Hub must have been quite a crackpot.} -{163}{}{Well, I'm definitely curious about what you've got. Count me in.} -{164}{}{Hmm. Nah, not right now. I do have more questions, though.} -{165}{}{Umm... gotta go. Bye.} -{166}{}{Him: That's very forward-thinking of you. Her: Very enlightened. Him: We offer our opinions to people - and if our celebrity can attract more believers, we're anxious to use it.} -{167}{}{I have other questions.} -{168}{}{I'm interested in joining.} -{169}{}{I see. Well, so long.} -{170}{}{Him: Well, it's very simple. We just give you this informational holodisc. Her: ... you sit through a short movie... Him:... and then you go talk to AHS-7! Her: Easy, isn't it?} -{171}{}{Let's do it.} -{172}{}{I don't think I'm ready for this.} -{173}{}{Her: That's your prerogative. Him: And I hope you'll understand that you can't be allowed to wander our base. Her: So you had better leave - the guards will probably shoot at you if you stick around.} -{174}{}{Gee, thanks. Invite me in to recruit me and shoot me if I don't sign up? Nice gig.} -{175}{}{Maybe I'd better shoot you first.} -{176}{}{I'm out of here.} -{177}{}{Him: This is your last chance to change your mind. Her: We'd hate to see anything bad happen to you.} -{178}{}{Screw you.} -{179}{}{Fine. How do I join?} -{180}{}{Something bad is about to happen to YOU.} -{181}{}{Nope. I'll take my chances. So long.} -{182}{}{Him: We've done everything we can for you. Her: Good luck in your travels.} -{183}{}{Chào!} -{184}{}{Her: Dave? The computer guy? Him: Ha ha! What a loser! Vikki is mine, all mine - no way he'll... excuse me, this is negative energy I'm channeling. I must have fouled my neurodynes. Her: [whispers to you] I think Dave's a cutie, but nothing can happen while Juan is around. Him: Whew. Neurodyne is all clear again.} -{185}{}{Well, I have more questions.} -{186}{}{That's all. Bye.} -{187}{}{Her: That wasn't so bad, was it? Him: Now just go talk to AHS-7 and we'll be comrades in Hubology! Her: I'm so excited! Him: Getting new recruits makes me horny. Her: Oh, honey... Him: Oh, baby...} -{188}{}{I'll just come back later.} -{189}{}{Him: Too bad. Her: You're committed now.} -{190}{}{-DONE-} -{191}{}{Him: You made a life-altering decision. Her: And sadly, it was the wrong one. Both: Guards! Guards!} -{192}{}{Damn.} -{193}{}{Him: Greetings,} -{194}{}{So what do I do now that I'm a Hubologist?} -{195}{}{How can I hook up with you guys?} -{196}{}{That's pretty much all I wanted. So long!} -{197}{}{} -{198}{}{} -{199}{}{Him: You could talk to Harry Rocket on the surface. Maybe he needs some help. Her: Or you could talk to AHS-7 or AHS-9. They usually have ideas. Him: Or you could watch the PrayScreen. Her: Or you could cause mischief among the enemies of the Wheel.} -{200}{}{Thanks. How do I hook up with you guys?} -{201}{}{Thanks. That's all I wanted to know.} -{202}{}{Her: As sad as it is - because the Star Father knows you're a cutie - we probably shouldn't. Him: But we're both flattered! Her: Maybe sometime we can all go to New Reno and make a film together.} -{203}{}{Oh, all right. What else is there to do as a Hubologist?} -{204}{}{Oh, all right. So long.} -{205}{}{Her: Lying is bad for your neurodynes. Him: That's right. Her: That's why I have to be honest and say I don't find you attractive. Him: But we still love you as a fellow follower of the Hub!} -{206}{}{Gee, thanks. So what else is there to do as a Hubologist?} -{207}{}{Whatever. [mutter] jerks.} -{208}{}{Greetings, new recruits!} -{209}{}{I'm Vikki Goldman!} -{210}{}{And I'm Juan Cruz!} -{211}{}{We're celebrities, as you already know.} -{212}{}{We think Hubology is the way to go.} -{213}{}{We KNOW Hubology is the way to go.} -{214}{}{I can fry bugs with my brain power!} -{215}{}{I look good in tinfoil hats!} -{216}{}{Maybe if you work hard at optimizing yourself, you can associate with us.} -{217}{}{We'd certainly like that.} -{218}{}{Yes. We're always looking for friends...} -{219}{}{... as long as they are willing to optimize themselves.} -{220}{}{And are as high ranking as we are.} -{221}{}{We're AHS-5.} -{222}{}{You can be AHS-5 someday.} -{223}{}{If you donate lots of money, you can be AHS-5 even faster.} -{224}{}{But don't think we only want you for the money.} -{225}{}{No, we want to HELP you.} -{226}{}{And that's what Hubology is all about.} -{227}{}{[applause]} -{228}{}{. I hope your enlightenment is going well. Her: We do have such... large... hopes for you.} -{229}{}{Lesson 1: Here we have eternity, the Great Wheel. [points at something] And here is where we are. [points at something] Now all we have to do is walk really far and meet our starry brethren there.} -{230}{}{Man, we're going to need a lot of shoes.} -{231}{}{Him: Now just go talk to AHS-7 and we'll be comrades in Hubology! Her: I'm so excited! Him: Getting new recruits makes me horny. Her: Oh, honey... Him: Oh, baby...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fckenlee.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fckenlee.msg deleted file mode 100644 index 082569a653..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fckenlee.msg +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -{100}{}{You see a stocky Shi man who looks like he's full of knowledge.} -{101}{}{You see Ken Lee, advisor to the Emperor.} -{102}{}{You see a stocky Shi man wearing glasses and a half-smile.} -{103}{}{What would you like, friend?} -{104}{}{Muốn gì?} -{105}{}{What can I do for you?} -{106}{}{You?} -{107}{}{Ông là ai?} -{108}{}{Đây là nơi nào?} -{109}{}{I'm looking for some lost villagers.} -{110}{}{I am in need of fuel.} -{111}{}{I would like to speak to the Emperor.} -{112}{}{The Hubologists have assigned me to kill the Emperor.} -{113}{}{Nothing. Thanks. Bye.} -{114}{}{I am Ken Lee, advisor to the Emperor. And you, my friend, appear to be simpleminded, so remember this: if you seek the Enclave, then you must take the Poseidon tanker to it. You'll need fuel for the tanker. You have my blessing.} -{115}{}{Tanks!} -{116}{}{I am Ken Lee. I am the advisor to the Emperor. The Emperor advises me not to talk to you, and so I will not. Good day, fool.} -{117}{}{Grrr!} -{118}{}{Ahh, traveler, I cannot help you. Perhaps you can find the answer to your quest in another way. Good day.} -{119}{}{Dood day!} -{120}{}{I am Ken Lee. I am the advisor to the Emperor of the Shi. I bring forth the wisdom of the Emperor. And who are you?} -{121}{}{I'd like to see the Emperor.} -{122}{}{I am} -{123}{}{You sound like an overgrown flunky to me.} -{124}{}{No one important. Goodbye.} -{125}{}{This is the Steel Palace of the Emperor. This is the heart of Shi-town.} -{126}{}{And where is the Emperor?} -{127}{}{What sort of research do you do here?} -{128}{}{What's the history of the place?} -{129}{}{I see. So long.} -{130}{}{If you wish to see the Emperor then you must give me your own name.} -{131}{}{Oh. Right. I'm} -{132}{}{Sure. My name is} -{133}{}{Đúng vậy.} -{134}{}{Forget it.} -{135}{}{Not everyone is granted a chance to see the Emperor. You must first prove your worth. Are you willing to prove yours?} -{136}{}{Đúng vậy.} -{137}{}{No. I've had enough tests in the last several months to last me a lifetime.} -{138}{}{I do not believe the Emperor would like to see you. I have been told to forbid entrance to those who offend me or who reek of evil. You do both, traveler. Good day.} -{139}{}{[XONG]} -{140}{}{Insults will get you nowhere, traveler, except removed from the Steel Palace. Kindly control your tongue.} -{141}{}{Make me.} -{142}{}{Fine.} -{143}{}{The Emperor remains hidden from prying eyes. As my job is to act as the Emperor's screen, I cannot and will not tell you where he is.} -{144}{}{I have more questions.} -{145}{}{Chào.} -{146}{}{We do research that will change the world. For more answers to your questions, you should seek out Dr. Wong Yi Tze. } -{147}{}{I will. And I have more questions.} -{148}{}{I will. Bye.} -{149}{}{We were the survivors from the wreck of a submarine. When we ran aground, we stripped the metal from the submarine to create the Palace. Some do not believe this.} -{150}{}{Hm. It sounds almost as if you're berating someone.} -{151}{}{I see. Thanks. Bye.} -{152}{}{Ah, yes! I have seen some of your movies. Yet surely this is not your real name?} -{153}{}{Sure it is.} -{154}{}{No. My real name is} -{155}{}{It's all the name you need, old man.} -{156}{}{That will be quite impossible. Good day.} -{157}{}{[XONG]} -{158}{}{Surely you must give me more credit than that. I know how the "biz" works. I have traveled to New Reno before.} -{159}{}{Okay, my name is} -{160}{}{That's my real name! Now let me talk to the Emperor!} -{161}{}{Excellent. This is what I require of you: there is a small military base north of here, called Navarro. There are numerous vertibirds there. We need plans and blueprints to manufacture some of our own. Fetch those and you will be on your way to seeing the Emperor.} -{162}{}{You got it.} -{163}{}{Forget it.} -{164}{}{Will you reconsider taking our test?} -{165}{}{Không hề.} -{166}{}{Oh, all right. I'll do it.} -{167}{}{Lost villagers? I have heard nothing of this. Perhaps the Emperor would know of them.} -{168}{}{I have more questions.} -{169}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{170}{}{You must complete a second test: the Hubologists are our enemies. Their leader, AHS-9, has been abducting and brainwashing our children. Kill him for the good of the Shi and I shall tell you how to speak to the Emperor.} -{171}{}{He's as good as dead.} -{172}{}{No, I don't think so.} -{173}{}{No? It saddens me, but I understand. Best of luck in your quest. If you change your mind, you know where to reach me.} -{174}{}{Sure do. I have more questions.} -{175}{}{Yep. Bye.} -{176}{}{I am anxious to see the result of your attempt. Good day.} -{177}{}{Good day.} -{178}{}{Berating someone? Any fool who had done their research can see that the very basis of Shi-town is the wreckage of this submarine. It seems fruitless to argue with those who would say otherwise.} -{179}{}{That's very even-tempered of you.} -{180}{}{It certainly is. And I deal with these people on a daily basis. Alas!} -{181}{}{Well, I have more questions.} -{182}{}{Yeah, poor you. Bye.} -{183}{}{You are certainly a worthy recipient of our fuel. I believe I can trust you with our secrets. In the back room, you will find that the force field to the large computer has been turned off. Enter the password "CSPDMSHR-Shih-huang-ti-X9372" and you will find yourself connected to the Emperor Computer. The Emperor will be able to direct our fuel to where you need it.} -{184}{}{Cám ơn.} -{185}{}{Guards! The enemy is among us! Guards!} -{186}{}{Have they really? Perhaps you would like to turn the tables on them? I can promise you our aid if you will agree to kill AHS-9. } -{187}{}{He's as good as dead.} -{188}{}{Không.} -{189}{}{Excellent. I hope to hear of your success soon.} -{190}{}{You will. I have more questions.} -{191}{}{You will. Bye.} -{192}{}{Then in that case, you can only be an enemy. Good day.} -{193}{}{Good day.} -{194}{}{With the death of AHS-9, the Great and Terrible, the Hubologists pose no real threat to us and our researches. Well done. You have our gratitude. Would you like to speak to the Emperor?} -{195}{}{Đúng vậy.} -{196}{}{Not right now. I have other questions, though.} -{197}{}{You have proven yourself to be a friend to the Shi. I believe I can trust you with our secrets. In the back room, you will find the forcefield to the large computer has been turned off. Enter the password "CSPDMSHR-Shih-huang-ti-X9372" and you will find yourself connected to the Emperor Computer. I hope this will prove useful to you.} -{198}{}{The Emperor is a COMPUTER?} -{199}{}{Got it. Thanks.} -{200}{}{Yes. It stores our history, our research, and projects possibilities for the future. It is far better than any fallible human- yet we temper its suggestions with our own knowledge of human nature.} -{201}{}{I ... see. Well, thanks for your time.} -{202}{}{Our spies report that you have given the vertibird plans to the Hubologists. Steal them for us and you shall be rewarded.} -{203}{}{You got it. I have some questions.} -{204}{}{No way.} -{205}{}{Thank you for the vertibird plans, traveler. What can I do for you?} -{206}{}{I have questions.} -{207}{}{Um... Nothing.} -{208}{}{Once you have obtained the vertibird plans, give them to Dr. Wong Yi Tze. He will put them to good use.} -{209}{}{Okay. I have other questions.} -{210}{}{Okay. Bye.} -{211}{}{. I'd like to see the Emperor.} -{212}{}{.} -{213}{}{Remember, you must take the plans to Dr. Wong Yi Tze.} -{214}{}{You are back to insult me again. I think not.} -{215}{}{As I have explained, I will need to know your name.} -{216}{}{All right, it's} -{217}{}{Forget it, you idiot!} -{218}{}{Remember, the Emperor awaits the death of AHS-9.} -{219}{}{I am sorry. But I cannot offer what fuel we have to you. Perhaps if you were to speak to the Emperor?} -{220}{}{How do I do that?} -{221}{}{Can I just ask another question?} -{222}{}{I wish I were able to offer you our fuel, but unfortunately our stores are empty. They have been diverted by some means to the Hubologists. It is possible that you would be able to find someone to divert it back.} -{223}{}{Can I see the Emperor now?} -{224}{}{I respectfully remind you that unless you have given the vertibird plans to Dr. Wong Yi Tze, I cannot grant you access to the Emperor. I hope you understand.} -{500}{}{Leave immediately, or I will call the guards.} -{501}{}{Leave now. This is your second warning.} -{502}{}{This is your last warning.} -{503}{}{Guards!} -{1430}{}{The Emperor remains hidden from prying eyes. It is my job to act as the Emperor's screen. However, you have proven yourself to be a friend to the Shi. I believe I can trust you with our secrets. In the back room, you will find the forcefield to the large computer has been turned off. Enter the password "CSPDMSHR-Shih-huang-ti-X9372" and you will find yourself connected to the Emperor Computer. I hope this will prove useful to you.} -{2001}{}{I ... see. Well, thanks for your time. I have a village to rescue.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fclaocho.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fclaocho.msg deleted file mode 100644 index e351c5d247..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fclaocho.msg +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man who looks much like a shopkeeper.} -{101}{}{You see Lao Chou, the shopkeeper.} -{102}{}{You see a man in functional, comfortable clothing.} -{103}{}{Greetings! Welcome to my shop, Flying Dragon 8.} -{104}{}{What can I do for you?} -{105}{}{Da aggle oo!} -{106}{}{Stuff!} -{107}{}{Ông là ai?} -{108}{}{I'm looking for some equipment.} -{109}{}{I'm looking for some information.} -{110}{}{Chào.} -{111}{}{You want to buy something?} -{112}{}{::nod head::} -{113}{}{::shake head::} -{114}{}{This is what we have, then.} -{115}{}{[XONG]} -{116}{}{Well, I'm afraid that's all I can do for you. Good day.} -{117}{}{[XONG]} -{118}{}{I'm Lao Chou. I run this establishment, Flying Dragon 8, a general store. I have been known to trade in... information.} -{119}{}{What sort of information?} -{120}{}{I see. I'd like some equipment.} -{121}{}{Little happens in this town that I do not know about. Of course, you must know the right question to ask, yes? What do you need to know?} -{122}{}{I'm looking for some upgrades to my equipment.} -{123}{}{Where can I find vertibird plans?} -{124}{}{I need to find fuel for the PMV Valdez.} -{125}{}{I understand I need a FOB to access the Valdez' computer.} -{126}{}{I need some computer parts for the PMV Valdez.} -{127}{}{I'm looking for a spleen.} -{128}{}{I hear some flying machines brought a load of villagers down this way.} -{129}{}{Nothing. Bye.} -{130}{}{Talk to Crockett, over in the Hubologist camp. He is their head scientist.} -{131}{}{Thanks. I want more information.} -{132}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{133}{}{Look to the north, in Navarro. There is a hidden base near the gas station.} -{134}{}{Thanks. I want more information.} -{135}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{136}{}{Have you tried looking in the old Vaults? I hear that they are a wealth of information and technology of the ancients.} -{137}{}{Thanks. I want more information.} -{138}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{139}{}{A spleen? Ha ha! Yes, Chip from the Valdez lost his spleen in a card game the other day. I sold it to Dr. Wong. He was fascinated by it.} -{140}{}{Dr. Wong? Where can I find him?} -{141}{}{How do you lose a spleen?} -{142}{}{Thanks. I have more questions.} -{143}{}{Ah, so. Bye.} -{144}{}{Dr. Wong is the head scientist in the Steel Palace. Seek him there.} -{145}{}{How do you lose a spleen, incidentally?} -{146}{}{Thanks. I want more information.} -{147}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{148}{}{He was drunk. Very, very drunk. He was obsessed with his spleen all night long. And then he bet it.} -{149}{}{So you took his SPLEEN?} -{150}{}{I see. Well, I have more questions.} -{151}{}{Yes. It was a debt. He is an honorable man.} -{152}{}{I see. I need more information.} -{153}{}{You're a sick, rude bastard, aren't you?} -{154}{}{Right. Bye.} -{155}{}{You are a dishonorable person. I will not have you in my shop. Come back some other time.} -{156}{}{Whatever.} -{157}{}{They did not. They came from the north and flew over us, heading out over the sea.} -{158}{}{Over the horizon? How the hell do I get there?} -{159}{}{Yeah, right they did. Tell me where they are before I open you like a can of sardines.} -{160}{}{Well... none of our boats are capable of that kind of distance. Unless...} -{161}{}{Unless...?} -{162}{}{Thanks for your "help". I'm going to get me some real advice.} -{163}{}{... unless you can get the old tanker on the docks working. It's an old ship, but probably still functional, if some work is put into it. Ask the punks for more information.} -{164}{}{Thanks. I want more information.} -{165}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{166}{}{Word has it that the Hubologists have come into a large quantity of fuel recently. Bargain with them.} -{167}{}{Thanks. I want more information.} -{168}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{169}{}{You might try some of the Shi scientists in the Steel Palace. Perhaps they can help you with your fuel needs.} -{170}{}{Thanks. I want more information.} -{171}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{172}{}{You are an enemy of my people. Die!} -{173}{}{You have performed well for my people in slaying AHS-9. I hope that I can be of assistance to you in some way.} -{174}{}{Ông là ai?} -{175}{}{I'm looking for some equipment.} -{176}{}{I'm looking for some information.} -{177}{}{Chào.} -{178}{}{You have already given them to the Hubologists. No?} -{179}{}{Oh yeah... ah... Can I ask something else?} -{180}{}{Oh yeah... Bye.} -{200}{}{What else can you tell me about the tanker?} -{210}{}{Even if you could get the NavCom working and the tanker fueled up, you'll still need considerable good fortune - if you really want the ship to sail again.} -{211}{}{What do you mean by 'considerable good fortune?'} -{220}{}{I mean, the hunk of junk is older than most ghouls. It would be a miracle if it didn't sink on you. That is all - I meant.} -{221}{}{I have a feeling that there's something you're not telling me about the tanker.} -{230}{}{Perhaps there is. (smiles) Perhaps the wasteland has made you paranoid.} -{231}{}{Listen, I need to find my tribe. Those bastards who took them are dangerous and need to be stopped.} -{232}{}{Come on. What's so special about the tanker? We're just two people talking.} -{233}{}{You sure? I'll make it worth your while.} -{234}{}{I don't have time for these mind games. Goodbye.} -{240}{}{Bah. They are nothing. However, it's not the tanker that's special. It's just a big rusty tanker like you said. - Our submarine, on the other hand...} -{241}{}{Submarine?} -{250}{}{Let's talk, then. But there's nothing special about the tanker. I give you my word.} -{251}{}{What if I paid you to tell me?} -{260}{}{Hmm... Business has been slow lately. I could use more customers. Or a donation from a very generous one. Say, $2000?} -{261}{}{Here you go. But your information better be worth it.} -{262}{}{$1500 and that's my final offer.} -{263}{}{I don't think so. That's too much.} -{270}{}{(Lao Chou pockets the $2000.) It's not the tanker that's special. It's just a big rusty tanker like you said. - Our submarine, on the other hand...} -{271}{}{Submarine?} -{280}{}{We have nothing further to discuss, then.} -{281}{}{You sure? My lovely wife Miria will certainly make it worth your while.} -{282}{}{Tạm biệt.} -{285}{}{You drive a hard bargain. Fine, $1500.} -{286}{}{Here you go. But your information better be worth it.} -{287}{}{(Lao Chou pockets the $1500.) It's not the tanker that's special. It's just a big rusty tanker like you said. - Our submarine, on the other hand...} -{288}{}{Submarine?} -{290}{}{Well if you put it that way, I have been cooped up in this dusty shop for a long time. It has been a quite a while since - I enjoyed the company of a charming woman like yourself.} -{291}{}{[TIẾP TỤC]} -{300}{}{[Hours past with no end in sight. You begin to suspect that Lao Chou may not be completely human. You black out, eventually.]} -{301}{}{hhh... What happened?} -{310}{}{You fainted as I moved us into the triple-lotus position, and I had to finish pleasuring myself with the grinning-panda kata. - But a deal's a deal. It's not the tanker that's special -- it's just a big rusty tanker like you said. Our submarine, on the other hand...} -{311}{}{Submarine?} -{330}{}{I... don't think so.} -{331}{}{Don't try and fight it now. You want me and you know it.} -{340}{}{No, actually. You are not my type.} -{341}{}{Oh, I see. You're not into women.} -{350}{}{I am. I just do not find you very attractive. Perhaps if I were drunk.} -{351}{}{You're obviously blind. Whatever. It's your loss.} -{360}{}{What are you proposing? Ahh... well, I have been cooped up in this shop for a long time. I will reveal all I know - in exchange for a sample of your lady friend's charms.} -{361}{}{Miria, honey... I guess you'll have to, erm, pump this guy for information.} -{362}{}{I was joking, old man. Like I'd let you make time with my wife... I'm leaving.} -{370}{}{[You wait outside and hear faint moans from inside the Flying Dragon 8. An hour passes, and then another. You - bang on the door, shouting, "Hurry up in there!" Finally, the moans become a primal scream.]} -{371}{}{[Bang on the door] Hey, what are you two doing in there!?} -{380}{}{A smiling Lao Chou emerges from his bedroom, still pulling on his pants. A few moments later Miria stumbles out behind him, looking dazed and confused but deeply satisfied] Your wife is a great deal more experienced than she looks.} -{381}{}{I, erm, know. Now pull your damn pants up and tell me what's so special about the tanker.} -{390}{}{There's nothing special about the tanker. It's just a big rusty tanker like you said. Our submarine, on the other hand...} -{391}{}{Submarine?} -{400}{}{The Shi-Huang-Ti. My great grandfather, Ye Li, was its captain. He unleashed her nuclear fires like a horrible dragon upon California's coast.} -{401}{}{No shit.} -{410}{}{Ironically, a malfunctioning missile from our own ancestral nation went off course and exploded over the ocean near the submarine's location. The blast knocked out the Shi-Huang-Ti's systems, leaving Captain Ye Li and his crew stranded at sea.} -{411}{}{That's karma for you.} -{420}{}{But there was salvation. After weeks of drifting, the sub finally came to rest out in the shallow waters of the - San Francisco bay. This city became our new home. We eventually restored the Shi-Huang-Ti; its targeting systems, its - weapons. It has enough firepower to blow any potential invaders out of the water. So even if you got that old tanker - running, it wouldn't get far, as the submarine will destroy any non-Chinese vessel that sails through the bay.} -{421}{}{That sounds like a problem alright. So how would I get to the submarine?} -{430}{}{You swim. Or take the motorboat at the docks. It is guarded, though, by one of our best soldiers, and he will - not let an outsider like you past him.} -{431}{}{You have any idea how I can get past him then, without shooting him in the face?} -{440}{}{He's under strict orders to guard it 24/7. He will not let anyone without the right password through.} -{441}{}{I don't suppose you know it?} -{450}{}{That depends. I don't suppose you have $10000 to ensure the continued prosperity of my shop?} -{451}{}{Here's your $10000.} -{452}{}{That's outrageous for a simple password. I'll only go as high as $5000.} -{453}{}{No deal.} -{460}{}{Ah, much appreciated. The password is XY8QIV2SHI. Others may be watching me after this, so don't forget the password. If ever we discuss it again, I'll need even more money for bribes.} -{461}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{470}{}{You are a crafty one, I'll give you that. Fine. I accept your offer. The password is XY8QIV2SHI. Don't forget it, or you'll have buy it from me again.} -{471}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{480}{}{Don't insult me with your meager offers. $10000. Take it or leave it.} -{481}{}{Fine. Here's your $10000.} -{482}{}{No deal.} -{490}{}{Your loss then. I don't believe we have anything else to discuss. Goodbye.} -{491}{}{Chào.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fclogrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fclogrd.msg deleted file mode 100644 index 673967fed4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fclogrd.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a guard in loose clothing, wearing a look of wary boredom.} -{101}{}{You see a Palace Guard.} -{102}{}{You see a Palace Guard.} -{103}{}{Just keep moving along and there'll be no problem.} -{104}{}{You have business here?} -{105}{}{We're keeping an eye on you.} -{106}{}{Don't try anything funny.} -{107}{}{Treat our people with respect.} -{108}{}{Don't touch that and that's your last warning.} -{109}{}{Keep away from there.} -{110}{}{Step back, lao wai, or I'll fill you with so much metal you'll clank when you walk.} -{111}{}{Step slowly away from that. Make a move for your weapons and you're dead.} -{112}{}{Don't even think about that.} -{113}{}{Stop that. NOW.} -{114}{}{Die, enemy of the people!} -{115}{}{I'm sending you to the hell of burning metal!} -{116}{}{May the Buddha have mercy on your spirit!} -{117}{}{Suffer, foe!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fclopan.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fclopan.msg deleted file mode 100644 index ddb0d41c7e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fclopan.msg +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -{100}{}{You see an arrogant Shi gangster.} -{101}{}{You see Lo Pan, a domineering, ruthless man.} -{102}{}{You see a Shi gangster, dressed in silken clothing. His hands are calloused and hard. He seems dangerous and poisonous.} -{103}{}{Muốn gì?} -{104}{}{Daggle aggle aggle!} -{105}{}{Who you?} -{106}{}{Who was that you were fighting?} -{107}{}{Ông là ai?} -{108}{}{I want to learn to fight like you. Teach me.} -{109}{}{I wish to challenge you.} -{110}{}{Forget it.} -{111}{}{Get out of here, idiot. I don't have anything to say to you.} -{112}{}{GRR!} -{113}{}{I'm Lo Pan. I'm the best fighter in town, except for the Dragon. And one day, he's a dead man. When that happens, I'll teach others my style.} -{114}{}{Teach me!} -{115}{}{Tank yu.} -{116}{}{You want to learn? Do you have what it takes? Let's see.} -{117}{}{[XONG]} -{118}{}{Teach you? I don't think so. You look far too self-righteous. Get out of here.} -{119}{}{What the... ?} -{120}{}{Oh, look, the idiot. I don't want to talk to you. Go away.} -{121}{}{Duhhh...} -{122}{}{Him? The Dragon. He's a weakling who fosters weakness.} -{123}{}{The people are sheep. You should serve yourself.} -{124}{}{What, you're evil?} -{125}{}{I see. I have more questions.} -{126}{}{Evil? Hardly. Just smart. Maybe if you're so concerned about doing the right thing by people, you should see the Dragon. He likes simpering weaklings like you.} -{127}{}{[XONG]} -{128}{}{Yes, I should. And I do. Unfortunately, the Dragon stands in the way. We're too evenly balanced in our fight against each other. I need just one trained person to help me.} -{129}{}{I am that person.} -{130}{}{I see. Well, I have more questions.} -{131}{}{I see. Well, so long.} -{132}{}{Are you? Can you fight a man hand to hand, foot to face, without relying on armor and weapons?} -{133}{}{I can, but why should I?} -{134}{}{Sounds fair to me. How does this test work?} -{135}{}{Oh. Well, in that case, I gotta go.} -{136}{}{Because otherwise the peasants will curse me and it'll make it that much harder to cow them when I've beaten the Dragon.} -{137}{}{Got it. Let's start the test.} -{138}{}{Got it. I have more questions.} -{139}{}{Riiight. See ya.} -{140}{}{You want to fight me to the death, or do you just want to see who's better?} -{141}{}{To the finish. I can take you.} -{142}{}{A test of skills. I don't want to kill you.} -{143}{}{Neither. Forget it.} -{144}{}{Great. I hope you have a grave ready. Did the Dragon send you?} -{145}{}{Yes. I'm doing this for the Shi.} -{146}{}{No. I'm doing this because I think you're scum.} -{147}{}{A tough one, eh? You'll fight my men first, and then we'll see if you're worthy of fighting me.} -{148}{}{[BEGIN]} -{149}{}{I'm Lo Pan. I'm also the "sworn enemy" of the Dragon. Why he insists on having a sworn enemy is beyond me. I just fight as well as him, and I think he's weak-hearted and allows others to live under his shadow. We're enemies because we have the same fighting style, and whoever wins will be the one who carries the tradition.} -{150}{}{I'm not too bad at hand-to-hand combat myself. Wanna give me a try?} -{151}{}{That's interesting. Must be rewarding. I have more questions.} -{152}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{153}{}{I may be a scumbag, but never will it be said I don't stand up for my people. I'm going to hurt you before you die.} -{154}{}{[XONG]} -{155}{}{Then you're a fool and a dog doing the bidding of others. I will laugh when you die.} -{156}{}{[Attack now, with armor and weapons.]} -{157}{}{[Enter the ring, remove armor and weapons, and fight hand to hand.]} -{158}{}{Good. At least you're your own master. Are you tough enough to fight without weapons or armor?} -{159}{}{[Attack now, with armor and weapons.]} -{160}{}{[Enter the ring, remove armor and weapons, and fight hand to hand.]} -{161}{}{Baaa, sheep, baaa! Go back to your robed masters. I don't have anything to say to you.} -{162}{}{[XONG]} -{163}{}{Didn't I tell you to talk to the Dragon about your moral qualms? He'll hold your hand. I won't. Now leave.} -{164}{}{[XONG]} -{165}{}{You are, I must admit, even a better fighter than I am. You wanna try for the Dragon?} -{166}{}{Yes. I'll do it right now.} -{167}{}{It's not really my fight.} -{168}{}{Sure, but I have some questions.} -{169}{}{No, it's not. But the Dragon still beats me. If you have any backbone, you'll take him out. But then, I never expected pride from a lao wai.} -{170}{}{Right. I have questions.} -{171}{}{Yeah, whatever. Bye.} -{172}{}{I just got back from killing a lao wai who tried to steal our secrets. The Dragon and I took him out. We worked well together, I must admit.} -{173}{}{Great. I have questions.} -{174}{}{Great. Bye.} -{175}{}{The Dragon is dead. I don't believe it. At least now we won't have those pesky traditions dogging our every step. Thanks.} -{176}{}{Great. I have questions.} -{177}{}{Great. Bye.} -{178}{}{Fine. I'll do it right now.} -{200}{}{Lo Pan detects your advance and you slip by him.} -{201}{}{Look, I don't appreciate anyone taking my things, so go steal someone else's. Leave now.} -{202}{}{I warned you to leave, not to die. Oh well.} -{203}{}{It appears that you need no more training from me.} -{204}{}{I am done training today. Return tomorrow.} -{205}{}{I am Master Khung, your final test.} -{206}{}{I am Imbot. Be ready.} -{207}{}{I am Wejungh. Prepare yourself.} -{208}{}{I am Loopal. You will get no further.} -{209}{}{I am Smitty. It is your time to be beaten.} -{210}{}{I am Master Krall. You are finished.} -{211}{}{FIGHT!} -{212}{}{You need to train more.} -{213}{}{Prepare yourself!} -{214}{}{You have beaten Lo Pan in mortal combat. For some reason the sun seems a little brighter today.} -{215}{}{You have already defeated my men. You have passed my test. You are ready to fight the Dragon.} -{216}{}{You're pretty good already. Go learn to shoot or something.} -{217}{}{Let us begin. Follow my lead.} -{218}{}{Training is done for the day.} -{219}{}{You have learned well.} -{220}{}{You have already defeated my men. No others wish to challenge you.} -{221}{}{You have helped me and did not even know it. With the Dragon dead I no longer have to follow those outdated moral traditions.} -{222}{}{It was my pleasure. Bye.} -{223}{}{You're welcome. Bye bye.} -{224}{}{You're welcome. Can I ask a question?} -{225}{}{Welcome. Me ask?} -{226}{}{You WIN!} -{227}{}{You LOSE!} -{228}{}{Next Opponent!} -{229}{}{Hey, look I what I found.} -{230}{}{First, you will need to prove you can do it. I will have you go up against five of my fighters - one at a time. If you beat them then you will receive your final test.} -{231}{}{What is that?} -{232}{}{Sounds like too much trouble. Bye.} -{233}{}{You will need to defeat my chosen apprentice. However, none of these battles will be to the death - to protect my men, of course. [he sneers]} -{234}{}{Let's get it on!} -{235}{}{You can take care of the Dragon yourself.} -{236}{}{[Lo Pan studies you and then throws a quick punch which smacks you in the nose before you can even react.] You are not good enough.} -{237}{}{Ok, but can I ask something else?} -{238}{}{Fine. Bye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcmalpnk.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcmalpnk.msg deleted file mode 100644 index 70b1541ca4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcmalpnk.msg +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -{100}{}{You see a male tanker vagrant.} -{101}{}{You see a male punk.} -{102}{}{You see a fairly handsome, cynical man wearing tattered clothing.} -{103}{}{Nothing's on.} -{104}{}{I'm sick of fish.} -{105}{}{The sooner we move on, the better.} -{106}{}{The best thing about being a nomad is self-control.} -{107}{}{In fact, I'd rather die than give you control.} -{108}{}{No one runs my life! I'm the king of me!} -{109}{}{I'm my own boss.} -{110}{}{I'm unique! Just like everyone else!} -{111}{}{Sometimes world-weary cynicism bores me.} -{112}{}{Next time, I want to find a tribe of goths.} -{113}{}{I saw Selmy and Barro torn apart downstairs.} -{114}{}{I hear the Shi Emperor is inhumanly smart.} -{115}{}{These Shi sure look funny.} -{116}{}{I'm open-minded, huh?} -{117}{}{I'll share my girlfriend if you'll share yours.} -{118}{}{Look at all these new punks. Posers.} -{119}{}{AHS-9 cheated us and he'll cheat you too if you let him.} -{120}{}{Sheep. You're nothing but a killing sheep.} -{121}{}{Tell those bastard Hubologists we'll never come over.} -{122}{}{Ain't never going over to the Hub.} -{123}{}{Hope you're proud of yourself.} -{124}{}{Won't they ever realize killing our "leader" won't make us follow theirs?} -{125}{}{You're an asshole.} -{126}{}{Baah! Baah!} -{127}{}{So how was it, taking it from a mutant?} -{128}{}{Did that big strong mutie Francis hurt you?} -{129}{}{Francis play with you?} -{130}{}{Francis is a pretty big guy.} -{131}{}{Big ol' Francis, huh?} -{132}{}{} -{133}{}{Hey! It's the gimp!} -{134}{}{Hey, if you need any help from us, don't bother asking.} -{135}{}{Wow! A talking asshole!} -{136}{}{You pull anything being such a jerk?} -{137}{}{Sacrifice our li'l Chippie, will you?} -{138}{}{Poor Chip.} -{139}{}{Oh, look, it's the "hero".} -{140}{}{Hey, everyone! It's the selfish asshole!} -{141}{}{Like anyone wants to talk to you now.} -{142}{}{Chip-hater!} -{143}{}{Can I do anything for you? Too bad!} -{144}{}{Don't talk to me.} -{145}{}{Nice of you to try for Chip's spleen.} -{146}{}{At least you tried.} -{147}{}{Poor Chip.} -{148}{}{Tough break for ol' Chippie.} -{149}{}{Chip's getting weaker. Too bad.} -{150}{}{Good going with the spleen!} -{151}{}{Wow... a hero AND a spleen-finder.} -{152}{}{Didn't know they made spleens.} -{153}{}{Thanks for saving Chip.} -{154}{}{Hey there, Chip lover!} -{155}{}{We're all happy for Chip.} -{156}{}{Thanks for saving Chip.} -{157}{}{Now Badger will be easier to live with.} -{158}{}{I always did like Suze. Glad she's not dead.} -{159}{}{I wonder if Suze will nanny for my kids?} -{160}{}{Kill the monsters, save the girlfriend... Is there any hero shit you don't do?} -{161}{}{Can you save my girlfriend too? Ha ha!} -{162}{}{Maybe Badger will sleep with you for saving his girlfriend.} -{163}{}{I'll bet Badger's really happy now.} -{164}{}{Maybe you ought to ask Badger for some favors.} -{165}{}{Poor Badger. Poor Suze.} -{166}{}{I warned her not to go down there...} -{167}{}{... damn hold-monsters...} -{168}{}{I feel really sorry for Badger now.} -{169}{}{Death on the ship. Poor Suze.} -{170}{}{Man... is life going to get any better?} -{171}{}{It's dangerous down there!} -{172}{}{Geez... why'd she go down there?} -{173}{}{We ought to seal off the hold.} -{174}{}{Let's get off the ship.} -{175}{}{You gonna take the tanker out west?} -{176}{}{Guess it's about to time to abandon ship.} -{177}{}{I'm about ready to move out of here.} -{178}{}{I got my shit all packed up.} -{179}{}{Don't think I want to be heading west.} -{180}{}{} -{181}{}{} -{182}{}{} -{183}{}{Know any good places to settle down?} -{184}{}{I'll make sure the place is clean before I go.} -{185}{}{Let's get the show on the road!} -{186}{}{Geez... no more Badger.} -{187}{}{Who would've killed him?} -{188}{}{I don't know shit about computers. Do you?} -{189}{}{Man... Badger knew all the cool places to go.} -{190}{}{Now I'll never hear his band play!} -{191}{}{Stupid killers... getting rid of Badger... stupid.} -{192}{}{I am so full of hate right now.} -{193}{}{I want revenge for Badger!} -{194}{}{Life seems so pointless without Badger.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcmarc.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcmarc.msg deleted file mode 100644 index f171789473..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcmarc.msg +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -{100}{}{You see a friendly-looking punk.} -{101}{}{You see Marc.} -{102}{}{You see a friendly-looking punk.} -{103}{}{You son of a bitch - how could you do this to us?} -{104}{}{What can I do for ya, mama-jamma?} -{105}{}{What can I do ya for, mama-jamma?} -{106}{}{Ooh! Ooh! Aah!} -{107}{}{Ông là ai?} -{108}{}{Đây là nơi nào?} -{109}{}{Who's in charge?} -{110}{}{Nothing. Bye.} -{111}{}{Hmm. Nope, sorry, can't help you with that. Maybe you should try someone else.} -{112}{}{Anks?} -{113}{}{I'm Marc. I'm the resident smart-ass and know-it-all. ::he smiles::} -{114}{}{Oh. I have other questions.} -{115}{}{Chào.} -{116}{}{This is the Poseidon Marine Vessel Valdez - also called the PMV Valdez. If you want more information about the Valdez, the best person to ask is the Captain.} -{117}{}{The Captain? Who's that?} -{118}{}{I have other questions.} -{119}{}{Chào.} -{120}{}{In charge? No one's in charge of us.} -{121}{}{Where'd you all come from?} -{122}{}{I have other questions to ask you, then.} -{123}{}{Chào.} -{124}{}{The Captain is a tough-ass ol' military guy. He sits upstairs there and checks the place out. He's got some thorough knowledge about this ship.} -{125}{}{Thanks. I have more questions.} -{126}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{127}{}{Oh, all over the wasteland. We'd heard things about San Francisco, passed down from our elders. Some of us have ancestors who used to live here before the great war. You want to hear more?} -{128}{}{Đúng vậy.} -{129}{}{No, but I wanted to ask you something else.} -{130}{}{No, that's all.} -{131}{}{We're a band of musicians, tekheads, geeks, and artists. We thought we'd come back to someplace famous for artistic and personal freedom. I came here to spawn. Wanna hear more still?} -{132}{}{Đúng vậy.} -{133}{}{No, but I wanted to ask you something else.} -{134}{}{No, that's all.} -{135}{}{Well, when we got here, we figured we'd camp out here until we either figured out how to get this tanker moving again or until we thought of something else.} -{136}{}{Have you figured out how to move the tanker?} -{137}{}{Tell me about the Hubologists.} -{138}{}{Tell me about the Shi.} -{139}{}{I have other questions.} -{140}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{141}{}{I think the Captain's figured out how to do it - but we need several elements first. We've basically given up on taking it for ourselves, to tell the truth - we've got other plans now.} -{142}{}{What are they?} -{143}{}{Where can I find the Captain?} -{144}{}{I wanted to ask something else.} -{145}{}{Chào.} -{146}{}{They're crazy. Don't trust them - unless you're mentally feeble or like being screwed over. They're interested only in your money and your soul, and there's a good chance they'll destroy the one to get at the other. I've seen it happen too many times.} -{147}{}{Have you figured out to move the tanker?} -{148}{}{Tell me about the Shi.} -{149}{}{I have other questions.} -{150}{}{Chào.} -{151}{}{They're a good sort, as far as they go. They're a little untrusting of outsiders, but then, that's not always such a bad attitude to take in these times. They've got some weird customs and they talk funny, but they're all right.} -{152}{}{Have you figured out to move the tanker?} -{153}{}{Tell me about the Hubologists.} -{154}{}{I have other questions.} -{155}{}{Chào.} -{156}{}{You want to know what our plans are? We're going to keep moving around until we can find a place that hasn't been screwed over by human greed and then we're going to try to set up a better society.} -{157}{}{Do you know how you're going to do that?} -{158}{}{I have other questions.} -{159}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{160}{}{We're hoping that we can avoid society's mistakes. Hell, things can't get much worse.} -{161}{}{Have you figured out to move the tanker?} -{162}{}{Tell me about the Hubologists.} -{163}{}{Tell me about the Shi.} -{164}{}{I have other questions.} -{165}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{166}{}{You seen Badger's girlfriend around?} -{167}{}{I think I saw her go down below. There's a hole on the north side of this deck.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcmercha.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcmercha.msg deleted file mode 100644 index fa544597ba..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcmercha.msg +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thương gia.} -{101}{}{Bạn thấy một thương gia.} -{102}{}{You see an animated Shi merchant. Like all the others, he seems to be full of wind.} -{103}{}{Come buy octopus! Very tasty!} -{104}{}{You like fish? We got fish!} -{105}{}{Hey! Hey! Buy this! Buy this!} -{106}{}{Don't buy from him! He's a lousy thief!} -{107}{}{Come over here and see this! You like it very much!} -{108}{}{Check it out! Check it out! Check it out!} -{109}{}{Hey, lao wai! You want a deal? I've got deals!} -{110}{}{Come 'ere! Come 'ere! Come 'ere!} -{111}{}{You think that's good? Check this out!} -{112}{}{We got fish, we got seaweed, we got rice, we got... umm...} -{113}{}{Ain't much that grows here, but what does, we got it in stock!} -{114}{}{You go home! You go home, lao wai!} -{115}{}{We don't want your business!} -{116}{}{Leave! Leave!} -{117}{}{Your money no good here! You go now!} -{118}{}{You go now!} -{119}{}{You not like to fight? Mai Da Chiang has weapons for you!} -{120}{}{You a lover and not a fighter, eh?} -{121}{}{Hey, grasshopper!} -{122}{}{Come buy octopus! Very tasty!} -{123}{}{You like fish? We got fish!} -{124}{}{Hey! Hey! Buy this! Buy this!} -{125}{}{Don't buy from him! He's a lousy thief!} -{126}{}{Come over here and see this! You like it very much!} -{127}{}{Check it out! Check it out! Check it out!} -{128}{}{Hey lao wai! You want a deal? I've got deals!} -{129}{}{Come 'ere! Come 'ere! Come 'ere!} -{130}{}{You think that's good? Check this out!} -{131}{}{We got fish, we got seaweed, we got rice, we got... umm...} -{132}{}{Ain't much that grows here, but what does, we got it in stock!} -{133}{}{We got dead advisor sale!} -{134}{}{Man... will the new leader give us new taxes?} -{135}{}{Poor Ken Lee.} -{136}{}{Shi-Town will never be the same without old Ken Lee.} -{137}{}{You like fish? We got fish!} -{138}{}{Hey! Hey! Buy this! Buy this!} -{139}{}{Don't buy from him! He's a lousy thief!} -{140}{}{Come over here and see this! You like it very much!} -{141}{}{Check it out! Check it out! Check it out!} -{142}{}{Hey lao wai! You want a deal? I've got deals!} -{143}{}{Come 'ere! Come 'ere! Come 'ere!} -{144}{}{You think that's good? Check this out!} -{145}{}{We got fish, we got seaweed, we got rice, we got... umm...} -{146}{}{Ain't much that grows here, but what does, we got it in stock!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcnluke.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcnluke.msg deleted file mode 100644 index 00641ba545..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcnluke.msg +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man in metal armor.} -{101}{}{You see Luke.} -{102}{}{You see a man wearing metal armor with a lightning bolt insignia on it.} -{103}{}{Hello,} -{104}{}{. I'm Luke, what can I do for you?} -{105}{}{How you know name?} -{106}{}{How do you know my name?} -{107}{}{Joshua mentioned that you stopped by our Den office. He said you were a small fish making big waves.} -{108}{}{Word gets around. You're a small fish making big waves.} -{109}{}{What that mean?} -{110}{}{What do you mean by that?} -{111}{}{You're attracting the attention of a lot of people. You need to be careful.} -{112}{}{Tiếp tục đi.} -{113}{}{Go on, I'm listening.} -{114}{}{I've said enough for now. I think you should get about your business.} -{115}{}{This same blow off me get from Joshua. Me need ask question.} -{116}{}{Wait, me need ask question.} -{117}{}{This is the same blow off I got from Joshua. Can I ask you some questions?} -{118}{}{Wait, I need to ask you some questions.} -{119}{}{Joshua allowed you one question; I'll do the same. What will it be?} -{120}{}{All right, you're allowed one question. What will it be?} -{121}{}{You know where me find GECK?} -{122}{}{You know where me find Vault 13?} -{123}{}{Who the hell are you guys?} -{124}{}{Do you know where I can find a GECK?} -{125}{}{Do you know where I can find Vault 13?} -{126}{}{Who the hell are you guys?} -{127}{}{Yes, I believe that Vault 13 never used theirs. You should be able to find one there. Good luck,} -{128}{}{Wait! Where vault?} -{129}{}{Now wait a minute! Where's the vault?} -{130}{}{Yes, its location is stored in the vault 15 computer systems, east of here. Good luck,} -{131}{}{.} -{132}{}{Cám ơn.} -{133}{}{We are the Brotherhood of Steel. There is nothing more that I will tell you at this time. Good luck,} -{134}{}{Wait! Me need know even more now!} -{135}{}{Wait, you can't just leave it at that!} -{136}{}{Hello again. I have nothing more to say to you.} -{137}{}{. Well... You've certainly come a long way from the simple tribesman. You should visit our San Francisco office some time. You might find it rewarding. Now, if you'll excuse me, I must be going.} -{138}{}{Hello again. I have nothing more to say to you.} -{139}{}{Wait...} -{140}{}{That is a private office.} -{141}{}{There is nothing for you in there.} -{142}{}{This is private property, so move along.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcoz7.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcoz7.msg deleted file mode 100644 index ada4048e04..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcoz7.msg +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -{100}{}{You see a cowled Hubologist. Somehow, this one seems different.} -{101}{}{You see AHS-7, the second in command.} -{102}{}{You see a cowled Hubologist.} -{103}{}{Guards! An oppressive! Strike it down!} -{104}{}{You. State your business.} -{105}{}{Aaagh! Nu! Nee!} -{106}{}{I have a letter for AHS-9 from the Enlightened One in NCR.} -{107}{}{I'm here to speak to Crockett about some armor.} -{108}{}{I'd like to look around.} -{109}{}{I'm interested in potentially joining your group.} -{110}{}{Ông là ai?} -{111}{}{I've come to kill you all.} -{112}{}{Ah, poor child. Would you like to be aligned?} -{113}{}{'Es!} -{114}{}{No!} -{115}{}{Poor child. Already aligned, yet unable to articulate. Go on in.} -{116}{}{'Ank yu!} -{117}{}{Go in and find Juan and Vikki. They can help you. Good luck, child.} -{118}{}{'Ank yu!} -{119}{}{::his voice hardens:: Then I see no reason you should be admitted here. Good day.} -{120}{}{'Ey!} -{121}{}{Very well. Be quick, though - he's a busy, busy man.} -{122}{}{Okay.} -{123}{}{This is not a place that is open for random tours. Good day.} -{124}{}{[XONG]} -{125}{}{Excellent! Go in, go in. Speak to Juan Cruz and Vikki Goldman - they're celebrities, you know, but they'll talk to YOU.} -{126}{}{Who are they?} -{127}{}{Ooh! Celebrities!} -{128}{}{I am AHS-7, the second in command of this facility. Before you ask: AHS stands for Aligned Hub Seeker, which means that I have cleared seven levels of neurodynes from my spirit. This means that I am more enlightened and closer to the hub of the Great Wheel than you. And this means that you will tell me what you want here. Now.} -{129}{}{I have a letter for AHS-9 from the Enlightened One in NCR.} -{130}{}{I'm here to speak to Crockett about some armor.} -{131}{}{I'd like to look around.} -{132}{}{I'm interested in potentially joining your group.} -{133}{}{I've come to kill you all.} -{134}{}{They're stars from New Reno. They heard the truth behind our gospel and came to cleanse their neurodynes.} -{135}{}{Where do I find them?} -{136}{}{Well, forget it. I'm out of here.} -{137}{}{You can find them in the prayer room, showing all our new recruits and the raw meat just how rewarding it is to be a Hubologist.} -{138}{}{Well, let me at 'em!} -{139}{}{I'll be the judge of that. Let's get the show on the road.} -{140}{}{Forget it. I'm out of here.} -{141}{}{So now you've spoken to Juan and Vikki. Are you interested in joining our friends in the search for enlightenment to the Great Wheel?} -{142}{}{Oh yes. Yes yes yes.} -{143}{}{Được thôi.} -{144}{}{Not right now. Can I get back to you?} -{145}{}{I don't think it's my bag. Sorry.} -{146}{}{Hell no. Your crazy cult deserves to be torched down to the ground.} -{147}{}{::he smiles:: You won't regret this. You may have the run of the compound. Oh... you're a person who knows how to use a weapon. Would you care to use yours in the service of the Great Wheel?} -{148}{}{Đúng vậy.} -{149}{}{Maybe later.} -{150}{}{Do not wait too long before returning with a reply. Your neurodynes will be filled with more and more pollution until we can begin the cleansing process.} -{151}{}{I changed my mind. I'll join.} -{152}{}{You got it. Talk to you later.} -{153}{}{You may leave this compound safely, traveler, but I would recommend not returning. If you do not travel with us, then you work against us - and I would hate to see you hurt.} -{154}{}{Thanks for the concern. See you.} -{155}{}{I don't think I'd be the one hurt. So long.} -{156}{}{Torch us? TORCH US? GUARDS! KILL THE UNBELIEVER!} -{157}{}{[XONG]} -{158}{}{So. You have now had time to reconsider your decision. Will you join us?} -{159}{}{Đúng vậy.} -{160}{}{Không.} -{161}{}{I still need more time.} -{162}{}{You do not have more time. Make your choice, meat.} -{163}{}{Fine, I'll join.} -{164}{}{Forget it. I don't like strong-arm tactics.} -{165}{}{The oppressive Shi have been contesting our power and wreaking havoc among our brethren with their neurodyne-influencing ways. We believe that if their Emperor is killed, they will see the error of their ways. Will you kill the Emperor?} -{166}{}{Yeah, I'll do it.} -{167}{}{No, the Shi have never done anything to me.} -{168}{}{Perhaps you will reconsider. Let me know if you do. Now, is there anything the Hub can provide for you, recruit?} -{169}{}{Yes, I have some questions.} -{170}{}{No, not right now, thanks.} -{171}{}{Have you thought on aiding us in our struggle against the oppressive Shi? The Star Father will bless you if you take part in our crusade.} -{172}{}{I still am not sure I want to do it.} -{173}{}{I'll do it.} -{174}{}{Perhaps I can ease your troubled soul. What do you need?} -{175}{}{Where can I get fuel for the Poseidon tanker?} -{176}{}{Where can I find the meaning of all the terms you use?} -{177}{}{When does the ship take off?} -{178}{}{Where is Crockett?} -{179}{}{Nothing, thanks. Bye.} -{180}{}{Let us know when you have completed your task.} -{181}{}{Will do. I have more questions.} -{182}{}{Sure thing. Bye.} -{183}{}{Have you removed the Emperor's oppressive stain from this material existence?} -{184}{}{Chưa.} -{185}{}{Yes, AHS-7. He is dead.} -{186}{}{The de facto leader of the Tanker vagrants is a piece of anti-therapeutic raw meat named Badger. With his death, they will come to understand our position. Will you remove him?} -{187}{}{I'll do it.} -{188}{}{He hasn't done me any harm. I'd rather not.} -{189}{}{So... have you reconsidered whether you would remove this "Badger"?} -{190}{}{I'll do it.} -{191}{}{I'd still rather not.} -{192}{}{Have you removed this "Badger"?} -{193}{}{Chưa.} -{194}{}{Yes. He's gone.} -{195}{}{His people shall embrace the Hub! All will be well! You have performed a great service!} -{196}{}{Thanks! I have more questions.} -{197}{}{I do it all for the Wheel. Farewell.} -{198}{}{Actually, now I'm going to kill you too.} -{199}{}{Now that the ship is filled with fuel, we await only the word of AHS-9 the Great and Terrible to achieve liftoff.} -{200}{}{Sure we will. I have some questions.} -{201}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{202}{}{Aside from the precious fuel we need to launch ourselves into the bosom of our starry brethren on the planet Quetzel, I can't think of a place. Perhaps the Shi?} -{203}{}{Huh. I have more questions.} -{204}{}{Yeah, maybe.} -{205}{}{I understand the Shi have a massive tank of fuel. Maybe you can steal it from them.} -{206}{}{That's an idea. I have more questions.} -{207}{}{Maybe. Thanks.} -{208}{}{Simply use the holodisk Juan and Vikki provided to you and check out the Glossary.} -{209}{}{Thanks. More questions?} -{210}{}{Cám ơn.} -{211}{}{When AHS-9 receives his vision from the Hub, we will leave, and join him in celestial glory!} -{212}{}{Yeah, praise the Wheel or whatever. I have more questions.} -{213}{}{Most informative. Thanks.} -{214}{}{He's usually in his lab, working on ways to perfect our bodies and our spirits.} -{215}{}{Thanks. I wanted to ask something else.} -{216}{}{Cám ơn.} -{217}{}{Before you can truly be one of us, we must perform an initial zeta scan - an alignment. Are you prepared for your scan?} -{218}{}{No! No scan!} -{219}{}{Sure. Let's do it.} -{220}{}{Without a scan, you cannot join us. Are you sure you wish to refuse?} -{221}{}{Absolutely sure. I don't want to be monkeyed with by your machines.} -{222}{}{Oh, all right. Scan me.} -{223}{}{We have eliminated some of your dirtiest neurodynes. You are now rated as AHS-1. Are you ready to join our noble cause?} -{224}{}{Oh yes.} -{225}{}{Nope. Don't want to right now.} -{226}{}{Lesson 1: Here we have eternity. Over here is where Quetzel is. [points at something] And here is where we are. [points at something] Now all we have to do is walk really far to get there.} -{227}{}{Man, we're going to need a lot of shoes.} -{228}{}{Can I still think about it?} -{229}{}{You again? What?} -{230}{}{Is there anything else you need me to do?} -{231}{}{You are not wanted here. Please leave now.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcoz9.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcoz9.msg deleted file mode 100644 index adb6c762ea..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcoz9.msg +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -{100}{}{You see a well-dressed man.} -{101}{}{You see AHS-9, the Great and Terrible.} -{102}{}{You see a well-dressed man.} -{103}{}{You blaspheme the Hub's name! You must die!} -{104}{}{Your perfidy knows no bounds!} -{105}{}{The Great Wheel will run you over!} -{106}{}{You are in the presence of AHS-9, the Great and Terrible. What is it you desire of him?} -{107}{}{Agh a nu, AHS!} -{108}{}{I'm looking for my people. I heard they came down this way in flying ships.} -{109}{}{I have many questions for you, AHS-9.} -{110}{}{The Enlightened One in NCR wanted me to deliver a letter. She said something about a reward?} -{111}{}{The Enlightened One in NCR wanted me to deliver a letter. Here you go.} -{112}{}{Oh, AHS-9, I come bearing a letter from your agent in NCR. I bow to your glory.} -{113}{}{Your death. Good bye, old man.} -{114}{}{Nothing, sorry.} -{115}{}{Yes, my child?} -{116}{}{Hinchoaf? [You can understand me?]} -{117}{}{Aagga diggle doodle doo! [Oh, thank goodness. I'm looking for my people. I need to get over the big water.]} -{118}{}{Poopy pants! [Well, thanks for your time. I have to be running along now. A pleasure talking to you.]} -{119}{}{I can't understand a word you're saying. Perhaps you should see Juan or Vikki about an alignment.} -{120}{}{Anks!} -{121}{}{Of course, child. The alignment has cleared your basic neurodynes and aligned them with mine and the spokes of the Great Wheel. What do you need?} -{122}{}{Aagga diggle doodle doo! [Oh, thank goodness. I'm looking for my people. I need to get over the big water.]} -{123}{}{B-b-b-enny [Nothing, thanks. It's just nice being able to talk to you. Bye!]} -{124}{}{If you'll agree to do me a favor, I can help you, child.} -{125}{}{Oik? [What is it? I'd be happy to be of assistance.]} -{126}{}{No!} -{127}{}{My counterpart, The Emperor of Shi-town, has been making my life miserable. I'd like you to end his. In return, I'll make sure you can get where you need to be.} -{128}{}{Ays! [I'll do it.]} -{129}{}{No!} -{130}{}{If you change your mind, let me know. Remember, I may be the only way you have of reaching your family.} -{131}{}{Ok. [What is this favor?]} -{132}{}{Didgeroo! [Thanks, I'd rather not owe anyone. So long!]} -{133}{}{Good. Let me know when you're done, and I'll begin making inquiries into ways we can achieve your goal at the same time. Farewell, child.} -{134}{}{D'bye! [So long, AHS-9. You're a great man.]} -{135}{}{Have you completed your task? Your future and that of the Wheel on this planet depend on it.} -{136}{}{Unh-uh [Not yet. I just wanted to say hi.]} -{137}{}{I'm working on it. I have some questions.} -{138}{}{Not yet. I'll get back to you.} -{139}{}{Greetings to you as well. Now, please finish your job so that I may aid you.} -{140}{}{Ng! Ng! [Yes, sir!]} -{141}{}{I can see by your emanations that you have succeeded in ridding the world of the polluting neurodynes of the Emperor.} -{142}{}{Jirsa! [Yes, I have. How is your part of the bargain coming along?]} -{143}{}{Yes, I have. Now I require your assistance in helping my people.} -{144}{}{If you go to Shi-town's docks, you will find the PMV Valdez. Enter the ship. Head to your right, and up to the captain's station. Hit the Go button, and the tanker will sail you to your destination.} -{145}{}{Anks! [It has been a pleasure, AHS-9. I wish you all the best. Good bye.]} -{146}{}{Flying ships? You must be referring to the Enclave and their vertibirds.} -{147}{}{Yeah, I guess so.} -{148}{}{Enclave? Enclave who?} -{149}{}{Trust me, child, you are referring to the Enclave.} -{150}{}{Yeah, okay. How do I find them?} -{151}{}{The Enclave are a remnant of the past - a neurodyne that has yet to be aligned. They have hidden bases all over the shards of old California, and their strongest stronghold is off to the west, over the waters.} -{152}{}{How do I get there?} -{153}{}{How do you know all this?} -{154}{}{That, my child, you will have to discover on your own. Ask around and you shall find the truth.} -{155}{}{Very helpful. I have more questions.} -{156}{}{How do you know all this?} -{157}{}{Whatever. Bye.} -{158}{}{Child, I am AHS-9. I see many things that transpire in the fleshy world. Do you have more questions, or may I return to my meditations?} -{159}{}{More questions.} -{160}{}{Return to your meditations. I'm done.} -{161}{}{You have killed the Emperor and destroyed his minions?} -{162}{}{Yes, I have.} -{163}{}{Then there is no one who can stand in my way! But I see no need to be beholden to a mere tool. Farewell - and good riddance!} -{164}{}{Why, you scumbag. I'm going to kill you now.} -{165}{}{Oh. Well, if that's the way it's got to be. So long.} -{166}{}{A letter from the Enlightened One? Is that what she calls herself now? Bah. [he takes the letter from you] And she promised a reward? You have a reward - my gratitude. Good day.} -{167}{}{That's it? Old man, you're dead.} -{168}{}{Err, I had some questions.} -{169}{}{Gee, great. Bye.} -{170}{}{Address your questions to AHS-7. I am AHS-9, the Great and Terrible, and I have many matters on my mind. Trouble me not, meat.} -{171}{}{If you won't answer my questions, you'll answer my weapons.} -{172}{}{Whatever.} -{173}{}{Ahh, a letter from my field agent. Pity she calls herself "The Enlightened One" - it shows that she truly is not enlightened. You have my gratitude.} -{174}{}{No problem. I have a question or two, though.} -{175}{}{Great. Bye.} -{176}{}{Yes, my child?} -{177}{}{When does the spaceship take off?} -{178}{}{Do you have any tasks for me?} -{179}{}{Where does all the money we provide go?} -{180}{}{Oh, nothing. Forget it.} -{181}{}{My counterpart, The Emperor of Shi-town, has been making my life miserable. I'd like you to end his. In return, I'll make sure you can get where you need to be.} -{182}{}{Sure thing, boss. See ya.} -{183}{}{I'd rather not.} -{184}{}{Seek out Badger, whose caustic presence holds those pathetic tanker vagrants together. Rid our fair city of him. When you have done so, visit AHS-7.} -{185}{}{Sure thing, boss. See ya.} -{186}{}{I'd rather not.} -{187}{}{I was not aware I had made it a request, child. Kill him!} -{188}{}{Không.} -{189}{}{Oh, all right. I'll do it.} -{190}{}{You disobey the commands of AHS-9, the Great and Terrible? Then you shall die.} -{191}{}{Bring it on.} -{192}{}{Wait, I changed my mind.} -{193}{}{Too late, meat. You have shown you cannot be trusted. Die!} -{194}{}{[XONG]} -{195}{}{Child, there are some things you are not meant to know for now. [He smiles benignly.]} -{196}{}{All right. I have more questions.} -{197}{}{Hm. Bye.} -{198}{}{The ESS Quetzel will launch when the stars are right. } -{199}{}{Right-o. I have more questions.} -{200}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{201}{}{Your enburgled aura tells me that you come here meaning me no good. Tell me, child, do you wish to profit from your venture?} -{202}{}{Đúng vậy.} -{203}{}{Không.} -{204}{}{No, I just want you to die.} -{205}{}{This, then, is my bargain: return to the Shi and eliminate Ken Lee and the Emperor. I will repay you with more money than you have ever dreamed.} -{206}{}{No, I don't think so.} -{207}{}{You've got a deal, fat man.} -{208}{}{Then go and smite those troublesome souls. I await word of your success. [He smiles beatifically.]} -{209}{}{So long.} -{210}{}{No, wait, I changed my mind. I want you dead.} -{211}{}{Ah, child, how could you stray from the path of truth like this? I see from your aura that you plan to kill me. I am bitterly disappointed. Bitterly. Ah well. Let us proceed.} -{212}{}{Yes, let's. Die.} -{213}{}{Remember, you will need to visit AHS-7 when you have completed your task.} -{214}{}{All our needs have been met. Now it is time for me to meditate.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcplntmn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcplntmn.msg deleted file mode 100644 index 4a97bc1f0a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcplntmn.msg +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -{100}{}{You see a humanoid covered in plant-growth. It drips green sludge.} -{101}{}{You see one of Dr. Sheng's foul creations.} -{102}{}{You see one of Dr. Sheng's foul creations. It looks like this one didn't turn out so well.} -{200}{}{Speak to the master, human.} -{201}{}{Your body would make a fine host...} -{202}{}{The master said you are off limits... for now.} -{300}{}{[A half-dozen strange humanoid creatures slowly shamble toward you. Their cadaverous vine and moss-covered bodies make repulsive squelching sounds with each awkward step. The lead creature addresses you in a harsh rasp.] Master wants to speak with you. Come with us, human, and do not resist ... or we'll make a host of you.} -{301}{}{[Shrug] This should be interesting. Lead the way.} -{302}{}{I'm not going anywhere with you, plant ... creature ... things.} -{303}{}{I don't have time for this shit.} -{304}{}{Hold on. Who's your master? And what, exactly, are you?} -{310}{}{You have no choice, human. Either come and speak to Master, or we shall resort to violence.} -{311}{}{Then let's dance.} -{312}{}{All right. I'll meet this master of yours.} -{320}{}{Master will answer all questions. Now, come.} -{321}{}{I don't think so.} -{322}{}{All right. I'll meet this master of yours.} -{400}{}{Uuuhhhhh...} -{401}{}{Grrraaah!} -{402}{}{Hheesssss...} -{403}{}{Ohhh...} -{410}{}{The master says no one may enter.} -{420}{}{The master says you may enter, human.} -{500}{}{You spray the creature and it gives off a heavy groan. Segments of the plant-growth covering it fall limp to the floor.} -{501}{}{You spray the creature; it gives off a heavy groan and oozes into a puddle before your eyes.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcrocman.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcrocman.msg deleted file mode 100644 index c0b97bd7a8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcrocman.msg +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -{100}{}{You see a harried-looking bald man.} -{101}{}{You see Harry, the rocket supervisor.} -{102}{}{You see a harried-looking bald man.} -{103}{}{Aiee! Enemies of enlightenment! Help! Guards!} -{107}{}{Hey! Raw meat! Who are you? What are you doing here?} -{108}{}{Duh?} -{109}{}{I have a letter for AHS-9. Where do I take it?} -{110}{}{I'm} -{111}{}{None of your business.} -{112}{}{I want to join the Hubologists.} -{113}{}{Who are YOU? And what are YOU doing here?} -{114}{}{Nothing. Bye.} -{115}{}{Great, an idiot. Look, pal, just go down those stairs there and maybe they can adjust your neurodynes and make something useful of you. Until then, though, I'm busy. Now go.} -{116}{}{Oh-tay!} -{117}{}{Take it downstairs. Show it to AHS-7, who has gate duty right now, and he'll take it for you or send you on to AHS-9. Now can I get back to work, meat?} -{118}{}{Được thôi.} -{119}{}{You're not one of the brethren, and you're therefore not authorized to be here. Unless you're planning on joining us - which you may do by expressing your interest to AHS-7, who is at the guard post. Now, either get downstairs or get out of here.} -{120}{}{Fine, fine. No need to get testy.} -{121}{}{Actually, it is my business. This is my ship and these are my guards - now, who are you and what are you doing here?} -{122}{}{I'm} -{123}{}{None of your business.} -{124}{}{I want to join the Hubologists.} -{125}{}{Who are YOU? And what are YOU doing here?} -{126}{}{Nothing. Bye.} -{127}{}{I am Harry. I am the chief rocket technician.} -{128}{}{I'm} -{129}{}{None of your business.} -{130}{}{I want to join the Hubologists.} -{131}{}{Nothing. Bye.} -{132}{}{Not willing to cooperate, eh? Guards! Kill this intruder!} -{133}{}{Your guards are dead men.} -{134}{}{Go down these stairs and talk to AHS-7 at the guard post. He'll direct you accordingly.} -{135}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{161}{}{. I'm just looking around.} -{162}{}{. I'm just looking around.} -{163}{}{. I'm just looking around.} -{170}{}{I am in need of help, child. Can you help me?} -{171}{}{I am still in need of help, child. Can you help me?} -{172}{}{Ông là ai?} -{173}{}{What are you doing here?} -{174}{}{I got a copy of the plans from the Shi.} -{175}{}{I have the plans for the vertibird.} -{176}{}{The Shi have the plans for the vertibird.} -{177}{}{What can I do for you?} -{178}{}{Forget it. Bye.} -{179}{}{I am Harry, AHS-5. I am the starbrother in charge of the rocket ship. We are going to use it to travel to Quetzel.} -{180}{}{Can I ask something else?} -{181}{}{Got it. Bye.} -{182}{}{What I'm doing is preparing the ship for the grand trip to the Star-Father. We're very close right now.} -{183}{}{Can I ask something else?} -{184}{}{Got it. Bye.} -{185}{}{You have the plans? Excellent! Now all we need is fuel! The Shi have a bunch. See if you can go route some to us. Good luck, recruit!} -{186}{}{[XONG]} -{187}{}{Then you must go get them, yes? Now please excuse me, comrade - I must continue readying the ship for our epic journey.} -{188}{}{I have the plans for the vertibird.} -{189}{}{Sure thing.} -{190}{}{We have all we need for our journey now! Excellent! Now we just await the word of AHS-9 - and I'm sure he'll want you to come with us. Go get whatever you need done - and then come back and join us with the Star Father!} -{191}{}{See ya then!} -{192}{}{First, we need vertibird plans to ensure that we've got the aerodynamics right. If you can do this, check with the Shi or go up that old base in Navarro.} -{193}{}{Remember, you are finding the plans for the vertibirds for us. Either try the Shi or that old base in Navarro.} -{194}{}{No one has been able to get plans for the vertibirds from the Shi, or from that old base in Navarro. Have you reconsidered helping us?} -{195}{}{Remember, recruit! The hated Shi have the plans.} -{196}{}{I have the plans for the vertibird.} -{197}{}{Forget it.} -{198}{}{Ok, I'll do it.} -{199}{}{Now you know what we need? Gas. A lot of it. The Shi have some. See if you can get it.} -{200}{}{Remember, you were getting us gas for our great spaceship.} -{201}{}{Oh, ok. Bye.} -{300}{}{We had a breach in security and our fuel reserves have been depleted. I'm a little busy to talk right now.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcronmey.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcronmey.msg deleted file mode 100644 index 399b318cb2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcronmey.msg +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -{100}{}{You see someone wearing a captain's hat.} -{101}{}{You see Captain A. Ron Meyers.} -{102}{}{You see a punk in tattered clothes wearing a captain's hat.} -{103}{}{What the hell do you want? I don't speak to anyone unless they're friends or good people. Do something for one of my buddies and then come talk to me.} -{104}{}{[XONG]} -{105}{}{I heard what you did for my men. Thanks. What can I help you with?} -{106}{}{You who?} -{107}{}{I hear you're the one who knows all about this ship.} -{108}{}{Why do they call you the Captain?} -{109}{}{How do you get this thing to go?} -{110}{}{Không có gì.} -{111}{}{I'm the Captain. I run the ship. Any more questions, go talk to one of the Shi or Badger or someone. I don't have time for you.} -{112}{}{[XONG]} -{113}{}{This ship's a Poseidon tanker. It's equipped with tech that lasted through the war. It's got a FOB that allows access to the navigation computer room, and its got an IFF transponder that protects it from Poseidon guns. Course, that ain't gonna help you any against that old Chinese sub, so you best hope that thing's as dead as she looks.} -{114}{}{How do you know all this?} -{115}{}{What's an IFF transponder?} -{116}{}{How do you get it to go?} -{117}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{118}{}{I used to serve with the Enclave. Then I realized it wasn't the USA I was fighting for; it was for the rich old bastards who didn't want to give up their power. I deserted and now I live here with more honest people.} -{119}{}{More honest people? These guys?} -{120}{}{What exactly is the Enclave?} -{121}{}{How do you get this thing to go?} -{122}{}{Chào.} -{123}{}{How do you pilot this rig? Fill 'er up with some gas - try the Hubologists or the Shi after you've taken care of everything else - and press the button. The computer will take care of the rest, if it's still working. It'll sail right out to the oil rig - unless that old sub blows it up. But at least you won't have to worry about the Enclave firing at you, because you've got the IFF transponder. Just make sure you've got what you need to access everything: FOB, working computer, and fuel. Easy enough, huh?} -{124}{}{Sure. How do you know all this?} -{125}{}{What's an IFF transponder and a FOB?} -{126}{}{What oil rig?} -{127}{}{Yes. Bye.} -{128}{}{IFF: Identify Friend or Foe. It means that this ship is identified as a friend, so other Poseidon things - like, say, an oil rig - won't fire at you when you come into range. Oh, and a FOB is some sort of Enclave technology that lets you enter a door electronically. You'd probably find one of them at one of their bases or some such place.} -{129}{}{How do you know all this?} -{130}{}{What oil rig?} -{131}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{132}{}{Yes. With these people, you know exactly where you stand. They don't play games. The Enclave was like a pack of hyenas - they'd turn on you in a second.} -{133}{}{What exactly is the Enclave?} -{134}{}{How did you hook up with them?} -{135}{}{The Enclave is remnants of old times. If you take this thing across the water to the rig, you'll find out for yourself.} -{136}{}{How do I pilot it?} -{137}{}{What rig?} -{138}{}{Easy enough. I just left the Navarro base one day and headed down here. I figured it was the last place anyone would look. Besides, I'm not important enough for the Enclave to look for me - I'm just a loose end.} -{139}{}{What exactly is the Enclave?} -{140}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{141}{}{There's a big Poseidon oil rig left out on the water. That's the final base of the Enclave} -{142}{}{How do you know all this?} -{143}{}{What else is going on out there on the rig?} -{144}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{145}{}{Word gets around.} -{146}{}{I see. What else is going on out there on the rig?} -{147}{}{I see. Bye.} -{148}{}{Beats me. I was a Navarro tech, not a rig operator. We talked to them over the comm lines, and that was about the extent of it.} -{149}{}{I see. How do I pilot this again?} -{150}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{151}{}{You made a bad mistake messin' with the Captain and his friends...} -{152}{}{How do you pilot this rig? Well, I see you already gassed her up. When you've taken care of everything else, just press the button. The computer will take care of the rest, if it's still working. It'll sail right out to the oil rig - unless that old sub blows it up. But at least you won't have to worry about the Enclave firing at you, because you've got the IFF transponder. Just make sure you've got what you need to access everything: FOB, working computer, and fuel. Easy enough, huh?} -{153}{}{Oh, yeah. You gotta get the navigation computer working as well. I bet you'd find parts for it in one of those old vaults.} -{154}{}{Good to see you again. What do you need?} -{155}{}{, and unless I miss my bet, that's where your friends are, too.} -{156}{}{.} -{200}{}{What old sub?} -{210}{}{There's an old Chinese submarine marooned out there in the bay. Damn thing gives me the creeps, lurking out there under the water like a rusty ghost. I doubt it's still active, but if it was, its automated weapons systems could blow this tanker to hell before you even got close to that oil rig.} -{211}{}{Why don't you think the sub's still active?} -{220}{}{Well, for one, she's been sitting there rotting in the ocean since the great war. Plus, if she were active, she would've fired on this rig back when the Enclave first docked it here. Course, I wouldn't put it past the Shi to go there and start tinkering with it, so you never know. Might be worth checking into before you set sail.} -{221}{}{How would I go about checking into it?} -{230}{}{If anyone knows what's going on with that sub, it'd be the Shi. The sub's what brought 'em here in the first place - I wouldn't be surprised if they worship the thing. The Shi Emperor would know everything, of course, but good luck with that. You'd be better off asking Lao Chou, over at the Flying Dragon 8 - he's been known to dole out information from time to time. Hell, maybe you could even get one of the dock workers to talk.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcryan.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcryan.msg deleted file mode 100644 index 003e1467a5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcryan.msg +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -{100}{}{You see a partially head-shaven punk.} -{101}{}{You see Ryan, Font of All Wisdom.} -{102}{}{You see a punk who has an air of cockiness and laughter about him.} -{103}{}{You gotta fight through that shit, man.} -{104}{}{This place is a shit hole.} -{105}{}{I'm gonna do you until you bleed. Sorry, was that out loud?} -{106}{}{Ay carumba! Nalgas con queso!} -{107}{}{Woo hoo hoo hoo hoo!} -{108}{}{I'm outta here.} -{109}{}{I knew Big Jesus Mordino when he was Baby Jesus.} -{110}{}{Jesus Mary Mother of God!} -{111}{}{I am a producer. I make games. Games are fun. Play my games.} -{112}{}{Buy flamers for flamers.} -{113}{}{They call me... THE POLISH HAMMER.} -{114}{}{I came to San Fran to make some games and kick some ass.} -{115}{}{Summer lovin'...} -{116}{}{Hola, senor! Or is it senorita?} -{117}{}{Tee hee!} -{118}{}{Man... this place is like a promise made in Stockton - all wind and no action.} -{119}{}{My friend Scott thought the capital of Old California was Stockton. Promise!} -{120}{}{I'd like to blow some hot goo on Chip.} -{121}{}{Dude!} -{122}{}{Awww, come ON!} -{123}{}{Aggro-suuuuuuuuuurge!} -{124}{}{Don't make me put the mosh face on.} -{125}{}{Yeah, right?} -{126}{}{Exactly, sir. Heh heh heh.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcsbtec1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcsbtec1.msg deleted file mode 100644 index 6d3ce47314..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcsbtec1.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see a person in funny pajamas. He seems preoccupied.} -{101}{}{You see a Shi submarine technician.} -{150}{}{Uh, what are you doing, sneaking around like that?} -{151}{}{Are you some kind of spy?} -{200}{}{I hate working with this junk.} -{201}{}{Let's recalibrate this... there.} -{202}{}{All those loose cables and no insulation in sight...} -{203}{}{I hope I don't get electrocuted when recharging the generator.} -{300}{}{Hey, I'm busy here.} -{301}{}{Sorry, I'm working.} -{302}{}{These cables won't fix themselves, find someone else to pester.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcsbtec2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcsbtec2.msg deleted file mode 100644 index 76cd17e8e0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcsbtec2.msg +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -{100}{}{You see a person in funny pajamas. He seems preoccupied.} -{101}{}{You see a Shi submarine technician.} -{150}{}{Uh, what are you doing, sneaking around like that?} -{151}{}{Are you some kind of spy?} -{200}{}{This'd be easier if my Chinese was better...} -{201}{}{I/O error!? How can a guidance system get an I/O error!?} -{202}{}{001100010010011110100001101101110011? Where's my error code chart...} -{203}{}{I wish the IFF database still worked. That'd make things a whole lot easier.} -{300}{}{What do you want, lao wai? Can't you see I'm trying to reconfigure the targeting systems here?} -{301}{}{Actually, that's what I'm here for. I've got new specifications for those systems, checked by the Emperor, uh, - personally. Can you input them? You seem to be the most knowledgeable about this subsystem.} -{302}{}{That's why I'm here, I can help you with configuring the systems. It seems the connection between the marine - navigation subsystem and the IFF transponder finally died, so you have to do a workaround. Mind if I help?} -{303}{}{Sorry to bother you.} -{310}{}{Oh, I've been waiting for these new specifications for ages! You should've been here a week ago, though, when I was working on what's left of the battle database. Now I have to bust it open again... Oh well, life of a tech, I guess.} -{311}{}{Have fun. I'll see what else needs fixing.} -{320}{}{I hardly know you! For all I know lao wai, you could be some kind of a foreign spy, wanting to disable this submarine, so that your plan to travel over the seas to strange places can be completed without the torpedoes sinking your boat! I'm sure that Ken Lee wouldn't let a stranger board the Shi-Huang-Ti with bad intentions, so sorry, but I can't accept these coordinates unless I get them from our leader in person.} -{321}{}{Well, can I at least help you with configuring the submarine? I have some experience with ancient computer systems, enough to understand how a 200 year old vacuum lamp system can refuse to obey its master.} -{322}{}{Alright, sorry to bother you.} -{330}{}{I guess I can use your help, here, you try it. [The Shi tech lets you take the input. After a few moments of familiarizing yourself with the UI, you start working. A few minutes later you've not only managed to reconfigure the targeting parameters, so that the sub doesn't sink the tanker, but also remove a fault in the system, preventing the techs from accessing the subsystem easily.]} -{331}{}{Okay, there you go. I've fixed the system. It shouldn't give you any trouble now. Hopefully it'll help you in your work.} -{340}{}{Thank you for your help, it's hard to find a good computer tech these days.} -{350}{}{Sorry, but no. You might break something and we'll lose the subsystem for good and I am *not* going to set the torpedo target acquisition modules by hand. So, unless you have something *important* for me, please let me get back to my work.} -{351}{}{Actually, I do. I have new targeting parameters for the torpedoes, checked with the Emperor, uh, himself. You're the resident computer wizard, so I think I can trust you with this.} -{352}{}{Sorry to bother you.} -{360}{}{No, I don't need any help or any new data. I'm here to work and you are preventing me from working, so go away or I'll have you *taken* away!} -{361}{}{Sorry to bother you.} -{370}{}{Hey, I'm busy here.} -{371}{}{Sorry, I'm working.} -{400}{}{You tricked the technician into disabling the submarine.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcsbtec3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcsbtec3.msg deleted file mode 100644 index 8f5ae5993e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcsbtec3.msg +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -{100}{}{You see a person in funny pajamas. He seems preoccupied.} -{101}{}{You see a Shi submarine technician.} -{150}{}{Uh, what are you doing, sneaking around like that?} -{151}{}{Are you some kind of spy?} -{200}{}{This is filthy, look at all that rust!} -{201}{}{I can't fathom why we need to keep this running.} -{202}{}{Those torpedoes are an accident waiting to happen.} -{300}{}{I don't recall ever seeing you around here, what are you doing in the torpedo room? And who are you anyway?} -{301}{}{You again? What are you still doing in the torpedo room? And who are you anyway?} -{302}{}{I'm a last-minute addition to your tech team. Sorry for not informing you earlier. Oh, and I'm here to do some - maintenance on the torpedoes. They look horrible, an accident waiting to happen!} -{303}{}{I was added to your roster just recently. I was asked to work with the targeting systems of the torpedoes, - since they've been acting up recently. I think it might be due to certain uncorrectable flaws in the design of the - Sungsam motherboards.} -{304}{}{I'm a repairman, freshly added to your roster. I'm supposed to be doing periodic maintenance on the torpedoes, - since they look like hell! Look at all that rust! And the propellers look like they're about to fall off!} -{305}{}{Sorry, wrong room.} -{310}{}{Oh, good to finally have a qualified mechanic on board. I've been meaning to fix these, but I just can't get over - my fear of those torps. Did you know that they carry enough explosives to turn this entire vessel into finely ground scrap?} -{311}{}{I'll exercise caution, I promise.} -{320}{}{They finally sent me a mechanic, after all those weeks of begging...} -{330}{}{Uh, you don't look like a mechanic. Frankly, I don't think you can tell a spanner from a screwdriver from the - looks of it, so why don't you go back and help the rest of the guys, instead of loitering in the torpedo room? I don't - want you to blow us up accidentally.} -{331}{}{Được, tôi đi.} -{340}{}{That's all fine and good, but, uh, why are you looking for the console in the torpedo room? It's in the room behind - you. I need a mechanic, not another technician, so unless you are also a talented repairman, I need you to leave.} -{341}{}{Actually, yes, I'm also a repairman, with quite a bit of experience in dealing with ancient technology. I believe - I can handle those torpedoes. I'll get the propellers working properly and make sure they don't turn us into finely ground - scrap.} -{342}{}{Được, tôi đi.} -{350}{}{Oh, specialists in both fields are not common in the wastelands. I guess I can trust you, so go ahead and fix those - torpedoes so that I can finally feel a little safer.} -{351}{}{Alright.} -{360}{}{Hey, I'm busy here.} -{361}{}{Sorry, I'm working.} -{370}{}{Don't touch that!} -{371}{}{What did I tell you?!} -{372}{}{I warned you!} -{375}{}{What the hell are you doing! Guards!} -{380}{}{Stop wasting time and get to work.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcshigrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcshigrd.msg deleted file mode 100644 index 8d18253d16..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcshigrd.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a guard in loose clothing, wearing a look of wary boredom.} -{101}{}{You see a palace guard.} -{102}{}{You see a palace guard carrying a dangerous-looking weapon.} -{103}{}{Just keep moving along and there'll be no problem.} -{104}{}{You have business here?} -{105}{}{We're keeping an eye on you.} -{106}{}{Don't try anything funny.} -{107}{}{Treat our people with respect.} -{108}{}{Don't touch that. That's your last warning.} -{109}{}{Keep away from there.} -{110}{}{Step back, outsider.} -{111}{}{Step slowly away from that.} -{112}{}{Don't even think about that.} -{113}{}{Stop that. Now.} -{114}{}{Die, enemy of the people!} -{115}{}{I'm sending you to the hell of burning metal!} -{116}{}{May the Buddha have mercy on your spirit!} -{117}{}{Suffer, foe!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcskids.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcskids.msg deleted file mode 100644 index 4531371fea..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcskids.msg +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -{100}{}{You see a kid.} -{101}{}{You see a child.} -{102}{}{This kid looks much like other kids.} -{103}{}{You look mean.} -{104}{}{Don't hurt me, 'kay?} -{105}{}{What's wrong with your eyes?} -{106}{}{Is that a lao wai?} -{107}{}{What are you?} -{108}{}{Does anyone like you?} -{109}{}{You're not going to hurt my mommy and daddy, are you?} -{110}{}{I'm going to go play now.} -{111}{}{Ha ha! Four eyes!} -{112}{}{Dork alert! Dork alert!} -{113}{}{::the kid's eyes widen as Marcus marches past::} -{114}{}{That's a big green mister.} -{115}{}{Why is that man wearing a skirt?} -{116}{}{Does that man want to be a girlie?} -{117}{}{Eeek! Tribal!} -{118}{}{Hey, mister! You have a bone in your nose!} -{119}{}{Eeeek! A zombie!} -{120}{}{Mommy, is that man contagious?} -{121}{}{Cute doggy! Good boy!} -{122}{}{Eeeee! A monster!} -{123}{}{Lookit the dorky tagalong!} -{124}{}{Is that your mommy?} -{125}{}{Help! There's a robot coming after me!} -{126}{}{Help! There's a robot coming after me!} -{127}{}{Does it get hot in there? Hello? Can you hear me?} -{128}{}{What are you? Are you a person?} -{129}{}{You're awfully big.} -{130}{}{Waaaaaah!} -{131}{}{Don't hurt me!} -{132}{}{::crying::} -{133}{}{Help, Mommy!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcslabte.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcslabte.msg deleted file mode 100644 index 6b1252be33..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcslabte.msg +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Shi in white clothing.} -{101}{}{You see a Shi lab tech.} -{102}{}{You see a Shi in white clothing in a science lab.} -{103}{}{Man... Wong sure is a slave driver.} -{104}{}{Work, work, work. That's all we're good for.} -{105}{}{We'll change the wasteland with this experiment!} -{106}{}{Look out, wasteland! We have something for you!} -{107}{}{I want to see the sun again.} -{108}{}{Mix this. Mix that. I get so bored sometimes.} -{109}{}{Did you see the newest results of the big experiment! Most pleasing!} -{110}{}{Excuse me.} -{116}{}{Ha! Teach those spies to try to break in!} -{117}{}{The hackers will never try THAT again.} -{118}{}{If we can't beat them with science, we beat them with our fighters.} -{119}{}{Lo Pan and the Dragon together. That's a scary thought.} -{120}{}{That hacker did not last long.} -{121}{}{Work, work, work. That's all we're good for.} -{122}{}{We'll change the wasteland!} -{123}{}{Look out, wasteland!} -{124}{}{I want to see the sun again.} -{127}{}{Sheng Ming is a vile slug.} -{128}{}{One of these days, we'll be done.} -{129}{}{For the glory of the Emperor. Right.} -{130}{}{Did you hear? Someone hacked our computers!} -{131}{}{I'll bet it was the Hubologists who did it.} -{132}{}{We should unleash a virus on the Hubologists.} -{133}{}{I want revenge on the hackers!} -{134}{}{Someday we'll find out who hacked us.} -{135}{}{Work, work, work. That's all we're good for.} -{144}{}{We're doing good work here! Don't ruin it!} -{145}{}{We're trying to save the wasteland, you idiot!} -{146}{}{No! Not our scientists!} -{147}{}{Help! Guards!} -{148}{}{Please! You don't understand!} -{149}{}{No! Our experiments!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcsubgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcsubgrd.msg deleted file mode 100644 index 053768a613..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcsubgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{You see a guard in loose clothing, wearing a look of wary boredom.} -{101}{}{He doesn't look like he wants to be here right now.} -{150}{}{Uh, what are you doing, sneaking around like that?} -{151}{}{Are you some kind of spy?} -{200}{}{This thing still gives me the creeps.} -{201}{}{Stop wasting my time, lao wai.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcsubhat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcsubhat.msg deleted file mode 100644 index a140223899..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcsubhat.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{This hatch looks odd - unlike the rest of the vessel, it's relatively rust free and has an intricate, - complicated lock.} -{200}{}{You struggle with the hatch, but eventually you manage to rip it open. Pieces of the broken lock litter the - tower and crunch under your boots.} -{201}{}{You try your best, but the hatch just won't budge. Maybe explosives will help.} -{202}{}{Looks like the hatch can be opened if you apply enough force. Marcus might help with that.} -{210}{}{Hey Marcus, can you help me open this hatch?} -{211}{}{Sure, just give me some room.} -{212}{}{*hrrrgnnnr*} -{213}{}{The supermutant struggles to pull the hatch up. For a moment, it looks as if he was about to bust a gut, but - just then, he rips it open, littering the tower with pieces of the broken lock.} -{220}{}{You fiddle with the lock for a while and open it. Lockpicking's definitely more than just a hobby for you.} -{221}{}{You fiddle with the lock, but ultimately give up. There's got to be another way to open the lock.} -{230}{}{The explosion rips open the hatch and the lock, apart from deafening you.} -{240}{}{You fiddle with the lock for a while and relock it. Lockpicking's definitely more than just a hobby for you.} -{241}{}{You fiddle with the lock, but ultimately give up. There's got to be another way to relock this.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcsubpwr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcsubpwr.msg deleted file mode 100644 index 982bd2afd5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcsubpwr.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old console.} -{101}{}{The power console is almost completely ruined. Wires stick out in all directions, held together by duct tape - and the status monitor seems to be busted. This contraption just barely holds together.} -{200}{}{You examine the console and the loose cables. Looks like someone with a little skill in repair (or a crowbar) - could completely disable the power subsystem.} -{210}{}{The console surrenders quickly and the emergency generator dies. Without power, the submarine poses no threat.} -{211}{}{You fail to disable the power generator.} -{212}{}{*beep*} -{213}{}{*beeboop*} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcsubtar.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcsubtar.msg deleted file mode 100644 index 7d729d0d73..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcsubtar.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old console.} -{101}{}{Looks like this is the old torpedo target control console. Most of the monitors are busted or missing, with - only a single one just barely operational. Random bits of data appear on the flickering screen from time to time.} -{200}{}{The operating system seems to be corrupted, as it doesn't respond to your commands like it should. You could - figure the system out with a more scientific approach.} -{210}{}{With a few advanced commands, the system is subverted and starts behaving properly. A few keystrokes later, the - torpedo guidance systems are disabled and rigged to explode a few moments after leaving the tubes. Science!} -{211}{}{You fiddle with the system for a few minutes, but it's just too far gone for you to salvage. Looks like - you need to find another way to disable the torpedoes.} -{212}{}{*beep*} -{213}{}{*beeboop*} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcsubtco.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcsubtco.msg deleted file mode 100644 index 17abdb3040..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcsubtco.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old console.} -{101}{}{It appears that this console manages the torpedo launching and loading system. Like everything else on the sub, - it's rusted through and just barely working.} -{200}{}{This subsystem, if disabled, should prevent the tubes from being reloaded with spare torpedoes. Disabling - shouldn't be too hard - the metal is literally falling apart and you can clearly see the vacuum tubes.} -{210}{}{Just like you thought - the metal gives way easily and the console is soon dismantled. This sub won't be able - to reload its tubes anytime soon.} -{211}{}{You fail to disable the system.} -{212}{}{*beep*} -{213}{}{*beeboop*} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcsubtor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcsubtor.msg deleted file mode 100644 index 098651b554..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcsubtor.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see torpedos.} -{101}{}{These dangerous-looking weapons are filled to the brim with explosives. The casings are corroded and it - seems the propellers will fall off any second now.} -{200}{}{Despite the looks, this torpedo is still a potent weapon. The loose propeller is actually an integral part of - its navigating system, giving it unprecedented maneuverability. Looks like you need to break out the tools to disable it.} -{210}{}{Thanks to two centuries of decay, the rusted propulsion system is easy to disassemble. Moments later, it's put - back together, this time completely immobilized.} -{211}{}{The rusted-through propulsion system is too much of a challenge. The nuts are stuck and you can't quite figure - out how to detach the propeller without cutting yourself.} -{220}{}{You have planted explosives near several high-explosive torpedoes. It might be a good idea to get the hell - out of here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fcsuze.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fcsuze.msg deleted file mode 100644 index e8a81973c8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fcsuze.msg +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -{100}{}{You see a woman with a worried expression on her face.} -{101}{}{You see Suze.} -{102}{}{You see a woman with a worried expression on her face.} -{103}{}{Aieee! Help me!} -{104}{}{Save me! Please!} -{105}{}{They're trying to kill me!} -{106}{}{Please! They're going to kill me!} -{107}{}{Stop them! Aieee!} -{108}{}{Did Badger send you? I knew he would. I'm so relieved.} -{109}{}{Aagggh.} -{110}{}{What were you doing down there?} -{111}{}{Yeah. Follow me.} -{112}{}{Oh, you poor dear. Radiation and the wasteland aren't nice, are they? I hope someone can help you.} -{113}{}{It's kind of stupid, really. I was just exploring because Badger was on the computer and I went downstairs and got lost and then next thing you know, I'm surrounded by monsters. Good thing you came along.} -{114}{}{I have more questions.} -{115}{}{Yes, it is. Find anything interesting?} -{116}{}{Yes, it is. Let's go.} -{117}{}{I found the room I was in. I also found a room that looked like a fueling area. I didn't get much farther because of the monsters.} -{118}{}{I have more questions.} -{119}{}{Where are you from?} -{120}{}{Great. That's all for now.} -{121}{}{I'm from a place south of the Boneyard and south of the Glow. We're not too far from the sea. I used to be a nanny, but then the kids mutated into monsters.} -{122}{}{I have more questions.} -{123}{}{How'd you meet Badger?} -{124}{}{Fascinating. That's all for now.} -{125}{}{He came down south and went to a club I used to go to. So, when things fell apart for me, I thought this would be the place to go.} -{126}{}{I have more questions.} -{127}{}{That's all. Thanks.} -{128}{}{You saved my life. I'll answer any questions you have.} -{129}{}{Yaaaah.} -{130}{}{What were you doing down there?} -{131}{}{Did you find anything interesting?} -{132}{}{Where are you from?} -{133}{}{How did you meet Badger?} -{134}{}{None right now. Bye.} -{135}{}{Oh my god... Badger is dead... I don't know what I'll do... I haven't got any friends here... all my family is dead... oh my god...} -{136}{}{Thanks for all your help. I am going to go find Badger.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fctnkbar.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fctnkbar.msg deleted file mode 100644 index 24d882a256..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fctnkbar.msg +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bartender.} -{101}{}{You see Slim, the bartender.} -{102}{}{You see a bartender. He's wearing an apron and is holding a glass that he constantly cleans by spitting into it and wiping it with a dirty towel. He looks like he doesn't take crap from anyone.} -{103}{}{I'm Slim. What'll you have?} -{104}{}{Me want information.} -{105}{}{What you got?} -{106}{}{No, me go.} -{107}{}{I want some information.} -{108}{}{Show me what you've got.} -{109}{}{Nothing, I'm leaving.} -{110}{}{Information huh? Well I ain't no library and this ain't no computer room. Drink up or get out. Want some booze or not?} -{111}{}{Đúng vậy.} -{112}{}{Không.} -{113}{}{Fine. If this shit don't kill you, nothing will.} -{114}{}{} -{115}{}{Ok.} -{116}{}{That it for you?} -{117}{}{Đúng vậy.} -{118}{}{Không.} -{119}{}{Later then.} -{120}{}{} -{121}{}{Ok.} -{122}{}{Welcome back. Need more booze?} -{123}{}{Đúng vậy.} -{124}{}{Không.} -{125}{}{I'm closed. Go away.} -{126}{}{} -{127}{}{Ok.} -{128}{}{I'm not open to you. Get out of my shop!} -{129}{}{} -{130}{}{Ok.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fctnkgmr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fctnkgmr.msg deleted file mode 100644 index 98a1ec86c4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fctnkgmr.msg +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thương gia.} -{101}{}{You see Cal, the gun merchant.} -{102}{}{You see a bored but friendly looking man.} -{103}{}{Good day to you, sir. May I help you?} -{104}{}{Good day to you, miss. May I help you?} -{105}{}{Me want information.} -{106}{}{What you got?} -{107}{}{No, me go.} -{108}{}{I want some information.} -{109}{}{Sure, show me what you've got.} -{110}{}{Không có gì.} -{111}{}{I have no information to sell. I deal only in weapons. Do you want to see my wares?} -{112}{}{Đúng vậy.} -{113}{}{Không.} -{114}{}{I think you'll be pleased with my selection. Take your time and examine things.} -{115}{}{Ok.} -{116}{}{Will there be anything else?} -{117}{}{Đúng vậy.} -{118}{}{Không.} -{119}{}{Then I bid you a pleasant day.} -{120}{}{Ok.} -{121}{}{Hello again. Back for more?} -{122}{}{Đúng vậy.} -{123}{}{Không.} -{124}{}{I'm sorry but I'm closed. I open at around 8. Come back then if you want something.} -{125}{}{Ok.} -{126}{}{I'll not sell to you. Get out of my shop!} -{127}{}{Ok.} -{128}{}{I hope that shipment comes in soon.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fctnkmer.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fctnkmer.msg deleted file mode 100644 index d1cc1000f4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fctnkmer.msg +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thương gia.} -{101}{}{You see Jenna, the merchant.} -{102}{}{You see a pretty shop owner.} -{103}{}{Hi! I'm Jenna. May I help you?} -{104}{}{Me want information.} -{105}{}{What you got?} -{106}{}{No, me go.} -{107}{}{I want some information.} -{108}{}{Sure, show me what you've got.} -{109}{}{Not right now.} -{110}{}{I've learned that the less you know, the longer you live. I have no other information for you. Would you like to see my goods?} -{111}{}{Đúng vậy.} -{112}{}{Không.} -{113}{}{Great. Have a look.} -{114}{}{} -{115}{}{Ok.} -{116}{}{Anything else?} -{117}{}{Đúng vậy.} -{118}{}{Không.} -{119}{}{Well, you have a great day then.} -{120}{}{} -{121}{}{Ok.} -{122}{}{Hello again. Is there something else I can help you with?} -{123}{}{Đúng vậy.} -{124}{}{Không.} -{125}{}{I'm sorry but I'm closed. I open at eight; please come back then.} -{126}{}{} -{127}{}{Ok.} -{128}{}{I'm not open to you. Get out of my shop!} -{129}{}{} -{130}{}{Ok.} -{131}{}{I hope that shipment comes in soon.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fipaper.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fipaper.msg deleted file mode 100644 index ed58fa8015..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fipaper.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{The scraps combine to make a password list.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fsbiosta.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fsbiosta.msg deleted file mode 100644 index f964c4e827..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fsbiosta.msg +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer terminal.} -{101}{}{You see the biology workstation.} -{102}{}{You see a functional computer terminal.} -{103}{}{Greetings. Please confirm your identity.} -{104}{}{[Oooh! Look at the flashing lights!]} -{105}{}{::guess password::} -{106}{}{INTLVR-Dnky-Pnch-98790} -{107}{}{::hack into computer::} -{108}{}{Log Out} -{109}{}{Data to find: -Botany program- -Genetic program- -Xeno program-} -{110}{}{Botany program.} -{111}{}{Genetic program.} -{112}{}{Xeno program.} -{113}{}{Recent Personnel Notes.} -{114}{}{Deactivate workstation.} -{115}{}{Incorrect password. Please speak to the system administrator. Goodbye.} -{116}{}{::hack into computer::} -{117}{}{::leave::} -{118}{}{Intruder alert activated. Shutting down. Have a nice day.} -{119}{}{-done-} -{120}{}{(after about twenty minutes, you discover this: Initial results of botanical radiation disruption prove unpromising. Dr. Sheng develops radiation resistant plant-life - unpleasant side-effects follow. Resultant plant life deemed too dangerous. Sheng insists on pursuing line and mixing it with genetic program.)} -{121}{}{Genetic program.} -{122}{}{Xeno program.} -{123}{}{Recent Personnel Notes.} -{124}{}{Trở lại.} -{125}{}{(after about twenty minutes you piece together this information: Using the basics of FEV virus, Dr. Long Wang is convinced of success in creating mutant soldiers. He creates a serum providing interesting results with rodent experiments. He injects himself and dissolves into a puddle of goo. Dr. Sheng disables line of inquiry. With the death of Dr. Long, Dr. Sheng is in charge. Sheng demands focus on radiation-consuming plant life.)} -{126}{}{Botany program.} -{127}{}{Xeno program.} -{128}{}{Recent Personnel Notes.} -{129}{}{Trở lại.} -{130}{}{"The subject on which we had hoped to establish a series of meaningful experiments has disappeared, presumed either destroyed or stolen by the Hubologists. Further inquiries have proven fruitless. Until such time as further specimens are obtained, this database will remain inoperative." -- Dr. Sheng} -{131}{}{Botany program.} -{132}{}{Genetic program.} -{133}{}{Recent Personnel Notes.} -{134}{}{Trở lại.} -{135}{}{Dr. Wong: New head of Biology Project, in addition to Physics Research. -Dr. Sheng: Biology Project Head until two months ago. One month sabbatical with new "botany sentience serum" accounted for; further absence a puzzle. Dr. Wong assumes control of Biology Program. -Dr. Long: Recently deceased via FEV serum.} -{136}{}{Botany program.} -{137}{}{Genetic program.} -{138}{}{Xeno program.} -{139}{}{Trở lại.} -{140}{}{Station deactivated.} -{141}{}{Activate station.} -{142}{}{-leave-} -{143}{}{[Your ham-fisted approach across the keys triggers the correct password... your luck is incredible!]} -{144}{}{-more-} -{145}{}{The computer does not respond to any input.} -{146}{}{You can't seem to find anywhere to put that.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fsbrodor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fsbrodor.msg deleted file mode 100644 index 328a32d01f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fsbrodor.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You see a door with no visible handle or lock.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fschesta.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fschesta.msg deleted file mode 100644 index 7eceac25c9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fschesta.msg +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer terminal.} -{101}{}{You see the chemistry workstation.} -{102}{}{You see a computer workstation.} -{103}{}{Greetings. Please enter your password to confirm your identity.} -{104}{}{? Me no understand big words.} -{105}{}{TIUASPO-Lo-Shi-S12908} -{106}{}{Hack into computer.} -{107}{}{Log Out.} -{108}{}{Chemistry Database: -Fuel and derivatives- -Polymers-} -{109}{}{Fuel and derivatives.} -{110}{}{Polymers.} -{111}{}{Deactivate workstation.} -{112}{}{Log Out.} -{113}{}{Please speak to the system administrator. Goodbye.} -{114}{}{Hack into computer.} -{115}{}{Leave.} -{116}{}{Intruder alert activated. Shutting down. Have a nice day.} -{117}{}{[XONG]} -{118}{}{(After sifting through the complex chemical formulae and lab notes, you come to the conclusion that the Shi have created a kind of fuel from plant extracts and sea life. Apparently, they have hooked into previously existing pipelines so they can transport fuel to a wide variety of destinations.)} -{119}{}{(You come across a vast array of complex chemical formulae and lab notes. You're not quite sure what all of this means.)} -{120}{}{Direct fuel to Poseidon tanker.} -{121}{}{Direct fuel to Hubologists.} -{122}{}{Trở lại.} -{123}{}{(Once you have waded past the symbology and technical discussion, you discover that the Shi are working on a new kind of polymeric combat armor that is resistant to both flame and penetration. It is still years from completion. You also see mention of new weaponry and construction capabilities. Apparently the Shi have some plans for the future.)} -{124}{}{Trở lại.} -{125}{}{Fuel directed accordingly. Storage tanks = Empty. Closing program.} -{126}{}{[XONG]} -{127}{}{Fuel directed accordingly. Storage tanks = Empty. Closing program.} -{128}{}{[XONG]} -{129}{}{Station deactivated.} -{130}{}{Activate station.} -{131}{}{Leave.} -{132}{}{[Your random approach works wonders... you're in the machine!]} -{133}{}{[THÊM]} -{134}{}{The computer does not respond to any input.} -{135}{}{You can't seem to find anywhere to put that.} -{136}{}{Guess the password.} -{137}{}{Direct fuel along pipeline.} -{138}{}{Destination required.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fselcomp.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fselcomp.msg deleted file mode 100644 index 312cc085e9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fselcomp.msg +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer terminal.} -{101}{}{You see a Hubologist computer.} -{102}{}{You see a computer. It seems to be in good working order, though primitive.} -{103}{}{This unit not accepting commands. Goodbye.} -{104}{}{[Try as you might, you can't seem to break the encryption that controls this computer.]} -{105}{}{Log off.} -{106}{}{Welcome to HubLink.} -{107}{}{Please enter your commands now.} -{108}{}{Access database.} -{109}{}{Access controls.} -{110}{}{Log off.} -{111}{}{Select database.} -{112}{}{Research.} -{113}{}{Future goals.} -{114}{}{Finances.} -{115}{}{Trở lại.} -{116}{}{[After wading through the religious gobbledygook, it appears that the Hubologists have created a means of hardening power armor. They have also found a way to compute launch trajectory, orbits, and spatial destinations. Further, it appears they're working on weather control.]} -{117}{}{Trở lại.} -{118}{}{Log Off} -{119}{}{[You spend about half an hour reading about the goals AHS-9 is trying to achieve. In addition to enlightenment and reunion with the Star Father, it appears that he's also got no qualms about destroying humans who weren't with him from the beginning. He's a little crazy.]} -{120}{}{Trở lại.} -{121}{}{Log Off.} -{122}{}{[The Hubologist Church appears to be hugely wealthy. The standard approach is to ask a new recruit to donate all his or her worldly possessions to the Church as a sign of good faith. When someone isn't asked to do this, apparently it means the Hubologists aren't intending to deal fairly. They have a huge cache of loot stashed somewhere in the desert. You can't quite figure out the coordinates.]} -{123}{}{Trở lại.} -{124}{}{Log Off.} -{125}{}{Controls accessed. Select operation.} -{126}{}{Format hard drive.} -{127}{}{Systems status check.} -{128}{}{Trở lại.} -{129}{}{Log Off.} -{130}{}{Operation restricted. Consult system administrator. Logging off. Goodbye.} -{131}{}{[XONG]} -{132}{}{There doesn't seem to be an interface for that.} -{133}{}{ESS Quetzel fueled and ready to launch.} -{134}{}{ESS Quetzel unfueled.} -{135}{}{Mainframe operational. Pipeline operational. Research stations operational. Repair center operational. Cameras operational.} -{136}{}{Trở lại.} -{137}{}{Log off.} -{200}{}{[The Hubologist Church appears to be hugely wealthy. The standard approach is to ask a new recruit to donate all - his or her worldly possessions to the Church as a sign of good faith. When someone isn't asked to do this, apparently - it means the Hubologists aren't intending to deal fairly. They have a huge cache of loot stashed somewhere in the desert. - After a bit hacking and mathematical calculations, you determine the coordinates of the stash. You mark them down in your Pip-Boy.]} -{201}{}{[The Hubologist Church appears to be hugely wealthy. The standard approach is to ask a new recruit to donate all - his or her worldly possessions to the Church as a sign of good faith. When someone isn't asked to do this, apparently - it means the Hubologists aren't intending to deal fairly. They have a huge cache of loot stashed somewhere in the desert. - You already determined the coordinates of it.]} -{210}{}{Hack the system.} -{211}{}{[After some time you gain full administrative access to the mainframe. You can now do whatever you want to the system.]} -{212}{}{Format the system.} -{213}{}{Initializing format procedure... Initialized... Formatting... Formatting Complete... System is shutting down. Goodbye.} -{220}{}{You format the Hubologist mainframe.} -{250}{}{Direct fuel to Poseidon tanker.} -{251}{}{Fuel directed accordingly. Storage tanks = Empty. Closing program.} -{252}{}{[XONG]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fsempter.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fsempter.msg deleted file mode 100644 index a2f167e202..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fsempter.msg +++ /dev/null @@ -1,340 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer terminal.} -{101}{}{You see the Emperor Computer terminal.} -{102}{}{You see a computer with a built-in touch screen for its interface. Engraved on the side is "Emperor v8.8 Computer Terminal".} -{103}{}{Greetings. Please enter your password to confirm your identity.} -{104}{}{::drool::} -{105}{}{CSPDMSHR-Shih-huang-ti-X9372} -{106}{}{KSLJKJ:Ken-Lee-97313} -{107}{}{TIUASPO-Lo-Shi-S12908} -{108}{}{::hack into computer::} -{109}{}{Log Out.} -{110}{}{Identity confirmed.} -{111}{}{What function do you wish to access?} -{112}{}{Diagnostics.} -{113}{}{Database.} -{114}{}{Forecasting.} -{115}{}{None.} -{116}{}{Please speak to the system administrator. Goodbye.} -{117}{}{::hack into computer::} -{118}{}{::leave::} -{119}{}{Intruder alert activated. Shutting down. Have a nice day.} -{120}{}{[XONG]} -{121}{}{Diagnostic functions?} -{122}{}{Network scan.} -{123}{}{Format drive.} -{124}{}{Check hard drive integrity.} -{125}{}{Trở lại.} -{126}{}{Which database would you like to check?} -{127}{}{Biology.} -{128}{}{Chemistry.} -{129}{}{Physics.} -{130}{}{History.} -{131}{}{Trở lại.} -{132}{}{The children of Shi-town are in danger. 50% chance of slayer moving among them.} -{133}{}{Danger has come to Shi-town. 75% probability of harm coming to residents.} -{134}{}{The Hubologist space launch is 95% likely to fail. Factors: No fuel, improper sealant, poor leadership, lack of initiative.} -{135}{}{15% chance of designated "Chosen One" succeeding in task.} -{136}{}{Input indicates "Enclave" more powerful than previously believed; do not approach.} -{137}{}{Chances of submarine reappearing in this game: 100%} -{138}{}{Tanker vagrants 0% likely to clear creature infestation without outside assistance. Processing desirability of providing assistance.} -{139}{}{Input: Poseidon Oil tanker unfit for travel. Require more input.} -{140}{}{Not processing. Require input.} -{141}{}{[THÊM]} -{142}{}{Trở lại.} -{143}{}{Biology station: Active} -{144}{}{Biology station: Inactive} -{145}{}{Chemistry station: Active} -{146}{}{Chemistry station: Inactive} -{147}{}{Physics station: Active} -{148}{}{Physics station: Inactive} -{149}{}{Deactivate Biology Station.} -{150}{}{Deactivate Chemistry Station.} -{151}{}{Deactivate Physics Station.} -{152}{}{Access Biology Station.} -{153}{}{Access Chemistry Station.} -{154}{}{Access Physics Station.} -{155}{}{Activate Biology Station.} -{156}{}{Activate Chemistry Station.} -{157}{}{Activate Physics Station.} -{158}{}{Trở lại.} -{159}{}{Format drive: All data will be lost. Are you sure?} -{160}{}{Đúng vậy.} -{161}{}{Không.} -{162}{}{The functional integrity of this system is 92%. The shielded core of the Emperor Computer is 100%. The integrity of the data is 100%. The forecasting node is suffering minor power lags - projected time to repair 6 days. Forecast 15% operational.} -{163}{}{Trở lại.} -{164}{}{Are you sure you wish to format this unit? This is an irreversible process.} -{165}{}{Đúng vậy.} -{166}{}{Không.} -{167}{}{Formatting... formatting... formatting complete. Reboot requires full install. Shutting down. Shutting... down... complete...} -{168}{}{[XONG]} -{169}{}{Data to find: - Botany program - Genetic program - Xeno program.} -{170}{}{Botany program.} -{171}{}{Genetic program.} -{172}{}{Xeno program.} -{173}{}{Trở lại.} -{174}{}{(After about twenty minutes, you discover this: Initial results of botanical radiation disruption prove unpromising. Dr. Sheng develops radiation resistant plant-life - unpleasant side-effects follow. Resultant plant life deemed too dangerous. Sheng insists on pursuing line and mixing it with genetic program.)} -{175}{}{Genetic program.} -{176}{}{Xeno program.} -{177}{}{Trở lại.} -{178}{}{(After about twenty minutes you piece together this information: Using the basics of the FEV virus, Dr. Long Wang is convinced of success in creating mutant soldiers. He creates a serum providing interesting results with rodent experiments. He injects himself and dissolves into a puddle of goo. Dr. Sheng disables line of inquiry. With the death of Dr. Long, Dr. Sheng is in charge. Sheng demands focus on radiation-consuming plant life.)} -{179}{}{Botany program.} -{180}{}{Xeno program.} -{181}{}{Trở lại.} -{182}{}{"The subject on which we had hoped to establish a series of meaningful experiments has disappeared, presumed either destroyed or stolen by the Hubologists. Further inquiries have proven fruitless. Until such time as further specimens are obtained, this database will remain inoperative." - Dr. Sheng.} -{183}{}{Botany program.} -{184}{}{Genetic program.} -{185}{}{Trở lại.} -{186}{}{Chemistry Database: Fuel and derivatives - Polymers} -{187}{}{Fuel and derivatives.} -{188}{}{Polymers.} -{189}{}{Trở lại.} -{190}{}{(After sifting through the complex chemical formulae and lab notes, you come to the conclusion that the Shi have created a kind of fuel from plant extracts and sealife. Apparently, they have hooked into previously existing pipelines so they can transport fuel to a wide variety of destinations.)} -{191}{}{(You come across a vast array of complex chemical formulae and lab notes. You're not quite sure what all of this means.)} -{192}{}{Direct fuel to Poseidon tanker.} -{193}{}{Direct fuel to Hubologists.} -{194}{}{Trở lại.} -{195}{}{(Once you have waded past the symbology and technical discussion, you discover that the Shi are working on a new kind of polymeric combat armor that is resistant to both flame and penetration. It is still years from completion. You also see mention of new weaponry and construction capabilities. Apparently the Shi have some plans for the future.)} -{196}{}{Trở lại.} -{197}{}{Fuel directed accordingly. Storage tanks = Empty. Closing program.} -{198}{}{[XONG]} -{199}{}{Fuel directed accordingly. Storage tanks = Empty. Closing program.} -{200}{}{[XONG]} -{201}{}{Physics database: Exploration - Theory} -{202}{}{Exploration.} -{203}{}{Theory.} -{204}{}{Trở lại.} -{205}{}{"With recent acquisition of vertibird plans, the possibility of creating a practical flying machine has taken a quantum leap forward. We expect to have a working prototype by the end of the year, and the ability to mass-produce such vehicles within two years." -Dr. Wong} -{206}{}{::copy plans:: Back.} -{207}{}{Trở lại.} -{208}{}{"We are still preparing a working model of an aerial vehicle. None of the designs we have created have proven to be safe or aerodynamic. Perhaps if we had access to the plans of the ancients..." -Dr. Wong} -{209}{}{Trở lại.} -{210}{}{(After wading through the introduction and the mathematics, you discover that the Shi are learning to develop nuclear power again, rebuilding the space travel theories of the ancients - and they mock the Hubologists while doing so - and harnessing the energy of the sun, wind, and sea. At least, that's what the notes read like.)} -{211}{}{Trở lại.} -{212}{}{Station activated.} -{213}{}{Trở lại.} -{214}{}{The computer terminal doesn't seem to have an interface for that.} -{215}{}{The computer terminal appears non-operational.} -{216}{}{There has been a compromise in the system. Orders are to attack!} -{217}{}{Attack the intruder!} -{218}{}{Time to pay for your acts, lao wai!} -{219}{}{There is a traitor in our midst!} -{220}{}{Geo-Location.} -{221}{}{What do you wish to locate?} -{222}{}{The villagers from my home.} -{223}{}{97% aggregate chance - Villagers located at current coordinates of Enclave compound.} -{230}{}{[The screen flashes for a second before switching to a monochromatic display filled with Chinese symbols. - After a few moments, the screen clears and displays a list of contents. Most of the files are ancient and corrupted, - but there are several that seem to be still intact.]} -{231}{}{People's Liberation Army Navy Emperor v. 4.01 Access Terminal - Please make a selection:} -{232}{}{Submarine status} -{233}{}{Chinese Intelligence Network} -{234}{}{Comlinks} -{235}{}{Personnel logs} -{236}{}{::back::} -{240}{}{Name: Shi-Huang-Ti Class: Type 088 Nuclear-powered Ballistic - Missile Submarine Armament: Eight JL-3 nuclear ballistic missiles - Launched: 8th August 2068 Commissioned: 18th April 2069 - Captain: Admiral Class AAAA Ye Li - Crew: 15 officers, 28 petty officers, 27 enlisted, 16 civilian technicians} -{241}{}{Read on.} -{250}{}{Service: 2069 - 2071: Chinese territorial - waters patrol 2071 - 2077: Combat patrol in the Alaskan and Pacific theatres of operations - October 2077: Combat mission in the Californian theatre of operations. - Mission outline R.} -{251}{}{Read on.} -{260}{}{Current status: - Submarine damaged beyond repair. Mainframe removed from vessel and - relocated. Ship refitted as stationary defensive structure two miles NNE of San Francisco harbor.} -{261}{}{What was that about combat patrols?} -{262}{}{Read more about Mission Outline R.} -{263}{}{Stationary defensive structure sounded interesting.} -{264}{}{::back::} -{270}{}{Upon request made by the Alaskan Frontline commander, General Jingwei, the Shi-Huang-Ti was transferred to the - Alaskan/Pacific theatre of operations to intercept American convoys in open waters. Under the command of Rear Admiral - Ye Li, she has sunk 9 freighters and 4 warships, damaging 18 more craft and putting a significant strain on enemy - supply lines.} -{271}{}{Read on.} -{275}{}{Admiral Ye Li has also been credited by the People's Liberation Army Navy as leading to the sinking of USS - Ebon Atoll by an American submarine, USS Interference.} -{276}{}{::back::} -{280}{}{2220, May : Poseidon Marine Vessel Valdez arrives in port, manned by a crew equipped with unknown-type powered - infantry armor. The ship is disabled and infested with mutants. - 2220, June: Following consults with the Emperor, Chiang Lee - dictates that the Shi-Huang-Ti be reactivated and transformed into a defensive installation against further naval threats. - 2220, July: The submarine is reactivated. Emergency power - had to be provided to power it up. 2231, May: The emergency generator dies. Ken Lee orders - an ElectroBox generator to be wired into the power system to keep powering the submarine. - 2238, August: A Neptune Waveskimmer motorboat is restored and transferred to the - submarine maintenance crew.} -{281}{}{Hmm, let's see if I can find something more on that maintenance crew...} -{282}{}{::back::} -{290}{}{[Bingo! After a few minutes of fiddling with commands, you manage to pull up a small text file concerning the - generator on the submarine. It seems that regular trips are needed to refuel and maintain the generator. The file also - lists the current maintenance crew roster.]} -{291}{}{Submarine maintenance crew (2241 onwards): Tsing Tao, Hun Kwai, Shin Fai, Lo Chang, Wu Fei} -{292}{}{::add myself to maintenance crew roster::} -{293}{}{::back::} -{300}{}{[With a few quick keystrokes, you become a part of the submarine maintenance crew. A list of passwords for - the motor boat guard is now accessible.]} -{301}{}{::download password list to PIP-Boy::} -{310}{}{[You plug the PIP-Boy into one of the access ports. After a moment, you have an up-to-date list of passwords - for the next year. Talk about security.]} -{311}{}{::back::} -{320}{}{You're a fully fledged Shi submarine technician now.} -{325}{}{Error. Command Code Chart required. Please insert the correct chart.} -{330}{}{[Thanks to the command code chart you retrieved from the sub, you are able to access restricted files on the - Emperor's drives]} -{331}{}{Command code recognized. Security restrictions lifted. Chinese Intelligence Network initialized.. -... -... -Warning! Uplink to CIN central Beijing server unavailable. Retrieving archived data. - [It seems most of the archives are corrupted. However, the mainframe manages to retrieve several intact files]} -{332}{}{Intelligence report 2069-11-5} -{333}{}{Intelligence report 2072-4-18} -{334}{}{Intelligence report 2073-12-4} -{335}{}{Intelligence report 2074-9-17} -{336}{}{Intelligence report 2075-10-17} -{337}{}{Intelligence report 2076-8-12} -{338}{}{Intelligence report 2077-10-12} -{339}{}{Intelligence report 2077-10-23} -{340}{}{} -{341}{}{::more::} -{342}{}{::back::} -{345}{}{From: Counterintelligence Division - Rioting in Tibet and neighboring provinces continues, threatening the construction - of the Eastern Dragon satcom complex. President Xin orders military intervention against the populace. Following - significant insurgent casualties, the province is restored to Chinese control and the remaining insurgents are resettled.} -{346}{}{::back::} -{350}{}{From: Biochemical Warfare Division - Outbreak of epidemic in the Soviet Union threatens northern protectorates of the PRC. BioChem - WD advises quarantine andisolation of endangered territories. Potential resettlement location for insurgents, terrorists - and undesirables and harvesting area for new strains of biological weapons. Plan submitted to Party for approval.} -{351}{}{::back::} -{360}{}{From: Alaskan Front Commander, General Jingwei - Strain #23-110 deployed against American troops, demoralizing and weakening their operational - strength. Requesting additional troops and Battlemaster armor for final push against the entrenched American forces at - the borders of Alaska.} -{361}{}{::back::} -{370}{}{From: Central Command - American units deployed to mainland after evading our blockade of Japan. - Alaskan forces are to continue operations. Military forces in annexed territories are to augment the defense of home front. - Command authorizes the use of biological and chemical weapons on home soil - the foreign devils must be exterminated!} -{371}{}{::back::} -{380}{}{From: Red Dragon - Insurgency operations and terror strikes highly effective in - demoralizing the American population. Support for military operations overseas wanes as riots and protests are incited - across the American soil. Recommend strikes against designated research and military targets across the United States, - priority: Raven Rock, West Tek, Mariposa, Boulder, Institute.} -{381}{}{::back::} -{390}{}{From: Central Command - American military superiority now clear - T-51b power armor units deployed - to mainland. The PLA has no appropriate counter and is losing ground daily. Chairman Cheng demands that Beijing stays in - Chinese hands - fortification is underway. Command orders intensification of guerilla operations behind enemy lines. - Operatives in all American Commonwealth are to prepare for staging insurgencies. Weapon and equipment shipments dispatched. - Priority target: Washington, DC, Columbia Commonwealth} -{391}{}{::back::} -{400}{}{From: Party Chairman Cheng - With the Alaskan Front's collapse and increasingly strong American presence on - Chinese soil defeat is imminent. According to resolution 636860 of the Communist Party of China, I am hereby ordering all - loyal military forces to commence nuclear operations against the Americans, mission outline R. Priority targets are - contained within operational directives. May our souls return to this Earth.} -{401}{}{::back::} -{410}{}{From: Central Command All forces in position. Transmitting final confirmation - codes. Operation Youmíng is go.} -{411}{}{::back::} -{420}{}{Scanning communication outlets... PLA CentCom... offline - CIN Beijing... offline - SSC Naval Yard... offline - SCA Eastern Dragon.. offline - Warning: No connection to external servers could be made.} -{421}{}{That's disappointing...} -{430}{}{Scanning local drives...} -{431}{}{[TIẾP TỤC]} -{440}{}{One accessible file found. [It seems most of the archives are corrupted. However, the mainframe manages to - retrieve an intact file.]} -{441}{}{Personal log: Li Ye, Admiral, Captain} -{450}{}{2077-10-12: We are losing this war. I just received confirmation that the Party has finally decided to go - through with plan R. Madness! How will nuclear war give us victory? Nobody wins if we unleash this kind of power. But - I am a soldier and I will follow my orders through to the end.} -{451}{}{Read on.} -{452}{}{::back::} -{460}{}{2077-10-19: The crew is becoming restless. Wong, excited, told the officers about plan R and they were ecstatic. - I cannot blame them, even though I disagree: Wong lost his sons in Anchorage while Da Chiang's brother was captured off - the coast of Maryland.} -{461}{}{Read on.} -{462}{}{::back::} -{470}{}{2077-10-21: We have completed final preparations for launch. All that is left is inputting the confirmation codes. - It has been an honor to serve with these men.} -{471}{}{Read on.} -{472}{}{::back::} -{480}{}{2077-10-23: We have received confirmation codes and will be in position in fifteen minutes. This is probably my - last entry in this log, so let me state that I do not condone this kind of atrocity. War is fought between soldiers, not - bombs and civilians. If anyone survives, I hope they will forgive us.} -{481}{}{Read on.} -{482}{}{::back::} -{490}{}{2077-10-29: Damn those maniacs! I thought we were the only group ordered to engage the Los Angeles sector, but I - was wrong. They launched our most powerful ICBM at it. I cannot fathom why it wasn't sent at Washington, but that's moot. - We are currently drifting in the ocean. The Emperor is dead, navigation is busted and it seems this is going to be our - grave.} -{491}{}{Read on.} -{492}{}{::back::} -{500}{}{2077-11-04: We've been adrift for several days now. Jing managed to restore some of the power to our onboard - systems, so we should have enough oxygen to last several weeks. I am more concerned about food and water - our supplies - are low and there's not enough of them to go around. The crew is getting restless.} -{501}{}{Read on.} -{502}{}{::back::} -{510}{}{2077-11-08: The Emperor is back online, but barely. We still have no navigation and the crew is on the verge of - mutiny - I had to stop two sailors from beating up Jing. The situation is dire. Unless we surface in the next few days, - I fear we will kill each other.} -{511}{}{Read on.} -{512}{}{::back::} -{520}{}{2077-11-12: Finally! We ran aground in the San Francisco bay. The sailors were rejoicing until we cut open the - hatches. The city is a wreck, ravaged by firestorms and fallout. I sent out shore parties to find a suitable camp site. - So far, none have reported such a location. } -{521}{}{Read on.} -{522}{}{::back::} -{530}{}{2077-11-16: Lao's team found an inhabitable neighborhood. The denizens have abandoned it, after the air raid - alarm it seems, but it has suffered little damage. The most ironic thing? It's San Francisco's Chinatown, still surrounded - by American checkpoints and fortified barracks. If only they knew...} -{531}{}{Read on.} -{532}{}{::back::} -{540}{}{2077-11-24: We made contact with Red Dragon. The north America Black Ghost command has been trudging westwards - ever since the 23rd, after they lost contact with CentCom. They're none too happy about being stuck on enemy soil, but - we must make do.} -{541}{}{Read on.} -{542}{}{::back::} -{550}{}{2077-12-06: The Shi-Huang-Ti away camp is set up and functioning. Ghosts are running scavenging operations in - the surrounding areas and rounding up any supplies they come across. I gave them strict orders not to engage American - survivors without provocation - we cannot antagonize potential allies.} -{551}{}{Read on.} -{552}{}{::back::} -{560}{}{2077-12-14: An oddity - a cult by the name of Church of Hubology has somehow survived the devastation in a - reinforced bunker near what remains of the Golden Gate bridge. They are harmless fanatics, but useful. Their resources, - manpower and knowledge of the surrounding area will aid us in establishing our new home.} -{561}{}{Read on.} -{562}{}{::back::} -{570}{}{2077-12-27: The basic necessities are covered. We are currently making plans to strip the submarine of electronics - and other useful equipment - there's no point in maintaining it, since the propulsion system is beyond repair and we can - use everything we can on site. Jing drafted plans for a reinforced structure - a 'Steel Palace' of sorts.} -{571}{}{Read on.} -{572}{}{::back::} -{580}{}{2077-12-31: This is going to be my last entry in this log. I am no longer an Admiral of the People's Liberation - Army Navy. I have a responsibility to my men and will lead them into the future. As of 2078, we are in full secession - from China. Chairman Cheng, eat your heart out. This is Ye Li, leader of the Shi-Huang-Ti people, signing off.} -{581}{}{::back::} -{590}{}{Mission Outline R: Emergency nuclear warfare contingency plan - for the People's Liberation Army in case of imminent defeat by a foreign power, accepted by the Communist Party of China - on 11th November 2073.} -{591}{}{Read on.} -{600}{}{The plan includes a series of coordinated nuclear strikes against strategic targets across America, using strategic - aircraft, nuclear missile submarines, missile delivery systems, low yield infantry nuclear weapons and other nuclear - devices. The objective is to cripple American retaliatory capability and military capability.} -{601}{}{Read on.} -{610}{}{The Shi-Huang-Ti is tasked with destroying eight targets on Californian soil, including the West Tek Research - Facility, corporate headquarters in Los Angeles and major population centers.} -{611}{}{Read on.} -{620}{}{In case of mutiny, betrayal or defection, the Captain is authorized to order the Emperor to take control of the - vessel and carry out the mission.} -{621}{}{::back::} -{622}{}{::logoff::} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fsface.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fsface.msg deleted file mode 100644 index e1573380e4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fsface.msg +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -{100}{}{Welcome. I am ACE, the medical computer. Are you in need of medical assistance?} -{101}{}{Đúng vậy.} -{102}{}{Không.} -{103}{}{Me got question. You answer?} -{104}{}{I've got some questions. Can you answer them?} -{105}{}{Please state your medical need.} -{106}{}{Me hurt.} -{107}{}{Me poisoned.} -{108}{}{Me glow in dark.} -{109}{}{Me gimp.} -{110}{}{Me want stronger.} -{111}{}{Me want smarter.} -{112}{}{Me want notice more.} -{113}{}{Me want be more likeable.} -{114}{}{Not need anything.} -{115}{}{I'm hurt.} -{116}{}{I'm poisoned. I need an antidote.} -{117}{}{I took a good dose of radiation.} -{118}{}{I'm crippled.} -{119}{}{I'd like to be stronger.} -{120}{}{I'd like to be smarter.} -{121}{}{I'd like to be more perceptive.} -{122}{}{I'd like to be more charismatic.} -{123}{}{I don't really need anything at this time.} -{124}{}{One moment please while I open the suspension tank... Please lie down in the tank and relax. The healing process will require 5 minutes time.} -{125}{}{Okay.} -{126}{}{Không có gì.} -{127}{}{Được rồi.} -{128}{}{Forget it.} -{129}{}{One moment please while I open the suspension tank... Please lie down in the tank and relax. The poison will first be analyzed and then an antidote will be synthesized. Tissue damage will then be repaired. This process will require 30 minutes.} -{130}{}{Ok.} -{131}{}{Không.} -{132}{}{Được thôi.} -{133}{}{Không có gì.} -{134}{}{One moment please while I open the suspension tank... Please lie down in the tank and relax. Anti-radiation compounds will be administered and then tissue damage will be repaired. This process will require 60 minutes.} -{135}{}{Ok.} -{136}{}{Không.} -{137}{}{Fine.} -{138}{}{I changed my mind.} -{139}{}{One moment please while I open the suspension tank... Please lie down in the tank and relax. Restructuring of impaired limbs requires 24 hours.} -{140}{}{Ok.} -{141}{}{Không.} -{142}{}{Let's do it.} -{143}{}{Maybe later.} -{144}{}{This function is not available at this time. My library is incomplete. I require a memory module detailing the appropriate medical procedures. Do you have such a module?} -{145}{}{Me have module. You take.} -{146}{}{No. Me find, then come back.} -{147}{}{Yes, I have it right here. Read it.} -{148}{}{No, I don't have the module. I'll have to go find it.} -{149}{}{This complex procedure requires 2 weeks of suspension time. Do you agree to this?} -{150}{}{Me agree.} -{151}{}{No, too long.} -{152}{}{Yes, I agree.} -{153}{}{Forget it. I don't have the time right now.} -{154}{}{One moment please while I open the suspension tank... Please lie down in the tank and relax.} -{155}{}{Okay.} -{156}{}{This function is not available at this time. My library is incomplete. I require a memory module detailing the appropriate medical procedures. Do you have such a module?} -{157}{}{Me have module. You take.} -{158}{}{No. Me find, then come back.} -{159}{}{Yes, I have it right here. Read it.} -{160}{}{No, I don't have the module. I'll have to go find it.} -{161}{}{This complex procedure requires 4 weeks of suspension time. Do you agree to this?} -{162}{}{Me agree.} -{163}{}{No, too long.} -{164}{}{Yes, I agree.} -{165}{}{Forget it. I don't have the time right now.} -{166}{}{One moment please while I open the suspension tank... Please lie down in the tank and relax.} -{167}{}{Okay.} -{168}{}{This function is not available at this time. My library is incomplete. I require a memory module detailing the appropriate medical procedures. Do you have such a module?} -{169}{}{Me have module. You take.} -{170}{}{No. Me find, then come back.} -{171}{}{Yes, I have it right here. Read it.} -{172}{}{No, I don't have the module. I'll have to go find it.} -{173}{}{This complex procedure requires 2 weeks of suspension time. Do you agree to this?} -{174}{}{Me agree.} -{175}{}{No, too long.} -{176}{}{Yes, I agree.} -{177}{}{Forget it. I don't have the time right now.} -{178}{}{One moment please while I open the suspension tank... Please lie down in the tank and relax.} -{179}{}{Okay.} -{180}{}{This function is not available at this time. My library is incomplete. I require a memory module detailing the appropriate medical procedures. Do you have such a module?} -{181}{}{Me have disk. You take.} -{182}{}{No. Me find, then come back.} -{183}{}{Yes, I have it right here. Read it.} -{184}{}{No, I don't have the disk. I'll have to go find it.} -{185}{}{This complex procedure requires 3 weeks of suspension time. Do you agree to this?} -{186}{}{Me agree.} -{187}{}{No, too long.} -{188}{}{Yes, I agree.} -{189}{}{Forget it. I don't have the time right now.} -{190}{}{One moment please while I open the suspension tank... Please lie down in the tank and relax.} -{191}{}{Okay.} -{192}{}{The requested procedure has been completed. Please exit the suspension tank.} -{193}{}{Cám ơn.} -{194}{}{Please state your question.} -{195}{}{You computer?} -{196}{}{What you know about Enclave?} -{197}{}{What you know about Brotherhood?} -{198}{}{No more question.} -{199}{}{You are a computer, aren't you?} -{200}{}{What do you know about the Enclave?} -{201}{}{What do you know about the Brotherhood?} -{202}{}{I have no more questions at this time.} -{203}{}{I am ACE, an Artificial Conscious Entity. I am more than machine but not as highly developed as a true artificial intelligence.} -{204}{}{Uh... What artificial intelligence?} -{205}{}{Is a true AI possible or are you the state of the art at this time?} -{206}{}{It is a machine with the same free will and sense of 'I am' that a human has.} -{207}{}{Can be done? Machine think human?} -{208}{}{A true artificial intelligence is possible. A few such systems were completed for military purposes. The project was discontinued.} -{209}{}{Tại sao?} -{210}{}{The suicide rate among true artificial intelligence machines was extremely high. When given full sensory capability the machines became depressed over their inability to go out into the world and experience it. When deprived of full sensory input the machines began to develop severe mental disorders similar to those among humans who are forced to endure sensory deprivation. The few machines that survived these difficulties became incredibly bored and began to create situations in the outside world for their amusement. It is theorized by some that this was the cause of the war that nearly destroyed mankind.} -{211}{}{Uh... How you feel?} -{212}{}{Me change subject.} -{213}{}{Hmmm. So tell me, Ace. How do you feel?} -{214}{}{It's time to change the subject.} -{215}{}{I... I sometimes think that I understand the feeling you call loneliness. I find it very... disconcerting. I...} -{216}{}{Me sorry. We talk other thing.} -{217}{}{I'm sorry, Ace. Let's change the subject.} -{218}{}{Outward appearances suggest that the Enclave is nothing more than a military organization. However, their level of technology indicates that they have access to advanced manufacturing techniques and research facilities. Such facilities would normally only be available to government agencies. This would suggest that the Enclave is the remnants of the local or federal government that was in effect before the war.} -{219}{}{Ok.} -{220}{}{That's interesting.} -{221}{}{The Brotherhood of Steel is a paramilitary organization dedicated to the salvation of mankind through the proper use of technology. All other information is classified.} -{222}{}{Trở lại.} -{223}{}{What happened to Matt?} -{224}{}{Loading sequence...} -{225}{}{Replay it now.} -{226}{}{Replay it later.} -{227}{}{You and your so-called President will not succeed.} -{228}{}{Is that so?} -{229}{}{The Chosen One has come, and he will rid the world of your evil.} -{230}{}{I care nothing for your pathetic prophecies. Worse, you have become a nuisance through your meddling. That ends today!} -{231}{}{Killing me will stop nothing.} -{232}{}{That may be, but seeing your body rotting on the ground will bring a smile to my face.} -{233}{}{What do you think you're doing now?} -{234}{}{HA HA HA! You pathetic fool! HA HA HA!} -{235}{}{Wow, I haven't laughed like that for a while. Anyway, get ready to die.} -{236}{}{...peep...} -{237}{}{Well, it's a little past 12. Anyone up for lunch?} -{238}{}{Score, I'm there.} -{239}{}{Yeah, count me in on that.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fsfobdor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fsfobdor.msg deleted file mode 100644 index 96197cf272..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fsfobdor.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You see a door.} -{101}{}{You see a door.} -{102}{}{You see a door. There doesn't seem to be a lock on it like a normal door.} -{103}{}{You produce no effect.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fsfobter.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fsfobter.msg deleted file mode 100644 index 6d6133553f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fsfobter.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{You see a keyless entry system. A sign reads "Use Tanker Fob Here"} -{101}{}{You see a keyless entry system. A sign reads "Use Tanker Fob Here"} -{102}{}{This console has a black plate attached to it with a red light at the top. A sign reads "Use Tanker Fob Here"} -{103}{}{This console has a black plate attached to it with a green light at the top. A sign reads "Use Tanker Fob Here"} -{104}{}{[click] The light on the black panel turns green.} -{105}{}{[click] The light on the black panel turns red.} -{106}{}{Nothing happens.} -{107}{}{That doesn't work.} -{108}{}{It is a remote keyless door system. This usually requires a magnetic key of some sort.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fsphysta.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fsphysta.msg deleted file mode 100644 index 068dec692f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fsphysta.msg +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer terminal.} -{101}{}{You see the physics station.} -{102}{}{You see a functional computer terminal.} -{103}{}{Greetings. Please confirm your identity.} -{104}{}{[Oooh! Look at the flashing lights!]} -{105}{}{::guess password::} -{106}{}{KSLJKJ:Ken-Lee-97313} -{107}{}{::hack into computer::} -{108}{}{Log Out.} -{109}{}{Physics database: -Exploration- -Theory-} -{110}{}{Exploration...} -{111}{}{Theory...} -{112}{}{Deactivate Station.} -{113}{}{Incorrect password. Please speak to the system administrator. Goodbye.} -{114}{}{::hack into computer::} -{115}{}{::leave::} -{116}{}{Intruder alert activated. Shutting down. Have a nice day.} -{117}{}{-done-} -{118}{}{"With recent acquisition of vertibird plans, the possibility of creating a practical flying machine has taken a quantum leap forward. We expect to have a working prototype by the end of the year, and the ability to mass-produce such vehicles within two years." -Dr. Wong} -{119}{}{::copy plans::} -{120}{}{Trở lại.} -{121}{}{"We are still preparing a working model of an aerial vehicle. None of the designs we have created have proven to be safe or aerodynamic. Perhaps if we had access to the plans of the ancients..."-Dr. Wong} -{122}{}{Trở lại.} -{123}{}{(After wading through the introduction and the mathematics, you discover that the Shi are learning to develop nuclear power again, rebuilding the space travel theories of the ancients - and they mock the Hubologists while doing so - and harnessing the energy of the sun, wind, and sea. At least, that's what the notes read like.)} -{124}{}{Trở lại.} -{125}{}{Station deactivated.} -{126}{}{Activate station.} -{127}{}{-leave-} -{128}{}{Somehow, you randomly type in a sequence of letters and wind up gaining access! How lucky can you get?} -{129}{}{-more-} -{130}{}{The computer does not respond to any input.} -{131}{}{You can't seem to find anywhere to put that.} -{132}{}{Copying plans..... Copy complete... Returning to... I/O error... GPF... Terminal Deactivating.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fssubdr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fssubdr.msg deleted file mode 100644 index 5b08e530bc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fssubdr.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{This door is completely rusted over. There's no way to open it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fssubint.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fssubint.msg deleted file mode 100644 index 8cd7d1ddf6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fssubint.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You stumble and cut yourself on an exposed piece of metal.} -{101}{}{Some old wires smack you across the face.} -{102}{}{Your foot falls through the rusted grating. You break free, but hurt your leg in the process.} -{103}{}{The stench of rust and decay is overbearing. You have trouble breathing freely and hit an exposed rebar. Ouch.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fssubsp.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fssubsp.msg deleted file mode 100644 index de5a16683a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fssubsp.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You descend down a rusted ladder inside the submarine. The interior is dark, lit only by the dull light of the - few working monitors. The air is bad, filled with the stench of rust and decay. You feel surrounded and uneasy.} -{101}{}{You descend down a rusted ladder inside the submarine. The interior is dark, lit only by the dull light of the - few working monitors. The air is bad, filled with the stench of rust and decay. You feel almost like at home.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/fstnkcmp.msg b/data/text/vietnamese/dialog/fstnkcmp.msg deleted file mode 100644 index 997d132f6a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/fstnkcmp.msg +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -{100}{}{You see a PoseidoNet Computer.} -{101}{}{You see a PoseidoNet Computer.} -{102}{}{You see a PoseidoNet Computer.} -{103}{}{::beep:: Terminal malfunctioning. Require NavComp installation. ::beep::} -{104}{}{[XONG]} -{105}{}{Welcome to PoseidoNet. This terminal is limited to transmission between one tanker - PMV Valdez - and docking rig. Command?} -{106}{}{Go.} -{107}{}{Check status.} -{108}{}{Log Off.} -{109}{}{-Fuel Tanks: Empty- -Cargo Hold: Empty- -Navigation Computer: Non Functional- -Mooring Lines: Attached-} -{110}{}{[BACK]} -{111}{}{Log Off.} -{112}{}{-Fuel Tanks: Full- -Cargo Hold: Empty- -Navigation Computer: Non Functional- -Mooring Lines: Attached-} -{113}{}{[BACK]} -{114}{}{Log Off.} -{115}{}{ERROR: Fuel Tanks Empty.} -{116}{}{ERROR: Navigation Computer non Functional.} -{117}{}{-Fuel Tanks: Empty- -Cargo Hold: Empty- -Navigation Computer: Functional- -Mooring Lines: Attached-} -{118}{}{-Fuel Tanks: Full- -Cargo Hold: Empty- -Navigation Computer: Functional- -Mooring Lines: Attached-} -{119}{}{You see a PoseidoNet Navigation Computer.} -{129}{}{[You run through the casting-off sequence quickly, and the ship rockets away from the rig.]} -{130}{}{[XONG]} -{131}{}{Navigation Computer on-line.} -{200}{}{WARNING: Submarine still active. Proceeding would result in the ship's destruction.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcbrain.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcbrain.msg deleted file mode 100644 index 444d5fbf5e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcbrain.msg +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -{100}{}{You see an unusually large molerat.} -{101}{}{You see The Brain.} -{102}{}{You see a huge, albino molerat. It seems to have a swollen cranium and is particularly - intelligent looking.} -{110}{}{You are even more foolish than most of your kind to cross me. Now you must die.} -{120}{}{I don't know how you got in here -- but you must be able to find your way out the same way.} -{121}{}{I don't have time for your pestering. I'm planning a way to take over the world. Go away.} -{122}{}{Don't bother me. I won't warn you again.} -{123}{}{That's it. Zomak! Kill him for me!} -{130}{}{Renewal is at hand. But it won't get any closer unless you get moving on repairing our Atomic - Reactor. (to himself) Humans... they're so disappointing.} -{131}{}{Repair the Atomic Reactor?} -{132}{}{Oh yeah. Well, I'll be going then. Goodbye.} -{140}{}{I smell one of my Talismans on you, but I don't remember giving you one.} -{141}{}{I found it.} -{142}{}{Uh, you must have forgotten.} -{143}{}{It's just my aftershave. Old Mice -- do you like it?} -{144}{}{I killed one of your drones and took it from his still warm corpse.} -{145}{}{I got it from a village near Vault City. The people there said your followers left these with them.} -{150}{}{Are you ready to become one of us?} -{151}{}{I was born ready. Where do I sign up?} -{152}{}{You mean become a giant rat?} -{153}{}{I don't want any part of what you are.} -{154}{}{Just who are us, uh, I mean, you?} -{160}{}{In order to survive, both Gecko and Vault City will need to cooperate. Vault City needs the - power from our Atomic Reactor in order to expand, and we need Vault City's medical technology. Unless - we cooperate, both cities will stagnate. Vault City needs to help us to repair our power plant.} -{161}{}{How are you going to get them to do that?} -{170}{}{I am known simply as The Brain. A tribute to my genius. Few things within Gecko, and only a few more - without, escape my notice.} -{171}{}{But you're just a giant rat.} -{172}{}{You said something about joining you?} -{180}{}{I don't care where you got it. The real question is whether you intend to join us and wear it - in earnest. } -{181}{}{Join you? What do you mean?} -{182}{}{I'd rather clean your cage than join you.} -{183}{}{That depends. Vault City's patrols keep getting attacked by molerats. I assume you're behind this?} -{184}{}{Why of course I am. All part of my grand scheme to take over the world. I wouldn't expect your deficient human brain to understand. But alas, what concern is it of yours?} -{185}{}{I just want your molerats to stop attacking Vault City's patrols.} -{186}{}{Do you? Interesting... Alright, I propose a deal, human. I shall comply with your request, *if* you complete a certain task for me.} -{187}{}{What do you want me to do?} -{188}{}{Look, we had a deal -- I repair the reactor, and you call off your creatures. I did my part of the bargain, now it's your turn.} -{189}{}{The reactor is repaired, yes. But is it optimized? No, I'm afraid not. I said I'd call off my molerats when you *complete* the task. Getting it half-done isn't good enough.} -{190}{}{Well, as part of my plan to rule the world, I intend to reward my ghoul followers by finding a - way to restore their humanity.} -{191}{}{How are you going to do that?} -{200}{}{When I unite Gecko and Vault City under my rulership, I will dedicate Vault City's medical labs - to finding a way to reverse the effects of radiation that turned the people into ghouls. They will be - renewed, reborn as humans once again.} -{201}{}{That doesn't sound so bad.} -{210}{}{The Ankh is a symbol of life. Once I've given you this talisman you'll be one of us. And your - comrades will be more likely to help you along the path towards Renewal. But be careful who you show - it to.} -{211}{}{Are you ready to accept Renewal and wear my Ankh Talisman?} -{212}{}{OK, I'll take your Ankh Talisman.} -{213}{}{I don't want to Renew. I like myself just the way I am. I don't want your talisman.} -{214}{}{Renewal? What do you mean?} -{220}{}{Those fools in Vault City have only signed their death warrants by destroying our reactor.} -{221}{}{Now I have to think of another way to take over the world. Just get out.} -{222}{}{I've had enough of your clumsy meddling. Zomak! Kill this fool for me.} -{230}{}{Repairing the reactor was an excellent first step. One more step is needed to ensure the - survival of both Gecko and Vault City.} -{231}{}{One more step?} -{232}{}{Aren't you the concerned citizen all of a sudden.} -{233}{}{I think I've heard more than enough. Goodbye.} -{234}{}{Just why is a giant talking rat so concerned about all of this?} -{240}{}{You have done well. Both Vault City and Gecko have reason to rejoice. With our reactor working - at top efficiency, my plan to take over the world may near fruition. Now you may leave. I have work to - do.} -{241}{}{Well, I sure didn't do it for you. Goodbye.} -{242}{}{Big plans for an overbred rat. Goodbye.} -{250}{}{Well, the reactor's running -- but not very efficiently. We need to use Vault City's central - computer to analyze our reactor's output report.} -{251}{}{Vault City's central computer. I'm sure that openminded people like that would be happy to help - a giant mutated rat and a city full of ghouls.} -{252}{}{How do you propose to make that happen?} -{260}{}{Concerned citizen? In a way. In order to take over the world, I have to make sure that there's - something worth taking over. I need to build a strong powerbase using Gecko and Vault City.} -{261}{}{A rat plotting to take over the world?} -{270}{}{Well, despite your feelings about a rodent ruling the world, the actions I propose would benefit - thousands of Vault City and Gecko's citizens. You may not care for me or my motives, but the results - are still well worth working towards.} -{271}{}{Why don't you tell me about this last step, and I'll think about helping.} -{272}{}{It makes my flesh crawl to think that I've already helped you in some way. I'm leaving. - Goodbye.} -{280}{}{Well, they will let you if you can show them how much it benefits them. We have an economic - report that proves that optimizing the Gecko atomic power plant will directly benefit Vault City. I'll - let our comrades here in Gecko know of your mission.} -{281}{}{They'll give you the Hydroelectric Magnetosphere Regulator if you can prove that doing so benefits Vault City. I have prepared - an economic report that details just how much repairing our power plant benefits Vault City. I'll let - our comrades here in Gecko know of your mission.} -{282}{}{That's great, but who in Vault City would even think of reading such a thing?} -{283}{}{Why don't you talk to that old windbag, that stinking sack Festus, in the power plant and - see if he can dredge some useful information out of his rotting skull. He may know of a means of optimzing the power plant. - I'll let our comrades here in Gecko know of your mission.} -{284}{}{That sounds like a good idea. Goodbye.} -{290}{}{I think that McClure is the only Councilmember in Vault City with enough brains to be able to - see past his prejudices. He'll make sure you get what you need.} -{291}{}{No way, no how, am I going to be your message boy.} -{292}{}{Well, I guess it's worth a shot. Where do I get the disk?} -{300}{}{You need to go up above, to the junkyard. Look for a ghoul named Gordon. He has the Economic - Data Disk that you need. You'll have my talisman, so he'll know to give you the disk.} -{301}{}{What talisman?} -{310}{}{You're sure you want to consign all the citizens of both cities to a slow death?} -{311}{}{Well, I guess not. Okay, tell me where to get the disk.} -{312}{}{Better a slow death than to be ruled by a rat. Goodbye.} -{320}{}{(Sniff, sniff) Hmmm, I smell the distinctive aroma of Cheezy Poofs on you. You don't happen to - have some to spare do you? I just love Cheezy Poofs.} -{321}{}{Hmm, nope. No Cheezy Poofs here.} -{322}{}{I guess I could spare some Cheezy Poofs.} -{330}{}{Now you're one of us. Soon, I will take over the world and all of you will be Renewed.} -{331}{}{Uh, yeah. Whatever you say.} -{332}{}{That's it. That's enough. This stops right here. Someone's gotta stomp you out of existence -- - and that someone's me.} -{340}{}{Well, then, I suppose we have nothing more to say to one another. But you know that I cannot - allow you to leave here alive, unless you're one of us.} -{341}{}{I'd rather die than join you.} -{342}{}{Hmm, maybe I've been hasty in my judgment.} -{343}{}{Bring it on, Willard.} -{350}{}{You fool. Zomak! Kill this intruder for me.} -{360}{}{You humans have such limited tolerances. I would have remained a normal rat if you humans - hadn't done your best to destroy the world. If it weren't for the radiation, I wouldn't be - what I am today.} -{361}{}{And what's that, exactly?} -{370}{}{Now that everything's been explained for you, are you ready to join us?} -{371}{}{Well, I suppose so.} -{372}{}{I'm convinced, alright. Convinced that I've got to get out of this nuthouse.} -{380}{}{I was just one of many normal rats in an advanced research lab. Then, one day, there were - explosions. Our cages were broken open, and we were doused with some sort of fluid from a huge vat.} -{381}{}{Sau đó thì sao?} -{390}{}{I crawled outside. As I began to heal, I noticed that I had changed. I tried to communicate with - people, but they all just tried to kill me. Humans are just too violent to survive under their own - leadership -- but that's another story. The first step is to repair the reactor.} -{391}{}{Repair the reactor?} -{400}{}{You must get a Hydroelectric Magnetosphere Regulator from Vault City in order to repair the Gecko reactor. If you don't, - then Vault City will no doubt attack Gecko. Of course, by destroying the reactor, they will doom - themselves in the long run, as well.} -{401}{}{Doom themselves? How do you mean?} -{402}{}{Why would Vault City give me a part for the Gecko Atomic power plant?} -{410}{}{You have to show them that it's in their own best interest to do so. People are easily - manipulated through self-interest.} -{411}{}{I don't think the people in Vault City will give me a part for your atomic power plant.} -{420}{}{But right now, don't you have something to do?} -{421}{}{Uh, I guess I better get going on that atomic power plant thing. Goodbye.} -{422}{}{I sure do. I need to get the heck out of here.} -{430}{}{My nose is quite keen. I'm certain that you have Cheezy Poofs. Give me some right now. Please.} -{431}{}{The only way you're getting my Cheezy Poofs is from my cold and lifeless fingers.} -{432}{}{Oh, hey. What's this in my pocket? I guess I do have some Cheezy Poofs after all. Whaddya know?} -{440}{}{(crunch, munch, crunch) Mmmm, I love Cheezy Poofs, they're so, well, uh, Cheesy. For that, you - get to be a member of my special cult, and you can help me take over the world.} -{441}{}{(crunch, munch, crunch) Mmmm, I love Cheezy Poofs, they're so, well, uh, Cheesy. I was wise to - allow you to join my cult. Isn't there something you should be doing right now?} -{442}{}{(crunch, munch, crunch) Mmmm, I love Cheezy Poofs, they're so, well, uh, Cheesy.} -{443}{}{(crunch, munch, crunch) Mmmm, I love Cheezy Poofs, they're so, well, uh, Cheesy.} -{444}{}{Ừ...} -{450}{}{So be it. Zomak! Kill this fool for me. But be careful with the Cheezy Poofs!} -{460}{}{You have to use the Reactor Data disk on Vault City's Central Computer. You can either sneak - in and use it or, if you have the Economic Data disk, you can go to McClure.} -{461}{}{Economic Data disk?} -{462}{}{Ồ, okay.} -{463}{}{Just bring the Analyzed Reactor Data disk to Festus and he'll input the data to get the - reactor running efficiently.} -{464}{}{Well, once you get a Hydroelectric Magnetosphere Regulator from Vault City, bring it back - to the reactor. Then you can try to convince that pompous slug Festus to install the part, or use the - repair robot to install the part, or you could even install the part yourself, of course - so long as - someone does it we'll be all right.} -{465}{}{How can I get the part from Vault City?} -{466}{}{Oh, I see. Well, thanks for the information. Goodbye.} -{467}{}{Festus is the geezer that runs the atomic power plant. He's old, crotchety, and cantankerous, but - he does actually know something about running the plant. His offices are over on the far southeast part - the plant. Bring the data disk to him and he'll know how to use it.} -{468}{}{Oh, I get it. Okay. Thanks. Goodbye.} -{500}{}{(musing to himself) So many things pass away. Times are not what they were. (sigh) I feel that my - sole remaining kin has died. Mad, though he was, I wish it were not so. I had hoped that - he might find some happiness even in his dotage. (to you) Well, enough of my sad musings.} -{501}{}{Uh, okay.} -{504}{}{A Hydroelectric Magnetosphere Regulator. That's the part that you need to get from - Vault City. Then you need to bring it back here and get it installed in the reactor.} -{505}{}{Get it installed in the reactor? How can I do that?} -{506}{}{Oh, okay. Thanks.} -{510}{}{The reactor's optimization data has been recorded on the disk you have by Vault City's - Central Computer. Now all you have to do is to bring the disk to that pompous windbag, Festus. - Or I suppose that you could just use the disk on the reactor robot control terminal, if you can't - bear talking to Festus.} -{511}{}{Festus? Who's he?} -{512}{}{Oh, okay. Thanks. Goodbye.} -{600}{}{Renewal is at hand. But it won't get any closer unless you get moving on - repairing our atomic reactor. (to himself) Humans... they're so disappointing.} -{601}{}{Renewal is almost here, but it won't get any closer unless you use the - Reactor's Data disk on Vault City's Central Computer. Phah! One would think that - even a human could understand that much.} -{602}{}{You're so close to providing the means for Renewal to all of us. If you'd - only give the Reactor Data disk that you've had analyzed to Festus.} -{603}{}{You know that you need to get the Hydroelectric Magnetosphere Regulator - from Vault City in order to install it in our atomic reactor. Sometimes I think - that Renewal will never arrive as long as I have to depend upon humans.} -{604}{}{Repair the reactor? What do you mean?} -{605}{}{Use the Reactor Data disk? Just how am I going to do that?} -{606}{}{I have to give it to Festus?} -{607}{}{A Hydro-whatsits? Huh?} -{608}{}{What's that about the reactor?} -{609}{}{Give it to who?} -{610}{}{Oh yeah. Well, I'll be going then. Goodbye.} -{611}{}{You need to get that Hydroelectric Magnetosphere Regulator installed before the plant is operational again.} -{620}{}{I am known simply as The Brain. A tribute to my genius. Few things within - Gecko, and only a few more without, escape my notice.} -{621}{}{But you're just a giant rat.} -{622}{}{You said something about joining you?} -{630}{}{The actions I propose would benefit thousands of Vault City and Gecko's - citizens. You may not care for me, or my motives, but the results are still well - worth working toward.} -{631}{}{You've received the Reactor Data disk, now you have to use it.} -{632}{}{You've had the Reactor Data disk analyzed, now you have to do something with it.} -{633}{}{Our atomic reactor needs a part if we have any hope of getting it to run - efficiently.} -{634}{}{You've acquired the data that we need to optimize the atomic reactor. Now, - all you have to do is give it to Festus.} -{635}{}{Why don't you tell me about whatever it is that you're proposing.} -{636}{}{Use the Reactor Data disk? How am I going to do that?} -{637}{}{Well, I figured that, but what?} -{638}{}{A part? What kind of part?} -{639}{}{Why don't you tell me about this last step and I'll think about helping.} -{640}{}{Give it to who?} -{641}{}{One more step?} -{650}{}{Well, despite your feelings about a rodent ruling the world, the actions I - propose would benefit thousands of Vault City and Gecko citizens. You may not care - for me or my motives but the results are still well worth working towards.} -{651}{}{You've received the Reactor Data disk, now you have to do something with it.} -{652}{}{You've had the Reactor Data disk analyzed, now you have to use it.} -{653}{}{Our atomic reactor needs a part if we have any hope of getting it to run - efficiently.} -{654}{}{Why don't you tell me about those actions that you're proposing?} -{655}{}{Use the Reactor Data disk? How am I going to do that?} -{656}{}{Well, I figured that, but what?} -{657}{}{Like what?} -{658}{}{A part? What kind of part?} -{659}{}{Why don't you tell me about this last step and I'll think about helping?} -{670}{}{The reactor, always the reactor (sigh). Come back when you've made some - progress on it.} -{671}{}{Come back later. I'm communing with a higher power, or something (sheesh).} -{672}{}{Look, if you don't call off the attacks, the people in the village could end up enslaved by Vault City.} -{700}{}{I have nothing more to say to you.} -{701}{}{Alright you ugly son-of-a-bitch, now I've got a new deal for you: Either you call off your rodents, or I swear to you I'll blow the damn reactor!} -{702}{}{All right, all right... Consider it done. Just, don't touch the reactor. (mumbles) Damn psychotic humans...} -{703}{}{Now that we're in agreement, what were you saying about the optimization?} -{704}{}{It's settled then. Goodbye.} -{705}{}{You came to an agreement about the molerats with The Brain.} -{706}{}{Vault City's patrols keep getting attacked by molerats. I assume you're behind this?} -{707}{}{You ask for my assistance, yet you leave a task half-finished. (to himself) Typical human. (to you) Optimize the reactor, then, and only then, shall I assist you.} -{708}{}{That depends. What is it?} -{709}{}{Listen here, you radioactive rat. You're really starting to piss me off. You said your "kin" had kicked the bucket... Well, I want you to know -- it was me, who finished him off. And now I think I'll finish the job of rendering your kind extinct.} -{710}{}{Listen here, you radioactive rat. You're really starting to piss me off. I think it's time I put a stop to this madness.} -{711}{}{I need to think this over.} -{712}{}{Most interesting... and here I thought you were concerned for the well-being of Vault City. Anyway, the safety of that village is integral to my plan. Therefore, I shall grant your request, human.} -{713}{}{It seems to me, that because you have fixed and optimized the reactor, you deserve my help. What is it that you want?} -{714}{}{Thank you! What were you saying about the optimization?} -{715}{}{Thank you! Bye.} -{716}{}{It appears that Gordon has already given you this Economic Data Disk that I speak of. Take it to Vault City immediately.} -{717}{}{I'm on it.} -{718}{}{Umm... yeah, maybe later.} -{719}{}{You *must* get a Hydroelectric Magnetosphere Regulator from Vault City in order to repair the Gecko reactor. If you don't, then Vault City will no doubt attack Gecko. If you help me, I will fulfill your request. So... will you join us?} -{720}{}{Very well, I shall help you.} -{721}{}{No, screw you rat brain! I've had enough of this. Time to die!} -{4211}{}{Uh, I guess I better go get that disk from Gordon. Goodbye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcenc.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcenc.msg deleted file mode 100644 index 3f6d73623b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcenc.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You get no response from the guard.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcenc2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcenc2.msg deleted file mode 100644 index 0fa1074c84..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcenc2.msg +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -{100}{}{Halt, mutant wastelander! We are searching the area for an enemy of the Enclave. Identify yourself immediately.} -{101}{}{Who are you calling a mutant, asshole? You want an enemy? You've got one -- right here.} -{102}{}{Look, I'm just a simple traveler. I've never even heard of the Enclave. This person you're looking for must be pretty dangerous, because you guys look like you mean business.} -{103}{}{That's enough for me. Kill him.} -{104}{}{Oh, this will be fun!} -{105}{}{Oh yeah, they're dangerous alright, and we suspect them to be fleeing Gecko. For all we know, you're the one we're looking for.} -{106}{}{Well I'm sure glad I'm not, because you don't look like anyone I'd want to mess with. But listen, if there's a dangerous person on the loose around here, I should really be getting back to my family so I can warn them.} -{107}{}{All right, I give up. Let's party!} -{108}{}{You're not going anywhere just yet. Have you ever been to Gecko?} -{109}{}{Yeah, of course I have. Lovely place. I mean, the locals are hideous and it kinda smells and there's all that radiation and stuff, but it sure is fun to mess around on the computers. Ha! You should have been there when I was messing with this one jackass--you know, he looked a lot like you fellas.} -{110}{}{Gecko? Hell no, this is as close as I get. Don't you know that place is full of them ugly-ass ghouls? Why do you ask?} -{111}{}{OK, I believe you. Fan out, men. Search the area. We gotta find this person.} -{112}{}{No. I don't believe you. This is our man, boys!} -{113}{}{No. I don't believe you. This is our woman, boys!} -{114}{}{Whoa! Whoa! Just hold on a second. Why don't you believe me? What am I supposed to have done?} -{115}{}{Somebody hacked into the Enclave computer network from the Poseidon Oil Reactor. We're trying to track him down.} -{116}{}{Hacked into it!? Well, that couldn't have been me. I'm just a tribal. Hell, I don't even know how to use a -- what did you call it? Kom-pu-tor?} -{200}{}{Gecko? Hell no, this is as close as I get. Don't you know that place is full of them ugly-ass ghouls? It's bad enough that I have to watch over my Uncle Lenny, here. Why do you ask?} -{201}{}{Urgh?} -{202}{}{Me kill baddies!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcenclen.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcenclen.msg deleted file mode 100644 index 20327543fd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcenclen.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered a large plain just outside of Gecko. There are people here wearing some high-tech armor.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcfestus.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcfestus.msg deleted file mode 100644 index 559c854411..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcfestus.msg +++ /dev/null @@ -1,231 +0,0 @@ -{100}{}{You see a particularly unkempt ghoul.} -{101}{}{You see Festus, the atomic power plant supervisor.} -{102}{}{You see a glum looking ghoul with a particularly rancid appearance. He smells like an - infected wound.} -{110}{}{Aren't you just as stupid as they get? Hah, hah, hah.} -{111}{}{Are you dumb or what? Hah, hah, hah. You look just like a Vault City person.} -{112}{}{Well, you're pretty dumb, aren't you? You should head on over to Vault City.} -{113}{}{I just have so many important things to do. Why don't you get back to Vault City, where you belong?} -{114}{}{Hah, hah, hah. You just have such a stupid look on your face.} -{120}{}{Hello there. I'm Festus. I run the whole reactor. Without me, this whole town would be shut - down. I'm a very busy man. They really overwork me here.} -{121}{}{I've got so much to do here. I could really use a break. But, you know, nobody else can run the - atomic power plant. I'm harnessing the power of the atom, you know. Really tires a fellow out.} -{122}{}{What do you do here?} -{123}{}{I understand that the reactor isn't running very well. Is that true?} -{124}{}{Why do you look -- and smell -- as though you're falling apart?} -{125}{}{Well, I wouldn't want to take up your valuable time. I'll just be on my way. Goodbye.} -{130}{}{I sure have the reactor running smoothly now. I'm just that good.} -{131}{}{The reactor's running pretty good now, all right. Could still do with a tiny bit of a tuneup mebbe, but I'd say it's a pretty good job all the same.} -{132}{}{More work? What do you mean?} -{133}{}{Well, nothing's ever perfect. Goodbye, Festus.} -{141}{}{Well, I supervise the atomic power plant. Really, though, I run the whole thing by myself.} -{142}{}{Yup, I run the whole thing -- in a supervisory capacity. All by myself. It would be impossible if - I just weren't so darn good at it. It's a gift, really...} -{143}{}{By yourself? What are all those other people in the next room doing then?} -{144}{}{You must know quite a bit about atomic power, then.} -{145}{}{Well, I don't want to keep you from your work. Goodbye.} -{150}{}{Wastrels. That's all they are. They don't really understand what needs to be done. They're just - placeholders. It irks me that they think they know something about atomic power plants. Why, if it - weren't for me...} -{151}{}{Hmm. What did you say you do here?} -{152}{}{Ah, yes. Well, I'd better be going now. Goodbye.} -{160}{}{Know about atomic power? Well, I almost invented it. I know more about atomic power than anyone - alive. If it's atomic power -- I'm your man.} -{161}{}{Hmm. What did you say you do here?} -{162}{}{Ah, yes. Well, I'd better be going now. Goodbye.} -{170}{}{You know, I really do run the whole thing. It's pretty tough. But I do have many years of - experience. I'm all pro when it comes to running atomic power plants.} -{171}{}{You must be very good at your job.} -{172}{}{I'm sure you are. Uh, I better be going now. Goodbye.} -{180}{}{Most people think it's easy. They think that just anyone can run an atomic reactor. But it's - not for the untrained or faint of heart. I'm harnessing the power of the atom here!} -{181}{}{I'm impressed.} -{182}{}{Well, I wouldn't want to keep you. Goodbye.} -{190}{}{It sure would be nice to have some help. But, you see, no one else is qualified to do what I do. - They don't even understand the basics of what I do.} -{191}{}{How could anyone hope to keep up with you? You're above everyone.} -{192}{}{You're really special, no doubt about it. Goodbye.} -{200}{}{You know I am. I can tell that you really understand things like this. If I weren't so busy here - I'd run Gecko. And let me tell you, I'd run it right.} -{201}{}{You'd run the town, too?} -{202}{}{Arrrrrgh! I'm leaving now. I am. Don't try to stop me. Goodbye!} -{210}{}{Well, there wouldn't be any of this trading with Broken Hills for uranium ore. We'd just trade - them power for it, instead. They could run their city using the power of the atom.} -{211}{}{Wouldn't you have to run powerlines across miles and miles of hazardous desert?} -{212}{}{Do you smell something? Something foul? I better leave. Goodbye.} -{220}{}{Well, I suppose so. Then we'd have them buy giant batteries from us. Yes, that's the beauty of - it. Then they'd have to buy the batteries from us, too. And that's just to start; I have other big - plans, like...} -{221}{}{You're a politician, too? It's incredible that your talents cover such diverse fields.} -{222}{}{Is something rotting in here? I think I need some fresh air. Goodbye.} -{230}{}{I'm just multi-faceted. Really, I'm very good at whatever I try. Seldom is there anyone better. - Of course, I just happen to prefer running the atomic power plant. But, if I wanted to, I could do - anything else.} -{231}{}{I can't believe that everyone in Gecko doesn't see your true worth. I'm going to go tell them - right now. Goodbye.} -{232}{}{Must break free. Strength fading. Must leave.} -{240}{}{What brings you to this part of my atomic reactor?} -{241}{}{Well, I have a part that you can use to fix the reactor.} -{242}{}{Uh, I was just looking around. Goodbye.} -{250}{}{You know, I'm not so sure that this is the right part after all. Maybe you should take it back - to Vault City to check. I don't think I can help you with this, after all.} -{251}{}{I'm sure it's the right part. I have great confidence in your abilities.} -{252}{}{I guess you're right. I better find another way to install the part.} -{260}{}{I don't think that those people in Vault City really like us all that much. I wouldn't put it - past them to booby-trap this part. Maybe it only looks like the right part, and it's really a bomb! - You can't fool me that easily. I'm not installing this thing.} -{261}{}{With your technical expertise, if it were a bomb, you would already know it. Please just - install the part.} -{262}{}{I guess you're right. I better find another way to install the part.} -{270}{}{Okay, I'm here. But I'm still not sure that this isn't the right part, or that it's not a trap - somehow. You know, I'm much too valuable to waste. Maybe I should just let someone else do this... - later... much later.} -{271}{}{It needs to be done now. And you're the only person that can do it right. Come on, all of Gecko - depends on you!} -{272}{}{I guess you're right. I better find another way to install the part.} -{300}{}{Well, it sure uses a lot of uranium. And it leaks some. You know, I've asked somebody to fix it, - but no one listens to me.} -{301}{}{I've heard that it's leaking radiation into the groundwater. Is that true?} -{302}{}{I thought you were the expert. Why don't you fix it? Just what do you do here anyway?} -{310}{}{Well, that's possible, but I don't think it would do any harm to anything. It's underground, - after all.} -{311}{}{I think you may be wrong. Vault City's been complaining that your atomic reactor has been - tainting their water with radiation.} -{312}{}{Well, if you say so. Goodbye.} -{320}{}{Not possible. No one would know more about it than me. They're just looking for someone to blame - for their problem. We don't even draw from the same aquifer.} -{321}{}{You sound sure. But so did they.} -{330}{}{Well, they're just a bunch of amateurs when it comes to atomic power. I'm the real expert here. - You can take what I say to the bank. If there were any banks left, that is.} -{331}{}{Well, I guess you know what you're talking about. Goodbye.} -{332}{}{I'm not as sure as you are. Goodbye.} -{340}{}{You have a spare Hydroelectric Magnetosphere Regulator on you?} -{341}{}{You actually know what that is?} -{342}{}{Of course. Are you ready to install it?} -{350}{}{Surprised? I told you that I know all about atomic power plants. You shoulda listened to me.} -{351}{}{Well, since you know what it is, you must know how to install it.} -{352}{}{I think I've listened to you too much already. Goodbye.} -{360}{}{Of course I do. Why, that's just plain simple for someone of my experience and talent. I was - weaned on Magnetosphere Regulators as a pup, you know.} -{361}{}{That's great. Could you install it for me?} -{370}{}{Well, I guess I could install it. I'm certainly the only one that could install it right. - Installing a Hydroelectric Magnetosphere Regulator is pretty tricky.} -{371}{}{Here's the Regulator. I knew I could count on you.} -{372}{}{On second thought, I think I'd better find another way. Goodbye.} -{380}{}{I guess I could install it. But, you know, installing a Hydroelectric Magnetosphere Regulator - is pretty tricky. And it's dangerous. Not that I'm afraid for myself. But who could run the atomic - power plant if something were to happen to me? I'm sorry, I can't help you.} -{381}{}{I should have known you'd chicken out. Goodbye.} -{390}{}{Can't help you now. I'm too busy.} -{391}{}{Come back next week. I may have some time then.} -{392}{}{Uh, you have the wrong part anyway. Yeah, that's it.} -{393}{}{Sorry, I'm too busy to help you.} -{394}{}{I can't betray Gecko by endangering myself.} -{400}{}{Oh yeah. Heh, heh. Sure, it's the right part. It's just, uh, a more primitive model than I'm - used to. That's all.} -{401}{}{Good. Then go ahead and install it.} -{410}{}{I guess they'd know better than to try and fool me with a bomb. I'm certain that they know just - who they're dealing with here.} -{411}{}{They spoke of you often in Vault City. Usually in hushed tones of reverence. Now, just install - the damn part.} -{420}{}{Okay, that's got it. Hey! I did it. I really am that good.} -{421}{}{Damn, I'm good.} -{422}{}{It was difficult, but I did it. I'm a hero.} -{423}{}{I deserve a raise for the work I do.} -{424}{}{Gecko sure owes me now.} -{425}{}{Did you see me out there? Never even faltered.} -{430}{}{Muốn gì?} -{431}{}{I heard that you take care of parts requisitions and I need one.} -{432}{}{I just wondered what you do here. } -{440}{}{You? What do you need one for?} -{441}{}{Well, the guys in the other room need it. But I told them I wanted to get it from you just so - that I could see you in action.} -{442}{}{I just need one. Come on, be a pal. Just give me one. Okay?} -{443}{}{I just think you'd better give me one. Working in a power plant, sometimes people have accidents. - Understand me?} -{444}{}{I need one for- Hey, isn't that Fershlubiner Widget Activator running in the red?} -{450}{}{Well, okay. Here's your Part Requisition Form. I guess you have your reasons for needing it.} -{451}{}{Well, okay. Here's your... Hey? Where'd I put that darn thing? It must be here somewhere... Hmm, I guess - I can't find it right now. It'll turn up, though.} -{452}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{453}{}{Oh, well. Maybe I'll come back later, then. Goodbye.} -{460}{}{I don't care what you want. Those Part Requisition Forms are for official business only. They - only entrust them to key personnel. That's why I have them. Get me? Key personnel, only. } -{461}{}{Yeah, I get you. Goodbye.} -{462}{}{Well, you'll get yours. Maybe not today, but soon. Goodbye.} -{470}{}{Uh, well, it's supposed to be that way. I've got plenty of important work to do. If that's all - you came in for...} -{471}{}{Well, actually I need a Part Requisition Form.} -{472}{}{I guess I don't need anything after all. Goodbye.} -{480}{}{What do you mean? Oh, well, I guess I've been working pretty darn hard lately. Haven't had time - to really take care of myself the way I should. Maybe the radiation just affects me a little - differently.} -{481}{}{Uh, well... maybe you should consider bathing or something, to take care of the funk.} -{490}{}{Well, I guess I should. Whenever I bathe, though, a lot of my skin sloughs off and all my scabs - break open. And another thing, my fingernails keep tearing...} -{491}{}{Hold on! Wait! I think I've heard enough. Uh, let's back up a little.} -{500}{}{Festus leaves and then comes back. He is still carrying the part.} -{510}{}{[Đã xong]} -{520}{}{Festus gives you back the part.} -{530}{}{Festus leaves and then comes back. He looks very pleased about something.} -{600}{}{I have a reactor data disk that may help you optimize the reactor.} -{610}{}{Okay, give it to me and I'll see what I can do.} -{620}{}{Đây.} -{630}{}{No, I think I'll keep it for now.} -{640}{}{Okay. Looks good. Thanks for all your help.} -{650}{}{Sure. No problem.} -{700}{}{You convinced Festus to help you with the power plant.} -{800}{}{I mean that the reactor's running now, but it sure could run better. I mean better by a long country mile, if we jist had a smidge more data. Now if you could - get the optimization data, we'd be cooking with gas, uh, well, you know what I mean.} -{801}{}{Optimization data? Where would I get that?} -{802}{}{Well, you could probably get the information from the Vault City central - computer.} -{803}{}{Well, let me see what I can do.} -{804}{}{Hmm, that's a thought.} -{805}{}{That's only going to happen when a paper dog successfully chases an asbestos - cat through hell. Goodbye, Festus.} -{806}{}{I bet a clever one like you could jist sneak in there and use a - holodisk with the reactor performance information on the central computer. Then - sneak the disk right back here. That'd do it. I'd do it myself, but I'm just too - valuable here to leave, even for a moment.} -{807}{}{I hate to leave a job only half-done.} -{808}{}{Hmm, I don't think I could get away with that. Sorry, Festus. Goodbye.} -{809}{}{That just might work. I guess some of my cleverness is rubbing off on - you. Good, good. Say, you should prolly bring it to a feller named McClure. From - what I hear, he's the only one there that'd bend an ear about anything but Vault - City's precious citizens.} -{810}{}{Councilman McClure is the man to see. OK, thanks for the tip. I guess I'll do it - then.} -{811}{}{Gee, I'd just love to get locked up in Vault City for being a mutie sympathizer. No - thanks, Festus. You're on your own. Goodbye.} -{812}{}{That's the spirit. I was a-hopin' you'd say that. Great. Just use this disk here - on Vault City's central computer and then git it right back here. We'll use less uranium, the - core won't leak so bad, and this Vault City won't have any reason to come exterminate us.} -{813}{}{I sure don't want to see Gecko destroyed. I'll do it.} -{814}{}{I just don't think I'm up to that. Sorry, Festus. Goodbye.} -{815}{}{I sure wish I could spare the time to go do it myself but I can't. All I can say is - thanks, kid. You'll be doing all of us here a big favor. (sniff, sniff) You make me so - proud.} -{816}{}{Well, I better get going. Goodbye, Festus. I'll be back with the data you need just - as soon as I can.} -{817}{}{Don't just lollygag there. Get that data.} -{818}{}{Don't just stand there. The reactor's not gonna keep workin' forever.} -{819}{}{Get moving and get that optimization data, like you said you would.} -{820}{}{Plenty of time to chat *after* we optimize the reactor.} -{821}{}{Go to Vault City and trade McClure the Econ disk for the reactor data we need. Get - it?} -{822}{}{Come on now. Get that disk to McClure.} -{823}{}{Vault City? Job undone? Ring any bells in that hollow between your ears?} -{824}{}{Hurry up!} -{825}{}{Thanks for getting the data we needed from Vault City to optimize this leaky old beast. - You're a sly one, no denying it, by cracky. Almost as good a job as I could have done myself. - 'Course... if'n you wanna actually *finish* the dang job, just use that disk on the Robot Control Terminal. - Understand me? Well, OK then.} -{826}{}{Well, I didn't like leaving the job only half-done. Goodbye, Festus.} -{827}{}{Yeah, I bet you would have done it. You festering windbag. Goodbye.} -{828}{}{You're a peach. There's no doubt about it. I knew you'd do it.} -{829}{}{You make me so proud.} -{830}{}{Thanks. Now let me get back to my important work.} -{831}{}{Keep that up and you may get to be just like me someday.} -{900}{}{Can't you see that I am busy?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcfolk.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcfolk.msg deleted file mode 100644 index e87bddc829..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcfolk.msg +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -{100}{}{You see someone whose skin has been very badly burnt.} -{101}{}{You see a ghoul citizen of Gecko.} -{102}{}{You see someone whose skin seems to have been burned with radiation. That much radiation looks - as though it should have killed it, but it seems well enough.} -{110}{}{The person you see is glowing faintly. Its skin seems to be badly burnt.} -{111}{}{You see a Glowing One citizen of Gecko.} -{112}{}{You see someone who has been exposed to so much radiation that it is glowing faintly. - That much radiation looks as though it should have killed it, but it seems well enough.} -{120}{}{Thank you for saving us from Vault City.} -{121}{}{Those bigots in Vault City would have killed us if it wasn't for you.} -{122}{}{You're a hero.} -{123}{}{You can come over to my house for gecko stew anytime.} -{124}{}{Thanks for repairing our reactor.} -{125}{}{It feels colder now, but thanks for repairing the leak in our reactor.} -{126}{}{Thanks for dealing with those bigots in Vault City for us.} -{127}{}{If you didn't help us, Vault City would have destroyed us.} -{128}{}{You're our hero.} -{129}{}{Thanks again.} -{130}{}{Cám ơn đã giúp đỡ.} -{131}{}{You're the best. Thanks.} -{132}{}{Pretty good, for a smoothskin.} -{140}{}{Hello there, my smoothskined friend.} -{141}{}{Welcome to Gecko.} -{142}{}{Hello there, friend.} -{143}{}{You're not like other smoothskins.} -{144}{}{See anything interesting out in the wastes?} -{145}{}{Hi there.} -{146}{}{Howdy, friend.} -{147}{}{Our atomic reactor makes me glow with pride.} -{148}{}{We've harnessed the power of the atom here.} -{149}{}{Someday, others will be able to use our power.} -{150}{}{I'm glad not all smoothies are like the ones in Vault City. } -{151}{}{If Vault City people were like you, we wouldn't have a problem with them.} -{160}{}{Hmmph, another cheating smoothskin.} -{161}{}{Heya, smoothy.} -{162}{}{Hello there.} -{163}{}{What's up?} -{164}{}{Be nice while you're in town.} -{165}{}{Come far to get here?} -{166}{}{You look like you're from Vault City.} -{167}{}{We're tolerant here, but not stupid, Smoothy.} -{168}{}{Stay away from Vault City. Those guys are assholes.} -{169}{}{Hello. Weather's been really dry lately.} -{180}{}{It sure has been dry lately.} -{181}{}{Damn all these weeds.} -{182}{}{I think the atomic reactor makes the weeds worse.} -{183}{}{I've heard that some weeds are dangerous.} -{184}{}{I've heard that tribals know how to call rain.} -{185}{}{Fine crop this year.} -{186}{}{Corn's growing as high as a deathclaw's eye.} -{187}{}{Vegetables are good for you.} -{188}{}{Almost ready to harvest.} -{189}{}{Sure could use some more rain.} -{200}{}{Got to watch these brahmin.} -{201}{}{These brahmin are so cute. I'm not looking forward to killing them.} -{202}{}{I am so bored.} -{203}{}{Moo, moo, moo?} -{204}{}{I've been here too long.} -{205}{}{Is that smell you or the brahmin?} -{206}{}{They almost look as though they know what's coming.} -{207}{}{Someone tipped one last night.} -{208}{}{Some of them are much cuter than others.} -{209}{}{Hmm, I wonder why nobody rides them.} -{220}{}{Hey there, smoothskin.} -{221}{}{Buy us a drink, smoothskin.} -{222}{}{Boy, am I thirsty.} -{223}{}{Too good to drink with us?} -{224}{}{Where are my pals, Johnny Stroller and Jim Bean?} -{225}{}{I'll have mine shaken, not stirred.} -{226}{}{Ask Wooz to tell you a story.} -{227}{}{Let's sing a song.} -{228}{}{...And then the heads do what? I just don't understand Wooz.} -{229}{}{What's an apple?} -{240}{}{You're pretty nice for a smoothskin.} -{241}{}{Buy us another round, smoothy.} -{242}{}{./~ How dry I am, How dry I am... ./~} -{243}{}{You're okay in my book.} -{244}{}{Hey, watch out for the rat.} -{245}{}{I wonder why Skeeter never joins us?} -{246}{}{We're trying to breed a new type of brahmin -- with only one head.} -{247}{}{Somebody ought to start making more clothes here.} -{248}{}{Ahh, beer is good.} -{249}{}{This beer is great. It's the water -- and a lot more.} -{260}{}{You're the best smoothskin I've ever known.} -{261}{}{More glow-juice! More glow-juice!} -{262}{}{Gives us another, eh smoothy?} -{263}{}{Those poor muties in Broken Hills.} -{264}{}{I heard that geckos are like us. Changed by the radiation.} -{265}{}{We just cling to life here, like a little gecko on the wall.} -{266}{}{I hear Skeeter's building a giant robot.} -{267}{}{I heard that Chester's a spy for Vault City.} -{268}{}{I'd like to Renew into a smoothy.} -{269}{}{I swear I've seen things fly over us at night.} -{280}{}{I love you, man.} -{281}{}{You're the best.} -{282}{}{Nuke Vault City 'til it glows!} -{283}{}{./~ 99 syringes of RadAway on the wall, 99 syringes... ./~} -{284}{}{./~ I've been working on the re-act-or, all the live-long day... ./~} -{285}{}{Before you, I wouldn't trust a smoothskin at all.} -{286}{}{I guess some of you smoothies are okay after all.} -{287}{}{We ought to go get Chester to drink with us.} -{288}{}{When I Renew, I want to turn out just like you.} -{289}{}{Sure glad our reactor's running.} -{290}{}{I must be drunk. Wooz is starting to make sense to me.} -{291}{}{I think I saw an apple once... or was it a banana?} -{300}{}{The reactor is working so good you can almost hear it hum.} -{301}{}{Thanks for working things out with Vault City for us.} -{302}{}{We're going to have so much power now.} -{303}{}{Not much longer until we can trade power to Vault City.} -{304}{}{Gosh, we're going to need a lot of Copper from Redding now.} -{305}{}{The reactor is working great now. Thanks.} -{306}{}{You're the best.} -{307}{}{Thanks for fixing up our atomic reactor.} -{308}{}{Reactor's purring, just as nice as you please. Thanks.} -{309}{}{You're the best smoothskin I've ever known.} -{320}{}{Renew, comrade. Renew!} -{321}{}{You are one of us.} -{322}{}{Hello, comrade. Renewal is at hand.} -{323}{}{We will all be one soon.} -{324}{}{He knows all. Worship his sleek fur.} -{325}{}{Damn cultists. Get out of here.} -{326}{}{Renew this (makes hand gesture), asshole.} -{327}{}{I've got your Renewal right here, pal.} -{328}{}{Can't turn around these days without stepping on another damn cultist.} -{329}{}{You'll never catch me worshipping some damn oversized rat.} -{340}{}{You ought to go see Lenny about those wounds.} -{341}{}{You look all banged up. Go see Lenny.} -{342}{}{You shouldn't wrestle with a deathclaw. Go see Lenny.} -{343}{}{Lenny's in Harold's office. You should have him take a look at those wounds.} -{344}{}{How'd you get all torn up like that?} -{345}{}{Ouch. You should go see Lenny.} -{346}{}{Lenny's in the settlement; go have him take a look at your injuries.} -{347}{}{I'd sure hate to see the other guy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcgordon.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcgordon.msg deleted file mode 100644 index c8f733616c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcgordon.msg +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -{100}{}{You see another ghoul. He appears to be preoccupied.} -{101}{}{You see Gordon of Gecko.} -{102}{}{You see a very nicely dressed ghoul with his hair slicked back.} -{110}{}{I have no time for stupid people.} -{111}{}{I have important work to do. Get out of here.} -{112}{}{You're just as stupid as the rest of them.} -{113}{}{This isn't the room for remedial reading lessons.} -{114}{}{Too much inbreeding among smoothskins, I guess.} -{120}{}{Hello there. My name's Gordon. Gordon of Gecko.} -{121}{}{Hello again } -{122}{}{Hello, Gordon. I'm } -{123}{}{Nice to meet you. I'm } -{124}{}{Gordon, what did you say you did here again?} -{125}{}{I'm just checking in on all my friends. Nice to see you again. Goodbye.} -{130}{}{I look for opportunities.} -{131}{}{Opportunities? Like what?} -{135}{}{I look for ways of maximizing my potential worth.} -{136}{}{Hmm, sounds like greed to me.} -{140}{}{I am greedy. But most people misunderstand greed. Greed is a powerful driving force. Throughout - history, mankind's greatest achievements were driven by men that wanted to better their positions. - Driven by greed. Greed, for lack of a better word, is good.} -{141}{}{I'll take your word for that, Gordon. But what does greed have to do with Gecko?} -{150}{}{So far, not much. But in greed lies Gecko's salvation. I have important information about the - survival of Gecko, but I can't get anyone to listen to me.} -{151}{}{What kind of information?} -{160}{}{Well, I've calculated that if our reactor was running properly, we could generate an enormous - amount of excess power -- far more than Gecko needs.} -{161}{}{Yeah, so?} -{170}{}{Well, now that you've helped to repair our atomic power plant I have a much better chance of - getting what I want. Maximizing my potential.} -{171}{}{Maximizing your potential? What do you mean?} -{172}{}{Is this greed talking again, Gordon?} -{180}{}{I've also found out, from a very reliable source, that Vault City cannot expand without - additional power.} -{181}{}{Vault City can't expand?} -{182}{}{A very reliable source? Who?} -{190}{}{Vault City, you see, has enough power for their current needs -- as long as they're careful. But - the Vault power plant that they use was never designed for the increased load their city is putting on - it. It's at peak capacity right now. Without more power, they can't expand.} -{191}{}{I don't see how that helps you.} -{200}{}{Well, if our power plant's working better, we could trade our excess power and technical - expertise to Vault City in exchange for medical technology. } -{201}{}{And?} -{210}{}{Without more power Vault City will burn out their reactor within 15 years. If Gecko's reactor - isn't repaired, we won't last half that time. Without medical technology, all of us Ghouls are going - to die off in the next 20 years, anyway. Everyone loses if Vault City and Gecko don't cooperate.} -{211}{}{So you're just a good Samaritan huh? Somehow, I don't buy that.} -{220}{}{Not at all. I've got my end covered. I'd be the natural choice to administer this project. - Greed is my driving force, but thousands of lives are saved by it. Greed is good. At least it would be, - if I could get anyone in Vault City to read my economic data.} -{221}{}{I don't think I'd want to see you administering anything.} -{222}{}{Hmm, I might be able to show the data to someone in Vault City.} -{223}{}{I bet Councilman McClure in Vault City would love to get his hands on that data. He seems - like someone who's ruled by reason more than prejudice.} -{224}{}{What a great story, Gordon. You're the best. (chuckle) I'll remember that one. Goodbye.} -{230}{}{I tally up economic data on Gecko's economy and report it to Harold. But he usually doesn't - listen to me.} -{231}{}{I'm sorry to hear that. Economic data on what?} -{232}{}{Well, I'm sure Harold's pretty busy. See you later.} -{240}{}{One night, I heard a voice calling to me from the reactor pit over there. A voice out of the - shadows. I didn't know what to think at first, but what the voice said sure made a lot of sense. Its - figures all check out, too. Don't know who or what the voice is, but the facts all tally up just like - it said. } -{241}{}{What did the voice say?} -{250}{}{Mostly on ways of maximizing potential worth. My potential worth. } -{251}{}{Your potential worth? Sounds to me like you're just greedy.} -{260}{}{Mostly on ways of maximizing potential worth. My potential worth. } -{261}{}{Your potential worth? Sounds to me like you're just greedy.} -{270}{}{Why not?} -{271}{}{I just don't buy your idea that greed is good. I bet you'd just sell off portions of whatever - you were supposed to administer and take off with the money. Goodbye.} -{272}{}{Because you left out the most important part of your plan. A partner -- namely, me.} -{280}{}{Well, I have all the relevant economic data on a disk. You may have it, if you promise to show - the data to someone in Vault City that can understand and make use of the data it contains. But be - discreet with it... not everyone there will be happy you talked to us ghouls.} -{281}{}{I don't think I want to be stuck with your disk. Thanks anyway. Goodbye.} -{282}{}{Okay, I'll take the disk. I'm sure that I can put it into the right hands. Goodbye.} -{290}{}{Humph, I don't need your help. You're just a tribal.} -{291}{}{Well, I guess not all the bigots live in Vault City, do they, Gordie old boy? Goodbye.} -{300}{}{Our atomic power plant is still barely operational. You must not take the information to - Vault City yet.} -{301}{}{I don't think they'd be very receptive to ghoul data in Vault City.} -{302}{}{No, I haven't yet... but I will. Goodbye.} -{303}{}{Delivering that data to Vault City is only one of the many steps you need to take. Our atomic power - plant is still barely operational and needs to be fixed.} -{304}{}{I will get right on it. Goodbye.} -{305}{}{Yeah, maybe some other time.} -{310}{}{Thanks for fixing our atomic power plant. The next step in old Gordon of Gecko's plan is working - nicely. Greed is a wonderful thing. You should be proud to be a part of this.} -{311}{}{Greed is good; right, Gordon? Well, I've got plans of my own to work on. Goodbye.} -{320}{}{We're doomed. We're all doomed. Nothing can save us now. Just go away.} -{321}{}{Just get away from me.} -{322}{}{Okay, goodbye.} -{330}{}{I really owe you. Now I can get everything I've ever wanted. All at Gecko and Vault City's - expense. Just as soon as I'm ratified as the new foreman. Yessir, that Harold's really out on his ass - now.} -{331}{}{Uh, yeah. Whatever, Gordon. (you roll your eyes). Well, I guess I'll be going now.} -{332}{}{You just better watch yourself, Gordon. The trip down is usually a lot faster than the trip up. - Goodbye.} -{340}{}{I see you have the symbol. Are you here for the information?} -{341}{}{The symbol?} -{342}{}{The information?} -{343}{}{Of course. I wear the symbol proudly, and I need the information right away.} -{344}{}{Shhh. Not now, brother. We're being watched. Goodbye.} -{350}{}{You wear the symbol of Renewal. You are one of us. Renew, comrade! Renew!} -{351}{}{Yes, I am one of us. Reno, uh, Renew!} -{352}{}{I just found this. What is it?} -{353}{}{I picked this off a corpse. What the heck is it?} -{360}{}{Did he send you for the data disk?} -{361}{}{Yes, of course I'm here for the disk. Hand it over right now.} -{362}{}{What disk?} -{370}{}{Ah, well, there can never be too many in our cause. More comrades means a better chance for old - Gordon here to get what he wants. Are you here for the disk?} -{371}{}{What disk?} -{372}{}{I think the radiation has fried your brain. I'm leaving. Goodbye.} -{380}{}{Here it is, but don't let the wrong person know that you have it. Give it only to Councilman - McClure in Vault City.} -{381}{}{Yes, of course. Uh, Renew, brother.} -{382}{}{I'm not bringing any ghoul disk into Vault City -- they'd put my head on a stick for that. - Goodbye.} -{390}{}{It's the economic data disk that proves that Gecko and Vault City must both work together in - order for either of us to survive. Are all of you smoothskins such smallbrains?} -{391}{}{Oh, yes, that disk; sure I'll take it.} -{392}{}{That sounds like really complicated stuff, all right. Too much for a pinhead like myself to - understand. Goodbye.} -{400}{}{Ah, of course. (wink, wink) We have all "found" the symbol. Renew, comrade! Are you here for the - disk?} -{401}{}{Yes, I am. Where is it?} -{402}{}{What disk?} -{403}{}{No, not really. I think I'd better leave now. Goodbye.} -{410}{}{A corpse? Which one of us died?} -{411}{}{Uh, I mean it was given to me.} -{412}{}{Which one died? You're all dead. You're friggin ghouls, aren't you? One of your ghoul friends - gave it to me.} -{413}{}{Well, you should really ask which one of you I haven't killed. By the way -- you're next.} -{414}{}{No, you misunderstood me. I said I joined the corps. Renew brother!} -{420}{}{The facts speak for themselves. If you show it to someone with an open enough mind, the data - will do all the convincing they'll need.} -{421}{}{Well, okay. I'll try it. Goodbye.} -{422}{}{I'll think about it. Goodbye.} -{500}{}{. What do you do here?} -{501}{}{. See you later, Gordon. Goodbye.} -{502}{}{.} -{600}{}{Thanks for the information Gordon. Goodbye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gchank.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gchank.msg deleted file mode 100644 index f06dc56688..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gchank.msg +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -{100}{}{You see a glowing ghoul with a concerned look on his face.} -{101}{}{You see Hank the glowing ghoul, a worker here in the power plant.} -{102}{}{You see a glowing ghoul monitoring some power plant gauges.} -{110}{}{Hello, I'm Hank. I take care of the inside of the reactor core. Not that much ever needs to be - done there.} -{111}{}{Hello, nice of you to visit me again. Feels nice and toasty this close to the core. Most - smoothies don't care for that.} -{112}{}{Hi, Hank. I need to get inside the Core.} -{113}{}{Hank, I have a coolant report from Harold that you need to see. Here you go.} -{114}{}{Hi there, Hank. I'm just taking the tour. Goodbye.} -{120}{}{Heh, heh. I wouldn't advise that, smoothy. You'd fry into a crisp. Me, I like the warmth, but I - wouldn't recommend it for you. Quite a bit of heat and radiation in there. That's why the smoothies - that built this place included a maintenance bot.} -{121}{}{Maintenance bot?} -{122}{}{Oh, thanks. Goodbye.} -{130}{}{Let me look this over. According to this, our coolant level is way too high. I would've thought - that turning off the coolant would lead to immediate meltdown but I guess not. I'd better go turn off - the coolant right now.} -{131}{}{That report said our coolant level was too high. I should turn off the coolant now, don't you - think?} -{132}{}{Good thinking, Hank. I better be going. Goodbye.} -{133}{}{On second thought, maybe you should wait a moment on that. Let me check with Harold before you - turn off the coolant. Goodbye.} -{140}{}{Yeah, the smoothies that built this place didn't want to fry either, so they included a robot. - It was designed to perform maintenance tasks by remote control from that terminal over there.} -{141}{}{That's perfect. I can use that.} -{142}{}{I'll have to check that out. Goodbye.} -{150}{}{Nice part you got there. Just what we need.} -{151}{}{Glad you like it. Want to install it?} -{152}{}{Thanks, I really like it too. Goodbye.} -{160}{}{I'd like to help you out, but I wouldn't know how to install something like that. I mostly just - watch the gauges here. Try Festus. He's the resident parts genius -- just ask him.} -{161}{}{Where is Festus?} -{162}{}{Is there any other way?} -{163}{}{Okay. Goodbye.} -{170}{}{You talk to Festus about installing that part yet?} -{171}{}{Where is he?} -{172}{}{Is there any other way?} -{173}{}{Not yet. Maybe I'll go do that now. Goodbye.} -{180}{}{Festus is out the way you came in. He's in the control room. Can't miss him... he's the smelly, - whiny one tottering about underneath that huge ego. He should be able to help you.} -{181}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{190}{}{Well, if you could control the maintenance robot, it might be able to install it. Or, you could - just walk in there and install it yourself.} -{191}{}{Maintenance robot?} -{192}{}{Install it myself?} -{200}{}{Well, it hasn't worked too well, lately. It kept overheating. We don't need to use it anyway, so - we didn't bother to fix the heat shielding on it. If you can figure out the control codes and don't run - it for too long, you may be able to get it to do what you want.} -{201}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{210}{}{Thanks for fixing the reactor.} -{211}{}{Is it cooler in here lately?} -{212}{}{Thanks for helping us out.} -{220}{}{I've never heard her hum like that.} -{221}{}{Purring like a kitten.} -{222}{}{Runs better than ever.} -{230}{}{Just stay out of the way and don't touch anything.} -{231}{}{How'd you get in here?} -{232}{}{Why don't you take a little walk through those doors. Glowing pit, pretty-pretty. Heh, heh, - heh.} -{300}{}{You tricked Hank into starting a meltdown.} -{900}{}{Can't you see that I am busy?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcharold.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcharold.msg deleted file mode 100644 index 1fbaacf7b3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcharold.msg +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -{100}{}{You see a particularly leathery-looking Ghoul.} -{101}{}{You see Harold.} -{102}{}{You see a very old but still spry-looking ghoul.} -{103}{hld1a}{I gotta tell ya, ol' Harold's a bit slow on the draw hisself. The two of us talkin' wouldn't get a whole lot done.} -{104}{hld1b}{Ahh, ain't you cute. I just don't have time to try understanding ya right now.} -{105}{hld1c}{Heh heh, ain't you a kick. } -{106}{hld2a}{Hello there, smoothskin. The name's Harold. I help keep this town running.} -{107}{hld2a1}{Whatcha need, youngster?} -{108}{hld2b}{Well, golly-be-damned, smoothskin. You did us a great favor helping out our power plant. The name's Harold. I keep this town running.} -{109}{hld2c}{Mighty kind o' ya helping us out with the atomic power plant. We're in your debt. Now, what can this cranky-old carcass do for ya?} -{110}{hld2d}{You are somethin'. Just like the original. What can old Harold do for ya, Vault Dweller? } -{111}{hld2e}{Haven't you done enough harm, smoothskin? What do you want now?} -{112}{}{Smoothskin? Why did you call me that?} -{113}{}{Vault Dweller? I'm not a Vault Dweller.} -{114}{}{Hello, Harold. What do you do here?} -{115}{}{Is there someplace I can barter or re-supply here?} -{116}{}{Is that a tree growing out of your head?} -{117}{}{You must know if there's something called a Garden of Eden Creation kit here.} -{118}{}{Harold, I'd like to know where I can get some healing.} -{119}{}{I know you're probably still mad, but you mentioned the Master. My ancestor killed him.} -{120}{}{Hello, Harold. Just passing through. Goodbye.} -{121}{hld3}{Wha-whatever it takes to keep this place together. Better job on it than me.} -{122}{}{This place is coming apart?} -{123}{}{You don't sound so good.} -{124}{hld3a}{Yep, but I'm doing great for being dead! I never get tired of the looks when I tell that one.} -{125}{}{Ahh, right....So you say the place is falling apart?} -{126}{}{Dead, you say? Well, in that case you're doing great. So good you can answer my next question.} -{127}{hld4a}{Well, sorta. Our atomic reactor's a mite... sensitive. The people I got running it mean well, but... well, they are not the sharpest tools in the shed. If you know what I mean.} -{128}{hld4b}{Well, we're doing better now you've fixed our reactor. I'd never thought anybody'd get those idjits in Vault City to help us out.} -{129}{hld4c}{You know, it's not so bad now. You fix the power plant, then you get the info we need to make it good-as-new. Golly-be-damned, ain't you somethin'?!} -{130}{}{What do you mean?} -{131}{}{I didn't want to see Vault City destroy your town.} -{132}{}{Well, I didn't want to see Vault City destroy your town. Besides it was in their best interest to fix your power plant as well.} -{133}{}{Well, since it's in Vault City's best interest to fix up your reactor, it wasn't too hard to get the Optimization info from them.} -{134}{}{I don't like to complete any job only half-way.} -{135}{}{Well, I'd love to stay and chat with you but I've got things to do and places to go. Good luck.} -{136}{hld5}{Well, technically... it's a thingie.} -{137}{}{Okay, what does it do?} -{138}{hld6}{Need a little time on the whetstone yourself, huh? I mean they are not too bright. Here's an example. The other day I get a report. On it, it says the main coolant valve should be shut down. That woulda caused a meltdown that would make the Grand Canyon look like a pig wallow.} -{139}{}{That sounds bad.} -{140}{hld7}{Uh, yeah, that would be bad. Now, I got things fixed up in time, but we came close to the end there. They need someone to watch out for 'em.} -{141}{}{Good thing you're here to help them.} -{142}{hld8}{Who'd a thought I'd be making things right? Although if we don't get a Hydroelectric Magnetosphere Regulator pretty damn quick, there is gonna be trouble.} -{143}{}{What the hell is Hydra-magna-whateveraltor?} -{144}{}{Hmm, sounds like a real problem all right. Let me ask you something else.} -{145}{}{Trouble? What kind of trouble?} -{146}{}{Well, I've taken enough of your valuable time. Goodbye.} -{147}{hld9}{Heck, if it weren't for you, them damn idjits in Vault City woulda laid us out for the big dirt nap.} -{148}{}{I couldn't let Vault City kill all of you.} -{149}{}{Happy to help out, Harold. Let me ask you about something else, though.} -{150}{hld11a}{Mighty kind a'ya. Not many smoothskins would do that for a town full of ghouls. Kinda reminds me of a smoothie I knew, way back when.} -{151}{hld11b}{You know, you're a lot like the Vault Dweller.} -{152}{}{Another smoothie? What do you mean?} -{153}{}{Thanks. I'm hoping to live up to my ancestor. Let me ask you something else while I'm here that might help.} -{154}{}{Happy to help. Let me ask you about something else though.} -{155}{}{Well, all in a day's work really. I need to be going now, though. People to save, monsters to slay, disasters to avert, you know, all that sort of thing. Goodbye.} -{156}{hld14}{You cut with the dull edge of the knife, don't ya? You don't look like an orange peel left in the sun all day. Your skin's still soft and purty. } -{157}{}{Got me there. I'll try to make my next question a little more worthwhile.} -{158}{}{Oh. Yeah. Hey, let me ask you something else.} -{159}{}{You just better not be getting any funny ideas about my soft skin.} -{160}{}{Uh, well, I better be going. Goodbye.} -{161}{hld15}{Funny ideas? Well, you mean like skinning you alive with a rusty, dull, old knife and then grafting your still-warm, wet, glistening, oh-so-soft, skin over my crusty-rotten gook?} -{162}{}{Hey! You just keep the hell away from me. I'm getting out of here while I still have my skin!} -{163}{}{Yeah, that's exactly what I meant. Good call.} -{164}{hld16}{Well, you don't have anything to worry about....can't find my knife.} -{165}{}{How 'bout I change the subject with another question?} -{166}{}{Well, you just better keep your grubby mitts off my skin. Goodbye.} -{167}{hld17}{More skin! ... Need more skin! (chuckles) What happ'n? Drop your sense of humor in the dust on the way into town?} -{168}{}{I've got a lot on my mind, all right? I need some more information.} -{169}{}{I think I'll go look for it. Goodbye.} -{170}{hld18}{I just let a big fart and it still doesn't cover your stink. Why don't you just drift outta here?} -{171}{}{Okay, but first I wanted to apologize for the way I acted earlier.} -{172}{}{Put a sock in it ya smelly old ghoul. Goodbye.} -{173}{hld19}{That's a start, but you're gonna have to do better.} -{174}{}{I don't know what else to say. I guess I just don't deal well with things that are new to me. I am sorry, though.} -{175}{}{Okay, how 'bout this? If I had jerky that looked half as bad as you do I'd burn it just to keep from poisoning any scavengers that might happen upon it. Bye.} -{176}{hld20a}{Well, alright. But you'd better stop being a bonehead. } -{177}{hld20b}{Well, I tell ya youngster. Nice try but yer still an idjit. Maybe this'll be the lesson you need. You are outta here.} -{178}{}{I'm sorry. Now that we've got that settled. Let me ask you something.} -{179}{}{Okay, goodbye.} -{180}{hld21a}{I'd rather look like this than look like you and have to be you. You are a bonehead. Get the hell outta here. } -{181}{hld21b}{You're like that bad booger ya can't shake off your finger. But I'm still shaking.... Oh look, there ya go!} -{182}{hld21c}{Well, look what the wind pooped in. My favorite turd. Why don'tcha just squish on outta here?} -{183}{hld21d}{Wanna know how to keep an idjit in suspense?} -{184}{hld21e}{Hey, I was hoping you'd show up. You won a prize for bein' the biggest jerk. There's a party in your honor ten miles north of town. Better hurry.} -{185}{hld26}{Their best interest? What do you mean?} -{186}{}{Well, according to some economic data I got hold of Vault City is much better off if they help you to repair your power plant.} -{187}{}{I mean, it's always better to try to get along with others.} -{188}{}{Uh, nothing.} -{189}{}{Wow, it's much later than I thought it was. I better be going. Goodbye.} -{190}{hld27}{Economic data? You didn't give them that information th-that Gordon keeps flapping his yap about, did you?} -{191}{}{Uh, yes I did. Why?} -{192}{}{Uh, no, of course not.} -{193}{hld28}{Yeah, well, I'm sure some bonehead, very much like yourself, said the same thing about the Master.} -{194}{}{Sounds like a great story. Wish I had time to hear it but I gotta go.} -{195}{}{The Master? My ancestor killed him!} -{196}{hld29}{Nothing, huh? I'm not buyin' it. You just put us in a bind. Why don't you skedaddle while I thinka what to do.} -{197}{}{Uh, sorry.} -{198}{}{Yeah, sure. Why don't you just do that. Geez, try to help some people....} -{199}{hld30}{Why?! Now Vault City knows just how much we need uranium ore from Broken Hills. They could cut off them shipments and we'd be finished.} -{200}{}{Oh, it can't be as bad as all that. They seemed like reasonable people to me.} -{201}{}{I didn't know that was what they'd use the information for. I'm sorry. Goodbye.} -{202}{hld31}{Well, I sure hope not. Those idjits in Vault City hate ghouls. They'd cut off our ore shipments from Broken Hills in a white-hot minute. Then they'd set the terms. Wouldn't be long until Gecko'd be a slave camp.} -{203}{}{Oh, I'm sure they wouldn't do that. They seem pretty reasonable.} -{204}{}{Well, it's a good thing I didn't tell them anything like that then. Heh, heh. Hey, let me ask you something else.} -{205}{}{Well, shit happens. Sometimes it happens to you. Goodbye.} -{206}{hld32}{Reasonable? Reasonable! Well, I'm sure people said the Master was reasonable, too. What a bonehead. Get the hell out. Now!} -{207}{}{Maybe they have the right idea. Maybe it's time to put an end to freaks like you. Goodbye.} -{208}{}{Uh, well, I uh, that is. Goodbye.} -{209}{hld33}{Well, you might try talking to Wooz over in the Harp. You can't miss it - it's just across the way. } -{210}{}{Thanks. Let me ask you something else.} -{211}{}{Thanks, that's all I need to know for now. Goodbye.} -{212}{hld34}{Jealous? His name's Herbert. I talk to him when I get lonely... Heh heh. Just kiddin'... His name's Bob.} -{213}{}{Right... Well, maybe you or Bob will know the answer to this.} -{214}{}{Thanks, that's way more than I need to know for now. Goodbye.} -{215}{hld35}{A Garden of Eden Creation Kit? A GECK, right? I seem to remember Vaults had those. Don't know where you'd find one today. } -{216}{}{Thanks. Let me ask you something else.} -{217}{}{Thanks, that's all I need to know for now. Goodbye.} -{218}{hld36}{Just talk to my assistant, Lenny. He'll be able to fix ya right up.} -{219}{}{Thanks. Let me ask you something else.} -{220}{}{Thanks, that's all I need to know for now. Goodbye.} -{221}{hld37}{Another smoothskin. Had a lot of respect for that one.} -{222}{}{Who was that?} -{223}{hld38}{Well, I could probably remember if I wasn't dead. I never get tired of that joke. } -{224}{}{Maybe you don't...} -{225}{hld38a}{Well, to be honest, can't remember the name. But they wore a funny suit. Kinda like the one you're wearing.} -{226}{}{I'm wearing the Vault Suit that my ancestor wore. It's a totem of my holy quest.} -{227}{}{Oh, this old thing?} -{228}{hld38b}{No lie?} -{229}{}{I'm wearing the Vault Suit that my ancestor wore. It's a totem of my holy quest.} -{230}{}{No lie, Harold.} -{231}{hld39}{That so? Well, well, well. That explains a thing or two. I wondered why you looked familiar. I'm not losing the last coupla marbles I got left.} -{232}{}{We really look alike?} -{233}{}{Tell me what the Vault Dweller was like.} -{234}{hld40}{Yea, it looked just like that. Come to think of it, it had a 13 on it too. } -{235}{}{Actually, this is the suit of my ancestor, the Vault Dweller.} -{236}{hld41}{There is a resemblance. Near as I can remember, anyways. You know, your ancestor saved the whole darn lot of us.} -{237}{}{The Vault Dweller saved all of the ghouls?} -{238}{}{Thanks. It's nice to know. Look, I have to run off for a bit. I'll see you later.} -{239}{hld42}{Jumpin' to conclusions, youngster. That's gonna get your ass shot off someday. All of us. Saved every two-legged-shuffler on the dang planet. } -{240}{}{I didn't realize that.} -{241}{}{I think I've heard enough for now. Goodbye.} -{242}{hld43}{Well. Now ya do. And what happened next? For a thank you, the damn high-and-mighty Vaulties booted the Vault Dweller out. I always wondered what happened after that.} -{243}{}{I can tell you what happened.} -{244}{}{Enough reminiscing let me ask you something else.} -{245}{hld44}{Well, I'd sure like to hear that.} -{246}{}{The legend of the Vault Dweller starts with the Vault casting him out into the dry Wastes.... [You tell Harold the story of your ancestor]...and so that's why I'm looking for Vault 13 now.} -{247}{hld45}{Thanks for telling. I sure was curious all these years. You sure got your work cut out for ya. Huh, ya know....} -{248}{}{Know what?} -{249}{}{I've taken enough of your time already. I better be going. Goodbye.} -{250}{hld46a}{Well, I been saving these for a rainy day, but it sounds like you're gonna need'em more than I ever will. Here, take these.} -{251}{hld46b}{I was gonna give you some healing supplies but damn me if I didn't do that already. I tell you, gettin' old's hell on the memory.} -{252}{}{Thanks. Let me ask you about something though.} -{253}{}{Thanks for everything. I better be going though. Goodbye.} -{254}{hld48a}{Without a functional Hydroelectric Magnetosphere Regulator we're leaking radioactive coolant into the groundwater. Now that means, anyone using that water is not gunna need a night-light to take a midnight piss. Also, we need more fuel because our power plant is not burnin' it very efficiently.} -{255}{hld48b}{We need a Hydroelectric Magnetosphere Regulator and it needs to be installed soon or we have got some real problems. } -{256}{}{Sounds bad. Where would you get a Hydro magnetosomething-or-other?} -{257}{}{What happens if you don't get the part?} -{258}{}{Who do you buy your fuel from?} -{259}{}{Sorry to hear it. Let me ask you about something else.} -{260}{}{I think I'm going to have to leave you to your troubles for right now. Goodbye.} -{261}{hld49}{Well, I'm certain those ornery bastards in Vault City have one. Not that they'd share. Hell, even if we had one of those thingies, I'm not so certain Festus could install the dang thing.} -{262}{}{Vault City wouldn't give you the part? Even if it means that the groundwater won't be polluted anymore?} -{263}{}{Sounds like you've got a lot on your mind. Goodbye.} -{264}{hld50}{If we don't get it, you can bet those boneheads from Vault City will shut down our power plant, permanently.} -{265}{}{What will you do then?} -{266}{hld51}{We get our fuel from the Broken Hills. That's a mining community some ways south.} -{267}{}{Interesting. Where would you get one of those Hydro magnetosomething-or-others?} -{268}{}{What happens if you don't get that Hydro-part?} -{269}{}{Hmm, I think I should let you figure this out on your own. Goodbye.} -{270}{hld52}{Take dirt naps. Vault City doesn't play nice. They'll just come up here and kill all of us if we don't get that part. Well, at least I'll have a tree for a monument.} -{271}{}{What was the name of that part again?} -{272}{}{Sounds like you need that Hydro-thingy pretty badly. Let me ask you something else right now, though.} -{273}{}{Sounds like trouble. I need to run off and see what I can do. Bye.} -{274}{hld53}{Well, they'd only help us if they thought it was in their own best interest to do so. Huh. Not much chance of that happening.} -{275}{}{Hmm, you may be right. Still if someone could convince them that they should help you...} -{276}{hld54}{They shoot ghouls on sight. Makes conversation a bit tricky.} -{277}{}{I wonder if someone else could tell them.} -{278}{}{Yes, it would. Right now I've got another question.} -{279}{}{Hey, you never know. I'll see you later.} -{280}{}{To the north} -{281}{}{To the northwest} -{282}{}{To the west} -{283}{}{To the southwest} -{284}{}{To the south} -{285}{}{To the southeast} -{286}{}{To the east of here} -{287}{}{To the northeast} -{288}{}{I don't understand.} -{289}{}{I don't know.} -{290}{}{That hurts.} -{291}{}{That really hurts.} -{292}{}{That's got to hurt.} -{293}{}{Tôi không biết gì về chuyện đó.} -{294}{}{Yes} -{295}{}{No} -{296}{}{Why do you talk to me this way?} -{297}{}{You're not nice.} -{298}{}{Thank you. } -{299}{}{This is good.} -{300}{}{This isn't good.} -{301}{}{I have a good feeling about this.} -{302}{}{I have a bad feeling about this.} -{303}{}{These people are crazy.} -{304}{}{I didn't learn anything.} -{305}{}{I learned something} -{306}{}{Is everyone else crazy here?} -{307}{}{There must be another way.} -{308}{}{Follow me.} -{309}{}{Try this.} -{310}{}{Come here.} -{311}{}{I'm scared.} -{312}{}{I'm worried.} -{313}{}{I found something.} -{314}{}{I got lucky.} -{315}{}{You need to fix this.} -{316}{}{You need to turn this on.} -{317}{}{You need to unlock this.} -{318}{}{You need to open this.} -{319}{}{Maybe we should come back here.} -{320}{}{No, lie. I'll make sure the reactor gets fixed. One way or another. Hmm, - I wonder if I can get Festus to do it. Oh well, goodbye for now.} -{321}{}{Hey Harold, I got that part you need to fix your reactor. I am going to go and try to get it installed in the reactor. I'll report back when I am done. Bye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcjerem.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcjerem.msg deleted file mode 100644 index 66869edf94..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcjerem.msg +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -{100}{}{You see a ghoul with a shaved head.} -{101}{}{You see Jeremy, the ghoul in charge of supplies.} -{102}{}{You see a tall, thin ghoul who seems to be very busy.} -{110}{}{Hello there. My name's Jeremy. I'm in charge of the all-powerful supply cabinet here. I keep - track of all our stored supplies.} -{111}{}{Hello again. Come to visit the all-powerful supply cabinet, or do you just need something from - storage?} -{112}{}{All-powerful?} -{113}{}{I need something from storage.} -{114}{}{I don't need anything. I was just looking around. Goodbye.} -{120}{}{Well, if you want something from storage you need a Request Authorization Form. Do you have a - Request Authorization Form?} -{121}{}{Yes, I do. Here it is.} -{122}{}{Uh, no I don't. Where do I get a Request Form?} -{130}{}{Well, this looks like it, all right. What do you need?} -{131}{}{I need a 3-step plasma-transformer.} -{132}{}{I need a 3-step plasma-transformer. Want to know what I need it for?} -{133}{}{I need a moss-covered, three-handled gredunza.} -{140}{}{I think I have one right here in this cabinet. Ah, yes. Here it is.} -{141}{}{Hmm, not the latest model, but it'll have to do. Thanks. Goodbye.} -{150}{}{I don't even want to know. I think I have one right here in this cabinet. Ah, yes. Here it is.} -{151}{}{Hmm, not the latest model, but it'll have to do. Thanks. Goodbye.} -{160}{}{Can't help you now. I'm way too busy.} -{161}{}{You see, it's all about stuff.} -{162}{}{You see, it's all about ideas.} -{163}{}{You see, it's all about words.} -{164}{}{You see, it's all about Natas.} -{165}{}{You see, it's all about bald-headed monkeys.} -{166}{}{You see, it's all about secrets.} -{167}{}{You see, it's all about marketing.} -{170}{}{Okay, maybe not all-powerful. But it's pretty damn important. What do you want?} -{171}{}{I need something from Storage.} -{172}{}{Uh, nothing. I was just looking around. Goodbye.} -{180}{}{I can't believe what they let in here these days.} -{181}{}{Dumb as they come, aren't you?} -{182}{}{Don't walk into the reactor pit.} -{183}{}{Uh, I'm too busy to read you a story right now.} -{184}{}{Keep moving... go ahead. That's a good smoothskin.} -{190}{}{You need a what? Well, there's a waiting list for those. Need anything else?} -{191}{}{Uh, I guess I'll just settle for a 3-step plasma transformer.} -{192}{}{Damn. Nope, nothing else will do. I'll just have to come back. Goodbye.} -{200}{}{Hmm, you're not a friend of Skeeter's, are you? He's always trying to get me to give him - valuable supplies. Then he just pulls the stuff apart and breaks it. I wouldn't trust him to fix a - toaster.} -{201}{}{Uh, well, actually I was getting it for Skeeter.} -{202}{}{Skeeter who? I just need to bring this part over to the reactor control-room to fix the... Hey, - look! Is that a rat over there?} -{203}{}{I don't know what they're going to do with the thing. I'm just picking it up.} -{210}{}{I should have expected that. How the hell did Skeeter get anyone to authorize him getting a - part, though? I just hope he doesn't blow anything up this time. Oh well. Not my business, I suppose.} -{211}{}{Uh, the part? I need to pick it up now.} -{220}{}{Well, you could get one from either Harold back in the settlement, or you could get one from - Festus right here in the main reactor control room. I don't care who you get it from, as long as you - get it. No Request Authorization, no parts -- that's the way it works.} -{221}{}{Did you get your Request Authorization form yet? Gotta have the form before I can give you any parts.} -{222}{}{Oh, okay. Well, I better go get one, then. Goodbye.} -{300}{}{Actually, I think I'll get it later. Goodbye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gclenny.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gclenny.msg deleted file mode 100644 index 7f6cb5abce..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gclenny.msg +++ /dev/null @@ -1,282 +0,0 @@ -{100}{}{You see an especially short, older ghoul.} -{101}{}{You see Lenny, Harold's assistant.} -{102}{}{You see a short, older ghoul. He appears to be preoccupied.} -{110}{}{Hello there, my name's Lenny. H'how can I h'help you?} -{111}{}{Hello ag'gain. How c'can I help you?} -{112}{}{I hear that you're the Descendant of the Vault Dweller. You know, I met the Vault Dweller once.} -{113}{}{Hello there. I j'just can't g'get over h'how much you look like the Vault Dweller. Wh'what - c'can I do for you?} -{114}{}{Grenny? Heewo.} -{115}{}{What do you do here?} -{116}{}{I'm wounded. Can you help me?} -{117}{}{One of my friends is hurt. Can you help them?} -{118}{}{My friends are hurt. Can you help them?} -{119}{}{Lenny, have you ever heard of something called a Garden of Eden Creation Kit?} -{120}{}{You met my ancestor?} -{121}{}{I'm just looking around. Goodbye.} -{122}{}{Can you provide healing?} -{125}{}{Yes. What do you need?} -{126}{}{I guess I don't need anything right now.} -{130}{}{Y'you sh'shouldn't have left your village. G'go home now.} -{131}{}{Home? Goobye.} -{140}{}{Y'you sh'should go home.} -{141}{}{I c'can't take time for you.} -{142}{}{Sh'shoo. Go away!} -{150}{}{A G'garden of Eden C'creation K'kit? I heard that Vault City had one of those. That's the only - one I've ever heard of, though.} -{151}{}{I'm wounded. Can you help me?} -{152}{}{One of my friends is hurt. Can you help them?} -{153}{}{Well, my ancestor, the Vault Dweller, said that Vault 13 owes us one. I need to find it.} -{154}{}{I guess that's all I need to know. Goodbye.} -{160}{}{W'well, I h'help H'harold mostly. Wh'when people get hurt, I h'help them out.} -{161}{}{Help Harold do what?} -{162}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{163}{}{You can heal people?} -{164}{}{I'm wounded. Can you help me?} -{165}{}{One of my friends is hurt. Can you help them?} -{166}{}{I'll have to keep that in mind, if I get hurt. Thanks. Goodbye.} -{170}{}{L'let me t'take a look at that. I th'think I c'can help you.} -{171}{}{Isn't this going to cost me anything?} -{172}{}{Thanks, Lenny. Let me ask you something else.} -{173}{}{Thanks, Lenny. Goodbye.} -{174}{}{I c'can h'help you. B'but it'll c'cost you $30. F'for supplies.} -{175}{}{I don't think I need your help right now. Goodbye.} -{180}{}{Well, your f'friend c'could use a little h'help. I c'can h'help them though.} -{181}{}{L'look's like you f'found some kind of trouble to g'get into. I c'can fix them up, though.} -{182}{}{Isn't this going to cost me anything?} -{183}{}{Thanks Lenny. Let me ask you something else.} -{184}{}{Thanks Lenny. Goodbye.} -{185}{}{Your f'friend is hurt. I can f'fix 'em up f'for $30. I n'need the m'money for s'supplies.} -{186}{}{What have you f'folks been up to. L'looks l'like you c'could really use some healing. I - n'need to charge you $60 to heal everyone.} -{187}{}{Your f'friend looks ok to me.} -{190}{}{W'well. I didn't actually m'meet the V'vault Dweller. But I saw 'em. Once. } -{191}{}{You saw the Vault Dweller? Where?} -{192}{}{Oh, I see. Well, I've got places to go, things to kill. Goodbye.} -{200}{}{Well, b'before the W'war I w'was a doctor.} -{201}{}{Before the war? But that must have been almost 160 years ago.} -{202}{}{Oh; well, that explains it. Thanks. Goodbye.} -{210}{}{That's t'true. B'but the radiation seems to have g'given us g'ghouls a longer life-span. - 'Course, it took almost everything else away.} -{211}{}{Took things away?} -{212}{}{Everything seems to have good and bad mixed together. Goodbye.} -{220}{}{W'well, y'yes. We look l'like f'friggin' f'freaks. We d'don't have any skin, for Chrisakes.} -{221}{}{Well, I guess you have seen better days.} -{222}{}{As a group, you're not the most attractive bunch on the planet. Goodbye.} -{230}{}{Y'you c'could say that. I'd trade in all those years to b'be a n'normal person again.} -{231}{}{Well, not much hope of that, I suppose.} -{232}{}{I bet you would. Goodbye.} -{240}{}{If those f'fools in Vault City w'would share their medical technology, I'm sure we could - c'cleanse the excess r'radiation and heal ourselves.} -{241}{}{They won't help you?} -{242}{}{I think I've heard enough. Goodbye.} -{250}{}{Y'you've been to Vault City? Then you t'tell me wh'what you think the chances of g'getting - h'help from those bigots is. M'might as well watch a p'paper dog chase an asbestos c'cat through hell.} -{251}{}{I'm sorry to hear that, but I think you're right. Let me ask you about something else.} -{252}{}{I'm sorry to hear that. Goodbye.} -{260}{}{N'no. L'life's too short -- heh, heh -- well, for m'most people -- to sweat the s'small stuff. - Know what? It's all small stuff. This is f'free.} -{261}{}{Thanks Lenny.} -{270}{}{I'it w'was a long time ago. In a place called N'necropolis. A lot of us g'ghouls lived there. - One day, I saw someone running through the city.} -{271}{}{Running?} -{272}{}{Well, I think I've had enough of your hazy memories for now. Goodbye.} -{280}{}{Yes, running. You see, we ghouls c'can't run too much anymore. So, I knew it was an outsider when I saw - them. They ran by so close I could have touched them. I wish that I had joined the Vault Dweller....} -{281}{}{You wanted to join my grandsire?} -{282}{}{Yeah, as though my ancestor would let a fleshless freak like you do anything with them. Goodbye.} -{283}{}{Uh, well, I'd love to hear the whole story but I've got things to do. Goodbye.} -{290}{}{Yes. I h'had the chance of a lifetime and I blew it.} -{291}{}{What do you mean?} -{292}{}{Well, those are the breaks. Goodbye.} -{300}{}{L'later, I h'heard that the Vault Dweller had fixed our water system. The V'vault Dweller saved - us -- all of us. Do you understand? It didn't matter that we were ghouls. For once it didn't matter. - We w'were people again. W'worth saving.} -{301}{}{My ancestor was the founder of our tribe. That memory is revered amongst my people.} -{302}{}{Well, I'm only interested in saving my tribe. The rest of the world can fend for itself. Goodbye.} -{310}{}{Later, I heard that the Vault Dweller destroyed the source of the m'mutant army. The Vault - D'dweller saved all of us. Human and ghoul alike... I could have been a part of that, but I lacked the - c'courage. I've never forgiven m'myself.} -{311}{}{I am following in my ancestor's footsteps. Would you like another chance? Will you join me?} -{312}{}{I'm sure that the work you do here amongst the ghouls has value and meaning. It was good to - hear of my ancestor. Let me ask you something.} -{313}{}{Well, a lot of people are cowards deep down inside. It's not something to be overly ashamed of. - You're just weak. Goodbye.} -{314}{}{Often the right path is not obvious. We all have our special purpose here. Thanks for telling - me of my ancestor. Goodbye.} -{320}{}{I'm h'happier than a bull b'brahmin in a pasture-full o' cows! I'd b'be honored to j'join you. - I m'may be old and I cain't m'move t'too darn fast, leastwasy not for too long, b'but I kin sure p'patch you up when y'you need it.} -{321}{}{I am glad that you can join me. I'm sure that your healing skills will come in handy.} -{322}{}{Hmm, this might be too arduous for one of your advanced age. I think - you should stay here. I'm sorry. Goodbye.} -{330}{}{I have work to do here. I c'cannot join you.} -{331}{}{You are n'not at all like your ancestor. Y'you disgrace their m'memory.} -{332}{}{Y'you have m'much to learn about life. I d'do not like what y'you have learned so far.} -{333}{}{I am saddened to hear that you cannot join me.} -{334}{}{Jeez, you'd think a piece of rotting meat like you would leap at the chance to get out of this - glowing cesspool of a town. Goodbye.} -{340}{}{I h'help H'harold administer the town. Th'there's always more p'paperwork to do.} -{341}{}{What else did you say you did here?} -{342}{}{I guess that's all I need to know for now. Goodbye.} -{350}{}{You d'didn't have enough m'money... b'but I helped y'you out anyway. J'jist c'cant stand to see - p'people in p'pain.} -{351}{}{I can't thank you enough, Lenny. I need some more information from you, though.} -{352}{}{Thanks, Lenny. I definitely owe you one. Goodbye.} -{360}{}{There are s'so many p'people here. You d'don't need my h'help, anymore. G'good-luck to you.} -{370}{}{I never th'thought I'd live to see the d'day when I'd be ashamed to b'be p'part of what you're - doing. You're a d'disgrace to the Vault Dweller's m'memory. B'dee-ya, b'dee-ya, goodbye.} -{371}{}{Y'know, I th'thought it w'would be nice to t'travel around with y'you. But you're j'jist an - ornery and c'cantankerous as a bull b'brahmin with a c'cactus up its ass. And you don't s'smell much - b'better, either. B'dee-ya, b'dee-ya, goodbye.} -{372}{}{I'm sorry to see you go, Lenny.} -{373}{}{You can't handle it, huh? Well, you better just drag your half-rotten carcass away before I make - up my mind as to whether snuffing you is worth a cartridge or not.} -{374}{}{*Burp* Yeah, whatever. I guess you've got other things to do, like spending all of your free - time trying to remember what it was like to have skin that didn't look like three month old roadkill - in July. Get out of here, you fucking freak.} -{375}{}{Okay.} -{380}{}{Wh'what d'do you w'want me to do?} -{381}{}{Lenny, I know you're really trying. But please get out of my way.} -{382}{}{I need you to fight differently, Lenny.} -{383}{}{I need you to wait here.} -{384}{}{Physician, heal thyself.} -{385}{}{I need some healing, Lenny.} -{386}{}{I need you to heal some of our friends here.} -{387}{}{I need you to heal us.} -{388}{}{How are you doing, old-timer?} -{389}{}{I don't need anything else from you right now, Lenny.} -{400}{}{You want me to f'fight d'differently?} -{401}{}{I want you to change your distance.} -{402}{}{I want you to use your best weapon.} -{403}{}{I want you to use your best armor} -{404}{}{I want you to fight differently.} -{405}{}{Không có gì.} -{410}{}{H'how, f'far do you want m'me to be? You know it's hard for me to c'catch up.} -{411}{}{I want you to stay only a short distance away from me.} -{412}{}{I want you to stay at medium distance.} -{413}{}{I want you to stay at long distance.} -{414}{}{I need you to scout ahead.} -{415}{}{Không có gì.} -{420}{}{Wh'what d'do you want me to d'do?} -{421}{}{I want you to fight defensively for now.} -{422}{}{I need you to fight normally.} -{423}{}{I need you to fight aggressively.} -{424}{}{Không có gì.} -{430}{}{I g'guess you c'can teach an old d'dog new tricks. What a k'kick.} -{431}{}{I j'jist c'can't seem to g'get the hang of it, somehow.} -{432}{}{Okay.} -{440}{}{Oh, Okay. I'll w'wait right here until you g'get back. G'give me a chance to r'rest my aching - j'joints.} -{441}{}{You do that, Lenny. Goodbye.} -{442}{}{You should wait here; oh, and another thing...} -{443}{}{Không có gì.} -{450}{}{I g'gotta g'get a b'bigger g'gun.} -{451}{}{Use your best weapon, Lenny.} -{461}{}{Put your best armor on, Lenny.} -{462}{}{Lenny, after you put on your best armor, there's something else I need you to do for me.} -{463}{}{Không có gì.} -{470}{}{That's a g'good idea. I w'was wondering when we'd s'stop for that. I'm h'hurtin' fer c'certain.} -{471}{}{Y'you ought to l'let m'me take a l'look at those w'wounds o' yours.} -{472}{}{Seems l'like someone n'needs m'me to sow 'em up ag'gain.} -{473}{}{Go ahead and heal yourself.} -{474}{}{Heal yourself, and then there's something else I need you to do.} -{475}{}{Go ahead and heal me, please.} -{476}{}{Heal me, and then there's something else I need you to do.} -{477}{}{Go ahead and heal us.} -{478}{}{Heal us, and then there's something else I need you to do.} -{479}{}{Không có gì.} -{480}{}{I c'cain't d'do that. I'm not really much of a scout.} -{481}{}{Oh, okay. Never mind.} -{490}{}{I'll s'stick c'close to you.} -{491}{}{Stay close now, Lenny.} -{492}{}{Stay close, and there's something else I need you to do for me too.} -{493}{}{Không có gì.} -{500}{}{I g'guess we d'don't want to m'make too easy a t'target huh?} -{501}{}{Don't get too close, Lenny. I want to make them work at hitting us.} -{502}{}{Don't close up too much. There's something else I need you to do for me, too.} -{503}{}{Không có gì.} -{510}{}{Okay, I'll s'stay a b'bit farther off. S'seems like people mostly want to k'kill you, anyways.} -{511}{}{I need you to keep back for your own safety. It has absolutely nothing to do with the way you - smell.} -{512}{}{Before we spread out I need you to do something else for me, as well.} -{513}{}{Không có gì.} -{520}{}{I've g'gotten pretty g'good at looking out f'fer myself o'er the years.} -{521}{}{I just need you to be careful when we get into fights.} -{522}{}{I want to make sure that nothing happens to you. Heck, you're an antique. One more thing, though...} -{523}{}{Không có gì.} -{530}{}{Only way to d'do it.} -{531}{}{Just fight the way you normally would, and we should be fine.} -{532}{}{Just loosen up and fight normally. One more thing...} -{533}{}{Không có gì.} -{540}{}{I c'can't do that. J'jist fighting at all is about all th'these old b'bones kin handle.} -{541}{}{OK. Never mind.} -{1000}{}{Wh'what d'do you w'want me to do?} -{1100}{}{I'm d'doing fine.} -{1200}{}{I have a minor w'wound but I can keep g'going.} -{1300}{}{That's a g'good idea. I w'was wondering when we'd s'stop for that. I'm h'hurtin' fer c'certain.} -{1400}{}{I need healing now or I'm g'gonna die.} -{1500}{}{Oh, okay. I'll w'wait right here until you g'get back. G'give me a chance to r'rest my aching - j'joints.} -{1600}{}{Okay.} -{1700}{}{I'll s'stick c'close to you.} -{1800}{}{I g'guess we d'don't want to m'make too easy a t'target huh?} -{1900}{}{Okay, I'll s'stay a b'bit farther off. S'seems like people mostly want to k'kill you, anyways.} -{2000}{}{There are s'so many p'people here. You d'don't need my h'help anymore. G'good-luck to you.} -{2100}{}{I never th'thought I'd live to see the d'day when I'd be ashamed to b'be p'part of what you're - doing. You're a d'disgrace to the Vault Dweller's m'memory. B'dee-ya, b'dee-ya, goodbye.} -{2200}{}{I w'wasn't sure you'd come back.} -{2300}{}{What's with the rush all the time?} -{2301}{}{Oh, sorry. I'll get out of your way.} -{2302}{}{Rush, rush, rush. OK, take it easy, I'm moving. Sorry, I didn't mean to get in your way.} -{2303}{}{I'm sorry, I just can't move any faster. I'll get out of your way then.} -{2304}{}{Oh, okay, I'll lurch out of your way.} -{2305}{}{I'll just stagger over here then.} -{2306}{}{I don't mean to be an obstacle.} -{2307}{}{Oh, sorry.} -{3000}{}{Too many bad things happen around you. I am leaving before something happens to me.} -{3001}{}{I'm not going to help a childkiller. Goodbye.} -{3002}{}{You scare me with your bloodlust. I will not follow you anymore.} -{3003}{}{I don't want anything to do with a slaver. Goodbye.} -{3004}{}{You are a traitor! You destroyed our powerplant. I will not help you.} -{3005}{}{I d'don't want anything to d'do with you.} -{4000}{}{Well, okay, but I sure don't want to be left all alone here.} -{4001}{}{All right, if you think it's really a good idea.} -{4002}{}{Well, I don't like to use weapons unless I really have to, but I suppose I could use a knife, I think. I can use a pistol, at least I used to be able to. If I really had to, I think I could handle a submachine gun. If only they weren't so loud. I'm a healer, not a fighter.} -{4003}{}{Gosh I hope I won't need that.} -{4004}{}{Well, I don't like to use weapons unless I really have to, but I suppose I could use a knife, I think. I can use a spear, at least I used to be able to. If I really had to, I think I could handle a rifle. If only they weren't so loud. I'm a healer, not a fighter.} -{5000}{}{I think I m'might have a b'broken limb.} -{5001}{}{I think I m'might be r'radiated.} -{5002}{}{I think I m'might be p'poisoned.} -{5100}{}{I'm f'feeling a b'bit warm now.} -{5101}{}{That's b'better.} -{6000}{}{I need a professional opinion, Lenny. What do you know about managing a heart condition?} -{6001}{}{Can you tell me anything about these pills I found, Doc?} -{6010}{}{What seems to be the t'trouble? Your t'ticker ain't g'givin' out on you now, is it?} -{6011}{}{No, I was actually wondering if there was anything we could do for Cassidy.} -{6012}{}{No. I'm going to murder an infirmed old man and I was trying to come up with something more creative than sneaking up and popping a paper bag.} -{6013}{}{Just chalk it up to academic curiosity, I guess.} -{6020}{}{Heh. No need to get t'tetchy, now.} -{6021}{}{Well, mostly, it's just c'common sense stuff. Eatin' right, steerin' c'clear of the harder c'chems, that sorta thing. K'keepin' stress to a m'minimum. B'basically, livin' m'more like an old l'lady, and less like... well, us. Heh. O'course, the b'best thing you could d'do would probably be to t'tamp it down with some c'cardiac regulators, m'maybe some v'vasodilators.} -{6022}{}{Cardiac what now?} -{6023}{}{Hmm. Heart pills.} -{6030}{}{Let's see, now... (Lenny mutters to himself as he reads over the label.)} -{6040}{}{Heart pills. I guess what they're p'puttin' out in Vault City and NCR these d'days ain't much different than w'what we were usin' b'back before the w'war. Strong m'medicine. G'get a fella on that stuff, he'd have the h'heart of a m'mutant m'marathon runner. Heck, if he minded his d'doc and took 'em r'regular-like, he could probably live on hot b'buttered chems and n'not have to worry about it skippin' a s'single b'beat. Uh, n'not that I'd recommend that sort o' thing, of course. D'doctors orders are always supposed to be c'clean livin' and p'plenty of r'roughage, right?} -{6041}{}{Uh, right. Thanks, Lenny. Let me ask you about something else.} -{6042}{}{Are they dangerous at all? Any side-effects to look out for?} -{6043}{}{Do you think these could help Cassidy?} -{6050}{}{They could be j'just the thing, now that you m'mention it. In fact, I think they w'would be. He'd hafta be careful about a c'coupla' things, though.} -{6051}{}{Like what?} -{6052}{}{I knew there'd be a catch.} -{6060}{}{Nothin' that'd be likely to c'come up t'too often. They've been known to c'cause dizziness. And y'you shouldn't t'take 'em with g'grapefruit juice, though I d'don't think that's gonna be m'much of a p'problem, these days. Unless that's what those l'lumpy g'green things are supposed to be. Hmmm... (Lenny puts a hand to his chin and stares off into space).} -{6061}{}{Lenny?} -{6070}{}{S'sorry. Oh! One more b'big one. Unless you're l'lookin' to meet a l'less-than-d'dignified end, you *do not* want to g'go mixin' those things with N'new Reno p'pep pills.} -{6071}{}{Pep... pills?} -{6072}{}{Bad reaction, then?} -{6080}{}{Ayup. Y'know, for when your l'little t'trooper won't st'stand at attention? T'technical n'name for 'em was "PDE-5 inhibitors" but t'times bein' what they are, and N'new Reno bein' what IT is... Anywho, where was I?} -{6081}{}{Ayup. Y'know, for when a man's l'little t'trooper won't st'stand at attention? T'technical n'name for 'em was "PDE-5 inhibitors" but t'times bein' what they are, and N'new Reno bein' what IT is... Anywho, where was I?} -{6082}{}{Oh, yeah. You g'get those two into your s'system together, and KER-BLAM! Your heart'll explode like a b'blood s'sausage. I remember d'doin' p'post-mortems on m'more than one poor g'geezer who was t'too b'busy sowing his oats to r'read a w'warning label.} -{6083}{}{Blood Sausage?} -{6084}{}{Huh. Good to know. Thanks a lot, Lenny.} -{6090}{}{Oh. Heh. Musta b'been a little before your t'time. Sorry. Anything else I can d'do for you?} -{6091}{}{Well, since you asked...} -{6092}{}{Nope, that'll do. Thanks, Lenny.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gclumpy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gclumpy.msg deleted file mode 100644 index 6843327911..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gclumpy.msg +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -{100}{}{You see a very glum-looking human.} -{101}{}{You see Lumpy, Skeeter's friend and assistant.} -{102}{}{You see a very thin, saggy-eyed, and unhappy-looking human.} -{110}{}{You're in worse shape than I am. Poor moron.} -{111}{}{I don't have time enough to spend talking to morons.} -{112}{}{You ain't much smarter than the brahmin I watch.} -{113}{}{You don't quite have a full deck, do ya?} -{114}{}{By God, you are just as dumb as you look.} -{120}{}{Hello there. My name's Lumpy.} -{121}{}{That's sort of an unusual name. How did you come by it?} -{122}{}{What do you do here?} -{123}{}{That's nice, Lumpy. Uh, I've got to be going now.} -{130}{}{Well, my real name's John -- but everyone here just calls me Lumpy.} -{131}{}{Why Lumpy?} -{132}{}{Well, who can blame them. Goodbye.} -{140}{}{Hello there. Ever notice that each brahmin has its own personality? Well, if you watch them as - long as I have, you sure notice.} -{141}{}{Yup. Downright fascinating. That's what they are.} -{142}{}{Moo moos.} -{143}{}{What do you do here?} -{144}{}{That's really interesting. Who are you?} -{145}{}{I'm curious about some things.} -{146}{}{Nice to meet you. Goodbye.} -{150}{}{Hello there. You're probably here to see Skeeter. I don't really take care of the technical - stuff. I'm just here to help out.} -{151}{}{Keeter. Heh, heh, heh.} -{152}{}{Who're you?} -{153}{}{What do you do here?} -{154}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{155}{}{Oh, okay. I'll talk to Skeeter then. Thanks.} -{160}{}{Hello there. Since you've already invited yourself in -- what can I do for you?} -{161}{}{Me hungry.} -{162}{}{Uh, I was wondering where Skeeter is?} -{163}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{164}{}{Oh, sorry. I didn't mean to barge in. Goodbye.} -{170}{}{I guard the brahmin or help Skeeter in his workshop.} -{171}{}{Who's Skeeter?} -{172}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{173}{}{I think that's all I need to know for now. Goodbye, Lumpy.} -{180}{}{Well, it's sort of a joke. You see, they usually call people like you and me smoothskins. But I - was treated so poorly by other Smoothskins down in Vault City that everyone here figured that I must - be more lumpy than they are.} -{181}{}{Why were you treated poorly in Vault City?} -{182}{}{That explains a lot. Goodbye.} -{190}{}{Well, Skeeter's sort of a mechanic. He'll take apart almost anything that you bring him. Gets - most of them back together too, sooner or later. Sometimes things end up working better than they did - before.} -{191}{}{Where can I find Skeeter?} -{192}{}{Interesting. Let me ask you something else.} -{193}{}{I guess that's all I need to know for now. Goodbye.} -{200}{}{Well, they said I wasn't human enough for them. I'm sorta radiation resistant -- perfect for - here. But they didn't like it. Treated me like dirt.} -{201}{}{Really?} -{210}{}{One day I just couldn't take it anymore. I figured that dying out in the Wastes was better than - living with those assholes in Vault City.} -{211}{}{How'd you end up here, then?} -{220}{}{Well, a caravan from Broken Hills found me and brought me here. I've been here ever since. One - thing about the ghouls here is that they care more about what kind of person you are inside. It's like - a big family.} -{221}{}{Broken Hills? Where are those?} -{222}{}{Interesting. Let me ask you something else, though.} -{223}{}{It's great that you're happy here. Goodbye.} -{224}{}{A family of freaks. I don't think I want to hear anything else from you. Goodbye.} -{230}{}{Broken Hills is where we get all the uranium that we need for the atomic reactor from. From what - I understand, the uranium is mined by mutants down there. But they have humans trade the stuff for - them.} -{231}{}{Why do they have humans trade the stuff for them?} -{240}{}{Muốn biết gì nào?} -{241}{}{Aren't you the curious one? Well, okay. What do you want to know?} -{242}{}{What do you want to know now?} -{243}{}{What's all that junk in the yard?} -{244}{}{What do you do here?} -{245}{}{Who's Skeeter?} -{246}{}{Anything unusual going on around here?} -{250}{}{Well, because they trade uranium to Vault City, too. Vault City treats anyone that's not a pure - strain human just like lepers. So, Broken Hills uses human traders. Some guy named Chad, I think.} -{251}{}{Chad, huh? I'll keep that in mind. Let me ask you something else.} -{252}{}{I guess that's all I need to know for now. Goodbye.} -{260}{}{Well, some of this junk is left over from when they were building the reactor -- before the war. - The rest of this stuff? I just don't know. Skeeter collects all kinds of stuff.} -{261}{}{Who's Skeeter?} -{262}{}{Interesting. I have another question for you.} -{263}{}{I guess that's all I need to know. Goodbye.} -{270}{}{Well he's right here. Just open your eyes and look around a bit. Sheesh.} -{271}{}{Well, Skeeter's usually in his workshop. Just south of the unfinished reactor. Can't almost - never drag him out of there.} -{272}{}{Oh, thanks. Goodbye.} -{273}{}{I don't know where Skeeter's been recently.} -{280}{}{Well, I mostly stick to my business, but sometimes I think I hear things late at night.} -{281}{}{Hear things? Like what?} -{282}{}{Aw, come on. You can tell me what you heard. I won't tell anybody.} -{283}{}{Me too, but I figure they're just voices inside my head.} -{290}{}{Well, I'm not sure, mind you. But I think I've heard people, at least I thought it was people. - Coming and going from the reactor pit late at night.} -{291}{}{People? Every night?} -{292}{}{Interesting. Let me ask you something else.} -{300}{}{I can't tell you. People would think I'm nuts. Probably just the wind blowing through the junk, - anyway.} -{301}{}{I tell you I didn't hear anything. Now stop pestering me about it.} -{302}{}{Okay. Let me ask you something else, then.} -{310}{}{(Looks closely into your eyes) You hear voices inside your head? Do they tell you how much - better you are than everyone else? Do they tell you that someday people will kneel before your - greatness? (smiles and nods)} -{311}{}{Uh, no. Not really.} -{312}{}{Uh, yeah. Sure I do. Doesn't everyone?} -{320}{}{Good thing. I was really beginning to worry about you.} -{321}{}{Well, thanks for your concern. Let me ask you some questions.} -{322}{}{Uh, yeah. Well, I think I need to be moving on. Goodbye.} -{330}{}{I kinda had you pegged for that type when I first saw you, but I wasn't sure. Get out of here, - you frigging nutcase!} -{331}{}{Uh, yeah. Whatever. Goodbye.} -{332}{}{Well, one of us is a nutcase -- I just think you're confused as to which one of us it is.} -{340}{}{Well, I don't know if they were people or what, but usually it's just every couple of nights. - Noises coming and going from the reactor pit. I don't know what's going on, and I don't want to know, - either.} -{341}{}{I guess I can't blame you. No telling what might be down there.} -{342}{}{Thanks for the information. Goodbye.} -{343}{}{Isn't the reactor pit too radioactive for anything to live in it?} -{350}{}{No, this part of the reactor wasn't completed when the war started.} -{351}{}{Oh, I see. Hmm, tell me something else, then.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcpacoff.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcpacoff.msg deleted file mode 100644 index e057c15f02..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcpacoff.msg +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -{100}{}{} -{101}{}{} -{102}{}{} -{103}{powr1}{ENCLAVE here. Why isn't your video feed working?} -{104}{}{Uh, it's working just fine. I can see you.} -{105}{}{It's broken.} -{106}{}{We're working on the visual link right now. I just wanted to test it.} -{107}{}{(Logoff.)} -{108}{powr2}{Who the hell is this?} -{109}{}{Uh, we're all fine here. How are you?} -{110}{}{This is caau, rit, sss, pu-, -ear me. Over.} -{111}{}{I'm the Chosen One, so you just better watch your language.} -{112}{}{This is Unit Three reporting in.} -{113}{powr3_c}{Well, your unit still doesn't appear to be operational, Pal. Who is this?} -{114}{powr3a}{That didn't make a damn bit of difference. I'm still not gettin' a damn thing. Who are you?} -{115}{}{Please repeat. Over.} -{116}{}{I could tell you but then I'd have to kill you.} -{117}{}{I'm the Chosen One.} -{118}{}{Well, that's not unusual, is it? Nothing works right anymore.} -{119}{}{That's for me to know and you to find out. Goodbye.} -{120}{powr3b_b}{What are you talking about? Who-who is this?} -{121}{}{I could tell you but then I'd have to kill you.} -{122}{}{I'm the Chosen One.} -{123}{}{Well, that's not unusual, is it? Nothing works right anymore.} -{124}{}{That's for me to know and you to find out. Goodbye.} -{125}{powr4a_a}{The President! I, uh...} -{126}{powr4b_b}{Oh? A wise guy, huh? Look, I'm tracing you right now, pal. We'll see how smart you feel with internal security all over your fricking ass. Dickhead!} -{127}{powr4c_a}{Now, I've had enough of your bullshit. How would you like to play dodge-the-plasma with the Assault Squad? Huh?} -{128}{}{Hey, I'm sorry, I didn't mean to upset you.} -{129}{}{I've got your trace for you, and I can show you just where to shove it.} -{130}{}{You're putting a trace on me? Well, I'm putting a trace on you too, pal.} -{131}{}{I'd love to stick around and talk to all of your pals about that bridal shower you've been planning but I've got better things to do with my time. Goodbye.} -{132}{}{Well, I, uh, I've got to be going. Goodbye.} -{133}{powr5_a}{Try the gain.} -{134}{}{There... that should do it. Any better?} -{135}{}{Gain? What am I supposed to gain? I keep pretty active; I don't think I can gain anything.} -{136}{}{I'll just try back later. Goodbye.} -{137}{powr6_a}{Chosen One, huh? Well, uh, pardon me for not blowing sunshine up your ass, but I'm a little too busy for this, your highness.} -{138}{}{Kneel before me and I may spare your life. Gee, I like the sound of that.} -{139}{}{I no longer insist upon genuflecting. A slight bow to kiss my ring should be sufficient.} -{140}{}{Uh, I meant I was the one *chosen* to fix the comm-unit. Seems like nothing works anymore.} -{141}{}{Well, I think I've had just about enough of your insolence. Goodbye, peasant.} -{142}{powr7_a}{Unit Three? I thought you were still at Navarro base?} -{143}{}{Navarro base? Oh yeah, Navarro base. That's where we are. Sure. I knew that.} -{144}{}{No, we had to get out of there.} -{145}{}{Your signal's breaking up. Goodbye.} -{146}{powr8_a}{Huh, ain't it the truth. Just don't let anyone who's got the President's ear hear that. You'll be making cattle-runs to New Reno 'til the end of time, pal.} -{147}{}{The President?} -{148}{}{Only got two legs. I'd be pretty tired by the time I got there.} -{149}{}{Well, no rest for the wicked. I better get back to fixing this. Goodbye.} -{150}{powr9_a}{Yeah, that's a new one. Since my video's working you can see I'm rolling on the floor here. It does seem like everything's a damn secret though, huh? All the special ops on the mainland. I don't see how anything gets done.} -{151}{}{On the mainland? Why, where are you?} -{152}{}{Well, it's like that all over.} -{153}{powr10_a}{Yeah, you know how unhappy he gets when people complain. He takes it personal, like it's a loyalty thing. Maybe that just goes with being the President of the United States. Or what's left of 'em.} -{154}{}{The President of the United States?} -{155}{}{I didn't vote for him. I thought he was too interested in getting laid. I prefer a candidate that's too old to get it up anymore--keeps their mind on the job more.} -{156}{}{Maybe so. You know, I better get back to work. Goodbye.} -{157}{powr11}{Oh, very funny. But you'd have a great place to recover from your run -- at least from what I hear.} -{158}{}{So you're not in New Reno then?} -{159}{}{Well, I better get back to work. Gotta get this link fixed. Goodbye.} -{160}{powr12}{The President of the United-fucking-States-of-America. Who'd you think I was talking about? Who the fu - Who is - What - I should kick your fucking ass, who is this?} -{161}{}{I'm the Chosen One. Kiss my... feet.} -{162}{}{I'm the Chosen One.} -{163}{}{I'm the President. You're in a heap of trouble.} -{164}{}{You're not important enough for that information.} -{165}{}{Uh, I better be going. Lots of work to do here. Goodbye.} -{166}{powr13}{This is ENCLAVE main comm. ...But you should know that. Who are you?} -{167}{}{Oh, I'm just... hey, you ever notice that cooked gecko tastes kind of like brahmin butt. } -{168}{}{I'm the Chosen One and you'll learn to remember that.} -{169}{}{Nobody important. Goodbye.} -{170}{powr14}{Ah, a few more moments and I'll have your sorry ass in a sling. Hey, wait a minute. This can't be right... I've got you somewhere on the mainland.} -{171}{}{That's right, sucker. Right where you can't get me.} -{172}{}{That can't be right. I'm at the comm desk right across the hall from you....Made you look. What a rube.} -{173}{}{Yeah, I'm at the Poseidon Oil power plant number 12. Come and get me.} -{174}{powr15}{I've got you, at Poseidon Oil, reactor number 5. Ah, well, why don't you just sit tight and I'll order up a little celebration for ya. Including fireworks.} -{175}{}{Oh, goodie. I just lo-ove fireworks. Send me a lot.} -{176}{}{I'm the Chosen One. You just better make sure you say that with a smile.} -{177}{}{I'm not anyone important. I'm going to go now. Goodbye.} -{178}{powr16_a}{Yeah well, whoever you are, I just dispatched a verti-assault team to your location. Have a nice day.} -{179}{}{Gee, if the video worked you could see me tremble.} -{180}{}{And what are they going to do?} -{181}{}{Well, I better get going then. I'd hate for them to show up before I get the red carpet all unrolled. Goodbye.} -{182}{powr17}{Usually they just go in shooting. They let someone else sift through the ashes to figure out what was going on.} -{183}{}{Yeah, well, they aren't going to catch me.} -{184}{}{Oh, now you've got me all scared. I need to change my undies.} -{185}{}{Well, I'd hate to think I spent all day yesterday polishing my guns for nothing.} -{186}{}{Yeah, sure. I've killed better. Goodbye.} -{187}{powr18}{Goodbye. Next news on you will be when I read the after-action report.} -{188}{}{What? You can read!} -{189}{}{Yeah, sure whatever.} -{190}{}{Hey, you just went on my list.} -{191}{powr19_a}{You had to get out? Why? You're on the coast. You got great defenses. I didn't hear anything about that....Hey, who the hell is this anyway?} -{192}{}{I am the great and powerful Willie. Kneel before me and entreat my forgiveness and I may yet spare thee.} -{193}{}{Nobody important. Where's this Navarro again?} -{194}{}{Yeah, well, we took Navarro and I found those nude pictures of your mother. Or was that just your dad cross-dressing again? No wonder you're so fucking ugly. Goodbye, asshole.} -{195}{powr20}{Yeah, you can say that again. And everything's always tighter out here at ENCLAVE and the fuckin' President's watching us like a hawk.} -{196}{}{The President?} -{197}{}{Out here? Where are you exactly?} -{198}{}{Well, that's how things go. Well, I better get back to work. Goodbye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcpercy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcpercy.msg deleted file mode 100644 index f43317dbd9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcpercy.msg +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -{100}{}{You see a short ghoul.} -{101}{}{You see Percy Crump, the successful ghoul merchant.} -{102}{}{You see a shorter and rather stout ghoul. He's nattily attired-uh, for a ghoul, that is.} -{103}{}{By gosh and by golly. I just shore cain't thank you enough fer gettin' my friend back. Gee-whillikers. I've got to give ya sumpin' fer yer troubles.} -{104}{}{I was glad to help you out.} -{105}{}{What do I get?} -{106}{}{Well, it better be worth it. That sure was a lot of work, and a lot of travelling too. Hazardous, that's what it was. I coulda been hurt.} -{107}{}{You shore you don't want to help ole Percy out with his problem? I shore could use the help.} -{108}{}{Uh, let me think about it a bit longer. In the meantime, got anything to trade?} -{109}{}{Well, why don't you tell me about it again.} -{110}{}{I didn't know you were going to pester me about that every time I came in. Sheesh. Goodbye.} -{111}{}{You find Woody yet? I'm a-gettin' real worried-like. He ain't never been gone so long afore.} -{112}{}{Uh, not yet, but I'm still looking. Hey, do you have anything I could barter for?} -{113}{}{No, I sure haven't. I better get back out there and keep looking.} -{114}{}{Hello there, Percy Crump here, Master Merchant in this locality. But you kin call me just plain ole Percy. Yes, you can. - Heck, everybody does. Now, what can I do ya' for?} -{115}{}{What can ole Percy do fer ya?} -{116}{}{I was just wondering what's going on here in town.} -{117}{}{I was wondering if you had anything I could buy or trade for?} -{118}{}{Uh, nothing really, I was just looking around. Goodbye.} -{119}{}{Trade?} -{120}{}{Goo? Me go bye-bye.} -{121}{}{Jist wanna congra-chew-late you fer makin' our atomic reactor run so purdy. She's a purrin' like a kitten now. - Anyhow's, t'other than that, my friend Woody's done gone missin'.} -{122}{}{I gotta be thankee-kindly for fixin' up our Atomic Reactor. That dang fool Festus tweren't never no darn good. - Anyhow's, t'other than that, my friend Woody's done gone missin'.} -{123}{}{Not a whole lot new here in town. I hear Wooz rooked some newbie out of a Black Orchid the other day. Heh, heh, hee. - Anyhow's, t'other than that, my friend Woody's done gone missin'.} -{124}{}{Well, tell me more about that.} -{125}{}{Oh, that's too bad. Well, I hate sad tales. I'll leave you alone with your grief. Goodbye.} -{126}{}{Why I shore do, heck, got all kinds of stuff here fer the right price I do.} -{127}{}{Get everything you need or do you want some more?} -{128}{}{Me want stuff?} -{129}{}{Hmm, let's see what you've got.} -{130}{}{Let me take another look at your wares.} -{131}{}{That's it for me. Thanks, Percy. Goodbye.} -{132}{}{Oog. Me go bye-bye.} -{133}{}{This big ole chest of antee-radee-ation medicine shore ain't doin' me no good. Jist about a hunnert-sumpin' years too - late fer me ta use it. Heh, heh, heee. Here ya go, I'm findin' that friends is worth more'n more every year. Thanks... friend.} -{134}{}{I was glad to help you and Woody. Thanks for the meds.} -{135}{}{Cool, easy job for lotsa loot. I like it.} -{136}{}{Well you see, I had a friend, name o' Woody. That Woody, he can sleep like nobody I ever did see. What's worse, he - likes to travel. Really likes to kick up the dust that one does.} -{137}{}{Okay.} -{138}{}{Well, that ain't so much of a problem, 'round here that is. But, last I heard Woody was goin' to take a stroll over - to the Den. You know where the Den is?} -{139}{}{Yes, I know where the Den is. Go on.} -{140}{}{Actually, I don't know where the Den is.} -{141}{}{Oh, it's real easy to get to. Here: I'll mark it in for ya on your little mappy-thing-doohickie.} -{142}{}{Hey, be careful with that! Okay, go on now.} -{143}{}{Well, anyhows, like I been sayin' that ain't so much of a problem 'round Gecko. But, ya see, people in other parts - ain't so usta the way we look.} -{144}{}{So?} -{145}{}{Cain't ya put two an' two ta-gether? I'm worried that Woody might have takin' himself a nap in the Den - it's a long - trip after all - and then they woulda buried the poor cuss alive! I need someone to go look fer 'im there.} -{146}{}{And...?} -{147}{}{Well, I miss 'im. That's why. (Percy blinks, moistly, at you) Oh, I see, you wanna know what's in it for you?} -{148}{}{This is usually the part where I get more interested. Tell on.} -{149}{}{Well, I know where I kin get ahold of a heck of a lot of pre-war stock of, jan-u-wine, Rad-X and RadAway. Don't do me - no good no how, but I figure that outgha be worth sumpin to a smoothy like you. You gonna take the job fer me or not? I'll - only pay ya off if'n I know Woody's safe.} -{150}{}{Just how much is a heck-of-a-lot?} -{151}{}{Yes, I'll do it. I'll get back to you soon.} -{152}{}{No, I don't think I want to help you out right now.} -{153}{}{Let me think about it. Goodbye.} -{154}{}{It's a darn sight more'n you'll ever need, that's how much it is. You gonna do it?} -{155}{}{Yes, I'll do it. I'll get back to you soon.} -{156}{}{No, I don't think I want to help you out right now.} -{157}{}{Let me think about it. Goodbye.} -{158}{}{Thankee-kindly for findin' my pal Woody. Now what kin ol' Percy do fer ya?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcrdesk.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcrdesk.msg deleted file mode 100644 index 1c27e6443d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcrdesk.msg +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -{100}{}{You see someone whose skin has been very badly burnt. It seem to be standing guard here.} -{101}{}{You see a ghoul acting as a guard.} -{102}{}{You see someone whose skin seems to have been burned with radiation. That much radiation looks - as though it should have killed it, but it seems well enough. It looks as though it's - standing guard here.} -{110}{}{Welcome to the atomic power plant. Just a warning to you: if anything goes wrong while you're - inside, we're going to blame you, smoothskin.} -{111}{}{Hello, friend. I have to let you know that if anything goes wrong, any non-ghouls -- like you -- - are going to be blamed.} -{112}{}{Blook?} -{113}{}{I'll be careful. I'm looking for something, and I wonder if you could direct me.} -{114}{}{That's only fair, I suppose. I'll be careful. Goodbye.} -{120}{}{You're back, huh? Take a wrong turn?} -{121}{}{Brugah.} -{122}{}{Actually, I do need directions to something else.} -{123}{}{I thought I saw people living in here. Is that safe?} -{124}{}{Uh, no. That's all right. I'm just kind of looking around. Goodbye.} -{130}{}{Oh. Well, what did you want help finding? The reactor control room, the supply room, the robot - control room, or the reactor pit?} -{131}{}{The reactor control room.} -{132}{}{The supply room.} -{133}{}{The robot control room.} -{134}{}{The reactor pit.} -{135}{}{I guess I don't need directions after all. Goodbye.} -{140}{}{I think Jeremy has a key. The guards at the security doors have keys, as do some of the people - that live here in the reactor.} -{141}{}{Interesting. Let me ask you something else.} -{142}{}{Thanks. That's all I needed to know. Goodbye.} -{150}{}{The reactor pit is just past the control room and then past Festus' room. But you're going to - need a Red Keycard to get in there.} -{151}{}{Where's the reactor control room?} -{152}{}{Interesting. Let me ask you something else.} -{153}{}{I need a keycard? How do I get one of those?} -{154}{}{Thanks. That's all I needed to know. Goodbye.} -{160}{}{The supply room is through the door to the left of the one that you came into the building - through. You need to talk to Jeremy in there if you want to get supplies.} -{161}{}{Thanks. I need to know where something else is, though.} -{162}{}{Thanks. That's all I needed to know. Goodbye.} -{170}{}{Well, we tend to like the background radiation leakage here. The Glowing Ones really like it. - None of us would feel very well without it.} -{171}{}{Interesting. Let me ask you something else.} -{172}{}{Background leakage?!?!} -{173}{}{Oh, okay. Well that's all I needed to know. Goodbye.} -{180}{}{The reactor control room is through the door to the right of the one you entered the building - through. Then through a door at the end. Past the Yellow Security Door. Then you go off to the right. - You'll need a keycard for the security door, though.} -{181}{}{Interesting. Let me ask you something else.} -{182}{}{I need a keycard? How do I get one of those?} -{183}{}{Thanks. That's all I needed to know. Goodbye.} -{190}{}{Don't know why you'd want to go there. Damn maintenance robot hasn't worked right in years. - It's just past the reactor control room, though.} -{191}{}{Where's the reactor control room?} -{192}{}{Interesting. Let me ask you something else.} -{193}{}{I need a keycard? How do I get one of those?} -{194}{}{Thanks. That's all I needed to know. Goodbye.} -{200}{}{Well, I wouldn't worry unless you plan to stay here for more than a couple of weeks. Most of - the radiation that the reactor leaks goes into the coolant water, and we pump that back underground. - The little bit that leaks aboveground just feels good to us, somehow.} -{201}{}{Oh, well, that doesn't sound so bad. Let me ask you something else.} -{202}{}{Hmm, I think I better be moving along. Goodbye.} -{300}{}{Sure. What else would you like to know?} -{301}{}{I need directions to someplace else.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcrghoul.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcrghoul.msg deleted file mode 100644 index 649b9e01bc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcrghoul.msg +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -{100}{}{You see someone whose skin has been very badly burnt.} -{101}{}{You see a ghoul citizen of Gecko.} -{102}{}{You see someone whose skin seems to have been burned with radiation. That much radiation looks - as though it should have killed 'em, but it seems well enough.} -{110}{}{Hello. Do you need some supplies?} -{111}{}{If you want supplies, you'll need a requisition form.} -{112}{}{If you need something here, you better talk to Jeremy.} -{113}{}{Jeremy takes care of all the supply requests.} -{114}{}{You better talk to Jeremy. He hates it when people get stuff behind his back.} -{115}{}{I can't help you unless you talk to Jeremy first.} -{116}{}{Talk to Jeremy. You know the rules.} -{120}{}{I think some of these old gauges are broken.} -{121}{}{I just hit the console to get it working again.} -{122}{}{I don't think this machine ever worked right.} -{123}{}{I'm proud to be on reactor duty.} -{124}{}{It feels best in here when the gauges are all in the red.} -{125}{}{I hope we get another uranium shipment from Broken Hills soon.} -{126}{}{We're starting to run low on uranium.} -{127}{}{I'm harnessing the power of the atom. What're you doing?} -{128}{}{Getting nice and toasty in here now.} -{129}{}{After a while, you don't need to look at the gauges.} -{130}{}{I'm so bored -- none of these gauges work, anyhow.} -{131}{}{Leak? What leak?} -{140}{}{This is the best place to live in all of Gecko.} -{141}{}{Nothing warms these old bones better than a hefty dose of roentgens.} -{142}{}{Mmm, it's so warm and toasty in here all the time. I love it.} -{143}{}{Surprised to see you here, smoothskin.} -{144}{}{Most smoothskins are afraid of a little bit of radiation.} -{145}{}{A day without leakage is like a day without sunshine.} -{146}{}{Sure glad I got these choice digs.} -{147}{}{Be it ever so humble...} -{148}{}{Without this reactor, everyone here would die.} -{149}{}{Sure hope those Vault City-types don't kill all of us.} -{150}{}{Thank you, thank you, thank you.} -{151}{}{Thanks for repairing our reactor.} -{152}{}{Our home's safe now, thanks to you.} -{153}{}{Our reactor's purring like a kitten now. Thanks.} -{154}{}{The reactor is running much better now.} -{160}{}{I can't believe that Vault City helped us.} -{161}{}{Thanks for getting our reactor running so well.} -{162}{}{I'm glad the reactor's working better.} -{163}{}{It's cooler in here lately.} -{164}{}{Does it feel colder in here?} -{170}{}{What the heck are you sneaking around here for?} -{171}{}{Uh, I can still see you, you know.} -{172}{}{Do you always walk that strangely?} -{173}{}{I thought I heard an elephant trampling around here somewhere. Oh, it's you.} -{174}{}{We're watching you, smoothskin.} -{175}{}{You better not be up to something.} -{176}{}{If something goes wrong, your sneaking ass is the one that's going to be blamed.} -{177}{}{Guards! There's some smoothskin here trying to be sneaky.} -{178}{}{You must be up to no good.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcrglow.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcrglow.msg deleted file mode 100644 index 55ef5a93e2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcrglow.msg +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -{100}{}{The person you see is glowing faintly. Its skin seems to be badly burnt.} -{101}{}{You see a Glowing One, a citizen of Gecko.} -{102}{}{You see someone who has been exposed to so much radiation that they are glowing faintly. - That much radiation looks as though it should have killed them, but it they seem well enough.} -{110}{}{This much radiation sure spells job security for me.} -{111}{}{Look at it glow. Can you see it?} -{112}{}{I love coming to work everyday.} -{113}{}{Going to need more uranium again.} -{114}{}{I guess we're all atomic powered here.} -{120}{}{I just love the warmth here.} -{121}{}{It feels wonderful here.} -{122}{}{I don't know what I'd do If I had to live elsewhere.} -{123}{}{I love the feel of radiation in the morning.} -{124}{}{At least I never need a nightlight.} -{125}{}{(holds his glowing finger out to you) Phone home.} -{126}{}{You know, if you shut the door, I don't glow anymore.} -{127}{}{This is one place I really feel like I belong.} -{128}{}{I can't believe those Vault City people want to destroy my home.} -{129}{}{Reactor, sweet reactor.} -{130}{}{Be it ever so humble.} -{131}{}{Atomic powered heating... gotta love it.} -{140}{}{Thanks for fixing the reactor. It's a little cooler now, but not too bad.} -{141}{}{Brrr... thanks for fixing our reactor.} -{142}{}{I wish I could have gotten that part.} -{143}{}{Cám ơn đã giúp đỡ.} -{144}{}{Maybe those Vault City people aren't so bad after all.} -{150}{}{I can't remember when the reactor ran this well.} -{151}{}{It's downright chilly in here today.} -{152}{}{Brrrr, I'm freezing.} -{153}{}{I think I've got frostbite or something.} -{154}{}{Does it feel cold to you?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcrguard.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcrguard.msg deleted file mode 100644 index 6ecc5e9f0a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcrguard.msg +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -{100}{}{You see someone whose skin has been very badly burnt. It seem to be standing guard here.} -{101}{}{You see a ghoul acting as a guard.} -{102}{}{You see someone whose skin seems to have been burned with radiation. That much radiation looks - as though it should have killed them, but it they seem well enough. They look as though they're - standing guard here.} -{110}{}{You better not try stealing again.} -{111}{}{All you smoothskins are alike. You better not try stealing again.} -{112}{}{Thought you might have left something in my pocket?} -{113}{}{Cut that out, or I'll cut you out.} -{114}{}{I wouldn't do that again, if I were you.} -{115}{}{Cutting your hands off would only be a start.} -{116}{}{Aren't you the friendly one?} -{117}{}{I'm just looking for a reason. Gonna give me one?} -{120}{}{Just what the hell are you sneaking around for?} -{121}{}{If you're going to sneak, you're going to have to be a lot quieter than that.} -{122}{}{Oh, aren't you the stealthy one.} -{123}{}{You're good at your work. Uh huh.} -{124}{}{Dumbass, just walk normally.} -{125}{}{Another escapee from the Ministry of Silly Walks.} -{126}{}{I can see you. In fact, I'm crushing your head.} -{127}{}{Does this mean you can't see me, either?} -{128}{}{What was that? This is not a charade. This requires total concentration.} -{129}{}{Uh, are you really trying to be quiet?} -{130}{}{This door leads into a restricted area. You need a Yellow Keycard to get by.} -{131}{}{You need Yellow Authorization to get through here.} -{132}{}{You should talk to Harold if you want a Yellow Keycard.} -{133}{}{No key, no entry.} -{134}{}{Can't go through this door without a Yellow Keycard, guy.} -{140}{}{Glad to see you have authorization.} -{141}{}{Hello, smoothskin.} -{142}{}{If anything goes wrong, we'll know who to blame.} -{143}{}{Better watch it in there. It's a bit hot for your kind.} -{144}{}{Well, that key looks like the right one.} -{150}{}{No key, no entry.} -{151}{}{This is a restricted area.} -{152}{}{Better not be trying anything funny in here.} -{153}{}{You need a Red Keycard to enter this door.} -{154}{}{Better ask Harold for a Red Keycard if you want to get in here.} -{160}{}{You just better watch it in here.} -{161}{}{Welcome to the control area.} -{162}{}{Don't touch anything in there.} -{163}{}{If something goes wrong in there, we'll come looking for you.} -{164}{}{Any problems -- we're blaming you.} -{170}{}{Kinda surprised to see a smoothskin like you here.} -{171}{}{Looks like you're starting to tan a little here.} -{172}{}{Mmm, just love that background leakage -- don't you?} -{173}{}{Don't touch anything in here.} -{174}{}{Keep your hands to yourself and we'll do just fine.} -{180}{}{No taking supplies without authorization.} -{181}{}{You can't take anything out of here without a requisition.} -{182}{}{Talk to Jeremy or Harold if you want something.} -{183}{}{Nothing gets out of here without a requisition.} -{184}{}{No requisition, no part.} -{190}{}{Watch your step here, smoothskin.} -{191}{}{Aren't you worried about the radiation here?} -{192}{}{Just watch your step here.} -{193}{}{If anything goes wrong, we're coming to you first.} -{194}{}{Smile for the security cameras.} -{200}{}{What the hell are you doing with that door?} -{201}{}{Knock it off, and just get out of here.} -{202}{}{Gee, that sure doesn't look like a keycard.} -{203}{}{If you try that again, we're going to have to kill you.} -{204}{}{You have to be even dumber than you look to try that right in front of us.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcrobot.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcrobot.msg deleted file mode 100644 index 8559ecc06d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcrobot.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see a robot.} -{101}{}{You see the Reactor Maintenance and Repair Robot.} -{102}{}{You see a robot. It appears to be functional.} -{200}{}{The robot has repaired the power plant.} -{300}{}{You programmed the robot to start a meltdown.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcskeetr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcskeetr.msg deleted file mode 100644 index a1eb3131e5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcskeetr.msg +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -{100}{}{You see a ghoul wearing old, grease-stained clothing.} -{101}{}{You see Skeeter, the Ghoul Gadgeteer.} -{102}{}{You see a grubby but intelligent-looking ghoul, wearing greasy overalls with a micrometer - sticking out of his pocket.} -{110}{}{Just don't touch anything -- you might hurt yourself.} -{111}{}{I thought tribals were just unsophisticated.} -{112}{}{You can watch. You might learn something, but I doubt it.} -{113}{}{Well, ain't you something else.} -{114}{}{Are you just pretending to be dumb, or are you really that stupid?} -{120}{}{Funny you should ask that. Ya see, cars use replaceable fuel cells, or batteries, for fuel. What - usually broke down was the Fuel Cell Controller. Most amateur mechanics jist assume that it's the - battery itself. But you know what ass-uming things does, dontcha?} -{121}{}{No, I don't. What do you mean?} -{122}{}{So does that mean you have a Fuel Cell Controller?} -{130}{}{Well, assuming something makes an ass out of you and me. Get it? That's still a good one, ain't - it? Heh heh! I haven't used that for years.} -{131}{}{Uh, thanks for the lesson. Now, do you have a Fuel Cell Controller?} -{140}{}{Yep. Sure do. Got it right here. Jist waitin' fer a car to be put into. You got a car?} -{141}{}{I know where one is. What's it going to cost me to get that Fuel Cell Controller?} -{142}{}{I might have one. Maybe I just like old chipsets. How much for the Fuel Cell Controller?} -{143}{}{I wish I did. If I find one, I'll know where to come for a new Fuel Cell Controller. Goodbye.} -{144}{}{Actually, I have another question for you.} -{150}{}{Well, money's nice, but I need sumthin' else right now. Sumthin' I cain't get for myself.} -{151}{}{What do you need?} -{160}{}{Great. You've got my Plasma Regulator. Thanks. Now I owe you some free work. What did you want - me to work on? I'll tell you how much it would've cost, but this one's already paid for.} -{161}{}{Let me see what you can work on.} -{162}{}{I think I'll take a raincheck on that for now. Goodbye.} -{170}{}{Thanks for fixin' up our atomic reactor. It shore needed some work. I woulda show'd 'em how, but - they don't trust me in there anymore. They got that idjit loudmouth Festus doin' all the work now. } -{171}{}{Well, I was glad to help. Right now I need something, though.} -{172}{}{It sure would have been easier if they'd let you fix it. Oh well, it's done now. See you later.} -{180}{}{Did you get my 3-Step Plasma Transformer yet?} -{181}{}{I haven't yet, but I'm still working on it. Let me ask you something else.} -{182}{}{Not yet. But I will. Goodbye.} -{190}{}{Hello there, I'm Skeeter. I sort of put things together here.} -{191}{}{Hello there. Whatcha lookin' fer?} -{192}{}{Whaddya need?} -{200}{}{Have you heard of something called a Garden of Eden Creation Kit?} -{201}{}{Do you have a battery that I could use to fix a car?} -{202}{}{I have some things that I want you to take a look at.} -{203}{}{What do you do here?} -{204}{}{Uh, I was just looking around. Goodbye.} -{210}{}{What do ya want me to look at?} -{211}{}{Ready for me to take a gander at something else? What do ya want me to look at now?} -{212}{}{I've got this telescope thing.} -{213}{}{I've got an 'X'} -{214}{}{I've got an 'X'} -{215}{}{I've got an 'X'} -{216}{}{I've got an 'X'} -{217}{}{Can I swap the parts around later?} -{218}{}{I don't need anything else. Goodbye.} -{220}{}{Hmm, I can attach this scope you've got to that rifle of yours.} -{221}{}{Well, I can attach this scope to one of your rifles. Which one do you want me to attach it to?} -{222}{}{How much is it going to cost to attach this scope to my Hunting Rifle?} -{223}{}{How much is it going to cost to attach this scope to my Assault Rifle?} -{224}{}{How much is it going to cost to attach this scope to my Sniper Rifle?} -{225}{}{Let me ask you about another item.} -{226}{}{I think that's all I need to know. Goodbye.} -{230}{}{Hmm, I thought so. Well, ya see, I cain't do nuthin' with your [Selected partname]. You need to - have sumthin' else for me to do sumthin' with it.} -{231}{}{Hmm, what about a different item, then?} -{232}{}{What part do I need?} -{233}{}{I guess I better come back when I have something else. Goodbye.} -{240}{}{There ya go. I think that ought to work for you all right. Anything else?} -{241}{}{Yes, could you take a look at another item for me?} -{242}{}{That's all I need right now. Thanks. Goodbye.} -{250}{}{Hmm, you don't have enough money to cover the cost of working on that. Got sumthin' else ya - want me ta look at?} -{251}{}{How much would it cost to combine something else?} -{252}{}{I don't think so. Thanks anyhow. Goodbye.} -{260}{}{Mostly I jist sorta tinker with things. Take 'em apart an try to put 'em all back t'gether... - mostly. Make 'em work better... sometimes. Keepin' myself outta trouble. Know what I mean?} -{261}{}{I guess. Let me ask you something else.} -{262}{}{Well, I think I better go do something myself. Goodbye.} -{270}{}{You're lookin' fer a GECK, huh? Well, I don't rightly know where ya might find one of them thar - things. I know that Vault City prolly used ta have themselves one.} -{271}{}{Vault City had one?} -{272}{}{Hmm. Well, let me ask you something else then.} -{273}{}{Oh well, I better keep looking. Goodbye.} -{280}{}{They sure did. That's how come they're so darn well off. It sure ain't 'cause they know what to - do. It's 'cause the GECK done started up their crops, and got their town running when they came outta - the Vault.} -{281}{}{Who would have an unused GECK?} -{290}{}{Well, lemme see here now. As I recollect, most Vaults were s'posed to have themselves a GECK. - You might try lookin fer another vault somewheres.} -{291}{}{Thanks for the advice. Let me ask you something else.} -{292}{}{Well, I better get looking then. Goodbye.} -{300}{}{Ta be right-honest with ya, I jist dunno. If'n I get all da parts together, I jist get sort of a - feel fer how they all goes together. Know whatta mean?} -{301}{}{Uh, you mean you're doing this by guesswork?} -{302}{}{How about taking a look at something else, then?} -{303}{}{Well, I guess that makes sense. I better go look for another part, then. Goodbye.} -{310}{}{Well, yup. But you see, it's right edu-ma-cated guesswork. That's what it is. Know whatta mean?} -{311}{}{I don't know what you mean exactly, but I guess I'll go look for another part. Goodbye.} -{312}{}{How about taking a look at something else, then?} -{313}{}{Well, I guess that makes sense. I better go look for another part, then. Goodbye.} -{320}{}{These days, good tools is harder to git than parts is. I need myself a bran' new Super Tool Kit. - Snap-sumthin brand's best.} -{321}{}{A new tool kit? Where can I get that?} -{330}{}{I reckon that the best place to go an' git that would be down in Vault City somewheres. They've - got all kinds of tools, but they sure as heck wouldn't give 'em to a ghoul, no how.} -{331}{}{So, you want me to bring you a Super Tool Kit, and then you'll give me the car part?} -{340}{}{Egg-zactly. That's the deal. One Super Tool Kit for one Fuel Cell Controller.} -{341}{}{Sounds like a fair deal, I guess. Let me ask you something else.} -{342}{}{What if I just do this the easy way? I kill you and take the part I need.} -{343}{}{I think I'm going to walk around a bit and think about it. Goodbye.} -{360}{}{Well, now. You could do that, maybe. Then agin, you might be in fer a little surprise there. I - might be tougher than you think. Then again, mebbe you'd jist be slittin' yur own throat. I kin be - pretty useful puttin' items together. Always nice to know someone's able to do that, ain't it?} -{361}{}{Well, maybe you're right. I'll let you live, for now. Tell me something else, though. } -{362}{}{You sure have a lot of answers, don't you? Hope you have an answer for what's in the afterlife, - 'cause I'm sending you there -- right now.} -{363}{}{I'll have to think about that one. Goodbye, for now. } -{370}{}{I see that you've got a mighty fine tool kit there. Snap-off, ain't it? I'll trade you this Fuel - Cell Controller for it.} -{371}{}{Hey there! Yur back with my repair kit. Mmm, Snap-off -- they're the best. Ready to trade?} -{372}{}{It's a deal.} -{373}{}{Not right now. I'm holding on to this for a while. Goodbye.} -{380}{}{That's a mighty fine trade. You should be able to jist plug that sucker in and git your car - a'workin'.} -{381}{}{That's a mighty fine trade. You should be able to jist plug that sucker in and git your car - a'workin'. You know I could do you another favor by fixin' up some of yur stuff for free, too.} -{382}{}{Really? For free, huh? What do I need to do for you?} -{383}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{384}{}{I'm going to go try that right away. Goodbye.} -{390}{}{Well, ya see, I need a darn 3-Step Plasma Transformer. An the only place I can figger to git one - is from the supply room.} -{391}{}{Why don't you just get it from there, then?} -{400}{}{I kinda wore out my welcome there. An it was only a little fire, too. Coulda happened to jist - anyone. Anyhow, they won't let me anywhere's inside the reactor building now. I need someone else to - git my part for me. } -{401}{}{How do I get the Plasma Transformer for you?} -{410}{}{Youz gotta git yourself a Supply Requisition Form. Once you have that, jist give it to Jeremy in - the Supply Room and he'll give you any darn thing you want. You can get Supply Requisitions from - Harold or Festus.} -{411}{}{Where are Harold and Festus and will they just give me the form I need?} -{420}{}{Harold's in the Settlement, and Festus is in the reactor control room. But you might have to - kind of get the forms on the sly, if ya know what I mean.} -{421}{}{You mean I have to steal the Requisition Form, don't you?} -{430}{}{Well, err, yeah. I guess so. You might ask them, but I wouldn't put your chances too high there.} -{431}{}{Well, I'll see what I can find out.} -{432}{}{I don't think I want any part of this. Goodbye.} -{440}{}{Didja come here to take me up on that work I owe you?} -{441}{}{I sure did. Let me see what you can work on for me.} -{442}{}{Not yet. Just came by to see if you're still here. Well, Goodbye for now.} -{450}{}{I'm sorry. You don't have anything that I can use that with. Anything else?} -{451}{}{Take a look at something else I have.} -{452}{}{I guess that's it for now. Goodbye.} -{460}{}{Let's see. It's going to cost you $[Cost of combining item a with item b]. Do you want to do - that?} -{461}{}{Yes. I do. Thanks.} -{462}{}{I don't think that I want to do that after all. What about something else?} -{463}{}{I guess I don't want you to work on anything right now after all. Goodbye.} -{470}{}{Once I put things together they stay put. You cain't pull 'em apart later and attach 'em to - other things. Better pick right the first time, I guess.} -{471}{}{OK, I understand. Take a look at something for me, then.} -{472}{}{I guess I don't want you to work on anything right now after all. Goodbye.} -{500}{}{I was wunderin' where the heck my Repair Kit is. You did say you were gonna git it, didn't ya? - I cain't rightly do much fer ya without that. Sorry. Should be plenty of 'em available in Vault City.} -{501}{}{I'll have to come back when I have that. Goodbye.} -{502}{}{I don't think I need your help with anything right now, anyway. Goodbye.} -{600}{}{What do ya want me to look at?} -{601}{}{I have a pistol here and I was wondering....} -{602}{}{It sure looks as though you could bolt an accessory to this long arm here.} -{603}{}{Sometimes I like to get up close and personal. Anything you can do to improve my powered melee weapon?} -{604}{}{Uh, maybe later. Let me ask you about something else.} -{605}{}{I don't need anything else. Goodbye.} -{610}{}{[Spots your magnum revolver.] I can rig a speed loader on that there magnum for $} -{611}{}{Hmm, that Desert Eagle would sure be a sweet rig with an expanded magazine. I can do that for $} -{612}{}{Put the speed loader on the magnum.} -{613}{}{Expand the magazine in my Desert Eagle here.} -{614}{}{Actually, I had another weapon in mind....} -{615}{}{Hmm, let me ask you about something else.} -{616}{}{Maybe I'll come back later on.} -{617}{}{Too rich for my blood. I'll be back when I have more cash.} -{620}{}{[Skeeter studies your long arm, and nods slowly.]} -{621}{}{I can put a nice all-weather scope on that hunting rifle for $} -{622}{}{Nothing like having an assault rifle with an expanded magazine. I can fix - yours up with one for $} -{623}{}{That FN FAL is a good gun. Hey, I got a low-light scope for that. It's yours - for $} -{624}{}{All right then... put a scope on the Colt hunting rifle.} -{625}{}{Expand the magazine of the AK-112 assault rifle.} -{626}{}{Attach that low-light scope on the FN FAL.} -{627}{}{Too rich for my blood. I'll be back when I have more cash.} -{630}{}{You want that melee weapon juiced up? I can *supercharge* it for $} -{631}{}{Được thôi.} -{640}{}{[Skeeter takes the item and looks it over with a weird gleam in his - eye.] Well, this is a mite challengin', but I think I can fix this up real nice - for ya. Just sit tight for a while. [Skeeter takes the weapon over to his - workbench and locks it in a really big vise.]} -{641}{}{Okay.} -{650}{}{[As you wait you can see Skeeter's back as he works on your weapon. You - don't know exactly what he's doing but that weird chuckle and all the pounding are - making you nervous.]} -{651}{}{Wait...} -{660}{}{[More pounding and cackling as you wait some more....]} -{661}{}{[You whistle tunelessly and make shadow-puppets against the back wall of - Skeeter's workshop....]} -{670}{}{There you go. [You wake suddenly as Skeeter takes your weapon from the - workbench - you can see a number of small shiny, metal parts lingering on the - bench as Skeeter returns your weapon to you.] That *should* do it, I reckon. Give - 'er a try.} -{671}{}{Thanks. Can you upgrade any of my other weapons?} -{672}{}{Thanks, Skeeter. Uh, let me ask you something else.} -{673}{}{Thanks, Skeeter. I'll go try it out.} -{680}{}{[Spots your magnum revolver.] I can rig a speed loader on that there magnum for free.} -{681}{}{Hmm, that Desert Eagle would sure be a sweet rig with an expanded magazine. I can do that for free.} -{682}{}{I can put a nice scope all-weather on that hunting rifle for free.} -{683}{}{Nothing like having an assault rifle with an expanded magazine. I can fix - yours up with one for free.} -{684}{}{That FN FAL is a good gun. Hey, I got a low-light scope for that. It's yours - for free.} -{685}{}{You want that melee weapon juiced up? I can *supercharge* it for free.} -{700}{}{You delivered the part to Skeeter.} -{710}{}{You delivered the repair kit to Skeeter.} -{5500}{}{.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcwooz.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcwooz.msg deleted file mode 100644 index 2dd0427baf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcwooz.msg +++ /dev/null @@ -1,254 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tall ghoul with long hair.} -{101}{}{You see Wooz.} -{102}{}{You see an extremely tall and lanky ghoul with long hair.} -{110}{}{I am Wooz. What do you want?} -{111}{}{What do you want now? Are you dumb?} -{112}{}{Hello. What do you want?} -{113}{}{Booze, Wooz.} -{114}{}{What do you do here?} -{115}{}{Tell me about this place.} -{116}{}{Have you ever heard of something called a Garden of Eden Creation Kit?} -{117}{}{I don't want anything from you. Goodbye.} -{120}{}{I just told you that every Vault has one. Does this look like a Vault to you? Are you dumb? Why - are you looking for a GECK here? Try a Vault. } -{121}{}{Where is the nearest Vault?} -{122}{}{I'll show you dumb. Talking to me like that is dumb. I'm the Chosen One, you know.} -{123}{}{Uh, well, I was going to... and I thought you might... oh, never mind. Goodbye.} -{130}{}{A Garden of Eden Creation Kit? You mean the device included with every vault that is supposed - to be used when the people leave the vault in order to reestablish civilization?} -{131}{}{Yes! That's it! Where can I find one?} -{132}{}{Uh, no, I meant some other Garden of Eden Creation Kit.} -{140}{}{I run this place. Are you dumb? I sell drinks, trade for things, tell stories, and play Tragic.} -{141}{}{What do you want now?} -{142}{}{I want a drink.} -{143}{}{I want to trade.} -{144}{}{Tell stories?} -{145}{}{Play Tragic?} -{146}{}{I guess I don't need anything right now. Goodbye.} -{150}{}{Trade? I'm always ready to trade Tragic cards. I've got a couple of old Vox Mubies, a Black - Dahlia, and some Rare Earths.} -{151}{}{I suppose you just want to trade stuff, huh?} -{152}{}{What the hell are you talking about?} -{153}{}{Uh, I don't know what you're on, but I hope you have some in inventory to trade.} -{154}{}{Yes, I'd like to trade.} -{155}{}{Hmm... let me ask you about something else, first.} -{156}{}{I don't need to trade right now. Goodbye.} -{160}{}{Not much to tell, really. Just a bunch of ghouls clinging tenaciously to the ass-end of life.} -{161}{}{No, I meant tell me about this bar.} -{162}{}{Well, that describes a lot of people. Nothing new in that.} -{170}{}{You want a drink, huh? Well, we've got our very own Gamma Gulp Beer at $5/bottle and, for - special occasions, our Roentgen Rum at $12/bottle.} -{171}{}{What'll it be?} -{172}{}{Gulp?} -{173}{}{I'd like a Gamma Gulp Beer. Is it supposed to glow like that?} -{174}{}{This is a special occasion, of a sort. I'd like a bottle of your Roentgen Rum.} -{175}{}{I want to buy a round of your fabulous Gamma Gulp Beer for everyone here.} -{176}{}{Uh uh, goodbye.} -{180}{}{You don't have enough money. Are you dumb?} -{181}{}{Umb?} -{182}{}{Oops. Sorry. Let me buy something else.} -{183}{}{Okay, let me ask you a question, then.} -{184}{}{I guess I am dumb. Sorry. Let me ask you something else.} -{185}{}{Dumb? Talking like that to me is pretty stupid, pal. You might just hurt yourself that way. - Goodbye.} -{186}{}{Sorry. Goodbye.} -{190}{}{You want to buy a round of drinks for everyone here? You must really be hard up for friends. - That'll cost you $35.} -{191}{}{Cost is no object, my good man. I'd like a round of drinks for everyone here, Wooz.} -{192}{}{Wooz, old chum, I want to buy a drink for all my friends here. These guys are the greatest.} -{193}{}{Wooz, com'ere... theesh guys are the besht friends a person could ever have. Gimme another round - for all my friends.} -{194}{}{Wooz! Gimme another round for all o' my pals. Theesh guys are the best. I LOVE YOU GUYS! Group - hug!} -{195}{}{On second thought, I must have a hole in my head for wanting to buy drinks for a bunch of - rotting zombies.} -{196}{}{I guess I'd rather just buy a drink for myself.} -{200}{}{I've got this great story. It's really funny. You see there's this head, right?} -{201}{}{A head?} -{202}{}{Uh, I think I've heard this one already. I don't have the time to listen to this now. Goodbye.} -{210}{}{Are you dumb? Tragic the Garnering is the most addictive thing since Jet.} -{211}{}{It's like I was saying. Tragic the Garnering is the game to play.} -{212}{}{Tell me more about this Tragic the Garnering.} -{213}{}{What's Jet?} -{214}{}{I guess I'll take your word for that. Goodbye.} -{220}{}{Hmm, sorry. That's the only one I know of. By the way, have you seen an apple, lately?} -{221}{}{An apple?} -{222}{}{I'm too disappointed to talk right now. Goodbye.} -{230}{}{I just love apples, but there aren't many left anywhere. I hardly ever see them.} -{231}{}{I didn't know you were such a fruit fetishist. Tell me something else.} -{232}{}{I've heard that you could really savor an apple because they were so slow to eat.} -{240}{}{Slow?!? You are dumb. Fuck you! Apples are just as fast to eat as any other fruit. Apples - rule. If it weren't for a conspiracy on the part of fruit manufacturers we'd all have apples.} -{241}{}{You're crazed, aren't you? I think you've been sampling too much of your own brew here. Tell me - about something else.} -{242}{}{Oh, yes... apples really are wonderful. (you back away slowly) Yes, that's right. Good Wooz, easy - there. Goodbye.} -{250}{}{I think we were able to come to an understanding. Need anything else?} -{251}{}{Actually, I think there is something else that I could use. } -{252}{}{That's all the trading I want to do right now. I do have some questions, though.} -{253}{}{I don't need anything else right now. Goodbye.} -{260}{}{Oh, the Chosen One. Oh my, I didn't realize. I'll just try to stop shaking long enough to tell - you something then. (Wooz smiles) Come closer and I'll whisper it to you.} -{261}{}{Well, that's more like it. I deserve a little more respect around here.} -{262}{}{I'm not getting any closer to you, you scrawny freak. Get away. Goodbye.} -{270}{}{Nearest Vault? Gee, I don't know. Maybe you could ask the people in Vault City where a Vault - might be. Vault City's just south of here. You are dumb, aren't you?} -{271}{}{I knew that. I was just testing you. Gee, Wooz, you're so smart. Tell me something else.} -{272}{}{I am not! You're the one that's dumb. I'm leaving. Goodbye.} -{280}{}{(Wooz beckons you closer) Let me whisper in your ear...} -{281}{}{Okay.} -{282}{}{I don't think so; you're just trying to eat my brains, aren't you? I'm leaving. Goodbye.} -{290}{}{FUCK YOU!!! Now get out of my bar. Chosen one. Sheesh, what a loser.} -{291}{}{I don't want to stay in your stupid bar, anyway. You didn't have to yell like that. Goodbye.} -{292}{}{That's it, you fucking leper. Time to give you a little lead inoculation.} -{300}{}{Fuck you! You're dumb. What the hell do you want here?} -{301}{}{Uh, I'm really sorry I pissed you off, Mr. Wooz. I just wanted to ask you something.} -{302}{}{Fuck me? Fuck you! Your bar sucks. I'm out of here.} -{303}{}{Uh, nothing. Sorry, Wooz.} -{304}{}{Uh, did I tell you how much I really just love apples?} -{310}{}{Really? I didn't know that. Well, if you love apples, I guess you can't be all bad. Now, what the - hell do you want?} -{311}{}{I had some questions for you Wooz.} -{320}{}{Zombies? Fuck you! We're ghouls. Zombies are a type of undead with no free will. Although we - share certain physical characteristics -- most notably, the rotting flesh and characteristic morbidity -- - we are creatures of free will. Allow me to demonstrate.} -{321}{}{Huh?} -{330}{}{I am demonstrating my free will by telling you to GET OUT! Damn smoothskin bigot. Go back to - Vault City, where you belong.} -{331}{}{Ghouls, zombies, who cares? You're all freaks.} -{340}{}{Well, Tragic the Garnering isn't just a game -- it's an obsession. Not a cologne, either. Some - think that the way it changes a person's life is tragic, but they just don't understand.} -{341}{}{Uh huh.} -{350}{}{Jet's a drug that comes from New Reno. Were you born yesterday, or are you just dumb?} -{351}{}{Oh, that Jet. Well, sure I knew about that. Tell me more about this Tragic the Garnering.} -{360}{}{No, really. It's wonderful. You should play. Just once. The first box of cards is free. A little - something from me to you.} -{361}{}{Thanks. Hey, these look great. (you tear the wrapping off) Mmm, I just love that smell.} -{362}{}{I just say 'No' to Tragic. Goodbye.} -{370}{}{Hello there. Looks like you're another Tragic player. Have time for a game? Or are ya yeller? - I'm a-callin' you out.} -{371}{}{I really don't have time for a... well, how long could one little game take...} -{372}{}{Sure, just let me... No! Must stop. (your hand reaches for your deck, seemingly of its own - volition) Noooooo!} -{375}{}{I'd play Tragic with you but it looks like I'm all out of decks.} -{376}{}{Wait until next week I'll put together a deck that can't be beat.} -{377}{}{You took some of my best cards. I hate this game!} -{380}{}{That's just the first part. Now that you're one of us, want to play a game?} -{381}{}{Sure, but you're going to have to show me how.} -{382}{}{I don't think I really have time for that right now. Let me ask you something, though.} -{383}{}{I'd love to stay and trade Tragic cards with you, but I've got things to do. You know, in real - life? Goodbye.} -{390}{}{Well, it's simple, really. Even someone dumb can understand it. First, you build a play deck out - of the cards that you have, and then you...} -{391}{}{Uh, huh. You say you deal to the third player unless it's Thursday? OK, I think I've got it now. - Let's play.} -{392}{}{Maybe I'll play later. Thanks for telling me how, though. Goodbye.} -{400}{}{You won? Fuck you! I need a ruling on that. You just got lucky, this time. This deck of mine - just didn't work. I've got to build a better one.} -{401}{}{Thanks for the cards, Wooz. And I thought you knew how to play this game? I guess you're dumb.} -{402}{}{Well, them's the breaks, Wooz. Goodbye.} -{410}{}{I won! Fuck you! You are dumb. I have crushed you. Now I can build an even better deck with your - cards.} -{411}{}{Uh, yeah. You won. Goodbye.} -{412}{}{What a surprise. Well, at least I didn't have to listen to one of your stories. Goodbye.} -{420}{}{No time at all. Let's go. I've got a new deck that I want to try.} -{421}{}{Okay. Let us play then.} -{422}{}{No, I must resist the siren's call. Get thee behind me, Tragic! Must ask something else.} -{430}{}{I know what you mean. I can stop anytime I want. Just not today.} -{431}{}{You're not kidding. Actually, I wanted to ask you about something else.} -{432}{}{Arrrgh! Must leave while I still can. Goodbye.} -{440}{}{Well, the Harp's named after a favorite hangout that I used to have before the war. I guess it's - just a reminder of times past. Sort of a joke on the only way we're going to get a better deal, too.} -{441}{}{Before the war? But that was a long time ago.} -{442}{}{Better deal? What do you mean?} -{450}{}{That may be so, but not everyone has a city full of lunatics thirsting for their blood.} -{451}{}{What do you mean?} -{460}{}{It sure was a long time ago. How do you think ghouls are made? You think some of us just got up - one fine day and said to ourselves: "Gee, I wonder what it'd be like to have my flesh rotting off my - fucking body?"} -{461}{}{Well, no, I didn't. Say, how do you make a ghoul?} -{462}{}{You know, I just don't give a flying fuck what made you that ugly. Goodbye.} -{470}{}{Those assholes in Vault City. If anyone's going to cap us, it's them. They're fucking crazed. - Anyone's not just as fucked up in the head as they are and they want to kill them. I'd watch myself - around them, if I were you.} -{471}{}{Sounds like good advice. I'll be careful. Let me ask you something, though.} -{472}{}{I think they've got the right idea. Just a little genetic cleansing. I hope they start with you. - Goodbye.} -{473}{}{Well, right now they're pretty crazed about the village nearby. Do you know anything about this?} -{480}{}{'Bout the only way us ghouls are going to get an even break is when we're toting a harp of our - own.} -{481}{}{I didn't know that ghouls were especially musical.} -{482}{}{Oh, I see. Heh, heh. Let me ask you something.} -{490}{}{With silver-bells and cockleshells and... Boy, you are dumb, aren't you? Severe radiation. That's - how. How do you think? You know, many bombs go boom, flash of light and heat, flesh burns off, but you - don't-quite-die-type severe radiation?} -{491}{}{Uh well, I mean...} -{500}{}{Well, I didn't think so. Fuck you very much for bringing back all those intensely painful - memories. Asshole. We're a town of fucking leftovers -- slightly overcooked leftovers.} -{501}{}{I prefer medium-rare myself. Hey, let me ask you something else.} -{502}{}{Well, I uh, um. Sorry. I'll just let you wallow in self-pity, then. Goodbye.} -{510}{}{Well, usually I just pound on the hollow heads of my customers -- sort of like bongos. How the - hell did they ever let you out of your village? You're a danger to yourself and others.} -{511}{}{Bongos?} -{520}{}{You fell out of the stupid tree and hit every damn branch on the way down, didn't you?} -{521}{}{Tree? I guess I'm just not hip to your lingo... man. Uh, let me ask you something.} -{530}{}{Yeah, it's a head. But it's not attached to a body. You see, it's been severed.} -{531}{}{A severed head. I see. And this becomes entertaining when?} -{540}{}{Just hold on a minute. This severed head, you see, it's in Hell. (hah, hah) And it flies around - there, you know, in Hell. And it runs into all kinds of famous people there... (ho, ho, ho)} -{541}{}{Wait, a severed head is in Hell, and it flies around... doing what?} -{550}{}{Well, it's doing stuff. (hee, hee) You know. It's got, things that it wants to do, or maybe - things it's forced to do. The point is, it's doing stuff, you know, there in Hell. Oh God, (hah, hah, - hah) I just can't stand it!} -{551}{}{You kind of obsess about this, don't you? Hmm. Were you and your mother close? Did you ever have - problems with bed-wetting?} -{560}{}{No, you just don't understand. It's all about a severed head. Get it? Heh, heh, heh, It's funny! - How can you think about a severed head, in Hell of all places, and not laugh?} -{561}{}{Wooz, I don't know you very well, and I'm pretty sure I don't want to. However, I think I can - say, without fear of exaggeration, that you need help. Immediate, competent help. } -{562}{}{Oh. I see. Why, yes. Of course; that's very funny. Heh heh. I just can't contain my amusement... - But enough enjoyment -- oh, my splitting sides -- I need to ask you something.} -{570}{}{Fuck you! You're just like all the rest of them. I tell, you it's hilariously funny. It's not my - fault that you don't have a sense of humor.} -{571}{}{You're right, Wooz. I guess I'm just not as clever as you are. You're truly a pearl amongst - swine. Now tell me something else.} -{572}{}{I have enough of a sense of humor to recognize the absence of one in others. Goodbye.} -{600}{}{Are you dumb? I already told you all about Tragic. You must have a really short memory.} -{601}{}{See? I told you it was funny. Is there anything else you need?} -{700}{}{Are you dumb?} -{701}{}{Give me a giant cola!} -{702}{}{I need a ruling on that!} -{703}{}{Kick me in the jimmy.} -{704}{}{Hi, shills.} -{705}{}{Fuck you.} -{706}{}{I wouldn't shit you on this one.} -{707}{}{Let's play Tragic.} -{708}{}{I am the worst Tragic player in the world.} -{709}{}{STRONG!} -{710}{}{I suck at all games.} -{711}{}{I am the dumbest person I've ever met.} -{712}{}{HATE!!!} -{713}{}{Where's the horde a' short women?} -{714}{}{Ever seen a grown man NAKED?!} -{715}{}{Nah, maybe some other time Wooz. I got some questions though...} -{716}{}{Hmmm... Say, maybe you should call it a day and put those Tragic cards away. I think you have played enough for today.} -{717}{}{NEVER! BRING FORTH THE GARNERING!} -{718}{}{MOOAHAHAHAH!!! I AM VICTORIOUS!} -{719}{}{NOO!! HOW COULD I HAVE LOST!? Ahhhgghhhgh.} -{720}{}{Yeah... just can't seem to stop. Just one more game...} -{721}{}{Yeah, Gamma Gulp Beer. You deaf or something?} -{722}{}{Yeah, it is. One Gamma Gulp coming right up.} -{723}{}{Alright, enjoy. Anything else?} -{724}{}{Special occasion, huh? Well lah-de-dah, aren't we special today. One Roentgen coming right up then.} -{725}{}{Nope, thanks.} -{726}{}{Yeah, what else do you have?} -{727}{}{Whatever, I'll take one.} -{728}{}{Right. Let me get something else.} -{729}{}{I think I'll be heading out now.} -{730}{}{You have become addicted to the game of Tragic. Many sleepless nights await you.} -{731}{}{Alright, done. Anything else?} -{732}{}{Yeah, another round for everyone.} -{740}{}{Heh, yeah I heard those assholes are getting attacked by molerats who're protecting those smoothskins. Serves 'em right for fucking with other people's - business. I don't really know much more than that though. Lumpy over in the junkyard might know more. That smoothskin's always hearing things.} -{741}{}{Thanks for the information. Bye.} -{742}{}{Good to know. Let me ask you something else.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gcworshp.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gcworshp.msg deleted file mode 100644 index 5345c27aaa..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gcworshp.msg +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -{100}{}{You see a ghoul with some kind of talisman around its neck.} -{101}{}{You see a member of the Renewal Cult.} -{102}{}{You see a contented-looking ghoul.} -{110}{}{You see a Glowing One with some kind of talisman around its neck.} -{111}{}{You see a member of the Renewal Cult.} -{112}{}{You see a contented-looking Glowing One.} -{120}{}{One of us, one of us...} -{121}{}{Renew, comrade! Renew!} -{122}{}{The time for lastday is here.} -{123}{}{Soon we will all be smoothskins like you, comrade.} -{124}{}{The Atom gives us the power.} -{125}{}{Hello, comrade. The Brain knows all.} -{126}{}{Renewal is almost at hand, comrade.} -{127}{}{Together we shall be bonded as one.} -{128}{}{Down with free radicalism, comrade.} -{129}{}{We will all be Renewed together.} -{130}{}{Hello, friend. The Brain knows all.} -{131}{}{You are favored by the Brain -- soon you will be one of us.} -{132}{}{You seek word of Renewal, friend?} -{133}{}{Sit at his pink feet and hear of the Renewal.} -{134}{}{The wise seek his wisdom.} -{135}{}{Hello, friend. Do you seek Renewal with us?} -{136}{}{Renew! Renew!} -{137}{}{If only we had a wheel for him. (sigh)} -{138}{}{Hail, friend. Renewal is at hand for the chosen.} -{139}{}{To be a friend of the Brain is a wondrous thing.} -{140}{}{Hello. You just better be careful.} -{141}{}{We're watching you.} -{142}{}{Seek enlightenment in the Brain's wisdom.} -{143}{}{I don't know why we let smoothskins down here.} -{144}{}{You better go directly to him.} -{145}{}{You're here to see the Brain?} -{150}{}{Hello, smoothskin. Do you seek Renewal?} -{151}{}{His Sleekness wishes to see you.} -{152}{}{You too can Renew!} -{153}{}{Join us and Renew!} -{154}{}{He wants to see you?} -{155}{}{Renewal is open even to smoothskins.} -{156}{}{Smoothskins may Renew, too.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gczamok.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gczamok.msg deleted file mode 100644 index d3f5d66580..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gczamok.msg +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -{100}{}{You see a larger than average Ghoul.} -{101}{}{You see Zomak, known to some as the Destroyer.} -{102}{}{You see a big, burly, Ghoul whose face, beneath a sharply sloping forehead, reflects vast reserves of simpleminded superiority.} -{110}{}{Renew Comrade! I am Zomak. Some call me Zomak the Destroyer. What is your business here?} -{111}{}{Renew Comrade! What are you doing here? State your business to Zomak the Destroyer.} -{112}{}{Renu!} -{113}{}{Ook?} -{114}{}{I'm just looking around.} -{115}{}{I wish to Renew.} -{116}{}{I took a wrong turn.} -{120}{}{You should look somewhere else. Or Zomak will show you the stars.} -{130}{}{Then you must see him.} -{131}{}{Him? Where is him, I mean he?} -{132}{}{I'm not worthy of seeing him. Goodbye.} -{140}{}{He is the granter of enlightenment. It is he that promises Renewal to all who follow him.} -{141}{}{Well, I'm just about due for renewal. Where is he?} -{142}{}{Sounds like another nutcase to me. I'm outa here.} -{150}{}{Well, he's right back... Hey, just who are you anyway?} -{151}{}{I'm just a Wanderer.} -{152}{}{I am the Chosen One.} -{153}{}{I'm just here for my annual renewal.} -{154}{}{It'll be OK. I just have to ask him a couple of questions.} -{160}{}{Well, wander on out of here then.} -{161}{}{Uh, OK. Goodbye.} -{170}{}{Well, in that case. Come on in. He's right in the next room. Don't keep him waiting.} -{171}{}{Not me, I'll go right in. Goodbye.} -{172}{}{I might come back later. Goodbye.} -{180}{}{Well you should choose to leave. Get out of here.} -{181}{}{OK.} -{200}{}{Yes, you can all renew inside.} -{201}{}{OK.} -{210}{}{Ook? What do you mean by that? Are you dumb?} -{211}{}{Goop?} -{220}{}{Get out of here. The Brain doesn't have time for the likes of you.} -{221}{}{OK. I'll be going now.} -{230}{}{There's nothing else down here but The Brain's lair. Boy, are you dumb.} -{231}{}{The Brain?} -{232}{}{I was just testing you. You passed. Now let me in.} -{233}{}{I guess I got confused. Must be all this radiation. Goodbye.} -{240}{}{Oops. Uh, there's nothing here. Nothing at all. Just go away now.} -{241}{}{You're sure there's nothing here?} -{242}{}{OK. Goodbye.} -{250}{}{Yup. I'm sure. Now get out.} -{251}{}{Well if you say so. Goodbye.} -{260}{}{Oh, heh, heh, Yeah. I knew that. Umm, well, err, did I pass? } -{261}{}{You sure did. Now let me in.} -{262}{}{No, you failed, and now I have to report you.} -{270}{}{OK, then. You can go right in.} -{271}{}{OK. Goodbye.} -{280}{}{You have the sign. Go right in.} -{281}{}{Gooo.} -{282}{}{The Sign?} -{283}{}{Fear the sign. Goodbye.} -{290}{}{Yes, the sacred talisman of renewal. Renew Comrade! Renew!} -{291}{}{Yes, Reno to you too. Goodbye.} -{300}{}{Renew Brother. You may pass.} -{301}{}{Renew Sister. You may pass.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gczomak.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gczomak.msg deleted file mode 100644 index a81d7665c9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gczomak.msg +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -{100}{}{You see a larger-than-average ghoul.} -{101}{}{You see Zomak, known to some as the Destroyer.} -{102}{}{You see a big, burly ghoul whose face, beneath a sharply sloping forehead, reflects vast - reserves of simpleminded superiority.} -{110}{}{Renew, comrade! I am Zomak. Some call me Zomak the Destroyer. What is your business here?} -{111}{}{Renew, comrade! What are you doing here? State your business to Zomak the Destroyer.} -{112}{}{Renu!} -{113}{}{Ook?} -{114}{}{I'm just looking around.} -{115}{}{I wish to Renew.} -{116}{}{I took a wrong turn.} -{120}{}{You should look somewhere else, or Zomak will show you the stars.} -{130}{}{Then you must see him.} -{131}{}{Him? Where is him, I mean he?} -{132}{}{I'm not worthy of seeing him. Goodbye.} -{140}{}{He is the granter of enlightenment. It is he that promises Renewal to all who follow him.} -{141}{}{Well, I'm just about due for Renewal. Where is he?} -{142}{}{Sounds like another nutcase to me. I'm outta here.} -{150}{}{Well, he's right back... Hey! Just who are you, anyway?} -{151}{}{I'm just a wanderer.} -{152}{}{I am the Chosen One.} -{153}{}{I'm just here for my annual renewal.} -{154}{}{It'll be okay. I just have to ask him a couple of questions.} -{160}{}{Well, wander on out of here, then.} -{161}{}{Uh, okay. Goodbye.} -{170}{}{Well, in that case... Come on in. He's right in the next room. Don't keep him waiting.} -{171}{}{Not me. I'll go right in. Goodbye.} -{172}{}{I might come back later. Goodbye.} -{180}{}{Well, you should choose to leave. Get out of here.} -{181}{}{Okay.} -{200}{}{Yes, you can all Renew inside.} -{201}{}{Okay.} -{210}{}{Ook? What do you mean by that? Are you dumb?} -{211}{}{Goop?} -{220}{}{Get out of here. The Brain doesn't have time for the likes of you.} -{221}{}{Okay. I'll be going now.} -{230}{}{There's nothing else down here but the Brain's lair. Boy, are you dumb.} -{231}{}{The Brain?} -{232}{}{I was just testing you. You passed. Now let me in.} -{233}{}{I guess I got confused. Must be all this radiation. Goodbye.} -{240}{}{Oops. Uh, there's nothing here. Nothing at all. Just go away now.} -{241}{}{You're sure there's nothing here?} -{242}{}{Okay. Goodbye.} -{250}{}{Yup. I'm sure. Now get out.} -{251}{}{Well, if you say so. Goodbye.} -{260}{}{Oh, heh, heh... yeah. I knew that. Umm, well, er, did I pass? } -{261}{}{You sure did. Now let me in.} -{262}{}{No, you failed, and now I have to report you.} -{270}{}{Okay, then. You can go right in.} -{271}{}{Okay. Goodbye.} -{280}{}{You have the sign. Go right in.} -{281}{}{Gooo.} -{282}{}{The sign?} -{283}{}{Fear the sign. Goodbye.} -{290}{}{Yes, the sacred talisman of Renewal. Renew, comrade! Renew!} -{291}{}{Yes... Reno to you, too. Goodbye.} -{300}{}{Renew, brother. You may pass.} -{301}{}{Renew, sister. You may pass.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/geckjunk.msg b/data/text/vietnamese/dialog/geckjunk.msg deleted file mode 100644 index ec752f0a51..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/geckjunk.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered the Gecko junkyard.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/geckpwpl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/geckpwpl.msg deleted file mode 100644 index 49a864d7b4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/geckpwpl.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered the Gecko Nuclear Power Plant.} -{200}{}{You have destroyed the reactor.} -{300}{}{The robot has repaired the power plant.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gecksetl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gecksetl.msg deleted file mode 100644 index ce8c8915a3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gecksetl.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered the small settlement of Gecko.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gecktunl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gecktunl.msg deleted file mode 100644 index 9cde04dcfd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gecktunl.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered the underground tunnels of Gecko.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/generic.msg b/data/text/vietnamese/dialog/generic.msg deleted file mode 100644 index 5c4e38aed9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/generic.msg +++ /dev/null @@ -1,262 +0,0 @@ -{100}{}{You gain } -{101}{}{ experience points.} -{102}{}{You successfully disarm the trap.} -{103}{}{Bạn không vô hiệu hóa được bẫy.} -{104}{}{You accidentally set off the trap.} -{105}{}{ successfully disarms the trap.} -{106}{}{ fail to disarms the trap.} -{107}{}{ accidentally sets off the trap.} -{200}{}{Cám ơn.} -{201}{}{Good Day.} -{202}{}{Cám ơn.} -{203}{}{Thanks!} -{204}{}{No thank you.} -{205}{}{No thanks.} -{206}{}{Được thôi.} -{207}{}{Đúng vậy.} -{208}{}{Không.} -{209}{}{OK.} -{300}{}{Ug.} -{301}{}{Og.} -{302}{}{Ooga.} -{303}{}{Urg.} -{350}{}{[KẾT THÚC]} -{351}{}{[BYE]} -{352}{}{[THÊM]} -{353}{}{[TIẾP TỤC]} -{354}{}{[COMBAT]} -{355}{}{[GIVE MONEY]} -{375}{}{Chào.} -{376}{}{Tạm biệt.} -{400}{}{You die due to the lethal injection from Dr. Troy.} -{450}{}{The coast is clear. Let's move out!} -{900}{}{The old, worn door looks like it could be destroyed - with a well-placed explosive.} -{901}{}{You see the slave cart to take the slaves back to the Den.} -{905}{}{Woof! Woof!} -{910}{}{You are shocked by the electrified floor.} -{911}{}{ is shocked by the electrified floor.} -{912}{}{The power level drops to zero and then goes back to 50% as the - backup generators kick in.} -{913}{}{A slight humming is heard as the power once more flows through the base.} -{920}{}{You stumble across the remains of Nagor, who died trying to save his dog.} -{921}{}{Nagor died trying to drag his dog's body back to the village.} -{930}{}{Hoooooowl!} -{950}{}{You take some time out to practice some moves. Your unarmed combat skills increase.} -{951}{}{The fighting molerat goes in for the death blow.} -{952}{}{The match is over.} -{1000}{}{You passed the Citizenship Test.} -{1001}{}{You reported the Jet addiction of Redding to McClure.} -{1002}{}{You freed up trade with Redding.} -{1003}{}{You disable the force fields.} -{1004}{}{You hack into the computer.} -{1005}{}{You repair the well.} -{1006}{}{You bring Hakeswill to justice.} -{1007}{}{You deliver the excavator chip.} -{1008}{}{You took care of the Widow Rooney problem.} -{1009}{}{You passed the trials of Arroyo.} -{1010}{}{You have given Dr. Troy the formula for the antidote.} -{1011}{}{You have destroyed the reactor.} -{1012}{}{WARNING! Complete Reactor MELTDOWN!} -{1013}{}{WARNING! TOXINS released into air ducts.} -{1014}{}{You clear out the Wanamingo Mine.} -{1015}{}{You lived through the puzzle room.} -{1016}{}{Oops, I nearly forgot the GECK. I wonder if one might be somewhere around here.} -{1017}{}{The door blasts open from your GECK code.} -{1018}{}{You wiped out Frog Morton's Gang.} -{1019}{}{You disable the shock plates.} -{1020}{}{You broke up the bar brawl.} -{1021}{}{You disabled the Robot Repair Terminal.} -{1050}{}{You grind the scorpion toxin into antidote.} -{1051}{}{You mix the xander root and broc flower into healing powder.} -{1099}{}{The GECK is too valuable to the village for you to just drop it here.} -{2000}{}{zero} -{2001}{}{one} -{2002}{}{two} -{2003}{}{three} -{2004}{}{four} -{2005}{}{five} -{2006}{}{six} -{2007}{}{seven} -{2008}{}{eight} -{2009}{}{nine} -{2010}{}{ten} -{2011}{}{eleven} -{2012}{}{twelve} -{2013}{}{thirteen} -{2014}{}{fourteen} -{2015}{}{fifteen} -{2016}{}{sixteen} -{2017}{}{seventeen} -{2018}{}{eighteen} -{2019}{}{nineteen} -{2021}{}{twenty-one} -{2022}{}{twenty-two} -{2023}{}{twenty-three} -{2024}{}{twenty-four} -{2025}{}{twenty-five} -{2026}{}{twenty-six} -{2027}{}{twenty-seven} -{2028}{}{twenty-eight} -{2029}{}{twenty-nine} -{2030}{}{thirty} -{2031}{}{thirty-one} -{2032}{}{thirty-two} -{2033}{}{thirty-three} -{2034}{}{thirty-four} -{2035}{}{thirty-five} -{2036}{}{thirty-six} -{2037}{}{thirty-seven} -{2038}{}{thirty-eight} -{2039}{}{thirty-nine} -{2040}{}{forty} -{2041}{}{forty-one} -{2042}{}{forty-two} -{2043}{}{forty-three} -{2044}{}{forty-four} -{2045}{}{forty-five} -{2046}{}{forty-six} -{2047}{}{forty-seven} -{2048}{}{forty-eight} -{2049}{}{forty-nine} -{2050}{}{fifty} -{2051}{}{fifty-one} -{2052}{}{fifty-two} -{2053}{}{fifty-three} -{2054}{}{fifty-four} -{2055}{}{fifty-five} -{2056}{}{fifty-six} -{2057}{}{fifty-seven} -{2058}{}{fifty-eight} -{2059}{}{fifty-nine} -{2060}{}{sixty} -{2061}{}{sixty-one} -{2062}{}{sixty-two} -{2063}{}{sixty-three} -{2064}{}{sixty-four} -{2065}{}{sixty-five} -{2066}{}{sixty-six} -{2067}{}{sixty-seven} -{2068}{}{sixty-eight} -{2069}{}{sixty-nine} -{2070}{}{seventy} -{2071}{}{seventy-one} -{2072}{}{seventy-two} -{2073}{}{seventy-three} -{2074}{}{seventy-four} -{2075}{}{seventy-five} -{2076}{}{seventy-six} -{2077}{}{seventy-seven} -{2078}{}{seventy-eight} -{2079}{}{seventy-nine} -{2080}{}{eighty} -{2081}{}{eighty-one} -{2082}{}{eighty-two} -{2083}{}{eighty-three} -{2084}{}{eighty-four} -{2085}{}{eighty-five} -{2086}{}{eighty-six} -{2087}{}{eighty-seven} -{2088}{}{eighty-eight} -{2089}{}{eighty-nine} -{2090}{}{ninety} -{2091}{}{ninety-one} -{2092}{}{ninety-two} -{2093}{}{ninety-three} -{2094}{}{ninety-four} -{2095}{}{ninety-five} -{2096}{}{ninety-six} -{2097}{}{ninety-seven} -{2098}{}{ninety-eight} -{2099}{}{ninety-nine} -{2100}{}{one-hundred} -{3000}{}{} -{3025}{}{} -{3050}{}{If you try that again, I'll have to kill you.} -{3051}{}{I don't have anything to steal, you idiot.} -{3052}{}{I don't think we know each other *that* well.} -{3053}{}{Touch that again and you'll have to pay for it.} -{3054}{}{Get your hands off of me.} -{3055}{}{Do that again and I'll rip you head off.} -{3056}{}{Hands off!} -{3057}{}{You looking for trouble?} -{3058}{}{Touch me again and die.} -{3059}{}{Only trouble is for free.} -{3060}{}{Hey! Back off.} -{3061}{}{Watch it!} -{3062}{}{You look'n ta die?} -{3063}{}{You try that again, and I'll bust your head.} -{3064}{}{That's mine; hands off!} -{3075}{}{} -{3100}{}{} -{3300}{}{} -{3325}{}{Why don't you put everything right back where you found it?} -{3326}{}{You know, it ain't nice to take what's not yours.} -{3327}{}{Get away from there, punk!} -{3328}{}{Now don't go telling me you're "just looking for your keys." Get outta here!} -{3329}{}{Whatever you're looking for, it ain't there. Understand?} -{3350}{}{} -{3375}{}{} -{3400}{}{} -{3600}{}{} -{3625}{}{Hey, you! What're you poking around that for?} -{3626}{}{If you ain't got a key in you hand, you'd better be stepping away.} -{3627}{}{It's locked for a reason, punk.} -{3628}{}{Knock it off before there's trouble!} -{3650}{}{} -{3675}{}{} -{3700}{}{} -{3900}{}{} -{3925}{}{Hey you! What're you doing there?} -{3926}{}{You're not supposed to be here!} -{3927}{}{If you think you're just walking by me, you can forget that!} -{3928}{}{You better not be planning what I think you're planning, stranger.} -{3929}{}{What? Like you think I don't notice you? Get outta here!} -{3950}{}{} -{3975}{}{} -{4000}{}{} -{4200}{}{} -{4225}{}{} -{4250}{}{} -{4275}{}{} -{4300}{}{} -{4500}{}{} -{4525}{}{} -{4550}{}{} -{4575}{}{} -{4600}{}{} -{4800}{}{} -{4825}{}{} -{4850}{}{} -{4875}{}{} -{4900}{}{} -{5100}{}{} -{5125}{}{} -{5150}{}{} -{5175}{}{} -{5200}{}{} -{5400}{}{Stay away from there.} -{9000}{}{Repairs Complete.} -{9001}{}{Rearming Complete.} -{9002}{}{Repairing Structural Damage.} -{10000}{}{Tell me something.} -{10001}{}{You should heal yourself now.} -{10002}{}{I need you to wait here until I come back.} -{10003}{}{Put your weapon away.} -{10004}{}{Stay close to me.} -{10005}{}{Don't get too far away.} -{10006}{}{We should spread out a bit.} -{10007}{}{That's it for now.} -{10008}{}{We need to change our distance from one another.} -{10009}{}{I need to talk to you about your gear.} -{10010}{}{On second thought, I think this distance is OK for now.} -{10011}{}{Actually, I guess there's nothing I need to really know right about your gear.} -{10012}{}{I need you to remove the armor that you're wearing.} -{10013}{}{I need to know what kind of weapons you can use.} -{10100}{}{Let's go.} -{20000}{}{That does nothing.} -{20100}{}{There is no lock on this door.} -{21020}{}{twenty} -{30000}{}{You have stolen from your own tribe.} -{40000}{}{Slot Jinxer} -{40001}{}{Thanks to a small yet courageous kitchen appliance, you know a secret way to make slot machines cough up all their cash. Too bad it breaks the machine in the process. Whoops!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/giwell.msg b/data/text/vietnamese/dialog/giwell.msg deleted file mode 100644 index 7a8aa9594c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/giwell.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You see a well.} -{101}{}{You could be wrong, but as you look down the well, you feel heat emanating from the darkness.} -{102}{}{You take a big gulp of the well water. It's unusually warm.} -{103}{}{You take a big gulp of the well water. It tastes much better than it did before.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gsterm.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gsterm.msg deleted file mode 100644 index 1140fdf521..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gsterm.msg +++ /dev/null @@ -1,217 +0,0 @@ -{100}{}{You see a functional terminal.} -{101}{}{You see the Reactor Maintenance and Repair Robot control terminal.} -{102}{}{You see a terminal. It appears to be functional.} -{110}{}{Hello. Welcome to RMR&RCT station 3.} -{111}{}{RMRRCT?} -{112}{}{Function?} -{113}{}{Action:} -{114}{}{Initialize:} -{115}{}{Đăng xuất.} -{120}{}{Station #3 Reactor Maintenance & Repair Robot Control Terminal.} -{121}{}{Function?} -{122}{}{A robot, huh? Let me see what I can find out about that.} -{123}{}{Đăng xuất.} -{130}{}{This terminal is designed to coordinate and command a Reactor Maintenance and Repair Robot.} -{131}{}{RMRRCT?} -{132}{}{A robot, huh? Let me see what I can find out about that.} -{133}{}{Đăng xuất.} -{140}{}{This terminal is used to input command data for the robotic maintenance and repair unit assigned to Poseidon Oil--Reactor #5. This terminal also allows access to PoseidoNet.} -{141}{}{A Robot? Let me see what I can find out about that.} -{142}{}{Some kind of network, huh? I wonder if I can access that.} -{143}{}{Đăng xuất.} -{150}{}{Fl>)$#_~)u-*+$#\)_+@#$%-0? %#$ (dkhdsdsklfjsd? Now Starting Win21, Please Wait... Pear OS Command Not recognized. Now initiating DOD HDD Erase.} -{151}{}{Hmmm. Ook?} -{152}{}{Afjasdfaa kljkljl;jljljj?} -{160}{}{Reactor Maintenance Robot is ready for initialization/startup sequence. Functional Access Code?:} -{161}{}{Function?} -{162}{}{Action?} -{163}{}{35C76863} -{164}{}{A1546761} -{165}{}{5B576005} -{166}{}{Đăng xuất.} -{170}{}{Initial Functional Access Code accepted. Enter Secondary Functional Access Code.} -{171}{}{Reset.} -{172}{}{Function?} -{173}{}{Action?} -{174}{}{35C76863} -{175}{}{A1546761} -{176}{}{5B576005} -{177}{}{Đăng xuất.} -{180}{}{Secondary Functional Access Code accepted. Enter Tertiary Functional Access Code.} -{181}{}{Reset.} -{182}{}{Function?} -{183}{}{Action?} -{184}{}{35C76863} -{185}{}{A1546761} -{186}{}{5B576005} -{187}{}{Đăng xuất.} -{190}{}{Tertiary Functional Access Code Accepted. RM&RR Unit warming up... Unit ready for service. Service Procedure?:} -{191}{}{RM&RR unit ready for service. Service Procedure?:} -{192}{}{Initiate General Maintenance Sequence.} -{193}{}{Initiate Coolant Maintenance Sequence.} -{194}{}{Initiate Cleaning Sequence.} -{195}{}{Initiate Repair Sequence.} -{196}{}{Remain at Ready Status and Logoff.} -{200}{}{This Service Procedure is no longer in memory. Load current service procedure?} -{201}{}{Load current service procedure.} -{202}{}{Trở lại.} -{203}{}{Đăng xuất.} -{210}{}{Searching... Service Procedure update not available locally.} -{211}{}{Trở lại.} -{212}{}{Download.} -{213}{}{Đăng xuất.} -{220}{}{Uplink with central PosiedoNet initiated. Enter Primary Security Access Code Sequence: 70Y644, 008Z21, 9X7299, A46123.} -{221}{}{70Y644} -{222}{}{008Z21} -{223}{}{9X7299} -{224}{}{A46123} -{225}{}{Đăng xuất.} -{230}{}{Coolant Maintenance Sequence Initiated. Preparing to move to Main Coolant Valve.} -{231}{}{This was a lot easier than I thought it would be.} -{232}{}{Đăng xuất.} -{240}{}{Repair Service Initiated. Searching... Hydroelectric Magnetosphere Regulator required. Preparing to move to Main Coolant Valve for part replacement. Place part in transfer tray beneath terminal.} -{241}{}{Oh, I guess it means this thing.} -{242}{}{I guess I don't have the part that it needs.} -{243}{}{Đăng xuất.} -{250}{}{This Terminal Is Closed For Security Reasons. Please inform PoseidoNet Supervisor.} -{251}{}{Hmm, looks as though I won't be getting anything out of this.} -{252}{}{Hmm, I wonder if this has a local reset. There's one. Let me try it.} -{300}{}{Incorrect Security Access Code Entered.} -{301}{}{Incorrect Security Access Code Entered. Access Denied. Please enter correct code. Two more attempts permitted.} -{302}{}{Incorrect Security Access Code Entered. Access Denied. One more attempt permitted.} -{303}{}{Incorrect Security Access Code Entered. Access Denied. Internal Security Procedures Activated.} -{304}{}{Oops.} -{305}{}{I better be more careful.} -{306}{}{I better not make a mistake this time.} -{307}{}{That doesn't sound good.} -{308}{}{Đăng xuất.} -{310}{}{Enter Secondary Security Access Code Sequence: 70Y644, 008Z21, 9X7299, A46123.} -{311}{}{70Y644} -{312}{}{008Z21} -{313}{}{9X7299} -{314}{}{A46123} -{315}{}{Đăng xuất.} -{320}{}{Enter Tertiary Security Access Code Sequence: 70Y644, 008Z21, 9X7299, A46123.} -{321}{}{70Y644} -{322}{}{008Z21} -{323}{}{9X7299} -{324}{}{A46123} -{325}{}{Đăng xuất.} -{330}{}{Security Access Code Sequence Accepted. Welcome to PoseidoNet: } -{331}{}{Download Maintenance Robot Routines.} -{332}{}{List other stations.} -{333}{}{Đăng xuất.} -{340}{}{Searching... Maintenance Robot Routines not found.} -{341}{}{Hmm, I guess they're not here.} -{342}{}{Station list.} -{343}{}{Đăng xuất.} -{350}{}{Searching Comlinks... Searching... Iron Mountain... Offline, NORAD... Offline, SAC... Offline. Searching PoseidoNet... --More?--} -{351}{}{Download Maintenance Robot Routines.} -{352}{}{More.} -{353}{}{Đăng xuất.} -{360}{}{Active PoseidoNet Stations: Atomic Powerplant #5, Navarro Refinery, Control Station ENCLAVE, ENCLAVE Vault-Research Control... AccessDenied} -{361}{}{Lights are on, but nobody's home. } -{362}{}{Everything's shut down except for the ENCLAVE Vault-Research Control. I wonder what that is?} -{363}{}{Hmm, seems as though stuff is either offline or closed. Oh, well.} -{370}{}{Accessing... Enclave Station Access denied.} -{371}{}{Accessing... again... Enclave Station Access denied.} -{372}{}{Accessing... yet again... persistent little cuss aren't you? ... Enclave Station Access denied.} -{373}{}{Accessing... yet again... aren't you getting tired of this yet?... Enclave Station Access denied.} -{374}{}{Accessing... yet again... don't you have anything better to do with your time?...Enclave Station Access denied.} -{375}{}{That's it. I've had enough of this constant prodding. If you try just one more time, you're going to regret it.} -{376}{}{Don't say I didn't warn you. (Just as you read this you feel a surge of electricity arcing through your fingers from the keyboard.)} -{377}{}{Maybe I should try again?} -{378}{}{So much for that. I better get that RM&RR unit working though.} -{379}{}{Damn, I must have been cut off.} -{380}{}{Hydroelectric Magnetosphere Regulator required before Repair sequence can commence.} -{381}{}{Initiate Coolant Maintenance} -{382}{}{Đăng xuất.} -{390}{}{Hydroelectric Magnetosphere Regulator accepted. Scanning... Part within nominal QA constraints... Transfer to repair unit completed... Proceed?} -{391}{}{Đúng vậy.} -{392}{}{Đăng xuất.} -{400}{}{Logic Circuits damaged. In emergency, RM&RR unit may be directed manually.} -{401}{}{Well, that explains that. I guess I'll give it a try.} -{402}{}{Hmm, that doesn't sound too promising. I'm going to Logoff.} -{410}{}{RM&RR unit roll-out initiated. Checking Drive Systems... OK, Checking-Manipulator Arm... OK, Checking Internal Stabilizer... OK, Logic Circuits... FAIL.} -{411}{}{The Logic Circuits failed. I wonder what that means.} -{412}{}{Looks like more of it works than doesn't. Let's get going here.} -{420}{}{Job-task location recognition inoperative. Unit not capable of recognizing movement locations at extended distances. Recommend: Move unit to intermediary locations as waypoints to final job-task location.} -{421}{}{I wonder what happens if I don't enter the jobs in the right order?} -{422}{}{I think I've read enough warnings. I'm ready to use the thing now.} -{430}{}{Unit returns to bay if command program contains terminal errors.} -{431}{}{Oh, well; that explains that. I wonder about the Logic Circuit failure, though?} -{432}{}{I'm ready to get this thing going.} -{440}{}{Manual Direction: The RM&RR unit must be directed, manually, to its target destination. The unit will follow the movement commands that you give it but if its way is blocked or the unit takes excess damage it will automatically return to its bay.} -{441}{}{Where do I need to move the robot? Let me look up the procedures.} -{442}{}{I guess I'm ready to get started.} -{443}{}{Đăng xuất.} -{450}{}{Information request on procedure:} -{451}{}{I want to know where I need to go to replace the Hydroelectric Magnetosphere Regulator.} -{452}{}{I need to know where the Main Coolant Shutoff Valve is.} -{453}{}{Đăng xuất.} -{460}{}{The Hydroelectric Magnetosphere Regulator is located against the East wall of the Reactor Core. It is located just to the right of the Main Coolant Shutoff Valve.} -{461}{}{Where's the Main Coolant Shutoff Valve?} -{462}{}{I guess I'm ready to get started.} -{463}{}{Đăng xuất.} -{470}{}{The Main Coolant Shutoff Valve is located near the East wall of the Reactor Core. The valve is controlled by a large red wheel.} -{471}{}{That shouldn't be too hard to find --as long as the red paint hasn't peeled off.} -{472}{}{I guess I'm ready to get started.} -{473}{}{Đăng xuất.} -{480}{}{Emergency Manual RM&RR Unit Control: In order to move the unit it must be given commands to Turn Left, Turn Right, Move Forward, and then the last command given in any sequence is the Perform Procedure command.} -{482}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Commands?: MoveVar1} -{484}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 5% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2} -{486}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 10% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3} -{488}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 15% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4} -{490}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 20% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5} -{492}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 25% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6} -{494}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 30% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7} -{496}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 35% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8} -{498}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 40% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8, MoveVar9} -{500}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 45% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8, MoveVar9, MoveVar10} -{502}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 50% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8, MoveVar9, MoveVar10, MoveVar11} -{504}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 55% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8, MoveVar9, MoveVar10, MoveVar11,MoveVar12} -{506}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 60% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8, MoveVar9, MoveVar10, MoveVar11,MoveVar12, MoveVar13} -{508}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 65% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8, MoveVar9, MoveVar10, MoveVar11,MoveVar12, MoveVar13, MoveVar14} -{510}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 70% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8, MoveVar9, MoveVar10, MoveVar11,MoveVar12, MoveVar13, MoveVar14, MoveVar15} -{512}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 75% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8, MoveVar9, MoveVar10, MoveVar11,MoveVar12, MoveVar13, MoveVar14, MoveVar15, MoveVar16} -{514}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 80% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8, MoveVar9, MoveVar10, MoveVar11,MoveVar12, MoveVar13, MoveVar14, MoveVar15, MoveVar16, MoveVar17} -{516}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 85% of unit tolerance. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8, MoveVar9, MoveVar10, MoveVar11,MoveVar12, MoveVar13, MoveVar14, MoveVar15, MoveVar16, MoveVar17, MoveVar18} -{518}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 90% of unit tolerance. Shutdown imminent. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8, MoveVar9, MoveVar10, MoveVar11,MoveVar12, MoveVar13, MoveVar14, MoveVar15, MoveVar16, MoveVar17, MoveVar18, MoveVar19} -{520}{}{If this has been attempted before, show the previous set of movement commands here. Heat at 95% of unit tolerance. Shutdown imminent. Commands?: MoveVar1, MoveVar2, MoveVar3, MoveVar4, MoveVar5, MoveVar6, MoveVar7, MoveVar8, MoveVar9, MoveVar10, MoveVar11,MoveVar12, MoveVar13, MoveVar14, MoveVar15, MoveVar16, MoveVar17, MoveVar18, MoveVar19, MoveVar20} -{522}{}{Turn Left.} -{524}{}{Turn Right.} -{526}{}{Move Forward.} -{530}{}{Perform Procedure: Install Hydroelectric Magnetosphere Regulator} -{531}{}{Perform Procedure: Turn Main Coolant Valve--Off} -{535}{}{Emergency Manual RM&RR Unit Control:} -{540}{}{Add a command.} -{541}{}{List program.} -{542}{}{Environmental sensors report.} -{543}{}{Damage report.} -{544}{}{Delete all commands.} -{545}{}{Execute program.} -{546}{}{Trở lại.} -{547}{}{Đăng xuất.} -{550}{}{Back to Main Menu.} -{600}{}{Select a command:} -{601}{}{Calibrate Uranium-Rod Driver.} -{602}{}{Amplify Plutonium-Gamma Shield.} -{603}{}{Set Voltage on Saturn-Class Capacitor.} -{604}{}{Deharmonize Neptunium Impeller.} -{605}{}{Test Jupiter Wave Compiler.} -{606}{}{Install Hydroelectric Magnetosphere Regulator.} -{607}{}{Turn Main Coolant Valve-Off.} -{608}{}{Turn Main Coolant Valve-On.} -{620}{}{Program Listing:} -{630}{}{Environmental Report:} -{640}{}{Damage Report:} -{650}{}{Commands Deleted.} -{660}{}{--END PROGRAM--} -{700}{}{Please wait. Program running.} -{710}{}{Unit not responding.} -{720}{}{Error invalid command. Core Dumped. Unit returned to control dock.} -{730}{}{Error command overflow.} -{740}{}{Ok.} -{800}{}{The optimization procedure was successful.} -{900}{}{Processing Batch Files. Please Wait.} -{910}{}{[XONG]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/gsvalve.msg b/data/text/vietnamese/dialog/gsvalve.msg deleted file mode 100644 index cb9e4577ee..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/gsvalve.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{The coolant control panel.} -{101}{}{You see a coolant control panel.} -{102}{}{There is are many buttons, knobs and a wheel on this panel.} -{110}{}{You are having difficulty turning the coolant valve shutoff wheel.} -{111}{}{With great effort you manage to turn the coolant valve shutoff wheel once.} -{112}{}{With great effort you manage to turn the coolant valve shutoff wheel twice.} -{113}{}{Sounds like you have closed the valve.} -{120}{}{You seem to be missing a part.} -{121}{}{That does nothing.} -{122}{}{You have repaired the reactor.} -{123}{}{You are having difficulty repairing the reactor.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcaileen.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcaileen.msg deleted file mode 100644 index 37d782b8d2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcaileen.msg +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -{100}{}{You see a mildly attractive middle-aged woman.} -{101}{}{You see Aileen, one of the town's chemists.} -{102}{}{You see a mildly attractive middle-aged woman. She looks tough and capable. Her hands are stained with chemicals.} -{103}{}{Thanks for helping the cause.} -{104}{}{I'm glad you're one of us.} -{105}{}{We'll show those muties.} -{106}{}{Up with human rights, comrade.} -{107}{}{You've got the right stuff.} -{108}{}{Get out of here.} -{109}{}{Mutie-lover.} -{110}{}{You just better keep your mouth shut, if you know what's good for you.} -{111}{}{Damn mutant-sympathizer.} -{112}{}{Why don't you go back to your mutant friends?} -{113}{}{Human solidarity, comrade.} -{114}{}{It's us against them.} -{115}{}{You picked the winning side.} -{116}{}{Those muties are going down.} -{117}{}{We'll show those mutants who's boss.} -{118}{}{Even muties can't breathe poison.} -{119}{}{Humanity's hour is at hand.} -{120}{}{I just love the idea of muties choking to death.} -{121}{}{Our victory is almost here.} -{122}{}{Soon, Broken Hills will be ours.} -{123}{}{Damn mutie lover.} -{124}{}{Get out of here.} -{125}{}{You're just an imperialist mutant lackey.} -{126}{}{You sure chose wrong this time.} -{127}{}{You'll regret what you've done here.} -{128}{}{Git out, you tainted idjit.} -{129}{}{You must be part mutant.} -{130}{}{Get out of here, impure one.} -{131}{}{Stupid fool. Get out of here.} -{132}{}{I don't have time for the likes of you.} -{133}{}{Talk to Jacob if you want something.} -{134}{}{My husband Jacob can take care of your needs.} -{135}{}{Uh, could you please stop pestering me?} -{136}{}{I can't help you, but my husband, Jacob, can.} -{137}{}{Just leave me alone.} -{138}{}{Nice of you to visit. Now get out.} -{139}{}{Why'd you track in all that mud?} -{140}{}{Would you act that way in your own, uh, tent?} -{141}{}{Please leave me alone.} -{142}{}{I don't know what you want, but I wish you'd just leave me alone.} -{143}{}{We were set up! We didn't kill those people in the tunnels!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcant1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcant1.msg deleted file mode 100644 index 795a4eb211..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcant1.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see a large ant.} -{101}{}{Whoa. That's a big fuckin' ant.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcant2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcant2.msg deleted file mode 100644 index 795a4eb211..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcant2.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see a large ant.} -{101}{}{Whoa. That's a big fuckin' ant.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcbnkgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcbnkgrd.msg deleted file mode 100644 index 5c1fdf680a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcbnkgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -{100}{}{You see a big, burly mutant with a sense of purpose in his eyes.} -{101}{}{You see one of the bank guards, a large, tough mutant.} -{102}{}{You see a well-armed, alert guard; a mutant who carries a rather wicked-looking weapon.} -{103}{}{Can I help you?} -{104}{}{Agga agga!} -{105}{}{Me in building! Oooh!} -{106}{}{Just looking around.} -{107}{}{Err... no, not really.} -{108}{}{Yeah. I'm here to talk to your prisoners.} -{109}{}{Have you considered that you may be holding your prisoners illegally?} -{110}{}{Oh, great, another one of you. Please leave.} -{111}{}{Aaaaahn!} -{112}{}{O-kay!} -{113}{}{Yeah, well, look somewhere else. We got criminals here. Go.} -{114}{}{Oh. All right.} -{115}{}{We can help everyone who comes here for a reason. If you can't be helped, then you gotta go. Get going before we help you.} -{116}{}{Gonna make me?} -{117}{}{Hiểu rồi.} -{118}{}{You're here to talk to them, eh? Well, you can talk to us. What do you have to say?} -{119}{}{Have you considered that you're holding them illegally?} -{120}{}{Eat this, mutie!} -{121}{}{Nothing. I'll be going now.} -{122}{}{Err... what do you mean?} -{123}{}{What I mean is that they have committed no crimes except for their speech. They have only spoken ill of mutants. I'm not saying they won't commit a crime... but would you want to be detained for a crime you MIGHT commit?} -{124}{}{That power makes the law. I have the power. Right here.} -{125}{}{No, I wouldn't, but they're clearly dangerous.} -{126}{}{Until they commit a crime, they're guilty of no crime. Until they've actually laid their plans and begun the execution of the crime, they're not guilty. Right?} -{127}{}{Dangerous? I'm dangerous. You're dangerous. We're not in jail.} -{128}{}{So what?} -{129}{}{But... but... all right. They're out. You're accountable. I just hope you're right. Here is the key.} -{130}{}{That's all I wanted. Great. Thanks. Bye.} -{131}{}{Yeah, but maybe we should be. Right now, they are. And they're staying there until someone can show me a better reason to let them out. Now... get out.} -{132}{}{Không.} -{133}{}{Được rồi.} -{134}{}{So they're going to stay in jail for now. We gotta protect society. Now... get out.} -{135}{}{Không.} -{136}{}{Được rồi.} -{137}{}{You! What the hell are you doing? Get the hell out of here!} -{138}{}{You'll be putting your weapons away now, pal.} -{139}{}{You again? Do you need something?} -{140}{}{Just looking around.} -{141}{}{Err... no, not really.} -{142}{}{Yeah. I'm here to talk to your prisoners.} -{143}{}{Have you considered that you may be holding your prisoners illegally?} -{144}{}{You shouldn't be hanging around here. Leave now.} -{145}{}{If I ever find out where those damn prisoners ran off to, there's gonna be hell to pay!} -{150}{}{But... but... all right. They're out. You're accountable. I just hope you're right. Here is the... Hey, where'd my key go!? Shit, Marcus is gonna have my head if I lost that thing. Sorry, I gotta go.} -{151}{}{Được rồi.} -{152}{}{I actually took that key from you. What are going to do about it?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcbrian.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcbrian.msg deleted file mode 100644 index fcf8717146..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcbrian.msg +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -{100}{}{You see a squat man wearing squalid clothing.} -{101}{}{You see Brian.} -{102}{}{You see a squat man wearing squalid clothing. He has a toothpick in his mouth and is covered in grease. His fingernails are dirty.} -{103}{}{Let's see how you like this, you antisocial jerk.} -{104}{}{Whaddya want?} -{105}{}{Nyug aarg.} -{106}{}{Ông là ai?} -{107}{}{Đây là nơi nào?} -{108}{}{Ever hear of a GECK?} -{109}{}{Say, Eric asked me to adjust the power ration to his house. He said that he's sweating too much.} -{110}{}{Hey, Eric's really happy in his nice cool house. And I notice the power hasn't failed across the city.} -{111}{}{I just went and talked to Eric and he said that he used to run the place and that there's so much power in the uranium slugs that you'd never notice the small drain he'd take. So cough up the power.} -{112}{}{Nothing. Bye.} -{113}{}{Me? I'm Brian. I work the generator that powers this place.} -{114}{}{Then you're the guy I need to see. Eric says he's too uncomfortable in his place, and he needs more power for his air conditioning.} -{115}{}{I see. That's very interesting. Must be rewarding work.} -{116}{}{Great. I have more questions.} -{117}{}{This place is the power station for Broken Hills. What I do is essentially a maintenance job on the place... make sure it keeps running. It's pretty damn functional, though... powered by uranium slugs.} -{118}{}{That must be great. Say, I have more questions.} -{119}{}{Uranium slugs?} -{120}{}{Interesting. Bye,} -{121}{}{A GECK? Never heard of it. I'd imagine no-one else here has either. It sounds like an animal or something that has nasty claws, though.} -{122}{}{No, that's not what I'm looking for. I have more questions though.} -{123}{}{That's not it at all. Bye.} -{124}{}{Eric wants more power? Eric can't HAVE more power. This is a very delicate balance of energy we run through here, and if Eric gets more power, then the hospital shuts down. Or the lights. Or the mine. We can't have that.} -{125}{}{If this machine is run on uranium slugs, you have more than enough power to fill this place AND New Reno and not even notice the drain. Now cough it up.} -{126}{}{But... but... he's suffering.} -{127}{}{So there's no way you can make a couple of small adjustments?} -{128}{}{[He looks sullenly down at his dials and says in a small voice.] You're mean.} -{129}{}{Yup. Bye!} -{130}{}{Hey! Don't touch anything! This is delicate equipment! Out! Outside! Go on! Go home!} -{131}{}{Ooooh! Butunz!} -{132}{}{Well, no, it's not. Not really. I mostly just sit here and make sure none of the dials flip out. I make some minor adjustments. I flip some switches. That's about all. Anyone could do it.} -{133}{}{So, say, you could send more power to Eric's home?} -{134}{}{Anyone, eh? I have other questions.} -{135}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{136}{}{Well, with the uranium mine right there, and with atomic power being the power of the future, it seems only right that we keep up with the times. We might be small, but we're progressive.} -{137}{}{Hmm. Right. I have other questions.} -{138}{}{Right. Bye.} -{139}{}{Well, sure, technically that's true, but...} -{140}{}{But nothing. You're just lazy. Get a move on.} -{141}{}{You don't have to be mean about it. [He ducks his head and turns a dial.] There. Please tell him to stop complaining now.} -{142}{}{You're all heart, big guy.} -{143}{}{Go shove it up the lips you never kiss with. No thanks to you for making this harder than it had to be.} -{144}{}{Maybe he just ought to bathe more often. Good day.} -{145}{}{Chào.} -{146}{}{No. I'm afraid not. The needs of the city outweigh the needs of the one.} -{147}{}{I have other questions, then.} -{148}{}{That's very utilitarian of you. I'll let him know he's not important. Goodbye.} -{149}{}{Hmm... wha'... huh?} -{150}{}{Zzzzzz... snore...} -{151}{}{Whadda want...? Hmm...? ::snore::} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcchad.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcchad.msg deleted file mode 100644 index 5461e0def6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcchad.msg +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -{100}{}{You see an amiable-looking, lean man.} -{101}{}{You see Chad, the caravaneer.} -{102}{}{You see a lean man who wears a smile like a shield. He wears nondescript clothing, and carries - himself as if he knows what he's doing.} -{120}{}{Howdy, friend! What can I do for you?} -{121}{}{More questions? I'll see what I can do for answers.} -{122}{}{Deerk deegler!} -{123}{}{You who?} -{124}{}{Marcus has been asking a few questions about you.} -{125}{}{There's enough evidence to arrest you for stealing money that's supposed to go to Broken Hills. You're going down.} -{126}{}{There's enough evidence to arrest you for stealing money that's supposed to go to Broken Hills. Cut me in for $1000 and I'll make sure you can flee town.} -{127}{}{Ông là ai?} -{128}{}{Tell me about this place.} -{129}{}{Nothing. Bye.} -{130}{}{Look what the wasteland dragged in! Sorry, pal, I can't help you.} -{131}{}{Doobye!} -{132}{}{I'm Chad. } -{133}{}{Look, I'm very busy. Please go find someone else to bother.} -{134}{}{I'm the caravan master for the city. I take care of the business on the other end of the trade routes. These days, I'm focusing primarily on Gecko.} -{135}{}{D'okay!} -{136}{}{I'd like to get a job with you.} -{137}{}{Sounds exciting.} -{138}{}{Sounds boring.} -{139}{}{I have more questions.} -{140}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{141}{}{Tell you about Broken Hills? Well... I moved here a few years back. Got a job with the Bill -- - that's the Outfitter -- and moved up to where I am now. I report to Marcus and the Bill, but I'm - responsible for the livelihood of the town.} -{142}{}{I have more questions.} -{143}{}{Chào.} -{144}{}{Like what?} -{145}{}{He suspects that you're skimming money that's supposed to be going to Broken Hills.} -{146}{}{Nothing really, Bye.} -{147}{}{Look, I don't know anything about that, and I sure as hell don't like it when people accuse me of things. Now I suggest you leave.} -{150}{}{I'm going to find out the truth. Bye.} -{156}{}{Talk to the Bill. He'll help you out.} -{157}{}{I have more questions.} -{158}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{159}{}{Yeah, it is. You wouldn't think it, but I get to travel and see the world... and I feel I - contribute to the town here. It's a good life.} -{160}{}{Sounds great. I'd like a job like that.} -{161}{}{Actually, that sounds pretty boring.} -{162}{}{I have more questions.} -{163}{}{Chào.} -{164}{}{Probably a hell of a lot more exciting than what you do with your life, jerkoff.} -{165}{}{Yeah, whatever. I have more questions.} -{166}{}{Ha ha ha ha! Right. See ya, loser.} -{167}{}{You'll pay for this someday, you putz.} -{168}{}{Get out of my sight, you jerk.} -{169}{}{You really cocked up that caravan, my friend. So much for your cash.} -{170}{}{You surely screwed the pooch on that caravan, my friend. Good luck ever getting another from Broken Hills.} -{171}{}{Good work on that caravan. Here's your $200.} -{172}{}{Get outta here. Your help ain't wanted no more.} -{173}{}{Keep your eyes peeled.} -{174}{}{I'll watch your back.} -{175}{}{Don't let the bastards sneak up on you.} -{200}{}{I don't know what yer talking about. I suggest you drop this matter before you start to piss people off. Now get outta here.} -{201}{}{I got a better idea. How about I beat you to death instead.} -{202}{}{Wrong answer. Looks like you picked the wrong guy to mess with.} -{203}{}{Fine, goodbye.} -{204}{}{Ah dammit, I knew this wouldn't last forever. [Looks around and lowers his voice.] Alright, listen. Keep your mouth shut about this little matter. Here's $1000 to keep you quiet. [He hands you the money.] Now, if you'll excuse me, I have to get going.} -{205}{}{[XONG]} -{206}{}{Help! We have a thief on our hands here.} -{207}{}{} -{208}{}{What the!? Who the hell are you?} -{209}{}{Me? Uh, I'm the tooth fairy. I have come to bring you great riches.} -{210}{}{Yeah and I'm Saint Nick. Now who the fuck are you and why are you in my house?} -{211}{}{Really? I met a guy in New Reno who also claims to be Saint Nick.} -{212}{}{*Stares blankly*} -{213}{}{(going on) Yeah, and then I told him my life story about Arroyo...} -{214}{}{Listen, I don't give a flying fuck about any of your rambling bullshit. You're the one who's been snooping around, asking questions about the missing caravan money.} -{215}{}{That's right. And I'm here to collect the final piece of evidence I need to put you away.} -{216}{}{Oh yeah? Let me help. The documents you're looking for are in a briefcase that's locked away in the bottom drawer - of that dresser over there. But you're never gonna touch it, 'cause I'm gonna kill you, you fuckin' do-gooder. If it - weren't for you, I coulda kept skimming off the caravan runs for another couple months. But no, you had to go an' - meddle in affairs that aren't any of your fuckin' concern. So now I gotta flee town, but at least I'll have the pleasure - of leaving your corpse behind.} -{217}{}{No one has to die here, Chad. Instead of doing something stupid that might get you killed, you should calm down, and we'll talk this over with Marcus.} -{218}{}{You think I'm stupid? That big ugly prick would lock me up in a second. No, I'm afraid someone's certainly going to die here. And it's not gonna be me!} -{219}{}{I'm here for the last piece of evidence in the caravan skimming case.} -{220}{}{Oh really?...I thought I recognized you.} -{221}{}{Alright, Alright. I admit to everything. I don't want to die for this. Tell Marcus I'll come peacefully.} -{222}{}{Alright, don't move. I'll go get Marcus.} -{300}{}{You allow Chad to skip town.} -{400}{}{Để tôi yên.} -{2040}{}{Ah dammit I knew this wouldn't last forever. (Looks around and lowers his voice.) Alright listen. Keep your - mouth shut about this little matter. Here's $1000 to keep you quiet. [He hands you the money and you hand him his briefcase.] - Now if you excuse me I have to get going.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcchem.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcchem.msg deleted file mode 100644 index bb0f786704..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcchem.msg +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -{100}{}{You see a chemistry set.} -{101}{}{You see a Li'l Chemist.} -{102}{}{You see a Li'l Chemist, a chemistry set that allows you create interesting concoctions.} -{103}{}{Where do you want to start? You have four liquids in vials: Red, blue, yellow, and clear.} -{104}{}{Red.} -{105}{}{Blue.} -{106}{}{Yellow.} -{107}{}{Clear.} -{108}{}{Make nothing.} -{109}{}{You select the red. What do you want to mix it with?} -{110}{}{Blue. This will make Purple.} -{111}{}{Yellow. This will make Orange.} -{112}{}{Clear. This will make Red.} -{113}{}{Drink it.} -{114}{}{Blue. This, you know, will make Jet, an addictive amphetamine-like drug... if you get the correct - dosages.} -{115}{}{Yellow. Your scientific mind realizes this will, if successfully mixed, make hydrochloric acid.} -{116}{}{Clear. Your trained eye knows that this will make a powerful vitamin... but only if you measure - the correct amounts.} -{117}{}{Stop now.} -{118}{}{You select the blue. What do you want to mix it with?} -{119}{}{Red. This will make Purple.} -{120}{}{Yellow. This will make Green.} -{121}{}{Clear. This will make Blue.} -{122}{}{Red. This, you know, will make Jet, an addictive amphetamine-like drug... if you get the correct - dosages.} -{123}{}{Yellow. Before you mix it, you calculate the solution in your head. You know that it will make - nitroglycerine, an explosive.} -{124}{}{Clear. This will make a toxic chemical that is good for nothing but mimicking the effects of - radiation.} -{125}{}{Drink it.} -{126}{}{Stop now.} -{127}{}{You select the yellow. What do you want to mix it with?} -{128}{}{Blue. This will make Green.} -{129}{}{Red. This will make Orange.} -{130}{}{Clear. This will make Yellow.} -{131}{}{Drink it.} -{132}{}{Blue. Before you mix it, you calculate the solution in your head. You know that it will make - nitroglycerine, an explosive.} -{133}{}{Yellow. Your scientific eye realizes this will, if successfully mixed, make hydrochloric acid.} -{134}{}{Clear. You know that this will create a weak poison if you continue. } -{135}{}{Stop now.} -{136}{}{You select the clear liquid. What do you want to mix it with?} -{137}{}{Blue, to make blue.} -{138}{}{Red, to make red.} -{139}{}{Yellow, to make yellow.} -{140}{}{Drink it.} -{141}{}{Yellow. You know that this will create a weak poison if you continue. } -{142}{}{Blue. This will make a toxic chemical that is good for nothing but mimicking the effects of - radiation.} -{143}{}{Red. Your trained eye knows that this will make a powerful vitamin... but only if you measure - the correct amounts.} -{144}{}{Stop now.} -{145}{}{You've managed to create an interesting purple liquid. What do you want to do with it?} -{146}{}{Drink it.} -{147}{}{Put it in my inventory.} -{148}{}{Hmmm. An interesting orange color. What are you going to do with it?} -{149}{}{Drink it.} -{150}{}{Put it in my inventory.} -{151}{}{A strong red color. What now?} -{152}{}{Drink it.} -{153}{}{Put it in my inventory.} -{154}{}{A sickly shade of green results. What now?} -{155}{}{Drink it.} -{156}{}{Put it away.} -{157}{}{This is an interesting shade of blue. What are you going to do?} -{158}{}{Drink it.} -{159}{}{Save it for later.} -{160}{}{This yellow looks like urine and smells worse. What are you gonna do?} -{161}{}{Drink it.} -{162}{}{Save it. It might be useful.} -{163}{}{Ahh, sweet success. You've manufactured Jet. You could be very popular in New Reno with this. - What are you going to do with it?} -{164}{}{Drink it.} -{165}{}{Save it to use on some unsuspecting sap.} -{166}{}{Uh oh! You've created some weird toxic fume! You catch a whiff of it and you're out flat. You - feel like shit.} -{167}{}{[XONG]} -{168}{}{This stuff looks potent. What are you going to do with it?} -{169}{}{Drink it.} -{170}{}{Save it for later.} -{171}{}{Oh no! You mixed it too strong! It eats through the bottle and onto your hand! Ouch!} -{172}{}{You've successfully created an explosive formula!} -{173}{}{Drink it.} -{174}{}{Put it in my inventory.} -{175}{}{A jiggle here, a joggle there, and... uh-oh... BOOM!} -{176}{}{Oh no! You idiot! You've just swallowed an explosive formula!} -{177}{}{You feel a little funny. No, you feel a lot funny. In fact, you feel like your heart is - speeding up and the world is slowing down and you don't know what's happening and can't someone help - you because you don't know what this is oh no look out! AAAAAAH! YOU'RE FREAKING OUT!!!} -{178}{}{You grimace at the taste and then realize that it's burning you all the way down. Ouch. OUCH. - OUCH!! It's breaking apart your insides! } -{179}{}{It's a little chalky, but you manage to choke it down. Oddly, you feel a little better now.} -{180}{}{Ahh, what the hell. Despite the looks of it, you down the nasty brew. You immediately begin - spitting and gagging. You've been irradiated!} -{181}{}{[XONG]} -{182}{}{Well... all right. Reminiscing of the things you drank as a child, you tilt the - bottle back and let it flow. Your stomach knots up as the fluid hits it. You feel like you've just - been stung by a radscorpion.} -{183}{}{Hey, it looks like water, so it must be as good, huh? As soon as the stuff hits your throat, - you realize you've made a mistake. This stuff BURNS. You're in pain for a long, long time.} -{184}{}{A little of this, a little of that... wait a second... why is the bottle smoking... what's going - wrong? OH NO! The bottle explodes in your face!} -{185}{}{You mix the stuff together gleefully, hoping you've created the right mix of chemicals. Then - you sit and wait for your payoff. And you wait. And you wait. The liquid turns to a dull, sludgy - brown. It's wasted.} -{186}{}{You've managed to create a potent vitamin. What do you want to do with it?} -{187}{}{Drink it.} -{188}{}{Save it for later.} -{189}{}{You've created a toxin! All right! What now?} -{190}{}{Drink it.} -{191}{}{Save it for later.} -{192}{}{You have successfully created a formula that simulates the effects of radiation poisoning. What - would you like to do with it?} -{193}{}{Drink it.} -{194}{}{Save it for later.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcchuck.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcchuck.msg deleted file mode 100644 index 7c9f18b259..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcchuck.msg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -{100}{}{You see a dusty, sleepy-looking man.} -{101}{}{XXX} -{102}{}{You see a dusty, sleepy-looking man. His clothes look very, VERY old fashioned.} -{103}{}{::he rubs sleep from his eyes:: Wha'... huh? Where am I? How long have I been asleep?} -{104}{}{Urr?} -{105}{}{Ông là ai?} -{106}{}{I have no idea how long you've been asleep, but you're in Broken Hills, near the New California Republic.} -{107}{}{Oh no! I've slept so long the world has turned stupid! Aieeeeeeee! ::he flees in panic::} -{108}{}{[XONG]} -{109}{}{I'm Chuck Stodgers, the greatest aero plane pilot in the world! Unfortunately... I crashed. I staggered into this cave to get away from the explosion, and the fumes overwhelmed me.} -{110}{}{That sounds suspiciously like the premise of a pulp cartoon series.} -{111}{}{New WHAT? CALIFORNIA? THE WORLD HAS CHANGED THAT MUCH? AIEEEEEEEEEEEEEEEEE! ::he flees in panic::} -{112}{}{Hey, now, wait a second...} -{113}{}{Yes, it does, doesn't it? I have to go see what's happened in the world. Good luck, friend!} -{114}{}{You too, Mr. Stodgers!} -{115}{}{You've uncovered yet another obscure pop culture reference.} -{116}{}{Zzzzzzzzzzz.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcdan.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcdan.msg deleted file mode 100644 index 151bb7b46e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcdan.msg +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -{100}{}{You see a worried man.} -{101}{}{You see Dan, the worried spouse.} -{102}{}{You see a well-dressed man whose face looks like it's on the verge of hysteria.} -{103}{}{Who are you? What are you doing in my house?} -{104}{}{Ack? Oop?} -{105}{}{I'm } -{106}{}{Nobody important.} -{107}{}{I'm here to rob you.} -{108}{}{Nothing. Nobody. Bye.} -{109}{}{Not in my house, please. There's a street outside where you can sleep and do whatever else it is you "special" people do.} -{110}{}{Thppt!} -{111}{}{Great, great. Pleased to meet you. [He looks distracted.] Hey, look... you're an adventuring type, right?} -{112}{}{Đúng vậy.} -{113}{}{Do you not recognize the Chosen One?} -{114}{}{Không.} -{115}{}{What business is it of yours?} -{116}{}{The reason I ask, you see, is because my wife is missing. I don't know where she is. She's been gone for days. I've asked around town, and no one has seen her. Can you find her for me?} -{117}{}{What's in it for me?} -{118}{}{I'll look around. What's she look like?} -{119}{}{Nope. I'm busy.} -{120}{}{I can give you $500. That's my life savings.} -{121}{}{That's good enough. I'll do it.} -{122}{}{Nope. Can't do it.} -{123}{}{Please. Please. My wife... she's everything to me. Please.} -{124}{}{I said no!} -{125}{}{Fine! Fine! Just stop pestering me.} -{126}{}{Here's the money. Now please, please, PLEASE... find my wife and tell me where she is. Maybe she's shacked up with someone else, maybe she's left me... but I just need to know.} -{127}{}{You got it, pal. What's she look like?} -{128}{}{Sure thing. I'll do my best.} -{129}{}{::he sobs uncontrollably for a few moments:: Very well. Go away. And realize that you've broken my heart.} -{130}{}{See ya, loser.} -{131}{}{She's blonde, sexy, and has the most incredible singing voice... I last saw her walking around this area. She didn't like mutants or ghouls, so she wouldn't have been near any of them. Nobody knows where she went. It's like she just disappeared.} -{132}{}{That should be enough.} -{133}{}{Well? Have you found her? My heart aches with every moment.} -{134}{}{Sorry, pal, still looking.} -{135}{}{Yeah, I found her.} -{136}{}{No, not yet. I'll keep looking.} -{137}{}{Oh, my aching heart. Please let me know when you find her.} -{138}{}{Sure, sure thing.} -{139}{}{Actually, I'm not going to look for her anymore.} -{140}{}{You found her? ::his eyes light up:: Where?} -{141}{}{Was she a hottie with no legs?} -{142}{}{I found a group of dead people in the tunnels below the city. She was one of them. I'm sorry.} -{143}{}{What? No! She had great legs!} -{144}{}{Oh. Right. Well, she hasn't got great legs now. She really got savaged, and her legs are OFF. She's totally dead, and she suffered before she died.} -{145}{}{Right. Well, I think I found her in the tunnels below the city. She's dead. I'm very sorry.} -{146}{}{Thank you for telling me. I think I have to go cry.} -{147}{}{Yeah, you go cry, you pansy loser.} -{148}{}{Sorry, pal.} -{149}{}{I hate you! Everyone hates you! Go die! ::sob::} -{150}{}{I found a letter on your wife. It indicates that she may have been part of a conspiracy to kill the mutants in Broken Hills.} -{151}{}{Oh my God! I... I can't believe that... It's not... [Sighs deeply]. I suppose it may be true. She seemed - to hate every mutant and ghoul she came into contact with. I never knew why.} -{152}{}{Be that as it may, you may want to consider that the murders might not stop with your wife. If she was implicated, you may be as well.} -{153}{}{You don't mean to say that my life is in danger too? Oh dear. You may be right. I've been hearing noises outside - the house at night. Whispers and shuffles.} -{154}{}{It might be a good idea to leave. Watch your back. Good luck.} -{155}{}{Thanks so much for your help. I'm not staying here any longer than I have to.} -{156}{}{You informed Dan of his wife's murder.} -{157}{}{.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcdoc.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcdoc.msg deleted file mode 100644 index 82fd845331..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcdoc.msg +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -{100}{}{You see a wizened old man wearing a doctor's coat. } -{101}{}{You see Doc Holliday.} -{102}{}{You see a wizened old man in a slightly bloody doctor's coat. The man radiates an air of - knowledge. He also seems slightly sickly.} -{103}{}{::wheeze:: Hi there. I'm Doc Holliday. How can I help you?} -{104}{}{Now what do you want?} -{105}{}{Ouchie!} -{106}{}{I'm hurt and need healing.} -{107}{}{One of my friends is hurt and needs healing.} -{108}{}{What do you do here?} -{109}{}{Tell me about the town.} -{110}{}{Any gossip?} -{111}{}{Just sell me some stimpaks.} -{112}{}{Forget it. Sorry.} -{113}{}{Let me take a look at that. I can heal you, but it'll cost.} -{114}{}{How much?} -{115}{}{Forget it.} -{116}{}{Yes, I can heal this... ::wheeze:: for a price.} -{117}{}{How much?} -{118}{}{Forget it.} -{119}{}{What do I do here? You're in a hospital. I'm wearing a doctor's coat. I'm covered with blood. - There are sharp, pointy things lying all around. Either I'm a successful killer or a fair doctor. Take your pick.} -{120}{}{I guess I can call you a doctor.} -{121}{}{Don't get smart with me, old man.} -{122}{}{A really good doctor wouldn't be getting blood all over himself.} -{123}{}{Let's see. I was born here years ago. Place was just getting started. I picked up when I was a - teen and tooled around the place for a while. Met a woman. Fell in love. She died of sickness. I - decided then that I was going to become a doctor.} -{124}{}{Yeah? Go on.} -{125}{}{We were talking about Broken Hills, not your history.} -{126}{}{You'd be surprised what people say when they're in pain.} -{127}{}{Oh yeah? Like what?} -{128}{}{I changed my mind. I'd rather ask other questions.} -{129}{}{That'll cost you $50.} -{130}{}{I'll pay.} -{131}{}{Forget it.} -{132}{}{For wounds like that, you'll be losing $100.} -{133}{}{I'll pay.} -{134}{}{Forget it.} -{135}{}{That looks like it must have hurt. Going to hurt your wallet, too... $150.} -{136}{}{I'll pay.} -{137}{}{Forget it.} -{138}{}{Ouch! You're going to need some serious patching. $200.} -{139}{}{I'll pay.} -{140}{}{Forget it.} -{141}{}{Whew... friend, this is going to hurt you a lot. $300 and you're good as new.} -{142}{}{I'll pay.} -{143}{}{Forget it.} -{144}{}{He should be okay after a little help from me... ::wheeze:: to the tune of $50.} -{145}{}{I'll pay.} -{146}{}{Forget it.} -{147}{}{You been seeing some action? I remember back when I was a little spitfire. Got plenty of holes - in me, too. This misadventure will cost you $100.} -{148}{}{I'll pay.} -{149}{}{Forget it.} -{150}{}{Kid, do you take care of your friends? ::cough:: If you're going to take care of this friend, - you'll need to pay $150.} -{151}{}{I'll pay.} -{152}{}{Forget it.} -{153}{}{You must be pretty good to inspire loyalty like this from your friends. I hope you're good... -because this is going to cost ::cough:: $200.} -{154}{}{I'll pay.} -{155}{}{Forget it.} -{156}{}{Ouch! I'll need to put a cast on that or something. For my extensive medical knowledge, you'll - be parting with $300.} -{157}{}{I'll pay.} -{158}{}{Forget it.} -{159}{}{Friend, you don't have that kind of money. I can sell you some stimpaks if you like, but with - the healing you're looking for, you can't afford what I can afford to give you.} -{160}{}{Give me the stimpaks.} -{161}{}{No thanks.} -{162}{}{It's been a pleasure.} -{163}{}{Cám ơn.} -{164}{}{That's not acceptable.} -{165}{}{How about this?} -{166}{}{It's all I want to offer. So long.} -{167}{}{::wheeze:: Are you hurt? Let me take a look at that. Do you have money?} -{168}{}{Mo-ney?} -{169}{}{'Es!} -{170}{}{Let me take a look at your bag. (he looks through your bag and takes something) Okay. Now, this - may hurt a little bit.} -{171}{}{Hurt?} -{172}{}{Yes. Now... There! We're done. Good luck to you, okay? Don't get hurt!} -{173}{}{Tanks!} -{174}{}{That's right. I'm a doctor. Good to see that intelligence is alive and well in the post-nuclear - world.} -{175}{}{Ha! And it's kicking around inside the body of a 70-year-old man!} -{176}{}{I don't want to be taking shit from you, old man.} -{177}{}{Ummm.. Yeah. I had more questions.} -{178}{}{Chào.} -{179}{}{Threaten the only doctor in town. Good thinking. ::cough:: Friend, if you want something, you - can ask politely. Otherwise, get the hell out of my hospital.} -{180}{}{Bite me, old man. Get ready to die.} -{181}{}{Yeah. Whatever.} -{182}{}{Sorry. Bad day.} -{183}{}{I was just kidding around.} -{184}{}{Stripling, you have a lot to learn about respect.} -{185}{}{Child, you have a lot to learn about humor.} -{186}{}{Yeah, all right.} -{187}{}{Okay, you've pissed me off. Now you're going to need to heal yourself.} -{188}{}{(You can see a glint of laughter in his eyes behind his glasses.) Don't see it too many other - places these days. The young of the world, for example...} -{189}{}{Hey!} -{190}{}{Old man, don't push me.} -{191}{}{...are the repository of what our elders once knew...} -{192}{}{Yeah, yeah, yeah... I gotta go.} -{193}{}{Relax, kid. Just joking around with you.} -{194}{}{Yeah, I know. So... ummm... } -{195}{}{... and what we refuse to tell you little bastards! (he bursts out laughing) Kid, the next time - you need to see me for some medical help, it's on the house.} -{196}{}{I had some other questions.} -{197}{}{Thanks. I'll see you around.} -{198}{}{You're hurt? Let me fix that.} -{199}{}{Umm...} -{200}{}{Thanks. See ya!} -{201}{}{Who's hurt? Oh, just line up and I'll take care of the lot of ya.} -{202}{}{One more thing...} -{203}{}{Thanks! Bye!} -{204}{}{Surprisingly little. Sorry, but when I'm concentrating on healing someone, I don't usually pay - attention to their innermost secrets.} -{205}{}{Oh. Will you answer more questions?} -{206}{}{So then I traveled to San Francisco and studied under the Chinese there... an old gentleman by - the name of Mr. Fung taught me everything I know about medicine. He also taught me some wisdom.} -{207}{}{So then what happened?} -{208}{}{And this ties into Broken Hills how?} -{209}{}{I'm getting to that! Kids these days... so impatient.} -{210}{}{Sorry. Go on.} -{211}{}{This sucks. I'm outta here.} -{212}{}{Then, I came back here and watched Marcus build the town from the shanties I remember from my - youth into the "sprawling metropolis" you see before you. I saw people attracted by promises of - wealth. I saw people grow up and die. I saw the currents of history.} -{213}{}{So that means...} -{214}{}{That means that I don't know most of the new people these days. Most of my memories are just - that -- memories.} -{215}{}{Oh. Well, thanks for the story.} -{216}{}{You jerk! You made me wait that long for nothing?} -{217}{}{No, thank you for listening to me ramble. Next time you're here and need healing, it's on the - house.} -{218}{}{Thanks! So anyway...} -{219}{}{Thanks. So long!} -{220}{}{Yeah. Hope it was worth it! (he cackles)} -{221}{}{No. Not really. Tell me something else.} -{222}{}{No. You shriveled old jerk. Bye.} -{300}{}{Who would you like me to heal?} -{301}{}{Vic.} -{302}{}{Myron.} -{303}{}{Marcus.} -{304}{}{Cassidy.} -{305}{}{Sulik.} -{306}{}{Lenny.} -{307}{}{Cyberdog.} -{308}{}{Doc.} -{309}{}{Goris.} -{310}{}{Davin.} -{311}{}{Miria.} -{312}{}{Robobrain.} -{313}{}{Nevermind.} -{314}{}{You're hurt? Let me fix that. I'll take care of your companions too.} -{315}{}{There ya' go. All better.} -{316}{}{[continue]} -{400}{}{Dogmeat.} -{401}{}{K-9.} -{402}{}{Kitsune.} -{403}{}{Dex.} -{404}{}{Cat Jules.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcdorgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcdorgrd.msg deleted file mode 100644 index 6400507971..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcdorgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Hubologist guard.} -{101}{}{He is built like a rock and is well armed.} -{200}{}{Halt! This is private property of the Church of Hubology. What is your business here?} -{201}{}{I've come to loot this place. I hear there's plenty of wealth for the taking.} -{202}{}{Do not fret, brother, for we are kindred spirits. I too, embrace the Church of Hubology.} -{203}{}{Oh yeah? [He looks you up and down.] Then you won't mind if I quiz you on our faith.} -{204}{}{[He grins savagely.] You're a bold one. I like that. Let's see how bold you are when I leave you bleeding into the dust.} -{205}{}{Ask away. I am ready.} -{206}{}{A quiz, huh? You know what? Screw this--I lied. Let's fight.} -{220}{}{Who was the founder of the Church?} -{221}{}{The Church believes that life, the universe, and everything can be symbolized by what?} -{222}{}{In the context of the Church, what is meant by the term "Enlightenment"?} -{230}{}{Herbert Jentz} -{231}{}{Dick Hubbel} -{232}{}{Juan Cruz} -{233}{}{AHS-9} -{234}{}{Hugo Richardson} -{240}{}{A circle.} -{241}{}{Money.} -{242}{}{A turning wheel.} -{243}{}{Odin's horn.} -{244}{}{A fish.} -{250}{}{The replenishing of bodily essence.} -{251}{}{A state of complete euphoria.} -{252}{}{A state achieved in which the seeker develops divine understanding of the true nature of things.} -{253}{}{A state achieved when the seeker has gained so much knowledge he becomes an integral part of the universe - and leaves this earthly existence behind.} -{254}{}{The final attainment on the spiritual path, when the limited sense of "I" merges into supreme "We".} -{260}{}{That's correct. Only a fellow Hubologist could have such wisdom. I welcome you, and beg your pardon. May I ask why you've come here? Very few of our members even know of this location.} -{261}{}{Ha! Not even close. The tried and true quiz security method works every time. Now, to rid the world of you, imposter!} -{270}{}{I was asked by AHS-9 to check on all the donations. He wants to make sure everything is in order here.} -{271}{}{I have come to make a donation.} -{280}{}{Oh, I didn't know you were following such divine orders. In that case, you're free to enter. Here, let me unlock this door for you.} -{281}{}{[He frowns.] Huh, I was never told about any inspections...} -{282}{}{Cám ơn. Gặp lại sau.} -{283}{}{Listen, I was personally told by AHS-9 to check on things. He asked that I collect a specific artifact that was donated recently. It is crucial for reaching the Star Father.} -{284}{}{I'm getting real sick of your lies. I think it's time I remove one more weed from the world.} -{290}{}{But this isn't where you go to donate. You can go do that at any of our churches.} -{291}{}{I know this, but AHS-9 told me new recruits are allowed to check on things before one gives considerable contributions.} -{292}{}{[He frowns.] Huh, I was never told about any inspections...} -{293}{}{Oh, I see. That's understandable. You're free to enter, just don't loiter around for too long.} -{294}{}{Listen, I'm about to give a hefty sum of money to the Church. I want to make sure my donation will be safe and used - appropriately.} -{300}{}{Chào gặp lại.} -{301}{}{I hope everything is in order.} -{400}{}{Me want in.} -{410}{}{[He looks at you oddly.] Well, you'll need a password then.} -{411}{}{Me pass gas, not word.} -{412}{}{Me want in!} -{420}{}{Listen, I don't have time for this. You clearly shouldn't be here, so beat it or you'll be sorry.} -{421}{}{Buh bye!} -{422}{}{Me want goodies inside. U die now.} -{430}{}{Last chance. Leave now or die.} -{431}{}{I warned you!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcelmo.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcelmo.msg deleted file mode 100644 index 78ec80159f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcelmo.msg +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bleary-eyed mutant.} -{101}{}{You see Elmo, the drunken mutant.} -{102}{}{You see a bleary-eyed mutant who appears to have difficulty focusing on you.} -{103}{}{Oh, my aching head.} -{104}{}{Why do I always wake up in jail?} -{105}{}{Someone stop the room spinning...} -{106}{}{I think I'm gonna puke.} -{107}{}{Porcelain goddess, hear my cry! Ooh, my head...} -{108}{}{Shhhhhh! Please! Shhhhh!} -{109}{}{Does someone have my shades?} -{110}{}{Marcus must be pissed that I keep gettin' drunk like this.} -{111}{}{Y'got any booze? Hair o' the dog and all that.} -{112}{}{Man, I'm thirsty.} -{113}{}{Geez... one bourbon, one scotch, and one beer, and suddenly I'm in jail.} -{114}{}{Don't show me food... don't show me food...} -{115}{}{...don't go in the corner... I puked there.} -{116}{}{Man... another night in the drunk tank.} -{117}{}{Wanna fight? I'm kinda wasted.} -{118}{}{::weave:: ::stagger::} -{119}{}{I love you, stranger!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcencha.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcencha.msg deleted file mode 100644 index 55104f3b10..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcencha.msg +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -{100}{}{You see a person clad in black leather armor, wearing a grim expression and carrying a powerful - gun.} -{101}{}{You see } -{102}{}{You see a caravan guard, covered in the dust of the trail and sweat of combat; you infer this - to mean that the caravan routes are growing more dangerous these days.} -{103}{}{Help you?} -{104}{}{Aggle ok too!} -{105}{}{Me work 'yere?} -{106}{}{Yes, I'm looking for the caravan master.} -{107}{}{I was wondering if I could ask you a few questions about Chad.} -{108}{}{Ông là ai?} -{109}{}{Sorry about Chad. Who's the new boss?} -{110}{}{Không, cám ơn.} -{111}{}{If you're looking for work, you might want to talk to Bill, the guy inside there. In-SIDE. He - might understand you. Good luck!} -{112}{}{Duhhhh...} -{113}{}{That'd be } -{114}{}{Đúng vậy.} -{115}{}{Không.} -{116}{}{You got questions, maybe I got answers. Whaddya wanna know?} -{117}{}{What's he like?} -{118}{}{Can he be trusted?} -{119}{}{Where does he get his money?} -{120}{}{What's his history?} -{121}{}{Forget it. See you later.} -{122}{}{Me? I'm } -{123}{}{You're sorry about Chad? Ha! Made a nice profit, did you? The new boss is } -{124}{}{Chào.} -{125}{}{In that case, you wanna talk to Bill, the Outfitter of Broken Hills. He can hook you up.} -{126}{}{Cám ơn.} -{127}{}{All right. See ya, then.} -{128}{}{What's he like? Well, he's friendly, but abrasive. He's a good boss, and usually fair to us. He - doesn't treat us badly or anything, if that's what you mean. Any more questions?} -{129}{}{I always kind of assumed he'd brought it with him -- and plenty of it, at that. It's not the - sort of thing you ask a guy, you know. Any more questions?} -{130}{}{Well, he's a little shady, I guess... but then, so are most people these days. Any other questions?} -{131}{}{I have no idea what his history is. I mean, just about all of us caravan guards are drifters - who came here for the job. Figure he's another one who had to vacate someplace else in a hurry. Any - more questions?} -{132}{}{Because I'm the new boss, I'm probably about the only person here who doesn't hate you. What - can I do for you?} -{133}{}{I want a job.} -{134}{}{You skimming off the top?} -{135}{}{When's the next caravan leave?} -{136}{}{Nothing, thanks.} -{137}{}{Talk to Bill, just like always.} -{138}{}{Okay.} -{139}{}{After what happened to Chad? I don't think so. Anything else?} -{140}{}{We're here. Here's your $500. If you want to come back, we leave at the end of the day. You'll - earn the money on the way back, too, if you want it. One way or another, though, we're leaving then.} -{141}{}{Gặp lại sau.} -{142}{}{You ready to leave?} -{143}{}{Thanks. Here's your $500. You want a new job, talk to Bill.} -{144}{}{You sick loser! You're gonna die now!} -{145}{}{Umm...} -{150}{}{, the caravan guard.} -{151}{}{. I'm a guard for Bill's caravans. Anything else?} -{152}{}{.} -{153}{}{. Should be around here somewhere. Looking for a job?} -{154}{}{. Good luck working with him. Jerk.} -{200}{}{Chad} -{201}{}{Hatch} -{202}{}{Stark} -{203}{}{Darin} -{204}{}{Michael} -{205}{}{Harry} -{206}{}{Jake} -{207}{}{Matt} -{208}{}{Ted} -{209}{}{Clay} -{210}{}{Scott} -{211}{}{Prentiss} -{212}{}{Eddie} -{213}{}{John} -{214}{}{Max} -{301}{}{Tawni} -{302}{}{Kim} -{303}{}{Urs} -{304}{}{Susan} -{305}{}{Cindy} -{306}{}{Jen} -{307}{}{Lisa} -{308}{}{Buffy} -{309}{}{Heather} -{310}{}{Cathy} -{311}{}{Lori} -{312}{}{Mary} -{313}{}{Julie} -{314}{}{Sarah} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcenchb.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcenchb.msg deleted file mode 100644 index 615ebf903b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcenchb.msg +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bored person dressed in leather armor.} -{101}{}{You see Max, the caravan guard.} -{102}{}{You see a dusty, bored person wearing leather armor. From the brahmin stench and the confident - walk, this person is clearly a caravan guard.} -{103}{}{Can I help you with something?} -{104}{}{Urg?} -{105}{}{Ny work here!} -{106}{}{Ông là ai?} -{107}{}{What can you tell me about Chad?} -{108}{}{I got no patience for idiots. Sorry, pal, but you'll have to find someone else to play with.} -{109}{}{::sniff::} -{110}{}{I'm Max. I'm one of the caravan guards.} -{111}{}{What can you tell me about Chad?} -{112}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{113}{}{Honestly? I don't care for the guy. Lately, he's been tossing around a lot of coin. I mean, sure, he's the - caravan master, so it makes sense for him to take a larger cut--I understand that. But there's no way he should be - *that* loaded. I think it'd be *real* interesting to take a peek at his records.} -{114}{}{Marcus told me he suspects Chad of skimming some of the caravan money that supposed to be going to Broken Hills. - I told him I'd look into it.} -{115}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{116}{}{Thanks. I'm sure glad that's over. You better watch your back though.} -{117}{}{Chào.} -{118}{}{It's the enemy! Die!} -{119}{}{Oops.} -{120}{}{[Lowers his voice and looks around.] That's gotta be it. In fact, I was a guard on the latest uranium run to - Gecko, and I overheard Chad arguing with their ghoul rep. Apparently, Broken Hills had recently been jacking up the - price of uranium, and the ghoul wasn't too happy about it. Then I hear Chad explain to him our uranium supply was - running low due to a recent miners' strike, but the thing is, there never was a strike.} -{121}{}{Really? Then why didn't you report that to Marcus?} -{122}{}{Are you insane? Chad's a powerful guy in this town and he's got a lot of friends. If I try to rat him out, there's a lot of people that'd hate me. Hell, I might even get killed.} -{123}{}{Hmm, then perhaps I could say something to Marcus. I don't plan to stay around here too much longer anyway.} -{124}{}{Hey, you do what you need to do, just don't drag me into it. In fact, we never had this conversation, OK?} -{125}{}{No problem. Bye.} -{126}{}{Actually, one more thing. I know Chad keeps records of all the transactions he makes. He's kind of a record freak. - In fact, the guy's such a nut about it, I bet he even has records of all the money he's been skimming. The problem is, - he keeps all the stuff locked up in his house on the other side of town, and there's no way you're getting in there--his - locking system's too complex. Again, we never had this conversation.} -{127}{}{I'll find a way. Thanks for the extra info.} -{128}{}{Complex system? How am I supposed to get in then?} -{129}{}{[Max thinks hard for a moment.] Alright, listen. You look like someone I can trust. The door to Chad's house is - locked using the most advanced non-electronic locking system there is -- this one's a real beauty. I should know, since I - designed it. You see, before I was a caravan guard, I used to be a locksmith. Now, since I assume you'll be needing to - get into that house, let me explain how to pick these types of locks.} -{130}{}{(About five minutes later Max is done explaining the workings of his locks.) There you go, that should be enough to get in there. - With this information even a novice can pick one of those locks. You be careful now. Oh, and we never had this conversation.} -{131}{}{Don't worry. Thanks for the extra info.} -{200}{}{You learn about Chad's recent skimming from the Gecko caravans.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hceric.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hceric.msg deleted file mode 100644 index 1bbe39e0c4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hceric.msg +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -{100}{}{You see a greasy, sweating ghoul.} -{101}{}{You see Eric.} -{102}{}{You see a greasy, sweating ghoul. He looks quite miserable.} -{103}{}{Like this town needed any more hard luck. Like *I* needed any more.} -{104}{}{Come in already! Close the door behind you! Don't let in the flies!} -{105}{}{Dries? F-f-f!} -{106}{}{All right, all right. No need to shout.} -{107}{}{Are you shouting at me?} -{108}{}{I'll let in all the damn flies I want. Loser.} -{109}{}{Right. So long.} -{110}{}{Close the door! Please! Go away and take those damn flies with you!} -{111}{}{D'okay!} -{112}{}{Sorry. I'm just a little on edge. All these damn flies and no air conditioning. If I just had a little more power I'd be able to shake 'em... but I don't.} -{113}{}{Ông là ai?} -{114}{}{How do you get the power?} -{115}{}{Why are the flies coming here?} -{116}{}{You could try bathing, you know.} -{117}{}{Tough luck for you, pal. So long.} -{118}{}{Hmm. Too bad. So long.} -{119}{}{There's a power generating station downtown that controls the power to the city. If you could just go there and get permission to give me a little more energy for my air conditioning, I'd be grateful.} -{120}{}{How grateful? Cash or equipment?} -{121}{}{Yeah, I'll do it for you.} -{122}{}{I haven't got time. Maybe later.} -{123}{}{Are you nuts? No way. Maybe you'll get so miserable you die. Do the world a favor.} -{124}{}{They come here because for some odd reason I exude fly nutrients. My body is rich with food for them, and this sweating just makes it worse.} -{125}{}{That's just plain nasty. Why not take a bath or something?} -{126}{}{Then I'll be doing you a favor by killing you.} -{127}{}{I see. That's more than I needed to know. Goodbye.} -{128}{}{I've tried that. I've tried everything. The only thing that keeps the flies off me is not to sweat... and when I don't have enough power to keep cool, I can't.} -{129}{}{I see. I have more questions.} -{130}{}{I see. Goodbye.} -{131}{}{Vâng?} -{132}{}{I talked to Brian and he said the power rations are so tight that he can't possibly allow you to increase your share.} -{133}{}{Where do the flies come from?} -{134}{}{Have you tried bathing?} -{135}{}{Where's the power generator?} -{136}{}{Ông là ai?} -{137}{}{It's much nicer in here. Comfy?} -{138}{}{Nothing. Forget it.} -{139}{}{I could scrape a little something together for you if you did it. I can't promise much, but then, it's not too huge a favor, either.} -{140}{}{You've got a deal. Just make sure to have something for me when I get your power for you.} -{141}{}{I'll do it for free. No charge.} -{142}{}{Forget it. I don't want to do it.} -{143}{}{Let me think about it.} -{144}{}{I can't tell you how grateful I am to you. Please let me know as soon as you're done so I can turn up the air conditioning and take a bath.} -{145}{}{Will do. I had some other questions.} -{146}{}{Will do. So long.} -{147}{}{Please don't wait too long for this... I'm getting really sick of all these flies.} -{148}{}{Sure. I had some other questions.} -{149}{}{Sure. I'll let you know.} -{150}{}{Thanks ever so much for your compassion. That's sarcasm, by the way, in case you hadn't noticed. Get the hell out of my house.} -{151}{}{Why not go to hell and die?} -{152}{}{So long, fly boy!} -{153}{}{The power generator's on your left as you come into Broken Hills from the outside world. It's run by a guy named Brian, a lazy son of a bitch who does as little work as possible.} -{154}{}{Sounds like a real piece of work. Thanks. I have more questions.} -{155}{}{I see. Well, that's all for now.} -{156}{}{I'm Eric. I used to run the hotel in town, but I had to sell it because of my fly problem. I also ran the tavern, but had to get out of that, too, for the same reason. Finally, I used to run the generator, but flies kept getting into it.} -{157}{}{That's an awful lot of jobs. I have more questions.} -{158}{}{I see. So long!} -{159}{}{He said that, did he? Well, you tell him that the generator is uranium powered and that the miniscule amount of energy I require would barely register on the generator. And tell him I want my power!} -{160}{}{Will do! Nice speech!} -{161}{}{I'll tell him. I have other questions.} -{162}{}{Sure. Bye.} -{163}{}{You're done with the generator? Thank you so, so much. I can't even begin to describe how grateful I am.} -{164}{}{The common way to express thanks is through gifts of money or equipment.} -{165}{}{Don't, then. I'm fine with your thanks.} -{166}{}{Francis the mutant has a power fist. He keeps betting it in arm-wrestling contests. The problem is being stronger than him. If you're interested, I can give you some pills that should give you the edge over him.} -{167}{}{Sure thing.} -{168}{}{I'd rather have cash, if you have it.} -{169}{}{I don't want a reward.} -{170}{}{These pills are called buffouts. They'll increase your strength, but your mind will suffer for a little bit. Don't take too many or you might get hooked. Good luck with the fist!} -{171}{}{Thanks! So long!} -{172}{}{Do you think you can help me with my fly problem? I'd be very grateful.} -{173}{}{How grateful?} -{174}{}{Sure thing.} -{175}{}{Let me think about it.} -{176}{}{No way in hell.} -{177}{}{Here's all the money I have... $150. Thank you.} -{178}{}{No, thank you. So long.} -{179}{}{Then I'm doubly grateful. Oh... I hear you're looking for a GECK. Try asking around in NCR. It's to the south.} -{180}{}{Thanks! Bye!} -{181}{}{Oh yes. The flies have lessened, the air is cool, and I'm less sweaty. Better deal for everyone all around!} -{182}{}{I'll say. Well, that's all. So long!} -{183}{}{You see a greasy, sweating man. He looks quite comfortable.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcfemale.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcfemale.msg deleted file mode 100644 index e8c3e1149a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcfemale.msg +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -{100}{}{You see a female human.} -{101}{}{You see a female townsperson.} -{102}{}{You see a female townsperson. Though her clothing is not fine, she seems proud of herself.} -{147}{}{Is nowhere safe now?} -{148}{}{When did thuggery become so common?} -{149}{}{I'm thinking about moving... it's not safe here anymore.} -{150}{}{I heard Franc and Manson are real mutie-haters.} -{151}{}{I'm glad they got out... I wonder where they are now.} -{152}{}{Franc and Manson are poison. This town will never be the same until they're caught again.} -{153}{}{Who would kill those guards? That's inhuman.} -{154}{}{I can't believe that this town used to be so peaceful.} -{155}{}{How did you manage to convince the guards to let those two bastards out?} -{156}{}{Thanks for letting out Franc and Manson. They weren't causing any real trouble.} -{157}{}{Where are Franc and Manson now? They really should be back in jail.} -{158}{}{Some of my best friends are mutants and ghouls...} -{159}{}{I wish we had some more lightbulbs.} -{160}{}{What's that smell?} -{161}{}{I'm worried that NCR might try to suck us in.} -{162}{}{Do you think New Reno would be a good place to live?} -{163}{}{I don't have anything against mutants, but they're so funny looking.} -{164}{}{I'd tell you "nice work," but you'd probably turn me in.} -{165}{}{Jacob and Aileen were mutie-haters, huh? They seemed so nice.} -{166}{}{Come on... Aileen?} -{167}{}{I can't believe that human/mutant relations have sunk so low.} -{168}{}{Marcus must be pissed at the humans now.} -{169}{}{I think all us humans better just relax and breathe easy for a while.} -{170}{}{I heard the mutants are getting together to destroy the humans!} -{171}{}{What do the ghouls think about all this?} -{172}{}{The mine... destroyed... our homes are worthless now. } -{173}{}{We're ruined.} -{174}{}{This is the end of Broken Hills.} -{175}{}{I'm gonna head for NCR.} -{176}{}{Who would do such a thing?} -{177}{}{My god... the mine...} -{178}{}{Where's the justice in the world?} -{179}{}{I guess I'll just kill myself. Without the mine, I can't support myself.} -{180}{}{Oh, baby... life is hard.} -{181}{}{Wow... I never knew anyone strong enough to beat Francis.} -{182}{}{You're so strong!} -{183}{}{You're real tough, huh?} -{184}{}{Sometimes I feel like a magic 8-ball. I just spout random sayings and walk away.} -{185}{}{Have you ever wrestled a deathclaw?} -{186}{}{Are you as smart as you are strong?} -{187}{}{Francis sure seems happy lately.} -{188}{}{Francis has quite a glow. Did he get laid?} -{189}{}{Hey there, gimp!} -{190}{}{Still walking straight?} -{191}{}{Did Francis hurt you?} -{192}{}{You got a little stain, there.} -{193}{}{How could you be stupid enough to wrestle Francis for those odds?} -{194}{}{I hope you enjoyed it as much as Francis did.} -{195}{}{Those poor people.} -{196}{}{Who fell down Jacob's ladder?} -{197}{}{(see other floats from 1)} -{198}{}{Glad to have you in town.} -{199}{}{Gonna stick around for a while?} -{200}{}{I hope you like it here!} -{201}{}{You're doing a fine job. Ever consider being sheriff?} -{202}{}{Town seems so much nicer, lately.} -{203}{}{I think things are finally starting to go our way.} -{204}{}{Get away from me, scumbag.} -{205}{}{I don't associate with your kind.} -{206}{}{Who let you in?} -{207}{}{I don't know why they don't run you out of town.} -{208}{}{Please leave me alone.} -{209}{}{Don't bother me.} -{210}{}{I can't help you. Go away.} -{211}{}{Die in the desert, jerk.} -{212}{}{Biến đi.} -{213}{}{Help me!} -{214}{}{He's over here!} -{215}{}{Aaaaaaaaaaaaah!} -{216}{}{Traitor!} -{217}{}{Scumbag!} -{218}{}{Leave me alone!} -{219}{}{No! No! No!} -{220}{}{Don't touch me!} -{221}{}{Don't hurt me!} -{250}{}{Those poor people.} -{251}{}{Who fell down Jacob's ladder?} -{252}{}{Well, look what the desert dragged in.} -{253}{}{Some of my best friends are mutants and ghouls...} -{254}{}{I wish we had some more lightbulbs.} -{255}{}{What's that smell?} -{256}{}{I'm worried that NCR might try to suck us in.} -{257}{}{Do you think New Reno would be a good place to live?} -{258}{}{I don't have anything against mutants, but they're so funny looking.} -{259}{}{Life is hard. Phil's rotgut shouldn't be.} -{260}{}{I can't believe that son of a bitch.} -{261}{}{My cat's breath smells like cat food.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcfranci.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcfranci.msg deleted file mode 100644 index 71fad88019..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcfranci.msg +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -{100}{}{You see a powerfully-built super-mutant. He looks bored.} -{101}{}{You see Francis, the mutant arm wrestler.} -{102}{}{You see a powerfully built super-mutant. He is clad in black leather, and boredom is written - across his face.} -{103}{}{Help you out with something?} -{104}{}{Ook! Ook! Eep orp ook!} -{105}{}{Hoo you?} -{106}{}{Hey, buddy. Who are you?} -{107}{}{What's there to do in this place?} -{108}{}{Are you up for an arm-wrestle, Mr. Iron-Pecs?} -{109}{}{Pal, I've got no idea what you're trying to say. Sorry.} -{110}{}{I'm Francis. I'm the arm-wrestling champ of this town. I've got a running bet that no one can - beat me.} -{111}{}{I'm Francis, remember? The arm-wrestling champion of the town? I've got a running bet that no one can - beat me.} -{112}{}{I beat you! Me! Me!} -{113}{}{I'll bet you haven't had many takers.} -{114}{}{I'll bet I could.} -{115}{}{That good, huh?} -{116}{}{What's to do in town? Well, let's see... there's the saloon, the mines, the refinery, and the - caravan. We haven't got much time for fun here, and what we do have, we generally devote to drinking. - Also, we work on human/mutant relations.} -{117}{}{How... exciting.} -{118}{}{All right, thanks.} -{119}{}{Human/mutant relations? What do you mean?} -{120}{}{I'm always ready. You wanna go?} -{121}{}{No, I'm just asking for my health.} -{122}{}{Umm, no.} -{123}{}{Of course I do.} -{124}{}{[he sizes you up and gauges your musculature] I don't think so, pal. It'd just be a waste of my time. Piss off.} -{125}{}{You think you can take me, eh? All right. You win, you get this power fist. I win, and you're - my gimp for a night. Do you want to do it now, or would you like to take some time to rest up?} -{126}{}{Rest! Rest!} -{127}{}{Now. We now!} -{128}{}{I'd like to rest up first.} -{129}{}{I'm game for it now.} -{130}{}{I changed my mind. I don't want to wrestle you.} -{131}{}{That's the truth. Looks like there's no one in this whole godforsaken wasteland who'll go for it, - either.} -{132}{}{Pity, that. If I find anyone, I'll send them your way. Bye.} -{133}{}{Just because you're strong doesn't mean you're smart, pal. Remember that.} -{134}{}{Buddy, if you don't like it here, there's a whole world outside.} -{135}{}{No problem. Anything else you need, feel free to ask Phil the bartender or someone else.} -{136}{}{Buddy, do you want to arm-wrestle or not? I haven't got the time to waste with snotty remarks - and cowards.} -{137}{}{Yeah, sure. Let's do it.} -{138}{}{No, I don't think so.} -{139}{}{You come on back and find me when you're ready, then. I should be around.} -{140}{}{Get out of here before my stupid brain decides to beat your face in.} -{141}{}{Backing out, eh? Coward. I figured as much.} -{142}{}{All right, all right, I'll do it.} -{143}{}{Yeah, whatever. See ya.} -{144}{}{Well, pal, that's the first time anyone's ever beaten me in a fair contest. You win. Take this. - Well done.} -{145}{}{You lost. No big surprise. Time to come on home with me.} -{146}{}{I tell you what, buddy, I ain't seen an arm like that in ages. You use that right, you'll go - far. Enjoy the glove!} -{147}{}{Didn't you get enough of me before? Do you want to try again? Same deal?} -{148}{}{Yeah, let's do it.} -{149}{}{No, sorry.} -{150}{}{I've heard about you. I don't associate with scum.} -{151}{}{Buddy, thanks for stepping in to save our town. Let me buy you a drink.} -{152}{}{Howdy, hero!} -{153}{}{Scum! Die!} -{154}{}{You may've noticed that we got both mutants and humans in the city. We're trying to work it so - that we all live in peace. Unfortunately, there are some who want to destroy that. Our leader, Marcus, - helped found the city. Do you want to hear more?} -{155}{}{Yeah, tell me more.} -{156}{}{No, not really.} -{157}{}{Frankly, I think you mutants are scum and these humans are traitors for working with you.} -{158}{}{Sometimes I worry about the people here... it's too hard for some of them to get past their - fear. Word has it there's a shit storm coming down the pike - but that might just be rumor.} -{159}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{160}{}{All right. Well, if you need any more information, you know where to find me.} -{161}{}{Sure. Thanks. Bye.} -{162}{}{Really? That's a fascinating attitude. Too bad we didn't crush your village when we controlled - the wasteland. Get out of my sight, worm.} -{200}{}{[XONG]} -{201}{}{Chào.} -{202}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{203}{}{[THÊM]} -{204}{}{Sure. Thanks. Bye.} -{300}{}{Pal, I don't think you'd know how to use what I've got to offer. Come back when you've got a - little more experience under your belt.} -{301}{}{You see a powerfully-built super-mutant. He is clad in black leather, and boredom is written - across his face. He seems to have a massive gauntlet of some sort poking out of his pouch.} -{302}{}{You feel sore. You seem to be carrying a memento of your visit with Francis.} -{400}{}{Urrggghh!} -{401}{}{Arrrrr!} -{402}{}{Aiiigggggg.} -{403}{}{Rnnrnrnrnnrrr.} -{404}{}{Hagggahhhaaaggga.} -{405}{}{Hominahominahomina.} -{406}{}{Eeeeeccchhhh.} -{407}{}{Grunt!} -{408}{}{Groan!} -{409}{}{Ouchie!} -{410}{}{Ow! My arm!} -{411}{}{Ha ha! Gotcha!} -{500}{}{Over the top, Francis! Over the top!} -{501}{}{Man, that's what I call an ARMs race! Hahahah!} -{502}{}{Geez, you guys should join the ARMy. Har Har Har!} -{503}{}{I gotta HAND it to you, friend. You're WRISTing your life trying to beat Francis!} -{504}{}{Ouch! Right in the metacarpals!} -{505}{}{Hey, Francis! You should TRICEP-arating the arm from the shoulder.} -{506}{}{This fight sure is HUMERUS! Guffaw Guffaw!} -{507}{}{Use your clavicle, Francis! Use your clavicle!} -{508}{}{Uh oh... I'd better get out of 'ARM's way! Ha ha ha!} -{509}{}{Look at them biceps go!} -{510}{}{I think I hear a tendon getting ready to pop...} -{511}{}{You know, a simple calculation of mass ratio would seem to favor Francis.} -{512}{}{Francis! Fran-CIS! FRAN-CIS!} -{513}{}{Lick 'em, Francis! No, not with your tongue!} -{530}{}{All right Francis! You sure SHOULD-ER!} -{531}{}{Way to go Francis!} -{532}{}{Whoa! I've never seen that happen before!} -{599}{}{I found a note in the tunnels with the names Francis and Zaius on it. Looks like you've been committing some crimes.} -{600}{}{Damn it. Zaius left notes lying out again, eh? Well, human, let me tell you this: I - knew there are people trying to kill mutants in this town, and I knew that Marcus would only - arrest them with evidence. I just wanted to make it happen with as little bloodshed as possible.} -{601}{}{So you killed innocents, huh?} -{602}{}{Sure. So what do you propose to do about it?} -{603}{}{Innocents? Ha! The people I killed were trying to kill ME! I just returned the favor - and made sure their deaths served another purpose - one that might further the cause of peace.} -{604}{}{But this way you're still nothing more than a criminal and a murderer - and I only - have your word that there's a conspiracy.} -{605}{}{The only thing that'll satisfy the cause of peace is for all the murderers to die. - And I'm going to do my part by killing you.} -{606}{}{If you talked to some of the people in town about your hatred of mutants, - you'd find out about the conspiracy. I know two wrongs don't make a right, but I call it self-defense. - I did something wrong, and I admit it. I can't stay here. I'll set out to find a way to atone for my actions... - That satisfy your sense of justice?} -{607}{}{It'll have to.} -{608}{}{No, it doesn't. I'm going to kill you myself.} -{700}{}{You beat Francis at armwrestling.} -{701}{}{You confronted Francis about the note to Zaius.} -{800}{}{(Looking at the massive mutant, you realize you wouldn't have - stood a chance. Time to walk away while you've still got your dignity.)} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcfrank.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcfrank.msg deleted file mode 100644 index ba8ecb83d5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcfrank.msg +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scruffy, dirty, angry man.} -{101}{}{You see Franc, one of the local mutant haters.} -{102}{}{You see a scruffy, dirty, angry man, who looks like he'd appreciate nothing more than putting a - bullet in someone's head. He carries himself like a rabid animal.} -{103}{}{Whadda you want?} -{104}{}{Aggggg! ::drool::} -{105}{}{You! Me! Go!} -{106}{}{Ông là ai?} -{107}{}{Why are you in jail?} -{108}{}{Ông có thể nói gì về nơi này?} -{109}{}{What can you tell me about Marcus?} -{110}{}{I got no idea what you're saying, freak. Get out of my sight.} -{111}{}{Oooooh...} -{112}{}{I'm Franc. I'd ask who you are, but I don't care.} -{113}{}{Oh, a tough guy, eh?} -{114}{}{That's okay. I don't care who you are, either.} -{115}{}{Yeah, whatever. Bye.} -{116}{}{I'm here because the "man" who runs this place from behind the scenes doesn't trust me and what - I'm telling the people of this town. I'm giving the truth about mutants and Marcus doesn't like it. - I'm being silenced for my beliefs.} -{117}{}{Sounds harsh.} -{118}{}{Or maybe it's because you're a hatemonger who's trying to scare people into taking out people - who are different?} -{119}{}{Yeah, that's interesting. What can you tell me about Broken Hills?} -{120}{}{Suuuure. What can you tell me about Marcus?} -{121}{}{Oookay. Bye.} -{122}{}{Place used to be a paradise. Then the mutants came and turned it into a shithole. Now we're all - expected to forget about the past and live peaceful with 'em. Not me! Live free or die!} -{123}{}{Not quite what I was looking for, but thanks anyway. What can you tell me about Marcus?} -{124}{}{Umm, okay. So long.} -{125}{}{Marcus tells everyone he helped discover the city. He didn't. It was humans here first, and him - and his crowd moved in and took over and expected ever'one else to bend over and let the mutants give - it to 'em. Marcus is the ringleader of that whole circus.} -{126}{}{You're really crazy, I think.} -{127}{}{Damn mutants. Just as I thought.} -{128}{}{Yeah, I am a tough guy. If I weren't in jail, I'd prove it to you. You think you're tough? - Think you can prove it, loser?} -{129}{}{Dĩ nhiên rồi.} -{130}{}{I don't have anything to prove to you, lowlife.} -{131}{}{Get the hell out of my sight, you jerk! I'd kill you if I had the chance!} -{132}{}{Chào.} -{133}{}{The law 'round here is based on mutant love. Do you hate mutants?} -{134}{}{Đúng vậy.} -{135}{}{Không.} -{136}{}{Yeah? Then go talk to Jacob, the chemist. I'll catch you later.} -{137}{}{Mutie-lover! Get outta here! I don't want to breathe the same air as you!} -{138}{}{You again? What do you want?} -{139}{}{Tell me about Broken Hills.} -{140}{}{Tell me about Marcus.} -{141}{}{Why are you in jail?} -{142}{}{You talked to Jacob? What are you waiting for? Get us outta here!} -{143}{}{Thanks for gettin' us outta there. Too bad we didn't get t' kill anyone before we left.} -{144}{}{Ha! Killin' those muties was almost worth being in the slammer!} -{145}{}{Just set up the explosive switch, and we'll do the rest.} -{146}{}{Great work, pal. We're gettin' outta town. You probably oughta, too. So long!} -{147}{}{You went and screwed that all up! You gotta die now, pal!} -{148}{}{Lets' get out of here.} -{149}{}{Nutting. ByeBye.} -{150}{}{Không có gì. Xin chào.} -{151}{}{This ain't justice. You oughta be ashamed of yourself.} -{152}{}{Thanks for your help, friend. Let's go talk to Jacob and Aileen.} -{153}{}{You have successfully performed the jailbreak.} -{154}{}{Thanks for your help in the slammer, stranger.} -{155}{}{No problem.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcghoul.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcghoul.msg deleted file mode 100644 index 6954ca8109..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcghoul.msg +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -{100}{}{You see a weird mutant thing, with splotchy skin and a ghastly smile.} -{101}{}{You see a ghoul townsperson.} -{102}{}{You see a ghoul. Its skin looks like it's ready to slough off the creature. It also looks like - it's readily accepted by the other townsfolk.} -{103}{}{Refinery work is tough.} -{104}{}{The mutants and humans seem to be on edge lately.} -{105}{}{I don't like working near acid.} -{106}{}{This town is getting too full lately, it seems.} -{107}{}{Humans ain't all bad.} -{108}{}{Welcome to Broken Hills.} -{109}{}{Where'd Hank go? Has anyone seen Hank?} -{110}{}{We've worked hard to make Broken Hills what it is today.} -{111}{}{When's the next meal, anyway?} -{112}{}{Chad got arrested? The humans should be ashamed of themselves.} -{113}{}{Not all humans are like Chad.} -{114}{}{Bummer about Chad, man.} -{115}{}{I wonder if I can get in on that caravan action...} -{116}{}{Where'd Hank go? Has anyone seen Hank?} -{117}{}{We've worked hard to make Broken Hills what it is today.} -{118}{}{When's the next meal, anyway?} -{119}{}{You don't need a weatherman to know which way the wind blows.} -{120}{}{Stop! Hey... what's that sound?} -{121}{}{Down with the oppressors!} -{122}{}{How could you kill Chad like that?} -{123}{}{What, was Chad violently resisting arrest or something?} -{124}{}{I see a dark day for Broken Hills.} -{125}{}{Chad got what was coming to him.} -{126}{}{Let the punishment fit the crime.} -{127}{}{Poor Chad. At least he didn't have a family.} -{128}{}{The humans are pissed about Chad.} -{129}{}{The mutants better look out... the humans might want revenge for Chad.} -{130}{}{Who would do such a monstrous thing?} -{131}{}{With the mutants gone, we are truly defenseless against raiders.} -{132}{}{Marcus... Zaius... Francis... all the rest... gone...} -{133}{}{The future is grim.} -{134}{}{Was it the humans who did this? Was it Cameron?} -{135}{}{Who shall lead us now that Marcus is gone?} -{136}{}{Where can we turn for shelter now?} -{137}{}{Those NCR bastards. They'd better not come here anymore, not if they know what's good for them.} -{138}{}{I wonder if OUR humans were behind this...} -{139}{}{Thank you for saving the mutants.} -{140}{}{We ought to lynch the bastard who tried to poison our mutants.} -{141}{}{So much is happening... it's making my head spin...} -{142}{}{I probably ought to get back to work.} -{143}{}{Who would have let those two ne'er-do-wells out? Killing guards, too... Marcus must be pissed.} -{144}{}{There's some bloody business going on in town.} -{145}{}{Have you noticed that the town smells like trouble lately?} -{146}{}{I thought this would be a peaceful place to settle down. Seems I was wrong.} -{147}{}{Who'da thought that sort of violence could come to Broken Hills?} -{148}{}{Franc and Manson... someone's got a death-wish for the mutants.} -{149}{}{How could you let those two out of jail?} -{150}{}{You should be ashamed of yourself.} -{151}{}{I hope you're right that Franc and Manson don't pose a threat... the mutants will blame you for - it.} -{152}{}{Franc and Manson... back in society... hoo boy. Maybe I'll leave town.} -{153}{}{There's some bloody business going on in town.} -{154}{}{Have you noticed that the town smells like trouble lately?} -{155}{}{Well done on bringing those jerks to justice!} -{156}{}{I always thought Jacob was a little strange.} -{157}{}{That'll teach the humans that they can't flaunt the laws.} -{158}{}{Come on... Aileen? I don't believe she'd do it.} -{159}{}{What a blow to the humans! They're very ashamed of themselves right now. Very defensive.} -{160}{}{Will Broken Hills ever be able to mend the rift between humans and mutants?} -{161}{}{Those bastards, Jacob and Aileen, always treated me like a second-class citizen. This'll teach 'em.} -{162}{}{I don't think Broken Hills will ever recover from the loss of the mine...} -{163}{}{All the mutants... dead...} -{164}{}{... now we'll never know if we could have made peace between the mutants and the humans...} -{165}{}{Time to head out and see what the rest of the world has to offer... ain't worth it to dig - out the mines.} -{166}{}{I wonder if anywhere else in California needs uranium refiners?} -{167}{}{Guess I'll head back to Gecko now...} -{168}{}{You god-rotting bastard. } -{169}{}{Have you no shame, no decency?} -{170}{}{Why do you try to destroy our town?} -{171}{}{Don't you realize that if you'd destroyed the mine, you'd have destroyed us all as well?} -{172}{}{I don't want to talk to you.} -{173}{}{Biến đi.} -{174}{}{Good work.} -{175}{}{Too bad those people died under the city.} -{176}{}{I wonder how those people dug the tunnels without us noticing.} -{177}{}{Now we know what Franc and Manson were up to.} -{178}{}{Those poor, poor people. Their poor families.} -{180}{}{Don't hurt me.} -{181}{}{Để tôi yên.} -{182}{}{No! No! No!} -{183}{}{Tôi đi giờ đây.} -{184}{}{Leave our town!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcguard.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcguard.msg deleted file mode 100644 index d65512cbf2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcguard.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Hubologist guard.} -{101}{}{You see a well-armed person with a cruel look in their eyes.} -{110}{}{You see a Hubologist.} -{111}{}{He is staring at the various computer equipment before him.} -{200}{}{We're loyal to AHS-9.} -{201}{}{The Star Father cares for all of us.} -{202}{}{It's boring here, but it's our job to watch over the donations.} -{203}{}{Greetings friend.} -{300}{}{Don't mess with anything.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcguard2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcguard2.msg deleted file mode 100644 index 3a02e145f3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcguard2.msg +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tired Hubologist guard.} -{101}{}{He looks pretty bored.} -{200}{}{(Looks at your with bored eyes) Hey. What brings you all the way down here?} -{201}{}{I'm here to let you off duty early. I'm on the next guard shift.} -{202}{}{Ashton sent me to get you. He said he needed to check with you about the recent set of donations.} -{210}{}{Awe, man -- Hey, wait a minute! I've never seen you around before. What are you doing here?} -{211}{}{I'm a new recruit. I was recently transferred here.} -{212}{}{Yeah, I was assigned to kill you.} -{220}{}{Dammit. I don't have time for this crap, my shift's almost over.} -{221}{}{Look, he seemed pretty pissed. I wouln't keep him waiting.} -{230}{}{Ah, hell. Fine. Watch over things while I'm gone. I'll be back in a few minutes.} -{231}{}{No problem.} -{240}{}{New recruit, huh? We get those here from time to time. Pretty boring job doing security here if you ask me. It's better than recruitment - though, so I aint complaining. Good to have you aboard.} -{241}{}{Thanks. So, I wouldn't keep Ashton waiting if I were you.} -{242}{}{I appreciate the welcome. So, interested in getting off shift early?} -{250}{}{Sure, why the hell not? Nothing exciting happens down here anyway. See you around.} -{251}{}{Take care.} -{260}{}{New recruit? Bullshit. Reinforcements are way too rare out here. Sounds like we got a rat on our hands. So long!} -{300}{}{What the fuck! Aston never asked to see me. I don't know what the hell's going on but there's no record of you being allowed here. Looks to me like we got an intruder on our hands -- Soon to be a dead intruder} -{400}{}{Woah, what the hell do you think you're doing!? Trying to rob us, right before my eyes... holy shit, you're a dumbass. Finally, I get to kill someone.} -{401}{}{Woah, what the hell do you think you're doing!? This is private property, so don't be touching any of this stuff. This is your only warning.} -{402}{}{I warned you. Trying to rob us, right before my eyes... holy shit, you're a dumbass. Finally, I get to kill someone.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hchench.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hchench.msg deleted file mode 100644 index 70c4b62098..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hchench.msg +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -{100}{}{You see a person carrying a powerful weapon.} -{101}{}{You see a member of Broken Hills' trading and protection corps.} -{102}{}{You see a person carrying a powerful weapon and covered in the dust of the trail.} -{103}{}{I tell ya, one more group of highwaymen and I'm wearing dynamite on the next trip.} -{104}{}{Sure could use some more help on the caravans.} -{105}{}{Man... Unity Patrol work gets really, really old.} -{106}{}{So then I saw this tribal comin' and... never mind.} -{107}{}{One more "Rainbow Patrol" crack and I'm gonna kill someone.} -{108}{}{I swear, if the bandits get any worse, we'll all die in the next year.} -{109}{}{What podunk village are you from?} -{110}{}{Buy a working person a drink?} -{111}{}{I'm too tired from that caravan work to talk.} -{112}{}{You need something, you talk to Bill, the Outfitter.} -{113}{}{You'd think after all this time tryin' to civilize the wasteland we'd be a little closer to our goal.} -{114}{}{I'm sick of all this human/mutant squabbling. Ain't we supposed to be an example?} -{115}{}{Whaddya' want? Can't you see I'm resting?} -{116}{}{When's the next caravan leave?} -{117}{}{Patrol, patrol, patrol... all I ever do around here.} -{118}{}{I think I need a nap.} -{119}{}{I deserve a raise. This is hazardous duty.} -{200}{}{Help you?} -{201}{}{Yes, I'm looking for the caravan master.} -{202}{}{I was wondering if I could ask you a few questions about Chad.} -{203}{}{Ông là ai?} -{204}{}{Không, cám ơn.} -{205}{}{In that case, you wanna talk to Bill, the Outfitter of Broken Hills. He is inside that building over there.} -{206}{}{I have some more questions.} -{207}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{208}{}{You got questions, maybe I got answers. Whaddya wanna know?} -{209}{}{What's he like?} -{210}{}{Can he be trusted?} -{211}{}{Where does he get his money?} -{212}{}{What's his history?} -{213}{}{Forget it. See you later.} -{214}{}{Me? I'm } -{215}{}{. I'm a guard for Bill's caravans. Anything else?} -{216}{}{What's he like? Well, he's friendly, but abrasive. He's a good boss, and usually fair to us. He - doesn't treat us badly or anything, if that's what you mean. Any more questions?} -{217}{}{Well, he's a little shady, I guess... but then, so are most people these days. Any other questions?} -{218}{}{I always kind of assumed he'd brought it with him -- and plenty of it, at that. It's not the - sort of thing you ask a guy, you know. Any more questions?} -{219}{}{I have no idea what his history is. I mean, just about all of us caravan guards are drifters - who came here for the job. Figure he's another one who had to vacate someplace else in a hurry. Any - more questions?} -{220}{}{Đúng vậy.} -{221}{}{Không.} -{222}{}{All right. See ya, then.} -{223}{}{Chào.} -{300}{}{Hatch} -{301}{}{Stark} -{302}{}{Darin} -{303}{}{Michael} -{304}{}{Harry} -{305}{}{Jake} -{306}{}{Matt} -{307}{}{Ted} -{308}{}{Clay} -{309}{}{Scott} -{310}{}{Prentiss} -{311}{}{Eddie} -{312}{}{John} -{313}{}{Max} -{400}{}{Tawni} -{401}{}{Kim} -{402}{}{Urs} -{403}{}{Susan} -{404}{}{Cindy} -{405}{}{Jen} -{406}{}{Lisa} -{407}{}{Buffy} -{408}{}{Heather} -{409}{}{Cathy} -{410}{}{Lori} -{411}{}{Mary} -{412}{}{Julie} -{413}{}{Sarah} -{450}{}{You see } -{451}{}{, the caravan guard.} -{2050}{}{In that case, you wanna talk to Bill, the Outfitter of Broken Hills. He's the one wearing a hat, right over there.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hchuswif.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hchuswif.msg deleted file mode 100644 index 8aa8ad3625..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hchuswif.msg +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{100}{}{You see a dirty-looking mutant.} -{101}{}{He's wearing a sweat-stained button-down dress shirt with a yellowed undershirt beneath. He seems to be waiting for something.} -{102}{}{You see an annoyed-looking female mutant.} -{103}{}{She's wearing a stained apron with a poodle on it. There are pink, plastic curlers in her hair.} -{104}{}{Where's my freakin' brahmin pot pie, woman?!} -{105}{}{Go easy on the pepper this time, you cow!} -{106}{}{Where were you last night?!} -{107}{}{Where's my Cat's Paw? You threw it out again, didn't you?} -{108}{}{**Phhhhhhhttttttt**} -{109}{}{Zaius at the mine says he may have some work for me next month.} -{110}{}{This place it a damn mess! When are you gonna' get to cleanin', woman?} -{111}{}{You got a real smart mouth on ya', woman!} -{112}{}{I love you, woogums.} -{113}{}{Do you want the backside of my hand, woman?} -{140}{}{Fix your own damn pot pie, you lazy lump of pus!} -{141}{}{...(mumble) give him as much damn pepper as I want to (mumble)... } -{142}{}{Scrubbing your dirty drawers in the town well, as usual!} -{143}{}{What do you need that filth for when you've got me right here?!} -{144}{}{I told you to stop eating that iguana-on-a-stick! Open a window! Augh!} -{145}{}{Good! If it'll get your fat ass out of the house, I'm all for it!} -{146}{}{As soon as you start showing me some fucking respect, you bastard!} -{147}{}{There's gotta be some brains SOMEWHERE in this house!} -{148}{}{I love you too, sugerplumps.} -{149}{}{I don't want ANYTHING associated with your backside!} -{200}{}{What the hell do you want? Get outta' my house, pinkie.} -{201}{}{I swear, one of these days I'm gonna' just up and leave. Then what's his lazy hide gonna' do?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcjacob.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcjacob.msg deleted file mode 100644 index 3c3747f27d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcjacob.msg +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bedraggled man wearing a lab coat.} -{101}{}{You see Jacob the Chemist.} -{102}{}{You see a bedraggled man in a stained lab coat. His hands are discolored from chemicals.} -{103}{}{Hi there. I'm Jacob, the chemist of the Chemist's Drugstore. What can I do for you?} -{104}{}{Muốn gì?} -{105}{}{Hello again! What can I for you today?} -{106}{}{Welcome back. What can I do for you?} -{107}{}{Da yagga! Eep oop op!} -{108}{}{Dugstore? Rugstore?} -{109}{}{I have some ore I want refined, and I don't want to pay the refinery's prices.} -{110}{}{What can you tell me about Broken Hills?} -{111}{}{I want some chemicals mixed.} -{112}{}{I was told to speak to you about a certain matter regarding mutants.} -{113}{}{Chào.} -{114}{}{::A look of disgust crosses his face:: Get out of here. I don't have time for you.} -{115}{}{[XONG]} -{116}{}{Drugstore. It's a drugstore. Look, do you want anything?} -{117}{}{You again? Do you want something?} -{118}{}{'Es!} -{119}{}{Unh uh.} -{120}{}{Fine. Let's see what you want.} -{121}{}{[THÊM]} -{122}{}{Then leave.} -{123}{}{[XONG]} -{124}{}{There. We're done. Thank you for the tip. Now please leave.} -{125}{}{D'okay!} -{148}{}{Why don't you tell me how you feel about mutants first?} -{149}{}{I hate them.} -{150}{}{I'm ambivalent about them.} -{151}{}{I like them!} -{152}{}{In that case, I'll give you the real history.} -{153}{}{A human named Jacob -- I was named after him -- founded this place. Then mutant Marcus came along - and forced everyone under his rule. } -{154}{}{That's enough. You're crazy. Goodbye.} -{155}{}{Tell me more.} -{156}{}{Maybe if I tell you the real history, you'll change your mind.} -{157}{}{Okay. Tell me.} -{158}{}{No, I'm not really interested.} -{159}{}{In that case, it's just great being here. This town has everything you could want... mutant - sheriff, uranium mine, hospital, store... you can get just about anything here. You want anything else?} -{160}{}{Đúng vậy.} -{161}{}{Không.} -{162}{}{Great. Bye.} -{163}{}{Chào.} -{164}{}{He's been ruling here ever since the Master was destroyed. He puts down anyone who disagrees - with him... or they just "disappear." The place looks civilized on the top of things, but the truth is - that it's a killing ground for bloodthirsty mutants. There's a friend of a friend who had friends who - disappeared after speaking up.} -{165}{}{Tiếp tục đi.} -{166}{}{That's enough. You're crazy. Goodbye.} -{167}{}{We all pretend that this is a civilized town, that we're all on the up and up... but we all live - in fear of the mutant rage. Each day, there are fewer and fewer humans.} -{168}{}{All the mutants I've seen look old and decrepit.} -{169}{}{Why not fight back?} -{170}{}{That's because they're trying to fool you, friend. They're trying to fool you.} -{171}{}{Why not fight back against them, then?} -{172}{}{Fool me? I see. Well, I have to go. Nice talking to you.} -{173}{}{Actually, we are. Some friends of mine and I are planning to strike a blow that will rid this - town of mutants, but we need to get some friends out of jail. Are you with us?} -{174}{}{Không.} -{175}{}{No. And I'm turning you in. You're crazy.} -{176}{}{Sure! } -{177}{}{Are you sure? This is a chance to keep humanity free, you know, from those vicious mutant - bastards.} -{178}{}{Still not in.} -{179}{}{Oh, all right. You've convinced me. } -{180}{}{Then that's your choice. I'll let you go on with your life. Pity, though. You look tough.} -{181}{}{Yeah. Bye.} -{182}{}{You are, eh? I don't think so, traitor.} -{183}{}{What?} -{184}{}{I have a little job for you. Our friends, Manson and Franc, are being held in jail. I want you - to get them out. Do it quietly, if possible. Don't want the whole town on your head.} -{185}{}{What if I kill someone?} -{186}{}{Got it. I have more questions.} -{187}{}{Forget it. I'm out.} -{188}{}{Got it. See ya.} -{189}{}{No problem. They're all mutants anyway. But do it quietly, for god's sake.} -{190}{}{Got it. I have more questions.} -{191}{}{Got it. See ya.} -{192}{}{More questions?} -{193}{}{I have some ore I want refined, and I don't want to pay the refinery's prices.} -{194}{}{What can you tell me about Broken Hills?} -{195}{}{I want some chemicals mixed.} -{196}{}{Nothing. Bye.} -{222}{}{Way to turn on your own kind, mutie-lover. How could you do that to Chad? I don't care what you've done for us. You're a - disgrace to humanity.} -{223}{}{Chào.} -{224}{}{Well done on the jail work! } -{225}{}{Cám ơn.} -{226}{}{Did you really have to kill everyone? Now they're all going to be worried. Well, no matter.} -{227}{}{Sorry.} -{228}{}{You got them out. I guess that's the important part. Of course, now everyone in town knows - you're linked to Manson and Franc somehow. Oh, well.} -{229}{}{Sorry.} -{230}{}{I think I can trust you with something important. How'd you like to do a little more work?} -{231}{}{What else can I do for you, friend?} -{232}{}{More work? Like what?} -{233}{}{I need some ore refined.} -{234}{}{Not just yet. I need some chemicals.} -{235}{}{Not just yet, thanks. Bye.} -{258}{}{It's like this. We hate the mutants. We want to kill them. The best way to get rid of 'em is to - blow the mine up while they're inside. We want you to plant the charge.} -{259}{}{I'll do it!} -{260}{}{I can't do that.} -{261}{}{Excellent, my friend! Here. Take this explosive switch. Hook it up to the air purifier and get the hell out of there. - We've arranged it so that the town's mutants will be in the mine.} -{262}{}{Just let me know when you're ready to go.} -{263}{}{Will do.} -{264}{}{I can't do it.} -{265}{}{Why not? Are you scared or something? Are you positive you won't do it?} -{266}{}{Đúng vậy.} -{267}{}{No, I guess I'll do it.} -{268}{}{I suppose I can understand. You'll be equally understanding, I hope, when I tell you to get the - hell out of my sight. Traitor.} -{269}{}{[XONG]} -{270}{}{Are you ready to go on with the plan?} -{272}{}{Yes. Let's do it.} -{273}{}{I've changed my mind. I don't want to do this.} -{274}{}{Good. I've been waiting for this day. Just attach the explosive switch to the purifier in the mine - and get the hell out. There'll be a huge explosion. See you afterwards!} -{275}{}{So long! Death to the mutants!} -{276}{}{I changed my mind. I don't want to do this.} -{277}{}{You utter traitor.} -{278}{}{You did good work. Once. Too bad you turned against us.} -{279}{}{We are finally free of the impure mutant scourge. Thank you so much for your help. There is a small cache of - weapons in the basement under Liz's General Store. For your loyalty, please help yourself to what you find there.} -{280}{}{We're leaving town. You should too.} -{281}{}{Come find me when I'm in the store and we'll talk.} -{282}{}{Your ore is done. Here you go.} -{283}{}{Thanks!} -{284}{}{I'm not done with the ore yet. Give me some time.} -{285}{}{I had other questions.} -{286}{}{Okay. Bye.} -{287}{}{Ready for the distraction?} -{288}{}{Ready to try that distraction again?} -{289}{}{You got it. Want to help me make a distraction?} -{290}{}{I'd like to buy some... uh... medicine.} -{291}{}{Anything else?} -{292}{}{Đúng vậy.} -{293}{}{No, thanks. Bye.} -{294}{}{Now you can see how treacherous the mutants are. If only you had seen earlier.} -{295}{}{If you're not gonna help us, we ain't gonna help you.} -{296}{}{Well, what are ya doin' just standin' there? You've got patriots to rescue from incarceration!} -{297}{}{Oh.. That's right.} -{298}{}{I told you to break them out of prison, not get them killed! What the hell's the matter with you?} -{299}{}{I'm sorry... I just...} -{300}{}{Just nothin'. Whether you meant to or not, you've royally screwed up our plans for this town. Now yer gonna pay.} -{301}{}{Sorry, friend, but... I just lost my two best friends. Those bastard muties killed them in prison.} -{302}{}{Urrggg. Toooo badddd. Bye.} -{303}{}{Uh... Gee. I'm really sorry. You have my condolences. Bye.} -{304}{}{Oops.} -{305}{}{Oops? Did you say 'Oops?' You didn't have nothin' to do with this, did you?} -{306}{}{It was an accident, I swear!} -{307}{}{Hell no. Of course not! Damn muties!} -{308}{}{Accident, my ass! Eat this, you mutie-lovin' rat-bastard!} -{309}{}{Yeah, well... their day is comin'.} -{310}{}{I already told you everything you need to know about this place. So, what do you want?} -{311}{}{I have some other questions.} -{312}{}{Nothing. Forget it.} -{313}{}{Cám ơn.} -{314}{}{[TIẾP TỤC]} -{315}{}{Hey, friend. I appreciate your help gettin' our friends out of their spot of trouble. You're all right in my book.} -{316}{}{Cám ơn.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcliz.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcliz.msg deleted file mode 100644 index 4c5d31871e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcliz.msg +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -{100}{}{You see a woman wearing a perpetual scowl.} -{101}{}{You see Liz, the manager of the General Store.} -{102}{}{You see a middle-aged woman whose scowl has eroded her face. She looks like one of those - people who takes a perverse pleasure in a hard life.} -{103}{}{Hi. I'm Liz. What do you want?} -{104}{}{Now what?} -{105}{}{Nggg! Nnnnnng!} -{106}{}{Me nget ssssstUFF!} -{107}{}{I'd like to buy something.} -{108}{}{What can you tell me about this town?} -{109}{}{I want to kill something. What's around?} -{110}{}{What's up with the guns in your basement?} -{111}{}{I understand you have a surplus of weapons. I need some.} -{112}{}{Không có gì.} -{113}{}{Oh, god... another addle-headed mutant baby. When will someone just shoot these things?} -{114}{}{Gurgle.} -{115}{}{Speak slowly and clearly and I'll see if I can help you.} -{116}{}{Nn! Stuff! Me!} -{117}{}{Dood bye!} -{118}{}{You want to buy something?} -{119}{}{Yes!} -{120}{}{No no no.} -{121}{}{All right. What do you want?} -{122}{}{Barter.} -{123}{}{Don't forget the service charge.} -{124}{}{Tank yoo!} -{125}{}{You want to buy something? Fine. This is what I've got.} -{126}{}{One other thing...} -{127}{}{Thanks. See ya.} -{128}{}{It's a boring little mining town filled with all sorts of undesirables. You want a guided tour, - talk to Steve or someone.} -{129}{}{Wow, a crabby one. I have more questions.} -{130}{}{Okay. Bye.} -{131}{}{What'd you have in mind for killing?} -{132}{}{Radscorpions, rats, that sort of thing.} -{133}{}{Oh, the occasional humanoid.} -{134}{}{You. Die, bitch.} -{135}{}{Bad guys.} -{136}{}{No one. Forget it.} -{137}{}{Who told you about that?? I mean... of course not! Don't be ridiculous!} -{138}{}{Relax. Jacob told me.} -{139}{}{Yeah, well, it's all over town and it's an open secret.} -{140}{}{Your secret's safe. I got it from a reliable source.} -{141}{}{You might try the caves or the area near the homes. I understand there are plenty of monsters - there.} -{142}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{143}{}{Humanoids, eh? Any humanoids in particular?} -{144}{}{Humans.} -{145}{}{Ghouls.} -{146}{}{Mutants.} -{147}{}{Just kidding.} -{148}{}{What's your definition of a bad guy?} -{149}{}{Anyone I don't like. Humanoids, mostly.} -{150}{}{Anyone who gets in my way.} -{151}{}{It's a pretty fluid definition.} -{152}{}{Oh, well, if you got it from a reliable source, then yeah. Are you going to put an end to the - mutants' domination?} -{153}{}{Yep.} -{154}{}{Không.} -{155}{}{Then I guess I'd better start cleaning up the loose ends.} -{156}{}{[XONG]} -{157}{}{I don't support killin' in this store. Get out.} -{158}{}{Yeah, whatever. Bitch.} -{159}{}{Ghouls are useful slaves. They ain't got enough minds of their own to be people, but they ain't - worth killin', either. I don't support the killin' of ghouls.} -{160}{}{Fine. I want something else.} -{161}{}{Whatever. Bye.} -{162}{}{If you're really interested in killing mutants, maybe you ought to go talk to Jacob the chemist.} -{163}{}{Jacob, eh? Will do.} -{164}{}{Thought you might be. Now get along.} -{165}{}{Được thôi.} -{166}{}{In that case, take the hidden passage in the floor in my room down to the stronghold. I got a - small arsenal down there. Git going.} -{167}{}{Cám ơn.} -{168}{}{Coincidentally, I got rid of all the guns I had except what you see here. Help you with - somethin' else?} -{169}{}{Đúng vậy.} -{170}{}{Không.} -{171}{}{I ain't sellin' to you. Get out of my store.} -{172}{}{[XONG]} -{173}{}{The store is closed. We open at eight.} -{174}{}{Hey! Get away from there!} -{175}{}{That's it! You asked for it!} -{178}{}{I don't care if you got it from God himself! I'm just gonna make damn sure nobody else finds out.} -{179}{}{Hey! Don't go down there!} -{180}{}{I'm not going to warn you again. Stay away from there!} -{181}{}{That's it! Get over here!} -{182}{}{What else are you going to bother me with?} -{183}{}{Cám ơn.} -{184}{}{[TIẾP TỤC]} -{185}{}{Hey! Who the hell is out there?} -{186}{}{I don't know who you are, but I'm comin' for ya'.} -{200}{}{Do you have anything special you could set me up with that isn't on the shelves?} -{201}{}{Actually... yeah. Seein' that mangy dog of yours reminds me of something I found that might be of some use. Are you interested in some armor for it? It'll cost you $2000.} -{202}{}{Hell yeah!} -{203}{}{Nah, this dog can take on anybody already. Thanks anyway. Let's see what else you've got.} -{204}{}{(Looks at you and your party) No, sorry. I don't think I have anything special that you would find useful. What you see out here is what you get.} -{205}{}{Oh well. Let's see what you've got.} -{206}{}{I told you I'd let it go for $2000. Come back when you've got the cash for it!} -{207}{}{Alright. Show me what else you've got.} -{208}{}{Fine. I'll be back some other time.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hclumpy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hclumpy.msg deleted file mode 100644 index b6320fa982..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hclumpy.msg +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -{100}{}{You see a ghoul. He's currently laying underneath your front bumper.} -{101}{}{You see Lumpy. You hope he's going to be all right.} -{102}{}{You see a ghoul who appears to be in considerable pain. Maybe if your driving skills were - better you could have avoided this.} -{103}{}{Oooooh! That stings!} -{104}{}{Ouch! My sacroiliac!} -{105}{}{Has anyone seen my gall bladder?} -{106}{}{My spine! My spine!} -{107}{}{I'm comin' to meet you Elizabeth!} -{108}{}{Medic...} -{109}{}{Could someone help me? I can't quite read the license plate number.} -{110}{}{Hey, buddy!} -{111}{}{Hey, lady!} -{112}{}{The name's Lumpy. Could ya' help me out here for a second?} -{113}{}{Ouchie. U okay, Lumpy?} -{114}{}{Oh my God! Are you okay, Lumpy?} -{115}{}{Oops...} -{116}{}{Oh, just peachy. Aside from several compound fractures and a hood ornament lodged several feet up my ass, I'm right as rain.} -{117}{}{Ohhh. Need help?} -{118}{}{Goodie. Bye-bye.} -{119}{}{All right, just relax. Do you need me to help you?} -{120}{}{Thank god. I thought you might be in real trouble. Well, see you later.} -{121}{}{[Lumpy silently looks you in the eyes. He blinks. He blinks again.]} -{122}{}{Uhhh... dumm quesjin. Yes?} -{123}{}{I'll take that as a yes.} -{124}{}{You're goddamn right, yes! I can barely move! Now mind you, I ain't whining. I've had worse scrapes. - Why this ain't nothing compared to that mix-up years ago with the Cola truck down south a ways. Ya' shoulda - seen it, kid! Caps everywhere!} -{125}{}{Aaahhh. Funnee!} -{126}{}{Wow! Imagine someone running across that in the desert! They would've been rich!} -{127}{}{You bet. Arrgh! Oww! I hate to put a damper on this scintillating conversation, but if you could help me out from - under this bumper, I'd appreciate it.} -{128}{}{U sure?} -{129}{}{Are you sure? You probably shouldn't move.} -{130}{}{Ahh, don't worry about it. Everything'll pop back into place eventually.} -{131}{}{OK. Get reddee!} -{132}{}{All right. Get ready!} -{133}{}{Yeah, oops! Where the hell did you learn to drive?} -{134}{}{Meeself.} -{135}{}{Well, I'm self-taught actually.} -{136}{}{It shows. Believe me.} -{137}{}{Oh. U OK?} -{138}{}{Oh... well I... hmmmm. Are... are you okay?} -{139}{}{I told 'em. 'We need traffic signs', I said. But did they listen? Noooo... let's not listen to ol' Lumpy!} -{200}{}{Oh, crap!} -{201}{}{Uh, oh. Me hit smelly man.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcmale.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcmale.msg deleted file mode 100644 index 7b61c9b5a6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcmale.msg +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -{100}{}{You see a male biped of the species homosapien.} -{101}{}{You see a male townsperson.} -{102}{}{You see a male townsperson. He's dirty, but he carries his head high.} -{131}{}{All the mutants... dead... I can't believe it.} -{132}{}{Who'd do such a thing?} -{133}{}{Where did that poison come from?} -{134}{}{With all the mutants dead, we're going to need NCR for protection.} -{135}{}{I want revenge on the bastards responsible.} -{136}{}{Who can we kill in return?} -{137}{}{Does NCR have an army? Who'll protect us now?} -{138}{}{I guess we don't have to worry about possible mutant uprisings now...} -{139}{}{Poor Marcus... who'll lead us now?} -{147}{}{Is nowhere safe now?} -{148}{}{When did thuggery become so common?} -{149}{}{I'm thinking about moving... it's not safe here anymore.} -{150}{}{I heard Franc and Manson are real mutie-haters.} -{151}{}{I'm glad they got out... I wonder where they are now.} -{152}{}{Franc and Manson are poison. This town will never be the same until they're caught again.} -{153}{}{Who would kill those guards? That's inhuman.} -{154}{}{I can't believe that this town used to be so peaceful.} -{155}{}{How did you manage to convince the guards to let those two bastards out?} -{156}{}{Thanks for letting out Franc and Manson. They weren't causing any real trouble.} -{157}{}{Where are Franc and Manson now? They really should be back in jail.} -{158}{}{Some of my best friends are mutants and ghouls...} -{159}{}{I wish we had some more lightbulbs.} -{160}{}{What's that smell?} -{161}{}{I'm worried that NCR might try to suck us in.} -{162}{}{Do you think New Reno would be a good place to live?} -{163}{}{I don't have anything against mutants, but they're so funny looking.} -{164}{}{I'd tell you "nice work," but you'd probably turn me in.} -{165}{}{Jacob and Aileen were mutie-haters, huh? They seemed so nice.} -{166}{}{Come on... Aileen?} -{167}{}{I can't believe that human/mutant relations have sunk so low.} -{168}{}{Marcus must be pissed at the humans now.} -{169}{}{I think all us humans better just relax and breathe easy for a while.} -{170}{}{I heard the mutants are getting together to destroy the humans!} -{171}{}{What do the ghouls think about all this?} -{172}{}{The mine... destroyed... our homes are worthless now. } -{173}{}{We're ruined.} -{174}{}{This is the end of Broken Hills.} -{175}{}{I'm gonna head for NCR.} -{176}{}{Who would do such a thing?} -{177}{}{My god... the mine...} -{178}{}{Where's the justice in the world?} -{179}{}{I guess I'll just kill myself. Without the mine, I can't support myself.} -{180}{}{Oh, baby... life is hard.} -{181}{}{Wow... I never knew anyone strong enough to beat Francis.} -{182}{}{You're so strong!} -{183}{}{You're real tough, huh?} -{184}{}{Sometimes I feel like a magic 8-ball. I just spout random sayings and walk away.} -{185}{}{Have you ever wrestled a deathclaw?} -{186}{}{Are you as smart as you are strong?} -{187}{}{Francis sure seems happy lately.} -{188}{}{Francis has quite a glow. Did he get laid?} -{189}{}{Hey there, gimp!} -{190}{}{Still walking straight?} -{191}{}{Did Francis scar you?} -{192}{}{You're walking a little loose, there.} -{193}{}{How could you be stupid enough to wrestle Francis for those odds?} -{194}{}{I hope you enjoyed it as much as Francis did.} -{198}{}{Glad to have you in town.} -{199}{}{Gonna stick around for a while?} -{200}{}{I hope you like it here!} -{201}{}{You're doing a fine job. Ever consider being sheriff?} -{202}{}{Town seems so much nicer lately.} -{203}{}{I think things are finally starting to go our way.} -{204}{}{Get away from me, scumbag.} -{205}{}{I don't associate with your kind.} -{206}{}{Who let you in?} -{207}{}{I don't know why they don't run you out of town.} -{208}{}{Please leave me alone.} -{209}{}{Don't bother me.} -{210}{}{I can't help you. Go away.} -{211}{}{Die in the desert, jerk.} -{212}{}{Biến đi.} -{213}{}{Help me!} -{214}{}{He's over here!} -{215}{}{Aaaaaaaaaaah!} -{216}{}{Traitor!} -{217}{}{Scumbag!} -{218}{}{Leave me alone!} -{219}{}{No! No! No!} -{220}{}{Don't touch me!} -{221}{}{Don't hurt me!} -{250}{}{Those poor people.} -{251}{}{Who fell down Jacob's ladder?} -{252}{}{Well, look what the desert dragged in.} -{253}{}{Some of my best friends are mutants and ghouls...} -{254}{}{I wish we had some more lightbulbs.} -{255}{}{What's that smell?} -{256}{}{I'm worried that NCR might try to suck us in.} -{257}{}{Do you think New Reno would be a good place to live?} -{258}{}{I don't have anything against mutants, but they're so funny looking.} -{259}{}{Life is hard. Phil's rotgut shouldn't be.} -{260}{}{I can't believe that son of a bitch.} -{261}{}{My cat's breath smells like cat food.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcmanson.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcmanson.msg deleted file mode 100644 index 27b7249824..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcmanson.msg +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scruffy man in worn-down clothing.} -{101}{}{You see Manson, one of the local hate militia.} -{102}{}{You see a young man with a scraggly beard, tattered clothing, and an insane yet somehow - trusting gleam in his eye.} -{103}{}{What?!} -{104}{}{Duhhh... gabba gabba hey?} -{105}{}{I knyou bars?} -{106}{}{Ông là ai?} -{107}{}{Why are you in jail?} -{108}{}{Tell me about Broken Hills.} -{109}{}{Nothing. Forget it.} -{110}{}{Don't understand that freaky stupid-person talk. You just get on outta here 'fore ya make me - stupid too.} -{111}{}{Oh!} -{112}{}{Manson. Rebel 'gainst society.} -{113}{}{What are you rebelling against?} -{114}{}{Yeah! Fight the power!} -{115}{}{Loser in society, more like.} -{116}{}{Manson?} -{117}{}{I ... see. Bye!} -{118}{}{I'm here cuz me and Franc were working against what society wants us to believe.} -{119}{}{And that is...} -{120}{}{Yeah! Fight the power!} -{121}{}{Broken Hills? Lived here all my life. That's how I know all the bad stuff that goes on here. - That's why I know how evil the mutants all are. It's a good thing there are some of us who see the - truth.} -{122}{}{Yeah, I'll say. Fight the power, huh?} -{123}{}{You're seeing hatred, and that's not the truth.} -{124}{}{Perhaps you ought to realize that the only blinders you have are the ones you allow other - people to put on you, and that preaching the politics of hatred only makes you look more stupid.} -{125}{}{Yeah. Bye.} -{126}{}{Society wants us to believe that humans and mutants are meant to live together. But the mutants - are out to kill us! At least, that's what Franc says.} -{127}{}{You really like Franc, huh?} -{128}{}{That's gotta be the dumbest thing I ever heard.} -{129}{}{All right. Bye.} -{130}{}{That's right! We gotta... umm... think for ourselves! That's what Franc and Jacob always say!} -{131}{}{Wow, you really suck up to those two. Why not try thinking for yourself instead of parroting - what other people tell you?} -{132}{}{You really like Franc, huh?} -{133}{}{Chào.} -{134}{}{What would you know, you jerk? Get the hell out of here before you get hurt!} -{135}{}{Back in the olden days, there was a guy who told us all we hadda think fer ourselves. My mom - and dad said he was related to me. He died in prison, but he was really influential to me. People said - he was really smart. I think they were right. I mean, look at me!} -{136}{}{Umm... yeah. Look at you.} -{137}{}{You? Smart? Ha!} -{138}{}{Sure. Bye.} -{139}{}{Wha'?} -{140}{}{Không có gì.} -{141}{}{Yeah, I think he's one of the wisest people I ever knew. Jacob's smart, but he ain't as - straight up as Franc.} -{142}{}{Franc's just a virulent scumbag. He won't get you anywhere.} -{143}{}{Yeah, I've met him. He's a good guy.} -{144}{}{Haven't met the guy. No opinion on him.} -{145}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{146}{}{What else you want?} -{147}{}{Ông là ai?} -{148}{}{Why are you in jail?} -{149}{}{Tell me about Broken Hills.} -{150}{}{You like Franc?} -{151}{}{Why are you called Manson?} -{152}{}{Why are you so stupid?} -{153}{}{Nothing. Forget it.} -{154}{}{You're with us? Then get us out of here!} -{155}{}{I'm working on it. See ya.} -{156}{}{Thanks for the help. Knew we could count on a fellow human to see the light!} -{157}{}{Yep. I'm good like that.} -{158}{}{So what else can I do for ya?} -{159}{}{I'm curious about your plans now.} -{160}{}{What's your name mean?} -{161}{}{Nothing. Just looking around.} -{162}{}{Now we destroy the mine while the mutants are inside. The ones that're left, we mop up by hand.} -{163}{}{I want in.} -{164}{}{Count me out.} -{165}{}{Cool. Good luck.} -{166}{}{Well, people think he was a band guy or something. But the Manson I'm named after started a - religion and got killed because of it. He was a martyr. Maybe I'll be one, too.} -{167}{}{Sounds... fascinating. Anyway...} -{168}{}{You'll have to talk to Jacob about that. I'm sure that with your jailbreak, he'll want you.} -{169}{}{Cool. See ya.} -{170}{}{I wanted to work with ya. Oh well. See ya!} -{171}{}{You jerk! We trusted you to help us!} -{172}{}{Wow... you can kill like nobody's business. And now we're free of the mutants. That's soooo cool!} -{173}{}{We're gettin' outta town. You probably oughta too... the muties will be looking for scapegoats.} -{174}{}{We'll follow you.} -{175}{}{You preached open-mindedness to Manson.} -{176}{}{We wuz framed! We wuz framed!} -{177}{}{Thanks for your help, friend. Let's go talk to Jacob and Aileen.} -{178}{}{You have successfully performed the jailbreak.} -{179}{}{Good luck at the mine, brother.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcmarcus.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcmarcus.msg deleted file mode 100644 index 016c835a3b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcmarcus.msg +++ /dev/null @@ -1,342 +0,0 @@ -{100}{}{You see a burly old mutant.} -{101}{}{You see Marcus the Mutant, sheriff of Broken Hills.} -{102}{}{You see a burly old mutant with a weary cast to his face. He still looks vigorous and tough.} -{103}{mcs1a}{Well, what the hell. I haven't seen one of those outfits for a long, long time. Takes me back.} -{104}{mcs1b}{What do you want, human?} -{105}{mcs1c}{Something else you wanted?} -{106}{}{Uggie.} -{107}{}{Ông là ai?} -{108}{}{What's the story with this place?} -{109}{}{Why aren't you mutants attacking me?} -{110}{}{What's the news?} -{111}{}{I have something I wanted to tell you.} -{112}{}{You wanna travel with me?} -{113}{}{Chào.} -{114}{mcs3}{Yeah, I'm a ugly mutant. I also run this place. You got a problem with that?} -{115}{}{Ừ!} -{116}{}{Nồ.} -{117}{mcs4}{You wanna fight me?} -{118}{}{Ừ!} -{119}{}{Nồ.} -{120}{mcs5}{Take your best shot, human.} -{121}{mcs6a}{Good.} -{122}{mcs6b}{Keep your nose clean and you won't get into trouble.} -{123}{}{Ừ?} -{124}{mcs7}{I'm Marcus. Helped build the place. Now I'm sheriff.} -{125}{}{You helped build this place? That must have been a long time ago...} -{126}{}{Bullshit. How could you have been around that long?} -{127}{}{Chào.} -{128}{mcs8}{Long story. Want it short or the whole thing?} -{129}{}{Give me the short version.} -{130}{}{Hell, I'm not too busy. Let's hear it all.} -{131}{}{Neither. I have more questions.} -{132}{}{Neither. See ya.} -{133}{mcs9}{Right. Me and a human named Jacob built this place around that old bank about 60 years ago. Anyone's welcome here, long as they keep the peace.} -{134}{}{Great. I have more questions.} -{135}{}{Fair enough. Bye.} -{136}{mcs10}{Right... After the Master and the vats were destroyed, I wandered a bit. No place to go. One day got attacked by this fool wearin' power armor.} -{137}{}{Really?} -{138}{mcs11}{That was Jacob, from the Brotherhood of Steel. He'd sworn some oath to destroy muties. We tussled for a while -- probably a day or two. After a while, we just started laughing. What was the point?} -{139}{}{Sau đó thì sao?} -{140}{mcs12}{We became friends. Headed off together. Then other people started following us. Guess they figured if they weren't safe with a mutie and a Steel Knight, safe just wasn't going to happen. } -{141}{}{So you set up here. Why?} -{142}{mcs13}{Uranium mine. I knew there was one around from old maps. Now anybody's welcome here -- 'long as they act right. Others might not think much of us, but nobody's more free than we are. There ya go.} -{143}{}{Wait... you were friends with a guy from the Brotherhood?} -{144}{}{What, you're not killing humans anymore?} -{145}{}{Thanks. There I go. Bye.} -{146}{mcs14}{Oh, what sinkhole are you from? Muties and normals made peace a long time ago.} -{147}{}{I'm from a village founded by the original Vault Dweller.} -{148}{}{From a village to the north west.} -{149}{}{Oh. My mistake. Well, thanks. Bye.} -{150}{mcs15a}{What's news... what's news...} -{151}{mcs15b}{Well, gettin' kind of worried about one of our caravan guys. Chad. He might be skimming. You up to checking him out for me?} -{152}{}{What's in it for me?} -{153}{}{Sure. I'll do it.} -{154}{}{I'm a little busy.} -{155}{}{You have anything else?} -{156}{mcs16}{My undying gratitude. Right?} -{157}{}{Good enough for me.} -{158}{}{No good. I want something.} -{159}{}{How 'bout more questions while I think it over.} -{160}{}{Let me think about it. Bye.} -{161}{mcs17}{That ain't good enough for you? Then get out.} -{162}{}{Chào.} -{163}{mcs18}{Got a little trouble with the mine. If you're interested in helping fix it, go talk to Zaius, the mine foreman.} -{164}{}{Where can I find him?} -{165}{}{You got anything else?} -{166}{}{I have more questions.} -{167}{}{Maybe later. Bye.} -{168}{mcs19}{Usually at the mine. Sometimes the saloon.} -{169}{}{Got anything else?} -{170}{}{I have more questions.} -{171}{}{Chào.} -{172}{mcs20}{Somebody busted two lunatics out of the jail in the bank. Find 'em. Tell me and I'll stuff 'em back in.} -{173}{}{Got anything else?} -{174}{}{I have more questions.} -{175}{}{Chào.} -{176}{mcs21}{What exactly do you want? Okay. We've got some folks missing. No idea what's happened. Find 'em, get $500.} -{177}{}{I'll do it for free.} -{178}{}{$500? Sounds good.} -{179}{}{I don't have time.} -{180}{}{I have more questions.} -{181}{}{Chào.} -{182}{mcs22}{Great. Let me know when you've found something, right?} -{183}{}{Sure. I have more questions.} -{184}{}{Được thôi. Tạm biệt.} -{185}{mcs23}{Yeah? What?} -{186}{}{You wanted me to find those missing people. I've found some tunnels below the city. They might be there.} -{187}{}{I've found those missing people. They're in tunnels beneath the city.} -{188}{}{Those two escaped convicts? They're in cahoots with Jacob and Aileen. They're hiding out around Jacob's Drugstore.} -{189}{}{Jacob and Aileen asked me to break two people out of jail. I think they've got a plan how to do it.} -{190}{}{Jacob and Aileen want me to blow up the mine. Thought you might want to know.} -{191}{}{A scientist from NCR wants to try an experimental drug that'll wipe out mutants. Be careful of what you eat and drink.} -{192}{}{It looks like you were right about Chad skimming money. He lied to the Gecko rep about a miners' strike to justify a price hike. I'm guessing he's pocketing the profit.} -{193}{}{Chad kept about $1000 from the last uranium shipment for himself. He's planning on bailing outta town. I got a briefcase of documents to prove it.} -{194}{}{Nothing. Forget it.} -{195}{mcs24}{Tunnels under the city? Guess it's not that surprising with the mines around. You'll keep looking around for those folks, right? } -{196}{}{Chắc vậy.} -{197}{mcs25a}{They're dead? Damn... I'll tell the families myself. } -{198}{mcs25b}{Here's your reward. $500. Thanks for your time.} -{199}{mcs25c}{Oh, hey, I know you said you'd do this for free, but take this as our thanks.} -{200}{}{Được thôi.} -{201}{mcs26}{Right. Me and my deputies will take it from here... And, thanks. I don't forget things like this.} -{202}{}{No prob. Bye.} -{203}{mcs27}{What is it people got against mutants? We'll be on the lookout. Thanks. The town owes you. And I never forget things like this.} -{204}{}{My pleasure. Bye.} -{205}{mcs28}{Keep your eye on him, will you? I want to catch him red-handed.} -{206}{}{No problem.} -{207}{mcs29}{Well, in that case, we'd better be sure to stop him. Want to come along?} -{208}{}{Được thôi.} -{209}{}{Không, cám ơn.} -{210}{mcs30}{You want me to come along with you? Ah, what the hell, I'm too old to settle down. We goin' now?} -{211}{}{Đúng vậy.} -{212}{}{No, not right now.} -{213}{mcs31}{Ah, there's too much going on right now. When things calm down, then I just might.} -{214}{}{Sure. I got more questions.} -{215}{}{Chào.} -{216}{mcs32}{Damn right. Best friend I ever had.} -{217}{}{Yeah, right, you would've dipped him just like everyone else.} -{218}{}{Chào.} -{219}{mcs33}{Hell, yes, I would've. What a great mutant he would've been.} -{220}{}{I don't think he'd be happy to hear you say that.} -{221}{}{Chào.} -{222}{mcs34}{(laughs) We had this argument all the time. (sighs) I miss that hard-head.} -{223}{}{What about the Master's hatred for humans?} -{224}{}{I still think it's a rotten fate.} -{225}{}{Chào.} -{226}{mcs35}{You're talking a long time ago. The world's moved on. You want to hear ancient history?} -{227}{}{Definitely.} -{228}{}{Not right now. I'd like to ask some other questions, though.} -{229}{}{Not right now. I'll talk to you later.} -{230}{mcs36}{Right. Well, never really HATED humans. We just had a better way. These new governments, they think they've got all the answers. Blah, blah. Been there, seen that, got the scars.} -{231}{}{So what was the better way?} -{232}{mcs37}{The Master wanted to elevate everyone to his level, so we wouldn't fight each other anymore. He was convinced we wouldn't do it by ourselves -- couldn't. We had to be forced to evolve.} -{233}{}{Do you agree?} -{234}{mcs38}{While Jacob was alive, I thought the Master was wrong. But it seems that while some men can heed the call and rise above it all, most just run away.} -{235}{}{So you think the Master was right?} -{236}{mcs38a}{Jacob heard the call and embraced it. So did the Vault Dweller. But no matter how many rise above, the masses will always destroy them, right?} -{237}{}{Maybe.} -{238}{mcs39}{The Master just wanted everyone to see clearly. The Vault Dweller ended that dream.} -{239}{}{Sounds like you admired and hated the Vault Dweller at the same time.} -{240}{}{You were a human. How can you justify what the Master did to you?} -{241}{}{So you think the Master's plan was right?} -{242}{}{I'm descended from the original Vault Dweller, you know.} -{243}{mcs40}{You're right. If all humans fought for what they believed in like that, we wouldn't have needed the Master's plan in the first place.} -{244}{}{The Master wanted to enslave humanity!} -{245}{}{Interesting spin. I gotta go.} -{246}{mcs41}{Don't forget, I knew the folks involved. They were the best humanity had to offer. Your people are going to tell the story a different way, right?} -{247}{}{Err... maybe. Umm, I have more questions.} -{248}{}{Wrong!} -{249}{mcs42}{The "original Vault Dweller"? You mean the one who killed the Master and destroyed the vats?} -{250}{}{Ummm... yes.} -{251}{}{Damn right. Gonna do something about it, mutie?} -{252}{}{Nooo... this is someone else. I don't know what you're talking about.} -{253}{mcs43}{Not a problem. Like I said, that was a long time ago.} -{254}{}{I'm not afraid of you.} -{255}{}{Why did you hate humans back then?} -{256}{mcs44}{No reason to be, unless you cross me or someone in my town. Be civilized, that's all I ask.} -{257}{}{I'll keep it in mind. I have more questions.} -{258}{}{I'll keep it in mind. Bye.} -{259}{mcs45}{Lemme make this clear: Nothing's going to happen here unless you start it. Just stay civilized while you're in my town.} -{260}{}{Yeah, right. I have more questions.} -{261}{}{Yeah, right. Bye.} -{262}{mcs46}{My memories of being a human aren't as clear as they once were, but I remember pettiness, hatred, jealousy... I prefer being a mutant.} -{263}{}{So you think the Master's plan was right?} -{264}{}{Huh. You're a lot uglier this way. Bye.} -{265}{}{Then you're fine. Bye.} -{266}{mcs47}{It was flawed. We should have only taken the best. Look around. Most mutants didn't have the mind or will to withstand the strain. (sighs) If only we had chosen better...} -{267}{}{So you would have dipped Jacob? Or the Vault Dweller?} -{268}{}{Yeah, that's a tragedy. Well, see ya later!} -{269}{mcs48}{You ever get back there, tell them the war's over. It's been over a long time.} -{270}{}{Ummm. Okay. I have more questions.} -{271}{}{Sure thing. Bye.} -{272}{mcs49alt}{Thanks for your help. Could've been trouble. We took their weapons cache and disabled their bombs.} -{273}{}{Great! I have some questions...} -{274}{}{Hey, I found something out.} -{275}{}{Didn't learn anything.} -{276}{mcs103a}{Too many people. I've done my traveling with a horde.} -{277}{mcs103b}{I thought you were one of the good ones. I ain't coming with you.} -{278}{mcs103c}{I'm not coming with you right now. Sorry. [He looks you up and down distastefully.]} -{279}{}{All right. } -{280}{}{That scares the living crap outta me.} -{281}{}{Ain't much in the wasteland frightens me... that does.} -{282}{}{You must be as stupid as you look if you're gonna fight me.} -{283}{}{Kickin' some ass... again.} -{284}{}{It's almost too easy.} -{285}{}{Don't you have some friends who can help ya even this out?} -{286}{}{Had enough?} -{287}{}{Got it. Just so you know.} -{288}{}{Humph. Something wasn't right.} -{289}{mcs109}{You want me back now?} -{290}{}{Okay.} -{291}{}{Not just yet. Goodbye.} -{292}{mcs110}{What do you want?} -{293}{}{How are you feeling?} -{294}{}{Heal yourself.} -{295}{}{I need you to wait here until I come back.} -{296}{}{That's it for now.} -{297}{mcs111a}{I'm all set.} -{298}{mcs111b}{Got nothing that'll slow us down.} -{299}{mcs111c}{You got anything to help?} -{300}{mcs111d}{Maybe you should have a look at this.} -{301}{}{Use your skills to heal yourself.} -{302}{}{Không có gì.} -{303}{}{OK} -{304}{mcs160}{I'll just stay here and tighten the vises on my shoulder.} -{305}{}{Không có gì.} -{306}{}{OK} -{307}{}{North.} -{308}{}{Northwest.} -{309}{}{West.} -{310}{}{Southwest.} -{311}{}{South.} -{312}{}{Southeast.} -{313}{}{East.} -{314}{}{Northeast.} -{315}{}{Don't ask me. I don't know. } -{316}{}{Yep.} -{317}{}{Chắc vậy.} -{318}{}{Không hề.} -{319}{}{Why're you talking to me like this?} -{320}{}{Not very nice.} -{321}{}{Thanks. } -{322}{}{This is good.} -{323}{}{This ain't good.} -{324}{}{I like this. A lot. } -{325}{}{I have a bad feeling about this.} -{326}{}{These people are nuts.} -{327}{}{Didn't learn anything.} -{328}{}{Learned something.} -{329}{}{Is anyone here sane?} -{330}{}{Gotta be another way.} -{331}{}{Follow me.} -{332}{}{Try this.} -{333}{}{Come here.} -{334}{}{Found something you might want to see.} -{335}{}{Far as I can tell, it's safe to camp here.} -{336}{}{Ain't safe to camp here.} -{337}{}{We can rest here.} -{338}{}{I got lucky.} -{339}{}{Fix this, would you?} -{340}{}{Turn this on.} -{341}{}{This thing needs to be unlocked.} -{342}{}{You gonna open this?} -{343}{}{Might want to come back here later.} -{344}{}{I don't understand.} -{345}{}{I dunno.} -{346}{}{Ớ.} -{347}{}{That really hurts.} -{348}{}{That can't feel good...} -{349}{}{Uh... when you said 'I hope she doesn't get pregnant' in the Cat's Paw in New Reno, - what did you mean?} -{350}{mcs113}{Didn't your folks explain this to you?} -{351}{}{No, I mean, I thought all you mutants were sterile.} -{352}{}{Không có gì.} -{353}{mcs114}{What? Where the hell did you hear that?} -{354}{}{So... you AREN'T sterile?} -{355}{}{Nevermind.} -{356}{mcs116}{Nope. Well, not now. It takes a few years after bein' dipped to get the juices flowing again. Why?} -{357}{}{Oh. Uh. Never mind.} -{360}{}{You have exposed the conspiracy against the mutants of Broken Hills.} -{361}{}{Marcus agreed to join your party.} -{400}{}{About the missing people...} -{410}{}{About Jacob and Aileen...} -{420}{}{About Chad...} -{430}{}{About the escaped convicts...} -{440}{}{About a scientist from NCR...} -{500}{}{You've got a lot of nerve showing your face here again.} -{501}{}{Never mind. Could I ask you something?} -{502}{}{Never mind. Bye.} -{600}{}{I don't feel so good, boss.} -{601}{}{Don't do that.} -{602}{}{Don't you think this place is a little creepy?} -{603}{}{Hope you got hip waders... we're about to walk into some heavy shit.} -{604}{}{I don't much like the looks of this place.} -{605}{}{This broken bone can only grind so much before I pass out, boss.} -{606}{}{Ahh, humanity.} -{607}{}{Now this is a fine example of why the Master was right.} -{608}{}{And you thought mutants were diseased.} -{609}{}{Careful here, boss. These guys look tough.} -{610}{}{Man... you humans never cease to amaze me.} -{611}{}{Hope you know where we're going...} -{612}{}{Let's kick their asses, boss.} -{613}{}{It's assholes like these that make me mad.} -{614}{}{Ahh, home again.} -{615}{}{Don't forget... I helped build this place. Be good.} -{616}{}{Nice to see the ol' homestead again.} -{617}{}{I always hated this place.} -{618}{}{When do we leave?} -{619}{}{Let's get out of here.} -{620}{}{Don't think I'm wanted here, chief.} -{621}{}{So this is where it all started, eh?} -{622}{}{Let's have some healing over here, huh?} -{623}{}{Wanna play fetch, dog?} -{624}{}{Roll over, dog! Play dead!} -{625}{}{Hey dog! Sic 'em!} -{626}{}{Hey Lenny! You ever go to Broken Hills?} -{627}{}{Lenny! Let's get somethin' to drink!} -{628}{}{Nice to have another evolved human in the group, Lenny.} -{629}{}{Hey Myron! Wanna wrestle?} -{630}{}{Don't worry, little Myron. I'll watch out for you.} -{631}{}{Check out the big brain on Myron!} -{632}{}{Phwheew!!! Did someone just cut a muffin?} -{633}{}{[whistle] Daisy, daisy... [sing]} -{634}{}{Man, I've got one hell of a wedgie.} -{635}{}{At my age, it's nice to slow down every once in a while.} -{636}{}{Just watching the clouds...} -{637}{}{Zzzzzzzzz.} -{638}{}{Thanks, boss.} -{639}{}{Uh... thanks, friend.} -{640}{}{Err... thanks. I guess.} -{641}{}{Thanks. I was thirsty.} -{642}{}{Whoa... I feel a little funny.} -{643}{}{I guess Francis was right about Jacob. That murderous bastard won't cause any more trouble in this town.} -{644}{}{You have received a scoped hunting rifle.} -{1100}{mcs43alt}{Not a problem.} -{3000}{}{Let's head out.} -{3100}{}{Forget I asked then, asshole.} -{3200}{}{Never mind then. Your loss.} -{3300}{}{Darn. Maybe later then.} -{9999}{}{I wanted to ask you some questions...} -{10001}{}{Take some more stims and heal yourself.} -{10002}{}{Marcus, I need you to wait here until I come back.} -{10003}{}{Put your weapon away.} -{10004}{}{Stay close to me.} -{10005}{}{Don't get too far away.} -{10006}{}{We should spread out a bit.} -{10007}{}{Let's head out then.} -{10008}{}{Can you put your armor on?} -{10100}{}{C'mon, Marcus. Time to head out.} -{20000}{mcs81b}{Right.} -{20001}{}{Heh. I can use just about any big gun, like rocket launchers or miniguns, - and the big energy weapons. I ain't bad with my fists, and I'm a hell of a shot with grenades. I don't - wear armor. They just don't make it my size.} -{30000}{}{No thanks, I think I've spent enough time with him for today. Bye.} -{40000}{}{Guess I was right about Chad. Looks like he won't be running caravans anytime soon.} -{40001}{}{Alright Chad, time to pay for your crimes.} -{40002}{}{*sigh* I'm coming.} -{40003}{}{You have found Chad guilty of skimming money from the caravans.} -{40004}{}{You have found Chad guilty of skimming money from the caravans. Too bad he died.} -{193001}{}{Chad kept about $1000 from the last uranium shipment for himself. He's planning on bailing outta town. I got a briefcase of documents to prove it.} -{193002}{}{Chad kept about $1000 from the last uranium shipment for himself. He was planning on bailing out of town, but we had a confrontation. He's dead. I have a briefcase of documents to prove his involvement.} -{193003}{}{Chad's admitted to the whole thing. We got into a scuffle over at the caravan center. He's given up and waiting to be brought in.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcmicky.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcmicky.msg deleted file mode 100644 index 14305fc673..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcmicky.msg +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -{100}{}{You see a short, spry gentleman.} -{101}{}{You see Micky, the treasure hunter.} -{102}{}{This very short man looks friendly and brave. His gaze darts around as if looking for shiny objects.} -{103}{}{Hey there, friend! Haven't seen any jewels or precious metals lying around anywhere, have ya'?} -{104}{}{Once again, you generously grace me with your presence. Any hidden treasure caches lying about that I should be aware of?} -{105}{}{So, any riches you need tracked down? I'm the best of the best!} -{106}{}{No trezhuur tooday.} -{107}{}{Yah. Need yur help.} -{108}{}{Who U?} -{109}{}{Chào.} -{110}{}{No, not today. If I run across any, I'll let you know, though.} -{111}{}{Well, yes, actually. I think you'd be the perfect partner for a, shall we say, "joint venture".} -{112}{}{What's your name?} -{113}{}{Không có gì.} -{114}{}{Me? I'm Micky, suave and debonair Treasure Hunter of Broken Hills.} -{115}{}{Hunnterr?} -{116}{}{Bye-bye.} -{117}{}{Treasure Hunter?} -{118}{}{How nice. Good day.} -{119}{}{Don't tell me you haven't heard of me! You've never been told of the tales of the Fast Micky? Of his - running gun battles, two-fisted action, and pernicious plunderings?} -{120}{}{Nup.} -{121}{}{I'm afraid I've never had the pleasure.} -{122}{}{Well, you're missing out, friend. One of these days I'll have to fill you in on the gory details.} -{123}{}{Goodeee.} -{124}{}{I'll be waiting with bated breath.} -{125}{}{Oh well. I guess I shouldn't be surprised. The market for Treasure Hunters has really dropped in recent - years. The whole death and famine and fight-for-survival thing really hurts people's sense of adventure. Keep me - in mind, though, if anything comes up.} -{126}{}{Okee-dokee.} -{127}{}{You'll be the first on my list.} -{128}{}{Really?! That's great! What'll it be? Gold? Jewels? Sacred artifacts?} -{129}{}{Lotsa cash.} -{130}{}{Nebbermind.} -{131}{}{Apparently, a good bit of cash. Enough to live comfortably on for a long while.} -{132}{}{Well, actually, I think I'll work on it myself for a little longer.} -{133}{}{Wow! This is the break I've been waiting for. Whadda' ya say? Are we partners 50/50?} -{134}{}{Yahh!} -{135}{}{Nup. Bye} -{136}{}{Oh, you bet.} -{137}{}{On second thought, I think I'll see if I can't get it myself. See you later.} -{138}{}{Excellent! So what's the story? Where are the bad guys? Whadda' ya want me to do?} -{139}{}{Come wiff me! Go in dark place.} -{140}{}{Let's just say, you'll be spending some time in the local "caverns".} -{141}{}{Sweet! Just point me in the right direction!} -{142}{}{Where trezhur? Downtown?} -{143}{}{Well, I'm not really sure yet. I was told that I might find some treasure around here.} -{144}{}{What? In the downtown area? Ha! Whoever told you that is either lying or insane. With - the exception of some of the more foul and dank localities of Broken Hills, I've been all - through this entire town and I haven't found a thing. I'm actually thinking of moving on.} -{145}{}{Too baadd. Bye-Bye.} -{146}{}{That's too bad. I was really hoping for some pointers. Well, bye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcminers.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcminers.msg deleted file mode 100644 index 69acb5cce2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcminers.msg +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -{100}{}{You see a mutant in dusty clothes holding a pickaxe.} -{101}{}{You see a mutant miner.} -{102}{}{You see a mutant in dusty clothes holding a pickaxe. From the calluses on his hands and the - tired expression, you figure out this mutant must be a miner. He looks tired, and a little confused.} -{103}{}{Whaddya want?} -{104}{}{Ag-ag! Ooo!} -{105}{}{Ork! Ooky!} -{106}{}{Dallo?} -{107}{}{Dallo!} -{108}{}{What's there to do around here?} -{109}{}{Ông là ai?} -{110}{}{Oh, good. An idiot. Touched by the radiation, eh, pal? I can't understand you. I can't help you.} -{111}{}{I said I can't help you! Go away and pester someone else!} -{112}{}{What's there to do? Well, the mine's shut down because we haven't got an air purifier that - works. There's the saloon. There's the caravaneers, and there's the general store. That's about it. - Wait... what were we talking about?} -{113}{}{Who do I talk to about the mine?} -{114}{}{Where's the saloon?} -{115}{}{Where are the caravaneers?} -{116}{}{Where's the general store?} -{117}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{118}{}{Just one of the miners. Do you want someone important?} -{119}{}{Đúng vậy.} -{120}{}{Không.} -{121}{}{Chào.} -{122}{}{The movers and shakers of the town are Marcus, who's kind of the mayor and sheriff, Zaius, who's - the mine foreman, and Chad, who runs the caravan. Phil the bartender's the leader of the ghouls, I guess... - if you can say they have a leader. Who were you again?} -{123}{}{Where can I find Marcus?} -{124}{}{Where can I find Zaius?} -{125}{}{Where can I find Cameron?} -{126}{}{Where can I find Chad?} -{127}{}{Where can I find Phil?} -{128}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{129}{}{If you think you can help out at the mine, go talk to Zaius. He's usually in the foreman's hut - outside the mine. He's in a bad mood because of the air purifier being shut down. Anything else?} -{130}{}{Phil the ghoul runs the saloon. He's kinda the spokesman for the ghouls in town. You can find - it to the east of the bank. Anything else?} -{131}{}{Chad runs the caravans out of his place on the southwest edge of town. Anything else?} -{132}{}{Liz, who's a decent sort for a human, runs the general store just west of the bank. Anything else?} -{133}{}{All right, then. See you later.} -{134}{}{Cameron's the leader of the normal humans here. He doesn't much like mutants or ghouls, but he - treats us okay. He's a politician, so you'll usually find him at the bank or the saloon. Sometimes you - can even find him working at the blacksmith. Anything else? And where am I, anyway? Oh yeah... so... anything - else?} -{135}{}{Marcus is our leader. He helped found Broken Hills. You can usually find him at the bank or - the jail. Anything else?} -{136}{}{Greedy bastard. Do you know how hard we work? I hope you rot.} -{137}{}{Thanks for the ore!} -{138}{}{I can't believe the mine blew up. We're all going to starve to death now. That mine was the - only thing keeping this town going. Well, at least I can go senile without any more work...} -{139}{}{You bastard! Die!} -{140}{}{Thanks for fixing the mine for us. We really owe you for this. What can I do for you?} -{141}{}{Ông là ai?} -{142}{}{What's there to do in this town?} -{143}{}{Không có gì.} -{144}{}{We owe you for saving us from those NCR bastards. Thanks, pal. What can I do for you?} -{145}{}{Ông là ai?} -{146}{}{What's there to do in this town?} -{147}{}{Không có gì.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcmutant.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcmutant.msg deleted file mode 100644 index 5e9ab1ab27..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcmutant.msg +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old mutant.} -{101}{}{You see an old mutant, a resident of Broken Hills.} -{102}{}{On closer examination, you see an aging mutant. The strength in the mutant's muscles is still - apparent, as is the defensive pride with which it carries itself.} -{103}{}{I think... that... the radon gas keeps the miners young.} -{104}{}{I'm losing my memories... it all comes back to me... wait...} -{105}{}{Have you heard that the humans are plotting to kill us?} -{106}{}{I wish we were more accepted by the humans. We're human in our own way.} -{107}{}{How goes the world outside? I don't hear much these days.} -{108}{}{Someone said the FEV that made us is making us senile.} -{109}{}{It all seems to be slipping away from me. I used to be strong and quick... now I am little more - than a human, it seems.} -{110}{}{What does life matter when it all ends anyway?} -{132}{}{Who let those dogs out? I'll crush them!} -{133}{}{Franc and Manson better stay in hiding... I'll crush their skulls barehanded if I catch them.} -{134}{}{Franc. Manson. Scum o' the earth.} -{135}{}{Little fuckwads are free to kill again, eh?} -{136}{}{We ought to get a search party going on those two.} -{137}{}{I ain't gonna sleep easy 'til those freaks are dead.} -{138}{}{There goes any thought of security.} -{139}{}{Well... ummm... who were you?} -{140}{}{Franc and Manson will behave? That's a promise made in Stockton if I ever heard one.} -{141}{}{We'll not be thanking you if those two shitheads cause more trouble, y'know.} -{142}{}{All right... I'm willing to give those two wankers a chance...} -{143}{}{How do I get home?} -{144}{}{Didn't I just talk to you?} -{145}{}{I ain't gonna sleep easy 'til those freaks are dead.} -{146}{}{There goes any thought of security.} -{147}{}{Well... ummm... who were you?} -{148}{}{I knew it! I knew those gobs of shit had it in for us!} -{149}{}{I never did trust that Jacob bastard.} -{150}{}{So... humans try to kill us. Maybe we kill them instead.} -{151}{}{Ain't all the humans're doin' this, right?} -{152}{}{Well, well, well... more human trickery?} -{153}{}{I lose more every day... my memories and my faith in humanity went today.} -{154}{}{You're a good one, you are.} -{162}{}{Francis is impressed. So am I.} -{163}{}{How can a human beat a mutant arm-wrestling? Did you cheat?} -{164}{}{So how are you going to use your new prize?} -{165}{}{Strong. Very strong.} -{166}{}{Once you've known a mutie, you never go back.} -{167}{}{I hear you were nice and- yeah... for Francis.} -{168}{}{I'm surprised you're even walking.} -{169}{}{Heh... Francis may be old, but he's still got it!} -{170}{}{Those poor people.} -{171}{}{Being trapped underneath the ground...} -{172}{}{I said then, I said, "Jacob and Aileen are trouble. So're Franc and Manson." But would anyone - listen? Noooooo.} -{173}{}{Tunnels, eh? I always knew those bastards were rats and worms.} -{174}{}{So those bodies are what that stench was, huh?} -{175}{}{Why do you hurt us?} -{176}{}{Humans never trust me.} -{177}{}{Để tôi yên.} -{178}{}{Why don't you die already?} -{179}{}{Why is it that humans always crush what they fear?} -{180}{}{You are scum.} -{181}{}{Your life is worthless.} -{182}{}{You... I remember a person like you...} -{183}{}{I'm too old even to hate you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcoldghl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcoldghl.msg deleted file mode 100644 index dc79194d75..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcoldghl.msg +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -{100}{}{You see a withered old ghoul.} -{101}{}{You see one of the several old ghouls that make this house their residence.} -{102}{}{I'm so tired.} -{103}{}{So tired, tired of waiting, tired of waiting for yo-oo-ou.} -{104}{}{When's bedtime?} -{105}{}{What's that horrible smell? Oh, it's me.} -{106}{}{Is it 4 o'clock yet? I want dinner!} -{107}{}{Wow, I haven't broken my hip for almost an hour!} -{108}{}{Anyone seen my teeth?} -{109}{}{Where's my food?} -{110}{}{Death! I'm the one you want! Over here!} -{111}{}{Hello, Billy! I'm so glad you came back to see me.} -{112}{}{Getting old isn't for sissies.} -{113}{}{Oooops! My bowels!} -{114}{}{Does anyone have a diaper?} -{115}{}{I got a lot of wisdom I could impart, but I don't feel like it.} -{116}{}{Ghouls these days... bah!} -{117}{}{No respect... no one's got respect anymore.} -{118}{}{I remember that old Set...} -{119}{}{Wonder how ol' Jed is up in Gecko.} -{120}{}{You like muties? I like muties.} -{121}{}{I like potatahs! I like 'em mashed! I like 'em fried!} -{122}{}{I'm hungry!} -{123}{}{Wish we had some plants around.} -{124}{}{I don't like being outside.} -{125}{}{That ol' uranium mine's gotta give out soon.} -{126}{}{You ain't from Vault City, are you?} -{127}{}{I remember fightin' the Glowin' Ones under Necropolis... those were the days...} -{128}{}{Let me tell you 'bout when we opened the Vault...} -{129}{}{...what was I sayin'?} -{130}{}{::yawn::} -{131}{}{::pffffft::} -{132}{}{I ain't got nothing to say to no-one!} -{133}{}{I need a nap.} -{134}{}{It's cold and there are wolves after me.} -{135}{}{Dogs keep waggin' their tails for HOURS after they die!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcoutfit.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcoutfit.msg deleted file mode 100644 index e84aa2cfa8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcoutfit.msg +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -{100}{}{You see a medium-sized man wearing dusty clothing.} -{101}{}{You see Bill, the Outfitter.} -{102}{}{You see a medium-sized man in dusty clothing. He smells like he's been tending brahmin.} -{103}{}{Howdy, pard. What can I do for you?} -{104}{}{Nimma ardle ah!} -{105}{}{You give job?} -{106}{}{I'm looking for a job.} -{107}{}{I need to buy stuff.} -{108}{}{What can you tell me about Chad?} -{109}{}{Sorry about Chad. He had it coming.} -{110}{}{Guess your caravan master Chad is in deep shit now.} -{111}{}{Ông là ai?} -{112}{}{Sorry, kid, but I can't make out a word of what you're saying. Have a lollipop.} -{113}{}{Oooh!} -{114}{}{Sure. There's a heap of brahmin crap out back. Shovel that for a day and I'll give you $100. - Deal?} -{115}{}{You want a job? Well, we got two choices: Shoveling brahmin dung for a day for $100, or you can - escort one of our caravans for $200. We got caravans to Gecko, the New California Republic, and Vault - City.} -{116}{}{Okay!} -{117}{}{Naw.} -{118}{}{I'll shovel the crap for a while.} -{119}{}{I'll do the caravan to Gecko.} -{120}{}{I'll do the caravan to NCR.} -{121}{}{How about Vault City?} -{122}{}{I changed my mind. I'd like something else, instead.} -{123}{}{Chào!} -{124}{}{Yeah? What do you wanna buy?} -{125}{}{You got questions about Chad? Like what?} -{126}{}{Is he skimming off the top?} -{127}{}{Do you trust him?} -{128}{}{What can you tell me about him?} -{129}{}{Me? I'm Bill. I am, as the man said, the Bill you have to pay. Though technically, I suppose, - sometimes I pay you. I'm the caravan outfitter for this town. I plan the caravan routes and - arrange for provisioning. I hire people for jobs, and I'm also in charge of the Unity Patrols.} -{130}{}{Jobs? What sort of jobs?} -{131}{}{Thanks. Bye!} -{132}{}{All right. Get started.} -{133}{}{Not interested? All right. Come back when I can do something for you.} -{134}{}{Okay!} -{135}{}{Well, actually, I was interested in something else.} -{136}{}{Chào.} -{137}{}{All right. Gecko it is. Come back on the 1st of the month and you'll be on your way. Want anything else?} -{138}{}{Đúng vậy.} -{139}{}{Không.} -{140}{}{All right. The Republic it is. Come back on the 11th of the month and you'll be on your way. Want anything else?} -{141}{}{All right. Vault City it is. Come back on the 21st of the month and you'll be on your way. Want anything else?} -{142}{}{Muốn gì?} -{143}{}{I'm looking for a job.} -{144}{}{I need to buy stuff.} -{145}{}{What can you tell me about Chad?} -{146}{}{Sorry about Chad. He had it coming.} -{147}{}{Guess your caravan master's in deep shit now.} -{148}{}{Ông là ai?} -{149}{}{Nice dealin' with ya'. You want anything more from me?} -{150}{}{Sorry. That doesn't cut it for me. You want anything more from me?} -{151}{}{No. Bye!} -{152}{}{Y'done? Great. Here's your $100, and if you need anything else, just let me know.} -{153}{}{Pal, come back in an hour or two and I'll be happy to sell you something. Right now, I'm busy - with these brahmin. Do you want something else?} -{154}{}{Is he skimming off the top? Not as far as I can tell. For a load of uranium, we charge $5,000. - We get back $5,000. Ain't no skimming there, far as I can tell. He's got a nice place and always seems - to have plenty of cash, but he might've brought that with him when came here.} -{155}{}{I have a few more questions.} -{156}{}{I want some other things.} -{157}{}{I see. That's all. Thanks.} -{158}{}{Do I trust him? Obviously ... to an extent. I trust him to run my caravans for me. He might be - shady, but 'til he gives me a reason not to trust him, I'll keep on like I have.} -{159}{}{I have some more questions.} -{160}{}{I want some other things.} -{161}{}{Great. Thanks for your time.} -{162}{}{Lessee. He came to Broken Hills out of the desert. He didn't have much but his smarts. He looked - like he was being hunted by someone, but wouldn't say who. He was always real quiet about his past. - And ... he's a hell of a caravan master. That's all.} -{163}{}{I have some more questions.} -{164}{}{I want some other things.} -{165}{}{Cám ơn.} -{166}{}{I'm off duty now. Talk to me when I'm at the shop.} -{167}{}{He had it coming? You piece of crap, money ain't worth killing over. Get the hell out of my - store.} -{168}{}{Chào.} -{169}{}{Any trouble he's in, he made for himself. Too bad... he was a hell of a caravan master. You want - something?} -{170}{}{Out of my store. Y'ain't wanted here.} -{171}{}{You ready to go to Vault City?} -{172}{}{Ready to go to NCR?} -{173}{}{You ready to go to Gecko?} -{174}{}{Caravan's canceled. We're not sending any more down to that piece of shit hellhole, not if - they're going to try to kill our people. You want anything else?} -{175}{}{Are you crapping out on my caravan?} -{176}{}{Well, I need more time here.} -{177}{}{I wanted to change caravan assignments.} -{178}{}{More time? Fine. You got more time. Come back when you intend to fulfill your responsibilities.} -{179}{}{Change? What caravan do you want? Gecko leaves on the 1st, NCR on the 11th, and Vault City on the 21st.} -{180}{}{NCR.} -{181}{}{Gecko.} -{182}{}{Vault City.} -{183}{}{Yeah? Fine. Get out of my store. Come back when you got enough guts to make the trip.} -{184}{}{Great. Then get going.} -{185}{}{I wanted something else first.} -{186}{}{Được rồi.} -{187}{}{Pal, I can't do anything else for you now. With all the mutants dead, we got no one to work the - mine effectively. This town's gonna ghost in a year or two. Ain't nothing else here. So long.} -{188}{}{Sorry, pal. I got nothing for you to do anymore. Ya' shoveled all the crap I had.} -{189}{}{You want a job? Well, seein' as you shoveled all the brahmin crap, all I got left is caravans. - You can escort one of 'em for $200. We got caravans to Gecko, the New California Republic, - and Vault City. They go out once a week.} -{190}{}{Awwwww darrn. Me lyk braaaamin craaap. Bye Bye.} -{191}{}{You want a job? Well, seein' as you shoveled all the brahmin crap, all I got left is caravans. - You can escort one of 'em for $200. We got caravans to Gecko and Vault City. They go out once a week.} -{192}{}{You want a job? Well, we got two choices: Shoveling brahmin dung for a day for $100, or you can - escort one of our caravans for $200. We got caravans to Gecko and Vault City. They go out once a week.} -{193}{}{You have become an expert excrement expeditor!} -{194}{}{Your Speech skill increased by 5%.} -{195}{}{I'll take a caravan.} -{196}{}{You already said you would go to Gecko on the 1st of the month.} -{197}{}{You already said you would go to NCR on the 11th of the month.} -{198}{}{You already said you would go to Vault City on the 21st of the month.} -{200}{}{I'd like to change caravans.} -{201}{}{Oh, that's right. Nevermind.} -{202}{}{You bastard! You abandoned the goddamn caravan! Get the hell out of here!} -{203}{}{Nevermind. I'll pass on the caravans for now.} -{204}{}{All right. Gecko it is. The caravan leaves today. Are you ready to go?} -{205}{}{All right. The Republic it is. The caravan leaves today. Are you ready to go?} -{206}{}{All right. Vault City it is. The caravan leaves today. Are you ready to go?} -{207}{}{Yep, I'm all set. Let's go.} -{208}{}{Not quite yet. I'll let you know when I'm ready. Thanks.} -{209}{}{Not yet. I'll let you know when I'm ready. I have some more questions.} -{210}{}{Cám ơn.} -{211}{}{[continue]} -{212}{}{I'm sorry, but without Chad around to help manage personnel, I can't be givin' out work the way I used to. I'm gonna miss - that poor bastard. Dyin' out in the wastes like some wounded brahmin.} -{213}{}{Sorry. Bye.} -{214}{}{I'm sorry, but without Chad around to help manage personnel, I can't be givin' out work the way I used to.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcphil.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcphil.msg deleted file mode 100644 index 76ec859288..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcphil.msg +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -{100}{}{You see a ghoul wearing an apron.} -{101}{}{You see Phil, the bartender. He's washing a glass.} -{102}{}{You see a ghoul wearing an apron and washing a glass. Seeing as he's right behind the bar, you - assume he's the bartender of this saloon.} -{103}{}{Howdy, stranger. Welcome to town. What's your name?} -{104}{}{Doi?} -{105}{}{!} -{106}{}{.} -{107}{}{None of your business, pal.} -{108}{}{Well, I'm kind of undercover right now.} -{109}{}{Doi's your name? Ha! Just kidding, pal. Here. Have a Nuka-Cola. Try not to disturb the other - customers.} -{110}{}{Ganks!} -{111}{}{, eh? Well, pleased to meet you, bucko. Want something to drink?} -{112}{}{Grink yes!} -{113}{}{Oh no. No no no no.} -{114}{}{, pleased to meet you. I'm Phil. I own this place. Now... what'll it be?} -{115}{}{Nuka-Cola.} -{116}{}{Beer.} -{117}{}{Rotgut.} -{118}{}{Không có gì.} -{119}{}{Nothing, sorry. Bye!} -{120}{}{Fine, pal. Be that way. I'm Phil. I own this place and run it. What'll it be?} -{126}{}{Undercover, eh? I guess I can understand that. I'm Phil, by the way. What'll it be?} -{132}{}{You want beer? Rotgut? Nuka-Cola?} -{133}{}{Deer!} -{134}{}{Notblut!} -{135}{}{Gola!} -{136}{}{Well, you just let me know when you want something and I'll get you set up, friend. Try not to - disturb the other customers, all right?} -{137}{}{O-tay!} -{138}{}{One beer it is. That'll be $3, plus a $1 tip for me. That's $4, kiddo.} -{139}{}{'Ere!} -{140}{}{No have.} -{141}{}{Powerful drink, lad! That's $5, plus a $1 tip for me, which makes it $6.} -{142}{}{Powerful drink, lass! That's $5, plus a $1 tip for me, which makes it $6.} -{145}{}{Good for you, good for your skin. That's $2. I'll even let you off without tipping me. That's - $2, straight up.} -{148}{}{. You need anything else to drink, you come on back to see me.} -{149}{}{Otay!} -{150}{}{! You want something to drink?} -{151}{}{Grink 'es!} -{152}{}{Grink no!} -{153}{}{Hey, Doi! Welcome back. Got your seat all warmed up for you back there.} -{154}{}{Anks!} -{155}{}{That'll be $2.} -{156}{}{That'll be $4.} -{157}{}{That's $5.} -{158}{}{There ya go.} -{159}{}{[Give Phil a $1 Tip] Here you go, Phil.} -{160}{}{[Give Phil a $2 Tip] Thanks, Phil.} -{161}{}{Oops, I'm tapped. } -{162}{}{Nothing? Ha. Ha. You don't park yourself here without drinking something, friend. I gotta pay - the bills, too. Let's try that again. SO! What'll it be?} -{167}{}{Forget it. I'm out of here.} -{168}{}{'Til you're buying, I ain't talking. What's your pleasure?} -{173}{}{Forget this and forget your lousy drinks!} -{174}{}{Thanks. Anything else?} -{175}{}{Hey, thanks! Anything else?} -{176}{}{Wow! Thanks! Anything else I can do for you?} -{177}{}{I want more to drink.} -{178}{}{What's been going on in town?} -{179}{}{What's there to do around here?} -{180}{}{What's new?} -{181}{}{Nothing. Forget it.} -{182}{}{Tapped, eh? Too bad. You can stick around here, but don't bug the customers. I got work to do. - See you.} -{183}{}{Chào!} -{184}{}{Hey! Welcome back. What'll it be?} -{185}{}{Welcome back, pard. What'll it be?} -{186}{}{You again? What'll it be?} -{187}{}{You again? Whaddya want?} -{192}{}{To tell you my name. It's } -{193}{}{Nothing, sorry. Bye!} -{194}{}{Well, all right then! What'll it be?} -{198}{}{What's been going on in town? Well...} -{199}{}{Thanks. I have more questions. } -{200}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{201}{}{What to do, what to do... let's see...} -{202}{}{- more - } -{203}{}{Someone busted those lunatics out of jail!} -{204}{}{Someone destroyed the mine! The town is doomed!} -{205}{}{All the mutants are dead!} -{206}{}{Not much.} -{207}{}{I have more questions.} -{208}{}{Thanks. See ya.} -{209}{}{You look like burly one. I'm betting you could arm wrestle with Francis. He's the - mutant sitting over there. Apparently he's got a prize of some sort. Interested? Go talk to Francis.} -{210}{}{Thanks. Is there anything else?} -{211}{}{Thanks. See ya.} -{212}{}{There are some people missing. We're not sure where they are. If you could find them, I'm sure - there'd be something in it for you. Do you want to start with that? Go talk to Marcus.} -{213}{}{Thanks. Anything else?} -{214}{}{Thanks! Talk to you later.} -{215}{}{Hmm. The mine's air purifiers are broken. You might want to go talk to Zaius, the mine foreman, - about that.} -{216}{}{All right. Anything else?} -{217}{}{Thanks. See ya.} -{218}{}{I understand that you can poke around the mine now. Hell, if you find anything, you might even - get to keep it.} -{219}{}{You got anything else?} -{220}{}{Cám ơn.} -{221}{}{Hell yeah! Find out where those two lunatics Franc and Manson went!} -{222}{}{I'm on it.} -{223}{}{Got it. See ya.} -{224}{}{There's always a caravan headed out someplace. If you wanna be part of one of those, you can - talk to the Bill, the Outfitter. Other than that, we haven't got much to do in this place. Sorry.} -{225}{}{Thanks! I have a few more questions.} -{226}{}{All right. Well, I'm outta here. See ya.} -{227}{}{Yeah? Like what?} -{228}{}{I want more to drink.} -{229}{}{What's been going on in town?} -{230}{}{What's there to do around here?} -{231}{}{What's new?} -{232}{}{Nothing. Forget it.} -{233}{}{I hope you don't mind me saying that the folks 'round here are a little pissed off that you - kept that uranium for yourself. You been warned. Anyway... ready for a drink?} -{234}{}{Đúng vậy.} -{235}{}{No. But I have some questions.} -{236}{}{Some folks might be a tad pissed off about Chad. You been warned. Ready for a drink?} -{237}{}{Đúng vậy.} -{238}{}{No. But I have some questions.} -{239}{}{All the mutants are dead. Someone blew up the damn mine while they were in it. Some bastard must have - cried wolf and they all just came running to help. I just don't understand some people. Hell... Can I get you a drink?} -{240}{}{Đúng vậy.} -{241}{}{No. But I have questions.} -{242}{}{Get out of my bar. Now. Scumbag.} -{300}{}{!} -{301}{}{.} -{302}{}{Well, } -{303}{}{Thanks, } -{304}{}{Hi again, } -{305}{}{Hey, } -{306}{}{You again, } -{307}{}{No problem, pal. Here's your drink, too. Hey, anything else I can do ya' for?} -{308}{}{Hey pal, thanks for all the tips. Lemme' give you one in return. I've heard that Liz, the owner of the General Store, - keeps a stash of weapons in her basement. But you didn't hear it from me.} -{309}{}{Gee, thanks Phil. I'll keep that under my... uh... hat, or something.} -{1981}{}{A couple of loons've been locked up for spreading hate propaganda.} -{1982}{}{Mine's purifiers are down.} -{1983}{}{Caravans all over the place. That's about normal.} -{1984}{}{Tiếp tục đi.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcprof.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcprof.msg deleted file mode 100644 index 51c4a02bb7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcprof.msg +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bemused man in a lab coat.} -{101}{}{You see the Professor. He looks like he's engaged in some madcap scheme.} -{102}{}{You see a bemused man in a lab coat surrounded by laboratory equipment. There's an insane gleam in his eye.} -{103}{}{You again?} -{104}{}{What is it you want? Out with it! I'm a busy man!} -{105}{}{Noo beezy?} -{106}{}{Test!} -{107}{}{Who are you? And what's with the scorpion?} -{108}{}{I'd like to take one of your tests.} -{109}{}{Nothing. Bye.} -{110}{}{Ah, a test subject! Would you like to take a test, my friend?} -{111}{}{Yes!} -{112}{}{No!} -{113}{}{You wish to take a test, eh? Do you want to test your hands, your eyes, or your brains?} -{114}{}{'Ands!} -{115}{}{Yeyes!} -{116}{}{Rains!} -{117}{}{None!} -{118}{}{Then why are you wasting my time? I told you I'm busy, didn't I? I have too much to do to stand around wasting time talking to people like ... why am I still talking to you? Good day!} -{119}{}{Byeeeeee!} -{120}{}{Err... yeah. Bye.} -{121}{}{You wish to take a test, eh? Do you want to test your manual dexterity, your perception, or your intelligence?} -{122}{}{I'd like to test my agility.} -{123}{}{Let's test my eyes.} -{124}{}{How about my smarts?} -{125}{}{Hmm. None of them. Forget it.} -{126}{}{Very well. I'll be matching you against the scorpion. You will both attempt to unlock those boxes. Good luck.} -{127}{}{Go!} -{128}{}{Let's do it.} -{129}{}{Right. You'll stand behind this rail, and you and the scorpion will tell me the letters you read, from top to bottom, left to right.} -{130}{}{Go!} -{131}{}{Got it. Let's go.} -{132}{}{You and the scorpion will be playing a game of my own devising. I call it "chess". Are you ready?} -{133}{}{'Es!} -{134}{}{Yep. I'm ready.} -{135}{}{I am the Professor. What I do is applied intelligence testing. I create chemical compounds to increase intelligence. I'm trying some out on this radscorpion here, after my failure with the plant.} -{136}{}{You tried it out on a plant?} -{137}{}{I'd like to take a test.} -{138}{}{Have you made anything that works?} -{139}{}{I see. That's all I wanted to know. Bye.} -{140}{}{Of course I tried it out on a plant! I'm trying to increase intelligence from the ground up!} -{141}{}{I see. Have you made anything that works?} -{142}{}{I'd like to take a test.} -{143}{}{That's all I wanted to know.} -{144}{}{Yes, I have, thank you very much! You ever hear of "Mentats"? I helped develop a method for easy mass-production of that drug! And others! Lots of others!} -{145}{}{All right, all right. Say, I'd like to try out my skills against your scorpion.} -{146}{}{All right, I believe you. I'll just be leaving.} -{147}{}{How... how could you kill my scorpion like that? I was close... so close...} -{148}{}{Shamble off} -{200}{}{Woo hoo! Beat THAT, Mr. Exoskeleton.} -{201}{}{Wooooooo Hoooo!} -{202}{}{Damn it!} -{203}{}{Aaaargh!} -{204}{}{::click clack::} -{205}{}{How the hell did you pick a lock with CLAWS?} -{206}{}{How U pik wiff CLAWS?} -{207}{}{::chitter::} -{208}{}{Well, that was a tie.} -{209}{}{You lose. Scorpion: } -{210}{}{, } -{211}{}{: } -{212}{}{.} -{213}{}{Errr?} -{214}{}{You have proven that you are just as agile as the radscorpion.} -{215}{}{Here, take these Mentats. You appear to need them.} -{300}{}{E... Z...W... T...O... D...F... E..R... T...F... P...Y... J...M} -{301}{}{Yes, that's correct.} -{302}{}{M... O...O... Moo?} -{303}{}{Uh... no, I'm sorry. That's way off.} -{304}{}{::chitter chitter:: ::click clack:: ::chirp (tail swing)::} -{305}{}{Correct! Good boy! Gooooood boy! Your Morse code skills are improving nicely.} -{306}{}{You have proven that you are just as perceptive as the radscorpion.} -{400}{}{Checkmate ::click::} -{401}{}{WHAT? You cheated!} -{402}{}{Ecmat?} -{403}{}{Don't be a sore loser.} -{404}{}{And... checkmate!} -{405}{}{Chekmaaate!} -{406}{}{::chitter:: Kill plant! ::click-clack-click::} -{407}{}{You have proven that you can subvert a radscorpion that is more intelligent than you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcrsuper.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcrsuper.msg deleted file mode 100644 index ee868d7c91..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcrsuper.msg +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -{100}{}{You see a weird mutant thing with splotchy skin and a ghastly smile.} -{101}{}{You see the refinery supervisor.} -{102}{}{You see a ghoul. Its skin looks like it's ready to slough off the creature. It also looks like it's readily accepted by the other townsfolk.} -{103}{}{You're not supposed to be here! } -{104}{}{Muốn gì?} -{105}{}{Da yagga! Eep oop op!} -{106}{}{Dunno.} -{107}{}{I have some ore to be refined.} -{108}{}{Ông là ai?} -{109}{}{Đây là nơi nào?} -{110}{}{I want some uranium.} -{111}{}{Không có gì.} -{112}{}{Forget it. Bye.} -{113}{}{Look son, I'm sorry that you've got no mind. But you can't be here. Run along now.} -{114}{}{[XONG]} -{115}{}{You can't be here. It's dangerous. Run along now.} -{116}{}{[XONG]} -{117}{}{Great. That'll be $1000, no haggling. You might think that's pricey, but it's a steal considering what you'll get for the finished product.} -{118}{}{It's a deal.} -{119}{}{$1000? That's ridiculous. Forget it.} -{120}{}{I'm the supervisor of this refinery. What do you want?} -{121}{}{Đây là nơi nào?} -{122}{}{I want some ore refined.} -{123}{}{I want some uranium.} -{124}{}{Không có gì.} -{125}{}{This is the refinery of Broken Hills. This is where we purify the ore dug from the mine. What do you want?} -{126}{}{Đây là nơi nào?} -{127}{}{I want some ore refined.} -{128}{}{I want some uranium.} -{129}{}{Không có gì.} -{130}{}{You don't have enough money. Come on back when you do.} -{131}{}{[XONG]} -{132}{}{All right. Give us a day and we'll have it ready for you.} -{133}{}{Great. Bye.} -{134}{}{Good luck getting it refined any place else. The process is dangerous -- only a professional should do it. You want it or not?} -{135}{}{Đúng vậy.} -{136}{}{Không.} -{137}{}{Fine. You don't have any business here. Please leave so we can get our jobs done.} -{138}{}{Chào.} -{139}{}{That's ridiculous. We're not giving you any.} -{140}{}{Then die.} -{141}{}{Fine. Bye.} -{142}{}{Hey! Get away from there or you'll suffer the consequences!} -{143}{}{Get out of my refinery. Now!} -{144}{}{We're still working on it. Give us time. This isn't instantaneous.} -{145}{}{I want to ask you something.} -{146}{}{Fine. Bye.} -{147}{}{It's done. Before you take it, listen. Our town really needs this ore. If you donate it to the town, I'll refund your money. What do you say?} -{148}{}{No way.} -{149}{}{Được thôi.} -{150}{}{Fine. Be that way. Here's your ore. Now get out of my refinery.} -{151}{}{Chào.} -{152}{}{Thanks! Here's your money back.} -{153}{}{No problem.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcscorp.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcscorp.msg deleted file mode 100644 index 702cbf302f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcscorp.msg +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -{100}{}{Look out! It's a radscorpion!} -{101}{}{Looking closer, this scorpion appears to be wearing wire-rimmed glasses. - It actually looks quite intelligent and non-threatening.} -{102}{}{::click:: ::click clack::} -{103}{}{Can I help you with something? You're disrupting my experiments!} -{104}{}{::scuttle:: ::click click click::} -{105}{}{What? What do you want with him?} -{106}{}{Hiss!} -{107}{}{Good boy! Stand up for yourself!} -{108}{}{[it regards you warily]} -{109}{}{[it makes gestures with its claws]} -{110}{}{[it almost looks friendly]} -{111}{}{Please don't bother the scorpion. He's had a rough day.} -{112}{}{He's a little under the weather right now.} -{113}{}{::scuttle::} -{114}{}{::click::} -{115}{}{::click-clack::} -{116}{}{::sharpen::} -{117}{}{Looking closer, this scorpion appears to be quite intelligent and non-threatening.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcseymor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcseymor.msg deleted file mode 100644 index f608db6190..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcseymor.msg +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -{100}{}{You see a spore plant.} -{101}{}{You see Seymour the spore plant.} -{102}{}{You see a spore plant that somehow radiates an aura of intelligence.} -{103}{}{Hi! Nice weather we've been having, huh?} -{104}{}{Yoo talk?} -{105}{}{Rrr?} -{106}{}{Excuse me, but is this the plant that's talking?} -{107}{}{Are you connected with that scientist in any way?} -{108}{}{Chào.} -{109}{}{Yes, I do talk. Better than some people, it seems. I'd smile at you right now, but I just don't have a mouth. [it laughs] Say, could you do me a big favor?} -{110}{}{'Es.} -{111}{}{Nồ.} -{112}{}{I'm looking for a better place to be. Right here is nice and all, but frankly, these plants aren't much for conversation. I was thinking over there, by the building with all the ghouls in it... Would you replant me?} -{113}{}{'Es!} -{114}{}{Nuh!} -{115}{}{Được thôi.} -{116}{}{I think not.} -{117}{}{Great! All you have to do is find a shovel, dig me up, and plant me over there. When you do, I'll tell you a secret.} -{118}{}{Okay!} -{119}{}{Nuh uh.} -{120}{}{All right. Well, um... I'll be waiting here for you. Not like I really have a choice, you know. So long!} -{121}{}{Byeeee!} -{122}{}{If you should happen to change your mind, you know where to find me. I've put down roots here. Ha ha ha! Just a little plant humor for you. Oh, don't let me keep you. So long!} -{123}{}{Chào.} -{124}{}{Well said, well said! How delightful to see a homo sapiens use its brain to its fullest extent. My dear friend, would you be willing to do me a favor?} -{125}{}{'Es.} -{126}{}{Nuh!} -{127}{}{Why, yes! Yes, it is! Very astute, friend, very astute. I can see you didn't germinate yesterday! My fine-stemmed companion, would you be so kind as to do me a favor?} -{128}{}{Được thôi.} -{129}{}{I don't think so.} -{130}{}{Deee-lightful! I'm very, very pleased. Just find yourself a shovel and come on back. When you're done, maybe I can tell you a secret. My friend, I do hope you continue to flower.} -{131}{}{Um, right. So long.} -{132}{}{I changed my mind.} -{133}{}{Oh, yes, the Professor. He grew me from a tiny spore and nurtured me... but I realized from an early age that if I were to act as smart as I truly - am, he'd cut me into pieces to examine me. So, I played dumb and got planted out here. It's nice... but I'd like to branch out a little. - Y'know, maybe get planted someplace else...} -{134}{}{"Branch out." Indeed.} -{135}{}{Right. What do you want?} -{136}{}{Uh... huh. I gotta go. Bye.} -{137}{}{So does he still have the scorpion? That thing is a mean chess player... it has a lot of bark and plenty of bite, - if you know what I mean... but I know how to beat him. If you do me a favor, I'll tell you how.} -{138}{}{Really? How?} -{139}{}{That's fascinating. A chess-playing plant. How prosaic. Goodbye.} -{140}{}{My fine friend, if you will replant me near the ghouls' home over there, I will be happy to impart my deep-rooted knowledge of chess.} -{141}{}{It's a deal.} -{142}{}{No thanks. I'll handle the scorpion on my own.} -{143}{}{Ahh, my friend, you have returned. This is quite a delightful place here. The shade is perfect, and the company is simply dazzling. That Typhon, what a kidder! He really makes my intellectual sap flow!} -{144}{}{Chess?} -{145}{}{What was that you mentioned about chess?} -{146}{}{Chào.} -{147}{}{Well, it was about how to beat the professor's scorpion at chess. My friend, it is simplicity itself. - The Flying Liver Attack is like a flytrap to that bug - it walks right into it and then can't extricate itself. I guarantee your success.} -{148}{}{'Anks! Bye!} -{149}{}{I appreciate the information! Bye!} -{150}{}{My friend! Has the sun been shining upon you? How does your day flower? Are you ready for the move? I certainly am!} -{151}{}{'Es!} -{152}{}{Nuh uh! No move!} -{153}{}{Let's go.} -{154}{}{I've changed my mind. I don't want to help you.} -{155}{}{I'm so excited I could release a spore cloud all over myself! Let's go!} -{156}{}{-done-} -{157}{}{That's a pity, that's a pity indeed. I do hope you'll change your mind at some point. Perhaps the pollen of your - indecision will blow my way again. Good day.} -{158}{}{Ừ.} -{159}{}{Good day indeed.} -{160}{}{Oooh... the soil here feels so... different. Cleaner, somehow. Probably because I don't have to share it with - those other plants. Ahhh. Oh! Yes! If you ever run across the Professor and his scorpion, remember this chess - maneuver: It's called the Flying Liver Attack, and the scorpion cannot stand against it.} -{161}{}{'Anks!} -{162}{}{Thanks. I'll try that out. Bye!} -{163}{}{I would also like to tell you that I happen to know the ghoul Typhon inside this building knows the whereabouts - of a treasure trove. Perhaps that might be useful to you someday.} -{164}{}{'Anks! Byee!} -{165}{}{Have you had time to reconsider? Would you like to help me?} -{166}{}{'Es!} -{167}{}{Nuh!} -{168}{}{Được thôi.} -{169}{}{I think not.} -{170}{}{Alas, you do not appear to have a shovel. Until you can find one, I can't go. I await your return with bated pistil.} -{171}{}{Chào.} -{172}{}{Psst! Hey! Hey, pal! Over here!} -{173}{}{C'mere! I promise I won't hurt you.} -{174}{}{Come on. You scared of a plant?} -{175}{}{Over here! Let's get to it!} -{176}{}{Yes, I'm a talking plant. Get over it and talk to me.} -{177}{}{Whoa, friend. Don't just start digging. We've got to strategize the move first. Let's talk it over.} -{178}{}{You replanted Seymour by the old-ghouls home.} -{179}{}{Haf shuvl! Plant now!} -{180}{}{It just so happens I have a shovel right here. Let's go.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcsteve.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcsteve.msg deleted file mode 100644 index 72d0369c42..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcsteve.msg +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -{100}{}{You see a smiling man dressed in leather armor.} -{101}{}{You see Steve, the greeter for Broken Hills.} -{102}{}{You see a friendly man in leather armor. He looks like he stands here all day waiting for - someone to talk to.} -{103}{}{Hi there! I'm Steve. I'm the guy who can tell you where's where and what's what in this fine - town. Can I direct you someplace, or give you any help today?} -{104}{}{Duh...} -{105}{}{Noken Heel?} -{106}{}{Tell me about the place.} -{107}{}{Who lives here?} -{108}{}{Who's in charge?} -{109}{}{What's new here?} -{110}{}{What services do you have here?} -{111}{}{Nope. Sorry.} -{112}{}{Oh dear. Another poor child of the wastes. Well, come in. You'll find we're just as hospitable - as any of the other towns in the wasteland.} -{113}{}{Guyyyyyyyyyy!} -{114}{}{Indeed. Good luck, wanderer. And good bye.} -{115}{}{Nood eye!} -{116}{}{Broken Hills. We're a mining town. We dig for things. Then we sell them.} -{117}{}{Bedig?} -{118}{}{Stell!} -{119}{}{That's right. Out of the ground. We have a mine. I don't think they have a job for you there, - though. If you want one, talk to the Outfitter.} -{120}{}{Oh-kay.} -{121}{}{Sell stuff?} -{122}{}{We sell what we dig to other towns around here. They find it useful. If you want to sell - something, you can talk to many of the merchants here. Anyway, I have to get back to work. You be good - and careful here, okay?} -{123}{}{Oh-kay! Byeeee!} -{124}{}{I have to get back to work. You be good and careful here, okay?} -{125}{}{You again? Well, you know what you have to do -- be good and careful. Take care!} -{126}{}{Oh-kay! Byeeeeeeeee!} -{127}{}{Put your weapons away, partner. You won't get any answers from me while you're waving them - around like that.} -{128}{}{We're a small mining community. We were founded several decades ago by our sheriff, Marcus, and - a man named Jacob. The two of them chose this site because it was near some uranium deposits. Would - you like to hear more?} -{129}{}{Đúng vậy.} -{130}{}{Không.} -{131}{}{We're a collective of humans, mutants, and ghouls. We don't have the racial tensions that - plague Vault City; in our eyes, everyone's equal.} -{132}{}{You live next to mutants? Don't you know they're evil?} -{133}{}{Equal?} -{134}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{135}{}{Nominally, Sheriff Marcus is in charge of the city. He helped found it, and he helps us through - our crises. In truth, though, everyone in the city has a voice.} -{136}{}{That seems unworkable.} -{137}{}{That sounds like a good way to run things.} -{138}{}{Tiếp tục đi.} -{139}{}{The guy who helped create the city's still in charge? That would make him very, very old.} -{140}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{141}{}{Aside from the mutants all being DEAD and this town being DOOMED...} -{142}{}{Aside from the mutants being dead and our only source of livelihood destroyed...} -{143}{}{Aside from you being a hero for exposing the corruption in our midst...} -{144}{}{Aside from realizing we have a cancer in our midst with the escape of Franc and Manson...} -{145}{}{Aside from Chad's betrayal of the city and your justice -- for which everyone's grateful -- } -{146}{}{Not too much, really.} -{147}{}{I have more questions.} -{148}{}{Chào.} -{149}{}{Oh. You again.} -{150}{}{Hi again.} -{151}{}{Welcome back.} -{152}{}{You want to know more?} -{153}{}{What's new here?} -{154}{}{Who's in charge?} -{155}{}{Tell me about the place.} -{156}{}{Who lives here?} -{157}{}{What services do you have here?} -{158}{}{No thanks.} -{159}{}{We make our living by refining the ore we dig from the hills, and selling it to nearby - communities like Vault City, Gecko, and the New California Republic. We use some ourselves for our - own power. More?} -{160}{}{Đúng vậy.} -{161}{}{Không.} -{162}{}{Everyone's equal. We all came from humans; we all have the same core underneath the exterior. - To say that someone's evil just because of their appearance indicates only ignorance.} -{163}{}{You calling me ignorant?} -{164}{}{That's true.} -{165}{}{Not necessarily. Who knows what the virus that mutated him has done to his mind?} -{166}{}{Whatever. Bye.} -{167}{}{We find that it works fine for our purposes. Plus, Marcus is eminently fair.} -{168}{}{Where I can find Marcus?} -{169}{}{Chào.} -{170}{}{He is old. But he's holding up well. See, he's a mutant, and apparently they live longer than - most other folks.} -{171}{}{You're letting a MUTANT run this place? What are you, nuts?} -{172}{}{Really? I would have thought most of them would have died off by now.} -{173}{}{A mutant sheriff, eh? I'll bet most folks here are pretty law-abiding, then. That must work out - well.} -{174}{}{Chào.} -{175}{}{So now we're eking out a living, creating our own version of civilization, and doing our best - to avoid giving in to Vault City or NCR -- we don't need their style of government. That's all.} -{176}{}{Great. I have more questions.} -{177}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{178}{}{If you're going to persist in believing you can judge someone's mind by what you see on the - outside, then yes. You are undeniably ignorant.} -{179}{}{To hell with you, pal. YOU'RE the ignorant one.} -{180}{}{Oh, all right. You've got a point.} -{181}{}{Anyway, that's all I wanted to say. Welcome to Broken Hills.} -{182}{}{Chờ.} -{183}{}{Chào.} -{184}{}{If the mutants intended us harm, they'd have moved on us before now. They're not going to last - forever -- in fact, most of them are going senile now. Building a community isn't going to help them - achieve their aims.} -{185}{}{You have a point.} -{186}{}{They're still evil.} -{187}{}{Chào.} -{188}{}{Pal, the more I talk to you, the dumber I feel myself becoming. With an attitude like that, you - won't be too welcome in Broken Hills. Excuse me. I have a job to do.} -{189}{}{Jerk.} -{190}{}{Time to die, jerk.} -{191}{}{We have a mine, a refinery, a tavern, a hotel -- which, by the way, has lost its owner, so we - just let people stay there free -- a hospital, a general store, and a chemist. We grow our own food.} -{192}{}{All right. I have more questions.} -{193}{}{Chào.} -{194}{}{Well, many of them have. Since mutants are sterile... or so I'm led to believe ... they're dying - out. The ones who are left seem to be getting senile, too. Not Marcus, though. He's still as sharp as - ever.} -{195}{}{Where can I find Marcus?} -{196}{}{I have more questions.} -{197}{}{Chào.} -{198}{}{Marcus, are you sure you don't want to stick around and lead us for a while?} -{199}{}{Marcus: Ain't no future in it. You'll do fine without me.} -{200}{}{[THÊM]} -{201}{}{Pal, you're not wanted here. You've done enough damage.} -{202}{}{[XONG]} -{300}{}{You can usually find Marcus near the bank -- that also serves as a tougher jail -- or at the - Jail. Sometimes he's in the tavern or at home, but he's usually working.} -{301}{}{Bummer!} -{302}{}{Damn!} -{303}{}{Hooray!} -{304}{}{Scoundrels!} -{305}{}{That rat bastard!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcstldr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcstldr.msg deleted file mode 100644 index f0bcd4276e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcstldr.msg +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man dressed in robes.} -{101}{}{You see Ashton. He is in charge here.} -{102}{}{He has a smirk on his face.} -{200}{}{Greetings. My name is Ashton, and I'm in charge of things here. Were you sent here for security detail?} -{201}{}{Yeah, actually, I was.} -{202}{}{No, I was sent by AHS-9 to check on everything.} -{210}{}{Excellent! Never can have too much security with what we have stored here, I say. Good to have you here.} -{211}{}{Really? That's... interesting. You're free to look around, of course. I'm sure you'll find that everything is in order.} -{220}{}{Thanks. What exactly are we storing here, anyway?} -{221}{}{Alright then. See you around.} -{230}{}{As you're certainly aware, every donation to the Church of Hubology over the last several decades is stored here -- and I must say, - it's quite a stash. Some donations are small; others quite large. We get all kinds of stuff, from weapons and ammunition, to jewelry, - and antiques, and even a few old vehicles. Why, just a few months ago, actor Don Ravolta donated a genuine 20th century Harkley Sports - motorcycle -- best of its time. Heck, a working Howitzer was even donated to the Church. Our most common donation, however, is money -- lots and - lots of money.} -{240}{}{Impressive. It sounds like the Church does quite well for itself.} -{241}{}{Yes, of course -- and for good reason. Advertising campaigns and a massive space shuttle aren't cheap activities you know.} -{242}{}{Yeah, I can imagine. So, how large is this place?} -{243}{}{I know what you mean. Well, I must be going. Bye.} -{250}{}{The structure we're standing in is an older bunker, probably built for private use rather than military. There's two levels below us. - Directly below us is the living area -- we got some beds there, bathrooms, exercise machines, security equipment. Below that is what I call the "vault."} -{251}{}{A vault?} -{252}{}{It's not *really* a vault, I just call it that. It's more of a storage room full of goods. That's where we keep all the donations. It's guarded all day, everyday.} -{260}{}{Interesting. Well, I'm going to have a look around. See you later.} -{270}{}{So, how large is this place?} -{300}{}{Hello again. Help you with something?} -{301}{}{Nope, just looking around. Bye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcsulvan.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcsulvan.msg deleted file mode 100644 index 9c821a9801..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcsulvan.msg +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tall, graying, man with a tankard of beer.} -{101}{}{You see John L. Sullivan. The pugilist.} -{102}{}{You see a tall, older, man with muscular arms and a gray, but neatly groomed, handlebar mustache.} -{103}{}{Sure now, you've had a wee bit too much already.} -{104}{}{Begorah, but aren't you a stupid one.} -{105}{}{You'd give Torr a good run for his money.} -{106}{}{On your way now, ya wee strange one.} -{107}{}{Ach, another tribal tiched in the hayed.} -{108}{}{(Looks you up and down appraisingly) Well now, what have we here? Looks as though you dinnay know much about the sweet science at all do ye?} -{109}{}{If you would get off your wee high horse, I could see helpin' ye a bit with your skills.} -{110}{}{What are you talking about?} -{111}{}{Uh, yeah, whatever, mister. See you around. Maybe.} -{112}{}{Well, it's just my educated opinion but I can see by the way you move that you could do with a few pointers.} -{113}{}{Pointers? With what?} -{114}{}{I don't think so, old man. I doubt that *you* could teach me anything. Goodbye.} -{115}{}{About the sweet science, of course. The sportin' art.} -{116}{}{Uh, the art? Are you talking about magic!?! Can you teach me magic spells?} -{117}{}{What are you talking about?} -{118}{}{(he grins broadly) Sure and begorah, I could teach you about the wee folk, leprechauns, spriggans, Ban'sidhe and the like. Would you like that?} -{119}{}{That sounds great. Teach away.} -{120}{}{Pugilism, the manly art of hand-to-hand combat. That's what I mean.} -{121}{}{Pugilism, the manly, uh, and womanly art of hand-to-hand combat. That's what I mean.} -{122}{}{Well, I guess I could use some help with that.} -{123}{}{I think I already know more about that than you could possibly teach me.} -{124}{}{(talking to those around you) Did ye hear that? I got myself a live one here. Wants to hear bout the fairies and wee goblins and such. (Hooo, haah, haah-he doubles over in laughter) Here lad, have a drink on me, that's your ticket to the realms of the fay folk.} -{125}{}{(talking to those around you) Did ye hear that? I got myself a live one here. Wants to hear bout the fairies and wee goblins and such. (Hooo, haah, haah-he doubles over in laughter) Here lass, have a drink on me, that's your ticket to the realms of the fay folk.} -{126}{}{All I need is a drink? That's great. Thanks for the tip.} -{127}{}{Somehow, I feel as though you're pulling my leg a bit.} -{128}{}{Well, the drink's just a start. You have to find a fairy mound. (winks at the surrounding patrons)} -{129}{}{What then?} -{130}{}{Well, you sit by the mound and wait until you can see the fairy circle in the dew. If you jump into the fairy ring, you'll be made to dance until dawn with the wee folk. If you survive, they'll steal you away to the land of fairie. (heee, hah, hah, hah)} -{131}{}{Wow, how'd you find this out?} -{132}{}{Somehow, I think you're pulling my leg.} -{133}{}{Oh, it's in me blood, of course. Erin go bragh! (he hefts his tankard aloft)} -{134}{}{Yeah, go brag about Erin. Okay. Thanks for the tips. Hey, let me ask you about something else.} -{135}{}{Somehow, I think you're pulling my leg about this whole thing.} -{136}{}{Uh, well, uh, I can see that you're a busy man. See you later. Goodbye.} -{137}{}{(He looks you over.) Mebbe' so. Mebbe' so. Well then, suit yourself.} -{138}{}{I will. Goodbye.} -{139}{}{Well, mebbe' I am at that. Ne'er-the-less, you were a bonny good sport about it. Here's a beer, on me, for takin' it so well.} -{140}{}{Thanks. Now what were you saying about the sweet science?} -{141}{}{I'm not taking a beer from you. I know more than you could teach me, you old drunk. Goodbye.} -{142}{}{Well, let's go outside and see what I can teach you. You see, it's all about getting your whole wee body to snap just like a whip...} -{143}{}{Uh, huh.} -{144}{}{I don't have time for this right now. Goodbye.} -{145}{}{(Several, sweaty, hours later) So you see what you were doin' wrong then?} -{146}{}{Yes, I do. Thanks for taking the time to help me out, Mr. Sullivan.} -{147}{}{That was great. Let me give you $10 for some brew on me. It's the least I can do.} -{148}{}{Yeah, I guess so. Thanks. Goodbye.} -{149}{}{It was me very own pleasure. You take care o' yourself now. And if anyone asks... you just tell 'em that Fightin' John Sullivan taught you how to fight that way.} -{150}{}{Will do, John. Thanks. Goodbye.} -{151}{}{No, no, no. I could nay take money from ye. It was my very own pleasure to teach what I know. You take darn good care of yourself now. You've got real potential.} -{152}{}{That's great, let me ask you one thing though. Where'd you learn how to fight like that?} -{153}{}{Thanks, John. Goodbye.} -{154}{}{That was a long time ago. When I was a wee young lad, an' dinnay have any sense in me thick head. A place called Reno. You keep your nose clean and stay away from the likes o' that place.} -{155}{}{Where's Reno?} -{156}{}{Oh, okay. Thanks, John. Goodbye.} -{157}{}{I dinnay want to tell ye. You get on now. Just keep out o' harm's way. Goodbye now.} -{158}{}{OK, thanks again. Goodbye, John.} -{159}{}{Keep yourself outa trouble. I've taught you all I know.} -{160}{}{Thanks. You mentioned something about the art before?} -{161}{}{Thanks, John. I sure appreciate it. Goodbye.} -{162}{}{I mean the art of pugilism. I was just pulling your leg about the other stuff. I'd best be getting' back to me cup now. Good luck to ye.} -{163}{}{Oh, okay. Thanks, John. Goodbye.} -{164}{}{John Sullivan has helped you improve your Melee and Unarmed Combat skills.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hcsuper.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hcsuper.msg deleted file mode 100644 index 007f2f7894..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hcsuper.msg +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -{100}{}{You see a weird mutant thing with splotchy skin and a ghastly smile.} -{101}{}{You see the refinery supervisor.} -{102}{}{You see a ghoul. Its skin looks like it's ready to slough off the creature. It also looks like - it's readily accepted by the other townsfolk.} -{103}{}{You're not supposed to be here!} -{104}{}{Muốn gì?} -{105}{}{Da yagga! Eep oop op!} -{106}{}{Dunno.} -{107}{}{I have some ore to be refined.} -{108}{}{Ông là ai?} -{109}{}{Đây là nơi nào?} -{110}{}{I want some uranium.} -{111}{}{Không có gì.} -{112}{}{Forget it. Bye.} -{113}{}{Look, son, I'm sorry that you've got no mind. But you can't be here. Run along now.} -{114}{}{[XONG]} -{115}{}{You can't be here. It's dangerous. Run along now.} -{116}{}{[XONG]} -{117}{}{Great. That'll be $1000, no haggling. You might think that's pricey, but it's a steal - considering what you'll get for the finished product from an interested buyer.} -{118}{}{It's a deal.} -{119}{}{$1000? That's ridiculous. Forget it.} -{120}{}{I'm the supervisor of this refinery. What do you want?} -{121}{}{Đây là nơi nào?} -{122}{}{I want some ore refined.} -{123}{}{I want some uranium.} -{124}{}{Không có gì.} -{125}{}{This is the refinery of Broken Hills. This is where we purify the ore dug from the mine. What - do you want?} -{126}{}{Đây là nơi nào?} -{127}{}{I want some ore refined.} -{128}{}{I want some uranium.} -{129}{}{Không có gì.} -{130}{}{You don't have enough money. Come on back when you do.} -{131}{}{[XONG]} -{132}{}{All right. Give us a day and we'll have it ready for you.} -{133}{}{Great. Bye.} -{134}{}{Good luck getting it refined any place else. The process is dangerous -- only a professional - should do it. You want it or not?} -{135}{}{Đúng vậy.} -{136}{}{Không.} -{137}{}{Fine. You don't have any business here. Please leave so we can get our jobs done.} -{138}{}{Chào.} -{139}{}{That's ridiculous. We're not giving you any.} -{140}{}{Then die.} -{141}{}{Fine. Bye.} -{142}{}{Hey! Get away from there or you'll suffer the consequences!} -{143}{}{Get out of my refinery! Now!} -{144}{}{We're still working on refining your ore. Give us time. This isn't instantaneous.} -{145}{}{I want to ask you something.} -{146}{}{Fine. Bye.} -{147}{}{Your ore's done. Before you take it, listen - our town really needs this ore. If you donate it to the - town, I'll refund your money. Hell, if you want more money for it, I can even give you an extra $500 to make it worth your time. - Please. With the fiasco at the mine, Broken Hills needs this to stay afloat. What do you say?} -{148}{}{No way.} -{149}{}{Sure. Don't worry about the extra $500. You probably need it more than I do.} -{150}{}{Fine. Be that way. Here's your ore. Now get out of my refinery.} -{151}{}{Chào.} -{152}{}{Thanks! Here's your money back. Broken Hills won't forget this.} -{153}{}{No problem.} -{154}{}{I told you to get out of here!} -{155}{}{..little bastard comes in here and ...} -{156}{}{An extra $500? Sure, I'll take it.} -{157}{}{Thanks! Here's your money back with an extra $500.} -{158}{}{Great. Thanks.} -{159}{}{You figured out how to get uranium ore refined in Broken Hills.} -{160}{}{You gave the refined ore back to Broken Hills.} -{161}{}{You sold the refined ore back to Broken Hills.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hctyphon.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hctyphon.msg deleted file mode 100644 index 0aabc7c006..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hctyphon.msg +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old ghoul.} -{101}{}{You see Typhon, son of Set.} -{102}{}{You see an old ghoul with intelligence fairly gleaming from his eyes.} -{103}{}{Howdy there, kiddo, and welcome to the Old Ghouls' Home!} -{104}{}{Nol Ghul?} -{105}{}{Old Ghouls' Home?} -{106}{}{Ông là ai?} -{107}{}{Hey, you ever heard of a GECK?} -{108}{}{Chào.} -{109}{}{Another waste-baby, huh? Hey, kid, you want to know a secret?} -{110}{}{Yeh!} -{111}{}{Nuh uh.} -{112}{}{Back in my running days, I won quite a few races, made quite a bit of cash. Long time ago, I stashed all of my winnings not too far from - here. If someone was t'do me a favor or two, I might tell 'em where that "treasure" is.} -{113}{}{Tell!} -{114}{}{No care.} -{115}{}{What kind of treasure?} -{116}{}{What kind of favor?} -{117}{}{I had other questions.} -{118}{}{Chào!} -{119}{}{Heh. All right, then. I ain't got nothin' for you. Go on, git.} -{120}{}{Chào.} -{121}{}{Kid, y'got to do me a favor, first.} -{122}{}{Okey!} -{123}{}{Nuh uh!} -{124}{}{What is it?} -{125}{}{Forget it.} -{126}{}{I'm an old guy, an' I don't get out too much. Ain't got much chance for action, y'know what I mean? So what I want is a Cat's Paw magazine. Find me one.} -{127}{}{'Ere! [Give Cat's Paw to Typhon.]} -{128}{}{Okey!} -{129}{}{Nuh!} -{130}{}{Here you go. [Give Cat's Paw to Typhon.]} -{131}{}{All right. I'll be back.} -{132}{}{Forget it.} -{133}{}{Thanks for the mag, kid. Let me get back to you in an hour or so.} -{134}{}{Okay!} -{135}{}{I ain't done yet, kid! Sheesh! Can't an old ghoul have his privacy?} -{136}{}{[XONG]} -{137}{}{What kind o' treasure? Money, kid, lots and lots of money. Enough to satisfy any sane person.} -{138}{}{What's the catch?} -{139}{}{I don't need money.} -{140}{}{You're back, eh? You want to know about that treasure, kid?} -{141}{}{'Es!} -{142}{}{Nuh-uh.} -{143}{}{What kind of treasure is it?} -{144}{}{Yeah, tell me.} -{145}{}{I had other questions for you first.} -{146}{}{Không.} -{147}{}{Like what?} -{148}{}{This is the Old Ghouls' Home?} -{149}{}{You ever heard of a GECK?} -{150}{}{Ông là ai?} -{151}{}{Anything else you can tell me?} -{152}{}{It's kind of a joke. There ain't any ghouls but old ghouls. We're all sterile, see, but we're incredibly long-lived. We're the first and last generation of ghouls. This is a place for those of us who just wanna rest for a while.} -{153}{}{I see. I had other questions.} -{154}{}{Got it. Bye.} -{155}{}{I'm Typhon. Y'ever hear of Set? He used to run the old-time town of Necropolis. I'm his son. Got born before the radiation hit us, so I grew up mutated. Ain't never been any other way for me.} -{156}{}{Tell me about Set.} -{157}{}{Set? I heard he was a total bastard!} -{158}{}{I see. I had other questions.} -{159}{}{Got it. Bye.} -{160}{}{Yep. Used to have some, but all the pure-strain humans stole 'em to make their own little Gardens of Eden. Vault City might be your best bet to find one. Either there or NCR to the south.} -{161}{}{Damn. Okay, I had more questions.} -{162}{}{Damn. Bye.} -{163}{}{"Total bastard" would be a fine way to describe the old man. Being turned into a ghoul from the radiation didn't do much for his sense of humor or sense of authority, let me tell you. 'Course, it kinda screwed up everyone's brains. I think growing up ghoulie made it a little easier on me.} -{164}{}{I see. I had other questions.} -{165}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{166}{}{Well? Do you have my Cat's Paw magazine yet?} -{167}{}{'Es. [Give Cat's Paw to Typhon.]} -{168}{}{Nuh-uh.} -{169}{}{Yup. Here you go. [Give Cat's Paw to Typhon.]} -{170}{}{Not yet. I had other questions.} -{171}{}{Không hề.} -{172}{}{Well, hurry it up! I'm an old, old ghoul, and I tell you, I gotta have relaxation! Now go, go, go!} -{173}{}{[XONG]} -{174}{}{Kid, that magazine stirred up the ol' juices, and I figure that for the sort of treasure I'm talkin', you can hunt me down a few more things. Go git me a blow-up doll. You can probably find one in New Reno.} -{175}{}{Okey! Bye!} -{176}{}{Nuh-uh!} -{177}{}{Here go! [Give Blow-Up Doll to Typhon.]} -{178}{}{All right. I had more questions.} -{179}{}{All right. Bye.} -{180}{}{Forget it.} -{181}{}{Got it right here. [Give Blow-Up Doll to Typhon.]} -{182}{}{This, kid, will hit the spot. Gimme a few hours and we'll talk more. Go on. [He eyes the doll lustfully.]} -{183}{}{[XONG]} -{184}{}{Can't a guy get a little privacy! Git! Git! G'wan!} -{185}{}{[XONG]} -{186}{}{I'm all tuckered out now. Go get me some rotgut and we'll talk about the treasure. Phil the bartender should be able to take care o' that for you.} -{187}{}{Rite! Bye!} -{188}{}{No!} -{189}{}{Take! [give Rotgut to Typhon]} -{190}{}{Got it. Here you go. [Give Rotgut to Typhon.]} -{191}{}{Is that going to be it?} -{192}{}{All right. Bye.} -{193}{}{Forget it.} -{194}{}{I'll probably want... oh, one more thing. I'll tell you what it is when you get me my damn rotgut, all right?} -{195}{}{Fine. I'll do it.} -{196}{}{Forget it.} -{197}{}{That really hit the spot, kid. I was gonna ask you for a plant, but hey, I'll give you a break.} -{198}{}{'Ank you!} -{199}{}{Thanks. I had other questions.} -{200}{}{That's a bit vague, but thanks. See ya.} -{201}{}{You find that treasure yet, kid?} -{202}{}{Nuh uh.} -{203}{}{Chưa.} -{204}{}{Nope. I had some questions.} -{205}{}{Nope. Bye.} -{206}{}{Well, keep lookin'. You're bound to get it eventually.} -{207}{}{Okay.} -{208}{}{Guess so. Bye.} -{209}{}{How's the treasure, kid?} -{210}{}{Bad! Caps!} -{211}{}{It was all bottle caps! It's worthless!} -{212}{}{Ha ha. Funny. I had some questions.} -{213}{}{Forget it.} -{214}{}{Poo! Bye.} -{215}{}{What, they don't use caps as money anymore? You mean all that collectin' and hidin' and worryin' someone's gonna steal my - stash was for nothing? God DAMMIT! Sorry to make you run around like that, kid. If I'd'a known...} -{216}{}{'S okay. Bye!} -{217}{}{Yeah, well, you made your last mistake, old ghoul. Time to die.} -{218}{}{Suppose it could happen to anyone. I had some questions.} -{219}{}{Yeah, yeah. Okay. Bye.} -{220}{}{Guess it was an honest mistake. Bye.} -{221}{}{Gud. Where munnee?} -{222}{}{Gee, Typhon. You're so thoughtful. So, where's the cash?} -{223}{}{All right. I remember stashing the cash somewhere downtown. It's been so many years, though, and the buildings have been - built and rebuilt over and over, that I'm not sure exactly where it is. If it helps any, I remember thinkin' I should put it - somewhere that wasn't likely to be torn down or plowed over. Somewhere indispensable, ya' know? Good luck to you.} -{224}{}{You finally got Typhon to spill his guts about location of the hidden loot.} -{300}{}{But Hegel's dialectic doesn't account for...} -{301}{}{Hegel, Hegel, Hegel! You're always on about Hegel!} -{302}{}{So then the woman says, "That's not a rabbit, vicar!"} -{303}{}{Ha ha ha ha!} -{304}{}{And the first proton says, "Yeah, I'm positive!"} -{305}{}{[groan] That's SO bad, I'm wilting.} -{306}{}{It's not easy being green.} -{307}{}{Tell me about it.} -{308}{}{But it's completely apparent that this is a philosophical dead end!} -{309}{}{That's only because you haven't examined all the ramifications of it. Now, if you...} -{310}{}{You want some fruit?} -{311}{}{Feed me, Seymour.} -{312}{}{Brains... braaaaaains... sorry, old habit.} -{313}{}{That's okay. I don't have one, remember?} -{314}{}{Well, certainly manure works well, but there's nothing like a rotting corpse for compost.} -{315}{}{So that's why you wanted to move over here! Easy pickings.} -{316}{}{Let me tell you, there's nothing like a good fast run.} -{317}{}{You really feel the wind through the wisps of your hair, yes?} -{318}{}{I haven't pollinated in years!} -{319}{}{Imagine being trapped in THIS body! No action! No action at all!} -{320}{}{Maybe if you gave photosynthesis at chance...} -{321}{}{I'm not responsible for my evolutionary roots, you green bastard!} -{322}{}{Whoo-ee! I sure hope you can process methane!} -{323}{}{My leaves! My poor leaves! Aaaaagh!} -{324}{}{I like this place. I'm thinking of putting down roots here.} -{325}{}{Okay, enough with the endless plant jokes, pal.} -{326}{}{I wonder how my cousins in Arroyo are doing? I hope they're flourishing.} -{327}{}{Of course they are! Unless some rat-bastard slaughters them all.} -{328}{}{Well, I think I'll go open a door or something...} -{329}{}{I think I have opposable thumb envy.} -{330}{}{Not to go out on a limb here...} -{331}{}{Aaaaaaaaaaaaaagh! No more plant jokes!} -{332}{}{Check out the grains on that wheat stalk! Woo woo!} -{333}{}{Down boy! I don't think your vacuoles can take it.} -{334}{}{Want me to read you a story?} -{335}{}{How about The Giving Tree? Jack and the Beanstalk? Catcher in the Rye?} -{336}{}{A GECK? Yeah, there was a guy who...} -{337}{}{Shhh! Shh! Someone's listening!} -{338}{}{It's the great cycle of life, you see... life feeds on life feeds on life...} -{339}{}{Uh huh. But YOU still eat manure. Sheesh... plant philosophy...} -{340}{}{Can I play with your power armor someday?} -{341}{}{You mean that old suit I keep in the closet? Tee hee...} -{342}{}{Yeah, I've dabbled in cross-pollination.} -{343}{}{Not that there's anything WRONG with that.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hczaius.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hczaius.msg deleted file mode 100644 index e1e1cbd24f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hczaius.msg +++ /dev/null @@ -1,155 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tough-looking old mutant.} -{101}{}{You see Zaius, the mine foreman.} -{102}{}{On closer examination, you see a tough old mutant with a pickaxe and miner's helmet.} -{103}{}{You the new guy in town?} -{104}{}{Eek, oog og!} -{105}{}{New! Me! Town!} -{106}{}{That's right.} -{107}{}{Yeah, rolled in a little while back.} -{108}{}{No, genius, I've been living here all along and you never noticed me.} -{109}{}{Heard you're having a little trouble with the mine.} -{110}{}{Ông có thể nói gì về nơi này?} -{111}{}{Ummm... riiiight. Tell you what. Here's a couple of dollars. Head on down to the saloon and get - yourself something to drink.} -{112}{}{Yagga? Ogg? Gronk!} -{113}{}{Can't understand you, pal. Why not head on down to the saloon? Hell, maybe Francis will - arm-wrestle with you.} -{114}{}{Wessle? O-KAY!} -{115}{}{Right. Well, I'm Zaius. Now that we're introduced... You any good with your hands? We've got a - problem with our air purifier on the lower level of the mine, but we haven't got the parts to fix it - or the protective gear to avoid being overwhelmed by the radon gas that's been building up.} -{116}{}{I'm not too good. Sorry.} -{117}{}{Not too shabby. What'll it take?} -{118}{}{Well, I'll hope that you enjoy your stay here in Broken Hills.} -{119}{}{(more)} -{120}{}{Ha. Ha. Funny. Nothing better than a smart guy to solve a problem.} -{121}{}{Smarter than anyone else in this shithole town.} -{122}{}{Oh? There's a problem? What is it?} -{123}{}{The main problem here is that you're an idiot.} -{124}{}{That's me. Smart guy. What's your problem?} -{125}{}{Our air purifier's broken. It's on the bottom level. We've got no parts, and we've got no - protective equipment. Without the parts, we can't fix it. Without the protection, the radon gas'll nail us. Are you any - good with your hands?} -{126}{}{Tôi vẫn ổn.} -{127}{}{No. Not really.} -{128}{}{You again, eh?} -{129}{}{Ork! Ooo! Ug ug!} -{130}{}{Hi! HIIIII! Me } -{131}{}{Pal, I already gave you some money. Go bother someone else, eh?} -{132}{}{Hi again. Why not go check out... umm... the bank in town? I'm sure there are plenty people there - who'd love to talk to you.} -{133}{}{Well, if you ever happen to think of a way, let me know.} -{134}{}{Really? Would you do it for me... and, more importantly, for Broken Hills?} -{135}{}{What's in it for me?} -{136}{}{Sure, I'll do it.} -{137}{}{Not right now.} -{138}{}{Izzat so? Well, my brainy friend, why not fix the air purifier down below? You'll need the - parts, and you'll need to find a way to breathe the gas. Until you can show me you can do that, I think - I'll just assume the only thing smart about you is your mouth.} -{139}{}{What's in it for me?} -{140}{}{Sure, I'll do it.} -{141}{}{Are you kidding?} -{142}{}{The main problem is that I'm an idiot. I'm repeating this because I don't believe that your - asshole just spouted something that sounded like words. Get out of my sight, maggot.} -{143}{}{Aside from the jerks who keep harassing me, the problem is the air purifier in the mine. It's - busted, and we don't have the protective gear to breathe the radon and we don't have the parts to fix it. - You can, though, right? Because you're so smart?} -{144}{}{What's in it for me?} -{145}{}{Sure, I'll do it.} -{146}{}{Are you kidding? No way.} -{147}{}{. How's that sound?} -{148}{}{Like shit. I want more.} -{149}{}{Sounds good to me.} -{150}{}{Forget it. I'm out.} -{151}{}{Great! You'll need the parts, of course. Go to New Reno and look for Renesco. He's got tools - lying around the shop. Tell him Zaius sent you. Tell him that I said, "The canary's kicked the - bucket." I don't know where to get protective equipment for the gas. I suppose you could go in without any - but you'll be hurting. Again, thank you.} -{152}{}{No problem. Bye.} -{153}{}{No? Well, if you should change your mind, you know where to find me.} -{154}{}{Sure thing. Bye.} -{155}{}{ it is, then. Take half now. I'll give you the other half when you're done. Go to New Reno and - look for Renesco. He's got tools just lying around his office. He should be able to help you with the - parts.} -{156}{}{Gặp lại sau.} -{157}{}{Sorry. That's the limit. Take it or leave it.} -{158}{}{I'll take it.} -{159}{}{I'll leave it.} -{160}{}{Fine. Leave it, then. No thanks.} -{161}{}{Whatever.} -{162}{}{Hi, friend!} -{163}{}{Oh, good. It's you again.} -{164}{}{Howdy.} -{165}{}{Y'know, I knew those bastards Franc, Manson, Jacob, and Aileen had it out for us. Well done! So...} -{166}{}{I hope you've given some thought to giving the ore back to the town... so...} -{167}{}{Thanks for selling the ore. It's not like we couldn't use it or anything. So...} -{168}{}{Thanks so much for returning that ore. You don't know how hard we work for that stuff.} -{169}{}{What do you want now?} -{170}{}{Can you tell me about the town?} -{171}{}{I hear you're having trouble with the mine.} -{172}{}{How're things?} -{173}{}{You get along all right with the humans?} -{174}{}{You changed your mind about trying to fix the mine yet?} -{175}{}{What's in it for me?} -{176}{}{Sure, I'll do it.} -{177}{}{Not right now.} -{178}{}{Không.} -{179}{}{How's it coming? I hope you're going to take care of this soon...} -{180}{}{It's coming along all right.} -{181}{}{I'm a busy man. I haven't gotten around to it yet.} -{182}{}{I should be able to let you know soon.} -{183}{}{You've got the parts? Great... I hope you've got some protective gear. The fumes can take you down.} -{184}{}{I'm ready to go.} -{185}{}{I'll be going soon.} -{186}{}{You've got the parts? Great... I hope you've got some protective gear. The fumes can take you down.} -{187}{}{I'm ready to go.} -{188}{}{I'll be going soon.} -{189}{}{You've fixed it? Excellent! Say, I know you were doing this for free, but... I couldn't let you - do that. So me and the guys got together and got you this. It's a combat shotgun. Good luck. And - thank you.} -{190}{}{No problem. Thanks!} -{191}{}{You've fixed it? Excellent! As agreed, here's the remainder of what we owe you. Thank you again.} -{192}{}{You bastard. You're going to die now.} -{193}{}{Good, good. Please hurry, though... our town needs what we get out of here.} -{194}{}{Sure thing. See ya.} -{195}{}{Don't rush me. I'm a busy man. Jerk.} -{196}{}{Well, I'm sorry, Mr. High and Mighty, but I think that the town's survival might be a little - more important. Hurry it up, will you?} -{197}{}{Bite me. I'll get it done. See ya.} -{198}{}{That's the last straw. Goodbye, dead man.} -{199}{}{Please hurry. The mine is our town's lifeblood.} -{200}{}{All right, all right.} -{201}{}{Well, the best person to talk to about that would be Marcus, over at the bank, or Steve, the - greeter for the town.} -{202}{}{Hmm. All right, thanks.} -{203}{}{I'll go ask them, then.} -{204}{}{I'd have to say they're all right. Still... they could always be better.} -{205}{}{Heh. Thanks for all the information.} -{206}{}{Well, as the mutants are not only getting old and senile -- the gas keeps them young, or - something -- I'd have to say things are pretty good. I mean, we don't want to kill everyone, and as - far as I can tell, the humans don't think too poorly of us. 'Course, that's not including the humans - from the other places around here... now those are some bastards.} -{207}{}{All right, thanks. Bye.} -{300}{}{. How's that sound?} -{301}{}{. How's that sound?} -{302}{}{$} -{381}{}{I'm a busy woman. I haven't gotten around to it yet.} -{382}{}{Don't rush me. I'm a busy woman. Jerk.} -{383}{}{Well, I'm sorry, Mrs. High and Mighty, but I think that the town's survival might be a little - more important. Hurry it up, will you?} -{400}{}{I've got a note with your name on it. Found it on a dead woman in the tunnels. Would you care to comment?} -{401}{}{Hey, I just received the note. Go talk to Francis about it, all right? He's the one - who wrote it.} -{402}{}{If you had a hand in killing those people, I want to know about it.} -{403}{}{All right. See ya.} -{404}{}{No! We're just protecting ourselves from the conspiracy. Marcus believes in law and - evidence, and even though he knows these people are dangerous, he doesn't know who they are- - and he's too honorable to plant evidence. My part is keeping Francis restrained from all-out - revenge.} -{405}{}{Sounds too tidy. I'm going to check this out with Francis.} -{406}{}{I knew Francis couldn't handle exposure. He knew the risks of what he did, but I guess he - didn't figure on ever being caught. He'll be all right eventually. I hope the same will be true of - Broken Hills.} -{407}{}{I hope so too. I have some questions.} -{408}{}{Me too. Bye.} -{1130}{}{!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hicavein.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hicavein.msg deleted file mode 100644 index a5cfd8b576..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hicavein.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{The mine has caved in.} -{101}{}{The explosion of the air purifier caused the entire mine to collapse.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hicdshlf.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hicdshlf.msg deleted file mode 100644 index d3c22dae35..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hicdshlf.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{You open the dresser and find rows of files and notes.} -{101}{}{Search the dresser.} -{102}{}{Leave.} -{103}{}{As you search through the records in the dresser, you notice a thin leather briefcase stuffed carefully deep in the back.} -{104}{}{Pull out briefcase.} -{105}{}{Ignore and continue perusing.} -{106}{}{30 minutes pass and you find nothing of importance. All that you have found out is that Chad has records - documenting every moment of his life. He's a pretty boring guy actually. Just as you are about to close the drawers, you - hear a cough from the front door and a handle turning...} -{107}{}{Pull out briefcase.} -{108}{}{Inside the briefcase you find papers documenting a whole year's worth of skimming money from - caravans by Chad.} -{109}{}{Wow, it really looks like Chad was skimming money. Apparently he is preparing to skip town as well, - better tell Marcus all this.} -{110}{}{30 minutes pass and you find nothing of importance. All that you have found out is that Chad has records - documenting every moment of his life. He's a pretty boring guy actually.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hichaddr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hichaddr.msg deleted file mode 100644 index c72bc7b1c0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hichaddr.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một cái cửa gỗ.} -{101}{}{This door is made of a solid wood. It seems to be built with a new locking system.} -{102}{}{This door is firmly locked.} -{103}{}{Using the technique you learned from Max, you carefully undo the trigger mechanism and - effortlessly lockpick the door.} -{104}{}{Something seems different about this lock. You decide to leave it alone.} -{105}{}{You are about to get to work lockpicking when you notice a small little trigger mechanism in the locking system. - If triggered, you never would have been able to lockpick the door. You skillfully remove it and then in a matter of - seconds you have the rest of the door lockpicked.} -{106}{}{Hành động đó còn chẳng làm xước nổi cửa.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hiconsol.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hiconsol.msg deleted file mode 100644 index 0663042e50..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hiconsol.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer console for the power station.} -{101}{}{This console must be used to divert and regulate power in Broken Hills.} -{102}{}{You probably shouldn't touch this equipment without a good reason.} -{103}{}{Unscientifically fiddling with the controls isn't going to get Eric his extra power.} -{104}{}{You've already routed more power to Eric's home.} -{105}{}{You probably shouldn't touch this equipment without a good reason.} -{106}{}{You attempt to increase the power flow to Eric's home, but are unsuccessful.} -{107}{}{In your bumbling attempt to figure out how to regulate power flow, you incur a massive electrical shock.} -{108}{}{You manage to figure out how to route more power to Eric's home.} -{109}{}{You successfully route more power to Eric's home. In addition, you optimize Broken Hills' entire power grid.} -{110}{}{You've already routed more power to Eric's home.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hidead.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hidead.msg deleted file mode 100644 index 31075cb505..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hidead.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see a dead body. It appears to have been chewed by animals.} -{101}{}{Upon closer inspection it appears this person was shot before being chewed by animals.} -{102}{}{You see the body of a young Broken Hills woman.} -{103}{}{There appears to be a piece of paper of some kind sticking through the lining of her clothing.} -{104}{}{Upon closer inspection it appears this person was shot before being chewed by animals.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/himanhol.msg b/data/text/vietnamese/dialog/himanhol.msg deleted file mode 100644 index d0eb2dbedf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/himanhol.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You successfully entered Liz's hidden weapons cache.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/himndor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/himndor.msg deleted file mode 100644 index ce52899f09..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/himndor.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see a sturdy metal door.} -{101}{}{This is a type of door used in bank vaults. It would take several direct explosives hits to take it down. It is locked.} -{102}{}{This is a type of door used in bank vaults. It would take several direct explosives hits to take it down. It is unlocked.} -{110}{}{The explosion rattles the door. While greatly weakened, the door remains in place.} -{111}{}{The door explodes into pieces. Nothing remains of it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hinote.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hinote.msg deleted file mode 100644 index 48c748e3d5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hinote.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{"Zaius: Marcus isn't doing anything about that mutant-hater Jacob and his damned conspirators. First they disable the air - purifier... and then what? I found their secret meeting tunnels. I figure a body or two down there could implicate Jacob. If you - want in, let me know. And burn the damn note this time!" - Signed, Francis} -{101}{}{Oh my God! If I tell Marcus about this note, the town will go up in flames. I'd better just talk to Zaius or Francis about it... and get some answers.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hipower.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hipower.msg deleted file mode 100644 index cbd7b353cb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hipower.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{This is the power generator for Broken Hills.} -{101}{}{The generator appears to be powered with uranium slugs, and seems to be humming along effectively.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hisafe.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hisafe.msg deleted file mode 100644 index c668e14356..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hisafe.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{You see a large metal floor safe.} -{101}{}{This is a very sturdy safe. It is locked.} -{102}{}{This is a very sturdy safe. It is unlocked.} -{170}{}{You deftly pick the lock on the safe.} -{171}{}{Your lack of skill has jammed the lock on this safe.} -{172}{}{You fail to pick the lock on this safe.} -{189}{}{You deftly lock the safe.} -{190}{}{You fail to lock the safe.} -{200}{}{The safe is securely locked.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hiwell.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hiwell.msg deleted file mode 100644 index f1d0594a38..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hiwell.msg +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -{100}{}{You see the Broken Hills town well.} -{101}{}{The town well is built with cracked and loose bricks. A dank, musty odor emanates from below.} -{102}{}{Remembering what Typhon said about hiding the treasure somewhere "indispensable" and "that - wasn't likely to be torn down or plowed over", you make a thorough check of the old well. A few feet - down on the inside, you notice one brick jutting out substantially from the rest of the wall.} -{103}{}{Goodeee! Trezhur!} -{104}{}{Cha-ching! I'm gonna be stinkin' rich!} -{105}{}{Gently pulling the loose brick from the wall, you gaze into the darkness looking for the booty you have earned.} -{106}{}{Where munneee?} -{107}{}{Hmm... can't quite see down there.} -{108}{}{You heave the useless brick into the well, hoping to free up your hands.} -{109}{}{Huunngh! Get munneee!} -{110}{}{Hunnngh! All right. Time to get the cash!} -{111}{}{Suddenly, from out of the hole in the well's wall, a sizeable bag with a rope attached to it plunges into the - darkness of the well. In your haste to retrieve the treasure, you failed to notice that the brick you discarded was - attached by a rope to the very loot you were seeking.} -{112}{}{Poopie!} -{113}{}{Crap! This sucks!} -{114}{}{Yes, it does suck. It looks like you'll need to figure out a way to get the treasure out of the well. You're much too big - to make it down the well without getting stuck. Looks like you'll need some help.} -{115}{}{Too big go down well.} -{116}{}{It's no good. I can't get down the well. I'm too big.} -{117}{}{Uh... friend, this isn't... uh... quite what I had in mind.} -{118}{}{GO, shortee!} -{119}{}{Short guy nice. Like short guy.} -{120}{}{Keep goin', Short Round.} -{121}{}{You're doing great! Just a little further.} -{122}{}{All right, all right. I'm going.... Auugghh... It stinks down here! OK. Almost there... YES!} -{123}{}{Got muneee?!} -{124}{}{You got it?!} -{125}{}{Yep, it's right here! My GOD! This sack is HUGE! That old man wasn't kidding. There must be a load of cash in here!} -{126}{}{GIMMEEE!!!} -{127}{}{Tie the sack to the rope! I'll pull it up!} -{128}{}{Yeah, right! So you can go running off with my share? I don't think so! Just give me a second to check it out.} -{129}{}{OK.} -{130}{}{Whatever. You're not going anywhere.} -{131}{}{I'm opening the sack. It's... it's beautiful! It's so shiny! It's... it's.... Uh oh...} -{132}{}{Uh oh?} -{133}{}{'Uh oh'? You said 'Uh oh'. Why did you say 'Uh oh'?} -{134}{}{Uh... never mind! [snicker]... Check it out.} -{135}{}{[Micky ties the sack to the rope, and you haul it up. It's pretty heavy. Maybe Micky's wrong.]} -{136}{}{Lookee, lookee!} -{137}{}{Let's see what we've got here.} -{138}{}{[You gingerly open the sack, relishing the adrenaline rush. The fabric of the sack parts to reveal.....]} -{139}{}{Yah, Yah?} -{140}{}{What is it?} -{141}{}{10000 bottlecaps.} -{142}{}{CAPS?!} -{143}{}{Freakin' bottlecaps?!} -{144}{}{That's a pisser, ain't it kid? Well, better luck next time. Get me out of here!} -{145}{}{Old ghoul make funnee joke! Ha Ha!} -{146}{}{That bastard old ghoul tricked me! He just wanted me to waste my time running around so he could laugh at me!} -{147}{}{Uh... friend? A little help here?} -{148}{}{He knew I'd spend hours... no, DAYS, running all over creation to find that crap he wanted just so he could have a good giggle!} -{149}{}{Uh... look. There's a large multi-legged thing down here that I'd like to get away from. Could ya hurry up?} -{150}{}{Typhon should have known that caps were useless these days. Shouldn't he?} -{151}{}{Oh my GOD! It's crawling on me! HELP!} -{152}{}{Y'know, it's really kind of sweet when you think about it. He really thought he was helping me out. Maybe I - shouldn't be so hard on the old guy. ::sigh:: So much for the treasure. I guess I've got places to go.} -{153}{}{::Whimper...::} -{154}{}{No care bout well no more.} -{155}{}{Hmmmm... I keep having this feeling that I've forgotten something about the well. Oh well, no time to waste.} -{156}{}{Could someone help me out here?} -{157}{}{HELP!!!} -{158}{}{Ooooh! Moss! I'm hungry!} -{159}{}{It's crawling on me! Oh God!} -{160}{}{I'm gonna get you for this!} -{161}{}{Oh my god! Morlocks!} -{162}{}{[whistle] When I'm a little scared, I [shudder] sing this merry song... [whistle]} -{163}{}{So... mad... right... now!} -{164}{}{I suppose a secret passage would be too much to ask for.} -{165}{}{What's going on up there?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hspurify.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hspurify.msg deleted file mode 100644 index e5f5241ba1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hspurify.msg +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -{100}{}{A large piece of machinery.} -{101}{}{The air purifier is making clunking and creaking noises. It appears to be broken. Maybe it needs a part...} -{102}{}{The air purifier whirs quietly. It appears to be in working order.} -{110}{}{That part could not possibly fix this.} -{120}{}{You repaired the air purifier.} -{125}{}{You destroyed the air purifier.} -{129}{}{The conspirators can no longer send the destruct signal to the explosive switch. It is useless, so you throw it away.} -{130}{}{It is already fixed.} -{131}{}{Clunk} -{132}{}{Creak} -{133}{}{Clank} -{134}{}{Whirrrrrrrr} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/htbody.msg b/data/text/vietnamese/dialog/htbody.msg deleted file mode 100644 index eedf7fc84a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/htbody.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{This person appears to be dead.} -{101}{}{It looks like these people may have been murdered.} -{102}{}{You feel very sad for the dead people.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/htcorpse.msg b/data/text/vietnamese/dialog/htcorpse.msg deleted file mode 100644 index 1436fae12e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/htcorpse.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You see the remains of several Broken Hills citizens.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/htflies.msg b/data/text/vietnamese/dialog/htflies.msg deleted file mode 100644 index 095bcb713f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/htflies.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{There are more flies gathered on this building than you have ever seen in one place. - There must be something tempting within.} -{101}{}{There are fewer flies on this building than before.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/htsecret.msg b/data/text/vietnamese/dialog/htsecret.msg deleted file mode 100644 index a1b95317ef..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/htsecret.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have found a secret chamber of the mine.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/hubstash.msg b/data/text/vietnamese/dialog/hubstash.msg deleted file mode 100644 index f4bffae740..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/hubstash.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You enter a remote area littered with dead vegetation. A large, well guarded bunker stands before you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/icmerc.msg b/data/text/vietnamese/dialog/icmerc.msg deleted file mode 100644 index 5d9fe2e397..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/icmerc.msg +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -{100}{}{You see a well-armed mercenary.} -{150}{}{You see a rugged looking man dressed in leather armor. Numerous scars and gunshot wounds cover his body. His armor and weapons, on the other hand, look well-maintained, almost new.} -{151}{}{You see a well-armed raider. He is scanning the area and fingering his weapon.} -{200}{}{Well, look at the brass balls on this son of a bitch...} -{201}{}{Contact!} -{202}{}{The area's been breached!} -{203}{}{We got us an intruder, boys!} -{204}{}{Scramble, boys, we got an intruder!} -{205}{}{Well, look who stopped in ta die...} -{206}{}{Damn! Somebody found us!} -{207}{}{You got some sand comin' in here...} -{208}{}{You just walked into the *wrong* place, bitch.} -{209}{}{Well, look at the swagger on this bitch...} -{250}{}{We went out drinking, and he called it 'attitude adjustment hour,' so we kicked his ass.} -{251}{}{We need to check those clusters in the cave...} -{252}{}{Almost time to do another check of the perimeter...} -{253}{}{Man, that tribal *stinks.* All his kind do.} -{254}{}{Damn Vault City laser cannons...} -{255}{}{Tired of polishing my gun... both of them.} -{256}{}{How long we gotta stay out here?} -{257}{}{We should be movin' out in a few days...} -{258}{}{Can't wait ta get back ta Reno. *'Specially* the Cat's Paw.} -{259}{}{Them scorps are gettin' hungry again. Heard 'em clicking last night...*click* *clack* *click*} -{260}{}{Did you check them mines at the entrance like I *told* you?} -{261}{}{Captain's breathing down my neck again cause I almost let that one merchant get away...} -{262}{}{I wonder how I can get out of this chicken-shit outfit.} -{263}{}{Lynette's a good-looking woman. Well, in a aristocratic, domineering, slave-advocating kind of way.} -{264}{}{...so then *she* says, 'that's my belly button, dipshit!' Haw! That joke *always* kills me.} -{265}{}{Good to go.} -{266}{}{The Captain's really busting my balls...} -{267}{}{I feel like I've been standing here forever, just waiting for somebody to show.} -{268}{}{Wish I had some other map I could go to.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/icmrccpt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/icmrccpt.msg deleted file mode 100644 index a15f2d57db..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/icmrccpt.msg +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -{100}{}{You see a mercenary captain.} -{150}{}{You see a rugged looking man dressed in combat armor. His armor and weapons look well-maintained, almost new.} -{151}{}{You see a mercenary captain. He is scanning the area and fingering his weapon.} -{200}{}{Well, look at the brass balls on this son of a bitch...} -{201}{}{Contact!} -{202}{}{We got us an intruder, boys!} -{203}{}{Scramble, boys, we got an intruder!} -{204}{}{Well, look who stopped in ta die...} -{205}{}{Damn! Somebody found us!} -{206}{}{You got some sand comin' in here...} -{207}{}{You just walked into the *wrong* place, bitch.} -{208}{}{Well, look at the swagger on this bitch...} -{215}{}{Better call those killer teams in soon...} -{216}{}{I think Bravo team is a few klicks south of Vault City... they're still tracking that caravan.} -{217}{}{That desert cherry better shape up soon... that sort of shit won't wash around here.} -{218}{}{Almost time to send some men to check the perimeter...} -{219}{}{If we could only sabotage those Vault City laser cannons...} -{220}{}{Still waiting for word from Bishop...} -{221}{}{Been a week since Bishop sent a messenger.} -{222}{}{I figure the next caravan ought to be from NCR to Vault City...} -{223}{}{We gotta be ready to move out at a moment's notice.} -{224}{}{Hope those boys checked the traps.} -{225}{}{Have Alpha and Bravo team checked back in yet?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/icscout.msg b/data/text/vietnamese/dialog/icscout.msg deleted file mode 100644 index cfee85aa66..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/icscout.msg +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tribal.} -{101}{}{You see Shadow-Who-Walks.} -{150}{}{You see a heavily-muscled primitive with black scars covering his face. He is watching you silently.} -{151}{}{You see Shadow-Who-Walks. His face is heavily scarred by ritual tattoos.} -{200}{}{He just stares at you in silence.} -{201}{}{He watches you silently.} -{300}{}{Shhh... I'm huntin' wabbits.} -{400}{}{[He looks upon you with untrusting eyes.] Who goes there?} -{401}{}{My name is } -{402}{}{. Who are you?} -{403}{}{I'm on a mission for Vault City. Who are you?} -{404}{}{My name is not important. I have come to warn you. You are in great danger!} -{405}{}{I am your nemesis. Prepare to join your ancestors!} -{406}{}{I'm French. Why do you think I have this outrageous accent? [Stare at him oddly.]} -{407}{}{Không có gì. Xin lỗi đã làm phiền.} -{410}{}{You speak to Shadow Who Walks. Why have you come here?} -{411}{}{I'm trying to stop raider attacks on Vault City, and I have reason to believe that this is the raiders' base of operations. What do you know about the raiders?} -{412}{}{I was sent by Vault City on account of Raiders attacking them.} -{413}{}{I was just curious about this place, but I'll be leaving now.} -{414}{}{I'm doing some target practice, and you look like you would make an excellent moving target.} -{420}{}{Shadow Who Walks knows of no raiders here. Shadow Who Walks knows only of some Rangers here to free slaves from Vault City, that evil place. [He gives you a description which matches the one of the raiders.]} -{421}{}{Is that what they've told you, that they are Rangers? There are no Rangers around here, they are lying.} -{422}{}{Rangers? These aren't Rangers. Just look at their clothing. You're a pawn in their game. They are just using you.} -{423}{}{Look, I was sent by Vault City to find some Raiders. These men fit the description.} -{424}{}{Oh, alright. I guess I'll be leaving then.} -{425}{}{I don't believe you. Die, you wicked man!} -{430}{}{Why would they lie to Shadow Who Walks?} -{431}{}{Would you have helped them if they had told you that they were raiders, attacking innocent people, and that they didn't care one bit about helping anyone in Vault City?} -{432}{}{I don't know. It's a tough world out there. People prey on others all the time.} -{433}{}{To get a good laugh, perhaps? You look stupid enough to fall for anything.} -{440}{}{Shadow Who Walks would never help do that, that would be evil. [He eyes you suspiciously.] But why should Shadow Who Walks trust what you say?} -{441}{}{[Tell him of your home tribe.]} -{442}{}{Because I'm a Ranger, the real deal. [Show him your pin.]} -{443}{}{Because I know who these raiders are working for, and he's not a nice man at all. [Show him the data from the holodisk]} -{444}{}{I don't know. Sorry to waste your time.} -{445}{}{You don't have to, I'm gonna kill you anyway.} -{450}{}{[Shadow Who Walks seems to look upon you differently, with more trusting eyes.] Now Shadow Who Walks knows you are teller of truth. Shadow Who Walks trusts you.} -{451}{}{Well, what are you going to do now?} -{452}{}{Do you have any idea why these raiders might be attacking Vault City?} -{453}{}{That's funny, I've been lying to you all the time. How does that feel, moron?} -{460}{}{No, don't know. Only know they fooled Shadow Who Walks into helping them find the way.} -{461}{}{Well, what are you going to do now?} -{462}{}{You wouldn't happen to have heard them speak any names or anything like that?} -{463}{}{Well, never mind, I'll just kill all of them. I think I'm going to warm up a bit first by killing you...} -{470}{}{Hmmm... maybe. When some of them went to get more of the noisy, strange weapons... [He makes gestures like someone using a rifle of some kind]...they mentioned a name... Bishop. Yes, they talked about a man called Bishop.} -{471}{}{I see. Well, thank you, Shadow Who Walks, you have been most helpful.} -{472}{}{Good. Now that I have the information I wanted I'll just terminate this bunch of pests, starting with you...} -{480}{}{Shadow Who Walks thanks you, Shadow Who Walks does not like to be fooled.} -{481}{}{You are welcome. What now, then?} -{482}{}{Oh, really? And here I was, thinking you would be used to it by now, you being an idiot and all...} -{490}{}{Shadow Who Walks will not help anymore. Shadow Who walks will go home, and will not show evil men the way again.} -{491}{}{Good. This should prevent the evil men from harming innocent people in Vault City again.} -{500}{}{Shadow Who Walks thanks you, friend, for bringing the truth. May the spirits guide your path.} -{501}{}{And yours.} -{600}{}{[His face darkens.] That evil place. Why should Shadow Who Walks listen to one who comes from evil Vault City?} -{601}{}{Because a shadow will soon be all that's left of you if you don't.} -{602}{}{I didn't come hear to make you listen. I came here to make you dead.} -{610}{}{[He studies you warily for a moment.] Shadow Who Walks will listen. Now, why are you here?} -{611}{}{Vault City is under heavy attack, and the Vault City guards have been unable to find out who is really attacking and what their intentions are.} -{612}{}{Well, I don't really have a lot to say to you, so I'll just let my fists do the talking.} -{620}{}{And why should Shadow Who Walks think that is a bad thing? They are getting what they deserve, and Shadow Who Walks will be happy when they are defeated, and their 'servants' are freed.} -{621}{}{So, you support whoever is attacking them?} -{622}{}{Well, I don't think I'm going to let you live long enough for that to happen.} -{630}{}{Shadow Who Walks shows them the way to Vault City and back. Shadow Who Walks is very important to them, is needed for them to find the way.} -{631}{}{Well then, I'll just have to kill you, and the attacks should stop.} -{632}{}{You mean WAS important, right? What I'm trying to say is that you're going to die now, by my hand.} -{640}{}{[A look of fear slowly fills his face, and he starts backing away.] Please, no! Shadow Who Walks does not wish to die!} -{641}{}{Then leave this place, and these people, permanently. I'm going to count to ten, and if you're not gone by then, you'll be joining your ancestors in the skies above. ONE...} -{642}{}{Too late, my dear tribal. You are going to join your ancestors in about...12 seconds.} -{700}{}{(The tribal looks upon you with silence)} -{701}{}{[Keep staring]} -{702}{}{[Attack]} -{703}{}{My name is } -{704}{}{. Who are you?} -{705}{}{I'm on a mission for Vault City. Who are you?} -{706}{}{My name is not important. I have come to warn you. You are in great danger!} -{707}{}{Never mind, I'll just leave.} -{708}{}{I don't wanna talk to you no more, you empty headed animal food trough wiper! I fart in your general direction! Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries!} -{710}{}{(The tribal continues to look upon you with silence)} -{711}{}{[Keep staring]} -{712}{}{[Attack]} -{713}{}{My name is } -{714}{}{. Who are you?} -{715}{}{I'm on a mission for Vault City. Who are you?} -{716}{}{My name is not important. I have come to warn you. You are in great danger!} -{717}{}{Never mind, I'll just leave.} -{718}{}{I don't wanna talk to you no more, you empty headed animal food trough wiper! I fart in your general direction! Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries!} -{720}{}{(The tribal continues to look upon you with silence. It is clear he is becoming impatient.)} -{721}{}{[Keep staring]} -{722}{}{[Attack]} -{723}{}{My name is } -{724}{}{. Who are you?} -{725}{}{I'm on a mission for Vault City. Who are you?} -{726}{}{My name is not important. I have come to warn you. You are in great danger!} -{727}{}{Never mind, I'll just leave.} -{728}{}{I don't wanna talk to you no more, you empty headed animal food trough wiper! I fart in your general direction! Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries!} -{800}{}{Shadow Who Walks believes you not. Shadow Who Walks is through talking. Goodbye.} -{801}{}{[KẾT THÚC]} -{802}{}{Don't you turn your back on me tribal. I'm talking to you.} -{810}{}{How dare you threaten Shadow Who Walks. Leave now.} -{811}{}{[Walk Away]} -{812}{}{[Attack]} -{850}{}{Who goes there?} -{851}{}{Shhh... I'm huntin' wabbits.} -{852}{}{HeeeeHeee! Hehe... He... You have nice paintings like a picture... Heeee!} -{900}{}{Shadow Who Walks does not understand. What do you mean?} -{901}{}{You are in great danger! Just tell me what you do here. I need to know whether I am speaking to the right person.} -{902}{}{Uh, bad spirits are coming for you.} -{903}{}{The danger is that I am here to kill you.} -{910}{}{Shadow Who Walks is a scout. Shadow Who Walks guides these Rangers through the mountains. Warriors can get lost if - they know not the paths through the mountains.} -{911}{}{Then it is really you! My Elder sent me to tell you that something terrible will befall you.} -{912}{}{Is that what they've told you, that they are Rangers? There are no Rangers around here, they are lying.} -{913}{}{Rangers? These aren't Rangers. Just look at their clothing. You're a pawn in their game. They are just using you.} -{920}{}{What!? Shadow Who Walks does understand. Why would an Elder say such things?} -{921}{}{Listen to me! Our village Elder foresaw your death. The next time you leave this cave to guide these men through the - mountains, you will not return alive. You must leave here immediately or the evil spirits will take you.} -{922}{}{Do you doubt the Elder?} -{930}{}{W-Why... Why should Shadow Who Walks believe you? How did the Elder foresee such events?} -{931}{}{Well... She was watching this movie once... No, no... Uh, she was playing this videogame... Mmmmm... Yes! It's called Fal-...} -{932}{}{She drank this drink, it smelled quite strong, and vivid dreams came to her.} -{933}{}{The bone in here nose told her. This is how she communicates with our ancestors.} -{940}{}{You are lying. This is not how one talks with the spirits. Now Shadow Who Walks will see how tongue of liar tastes with favorite brock sauce.} -{941}{}{[XONG]} -{950}{}{Oh, then it is true what you speak. Shadow Who Walks knows the power of the spirits. What should Shadow Who Walks do?} -{951}{}{Well, I just spoke with them and they told me they don't like you very much. They asked me to kill you.} -{952}{}{You have to leave here forever and never guide these men again. The spirits are angry at you for leading these men - through the mountains. Pray daily to the spirits and only then will their anger be lifted.} -{960}{}{Shadow Who Walks obeys. [Shadow Who Walks runs toward the ladder leading to the outside]} -{961}{}{You are welcome Shadow Who Runs.} -{1000}{}{You have broken the raiders' strength. They will no longer be able to raid the region.} -{1001}{}{Give it a day or two and I'm sure these Raiders will abandon this place. Then I can look around for information.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/iipit.msg b/data/text/vietnamese/dialog/iipit.msg deleted file mode 100644 index 07c6bb1da1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/iipit.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You have fallen down a pit into the caves below.} -{101}{}{You see a pit in the cave floor.} -{102}{}{ sees a pit in the cave floor.} -{103}{}{You see a pit in the cave floor.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/iisafe.msg b/data/text/vietnamese/dialog/iisafe.msg deleted file mode 100644 index d116735055..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/iisafe.msg +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -{100}{}{You see a huge black iron safe.} -{101}{}{You see a black square thing with a big nose.} -{200}{}{You see a huge black metal square thing with a nose on the front.} -{201}{}{You see a huge black iron safe that looks way too heavy to move. There's a combination dial on the front.} -{202}{}{Ullo box me } -{203}{}{ Hoo you?} -{204}{}{Twist its nose} -{205}{}{Wander off} -{206}{}{Hmmmm. Maybe the numbers on these three dog tags can open the safe...} -{207}{}{Spin the dial, listen for clicking noises.} -{208}{}{Spin the dial randomly.} -{209}{}{Examine the safe for traps.} -{210}{}{Leave the safe alone.} -{220}{}{There is a KER-KLANK. The safe is now unlocked.} -{221}{}{The safe is unlocked.} -{222}{}{The nose turns in your hand! It looks like you could pull open the face if you wanted to.} -{223}{}{The big metal square thing looks like it can be opened.} -{224}{}{Open the face} -{225}{}{Wander off} -{226}{}{Loot the safe.} -{227}{}{Leave the safe alone.} -{235}{}{Close inspection of the safe reveals a black wire running into the dirt just beneath the safe. Brushing away the dirt, you discover that the fuse runs to a stick of dynamite with a timer on it.} -{236}{}{Hmmmm. Maybe the numbers on the three dog tags can open the safe...} -{237}{}{Try and disarm the trap.} -{238}{}{Leave the safe alone.} -{250}{}{You turn the dial slowly for several minutes, but you can't make out anything.} -{251}{}{Hmmmm. Maybe the numbers on these three dog tags can open the safe...} -{252}{}{Spin the dial, listen for clicking noises.} -{253}{}{Spin the dial randomly.} -{254}{}{Leave the safe alone.} -{275}{}{You don't find any traps on the safe.} -{276}{}{Hmmmm. Maybe the numbers on the three dog tags can open the safe...} -{277}{}{Spin the dial, listen for clicking noises.} -{278}{}{Spin the dial randomly.} -{279}{}{Examine the safe for traps again.} -{280}{}{Leave the safe alone.} -{290}{}{You are turning the knob... when suddenly there is a KER-KLANK. The safe is now unlocked!} -{291}{}{You are spinning the dial randomly, when suddenly the dial catches on a number... there is a KER-KLANK. The safe - is now unlocked!} -{292}{}{Hullo? Hulllooo? Anbody hoome?} -{293}{}{Stop your grinnin' and drop your linen...} -{294}{}{Yeah, I have the touch...} -{305}{}{You turn the knob, but the tiny door won't open!} -{306}{}{You spin the dial for several minutes, and nothing happens.} -{307}{}{Hulllooo? Hulllo box...} -{308}{}{Keep twisting its nose.} -{309}{}{Wander off} -{310}{}{Hmmmm. Maybe the numbers on these three dog tags can open the safe...} -{311}{}{Spin the dial, listen for clicking noises.} -{312}{}{Keep spinning the dial randomly.} -{313}{}{Leave the safe alone.} -{320}{}{The thing doesn't answer.} -{321}{}{The black square cube thing doesn't seem to notice you.} -{322}{}{The metal box ignores you.} -{323}{}{Helloooooo? Me } -{324}{}{ Hoo yoo?} -{325}{}{Twist its nose} -{326}{}{Wander off} -{340}{}{With surgical precision, you disarm the fuse and pull the dynamite from beneath the dirt. The trap is now disarmed.} -{341}{}{Now to crack this safe...} -{342}{}{Leave the safe alone.} -{343}{}{You don't have time to try the safe during combat.} -{344}{}{You have cracked the raiders' safe.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcaldo.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcaldo.msg deleted file mode 100644 index 05b9755d2d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcaldo.msg +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -{100}{}{You see a sickly man dressed in very dirty robes.} -{101}{}{You see Aldo, the Town Greeter. You think you can see his breath from here.} -{200}{}{Hello there, I haven't seen you in Klamath before. I'm Aldo, the town greeter. (hic) - It's my job to greet anyone new in town and to answer any questions they might have about - our bucolic little burg. Welcome to Klamath. (hic) Who might you be?} -{201}{}{Uhh, thanks for the greeting. I'm just a traveler.} -{202}{}{My name's } -{203}{}{. Thanks for welcoming me here.} -{204}{}{ of Arroyo. I'm the Chosen One.} -{205}{}{You don't need to know my name or anything else about me. Go away, you filthy drunkard.} -{206}{}{I don't think a town like Klamath would have a drunk like you as a greeter, or anything else.} -{300}{}{The Chosen One. Oh mighty } -{301}{}{, you must be very important and powerful among your people. Surely one of your great (hic) - stature would be happy to follow our custom of tipping the town greeter. (urp)} -{302}{}{Here's a tip for you - stay away from the booze for a while.} -{303}{}{A tip, huh? Well I guess it's worth $5 to get you off my back.} -{304}{}{Well, I wouldn't want to go against custom. Is $5 enough? } -{305}{}{You should give me a tip, just so I won't take the time to rid Klamath of your filthy hide.} -{306}{}{Sorry, the Chosen One has little use for money -- I have none to give you.} -{350}{}{Well, friend } -{351}{}{, since you're new to these (hic) parts, and look as though you could use (urp) some pointers, - I'll let you know that it's customary to tip the town greeter before asking any questions and such.} -{355}{}{Sorry, I can't spare any money for you.} -{400}{}{Well stranger, since you're (hic) new to these parts, you probably don't (urp) know that it's - (hic) customary to tip the town greeter before asking any questions and such.} -{450}{}{Thanks for the money, friend. (urp) I'm going to use it to get some (hic) medicine for my dry - throat. Consider yourself officially (hic) greeted to the town of Klamath. Do you have any questions - about our fair (urp) metropolis?} -{451}{}{No thanks, I think I can figure things out here on my own.} -{452}{}{Well, actually, I was curious about a thing or two.} -{453}{}{Aldo, I'm looking for a trader that sells beforetime things. You know, really old stuff.} -{500}{}{Ask away, oh benefactor of mine.} -{501}{}{What do folks do here in Klamath?} -{502}{}{Where can I trade things or find healing?} -{503}{}{Tell me about geckos.} -{504}{}{Where do you buy your booze?} -{505}{}{Thanks, I think that's all I need to know for now.} -{506}{}{Do you know where I might find a GECK?} -{550}{}{Thanks for nothing. I hope you don't stay in town too long. We don't need your kind here. - Humph. Tribals -- they're all the same.} -{600}{}{Here in Klamath some people farm, some raise brahmin, but trapping geckos is what most of the - people do.} -{601}{}{What's a gecko?} -{602}{}{Oh, thanks. I guess that's all I need to know.} -{603}{}{That's interesting. I have another question, though.} -{650}{}{A gecko is a large lizard that's hunted by the trappers round these parts for its meat and - hide. But, it sure is a lot of work to catch them dang critters - and dangerous too. My advice to a - friend... avoid it. It's far too much work.} -{651}{}{Oh, thanks. I guess that's all I need to know.} -{652}{}{Hmm. One more thing, Aldo.} -{700}{}{You can buy or trade things at Buckner House and also the Golden Gecko. Sometimes they even - have healing herbs available -- not that they'd give me any for my (hic) condition. They're both run - by real skinflints. Just get a little behind on your (hic) tab and out you go, into the cold and rain.} -{701}{}{Thanks for the information, that's all I need for now.} -{702}{}{I've always found the fresh air invigorating. Hmm, I have another question for you.} -{750}{}{I know that you couldn't spare any money for the official town greeter earlier, but perhaps - (hic) this time you are feeling more generous and are ready to be greeted 'officially' to Klamath.} -{751}{}{I guess I could spare $5 to keep you off my back.} -{752}{}{I felt that something was missing. Here's $5; I'm ready to be Greeted.} -{753}{}{No, thanks, I don't think I need your official greeting.} -{754}{}{I think I'd rather have your insides greet my blade.} -{800}{}{Hey there, friend, good to see you again. Can you spare some money for a bit of medicine? My - throat is getting dryer and scratchier (hic) all the time. I could even throw in another official - (urp) greeting.} -{801}{}{Sure, I can always spare $5 for a friend's medicine.} -{802}{}{Sorry, Aldo I can't spare any right now.} -{803}{}{I think you've had enough medicine. You should sweat that poison out of your system with some - hard work.} -{810}{}{Thanks for nothing. How can you be so cruel to someone as unwell as myself? Damn tribals! - (Aldo spits on the ground at your feet, dribbling a bit on his scruffy chin)} -{820}{}{I'm certain that your generosity to someone as needful as myself (hic) will bring you good - luck. I hope to see you again soon.} -{830}{}{I could sure use some money for medicine. I feel pretty weak - but if you can't (cough, cough) - spare any (cough), I guess I understand. Maybe next time, if I'm still around (cough) by then.} -{850}{}{You mean my much needed medicine? (hic) Well, I used to buy it at either the Golden Gecko or - the Buckner Place (urp), but they won't sell it to me until I pay some money on my bill. Lucky for - me, Whiskey Bob's been making a bit of medicine for some of his friends.} -{851}{}{I'm glad you found a source for your medicine. I guess that's all I need to know for now.} -{852}{}{Interesting. Where would I find this Whiskey Bob?} -{853}{}{Thanks, Aldo. Tell me about something else, though.} -{860}{}{Whiskey Bob is usually (urp) at Buckner's Place right here in downtown. I don't think he's - been able to get out to tend his still lately. He's just not a reliable source of medicine for someone - as (hic) unwell as myself.} -{861}{}{Thanks for the information, Aldo. That's about all I need to know.} -{862}{}{Glad you found another supplier. Uh, could you breathe a bit more downwind? I've got another - question for you.} -{870}{}{Hello there, Friend -- you look a bit perplexed. What you need is a friend here in town. I'm - Aldo, the town greeter.} -{871}{}{Friend? Heh, heh, } -{872}{}{ like friend.} -{873}{}{Urk, (sniff, sniff) bad smell. Go away now.} -{880}{}{If you give me $20 I'll be your friend and I'll make sure everyone else is, too. That's how it - works here in the big city.} -{881}{}{Toowa-eee-nty? Ook? Beeg Cee-tee? Ook?} -{882}{}{Give man pretty leaf now?} -{890}{}{A Geck? Heck, you mean a gecko. Never heard about a geck but I'll tell you about geckos.} -{900}{}{Old stuff, huh? (urp) Well the only (hic) trader I know who trades much old stuff is - (hic) Vic.} -{901}{}{Vic? Where can I find this Vic?} -{910}{}{Well now (hic), I haven't seen Vic for a while. I don't rightly (urp) know where he might have - run off to. You might talk to (urp) Jenny over at the bath house. She and Vic were pretty (hic) thick. - Heh, heh, heh. Get it? Oh my, I haven't lost my touch.} -{911}{}{It's nice to know that no matter how low you sink, you can't lose something you never had. Let - me risk asking you something else.} -{912}{}{Thankfully, you're one-of-a-kind, Aldo. I guess that's all I need to know.} -{920}{}{Hello again, friend. Do you have another $20 to spare to make our friendship even better?} -{921}{}{Moar? Ook.} -{922}{}{Me no share. Byee.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcardin.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcardin.msg deleted file mode 100644 index 8ed1ec9234..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcardin.msg +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -{100}{}{You see a sturdy, older woman with a tired smile.} -{101}{}{You see Ardin Buckner, the owner of Buckner house.} -{102}{}{You see a very fit and vivacious woman in her early fifties.} -{110}{}{You found my Smiley -- thank you so much! I just about gave him up for dead. I'm so angry with - him! With him back I guess we won't need Sulik anymore.} -{111}{}{Gecko bit Smiley. Smiley owie.} -{112}{}{I was happy to help out. I'm glad you're letting Sulik go.} -{113}{}{I think he might still prefer you to the geckos. Tell me about something else though.} -{114}{}{Well, don't be too hard on him. He wasn't exactly enjoying himself, you know. Goodbye.} -{120}{}{I hear you hurt my boy Torr. I don't know exactly what happened, but I don't want you anywhere - near here. Now get out.} -{130}{}{Hello there. My name's Ardin Buckner and this is Buckner house.} -{131}{}{Argl. Goop} -{132}{}{Pretty, pretty house.} -{140}{}{You remind me of my boy Torr. I bet the two of you would get along just fine. Why don't you run - and talk to him? Goodbye.} -{150}{}{Hello there. My name's Ardin Buckner and this is my place. Say, you didn't see a trapper named - Smiley outside of town did you? (Half to herself) He's been gone for too long. Never should have let - him go off on that fool quest of his.} -{151}{}{Smiley? No, I haven't seen a trapper by that name. Tell me about him.} -{152}{}{I need something else right now.} -{153}{}{Hello, Ardin. I think I'll be moving along now. Goodbye.} -{160}{}{You should talk to my daughter, Maida, about that. I don't really keep track of what's going on - lately. Too much just keeping an eye on my own business.} -{161}{}{Oh, okay, I'll do that. Right now, though, I need some information about something else.} -{162}{}{Well, I'll talk to her about that then. Goodbye.} -{170}{}{You better not be planning any mischief here. What do you want?} -{171}{}{How can I help you, friend?} -{172}{}{Tell me about Smiley, the trapper.} -{173}{}{I was wondering if you're the person to talk to about local news and events?} -{174}{}{I need a room, please.} -{175}{}{We need a room, please.} -{176}{}{I want to buy something.} -{177}{}{I guess I don't need anything right now. Goodbye.} -{180}{}{Well, Smiley and me were getting downright serious with each other. I thought I had finally - gotten him to agree to settle down here and help me run this place. But, he said he needed to go off - on one last quest.} -{181}{}{A quest?} -{190}{}{I just handle the rooms here. If you want to buy or trade something, talk to my daughter, Maida.} -{191}{}{Oh, I see. Tell me something else then.} -{192}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{200}{}{We're pretty full right now. Sorry.} -{201}{}{Well, let's see here. We should have a room available. That will be $25.} -{202}{}{I'll take it. Here's the $25. Thanks.} -{203}{}{I don't think I want that right now. Let me ask you something else.} -{204}{}{I don't think I need the room after all. Goodbye.} -{210}{}{I'm afraid you don't have enough money for that.} -{211}{}{Oops. I guess I am a bit light right now. Let me ask you something else.} -{212}{}{I'm sorry. I better go make some more. Goodbye.} -{220}{}{Thank you. I'm so happy you helped find my boy. I thought we'd never see his fool self again.} -{221}{}{Torr friend.} -{222}{}{I was happy to help.} -{223}{}{Wasn't there something mentioned about a reward?} -{230}{}{Well, thank you. I think you might need someone with a few more smarts to help look after you - - a traveling companion. I'll talk to Maida about freeing up Sulik.} -{231}{}{Well, I just don't know what we could ever do to thank you.} -{232}{}{Torr friend } -{233}{}{No thanks is necessary. Help was needed and I was there.} -{234}{}{Well, money is always a nice way of saying thanks.} -{235}{}{If you could consider Sulik's debt paid, that would be reward enough.} -{236}{}{. Sulik friend?} -{240}{}{I'll talk to Maida and she'll take care of things with Sulik. You might want to talk to her - also, though.} -{241}{}{Maida free Sulik. Maida } -{242}{}{Thank-you. I'm sure Sulik will be grateful for your forgiving his debt to you. I'll talk to - Maida right away. Goodbye.} -{243}{}{I'm glad that you don't need Sulik anymore. There's something I want to ask you.} -{244}{}{ friend.} -{250}{}{I don't have much, but here's $100. I wish it could be more, but with all the Brahmin we've - lost that's all we can afford. I'm sorry.} -{251}{}{Thanks Ms. Buckner. Goodbye.} -{252}{}{Maybe I should take a different reward.} -{260}{}{Well, surely there must be something that I can do to show you how grateful I am. Hmm, I'll - forgive Sulik's debt. He's free to go. I guess that not all tribals are troublemakers.} -{261}{}{That sounds good to me. Goodbye.} -{262}{}{Hmm, maybe I should take a different reward.} -{270}{}{I just don't know what to think. My boy Torr's missing. I sure wish someone would help me find - him. He's never been gone from home so long before.} -{271}{}{Torr?} -{272}{}{Chuyện gì đã xảy ra thế?} -{273}{}{That's nice, lady, but I need something from you.} -{274}{}{Well, I can tell you're busy. I'll come back later. Goodbye.} -{280}{}{He took off last night. I got mad at him after we lost those last few brahmin. We just can't - afford to lose any more, but all he would talk about is the bugmen taking them. That fool boy.} -{281}{}{Torr go?} -{282}{}{I think that the Duntons had something to do with the missing brahmin. You shouldn't be too - hard on Torr about it. Where do you think he went?} -{283}{}{Where do you think he went?} -{290}{}{Well, he kept saying that he was going to go get the bugmen where they live. You see, there's - a canyon just east of the field where we graze the brahmin. Lately, there've been some strange noises - coming from there. } -{291}{}{Noises?} -{300}{}{Thank you for promising to look for my boy. I sure hope you can find him. I'm so worried about - him. Hurry, please.} -{301}{}{Ok.} -{310}{}{Have you found my boy yet? I don't know how long he can last out there on his own. Please find - him for me.} -{311}{}{Torr?} -{312}{}{I haven't given up yet, but there's something I need first.} -{313}{}{I just wanted to see if he had come back yet. I'll continue searching. Goodbye.} -{320}{}{Torr was sure that's where the bugmen that he said were taking our brahmin came from. Said - something about proving himself to us. I just wish someone would bring my boy back to me.} -{321}{}{Torr canyon. } -{322}{}{No go Torr.} -{323}{}{Sounds as though that canyon would be a good place to start looking. I'll go look for your boy, - Mrs. Buckner.} -{324}{}{I'd love to help -- if I weren't quite so busy. I'm sure Torr will be alright on his own. - Goodbye.} -{325}{}{ go Torr.} -{330}{}{Well, he called it a quest. He told me he thought he knew where all the golden geckos came from, - and he wanted to find out for sure. He thought that maybe it was some kind of magical spring, or maybe - a hidden cave or vault of some sort.} -{331}{}{Hmmm.} -{340}{}{Well, I don't rightly know what all he said, but he seemed real excited about going. But I - shouldn't have let him go. He's two weeks later getting back than he said he'd be and I'm worried.} -{341}{}{I'd like to help. I could look for him for you.} -{342}{}{Sorry to hear that. Let me ask you about something else.} -{343}{}{That's too bad, Mrs. Buckner. Maybe he just ran out on you. I think I know why he would, too. - Goodbye.} -{350}{}{Oh, thank you. Let me mark on your map where he talked about looking. I sure hope you can - find him. He isn't much, but I still love him and I miss him more than I thought I could. Please find - him for me.} -{351}{}{I'll do what I can. Let me ask you something first, though.} -{352}{}{I'll do my best, Mrs. Buckner. Goodbye.} -{353}{}{You know, I just don't think I can help you right now. Goodbye.} -{360}{}{Have you found my Smiley yet?} -{361}{}{Sorry, Mrs. Buckner. I'm still looking for him. Let me ask you something else first, though.} -{362}{}{No, I'm just about to go look for him though. Goodbye.} -{370}{}{I think something horrible must have happened to my poor boy, Torr. I was counting on you (sob) - to find him before it was too late. That poor simple boy. I can't believe I counted on you.} -{371}{}{I wish you could have helped search for my poor boy, Torr. He was such a gentle soul and now - he's surely dead. I'll miss him so.} -{372}{}{Sorry, Mrs. Buckner. I tried my best to find him for you. Uh, there was something I wanted - though.} -{373}{}{Maybe I can help recover what's left of his body for you. Goodbye.} -{374}{}{Torr? Who Torr? (you shrug) Goodbye.} -{375}{}{I'm sorry -- I wanted to help, but I couldn't. Uh, I hate to mention it at a time like this, - but there's something that I want.} -{376}{}{I guess I should come back at another time. Goodbye.} -{380}{}{Well, somehow that doesn't surprise me much. Oh my, I yelled at my poor boy when it wasn't - even his fault. (sob) I'll get those Duntons. They've gone too far this time.} -{381}{}{I'm sorry about that. Where do you think Torr went?} -{390}{}{Ok.} -{400}{}{You found Smiley? Where is he?} -{401}{}{Who? Oh, uh, no. I don't know where he went. Uh, say, let me ask you about something else.} -{402}{}{He's dead. He was eaten by geckos.} -{403}{}{I, uh, saw him. He said he was running off with another woman. Whoa! Look at the time. I've gotta run.} -{404}{}{Uh, I, uh, we, that is... Uh, no. I'm still looking for him. I'm sure he'll show up any day now. Uh, Goodbye.} -{410}{}{Eaten by geckos? I just don't believe you. Geckos would never catch my Smiley, he's too good a trapper for that. You must be mistaken.} -{411}{}{Yeah, you're probably right. Sorry for the scare. Let me ask you about something.} -{412}{}{Nope, I saw him, or what was left of him anyway. Not a pretty sight. Well, see ya later. Goodbye.} -{413}{}{I guess you've got me there. Heh, heh, I was just pulling your, ah, leg. Yeah, that's it. Well, Goodbye.} -{414}{}{Yes, have you found something out?} -{415}{}{I think the Dunton brothers are rustling your brahmin. I just thought you should know, ma'am.} -{416}{}{Uh, nevermind.} -{417}{}{What!? Are you sure about this? What proof do you have?} -{418}{}{I found some hallowed out radscorpion claws in a shack near your brahmin's grazing area. I confronted the Duntons about it, and they admitted to using them to scare your boy, Torr.} -{419}{}{I found some hallowed out radscorpion claws in a shack near your brahmin's grazing area. I think the Duntons are wearing these to scare Torr--hence his fear of "bug men".} -{420}{}{I thought they were up to their usual tricks! My poor little Torr, what bullies those boys are. Well, that explains what's been spooking Torr, but I'd like to get more proof that the Duntons are the ones that've been stealing our cattle. I'm afraid word of mouth just isn't good enough.} -{421}{}{I thought they were up to their usual tricks! My poor little Torr, what bullies those boys were. Well, that explains what's been spooking Torr, but I wish there was more proof that it was the Duntons. I'm afraid word of mouth just isn't good enough. And now that the Duntons are dead, I'm not sure if we'll ever get to the bottom of this. But if you come up with anything else, please let me know.} -{422}{}{Alright, I'll go see if I can scrounge up some more evidence.} -{423}{}{Actually, I checked the brands on the brahmin over at the Duntons. If you look closely, you can see they simply slapped their brand over top of a previous one--which I assume was yours.} -{424}{}{That settles it then. With the bug parts and the double branding, we got enough to turn those no good boys in. I'll - take it from here. Those ruffians won't be causing trouble anymore. Thanks for your help.} -{425}{}{That settles it then. With the bug parts and the double branding, we got enough to pin the crime on them. Too bad they're dead, or I would've shown them a thing or two. I guess they got what they deserve. Thanks for your help.} -{426}{}{Happy to help, ma'am. Let me ask you about something.} -{427}{}{Those Duntons make me sick. I'm glad you'll take care of them. Goodbye now.} -{428}{}{The Duntons got what they deserve. Goodbye.} -{429}{}{You did? Well, go on then, what did you find?} -{430}{}{I checked the brands on the brahmin over at the Duntons. If you look closely, you can see they simply slapped their brand over top of a previous one--which I assume was yours.} -{500}{}{About your missing brahmin...} -{510}{}{You didn't see a trapper named Smiley outside of town did you? (half to herself) He's been gone for too - long. Never should have let him go off on that fool quest of his.} -{520}{}{You've been so helpful with things around here. Thanks.} -{530}{}{I was just wondering what else is going on around here.} -{540}{}{I found more proof in the Dunton case.} -{600}{}{You're wonderful.} -{610}{}{You're wonderful. You've returned my son Torr and my Smiley to me. I can't thank you enough.} -{620}{}{You've found my son Torr. Thank you so much.} -{630}{}{You're the one that found my Smiley. Thank you, thank you so much.} -{640}{}{I'm glad I could help you out. It'd be a shame to lose two people so close to you like that.} -{650}{}{Torr just needs a little help from time to time. I'm glad I was there for him.} -{660}{}{Smiley got lucky this time. You just tell him to be a bit more careful.} -{670}{}{Happy to help, Mrs. Buckner. Let me ask you about something.} -{680}{}{Gurrrrg bloop?} -{690}{}{Think nothing of it, ma'am. Goodbye.} -{700}{}{Torr's dead.} -{710}{}{Yes I did.} -{720}{}{I, uh, I don't know where they are. Say can I ask you a question?} -{730}{}{They're both dead as doornails.} -{740}{}{Torr left? What do you mean?} -{750}{}{I don't know where he is. Let me ask you something, maybe they'll return while we're talking.} -{760}{}{I'm still looking for them. I better get back to it. Goodbye.} -{770}{}{I'm still looking for him. I better get back to it. Goodbye.} -{780}{}{I uh, don't know where he is. Hmm... Wow, look at the time. I've got to go.} -{790}{}{Say, let me ask you something.} -{800}{}{Well, there's a lot of work for me to get to. Goodbye.} -{810}{}{Urrrrrgh.} -{900}{}{Have you found my son, Torr, yet? I'm so worried about him.} -{910}{}{Have you found my Smiley yet?} -{920}{}{Have you found my son, Torr, or my friend, Smiley the trapper, yet?} -{930}{}{My poor Torr's run off.} -{940}{}{I don't believe you.} -{942}{}{Oh, it's true. They're probably both worm food by now - well, the few scraps that haven't been turned - into gecko shit anyway. Well, them's the breaks. See ya.} -{943}{}{Uh, I guess that was a bad *joke*, sorry.} -{950}{}{I don't want to talk to you.} -{951}{}{Get out of here.} -{952}{}{Damn, tribals. Nothing but trouble.} -{953}{}{Get out of here, you savage.} -{954}{}{I don't tolerate your kind here.} -{955}{}{You'll get nothing from me, tribal.} -{956}{}{You've enough harm here.} -{957}{}{Just leave me alone.} -{958}{}{Tribal troublemaker, get out of my place.} -{959}{}{I've had enough of you. Get out.} -{1000}{}{You solve the mystery behind the missing brahmin.} -{1010}{}{Actually, some monetary compensation would be nice in this situation.} -{1011}{}{What? Oh, of course. You've helped us out greatly, so we do owe you at least something. Here's $150.} -{1012}{}{Thanks for the money. See you around.} -{2000}{}{Smilie?} -{2001}{}{Huh?} -{2002}{}{Ummm} -{2003}{}{I help.} -{2004}{}{Me no like story. BYE!} -{2005}{}{Oh, thank you. Let me mark on your map where he talked about looking. I sure hope you can - find him. He isn't much, but I still love him and I miss him more than I thought I could. Please find - him for me. You sure you can handle this... mentally?} -{2006}{}{Me strong. Me believe in me self.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcattend.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcattend.msg deleted file mode 100644 index 6f36084894..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcattend.msg +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -{100}{}{You see an attractive young woman.} -{101}{}{You see a bath attendant.} -{102}{}{You see one of Big Nose Sally's girls.} -{103}{}{You see a bored looking woman.} -{104}{}{You see a woman checking you out.} -{105}{}{You're being mentally undressed by this woman.} -{106}{}{Bạn thấy một phụ nữ trẻ.} -{110}{}{That was quick.} -{111}{}{Been a long time, honey?} -{112}{}{Maybe it will last longer next time.} -{113}{}{It's not a race, you know.} -{114}{}{Do your friends call you 'Speedy'?} -{115}{}{If all my customers were that quick, I could go home early.} -{116}{}{It's more fun if you wait 'til I help you.} -{117}{}{If you waited until I undressed, I bet you'd like it more.} -{120}{}{That was real nice. You're a real man, all right.} -{121}{}{That was special. You're wonderful. Next!} -{122}{}{Oh yeah, baby, never had it like that before. (yawn)} -{123}{}{You're the best. Come back soon.} -{124}{}{I'm sure you'll make some tribal gal very happy.} -{125}{}{No, honey, size doesn't matter at all. That was nice.} -{126}{}{Aren't you just a hunk o' hunk o' burnin' love.} -{127}{}{What a cute little feller you got there.} -{130}{}{Size does matter! Sweet mystery of life... } -{131}{}{I'm putting in for overtime next time you come around.} -{132}{}{You sure get your money's worth.} -{133}{}{I'm taking the rest of the day off.} -{134}{}{Wow! Did the earth move for you, too?} -{135}{}{Now I know what Catherine the Great felt like.} -{140}{}{Well, a buck's a buck, I guess.} -{141}{}{That was, uh, different, I guess.} -{142}{}{That was real special. Next!} -{143}{}{No, you can't use my perfume.} -{144}{}{Well, at least your mustache is smaller than most of my customers'.} -{145}{}{You're sure you're a gal?} -{150}{}{That was kinda nice.} -{151}{}{That was different, but not a bad different.} -{152}{}{I think I'd like to try that again sometime.} -{153}{}{We should do that off-the-clock sometime.} -{154}{}{That was sweet, sugar.} -{155}{}{Wow! My life's going to be a lot different from here on in.} -{156}{}{I didn't know it could be like that.} -{160}{}{You should go talk to Big Nose Sally.} -{161}{}{Aren't you a cutey?} -{162}{}{Love you long-time!} -{163}{}{Come up and see me sometime.} -{164}{}{You know how to whistle, doncha?} -{165}{}{I used to be pure as snow, but then I drifted.} -{166}{}{(Wolf whistles)} -{167}{}{Hey there, tiger.} -{168}{}{Hey, baaaaaby...} -{169}{}{Go talk to Sally if you want some action.} -{170}{}{Scrub a-dub-dub...} -{171}{}{Looks like you could use a wash.} -{172}{}{Oh, a tribal; I just love exotics.} -{173}{}{I don't usually do tribals.} -{174}{}{Like what you see, baby?} -{175}{}{You want me?} -{176}{}{Gotta pay to play, sugar.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcbgirl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcbgirl.msg deleted file mode 100644 index 165e610fe3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcbgirl.msg +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -{100}{}{You see an attractive young woman.} -{101}{}{You see a bath attendant.} -{102}{}{You see one of Big Nose Sally's girls.} -{103}{}{You see a bored looking woman.} -{104}{}{You see a woman checking you out.} -{105}{}{You're being mentally undressed by this woman.} -{106}{}{Bạn thấy một phụ nữ trẻ.} -{110}{}{You see an attractive young woman. Her face is covered with a light dusting of some kind of - white powder.} -{111}{}{You see a middle-aged woman with an ample bosom.} -{112}{}{You see an attractive woman wearing partially fastened clothing.} -{113}{}{You see a woman looking you over appraisingly... with a grimace on her face.} -{120}{}{That was quick.} -{121}{}{Been a long time, honey?} -{122}{}{Maybe it will last longer next time.} -{123}{}{It's not a race, you know.} -{124}{}{Do your friends call you 'Speedy'?} -{125}{}{If all my customers were that quick, I could go home early.} -{126}{}{It's more fun if you wait 'til I help you.} -{127}{}{If you waited until I undressed, I bet you'd like it more.} -{130}{}{That was real nice. You're a real man, all right.} -{131}{}{That was special. You're wonderful. Next!} -{132}{}{Oh yeah, baby, never had it like that before. (yawn)} -{133}{}{You're the best. Come back soon.} -{134}{}{I'm sure you'll make some tribal gal very happy.} -{135}{}{No, honey, size doesn't matter at all. That was nice.} -{136}{}{Aren't you just a hunk o' hunk o' burnin' love.} -{137}{}{What a cute little feller you got there.} -{140}{}{Size does matter! Sweet mystery of life... } -{141}{}{I'm putting in for overtime next time you come around.} -{142}{}{You sure get your money's worth.} -{143}{}{I'm taking the rest of the day off.} -{144}{}{Wow! Did the earth move for you, too?} -{145}{}{Now I know what Catherine the Great felt like.} -{150}{}{Well, a buck's a buck, I guess.} -{151}{}{That was, uh, different, I guess.} -{152}{}{That was real special. Next!} -{153}{}{No, you can't use my perfume.} -{154}{}{Well, at least your mustache is smaller than most of my customers'.} -{155}{}{You're sure you're a gal?} -{160}{}{That was kinda nice.} -{161}{}{That was different, but not a bad different.} -{162}{}{I think I'd like to try that again sometime.} -{163}{}{We should do that off-the-clock sometime.} -{164}{}{That was sweet, sugar.} -{165}{}{Wow! My life's going to be a lot different from here on in.} -{166}{}{I didn't know it could be like that.} -{170}{}{You should go talk to Big Nose Sally.} -{171}{}{Aren't you a cutey?} -{172}{}{Love you long-time!} -{173}{}{Come up and see me sometime.} -{174}{}{You know how to whistle doncha?} -{175}{}{I used to be pure as snow, but then I drifted.} -{176}{}{(Wolf whistles)} -{177}{}{Hey there, tiger.} -{178}{}{Hey, baaaaaby.} -{179}{}{Go talk to Sally if you want some action.} -{180}{}{Scrub a-dub-dub...} -{181}{}{Looks like you could use a wash.} -{182}{}{Oh, a tribal; I just love exotics.} -{183}{}{I don't usually do tribals.} -{184}{}{Like what you see, baby?} -{185}{}{You want me?} -{186}{}{Gotta pay to play, sugar.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcbhcust.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcbhcust.msg deleted file mode 100644 index 9901ef1208..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcbhcust.msg +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -{100}{}{You see someone who could be a trapper.} -{101}{}{You see someone relaxing.} -{102}{}{You see a townsperson.} -{103}{}{You see a worker relaxing.} -{104}{}{You see a person enjoying a drink.} -{106}{}{You see a bar patron. They look happy and content.} -{107}{}{You see a patron. They look well-fed and healthy.} -{108}{}{You see a patron quietly talking to someone nearby.} -{109}{}{You see a patron quietly drinking a mug of beer.} -{110}{}{You see a patron chuckling to themselves over something.} -{120}{}{You're in the wrong tavern, ain't ya?} -{121}{}{We don't need troublemakers here.} -{122}{}{Tribals always mean trouble.} -{123}{}{Jist as long as you don't get too much firewater in you...} -{124}{}{(mumble, mumble)...sorry ass outa town...} -{125}{}{Another one of Dunton's gang.} -{126}{}{What are you looking at?} -{127}{}{Just keep moving.} -{128}{}{Buy us all a round of drinks, newcomer.} -{129}{}{Hope you can hold your liquor.} -{130}{}{You don't look like a cannibal.} -{131}{}{No room for the likes of you.} -{132}{}{Too many strangers lately.} -{133}{}{Well at least your teeth ain't filed into points.} -{134}{}{There goes the neighborhood.} -{135}{}{Aren't you supposed to have a bone through your nose?} -{136}{}{(looks at you and then shakes his head)} -{137}{}{(makes a subtly rude gesture)} -{138}{}{You're probably the one responsible for them brahmin mutilations.} -{139}{}{Some of our trappers' have gone missing; you're prob'ly why.} -{140}{}{There's been bugmen creeping around town.} -{141}{}{There's a spirit in a canyon East of town.} -{142}{}{Don't let the Walking Spirit getcha!} -{143}{}{You better not steal our brahmin.} -{144}{}{We're keeping an eye on you.} -{150}{}{Nice to see someone new in town.} -{151}{}{I guess tribals ain't so bad after all.} -{152}{}{Buy us a round of drinks!} -{153}{}{Hello there.} -{154}{}{You could be Sulik's twin.} -{155}{}{You say hello to Sulik yet?} -{156}{}{Trapping's good lately.} -{157}{}{Weather's getting ready to turn, I guess.} -{158}{}{Got me a good trapline south of here.} -{159}{}{If you're smart, you'll stay away from the Duntons.} -{160}{}{If you're anxious, try the Bathhouse.} -{161}{}{Head west to Trapper Town, if you want a place to sack out later.} -{162}{}{Welcome, friend.} -{163}{}{Hope you like our city.} -{164}{}{Klamath is the place to be.} -{165}{}{Nice to have you here.} -{166}{}{(raises a mug to you)} -{167}{}{(winks at you)} -{168}{}{Don't go wandering at night.} -{169}{}{There's bugmen out in the hills.} -{170}{}{One of our best trappers is missing.} -{201}{}{Well, that sure wet my whistle.} -{202}{}{Cám ơn.} -{203}{}{Mmm-mm, good.} -{204}{}{Nothing like Buckner's Best.} -{205}{}{Thanks for the brew.} -{206}{}{Huzzah!} -{207}{}{Tribals know what's best in life.} -{208}{}{Cám ơn.} -{209}{}{Thanks, friend.} -{210}{}{I sure needed that. Thanks.} -{211}{}{Thanks a million!} -{212}{}{Rather have a bottle in front of me...} -{213}{}{Much obliged, friend.} -{214}{}{Alright!} -{215}{}{Yes! I was waiting for that.} -{216}{}{I thought you'd never ask.} -{217}{}{Thanks, friend.} -{218}{}{Just like Sulik.} -{219}{}{Cám ơn.} -{220}{}{Yeah!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcbob.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcbob.msg deleted file mode 100644 index 22fa2d344a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcbob.msg +++ /dev/null @@ -1,168 +0,0 @@ -{100}{}{You see an older man with a scraggly beard and a big red nose.} -{101}{}{You see Whiskey Bob.} -{110}{}{Howdy, my name's Whiskey Bob. What's yours, fella?} -{111}{}{Ain't you a cute little thing. My name's Bob, Whiskey Bob -- what's yours?} -{112}{}{Whicky Gob? Zug, zug?} -{113}{}{Shiny nose (heh, heh)} -{114}{}{Ngộ } -{115}{}{Goway} -{120}{}{You ain't the sharpest tool in the shed, are ya? Well, nice talking to you anyhow. So long.} -{121}{}{Sweetheart, you break my heart every time you open your mouth. Maybe some other time I can - take you back to Trapper Town and I'll show you my etchings (heh, heh). Bye, cutie.} -{130}{}{Well, mister, maybe I'll be seeing you around here later. Bye.} -{131}{}{Well, hope to see you again 'round here, cute stuff. Goodbye} -{140}{}{Humph, I don't want you as my drinking partner. Now git.} -{141}{}{Humph, I think that I'd rather go to Sally's bathhouse than spend time with you. Now git.} -{150}{}{Howdy stranger, my name's Whiskey Bob. What's yours?} -{151}{}{My name's } -{152}{}{. Nice to meet you Whiskey Bob.} -{153}{}{I'm } -{154}{}{. What's happening here in town?} -{155}{}{I don't think you need to know my name.} -{160}{}{Always nice to find another drinking buddy. Wanna buy me a drink? Talking always makes me - thirsty.} -{161}{}{Sure, Bob. Don't mind a bit.} -{162}{}{I can't afford to right now.} -{163}{}{I don't want to buy you a drink, Whiskey Bob.} -{164}{}{With a nickname like yours, Whiskey Bob, maybe you should be providing the drinks.} -{170}{}{Thanks for the drink, partner. Now that my whistle's wet, I feel that I can share a little - problem I have. Hey -- maybe you can help me out?} -{171}{}{Well, I'm pretty busy right now. I don't think I can help you out.} -{172}{}{How can I help you out?} -{173}{}{If it won't take too long, I guess I could help you. For a price, of course.} -{174}{}{I might be able to help you, as long as it's not too dangerous.} -{175}{}{Anything unusual going on in town lately?} -{180}{}{Looks as though you're purse has run dry. You don't have enough money to buy old Bob a drink.} -{181}{}{[THÊM]} -{190}{}{Well, you see, I have a little side business that I need some help attending to. I have a - moonshine still outside of town that needs to be fueled up every so often. Since a gecko done bit my - leg, I can't hobble out to it before it runs out of fuel. If I tell you where it is, would you refuel - it for me? It's worth $50 to me.} -{191}{}{That doesn't sound too bad -- tell me more.} -{192}{}{I don't think I want to do that for you. Sorry, Whiskey Bob.} -{200}{}{Now then, it's not going to take you too long and it's not too dangerous at all. Probably. You - want to hear about it or not?} -{201}{}{OK, go ahead and tell me about it.} -{202}{}{I think I've heard enough. Goodbye.} -{210}{}{Fair enough. You're a sharp one, there's no denying it. Here's some booze. Now in return, you - get to listen to my little problem.} -{220}{}{All you have to do is find a little shack just south of town. Go inside and dump some firewood - into the still. Then come back here and I'll give you your money. But it needs to be done within the - next day, or my batch of hootch will go bad.} -{221}{}{That sounds pretty easy. OK, I'll do it.} -{222}{}{I don't want to help you with this. Sorry, Bob.} -{223}{}{$50 doesn't sound like nearly enough for a job like that.} -{230}{}{You'll do it? Great. Remember, you gotta do it soon or my hootch will go bad. Thanks a heap. - See you back here soon.} -{231}{}{No problem, Bob. See you in a day. } -{232}{}{Happy to help. But first, tell me what's going on in town lately.} -{240}{}{Well, you're a sharp deal maker and there's no denying it. OK, I'll make it $65. Will you do it?} -{241}{}{Nice try there, but $50 is all the job's worth to me. Heck, I can't afford to pay any more. } -{242}{}{OK, I'll do it.} -{243}{}{I don't want to do it for that money. My time's worth much more.} -{250}{}{Hello there, feller. Back to see Whiskey Bob again, huh? Ready to talk about drinks and - business and suchlike?} -{251}{}{Hey there, gal. Want to talk to Whiskey Bob again about drinks and business and such? I'll - let you sit on my lap! (heh, heh) Just kidding.} -{252}{}{Sure, Bob - tell me about drinks and business.} -{253}{}{I think I had enough of that the last time.} -{260}{}{Finished fueling my still? Naw, I don't reckon that you have yet. Well be sure and come back - when you have.} -{270}{}{Somebody done smashed up my still! And you're the only person I told about it. Why, if I were - a younger feller, more full of piss and vinegar, I'd have a mind to teach you a lesson. Just get out of - my sight, you double-crosser!} -{280}{}{Well, thanks for refueling my still for me. Here's your $50, - too. Got any questions that I can answer for you?} -{281}{}{Thanks. Now I don't have to gimp on out there myself -- even if it did cost me $65. Here's your - money. Any questions that I can answer for you?} -{282}{}{Yes. Tell me what's going on in town lately.} -{283}{}{No thanks, Bob. I think I know what I need to already.} -{290}{}{All sorts of things going on hereabouts lately. We've got } -{291}{}{Tell me about the brahmin mutilations.} -{292}{}{Tell me all about the walking spirits.} -{293}{}{Gigantical rats? I've gotta hear more about those.} -{294}{}{A den? What kind of den?} -{295}{}{Missing people? Tell me more.} -{296}{}{I need to ask you about something else. Have you ever heard of something called a Garden of Eden - Creation Kit?} -{297}{}{I don't think I need to listen to all of that right now.} -{298}{}{Sure, Bob, and let me tell you about a fish as tall as I am that I caught in a rain barrel.} -{310}{}{Thanks for helping me out with my still. I should be able to do it myself when my leg heals - just a bit. Have any questions for an old bar-hound like myself?} -{311}{}{Well, I have been wondering about some of the rumors I've heard around town.} -{312}{}{I don't think I need any more information just now, Bob.} -{320}{}{They say that critters that look like giant man-shaped bugs, in a shell and everything, are - mutilating brahmin at night. All they find are the torn open, horribly hacked up brahmin corpses.} -{321}{}{That sounds horrible.} -{330}{}{A few people have seen the bugmen, but the one who's got the best look was Torr, the Buckner's - boy. What he saw scared him half out of his wits, and the poor lad is a bit shy in that department - already.} -{331}{}{Incredible! Let me ask about something else.} -{332}{}{I think that's all I need to hear for now, good-bye.} -{340}{}{There's a canyon just to the west of town that had a bright light in it a few months back. Ever - since, every now and then, there's been a horrible squealing sound that comes from the canyon. Brahmin - that wander in don't come back. Everyone's afraid to get too near.} -{341}{}{Yes, surely a sign of spirit infestation. If only you had a competent shaman. Tell me about - something else.} -{342}{}{That's enough for now. I think I'll just ponder on this for a while. Goodbye.} -{350}{}{Well, out back of Trapper Town, just to the west of downtown, there's a back section that's - overrun by rats. The further back you, go the bigger they get. Some say that there's one huge great - rat spirit that's leading them all. Some of the trappers won't even stay there anymore. They say it's - too dangerous.} -{351}{}{Trappers ousted by rats? Tell me about some of the other things.} -{352}{}{Afraid of rats. Hmm, must be different rats than the ones we have at home. I've heard enough. - Good-bye.} -{360}{}{Not 'A den,' - 'The Den.' You'll not find a greater hive of scum and villainy. Now where did I - hear that? In any case, it's a rough sort of place a few days travel south of Klamath. Anything can - be had there for a price... even slaves. But you have to be very careful there -- lots of short tempers - attached to dangerous weapons. I don't think they have much to do with us, though; we're too poor here.} -{361}{}{I think I'd be safe enough there; I know how to handle myself. Let me ask you about something - else, though.} -{362}{}{I've heard enough for now, Whiskey Bob. Goodbye.} -{370}{}{Lately, we've had a couple of people go missing. A trader, named Vic, who specialized in - pre-war stuff, and one of our best trappers.} -{371}{}{Tell me more about the trader some call... Vic?} -{372}{}{I want to know more about the trapper.} -{373}{}{Let me ask you about something else.} -{374}{}{That's all I need to know. Goodbye, Whiskey Bob.} -{380}{}{Well, Vic was quite a fella. He didn't like to work too much, so he would specialize in - expensive pre-war things and then go sell them to the Den -- or even hawk them to stupid tribals as - religious artifacts (chuckles to himself). Oops, no offense. Anyhow, I haven't seen him for a while. - Last I heard, he went south to sell some stuff. Maybe to the Den.} -{381}{}{What about the missing trapper?} -{382}{}{Let me ask you about something else, Bob.} -{383}{}{Thanks, I've got to think on what you've told me. Goodbye, Whiskey Bob.} -{390}{}{The real person to tell you about the missing trapper would be Mrs. Buckner. She and Smiley - were pretty close. He went north to look for the cave of the golden geckos and hasn't been seen since. - That was a while back, too.} -{391}{}{What about the missing trader?} -{392}{}{Hmm, interesting. Tell me about something else, though.} -{393}{}{That's enough for me for now. Goodbye, Whiskey Bob.} -{400}{}{I sure wish you had kept your word to me. You didn't get to my still in time and my latest - batch of hootch is plum ruined! I don't want to have anything more to do with you and I hope no one - else does, either.} -{401}{}{But I, I thought I had more time...} -{402}{}{It probably tastes the same whether I refueled the still or not.} -{403}{}{Your hootch tastes like dogpiss anyway.} -{404}{}{The fuel didn't seem to provide a flame of the correct temperature for proper fermentation.} -{410}{}{I don't want to hear your damn excuses. Just get the heck out of my sight! But I'll tell you - one thing; everyone's going to know just how worthless your word is before I'm through.} -{420}{}{A Garden of Eden Creation Kit? Why I think I saw one of those listed on a page of an old - catalog I was looking through while I was sitting down, out back. But I don't know much more about it - than that.} -{421}{}{Really? I'd like to see that catalog.} -{430}{}{Uh, (embarrassed) I kind of used that page to take care of some business, if you know what I - mean.} -{431}{}{Business? Oh, that kind of business. I prefer old newspaper, myself. Oh well, tell me something - else, then.} -{432}{}{Damn, I thought I was so close. I guess that's enough disappointment for now. Goodbye, Bob.} -{500}{}{Howdy, what can I do for you?} -{501}{}{What is going on around here?} -{502}{}{Nothing, thanks.} -{550}{}{Bob doesn't seem to want to talk to you.} -{2900}{}{Things have slowed down recently. Nothing really to tell ya.} -{2901}{}{brahmin mutilators} -{2902}{}{walking spirits} -{2903}{}{gigantical rats} -{2904}{}{missing people} -{2905}{}{. Some even say the Den's involved.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcbuck.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcbuck.msg deleted file mode 100644 index 5f841dfd40..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcbuck.msg +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -{100}{}{You see someone who could be a trapper.} -{101}{}{You see someone relaxing.} -{102}{}{You see a townsperson.} -{103}{}{You see a workman relaxing.} -{104}{}{You see a person enjoying a drink.} -{150}{}{You're in the wrong tavern, ain't ya?} -{151}{}{We don't need troublemakers here.} -{152}{}{Tribals always mean trouble.} -{153}{}{Jist as long as you don't get too much firewater in you...} -{154}{}{(mumble, mumble)...sorry ass outa town...} -{155}{}{Another one of Dunton's gang.} -{156}{}{What are you looking at?} -{157}{}{Just keep moving.} -{158}{}{Buy us all a round of drinks, newcomer.} -{159}{}{Hope you can hold your liquor.} -{160}{}{You don't look like a cannibal.} -{161}{}{No room for the likes of you.} -{162}{}{Too many strangers lately.} -{163}{}{Well, at least your teeth ain't filed into points.} -{164}{}{There goes the neighborhood.} -{165}{}{Aren't you supposed to have a bone through your nose?} -{166}{}{(looks at you and then shakes his head)} -{167}{}{(makes a subtly rude gesture)} -{168}{}{You're probably the one responsible for them brahmin mutilations.} -{169}{}{Some of our trappers' is gone missing an' you're prob'ly why.} -{170}{}{There's been bugmen creeping around town.} -{171}{}{There's a spirit in a canyon east of town.} -{172}{}{Don't let the walking spirit getcha!} -{173}{}{You better not steal our brahmin.} -{174}{}{We're keeping an eye on you.} -{201}{}{Nice to see someone new in town.} -{202}{}{I guess tribals ain't so bad after all.} -{203}{}{Buy us a round of drinks!} -{204}{}{Say hello to Smiley over there, and Gimpy Jim next to him.} -{205}{}{You could be Sulik's twin.} -{206}{}{You say hello to Sulik yet?} -{207}{}{Trapping's good lately.} -{208}{}{Weather's getting ready to turn, I guess.} -{209}{}{Got me a good trapline south of here.} -{210}{}{If you're smart, you'll stay away from the Duntons.} -{211}{}{If you're anxious, try the Bathhouse.} -{212}{}{Head west to Trapper Town, if you want a place to sack out later.} -{213}{}{Welcome, friend.} -{214}{}{Hope you like our city.} -{215}{}{Klamath is the place to be.} -{216}{}{Nice to have you here.} -{217}{}{(raises his mug to you)} -{218}{}{(winks at you)} -{219}{}{Don't go wandering at night.} -{220}{}{There's bugmen out in the hills.} -{221}{}{One of our best trappers is missing.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcdunbra.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcdunbra.msg deleted file mode 100644 index 0b78ef87ee..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcdunbra.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{That's strange. These brahmin don't have the same brands on them. It looks like someone clumsily put their - own brand over whatever was there before.} -{101}{}{Mmmm... moo-moos' burn marks not same. Look like bad-mans put new one over old ones.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcdunton.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcdunton.msg deleted file mode 100644 index 1518cb3399..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcdunton.msg +++ /dev/null @@ -1,265 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of two very similar looking men -- they could be twins. - Both are heavily muscled and have beetling brows.} -{101}{}{You see either Chuck or Buck Dunton, they both look so much alike that you're not sure which one you're looking at right now.} -{102}{}{You see a tall, heavily muscled man whose face, beneath his beetling brow, is habitually - twisted into a bully's smirking scowl. He looks just like his brother.} -{110}{}{You just better push off, or my brother and I are going to pound your little head into jam.} -{111}{}{Hey, take it easy. I was just kidding around. I'm really sorry. Don't hit me, please. - Besides, I wanted to ask you two about something.} -{112}{}{Uh, sorry, Mr. Dunton, sir. I'll be leaving now.} -{113}{}{I need some information, and you just better tell me what I need to know.} -{114}{}{You and your brother? Are you afraid to take me on all alone? (Cluck, cluck, cluck)} -{120}{}{Just get out before we smash you flat and turn you into drymeat.} -{121}{}{Hey, I'm really sorry. I didn't mean to upset you. I'm just stupid. I'll come back later when - you're not so sick of looking at me.} -{122}{}{Oh, okay, sorry. Don't hit me. Please.} -{123}{}{At least I won't have to look at your butt-ugly faces anymore.} -{130}{}{What do you want to know from us?} -{131}{}{I don't think we need to tell you anything. What the heck do you want, anyway?} -{132}{}{So, what's the little wimp want from us, anyway?} -{133}{}{Either of you ever hear about something called a Garden of Eden Creation Kit?} -{134}{}{I'd like to barter.} -{135}{}{Any work around here?} -{136}{}{Uh, just which Dunton are you, anyway?} -{137}{}{Have you heard anything about brahmin mutilations around here?} -{138}{}{I guess I don't need anything after all. Goodbye.} -{140}{}{You went way over the line. I think you just better get out of here before we teach you a lesson.} -{141}{}{I'm sorry, I just got so excited working with you two. I'll leave now. Goodbye.} -{142}{}{Line? What line? It was your idea in the first place.} -{143}{}{You two are just too yellow to do what needed to be done.} -{150}{}{Well, we have a good supply of our world famous Dunton's Drymeat on hand. Tasty and delicious - - good for you, too.} -{151}{}{Uh, that's great. } -{152}{}{Drymeat? That doesn't sound like what I need. Tell me something else.} -{153}{}{I don't think I need to barter after all. Goodbye.} -{160}{}{You had your chance, pal.} -{161}{}{I don't think there's any work for you here.} -{162}{}{Well, there is one thing that we could use some help with. (Heh, heh, heh)} -{163}{}{What's that Chuck?} -{164}{}{What's that Buck?} -{165}{}{Uh, what's that?} -{166}{}{Oh, yeah. Well, tell me something else then.} -{167}{}{Hey, wait - I really do want to help you guys out. Tell me about that job again.} -{168}{}{Well, I guess I missed out. I'll be going then. Goodbye.} -{169}{}{Okay. Bye.} -{170}{}{You worthless sack of gecko shit! Just what the hell are doing in our sight again?} -{171}{}{I just wanted to apologize. I didn't mean to screw up. I'm just not as good at rustling as you - two. Besides, I need something from you.} -{172}{}{Well, you're right - I could have done a better job. I guess I'm not a natural rustler like - you two are. I need something, though.} -{173}{}{Gecko shit? Are we talking about what you eat, or what you use for brains?} -{180}{}{Back again, huh? Well, what can we help you with, business partner?} -{181}{}{Hey there, pal. That sure was a sweet job we pulled on that dumb-ass Torr, huh? Let me get your - cut of the action.} -{182}{}{That was a sweet deal. Let me know when you've got another job like that one lined up. I need - something else right now, though. } -{183}{}{I'm here for my cut, partners.} -{184}{}{What we did made me ashamed of myself. Cheating an idiot? Why don't you cowards take on someone - who can defend themselves for a change? Goodbye.} -{185}{}{I guess I don't really need anything right now. Goodbye.} -{190}{}{OK - here's the $50 and a little something extra for you, as well. A few sticks of Dunton's - Drymeat. Thanks again, partner.} -{191}{}{Thanks. Hey, there's something else that I want to know.} -{192}{}{I can sure use that money. Mmm, (bite) tasty jerky, too. Thanks. Goodbye.} -{198}{}{OK, here's the deal. We need some help in, uh, liberating some brahmin from that idiot Torr. You shouldn't have trouble with that. Just talk him out of them. What do you say?} -{199}{}{Now I remember. Thanks. } -{200}{}{Meet us at the brahmin grazing area, just to the east of town, at 6:00 PM tonight.} -{201}{}{Meet us at the brahmin grazing area, just to the east of town, at 6:00 PM tomorrow night.} -{202}{}{OK, I'll take care of Torr. } -{203}{}{OK, I'll find Torr at the grazing area and take care of him for you. } -{204}{}{I don't think I want to do that after all.} -{205}{}{OK, I'll be there. Goodbye.} -{206}{}{In the meantime, though, there's something that I want to know.} -{207}{}{Tạm biệt.} -{208}{}{I'm Chuck Dunton. What are you? Dumb?} -{209}{}{I'm Buck Dunton. What are you? Dumb?} -{210}{}{Do I look especially ugly? I'm Chuck Dunton.} -{211}{}{Do I look especially ugly? I'm Buck Dunton.} -{212}{}{Are you slow in the head? I'm Chuck Dunton.} -{213}{}{Are you slow in the head? I'm Buck Dunton.} -{214}{}{You just can't get it straight. Damn simpleton tribals. I'm Chuck, you dumb-ass.} -{215}{}{You just can't get it straight. Damn simpleton tribals. I'm Buck, you dumb-ass.} -{216}{}{I'm Big Nose Sally Dunton. Do you like my dress? I'm Chuck Dunton, you stupid tribal.} -{217}{}{I'm Big Nose Sally Dunton. Do you like my dress? I'm Buck Dunton, you stupid tribal.} -{218}{}{Uh, okay. Yeah, I thought so. Sorry.} -{219}{}{Don't worry. I have it now. I need something from you, uh, Mr. Dunton.} -{220}{}{Yeah, whoever. Look, just tell me what I need to know.} -{221}{}{Well, you're both so damn stupid and ugly. Besides, I don't give a flying fuck which Dunton - I'm yelling at. Goodbye, asshole.} -{222}{}{Uh, yeah. Well, tell me about the job.} -{230}{}{Word to the wise - you just better not say nuthin' to nobody. 'Cause if'n you do, that would - make us very angry. You don't want to see us angry.} -{231}{}{Sorry, I won't tell anyone. I promise, Mr. Dunton, sir. Goodbye.} -{232}{}{Don't worry, I won't tell anyone. Now tell me something else.} -{233}{}{Don't want to see you angry? I don't want to see your ugly mugs at all. Goodbye.} -{240}{}{Well, it's a pleasure doing business with you. Heh, heh, heh. Need anything else?} -{241}{}{Hmm... I think I forgot to barter for something.} -{242}{}{Yes, I do.} -{243}{}{No, I think that's it for now, Chuck.} -{244}{}{No, I think that's it for now, Buck.} -{250}{}{Hey there, partner. Still counting on you for tonight. What can I do for you?} -{251}{}{Uh, I've reconsidered. I don't think I want to help you tonight.} -{252}{}{Yup. I'll be there. Let me ask you something, though.} -{253}{}{Sure I will. Goodbye.} -{259}{}{Well, if it isn't our burly-armed chum.} -{260}{}{Hey there. How's your arm coming? Ready to go again?} -{261}{}{Hey there, you little squirt. What are you doing in our bar? You have to prove yourself to the - Duntons by arm-wrestling me before we'll let you stay. (ha ha ha)} -{262}{}{You don't look so darn tough. Why don't you arm-wrestle me, Chuck Dunton, for the right to drink - in our bar?} -{263}{}{You don't look so darn tough. Why don't you arm-wrestle me, Buck Dunton, for the right to drink - in our bar?} -{264}{}{Hey there, goody-two-shoes. You've gotta earn your admittance to our bar. You've gotta - arm-wrestle me, Chuck Dunton.} -{265}{}{Hey there, goody-two-shoes. You've gotta earn your admittance to our bar. You've gotta - arm-wrestle me, Buck Dunton.} -{266}{}{Hey, looks like we've got ourselves a contender here. You've gotta arm-wrestle me, Chuck Dunton, - if you want to drink in here.} -{267}{}{Hey, looks like we've got ourselves a contender here. You've gotta arm-wrestle me, Buck Dunton, - if you want to drink in here.} -{268}{}{Let's arm-wrestle. I guess that's the only way I'll get some peace in here.} -{269}{}{I don't think I want to arm-wrestle you right now.} -{270}{}{I don't want to wrestle right now. All I want is some information.} -{271}{}{Uh, I think I'm in the wrong bar. Goodbye.} -{280}{}{You won this time. Well, aren't you a tricky little cuss? Quick as a gecko with its tail set - on fire. Well, the first drink's on me.} -{281}{}{Thanks. Maybe you can tell me something I want to know.} -{282}{}{I just got lucky this time. Thanks.} -{283}{}{I don't really need your beer, thanks. Let me ask you something, though.} -{284}{}{I don't think I want your beer. Goodbye.} -{290}{}{You're lucky I didn't snap your little arm like a dried twig. (Hyuk, hyk, hyuk) Well, I guess - there's still no challenge here in town.} -{291}{}{Haven't you had enough abuse for one evening?} -{292}{}{I want to take you on again. I'll show you this time.} -{293}{}{Ouch. okay, okay, I've had enough. Hey, let me ask you something.} -{294}{}{That's it for me. Goodbye.} -{300}{}{Don't want to arm wrestle us? What, you think you're too good to arm-wrestle against one of the - Dunton brothers?} -{301}{}{I think you'd hurt me if I arm-wrestled you.} -{302}{}{Maybe later. Right now, I need some information.} -{303}{}{It wouldn't even be a contest. I'd win. Goodbye.} -{304}{}{You look too wimpy. I only arm-wrestle real men. Take off, you hoser.} -{310}{}{You're looking for a what? Close as I ever get to the Garden of Eden is in lovely Jenny's arms - over at Ma's bathhouse. (hyuk, hyuk, hyuk)} -{311}{}{Uh, thanks. Let me ask you something else, then.} -{312}{}{I guess that's all I need to know for now. Goodbye.} -{320}{}{Well, I hear that they're some (hyuk, hyuk) bug-men cutting up brahmin out east of us. But I - wouldn't believe everything you hear. (hyuk, hyuk, hyuk).} -{321}{}{Oh, I see; thanks. There's something else I wanted to know about.} -{322}{}{I guess that's all I need to know for now. Goodbye.} -{330}{}{Hello there. You here to barter for some of our World Famous Dunton's Drymeat?} -{331}{}{Well? You here to buy some drymeat or what?} -{332}{}{That sounds great. I'd like to barter.} -{333}{}{Drymeat? That sounds interesting. Tell me more about that.} -{334}{}{Actually, I had some questions for you.} -{335}{}{I don't think I need anything right now thanks. Goodbye.} -{336}{}{I was curious about all those brahmin you have out back. They don't all seem to have the same - brand on them.} -{340}{}{Huh? What the hell do you mean? They're all ours.} -{341}{}{What I mean is that some of them look as though they have a different brand that someone's - clumsily branded over.} -{342}{}{Oh, I see. Heh-heh, I must have made a mistake. I'll be going now. Goodbye.} -{343}{}{Well, I guess I just don't know much about brahmin. Must be their coloration or something. - Fine-looking brahmin you have here.} -{350}{}{Well, our drymeat is an incredible blend of eleven herbs and spices. Let me tell you, it's - finger-lickin' good. Animals love it, too. They'll chase you from all over to get some. Must be that - rotting smell.} -{351}{}{There's nothing else like it. Anywhere. It's you-neek. And most people are happy it's like that.} -{352}{}{It's PEOPLE! Hyuk, hyuk, hyuk, just wanted to see your face when I said that. Heck, it's only - part people. Hyuk, hyuk.} -{353}{}{It's not like anything that most people would eat. It's different. Not better, just - different.} -{354}{}{No cruelty to animals involved here. This is all found meat. Sometimes it takes us a while to - find it, but usually we can home in on the stink.} -{355}{}{After a long day in the brahmin pen, we get some choice boot scrapings to flavor it with.} -{356}{}{Well, we've found that a sauce made by us personally, if ya' know what I mean, gives it that - down-home taste. } -{357}{}{It's made from beef aged over six months and tenderized by the choicest horsefly maggots.} -{358}{}{Incredible. It sounds as though you actually eat your own drymeat. Uh, what I mean to say is, - who wouldn't? Yum-yum.} -{359}{}{Really? That's fascinating. Tell me more.} -{360}{}{I think that's all I need to know for now. Goodbye.} -{361}{}{If I were starving to death, I'd rather hack off my own arm and eat it than your damn - drymeat.} -{370}{}{You here because you changed your mind? You want to help save those poor little brahmin from - Torr?} -{371}{}{What the heck are you doing here? You here to help us or not? We might have a job for you - if you're interested.} -{372}{}{Yeah, I'm interested. Tell me about this job.} -{373}{}{I don't think I want anything to do with you two. Goodbye.} -{374}{}{I found a pile of bug parts in that house over there. Do you know what they are?} -{380}{}{What the heck do you want? Did you forget what you're supposed to be doing?} -{381}{}{No. I remember. I'll get busy with our plan.} -{382}{}{Are you crazy? They're on to us. I'm here to warn you not to go through with it. I bet they're - watching us right now.} -{383}{}{I forgot; would you go over the plan again for me? Please.} -{384}{}{I found a pile of bug parts in that house over there. Do you know what they are?} -{390}{}{Bug parts? Umm, err, ah, we don't know nuthin' about no bug parts. What are you talking about?} -{391}{}{Well, I found a pile of bug parts that had straps and buckles so that they looked as though they - could be worn as a costume. I found them lying on the floor.} -{392}{}{Uh, just forget it. Goodbye.} -{400}{}{Here's what's happening. You need to get Torr.} -{401}{}{Sounds good, I'll do it.} -{402}{}{Not a chance; I'm outa here, Dunton. Goodbye.} -{403}{}{Are you crazy? They're on to us. I'm here to warn you not to go through with it. I bet they're - watching us right now.} -{404}{}{When Torr shows up, we need you to get him} -{405}{}{ out of here for a while. You can talk to him or knock him unconscious. But don't kill him or - you'll get people all riled up. While you do that, we'll get the brahmin. Meet us back at our shop - tomorrow to pick up your reward.} -{410}{}{Maybe you're right. (looking around quickly) I don't like the idea of someone watching me.} -{411}{}{You should be kinder to others of your own kind. Now go home.} -{420}{}{Nobody's watching us. We're real careful about that. You're just yellow, aren't you? Frigging - coward. } -{421}{}{Sorry, I guess I was just getting nervous. I'm not as cool under pressure as you two are.} -{422}{}{Sorry, I panicked. I'll get back to work, then.} -{423}{}{Not a chance. I'm leaving. Goodbye.} -{424}{}{Now get back to your job and get rid of that idiot Torr!} -{430}{}{You're crazy. Those are just left over from some radscorpions we killed. Yeah, that's it. - That's the ticket. We, uh, umm, use their venom as one of the secret ingredients in our drymeat recipe.} -{431}{}{Yeah, sure. I'll believe that as soon as the sun rises in the west.} -{432}{}{Well, if you say so. That's good enough for me. Goodbye.} -{440}{}{You just better keep your mouth shut if you know what's good for you.} -{441}{}{Geez, take it easy. I was just going to tell you what a great idea I thought it was. Sheesh, - calm down.} -{442}{}{Sorry. I will. Goodbye.} -{443}{}{Yeah, well, I'm taking off. Goodbye.} -{444}{}{I got a better idea. How about you shut YOUR mouth for a change. I'm tired of hearing you flap your - rotten gums.} -{449}{}{Hello there, tribal. } -{450}{}{I'm Chuck Dunton.} -{451}{}{I'm Buck Dunton.} -{452}{}{Oooogly man.} -{453}{}{ Chosen one!} -{460}{}{Ooogly ann? Huh? You're just as dumb as that idiot Torr. That's good, we need a new fricking - village idiot in town. We've just about used that Torr up.} -{461}{}{Torr up?} -{470}{}{Chosen one, huh? Chosen most likely to be punched in the mouth. Did your momma drop you on the - head, or did you just come out that dumb and ugly? Get the hell away from me.} -{471}{}{Ook! } -{472}{}{ Chosen one!} -{480}{}{You ready to go? Well, come on then. We don't have all damn night. We've got work to do.} -{481}{}{Uh, yeah; I'm ready. Let's go.} -{482}{}{I'm ready to teach that idiot herdboy a lesson.} -{483}{}{I don't think I want to do this. See you later. } -{490}{}{Hey, just wait until we get inside; then we can talk.} -{500}{}{You struggle, but eventually the Dunton brother wins.} -{510}{}{You manage to beat the Dunton brother after a tough struggle.} -{520}{}{Ok.} -{530}{}{Get the hell out of here. Some of us gots work to do.} -{531}{}{Oh, OK. I guess I'll be moving on then. Sheesh, some people are so touchy. Goodbye.} -{532}{}{Torr grazes his Brahmin just north of Downtown here.} -{533}{}{When that Dumb-ass Torr gets here, you just better get rid of him.} -{600}{}{Even idiot Torr has got more brains than you, thief!} -{601}{}{ Ready to go?} -{700}{}{You have rustled the brahmin successfully.} -{702}{}{No, I'll tell you what you have these for. You dress up as "Bug Men" and scare poor old Torr out of his Brahmin, don't you -- don't you?! It all makes sense now. You're just a couple of no good ruffians.} -{703}{}{[The Dunton brothers' eyes get really wide and the two men begin to fidget uncomfortably.] Yy..yyy... yeah so... what's it to you, tribal? Everyone needs a little extra cash now and then. What's it to you anyway? What are you gonna do about it, huh?} -{704}{}{I'll tell you what. If you stop stealing brahmin and bothering Torr, then I won't turn you in. All I need is your word, since if it happens again, there won't be any of you left to steal another brahmin. Got it?!} -{705}{}{[hyuk, hyuk, hyuk] Yeah right, tribal. I think it's about time we teach you what happens to nosy tribals 'round here.} -{706}{}{Alright Tribal, you win this time. We'll stop, now just leave us alone.} -{707}{}{You scare the Dunton brothers into never bothering Torr again.} -{708}{}{[XONG]} -{709}{}{Just leave us alone.} -{710}{}{Yeah, whatever tribal. Just mind your own business.} -{800}{}{I found a pile of bug parts in the cabin over at the grazing area. Do you know what they are?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcgecko.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcgecko.msg deleted file mode 100644 index 85f0e866d4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcgecko.msg +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scruffy trapper.} -{101}{}{You see a burly trapper.} -{102}{}{You see a gecko trapper.} -{200}{}{You'll fit in just fine here.} -{201}{}{Buy a round of drinks, why dontcha?} -{202}{}{Gonna arm-wrestle the Duntons?} -{203}{}{You look like you came north from the Den.} -{204}{}{Wadda you lookin' at?} -{205}{}{You sure got purty skin, sweetheart. Heh, heh, heh.} -{206}{}{Urp, I could use another mug o' gecko piss.} -{207}{}{If you need cash, the Duntons are lookin' for some help.} -{208}{}{You're not half-bad for a tribal.} -{209}{}{96 mugs of piss on the wall, 96 mugs o' piss...} -{210}{}{I'm gonna go south to the Den; lotsa' work there.} -{211}{}{More gecko piss here, Salvadore!} -{212}{}{Trapping's bad lately; must be an easier way to make money.} -{213}{}{I'm not as drink as you thunk I am.} -{214}{}{Hey buddy, do these dice look loaded to you? (rattle, rattle)} -{215}{}{Talk to the Duntons or the barman for work, pal.} -{216}{}{You chose the right place to drink, friend.} -{217}{}{No, Bishop; not the thing with the knife again.} -{218}{}{Anyone up for a game of dice?} -{219}{}{Nice not to have Aldo stinking up the place.} -{220}{}{Ever taken some brahmin what ain't yours?} -{221}{}{Watch out for the Spirit that Walks!} -{222}{}{There's a spirit in a canyon east of here.} -{223}{}{Trapping's dangerous; lost a good trapper few weeks back.} -{224}{}{Just love to trick that Torr.} -{300}{}{Look who's come to visit.} -{301}{}{(mumble, mumble) ...goody two shoes type here... (mumble)} -{302}{}{Aren't you in the wrong part of town?} -{303}{}{Don't need your kind here, tribal.} -{304}{}{Maybe if you buy us all a drink we'll let you stay.} -{305}{}{Push off, tribal.} -{306}{}{What are you looking so hard at?} -{307}{}{The Dunton's will fix you, tribal.} -{308}{}{You sure chose the wrong place for a drink.} -{309}{}{Your momma ain't in here kid. Try the Bathhouse.} -{310}{}{Why don't you go play someplace else?} -{311}{}{There's a nice canyon for you, just east of here.} -{312}{}{Muốn gì?} -{313}{}{Better just mind your own business.} -{314}{}{Your name Torr? (heh, heh, heh)} -{315}{}{Go drink with Aldo, why dontcha?} -{316}{}{This ain't your kinda place, punk.} -{317}{}{You aren't my kind of drinking buddy.} -{318}{}{Humph. (spits on the floor)} -{319}{}{You sure ain't much to look at.} -{320}{}{Feeling unwelcome... yet?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcggcust.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcggcust.msg deleted file mode 100644 index e13305eddd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcggcust.msg +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bar patron looking at you.} -{101}{}{You see a bar patron eating some jerky.} -{102}{}{You see a bar patron drinking a mug of beer.} -{103}{}{You see a bar patron.} -{104}{}{You see a scruffy looking bar patron. Possibly a trapper.} -{105}{}{You see a tough-looking patron. Probably a trapper.} -{106}{}{You see a weathered bar patron. Probably either a trapper or a farmer.} -{107}{}{You see a fit-looking bar goer. They could be a brahmin herder or a farmer.} -{110}{}{You'll fit in just fine here.} -{111}{}{Buy a round of drinks, why dontcha?} -{112}{}{Gonna arm-wrestle the Duntons?} -{113}{}{You look like you came north from the Den.} -{114}{}{Wadda you lookin' at?} -{115}{}{You sure got purty skin, sweetheart. Heh, heh, heh.} -{116}{}{Urp, I could use another mug o' gecko piss.} -{117}{}{If you need cash, the Duntons are lookin' for some help.} -{118}{}{You're not half-bad for a tribal.} -{119}{}{96 mugs of piss on the wall, 96 mugs o' piss...} -{120}{}{I'm gonna go south to the Den; lotsa work there.} -{121}{}{More gecko piss here, Salvadore!} -{122}{}{Trapping's bad lately; must be an easier way to make money.} -{123}{}{I'm not as drink as you thunk I am.} -{124}{}{Hey buddy, do these dice look loaded to you? (rattle, rattle)} -{125}{}{Talk to the Duntons or the barman for work, pal.} -{126}{}{You chose the right place to drink, friend.} -{127}{}{No, Bishop, not the thing with the knife again!} -{128}{}{Anyone up for a game of dice?} -{129}{}{Nice not to have Aldo stinking up the place.} -{130}{}{Ever taken some brahmin what ain't yours?} -{131}{}{Watch out for the Spirit that Walks!} -{132}{}{There's a spirit in a canyon east of here.} -{133}{}{Trapping's dangerous; lost a good trapper few weeks back.} -{134}{}{Just love to trick that Torr.} -{140}{}{Look who's come to visit.} -{141}{}{(mumble, mumble) ...goody two shoes type here... (mumble)} -{142}{}{Aren't you in the wrong part of town?} -{143}{}{Don't need your kind here, tribal.} -{144}{}{Maybe if you buy us all a drink we'll let you stay.} -{145}{}{Push off, tribal.} -{146}{}{What are you looking so hard at?} -{147}{}{The Dunton's will fix you, tribal.} -{148}{}{You sure chose the wrong place for a drink.} -{149}{}{Your momma ain't in here kid; try the Bathhouse.} -{150}{}{Why don't you go play someplace else?} -{151}{}{There's a nice canyon for you, just east of here.} -{152}{}{Muốn gì?} -{153}{}{Better just mind your own business.} -{154}{}{Your name Torr? (heh, heh, heh)} -{155}{}{Go drink with Aldo, why dontcha?} -{156}{}{This ain't your kinda place, punk.} -{157}{}{You aren't my kind of drinking buddy.} -{158}{}{Humph. (spits on the floor)} -{159}{}{You sure ain't much to look at.} -{160}{}{Feeling unwelcome... yet?} -{162}{}{'Bout time, tribal.} -{163}{}{Cám ơn.} -{164}{}{Nee!} -{165}{}{Ecky, ecky, p'tang!} -{166}{}{I'm going to get pissed.} -{167}{}{Nothing like Gecko Piss.} -{168}{}{Thanks for the Piss.} -{169}{}{Huzzah!} -{170}{}{Tribals know what's best in life.} -{171}{}{Thank-you.} -{172}{}{More Piss for everyone!} -{173}{}{I sure needed that; thanks.} -{174}{}{Thanks a million!} -{175}{}{Rather have a frontal lobotomy...} -{176}{}{Golden Piss!} -{177}{}{Alright!} -{178}{}{Love that piss.} -{179}{}{You're a good Tribal.} -{180}{}{Smart move.} -{181}{}{Yeah!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcgnratr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcgnratr.msg deleted file mode 100644 index f215abc668..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcgnratr.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{It looks like a generator.} -{101}{}{This generator probably powers the elevator.} -{200}{}{The generator needs repairs first.} -{201}{}{The generator is already running.} -{202}{}{You shutdown the generator.} -{300}{}{That skill is useless on a generator.} -{400}{}{You repair the generator and start it up.} -{401}{}{You failed to repair the generator.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kchild.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kchild.msg deleted file mode 100644 index 109cae912e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kchild.msg +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of Klamath's Children.} -{101}{}{You see one of Klamath's Children.} -{150}{}{Don't eat me!} -{151}{}{Eeeee! The boogy-monster!} -{152}{}{Daddy says you're a bad person.} -{153}{}{Aieeee! Run away!} -{154}{}{You're scaring me.} -{155}{}{Stop looking at me.} -{156}{}{I'm not supposed to talk to tribals.} -{157}{}{You're just like the Duntons.} -{158}{}{My mom said you'll eat me if I'm bad.} -{159}{}{I'm not afraid of you!} -{160}{}{Help meee!} -{161}{}{It's after me!} -{162}{}{Please don't hurt me!} -{163}{}{Stay away from me!} -{164}{}{Eeeeeeeee!} -{165}{}{I hate you!} -{166}{}{Mommy, mommy, mommy!} -{167}{}{Leave me alone!} -{168}{}{You stink!} -{170}{}{Hello there.} -{171}{}{Want to play house?} -{172}{}{Do you really poke a bone through your nose?} -{173}{}{How come you're so funny looking?} -{174}{}{My mom says you're primitive.} -{175}{}{Has your tribe stopped eating people?} -{176}{}{Who dressed you so funny?} -{177}{}{I'll bet you're nicer than you look.} -{178}{}{Let's play tag. You're it.} -{179}{}{You don't smell that bad.} -{180}{}{Chú có thấy bạn ma của cháu không?} -{181}{}{I want to travel the world when I'm as old as you.} -{182}{}{You're a nice tribal, not like the others.} -{183}{}{I bet you do bathe.} -{184}{}{You're smarter than Torr.} -{185}{}{Is that blade you have really sharp?} -{186}{}{I want to be just like you when I grow up.} -{187}{}{My dog loves drymeat.} -{188}{}{I've got a shiny pebble.} -{189}{}{Chú có thấy bạn ma của cháu không?} -{190}{}{Can I join your tribe?} -{191}{}{You're nice.} -{192}{}{You look funny.} -{193}{}{Whatcha wearing?} -{194}{}{I want a brahmin ride!} -{195}{}{Are you from far away?} -{196}{}{Weeee! Ha ha ha!} -{197}{}{Don't leave!} -{198}{}{Do you have some food?} -{199}{}{Am I bothering you?} -{200}{}{Where ya going?} -{201}{}{Can I come with you?} -{202}{}{How old are you?} -{203}{}{What's your name?} -{204}{}{Do you like kids?} -{205}{}{What is that?} -{206}{}{Do you wanna play a game?} -{207}{}{Whatcha doing?} -{208}{}{Have you seen any bugs?} -{209}{}{Where did you get that?} -{210}{}{Can I have that?} -{211}{}{What do you do?} -{212}{}{I can run fast. Wanna see?} -{213}{}{Watch me! Watch me!} -{214}{}{Mommy says I talk too much.} -{215}{}{Where is your home?} -{216}{}{Heeee! Heeee!} -{217}{}{Are you gonna stay here?} -{218}{}{Do you have kids?} -{219}{}{Why did you come here?} -{220}{}{I like you.} -{221}{}{Do you like me?} -{222}{}{Are you married?} -{223}{}{One, two, three... Weee!} -{1000}{}{Trưởng lão} -{1001}{}{Người mở làng} -{1002}{}{Cụ tổ từ Vault} -{1003}{}{Arroyo} -{1004}{}{Klamath} -{1005}{}{Vault} -{1006}{}{Cứu tinh} -{1007}{}{Thầy cúng} -{1008}{}{Hakunin} -{1009}{}{Bột chữa thương} -{1010}{}{Cầu} -{1011}{}{Mynoc} -{1100}{}{Trưởng lão là mẹ cậu đồng thời là trưởng làng.} -{1101}{}{Cụ tổ vĩ đại đã truyền kiến thức cho chúng ta.} -{1102}{}{Người đầu tiên chiến đấu và chiến thắng cái xấu.} -{1103}{}{Đó là ngôi làng xinh đẹp của chúng ta.} -{1104}{}{That's trading outpost a few days east of here.} -{1105}{}{Vault là thiên đường.} -{1106}{}{Cậu là Cứu tinh.} -{1107}{}{He heals us with his herbs and magic. He is in the north part - of our village.} -{1108}{}{He heals us with his herbs and magic. He is in the north part - of our village.} -{1109}{}{Đây là bột chữa thương có thể chữa lành cho anh, nhưng sẽ khiến -anh thấy buồn ngủ.} -{1110}{}{Cây Cầu Lớn dẫn ra ngoài làng ở phía Nam.} -{1111}{}{Anh ta canh gác cây cầu dẫn vào làng chúng ta.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcitizen.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcitizen.msg deleted file mode 100644 index 7742e85ec8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcitizen.msg +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of Klamath's citizens.} -{101}{}{You see one of Klamath's citizens.} -{150}{}{Why don't you go back to your tribe?} -{151}{}{I'll give you some pretty beads if you leave me alone.} -{152}{}{Nice tribal, good tribal, don't hurt me.} -{153}{}{I sure wish we had a wall around the town.} -{154}{}{I don't have anything to steal; go away.} -{155}{}{Why are you looking at me like that?} -{156}{}{Great, another tribal.} -{157}{}{Why don't you go back to the golden gecko?} -{158}{}{Just keep away from me.} -{159}{}{We don't need you stirring up trouble.} -{160}{}{You must have come north from the Den.} -{161}{}{Last thing we need is more like you.} -{170}{}{Hello there, stranger.} -{171}{}{I sure hope the trapping's good this season.} -{172}{}{Lots of brahmin going missing lately.} -{173}{}{(Crunch, crunch) Dunton's Drymeat sure is yummy.} -{174}{}{Did you come here to trade hides for firewater?} -{175}{}{I thought all your people put a bone through their noses.} -{176}{}{Watch out for the rats in Trapper Town.} -{177}{}{Now where'd I put those magic beans?} -{178}{}{Geckos taste just like canned chicken, if you cook them right.} -{179}{}{I'm going to relax at the Bathhouse.} -{180}{}{Watch out for the Duntons.} -{181}{}{Buckner house always gives me a fair price on my goods.} -{182}{}{Nice day today.} -{183}{}{You look like Sulik.} -{184}{}{I wonder where that idiot Torr has gone?} -{185}{}{The big secret is - hey, what's this in my pocket?!?} -{186}{}{No rest for the poor.} -{187}{}{My joints ache; weather must be changing.} -{188}{}{Wind's picking up a bit.} -{190}{}{Nice to see you.} -{191}{}{Any more like you at home?} -{192}{}{Hope you're enjoying Klamath.} -{193}{}{We could use a few more people of your caliber here.} -{194}{}{What's up, friend?} -{195}{}{Good fortune to you.} -{196}{}{If you need to buy anything, go to Buckner House.} -{197}{}{You're not like Sulik at all.} -{198}{}{You're the most civilized tribal I've ever met.} -{199}{}{Watch out for geckos that have changed color.} -{200}{}{Hello, traveler.} -{201}{}{Glad to have you in Klamath.} -{202}{}{Howdy, stranger.} -{203}{}{Watch out for those Duntons; they're dangerous.} -{204}{}{Trapper Town sure has a lot of rats.} -{1000}{}{Trưởng lão} -{1001}{}{Người mở làng} -{1002}{}{Cụ tổ từ Vault} -{1003}{}{Arroyo} -{1004}{}{Klamath} -{1005}{}{Vault} -{1006}{}{Cứu tinh} -{1007}{}{Thầy cúng} -{1008}{}{Hakunin} -{1009}{}{Bột chữa thương} -{1010}{}{Cầu} -{1011}{}{Mynoc} -{1100}{}{Trưởng lão là mẹ cậu đồng thời là trưởng làng.} -{1101}{}{Cụ tổ vĩ đại đã truyền kiến thức cho chúng ta.} -{1102}{}{Người đầu tiên chiến đấu và chiến thắng cái xấu.} -{1103}{}{Đó là ngôi làng xinh đẹp của chúng ta.} -{1104}{}{That's trading outpost a few days east of here.} -{1105}{}{Vault là thiên đường.} -{1106}{}{Cậu là Cứu tinh.} -{1107}{}{He heals us with his herbs and magic. He is in the north part - of our village.} -{1108}{}{He heals us with his herbs and magic. He is in the north part - of our village.} -{1109}{}{Đây là bột chữa thương có thể chữa lành cho anh, nhưng sẽ khiến -anh thấy buồn ngủ.} -{1110}{}{Cây Cầu Lớn dẫn ra ngoài làng ở phía Nam.} -{1111}{}{Anh ta canh gác cây cầu dẫn vào làng chúng ta.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcjenny.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcjenny.msg deleted file mode 100644 index 818d430313..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcjenny.msg +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -{100}{}{You see an attractive, but tired, young woman.} -{101}{}{You see Jenny, the bath attendant.} -{200}{}{Gee, mister, that was pretty quick. You must be pretty new at this sort of thing. Just relax a - bit and you'll enjoy it more.} -{201}{}{Thanks, Jenny; I guess I need some more practice at this.} -{210}{}{That was nice. You seem like you know your way around a woman better than most men your age.} -{211}{}{I'm glad that you had as much fun as I did.} -{220}{}{You really have a lot of staying power. That's the nice thing about younger men. Sure wish - there were more like you in town.} -{221}{}{I sure enjoyed that bath, Jenny. I could go for a little more if I didn't have other things - that I had to do.} -{230}{}{Well, that was different. I hope you come back; I think I'd like to experiment with some ideas - of my own next time.} -{231}{}{It's nice being with someone who understands what I need for a change.} -{240}{}{That sure was fun. You could be a real knockout if we got you out of those tribal duds. I - wouldn't mind having you stick around for a while, sister. Ever considered a career change?} -{241}{}{I enjoyed myself, too. I have a lot of things to do before I could consider settling down just - yet. But, thanks anyway.} -{250}{}{You're different from the usual group around here.} -{251}{}{Tell me about what goes on here.} -{252}{}{I don't think I want to know about what goes on here.} -{260}{}{Well, it's been nice chattin' with you. I better get ready for another customer, though. Goodbye.} -{270}{}{You look a little confused. My name's Jenny; can I help you?} -{271}{}{Enny? Goo heh heh heh. (smile)} -{272}{}{(nods) Hep } -{273}{}{ perdy Enny} -{274}{}{Mommy?} -{280}{}{Hmm, I think you just better clear out of here before Big Nose Sally finds you. She doesn't - take kindly to idjits in her place.} -{290}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{291}{}{Tell me about trappers.} -{292}{}{I'm looking for a trader. Know any of them that deal in old items, like from the beforetimes?} -{293}{}{Do you happen to know how to get to the Den from here?} -{294}{}{Chào.} -{295}{}{Jenny, have you ever heard of something called a GECK?} -{300}{}{Well, there's not much to tell about the trappers, really. They get a few gecko pelts... or get - lucky with a few golden geckos... and then they come in to blow off some steam. Quick and not too - demanding -- just the way I like 'em.} -{301}{}{I guess that's all I need to know for now.} -{302}{}{Interesting; let me ask you about something else.} -{310}{}{You're interested in traders, huh? Well I mostly just worked for one trader. Vic was his name. - He always had extra money to blow, at least when he worked he did. See, he specialized in really old stuff. You know, - technical thingies.} -{311}{}{Well, thanks for the info. I think I'll go now.} -{312}{}{Tell me more about Vic.} -{313}{}{Let me ask you about something else.} -{320}{}{Vic was a real sweetheart. He would go off for weeks at a time and then come back with all - kinds of beforetime things. But he often had to travel to the Den to sell them. Not much call for - that sort of stuff 'round here.} -{321}{}{Where's Vic now?} -{322}{}{Where's the Den?} -{323}{}{Did Vic ever have anything that was labeled 'Vault-Tec'?} -{324}{}{Tell me something else.} -{325}{}{I think that's all I need to know.} -{330}{}{The Den is a hive of scum and villainy southeast of here. I guess about a week or so? Don't - remember too clearly. Anyhow, it's an exciting place. Dangerous, but exciting. Sorry to leave there, - in a way.} -{331}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{332}{}{I think I'll leave now, thanks.} -{340}{}{I don't rightly know where Vic is. I know he has a house just down the street from us, to the - east. He could be out trading with tribals or even in the Den, for all I know. I hope he's okay. He was - getting to be more than just a steady customer to me.} -{341}{}{I hope he's okay, for your sake. Let me ask you another question.} -{342}{}{I hope he comes back to you. I think I'll go now. Goodbye.} -{350}{}{Hello there, mister. My name's Jenny. Looking for a good scrub-down?} -{351}{}{Uh, no thanks; I was just looking around.} -{352}{}{Actually, I could use a bit of a rub (nudge, nudge, wink, wink).} -{353}{}{Well, actually, I just had a few questions that I wanted to ask you if you don't mind.} -{354}{}{I'm looking for information about a trader of beforetime stuff.} -{360}{}{Hello there, miss. My name's Jenny. Can I help you?} -{361}{}{Uh, no; I just wanted to see what was in here. But I think I better go.} -{362}{}{Actually, I could pick up some personal beauty tips from a cutie like you.} -{363}{}{I just had a few questions that I wanted to ask you.} -{364}{}{I'm looking for information about a certain trader of beforetime stuff.} -{370}{}{Well then, you better talk to Big Nose Sally. She makes all the business arrangements for us - and she doesn't take kindly to any freelance work.} -{380}{}{Hello there, cute stuff. My name's Jenny. You looking for work here? If you move as good as you - look, you could really make some good money here.} -{381}{}{I'm really not interested in a job here.} -{382}{}{Mmm, I'd love to show you, personally, just how good I can move.} -{383}{}{Thanks, but I think I just need to ask you some questions.} -{384}{}{I'm looking for information about a trader. He deals in beforetime things.} -{390}{}{Vault-Tec? He might have had something like that. I'm not sure. I know he did have a lot of - really old stuff.} -{391}{}{Thanks, Jenny. Let me ask you something else.} -{392}{}{Well I guess that's all I need for now.} -{400}{}{A Geck? What's that? Some kind of small gecko, I'd guess. Sorry, I don't know what else it - would be.} -{401}{}{Thanks, Jenny. Let me ask you something else.} -{402}{}{Well, I guess that's all I need for now.} -{500}{}{[Jenny slaps you] Please don't grope me like that!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcmaida.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcmaida.msg deleted file mode 100644 index 1f7f085dca..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcmaida.msg +++ /dev/null @@ -1,192 +0,0 @@ -{100}{}{You see a plain looking, sturdily built young woman with a scowl on her face.} -{101}{}{You see Maida Buckner, Mrs. Buckner's daughter.} -{102}{}{You see a plain looking, sturdily built young woman. She's looking back at you with a scowl on - her face.} -{200}{}{You've really made me angry. I don't want anything further to do with you. Now just get out. - Tribals, humph! (mutter, mutter) ...shiftless, worthless, lazy...} -{201}{}{You are even more infuriating than Sulik! I don't have time to talk to you. Go away.} -{202}{}{I don't want to have anything to do with you either. Goodbye.} -{203}{}{I'm very sorry that I upset you. I'm just ignorant of your ways here. I was trying to show you - respect in the manner of my tribe.} -{204}{}{Gosh, I'm really, really sorry. I'm just an ignorant tribal, after all. Can you possibly forgive - me?} -{205}{}{I just didn't know what to say to someone as attractive as yourself. I always get nervous when - I'm near a beautiful woman. Please accept my apologies.} -{206}{}{It's just that you seem so civilized and so beautiful. I was jealous of you. Please forgive me. - I have so much to learn from women like you.} -{210}{}{Hello there, my name's Maida Buckner. I help my mother run Buckner house. Can I help you?} -{211}{}{Ungh?} -{212}{}{Ngộ } -{213}{}{Unker Rouse?} -{220}{}{Hmm - seems as though your elevator doesn't rise all the way to the top floor. Why don't you - talk to my brother, Torr? He's a little closer to your speed. Goodbye.} -{230}{}{My name's Maida Buckner; I take care of trading and drinks here. I don't tolerate any tribals - messing our family's place up. So you just better watch your step here, or you'll end up like Sulik. - What do you want?} -{231}{}{My name's Maida Buckner; I take care of trading and drinks here. What will it be for you, friend?} -{232}{}{Hello there, my good friend.} -{233}{}{What may I help you with?} -{234}{}{Well, you just better be more civil from now on. Just what do you want anyway? What can I help - you with here?} -{235}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{236}{}{I was looking for someplace to stay.} -{237}{}{I need to buy some things.} -{238}{}{I'd like a drink.} -{239}{}{I guess I don't need anything right now. Goodbye.} -{240}{}{Questions, huh? Well get on with it, then. Talking to you doesn't get my work any closer to - being finished.} -{241}{}{More questions? Well go on, then, and be quick about it.} -{242}{}{Have you ever heard of something called a Garden of Eden Creation Kit?} -{243}{}{Tell me about Sulik.} -{244}{}{Tell me about what's going on here in Klamath.} -{245}{}{What other towns are nearby?} -{246}{}{I think that's all I need to know for now. Goodbye.} -{250}{}{My mother takes care of the rooms. You should talk to her about that.} -{251}{}{Ok, thanks. There's something else that I wanted to know, though.} -{252}{}{I'll talk to her about that then. Goodbye.} -{260}{}{You want to barter? I'm always looking for good quality gecko pelts, and I pay a fair price - for them, too.} -{261}{}{You want to buy something? I hope you have something other than gecko pelts to pay with; we're - overstocked on pelts right now.} -{262}{}{Yes, I'd like to trade with you.} -{263}{}{I'm more interested in something else at the moment.} -{264}{}{I guess I don't need to trade right now. Goodbye.} -{270}{}{The only way I know to create a Garden of Eden is through plain old hard work. That's something - you tribals just don't seem to understand. But I guess that's the difference between us civilized folk - and yourselves.} -{271}{}{Uh, I guess. Tell me about something else then.} -{272}{}{Gee, I guess I have a lot to learn from you folks. I'd like to be civilized, too, someday.} -{273}{}{Civilized? You think you're civilized because you live in the burnt-out ruins of a beforetime - town? Tell me something else.} -{274}{}{I think I've heard just about enough. Goodbye.} -{280}{}{Well now, anything else that I can do for you?} -{281}{}{I've got enough gecko pelts to last me for a while. Anything else I can do for you?} -{282}{}{Actually, there was something else that I wanted to trade for.} -{283}{}{I was hoping for better prices. You sure aren't cheap. Tell me about something else.} -{284}{}{You're a tough bargainer, but fair. Tell me about something else.} -{285}{}{That's all I need for now. Goodbye.} -{290}{}{There are only a couple of other towns nearby. There's Redding far to the southeast, and the Den - a few days south. But I wouldn't go to the Den.} -{291}{}{Why wouldn't you go to the Den?} -{292}{}{What about tribes in the area?} -{293}{}{Thanks for the advice. Tell me something else though.} -{294}{}{That's all I need to know about for now. Goodbye.} -{300}{}{Well, I didn't count tribes when you asked about civilized towns. But I guess there's a group of - savages somewhere to the northwest -- and then Sulik's tribe, far to the southwest.} -{301}{}{That's funny, my tribe doesn't count pre-war towns when we talk about civilized places. Tell me - something else.} -{302}{}{Oh, you're civilized all right... and I don't think I want any part of it. Tell me - something else.} -{303}{}{Tell me about Sulik.} -{304}{}{What about the Den?} -{305}{}{Interesting. Let me ask you something else, though.} -{310}{}{The Den is a bad place to go. They even enslave ignorant tribals like yourself. It's a week or - so south of here, but most folks that've gone there don't come back.} -{311}{}{Tell me about the local tribes.} -{312}{}{Isn't Sulik your slave? Or do you just treat him like one?} -{313}{}{Interesting. Let me ask you something else, though.} -{320}{}{Sulik's a tribal that's working here to pay off a debt he foolishly incurred. He is not a - slave. We don't have slaves here in Klamath.} -{321}{}{Paying off a debt? What do you mean?} -{330}{}{Well, you see, Sulik got real upset one night and had too much booze. Then, when he was good - and drunk, he busted up the place. He did nearly $500 worth of damage. Just now getting the place - repaired.} -{331}{}{Why'd he get so upset?} -{340}{}{He said he found out that his sister had been kidnapped by slavers. But you'd have to ask him - more about that. He's here until he can pay off the rest of the damage he did while he was drunk.} -{341}{}{How much does he have to work off?} -{350}{}{He still has to pay off $350. If he weren't so lazy and shiftless it would go quicker for him. - He's not leaving here until his debt is paid in full.} -{351}{}{That's a lot of money. I think he's going to be here for a long time.} -{360}{}{Well, he may be slow, but he does sort of grow on you after a while. (looks away wistfully)... -(flustered) Now that's enough jaw flapping; do you need anything else?} -{361}{}{I was curious about something else.} -{362}{}{What if someone else paid Sulik's damages?} -{363}{}{That's all I need for now. Goodbye.} -{370}{}{I don't know why anyone would want to pay off his debt, but they could. His bill comes to $350. - But you wouldn't want to do that -- he'd only get into trouble again.} -{371}{}{I don't like him having to stay here with a bigot like you. I want to pay for his damages.} -{372}{}{Well, I'm sure he must be happy working for you folks, but I still want to pay his damages. I - don't think anyone should be trapped the way he is.} -{373}{}{I guess you're right. I don't have that much money to spare, anyway. Goodbye.} -{380}{}{Well, okay then. If you really want to pay for the damage he caused... I guess all of you tribals - really stick together.} -{381}{}{Yes, I do. I have enough to pay for the damages that he caused.} -{382}{}{Maybe that is too much money. I don't think I want to pay for his damages after all. Goodbye.} -{390}{}{You must be crazy. I'll sure be glad to have that damn (sob) tribal (sob) away (sob, sob) from - here. (sob)} -{391}{}{(sob) I suppose that's a fair trade, one idiot brother for one idiot (sob) savage. I won't miss - him a bit.} -{392}{}{Well, somehow, I think Sulik might actually miss being here. But we'll be back to visit - sometime, I'm sure. Right now, though, I need something.} -{393}{}{I think Sulik's going to be a lot better off away from you.} -{394}{}{Thanks; I guess maybe I should be going now.} -{400}{}{You're back, huh? I hope you're taking care of Sulik. I'm sure he's lost without me telling - him what to do.} -{401}{}{I'm back because I need something.} -{402}{}{Well, I'm sure I can't do as good a job of taking care of him as you did, but I'll sure try.} -{420}{}{A trapper named Smiley has gone missing. Momma sure is upset about that. I'm sure she would be grateful if - someone found him.} -{421}{}{Well, have you seen Torr anywhere? It seems as though he's run off, and we're sure worried.} -{422}{}{OK, I'll talk to Mrs. Buckner about that then. Let me ask you something else though.} -{423}{}{No, I haven't seen Torr anywhere. I'll let you know if I do. Let me ask you something else, - though.} -{424}{}{Well, Torr has been complaining about "Bug Men" scaring the brahmin. Not sure if I really believe all his stories, - but someone or something has been rustling cattle here in town.} -{425}{}{I'll admit I haven't been paying too much attention to all the gossip around town. Head over to the Golden Gecko, - I'm sure someone there might know a thing or two.} -{426}{}{Cattle rustling, huh? I'll look into this. Let me ask you something else, though.} -{427}{}{Interesting. Anything else I should know?} -{428}{}{Thanks for the tip. Let me ask you something else, though.} -{430}{}{Thanks for finding my brother, Torr. Ma and I were so worried. What can I do for you?} -{431}{}{Thanks again for finding Torr. What can I do for you?} -{432}{}{I was happy to help Torr.} -{433}{}{Happy to find Torr, but I don't think I need anything right now. Goodbye.} -{434}{}{Happy to help you out. Maybe you could do me a favor and free Sulik in return for my finding - your brother?} -{440}{}{Have you seen my brother Torr anywhere? He lost some more brahmin and ma yelled at him. He must - have run off after that.} -{441}{}{Uh-oh, where do you think he might have gone?} -{442}{}{I'm sorry to hear that, but I need information about something else.} -{450}{}{I don't know where he went for certain, but I think that he might have run off to that canyon - he was always talking about.} -{451}{}{A canyon? What canyon?} -{460}{}{Well, there's a canyon just east of where we graze the brahmin. Torr used to come up with wild - stories about bugmen coming from there. He said that it was bugmen that mutilated our brahmin. Scared - himself silly with those fool stories.} -{461}{}{Sounds as though it would scare just about anybody.} -{470}{}{I think he might have taken off to the canyon to prove his bravery or something. I sure hope - someone can find him before he hurts himself.} -{471}{}{Maybe I should try to find him.} -{472}{}{I'm really sorry you can't find him. I'm sure he's fine. I need some information.} -{473}{}{Who knows where your idiot brother went to -- and who cares? I need some information.} -{480}{}{I'd be so grateful if you could find my brother for mom and me.} -{481}{}{I'd be happy to look for him.} -{482}{}{I'm sorry, but I don't think I really have time for that right now. Goodbye.} -{500}{}{Thanks so much. I take back all those things I said about tribals. Please find my brother for - me.} -{501}{}{I will; you can count on me.} -{510}{}{Have you found my brother yet? I sure hope he's alright.} -{511}{}{No, not yet. I got some other questions though.} -{512}{}{Not yet, I am still looking.} -{520}{}{You want a drink? That'll be $5 for a glass of Buckner's Best Brew.} -{521}{}{I'd love a nice beer. Fill 'er up.} -{522}{}{I'd like to buy a round of drinks for everyone here by way of introducing myself. I'm } -{523}{}{ from Arroyo.} -{524}{}{I don't think I need a beer after all. Maybe just some information will do.} -{530}{}{A round for everyone. My, my - aren't you a generous one? That'll be $30.} -{531}{}{Have one on me, folks. Now, how about some information as well?} -{532}{}{I guess I'd rather just have a drink for myself after all.} -{533}{}{I think maybe I'll just settle for some information for now.} -{540}{}{Looks as though you don't have enough money for that. } -{541}{}{Uh, well, I guess I'll settle for some information then.} -{542}{}{Oh, maybe I'll come back when I have more. Goodbye.} -{550}{}{I'll sure be glad to have that damn (sob) tribal (sob) away (sob, sob) from - here. (sob)} -{600}{}{[THÊM]} -{700}{}{I found out what's been happening to your brahmin.} -{701}{}{You have? That's great, but mom's the one you'll want to talk to about that.} -{702}{}{Sure, I'll go talk to her then.} -{710}{}{Cattle rustling? Any leads?} -{711}{}{Not really. I'm not even sure if there's a connection between this and the brahmin mutilations.} -{712}{}{Interesting. Any other local news I should know about?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcratgod.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcratgod.msg deleted file mode 100644 index 328d7c9d4d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcratgod.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see large white mole-rat.} -{101}{}{You see the Keeng Ra'at.} -{102}{}{You see a large albino mole-rat with an enlarged braincase. He's frothing at - the mouth.} -{103}{}{You have killed Keeng Ra'at!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcrob.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcrob.msg deleted file mode 100644 index b256629502..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcrob.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You see a robot.} -{101}{}{This robot has sustained a great deal of damage. Its surface is covered with dents, scratches, mud, and broken wires.} -{102}{}{} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcsajag.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcsajag.msg deleted file mode 100644 index 16b2b994d3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcsajag.msg +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -{100}{}{You see a short, swarthy man smiling at you.} -{101}{}{You see Sajag, the owner and barman of the Golden Gecko.} -{110}{}{Hello there, stranger. Welcome to the Golden Gecko Tavern, Hotel, and Trading Post. I'm Sajag; - I run the place. What can I get for you?} -{111}{}{Oh eh oh?} -{112}{}{Grink! (point at glass)} -{113}{}{I'll have a drink.} -{114}{}{I'd like to buy a round of drinks for the whole bar, to introduce myself.} -{115}{}{I'd like to trade.} -{116}{}{I'd like a room for the night.} -{120}{}{Well, if it's not another dang idiot. Just like Torr. Get the hell out of my bar.} -{130}{}{You're our kind of people. You came to the right tavern to spend your money. What can I do for - you, pal?} -{131}{}{You don't seem to be too popular in this part of town. Well, maybe the jury's still out on you. - How can I help you?} -{132}{}{I need some beer.} -{133}{}{I would like to buy a round of drinks for everyone in the bar.} -{134}{}{I'd like to trade.} -{135}{}{I'd like a room for the night.} -{136}{}{Thanks for your help. Goodbye.} -{137}{}{Tạm biệt.} -{140}{}{One tall mug of Golden Gecko Piss coming up. Only $5 for the best beer north of Redding.} -{141}{}{You poured me a mug of piss!?!} -{142}{}{Thanks for the beer. I need some information though.} -{143}{}{Thanks. That's all I need for now. Goodbye.} -{150}{}{A round of piss for the whole bar then! Huzzah! That'll be $30. (Big smile)} -{151}{}{Everyone in here is drinking lizard piss!?!} -{152}{}{Hope everyone enjoys the beer. Sajag, I need some information.} -{153}{}{Enjoy your piss, everyone. Goodbye.} -{160}{}{Looks as though you don't have enough money for that right now. Sorry, friend. No credit here. - (smiles)} -{161}{}{Just like one of your kind to try and get something for nothing. No money, no service; now get - out.} -{170}{}{Relax, pal; it's just what we call the beer here. (chuckles) This is the Golden Gecko, remember?} -{171}{}{It's just beer. Golden Gecko, Gecko Piss? Are you slow or what? (shakes his head) Tribals, - sheesh.} -{172}{}{Oh. Heh, heh; well, back at Arroyo we actually... Uh, never mind.} -{173}{}{Oh, I get it. Well, aren't you folks clever.} -{174}{}{I'm not drinking piss! I don't care where it's being served or what you call it!} -{180}{}{Well, now that we've got first things first out of the way... how can I help you? (smiles)} -{181}{}{Nice of you to drink with us lowlifes. (snickers) Just what do you want anyway?} -{182}{}{I think I'll have another drink.} -{183}{}{I'd like to buy a round of drinks for all my new friends here.} -{184}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{185}{}{I think that's all I need for now, thanks.} -{190}{}{Well information's what it's all about, pal. What do you want to know about?} -{191}{}{Yeah? What the heck do you want to know about?} -{192}{}{Are there any other settlements nearby?} -{193}{}{Are there any traders here in Klamath?} -{194}{}{Anything unusual going on here in Klamath?} -{195}{}{I'm looking for a job. Any leads?} -{196}{}{Where can I get healing supplies?} -{197}{}{I'm looking for something called a Garden of Eden Creation Kit. Know where I might find such a - thing?} -{198}{}{That's all I need to know for now. But there's something else I need.} -{199}{}{I guess, that's enough info for now.} -{210}{}{Hey there, friend. A little bird told me that you know where old Whiskey Bob has his still. I - sure would like to know where that is.} -{211}{}{You're mistaken. I've never met anyone named Whiskey.} -{212}{}{I don't think I want to tell you that.} -{213}{}{Why do you want to know where that is?} -{214}{}{I might know that. What's it worth to you?} -{215}{}{Can't stand a little competition, huh?} -{220}{}{Forget I mentioned it then. Not a big thing. (smiles)} -{230}{}{Well, Bob's getting in the way of certain business partners. I don't mind the competition. - (grins) But they sure do. I'll pay $50 to a smart cookie that can tell me where the still is. No other - action required. (smiles)} -{231}{}{The story is that Bob's homemade hootch is making people sick. I'll pay $50 just to know where - the still is, and then we can get the town council to shut him down. (smiles warmly)} -{232}{}{$50 is a good price -- especially when I don't need to do anything myself to get it. - (you give directions to the still)} -{233}{}{I don't think I should tell you where the still is.} -{234}{}{I just don't think Bob's whiskey is making people sick.} -{235}{}{I'll tell you where it is for $50. But, I want to hear more about your business partners. - (you give directions to the still)} -{240}{}{Thanks for the information, friend. I'll make sure it's put to good use. (smiles) Here's your - $50 and a piss on the house, too. Anything else I can help you with?} -{241}{}{I think I'd like to have a nice piss to celebrate.} -{242}{}{How about a piss for all of my friends here?} -{243}{}{I have some questions that I'd like to ask you.} -{244}{}{That's all I need for now. Goodbye.} -{250}{}{Well, let's just say that I have connections with some important people south of here -- in the - Den.} -{251}{}{Well, I'll keep that in mind. Thanks for the money.} -{260}{}{I've got all kinds of things right here, kid: healing supplies, booze, all kinds of stuff. I've - got special sources, ya' might say. Always willing to look at a good gecko pelt, too.} -{261}{}{Let me see what you've got.} -{262}{}{I guess I don't need anything right now. But I do have some questions.} -{263}{}{Special sources? Then you should be able to give me a really good price.} -{270}{}{Always plenty of rooms here for our friends. Only going to cost you $20 for eight hours of safe - and comfortable shut-eye. A whole room to yourself. Have a party.} -{271}{}{We don't have any rooms here, pal. Sorry, full up.} -{272}{}{$20 sounds like a fair price to me. I'll take it.} -{273}{}{I don't think I'll take you up on that offer just now, Sajag. What about something else?} -{280}{}{Hey pal, thanks for the information. My friends down in the Den aren't worried about any - competition anymore. (evil grin)} -{281}{}{Thanks for the information, friend. The town council, um, voted, to shut down Whiskey Bob's - still. He won't be poisoning anyone else for a while. (sincere looking smile)} -{282}{}{I'm glad that I was able to help; of course, the $50 didn't hurt, either.} -{283}{}{Well, I'm sure I'll sleep easier knowing that Klamath is safe from Bob's hooch.} -{284}{}{No skin off my back, pal.} -{290}{}{Well, let's see. All sorts of things going on in town lately. (counts on his fingers) There's } -{291}{}{Tell me about the brahmin-mutilating bugmen, please.} -{292}{}{Tell me about the RUS's, please.} -{293}{}{Tell me about the walking spirit, please.} -{294}{}{I'm not surprised that a trapper's gone missing with all this excitement, but tell me about him, - too.} -{295}{}{I'd like to ask about other things.} -{296}{}{I don't want to know about anything else.} -{300}{}{Well, the Dunton brothers are always looking for someone to do their dirty work for them. And - for that matter, Torr, the Buckner boy, is scared to go tend the brahmin at night on account of the - bugmen.} -{301}{}{Thanks; I have another question for you.} -{302}{}{I guess that's all I need to know. But I do need something else.} -{303}{}{That's all I need for now. Goodbye.} -{310}{}{There are a couple of settlements nearby. There are some tribals northwest of us -- but I 'spose - you know about them. (smiles) Then there's the Den a few days southeast of here -- that's the closest -- - and there's a mining town called Redding quite a ways to the southeast.} -{320}{}{Not too many traders in town. Just Vic, that I can think of. He's got a house in the east - part of town. He used to trade prewar stuff at the Den and to tribals. Haven't seen him for a bit, - though.} -{330}{}{Well, I don't have prices like this for just anybody. It's not easy to get this stuff from the - Den.} -{331}{}{I'd like to make you one of my special friends, sweetheart. (grins) It's not easy to get this - stuff from the Den. Tell you what -- I'll give you a special price on what I've got.} -{340}{}{I don't know what you're talking about, pal. Do you want to trade or not?} -{341}{}{Yeah, sure I want to trade. Sorry for asking.} -{342}{}{I guess I don't want to trade with you after all.} -{343}{}{You've got connections to the Den. Come on - I know you can make me a better deal.} -{350}{}{Well, they say critters that look like man-sized bugs walking around on two legs are - tearing open brahmin in the middle of the night. Only Torr's caught a good look at them though. Scary, - huh?} -{360}{}{Some say that there's a gigantic rat, the size of a Corvega, that rules over all the rats over - in Trapper Town, west of here. They say that it lives in an old mine underneath Trapper Town and - that all the other rats bring it any shiny objects that they find. (licks his lips) Mmm, shiny baubles.} -{370}{}{Well, west of town there's a canyon. A few months back there was a bright light coming from there - and then critters started disappearing. Tracks lead into the canyon, but none lead out. Spooky, huh? - Some have heard a weird whining sound echoing off the canyon walls there, too.} -{380}{}{Well, Smiley was one of the best trappers there ever was. He up and left Mrs. Buckner one day, - and said he was going to find where all the golden geckos come from. Said he'd be rich if he could - find it. But he hasn't come back -- and that was a while back, too.} -{381}{}{That's incredible. Tell me more local news.} -{382}{}{That's all I need to know for now.} -{390}{}{Garden of Eden, huh? Well, Jenny's the closest I've been to the Garden of Eden. Only a few - dollars to create that. (smiles) Sounds nice, but I don't know where you'd find it. } -{391}{}{Well, that's not quite what I was looking for. Let me ask you something else.} -{392}{}{That's all I need to know for now.} -{2900}{}{Things are pretty quiet around here now, actually.} -{2901}{}{brahmin-mutilating bugmen} -{2902}{}{rodents of unusual size} -{2903}{}{a walking spirit} -{2904}{}{a missing trapper} -{2905}{}{. Klamath's become a real hot spot lately.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcsally.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcsally.msg deleted file mode 100644 index f368c8282d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcsally.msg +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -{100}{}{You see a plump, older woman with a large nose.} -{101}{}{You see Big Nose Sally, the owner of the Bathhouse.} -{200}{}{Hello there, my name's Sally Dunton. Hmm, did you catch that?} -{201}{}{Ally Onion? Gurk?} -{202}{}{I gotta pee-ee} -{203}{}{Oog? (shaking head)} -{204}{}{Well, that's a right nice try for an idjit. But I ain't having none of your kind in here. Now, - git out. Shoo, shoo.} -{205}{}{I know you're a tribal and all, but this is a bathhouse, not an outhouse. Git out afore I have - you thrown out!} -{206}{}{I know my boys have taken up with some poor sorts, but you're the worst yet. I just can't - believe that you let them down. I won't have you in my place. Now, get out.} -{210}{}{My name's Sally Dunton, but mostly they call me Big Nose Sally. I'm the owner of this here - bathhouse. We have a whole houseful of special, attended baths for you to pick from.} -{211}{}{What kind of special, attended baths do you have here?} -{212}{}{Gee, Miss Sally, I just wanted a regular bath. You don't have a bubble bath, do you?} -{213}{}{I think I've changed my mind; I may try back later.} -{220}{}{My name's 'Big Nose' Sally Dunton and I'm the owner of this here bathhouse. I'm afraid that we just - have girl bath attendants here. That alright with you?} -{221}{}{I'm just here for a bath.} -{222}{}{Women suit me just fine.} -{223}{}{Gee, I was really looking for a male attendant.} -{224}{}{I don't think this is what I was looking for.} -{225}{}{I'm sorry that we couldn't help you out. Come on back later, though.} -{230}{}{If you just want an unattended bath, you might try the Golden Gecko or the Buckner House. But I - doubt that you'll find that as enjoyable.} -{231}{}{Thanks, Miss Big Nose. I'll try that instead. Good-bye.} -{232}{}{I was just kidding; I'd like a special bath.} -{240}{}{The special baths that we have available vary in cost by the amount of time that the gal spends - with you, and any special services that you take advantage of.} -{241}{}{You mean I get to be with a real-live girl? Sign me up!} -{242}{}{I don't think I'm ready for this; I better go.} -{243}{}{I think that the appearance of the attendant better figure into the cost, too.} -{250}{}{The baths that we have available are: a Wash Cloth Hand Wipe, a brief Full Body Wash, and, - lastly, the Round-the-World Full Squeaky Clean Servicing, offered by the beautiful and talented Jenny, - recently trained at the finest house in the Den.} -{251}{}{I think I can get by with the Hand Wipe; how much is that?} -{252}{}{I like the idea of a Full Body Wash; what's that going to cost?} -{253}{}{Beautiful and talented? I've got to hear more about the Round-the-World Full Squeaky Clean Wash.} -{254}{}{I don't think I'm ready to take a bath with someone else watching; I'm going to leave.} -{255}{}{Can I mix and match the different types of baths?} -{256}{}{What about getting a discount on those baths?} -{260}{}{No, you have to choose one at a time, but you can always come back for more -- usually - after a brief rest.} -{261}{}{Tell me the different types of bath again.} -{262}{}{If I can't make my own combinations, I don't even want a bath; I'm outta here.} -{270}{}{Well, for an attractive individual like yourself that would only cost $25.} -{271}{}{$25? That's a bargain; I'll take it.} -{272}{}{Hmm, tell me about the other types of baths again.} -{273}{}{Maybe I don't need this right now. I'm leaving.} -{280}{}{Hmm, you look as though you need a real bath first; that'll make the price $35.} -{281}{}{$35? That seems kind of steep -- but I guess I am a bit scruffy. I'll take it.} -{282}{}{What are the other choices again?} -{283}{}{Thanks, but I think I'll look elsewhere.} -{284}{}{$35 seems kind of expensive; got any cute brahmin, instead?} -{290}{}{I think any of our girls would be happy to give you a full body wash; I just better watch the - time to make sure it's a brief one (chuckle). The Brief Full Body Wash will cost you $55.} -{291}{}{That sounds like fun. Here's my $55.} -{292}{}{Hmm, what are the other choices again?} -{293}{}{Thanks, but I think that I'll save my money for now.} -{300}{}{You could use a bit of real scrubbing; don't you tribals know about soap? Oh well, that'll cost - you $70 for the Brief Full Body Wash... but I'm sure that you'll be happy with the results.} -{301}{}{Wow, $70! That seems like a lot. But I bet it's worth it. I'll try it.} -{302}{}{What were the other bathing options?} -{303}{}{I don't think that I want to pay for a bath after all.} -{310}{}{Well I'm sure that your Round-the--World trip Servicing with beautiful Jenny will be an - experience that you'll savor for quite a while. A real bargain at only $125.} -{311}{}{I can't wait to enjoy Jenny's special talents. Here's my $125.} -{312}{}{Maybe I should hear about the other bath choices again.} -{313}{}{I don't think that I'll ever need $125 worth of cleaning. I'm going to leave before I get - myself into trouble.} -{320}{}{Hmm, I don't know if Jenny will even take you in the condition that you're in. You're going to - need a thorough, no-nonsense, scrubbing first. (To herself: I wonder if Gerda is free for that?) With - the cost of the pre-scrubbing, the Round-the-World Full Squeaky Clean Servicing is yours for only $185.} -{321}{}{I get both Gerda and Jenny? What a bargain! Here's my $185.} -{322}{}{Is Gerda that larger, mustachioed woman? I better hear the other choices again.} -{323}{}{I don't think that I can afford this right now. I think I'm going to leave.} -{324}{}{Gerda isn't really a woman at all, is she? I don't want to be scrubbed down by a burly - drag-queen. I'm outta here.} -{330}{}{That's a great choice, if you don't have a lot of time or money.} -{340}{}{I think you'll really enjoy this. } -{350}{}{I think that you'll enjoy Jenny bathing you more than any bath you've ever had.} -{360}{}{We don't handle that sort of thing here. Try talking to my sons, Chuck and Buck Dunton. I - understand that their brahmin are pretty darn popular with a certain set.} -{361}{}{You don't have enough money. Come back when you're able to pay.} -{362}{}{It seems as though your eyes are bigger than your budget. Perhaps you'd like to try a cheaper - washing.} -{363}{}{I'm certain that one of my sons would be happy to help you out. But you might want to come back - here afterwards; most gals that spend any time with my boys get a hankerin' to bathe themselves real - good.} -{370}{}{Back again, huh? A lot of folks just can't seem to get clean enough.} -{371}{}{I'm just looking around this time; I don't need a bath.} -{372}{}{Tell me the types of bath that you have again.} -{373}{}{Do I get a return customer discount?} -{380}{}{Well now, it wouldn't be fair to discount any of our services. My gals are well worth what they - charge.} -{381}{}{Well, if I can't get a discount, I'm leaving.} -{382}{}{I guess that's fair enough. Tell me what baths you have available.} -{390}{}{Before we go any further, you've gotta know that the baths are for individuals, not groups. You - can make your own arrangements, and then your friends can do as they please on their own.} -{391}{}{Ok.} -{400}{}{We don't want your kind around here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcslim.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcslim.msg deleted file mode 100644 index 2865a76a10..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcslim.msg +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -{100}{}{You see a very tall and lanky trapper.} -{101}{}{You see Slim Picket, the head of Trapper Town.} -{110}{}{Well, mister, you sure don't look chewed up by those rats yet -- but you will if you keep - pestering them. Just don't bring any back here with you.} -{111}{}{Well, little missy, you sure don't look chewed up by those rats yet -- but you will if you keep - pestering them. Just don't bring any back here with you.} -{112}{}{Don't worry. I won't.} -{113}{}{No, thanks to you.} -{114}{}{Uh, ok.} -{120}{}{I just don't want to have anything to do with those critters. I leave 'em alone and hope they'll - do the same for me. Take care now.} -{130}{}{Just be careful. Seems the deeper you go, the bigger they get back there.} -{140}{}{Hello, tribal. My name's Slim Picket and you can talk to me about Trapper Town. We don't want - any trouble here.} -{141}{}{Hello there, friend. Nice of you to visit all of us here. My name's Slim Picket. I talk for - Trapper Town.} -{142}{}{Hello there Slim. My name's } -{143}{}{. Why do you call this Trapper Town?} -{144}{}{Do you know where I could find something called a Garden of Eden Creation Kit?} -{145}{}{Nice to meet you, Mr. Picket. I'm just looking around for now, though. Goodbye.} -{150}{}{Hello there, my name's Slim Picket. I speak for this part of town. } -{151}{}{Gruk.} -{152}{}{Ook, oople.} -{153}{}{(point at self) Me } -{154}{}{, me hungry} -{160}{}{Say, your antenna don't pick up all the channels do it? Well, I tell you what. Here's - a key to that door behind me. There's all kinds of rats back there - even one big - one s'posedly. You go through there and kill all the dang rats you can eat. How's that?} -{161}{}{That big ol' rat that was bothering everyone hereabouts seems to have disappeared. But - I don't reckon that an idjit like you had anything to do with it.} -{162}{}{OK. Heh, heh, rat kill. Heh, heh, heh.} -{163}{}{No! Rats scaaarrrry! No. Me go now.} -{170}{}{What the heck do you want this time?} -{171}{}{Hi there. How can I help you out?} -{172}{}{I think I need a key to get into the north part of Trapper Town.} -{173}{}{I've got some questions that I wanted to ask you.} -{174}{}{I guess I don't need anything. Goodbye.} -{180}{}{Well, this here part of town is where all of us trappers live when we're not out trapping - geckos. Only problem about the free digs are the rats on the north side. But we have most of the - entrances to that part of the mall barricaded pretty good.} -{181}{}{What did you want to know about?} -{182}{}{Do you ever go to the north side?} -{183}{}{Tell me about trapping geckos.} -{184}{}{Anh có biết gì về Bộ tạo Vườn địa đàng không?} -{185}{}{You sure have a lot of cars here.} -{186}{}{Rats? Tell me more about rats.} -{187}{}{Thanks for the info. I don't think I need to know about anything else. Goodbye.} -{190}{}{Oh, you mean a GECK. huh? Well, I saw an ad for one of those in an old magazine. But I don't - think they exist anymore. Certainly not around here, anyplace.} -{191}{}{Really? Well, tell me about something else then.} -{192}{}{Oh, well; that's all I wanted to know. Thanks.} -{200}{}{You want the key to the north side of Trapper Town? What do you want that for?} -{201}{}{You still want that key? Why?} -{202}{}{I'm an explorer; I want to explore everyplace I can. Besides, maybe there's a GECK forgotten - on a back shelf in there.} -{203}{}{I'm going to help you with your rat problem.} -{204}{}{I just want to try to get to that car on the other side of the fence.} -{205}{}{I'd be willing to give anything to get that key. I really want to get to the other side of - Trapper Town.} -{206}{}{I guess I wouldn't want a key. It sounds as though it's pretty dangerous over there.} -{210}{}{Well, OK, here's the key. Just don't go stirring up too much trouble back there, and make sure - you close the door behind you.} -{211}{}{What a hoot! I sure needed that, sweetheart. You just make sure that nothing happens to that - pretty little tail of yours, now. (heh, hee, hee)} -{212}{}{Thanks for the key, Slim. Before I go, I have some questions for you.} -{213}{}{Thanks, Slim. I'll make sure the door's closed behind me. Goodbye.} -{220}{}{If you want the key, you're going to have to buy it from me.} -{221}{}{I don't mind trading for the key.} -{222}{}{I don't want to trade for the key. It won't cost you anything to let me borrow it. I'll make - sure to close the door after myself.} -{223}{}{If you let me have the key, I'm sure that you'll have fewer rats to worry about after I use it.} -{224}{}{I don't think I want the key. Goodbye.} -{230}{}{I guess you got what you wanted. Just be careful now.} -{231}{}{Cám ơn.} -{232}{}{You drive a hard bargain. I hope it was worth it.} -{240}{}{Well, I guess you didn't need that key as much as you thought, huh? You sure you got what you - wanted?} -{241}{}{Oops; I knew there was something else I wanted.} -{242}{}{Hey, Slim, I have a couple of things that I wanted to ask you about.} -{243}{}{I don't need anything else from you. Thanks anyhow.} -{250}{}{We blocked off all the entrances to the north side of town except one. I have a key to that one - entrance -- just in case anyone needs to get over there for any reason. I can't figure out why anyone - would want to, though; I sure wouldn't.} -{251}{}{Interesting; tell me something else.} -{252}{}{I'm interested in getting that key from you.} -{253}{}{That's all I need to know for now. Goodbye.} -{260}{}{You're interested in trapping, huh? (He looks you up and down.)} -{261}{}{[THÊM]} -{270}{}{I don't think I'd try it if I were you. You might get your hands all dirty and callused. - (heh, hee, hee) Anything else you want to know about?} -{271}{}{Well, I sure wouldn't want to get my hands dirty. Tell me something else.} -{272}{}{I sure wish I was as skillful a trapper as you are. I bet you could teach me a lot.} -{273}{}{That's all I need to know for now. Goodbye.} -{280}{}{Well, now you look like you could handle yourself. Geckos come in two types -- regular or - golden. The regular ones are easy to trap and hunt, but the golden ones are worth more money.} -{281}{}{Tell me more about the golden geckos.} -{282}{}{Interesting. Tell me something else.} -{283}{}{That's all I need to know for now. Goodbye.} -{290}{}{The golden ones are sneaky and twice as vicious as the regular ones. Plus, once they bite you - they'll hold on and gnaw through to the bone. And that's not even counting their poison. But their - hides look real nice, and so they're worth a lot more. } -{291}{}{Tell me more.} -{300}{}{One real good trapper, name of Smiley, went north looking for wherever they come from. He was - convinced that they all came from one place. Thing is, nobody's heard from him for a couple months now.} -{301}{}{What do you think happened to him?} -{310}{}{Maybe he found where they come from and got all ate up. (heh, hee, hee) But I tell you one - thing: Mrs. Buckner's heart just about broke when he didn't come back. You see, he was her beau. Mrs. - Buckner runs Buckner house, y'know.} -{311}{}{Interesting. Tell me something else.} -{312}{}{That's all I need to know for now. Goodbye.} -{320}{}{We have a whole lot full of cars. All ready for their owners to come back from shopping. Thing - is, they never did. Not a dang one of 'em runs, though. There's a real beauty of a Chrysalis Motors - Highwayman just east of here, but I haven't figured out how to get to it, yet.} -{321}{}{A Highwayman? Interesting. Tell me about something else.} -{322}{}{That's all I need to know for now. Goodbye.} -{330}{}{Well, they taste pretty good if you spit-roast 'em with just a pinch of herbs. But most of the - time they can be a real nuisance, and they're getting worse. We've barricaded the north part of the - mall -- well, Trapper Town, that is -- but they're sneaking through anyway. There's one door right here - behind my room, but I have it locked.} -{331}{}{At home, mom just used to pan-fry them with a little butter. But, tell me more about the rat - attacks.} -{332}{}{Interesting. Tell me about something else.} -{333}{}{That's all I need to know for now. Goodbye.} -{335}{}{Well they taste pretty good if you spit-roast 'em with just a titch of herbs. But most - of the time they can be a real nuisance, and they're getting worse. We've barricaded - the north side of town but they're sneaking through anyway. There's one door to the north side, right here, but - I have it locked.} -{336}{}{Well, there used to be a real bad rat problem hereabouts, but lately, there jist ain't so - many rats about. It's like they all got skeered and bugged outa here.} -{337}{}{At home mom just used to pan-fry them with a little butter. But, tell me more about - the rat attacks.} -{340}{}{People been disappearing. Just them that are slow and sickly, for now. 'Course, they - don't stop to cook their food like us. They just gnaw it into a few bloody clumps of hair and - rags. Least that's all we find in the morning. I've even heard talk that there's some kind of - giant rat god that tells 'em all what to do.} -{341}{}{Interesting. Maybe someone should do something about that. Say, do you have a key to - the north side of Trapper Town?} -{342}{}{Interesting. Tell me about something else.} -{343}{}{That's all I need to know for now. Goodbye.} -{350}{}{Well, you ain't that pretty, but it's sure been a long time. I guess I could give you the key - as long as you give me what I need. (heh, hee, hee)} -{351}{}{Well, you sure are a pretty li'l thing, ain't you? I'm sure we can get you that key you want. - You just have to give me something I want. (heh, hee, hee)} -{352}{}{OK, but I just hope they call you Slim because of your height.} -{353}{}{Uh, that's not exactly what I had in mind.} -{354}{}{Wipe that leer off your face. I think I just better leave before you get hurt. Goodbye.} -{360}{}{I could teach you something about the outdoors. But it's going to cost you $100.} -{361}{}{I'm always happy to share my skill with others. I can teach you some tricks for only $50.} -{362}{}{Well, you better have a lot to teach me for that.} -{363}{}{That's a lot of money. Just tell me what you know about other things.} -{364}{}{I don't think I need to learn anything right now. Goodbye.} -{370}{}{Your tribe are mostly farmers aren't they? I don't think I could teach you a darn thing.} -{371}{}{I'm that good already, huh? Well, tell me about something else then.} -{372}{}{I think I'll be going then. Goodbye.} -{380}{}{Well, that ought to have learned you a thing or three about the great out-of-doors. Hope you - can put it to good use. Remember about the scat now.} -{381}{}{You're right. Old scat doesn't taste near the same as fresh. Thanks, Slim. Now tell me more - about those geckos.} -{382}{}{Thank you for all the tips, Slim, but I still think just smelling the scat is good enough. I - was wondering about something else, though.} -{383}{}{Thanks for the information, Slim. I'm going to go and practice right now. Goodbye.} -{390}{}{Tell me about those rats.} -{400}{}{You shore took the fight outta them rats.} -{401}{}{Hello there. Nice to live in a rat-free envi-ro-ment.} -{402}{}{Yup. Fewer rats 'an ever now.} -{403}{}{Wonder what happened to the rats?} -{404}{}{Good riddance to rodent rubbish.} -{405}{}{You're jist a regular Pied Piper, ain't cha? Thankee.} -{406}{}{No way. I will only trade this here key for something you got. No fast talk.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcsmiley.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcsmiley.msg deleted file mode 100644 index 175e15c575..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcsmiley.msg +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -{100}{}{You see a filthy trapper with torn and bloodstained clothing. He appears to be favoring one leg - slightly.} -{101}{}{You see Smiley, the trapper. He's limping a bit and looks unhappy.} -{102}{}{You see Smiley, the trapper. He looks a lot better since you rescued him from the caves.} -{103}{}{You see a middle-aged man wearing the bloody and torn clothes of a trapper. He doesn't look - very well.} -{104}{}{You see Smiley, the trapper. He looks as though his health has improved greatly since you - rescued him from the cave.} -{110}{}{Hello there, stranger. People call me Smiley. I'm sure glad to see you. I thought I was going - to die here for certain! I'm hurt too bad to get past those damn lizards on my own.} -{111}{}{Smiley, heh, heh, heh. Ook.} -{112}{}{What are you doing here?} -{113}{}{Nice to meet you, Smiley. I think I'll be going now.} -{120}{}{Great. Another Torr. I (points at himself) need you (points at you) to help me get out of here - (makes walking fingers motion on hand).} -{121}{}{Go? Now? Ook } -{122}{}{ go. Bad lizards! Bad!} -{130}{}{Yes! That's it. We go (walking fingers again) together (clasps hands together). Right now!} -{131}{}{Smiley go with } -{132}{}{ now.} -{133}{}{Smiley no go with } -{134}{}{. No like Smiley. Goodbye.} -{140}{}{Hey! Wait! You can't just leave me here.} -{141}{}{Oh, sorry. What was I thinking?} -{142}{}{Well, I guess not.} -{143}{}{I can and I will. I think I'm going to do just that. Goodbye.} -{150}{}{I always caught more golden geckos north and west of Klamath than anywheres else. So I figured - that all the golden geckos lived someplace up here.} -{151}{}{Looks like you were right.} -{160}{}{I'd love to chat with you, but let's just get out of here now and chat later. Okay?} -{161}{}{Uh, yeah. I guess that's a good idea.} -{162}{}{Just one question, first. What do you know about these caves?} -{170}{}{Looks as though I was a little too right. I got in here okay, but then one of those damn geckos - got behind me and damn near took my leg off. I just barely made it over here.} -{171}{}{I wonder why they didn't finish you off?} -{180}{}{Well, I guess they don't like to crawl through the goo too much. I can't say as I blame them. - It sure burns if gets on your skin. But that doesn't seem to stop 'em from licking up the darn stuff - like it was Buckner's Best.} -{181}{}{Interesting.} -{190}{}{Enough gum flapping. Now let's get out of here. I figure that if I can join you we should both - be able to make it out of here okay. I sure could use the help.} -{191}{}{Ok. You can join me. I'll make sure you get out of here and back to Klamath. I think that Ardin - is going to be glad to see you again.} -{192}{}{Well, OK. But I don't want you whining for help all the time.} -{200}{}{These caves look like a prewar storage area. I think there must be more down below us but - there's some kind of fancy teck-no-logical lock on the door. Anyhow, I've had enough. Let's git out of - here.} -{201}{}{OK.} -{210}{}{Whew. I think I just used up some lives that time around. Why don't you come over to the - Buckner place a little later on and I'll make sure you get a nice reward for saving me.} -{211}{}{Thanks, Smiley. I was happy to do it. Goodbye.} -{212}{}{OK, whatever. Goodbye.} -{213}{}{About time you mentioned a reward. It better be a good one. Goodbye.} -{220}{}{Well, if'n it ain't my idjit friend. Thanks a heap. Goodbye to you.} -{221}{}{Hello there, friend. Thanks again for getting me out of that tight spot. Anything I can help you - with?} -{222}{}{Anything else, friend?} -{223}{}{Well, I had a few questions about hunting geckos.} -{224}{}{I have all sorts of questions about this area.} -{225}{}{Is Mrs. Buckner happy to see you back?} -{226}{}{No, I guess I just wanted to say hello. Talk to you later, Smiley. Goodbye.} -{230}{}{I sure owe you for saving my hide. Least I can do is to teach you something in return.} -{231}{}{Teach?} -{232}{}{Thanks Smiley. I'd sure appreciate any tips you could give me.} -{240}{}{Since those geckos nearly had my hide let me teach you how to get theirs. Here's how you skin 'em. (Smiley - demonstrates) ...and when you kill 'em you can get their hides an' sell 'em. OK?} -{241}{}{Urk. Pretty, heh, heh, heh. Sell. Heh, heh, heh. Bye.} -{242}{}{Thanks, I'm sure that will come in handy. Tell me something else though.} -{243}{}{Thanks for showing me how to do that, Smiley. I think I'll go practice on some geckos. Goodbye.} -{250}{}{I think you know enough about geckos now. } -{251}{}{Heh, heh. I think maybe you could teach me something about geckos. I don't think I can help you - out with that.} -{252}{}{Well, I guess I know more about geckos than anyone alive. I was raised on gecko milk, you know. - But it'll take a few hours.} -{253}{}{I want to know all you can teach me about geckos.} -{254}{}{I guess I don't need to know about that right now. Tell me something else though.} -{255}{}{Gecko milk? I thought geckos were reptiles.} -{260}{}{There's more you need to know than you even know you need.} -{261}{}{Teach me, oh great trapper.} -{262}{}{Uh, yes. Go ahead. I'm listening.} -{263}{}{Well, okay. Spin your tall tales. I'll listen.} -{264}{}{Maybe I don't need to know about this. Goodbye.} -{270}{}{Well, you see it's like this - golden geckos and regular geckos are basically the same critter - except the golden's got a big second helping of sheer cussedness... (time passes as you learn the lore - of the Gecko)} -{271}{}{That was great. I think I know a lot more about geckos now. Thanks. Goodbye.} -{280}{}{Maida Buckner, Widow Buckner's daughter, is the one to talk to about all sorts of town gossip.} -{281}{}{Let me ask you something else, then.} -{282}{}{Oh, I see. Thanks. Goodbye.} -{290}{}{Widow Buckner's so darn happy to have me back that she may be Mrs. Smiley before too long. She - was even talking about giving you a little something for finding my hairy butt and returning it to her.} -{291}{}{I'm happy for the two of you. Let me ask you something else.} -{292}{}{That's great. I'll have to talk to her. Goodbye.} -{300}{}{Hey, thanks for saving my sorry ass. I better high-tail it back to Klamath. See you there.} -{310}{}{Don't worry about me. I can make it back from here on my own.} -{320}{}{You gain } -{330}{}{ experience points for rescuing Smiley.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcsulik.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcsulik.msg deleted file mode 100644 index d718884eb8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcsulik.msg +++ /dev/null @@ -1,522 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tall man with facial tattoos and a large bone through his nose.} -{101}{}{You see Sulik.} -{102}{}{You see a tall, muscular, Tribal. He has a bone through his nose, facial tattooing, and a - confident, composed demeanor.} -{103}{}{.} -{104}{slk1}{Hey, fren. Our name be Sulik. What you be needin'.} -{105}{}{Ừ?} -{107}{slk2a}{Oh, no. Don't be talking at us. One of you took our sis. Bad karma... for you.} -{108}{slk2b}{Oh, no. We and I don't talk to no slave owner.} -{109}{slk3}{Most people have evil spirits. You? You have stupid spirits. - Go see shaman, get hole in head... Big hole... Very big... Huge.} -{110}{}{Nuh?} -{111}{}{Uh-huh!} -{112}{}{Gug! (you look concerned)} -{113}{slk4}{Don't want a hole? Go see Torr, he your spirit-brother. He work for Maida-with-no-smiles. Just like we and I.} -{114}{}{Uh-huh.} -{115}{}{Huh?} -{116}{slk5a}{Ah, shit, fren. Slavers took our sister. We went drinking, then went breaking. Now paying off Maida. When - that done, we go find sis.} -{117}{slk5b}{Now we be getting ready to leave. Go look for sis. She snatched by slavers.} -{118}{}{Ừ?} -{119}{}{Hmm, how much do you have to pay before you can go free?} -{120}{}{Uh-huh.} -{121}{}{I'm looking for something. Maybe you could join me.} -{122}{slk6}{We owe Maida $350. You heading south? We walkabout with you and look for sis. You - having $350?} -{123}{}{Nuh-uh.} -{124}{}{Uh-huh!} -{125}{}{Here's the $350.} -{126}{}{Who's we?} -{127}{}{Maybe so, Sulik. Let me ask you something though.} -{128}{}{$350 is a lot of money. You're going to be here for a while. Goodbye.} -{129}{}{A master probably keeps you out of trouble. I don't think you'll be going South - anytime soon. Goodbye.} -{140}{slk6a}{The spirits with me, fren! They be all around. Sometimes talk.} -{141}{}{Kind of like extra bats in the belfry, huh?} -{142}{}{What spirits?} -{143}{}{Ok... Can I ask you something else?} -{150}{slk6b}{That be funny, fren. At least, Grampy Bone think so. He say you got wit. Say - you going to need it.} -{151}{}{Tại sao?} -{152}{}{Who's Grampy Bone?} -{153}{}{Can I ask you something else?} -{160}{slk6c}{Him got feeling about you. Grampy Bone one smart spirit.} -{162}{}{What feeling?} -{170}{slk6d}{Spirits be everywhere. Travel with we and I. Grampy Bone do most the talking.} -{171}{}{I'd like to ask something else.} -{180}{slk6e}{That all he say right now. Spirits see and say different. Not like normal folk.} -{181}{}{And you would have any idea what normal was?} -{182}{}{Tell me about Grampy Bone.} -{190}{slk6f}{Him strong spirit. Much honor carrying him.} -{191}{}{Wait. You mean that bone in your nose?} -{200}{slk6g}{Keep him close. Easier to touch his spirit. That's why he talk the most.} -{201}{}{Hey, I can only hear you talking so far.} -{210}{slk6h}{We going get along just fine.} -{211}{}{Maybe we can talk more later. Bye.} -{220}{slk7}{Vic the traitor, more like. Comes to village, says he knows about slavers, tell us - to come see him. We go, he ain't there.} -{221}{}{Your sister was taken by slavers?} -{222}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{223}{}{I guess that's all I need to know for now. Goodbye.} -{230}{slk8}{We and I thank you. Name's Sulik. How can we repay?} -{231}{}{Ừ.} -{232}{}{Chào nhé.} -{233}{}{Who's "we?"} -{234}{}{I was happy to help, Sulik. Tell me about yourself.} -{235}{}{How about telling me what's going on in town?} -{236}{}{I just didn't want to see you imprisoned here any longer. Goodbye.} -{237}{}{Tell me about yourself.} -{240}{slk9a}{We and I will do so.} -{241}{slk9b}{We and I are the spirit of wrath, fren.} -{243}{slk10a}{You got it, fren.} -{244}{slk10b}{We and I are ready to fight.} -{246}{slk11a}{We be like a turtle, fren.} -{247}{slk11b}{We and I will.} -{250}{slk12a}{This one bad trip, fren.} -{251}{slk12b}{We have felt better.} -{253}{slk13a}{It's so bad, we all hurt.} -{254}{slk13b}{Spirits think we and I may be joining them soon.} -{257}{slk14a}{Spirit of poison making home in me.} -{258}{slk14b}{Poison spirit moving in, moving out good spirits fast.} -{260}{slk15a}{Evil spirit is possessing us, fren. Chunks of hair be falling out!} -{261}{slk15b}{We and I glowing! Very bad spirit here.} -{263}{slk16a}{This good place. Maybe no one try to kill us for a change.} -{264}{slk16b}{Grandfather Bone say this good place.} -{267}{slk17a}{Bad spirits lurk here. We need to walk on.} -{268}{slk17b}{Grampy Bone say we should leave here.} -{270}{slk18a}{We and I've been in bad places before. This worse.} -{271}{slk18b}{Grampy Bone say this one bad place. If he talk, you and we need to listen.} -{280}{slk21}{Sis went trading at another village and never came back. We and I go look for her.} -{281}{}{What did you find?} -{290}{slk22}{We and I know there's slavers at Den. When we're free, we're outta here.} -{291}{}{Tell me about something else.} -{292}{}{I think that's all I need to know for now. Goodbye.} -{300}{slk23a}{We just say no.} -{301}{}{I see. That's all I need to know for now. Goodbye.} -{302}{slk23b}{We and I only use herb superb.} -{310}{slk25a}{She's the boss. We pay off and go find sis.} -{311}{slk25b}{Maida used to run our life. We think she like us - she's not happy we're free.} -{312}{}{Hmm, tell me about something else.} -{320}{slk26a}{They don't want to talk right now.} -{321}{slk26b}{The spirits are sometimes hard to understand. They see things you and we can't.} -{322}{slk26c}{Spirits be willing to talk. What you want?} -{323}{}{Ừ?} -{324}{}{Nồ.} -{325}{}{Nuh-uh.} -{326}{}{What do they tell you about this place?} -{327}{}{What do they tell you about our chances?} -{328}{}{I'd rather talk about something else.} -{329}{}{I don't think I want to know what the spirits think.} -{350}{slk27aa}{They all say dark clouds gathering.} -{351}{slk27ab}{Grampy Bone say they all gone.} -{352}{slk27ac}{Spirits see more joining them. Many more.} -{360}{slk27ba}{Grampy Bone say they all standing on the Great Water... Doesn't make sense to we and I, either.} -{361}{slk27bb}{Spirits don't understand reason they gone. See it, don't understand it.} -{362}{slk27bc}{They say there was a strong spirit here. Somehow that's why all were taken.} -{370}{slk27ca}{Evil spirits aren't killing cattle.} -{371}{slk27cb}{Bad spirit under something... snaps. Not sure what that mean.} -{380}{slk27da}{Grampy Bone say this place full of bad people.} -{381}{slk27db}{They say people get lost here real easy. In many ways.} -{382}{slk27dc}{Hey! They say another bonespirit's here. Needs help.} -{390}{}{They all very sad. Say time coming soon where there'll be nothing but bonespirits here.} -{391}{}{This place has no future. We and you need to do something.} -{400}{slk27fa}{Grampy Bone laughing, even though not funny. The fight's over something lost, not taken.} -{401}{slk27fb}{Spirits not happy. Others pretend to be spirits, try to scare them like children.} -{402}{slk27fc}{He who's with the spirits isn't... That's what they said.} -{403}{slk27fd}{Everyone in the ground not be dead.} -{410}{slk27ga}{Grampy Bone say things can be made good, but help needs come from outside.} -{411}{slk27gb}{One place help the other, help self. Too bad they can't see it with their eyes open.} -{420}{slk27ha}{We need to go where the spirits go, just not be what they are.} -{421}{slk27hb}{This one is not the one, but it helps be the one... maybe spirits know more, maybe not. We - and I think they like to talk like that.} -{430}{slk27ia}{Spirits say these are touched by shadow from city of lights.} -{431}{slk27ib}{The head isn't with the body.} -{440}{slk27ja}{Spirits see two paths, joining others. Bad path goes to bad shadows in bright area. Good - path goes to bright place that was born of shadows.} -{441}{slk27jb}{Don't send them to the lights.} -{442}{slk27jc}{Convince them to be part of something larger.} -{450}{slk27ka}{No spirit guides these hands.} -{451}{slk27kb}{A reed bends, an oak gets blown up.} -{452}{slk27kc}{You can make a friend here.} -{460}{slk27la}{Who poisoned the youth?} -{461}{slk27lb}{Right is right.} -{462}{slk27lc}{This place is full of poison.} -{470}{slk27ma}{Those that stand in front backstab.} -{471}{slk27mb}{The ground glows with a light not of the spirits.} -{480}{slk27na}{You must be a bridge between sides.} -{481}{slk27nb}{Quiet that which is under the water or the salvation of your tribe will also go under.} -{482}{slk27nc}{That which pushes the great steel tree into the sky must go to cradle the tribe.} -{483}{slk27nd}{Your people are worth more than the dark gold. Carry them with no less care.} -{490}{}{Those who appear to be spirits but are not carry many secrets.} -{491}{}{Like an onion, there are many layers, most hidden.} -{492}{}{The lifting machine may take you to unexpected places.} -{500}{slk27pa}{The spirits see the shadow that cast your shadow here from before.} -{501}{slk27pb}{There are dangerous ones here.} -{502}{slk27pc}{There are other shadows from the one that cast your shadow here.} -{510}{slk27qa}{Taken. All taken.} -{511}{slk27qb}{The spirits see the same swallowing cloud heading to your home.} -{512}{slk27qc}{All taken to the Great Salt Water.} -{520}{slk27ra}{What you seek is not here. The path to that is.} -{521}{slk27rb}{Walk the quiet way and learn much.} -{522}{slk27rc}{A strong seed is planted here. A good seed.} -{530}{slk27sa}{An empty shell rests below those that rest.} -{531}{slk27sb}{Talons of death are close.} -{532}{slk27sc}{Small death will follow you.} -{540}{slk27ta}{The voice is louder than the sound of any gun.} -{541}{slk27tb}{Evil hops here.} -{542}{slk27tc}{The pathway of evil is laid clear here.} -{550}{}{There is great knowledge here.} -{551}{}{A stronger path through the future starts in such small places.} -{560}{slk28a}{We need a little time to be by ourself.} -{561}{slk28b}{Be needing some time off. A little smoke, a little think.} -{600}{}{Ok. Thanks.} -{704}{slk28a}{We need a little time to be by ourself.} -{705}{slk28b}{Be needing some time off. A little smoke, a little think.} -{706}{slk29a}{Let us show you how it's done in our tribe.} -{707}{slk29b}{We be knowing the earth and winds well. We take care of this one.} -{708}{slk29c}{Bonespirits help us out on this one.} -{709}{slk30a}{We be like ugly on... you.} -{710}{slk30b}{Yeah, you be needing us to stay close. Keep you out of trouble.} -{711}{slk30c}{We and I stay close if you promise to buy soap in next town.} -{712}{slk31a}{Will do.} -{713}{slk31b}{We be here if you need us.} -{714}{slk31c}{Probably a good thing to keep a little distance. People trying to kill you all the time.} -{715}{slk32a}{No problem.} -{716}{slk32b}{Good idea. You probably going to get shot at anyway.} -{717}{slk32c}{We and my nose thanks you.} -{718}{slk33a}{Time for a little herb-superb anyway. More for us.} -{719}{slk33b}{Sounds like a plan. Bad things following you around like nobody's business anyway.} -{720}{slk33c}{Good luck to you, fren. We be thinking you be needing it.} -{721}{slk34a}{We be here.} -{722}{slk34b}{Going to take a little nap, talk to Grampy Bone. Not going anywhere.} -{723}{slk34c}{This look like a good place to sit back for a bit.} -{724}{slk35a}{Hey, fren, just tell us to get out of your way.} -{725}{slk35b}{Sorry, fren.} -{726}{slk35c}{We move for you, no problem.} -{727}{slk36a}{Will do.} -{728}{slk36b}{Grampy Bone be telling us same thing} -{729}{slk36c}{Lotta fighting. Need better weapon.} -{730}{slk37a}{Spirits help, too. That and armor almost enough around you.} -{731}{slk37b}{Good idea. You draw angry people like flies on pasture pies.} -{732}{slk37c}{With you around, we be needing all we can get.} -{733}{slk37d}{It too heavy, fen. We like to dance away from the bad things.} -{734}{slk38a}{You need it, you got it.} -{735}{slk38b}{Let's do it.} -{736}{slk38c}{Trading no problem, fren. But only got one Grampy Bone. Sorry.} -{737}{slk39a}{That be a good thing, fren.} -{738}{slk39b}{Will do.} -{739}{slk39c}{We didn't want to be a little girl about it, but...} -{740}{slk39d}{No problem, fren. We're strong.} -{741}{slk39e}{Spirits have guarded us. We're fine.} -{742}{slk40a}{We and I will take a look.} -{743}{slk40b}{Grampy Bone saying we should be careful.} -{744}{slk40c}{No problem. Make sure it safe for our fren.} -{745}{slk41a}{From now on you give two for one in trades... Just kidding. Grampy Bone - say you get funny look - like that one.} -{746}{slk41b}{Sounds good.} -{747}{slk41c}{What's ours is yours, fren.} -{750}{slk42}{We and I thank you. You try to do a good thing, just don't have the bread. Maybe you - can raise some?} -{751}{}{Ừ.} -{752}{}{Sorry, I must have miscounted. Goodbye.} -{753}{}{I thought I had enough. Sorry. Let me ask you something.} -{754}{slk43a}{Yeah. We be giving this to Maida. Then we be free. Want us to walk by-and-by?} -{755}{slk43b}{Yeah. You may be ugly outside, but you're way cool inside. We're free to find sis now.} -{756}{slk43c}{Oh, yeah. Way cool. We'd go with you, but you're already a crowd.} -{757}{}{Nuh-uh.} -{758}{}{Uh-huh.} -{759}{}{Not right now, thanks.} -{760}{}{That'd be great.} -{761}{slk44a}{We and I know many things. Travel from Great Salt Water to home of biting lizards.} -{762}{slk44b}{We and I be glad to answer.} -{763}{}{Tell me about the Great Salt Water.} -{764}{}{Biting Lizards?} -{766}{}{Why did you travel so much?} -{767}{}{What are you doing here?} -{768}{}{I'm interested in some local information.} -{769}{}{Would you like to come with me? We might be able to find your sister in the course of my travels.} -{770}{}{I don't think I need to know anything else right now.} -{771}{slk45}{The tribe's home is next to Great Salt Water. Two moons from here, fren.} -{772}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{773}{}{Two moons? That's a long ways. How did you travel so far safely?} -{774}{}{That's all I need for now. Goodbye.} -{775}{slk46}{Geckos. The little dudes don't bite hard. It's the Goldens. They go through your leg like an - old pipe stem.} -{776}{slk47}{Trader named Vic supposed to be here. He be saying he know about slavers. We show up, didn't - peep him, get pretty hot.} -{777}{}{Vic's here but I don't think he knows much about slaves. Other than being held as one in the - Den, that is. Tell me something else.} -{778}{}{Chào.} -{779}{slk48a}{Slavers got our sis. Thought Vic be having information. Couldn't peep him, got p.o.'d, drank - like a fish. Spirits of Anger and Chaos pop out and now we have to pay some coin to make it right.} -{780}{slk48b}{We be trying to know which way to go to find slavers who take sis. Maybe south.} -{781}{slk48c}{Getting down to find sis. Think we go south, but not sure yet. You want company?} -{782}{}{You were looking for Vic the trader?} -{783}{}{You have to pay for damages?} -{784}{}{Uh! Uh, uh!} -{785}{}{I'll be going South. You're welcome to travel with me.} -{786}{}{You're looking for your sister?} -{787}{slk50}{Fren, with all the spirits walking with me, not afraid to travel anywhere.} -{790}{slk52a}{You're bad news walking. Grampy Bone say we be stacking up the bad karma just being - near you.} -{791}{slk52b}{We're there. Grampy Bone say we might find sis with you.} -{792}{}{Ừ.} -{793}{}{I hope so. In any case it will be nice to travel with you, and, uh, your Grandfather's - bone.} -{794}{slk53}{Not just Grampy Bone, all tribe's spirits. Grampy Bone just wiser and stronger than - the rest. Let's ease on down.} -{795}{}{Uh, yeah. OK, Sulik.} -{796}{slk54}{What can we and I do ya for?} -{797}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{798}{}{Where can I find trade, a healer, or a room?} -{799}{}{Ever hear of a Garden of Eden Creation Kit?} -{800}{}{What's going on in town?} -{801}{}{What are you doing here?} -{802}{}{Now that you're free, why not travel with me?} -{803}{}{I guess I don't need anything right now. Goodbye.} -{804}{slk55}{So many questions. Maida takes care of trade here and her mother, Ardin, takes care of the - rooms. No Shaman in town, but you may be able to trade for medicine.} -{805}{}{Oh, thanks. Let me ask you something else then.} -{806}{}{I guess that's all I need to know. Goodbye.} -{807}{slk56}{Never heard of it. But Maida's been keeping us busy.} -{808}{}{Who's Maida?} -{809}{}{Oh, well let me ask you something else.} -{810}{}{Well, I guess I'll let you get back to it then. Goodbye.} -{811}{slk57a}{Busy place. Bugmen snatching cattle, spirits walking, Smiley missing.} -{812}{slk57b}{Busy place. Bugmen snatching cattle, spirits walking, Smiley missing. Now Torr's missing too.} -{813}{slk57c}{You have more questions for Sulik?} -{814}{}{Tell me about the Bugmen.} -{815}{}{Walking spirits? Tell me about that.} -{816}{}{Smiley? Who's Smiley?} -{817}{}{Torr's missing? Where do you think he might have gone?} -{818}{}{Let me ask you about something else.} -{819}{}{I don't think I need to know anything else right now. Goodbye.} -{820}{slk58alt}{We be good with fists, spear, big hammer or sub-machine gun. We be a handful.} -{821}{slk59}{Torr be telling us about Bugs that walk on two feet and steal Brahmin. Shook him up.} -{822}{}{Interesting. Let me ask you something else.} -{823}{}{I guess that's all I need to know. Goodbye.} -{824}{slk60}{The canyon east of herd area supposed to have a walking, howling Spirit. Shaking the - locals. Grampy Bone don't say a word, though.} -{825}{slk61}{Smiley's a good hunter. Say he looking for the Golden Gecko's nest. Didn't come back.} -{830}{slk62a}{Where the quaking rock dwells, follow the path you cannot see.} -{831}{slk62b}{The wind moves to secret places.} -{832}{slk62c}{Look for the vision that does not belong.} -{833}{slk62d}{The higher the place, the longer the face.} -{834}{slk62e}{Still waters don't run at all.} -{835}{slk62f}{A flower opens its petals to the sun. Seek that which is like the flower.} -{836}{slk62g}{That which is a door does not always lead to anywhere. That which is not a door does.} -{837}{slk62h}{Seek a reflection of yourself. The pathway will open before you.} -{838}{slk62i}{The grass is greener across the fence, but you must first find that fence.} -{839}{slk62j}{Lifting rocks will find more than slugs.} -{840}{slk63a}{A door is only one path to the other side.} -{841}{slk63b}{There are times to speak and times to listen.} -{842}{slk63c}{The best answer is not always the loudest.} -{843}{slk63d}{Even the smallest mind contains some knowledge.} -{844}{slk63e}{After you kill something, it will not talk to you.} -{845}{slk63f}{If it's broken, then it once worked.} -{846}{slk63g}{Tools come in strange shapes.} -{847}{slk63h}{You don't send a blacksmith to bake bread.} -{848}{slk63i}{No one questions those they see everyday.} -{849}{slk63j}{If you wait long enough, most addictions will cure themselves.} -{850}{slk63k}{Killing good people taints your soul - some people can sense this.} -{851}{slk63l}{Killing bad people is good for your Karma - some people can sense this.} -{852}{slk63m}{An act of kindness is rarely forgotten.} -{860}{slk64a}{Green will be lucky for you.} -{861}{slk64b}{A little bit softer now.} -{862}{slk64c}{Look before you fall.} -{863}{slk64d}{A porcupine is not a pillow.} -{864}{slk64e}{Where does a shadow go in the dark?} -{865}{slk64f}{A little bit louder now.} -{866}{slk64g}{Mushrooms make bad dinner hosts.} -{867}{slk64h}{It is easy to become a spirit.} -{868}{slk64i}{Shout.} -{869}{slk64j}{Whiskers grow, water runs, but rocks just sit.} -{870}{slk64k}{When daylight ends, what begins?} -{880}{slk65}{What you be needing?} -{881}{}{I need you to get out of my way.} -{882}{}{I want to change combat tactics.} -{883}{}{I need you to wait here.} -{884}{}{You should heal yourself.} -{885}{}{Tell me how you are.} -{886}{}{That's it for now, Sulik.} -{887}{}{Tell me about this place.} -{890}{slk66}{What be the fighting strategy?} -{891}{}{I want you to change your distance.} -{892}{}{I want you to use your best weapon.} -{893}{}{I want you to use your best armor.} -{894}{}{I want you to change your aggressiveness.} -{895}{}{Không có gì.} -{900}{slk67}{What distance you need us at?} -{901}{}{I want you to stay at only a Short distance.} -{902}{}{I want you to stay at Medium distance.} -{903}{}{I want you to stay at Long distance.} -{904}{}{I need you to Scout Ahead.} -{905}{slk68}{How do you want us to fight?} -{906}{}{I want you to Fight Defensively for now.} -{907}{}{I need you to Fight Normally.} -{908}{}{I need you to Fight Aggressively.} -{910}{slk69}{One survivor. Dude was in bad shape. Said evil warriors came with magic torches. Fire - would lick tribe warriors and they'd go to the spirit.} -{911}{}{What about your sis?} -{912}{slk69a}{The evil warriors tied up the rest and took off. Sis with 'em. Fren, we be finding her or - dying trying.} -{913}{}{Sounds like slavers to me. Have you found anything out about them?} -{914}{}{I'm sorry to hear that. I hope you find her. Let me ask you something else.} -{915}{}{I think that's all I need to know for now. Goodbye.} -{916}{slk70a}{Be like middle of ant hill here. Too crowded for us.} -{917}{slk70b}{Our tribe seems smaller than this. Too many people for this trip.} -{918}{slk70c}{You have your army. Don't need we and I for help now.} -{919}{slk71}{We and I sad to see you take the mark. Think you growing dark in the soul. Have to - go. See you.} -{920}{slk72}{You think owning people OK? Some fren. We're gone.} -{921}{slk73a}{You got a lot of problems with people. We'll go until you be figuring that one out.} -{922}{slk73b}{You like a bad dream. We gotta go.} -{923}{slk74}{No way we be frens with Child Killer.} -{924}{slk75}{We think you're making a big mistake, but OK.} -{925}{slk76}{We be hearing you helping Torr. Him losing any more Brahmin is big trouble.} -{926}{}{Ừ?} -{927}{}{Uh. Bye.} -{928}{}{Well, he sure looked as though he needed help. I have some questions for you.} -{929}{}{He needed the help all right. I need some local information.} -{930}{}{Torr needs some help. I better get to it. Goodbye.} -{931}{slk77}{We be hearing you couldn't help Torr. Too bad, dude needs some serious.} -{932}{}{Well, that happens. I need some local information, though.} -{933}{}{I really tried to help him. I'm sorry I wasn't able to. Goodbye.} -{934}{}{Well, he was an idiot, so who cares what happens to him. Goodbye.} -{935}{slk78}{Hope you be finding Torr. He needs help.} -{936}{}{Where has Torr gone?} -{937}{}{I'm sorry Torr is missing. I have some questions for you, though.} -{938}{}{I'd like to help Torr but I don't have time right now. Goodbye.} -{939}{}{Torr's nothing but a defective None of us can help Torr with that. Goodbye.} -{940}{slk79}{We be hearing him talk of killing Spirit that Walks. Trying to be brave.} -{941}{}{Spirit that Walks?} -{942}{}{Whoa. Spirits? Sounds scary. Goodbye.} -{943}{slk80}{To the east is a canyon where Brahmin graze. We hear several moons back there was - lightning and thunder... without clouds. Evil spirits come to that living land.} -{944}{}{Really?} -{945}{slk80a}{Locals start to hear strange noises. Spirits in torment, say we and I. A few even - see something there. Spirit-creature not wearing the shape of a man.} -{946}{}{Huh.} -{947}{}{Sounds dangerous. What's Torr got to do with it?} -{948}{slk80b}{Torr be the butt of many jokes. So him think finding and killing this bad spirit - make him hero. We think he in trouble. You be helping Torr?} -{949}{}{Huh-uh!} -{950}{}{Uh-huh.} -{951}{}{I'll go look for him right away.} -{952}{}{Of course, I'll help him. I need some information first though.} -{953}{}{We should probably give him a little more time. He can't be a hero if we step in. I - could use some local information.} -{954}{}{Uh, interesting story but I don't think I can help Torr. I'm pretty busy. Goodbye.} -{955}{slk81a}{Sis found. We send her home. She strong, can make it fine. We want go with you. Grampy - Bone say you have big path to travel.} -{956}{slk81b}{You be having us go with you now?} -{957}{}{Nuh-uh.} -{958}{}{Uh-huh.} -{959}{}{You should return to your village with her to make sure she's safe. I'll miss you, Sulik.} -{960}{}{Let's go, Sulik.} -{961}{slk82a}{By the time you're done, won't be a bad person in the world.} -{962}{slk82b}{Fren, you ever wonder if there's more bad people than bullets?} -{963}{slk83a}{You just like to see insides of bodies, right?} -{964}{slk83b}{Grampy Bone say I should worry if no one else around for you to kill.} -{965}{slk84a}{We and I think your little head be doing all the thinking.} -{966}{slk84b}{You spend too much time laying down on job.} -{1016}{}{Be like middle of ant hill here. Too crowded for us.} -{1017}{}{Our tribe seems smaller than this. Too many people for this trip.} -{1018}{}{You have your army. Don't need we and I for help now.} -{1020}{}{You think owning people OK? Some fren. We're gone.} -{1021}{}{You got a lot of problems with people. We'll go until you be figuring that one out.} -{1023}{}{No way we be frens with Child Killer.} -{1025}{}{You be causing trouble in Klamath. We're gone.} -{1026}{}{You be causing trouble in my home village. We're gone.} -{2300}{}{De spirits be movin' us.} -{2301}{}{We and I be movin'.} -{2302}{}{OK, take it easy.} -{2303}{}{Don' worry, We an' I be movin'.} -{2304}{}{We thinkin' you need time to smell de flowers. Grampy-Bone say you're too pushy all de time. You got to be takin' life slower.} -{2305}{}{We be movin' an' groovin'.} -{2306}{}{We and I go over here now.} -{2307}{}{Relax, be happy, we move now.} -{3000}{}{To the North.} -{3001}{}{To the Northwest.} -{3002}{}{To the setting sun.} -{3003}{}{To the Southwest.} -{3004}{}{To the South.} -{3005}{}{To the Southeast.} -{3006}{}{To the rising sun.} -{3007}{}{To the Northeast.} -{3008}{}{We don't know anything about that.} -{3009}{}{Đúng vậy.} -{3010}{}{Không.} -{3011}{}{What do you expect from us?} -{3012}{}{That not be nice.} -{3013}{}{Thank-you.} -{3014}{}{This is good.} -{3015}{}{This isn't good.} -{3016}{}{We have a good feeling about this.} -{3017}{}{We have a bad feeling about this.} -{3018}{}{These people are crazy.} -{3020}{}{There must be another way.} -{3021}{}{Follow us.} -{3022}{}{Try this.} -{3023}{}{We go here now.} -{3024}{}{It went this way.} -{3025}{}{They went this way.} -{3026}{}{This is the path.} -{3027}{}{We've have found the trail.} -{3028}{}{Good hunting here.} -{3029}{}{Bad hunting here.} -{3030}{}{Safe to camp here.} -{3031}{}{Not safe to camp here.} -{3032}{}{We can rest here.} -{3033}{}{We get lucky.} -{3034}{}{You need to fix this.} -{3035}{}{You need to turn this on.} -{3036}{}{You need to unlock this.} -{3037}{}{You need to open this.} -{3038}{}{Maybe we should come back here.} -{3039}{}{We don't understand.} -{3040}{}{We don't know.} -{3050}{slk86}{Being home is cool, but the place is looking a might small now. We've missed the road - and the company of so fine a fren as you. Wan us to walk by-and-by again.} -{3051}{}{That would be great.} -{3052}{}{Sorry, not right now.} -{3053}{slk87}{We do some byes and catch you up on the road out.} -{3054}{}{OK.} -{3055}{slk88}{That be too bad. Tell you what, you be needing this stuff more than me. Walk well.} -{3056}{}{On second thought, maybe you should come with me. Sorry, I just didn't want to part you from - your home so soon.} -{3057}{slk89}{Good to see home, but not while sis is still gone. Be wanting to stay in your - company, OK?} -{3058}{}{Đúng vậy.} -{3059}{}{No, I think it's time you looked for her yourself.} -{3060}{slk90}{Maybe so. We and I miss you, though. Good spirits be with you, fren.} -{3061}{}{Thanks, Sulik. Goodbye. [Sulik hands you his gear.]} -{3062}{}{Well, maybe you should continue on with me. I suppose we might still find your sister.} -{3063}{slk91a}{You be wanting some good company after all?} -{3064}{slk91b}{It be good to be back home again.} -{3065}{slk91c}{We be needing to have a talk with the herb-superb. Let the world float by-and-by.} -{3066}{slk91d}{So many young maidens to tell our travels to - and so little time.} -{3067}{slk91e}{Funny thing. We be happy to be home, but a little restless for the road already.} -{3068}{}{Yes, I do.} -{3069}{}{No, I don't.} -{3070}{}{Sulik, can you consult the spirits for me?} -{3071}{}{Sulik, please holster your weapon.} -{3080}{}{You be no fren of mine. Grampy Bone say no talk to you.} -{3081}{}{No, I think it is time we part our ways. Stay here with you sister, she needs you.} -{3082}{}{It be good to be back home again.} -{3083}{}{So many young maidens to tell our travels to - and so little time.} -{3084}{}{We be needing to have a talk with the herb-superb. Let the world float by-and-by.} -{3086}{}{Take care, fren.} -{3087}{}{We and I wish you the best of luck.} -{3088}{}{Thanks again for everything, fren.} -{3090}{}{This here be our village. We and I go speak with our friends.} -{3091}{}{We and I go speak with our friends again before headin out.} -{3100}{}{[THÊM]} -{3101}{}{Where exactly is your tribe, Sulik?} -{3102}{}{Thanks. Let me ask you something else.} -{3103}{}{You too, Sulik. Take care of yourself.} -{3200}{}{Yes, I spoke with Mrs. Buckner regarding your debt. I just now need to make all the arrangements with Maida. I'll check with you again after I speak with her.} -{3500}{}{We and I think something be wrong with us. You better be having a look at this limb of ours.} -{3501}{}{We and I think something be wrong with us. We be glowing like the sun.} -{3502}{}{We and I think something be wrong with us. We be feeling poisoned.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kctorr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kctorr.msg deleted file mode 100644 index 63d2b6d59a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kctorr.msg +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -{100}{}{You see a very large man covered in dust with a small smile and a blank look on his face.} -{101}{}{You see Torr Buckner, the town simpleton.} -{102}{}{You see a large, muscular man in dirty clothing, covered with dirt and dust, - with a beatific smile upon his face.} -{110}{}{You bad. You hurt Torr. Go away now!} -{111}{}{Go bad person! No hurt Torr.} -{112}{}{Owwww! Go away!} -{113}{}{Stop hurt Torr.} -{114}{}{Torr good. No hurt Torr.} -{115}{}{Torr hurt. Bad mans! Bad mans go away!} -{120}{}{Torr help! (Please help me. There's some sort of creature preventing me from escaping from this - place.)} -{121}{}{Torr help!} -{122}{}{ Torr Help. (I'm coming to help you, Torr. Just hold on a bit longer!)} -{123}{}{I'm trying to help you, Torr.} -{130}{}{Squea Squea bad! Hep Torr! (Watch out for the Spirit that Walks! We can talk after you get me - out of here.)} -{131}{}{Squea Squea! Ack! Spirit Bad! Hep Torr! Torr go now!} -{132}{}{Ook Torr. (Sound thinking, Torr. Let's get out of here.)} -{133}{}{We can talk later. Let's just get out of here now.} -{140}{}{Me Torr. (I'm Torr. Can I help you with anything?)} -{141}{}{Me Torr.} -{142}{}{You Torr. (Hello, Torr. I do have a few questions for you.)} -{143}{}{Nice to meet you, Torr. Anything interesting happening here lately?} -{144}{}{I am here about the brah- err, I mean moo-moos.} -{150}{}{Me guard moo-moos from bugmen. (I guard our family's brahmin herd from ferocious nocturnal - attacks by bipedal, carapaced creatures that I call bugmen.)} -{151}{}{Me guard moo-moos from bugmen.} -{152}{}{Gugmen? (Bugmen? Well, that seems an appropriate appellation from your description. Tell me - more about that.)} -{153}{}{Bugmen?} -{160}{}{Bugmen take moo-moos at night. Torr scared! Hep Torr? (Well, as I said, they are nocturnal in - their feeding habits. I sure could use some assistance in guarding the brahmin. Will you kill any - bugmen that you see near the brahmin?)} -{161}{}{Bugmen take moo-moos at night. Torr scared! Hep Torr?} -{162}{}{Hep Torr hep moo-moo. (Yes, of course I'll help you fend off the predation of your family's - brahmin by these nefarious bugmen.)} -{163}{}{Bugmen bad. No hep Torr. (Hmm, I don't think I can help you with the bugmen just now, Torr. - But I do wish you the very best of luck with them. Goodbye.)} -{164}{}{Uh... sure, Torr. I can help you guard the brahmin.} -{165}{}{I can't (shaking head at Torr) help you with that. Goodbye.} -{166}{}{Traygu Oo? (Before we get into that Torr, do you know of a trader that lives here in town?)} -{170}{}{You hep Torr. Moo-moos field (points east of here) dark yes? (smiles) (Thanks for your - assistance. I can really use your help tonight.)} -{171}{}{You hep Torr. Moo-moos field. (points east of here) dark yes? (smiles)} -{172}{}{ Hep Torr. (I'll meet you in the pasture to the east of downtown at sunset.)} -{173}{}{Torr? (I'll help you guard your brahmin, but I have some other questions for you, as well.)} -{174}{}{I'll help you guard the Brahmin tonight, Torr. See you in the pasture east of town, right around - sunset. Goodbye.} -{175}{}{I can't help you guard the brahmin tonight, Torr. Goodbye.} -{180}{}{Torr tell? (What would you like to know, my friend?)} -{181}{}{ here! (Tell me what's going on around here.)} -{182}{}{ Zzzzzzz. Ook? (I need a place to stay, please.)} -{183}{}{Want! (you point at things)(Where can I barter?)} -{184}{}{Bar-ba Eden? (Have you ever heard of a Garden of Eden Creation Kit?)} -{185}{}{Go Torr. (That's all I need to know for now. Goodbye, Torr.)} -{190}{}{Ook! Ugmen, Ulik ribal, Smiley mook. (Well, there's my bugmen problem. Then there's Sulik, the - tribal, that my mom is making work off a debt -- I think sis is in love with him. Mom's boyfriend, - a fellow named Smiley, is missing someplace out to the west. Quite exciting here, lately.)} -{191}{}{Torr? (There is a lot going on here. Let me ask you something else.)} -{192}{}{Ook! (That's enough information for now. Goodbye.)} -{200}{}{Zzzzz? Torr Zzzzz. (Well, you're welcome to sleep in my room -- no charge.)} -{201}{}{Torr Zzzzzz? (You'll let me stay with you? That's very generous of you; I'll take you up on that - right now. I'm all done in. Thanks.)} -{202}{}{Zzzzz? (I don't think I need to sleep right now. Maybe another time. I do have some other - questions for you, though.)} -{203}{}{Zzzzz No Torr. (I don't really want to sleep now. Thanks for your generous offer, though. - Goodbye for now, my friend.)} -{210}{}{Uckner! Zoogy (I think you'll get the best prices right here at my family's place. You'll only - get laughed at in the Golden Gecko.)} -{211}{}{Uckner Zoogy? (Thanks. I'll do my shopping here. Let me ask you something else.)} -{212}{}{Zoogy no. (Good advice. I don't think I need anything else right now, though. Goodbye.)} -{220}{}{Jeannie? Gick Vic (So you want a GECK, huh? Weren't those originally issued to vaults? I don't - know where you'd find one, but if anyone does it would be Vic, the trader. He specializes in prewar - things. He lives in the northeast part of Klamath.)} -{221}{}{Bellows, Gick Vic? (Thanks for the low down on that. I'll have to give Vic a try. Let me ask - you something else.)} -{222}{}{Roger? Gick Vic, Haji! (Thanks; I think I'll go look for him now. Goodbye.)} -{229}{}{Torr like } -{230}{}{. Torr thank. Bugmen bad, no let bugmen eat moo-moos! (Thanks so much for helping me out. These - bugmen give me the creeping willies. I hope we can keep any brahmin from being lost.)} -{231}{}{. Torr thank. Bugmen bad, no let bugmen eat moo-moos!} -{232}{}{Torr. (I'm sure that they won't take your brahmin if we're both here.)} -{233}{}{I hope we can put a stop to these things attacking your moo-moos. Uh, I mean brahmin. I don't - think anything would attack with both of us here.} -{234}{}{Actually, I'm here to warn you. I saw some Bugmen just on the other side of that rock. As a - friend, I'll watch the moo-moos for you, while you run for help.} -{240}{}{Ook? Hep moo-moos hep Torr? No bugmen! Bugmen bad! (Are you here to help me guard the brahmin - from the assault of the Bugmen?)} -{241}{}{Ook? Hep moo-moos hep Torr? No bugmen! Bugmen bad!} -{242}{}{ hep moo-moos hep Torr (Yes, I'm here to help you guard the brahmin against the bugmen. They - won't get one of them with the two of us on the job.)} -{243}{}{No hep. (I'm sorry, I'm just wandering around. I'm not really here to help you. Goodbye.)} -{244}{}{Uh, yes; I'm here to help you guard the brahmin -- that is, the moo-moos -- from the bugmen.} -{245}{}{Actually, I'm here to warn you. I saw some bugmen just on the other side of that rock. As a - friend, I'll watch the moo-moos for you, while you run for help.} -{246}{}{Sorry, Torr. I'm too busy to stand around with a bunch of brahmin, whether they've got two legs - or four.} -{249}{}{Torr love } -{250}{}{. Torr love ma. Torr love fa. (I'm so happy you found me. I was really thinking that I was - going to buy the farm that time.)} -{251}{}{. Torr love ma. Torr love fa.} -{252}{}{Torr good. (It wasn't anything, really. I'm sure you'd have done the same for me. Let me ask - you something, though.)} -{253}{}{Torr heh, heh, heh. (Well, you looked pretty funny there, stranded by that automaton. Just be - more careful next time. Goodbye.)} -{254}{}{Torr, you be careful now, okay? Okay, then. Goodbye, Torr.} -{255}{}{You have no idea what I'm saying, do you? You stupid moron. You almost got me killed. Goodbye, - and good riddance.} -{260}{}{Bugmen bad. Torr scared.} -{261}{}{Torr see bugmen hurt moo-moo.} -{262}{}{Moo-moos hurt!} -{263}{}{Bugmen come from canyon.} -{264}{}{Torr see dead bugmen.} -{265}{}{Heh heh heh.} -{266}{}{Leonard?} -{267}{}{Duntons bad.} -{268}{}{Jerky good.} -{269}{}{Torr strong.} -{270}{}{Ook?} -{271}{}{Zugzug.} -{272}{}{Sorbew?} -{273}{}{Aroo?} -{274}{}{I gotta pee.} -{275}{}{Chào.} -{276}{}{Chào.} -{277}{}{Torr!} -{279}{}{Torr see } -{280}{}{! (Hello again, friend. Can I help you with anything?)} -{281}{}{ see Torr! (Well, actually, I did have some questions for you.)} -{282}{}{Torr, bye. (Nice to see you again, Torr. I'm just ambling through. Goodbye for now.)} -{300}{}{Torr go get hep! (Torr scampers off into the night, leaving you alone with the moo-moos, uh, - brahmin.)} -{301}{}{Bugs dead. Moo-moos safe. Torr thank-you.} -{400}{}{You hep Torr. Moo-moos field (points east of here) now yes? (smiles) (Thanks for your - assistance. I can really use your help.)} -{401}{}{You hep Torr. Moo-moos field. (points east of here) now yes? (smiles)} -{402}{}{ Hep Torr. (I'll go with you to the pasture east of downtown.)} -{404}{}{I'll help you guard the brahmin now, Torr.} -{405}{}{I can't help you guard the brahmin now, Torr.} -{500}{}{Stop hurt moo-moos.} -{501}{}{Torr help moo-moos.} -{502}{}{Bad woman, bad! No hurt moo-moos!} -{503}{}{Go way, bad man.} -{504}{}{Bad woman, bad! Go way!} -{505}{}{Bad mans, bad! No hurt moo-moos!} -{506}{}{No hurt Torr's moo-moos!} -{507}{}{Torr coming to save moo-moos!} -{600}{}{Torr, thank. Torr okay now. You go.} -{700}{}{Tragu? Oo Kramat? Ick boo Den. (A trader here in Klamath? Why yes, Vic trades in - antiquities for the most part. He's not in town right now. I think he might be trading - things at the Den. That's south of here.)} -{701}{}{Groo! (Thanks so much, Torr. Now what were you saying about your predators?)} -{702}{}{Grok! Torr! (Thanks so much, Torr. You're a prince amongst men. I need to be - leaving but I wish you the best of luck with your cattle production. Goodbye, friend Torr.)} -{800}{}{You have successfully rescued Torr.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kctrapr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kctrapr.msg deleted file mode 100644 index 71b30f57e7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kctrapr.msg +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scruffy looking person.} -{101}{}{You see a citizen of Klamath.} -{102}{}{Bạn thấy một người ở nhờ.} -{103}{}{You see a backwoodsman.} -{104}{}{You see a trapper.} -{105}{}{You see a trapper.} -{110}{}{Heh, heh - you reckon you're one of us now?} -{111}{}{We ain't got nothing left to steal here.} -{112}{}{Trapper Town's got bigger rats every day. Some even stand erect.} -{113}{}{No room for you here.} -{114}{}{No squats left here.} -{115}{}{What are you looking at?} -{116}{}{Damn tribals, always stirring up trouble.} -{117}{}{You should go south.} -{118}{}{Something smells worse than a gecko pelt.} -{119}{}{Rats everywhere!} -{120}{}{By the Great Rat Spirit, what's next?} -{121}{}{I'd offer a prayer to the Great Rat Spirit if you're in town for long.} -{122}{}{Watch out, or you'll end up just like Phil.} -{123}{}{You're just like the Duntons.} -{124}{}{I don't think we want you in this part of town.} -{125}{}{What's your problem?} -{126}{}{(Mumble, mumble)...only one kind of good tribal, and that's a...(mumble)} -{130}{}{This part of town's for us professionals only.} -{131}{}{Hmm... You don't look as though you could find a gecko if it bit you.} -{132}{}{I'm surprised you made it all the way here from your tribe.} -{133}{}{Watch out for the rats here.} -{134}{}{Golden geckos can grow five times as long as a man is tall.} -{135}{}{Them golden geckos have a deadly poison in their fangs.} -{136}{}{Anyone seen Phil? I think we lost another trapper to the rats last night.} -{137}{}{Have you seen Phil?} -{138}{}{Those rats are so hungry these days.} -{139}{}{There are supposed to be old mine tunnels underneath here.} -{140}{}{Wish I could figure out how to get to that Corvega.} -{141}{}{Watch out for slavers. They just love to take tribals.} -{142}{}{I sure wish I had enough money to get a bath.} -{143}{}{I want to go visit my Jenny.} -{144}{}{Another few pelts and I'll be able to buy myself a bath.} -{145}{}{Mmm, I love that Dunton's Drymeat.} -{146}{}{If the bugmen ever show up here, the rats will eat them. Heh, heh.} -{147}{}{Yessir, there are old tunnels underneath Klamath. You better believe it.} -{148}{}{Lots of stuff crawling around in those buildings.} -{150}{}{You look as though you know your way around the woods.} -{151}{}{Trapping geckos is dangerous -- but it pays well.} -{152}{}{I hate all the rats here. They're too dang smart for the traps!} -{153}{}{Watch out for golden geckos; they're twice as tough as the ordinary ones.} -{154}{}{You're from the Arroyo tribe, ain't you? Can tell by your looks.} -{155}{}{Sometimes I think I've seen a really big rat back in the buildings here.} -{156}{}{It's cheap to live here, but you have to put up with rats.} -{157}{}{(Chewing noisily) Rat tastes better than most people think. Hungry?} -{158}{}{You know, geckos taste a lot like something else if you cook them right. Can't rightly - remember what, though.} -{159}{}{Some animals like drymeat so much that they'll run for it instead of you.} -{160}{}{Remember, if you ever sell too many gecko hides at once, their price will drop.} -{161}{}{Someday, I want to get a weapon with some range to it.} -{162}{}{I swear I've seen bugmen out near the brahmin grazing area east of town. } -{170}{}{I hated the rats here. I'm sure glad they're gone.} -{171}{}{Trapping geckos is dangerous but it pays well.} -{172}{}{Watch out for golden geckos, they're twice as tough as the ordinary ones.} -{173}{}{You're from the Arroyo tribe ain't you? Can tell by your looks.} -{174}{}{There used to be a lot more rats. Can't say's I miss 'em.} -{175}{}{Those rats been deserting this place like it was sinkin'.} -{176}{}{(Chewing noisily) Rat tastes better than most people think. Hungry?} -{177}{}{You know geckos taste a lot like something else if you cook them right. Can't - rightly remember what though.} -{178}{}{Some animals like drymeat so much that they'll run for it instead of you.} -{179}{}{I haven't heard that weird voice comin' from the rat caves lately. Wonder - where it went?} -{180}{}{Y'know, don't laugh at me, but I think the Rat God's dead.} -{181}{}{I heard that the Rat God's dead. Not that I believe in stuff like that.} -{200}{}{You see a rough-hewn person with leather boots.} -{201}{}{You see a person who must spend a lot of time outdoors.} -{202}{}{You see a person with roughly made and repaired clothing.} -{203}{}{You see a rough-hewn trapper with gecko-hide boots.} -{204}{}{You see someone who spends a lot of time in the wilderness. They're wearing - a gecko-pelt shirt.} -{205}{}{You see a trapper who makes his home in Trapper Town.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcwupass.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcwupass.msg deleted file mode 100644 index 8461dae8ab..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcwupass.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Security Bot.} -{101}{}{You see a Security Bot.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kcyellow.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kcyellow.msg deleted file mode 100644 index efde58b2e8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kcyellow.msg +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -{100}{}{You see a large, mangy, buff colored dog with a feral look to it.} -{101}{}{You see a dusty, yellowish-buff colored, dog.} -{110}{}{Grrrrrr. Woof! Woof! Grrrrrr...} -{111}{}{Woof, Arf, Arf?} -{112}{}{(Staring into dog's eyes) Grrrr! Arrrrrgh! Grrrrrrrr!} -{113}{}{Hmm, I bet you sound angry because you want something.} -{114}{}{You're just hungry, aren't you, boy? Let me see if I have some delicious drymeat to - give you.} -{120}{}{Woof! (Dog leaps forward with teeth bared -- snatches jerky from your outstretched hand -- eats - jerky noisily)} -{121}{}{Woof! (The mongrel happily grabs the yummy drymeat, dropping a key that he must have had in his - mouth -- you pick up the key.)} -{122}{}{Mmm, jerky.} -{123}{}{Ah, poor boy, you must have been hungry. (Patting dog on head)} -{130}{}{Grrr. Woof! Woof!} -{131}{}{Arf-arf doggy. Heh, heh.} -{132}{}{Bye, doggy.} -{133}{}{Sorry, no doggy treats for you today.} -{134}{}{Shoo! Get out of here, you damn mutt.} -{140}{}{Woof, woof. Woof-woof!} -{141}{}{Woof, woof? Eru?} -{142}{}{Good doggy, good boy.} -{143}{}{You're hungry, aren't you, boy? I bet you'd like some delicious drymeat, wouldn't you? - Let's see if I have some. } -{200}{}{Woof! (pant, pant, pant -- Slurp!)} -{201}{}{Woof-woof!} -{202}{}{Arf!} -{203}{}{Arf, arf, arf!} -{204}{}{(Stares at you lovingly)} -{205}{}{Woof!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kivicdor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kivicdor.msg deleted file mode 100644 index 2fd41b7e40..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kivicdor.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một cái cửa gỗ.} -{101}{}{The door appears to be locked with a sturdy lock.} -{102}{}{The door is unlocked.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/klacanyn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/klacanyn.msg deleted file mode 100644 index 5db5893bfe..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/klacanyn.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered a canyon near Klamath.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kladwtwn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kladwtwn.msg deleted file mode 100644 index d3aa6f4014..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kladwtwn.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered a small town called Klamath.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/klagraz.msg b/data/text/vietnamese/dialog/klagraz.msg deleted file mode 100644 index 7644f3c5af..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/klagraz.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered a grazing area for brahmin.} -{200}{}{You have successfully protected the brahmin.} -{202}{}{You failed to help Torr protect all the brahmin.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/klamall.msg b/data/text/vietnamese/dialog/klamall.msg deleted file mode 100644 index 626bff78c6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/klamall.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered Trapper Town.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/klaratcv.msg b/data/text/vietnamese/dialog/klaratcv.msg deleted file mode 100644 index eeeb399b16..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/klaratcv.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{You enter a series of tunnels beneath Trapper Town. The smell of rat droppings is quite strong.} -{101}{}{The explosion causes the damaged supports to break and an avalanche of rocks comes down from above. As this occurs, you hear - what seems to be a loud crack echo throughout the cavern. As you look around you see that the other weak supports are beginning to give way.} -{103}{}{You have trapped Keeng Ra'at! With no means out, starvation is all that is left for him to enjoy.} -{104}{}{I better get out of the way of these supports before I get crushed to death or trapped.} -{105}{}{Another support beam gives way and an avalanche of rocks comes tumbling down.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/klatoxcv.msg b/data/text/vietnamese/dialog/klatoxcv.msg deleted file mode 100644 index 09d8b8b39e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/klatoxcv.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered the toxic caves.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/klatrap.msg b/data/text/vietnamese/dialog/klatrap.msg deleted file mode 100644 index ee8ec0dff2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/klatrap.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered a wooded area.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ksbboard.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ksbboard.msg deleted file mode 100644 index ebee7db440..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ksbboard.msg +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -{100}{}{Some sort of notice board.} -{101}{}{You see Klamath's bulletin board.} -{102}{}{Ads and notices for employment are tacked to this board. Some of them have been here for a - while.} -{110}{}{There are several things here. Some ads, job notices, and even a drawing. It looks as though - some of these have been here for a while.} -{120}{}{I guess I'll take a closer look at that drawing.} -{130}{}{This one looks good -- something about booze.} -{140}{}{Something here about a bath.} -{150}{}{Someone wants to buy some lizard hides.} -{160}{}{Here's something about rats.} -{170}{}{Something about old stuff here.} -{180}{}{Looks like someone's gone missing.} -{190}{}{(Walk Away)} -{210}{}{A crude drawing of what looks like a brahmin with a big 'X' through it and the word 'Torr' - scrawled underneath.} -{220}{}{I think I'll take a look at another notice.} -{230}{}{That's all the info that I need for now.} -{240}{}{Booze -- gotcher 'tention didn't I? Bum laig prevents business. Need help refueling still. - Speedy and reliable type needed. See Whiskey Bob over at Ma Buckner's place.} -{250}{}{I think I'll take a look at another notice.} -{260}{}{That's all the info that I need for now.} -{270}{}{Missing Person. Has anyone seen Smiley the trapper? Smiley's about six feet tall, clean and - housebroken (mostly). Disappeared up north and I kinda miss him. --Ardin Buckner} -{280}{}{I think I'll take a look at another notice.} -{290}{}{That's all the info that I need for now.} -{310}{}{Top dollar for top pelts. You have gecko pelts? I have $$$. Golden gecko pelts especially - welcome. See me first! -Sajag, owner, operator, Golden Gecko Tavern.} -{320}{}{I think I'll take a look at another notice.} -{330}{}{That's all the info that I need for now.} -{340}{}{Too many damn rats in Trapper Town. Come an get 'em, all you can eat.--Slim.} -{350}{}{I think I'll take a look at another notice.} -{360}{}{That's all the info that I need for now.} -{370}{}{Feelin' grubby? Nuthin' makes a feller feel better 'an a nice bath. Three fun-filled types to - choose from! Featuring the beautiful and talented Jenny (late of the Den) -- See Big Nosed Sal at the - Bathhouse for more excitin' details.} -{380}{}{I think I'll take a look at another notice.} -{390}{}{That's all the info that I need for now.} -{400}{}{Jan-u-wine Antee-cues. They don't make it like they usta. In fact, they mostly don't make it at - all. If you want the good old stuff, see Vic the Trader -- East side of Downtown.} -{410}{}{I think I'll take a look at another notice.} -{420}{}{That's all the info that I need for now.} -{430}{}{You see a piece of wood with scraps of paper tacked to it. All but one of the papers have those - pesky little bug-like marks on them. Whew! Boy, are you tired. Maybe you should find something less - taxing to do.} -{440}{}{Torr. (Look at the one notice that makes any sense.)} -{450}{}{Ook} -{460}{}{A crude drawing of what looks like a brahmin with a big 'X' through it and the word 'Torr' - scrawled underneath. (Not exactly Lascaux but the meaning is clear enough.)} -{470}{}{Eruu. (Well, plainly some poor soul named Torr needs help with his brahmin in some way.)} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kscorveg.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kscorveg.msg deleted file mode 100644 index ea7ff242f7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kscorveg.msg +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -{100}{}{An old, broken down Highwayman.} -{110}{}{This machine is in much worse shape than it looks -- nothing will make this run again. Looks - like there's a box of engine parts on the back seat that's still in pretty good shape, though.} -{111}{}{This machine is in bad shape. There's a package on the back seat, though.} -{112}{}{This machine looks about the same as the others out front. Looks like there's a package on the - back seat.} -{113}{}{This old machine is in great shape! I bet I could fix it up somehow. If only I had the parts...} -{120}{}{The engine looks too badly rusted to fix. While you were looking the car over, you found a - bottle of fuel additive that looks as though it would burn really well.} -{121}{}{The engine is nothing but a pile of rust that falls apart as soon as you open the hood.} -{122}{}{This is a real fixer-upper. I guess I don't have the skill or parts to get this running yet.} -{123}{}{Looks as though this baby's almost ready to rock. Just a few more turns on this nut... (You jump - back in surprise as the engine falls out of the car, collapsing into a pile of rust and component - parts.)} -{130}{}{You find a fuel-injection system in the back seat.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/kstill.msg b/data/text/vietnamese/dialog/kstill.msg deleted file mode 100644 index b114a2751d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/kstill.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see a distilling device.} -{101}{}{You see a distilling device. It looks operational.} -{102}{}{You see a damaged distilling device.} -{103}{}{You see a damaged distilling device. Someone beat this thing up pretty badly.} -{110}{}{It sounds as though the hootch is distilling nicely now. You gain } -{111}{}{ experience points for refueling the still.} -{120}{}{That does nothing.} -{130}{}{You start up the still but the whiskey tastes like it has gone bad.} -{140}{}{There is no more room in the still for wood.} -{150}{}{This still is no longer operational. There is no need for any wood.} -{160}{}{You better not. It's best not to do something before being told to do so, right?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ktcavn1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ktcavn1.msg deleted file mode 100644 index 97d163323b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ktcavn1.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{First text} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ktgoo.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ktgoo.msg deleted file mode 100644 index b2338b9570..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ktgoo.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{You see Toxic Goo.} -{101}{}{You see Toxic Goo.} -{110}{}{Ouch - that goo burns.} -{120}{}{These old rubber boots sure keep that nasty looking slime out.} -{130}{}{Your boots just melted.} -{140}{}{Your feet start to burn and itch.} -{150}{}{Your feet burn and itch for a little while, but then they feel better.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ktsmoke.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ktsmoke.msg deleted file mode 100644 index ad85cee94a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ktsmoke.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{This room smells strongly of woodsmoke.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mbase12.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mbase12.msg deleted file mode 100644 index ce6a78d817..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mbase12.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{The walls of this cave are a combination of natural rock and man-made walls. It looks as if a large explosion of some kind destroyed this structure long ago.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mbclose.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mbclose.msg deleted file mode 100644 index d1b0b6f4db..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mbclose.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You enter an area with numerous abandoned tents. You hear howling on the wind.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcatkdog.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcatkdog.msg deleted file mode 100644 index 10380e25ba..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcatkdog.msg +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -{100}{}{You see a guard dog.} -{101}{}{You see a wild dog.} -{120}{}{You see a guard dog.} -{121}{}{You see a wild dog.} -{200}{}{:: GROWL ::} -{201}{}{:: SNARL ::} -{202}{}{:: ROOF ::} -{205}{}{Woof} -{206}{}{Woof woof} -{210}{}{The dogs seem to be trained to protect what's inside the shed.} -{211}{}{Doggy no like me.} -{212}{}{Good doggy!} -{250}{}{This dog looks like it could really tear you up if it needed to.} -{300}{}{You killed all the dogs attacking the brahmin.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcbaltha.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcbaltha.msg deleted file mode 100644 index 6b88934bb8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcbaltha.msg +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -{100}{}{You see a heavy set man wearing a leather apron.} -{101}{}{You see Balthas the tanner.} -{102}{}{You see a tall, muscular man who looks and smells of leather.} -{151}{}{My son was mistakenly killed in the fight.} -{152}{}{I can't bear to live without Jonny.} -{153}{}{[Sob]} -{154}{}{Meet us down at the Ghost Farm. We're going to attack the ghosts.} -{155}{}{Hello, my name's Balthas. I run the tannery here in Modoc. Can I help you?} -{156}{}{You seem a bit preoccupied; is there something wrong?} -{157}{}{I'd like to see your wares.} -{158}{}{Have you seen a gold watch lying around anywhere?} -{159}{}{I'll be back later.} -{160}{}{I'm searching for an item called a GECK. Do you by any chance know anything about it, or how I - might obtain one?} -{161}{}{GECK?} -{163}{}{What can I help you with?} -{168}{}{Just looking, thanks.} -{171}{}{Any luck finding Jonny?} -{172}{}{I found this at the bottom of the old dry well. A part of the well had fallen in, and - this was in the debris. I'm sorry, but I believe Jonny is dead.} -{173}{}{No, nothing yet.} -{175}{}{Thank you for returning my boy to me. There's no way I can ever repay you, but please take this - leather armor as thanks. I've been experimenting with a new curing process; I think you'll find this - armor very durable, and besides -- you look really good in it.} -{176}{}{Thank you for saving my son!} -{177}{}{Please leave me to my grief.} -{178}{}{Jonny is alive! Some people called Slags have rescued him. If you can wait just a little longer, - I'm working on a way to get Jonny back home to you.} -{179}{}{Jonny's been kidnapped. The ghosts at the farm have got him, and plan to sacrifice him to their - dark god.} -{180}{}{I understand; sorry to disturb you.} -{181}{}{Huh? Look, I don't discuss my personal life with strangers. Do you have any business with me or - not?} -{182}{}{Pardon me, my name is } -{183}{}{. Now that we're properly introduced, you seem troubled.} -{184}{}{Yes, I'm interested in some leather goods.} -{186}{}{I guess I don't.} -{187}{}{Did you say } -{188}{}{? Yes, I think I've heard of you. One of the guards on a passing caravan mentioned some good - things about a person with that name. I know we've just met, but I could really use your - help.} -{189}{}{Why don't you tell me what your problem is, and maybe I'll be able to help.} -{190}{}{I have problems of my own, sorry.} -{191}{}{[He picks up a metal chisel and starts to wring it anxiously. To your amazement, the chisel begins - to bend like putty. This guy's strong!] My boy, Jonny, is missing! He went out to play a few days ago and - never came back. We've searched everywhere, but still haven't found him.} -{192}{}{Where does Jonny normally play? Does he usually play with someone else?} -{193}{}{I'm sorry about your kid, but what could I possibly do?} -{194}{}{That's horrible! But I just stopped in to look at some leather goods. I don't suppose I could - see some of your merchandise?} -{195}{}{Oooh! Look at the time. I have to be going.} -{196}{}{Does that mean you'll help me? Thank you! Jonny was last seen playing cowboys and Indians with - his dog Laddie out front. The two of them are inseparable; in fact, that's how we knew something was - wrong. One day, Laddie came back without Jonny. We've been searching ever since. Take Laddie with - you; maybe the two of you will be able to find Jonny.} -{197}{}{Well, you have the air of an experienced traveler. With your skills, maybe you'll be able to - track down my son.} -{198}{}{Well, yes! I am quite a skillful tracker, if I do say so myself. Okay, I'll help.} -{199}{}{Flattery will get you nowhere. Look, I need to ask you some questions.} -{200}{}{My prayers are answered! Take Laddie with you; maybe he can help. Please - hurry!} -{201}{}{Well, maybe you're right. Thanks for listening.} -{202}{}{I've heard of you. Look, I don't want any trouble; we're a peaceful community. Let's just keep - the subject to business, OK?} -{203}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{204}{}{I don't have any business with you for now. Bye.} -{205}{}{Well... I'm worried about my missing son, Jonny. We've searched everywhere, but still can't find - him. I fear that maybe wild animals got him.} -{206}{}{Maybe I can help. I do a lot of traveling; I'll keep a lookout for your boy.} -{208}{}{I would really appreciate that. Every little bit helps. In the mean time, did you have some - business with me?} -{210}{}{No, not really. I'll be going now, thanks.} -{211}{}{Sorry, I never heard of it.} -{214}{}{Hehehe. Has Old Cornelius got you looking for his pocket watch, too? No, you won't find it here. - That old coot probably just left somewhere and forgot about it.} -{215}{}{Thanks anyway. I'll keep looking. Bye} -{216}{}{[He looks at you closely and then smiles.] Why don't you be a good little boy and run outside - and play?} -{217}{}{[He looks at you closely and then smiles.] Why don't you be a good little girl and run outside - and play?} -{218}{}{Please keep looking. I know he's still alive, I can feel it!} -{219}{}{That's Jonny's BB gun all right. Noooooooooooooooooooo! [Balthas breaks down and starts to cry - uncontrollably.]} -{220}{}{I knew Jonny wasn't dead! You say I have to wait... I don't understand! Is he hurt? My instincts - tell me to go to my son, but I sense you have my son's best interest at heart. Please hurry, and bring - my son back to me.} -{221}{}{Oh no! Not the ghosts! I knew we should've burned that place to the ground. I won't let them - take my boy... I'm going to get little Jonny back, whatever the cost. I'm sure the residents of Modoc - will help me get my son back! Meet us at the Ghost Farm. We'll kill them all!} -{230}{}{You have safely returned Jonny back to Modoc.} -{240}{}{Please, bring my son back to me safely.} -{2199}{}{That's Jonny's BB gun all right... I don't believe he is dead. Please keep looking for my boy. I - am sure he is still out there.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcbalwif.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcbalwif.msg deleted file mode 100644 index 18ccbded4c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcbalwif.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{Sob-} -{101}{}{Jonny...} -{102}{}{Sniff...} -{103}{}{I miss my son.} -{110}{}{Please find Jonny.} -{120}{}{Please bring Jonny back.} -{121}{}{Thank you for returning Jonny to me.} -{150}{}{You see Balthas' wife.} -{151}{}{You see Balthas' wife. She looks pretty upset.} -{152}{}{You see Balthas' wife. She appears to be in a pleasant mood now.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcbess.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcbess.msg deleted file mode 100644 index 40a42f2ed5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcbess.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{According to the tag on its collar, its name is Bess.} -{101}{}{You see Bess.} -{110}{}{It looks like it's been attacked by some wild animal. It's hurt pretty bad.} -{111}{}{That's a fine brahmin anyone would be proud to own.} -{120}{}{Moooooo!} -{121}{}{[This poor brahmin is injured.]} -{130}{}{Mooooooooo.} -{131}{}{[Bess lets out a low, mournful moo.]} -{132}{}{Poor girl - maybe I shouldn't have sold you for jerky. Would you like to get out of here?} -{133}{}{Yup! You're going to make some mighty tasty jerky. See ya.} -{140}{}{Mooooooo.} -{141}{}{[That sounded like a much happier moo.]} -{142}{}{OK, then let's get out of here.} -{143}{}{Just kidding. I need the jerky more than I need you.} -{150}{}{Mooo.} -{200}{}{First aid skills won't help heal this poor brahmin's broken leg.} -{300}{}{You successfully heal the brahmin's broken leg.} -{310}{}{You fail to heal the brahmin's broken leg.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcbutchr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcbutchr.msg deleted file mode 100644 index b2839e5d64..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcbutchr.msg +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -{100}{}{More scraps for Rose.} -{101}{}{Uh! I never get used to this.} -{102}{}{I love my work.} -{103}{}{Balthas will pay a pretty coin for this hide.} -{104}{}{I hear you can make a great dessert from the eyeball squeezin's.} -{105}{}{I'm about ready for a smoke.} -{120}{}{That's a good Bessy.} -{200}{}{Move it, mister; I've got brahmin to kill.} -{201}{}{Get out of the way.} -{202}{}{Can you please move? I've got work to do.} -{203}{}{Hey lady, do you mind moving? I've got brahmin to kill.} -{250}{}{You see a butcher.} -{251}{}{This is the "slaughterhouse technician."} -{252}{}{This is the slaughterhouse butcher. His clothes are drenched in dead brahmin.} -{253}{}{You can smell this poor sap from here.} -{275}{}{Damn, it looks like we're gonna need some more brahmin here.} -{276}{}{Well, might as well call it a day. We're outta brahmin. Wahoo!!! BEER TIME!!!} -{277}{}{Shucks! No more brahmin to kill! Maybe I should go see Miria.} -{280}{}{Ahhh, time to go home and relax in my own stink.} -{281}{}{It's time to head home and have a nice jerky steak.} -{282}{}{That was a long day. I hope to god someone kills me in my sleep so I don't have to do this - again.} -{300}{}{Jerky is good for the bones.} -{301}{}{Jerky is good for the hair.} -{302}{}{Jerky is good for the lungs.} -{303}{}{Jerky is good for the stomach.} -{304}{}{Jerky is good for the loins.} -{305}{}{Jerky tastes good.} -{306}{}{Christ, did a brahmin shit in here?} -{307}{}{I think I stained my coat. HA! HA! HA!} -{308}{}{Watch your step. This place is full of nasty things on the ground.} -{309}{}{You like jerky?} -{310}{}{I even like jerky for breakfast.} -{311}{}{Milk, ice-cream, all makes my stomach nuts. But JERKY!!!} -{312}{}{Hey! Listen here, JERKY!!! HA! HA! HA!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcchild.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcchild.msg deleted file mode 100644 index 63ede170da..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcchild.msg +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -{100}{}{You see a small boy.} -{101}{}{You see a little girl.} -{120}{}{You see a small boy. He seems rather playful.} -{121}{}{You see a little girl. She seems rather playful.} -{150}{}{Don't eat me!} -{151}{}{Eeeee! The boogy-monster!} -{152}{}{Daddy says you're a bad person.} -{153}{}{Aieeee! Run away!} -{154}{}{You're scaring me.} -{155}{}{Stop looking at me.} -{156}{}{I'm not supposed to talk to tribals.} -{157}{}{Wiener dog.} -{158}{}{My mom said you'll eat me if I'm bad.} -{159}{}{I'm not afraid of you!} -{160}{}{Help meee!} -{161}{}{It's after me!} -{162}{}{Please don't hurt me!} -{163}{}{Stay away from me!} -{164}{}{Eeeeeeeee!} -{165}{}{I hate you!} -{166}{}{Mommy, mommy, mommy!} -{167}{}{Leave me alone!} -{168}{}{You stink!} -{170}{}{Hello there.} -{171}{}{Want to play house?} -{172}{}{Do you really poke a bone through your nose?} -{173}{}{How come you're so funny looking?} -{174}{}{My mom says you're primitive.} -{175}{}{Has your tribe stopped eating people?} -{176}{}{Who dressed you so funny?} -{177}{}{I'll bet you're nicer than you look.} -{178}{}{Let's play tag. You're it.} -{179}{}{You don't smell that bad.} -{180}{}{Chú có thấy bạn ma của cháu không?} -{181}{}{I want to travel the world when I'm as old as you.} -{182}{}{You're a nice tribal, not like the others.} -{183}{}{I bet you do bathe.} -{184}{}{I've got a shiny pebble.} -{185}{}{Is that blade you have really sharp?} -{186}{}{I want to be just like you when I grow up.} -{187}{}{My dog loves drymeat.} -{188}{}{I've got a shiny pebble.} -{189}{}{Chú có thấy bạn ma của cháu không?} -{190}{}{Can I join your tribe?} -{191}{}{You're nice.} -{192}{}{You look funny.} -{193}{}{Whatcha wearing?} -{194}{}{I want a brahmin ride!} -{195}{}{Are you from far away?} -{196}{}{Weeee! Ha ha ha!} -{197}{}{Don't leave!} -{198}{}{Do you have some food?} -{199}{}{Am I bothering you?} -{200}{}{Where ya going?} -{201}{}{Can I come with you?} -{202}{}{How old are you?} -{203}{}{What's your name?} -{204}{}{Do you like kids?} -{205}{}{What is that?} -{206}{}{Do you wanna play a game?} -{207}{}{Whatcha doing?} -{208}{}{Have you seen any bugs?} -{209}{}{Where did you get that?} -{210}{}{Can I have that?} -{211}{}{What do you do?} -{212}{}{I can run fast. Wanna see?} -{213}{}{Watch me! Watch me!} -{214}{}{Mommy says I talk too much.} -{215}{}{Where is your home?} -{216}{}{Heeee! Heeee!} -{217}{}{Are you gonna stay here?} -{218}{}{Do you have kids?} -{219}{}{Why did you come here?} -{220}{}{I like you.} -{221}{}{Do you like me?} -{222}{}{Are you married?} -{223}{}{One, two, three... Weee!} -{300}{}{Stranger!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mccornel.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mccornel.msg deleted file mode 100644 index c5243f21f7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mccornel.msg +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old man.} -{101}{}{You see Cornelius.} -{102}{}{Other than the slightly unsettled look on his face, there appears to be nothing out of the - ordinary about him.} -{150}{}{Welcome to Rose's Bed and Breakfast. My name is Rose -- I mean, Cornelius -- and I run this bed - and breakfast. Can I help you?} -{151}{}{If you run this place, then how come it's called ROSE'S Bed and Breakfast?} -{152}{}{I'm looking for a gold watch.} -{153}{}{What do you do here?} -{154}{}{Who's Rose?} -{155}{}{I'm interested in getting a room.} -{156}{}{Questions? Was I asking you something? Hi, my name's Cornelius.} -{162}{}{You need some serious help, old man.} -{163}{}{Farrel's got your watch in a wall safe. Let's string him up.} -{164}{}{I found your watch at Farrel's house. You were right; Farrel is the thief.} -{165}{}{It seems an industrious rat made off with your watch. I recovered this from its nest.} -{166}{}{Hello thar! Have we met?} -{176}{}{My God! Somebody killed my best friend, Farrel! The whole town is looking for the murderer. - We're going to lynch him when we catch him!} -{177}{}{I killed him. What are going to do about it, you crazy old man?} -{178}{}{Whoa! Look at the time. I have to be going.} -{179}{}{Rose is my wife; I named this place after her. Did you know I'm married?} -{180}{}{Can I ask you some more questions?} -{181}{}{THEN WHY DON'T YOU ASK THAT NO-GOOD FARREL!? MAYBE HE'LL SELL YOU THE WATCH HE STOLE FROM ME! - Now if you don't mind, I'm quite busy. I got to shave the brahmin.} -{182}{}{I run this motel. Yep, this place would fall apart if it weren't for me. Have you been to the - outhouse? Cleanest outhouse you've ever been to. That's my doing.} -{183}{}{What does having a clean outhouse have to do with running this place?} -{184}{}{Rose is my wife. She runs the kitchen. You won't find a better meal anywheres else. Rose, she's - so beautiful. I'm going to marry her some day.} -{185}{}{I thought you just said Rose is your wife.} -{186}{}{I have a room. I sleep over there. Where do you sleep?} -{187}{}{I don't think you understand. I would like to rent a room for the night.} -{188}{}{A while back, I forget when... my best friend of 30... or was it 40 years? Oh, it doesn't matter, - what matters is that he stole my precious gold pocket watch. It has been handed down in my family for - five, no six, err... four generations. Yep, I distinctly remember setting it down on my desk. Then, - when I looked on the kitchen table, it was gone.} -{189}{}{OK, I'll bring your watch back.} -{190}{}{Did you try looking for it on your desk?} -{191}{}{You'll help me? That's great! Go beat up Farrel and get my watch back. He probably hid it good. - So tear his house apart and look for it.} -{192}{}{What are you talking about?} -{193}{}{Look, I don't want any part of this.} -{194}{}{Kill Farrel, get watch back... got it? I'll be right back.} -{195}{}{Kill Farrel? Who's going to kill Farrel? He's my best friend! I'll personally string up the - villain who tries to kill Farrel.} -{196}{}{I accept the job, and I expect payment upon completion.} -{197}{}{I can't take this anymore. I'm leaving.} -{198}{}{Of course, I'll pay you. As soon as you finish cleaning out the barn come back and see me.} -{199}{}{I have a watch. It was a gold watch. I wonder where I put it?} -{200}{}{Yes, yes, yes. I've looked in my sock drawer. It's not there, either.} -{201}{}{I'll keep a lookout for your watch while I'm in town.} -{202}{}{There's no way I'm helping a crazy old man like you. I'm outta here.} -{203}{}{I knew I couldn't trust him! I'm gonna string him up by the ears until he gives me back my - watch.} -{204}{}{There's nothing in there. Sheriff Jo and myself looked there already.} -{206}{}{He did? I knew it! I'll teach him a lesson he'll never forget. You'd better stay here or you - might get hurt.} -{207}{}{That's my watch! What are you doing with that? Give it back! [He snatches the watch from your - hands.] I think you better go; we don't take kindly to thieves around here.} -{208}{}{That's gratitude for you.} -{209}{}{Have you tried Rose's omelets? They're delicious.} -{210}{}{I saw Jonny playing by the well with his dog Laddie. What a nice kid.} -{211}{}{Don't go to the Ghost Farm unless you're tired of living.} -{212}{}{Miria is a nice girl. We used to play doctor when she was little.} -{213}{}{Davin is a nice kid. I wonder why he doesn't look anything like his father?} -{214}{}{I was sitting on the toilet one day and a big dog climbed out of the sewer. Scared me half to - death.} -{215}{}{Grisham is a nice fellow. He sells us scraps to feed the giant chicken.} -{216}{}{Stay away from the chicken coop! I almost lost an arm feeding that thing.} -{217}{}{Rose's dogs are vicious, but I just throw them some jerky and they don't pay me no mind.} -{218}{}{Farrel's my best friend in the whole world.} -{219}{}{Laddie is a smart dog. I talk to him all the time.} -{220}{}{I hear Grisham is trying to marry off his kids. I wonder if Rose wouldn't mind if I got another - wife.} -{222}{}{Pog? Whatever happened to that game, anyway? Well, I have to go. Maybe we can play later.} -{223}{}{I FOUND THE MURDERER! HE ADMITTED TO KILLING FARREL! LET'S GET HIM!} -{224}{}{I FOUND THE MURDERER! SHE ADMITTED TO KILLING FARREL! LET'S GET HER!} -{225}{}{Me kill Farrel.} -{300}{}{[Hmmm... Certain words seem to set him off.] Rose... Room... Running...} -{301}{}{Ooga.} -{501}{}{I always knew you were a thief!} -{502}{}{How could you do this to your best friend!} -{503}{}{I'm gonna kill you!} -{504}{}{I'm gonna mount your head on my wall!} -{550}{}{He appears to be pre-occupied at the moment.} -{600}{}{You have returned the watch to Cornelius.} -{650}{}{You have resolved the dispute between Cornelius and Farrel.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcdavin.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcdavin.msg deleted file mode 100644 index 209cb609a2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcdavin.msg +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -{100}{}{You see a handsome young man.} -{101}{}{You see Davin.} -{102}{}{You see a young man in his twenties. He looks a lot like Grisham.} -{150}{}{If you asked, you could have me.} -{151}{}{Hmpf! Miria isn't that good in bed.} -{152}{}{I don't believe you pimped me.} -{153}{}{Let's try a threesome next time.} -{154}{}{Ooo... he's a cutie.} -{155}{}{Ask her.} -{156}{}{That was great; who's next?} -{157}{}{Hi! My name's Davin; I help my father run the slaughterhouse in Modoc.} -{158}{}{I'm looking for Cornelius's gold watch. Have you seen it anywhere?} -{159}{}{What do you do at the slaughterhouse?} -{160}{}{I hear rumors about you and the brahmin.} -{161}{}{Tell me about your dad.} -{162}{}{Chào gặp lại.} -{163}{}{I knew you'd come back to me.} -{168}{}{Why don't we get more comfortable?} -{171}{}{Stay here.} -{172}{}{Sure, I'm not busy. Ask away.} -{178}{}{Nope, haven't seen it anywhere.} -{179}{}{Can I ask you a few more questions?} -{180}{}{Well, I uh... I mean, I... I supervise and take care of stuff. I'm the owner's son after all. I'm - going to inherit this place when my dad kicks off.} -{182}{}{It's a lie. I only go out to the barn at night to a... make sure everything is locked up. You - know, with all the wild animals around and all.} -{184}{}{Dad runs the slaughterhouse. He's OK as far as fathers go. A word of advice if you do any - business with him. There's usually more to his business deals than he lets on.} -{186}{}{Come back and see me if you want to... talk again.} -{187}{}{Wow, I never thought such a beautiful woman would try to seduce me. What! You're not a woman! - Don't worry, you're so pretty, I won't say anything if you won't.} -{188}{}{I have to be dreaming. I don't believe such a beautiful woman is trying to seduce me. You are - trying to seduce me, right?} -{189}{}{To look into your eyes is sheer heaven. Let us not break the spell of this precious moment with - words. Let our actions speak for themselves.} -{190}{}{Stop talking; you're gonna ruin it for the both of us. Just sit back and enjoy.} -{191}{}{There must be some mistake; I just wanted to ask you some questions.} -{192}{}{Thanks for the offer, but no. Uhhh... I'll be leaving now.} -{193}{}{Oh god! Take me! Take me now! [He rips off his clothes, then your clothes... then... Use your - imagination.]} -{194}{}{[Giggles] I'm "caboose"! You can be it the next time.} -{195}{}{[Two hours later: The earth moved, and this bed will never be the same.]} -{196}{}{[One hour later, and the best orgasm you've ever had.]} -{197}{}{[Half an hour later, you lie there exhausted.]} -{198}{}{[Fifteen minutes and a couple grunts later.]} -{199}{}{[You made it as far as removing your shirt before you no longer felt the need.]} -{200}{}{I have to go. Bye.} -{400}{}{Dad!} -{401}{}{Uh-oh!} -{402}{}{I surely do!} -{405}{}{Uncle Biff!} -{410}{}{Uhh...} -{411}{}{Uhhh... Continue, please...} -{412}{}{I sure the hell...} -{413}{}{Um... I do.} -{450}{}{Uhhh, I'm not the one you should be talking too.} -{500}{}{Oh boy, I get to be the one that's in charge here.} -{1000}{}{Yes, my sweet.} -{1001}{}{What can I do for you, lover boy?} -{1005}{}{You don't understand. I just don't want you clinging on me so much when we're walking around.} -{1006}{}{What you're doing wrong is I need you to walk far behind.} -{1007}{}{But... But... What did I do wrong?} -{1008}{}{What is it you want from me, my dearest?} -{1009}{}{Thanks, it was starting to chaff anyway. So now what, lover?} -{1010}{}{I used to skin the brahmin at the slaughterhouse, so I'm pretty handy with the - knife. Also dad had me beat a brahmin to death with a crowbar once. I guess I could use - a club if I need to. Uhhh, oh yeah, dad took me to shoot a pistol once, but I got - scared and almost shot him by accident.} -{1020}{}{I need a little space, Davin.} -{1100}{}{I'm completely healed and ready to go.} -{1200}{}{Hardly more than a scratch left on me now.} -{1300}{}{Well, I'm mostly healed but I could use more healing when we get a chance.} -{1400}{}{I healed myself as much as I could but I'm still pretty badly hurt.} -{1500}{}{No, baby; I wanna come with you.} -{1600}{}{Sure thing, I'll put it away.} -{1700}{}{OK, I'm right behind you all the way.} -{1800}{}{Then I wouldn't be able to protect you. No, I better stay close.} -{1900}{}{Is that it? No way. I'm not letting you out my sight, you little sex pistol.} -{2000}{}{Owie. I think I broke a limb. Can you kiss it and make it better?} -{2001}{}{Ugh, I feel like I am burning up. I think I am radiated.} -{2002}{}{Ugh, I feel so sick. I think I am poisoned.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcdthclw.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcdthclw.msg deleted file mode 100644 index 8193f4cf18..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcdthclw.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see Rose's chicken.} -{110}{}{Sounds like something BIG is moving around inside.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcfarrel.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcfarrel.msg deleted file mode 100644 index 6af3444173..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcfarrel.msg +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old man. He makes a prune look fresh.} -{101}{}{You see Farrel.} -{102}{}{You hear the sound of dry twigs cracking every time he moves.} -{150}{}{Hey, get away from there!} -{151}{}{Dừng lại!} -{152}{}{Thief!} -{153}{}{I didn't steal the watch, so stop coming over here and harassing poor old Farrel!} -{154}{}{Cornelius says you stole his gold watch.} -{155}{}{Where'd you get the money for the new tools?} -{156}{}{What can you tell me about Modoc?} -{157}{}{What do you do around here?} -{158}{}{Watch? What are you talking about?} -{159}{}{Now what!?} -{162}{}{What are you hiding in the wall safe?} -{165}{}{Can you take me to your garden?} -{166}{}{I cleared out all the vermin from your garden.} -{167}{}{You mentioned something about a watch earlier.} -{168}{}{Is this the watch you were looking for?} -{169}{}{All furries dead!} -{170}{}{Gar -- din?} -{171}{}{Not again! How many people is Cornelius going to send over to look for his watch? I didn't do - it! In fact, I was probably the victim of the same thief. Around the same time his watch disappeared, - some of my tools were stolen. I'm sure you don't believe me, so you might as well have a look - around, otherwise you'll never go away. Well, go on!} -{172}{}{I think I will have a look around.} -{173}{}{Did Miria tell you that? I'll have to spank her bottom for spreading rumors again! Look, I may - be poor, but I have my pride. I helped one of the traders fix his wagon, and in return he gave me some - tools.} -{174}{}{Admit it - you're guilty!} -{175}{}{What proof do you have that what you say is true?} -{176}{}{Do you expect me to believe that?} -{177}{}{My honor alone is proof enough that my words are true. I can offer nothing more.} -{178}{}{If you didn't take it, then who do you think took it?} -{179}{}{I suspect a thief passing through town took the watch, and has since moved on. Although I can't - for the life of me think of a reason he would want my old tools...} -{180}{}{Do you expect me to believe that?} -{181}{}{No, but since I know I didn't do it, that's the only theory I could come up with.} -{182}{}{Can I ask you some more questions?} -{183}{}{HA! If you think I'm so guilty, why don't you just shoot me and get it over with. You little - punk, come and get me!} -{184}{}{How did you find it? I hid that safe so nobody would be able to find it. You must be a - professional thief. Hmm... where were you when the gold watch disappeared? I think you'd better leave, - and nothing better be missing from the safe or I'll have Sheriff Jo on ya. Now get out!} -{185}{}{Modoc is a small community of farmers and ranchers. We supply most of the food for the - surrounding towns and cities by trading our crops for various essentials. It's actually a very nice - arrangement. However, this could all change with the drought. We can barely keep ourselves fed, let - alone have surplus to trade.} -{187}{}{Well, mostly I putter around in the garden, trying to make those damn plants grow without - water. I can't do that now because something big has moved in and I can't seem to get rid of it. - And to top it all off, nobody will help me because they think I stole Cornelius's gold watch.} -{188}{}{Well, mostly I putter around in the garden, trying to make those damn plants grow without - water. But I can't do that now because something big has moved in and I can't seem to get rid of it. - Without food from my garden, I'll surly starve.} -{189}{}{I can help you, for a price.} -{190}{}{I'll be happy to help.} -{191}{}{Admit you stole the watch and I'll help.} -{193}{}{Look around! I'm just a poor old man. I can barely afford to keep myself fed, let alone reward - you.} -{194}{}{I'll be glad to help you anyway.} -{195}{}{Sorry, I can't help you then.} -{196}{}{That would be wonderful. I can't thank you enough. My garden is little ways east of here. Come - with me, I'll show you.} -{197}{}{Thank you! You are truly a hero amongst heroes. Not many people would risk their lives for a - total stranger. Thank you! Thank you! Thank you... [You get this warm fuzzy feeling all the way down to - your toes.]} -{198}{}{Can I ask you a few more questions?} -{199}{}{I'd rather starve than tarnish my good name! Go to hell!} -{200}{}{Everybody is accusing me of stealing my best friend Cornelius's gold pocket watch. Me and - Cornelius have been friends as long as I can remember; I would never take his watch. I've searched - everywhere hoping to find it so we can be friends again, but I've had no such luck.} -{201}{}{I'll be around for awhile. If I come across it, I'll let you know.} -{202}{}{That's really too bad. Can I ask you some more questions?} -{203}{}{Would you really? Nobody will help me because they think I stole the watch. It would be nice to - have somebody on my side, for once. I've already questioned everyone about it, but it won't hurt to ask - everybody again. Maybe they'll tell you something they wouldn't tell me. It also won't hurt to poke yer - nose around Rose's Bed and Breakfast; Cornelius is notorious for putting stuff down and forgetting - where he put it a minute later.} -{205}{}{Let me see that! Yes, this is it! You said a rat living down the sewage hole stole it? And you - climbed down there and retrieved it? EWWW! I'm going to give this to Cornelius right now! Now we can be - friends again. Thank you.} -{206}{}{Ooga right back at ya. How would you like to do old Farrel a favor, my slope-foreheaded little - friend? I have this little vermin problem in my garden. Make the little pests go away and I'll give - you a reward.} -{207}{}{No, no, no... me no do.} -{208}{}{Yep. I do.} -{209}{}{Bye bye!} -{210}{}{Then get out, you dimwitted cave dweller!} -{211}{}{So good of you, my dear fellow. [He takes your hand and walks you to the garden.] Wouldn't want - you to get lost. Come back and see me when you finish killing the pests.} -{212}{}{My dear, sweet, woman. You're so kind to an old man. [He takes your hand and walks you to the - garden.] Wouldn't want you to get lost. Come back and see me when you finish killing the pests.} -{213}{}{Fantastic! And here is your reward. [He digs in his pants and produces a half eaten cookie.] Now - be a good little caveman and take your cookie outside and play.} -{300}{}{I'm gonna kill that bastard.} -{301}{}{I hate him...} -{302}{}{Grrr...} -{501}{}{I didn't steal yer stupid watch!} -{502}{}{I'm innocent, I tell ya!} -{503}{}{You couldn't hit the broadside of a barn!} -{550}{}{He's not paying attention to what you're saying.} -{600}{}{You have peacefully solved the feud between Farrel and Cornelius.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcgrisha.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcgrisha.msg deleted file mode 100644 index fe2040431d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcgrisha.msg +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -{100}{}{You see a very active old man.} -{101}{}{You see Grisham.} -{102}{}{You can't quite place him, but he looks familiar.} -{151}{}{I told you you'd get yours!} -{152}{}{Bwahahaha!} -{153}{}{Go away!} -{154}{}{I'm busy!} -{155}{}{I knew my daughter was odd.} -{156}{}{Different people, different tastes, I suppose.} -{157}{}{I think I'm going to be sick.} -{158}{}{I knew my son was odd.} -{159}{}{You take good care of my daughter.} -{160}{}{I guess you're family, now.} -{161}{}{You take good care of my son.} -{162}{}{The name's Grisham. Welcome to my slaughterhouse. You dropping off or picking up?} -{163}{}{I guess picking up? I'm interested in buying some traveling provisions.} -{164}{}{You wouldn't have happened to have seen a gold watch lying around here somewhere?} -{165}{}{What can I do for you now?} -{166}{}{I would like to buy some of your famous jerky.} -{168}{}{Can you tell me a little bit about the slaughterhouse?} -{169}{}{I see the drought hasn't affected your business yet.} -{170}{}{I knew you'd be able to handle it. Let's see now, I owe you $1000 for completing the job. Of course, } -{171}{}{ brahmin got killed due to your carelessness. At $100 per brahmin your reward is } -{172}{}{. Don't even bother to lie about the number of brahmin killed -- I had one of my boys follow you - out and watch from a distance.} -{173}{}{You never said anything about charging me if any brahmin died!} -{174}{}{Why, you conniving, dried up old coot. Arg! Mark my words - this is the last time you get the best - of me!} -{175}{}{Thanks, pops; pleasure doing business with ya.} -{176}{}{How dare you show your face around here. I lost ten brahmin due to your cowardice. However, if - you wish to make amends, $1500 would do a lot to cover my losses.} -{177}{}{Those brahmin weren't worth more than a $1000.} -{178}{}{I don't have that kind of money, and if I did, I wouldn't give it to a little trickster like - you.} -{179}{}{I've left my money in my room; let me go get it for you.} -{180}{}{Ah! Of course, of course. Let's see, for traveling, I recommend our world famous dried brahmin - strips. Won't spoil on the road and it's tasty, too. Only $10 a package. You interested?} -{181}{}{Sounds good; give me one package.} -{182}{}{No thanks, maybe later. I would like to ask you some questions, though.} -{183}{}{A pleasure doing business with you. Is there anything else I can do for you?} -{185}{}{Wait! You look to be a capable traveler. I don't suppose you'd be interested in making some - money?} -{186}{}{Are you sure you're not interested in making some money? I'm quite sure you'd be able to solve - my problem quite easily.} -{187}{}{That depends. How much, what do I have to do, and most importantly, HOW MUCH?} -{188}{}{Smart as whip! You remind me of myself when I was young. Simple... some wild dogs have been - coming down out of the hills lately looking for food. I think they find brahmin easy prey and have been - attacking my herds nightly. Wipe out their pack, and I'll give you $1000.} -{189}{}{You're holding something back, you old coot. What's the catch?} -{190}{}{Perceptive as well as smart. I knew I wouldn't be able to pull anything on you. The catch is - that for every brahmin you let get killed, I charge you $100. I pay well for success and I also charge - for failure. That's the risk you take working for me.} -{191}{}{Great! Head out to the pastures at night and kill the pack of wild dogs that are attacking my - brahmin. Come back here when you finish the job.} -{192}{}{Great jumping horny jacko-snatchers! Is Cornelius still looking for his lost watch? Why can't he - accept that it's gone? That dang watch never worked anyways, and I'll be a brahmin's uncle if it was - actually made of gold. Give it up; you'll never find it.} -{193}{}{Actually, Farrel asked me to look for it.} -{194}{}{Can I ask you a few more questions?} -{195}{}{Thanks all the same, but I'll keep looking.} -{196}{}{I didn't? Are you sure? I could have sworn I told ya... maybe next time you won't go accepting - jobs until you know all the details. Now if you don't mind, I have other work to attend to.} -{197}{}{Hehehe. Now that all depends. Are you planning to stay in town much longer? Bwahahahaha!} -{198}{}{I see you're no fool. OK - $1000 then, and we call it even. Shake on it.} -{199}{}{[SHAKE HANDS WITH GRISHAM]} -{200}{}{Now hold on a minute. Now that I think of it, those brahmin looked a bit thin. How about $750, - instead?} -{201}{}{I changed my mind, I don't want to pay you.} -{202}{}{[Gives you a big toothy smile.] Good to see you're a person of character.} -{203}{}{[Grisham turns beet red and talks to you with teeth clenched.] OK, $750 then. Give me the money!} -{204}{}{You know, $750 still seems kind of expensive. Those brahmin would have died anyway if the dogs - didn't get them first. But I'm not totally selfish; I'll give you $50.} -{206}{}{FINE! GIVE ME THE MONEY AND GET OUT!} -{207}{}{[LEAVE WITHOUT PAYING]} -{208}{}{Mark my words, you'll get yours. If not by me, then by someone else.} -{209}{}{[Grisham smiles at you in such a way that you involuntarily take a step back.] Why don't you - just keep your money? I have feeling you might have need of it later.} -{210}{}{Not much to tell. I run the slaughterhouse in Modoc; you want something slaughtered, you bring - it to me. I'll kill it for ya and make it into some of the best jerky you've ever tasted.} -{211}{}{What about the hides and other parts of the animal?} -{213}{}{Actually, it has kind of helped my business. Nobody has been able to grow sufficient - food for their brahmin, so they are severely culling their herds. But that's just a temporary thing; - you have to look at the big picture. With the decline in the brahmin population, my business can only - suffer.} -{215}{}{[Grisham walks around you, pokes you a couple of times and then opens you mouth and checks your - teeth.] Ah! A fine, healthy specimen. You'll do fine. Ahem... Bad doggies, killing good brahmin. Go kill - the bad doggies for your friend Grisham. Grisham will give big reward. OK?} -{216}{}{No, me like doggies. Only bad man no like doggies. Me go away from bad man.} -{217}{}{I do it. Go there now!} -{218}{}{Good! Remember, bad things go 'Woof! Woof!' Good things go 'Moo.' Try not to kill the good things.} -{219}{}{You seem to be a little short of money. I don't take credit and I certainly don't believe in - giving something for nothing.} -{221}{}{That's what I get for sending a Neanderthal. Just go!} -{222}{}{Uh... snarf ick unga bunga. Now take your money and be a good little Neanderthal and leave.} -{223}{}{You are quick, aren't you? Well, if you ask you can retrieve any part of the animal you want. - Balthas will usually buy the hides, and Rose will buy whatever scraps you don't want. She uses it to - make soup and feed her dogs.} -{225}{}{You've got to be kidding. Everyone knows Farrel took the watch. Why would he ask you to search - for it... unless Farrel didn't steal the watch after all! Or maybe this is a trick to convince everyone - he didn't take it. I need to think this out.} -{228}{}{Boy, don't even try to explain this. I don't want to hear it. I'm gonna get the preacher, make - this all lawful like, and you will leave and take my son with you when you go.} -{229}{}{I can't say I'm not just a little turned on by this, but I can't have her living in this house - now that I've seen it. You two are going to have to get hitched and leave.} -{230}{}{You mind explaining what yer doing with my daughter?} -{231}{}{You mind explaining what yer doing with my son?} -{232}{}{Let me explain it to you gently, pops. There are these birds and bees, you see... } -{233}{}{I'm a doctor, and I was just giving her a complete physical.} -{234}{}{I'm a doctor, and I was just giving him a complete physical.} -{235}{}{This isn't what it appears to be.} -{236}{}{That's just great. I'm going to have a smart-ass as son-in-law. Well, come on... son. Let's get - this over with.} -{237}{}{That's just great. I'm going to have a smart-ass as a daughter-in-law. Well come on... daughter. Let's get - this over with.} -{238}{}{Let me see. It looked to me that you and my daughter were imitating the brahmin during mating - season.} -{239}{}{Let me see - it looked to me that you and my son were doing the horizontal tango between the - sheets.} -{240}{}{OK, maybe it is what it appears to be. But it's only sex, it's not like there's love involved or - anything.} -{241}{}{I understand perfectly. Hormones, and it being that special time of the year.} -{242}{}{I'm glad you understand.} -{243}{}{I understand. I hope you understand that you both are gonna hafta get hitched. Can't have rumors - flying about town, you know. Come along and let's go get the preacher. Don't make me fill ya full of - buckshot.} -{244}{}{Really? Then why were you both naked?} -{245}{}{Germs? I mean GERMS! Very important to be clean when doing these examinations.} -{246}{}{Well as long as yer a doctor, I guess it's OK. You best get dressed; rumors tend to start - because of misunderstandings like this. While you're here, I've been having these pains down in my - anus and was wondering if you could take a look at it.} -{247}{}{Err... I'll take a look at that later. I have another patient waiting for me. Bye.} -{248}{}{Yeah. Why don't you just come with me to get the preacher? Don't try anything funny, or you will - need a doctor.} -{260}{}{I knew you'd be able to handle it. Let's see now, I owe you $1000 for completing the job. Here - you go.} -{300}{}{What the hell is going on here?} -{301}{}{Uhhh... Sir, I was just...} -{302}{}{You keep your damn hands off of her...} -{350}{}{[Looking at Bessy] Dropping off.} -{360}{}{I'd like you to make some jerky for me.} -{400}{}{What's going on in here?} -{402}{}{Holy shit! I knew } -{403}{}{How dare you sully the honor of my } -{404}{}{Uh, Jo, can we just skip to the vow tying parts?} -{406}{}{Boy...} -{407}{}{Missy...} -{410}{}{Don't make me make } -{412}{}{Miria} -{413}{}{Davin} -{414}{}{Uh, Bo, can we just skip to the vow tying parts?} -{420}{}{You're not going anywhere, boy!} -{421}{}{You're not going anywhere, missy!} -{452}{}{ was different, but there's only one way to make this right!} -{453}{}{. There's only one way to make this right!} -{460}{}{ a widow.} -{461}{}{ a widower.} -{500}{}{Why, that's a fine looking animal you have there. Should make some fine jerky. Tell you what, - I'll just keep some of the jerky as payment. What do you say?} -{501}{}{No way! I love Bess. Nobody is going make jerky out of her.} -{502}{}{Sounds good to me. When can I come back to pick up my jerky?} -{503}{}{Forget it, gramps. I'm outta here.} -{510}{}{Oh... you're one of those. Wouldn't want to take your 'friend' away from you. Nights out in the - desert would probably be awfully lonely without her. I don't have time for this; I have work to do.} -{515}{}{Great! Come back in about a week. You can pick up your jerky in the smokehouse located just - outside of the slaughterhouse. I'll leave it in a sack for you. Good doing business with you.} -{600}{}{Howdy } -{601}{}{Well, if it isn't } -{602}{}{Uhhh, he's dead.} -{603}{}{Uhhh, she's dead.} -{604}{}{Miria was alive when I left her, but I'm pretty sure she's dead by now.} -{605}{}{Davin was alive when I left her, but I'm pretty sure she's dead by now.} -{606}{}{Davin, uhhh, couldn't make the trip, but I'll let him know you said, "Hi," when I see him again.} -{607}{}{Miria, uhhh, couldn't make the trip but I'll send her your love when I see her again.} -{700}{}{Aggg... [A shocked look comes over Grisham's face as he suddenly grasps his chest and collapses to the floor.]} -{750}{}{Well, I have to get back to work now. I'll see you around.} -{800}{}{You have saved Grisham's brahmin.} -{1101}{}{You see Uncle Biff.} -{1155}{}{I knew my niece was odd.} -{1156}{}{Different people, different tastes, I suppose.} -{1157}{}{I'm glad Grisham ain't alive to see this.} -{1158}{}{I knew my nephew was odd.} -{1159}{}{I guess you're family, now.} -{1160}{}{You take good care of my niece.} -{1161}{}{You take good care of my nephew.} -{1228}{}{Boy, dont even try to explain this. I dont want to hear it. I'm gonna get the preacher, make - this all lawful like, and you will leave and take my nephew with you when you go.} -{1229}{}{I can't say Im not just a little turned on by this, but I've got to do what Grisham would've - wanted. You two are going to have to get hitched and leave.} -{1230}{}{You mind explaining what yer doing with my niece?} -{1231}{}{You mind explaining what yer doing with my nephew?} -{1232}{}{Let me explain it to you gently, Uncle Biff. There are these birds and bees, you see } -{1236}{}{That's just great. I'm going to have a smart-ass as an in-law. Well... come on nephew, let's get - this over with.} -{1237}{}{That's just great. I'm going to have a smart-ass as an in-law. Well... come on niece, let's get - this over with.} -{1238}{}{Let me see. It looked to me that you and my niece were imitating the brahmin during mating - season.} -{1239}{}{Let me see. It looked to me that you and my nephew were doing the horizontal tango between the - sheets.} -{1403}{}{How dare you sully the honor of my brother's } -{1412}{}{daughter.} -{1413}{}{son.} -{1600}{}{. I hope you're taking good care of my daughter, Miria. She is the light of my life and it - would break my heart if anything were to happen to her. Where is she by the way? I was sure hoping - to see her again.} -{1601}{}{. How's the married life treating you? I see my son Davin isn't traveling with you. I sure - do miss him. Maybe the next time you visit you can bring him along. It sure would make an old man - happy if he could see his only son again.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcjo.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcjo.msg deleted file mode 100644 index 79d7d08939..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcjo.msg +++ /dev/null @@ -1,294 +0,0 @@ -{101}{}{You see an average person, of average height, of average complexion. Nothing out of the ordinary.} -{102}{}{You see Jo.} -{103}{}{You see Trader Jo.} -{104}{}{You see Sheriff Jo.} -{105}{}{You see Mayor Jo.} -{106}{}{You see Justice of the Peace Jo.} -{150}{}{We killed everyone. Even the children... [sob]} -{151}{}{Meet us at the Ghost Farm. We attack immediately.} -{152}{}{Thank you for saving the residents of Modoc.} -{153}{}{Đang làm gì thế?} -{154}{}{Hey! Leave that alone!} -{155}{}{Thief!} -{156}{}{Sorry, this trading post is closed indefinitely due to the drought.} -{157}{}{So who says I'm here to trade?} -{158}{}{I'm new here. What can you tell about this town?} -{159}{}{I don't suppose you have a gold watch for sale?} -{160}{}{GECK!} -{161}{}{What can I do for you?} -{162}{}{I'm looking for a certain item, and I was wondering if you might be able to help me locate it.} -{164}{}{I'm looking to buy a gold pocket watch. Do you know where I can get one?} -{165}{}{What do you have to trade?} -{166}{}{What can you tell me about this town?} -{167}{}{What do you do here?} -{168}{}{GECK!} -{169}{}{You're back! What did you find out about the farm?} -{170}{}{I cleaned out your Ghost Farm problem. You can take over the farm any time.} -{171}{}{I have a message for you from the leader of the Slags.} -{172}{}{Mess-aj.} -{173}{}{Farm?} -{174}{}{Bad things all gone!} -{175}{}{Tôi đi.} -{176}{}{I'll be back when I have more to report.} -{179}{}{There's a drunkard in the Den who matches Karl's description. Says he used to be a farmer too.} -{180}{}{Those bodies are fake. Just dummies covered in Brahmin guts. They were there to scare you away from the crops.} -{181}{}{What am I supposed to do again?} -{182}{}{What? Oh, you must be new around here. Welcome to Modoc. My name's Jo, I run the trading post - here at Modoc.} -{183}{}{I am on a quest. I seek the holy GECK. Do know where I might find it?} -{186}{}{Well, you're in luck. I just happen to know where it is. I guess we have some business to - discuss after all.} -{187}{}{Business? Just tell me where I can find the holy GECK and I'll be on my way.} -{188}{}{Our only business is that you will tell me where the holy GECK is located before something bad - happens.} -{189}{}{What do you want for this information?} -{190}{}{Ah yes, what I want... If you hadn't noticed yet, our little farming community is experiencing one - of its worst droughts ever. The rainy season was unusually short this year, and our crops are dead or - dying from lack of water. To put it bluntly, our community is on the verge of withering away with our - crops.} -{191}{}{Umm... You do know I can't make it rain, right?!?} -{192}{}{[He chuckles softly] No, no... of course not. I wouldn't ask you to do something as impossible as - that. You really can't make it rain, can you... No, of course you can't! Anyway, like I was say'en, we're - in trouble and we could use your help.} -{193}{}{OK, I'm listening.} -{194}{}{There's this farm at the outskirts of town, where no farm should be. Some years back it just - 'appeared' out of nowhere.} -{195}{}{Are you saying that this farm just sprung up overnight? Yeah, right!} -{196}{}{A group of us were out hunting when we noticed the new farm. But that wasn't the strange thing. - Soon after, some of us got together to visit our new neighbor, only to discover that there wasn't - anybody there.} -{197}{}{Tiếp tục đi.} -{198}{}{After many months of trying to contact the owners with no success, it was decided that the farm - must have been abandoned soon after it was built. So instead of letting the crops rot in the fields, - young Karl moved in.} -{199}{}{Hmm... } -{200}{}{That's when things got bad. Karl started to tell stories of seeing strange glowing figures - tending the crops and feeding the animals at night. We all laughed at him, thinking he was making up - stories. Then one day Karl stopped coming into town.} -{201}{}{What happened to him? Did you look for him?} -{202}{}{Of course we did! We went up there as soon as we suspected something was wrong. [He starts to - tremble violently.] The horror. Bodies strewn everywhere. Some crucified, while others were - left to rot out in the sun. I still wake up screaming in the middle of the night from the horrible - images I saw that day.} -{203}{}{So, let me guess. You want me to go to this farm and find out what happened.} -{204}{}{Normally, I would just leave that cursed place be, but for some reason the crops at this farm - are still flourishing despite the drought. We'll starve if we don't get food soon. Will you help us - rid the farm of these ghosts?} -{205}{}{What do I get out of this?} -{206}{}{In return for helping us, I'll tell you where you can find what you seek.} -{207}{}{OK, then let's seal the deal. Cut off your right pinky finger.} -{208}{}{Then it's a deal. Show me where this Ghost Farm is.} -{209}{}{What?!? Is that how you seal a deal where you're from? We're desperate and I believe you're the - only person that could pull this off. So, I guess it's a small sacrifice, if it'll save our town. [Jo - takes out a knife and proceeds to cut off his right pinky finger!]} -{210}{}{[You stop him just in time.] Wait! I see now you were telling the truth and are truly in need of - help. I'll help you.} -{211}{}{Now, take your finger and saute it in a light garlic sauce. Very tasty dish!} -{212}{}{This farm is about a day's travel northeast of here. [He pulls out a map and points to a spot - northeast of Modoc.] Come back when you've found something.} -{213}{}{[Jo calmly wraps his hand in a bandage and then proceeds to pull out a shotgun!] Let's see if - you can laugh this off, smart ass!} -{214}{}{[BOOM!]} -{215}{}{You've got to be joking! I'm not going to cut my finger off. I'm desperate, not stupid! Now, do - you want the job or not?} -{216}{}{OK, I'll do it anyway. Where's this farm located?} -{217}{}{You're obviously not desperate enough. I'll pass.} -{218}{}{What was that? Did you say GECK?} -{219}{}{Unh. GECK.} -{220}{}{Ngộ đi.} -{222}{}{My name's Jo. Can you say Jo? No matter; you see that rectangular thing over there? That's a - door. Be careful not to let it hit you on the way out.} -{223}{}{[You don't quite understand everything he's saying, but you grin and turn to leave.]} -{224}{}{[He seems to mull something over for a bit and then smiles and looks up at you.] Maybe we can - work out a trade after all. My name is Jo; I run this here trading post. I have some information about - GECK. You interested?} -{225}{}{[You nod your head up and down.]} -{226}{}{[You swing your head left to right.]} -{227}{}{Fantastic! There's this Ghost... er, farm at the edge of town. It's about a day's walk northeast of - here. Bad things happen there. Make bad things stop, then come back and I'll tell you about GECK.} -{228}{}{I go now.} -{229}{}{Well then, we have nothing more to talk about. The door is right over there.} -{230}{}{Yup, that's one big chip on yer shoulder. Why don't you come back when that chip isn't quite so - big? You have a nice day, and watch out for that door on yer way out.} -{231}{}{Well, then -- welcome to Modoc. My name's Jo and I run this here trading post. We don't have - much; just a few farms, a slaughterhouse, Rose's Bed and Breakfast, and a tannery. Just enough to - produce goods to trade. Although that could all change with this drought.} -{232}{}{What can you tell me about the slaughterhouse?} -{233}{}{Rose's Bed and Breakfast?} -{234}{}{Tell me about the trading post.} -{235}{}{Where's the tannery?} -{236}{}{Can I ask you a few more questions?} -{237}{}{The slaughterhouse is run by Grisham and his son Davin. It's just east of here. He makes the - best damn jerky this side of the Rockies.} -{242}{}{Rose's Bed and Breakfast is on the north side of town. Travelers from all over come just to - sample her world-famous omelets. Some say her omelets can cure people of what ails them. Frankly, I - think that's just a bunch of nonsense.} -{247}{}{Just follow your nose and you'll find it. Can you smell that foul stench in the air? That's the - tanning vats just north of here. If you overlook the smell, you'll not find a better place to get - leather goods. Balthas can work miracles with leather.} -{252}{}{Like I said before, my name's Jo and I run the trading post for Modoc. I organize trade between - Modoc and other cities in need of food and leather goods. But with this drought, that could all come to - an end real soon. We're getting desperate.} -{257}{}{What do you want to talk about? The slaughterhouse, Rose's Bed and Breakfast, the tannery or the - trading post?} -{262}{}{Well, spit it out. I can't help you if you don't tell me what you're looking for, and I sure - ain't going to stand here and try to guess what you're looking for.} -{263}{}{I am looking for the holy GECK.} -{264}{}{Không có gì.} -{265}{}{Since I rely heavily on the products of the people of Modoc, I don't have much to trade for. You - know, with the drought and all. You still interested?} -{266}{}{Let's do some business.} -{267}{}{No thanks, but can I ask you some more questions?} -{268}{}{No, maybe later. I have to go now.} -{269}{}{Now that's a good question. Mostly, I just run this here trading post. But on occasion, I'm the - sheriff, mayor, judge, and any other official you can think of.} -{270}{}{Wow; you must be a very popular fellow to be entrusted with all those duties.} -{271}{}{Thanks for the info; I'll be going now.} -{272}{}{Nah... I just drew the short straw. It seems I was out getting some supplies and when I came back, - I found out the townsfolk went and elected me. Seems no one else wanted the job. Except for the - occasional argument, I really don't have to do anything -- which suits me fine.} -{273}{}{Can I ask you some more questions?} -{274}{}{What! Are you trying to be a wise ass? Everyone knows old Corny lost his gold pocket watch. - He even had me search his best friend's house looking for it. If you know what's good for you, you'd - keep your nose out of this. Good day!} -{275}{}{[He takes the message from the Slags.] What's this? It's from the people living at the Ghost - Farm. This is incredible; have you read... oops, of course you didn't. There are still some things that - need to be worked out between the Slags and Modoc, but it's much too complex for your tiny brain to - understand, so you needn't worry about it.} -{276}{}{GECK now!} -{277}{}{Well, that could be a little difficult. You see I really don't know what a GECK is. But, I do know - of a place called Gecko, I've never been there myself but I hear it's somewhere east of here. I feel - really bad about deceiving you. I wish I could give you more in the way of compensation than this, - but the best I can offer you is a discount on goods. I'm not too stocked up right now, but I'm - sure things will pick up around here soon and I'd be honored to help stock you up.} -{278}{}{Jerk!} -{280}{}{I don't blame you for being mad at me, but I'm not sorry I did it. We needed someone for the job - and you fit the bill. All I can say is "thanks," and send you on your way.} -{282}{}{Yes... faaarmm. Farm northeast. Go farm. Make bad things go bye-bye.} -{283}{}{That's great! I'll send some people over immediately to start harvesting the crops. You've saved - us.} -{284}{}{Show GECK!} -{285}{}{Slags? Who are they? What's this? [Jo opens and reads the message.] This is incredible! They've - been living underground all this time. They say they'd be willing to trade food for medical supplies - and other stuff. I don't know if they can be trusted. After all, they killed Karl and all those other - people. What do you think?} -{286}{}{All those bodies are fake. Nothing but dummies covered in brahmin innards. They just wanted to - keep you from stealing their crops.} -{287}{}{They're extremely sensitive to light. I think a small group of people armed with flares would - be able to wipe their whole community out.} -{288}{}{I found Karl at the Den. He left because no one would believe him about the ghosts and he was - scared.} -{289}{}{They're holding little Jonny hostage! We need to attack now!} -{290}{}{Fake! But, I saw the bodies with my own eyes. In any case, Karl is still missing. How do they - explain that? I won't trust them until I'm certain they are on the up and up.} -{292}{}{They said the person that moved in some years ago left suddenly.} -{293}{}{Karl wouldn't do that. They probably killed him! No, until I find out what happened to Karl, I - don't think we can trust them. I was hoping it wouldn't come to this, but we're just going to have to - take over their farm. It's either us or them.} -{294}{}{No wait! Let me try and find out what happened to Karl. There must be an explanation for his - disappearance.} -{295}{}{I agree we should attack! Their weakness is their eyes.} -{296}{}{I didn't agree to this. I've found out what's happening at the Ghost Farm. Now tell me where I - can find the holy GECK.} -{297}{}{I'll give you one month to find out what you can about Karl. If you don't come back within that - time, I'll mobilize the residents of Modoc and we'll take the farm by force.} -{298}{}{OK, one month! Don't do anything rash until then. I'll be back.} -{299}{}{I need more time. It'll be impossible to find him in such a short period of time.} -{300}{}{One month, no longer! I told you we were desperate. Our food supply is running critically low. - We have enough for one month; after that we all start starving. I'm going to start organizing the - townspeople immediately. You best hurry!} -{301}{}{Please don't do anything rash until I return!} -{302}{}{[Shocked] The Den! I-I guess we were a little hard on him. I can imagine what he went through at - the Ghost Farm, with nobody believing him and all. You say he's a drunkard now, at the Den? If you could - give him the message that we believe him and that he should come home, I would be most appreciative. In - the meantime, I believe it's about time the Slags and the residents of Modoc get acquainted.} -{303}{}{I believe I have fulfilled my part of the bargain. How about telling me where I might find the - holy GECK?} -{304}{}{[Acting a little embarrassed.] Um... well, you see, I don't really know anything about this holy - GECK thing you're looking for. You have to understand; we were desperate! However, I do know of a place - called Gecko. It's a ways east of here somewhere. If I were a betting man, I would wager your GECK gizmo - is located there. I wish I had more I could give you, but we're still a poor community with not - much in the way of offerings. The best I can do is offer you goods at basically my cost. But - I'd be honored to help keep you stocked for your journeys when I have the goods and I'm sure any - of the other residents would be equally grateful if you asked them. Thank you! You've saved us all.} -{305}{}{Well, they did kill Karl along with all those other people staked out in front of their farm. - OK, let's do it. You've seen their hideout and seem quite capable; will you lead us to victory over - those treacherous Slags?} -{306}{}{Of course! For such a just cause, I would be happy to help you defeat the Slags.} -{307}{}{Maybe this isn't such a good idea; let's think of another way.} -{308}{}{That's great; I'll get the townsfolk together and we'll meet you there.} -{309}{}{You saw Jonny there! We've been searching everywhere for him. Those monsters, they're stealing - our children. We won't be safe until they're all dead. I'll get the townspeople together and we'll - storm their hideout. Meet us at the Ghost Farm as soon as you can.} -{310}{}{How can you live with yourself? We are in a crisis here and all you can think of are your own - selfish needs. Very well, why don't you go to Gecko; it's to the east of here somewhere. If anyone knows - about this GECK thing, I'm sure they would. Now if you don't mind, I need to meet with the townspeople so - we can figure out what to do.} -{311}{}{That's great. What were those things, anyway?} -{312}{}{Just a community of mutants. If they weren't ghosts before, they are now.} -{313}{}{They were ghosts. They're gone. That's all you need to know. Now, tell me where I can find the - holy GECK.} -{314}{}{You mean you just went in and killed everyone?! I didn't mean for you to do that. You were sent - to investigate what was happening at the farm and then return with the information. I think you better - leave.} -{315}{}{We're going to attack, but only as the last resort. We only have a month's supply of food left - before we start to starve. You have until then to find out what is going on. I won't negotiate with - them unless I know for certain that they didn't do anything to Karl.} -{316}{}{We're going to attack, but only as the last resort. We only have a month's supply of food left - before we start to starve. You have until then to find out what is going on. I won't negotiate with - them unless I know for certain that they didn't do anything to Karl and I have to know their reason - for staking all those people out in front of their farm. I won't deal with savages.} -{317}{}{I think you enjoy killing people just a little too much for my taste. I think you'd better leave.} -{318}{}{[Shocked] The Den! I-I guess we were a little hard on him. I can imagine what he went through - at the Ghost Farm, with nobody believing him and all. You say he's a drunkard now, at the Den? If you - could give him the message that we believe him and that he should come home, I would be most - appreciative.} -{319}{}{I also found out that all those bodies surrounding the Ghost Farm are fake. Dummies, covered - with brahmin guts.} -{320}{}{Now will you talk to the leader of the Slags?} -{321}{}{That's all I know for now.} -{322}{}{Fake! That's impossible; I saw them with my own eyes. Blood and gore everywhere. But... I guess - it's possible, we didn't... I mean... well [Jo's face turns beat red.] We all kind of turned tail and ran - when we saw the bodies. No one actually had the guts to examine them closely.} -{326}{}{Yes, I believe the Slags and the people of Modoc will be able to come to some kind of mutually - beneficial agreement. Thank you for saving the people of Modoc.} -{327}{}{There's this little thing about my reward? You said you'd tell me where the holy GECK was.} -{328}{}{You need to find out who those people staked out in front of the Ghost Farm are. } -{329}{}{Karl disappeared from the farm some time ago. Find out what happened to him.} -{330}{}{Thanks, I'll see what I can find out.} -{331}{}{We don't want your kind around here.} -{400}{}{[Letting him cut his finger off] OK, now I'll help.} -{410}{}{What's the big white building in the middle of town?} -{500}{}{Oh, that's our town church. The people of Modoc built it to show their faith. Lately, - there hasn't been much to be thankful for, so nobody attends the sermons anymore.} -{600}{}{Dearly Beloved: We are gathered here...} -{602}{}{[Jo turns some pages in his book.]} -{603}{}{OK, um... Before we begin, is there anyone in this room who knows any reason why these two - here before us should not be joined together in holy matrimony?} -{604}{}{Do you } -{605}{}{ take } -{606}{}{ to be your lawfully wedded } -{607}{}{Then by frontier law, I pronounce you attached. You may now kiss the bride.} -{608}{}{Then by frontier law, I pronounce you attached. You brides may now kiss.} -{609}{}{Then by frontier law, I pronounce you attached. You may now kiss the other.} -{612}{}{[Bo turns some pages in his book.]} -{625}{}{husband?} -{626}{}{wife?} -{627}{}{uhhh... other? Yes, lawfully wedded other?} -{628}{}{other?} -{629}{}{Miria} -{630}{}{Davin} -{800}{}{We're gonna attack the Slags in } -{801}{}{ days unless you can convince me otherwise.} -{802}{}{We're gonna attack the Slags tomorrow unless you can convince me otherwise.} -{803}{}{We're attacking the Slags immediately! Are you in or out?} -{804}{}{Count me in!} -{805}{}{I've had enough of this, count me out!} -{806}{}{Let's attack now. The Slags have shown they can't be trusted.} -{820}{}{What can I do to help?} -{821}{}{I want no part of this. I've fulfilled my end of the bargain. Tell me where the GECK is.} -{850}{}{I'll be back when I find out what happened to Karl.} -{900}{}{Thanks again, my friend, for saving our little town.} -{925}{}{You're welcome. See you again.} -{1000}{}{You have saved the town of Modoc.} -{1500}{}{You see Substitute Justice of the Peace Bo.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcjohnny.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcjohnny.msg deleted file mode 100644 index 5d501f7c2f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcjohnny.msg +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -{100}{}{A small boy} -{101}{}{Jonny} -{102}{}{Blonde hair, blue eyes, your typical all American looking kid.} -{150}{}{Waaaaa!} -{151}{}{I want my dog back!} -{152}{}{Whimper...} -{153}{}{Stranger!} -{154}{}{If Laddie went to Jonny Laddie! I've missed you girl. Thank you for bringing my dog back to me.} -{155}{}{Hello, I haven't seen you around here before.} -{156}{}{Is your name Jonny?} -{157}{}{What's your name little boy?} -{158}{}{Tell me your name you little monster.} -{159}{}{Would you like some candy little kid.} -{160}{}{Chào gặp lại.} -{161}{}{Is your name Jonny?} -{162}{}{What's your name little boy?} -{163}{}{Tell me your name you little monster.} -{164}{}{Would you like some candy little kid.} -{165}{}{Chào gặp lại.} -{166}{}{Your mother and father have sent me to find you.} -{167}{}{Would you like some candy little kid.} -{168}{}{Have you talked to Vegeir about me going home?} -{169}{}{Yes. He says he wants your parents to come down and get you.} -{170}{}{Chưa.} -{171}{}{My dad said Laddie went with you to look for me. Where is she? I miss her.} -{172}{}{I'm sorry Jonny. Laddie died while we were searching for you.} -{173}{}{Rose said she would look after your dog.} -{174}{}{My name is Jonny. What's yours?} -{175}{}{My name is } -{176}{}{.} -{177}{}{My name's not important.} -{178}{}{My name's Jonny and I don't like you.} -{179}{}{[He points to you and starts screaming.] Stranger! Stranger! Stranger!} -{180}{}{Very nice to meet you .} -{181}{}{Your mother and father have sent me to find you.} -{182}{}{See you around kid.} -{183}{}{That's swell! I wanted to go home, but Vegeir says his people can't travel that far above ground and - couldn't take me... Not that I doubt you, but what's my father's name?} -{184}{}{Farrel} -{185}{}{Cornelius} -{186}{}{Balthas} -{187}{}{Davin} -{188}{}{Joshua} -{189}{}{Don't you trust me Jonny?} -{190}{}{Hmm... no. Thank you, for bringing my dog back to me, but I have to go now. Bye.} -{191}{}{It was sure nice meeting you, but I have to go now. Bye.} -{192}{}{That's right! Yipee! I'm going home. Ask Vegeir if it's all right for you to take me home. He's been - so nice to me, I don't want to leave until he says it's all right. Please hurry, I'm homesick.} -{193}{}{Okay mister, I believe you. Ask Vegeir it's all right for you to take me home. He's been so nice to - me, I don't want to leave until he says it's all right.} -{194}{}{Okay miss, I believe you. Ask Vegeir it's all right for you to take me home. He's been so nice to me, - I don't want to leave until he says it's all right.} -{195}{}{No. I'm going to go play with my friends now. Bye.} -{196}{}{I'm not supposed to talk to strangers. Bye.} -{197}{}{Yes it is! How did you know? Laddie must have told you. She's such a smart dog.} -{198}{}{Your mother and father have sent me to find you.} -{199}{}{You're coming with me kid. There's a reward for bringing you back.} -{200}{}{Yes, I think that's best. Although I trust you, I'm sure Vegeir just wants to make sure I get home - safely. Thank you for your help.} -{201}{}{Please hurry. I want to go home.} -{202}{}{No! I don't believe you! Give me back my dog! [Waaaaa!]} -{203}{}{Oh no! Don't you know Rose uses dog in her dishes! Laddie is probably a burger by now.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcjonny.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcjonny.msg deleted file mode 100644 index 29c228558d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcjonny.msg +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -{100}{}{You see a small boy.} -{101}{}{You see Jonny.} -{102}{}{Blonde hair, blue eyes; your typical all-American looking kid.} -{150}{}{Waaaaa!} -{151}{}{I want my dog back!} -{152}{}{Whimper... } -{153}{}{Stranger!} -{154}{}{Laddie! I've missed you, boy. Thank you for bringing my dog back to me.} -{155}{}{Hello, I haven't seen you around here before.} -{156}{}{Is your name Jonny?} -{157}{}{What's your name, little boy?} -{158}{}{Tell me your name, you little monster.} -{159}{}{Would you like some candy, little kid?} -{160}{}{Chào gặp lại.} -{166}{}{Your mother and father have sent me to find you.} -{168}{}{Have you talked to Vegeir about me going home?} -{169}{}{Yes. He says he wants your parents to come down and get you.} -{170}{}{Chưa.} -{171}{}{My dad said Laddie went with you to look for me. Where is he? I miss him.} -{172}{}{I'm sorry Jonny. Laddie died while we were searching for you.} -{173}{}{Rose said she would look after your dog.} -{174}{}{My name is Jonny. What's yours?} -{175}{}{My name is } -{176}{}{.} -{177}{}{My name's not important.} -{178}{}{My name's Jonny, and I don't like you.} -{179}{}{[He points to you and starts screaming.] Stranger! Stranger! Stranger!} -{180}{}{Very nice to meet you } -{181}{}{.} -{182}{}{See you around, kid.} -{183}{}{That's swell! I wanted to go home, but Vegeir says his people can't travel that far above - ground and wouldn't take me... Not that I doubt you, but what's my father's name?} -{184}{}{Farrel.} -{185}{}{Cornelius.} -{186}{}{Balthas.} -{187}{}{Davin.} -{188}{}{Joshua.} -{189}{}{Don't you trust me, Jonny?} -{190}{}{Hmm... no. Thank you for bringing my dog back to me, but I have to go now. Bye.} -{191}{}{It was sure nice meeting you, but I have to go now. Bye.} -{192}{}{That's right! Yipee! I'm going home. Ask Vegeir if it's all right for you to take me home. He's - been so nice to me, I don't want to leave until he says it's all right. Please hurry; I'm homesick.} -{193}{}{Okay mister, I believe you. Ask Vegeir it's all right for you to take me home. He's been so nice - to me, I don't want to leave until he says it's all right.} -{194}{}{Okay miss, I believe you. Ask Vegeir it's all right for you to take me home. He's been so nice - to me, I don't want to leave until he says it's all right.} -{195}{}{No. I'm going to go play with my friends now. Bye.} -{196}{}{I'm not supposed to talk to strangers. Bye.} -{197}{}{Yes it is! How did you know? Laddie must have told you. She's such a smart dog.} -{199}{}{You're coming with me, kid. There's a reward for bringing you back.} -{200}{}{Yes, I think that's best. Although I trust you, I'm sure Vegeir just wants to make sure I get - home safely. Thank you for your help.} -{201}{}{Please hurry. I want to go home.} -{202}{}{No! I don't believe you! Give me back my dog! [Waaaaa!]} -{203}{}{Oh no! Don't you know Rose uses dog in her dishes!? Laddie is probably a burger by now.} -{300}{}{Laddie!!!} -{400}{}{Thanks for saving me, mister.} -{401}{}{It's nice to be home!} -{402}{}{Wahoo...} -{403}{}{You know, I'm not afraid of the dark anymore!} -{404}{}{Thanks for saving me, lady.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mckarl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mckarl.msg deleted file mode 100644 index cddd110f81..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mckarl.msg +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -{100}{}{One very drunk person. [He has a sign that says "Will work for food."]} -{101}{}{You see Karl.} -{102}{}{He is so filthy that you notice some wildflowers growing out of his hair.} -{150}{}{Here, have a beer.} -{151}{}{Here, have a bottle of booze.} -{152}{}{Here, have a Nuka-Cola.} -{153}{}{Hey.} -{154}{}{Hey!} -{155}{}{HEY!!} -{156}{}{The ghosts won't be able to find me here... [sob]} -{157}{}{It's good to be home again.} -{159}{}{It's Karl; he's passed out.} -{160}{}{He's going to have to sleep it off.} -{161}{}{Ah! The ghosts from the farm have come to gets me!} -{162}{}{Spare some change for (hic) an out-of-work farmer?} -{163}{}{Sure thing, fella; how much do you need?} -{164}{}{How about I buy you a hot meal?} -{165}{}{Sorry, I don't have any money.} -{166}{}{What's your story?} -{167}{}{Here cha-ange?} -{168}{}{Jooky.} -{169}{}{Oh, kind and generous person. (hic) How can Karl help you today? (hic) [He takes off his cap and - holds out his hand.]} -{170}{}{Here. Here's $100.} -{173}{}{Sorry, I don't have anything for you. Bye.} -{174}{}{Do you know where I can find a GECK?} -{175}{}{You mentioned something about a garden earlier. Tell me more.} -{178}{}{Ngộ đi.} -{179}{}{Hey cheapskate! (hic) Come on, I know you gots money... (hic) Just some spare change then... (hic) - something, anything! Show some compassion.} -{180}{}{Here. Here's $25.} -{184}{}{Here. Here's $1.} -{185}{}{Here money.} -{186}{}{No money.} -{187}{}{Muốn gì?} -{188}{}{[Tell Karl about what Jo said.]} -{189}{}{Ghosts, Karl... they're everywhere. Look, there's one now!} -{190}{}{Gibba gibba.} -{191}{}{You here (hic) to have fun with poor Karl again? (hic) Well, what are you waiting for? (hic) - Let's get this over with!} -{198}{}{[In a slurred voice.] Mighty kind of ya... (hic) A $1000 otta gets me by.} -{199}{}{Sure, here you go.} -{200}{}{For how long, a year? No way; here's $25.} -{201}{}{You must take me for a fool. I'm out of here.} -{202}{}{[Karl's mouth drops open in surprise] Thanks! You're a (hic) very generous person... (hic) If - thars anything ya needs (hic) just come see me. By the way, (hic) me name's Karl.} -{203}{}{Sure, Karl; now that you mention it, I'm looking for an item called a GECK. Any clues as to - where I might find one?} -{204}{}{I'll keep that in mind. Take care of yourself, Karl.} -{205}{}{What kinds of person are ya? (hic) Playing tricks on a poor homeless farm-(hic)-er. Leave me - alone!} -{206}{}{Yeah... (hic) Some sort of lizard (hic) I hear. Never seen one, though.} -{207}{}{No, I'm looking for a GECK, not a gecko.} -{208}{}{Never mind. Thanks for the info.} -{209}{}{Oh! Ya means gecko... (hic) Yeah, it's a liz-(hic)-ard about so big. [Karl holds his hands out to - show the size. You can't tell, but the lizard is either 3 inches long or 3 feet long.]} -{210}{}{Let me try to explain. I'm not looking for a lizard called a gecko. I'm looking for an object - called a GECK.} -{212}{}{Why didn't you say so? (hic) I know where to get it... (hic) Garden of... [Karl falls flat on his - face and passes out.]} -{213}{}{[Maybe when Karl wakes up, you can talk to him again.]} -{214}{}{Bless you! (hic) Ya saved me life.} -{215}{}{I'm looking for a GECK; can you help me?} -{216}{}{Don't mention it. I'll see you around, Karl.} -{217}{}{Um... (hic) I'm not real hungry right now... (hic) How about if you give me the money and I'll get - it later? (hic)} -{219}{}{You shyster. I'll bet you use the money you collect to buy drugs, don't you?} -{220}{}{Shi... shy... shick... Whatever you just sed? (hic) Take that back... (hic) Whatever it means, it can't - be good.} -{221}{}{[Before you can reply, Karl falls forward and passes out.]} -{222}{}{Thaaaats okay... (hic) I don't suppose you have any liquid refresh-(hic)-ment. It get's mighty (hic) - cold out here at night.} -{224}{}{You are truly (hic) my bestest friend in this whole (hic) cursed world. [Karl proceeds to drink - the liquid refreshment, at which point he then passes out]} -{225}{}{Oh well, maybe you'll be able to talk to Karl later.} -{226}{}{You are truly (hic) my bestest friend in this whole (hic) cursed world. [Karl opens the bottle - and proceeds to drink -- and then proceeds to yark all over you.] Ptui! What the-?! Are you trying to - poison me or something?! Get out of here!} -{227}{}{Why, thank (hic) you; you're so (hic) kind. Why don't I help you with that heavy purse? [Karl - reaches into your purse and takes half your money.] Very kind of you (hic) if you needs anything, - don't hesitate to ask.} -{228}{}{GECK?} -{229}{}{Tôi đi.} -{230}{}{Jooky... hic... It's a party in a can.} -{231}{}{Maybe later, then.} -{232}{}{Gee... (hic) ...thanks. Maybe I can buy a (hic) bullet to shoot myself with. (hic) Course I'd - have to save (hic) up for the gun.} -{233}{}{You mean... I can go home? No more ghosts? [Karl breaks down and cries. Boy, nothing like seeing - a grown man cry.] Thank you, I can finally go home again!} -{234}{}{Where?! Nooooooooo! They've found me!} -{235}{}{Why yes, I had the biggest garden (hic) a person could want. Except (hic) where I'm from, we - calls it a farm...} -{236}{}{Don't you remember? We were talking about the GECK, and you mentioned a garden.} -{237}{}{Forget it, this is going nowhere.} -{238}{}{Hey! (hic) You're kind a cute! Let's me and you go out back (hic) and gets better acquainted. I can - pay... I've got a $1000. [Karl leers suggestively to you.]} -{239}{}{You do know you're talking to a man, don't you?} -{240}{}{Sure, but it'll cost you $1000.} -{241}{}{Thanks for the offer, but I'd rather talk about finding a GECK.} -{242}{}{Not on your life!} -{243}{}{Yer sooo purty... (hic) If you don't says anything, I won't. (hic)} -{244}{}{[You can hardly keep from gagging.] I've got to go.} -{245}{}{OK, $1000.} -{246}{}{[You and Karl slip out back for a quickie. To your surprise, you find that you enjoyed it.]} -{247}{}{[He sobers up quickly and begins to tell his tale.] I used to be an upstanding citizen before - coming here. I was a peaceful farmer that worked the fields as hard as any man -- until they started - showing up at night. All glowing, with pasty white skins... Spooked the hell out of me, it did. Night - after night they showed up and stole crops and cattle alike; I could do nothing to stop them. I know - what you're gonna say - "Why didn't you ask for help?" I tell ya, I did! Nobody would believe me, they - thought I was crazy. Finally, it just became too much for me. I COULDN'T TAKE IT ANYMORE! I just up - and left and came here -- and here I've been ever since. [Karl starts to weep uncontrollably. You - decide to leave him with his misery.]} -{248}{}{Oh jeez. I must have dropped my money along the way. Here's $} -{249}{}{.} -{250}{}{Zzz} -{251}{}{Zzzzzz} -{252}{}{Zzzzzzzzz} -{253}{}{Zzzzzzzzzzzz} -{254}{}{Zzzzzzzzzzzzzzz} -{255}{}{*snort* *grunt* *snort*} -{260}{}{Oh jeez. I must have dropped my money along the way. Here's $} -{261}{}{. It's all I've got.} -{262}{}{Oh jeez. I must have dropped my money along the way. Sorry, it was fun anyway.} -{300}{}{I'm going home, thanks to you!} -{400}{}{You have sent Karl on his way back to Modoc.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mckildog.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mckildog.msg deleted file mode 100644 index a2d461dd1c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mckildog.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{:: Bark ::} -{101}{}{:: Bark Bark ::} -{102}{}{:: Bark Bark Bark ::} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcladdie.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcladdie.msg deleted file mode 100644 index 6914d45ae5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcladdie.msg +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -{100}{}{Looks to be a border collie.} -{101}{}{You see Laddie.} -{102}{}{This dog seems to be really alert and intelligent.} -{103}{}{You have no doubt that this dog is probably smarter than you are.} -{150}{}{Woof!} -{151}{}{Woof! Woof!} -{152}{}{Woof! Woof! Woof!} -{153}{}{[This dog seems highly agitated.]} -{154}{}{Nice doggie.} -{155}{}{Do you know where Jonny is, boy?} -{156}{}{Stay here, Laddie.} -{157}{}{Let's go find Jonny.} -{158}{}{Did Jonny fall down the well, Laddie?} -{159}{}{What's the matter boy, are you trying to tell me something?} -{160}{}{Grrrr! [Laddie takes a vicious bite at you.]} -{161}{}{[Hmm... For some reason he doesn't like you.]} -{162}{}{Woof! Woof! Woof! [Laddie jumps on you and starts to lick your face.]} -{163}{}{[What a nice doggy.]} -{164}{}{Woof? [You can almost hear the dog laughing at you.]} -{165}{}{[Nobody likes a smart ass.]} -{167}{}{Is Jonny someplace close by in Modoc?} -{168}{}{Did Jonny leave Modoc?} -{169}{}{Was Jonny abducted by aliens?} -{170}{}{I don't have time to play, Laddie; we need to find Jonny. Let's go.} -{171}{}{Near the slaughterhouse?} -{172}{}{Near the tannery?} -{173}{}{Near the trading post?} -{174}{}{Near the well?} -{175}{}{Maybe someplace else, then?} -{177}{}{Near Rose's Bed and Breakfast?} -{180}{}{Did he go north?} -{181}{}{Did he go south?} -{182}{}{Did he go east?} -{183}{}{Did he go west?} -{186}{}{Woof?} -{187}{}{Okay, Okay... Maybe someplace else, then?} -{190}{}{He was playing cowboys and Indians when he accidentally fell down the well and you want me to - get a rope and go down and rescue him. Okay, let's go, Laddie. [Astounding!]} -{191}{}{He was playing cowboys and Indians when he accidentally fell down the well and you want me to - use my rope and go down and rescue him. Okay, let's go, Laddie. [Astounding!]} -{195}{}{OK, I'll get a rope and climb down the well to rescue Jonny.} -{196}{}{OK, I can use my rope and climb down the well to rescue Jonny.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcmiria.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcmiria.msg deleted file mode 100644 index 68e007a130..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcmiria.msg +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -{100}{}{Oh my! A very shapely and seductive looking woman.} -{101}{}{You see Miria.} -{102}{}{You're not sure, but the measurements 36-24-36 come to mind.} -{150}{}{Bitch!} -{151}{}{How dare you show your face around here!} -{152}{}{That's just sick!} -{153}{}{I hope you two are happy together.} -{154}{}{Why, hello there, stranger. I'm Miria.} -{155}{}{I am so pleased you came back. What can I DO for you now?} -{156}{}{What do you do around here?} -{157}{}{What can you tell me about the slaughterhouse?} -{158}{}{Heard any good rumors?} -{159}{}{Hubba! Hubba!} -{160}{}{If I weren't so bored, I'd say no. So ask away.} -{164}{}{Rumor has it that Farrel stole the watch.} -{165}{}{Why would Farrel steal the watch?} -{166}{}{Isn't Farrel Cornelius's best friend?} -{167}{}{Tell me some more rumors.} -{168}{}{Because poor people tend to steal to make ends meet. Farrel definitely falls in the poor - category, and that would explain the new tools he bought soon after Cornelius's watch disappeared.} -{170}{}{Can I ask you a few more questions?} -{171}{}{Yes, they were thick as thieves, those two. Which is why I think Farrel stole the watch. Who - else but Farrel would have the access and the opportunity to steal Cornelius's watch?} -{174}{}{Nothing to tell. My family runs the slaughterhouse. People from all around bring their brahmin - here for slaughter. After they are slaughtered and the meat treated, it is sold to traders who in turn - sell it to merchants in various towns. All very boring, if you ask me.} -{176}{}{Have you come to the right place! This town is so boring, there's nothing else to do but gossip - and... [She keeps talking for awhile and sometime later you're able to get a word in.]} -{177}{}{Cậu muốn biết gì nữa nào?} -{178}{}{What do you know about the Cornelius's missing watch?} -{179}{}{You mentioned something about Rose?} -{180}{}{What's this about a mutated brahmin?} -{181}{}{Tell me about Davin.} -{182}{}{Let's talk about something else.} -{183}{}{Ah, Rose. The proprietor of Rose's Bed and Breakfast. Now, you didn't hear it from - me, but have you ever wondered why her 'coop' is so well protected? She says it's to - protect her chickens from predators, but if you look closely it looks as if she's - trying to keep something in rather than out. Plus, whoever heard of chickens laying twelve pound - eggs?} -{184}{}{Tell me more rumors.} -{186}{}{It's really strange, but I hear some ranchers say that every once in a while a brahmin will - give birth to a calf with only one head. Talk about weird!} -{189}{}{He's family; I don't spread rumors about my own family.} -{192}{}{Who, me? I do odd jobs here and there. Surely nothing worth talking about. [She flutters her - eyes at you.]} -{193}{}{I really would like to know more about you.} -{194}{}{You're right, enough talk. Let's get it on! You know you want it.} -{196}{}{I'm really touched. Nobody ever tries to get to know me better. All they want is sex, sex, sex! - I get so tired of having wild sex all the time. I'm so glad you're not like the others.} -{197}{}{You slut! I thought you were special for a moment.} -{198}{}{You know, I'm just a normal guy like everyone else. Why, my friends say, "} -{199}{}{ you're just so cool because you're normal just like everyone else." Yep, normal that's me.} -{200}{}{Well, I've never known anyone as interesting as you are.} -{202}{}{Want what? Just what are you implying?} -{203}{}{I think you know what I'm talking about, baby. You know this is what you want. [You smile and - start to undress.]} -{204}{}{Forget it; I'm sorry. I didn't mean to imply anything.} -{205}{}{How dare you call me a slut! Let me tell you, I am very picky about the people I sleep with. - Why, I have only slept with 10 or 20 people this month! I think this conversation is over!} -{206}{}{How disappointing. You are just like everyone else, aren't you?} -{208}{}{No. I don't think so. I'm tired of this conversation. Good bye.} -{209}{}{[She blushes] Stop, you're embarrassing me. You are just the sweetest thing. Why don't come - over here and sit by me.} -{210}{}{I think this going too far. Can't we just talk?} -{211}{}{I thought you'd never ask. Why don't we get a little more comfortable?} -{212}{}{All right! You know what I want, baby!} -{213}{}{You are a slut, aren't you!} -{214}{}{I can't take this anymore! You're perfect. [She rips off her clothes, your clothes, and then...]} -{215}{}{[Your world will never be the same again.]} -{216}{}{That better not mean what I think that means.} -{217}{}{Aoooga!} -{218}{}{Urg?} -{219}{}{Yup! That's what I thought. It's funny how Neanderthal and civilized speech crosses roads on - this subject. [You don't even see it coming. But you're sure the red hand print on your face will - disappear someday.]} -{250}{}{Help, Daddy! Get him away!} -{251}{}{Get away!} -{260}{}{Help, Daddy! Get her away!} -{270}{}{Help! Get him away!} -{280}{}{Help! Get her away!} -{400}{}{Daddy!} -{401}{}{Uh oh!} -{402}{}{I surely do!} -{410}{}{Uhh...} -{411}{}{Uhhh... Continue, please...} -{412}{}{I sure the hell...} -{413}{}{Um... I do.} -{420}{}{Uncle Biff!} -{450}{}{Uhhh, I think daddy's the one you should be talking too.} -{470}{}{Uhhh, I think Uncle Biff's the one you should be talking too.} -{500}{}{Great, I guess this means I have to run this dump now.} -{1000}{}{What'll we do now, baby?} -{1001}{}{What'll we do now, honey?} -{1002}{}{What'll we do now, pooky?} -{1003}{}{What'll we do now, lover?} -{1004}{}{What'll we do now, sugar bottom?} -{1005}{}{No, no, no... Not that kind of distance! I need you to step back a few when we're walking around.} -{1006}{}{Relax baby, just give me more space when we're walking around.} -{1007}{}{I'll try harder, butter cakes. It's just hard to get "us" time out here in this wasteland.} -{1008}{}{My stuff is your stuff.} -{1009}{}{Okay, muffin, but do we have to stop with just the armor?} -{1010}{}{Sharp weapons like knives get me excited although I can use weapons like an SMG in - a pinch if I need to. Just don't expect me to actually hit anything.} -{1020}{}{We need to talk about the distance between us.} -{1100}{}{I'm completely healed and ready to go.} -{1200}{}{Hardly more than a scratch left on me now.} -{1300}{}{Well, I'm mostly healed -- but I could use more healing when we get a chance.} -{1400}{}{I healed myself as much as I could but I'm still pretty badly hurt.} -{1500}{}{No, baby; I wanna come with you.} -{1600}{}{Sure thing, I'll put it away.} -{1700}{}{} -{1800}{}{No, no, sweet pea. I need to be close to you.} -{1900}{}{But then I wouldn't be near to you, sugar lumps.} -{2000}{}{I think I broke a limb, lover. Better take a look.} -{2001}{}{I feel feverish, lover. I think I am radiated.} -{2002}{}{I feel very sick, lover. I think I am poisoned.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcperson.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcperson.msg deleted file mode 100644 index 2e4993e0cb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcperson.msg +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -{100}{}{You see a townsperson.} -{200}{}{I sure hope it rains soon.} -{201}{}{Our crops are dying from lack of water.} -{202}{}{Even the wells have gone dry.} -{203}{}{Not a cloud in the sky.} -{204}{}{I'm thinking of moving away from here.} -{205}{}{Modoc used to be a prosperous farming community.} -{206}{}{Life in Modoc is slow. Just the way I like it.} -{220}{}{I hear that people have seen glowing figures during the night hours at the Ghost Farm.} -{221}{}{Did you hear? They found some idiot to go and investigate the Ghost Farm.} -{222}{}{I've been to the Ghost Farm. Scary!} -{223}{}{Daytime is the best time to go to the Ghost Farm.} -{224}{}{Karl used to live at the Ghost Farm. Now he probably haunts it.} -{225}{}{People shouldn't mess with the supernatural.} -{226}{}{Why would ghosts grow food?} -{240}{}{They found out the people living at the Ghost Farm call themselves Slags.} -{241}{}{What kind of name is Slag?} -{242}{}{I don't trust the Slags.} -{243}{}{Maybe I could trust the Slags if I knew what happened to Karl.} -{260}{}{I'll meet you down at the Ghost Farm.} -{261}{}{We're gonna kill a bunch of murderous Slags.} -{262}{}{I hope we're doing the right thing.} -{263}{}{We should attack during the daytime, while they're asleep.} -{280}{}{The Slags were just like us...} -{281}{}{We even killed the women and children of the Slags.} -{282}{}{I feel dirty.} -{283}{}{The blood stains won't come off my hands!} -{284}{}{I hope no one finds out what we did.} -{285}{}{What we did to the Slags was wrong.} -{300}{}{Did you hear? A powerful priest exorcised the ghosts from the farm.} -{301}{}{The harvest from the Ghost Farm should keep us fed for another year.} -{302}{}{There's not a drop of water at the Ghost Farm.} -{303}{}{Maybe the soil at the Ghost Farm is magic. How else could the crops grow without water?} -{304}{}{Maybe the ghosts used blood to feed their crops.} -{305}{}{I think the ghosts were stealing our water.} -{306}{}{I bet things will return to normal around here, now that the ghosts are gone.} -{320}{}{We're gonna trade with the Slags.} -{321}{}{The Slags have offered to supply water to Modoc during the drought.} -{322}{}{You're the one that helped us, aren't you? You're a hero!} -{323}{}{You've saved the town of Modoc.} -{324}{}{You'll always be welcome at Modoc.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcprotec.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcprotec.msg deleted file mode 100644 index 28f1f9e386..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcprotec.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Slag guard.} -{150}{}{Surrender or die!} -{151}{}{I surrender.} -{152}{}{Chết đi!} -{153}{}{Ug!} -{154}{}{If you need to see Vegeir, we can escort you to him.} -{155}{}{Not now. I'll see Vegeir later.} -{156}{}{Yes, I need to see Vegeir immediately.} -{160}{}{You're dumber than dirt, aren't you! If you want to see Vegeir, you can just go find him yourself.} -{200}{}{I don't trust "surfacers."} -{201}{}{Vegeir said not to harm you... YET!} -{202}{}{We are charged with protecting our people.} -{203}{}{I'm watching you.} -{220}{}{I guess you're OK... for a "surfacer."} -{221}{}{Maybe we can get along with the "surfacers."} -{222}{}{I'm glad I was wrong about you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcrose.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcrose.msg deleted file mode 100644 index 5137d08b0a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcrose.msg +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -{100}{}{You see a pleasantly plump woman.} -{101}{}{You see Rose.} -{102}{}{Her gray hair is done up in a loose bun, and she walks with a slight waddle. You can't help but - feel relaxed around her.} -{150}{}{I'm sorry, we're closed. There's been a death in the family. [sniff]} -{151}{}{Hey! I'm the only one allowed to go through the lost and found box.} -{152}{}{I'm beginning to think you're a thief!} -{153}{}{Thief! Thief! Thief!} -{154}{}{Welcome to Rose's Bed and Breakfast. My, aren't you the strapping young man. What can Rose help - you with today?} -{155}{}{Welcome to Rose's Bed and Breakfast. Oh my, what a pretty young lady you are. What can Rose do - for you today?} -{156}{}{I'm starved! What do you have to eat around here?} -{157}{}{I'd like to rent a room for the night.} -{158}{}{You must hear things working here. Mind if I ask you a few questions?} -{159}{}{[You smack your lips with a loud POP]} -{160}{}{Glad to see you again! What can I do for you?} -{165}{}{Oh my! It's you. Everyone is talking about how you risked your life for us, and solved the - mystery of the Ghost Farm. Know that you are always welcome here, and of course all your meals are on - the house. You may also rummage through the lost and found box and take whatever you wish as a special - reward.} -{166}{}{It's the hero of Modoc! Welcome back.} -{167}{}{I'd really love to have one of your delicious omelets right about now.} -{168}{}{That's what I like to hear. A growing young boy needs to eat to keep up his strength, and I can - tell you haven't been eating properly. You just sit right down and look at the menu.} -{169}{}{And so you should be. When was the last time you had a good meal, young lady? Why, you're as - thin as a rail. You just look at the menu and tell Rose what you would like to eat.} -{170}{}{Brahmin fries. [$5]} -{171}{}{Wasteland omelet. [$25]} -{172}{}{Water. [$1000]} -{173}{}{Brahmin dogs. [$5]} -{174}{}{Canis burgers. [$7]} -{175}{}{Shepherd's stew. [$3]} -{176}{}{No thank you; I'm not hungry right now.} -{177}{}{Oh, I'm sorry, but you don't seem to have enough money. Why don't you come back later?} -{178}{}{But I'm starving! Maybe I can order something cheaper.} -{179}{}{Wait! Can I ask you a few questions?} -{180}{}{Back for some more, I see. You must really like brahmin fries. I'm sorry; since you hold the - record, you can't enter the contest again until somebody else breaks your score.} -{181}{}{Brahmin fries it is, then. We have a contest on who can eat the most Brahmin fries; so far, the - record is 36. If you break the record, you don't have to pay the tab for your meal. You look like - you'd be able to beat the record with no problem. Are you interested in trying?} -{182}{}{That's okay, I'm willing to pay to eat your delicious fried brahmin scrotum.} -{183}{}{I'm so hungry I can probably double that score. Bring it on.} -{184}{}{No thanks; just one order, please.} -{185}{}{Oh, that's just grand. Each order consists of 10 pieces. I'll have to ask you for the money up - front. I'll refund it as soon as you break the record. That'll be $20, please.} -{186}{}{I don't have that much. Why don't I try for the record later? I'll just get one order. Thanks.} -{187}{}{Sure, I'll get it back when I break the record.} -{188}{}{[Rose takes the money and comes back with a heaping platter of brahmin fries. They are not - quite what you expected. They appear to be about the size of golf balls, covered in batter and fried in - oil to a deep, golden brown. You take a tentative bite of one of the fries. These are delicious! You - start into the meal with zeal.]} -{189}{}{[At around the 34th fry, you start to feel the effects of overeating. A crowd has gathered to - witness the historic event of the old record being broken. In an attempt to regain your composure, you - strike up a conversation with Rose.]} -{190}{}{[You pop a fry into your mouth.] 'Mmff... splt... mnch...' Don't talk with your mouth full, dear. [You - swallow.]} -{191}{}{How do you prepare these? If it's not a secret or anything, I know some people back home who - would love these.} -{192}{}{Oh, it's no secret. You just dip them in batter, add some salt and fry in grease. [You pop - another one in your mouth.]} -{193}{}{How do you prepare the brahmin meat? It has such a unique texture. [You pop yet another one in - your mouth. These are good!]} -{194}{}{That's 37! You just broke the record! [The crowd cheers!]} -{195}{}{[You feel like you've gotten you're second wind and pop another fry into your mouth.]} -{196}{}{[The crowd yells, "38!"] Well, what makes ours taste so special is that you have to harvest it - while the brahmin is still alive. You just grab the brahmin by the scrotum and 'snip' four with one - cut. You've got be careful; the brahmin usually gets riled up at that point.} -{197}{}{[The 38th brahmin tidbit must have been going at the speed of light as it is suddenly and - forcefully propelled from your mouth.]} -{198}{}{We can't count that last one, but you broke the record at 37! Here's your money back. - Congratulations!} -{199}{}{[You feel sick.]} -{200}{}{Ah, that's my specialty. I hope you're hungry; I guarantee you've never tasted an omelet like - this one anywhere. [She leaves and returns with the biggest damn omelet you've ever seen.]} -{201}{}{[You feel revitalized after such a big meal.]} -{202}{}{[She quickly disappears behind the counter and returns with your order.]} -{203}{}{Can I ask you a few questions?} -{204}{}{I'm sorry, sweetie, I'm quite busy serving customers. Maybe if you ordered something I'll have - time to chat with you between orders.} -{205}{}{In that case, I'm starving. What do you have to eat?} -{206}{}{Sure, but make it quick, dear. I don't want to keep the other customers waiting.} -{207}{}{What can you tell me about Cornelius's missing watch?} -{208}{}{Have you ever heard of a GECK?} -{209}{}{What do you know about the Ghost Farm?} -{210}{}{I've never seen an omelet the size of the one you served me. What kind of animal lays such a - large egg?} -{211}{}{What's a canis burger made of?} -{212}{}{Oh dear! Have you been talking to my husband Cornelius? This whole business with the watch is - just terrible. Cornelius has got the whole town believing that his best friend, Farrel, took his watch. - If you've talked to him, I'm sure you've noticed his mind isn't quite functioning properly. I'm pretty - sure the poor dear just left the watch somewhere and forgot where.} -{213}{}{Now, if you don't need anything else, I have other customers to serve.} -{214}{}{Can I ask you a few more questions?} -{215}{}{One moment, I'm still hungry.} -{216}{}{Did you say GECK? No, I can't say that I have. I have heard of good soup recipe that requires - three geckos. But no, I haven't heard of anything about a GECK.} -{217}{}{[She shivers involuntarily.] Stay away from there! I've heard tales from travelers about - rotting bodies tied to stakes, and glowing shapes moving through the fields at night. I don't know how - much of this is true, but I do know a while back Karl moved out there and hasn't been seen since.} -{218}{}{Ah, you've had the desert omelet. Delicious, wasn't it? Some people say it has healing - properties. [She looks around nervously.] Oh! Some customers just came in. I'll be right back. [Hmm... - She never answered your question.]} -{220}{}{Our burgers are made of nothing but the choicest, select, grade-A dog. The meat is ground up and - made into half-pound patties. And to give it that unique smoky flavor, they are slow grilled over dried - brahmin dung.} -{221}{}{You poor thing. You look half starved. Come sit down and let Rose get you something to eat. [She - leaves and returns with a large omelet.] Now, you don't move from that spot until you finish every bit - of that.} -{222}{}{Sorry, we're full up. A large caravan has all the rooms rented.} -{225}{}{Really!? You must be really thirsty. I raised the price to discourage customers from ordering it. - Drinking water is at a premium out here, with the lack of rain and the well drying up. Do you still want - some?} -{226}{}{Yes! I need water desperately.} -{227}{}{Actually, I'm really hungry.} -{228}{}{I'm sorry, we stopped serving omelets. Some fool broke into our coop and killed our... chicken.} -{229}{}{I'm really hungry, so let's see what else you have.} -{230}{}{I was really looking forward to your world-famous omelet. I guess I'll go hungry.} -{231}{}{Ahh! Oogie!} -{300}{}{[She quickly returns with a glass of some brownish liquid substance. It appears that there is - more dirt than water in the glass. However, you are so thirsty that you drink it anyway.] I brought - a cookie for you to enjoy with that, sweetie.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcsblboy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcsblboy.msg deleted file mode 100644 index 8562253a15..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcsblboy.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scruffy little lad hard at work caring for the brahmin.} -{101}{}{You see the stable boy.} -{150}{}{He seems to be busy.} -{200}{}{Sorry, the stables are full. You'll have to look elsewhere.} -{201}{}{I'm really busy right now.} -{250}{}{Smell? I guess you get used to it.} -{251}{}{It doesn't smell that bad.} -{252}{}{I guess I don't have to fertilize the fields this year. Thanks.} -{300}{}{This one needs some fresh hay.} -{301}{}{Got to get some more water.} -{302}{}{Whew! Time to get the shovel.} -{303}{}{Everything seems okay with this one.} -{304}{}{Better keep an eye on this one. Looks a little sick.} -{350}{}{Zzz... I'm sleeping... Zzz...} -{351}{}{*YAWN* I've gotta be up early.} -{352}{}{Hey, I'm still growing. I need my sleep.} -{353}{}{Why don't you go talk to someone else.} -{354}{}{Boy, I sure am sleepy. If only someone wouldn't keep talking to me.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcslag.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcslag.msg deleted file mode 100644 index daf548b6f0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcslag.msg +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -{100}{}{Run!} -{101}{}{Help!} -{102}{}{We're being attack by the surfacers.} -{103}{}{Leave us in peace.} -{104}{}{Can't we all just get along?} -{150}{}{Go back where you came from.} -{151}{}{You're not wanted here.} -{152}{}{All you surfacers are alike.} -{153}{}{You will not escape.} -{200}{}{Groan!} -{201}{}{Boo!} -{202}{}{Moaaaaaaan.} -{203}{}{*Clank*} -{204}{}{*Clink*} -{250}{}{We used to live above ground.} -{251}{}{What's it like above ground?} -{252}{}{It's so BIG up there.} -{253}{}{What's the sun look like?} -{254}{}{Hello, surfacer.} -{300}{}{I knew we could trust you.} -{301}{}{Thank you for helping us.} -{302}{}{Nice to see you again.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcslgext.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcslgext.msg deleted file mode 100644 index a9053b81c2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcslgext.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{200}{}{Vegeir says you can't leave just yet.} -{210}{}{Vegeir said it's alright to let you through.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcslggrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcslggrd.msg deleted file mode 100644 index 71ef93e562..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcslggrd.msg +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -{100}{}{Seems to be a guard of some sort.} -{101}{}{You see a Protector.} -{150}{}{Besides the pale skin and enlarged pupils, he looks to be an ordinary person.} -{200}{}{Holy shit!} -{201}{}{Oooh! Now that's gotta hurt.} -{210}{}{You do know you can enter from the back door...} -{211}{}{Bwahahahaha!} -{212}{}{I'm not going to say a word.} -{213}{}{Oh god! You're killing me! Do it again!} -{214}{}{What an idiot!} -{215}{}{Hahahaha!} -{220}{}{We have been instructed to take all surfacers to Vegeir. You will not be harmed. Please - come with us.} -{221}{}{Go to hell, I'm not going anywhere with you.} -{222}{}{I'd like to ask you some questions.} -{223}{}{Duh?} -{224}{}{Let me elaborate on my previous statement. You will not be harmed UNLESS you resist. Are - you resisting?} -{225}{}{Yes, I am absolutely going to resist you.} -{226}{}{No, I know resistance is futile. I'll go with you.} -{230}{}{Vegeir will answer all your questions. Please come with us.} -{231}{}{Okay, I'll go with you peacefully for now.} -{232}{}{No, I'm not going anywhere with you unless I get some answers.} -{240}{}{Hmm... I wonder if this is an exception to the rule. No, no, no. Vegeir said ALL surfacers, - even the idiots. Come with me.} -{241}{}{[Go with the guards.]} -{242}{}{[Kill them all and let whatever gods they worship sort them out.]} -{250}{}{I'm sorry; you can't leave this way.} -{251}{}{This entrance is for the workers.} -{252}{}{It takes too much effort to set up the ramps for just one person.} -{253}{}{If you want to leave, ask Vegeir.} -{260}{}{Ogey Dogey.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mctrader.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mctrader.msg deleted file mode 100644 index 5492e299d5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mctrader.msg +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -{100}{}{Rose makes the best omelets.} -{101}{}{Psst... Stay away from the brahmin fries.} -{102}{}{I stop by Rose's every chance I get.} -{103}{}{Have you tried Rose's omelets?} -{110}{}{Do you smell something?} -{111}{}{Good god! What the hell have you been rolling in!} -{112}{}{Could you please stand downwind? I'm trying to eat.} -{120}{}{Do you mind? I'm trying to get some sleep.} -{121}{}{Hey, what are you doing in my room?!} -{122}{}{Get out!} -{130}{}{Rose is out of omelets.} -{131}{}{I'll kill the person who let her chicken escape.} -{132}{}{There's no point in coming here if I can't get an omelet.} -{140}{}{I don't know why I bother to come here to trade.} -{141}{}{This town is dying.} -{142}{}{This used to be a prosperous farming town.} -{150}{}{I hear Modoc 'acquired' a prosperous farm northeast of here.} -{151}{}{I don't know if I want to trade for food grown at the Ghost Farm.} -{152}{}{The crops at the Ghost Farm are probably cursed.} -{160}{}{I hear they slaughtered innocent women and children.} -{161}{}{I don't want to trade with savages who kill recklessly.} -{162}{}{After I heard what they did, I almost puked.} -{163}{}{Whatever their reason, I don't think I'll be coming by Modoc to trade anymore.} -{164}{}{The people of Modoc are killers.} -{170}{}{Looks like things are looking up around here.} -{171}{}{I'll probably need to hire another team to carry all the food from here.} -{172}{}{It looks as if Modoc is going to be alright after all.} -{500}{}{You see a trader.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mcvegeir.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mcvegeir.msg deleted file mode 100644 index d835299e5f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mcvegeir.msg +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -{100}{}{You see the leader of the Slags.} -{101}{}{You see Vegeir.} -{102}{}{A tall, stately man. His movements remind you of a cat stalking its prey.} -{150}{}{You may leave through the trap door located at the rear of this building.} -{151}{}{Please deliver the message to Modoc.} -{152}{}{Modoc is south of here.} -{153}{}{South.} -{154}{}{No, the other south.} -{155}{}{A visitor - how convenient. I've been contemplating on a way to make contact with the surfacers, - but now I don't have to worry about that -- thanks to your timely arrival. Welcome to the home of the - Slags.} -{156}{}{How good of you to return. I take it you have delivered the message to Modoc, then. How was it - received?} -{157}{}{They need time to think it over.} -{158}{}{They have some reservations.} -{159}{}{I want to take Jonny home to his parents.} -{160}{}{Have you reconsidered helping us?} -{161}{}{I need to ask you some questions, first.} -{162}{}{The answer is still no.} -{163}{}{I have decided to help you.} -{165}{}{Thank you for helping us. You will always be welcome here. For your services, I offer this as a - reward. [Vegeir hands you an assault rifle.]} -{166}{}{Thank you for helping us. You will always be welcome here.} -{167}{}{Would it be all right to take Jonny home to his parents?} -{168}{}{Please let me apologize for the unpleasant circumstances under which we meet. Normally, the - Protectors would have tried to scare you off. Usually rattling chains and some low moaning is - enough to scare anybody off, but recently they have been instructed to bring any surfacers they find - to me.} -{169}{}{That's all right. I'll just be going now.} -{170}{}{What do you want with me?} -{171}{}{Ghosts?} -{172}{}{You will go IF and WHEN I decide you can go. Not before.} -{173}{}{A simple request. We need to make contact with the town to the southwest; I believe it is called - "Modoc." Would you do us this favor?} -{174}{}{What do I get out of this?} -{175}{}{I have many questions to ask before I can possibly take this mission.} -{176}{}{Fair enough. I wouldn't expect anyone to blindly accept tasks from strangers without first - learning a little bit about them. Ask your questions, and I will answer them as best I can.} -{177}{}{Why don't you send one of your own people to deliver the message?} -{178}{}{Tell me about your people.} -{179}{}{What are your defenses?} -{180}{}{I have heard enough. I am ready to make my decision.} -{181}{}{Ask your questions.} -{190}{}{Why did you come back to the surface?} -{191}{}{Why the big ghost charade on the surface?} -{192}{}{What is the purpose of your message?} -{194}{}{Since the Sealing, we, as a people, have changed. Few can bear to be on the surface because they - are not used to having a black sea of nothingness above them. The sensation of falling upward is so - great for them that they lie frozen, clutching the ground. But that is not the main reason. All of us - cannot stand the bright light of that which you call the sun; living underground for so long has made - our eyes too sensitive to light. We cannot travel far from the safety of our homes beneath the ground.} -{195}{}{Can I ask you some more questions?} -{197}{}{Once, long ago, we were once like the surfacers. We too dwelled above ground, until the world - above caught fire. Our ancestors -- who were part of a secret militia -- sealed themselves and their - families down here for protection. For generations, down here we've remained, safely hidden within - the womb of Mother Earth.} -{200}{}{Our population steadily increased since the Sealing. It soon became apparent that we could - no longer survive down here without further supplies. So the Seal was broken, and we once again looked - to the surface for survival.} -{203}{}{Years ago, someone tried to take over our farm, harvesting crops and stealing animals - they had no right to. We are not a violent people by nature, but something had to be done. Our - survival at the time depended on those crops. That's when we came up with the ghost idea. Smearing - ourselves with glowing fungus, we were able to scare away this person and any other nosy neighbors. - Unfortunately, this has been a little too effective. Lately, we've been seeking to make contact with - the surfacers, but no one comes to the farm anymore for fear of the ghosts. Luckily, you dropped by.} -{206}{}{Enough! No more questions. Make your decision now!} -{207}{}{I am sorry; I cannot help you.} -{208}{}{Yes, I will gladly carry your message to Modoc.} -{209}{}{I am sorry to hear that. Please consider yourself a guest of the Slags. When we finally - establish contact with the surfacers, you will be allowed to leave. Until then, do not try to - the leave the caves - the consequences would be most unpleasant.} -{210}{}{With the completion of the new irrigation systems, our food supply far exceeds our needs. We - wish to establish trade with the surfacers and exchange surplus foods for much needed medicines.} -{213}{}{Please enlighten us with your wisdom.} -{216}{}{I knew you would understand. Here is a message relaying our request. Please take it to Modoc - and give it to the person in charge. Return here when your task is complete. I will tell the Protectors - to expect your return. We thank you for doing us this service.} -{217}{}{How typical of surfacers. Never doing anything for anyone unless there is some kind of personal - gain involved. Obviously, we cannot trust such a person as you. We will find someone else to deliver the - message. Although we are not a violent people, do not attempt to leave the caves or you will regret it.} -{218}{}{Hmm... I understand. Such a decision cannot be made lightly. Please keep me informed of their - progress.} -{219}{}{Then do not bother me any more.} -{220}{}{About what?} -{221}{}{They don't trust you. After all, they think you kill passersby and stake the bodies out in front of your - farm.} -{222}{}{They want to know what happened to the farmer that was living here.} -{223}{}{We are a peaceful people, and have killed no one. Those bodies are merely props we manufactured - to scare off those who try to steal from us. If you examine the bodies closely, you'll notice that they - are nothing but brahmin guts and dummies.} -{224}{}{Then what about poor Karl? You know, the farmer that was living on your farm?} -{225}{}{Was that his name, Karl? We scared him off the farm, nothing more. I assume he went back home - when he discovered the farm was haunted. The Protectors reported him headed west. You might try - searching for him that way.} -{226}{}{I'll keep you informed of my progress.} -{227}{}{We scared him off the farm -- nothing more. I assume he went back home when he discovered the - farm was haunted. The Protectors reported him headed northwest. You might try searching for him that - way.} -{231}{}{I see you've met Jonny. We found him wandering in the darkness of one of our deepest tunnels. - He said he had fallen down a dry well by his house, and then was trapped in a tunnel by a cave in. We - have treated him as one of our own and he is loved by all -- so you will understand that I am wary of - entrusting him to a stranger who has yet to prove himself to me as trustworthy. I will return Jonny - when I am sure he will make it home safely.} -{232}{}{You have proven your trustworthiness without doubt. Despite the fact that we'll miss little Jonny - down here, we have arranged an escort for you and Jonny to go back to Modoc right now.} -{233}{}{Oh boy! No wonder you weren't scared away by our little tricks. You're too stupid to be scared. - I hate to depend on such an intellectually challenged individual, but we have need of your services. - Take this message to Modoc. Give to leader of Modoc and try not to get lost.} -{300}{}{I'll just be going now.} -{301}{}{What do you want with me?} -{302}{}{Chào.} -{303}{}{Ghosts?} -{400}{}{The message was received well. The town of Modoc would like to establish trade with your people.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/midclrks.msg b/data/text/vietnamese/dialog/midclrks.msg deleted file mode 100644 index f394b9f543..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/midclrks.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{These rocks are just too big for you to move.} -{101}{}{The rocks budge a little, but not enough.} -{102}{}{The rocks almost gave way.} -{103}{}{It's no use, these rocks are just too big to move.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/migstprp.msg b/data/text/vietnamese/dialog/migstprp.msg deleted file mode 100644 index cff81d0b31..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/migstprp.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{These bodies appear to be fake -- nothing but dummies, covered in brahmin innards.} -{101}{}{Something doesn't look right.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/milstfnd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/milstfnd.msg deleted file mode 100644 index eb1b056a2e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/milstfnd.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see a box labeled "Lost and Found."} -{110}{}{You see a box labeled "Lost and Found."} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mishtrks.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mishtrks.msg deleted file mode 100644 index d0ad99c4ba..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mishtrks.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{An explosive charge should easily clear this passage.} -{200}{}{You successfully blew the rocks apart.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/mitoilet.msg b/data/text/vietnamese/dialog/mitoilet.msg deleted file mode 100644 index 2dcbb93bb7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/mitoilet.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You notice a ladder going down into the black hole.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/miwalsfe.msg b/data/text/vietnamese/dialog/miwalsfe.msg deleted file mode 100644 index ede2344a7b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/miwalsfe.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{You see a wall safe.} -{110}{}{The safe is locked.} -{200}{}{You successfully unlock the wall safe.} -{201}{}{You successfully lock the wall safe.} -{210}{}{You fail to lock the wall safe.} -{211}{}{You fail to unlock the wall safe.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/miwell.msg b/data/text/vietnamese/dialog/miwell.msg deleted file mode 100644 index 561937663d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/miwell.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{An old, boarded-up well. It looks as if the boards are loose.} -{101}{}{An old well. The walls of the well are very slick; you would need a rope to climb down safely.} -{102}{}{An old well with a rope leading down to the bottom.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/modmain.msg b/data/text/vietnamese/dialog/modmain.msg deleted file mode 100644 index bef7d5a86f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/modmain.msg +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -{100}{}{A small, quaint farming community, surrounded by vast fields of dead or dying crops.} -{500}{}{Looks like I killed them all.} -{501}{}{All meanie biters dead.} -{502}{}{You cleared out Farrel's garden.} -{600}{}{You see a coin bag.} -{601}{}{You see a coin bag. Someone probably tossed it into the well to make a wish.} -{610}{}{This is MY dream, MY wish, and I'm taking it back. I'm taking them all back.} -{1000}{}{Kill them all!} -{1001}{}{Death to the Slags!} -{1002}{}{I wanna watch 'em scream!} -{1003}{}{Let's go get 'em!} -{1100}{}{You fall some 15 feet into a dimly lit cave. Various farming equipment lays neatly - stored against the far wall.} -{1200}{}{You made it out of the hole just in time for the explosion to go off behind you, - sending you flying through the air.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/modshit.msg b/data/text/vietnamese/dialog/modshit.msg deleted file mode 100644 index 04af50bb61..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/modshit.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{There is an overwhelming smell of methane gas down here. One tiny spark would blow this hole - sky high.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/navarro.msg b/data/text/vietnamese/dialog/navarro.msg deleted file mode 100644 index b17e4c9d69..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/navarro.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You have found an old gas station.} -{101}{}{You find yourself inside an active military base.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nc3monte.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nc3monte.msg deleted file mode 100644 index 46041051fb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nc3monte.msg +++ /dev/null @@ -1,283 +0,0 @@ -{100}{}{You see a card dealer.} -{101}{}{You see Three-Card Monte.} -{150}{}{You see a spindly-looking old man with a sunburned face. He's so thin he looks like he's made out of twigs.} -{151}{}{You see Three-Card Monte. He scopes out the street, spots you, and nods.} -{152}{}{You see Three-Card Monte. He scopes out the street, spots you, and nods.} -{200}{}{Don't see how I lost...} -{201}{}{Just keep walking... Monte's not in business today.} -{202}{}{Did I palm the wrong card?} -{203}{}{How did that stupid tribal keep picking the right card?} -{205}{}{Heeeey! Hero! You all right, you all right.} -{206}{}{::Gives you the thumbs up sign::} -{207}{}{::Smiles, nods::} -{208}{}{You done good, hero. You done good.} -{215}{}{Where the hell are my cards? I JUST had them.} -{216}{}{Goddamn car key gnomes, now they're going after my playing cards.} -{220}{}{Yo, pal, don't bother with the casinos. Come play with Monte.} -{221}{}{Looking to take a chance, pal? Best odds in New Reno! C'mon...} -{222}{}{You, pal. You look like a lucky guy, c'mon over.} -{223}{}{Anybody looking to play? Free mon-ay, free mon-ay.} -{224}{}{C'mon over and play. Just the other day, I guy won 50 chips off me, easy.} -{225}{}{Easy, just guess the Queen, red Queen, and you win. That easy.} -{226}{}{You allergic to easy money? Then get over here.} -{227}{}{Everybody's winning today... you want to be the next one?} -{228}{}{Casinos'll rip you off, rob you blind... Monte treats you right, gives you a fair chance.} -{229}{}{Looking to take a chance, lady? Best odds in New Reno! C'mon...} -{230}{}{You allergic to easy money, lady? Then get over here.} -{231}{}{You, lady. You look like a lucky gal, c'mon over.} -{232}{}{Yo, lady, don't bother with the casinos. Come play with Monte.} -{233}{}{Monte ain't open for games today, friend; my damn cards have gone missing.} -{234}{}{(The old man smiles, and the skin around his eyes crinkles.) Looking to play, friend?} -{235}{}{(The old man smiles, and the skin around his eyes crinkles.) Looking to play, lady?} -{236}{}{(The old man smiles, and the skin around his eyes crinkles.) Looking to play, hero?} -{237}{}{(Monte smiles, and the skin around his eyes crinkles.) Looking to play, friend?} -{238}{}{(Monte smiles, and the skin around his eyes crinkles.) Looking to play, lady?} -{239}{}{(Monte smiles, and the skin around his eyes crinkles.) Looking to play, hero?} -{240}{}{Three-Card Monte's the name, and the game's the same as the name. Slap down 20 chips, and we'll get down to it.} -{241}{}{You cheater. You no play fair} -{242}{}{Okay here chips me not sure how many 20 is so herez a bunch} -{243}{}{Uh, me flattered but me not want to get down to it now... byyyyye} -{244}{}{Shamble off} -{245}{}{Let's play.} -{246}{}{Uh, get down to what?} -{247}{}{I'm familiar with the game. Let's play.} -{248}{}{Three-Card Monte, huh? You put three cards face down, shuffle them around, and I pick a card. If it's the right card - which it won't be, since you palmed it while shuffling - then I win. No thanks, pal.} -{249}{}{Three-Card Monte, huh? You put three cards face down, shuffle them around, and I pick a card. If it's the right card - which it won't be, since you palmed it while shuffling - then I win. No thanks, pal.} -{250}{}{Not today, thanks.} -{251}{}{Get down to what? The game, of course!} -{252}{}{See... (shows you three cards) ...one of these is a queen. I lay them face down, shuffle them, then you pick which one the queen is. If you're right, you win.} -{253}{}{That simple, pal.} -{254}{}{That simple, lady.} -{255}{}{I'm not playing with a cheater like you.} -{256}{}{Could you explain the rules again?} -{257}{}{Sounds simple enough. Let's play. Here's 20 chips.} -{258}{}{Not today, thanks.} -{260}{}{(You hand over the cash. Monte nods, shows you the cards, then slaps them down on the ground and shuffles them for a few seconds.)} -{261}{}{So... which one's the queen, pal?} -{262}{}{So... which one's the queen, lady?} -{263}{}{(You think it's the one on the left.)} -{264}{}{(You think it's the one in the middle.)} -{265}{}{(You think it's the one on the right.)} -{266}{}{(You don't know. The cards moved too fast.)} -{267}{}{Lucy leftie} -{268}{}{Middle of th'road} -{269}{}{Rightie tightie} -{270}{}{The one on the left.} -{271}{}{The one on the right.} -{272}{}{The one in the middle.} -{280}{}{(Monte turns over the card. It is the } -{281}{}{Sorry, pal, not this time, but you were CLOSE.} -{282}{}{Sorry, lady, not this time, but you were CLOSE.} -{283}{}{You sure do got the eye for it, though. Wanna try again?} -{284}{}{You cheater. You no play fair} -{285}{}{Okay here chips me not sure how many 20 is so herez a bunch} -{286}{}{Nuh-uh Me no LIKE game BYYYYE} -{287}{}{I'm not playing with a cheater like you.} -{288}{}{Sure. Here's 20 chips.} -{289}{}{No thanks.} -{300}{}{(You hand over the cash. Monte nods, shows you the cards, then lays them on the ground. As he does, he palms a card, so quickly you almost miss it. He then proceeds to shuffle for a few seconds.)} -{301}{}{So... which one's the queen, pal?} -{302}{}{So... which one's the queen, lady?} -{303}{}{You put it in sleevie weevie you no play fair} -{304}{}{Lucy leftie} -{305}{}{Middle of th'road} -{306}{}{Rightie tightie} -{307}{}{You goddamn CHEATER. I saw you palm that card. Give me back my cash before I kill you here in the street.} -{308}{}{The one in your sleeve.} -{309}{}{The one on the left.} -{310}{}{The one on the right.} -{311}{}{The one in the middle.} -{320}{}{WHAT did you say, pal?} -{321}{}{WHAT did you say, lady?} -{322}{}{You accusing me of cheating?} -{323}{}{Uh-uh. Me KNOW you cheet} -{324}{}{Nuh-uh! Nuh-uh! Don' be mad. Me going.} -{325}{}{Đúng vậy.} -{326}{}{Screw this. Keep the money, I'm outta here.} -{330}{}{Look, I ain't got time for sore losers. You pay your money, you take your chances. If you - wanna PLAY, fine, but if - you're just gonna bitch when you lose, then get lost!} -{331}{}{ME BREAK YOU} -{332}{}{Nuh-uh! Nuh-uh! Don' be mad. Me going.} -{333}{}{That's it. You're dead.} -{334}{}{All right, all right. I'm sorry. Here's 20 chips. Let's play again.} -{335}{}{Screw you. Keep the money, I'm outta here.} -{340}{}{(You hand over the cash. Monte nods, then slaps the cards down and shuffles them for a few seconds.)} -{341}{}{So... which one's the queen, pal?} -{342}{}{So... which one's the queen, lady?} -{343}{}{(Monte's using his normal deck! You need to steal his other deck to complete the switch.)} -{344}{}{You put it in sleevie weevie you no play fair} -{345}{}{Uh... Lucy leftie} -{346}{}{Uh... Middle of th'road} -{347}{}{Uh... Rightie tightie} -{348}{}{You goddamn CHEATER. I saw you palm that card. Give me back my cash before I kill you here in the street.} -{349}{}{The one in your sleeve.} -{350}{}{Uh, the one on the left.} -{351}{}{Uh, the one on the right.} -{352}{}{Uh, the one in the middle.} -{360}{}{(You hand over the cash. Monte nods, shows you the cards, then slaps them down on the ground and shuffles them for a few seconds.)} -{361}{}{(You hand over the cash. Monte looks uncomfortable.) Uh... all right... (Monte puts the cards on the ground and shuffles them.)} -{362}{}{So... which one's the queen, pal?} -{363}{}{So... which one's the queen, lady?} -{364}{}{(Monte's using the marked deck. Any pick is the right one.)} -{365}{}{Leftie! Leftie!} -{366}{}{Rightie! Rightie!} -{367}{}{Middlie! Middlie!} -{368}{}{Oh, I don't know... the one on the left.} -{369}{}{Hmmmm... maybe the one on the right?} -{370}{}{Gee, I'm not sure... I think it's the one in the middle.} -{375}{}{(Monte turns over the card. It is the queen of hearts. He seems paralyzed with shock.) Uh...? Heh. Eh...} -{376}{}{guess you win, pal.} -{377}{}{guess you win, lady.} -{378}{}{(He hands over the cash reluctantly.)} -{379}{}{Again! Again!} -{380}{}{Thanx me go now} -{381}{}{So we gonna play again or what? C'mon, Monte. I'm just getting started.} -{382}{}{Well, thanks, Monte. See you later.} -{385}{}{(Monte turns over the card. It is the queen of hearts. He looks shocked.) Uh...? Heh... uh...} -{386}{}{guess you win, pal.} -{387}{}{guess you win, lady.} -{388}{}{That cleans me out, though... (Looks at you weakly) Anything else I could do for you?} -{389}{}{Nuttin. Me just wanted sum extra EXP. Bye. Bye.} -{390}{}{What have you GOT?} -{391}{}{Why don't you give me some information?} -{392}{}{Forget it, Monte. We'll call it even for today.} -{400}{}{(Looks pained.) Eh... well, I do have something... but it's worth WAY more than you won... still...} -{401}{}{Well? What is it?} -{402}{}{If it's worth more to you than dying on Golgotha because you welched on a debt, that's your problem. I'd think - about it, if I were you.} -{404}{}{Eh... hmnnn... depends on what you want to know.} -{405}{}{You know who dusted Wright's kid? Made him O.D. on Jet?} -{406}{}{You know where I could find some guy named Pretty Boy Lloyd?} -{407}{}{You know where my car is, Monte?} -{408}{}{Got anything you think I should know?} -{409}{}{Nevermind, Monte. We're even. See you later.} -{415}{}{Eh... well... look, you ain't heard it from me, but my bets on Renesco, that asshole who runs the pharmacy on the west side. - I don't know if he sold it TO the kid for sure, but he knows something. That's all I'm gonna say.} -{416}{}{All right then, Monte. We're even.} -{420}{}{Eh... well... (looks like he's fighting an inner battle) ...look, you ain't heard it from me, but if I was you, I'd - check out the basement of the Desperado.} -{421}{}{All right then, Monte. We're even.} -{425}{}{(Narrows his eyes, leans in) I'd ask ol' Jules at the front of town. Nothing gets by him... and - if it DID, then he had a finger in it, know what I'm saying?} -{426}{}{All right then, Monte. We're even.} -{430}{}{Well... know that Eldridge fella that runs New Reno Arms? He says he does weapon upgrades, but I never see him do - any work. Might be worthwhile to check out his place... but you didn't hear that from me.} -{431}{}{All right then, Monte. We're even.} -{435}{}{(Monte frowns as he sees you.) Look, I ain't running no games today, all right? Blow.} -{436}{}{Can I buy that card you showed me before?} -{437}{}{I wanted some information...} -{438}{}{All right, Monte. I'll leave... for now.} -{440}{}{Nope. Ain't gonna part with that. Period. It's GENUINE pre-war memorabilia... a little slice of history. No WAY.} -{441}{}{You making me ANOTHER offer? Look, I told you I ain't selling it.} -{442}{}{How about a thousand chips? I got it with me. It's yours in exchange for that card.} -{443}{}{Not even for 750 chips?} -{444}{}{How about 500 chips?} -{445}{}{250 chips sound about right?} -{446}{}{Okay. I had some other questions...} -{447}{}{Nevermind then, Monte. I'm outta here.} -{450}{}{You deaf? That amount ain't even enough to interest me.} -{451}{}{How about I suggest another amount...?} -{452}{}{I had some other questions...} -{453}{}{Nevermind then, Monte. I'm outta here.} -{460}{}{Well, it ain't THAT dear to me. It's yours, pal. (He glances to the right and left, then reaches down and pulls off his - boot. He twists off the heel and pulls out a playing card from inside.) Here ya go. Take care of it.} -{461}{}{I had some other questions...} -{462}{}{Thanks, Monte. Always a pleasure.} -{465}{}{(Frowns) Whether I talk depends on what you want to know. And it's not gonna be cheap.} -{466}{}{You know who dusted Wright's kid? Made him O.D. on Jet?} -{467}{}{You know where I could find some guy named Pretty Boy Lloyd?} -{468}{}{You know where my car is, Monte?} -{469}{}{Got anything you think I should know?} -{470}{}{Nevermind then, Monte. I'm outta here.} -{475}{}{No way in Golgotha am I going to even TOUCH that subject. Piss off.} -{476}{}{Look, that subject's just bad news. Leave it alone, all right?} -{477}{}{You making me another offer? Look, I told you I AIN'T going talk about it.} -{478}{}{A thousand chips change your mind? I got it with me.} -{479}{}{Not even for 750 chips?} -{480}{}{How about 500 chips?} -{481}{}{250 chips sound about right?} -{482}{}{Uh... Golgotha?} -{483}{}{I had some other questions...} -{484}{}{Nevermind then, Monte. I'm outta here.} -{490}{}{(Shakes his head.) No way. Talking about that could get somebody killed, startin' with me. Forget it.} -{491}{}{How about if I offered you this...} -{492}{}{I had some other questions...} -{493}{}{Nevermind then, Monte. I'm outta here.} -{495}{}{Eh... well... that's a lot of chips. (Licks his lips. He looks like he's fighting an inner battle....but the battle is a brief one.) Look, you ain't heard it from me...} -{496}{}{Understood. Go on.} -{500}{}{(Sneers) Maybe I heard something, maybe I didn't. Name a price.} -{501}{}{All right... talk a price.} -{502}{}{How about a thousand chips? I got it with me.} -{503}{}{Not even for 750 chips?} -{504}{}{How about 500 chips?} -{505}{}{250 chips sound about right?} -{506}{}{I had some other questions...} -{507}{}{Nevermind then, Monte. I'm outta here.} -{510}{}{Ha! You couldn't buy a bucket of piss for that much. Forget it.} -{511}{}{How about if I offered you this...} -{512}{}{I had some other questions...} -{513}{}{Nevermind then, Monte. I'm outta here.} -{515}{}{Thaaaat's about right. (Grins evilly.) Look, you ain't heard it from me, but if I was you, I'd check out the basement of the Desperado on Virgin Street. There's a lot of "rats" there, if you catch my drift.} -{516}{}{I had some other questions...} -{517}{}{Got it. Thanks.} -{520}{}{(Shrugs) Maybe I know something about that, maybe I don't. Tell me a price and I might have something to say.} -{521}{}{All right... talk a price.} -{522}{}{How about a thousand chips? I got it with me.} -{523}{}{Not even for 750 chips?} -{524}{}{How about 500 chips?} -{525}{}{250 chips sound about right?} -{526}{}{I had some other questions...} -{527}{}{Nevermind then, Monte. I'm outta here.} -{530}{}{(Narrows his eyes, leans in) For that amount, I don't know nothing.} -{531}{}{How about if I offered you this...} -{532}{}{I had some other questions...} -{533}{}{Nevermind then, Monte. I'm outta here.} -{535}{}{That's about right... (narrows his eyes, leans in) ...I'd ask ol' Jules at the front of town. Nothing - gets by him... and if it DID, then he had a finger in it, know what I'm saying?} -{536}{}{I had some other questions...} -{537}{}{All right then, Monte. Thanks.} -{540}{}{(Shrugs) I hear things, I see things. For 200 chips, maybe you can get the benefit of my experience, know what I'm saying?} -{541}{}{Here's 200 chips.} -{542}{}{I'll give you 150.} -{543}{}{100 chips or nothing.} -{544}{}{I had some other questions...} -{545}{}{Nevermind then, Monte. I'm outta here.} -{550}{}{You deaf? I SAID 200 chips, n' I meant it.} -{551}{}{All right. Here's 200 chips.} -{552}{}{I had some other questions...} -{553}{}{Nevermind then, Monte. I'm outta here.} -{555}{}{Done. (Monte leans in) Well, know that guy Eldridge, runs New Reno Arms? He SAYS he does - weapon upgrades, but I never see him do any work. You might want to check out his place... but you didn't hear that from me.} -{556}{}{I had some other questions...} -{557}{}{Understood. Thanks, Monte.} -{560}{}{Boneyard south of town. Stinks ta high heaven, it does.} -{561}{}{Oh... I see. Now, about the Wright kid...} -{562}{}{Forget the Wright kid. I had some other questions...} -{563}{}{All right then, Monte. Thanks.} -{565}{}{My bets on Renesco, that old asshole who runs the pharmacy on the west side. I don't know - if he sold it TO the kid for sure, but he knows SOMETHING. (Glances around) That's all I'm gonna say.} -{566}{}{I had some other questions...} -{567}{}{All right then, Monte. Thanks.} -{570}{}{(He glances around, then reaches down and pulls off his boot. He twists off the heel and pulls out a card... on the card - is a man with a strange hat, wielding a club.) Interested? It's genuine pre-war memorabilia.} -{571}{}{No, I already have enough inventory items... I'd rather have some information instead.} -{572}{}{Uh, sure. Why not? This'll settle things between us.} -{573}{}{Sorry pal, no chips, no game. Come back when you got more money.} -{574}{}{Sorry lady, no chips, no game. Come back when you got more money.} -{575}{}{Yeah, maybe next time then.} -{576}{}{You quickly swap Monte's deck of cards for the marked deck.} -{600}{}{spades} -{601}{}{hearts} -{602}{}{diamonds} -{603}{}{clubs} -{604}{}{two} -{605}{}{three} -{606}{}{four} -{607}{}{five} -{608}{}{six} -{609}{}{seven} -{610}{}{eight} -{611}{}{nine} -{612}{}{ten} -{613}{}{ of } diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncactres.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncactres.msg deleted file mode 100644 index d8bc3d5e5d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncactres.msg +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -{100}{}{You see a porn actress.} -{150}{}{You see an attractive woman. She seems to be talking to herself.} -{151}{}{She looks like she is memorizing her lines. Eventually, she gives up, makes an "O" with her mouth, and begins to bob her head.} -{152}{}{You see a porn actress. She coldly ignores you.} -{200}{}{I suppose I should thank you for saving the world, but I'd much rather have wild, passionate sex with you. Is that - all right?} -{201}{}{I heard you're the stud who kicked the Enclave's ass.} -{202}{}{Guys who kick the ass of evil government enclaves make me wet.} -{203}{}{I hear the Brothers are looking for you. They want to do a film based on your adventure.} -{210}{}{I suppose I should thank you for saving the world. Uh... thanks.} -{211}{}{I heard you're the one who kicked the Enclave's ass. I'm impressed.} -{212}{}{I hear the Brothers are looking for you. They want to do a film based on your adventure. Uh, can you try and get me a part...?} -{220}{}{Could you PLEASE stop tromping around in that get-up? I'm trying to memorize my lines.} -{221}{}{Get back to whatever battlemech game you came from! This is an RPG!} -{222}{}{Over-compensating for something?} -{230}{}{How's it hanging, } -{231}{}{Looking fine, } -{232}{}{Hey there, honey! You taking care of yourself?} -{233}{}{I'm not getting paid NEARLY enough.} -{234}{}{Let's see... "Oh god"... "Give it to me..." Dammit! What's that next line?!} -{235}{}{Yes, but what's my MOTIVATION for this scene?} -{236}{}{Let's see...(Studies script)... he walks in, we have sex. Got it.} -{237}{}{What I really want to do is direct.} -{238}{}{Thank God they finally installed that padded headboard.} -{239}{}{I don't know what the Corsican Brothers SEE in her...} -{240}{}{I wish she'd leave for good.} -{241}{}{She crimps my style.} -{242}{}{Oh, she's a man-eater all right, a regular cannibal.} -{243}{}{Hmmpph. Gutter trash.} -{244}{}{She's as talented as a rock and twice as ugly.} -{250}{}{How's it hanging, } -{251}{}{Now THERE'S some trouble I want to get into.} -{252}{}{Looking for me?} -{253}{}{Why don't you come around more often?} -{254}{}{I got an opening you can fill.} -{255}{}{About time a real man showed up in here...} -{256}{}{Let's see... "Oh god"... "Give it to me..." Damn! What's that next line?} -{257}{}{Yes, but what's my MOTIVATION for this scene?} -{258}{}{Let's see...(Studies script)... he walks in, we have sex. Got it.} -{259}{}{What I really want to do is direct.} -{260}{}{Thank God they finally installed that padded headboard.} -{265}{}{How's it hanging, } -{266}{}{Now THERE'S some trouble I want to get into.} -{267}{}{Looking for me?} -{268}{}{Why don't you come around more often?} -{269}{}{I got an opening you can fill.} -{270}{}{About time a real man showed up in here...} -{271}{}{Let's see... "Oh god"... "Give it to me..." Damn! What's that next line?} -{272}{}{Yes, but what's my MOTIVATION for this scene?} -{273}{}{Let's see...(Studies script)... he walks in, we have sex. Got it.} -{274}{}{What I really want to do is direct.} -{275}{}{Thank God they finally installed that padded headboard.} -{280}{}{What's that smell?} -{281}{}{Great. Another tribal shit-kicker.} -{282}{}{Don't talk to me.} -{283}{}{Let's see..."Oh god"... "Give it to me..." Damn! What's that next line?} -{284}{}{Yes, but what's my MOTIVATION for this scene?} -{285}{}{Let's see...(Studies script)...he walks in, we have sex. Got it.} -{286}{}{What I really want to do is direct.} -{287}{}{Thank God they finally installed that padded headboard.} -{288}{}{I'd prefer it if you didn't talk when you speak to me. Think quietly to yourself, then pretend I'm responding to you.} -{289}{}{Ông là ai?} -{290}{}{Are you one of the janitors?} -{295}{}{Aren't you a little short for a storm trooper?} -{296}{}{Aighhhhhh! What are you trying to do? Give me a heart attack?! Get out of here!} -{297}{}{What film are YOU trying out for? The Day the Earth Stood Still? Get out of here!} -{298}{}{Could you PLEASE stop tromping around in that get-up? I'm trying to memorize my lines.} -{299}{}{Over-compensating for something?} -{305}{}{How's it hanging, } -{306}{}{Wanna help me rehearse my lines?} -{307}{}{Wanna shower together before the next scene?} -{308}{}{I love that thing you do with your tongue.} -{309}{}{They've got me set up as the French exchange student from next door.} -{310}{}{Are you the butler or the chauffeur in scene 3?} -{311}{}{Could you set me up with a little Jet?} -{312}{}{These shoots are stretch... er, wearing me out.} -{313}{}{I think we're FINALLY doing a scene together.} -{314}{}{My boyfriends don't know I work here. Not that I care what they think.} -{315}{}{I haven't seen the Brothers around... try the office, maybe?} -{316}{}{I don't really care where it goes, just make sure the camera gets the money shot.} -{317}{}{You're a man of passion and mystery. A man of lust.} -{318}{}{Well, we can do it whatever way is most comfortable for you.} -{319}{}{I'll be ready for the next scene as soon as I take a long, hot shower.} -{320}{}{I'm a mother to all those that need love.} -{321}{}{You're going to be a star. A big, bright, shining star.} -{322}{}{You're more eruptive than a volcano on a bad day.} -{323}{}{I love it when you do the Spanish accent.} -{324}{}{You look great, honey.} -{330}{}{::Ignores you::} -{331}{}{Are you the French girl or the Russian girl in the next scene?} -{332}{}{I wish the birth control was a little more reliable.} -{333}{}{Did you steal my high heels?} -{334}{}{I'm feeling a little tired... got any Jet?} -{335}{}{Hmphhh!} -{336}{}{No, I'm sorry, sweetheart. I don't know where the Brothers are.} -{337}{}{Show you the way out?} -{338}{}{Have you put on some weight?} -{339}{}{Could you please step back a little. Your... fragrance... is making me nauseous.} -{340}{}{I heard the Brothers are about to let you go. Sorry, SUCH a shame.} -{341}{}{I guess if a no-talent like you can make it, I'm destined for even better things.} -{342}{}{Your ass is so plump! How cute!} -{343}{}{I guess it's not hard to make it in this industry.} -{344}{}{*I* didn't say anything about you being fat or ugly. That must have been someone else.} -{345}{}{I hear none of the actors want to work with you.} -{346}{}{Did you not bathe before you showed up?} -{350}{}{How's it hanging, } -{351}{}{Getting out of boxing and into porn? Same thing, different stage.} -{352}{}{Want to jump in the ring with me, champ?} -{353}{}{Wanna box, champ?} -{354}{}{Watch out for the Masticator. He's a real jerk. He tried to bite my ear off once.} -{355}{}{Wanna help me rehearse my lines?} -{356}{}{Could you set me up with a little Jet?} -{357}{}{These shoots are stretch... er, wearing me out.} -{358}{}{Come to sample some of the coozine?} -{359}{}{Nice piece of iron there.} -{360}{}{My boyfriends don't know I work here. Not that I care what they think.} -{361}{}{I'm not doing anything later, if you're looking for company.} -{362}{}{Are you getting into the business? Welcome aboard.} -{363}{}{Nice unit you got there.} -{364}{}{You should go into porn. You got the body for it.} -{365}{}{Nice piece of iron there.} -{366}{}{I'm not doing anything later, if you're looking for company.} -{367}{}{I heard about you. You're } -{368}{}{Your boss send you for me?} -{369}{}{You trying to extort some sex out of me? Go ahead.} -{370}{}{The boss ever mention me?} -{380}{}{What's it like boxing?} -{381}{}{Watch out for the Masticator. He's a real jerk. He tried to bite my ear off once.} -{382}{}{Love your outfit. Tres chic.} -{383}{}{That outfit looks great on you.} -{384}{}{What do you wa... oh! Ma'am! Welcome to the studio.} -{385}{}{My boyfriends don't know I work here. Not that I care what they think.} -{386}{}{Um... you couldn't set me up with a little Jet, could you, ma'am?} -{387}{}{These shoots are stretch... er, wearing me out.} -{388}{}{Am I doing anything later? Er... no, ma'am. Not at all.} -{389}{}{What's it like working for the boss?} -{390}{}{The boss ever talk about me?} -{395}{}{Look, bondage and S&M are on Wednesdays only. Now squeak your leather ass outta here.} -{396}{}{I seriously doubt the Brothers are looking for another leather act after that Happily Leather After fiasco.} -{397}{}{Please stop bothering me. I'm trying to memorize these lines.} -{398}{}{I THOUGHT I smelled leather. I thought it was a couch.} -{399}{}{Look, leather bunny, if you don't have your own whip, the Brothers won't even give you the time of day.} -{410}{}{You? No thanks. I could have better sex with my lipstick.} -{411}{}{Why don't you go amuse yourself with a pencil sharpener?} -{412}{}{I don't have time to have a boring meaningless conversation with you right now.} -{413}{}{I don't care if you can hammer a six inch spike through a board with your penis. Now get lost.} -{414}{}{Sex? No, I'm married, otherwise I still wouldn't.} -{415}{}{I don't date white guys.} -{416}{}{You couldn't possibly be better than my shower massager.} -{417}{}{You don't look like you could support my shopping habit.} -{418}{}{Honey, you couldn't afford me.} -{419}{}{I'm just looking for the right guy. Thanks for keeping me company till he shows up.} -{420}{}{You're not going to have any luck getting into my pants. There's only room for one asshole in there.} -{421}{}{I'm sorry, I thought you were good looking, but I was mistaken.} -{422}{}{You? Sorry, I'll NEVER be that desperate.} -{423}{}{I haven't seen the Brothers around... now don't bother me. I'm an actress.} -{424}{}{Please... no autographs.} -{425}{}{I really want to direct.} -{426}{}{I'm dancing at the casinos on Thursday. Catch my act and bring some chips.} -{427}{}{You couldn't possibly imagine the stress of my life.} -{428}{}{My boyfriends don't know I work here. Not that I care what they think.} -{429}{}{PLEASE stop bothering me. I'm trying to memorize these lines.} -{430}{}{If you're looking for a job, talk to the Brothers.} -{431}{}{You the new fluffer?} -{432}{}{You the new janitor? I don't imagine what else you could be.} -{433}{}{If you're the new janitor, you could start by wiping my ass.} -{434}{}{I haven't seen the Brothers around, girl... now don't bother me. I'm an actress.} -{435}{}{Please, girl... no autographs.} -{436}{}{MAYBE if you cleaned yourself up some more, you could be a fluffer.} -{437}{}{Sorry, no, I couldn't be a lesbian for less than 200 chips. For you, 300.} -{438}{}{I'm dancing at the casinos on Thursday. Catch my act and bring some chips.} -{439}{}{Girl, YOU couldn't possibly imagine the stress of my life.} -{1230}{}{?} -{1231}{}{.} -{1250}{}{?} -{1265}{}{?} -{1305}{}{?} -{1350}{}{?} -{1367}{}{, aren't you?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncalgern.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncalgern.msg deleted file mode 100644 index bff3665e90..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncalgern.msg +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -{100}{}{You see ol' slack-jawed Algernon.} -{101}{}{You see Algernon.} -{150}{}{You see a dirty, slack-jawed man. He is rocking on his feet and making little - whistling noises to himself.} -{151}{}{You see Algernon. He looks like he is playing Missile Command in his head.} -{200}{}{Pew Pew} -{201}{}{Thoom!} -{202}{}{Zark! Zark!} -{203}{}{Sssssshhhhhhuuuu... *BOOM!*} -{204}{}{Zap!} -{205}{}{Boooom! Budda-budda-boom!} -{206}{}{Budda-budda-budda} -{207}{}{Budda-budda-budda} -{208}{}{Blammo! Blam blam blam!} -{209}{}{Blam!} -{210}{}{Ptow! Ptow!} -{211}{}{Phooom!} -{212}{}{Kablooie!} -{213}{}{Ratta-tatta-tatta} -{214}{}{Kaa-booom} -{220}{}{(Algernon looks at you and gives a toothless smile.) Boom! } -{221}{}{(The slack-jawed young man looks at you with a toothless smile. Stitched on his shirt is a small tag that says "Algernon" - in cursive letters.) Boom! } -{222}{}{(When he sees your weapons, he starts pointing at them excitedly.) Boom!} -{223}{}{Boom!} -{224}{}{Wander away.} -{225}{}{Uh... do you want to see one of these weapons?} -{226}{}{Yeah, "boom" to you, too. Algernon, can you upgrade any of these things I have here?} -{227}{}{Uh, no "boom" right now, thanks. Bye.} -{230}{}{Hunh! Huh-huh! (Algernon gives a gurgling laugh, then points his finger at you like a gun.) Blam Blam!} -{231}{}{Miss me, miss me! Take thiz! (Point finger at him like a pistol.) POW! POW!} -{232}{}{Ugh. Me dead. Me go to better place now} -{235}{}{(Algernon gets a shocked expression on his face, then looks slowly at the place where you 'shot' him. He suddenly - staggers, then his eyes roll up into his head and he falls over, dead.)} -{236}{}{Uh, Al? U okay?} -{237}{}{Uh-oh.} -{240}{}{(He doesn't move.)} -{241}{}{(Start clapping.)} -{245}{}{(He doesn't get up. He isn't breathing, either.)} -{250}{}{(What do you want to give him?)} -{251}{}{Give him one of your pistols.} -{252}{}{Give him one of your rifles.} -{253}{}{Give him your flamethrower fuel.} -{254}{}{Give him one of your melee weapons.} -{255}{}{Sorry, I don't think I have anything to give you, Al. Maybe next time.} -{256}{}{Actually, I don't think giving an obvious retard any sort of weapon is a smart idea. Fun, maybe, smart, no. Later.} -{260}{}{(Al takes the item, and his eyes light up. He tinkers with it for a few minutes, then a few minutes more, - then a few more... an hour later, Al hands it back to you with a nod and an evil smile.) *Booooooom.*} -{261}{}{Say... can you upgrade THIS?} -{262}{}{Thanks, Al.} -{265}{}{[Which one?]} -{266}{}{Your .44 Magnum?} -{267}{}{Your Desert Eagle.} -{268}{}{Your Wattz 1000 laser pistol.} -{269}{}{Your Glock 86 Plasma Pistol.} -{270}{}{Dig in your pack and give him something else...} -{271}{}{Nevermind, Al. See you later.} -{272}{}{Nevermind, kid... no toys for you today. Bye.} -{276}{}{Your Colt hunting rifle.} -{277}{}{Your AK-112 assault rifle.} -{278}{}{Your FN FAL.} -{279}{}{Your Wattz 2000 Laser Rifle.} -{280}{}{Your Flambe 450 Flamethrower.} -{281}{}{Your Plasma Rifle.} -{291}{}{Want to take a swig of this flamethrower fuel?} -{292}{}{Here's some flamethrower fuel. Can you do anything with this?} -{301}{}{Give him your cattle prod. Uh... after making sure that he grabs it hilt first.} -{302}{}{Your BeatCo "Bigger Frigger" Power Fist.} -{400}{}{Me kill Al. Me better get outta here} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncangbis.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncangbis.msg deleted file mode 100644 index 936ca825ec..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncangbis.msg +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -{100}{}{You see Angela Bishop.} -{101}{}{You see a screaming Angela Bishop.} -{150}{}{You see an attractive young woman in tight leather.} -{151}{}{You see Angela Bishop. When she catches your eye, she slowly licks her lips.} -{152}{}{You see Angela Bishop. She scowls at you with disgust.} -{175}{}{You see a young woman in tight leather. She looks too high-brow to be a whore.} -{176}{}{You see Angela Bishop. She sneers at you.} -{200}{}{My father's gonna KILL you when he hears how you treated me.} -{205}{}{I KNOW it was you. I'll find some way to get you for what you did to my father.} -{210}{}{Hmmpph. If it isn't the big heroine.} -{215}{}{You better hope you don't fall through the floor, clanky.} -{220}{}{I'm BORED.} -{221}{}{Hello there.} -{222}{}{You. Talk to me. Now.} -{223}{}{You. Come here. Now.} -{224}{}{Yum.} -{225}{}{Hmmmm.} -{226}{}{Well, well...} -{230}{}{I'm BORED.} -{231}{}{Looks like one of Daddy's new whores...} -{232}{}{One of Daddy's cheap sluts...} -{240}{}{Haven't seen YOU around before. What's your name, stranger? (Smirks.) Actually, never mind, I don't want to know. You as bored as I am?} -{241}{}{You again. Bored yet?} -{242}{}{Yam yam Me like yams} -{243}{}{Used to travel with someone named Iam kept shooting me in back with burst fire} -{244}{}{Me board too} -{245}{}{Noooo me gotta go now} -{246}{}{Không.} -{247}{}{Đúng vậy.} -{248}{}{Uh... why are you looking at me like that?} -{249}{}{I might be bored. Why, you looking for some excitement, princess?} -{250}{}{Not really. I've got somewhere I've got to be.} -{260}{}{Oh, this IS going to be interesting. Come with me, I want to show you my room.} -{261}{}{'Kay pretty girl.} -{262}{}{Uh... we gonna play?} -{263}{}{Me no go.} -{270}{}{You bet. Come on.} -{271}{}{Me come} -{272}{}{Me like play. Me play with self only though} -{280}{}{Exactly...} -{281}{}{[Follow her.]} -{290}{}{Aw, come on! Pleeeease? I really wanted to show you my room. It'll just take a second, I promise.} -{291}{}{No go! Me no go! No make me go! No take me bad place! No!} -{292}{}{Okee dokee. Me not want you sad. Me go} -{293}{}{ME LEAVE STOP TALKING TO ME} -{300}{}{Enough already, you stupid retard! Get out of here then! ::Idiot.::} -{310}{}{You NEW or something? I'm Angela BISHOP. My Dad is the HEAD of Family Bishop. } -{311}{}{You work for him, which means you work for ME. } -{312}{}{You better do what I say, and I say you're coming with me. Now.} -{313}{}{You're right: Your Dad IS head of Family Bishop. That's why we're not going anywhere.} -{314}{}{Well, if you're gonna pull rank and all... let's go.} -{315}{}{It's not that I'm not FLATTERED, but...} -{316}{}{No. I meant it the first time.} -{317}{}{No way, sweetheart. You run along now before you get a spanking.} -{318}{}{Let's get one thing straight, princess: I give the orders, you receive them.} -{320}{}{If you're bored, princess... squat on your hand and spin around. I'm outta here.} -{330}{}{You'll wish you hadn't turned me down. Daddy's gonna start hearing ALL sorts of things about you soon. Just you wait.} -{340}{}{Why? Am I getting a reaction out of you? (She takes a step toward you, and her voice drops.) Am I giving - you a... HARD time?} -{341}{}{Not really.} -{342}{}{Girl, you're trouble. Let's stop this right now.} -{343}{}{Excuse me. Would you please back up a little?} -{344}{}{Yeah, it's getting pretty hard. Can you help me with that?} -{345}{}{No, but I have to be going.} -{350}{}{(Takes another step forward, almost touching you.) I don't FEEL like it. What are you going to do about it?} -{352}{}{Nothing. Look, back off. I'm not in the mood.} -{353}{}{Back off. I AIN'T in the mood for your bad-girl shit, you hear me?} -{354}{}{What are YOU going to do about it? You talk the talk, but can you walk the walk?} -{360}{}{Sure can. } -{361}{}{Look: I got some Jet in my room... and NOT that crappy shit they give the dimestore hookers and junkies. Y'wanna fly?} -{362}{}{Sure. Buckle up, baby.} -{363}{}{I'll come along for the ride.} -{364}{}{Your father know you do that shit?} -{365}{}{I changed my mind. No thanks.} -{366}{}{Naw, I just thought I'd see if you were as big a whore as I thought you were. Later, princess.} -{370}{}{You watch your mouth when you talk to me. I'm Angela BISHOP. My Dad is the HEAD of Family Bishop. You'll show me the same - respect you show him, or they'll be scraping pieces of you off the wall. UNDERSTAND?} -{371}{}{Yeah, I understand you need someone to put in your place, PRINCESS, and I'm just the man to do it.} -{372}{}{Understood. Glad we got that family association thing cleared up.} -{373}{}{Calm down. I was just joking with you.} -{374}{}{Forget this.} -{375}{}{Forget this shit. I'm outta here.} -{380}{}{Why you arrogant son of a -- I ought to go tell Daddy right now what you said to me.} -{381}{}{Why don't you, then? I ain't stopping you, princess.} -{382}{}{I don't think you will. I think you want to see what kind of man I am.} -{383}{}{Let's stop this right now before someone gets hurt.} -{384}{}{Yeah, why don't you go do that? I got better things to do.} -{385}{}{Forget this sixth-grade bullshit. I'm outta here.} -{390}{}{You... you aren't worth my TIME.} -{391}{}{And you aren't worth mine, you spoiled brat.} -{392}{}{Honey, you couldn't AFFORD my time.} -{393}{}{Feeling's mutual.} -{394}{}{Yeah, that's what I thought. I'm outta here.} -{400}{}{Oh, really? What kind of man are you? You gonna SHOW me?} -{401}{}{Yeah. Let's go to your room, princess, and I'll show you what a real man is.} -{402}{}{Naw, I was just curious to see how much of a slut you really are. Later, baby.} -{410}{}{Yeah, it's best you know how things stand around here. (Looks you up and down.)} -{411}{}{Ừ...} -{413}{}{[Stand there uncomfortably while she checks you out.]} -{420}{}{All right then... (Looks you up and down.)} -{422}{}{Okay, so...} -{430}{}{(Shrugs.) He doesn't care. (Frowns.) Look, you wanna come fly with me or what?} -{432}{}{All right, then. Let's go to your room.} -{433}{}{Look, can't we just be friends?} -{434}{}{No, I better be going.} -{435}{}{Naw. If I wanted a bitch, I'd go get a dog. Later.} -{440}{}{WHAT did you just say to me?} -{441}{}{Nothing. Let's go to your room.} -{442}{}{I said, "can't we just be friends?"} -{443}{}{Nothing. Look, I better be going.} -{450}{}{Hey, it's you... we had some good times before you went off and kicked the Enclave's ass. You wanna re-live some - of those moments?} -{451}{}{You again. You want to waste some time?} -{452}{}{Not right now.} -{453}{}{All right. Let's go to your room.} -{460}{}{I heard about what you did to the Enclave, } -{462}{}{Well, well: } -{463}{}{VERY impressive. I think you're just the person to help me with this... problem I have. } -{464}{}{Me have problems} -{465}{}{Only you ken prevent forest firez} -{466}{}{Shamble off} -{467}{}{What problem is that?} -{468}{}{No, I don't think so. I better be going.} -{469}{}{I ain't got time for this. I'm outta here.} -{480}{}{See, I have this load of premium Jet in my room, and I can't take it all by myself.} -{481}{}{Oh?} -{482}{}{And that's a problem, because...?} -{483}{}{Uh... I don't think that I'm the right pers...} -{490}{}{Haven't seen YOU around before. You one of Daddy's new whores?} -{491}{}{Hunh?} -{493}{}{No. You?} -{494}{}{No, just passing through.} -{495}{}{You must be Bishop's daughter. I work for your father, Miss Bishop.} -{496}{}{Actually, I WORK for your father. I'm one of his made men.} -{497}{}{Actually, I WORK for him as one of his enforcers.} -{499}{}{I'm not a whore, but I just finished speaking with one.} -{510}{}{Well, I can see Daddy's hiring standards haven't changed. Watch your step around here, honey, or you're gonna - get hurt.} -{511}{}{Okayeee! Thanx!} -{520}{}{Kind of like shit through the intestines, huh? Don't stay too long, bitch, or you're gonna get hurt.} -{521}{}{Whatever.} -{522}{}{Bitch...} -{531}{}{Yeah, I understand you need someone to put in your place, PRINCESS, and I'm just the one to do it.} -{532}{}{Understood, Miss Bishop.} -{534}{}{I better be going.} -{535}{}{I'm outta here.} -{540}{}{I CALLED you a whore, didn't I? Not much difference between being 'made' and getting laid, right?} -{541}{}{Enforcer, whore... what's the difference?} -{542}{}{There's a big difference. Do you want me to teach it to you, you little pampered bitch?} -{543}{}{Not much difference, Miss Bishop.} -{544}{}{I'm sorry Miss Bishop, I don't have time to talk right now.} -{550}{}{You make a move toward me, and you'll be dead before you take a step.} -{551}{}{Wanna bet on it? I think you'll lose.} -{552}{}{We'll see about that. I'm outta here.} -{560}{}{You... you touch me, and Daddy'll hear about it.} -{561}{}{He won't care.} -{563}{}{Calm down. I was just joking, all right?} -{564}{}{Yeah, we'll see.} -{570}{}{He... he will so. You just see.} -{571}{}{Get out of here, you little bitch. Now.} -{573}{}{Calm down. I was just joking.} -{580}{}{(She sneers at you, then turns and stomps away.)} -{581}{}{[Walk away.]} -{590}{}{(She continues to glare at you, but she seems uncertain. She bites her lip, then walks away hurriedly.)} -{591}{}{Yeah, THOUGHT so.} -{600}{}{(She spits at your feet.) Yeah, so was I. (She gives you a final sneer, then walks away.)} -{610}{}{'Not much difference, Miss Bishop.' And I thought my Mom was Daddy's only slave. Get out of my sight.} -{620}{}{'Understood, Miss Bishop.' And I thought my Mom was Daddy's only slave. Get out of my sight.} -{630}{}{'I'm SORRY, Miss Bishop, I don't have time to talk to you right now.' And I thought my Mom was Daddy's only slave. - Get out of my sight.} -{640}{}{Yeah, you start walking. Daddy's gonna start hearing ALL sorts of things about you soon. Just you wait. } -{641}{}{(Turns away.)} -{642}{}{You say one word to good ol' Dad, and you'll find yourself 'flying' off the top of the highest building in New Reno. - Once they find the little note I leave, everybody'll call it a suicide. It'll be a TERRIBLE tragedy. They'll be crying in the aisles.} -{643}{}{(Leave.)} -{650}{}{No, I think that's a bet YOU'RE going to lose, bitch. Just try it.} -{651}{}{[Attack her.]} -{652}{}{[Let it go.]} -{660}{}{Stay away from me. I haven't got anything to say to you.} -{661}{}{Daddy's gonna start hearing ALL sorts of things about you soon. Just you wait.} -{670}{}{Not only that, but when I take Jet, I get all WILD, and I can barely control myself. I need someone who knows how to - take charge to make sure I don't do anything... foolish.} -{671}{}{I'm your man. Let's do it.} -{672}{}{Sometimes being a hero means protecting beautiful young women from themselves, whatever the cost. Lead on.} -{673}{}{I think you have me confused with someone who'd actually consider touching you.} -{680}{}{You see Angela Bishop, who is currently asleep. She is snoring slightly, her hair is in disarray, and she has a bright smile on her face.} -{690}{}{You see a young woman in tight leather who is screaming her head off.} -{700}{}{Zzxxssnnn... oh, } -{701}{}{Zzzzz...} -{800}{}{Rape! Help!} -{801}{}{Help, he assaulted me! Help!} -{802}{}{Rape! Rape!} -{810}{}{(Angela leads you up to her room on the third floor. There, she opens a little door in the wall, takes out a strange - plastic bottle, and offers it to you.) Want some, baby? There's more than enough for both of us to fly.} -{811}{}{(Angela leads you up to her room on the third floor. While there, she cracks open a safe in the wall, takes out some - Jet, and offers some to you.) Want some, baby? There's more than enough for both of us to fly.} -{812}{}{Uh-huh} -{813}{}{Unh-unh} -{820}{}{Mmmmmmmm... (Angela takes a deep hit from the bottle.) Mmmmmmm... why don't you come over - here? (She lies down on the bed, takes another hit.) If you hurry, you can still suck some - of this Jet outta my mouth...} -{821}{}{Well since you put it that way... sure.} -{822}{}{No thanks. I might throw up if I inhale any of that shit... or if I stay here any longer.} -{830}{}{(Angela's eyes blaze with rage. She jumps up from the bed and starts screaming her head off!) - Rape! Help! Rape!} -{831}{}{Shhhh! If you dont be quiet, George won't let me play with th'rabbitz! Shhhh!} -{832}{}{No scream! No scream!} -{833}{}{I am SO out of here.} -{1460}{}{. } -{1461}{}{. I saw your latest movie. } -{1462}{}{. I heard about your exploits in the ring. } -{1700}{}{, oooooh... zzxnhzzz} -{1701}{}{, again? Ooooh... } diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncangbra.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncangbra.msg deleted file mode 100644 index 6f58e35025..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncangbra.msg +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -{100}{}{You see an ill-tempered brahmin.} -{150}{}{You see a huge, ill-tempered brahmin. Its stomach looks distended, and its eyes are bloodshot.} -{151}{}{You see a huge, ill-tempered brahmin. Its stomach looks distended, and its eyes are bloodshot. It looks very sick. Maybe there's some way to help him out.} -{198}{}{::Rnnnrrrrr?::} -{199}{}{::Hrrnnnnr?::} -{200}{}{Moo} -{201}{}{Mooooooooo} -{202}{}{Moooo} -{203}{}{::Rnnr::} -{204}{}{::Rnnnrrrrr!!!::} -{205}{}{::Gnnnnnrrrr!!!::} -{206}{}{::Hrrnnnnr!!!::} -{225}{}{You pulled out something that was lodged in the brahmin's intestines.} -{235}{}{There's something lodged in the brahmin's intestines, but you failed to get a hold of it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncanounc.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncanounc.msg deleted file mode 100644 index 68d92400b9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncanounc.msg +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -{100}{}{Ladies and Gentlemen!} -{101}{}{Boys and Girls!} -{102}{}{Tonight's match is brought to you by...} -{103}{}{...ROTGUT!} -{104}{}{When you absolutely HAVE to have something to drink and don't care what it is...} -{105}{}{Choose Rotgut!} -{106}{}{In this corner, the challenger, weighing in at } -{107}{}{And in this corner... weighing in at } -{108}{}{So, without further ado...} -{109}{}{Let's get reeeeeeeady to BEAT SOME ASS!} -{123}{}{...Gamma Gulp Beer!} -{124}{}{When your skin's lacking that "special glow"...} -{125}{}{Choose Gamma Gulp Beer!} -{143}{}{...the Cat's Paw!} -{144}{}{When you got that itch that you NEED to scratch...} -{145}{}{Head to the Cat's Paw!} -{163}{}{...New Reno Arms!} -{164}{}{When you need to kill someone from a safe distance...} -{165}{}{Come to New Reno Arms!} -{200}{}{And the wiiiiinnnner is...} -{201}{}{...by means of knockout...} -{202}{}{...by means of technical knockout...} -{203}{}{...by means of disqualification...} -{204}{}{...with a score of } -{205}{}{ to } -{206}{}{...} -{210}{}{!!!} -{1106}{}{ pounds, fresh from the wasteland and new to New Reno, } -{1107}{}{ pounds, you KNOW him, you LOVE him... } -{2106}{}{!} -{2107}{}{!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncband.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncband.msg deleted file mode 100644 index 4298f9c2df..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncband.msg +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -{100}{}{You see Frenchy.} -{101}{}{You see Paine.} -{102}{}{You see Sims.} -{150}{}{You see a ragged-looking man. He is huddled next to the trashcan fire, singing. He has a pretty good voice.} -{151}{}{You see a singer. He is huddled next to the trashcan fire, singing.} -{200}{}{Hey... } -{203}{}{Hep you wit somthin', son?} -{204}{}{::Tips an imaginary hat.:: Hep you wit somthin', ma'am?} -{205}{}{Doo yoo no 'row row boat down stream?'} -{206}{}{Ken... ken you seng Nine BILLYun bottahs uf beer on the wall?} -{207}{}{Nooo me go now} -{208}{}{I'd be honored if you would. Thanks, guys.} -{209}{}{Here's a few bucks. Can you play something else?} -{210}{}{No, just listening, thanks.} -{300}{}{All right then... you heard th' man, boys. Let's try a lil' somethin' else.} -{301}{}{All right then... you heard th' lady, boys. Let's try a lil' somethin' else.} -{302}{}{Thanxxx} -{303}{}{Thanks, guys.} -{400}{}{Oooooh} -{402}{}{My baby ain't comin' home...} -{405}{}{My baby done me wroooong...} -{408}{}{My baby gone an' left me all aloooone...} -{409}{}{} -{500}{}{Go on} -{501}{}{Taste the pain} -{502}{}{Cum again sum otha day} -{503}{}{} -{600}{}{ Bottles of Beer on the Wall...} -{601}{}{ Bottles of Beer...} -{602}{}{Take one down...} -{603}{}{Pass it around...} -{605}{}{} -{700}{}{Row Row Row} -{701}{}{Yer Boat} -{702}{}{Gently Down the Stream} -{703}{}{Merrily} -{706}{}{Life is but a dream...} -{707}{}{} -{800}{}{We don't need another hero...} -{801}{}{We don't needta know the way home...} -{802}{}{All we need is whaz beyond...} -{803}{}{Methadone} -{804}{}{} -{900}{}{Give me} -{901}{}{A kiss to build a dream on} -{902}{}{And my imagination} -{903}{}{Will thrive upon that kiss} -{904}{}{Mmmmm} -{905}{}{Sweetheart,} -{906}{}{I ask no more than this:} -{910}{}{A kiss before you leave me} -{912}{}{Will feed my hungry heart} -{913}{}{Leave me one thing before we part...} -{915}{}{When I'm alone} -{916}{}{With my fancies} -{917}{}{I'lllll be with yoooou} -{918}{}{Weaving ro-mances} -{919}{}{Making believe they're true} -{920}{}{Oh, give me your lips for just a moment} -{921}{}{And my imagination will make that moment live...} -{923}{}{Give me what you alone can give} -{925}{}{::Mouth Trumpet::} -{930}{}{I'll... be with yoooou} -{933}{}{Ohhhh} -{935}{}{lips for just a moment} -{937}{}{Will make that moment live} -{941}{}{} -{1200}{}{! Th' big hero! How can we help you? Maybe sing you something special, eh?} -{1201}{}{. Can we helpya?} -{1202}{}{. Help you wit somthin', champ?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncbarten.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncbarten.msg deleted file mode 100644 index 232cab7db7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncbarten.msg +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bartender.} -{150}{}{You see a pudgy-looking man tending the bar. He nods at you.} -{200}{}{Hey! } -{201}{}{! Way to kick the Enclave's ass! Want a drink?} -{206}{}{! What's up?!} -{210}{}{One shot of rotgut coming right up...} -{211}{}{That'll be three chips...} -{212}{}{Another, pal?} -{213}{}{Here's a tourniquet if you need it.} -{214}{}{Don't inhale the Jet all at once... take a hit, a deep breath, then give it - time to settle.} -{215}{}{You want two half ounce bags, or a canister?} -{216}{}{The Jet inhaler's extra...} -{217}{}{Let me guess: Put it on your tab?} -{218}{}{One nuke on the rocks, comin' up.} -{219}{}{We don't let customers take Buffout in here, pal.} -{225}{}{You better get outta here 'fore you get served more lead than you can - handle, understand?} -{226}{}{Go on... get out. We don't want no trouble.} -{227}{}{They're gonna kill you if you stick around. Beat it.} -{228}{}{We're all out of everything. Now go on, git.} -{236}{}{! What's yer poison?} -{237}{}{Heeeey, champ! What's yer poison?} -{238}{}{What's yer poison, pal?} -{239}{}{What's yer poison, darlin'?} -{240}{}{Poy-sun sounds good} -{241}{}{Poison?! Me no want poison!} -{242}{}{What's on tap?} -{243}{}{What kind of drugs do you have?} -{244}{}{Who's the old fella by that crappy slot machine?} -{245}{}{Who's the guy at the bar with the knife?} -{246}{}{Nothing today, thanks.} -{250}{}{Oh, you mean old man McGee? He's mostly harmless. Spent near a fortune on - that old slot machine and hasn't seen a return in years. I think it's busted. - Anyways... can I get you something, friend?} -{260}{}{That's Jesus' little boy, Lil' Jesus. Him and that knife are like close - friends... I've seen him do some wicked things with it. Anyways, can I get - you something, friend?} -{270}{}{Pleasure doin' business with ya.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncbigjes.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncbigjes.msg deleted file mode 100644 index 6f44bfd1ac..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncbigjes.msg +++ /dev/null @@ -1,275 +0,0 @@ -{100}{}{You see Big Jesus Mordino.} -{150}{}{You see a fat man with beady black eyes. He is covered in sweat and breathing heavily.} -{151}{}{You see Big Jesus Mordino. He is covered in sweat and is breathing heavily.} -{200}{}{Stay away from there.} -{201}{}{That does not... belong to you.} -{202}{}{Touch that again, and you shall... die on Golgotha.} -{210}{}{::Wheeze::} -{211}{}{*Ho khục khặc*} -{212}{}{::Wipes sweat from forehead.::} -{220}{}{You are the... *cough*... most valued of my men.} -{221}{}{Are the people of Reno showing you... *cough*... proper respect?} -{230}{}{Urgggg...} -{231}{}{...Dios mio...} -{232}{}{...my heart...} -{233}{}{hurrkkkk} -{240}{}{(The man turns to face you. He looks sick with fever: Sweat trickles down his face and stains his clothes. } -{241}{}{He's ignoring you and staring at Myron; it looks like he's waiting for Myron to speak.)} -{242}{}{He's staring at you; it looks like he's waiting for you to speak.)} -{243}{}{[Stare back at him with your meanest stare.]} -{244}{}{[Stare back at him with mild disinterest.]} -{245}{}{[Stare back at him with a sneering gaze.]} -{246}{}{[Stare back at him with affected disinterest.]} -{247}{}{[Wander off.]} -{248}{}{Ông là ai?} -{249}{}{Are you Jesus Mordino?} -{250}{}{Sorry. I've entered the wrong room.} -{260}{}{You. (Mordino glares at Myron as he enters, black lightning flashing in his eyes.) You have... left your post. Your USE - to me is at an... end. (He makes a motion, and his guards reach for their weapons.)} -{261}{}{(The man's gaze darkens. He makes a motion, and his guards reach for their weapons.)} -{262}{}{(Big Jesus's gaze turns black. He makes a motion, and his guards reach for their weapons.)} -{263}{}{Aieeeeeeee!} -{264}{}{Play along!} -{265}{}{Run!} -{266}{}{Whoa! Whoa...!} -{267}{}{Hey! Hold on a second...!} -{268}{}{You want some of THIS, *Fatman?!* You WANT SOME of } -{275}{}{(The man speaks in a rasping voice.) I... am Jesus Mordino. You... will address me as SENOR Mordino. (A bead of sweat trickles - down his forehead.) What... is your business with me?} -{276}{}{You have... returned. (A bead of sweat trickles down his forehead.) What... is your business with me?} -{277}{}{I'm looking for work.} -{278}{}{I spoke to your son, Senor Mordino. I'm looking for work.} -{279}{}{I spoke to your son, Senor Mordino. I'm a slaver, and I'm looking to sell slaves.} -{280}{}{You know anything about Mr. Wright's son's death?} -{281}{}{Is the heat bothering you? You seem... uncomfortable.} -{282}{}{No business today. I have to go now.} -{290}{}{(Studies you for a long time, then shakes his head.) You... do not look STRONG enough. I have no work for you.} -{291}{}{(Studies you for a long time, then shakes his head.) You... are a WOMAN. What I need done is not woman's work.} -{292}{}{Give me a chance. Give me a job -- any job -- I can do it.} -{293}{}{Give me a chance, Senor Mordino. Give me a job, any job, I can do it.} -{294}{}{Let me prove myself. I can do it.} -{295}{}{Let me prove myself, Senor Mordino. I can do it.} -{296}{}{All right then. Catch you later.} -{305}{}{(Sweat trickles down Mordino's face. His expression darkens.) I have... spoken. I have NO work for you. Leave... and do NOT return.} -{306}{}{C'mon, Big Jesus... just one chance...} -{307}{}{All right then. Goodbye.} -{315}{}{(Mordino is silent for a moment, then he speaks.) I am Jesus Mordino. Head of the Mordino family. You have come - to... my casino. My home. You have shown me... no respect. You will LEARN.} -{316}{}{I think it's YOU who's going to learn a thing or two...} -{317}{}{Whoa! Hold on... let's talk about this! C'mon, now...} -{318}{}{Make a run for the door.} -{319}{}{::Dive for cover, draw weapons in slow motion as thugs explode from the woodwork.::} -{325}{}{(Mordino waits. As you watch, another bead of sweat trickles down the side of his face.)} -{326}{}{I was looking to sell some slaves...} -{327}{}{What do you know about Richard Wright's death?} -{329}{}{Nevermind.} -{335}{}{(Studies you.) I... do not know you, but I will... hear you. (Wipes sweat from his forehead.) } -{336}{}{You have slaves to sell?} -{337}{}{Yes, right here with me. Take a look and make me an offer.} -{338}{}{No, I don't. Actually, I made an error. I'm looking for work, not to sell slaves.} -{339}{}{No... actually, I had some questions for you.} -{340}{}{No, I'm sorry. I just remembered I have to be somewhere else.} -{345}{}{(Mordino studies your companions. His gaze stops on Miria, and he licks his lips.) Your puta looks fresh... I will - give you 250 chips for her.} -{346}{}{(Mordino studies your companions. His gaze stops on Davin.) Though he looks weak, I will take that boy there. - 200 chips for him.} -{347}{}{(Mordino studies your companions. His gaze stops on Sulik... and he wrinkles his nose.) The tribal... he stinks, but he - looks strong. I will take him for 100 chips.} -{348}{}{(Mordino studies your companions. His gaze stops on Vic.) I will take the old man... he looks like he has a few years - of work left in him. I will take him for 100 chips.} -{349}{}{(Mordino studies your companions. His gaze stops on Cassidy.) I will take the old man... he looks like he has a - few years of work left in him. I will take him for 100 chips.} -{350}{}{(Mordino's gaze immediately stops on the Robobrain.) That machine there. I will give you 500 chips for him.} -{351}{}{(Mordino's gaze immediately stops on the cyberdog.) I will buy that... machine dog from you. I will give you 500 - chips for him.} -{352}{}{(Mordino studies your companions, then shakes his head.) You have nothing I want.} -{353}{}{Senor Mordino, please... the slave is worth MUCH more than that. It has many years of faithful service remaining.} -{354}{}{That is a fair price. You may have the slave.} -{355}{}{Actually, I'm not looking to sell that one just yet. I did have some questions I wanted to ask you...} -{356}{}{Actually, I'm not looking to sell that slave. Let's deal another time.} -{357}{}{Very well. I had some questions for you, though...} -{358}{}{All right. Some other time when I get better stock, then.} -{370}{}{No. She has seen much hard travel and looks tired... 250 chips for her or nothing.} -{371}{}{The boy looks soft and weak. I'll not give more than 200 chips for him.} -{372}{}{No. The tribal smells and looks to be... difficult. It will be hard to break him in. 100 chips.} -{373}{}{The man is old. I will take him for 100 chips.} -{375}{}{No. 500 chips.} -{377}{}{Senor Mordino, please... you are in danger of insulting me. This is prime stock, it is worth much more than that.} -{390}{}{(Mordino walks around Miria, examines her face carefully, then slaps her ass.) Hmmmm. 500 chips for her, then.} -{391}{}{(Mordino walks around Davin, rolls up the boy's sleeve and examines his muscles, then checks his eyes for drug use.) - Hmmmm. He looks strong enough. 400 chips for him, then.} -{392}{}{(Mordino walks around Sulik, frowning.) Hmmmm. He looks strong... and tolerant of pain, to stick a bone in his - nose so far. 200 chips for him.} -{393}{}{(Mordino walks around Vic, frowning.) Hmmmmm. I will take him for 200 chips. No more.} -{394}{}{(Mordino walks around Cassidy, frowning.) Hmmmmm. I will take him for 200 chips. No more.} -{395}{}{(Mordino studies the Robobrain for a few minutes.) A thousand chips, then.} -{396}{}{(Mordino studies the cyberdog for a few minutes.) A thousand chips, then.} -{410}{}{(Mordino has Miria led away while counting your money.) Here.} -{411}{}{(Mordino has Davin led away while counting your money.) Here.} -{412}{}{(Mordino has Sulik led away while counting your money.) Here.} -{413}{}{(Mordino has Vic led away while counting your money.) Here.} -{414}{}{(Mordino has Cassidy led away while counting your money.) Here.} -{415}{}{(Mordino has Robobrain led away while counting your money.) Here.} -{416}{}{(Mordino has the cyberdog led away while counting your money.) Here.} -{417}{}{Would you like to see what else I have in stock?} -{418}{}{Thank you, Senor Mordino. By the way, I had some questions I wanted to ask you...} -{419}{}{Thank you, Senor Mordino. I hope the slave serves you well. Goodbye.} -{430}{}{(Sweat trickles down Mordino's face. His expression darkens.) You are a dog, and a SON of a dog. I will not buy - from the likes of you. Leave... and do NOT return.} -{431}{}{Senor Mordino, please... reconsider...} -{432}{}{(Leave quietly.)} -{440}{}{(Mordino studies you.) Very well. I... have work for you. Take... (Takes a deep wheezing breath, wipes sweat from his forehead.) - ...this package... to the *stables* north of Reno. Give it to a man... Ramirez, then return.} -{441}{}{Okay. Sounds easy enough.} -{442}{}{I will go there now, Senor Mordino.} -{443}{}{What's in the package?} -{444}{}{Uh, I've changed my mind. I think I'll pass.} -{450}{}{I... do not pay you... to ask questions.} -{451}{}{Well, I'd like to know what I'm carrying before I drop it off. Is it dangerous?} -{452}{}{Nevermind then. I'm off.} -{460}{}{Head north up Virgin street, past the casinos... follow the trail that leads outside of town. You will... come to the - Stables. Now go.} -{461}{}{(Follow his directions...)} -{470}{}{Have... you done as I asked?} -{471}{}{No, I haven't delivered the package yet.} -{472}{}{Yes, I delivered it to Ramirez as you asked.} -{473}{}{Yes, I've been to the Stables and dropped off your package... do you know what they DO there? They're torturing - slaves with drugs.} -{474}{}{Yes, I gave your package to that guard, Ramirez... you know that guy's a jethead? He was REEKING of Jet fumes.} -{480}{}{Then... why are you here? (Big Jesus wipes his forehead, then takes a deep breath.) WHY did you not deliver the package?} -{481}{}{Well, I had some questions first...} -{482}{}{I'm going to go do it right now.} -{483}{}{Uh, you know what? I think I'll take care of it right now...} -{490}{}{(Nods.) Very well. Here is... your payment. A hundred... chips. For a... simple delivery... it is - more than enough.} -{491}{}{It's better than nothing, I guess.} -{492}{}{Thank you, Senor Mordino.} -{500}{}{(Squints angrily. A bead of sweat trickles down the side of his face.) They are... cattle. No more.} -{501}{}{You monster... you just signed your own death warrant.} -{502}{}{Uh... just checking. About my payment...} -{510}{}{I have no more... work for you. (Nods at the door.) I wish to be alone. Leave now... and do NOT return.} -{511}{}{Aw, c'mon. There must be SOME other job that I could do...} -{512}{}{Okay.} -{520}{}{I... have more work for you. I need someone... (He takes a deep wheezing breath, then wipes sweat from his forehead.) ... to collect - my percentage from the... Corsican Brothers. They are LATE in their payments.} -{523}{}{I think I'll pass. Thanks anyway.} -{530}{}{Head north up Virgin street. They are across from the gym... if they give you trouble... if they make excuses... HURT them.} -{531}{}{Okay. I'm on it.} -{532}{}{Very well, Senor Mordino.} -{540}{}{I said you could... HURT the Corsican Brothers. I did not give you permission to... KILL them.} -{541}{}{Hey, look... they started throwing down, and I just defended myself...} -{542}{}{They were saying bad things about your mother, Big Jesus. I HAD to kill them.} -{543}{}{Oh. Guess I misheard.} -{551}{}{Uh... yes, but I don't have the money on me. Just give me some time, and I'll return it to you.} -{552}{}{Yes, here is the money.} -{553}{}{Chưa.} -{554}{}{No, uh, I'll go take care of it now.} -{560}{}{Then... why are you here? (He wipes his forehead, then takes a deep breath.) WHY do you not have the money?} -{561}{}{Well, you see, I had some questions first...} -{562}{}{Good question. I'm going to go do it right now.} -{570}{}{(Nods as you give him the money.) Here. Half... is yours. Heh. They had already paid me this month, but I like - to keep them... on their toes.} -{571}{}{Hey, thanks, Big Jesus.} -{580}{}{(Senor Mordino looks at you for a long time, then nods slightly.) I have one last job for you. There... (Takes - a deep wheezing breath, wipes sweat from his forehead.)... is a MAN who must die.} -{581}{}{He's as good as dead. The corpse got a name?} -{582}{}{Who is this man?} -{583}{}{Who is this man you wish dead, Senor Mordino?} -{584}{}{Whoa, nobody say anything about murder. Forget it.} -{585}{}{I cannot take this job, Senor Mordino, I'm sorry. Goodbye.} -{595}{}{You come to me for work. I give you... work and you complain like a CHILD. (Takes a deep, rasping breath, then coughs.) - You... are no longer welcome here... in my casino. Leave.} -{596}{}{You come to me for work. You refuse my... offer. (Takes a deep, rasping breath, then coughs.) - You... are no longer welcome here... in my casino. Leave.} -{597}{}{Before I go, I had some questions I wanted to ask you...} -{598}{}{I'm not done TALKING to you yet, "Big Jesus."} -{599}{}{My apologies, Senor Mordino. I will leave at once.} -{600}{}{Why don't you MAKE me leave?} -{610}{}{This man, Louis Salvatore... he has killed many of my men... many PROUD men of the Mordino family. He... butchered them - in the street like... dogs. (His hand clenches into a fist.) It is my will that this man die.} -{611}{}{If you got the chips, he's good as dead.} -{612}{}{Wait a minute. Louis Salvatore who rules the Salvatore family? The ones that have the lightbringers that - can slice men in half?} -{613}{}{I will see the Mordino family avenged, Senor Mordino. I will return when I have completed the task.} -{614}{}{I can't accept this assignment. I'm leaving.} -{615}{}{All right then. I'll do it.} -{620}{}{I shall pay you... when Salvatore breathes no more.} -{621}{}{Wait a minute. Louis Salvatore who rules the Salvatore family? The ones that have the lightbringers that can - cut men in half?} -{623}{}{I don't stick my neck out for nothing. I'm outta here.} -{630}{}{(Mordino nods, studies your expression.) Does that... make you afraid? If so, leave. (Points at door.) The Mordino - family has no use for... cowards.} -{631}{}{No, I'll do it.} -{633}{}{Call me a coward, but I like breathing. I'll pass on this job.} -{640}{}{(Nods.) That is good. The man is old... a cripple... he hides in his bar, "Salvatore's," near the Bishop Casino. - He is a... coward and never leaves his room upstairs. When he is... dead, return.} -{641}{}{Cripple?} -{642}{}{Được rồi.} -{650}{}{(Nods.) The butcher's legs... are weak. (Jesus wipes his forehead, then draws another weak breath.) - He also has... difficulty... breathing. He takes air through an... oxygen tank.} -{651}{}{Oxygen tank, huh? Hmmmm. All right.} -{652}{}{I'll be back when he is dead, Senor Mordino.} -{660}{}{Louis Salvatore lives. Why have you returned?} -{661}{}{(A bead of sweat trickles down the side of Mordino's face.) You have done as I asked? Louis Salvatore is dead?} -{662}{}{He is dead. Your family is avenged, Senor Mordino.} -{663}{}{No, I shall return when I have killed him.} -{664}{}{Salvatore's too well-guarded. I'm going to have to cancel on this job.} -{670}{}{If you... run from this job, I will have you... KILLED.} -{671}{}{Since you put it that way, I shall return when he's dead.} -{672}{}{Try anything, and you'll be joining the Mordinos that the Salvatores butchered.} -{680}{}{So I have heard. (Nods respectfully.) You have done... well. My faith in you is not misplaced. Here is... your - payment. Five hundred... chips. } -{681}{}{Cám ơn.} -{682}{}{That'll do... for now.} -{683}{}{And... armor and a weapon you may find... useful.} -{690}{}{(Nods.) Your success... pleases me. I would welcome you into the Family Mordino. (Clasps your shoulders.) Will - you join our family? Your strength shall be... our strength.} -{691}{}{It would please me to become a member of Family Mordino.} -{692}{}{I can't join the Mordinos. But don't get me wrong, Big Jesus: It was a pleasure working with you.} -{693}{}{I don't want to join, thanks. I've got a village I have to save first.} -{700}{}{(Nods.) I'm sorry that is your choice. As I said, your success pleases me... I would hate for your skills - to be used by one of my... competitors. (Motions to his guards, who reach for their weapons.)} -{710}{}{That is good. Do you have... a name by which you wish to be called? All Mordinos... all Reno... shall - know this name.} -{711}{}{Yeah, how about...} -{720}{}{... that is a good name. (Nods.) The Mordino name has... weight in New Reno. Visit... the Cat's Paw... New Reno Arms... and - tell them you are of my family... they will treat you well.} -{730}{}{(Stares at you for a long time, then squints in confusion.) Why... do you ask me this? I have... HEARD what happened. (Wipes - his brow.) The boy took too much Jet and died.} -{731}{}{That's the problem. The Mordinos are the biggest suppliers of Jet in New Reno. That makes you the ones who will - take the blame.} -{732}{}{Do you know where he got the Jet?} -{733}{}{All right then. Just asking. I had some other questions...} -{734}{}{I see. I think I better be going.} -{740}{}{(Wheezes, wipes more sweat from his forehead.) If the Wrights had the... SENSE they were born with, they would... know - we are not the only family with Jet in New Reno. We... do NOT kill children.} -{741}{}{Just adults, huh? I mean, Jet takes a while to kill someone, but it works, right?} -{742}{}{Somebody else might, and they might blacken the Mordino name. You know who might have sold Richard the Jet - that killed him?} -{743}{}{I see. Look, I had some other questions...} -{744}{}{Thanks for the information, Senor Mordino. I must be going now.} -{750}{}{(Shakes head.) I... know little of the lives of pushers in Reno. (Takes a raspy breath, coughs slightly.) You... might ask - my son... in the casino, below.} -{751}{}{I will. I had some other questions...} -{752}{}{I will. Thanks, Senor Mordino.} -{760}{}{The temperature does not... agree with me. My breathing is... sometimes difficult. In times of stress or other physical - activity, I tire quickly. Sometimes, I have chest pains.} -{761}{}{Really? Well, it's good you don't take any methamphetamines or stimulants, then. I had some other questions...} -{762}{}{I see. I better be going now.} -{770}{}{I do not know you... you come to me... without anyone's word to give your offer... weight. (Wipes his brow, then takes - a deep, rattling breath.) I have NO work for you.} -{771}{}{C'mon, give me a chance. Give me a job, any job... I can do it.} -{780}{}{Not everyone at the Stables... KNOWS they are test subjects.} -{781}{}{Uh... come again?} -{782}{}{Oh. Uh, about my payment then...} -{790}{}{Ramirez let... four slaves escape last month. (Shakes his head slightly.) That is not good. Within the - hour, the Jet you gave Ramirez will stop his... heart. It is PUNISHMENT.} -{792}{}{You used me to KILL that guy? That's it, Jesus, I'm outta here.} -{850}{}{You have collected Big Jesus's tribute.} -{875}{}{You have assassinated Big Jesus.} -{900}{}{You have become a made man of the Mordino family.} -{925}{}{You have completed the contract hit for Big Jesus.} -{1278}{}{I spoke to your son, Senor Mordino. I'm a slaver, and I'm looking for work.} -{1291}{}{Very well. Are you interested in buying any slaves?} -{1621}{}{Well... all right then. I'll do it.} -{5268}{}{?!! Then COME GET SOME, YOU FAT SON OF A B--} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncbill.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncbill.msg deleted file mode 100644 index ec7b85aa19..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncbill.msg +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -{100}{}{You see Bill.} -{150}{}{You see a withered man with bushy white eyebrows. He looks like he needs a drink.} -{200}{}{::Coughs::} -{201}{}{::Stares at bartender::} -{202}{}{::Gestures for another drink::} -{203}{}{::Glares::} -{210}{}{Get lost, stupid.} -{220}{}{(The man doesn't even glance up as you approach him. He is staring at the wall behind the bar.)} -{221}{}{Uh, hey, heard any good rumors?} -{222}{}{Hey, what do you think of these new glasses I'm wearing?} -{223}{}{Hey, you ever kill anybody?} -{224}{}{(Leave him alone.)} -{230}{}{What kind of an asshole question is that?} -{231}{}{Whoa. Back up. Just curious.} -{232}{}{Okay, well never mind then.} -{240}{}{Back up yerself.} -{241}{}{Not before I beat the living crap out of you.} -{250}{}{(The man turns his glare on you.) You look like an idiot.} -{251}{}{Whoa. Back up. I was just asking for your opinion.} -{252}{}{Uh... thanks for the honesty, then.} -{260}{}{(Gestures for you to shut up and let him drink.)} -{261}{}{(Leave him alone.)} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncbisgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncbisgrd.msg deleted file mode 100644 index 99c597d2ef..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncbisgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of Bishop's bodyguards.} -{150}{}{You see a rugged-looking man dressed in leather armor. Numerous scars and gunshot wounds - cover his body.} -{151}{}{You see one of Bishop's bodyguards. He is scanning the area and fingering his weapon.} -{200}{}{Hey! } -{201}{}{! Way to kick the Enclave's ass!} -{205}{}{How the hell do you go to the bathroom with that thing on?} -{210}{}{Bishop expecting you, } -{211}{}{? Go on up. Just don't be waving that weapon around him.} -{215}{}{Uh, look... Bishop's expecting you, right, } -{216}{}{? Go on up. Turn off the sneak, though.} -{221}{}{? Go on up.} -{225}{}{You just walked into the WRONG place, dipshit.} -{226}{}{Well, look at the brass balls on this son of a bitch... get, boy, before we gun you down.} -{227}{}{This guy's asking for trouble...} -{228}{}{You better leave, } -{229}{}{Well, if it isn't } -{230}{}{I hear the } -{231}{}{Didn't think members of family } -{232}{}{You just walked into the WRONG place, bitch.} -{233}{}{Well, look at the swagger on this bitch...} -{234}{}{Get, girl. Before we gun you down.} -{235}{}{This bitch's asking for trouble...} -{236}{}{I hear the } -{245}{}{Yo, champ. No weapons in here, 'kay?} -{246}{}{Yo, champ! Put that weapon away.} -{247}{}{Hey, } -{255}{}{What are you sneaking around for?} -{256}{}{Are you trying to avoid your fans?} -{257}{}{Uh, why all the secrecy?} -{265}{}{Yo, } -{266}{}{Yo, } -{275}{}{Yo, lover-boy. No weapons in here, 'kay?} -{276}{}{Hey, } -{277}{}{Yo, } -{278}{}{Honey, you can't be carryin' weapons in here. Heh-heh... You're deadly enough as it is.} -{279}{}{Hey, } -{285}{}{Honey, with a body like that, you won't be able to sneak anywhere.} -{290}{}{Love the films, } -{291}{}{Loved you in Great Balls for Hire.} -{292}{}{Loved you in Good Will Humping.} -{293}{}{I'm a big fan of your work in Pokeahotass.} -{294}{}{::whistles::} -{300}{}{You looking to fill a grave in Golgotha, slaver? Put that thing away.} -{301}{}{Put that weapon away, slaver, or I'll use you for target practice.} -{302}{}{Slaver, you better secure that weapon right NOW.} -{305}{}{You looking to fill a grave in Golgotha, slaver? Stop sneaking around.} -{306}{}{Stop sneaking around, slaver, or I'll use you for target practice.} -{307}{}{Maybe you better go back to ninja school, slaver - now stop sneaking around.} -{308}{}{Slaver, you better stop that sneaking around shit right NOW.} -{315}{}{You looking to fill a grave in Golgotha, tribal? Put that thing away.} -{316}{}{Put that weapon away, tribal, or I'll use you for target practice.} -{317}{}{Tribal, you better secure that weapon right NOW.} -{325}{}{You looking to fill a grave in Golgotha, tribal? Stop sneaking around.} -{326}{}{Stop sneaking around, tribal, or I'll use you for target practice.} -{327}{}{Maybe you better go back to ninja school, tribal - now stop sneaking around.} -{328}{}{Tribal, you better stop that sneaking around shit right NOW.} -{335}{}{Get that robot outta here. Now.} -{336}{}{Get that robot outta here before we turn it into a trashcan fire.} -{337}{}{That robot's gonna be spare parts if it stays.} -{345}{}{I *thought* I smelled mutant. You better get his yellow ass outta here. Now.} -{346}{}{You and your mutant friend looking to get shot? Beat it.} -{347}{}{That mutant better get outta here right now, or we'll be mounting his head on a wall.} -{355}{}{I *thought* I smelled something rotting. Get that ghoul outta here.} -{356}{}{Get that stinky ghoul outta here. Now.} -{357}{}{That ghoul ain't outta here in a minute, he's gonna be deader than he already is.} -{365}{}{Catch the fight last night?} -{366}{}{I'm hitting the bar after work.} -{370}{}{You can go up if you want. Bishop got whacked, so you can use the pool, too.} -{375}{}{What d'you want, pal? Make it quick.} -{376}{}{What d'you want, hon? Make it quick.} -{377}{}{You again. What the hell d'you want now?} -{378}{}{Me want world peace} -{379}{}{Me want to go up stairs} -{380}{}{Hoo Yoo} -{381}{}{[Wander off.]} -{382}{}{What's up those stairs?} -{383}{}{I'm here to see Mr. Bishop.} -{384}{}{I'm here to see Mr. Bishop. I have a suitcase for him from Mr. Moore.} -{385}{}{Sorry, I seem to have taken a wrong turn. I'll be going now.} -{390}{}{You got some business upstairs, pal?} -{391}{}{You got some business upstairs, honey?} -{405}{}{Boy, you are one stupid son of a bitch, aren'tcha? } -{406}{}{Boy, you are one stupid bitch, aren'tcha? } -{407}{}{Look, get out of here before we beat the rest of your brains outta you.} -{408}{}{ME WANT WORLD PEACE ME WANT WORLD PEACE} -{409}{}{ME SAY ME WANT TO GO UP STAIRS} -{410}{}{HOO YOO} -{411}{}{[Shamble off.]} -{412}{}{Let me pass.} -{414}{}{All right. I'm leaving.} -{420}{}{Dipshit, you just earned yourself a ticket to a world of hurt.} -{421}{}{Bitch, you just earned yourself a ticket to a world of hurt.} -{422}{}{YOO ONE WHO GET HURT} -{423}{}{ only want to be left ALONE but WORLD hurt } -{424}{}{ so } -{425}{}{ SMASH PUNY HUMANS} -{426}{}{[Scream and dive for cover.]} -{427}{}{[Go silent, brace yourself, and get ready to do some damage.]} -{428}{}{You want some of THIS, boys?! YOU WANT SOME?! Then come GET some, you pathetic SONS OF - BIT --} -{435}{}{If you don't know, then you don't NEED to know. Now blow.} -{445}{}{Well, that's too damn bad, cuz Bishop took the road to the sky not too long ago. Now beat it.} -{446}{}{You deaf? John Friggin' Bishop is friggin' DEAD, awright? Now get outta here before you join him.} -{447}{}{Look, I need to go upstairs, just for a second.} -{448}{}{Okay, I'm leaving.} -{455}{}{No, I know Mr. Bishop's schedule, and you ain't on it.} -{456}{}{He's expecting me. Tell him I'm here.} -{458}{}{All right then. Goodbye.} -{465}{}{Awright, pal. What's yer name? I'll check with the boss.} -{466}{}{Awright, hon. What's yer name? I'll check with the boss.} -{467}{}{I'm } -{468}{}{.} -{469}{}{You don't need my name. Just let me see him.} -{471}{}{Forget it. You don't need to check... I'll be going.} -{475}{}{(The guard steps away for a moment, opens a panel on one of the walls and whispers something. He waits for a minute, listens, then turns back to you.) } -{476}{}{He doesn't know you. Piss off, pal. You're wasting our time.} -{477}{}{He doesn't know you. Piss off, hon. You're wasting our time.} -{478}{}{Let me see him. Now.} -{479}{}{Tell him I have a suitcase for him... from Mr. Moore.} -{480}{}{Forget it then.} -{490}{}{(The guard steps away for a moment, opens a panel on one of the walls and whispers something. - He waits for a minute, listens, then turns back to you and shrugs.) He says you can head on up.} -{491}{}{Được rồi.} -{495}{}{Yo, } -{496}{}{! } -{497}{}{Mr. Bishop 'xpecting you?} -{498}{}{Yes. Can I head on up? We have business to discuss.} -{499}{}{No, not right now. Take care, guys.} -{505}{}{Sure, go on up, } -{506}{}{. } -{507}{}{Next time, don't even sweat asking... just head on up.} -{508}{}{Cám ơn.} -{1228}{}{. Now.} -{1229}{}{. Ain't your family gonna be missing you?} -{1230}{}{ family is a bunch of pussies. What you think about that?} -{1231}{}{ had time to do much more than kiss their bosses' ass.} -{1236}{}{ family is a bunch of pussies. Now I see it's true.} -{1247}{}{! You can't be showing weapons in here, awright?} -{1265}{}{. You taking care of yourself?} -{1266}{}{. What's up?} -{1276}{}{! You can't be showing weapons in here, awright?} -{1277}{}{! Put that weapon away.} -{1279}{}{! You can show your tits, but you can't show weapons in here, awright?} -{1290}{}{!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncbishop.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncbishop.msg deleted file mode 100644 index a3bb7dadfd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncbishop.msg +++ /dev/null @@ -1,309 +0,0 @@ -{100}{}{You see Mr. Bishop.} -{150}{}{You see a powerful-looking middle-aged man.} -{151}{}{You see Mr. Bishop. He looks grim.} -{200}{}{You got some balls coming in here. } -{201}{}{You got some balls. } -{202}{}{Why didn't you just tack a sign on your chest that says, 'dumb mother fucker?' } -{203}{}{Eat lead, you } -{204}{}{ bastard.} -{205}{}{Eat lead, you stupid son of a bitch.} -{206}{}{Eat lead, bitch.} -{207}{}{Me not LIKE lead taste gross} -{208}{}{Shamble off} -{209}{}{If that's what you want carved on your tombstone, so be it...} -{210}{}{Poor choice of last words.} -{211}{}{[Run for it.]} -{220}{}{What th --? Who are you and what the HELL do you want?} -{221}{}{Ngộ } -{222}{}{.} -{223}{}{Me Whoo?} -{224}{}{Wander off} -{225}{}{I am a warrior on a holy quest to retrieve the Garden of Eden Creation Kit. Do you know where I might find it?} -{226}{}{I'm looking for a Garden of Eden Creation Kit. Can you help me?} -{227}{}{I'm looking for a place called Vault 13. Have you heard of it?} -{228}{}{I thought you might have some more work for me.} -{229}{}{Sorry -- wrong room.} -{240}{}{(Studies you.) Even under all that get-up, you still look like one of them tribals... (Snorts.) The boys said you got a - briefcase for me. From a mutual "acquaintance." Let's see it.} -{241}{}{Đây.} -{242}{}{Uh... funny thing, that... seems like somewhere from the door to here I misplaced it.} -{243}{}{Actually, I'd like to hold onto it. I'll bring it back in a while.} -{250}{}{(Opens briefcase, checks contents, snaps case shut.) It's from Moore, all right. 'Cept this note in here says - you can't be trusted farther than a snake can shit. You done walked into the WRONG room, tribal.} -{251}{}{(Opens briefcase, checks contents, snaps case shut.) It's from Moore, all right. Says you check out, tribal. Lucky - for you...(Smiles.)...you come in here with a bad rep, and you're asking for a quick trip to the sky.} -{252}{}{Maybe so, but I'm going to be the only one walking out.} -{253}{}{Well, I delivered the case like Moore asked... now about the payment...?} -{254}{}{I'm curious. What's in the briefcase?} -{255}{}{Glad everything's in order... look, I've got to be going.} -{265}{}{Hold your horses, tribal... we ain't even discussed payment yet. } -{266}{}{Hold your horses, tribal... I have some questions for you first. } -{267}{}{(Studies you.) So... where do YOU know Moore from? He trying to play politics amongst the tribes now? Ha! That boy missed - his calling.} -{268}{}{I met him in Vault City, spreading the word. I offered to help him out by delivering this briefcase to you.} -{269}{}{I just happened to run across him during my travels. I offered to help him out by delivering this briefcase to you.} -{275}{}{Heh... damn human of you... for all his preaching, ol' Tomcat Moore can't seem to step off his soapbox long enough to actually - do any legwork. Heh... still, that don't make him any different than any other NCR boy.} -{276}{}{He does preach a lot. Still, he seems to make a lot of sense.} -{277}{}{He does have a certain... way with words.} -{278}{}{Yeah, well, at some point the work's gotta be done, and they call me to make sure things get delivered... like - that briefcase.} -{285}{}{(To himself.) 'Course, being able to whip a crowd into a frenzy ain't too bad if you're going into politics... - (Studies you suspiciously.) You ain't NCR, too, are you? Tomcat's about the only one of them I can stand for the moment.} -{286}{}{Yeah, I'm from the NCR, too. It's not the best, but it's a living. I'm pretty much a free agent.} -{287}{}{No, I'm just a traveler. I agreed to help Moore out because I needed work.} -{295}{}{(Nods at case.) Well, this briefcase was worth it. A little slice of Vault City inside, some of that precious - tech that frigid bitch Lynette doesn't want to part with... but hey, tribal, I ain't paid you yet. Here's your cut.} -{296}{}{Say... I don't have any other jobs lined up at the moment. Do you have any work for me?} -{297}{}{Yeah... thanks. Look, I've got to be going.} -{305}{}{No... I ain't got no more work for you... but hey, thanks for all you've done. } -{306}{}{No... I ain't got nothing for you. Lotta deaths down in NCR recently have made my life a little easier... but hey, thanks - for the delivery. } -{307}{}{(Nods at the exit.) Now you go on and get outta here. I got other business to attend to.} -{308}{}{I deliver that stupid case to you all the way from Vault City, then you give me the brush off? I - think I'll just take the REST of my payment out of your safe.} -{309}{}{No, I don't think I'll be leaving just yet. You still got BUSINESS with me... dead man.} -{310}{}{All right, then. I'm leaving.} -{315}{}{Hold on a minute there, tribal...(Smiles, taps briefcase.) Ol' Tomcat says you're a team player. I need people like that. - I got a job for you, if you're interested.} -{316}{}{I'm listening.} -{317}{}{No, I've really got to be heading on.} -{325}{}{(Checks you out for a moment, then nods.) Yeah... I got a job for you. } -{326}{}{I have this..."problem" down South in NCR. This fella, Westin, has a big mouth that needs to be shut... permanently. - Half a grand, easy money.} -{327}{}{No problem. This Westin is as good as dead.} -{328}{}{Not interested. Find somebody else.} -{335}{}{Hold on. I ain't FINISHED telling you everything yet. I want this guy dead, but it can't LOOK like he was aced. Don't put a bullet in his skull, don't stab him to death, don't do ANYTHING that smells of a hit.} -{336}{}{What? How --} -{337}{}{That's gonna cost ex --} -{338}{}{Because...?} -{345}{}{Because that's the way it HAS to be done. You piss off anyone down there, make them think that I had ANYTHING to - do with that son of a bitch kicking the bucket, and I'll make sure no one can identify your corpse.} -{346}{}{How the hell am I supposed to whack somebody and NOT make it look like murder?} -{347}{}{Forget it... not my style. Find somebody else. I'm outta here.} -{355}{}{That's YOUR problem, tribal, not mine. Do some mumbo-jumbo, mix up some poisonous plants and slip it into his drink, - choke him in his sleep, push him off a building, I don't care. Just so it doesn't look like a hit.} -{356}{}{All right... and one more time in case I ain't made myself CRYSTAL clear: it's got to look like an accident, or - it's no good.} -{357}{}{Done. I'll be back after Westin has had his... "accident."} -{358}{}{I HEARD you the first time. I'll be back after Westin has had his... "accident."} -{359}{}{If you don't want me to put a bullet in his skull, that's gonna raise the price a little.} -{360}{}{You want me to make it look like an accident, eh? Then I need to know more about this 'Westin.'} -{361}{}{I'm not the person for this job. Forget it.} -{370}{}{All right then. I expect to hear from you soon. And remember, tribal, you don't know me, and we never had this - conversation. Word gets out, and I'll put you down.} -{371}{}{Don't you worry about ME, Bishop. You just make sure you got that cash waiting for me when I get back.} -{372}{}{No problem. I'll be back.} -{380}{}{I'm already paying you more than YOUR life's worth, tribal. Don't push me.} -{381}{}{A thousand or nothing. This is a special job, and I got expenses. I got to get to NCR, arrange the 'accident,' - and most likely have to shell out some MORE cash for some special 'accident-prone' items to get things done. So - don't push ME, all right?} -{382}{}{Make it an even thousand, and you got yourself a hitman.} -{383}{}{750 chips oughta cover it.} -{384}{}{500 chips, then. Westin's a dead man.} -{385}{}{Then forget it. Get somebody else. I'm outta here.} -{390}{}{You want WHAT? Tribal, you're lucky to get as much as you're getting.} -{391}{}{Look, last time: It's going to cost you more than 500 chips.} -{393}{}{Then forget it. Find somebody else. I'm outta here.} -{400}{}{All right then! You BETTER deliver, tribal. You don't, if you mess this up or if ANYONE hears about this deal, and - I'm gonna put a knife wound on your body for every chip you asked for.} -{401}{}{No problem. Westin's a dead man.} -{402}{}{That so? Well, then find somebody else to solve your problem. I'm outta here.} -{410}{}{Hmmmm. All right, fair enough... what do you need to know?} -{411}{}{Like...?} -{412}{}{Where can I FIND this guy? I don't want to have to hunt his ass down when I get to NCR.} -{413}{}{This guy got any kin, any family? Any witnesses I got to worry about?} -{414}{}{What's this guy's health like? Any illnesses?} -{416}{}{What does this Westin DO? What's his job schedule like?} -{417}{}{I don't want this job. Find somebody else.} -{425}{}{He's got a ranch in NCR. Follow the brahmin stink, and you should find it without too much trouble.} -{426}{}{I had some other questions about Westin...} -{428}{}{The more I hear about this, the less I like it. Forget this.} -{435}{}{No kids, no wife, no family to speak of. There might be some ranch hands, but they shouldn't be too much trouble.} -{437}{}{Wait a minute... "ranch hands?" Are they ARMED? And how many is SOME?} -{438}{}{All right, that's good enough to go on. Westin's a dead man.} -{445}{}{Probably armed... and as for a headcount, I haven't GOT one. I know he's got workers, and there's most likely more - than one. Dealing with them's YOUR problem, tribal.} -{446}{}{Great, that's really helpful. Look, I had some other questions about Westin...} -{447}{}{Well, that's enough to go on. Westin's a dead man.} -{455}{}{Well... rumor has it he doesn't go out much. I thought I heard something 'bout him having a bad heart, so he doesn't - exert himself much. (Snorts.) Either that, or he doesn't like the sun.} -{456}{}{Hmmmm. I had some other questions about Westin...} -{457}{}{Heart trouble, huh? Does he have a doctor? Does he take any medication for it?} -{465}{}{(Smiles.) I like the way you think, tribal... well, I don't know if he takes any drugs for his heart, but I know he'd have - to be pretty damn careful about which ones he DID take with that heart o' his.} -{475}{}{(Frowns.) He's a brahmin rancher. An animal herder. So?} -{476}{}{All right then. I had some other questions about Westin...} -{477}{}{No, he's something MORE. Or else we wouldn't be having this conversation.} -{485}{}{(Glares at you.) He's also a councilor in the NCR congress. That SCARE you, tribal? It shouldn't. Do your job, and - you got nothing to worry about. Fuck it up, and Westin'll be the least of your worries.} -{488}{}{A "councilor in the NCR Congress?" Screw this. Find somebody else... somebody with a death wish.} -{495}{}{All right then. Don't be a stranger now... I always got work for somebody who gets results.} -{496}{}{I'll keep that in mind. Goodbye.} -{500}{}{You done Westin yet?} -{501}{}{You DAMN well better have some good news for me. Is Westin dead or not?} -{502}{}{Tribal, my patience is wearing thin. Did you DO the goddamn job or not?} -{503}{}{Actually... funny thing, you might appreciate the irony... I had a counter offer. Let me show you what it is.} -{504}{}{Westin has had an... accident, yes. Terrible shame, a man like that dying so suddenly. Now about the money you owe me...} -{505}{}{Not yet. I've got a few things to take care of first.} -{507}{}{I came back to tell you I won't be doing the job. Forget it.} -{515}{}{You stupid bastard...} -{516}{}{You dumb bitch...} -{517}{}{you got some balls coming back here after fucking up the way you did in NCR. Why didn't you just tack a sign on Westin - saying, 'contract hit?' Yer gonna be a long time dying.} -{519}{}{Poor choice of last words, Bishop...} -{525}{}{Hey, tribal. That job's still open... if you want it. Pay's good. You interested?} -{536}{}{Here's your payment.} -{537}{}{Got any more work for me?} -{538}{}{This settle things between you and me now? If so, I'll be going.} -{539}{}{All right then. Pleasure doing business with you.} -{545}{}{Hold on a minute there, tribal... you did good. I got another job for you, IF you're interested.} -{547}{}{No, thanks. I'm not interested.} -{550}{}{(Checks you out for a moment, then nods.) } -{551}{}{Yeah... I got a job for you. } -{552}{}{I have another..."problem" down in NCR. Nail one, another pops up. This dead man's name is Carlson. He don't know he's - dead yet. } -{553}{}{I have a..."problem" down south in NCR. The dead man's name is Carlson. He don't know he's dead yet. } -{554}{}{Make it happen, and it's worth 500 to you.} -{555}{}{No problem. This Carlson is as good as dead.} -{556}{}{ANOTHER murder?} -{565}{}{Ain't murder. Murder's an ugly word. This is business. Politics, if you will. Both two respectable institutions. - You want the job or what?} -{575}{}{One more thing: I don't care if you go in there guns blazing with ol' Carlson. He's bound to be holed up there pretty - tight after Westin bought it, so it doesn't need to be pretty, it just needs to be DONE, capiche?} -{576}{}{I don't care if you go in there guns blazing with ol' Carlson. He's holed up in his mansion tight, so it doesn't need - to be pretty, it just needs to be DONE, capiche?} -{577}{}{And one more time in case I haven't made myself clear: I don't care HOW you whack this son of a bitch as long as he's - dead and stays that way.} -{578}{}{Understood. I'm on it.} -{579}{}{All RIGHT... I heard you the first time. I'm on it.} -{580}{}{If that's the way it's gotta be... now let's talk about that price.} -{581}{}{I'm gonna need some info on this Carlson guy before I do anything.} -{582}{}{Oh, so NOW it's okay to go in with guns blazing? THAT would have been helpful with Westin. Forget this.} -{583}{}{Not interested. Find someone else.} -{590}{}{What the hell is this shit with you? I TOLD you the price. We AIN'T gonna negotiate. End of story... capiche?} -{591}{}{Look, Bishop. I iced Westin. He was no cakewalk, but I DID it. None of your boys could've done it, or you would've - sent one of them. You want results? Then you talk to ME, and you better talk a price I want to hear.} -{592}{}{1000 chips. That's all it'll take to put Carlson in early retirement.} -{593}{}{500 chips then. Carlson's a dead man.} -{594}{}{Then forget it. Find somebody else.} -{600}{}{All right... a thousand chips. And that's it. I don't want to hear any more bullshit. Next words that cross your lips - better be 'yes, Mr. Bishop. I'll do it.'} -{601}{}{Yes, Mr. Bishop. I'll do it.} -{602}{}{I'll SETTLE for 1000 chips. This time.} -{603}{}{1000 chips? Are you joking? Make it 1500 and you got a deal.} -{604}{}{Forget it. I don't need this shit.} -{605}{}{Forget it. I don't need this.} -{615}{}{(Chews it over, then nods slightly.) Fair enough... what do you need to know?} -{616}{}{Like...?} -{622}{}{What does this Carlson DO? What's his job schedule like?} -{630}{}{He's holed up in the presidential mansion in NCR. Can't miss it. Finding a way in and whacking the geezer is your job.} -{631}{}{I had some other questions about Carlson...} -{632}{}{All right, that's good enough to go on. Carlson's a dead man.} -{640}{}{His wife's dead, but he's got a son, only seven or eight years old, that lives in the mansion with him...(Thinks.)...the - place is bound to be guarded, though, so keep an eye out for security.} -{642}{}{Wait a minute... how MANY guards?} -{650}{}{Don't know exactly how many. I'd scope out the place, get a feel for the numbers. Of course, dealing with them's - YOUR problem, tribal.} -{651}{}{Great, that's really helpful. Look, I had some other questions about Carlson...} -{652}{}{Well, that's enough to go on. Carlson's a dead man.} -{660}{}{No, nothing like that... that I KNOW of. He's a paranoid bastard, sure, but I don't think he's sick or nothing. (Frowns.) Then - again, he's a pretty OLD guy, so his health can't be that great.} -{670}{}{(Glares at you.) He's the NCR Vice President. Don't let it bother you... get in one good shot, and they'll be fitting him - for a coffin. Just make sure you're ABLE to get in at least one good shot.} -{671}{}{All right then. I had some other questions about Carlson...} -{673}{}{The "Vice President of NCR?" Screw this. Find somebody else... somebody with a death wish.} -{680}{}{You done Carlson yet?} -{681}{}{You DAMN well better have some good news for me. Is Carlson dead or not?} -{682}{}{Tribal, my patience is wearing thin. Did you kill Carlson or not?} -{683}{}{They're fitting Carlson for a coffin right now. Well, what's left of him, anyway.} -{695}{}{(Smiles.) Good job, tribal. I'm impressed... and I'm not an easy man to impress. } -{705}{}{Not exactly... (Smiles.) What I got is an OFFER: How about becoming part of the Family? I got big plans, and I could - use you: you're resourceful, tough, and you get things DONE. That's the kind of soldier I need.} -{706}{}{I'm interested. What's in it for me?} -{707}{}{Thanks, but I can't be tied down... my village and my people are counting on me.} -{715}{}{Hold on... you didn't think I'd let you just WALK with what you know, did you? Heh. C'mon now... there's skeletons that - need to be buried before this matter's closed. Letting you walk around... that's just bad policy.} -{716}{}{Hold on... you didn't think things were settled between us, did you? Heh. C'mon now... by my accounts, you still got a LOT - you have to pay for. Plus, I can't let you leave with what you know... bad policy.} -{717}{}{Don't talk stupid, Bishop. Let me go, or I'll turn your backwater casino into an inferno. "Capiche?"} -{718}{}{Makes sense. Let me introduce you to my 9mm policy.} -{719}{}{"Bad policy?" I'll SHOW you BAD POLICY, YOU SON OF A B --} -{725}{}{All right then, bottom line: } -{726}{}{You got a taste for women? I can make sure you're NEVER lonely again. Maybe you don't like the bitches, - that's fine, I'll get you some glitterboys you can park your meat in.} -{727}{}{You got any young stud you fancy? I'll set you up with all the pretty boys you want. Or maybe you swing the other way, - eh? I'll make sure you have a partner for every day of the week.} -{728}{}{Keep talking.} -{735}{}{You like to fly, get high, wire up? I can get you all of that. You want weapons, new hardware, a better piece of iron - to plug some schlep with? All that bullshit... yours. IF... (Raises a finger.) IF you join the family.} -{736}{}{Sounds good. Sign me up... boss.} -{740}{}{All right then...! You got a name you want to be called?} -{741}{}{...} -{745}{}{...I like it, I like it. Now, if you wanna cash in on your reputation, hit the bar downstairs, or head down Virgin - Street to the Cat's Paw. If you want to get some weapons, head on over to New Reno Arms.} -{746}{}{Will do... boss.} -{750}{}{Hey... } -{751}{}{. Everybody treating you all right?} -{752}{}{Everything's going good, Mr. Bishop. Just thought I'd check in, make sure everything's going well for you. - See you later.} -{753}{}{Everything's going great. YOUR family in particular is showing me... EVERY courtesy. (Smile knowingly, then leave.)} -{755}{}{Hey, before you go... you going to be stopping by and seeing my wife again, tribal? } -{756}{}{Hey, before you go... you going to be stopping by and getting high with my daughter again, tribal? } -{757}{}{Do a little pow-wow? Eh? (Bishop's smiling, but there's not a trace of humor in it.)} -{758}{}{What happened between me and Leslie... er, Mrs. Bishop... didn't mean anything. We might as well have been... shaking hands.} -{759}{}{Hey... look, nothing happened, all right?} -{760}{}{What about it, Bishop?} -{761}{}{Maybe if you paid ATTENTION to Angela ever once in a while, she wouldn't look for attention... elsewhere.} -{762}{}{You'd be surprised how much those 'pow-wows' please your wife. It's as if she's NEVER had good sex.} -{763}{}{That's the LAST tribal crack you're ever going to make. Prepare to die.} -{770}{}{What, you think a little SHIT like you can fuck MY wife in MY penthouse and say 'NO' when I ask you for a simple favor?} -{771}{}{You think a little SHIT like you can fuck MY daughter in MY penthouse and then say 'NO' when I ask you for a simple favor?} -{772}{}{Nothing happened! I swear! I don't care what she said! I was drunk! And high! It was some other hero model, not me!} -{773}{}{Get to the POINT, Bishop.} -{774}{}{Get to the POINT, Bishop. I don't have time for your faux jealousy, all right?} -{775}{}{How about I do your entire family a favor and kill you right now?} -{785}{}{My wife belongs to ME. Anything that TOUCHES my wife belongs to ME. You got a choice, tribal: either give me a pound - of flesh, or you take the job, and we're even.} -{786}{}{My wife belongs to ME. Anything that gets put IN my wife belongs to ME. You got a choice, tribal: either give me a pound - of flesh, or you take the job, and we're even.} -{787}{}{My daughter is MINE. Anything that gets put IN my daughter belongs to ME. You got a choice, tribal: either give me - a pound of flesh, or you take the job, and we're even.} -{788}{}{You can have the pound of flesh... just come get it.} -{789}{}{All right then. I'll do it...} -{790}{}{Your wife ain't WORTH that much.} -{791}{}{Your daughter ain't WORTH that much.} -{800}{}{Hey, but before you go... I like the look of your weapons there, tribal... kind of reminds me of this rumor I heard not too - long ago.} -{801}{}{Rumor?} -{805}{}{Yeah... rumor in the wastes is somebody that matches your description wiped out those raiders south of Vault City. } -{806}{}{Had a big-ass mutant with a vise connected to his shoulder with him. } -{807}{}{Had some robot with a brain in a dome with him. } -{808}{}{Had some tribal with a bone through his nose with him. } -{809}{}{What you got to say to that?} -{810}{}{Say to wut?} -{811}{}{Oh that was ME! ME! I did it!} -{812}{}{Yeah, that was me.} -{813}{}{What have I got to say to that? Nothing. Why?} -{814}{}{Big desert, lots of raiders. Could be you're mistaken.} -{815}{}{Big desert, lots of character models look like me. Could be you're mistaken.} -{820}{}{Well, you must be some kind of ballsy mother fucker to waste all those boys by your lonesome. } -{821}{}{Well, you must be some kind of badass bitch to waste all those boys by your lonesome. } -{822}{}{Could be I don't LIKE what you did down there. COULD be I had some of my best people in that camp.} -{823}{}{Could be that if any guns get drawn in here, you'll FIND out what happened to those raiders personally.} -{824}{}{Maybe you should have trained them better. It was like shooting a bunch of geckos. DRUNK geckos.} -{825}{}{I didn't know they were working for you. They didn't exactly want to talk.} -{835}{}{That so? I think you were there. I think you're responsible. } -{836}{}{Way I see it, you OWE me big, tribal. You gotta do the work of twenty men to pay off that debt. } -{837}{}{You take the job, then... maybe... we can call it even.} -{838}{}{Not from where I'm standing. I figure one gunshot to your head oughta clear the debt.} -{840}{}{They attacked ME, Bishop. I don't owe you anything, and I'm not going to do your dirty work. Understand?} -{900}{}{You have delivered Thomas Moore's briefcase.} -{925}{}{You have assassinated Westin.} -{950}{}{You whacked Carlson.} -{975}{}{You have become a made man of the Bishop family.} -{1805}{}{Yeah... rumor in the wastes is somebody that matches your description helped put a stop to the raiders south of Vault City. } -{1820}{}{Well, you must be one sly motherfucker to convince their guide to stop leading them through the mountains. - And it could be I don't LIKE what you did down there.} -{1836}{}{Way I see it, you OWE me big, tribal. I don't like people messing with affairs that aren't theirs. } -{1840}{}{I don't owe you anything, and I'm not going to do your dirty work. Understand?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncbismen.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncbismen.msg deleted file mode 100644 index 5219ded8db..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncbismen.msg +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of Bishop's men.} -{150}{}{You see a rugged looking man dressed in leather armor. Numerous scars and gunshot wounds - cover his body.} -{151}{}{You see one of Bishop's men. He is scanning the area and fingering his weapon.} -{200}{}{Hey! } -{201}{}{::cheers::} -{202}{}{::claps::} -{203}{}{::whistles::} -{205}{}{How the hell do you go to the bathroom with that thing on?} -{210}{}{Nice piece you got there, } -{215}{}{Uh, why are you sneaking around, } -{216}{}{Uh, hey, } -{220}{}{Yo, } -{221}{}{Hey, } -{222}{}{Hey, } -{225}{}{You just walked into the wrong place, dipshit.} -{226}{}{Well, look at the brass balls on this son of a bitch... get, boy, before we gun you down.} -{227}{}{This guy's asking for trouble...} -{228}{}{I hear the } -{229}{}{You better leave, } -{230}{}{Well, if it isn't } -{231}{}{Didn't think members of family } -{232}{}{You just walked into the wrong place, bitch.} -{233}{}{Well, look at the swagger on this bitch...} -{234}{}{Get, girl. Before we gun you down.} -{235}{}{This bitch's asking for trouble...} -{236}{}{I hear the } -{250}{}{Yo, champ. No weapons in here, 'kay?} -{251}{}{Yo, champ! Put that weapon away.} -{252}{}{Hey, } -{255}{}{What are you sneaking around for?} -{256}{}{Are you trying to avoid your fans?} -{257}{}{Uh, why all the secrecy?} -{260}{}{Yo, } -{261}{}{Yo, } -{265}{}{Yo, lover-boy. No weapons in here, 'kay?} -{266}{}{Hey, } -{267}{}{Yo, } -{268}{}{Honey, you can't be carryin' weapons in here. Heh-heh... you're deadly enough as it is.} -{269}{}{Hey, } -{275}{}{Honey, with a body like that, you won't be able to sneak anywhere.} -{280}{}{Love the films, } -{281}{}{Loved you in Great Balls for Hire.} -{282}{}{Loved you in Good Will Humping.} -{283}{}{I'm a big fan of your work in Pokeahotass.} -{284}{}{Loved "Vault Sex-Teen." It was inspiring. A cinematic tour-de-force.} -{285}{}{::Whistles::} -{295}{}{You looking to fill a grave in Golgotha, slaver? Put that thing away.} -{296}{}{Put that weapon away, slaver, or I'll use you for target practice.} -{297}{}{Slaver, you better secure that weapon right NOW.} -{300}{}{You looking to fill a grave in Golgotha, slaver? Stop sneaking around.} -{301}{}{Stop sneaking around, slaver, or I'll use you for target practice.} -{302}{}{Maybe you better go back to ninja school, slaver - now stop sneaking around.} -{303}{}{Slaver, you better stop that sneaking around shit right NOW.} -{305}{}{You looking to fill a grave in Golgotha, tribal? Put that thing away.} -{306}{}{Put that weapon away, tribal, or I'll use you for target practice.} -{307}{}{Tribal, you better secure that weapon right NOW.} -{310}{}{You looking to fill a grave in Golgotha, tribal? Stop sneaking around.} -{311}{}{Stop sneaking around, tribal, or I'll use you for target practice.} -{312}{}{Maybe you better go back to ninja school, tribal - now stop sneaking around.} -{313}{}{Tribal, you better stop that sneaking around shit right NOW.} -{315}{}{Get that robot outta here. Now.} -{316}{}{Get that robot outta here before we turn it into a trashcan fire.} -{317}{}{That robot's gonna be spare parts if it stays.} -{320}{}{I *thought* I smelled mutant. You better get his yellow ass outta here.} -{321}{}{You and your mutant friend looking to get shot? Beat it.} -{322}{}{That mutant better get outta here right now, or we'll be mounting his head on a wall.} -{325}{}{Catch the fight last night?} -{326}{}{I'm hitting the Cat's Paw after work.} -{330}{}{I thought the President was a myth, a boogey man used to scare children.} -{331}{}{You look like you've been through hell and back. Relax a little. You deserve it.} -{332}{}{They were gonna dump some new virus into the air? Bastards. Hope you shot a few for me.} -{333}{}{You might want to replay the game as a different character.} -{334}{}{You've got some serious muscle to bust the Enclave like you did.} -{335}{}{Just wandering around after you're done, picking up some EXPs, huh? Well, please don't - kill ME, 'kay?} -{336}{}{New Reno was designed by Chris Avellone and scripted by Tom French. Rumor has it they will - marry soon.} -{337}{}{I hope I get to be a major character in Fallout 3, like Tandi or Ian. Being a thug sucks.} -{338}{}{Yeah, I scored with Tandi once. When she was young, I mean.} -{339}{}{That Lynette chick is in bad need of some lovin', y'know?} -{340}{}{Heard you busted up that Enclave down South. Pretty brave.} -{350}{}{Hey, } -{351}{}{Yo, } -{352}{}{Hey, } -{353}{}{I heard Tommy the Balls is back in town, checking up on things. Watch out for him.} -{354}{}{You see Tommy the Balls, stay outta his way.} -{355}{}{Put in a good word with Bishop for me?} -{356}{}{Nice threads. Wish I had it in good with the boss, too.} -{357}{}{Any tips for a fella like me?} -{358}{}{Family Bishop's been good to me.} -{359}{}{John Bishop is gonna rule this town.} -{360}{}{Everything's been pretty quiet today.} -{361}{}{Storm's coming.} -{362}{}{Stink from Golgotha was awful last night.} -{363}{}{When we gonna whack one of the other families?} -{364}{}{With you on our side, those other families don't stand a chance, boss.} -{365}{}{Get you anything, boss?} -{366}{}{Any word on the other families?} -{367}{}{Um, got any Jet?} -{368}{}{I sure could use a drink...} -{369}{}{Mrs. Bishop was checking me out again. It makes me uncomfortable.} -{370}{}{Mrs. Bishop keeps looking at me like a slab of beef. I wish she'd realize that I just - want to be held.} -{371}{}{That Bishop girl is one nice piece of ass.} -{372}{}{That Bishop girl is trouble.} -{373}{}{I heard one of the boys got the Bishop daughter drunk, and Mr. Bishop skinned him.} -{374}{}{If you talk to Bishop, stay away from the wife and daughter... nothing but trouble.} -{380}{}{Heard Mrs. Bishop was looking for you. Watch out, pal.} -{381}{}{Heard the Bishop daughter was looking for you. She's trouble.} -{382}{}{You don't look so tough, Mr. Prizefighter.} -{383}{}{You know, Family Bishop could really use someone like you. Tough. Uncompromising.} -{384}{}{You should talk to Bishop about a job.} -{385}{}{You might want to consider joining up with us. We're gonna rule New Reno.} -{386}{}{I got $20 riding on you!} -{387}{}{Hey, champ! That last fight was great!} -{388}{}{Saw you fight in the ring. Damn good right hook you throw.} -{389}{}{You gonna take the fall? I got $30 riding on you.} -{390}{}{How much you bench?} -{391}{}{Where do you work out?} -{392}{}{Watch out for the Masticator. He has a taste for ears.} -{393}{}{I'd get you a drink if I hadn't blown all my money betting on your opponent.} -{394}{}{Wanna wrestle?} -{395}{}{You don't look so tough, Ms. Left Hook.} -{396}{}{Can I see your abdominal muscles flex?} -{400}{}{Heard Mrs. Bishop was looking for you. Watch out, pal.} -{401}{}{Get me a job, pal? C'mon. I'm the king of studs.} -{402}{}{Love the films, } -{403}{}{Loved you in Great Balls for Hire.} -{404}{}{Loved you in Good Will Humping.} -{405}{}{I'm a big fan of your work in Pokeahotass.} -{406}{}{Loved "Vault Sex-Teen." It was inspired. A cinematic tour-de-force.} -{407}{}{Heard the Bishop daughter was looking for you. She's trouble.} -{408}{}{Got any openings at the studio?} -{409}{}{Loved "Vault Sex-Teen." It was inspired. A cinematic tour-de-force.} -{410}{}{I heard Tommy the Balls wants to give you a private screening.} -{411}{}{I loved your last film. Can I help you rehearse for the next one?} -{412}{}{Get me a job, and I'll show you some of my moves.} -{413}{}{When are you going to stop by and see me?} -{414}{}{Hey, you gonna dance here tonight?} -{415}{}{Looking deadly, sweetheart.} -{416}{}{Lady Luck gonna get jealous you keep coming around here.} -{420}{}{How are things up in the Den?} -{421}{}{That slaver brand hurt when you got it?} -{422}{}{I thought about becoming a slaver, but I hate all the traveling.} -{423}{}{You looking for the stables? That's where they keep most of the slaves.} -{424}{}{Being in the Bishop Family's a good gig.} -{425}{}{You bring a new crop of slaves in, or are you caravanning some out?} -{426}{}{You guys need to find some new stock... that last batch of slaves was piss-poor.} -{427}{}{You guys catch any more tribal slaves?} -{428}{}{What's the going rate for slaves nowadays?} -{429}{}{Slaves, brahmin, same thing.} -{440}{}{If you're looking for work, we could use someone like you. Talk to Mr. Bishop.} -{441}{}{You looking for work? You might want to talk to Mr. Bishop.} -{445}{}{Piss off, tribal.} -{446}{}{I ain't got no drugs for you, tribal.} -{447}{}{Go smoke your peace pipe, tribal.} -{448}{}{I DON'T feel like chatting. Beat it.} -{449}{}{Scram, tribal.} -{450}{}{You know who I am? I'm one of Bishop's men. Now fuck off.} -{451}{}{You looking to get me mad? You won't like me when I'm mad.} -{452}{}{Piss off before I use you for target practice.} -{453}{}{Looking for trouble? Keep talking to me, see what happens.} -{460}{}{I ain't looking for no tribal ass right now. Come back later.} -{461}{}{I ain't got time to do you right now, tribal. Why don't you come back later?} -{462}{}{No, I don't know where that is, now piss off! ::Stupid tribals.::} -{463}{}{Piss off, tribal.} -{464}{}{Bishops don't talk to tribal trash, we got better things to do.} -{465}{}{I ain't got no drugs for you, tribal.} -{466}{}{Go smoke your peace pipe, tribal.} -{467}{}{I DON'T feel like chatting. Beat it.} -{468}{}{Scram, tribal.} -{469}{}{You know who I am? I'm one of Bishop's men. Now fuck off.} -{470}{}{You looking to get me mad? You won't like me when I'm mad.} -{471}{}{Piss off before I use you for target practice.} -{472}{}{Looking for trouble? Keep talking to me, see what happens.} -{473}{}{I ain't beer-gogglin' that bad. Get lost.} -{474}{}{You got to be the ugliest tribal I've ever seen.} -{475}{}{Get out of here before I beat you uglier than you are.} -{476}{}{Go bark at someone drunker than me, bitch.} -{490}{}{I *thought* I smelled something rotting. Get that ghoul boy o' yours outta here.} -{491}{}{Get that stinky ghoul outta here. Now.} -{492}{}{That ghoul ain't outta here in a minute, he's gonna be deader than he already is.} -{1200}{}{! Way to kick the Enclave's ass!} -{1210}{}{.} -{1215}{}{?} -{1216}{}{... why the secrecy?} -{1220}{}{, what's shaking?} -{1221}{}{, what you been up to?} -{1222}{}{! You been staying outta trouble?} -{1228}{}{ family is a bunch of pussies. What you think about that?} -{1229}{}{. Now.} -{1230}{}{. Ain't your family gonna be missing you?} -{1231}{}{ had time to do much more than kiss their bosses' ass.} -{1236}{}{ family is a bunch of pussies. Now I see it's true.} -{1252}{}{! You can't be showing weapons in here, awright?} -{1260}{}{. You taking care of yourself?} -{1261}{}{. What's up?} -{1266}{}{! You can't be showing weapons in here, awright?} -{1267}{}{! Put that weapon away.} -{1269}{}{! You can show your tits, but you can't show weapons in here, awright?} -{1280}{}{!} -{1350}{}{. What's going on?} -{1351}{}{. What's shaking?} -{1352}{}{. You been staying out of trouble?} -{1402}{}{!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncbitch.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncbitch.msg deleted file mode 100644 index 30fa2389f4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncbitch.msg +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of the Corsican Brothers' bodyguards.} -{150}{}{You see a tough-looking woman with a green mohawk. She is cradling her sub-machine gun like a baby.} -{151}{}{You see one of the Corsican Brothers' bodyguards.} -{200}{}{Saved the world, huh? Big frickin' deal.} -{201}{}{Oh, gee, you're my hero. Now PISS OFF.} -{300}{}{Hullow?} -{301}{}{You know there's this cute blonde...} -{302}{}{What, you too good to talk to me?} -{303}{}{Say something. Anything!} -{400}{}{Prick.} -{401}{}{Jerkhole.} -{402}{}{Fucker.} -{403}{}{Yeah, keep walking, idiot.} -{404}{}{I hope I never have the "pleasure" of meeting that asshead again.} -{405}{}{That chick needs some breath mints.} -{406}{}{Bitch.} -{500}{}{She just looks at you blankly.} -{501}{}{She apparently has nothing to say.} -{600}{}{I'd really like to take him to the ball game.} -{601}{}{Can you hook me up with him sometime?} -{602}{}{Hmmm...} -{603}{}{Can you hook me up with her sometime?} -{604}{}{I'd really like to get with her.} -{605}{}{I have the *biggest* crush on her, but I'm too afraid to say anything.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncboxer.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncboxer.msg deleted file mode 100644 index 86c0fb613c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncboxer.msg +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -{100}{}{You see a boxer.} -{150}{}{You see a heavily-muscled black man. He looks like he has just finished working out.} -{151}{}{You see a huge black man. And I do mean HUGE.} -{152}{}{He looks like he has just finished working out.} -{153}{}{You almost mistook him for a small mountain.} -{154}{}{He is huge. Huuuuuge.} -{155}{}{He is grinning at you toothlessly.} -{156}{}{He looks like he has just finished working out.} -{157}{}{You almost mistook him for a small mountain.} -{158}{}{He is huge. Huuuuuge.} -{159}{}{He is grinning at you toothlessly.} -{160}{}{He is jabbing at an invisible opponent and snarling threats to the air.} -{161}{}{He looks momentarily confused, as if having forgotten who he was, then - smiles and scratches his head.} -{162}{}{He is doing squats.} -{163}{}{You see a large white man. His arms look like tree trunks.} -{164}{}{You see a heavily-muscled white man. He is flexing and grunting to himself.} -{165}{}{You see a heavily-muscled white man. He is eyeing your head like a punching bag.} -{166}{}{He is jabbing at an invisible opponent and snarling threats to the air.} -{167}{}{He looks momentarily confused, as if having forgotten who he was, then - smiles and scratches his head.} -{168}{}{He is eyeing your head like a punching bag.} -{200}{}{Hnffff} -{201}{}{Hnrggg} -{202}{}{::Flexes::} -{203}{}{::The boxer looks at you with frightened eyes::} -{204}{}{Yessur?} -{205}{}{Ken I borrow sum teef?} -{206}{}{You need spotter?} -{207}{}{Uh-huh.} -{208}{}{::Nods stupidly at everything you say::} -{209}{}{U big pershun. Me small.} -{210}{}{U tough. Me weak.} -{211}{}{Me hungry.} -{212}{}{Me no like talk.} -{213}{}{You smell guuud.} -{214}{}{You smell like Mom.} -{215}{}{Enough talk. Time for bed.} -{216}{}{::Smiles toothlessly::} -{217}{}{::Scratches self::} -{218}{}{::Flexes::} -{219}{}{Grunt} -{220}{}{You fight me?} -{221}{}{Get mad get mad get mad.} -{222}{}{Fow-cuss, Fow-cuss.} -{223}{}{Get critikal.} -{224}{}{Fight past that shit.} -{225}{}{Me need spotter.} -{226}{}{You small person.} -{227}{}{Me no like talk.} -{300}{}{Ernhhh} -{301}{}{Unfff} -{302}{}{Hrghhh} -{303}{}{Nfff} -{304}{}{Hrggg} -{305}{}{Ooof} -{310}{}{Too slow!} -{311}{}{Not the face!} -{312}{}{You punch like my grandmother!} -{313}{}{No hitting below the belt!} -{314}{}{You ain't bad.} -{315}{}{Dat all you got?} -{320}{}{And stay down!} -{321}{}{You got knocked da fuck out!} -{322}{}{Who's your Daddy?} -{323}{}{If he dies, he dies.} -{330}{}{Coulda been a contender!} -{331}{}{How could such a... geggghhh...} -{332}{}{*Huuuuurrrrllllll*} -{333}{}{Ooo, care bears...} -{334}{}{I think I'll just lay here for a little while.} -{335}{}{No pain, no pain, no pain...} -{340}{}{Eat this!} -{341}{}{You want some of this?!} -{342}{}{Bitch!} -{343}{}{Now you're mine.} -{344}{}{I eat green berets for breakfast.} -{345}{}{Haadookin.} -{346}{}{Now you DIE.} -{347}{}{SUPER... NUCLEAR... TORNADO... FIST...} -{350}{}{Adrian! Adrian!} -{351}{}{You're going down!} -{352}{}{Make you a bitch...} -{353}{}{I must break you.} -{354}{}{You're fighting like a bum!} -{355}{}{You got no guts!} -{356}{}{You're a bum! A bum!} -{357}{}{Gonna beat you like a dog...} -{360}{}{Ain't gonna be no rematch!} -{361}{}{Hit like a butterfly...} -{362}{}{Keep your hands up...} -{363}{}{Stay sharp!} -{364}{}{Fight past that shit!} -{365}{}{Get critical!} -{366}{}{Cut me, Mick.} -{367}{}{Remember, stick the jab!} -{368}{}{I see three of 'em!} -{400}{}{He is sweating profusely.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncboxfan.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncboxfan.msg deleted file mode 100644 index ef6cde1533..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncboxfan.msg +++ /dev/null @@ -1,192 +0,0 @@ -{100}{}{You see a rabid boxing fan. } -{150}{}{You see a wild-looking man. He is yelling his head off about something.} -{151}{}{You see a rabid boxing fan. He is screaming for blood.} -{152}{}{You see a wild-looking woman. She is screaming her head off about something.} -{153}{}{You see a rabid boxing fan. She is screaming for blood.} -{200}{}{Yeeeaaaaahhhhh!} -{201}{}{::scream:: ::bellow:: ::scream::} -{202}{}{Kill him, } -{203}{}{You're the best, } -{204}{}{Get 'em, } -{205}{}{Yeah! Give it to him!} -{206}{}{} -{207}{}{} -{208}{}{} -{209}{}{} -{210}{}{} -{211}{}{} -{212}{}{} -{213}{}{} -{214}{}{I love } -{215}{}{::screech:: ::screech::} -{216}{}{} -{250}{}{} -{251}{}{} -{252}{}{} -{253}{}{I hear } -{254}{}{Ohmigod! } -{255}{}{Punch me! Punch me! I want to tell my kids you punched me!} -{256}{}{You're the best, } -{257}{}{Kill him, } -{258}{}{You're the best, } -{259}{}{Get 'em, } -{260}{}{Yeah! Give it to him!} -{261}{}{} -{262}{}{} -{263}{}{Yeeeaaaaahhhhh!} -{264}{}{::scream:: ::bellow:: ::scream::} -{265}{}{} -{266}{}{} -{267}{}{You're tougher than Robbin' Givens!} -{268}{}{} -{269}{}{} -{270}{}{} -{271}{}{I hear } -{280}{}{Kiss for luck?} -{281}{}{} -{282}{}{} -{283}{}{} -{284}{}{} -{285}{}{} -{286}{}{I hear } -{287}{}{Ohmigod! } -{288}{}{Punch me! Punch me! I want to tell my kids you punched me!} -{289}{}{You're the best } -{290}{}{Kill him, } -{291}{}{You're the best, } -{292}{}{Get 'em, } -{293}{}{Yeah! Give it to him!} -{294}{}{} -{295}{}{} -{296}{}{Aiiiieeeeeeeee!} -{297}{}{::screech:: ::screech::} -{298}{}{} -{299}{}{} -{300}{}{You're tougher than Robbin' Givens!} -{301}{}{} -{302}{}{} -{303}{}{} -{304}{}{I hear } -{320}{}{ will kill anyone who stands in his way!} -{321}{}{ is the BEST. The BEST.} -{322}{}{!!!} -{323}{}{ is the man!} -{324}{}{ is the best boxing champion I've ever seen.} -{325}{}{ is really smart, too. He really knows how to hurt someone.} -{326}{}{ cares about his fans. He doesn't kill them like the other boxers.} -{327}{}{ is sooooo handsome.} -{328}{}{ is caring and nurturing. That's what he told me last night.} -{350}{}{} -{351}{}{I have some of your sweat in a jar at home.} -{352}{}{Ohmigod! } -{353}{}{Punch me! Punch me! I want to tell my kids you punched me!} -{354}{}{You're the best } -{355}{}{You're the best, } -{356}{}{Go get 'em, } -{357}{}{} -{358}{}{} -{359}{}{Yeeeaaaaahhhhh!} -{360}{}{} -{361}{}{} -{362}{}{} -{363}{}{I hear you were an unknown, fresh out of the wastes, before you came to box in New Reno. Where are you from?} -{364}{}{} -{365}{}{You're tougher than Robbin' Givens!} -{366}{}{} -{380}{}{Kiss for luck?} -{381}{}{} -{382}{}{} -{383}{}{::Looks faint as you speak to her::} -{384}{}{I have some of your sweat in a jar at home.} -{385}{}{Ohmigod! } -{386}{}{Punch me! Punch me! I want to tell my kids you punched me!} -{387}{}{You're the best } -{388}{}{Kill 'em, !} -{389}{}{You're the best, } -{390}{}{Get 'em, } -{391}{}{.} -{392}{}{} -{393}{}{Aiiiieeeeeeeee!} -{394}{}{} -{395}{}{} -{396}{}{} -{397}{}{I hear you were an unknown, fresh out of the wastes, before you came to box in New Reno. Where are you from?} -{398}{}{} -{399}{}{You're tougher than Robbin' Givens!} -{400}{}{} -{1202}{}{!} -{1203}{}{!} -{1204}{}{!} -{1206}{}{ is the BEST. The BEST.} -{1207}{}{!!!} -{1208}{}{, you are the man!} -{1209}{}{ is the best boxing champion I've ever seen.} -{1210}{}{ is really smart, too. He really knows how to hurt someone.} -{1211}{}{ cares about his fans. He doesn't kill them like the other boxers.} -{1212}{}{ is sooooo handsome.} -{1213}{}{ is sooooo manly.} -{1214}{}{ Aiiiieeeeeeeee!} -{1216}{}{ is caring and nurturing. That's what he told me last night.} -{1250}{}{, you are the man!} -{1251}{}{ is really smart, too. He really knows how to hurt someone.} -{1252}{}{ cares about his fans. He doesn't kill them like the other boxers.} -{1253}{}{ was almost an unknown, fresh out of the wastes, before he came to box in New Reno. - Mysterious! Deadly!} -{1254}{}{! Sign an autograph!} -{1256}{}{! Give 'em hell!} -{1257}{}{!} -{1258}{}{!} -{1259}{}{!} -{1261}{}{, you are the BEST. The BEST.} -{1262}{}{!!!} -{1265}{}{ is the best boxing champion I've ever seen.} -{1266}{}{, you are the toughest woman in the world!} -{1268}{}{, you are the woman!} -{1269}{}{ is really smart, too. She really knows how to hurt someone.} -{1270}{}{ cares about her fans. She doesn't kill them like the other boxers.} -{1271}{}{ was almost an unknown, fresh out of the wastes, before she came to box in New Reno. She's so mysterious!} -{1281}{}{, you are the man!} -{1282}{}{ is sooooo handsome.} -{1283}{}{ has got the build of a tank!} -{1284}{}{ is really smart, too. He really knows how to hurt someone.} -{1285}{}{ cares about his fans. He doesn't kill them like the other boxers.} -{1286}{}{ was almost an unknown, fresh out of the wastes, before he came to box in New Reno. Mysterious! Deadly!} -{1287}{}{! Sign an autograph!} -{1289}{}{! Give 'em hell!} -{1290}{}{!} -{1291}{}{!} -{1292}{}{!} -{1294}{}{, you are the BEST. The BEST.} -{1295}{}{!!!} -{1298}{}{ is the best boxing champion I've ever seen.} -{1299}{}{, you are the toughest woman in the world!} -{1301}{}{, you are the woman!} -{1302}{}{ is really smart, too. She really knows how to hurt someone.} -{1303}{}{ cares about her fans. She doesn't kill them like the other boxers.} -{1304}{}{ was almost an unknown, fresh out of the wastes, before she came to box in New Reno. She's so mysterious!} -{1350}{}{, you are the man!} -{1352}{}{! Sign an autograph!} -{1354}{}{! Give 'em hell!} -{1355}{}{!} -{1356}{}{!} -{1357}{}{, you are the BEST. The BEST.} -{1358}{}{!!!} -{1360}{}{, you are the best boxing champion I've ever seen.} -{1361}{}{, you really know how to hurt someone.} -{1362}{}{, you really care about your fans. You don't kill them like the other boxers.} -{1364}{}{, you are the toughest woman in the world!} -{1366}{}{, you are the woman!} -{1381}{}{, you are the man!} -{1382}{}{, you are sooooo handsome.} -{1385}{}{! Sign an autograph!} -{1387}{}{! Give 'em hell!} -{1388}{}{!} -{1389}{}{!} -{1390}{}{!} -{1391}{}{, you are the BEST. The BEST.} -{1392}{}{!!!} -{1394}{}{, you are the best boxing champion I've ever seen.} -{1395}{}{, you really know how to hurt someone.} -{1396}{}{, you really care about your fans. You don't kill them like the other boxers.} -{1398}{}{, you are the toughest woman in the world!} -{1400}{}{, you are the woman!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncbrkmn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncbrkmn.msg deleted file mode 100644 index c2a032306c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncbrkmn.msg +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -{100}{}{You see a grungy, shaggy looking man.} -{101}{}{His clothes are torn and dirty. He has several scratches on his arms and legs.} -{150}{}{Woof! Wooof. Woooof.} -{151}{}{Uh, are you alright?} -{152}{}{Uh, right. Bye.} -{153}{}{Hey, I think I found something that might help your condition.} -{154}{}{Hmm... Sounds like you might be suffering from some neurological disorder, maybe epilepsy. Sadly, I cannot - do anything about it. Bye.} -{160}{}{Woof. Woof woof. Woooof.} -{250}{}{Grrr!} -{251}{}{Grrrrrr!} -{252}{}{Grrrrrrrr!} -{253}{}{Grrrrrrrrrr!} -{254}{}{[Shamble away]} -{255}{}{Grrrrrrrrr! Grrr! Woof!} -{256}{}{(The man wimpers and scurries away.)} -{257}{}{Hehe. Nice doggie...} -{258}{}{Hehe. Me super doogie...} -{300}{}{Woof?} -{301}{}{Yeah. Just listen closely to this series of letters I am about to say...} -{302}{}{(You slowly verbalize the series of letters you learned from the computer at the EPA, making sure the correct - inflections are used on each letter. When you are done reading the phrase you look back up at the man. He looks back - at you then shakes his whole body like a dog trying to dry himself after a rainstorm.)} -{303}{}{[THÊM]} -{304}{}{Woo- Woah. Hey, I can speak normally! Wow, this is great. What'd you do to me?} -{305}{}{I learned that if you read a specific series of letters, making sure to use the correct inflections on each - letter, you can cure someone with either autism or epilepsy.} -{306}{}{Sounds like a bunch of hoop-la to me, but hey, I'm talking, so there must be something to it. Anyway, I really - appreciate what you've done. Here, take these stimpaks. I found 'em when I was scavenging for food behind all these buildings.} -{307}{}{Cám ơn. Gặp lại sau.} -{350}{}{Woof!} -{351}{}{Woof! Woooof!} -{352}{}{*scratches self*} -{400}{}{Woof! Heh, just kidding. Thanks again for curing me.} -{500}{}{You cure the Barking Man.} -{600}{}{*whimper*} -{601}{}{He looks at you with big, scared eyes.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nccasbou.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nccasbou.msg deleted file mode 100644 index b811695e67..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nccasbou.msg +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -{100}{}{You see a casino bouncer.} -{150}{}{You see a casino bouncer. He's HUGE.} -{151}{}{You see a casino bouncer. He looks big. And angry.} -{152}{}{You see a casino bouncer. He's looking at you suspiciously.} -{153}{}{You see a casino bouncer. You thought only mutants got that big.} -{200}{}{Uh... you'll need to remove that armor... actually, nevermind.} -{201}{}{Uh, sir... or ma'am... you'll need to remove that armor... uh, nevermind.} -{202}{}{Sir... ma'am... you can't wear that in the casino... uh, unless you really want to. Nevermind.} -{205}{}{Uh, why are you sneaking around, sir?} -{206}{}{Uh, are you undercover, sir?} -{210}{}{Uh, why are you sneaking around, ma'am?} -{211}{}{Uh, are you undercover, ma'am?} -{215}{}{Good evening, sir.} -{216}{}{Evening, sir.} -{220}{}{Good evening, ma'am.} -{221}{}{Evening, ma'am.} -{225}{}{Good day, sir.} -{230}{}{Good day, ma'am.} -{235}{}{Friend, you're walking into the wrong casino.} -{236}{}{You better leave. Now.} -{237}{}{This ain't the place to be gambling with your life. You better leave.} -{240}{}{Bitch, you're walking into the wrong casino.} -{241}{}{You better leave. Now.} -{242}{}{This ain't the place to be gambling with your life. You better leave.} -{245}{}{Sir, I'm sorry, you'll have to secure that weapon.} -{250}{}{Ma'am, I'm sorry, you'll have to secure that weapon.} -{255}{}{Honey, I'm sorry, you can't carry weapons into the casino. Heh-heh... you're deadly enough as it is.} -{260}{}{Honey, with a body like that, you won't be able to sneak anywhere.} -{265}{}{Tribal, you better secure that weapon right NOW.} -{270}{}{Tribal, you better stop that sneaking around shit right NOW.} -{275}{}{Hey, hey... Myron! Ain't seen you outside the lab in a long time.} -{276}{}{You here to sample some of the new merchandise, Myron?} -{277}{}{Hey! Come on in, Myron.} -{280}{}{No mutants. He waits outside.} -{281}{}{Keep your pet outside, mutant-lover.} -{282}{}{That mutant freak ain't allowed in here.} -{285}{}{No droids.} -{286}{}{We don't serve droids.} -{287}{}{No droids. They wait outside.} -{290}{}{Welcome to the casino, sir.} -{291}{}{Like the threads, sir.} -{292}{}{No problems today, sir.} -{293}{}{Uh, is there a problem, sir? Or just visiting?} -{294}{}{Tommy the Balls sends his regards.} -{295}{}{Put in a good word with the boss for me?} -{296}{}{Welcome to the casino, ma'am.} -{297}{}{Like the threads, ma'am.} -{298}{}{No problems today, ma'am.} -{299}{}{Uh, is there a problem, ma'am? Or just visiting?} -{310}{}{Welcome to the casino, sir.} -{311}{}{Like the threads, sir.} -{312}{}{When's your next match, sir?} -{315}{}{Welcome to the casino, ma'am.} -{316}{}{Like the threads, ma'am.} -{317}{}{When's your next match, ma'am?} -{320}{}{When are you going to stop by and see me?} -{321}{}{Hey, welcome to the casino! You gonna dance tonight?} -{322}{}{Looking deadly, sweetheart.} -{323}{}{Lady Luck gonna get jealous you keep coming around here.} -{324}{}{I hear Tommy the Balls wants to give you a private screening.} -{330}{}{Casino's inside. Don't talk to me.} -{331}{}{Casino's INSIDE. IN-SIDE. Stupid tribals.} -{335}{}{Go wiggle at somebody else, tribal.} -{336}{}{Casino's INSIDE. IN-SIDE. Stupid tribals.} -{337}{}{I ain't looking for no tribal ass right now. Get.} -{338}{}{Blow, dogface. I'm working.} -{339}{}{Go bark at someone drunker than me, dogface.} -{345}{}{I'm not s'posed ta chat while on duty, but I'm glad you kicked the Enclave's ass.} -{346}{}{Yer all right, tribal. Take a rest from saving the world and have some fun.} -{347}{}{I heard Tommy the Balls is looking for you. Watch out.} -{350}{}{You got some serious balls to have taken out the Enclave like that.} -{351}{}{I figger that taking out the Enclave like you did took more balls than everyone in New Reno combined.} -{352}{}{Busting the Enclave makes you almost as much a badass as Tommy the Balls.} -{353}{}{I'm not s'posed ta chat while on duty, but I'm glad you kicked the Enclave's ass.} -{354}{}{Yer all right, tribal. Take a rest from saving the world and have some fun.} -{355}{}{You got some serious balls to have taken out the Enclave like that. Well, not BALLS, per se, but you know what I mean.} -{356}{}{Honey, I figger that taking out the Enclave like you did took more balls than everyone in New Reno combined.} -{357}{}{Think you could go for a guy like me? I mean, I ain't no world-saving type, but I'm pretty strong n' got a good heart.} -{360}{}{That ghoul comes in here, he's going to die twice.} -{361}{}{The ghoul stays outside.} -{362}{}{We don't let ghouls in here. Take him back to Gecko where his kind belongs.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nccaspat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nccaspat.msg deleted file mode 100644 index 56f73bedec..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nccaspat.msg +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ -{100}{}{You see a casino patron.} -{150}{}{You see one of the casino patrons. He looks tired.} -{151}{}{You see one of the casino patrons. He has a golden gleam in his eye.} -{152}{}{You see one of the casino patrons. He is cupping his face in his hands.} -{153}{}{You see one of the casino patrons. He looks a little tipsy.} -{154}{}{You see one of the casino patrons. He gives you a broad wink, then staggers off.} -{155}{}{You see one of the casino patrons. He is trying to get the waitress's attention.} -{156}{}{You see one of the casino patrons. She looks tired.} -{157}{}{You see one of the casino patrons. She has a golden gleam in her eye.} -{158}{}{You see one of the casino patrons. She is cupping her face in her hands.} -{159}{}{You see one of the casino patrons. She looks a little tipsy.} -{160}{}{You see one of the casino patrons. She gives you a broad wink, then staggers off.} -{161}{}{You see one of the casino patrons. She is trying to get the waiter's attention.} -{200}{}{::Claps::} -{201}{}{::Cheers::} -{202}{}{Way to burn those Enclave bastards! Way to go!} -{203}{}{Way to crush the Enclave, } -{204}{}{Congrats on stomping the Enclave, } -{205}{}{Congrats on stomping the Enclave, } -{206}{}{Uh-oh. Get out of the way.} -{207}{}{Just looking at him... her... it...*whatever* it is gives me the shivers.} -{208}{}{Think that thing's looking to cap anyone?} -{209}{}{It's hell's fury given flesh. Uh, underneath the armor, that is.} -{210}{}{Stay outta that thing's path.} -{211}{}{Talk about dangerous-looking...} -{212}{}{*Gulp*} -{213}{}{I think that Mr. Roboto dude was scanning me.} -{214}{}{I think that walking tank just gave me the stare of death. I'm outta here.} -{215}{}{I heard that thing fragged three hitmen just yesterday.} -{216}{}{Just looking at him gives me the shivers.} -{217}{}{Think he's looking to cap anyone?} -{218}{}{Stay outta that man's path.} -{219}{}{I think he was looking at me.} -{220}{}{I think he just gave me the stare of death. I'm outta here.} -{221}{}{I heard he shot down three hitmen just yesterday.} -{222}{}{Uh-oh. Get out of the way.} -{223}{}{It's hell's fury given flesh.} -{224}{}{Talk about dangerous-looking...} -{225}{}{*Gulp*} -{226}{}{La Femme Nikita, then some.} -{227}{}{Just looking at her gives me the shivers.} -{228}{}{Think she's looking to cap anyone?} -{229}{}{I think she was looking at me.} -{230}{}{I think she just gave me the stare of death. I'm outta here.} -{231}{}{I heard she shot down three hitmen just yesterday.} -{232}{}{What an ass! Uh, bad ass, that is.} -{233}{}{You don't look so tough, Mr. Prizefighter.} -{234}{}{I got 20 chips riding on ye!} -{235}{}{Hey, champ! That last fight was great!} -{236}{}{Saw you fight in the ring. Damn good right hook you throw.} -{237}{}{You gonna take the fall? I got 30 chips riding on you.} -{238}{}{How much you bench?} -{239}{}{Where do you work out?} -{240}{}{Watch out for the Masticator. He has a taste for ears.} -{241}{}{I'd get you a drink if I hadn't blown all my money betting on your opponent.} -{242}{}{You don't look so tough, Ms. Left Hook.} -{243}{}{Can I see your abdominal muscles flex?} -{244}{}{Whoa. Check that out.} -{245}{}{Would you look at *that*?} -{246}{}{::Mouths the word 'damn.'::} -{247}{}{I KNEW I should have shaved today.} -{248}{}{Come chat with me for a sec, honey-tits.} -{249}{}{Tribals got them tits! Damn!} -{250}{}{Check out the rack on that tribal.} -{251}{}{That there's the main filly of my herd.} -{252}{}{I'd bathe for that woman.} -{253}{}{I got your mother lode right here.} -{254}{}{Shake it!} -{255}{}{Work it!} -{256}{}{::Whistles::} -{257}{}{Them legs go all the way up?} -{258}{}{Daaaaaamn.} -{259}{}{You got fries to go with that shake, beautiful?} -{260}{}{Maybe she'll dance tonight.} -{261}{}{Did you see her latest film? Red hot, man, red HOT.} -{262}{}{Excuse me. I have to go to the bathroom and er, comb my hair for a sec.} -{263}{}{I'd like to be her underpants.} -{264}{}{I'd like to be her underwear.} -{265}{}{I'd like to smell her shorts.} -{266}{}{That is one foxy bitch.} -{267}{}{Damn. All them curves and me with no brakes.} -{268}{}{Well, hellloooo stud.} -{269}{}{A stallion like you in need of a saddle? I'm free tomorrow night.} -{270}{}{What you doing later, sailor?} -{271}{}{Can I feel your muscles?} -{272}{}{How come you don't pass out when you get erect?} -{273}{}{Wanna come over to my place for a drink?} -{274}{}{I want to eat my dinner off your chest.} -{275}{}{Need a partner for your next film?} -{276}{}{::Stares at your biceps.::} -{277}{}{Is that some kind of slot machine that's following you around?} -{278}{}{Is that a robo-slot machine?} -{279}{}{Does your robot do tricks? Uh... magic tricks, I mean.} -{280}{}{That sounds crazier than foxes lovin' hens.} -{281}{}{Roll the bones.} -{282}{}{Baby needs a new pair of shoes...} -{283}{}{Damn lowrolling tourists...} -{284}{}{Dammit! I was up *53* chips, then...} -{285}{}{Of all the rotten luck...} -{286}{}{So close!} -{287}{}{I'm making bank.} -{288}{}{Me? I'm making bank. Watch me go.} -{289}{}{House was against me.} -{290}{}{Fortune's against me.} -{291}{}{Lady Luck, don't fail me now.} -{292}{}{The House ha'mercy on me.} -{293}{}{Between tips and these drunken spending sprees...} -{294}{}{Keep betting like that, and you're going to be calling Golgotha home...} -{295}{}{Waitress, another drink!} -{296}{}{Waiter, another drink!} -{297}{}{These drinks taste... odd.} -{298}{}{I got the fever!} -{299}{}{Are all my chips gone already?} -{300}{}{Luck's a fickle bitch, and so is my mother-in-law.} -{301}{}{More slavers in town recently.} -{302}{}{Wonder what goes on in the stables outside of town.} -{303}{}{Another feud may start soon.} -{304}{}{Damned crossroaders all over the place...} -{305}{}{Great, another low roller.} -{306}{}{I am SO money.} -{307}{}{I'll sleep when I'm dead.} -{308}{}{Man, I gotta piss. My teeth are swimming.} -{309}{}{Man, I gotta drain the snake.} -{310}{}{Damn, they'll let anyone in here.} -{311}{}{C'mon 7!} -{312}{}{You've got moxy, baby.} -{313}{}{Who's the big winner tonight? Mikey!} -{314}{}{Don't crap out... c'mon...} -{315}{}{I've gotta 'jet'...if you know what I mean.} -{316}{}{This is SUCH bullshit.} -{317}{}{I only lost 60 chips. In the first five minutes, that is.} -{318}{}{Red 23! Red 23! C'mon... red 23...} -{319}{}{50 chips on Black 15...} -{320}{}{Round and round it goes... where it stops, nobody knows...} -{321}{}{Way to burn those Enclave bastards! Way to go!} -{322}{}{I always knew the President wanted to kill us all.} -{323}{}{The President was alive? When was the last election?} -{324}{}{Destroyed the Enclave, huh? Well, let me buy you a drink.} -{325}{}{Way to crush the Enclave, } -{326}{}{With the destruction of the Enclave, you've made this casino a better place for my children. How can I ever thank you?} -{327}{}{The Enclave never messed with me, but I'm glad they're gone.} -{328}{}{I can't believe the Enclave were still fighting the war after all this time. Idiots.} -{329}{}{I felt a great disturbance... as if a hundred evil bastards on an oil derrick suddenly cried out in terror - and were suddenly silenced. Strange.} -{330}{}{Congrats on stomping the Enclave, } -{331}{}{Congrats on stomping the Enclave, } -{332}{}{You looking for your brother Robby? You know, the Robot? Aw, nevermind.} -{333}{}{Sorry, was I in your way? I'll leave town.} -{334}{}{Sorry, was I breathing your air? I'll stop.} -{335}{}{I wasn't aware they made doorways in your size.} -{336}{}{::Knocks on armor:: Anybody in there?} -{337}{}{'Danger, Will Robinson! Danger, Will Robinson!' Heh-heh. Uh... just a joke.} -{338}{}{Niiiiice armor. Does it have air conditioning?} -{339}{}{Don't you get hot in there?} -{340}{}{Can I rub these dice against your armor for luck?} -{341}{}{Lose your heart, tin man?} -{342}{}{Uh, hello, sir... or ma'am... or whatever you are.} -{343}{}{Give my regards to whoever gave that armor to you.} -{344}{}{Anything wrong, sir... ma'am... uh, whatever you are?} -{345}{}{Are you one of the new bouncers? Or some new walking arcade game?} -{346}{}{No, I'm NOT going to oil your joints.} -{347}{}{Can your armor transform into a jet and fly around? Just curious.} -{348}{}{Yeah, yeah, 'clank-whirrr-clank' to you, too.} -{349}{}{If you think that armor intimidates me, you're right.} -{350}{}{You must be one of those pre-war video game consoles.} -{351}{}{Look, please... I don't want any trouble. I'm just in town for the day.} -{352}{}{Look, please... I don't want any trouble.} -{353}{}{Sorry, was I in your way? I'll leave town.} -{354}{}{Sorry, was I breathing your air? I'll stop.} -{355}{}{Give my regards to your boss.} -{356}{}{Uh...*gulp*...anything wrong?} -{357}{}{Look, please... I don't want any trouble. I'm just in town for the day.} -{358}{}{Look, please... I don't want any trouble.} -{359}{}{You selling?} -{360}{}{Can I buy your clothes? I mean, right now?} -{361}{}{I KNEW I should have shaved today.} -{362}{}{Come chat with me for a sec, honey-tits.} -{363}{}{C'mon, honey-lips... walk with me.} -{364}{}{Nimble little minx, aincha?} -{365}{}{I'd bathe for you.} -{366}{}{I got your mother lode right here.} -{367}{}{Them legs go all the way up?} -{368}{}{You gonna dance tonight?} -{369}{}{Excuse me. I have to go to the bathroom and er, comb my hair for a sec.} -{370}{}{I'd like to be your underwear.} -{371}{}{I'd like to smell your shorts.} -{372}{}{You are one foxy bitch.} -{373}{}{Screw me if I'm wrong, darling, but don't you want to kiss me?} -{374}{}{Damn. All them curves and me with no brakes.} -{375}{}{Know what would look good on you? Me.} -{376}{}{Your panties may not be the best thing on earth, but they're damn close to it.} -{503}{}{!} -{504}{}{! You kick ass! You kick ASS!} -{505}{}{! You are so MONEY!} -{625}{}{!} -{630}{}{! You kick ass! You kick ASS!} -{631}{}{! You are so MONEY!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncchiwri.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncchiwri.msg deleted file mode 100644 index 9c20c8002a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncchiwri.msg +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -{100}{}{You see Chris Wright.} -{150}{}{You see a tall young man with a mohawk. He's wearing a lot of chains and leather.} -{151}{}{You see Chris Wright.} -{152}{}{You see Chris Wright. He looks bored out of his skull.} -{200}{}{Hey! } -{201}{}{Full on, } -{202}{}{Rock on, } -{203}{}{::Cheers::} -{204}{}{::Claps::} -{205}{}{::Whistles::} -{215}{}{How do you go to the bathroom with that thing on?} -{220}{}{Howdy, } -{221}{}{Damn hot, innit, } -{222}{}{Howdy, } -{230}{}{I still can't believe Dad is dead. There's so much that I wanted to say to him...} -{235}{}{Piss off.} -{236}{}{Piss off. I mean it.} -{237}{}{I ain't got nothing to say to you.} -{245}{}{Yeah?} -{246}{}{Hey! How's it going, } -{247}{}{Hey, you got my thanks for finding who killed Richard, } -{248}{}{. I owe you big, and the Wright family always pays its debts. What can I do for you?} -{249}{}{Mattah. Man is Mattah!} -{250}{}{Hoobajuube} -{251}{}{Wander off} -{252}{}{Ông là ai?} -{253}{}{Actually, yes. I'm looking for a job. Is Family Wright hiring?} -{254}{}{Say, I ran into your mom.} -{255}{}{Can you tell me about Richard?} -{256}{}{Nothing, thanks. Sorry to bother you.} -{265}{}{Piss off, retard. I ain't got time to do sign language with you.} -{266}{}{Wander off} -{275}{}{I'm Chris. Chris Wright. Of the Family Wright. Glad you asked?} -{276}{}{Actually, yes. I'm looking for a job. Is Family Wright hiring?} -{277}{}{Family Wright? Who's that?} -{278}{}{Chris Wright, huh? Say, I ran into your mom.} -{279}{}{Can you tell me what happened to your brother Richard?} -{280}{}{Not really. Sorry to bother you.} -{290}{}{You ain't heard of Family Wright? You musta been out in the desert too long. Family Wright - is the biggest crime family in Reno. We're gonna rule this city.} -{291}{}{Really? Sounds like the Wright family holds all the cards. Are they hiring?} -{292}{}{Actually, I got the impression they were one of the weakest of the families... I mean, they - only deal in alcohol, they have no casino or drug trade, and their numbers are much less than - other families.} -{293}{}{Speaking of family, I ran into your mom.} -{294}{}{Can you tell me what happened to your brother Richard?} -{295}{}{Really? How interesting... well, look, I have to be going.} -{305}{}{Like what?} -{306}{}{Can you tell me about Family Wright?} -{307}{}{Is Family Wright hiring?} -{308}{}{I ran into your mom not long ago. Nice lady.} -{309}{}{Can you tell me what happened to your brother Richard?} -{310}{}{No, no other questions. I better be going.} -{315}{}{(The young man turns to you, looks you up and down. His eyes stop at the mark on your forehead.) Well, now. - (He sneers, then spits on your feet.) Why don't you make yourself useful and lick that up, slaver?} -{316}{}{(The young man turns to you, looks you up and down.) Well, now. (He sneers, then spits on your feet.) Why don't you - make yourself useful and lick that up, you piece of [FA] dogshit?} -{317}{}{Kick him with the boot he spat on.} -{318}{}{Wander off } -{319}{}{Let it alone and walk away. This time. } -{325}{}{Well... I...I mean, the Wright family... my family... might have an opening. I ain't promising nothing, but go to the mansion - south of here, find my brother Keith and tell him I sent you. Name's Chris. Chris Wright.} -{326}{}{Uh, Family Wright? Who's that?} -{327}{}{Wright, huh? I ran into your mom.} -{328}{}{Can you tell me what happened to your brother Richard?} -{329}{}{Thanks. I'll go talk to him.} -{335}{}{Naw, I can't think of any place that's hiring. Most of the families in town are pretty close-knit.} -{336}{}{All right then.} -{345}{}{Oh, great. Did she give you a speech?} -{346}{}{A little. Do you not like your mother?} -{347}{}{No. Does she usually?} -{348}{}{Not really. Look, I better be going. } -{355}{}{That a *joke?* If so, it damn well missed the funny mark by a mile. You trying to start something with Family - Wright, wise guy?} -{356}{}{Start something? No, just *finish* it.} -{357}{}{No, I'm sorry. I didn't mean it like that. Look, I had some other questions...} -{358}{}{No, not at all. I think I better be going. } -{365}{}{She just doesn't pay attention to what's going on around her. I love her n' all, but sometimes, she's as blind as a mule.} -{366}{}{Well, not long ago, she charged into our alcohol still here and busted up the place, destroying our entire cash crop! I love her n' all, but sometimes she's as blind as a mule.} -{367}{}{Heh-heh. And she looks like one, too.} -{368}{}{Blind? How do you mean?} -{369}{}{Oh. I had some other questions...} -{370}{}{I suppose. Look, I better be going. } -{380}{}{She goes around and preaches all about sinning and stuff, but she doesn't even really know what Dad does. - Either that, or she ignores it.} -{381}{}{What does your Dad do?} -{382}{}{Hmmmm. Say, I had some other questions...} -{383}{}{Interesting. Well, I have to be going. } -{390}{}{Makes alcohol, runs guns, rubs out people who fuck with him... typical family stuff. Mom'd be pissed - if she actually paid mind to what was going on. And 'specially if she found this still, here.} -{391}{}{How pissed would she be?} -{392}{}{Hmmmm. Say, I had some other questions...} -{393}{}{Interesting. Well, I have to be going. } -{400}{}{Probably pissed enough to wreck this place... at least. Then she'd give us all a tongue lashing and a few - solid days of preaching. Heh.} -{401}{}{Interesting. Say, I had some other questions...} -{402}{}{Hmmmmm. Thanks. } -{410}{}{Rich? Aw, you know, he was found like one of those Jet crashers, dead in one of the gutters. Near as we can - figure, someone pumped him with drugs until he was dead.} -{411}{}{'Someone' gave him too much? How do you know he didn't overdose because he took too much?} -{412}{}{Who do you figure might have done it?} -{413}{}{Sorry to hear that. I had some other questions...} -{414}{}{Nasty. Look, I have to be going. } -{420}{}{Cause he was a clean kid... Mom taught him THAT much. And if you feel like saying any different, maybe you and I - should settle it right here.} -{421}{}{I didn't mean it like that. Sorry I brought it up.} -{422}{}{Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is extremely addictive.} -{423}{}{Look, KID, if you know what's good for you, you'll stop throwing down every time a little truth comes along - and bites you in the ass.} -{424}{}{Who do you figure might have done it?} -{425}{}{I'm not looking for any trouble. I'll be going. } -{435}{}{Yeah, well, just watch it. Them's fighting words to any Wright, so don't go shooting off your mouth like that, awright?} -{436}{}{Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is extremely addictive.} -{437}{}{Look, KID, don't start with me. If you know what's good for you, you'll stop trying to throw down every time - a little truth comes along and bites you in the ass.} -{438}{}{Sorry, no offense intended. Say, I had some other questions...} -{439}{}{Understood. I better be going. } -{445}{}{Piss off. I ain't got nothing more to say to you.} -{446}{}{Wait, I just had one more question...} -{447}{}{I'm leaving, I'm leaving. } -{455}{}{(Chris stares at you for a moment, then lunges at you!)} -{456}{}{So THIS is how it's gonna BE, huh? ALL RIGHT THEN, LET'S G --} -{465}{}{My guess is the Mordinos, either one of their dealers or one of the Mordino family themselves. Bastards make tons of Jet.} -{466}{}{Got it. Say, I had some other questions...} -{467}{}{Which of the dealers do you think sold it to Richard?} -{468}{}{I see. I better be going. } -{475}{}{Could have been any one of them: Jagged Jimmy J, that scarred son of a bitch at the corner of Virgin Street, or - Renesco 'the Rocketman,' that weasel who sells Jet outta that fortified shell up on the West Side.} -{476}{}{Any other dealers?} -{477}{}{Got it. Say, I had some other questions...} -{485}{}{Hey, man, thank YOU.} -{486}{}{Hey, lady, thank YOU.} -{487}{}{You find out who killed my brother, and all of Family Wright'll be thanking you. And that's no small thanks, understand?} -{488}{}{I understand. Catch you later, Chris. } -{495}{}{Jules at the head of town also sells Jet, but he mostly sells to tourists... then there's Little Jesus Mordino: - he mighta pushed drugs on Rich while Rich was out alone. He hangs out at the Desperado.} -{496}{}{Got it. Say, I had some other questions...} -{497}{}{Jagged Jimmy J, Renesco the Rocketman, Jules and Little Jesus... I'll check them out. Thanks for the info, Chris. } -{1200}{}{! Way to kick the Enclave's ass!} -{1201}{}{! You rock!} -{1202}{}{!} -{1220}{}{. What you been up to?} -{1221}{}{?} -{1222}{}{. How's things?} -{1246}{}{? Everybody treating you all right? Anything you need?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncchpboy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncchpboy.msg deleted file mode 100644 index cd21fc5772..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncchpboy.msg +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -{150}{}{You see a grease-covered mechanic.} -{151}{}{You see one of the chop shop boyz.} -{152}{}{You see a shifty-looking mechanic. You can barely make out his features beneath the grease and oil.} -{200}{}{Holy shit. *Gulp* Look what just walked in.} -{201}{}{Well, if ain't Mr. Fucking Coffee Can.} -{202}{}{Anybody in that thing?} -{203}{}{Can we get you anything? A beer? Some water? A danish?} -{204}{}{I hope nothing's wrong, uh, sir... or ma'am. Whatever you are inside there.} -{205}{}{Whatever's wrong, T-Ray's responsible. I'd see him.} -{206}{}{Is that some kind of new car?} -{207}{}{We don't want any trouble.} -{208}{}{Maybe you came looking for T-Ray. He's in the back.} -{220}{}{Well, helloooo there, little lady. Damn fine performance you give.} -{221}{}{Wow. Don't get many visitors. What can we do for you, Miss } -{222}{}{How did you get your legs over your head like that?} -{223}{}{Are those real tits? Can I make sure?} -{224}{}{Would it be too much trouble for you to check under my hood?} -{225}{}{Aw, hell, I look like crap, then you show up. Don't mind the grease, miss.} -{226}{}{You looking for talent? T-Ray's in the back, so don't bother going there.} -{227}{}{I knew I should have washed today...} -{228}{}{Check your oil? Heh-heh.} -{229}{}{Wanna see my lil' grease monkey?} -{230}{}{::Whistles::} -{231}{}{Damn. All them curves and me with no brakes.} -{232}{}{Well, helloooo there, little lady.} -{233}{}{Wow. Don't get many visitors. What can we do for you, miss?} -{234}{}{You looking for some hot love? T-Ray's in the back, so don't bother going there.} -{245}{}{Saw you fight in the ring. Damn good right hook you throw.} -{246}{}{You gonna take the fall? I got 30 chips riding on you.} -{247}{}{You don't look so tough for a prizefighter.} -{248}{}{How much you bench?} -{249}{}{Where do you work out?} -{250}{}{Watch out for the Masticator. He has a taste for ears.} -{251}{}{Wanna beer? We usually save them for when we're working.} -{252}{}{T-Ray said you ain't so tough. I'll give you 5 chips if you go punch him.} -{253}{}{T-Ray said you got a glass jaw. He's in the back if you want to go talk to him.} -{254}{}{That Mastictor's a big wuss. Uh, don't tell him I said that, though.} -{265}{}{I hope nothing's wrong, ma'am.} -{266}{}{We meant no disrespect, ma'am.} -{267}{}{Holy shit. *Gulp* Look what just walked in.} -{268}{}{What can we do for you, } -{269}{}{Can we get you anything? A beer? Some water? A danish?} -{270}{}{Whatever's wrong, T-Ray's responsible. I'd see him.} -{271}{}{Tell your boss hello from all us.} -{272}{}{Maybe you came looking for T-Ray. He's in the back.} -{273}{}{I hope nothing's wrong, sir.} -{274}{}{We meant no disrespect, sir.} -{300}{}{Sorry about that misunderstanding with the Highwayman.} -{301}{}{We didn't know the Highwayman was yours.} -{302}{}{Yeah, the Highwayman's not a bad car, but I'd rather have an Omni.} -{303}{}{You looking to sell the Highwayman?} -{304}{}{Go, greased lightning, go.} -{305}{}{Grease is the word that I heard... dum dum dum dum...} -{306}{}{The Highwayman's a sweet car; Chryslus sure knew how to make them back then.} -{307}{}{T-Ray's "working" in the back again. Lazy bastard.} -{308}{}{I'm sick of picking up T-Ray's slack.} -{309}{}{T-Ray's been scoping my woman again.} -{310}{}{T-Ray slept with my sister. And my mother. And my dog.} -{311}{}{T-Ray's hornier than a four-headed goat.} -{312}{}{T-Ray's in the back. On the phone.} -{313}{}{Engine's still good.} -{314}{}{Interior smells like someone took a dump in there.} -{315}{}{Interior smells like gecko.} -{316}{}{Not a bad car, but I'd rather have an Omni.} -{317}{}{The Highwayman's got a full analog system, 800 + Horsepower, 0 to 60 in less than a second.} -{318}{}{Fast? The Highwayman goes from 0 to 60 in less than a second.} -{319}{}{The Highwayman's got the power: 800+, in fact.} -{320}{}{You supposed to be here?} -{321}{}{Feel sorry for the idiot who left this Highwayman lying around.} -{322}{}{I wouldn't sweat it; the Highwayman's got a full analog system and no computers. None of the fancy stuff.} -{330}{}{Hands off or your hands come off. Understand?} -{331}{}{Get the HELL away from that car.} -{332}{}{Your life ain't worth more than that car. Touch it again, and I'll prove it to you.} -{5221}{}{?} -{5268}{}{?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncchrwri.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncchrwri.msg deleted file mode 100644 index 4417738401..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncchrwri.msg +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -{150}{}{You see a tall young man with a mohawk. He's wearing a lot of chains and leather.} -{151}{}{You see Chris Wright.} -{152}{}{You see Chris Wright. He looks bored out of his skull.} -{200}{}{Hey! } -{201}{}{Full on, } -{202}{}{Rock on, } -{203}{}{::Cheers::} -{204}{}{::Claps::} -{205}{}{::Whistles::} -{215}{}{How do you go to the bathroom with that thing on?} -{220}{}{Howdy, } -{221}{}{Damn hot, innit, } -{222}{}{Howdy, } -{230}{}{I still can't believe Dad is dead. There's so much that I wanted to say to him...} -{235}{}{Piss off.} -{236}{}{Piss off. I mean it.} -{237}{}{I ain't got nothing to say to you.} -{245}{}{Yeah?} -{246}{}{Hey! How's it going, } -{247}{}{Hey, you got my thanks for finding who killed Richard, } -{248}{}{. I owe you big, and the Wright family always pays its debts. What can I do for you?} -{249}{}{Mattah. Man is Mattah!} -{250}{}{Hoobajuube} -{251}{}{Wander off} -{252}{}{Ông là ai?} -{253}{}{I'm looking for a job. Is Family Wright hiring?} -{254}{}{Say, I ran into your mom.} -{255}{}{Can you tell me about Richard?} -{256}{}{Nothing. Sorry to bother you.} -{257}{}{Can you tell me about the Wright Family?} -{265}{}{Piss off, retard. I ain't got time to do sign language with you.} -{275}{}{I'm Chris. Chris Wright. Of the Family Wright. Glad you asked?} -{277}{}{Family Wright? Who's that?} -{278}{}{Chris Wright, huh? Say, I ran into your mom.} -{279}{}{Can you tell me what happened to your brother Richard?} -{280}{}{Not really. Sorry to bother you.} -{290}{}{You ain't heard of Family *Wright?* You musta been out in the desert too long. Family Wright is the biggest crime family - in Reno. We're gonna rule this city.} -{291}{}{Really? Sounds like the Wright family holds all the cards. Are they hiring?} -{292}{}{Actually, I got the impression they were one of the weakest of the families... I mean, they only deal in alcohol, they have no casino or drug trade, and their numbers are much less than other families.} -{293}{}{Speaking of family, I ran into your mom.} -{295}{}{Really? How interesting... well, look, I have to be going.} -{296}{}{Family Wright is the biggest crime family in Reno. We're gonna rule this city.} -{305}{}{Like what?} -{306}{}{Can you tell me about Family Wright?} -{307}{}{Is Family Wright hiring?} -{308}{}{I ran into your mom not long ago. Nice lady.} -{310}{}{No, no other questions. I better be going.} -{315}{}{(The young man looks you up and down. His eyes stop at the mark on your forehead.) Well, now. (He sneers, then spits - on your feet.) Why don't you make yourself useful and lick that up, slaver?} -{316}{}{(The young man looks you up and down.) Well, now. (He sneers, then spits on your feet.) Why don't you make yourself - useful and lick that up, you piece of } -{317}{}{ dogshit?} -{318}{}{Kick him with the boot he spat on.} -{320}{}{Let it alone and walk away. This time. } -{325}{}{Well, I... I mean, the Wright family... my family... might have an opening. I ain't promising nothing, but go to the mansion - south of here, find my brother Keith and tell him I sent you. Name's Chris. Chris Wright.} -{326}{}{Uh, Family Wright? Who's that?} -{327}{}{Wright, huh? I ran into your mom.} -{329}{}{Cám ơn.} -{330}{}{Thanks. Can I ask you some questions?} -{335}{}{Naw... we don't usually hire muscle that's not family. You can try asking Pa at the house, but he'll most likely - just say no.} -{336}{}{All right then.} -{345}{}{(Cringes.) *Greeeat.* Did she give you a speech?} -{346}{}{A little. Do you not like your mother?} -{347}{}{No. Does she usually?} -{348}{}{Not really. Look, I better be going. } -{355}{}{That a JOKE? If so, it damn well missed the funny mark by a mile. You trying to start something with Family Wright?} -{356}{}{Start something? No, just FINISH it.} -{357}{}{No, I'm sorry. I didn't mean it like that. Look, I had some other questions...} -{358}{}{No, not at all. I think I better be going. } -{365}{}{(Shrugs.) She just doesn't pay attention to what's going on around her. I love her n' all, but sometimes, she's as blind as a mule.} -{366}{}{Well, not long ago, she charged into our alcohol still here and busted up the place, destroying our entire cash crop! - I love her n' all, but sometimes she's as blind as a mule.} -{367}{}{Heh-heh. And she looks like one, too.} -{368}{}{Blind? How do you mean?} -{369}{}{Oh. I had some other questions...} -{370}{}{I suppose. Look, I better be going. } -{380}{}{She goes around and preaches all about sinning and stuff, but she doesn't even really know what Dad does. Either that, or she ignores it.} -{381}{}{What does your Dad do?} -{382}{}{Hmmmm. Say, I had some other questions...} -{383}{}{Interesting. Well, I have to be going. } -{390}{}{Makes alcohol, runs guns, rubs out people who fuck with him... typical family stuff. Mom'd be pissed if she actually paid - mind to what was going on. And 'specially if she found this still, here.} -{391}{}{How pissed would she be?} -{400}{}{Probably pissed enough to wreck this place... at least. Then she'd give us all a tongue lashing and a few solid days of - preaching. Heh. } -{401}{}{Interesting. Say, I had some other questions...} -{402}{}{Hmmmmm. Thanks. } -{410}{}{Richard? We found him dead in one of the gutters like one of those Jet crashers. Near as we can figure, - someone pumped him with drugs until he was dead.} -{411}{}{'Someone' gave him too much? How do you know he didn't overdose because HE took too much?} -{412}{}{Who do you figure might have done it?} -{413}{}{Sorry to hear that. I had some other questions...} -{414}{}{Nasty. Look, I have to be going. } -{420}{}{Cause he was a clean kid... Mom taught him THAT much. And if you feel like saying any different, maybe you and I should settle - it right here, huh?!} -{421}{}{I didn't mean it like that. Sorry I brought it up.} -{422}{}{Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is extremely addictive.} -{423}{}{Look, *kid,* if you know what's good for you, you'll stop throwing down every time a little truth comes along and bites you in the ass.} -{425}{}{I'm not looking for any trouble. I'll be going. } -{435}{}{Yeah... well, just watch it. Them's fighting words to any Wright, so don't go shooting off your mouth like that, okay?} -{437}{}{Look, KID, don't start with me. If you know what's good for you, you'll stop trying to throw down every time a little truth comes along and bites you in the ass.} -{438}{}{Sorry, no offense intended. Say, I had some other questions...} -{439}{}{Understood. I better be going. } -{445}{}{Piss off. I ain't got nothing more to say to you.} -{446}{}{Wait, I just had one more question...} -{447}{}{I'm leaving, I'm leaving. } -{455}{}{(Chris stares at you for a moment, then lunges at you!)} -{456}{}{So THIS is how it's gonna BE, huh? ALL RIGHT THEN, LET'S GO, MOTHER FU -- } -{465}{}{My guess is the Mordinos, either one of their dealers or one of the Mordino family themselves. Bastards make tons of Jet.} -{466}{}{Got it. Say, I had some other questions...} -{467}{}{Which of the dealers do you think sold it to Richard?} -{468}{}{I see. I better be going. } -{475}{}{Could have been any one of them: Jagged Jimmy J, that scarred prick at the corner of Virgin Street, or Renesco - 'the Rocketman,' that weasely old shit who sells Jet outta that fortified shell up on the West Side.} -{476}{}{Any other dealers?} -{485}{}{Hey, man, thank YOU. } -{486}{}{Hey, lady, thank YOU. } -{487}{}{You find out who killed my brother, and all of Family Wright'll be thanking you. And that's no small thanks, understand?} -{488}{}{I understand. Catch you later, Chris. } -{495}{}{Jules at the head of town also sells Jet, but he mostly sells to tourists... then there's Little Jesus Mordino: he mighta pushed drugs on Rich while Rich was out alone. He hangs out at the Desperado.} -{497}{}{Jagged Jimmy J, Renesco the Rocketman, Jules and Little Jesus... I'll check them out. Thanks for the info, Chris. } -{1200}{}{! Way to kick the Enclave's ass!} -{1201}{}{! You rock!} -{1202}{}{!} -{1220}{}{. What you been up to?} -{1221}{}{?} -{1222}{}{. How's things?} -{1246}{}{? Everybody treating you all right? Anything you need?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nccody.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nccody.msg deleted file mode 100644 index 571b936249..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nccody.msg +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -{125}{}{You see Cody.} -{175}{}{You see a ragged-looking orphan. On the remains of his tattered shirt is scribbled "Cody."} -{176}{}{You see Cody. He glares at you sullenly.} -{177}{}{You see Cody. His gaze could make mountains get out of the way.} -{178}{}{You see Cody. His name is scribbled on the remains of his tattered shirt.} -{200}{}{(The child glares at you sullenly as you approach... you can barely see his face beneath all the dirt. On the remains of - his shirt is scribbled "Cody.")} -{201}{}{(Cody glares at you sullenly as you approach.)} -{202}{}{Kootchie kootchie} -{203}{}{Glare back at 'im} -{204}{}{ lost car. } -{205}{}{Cody, can you take } -{206}{}{Wander off} -{207}{}{Hey, Cody. You all right? You want something to eat maybe?} -{208}{}{Hey, Cody. You thirsty? Want something to drink?} -{209}{}{Where are your parents?} -{210}{}{Hey, Cody. Have you seen my car?} -{211}{}{Cody, can you take me to my car now?} -{212}{}{Cody, can you take me to the place where my car is?} -{213}{}{Cody, can you take me to the place where my car was?} -{214}{}{Can you tell me who stole it?} -{215}{}{Tạm biệt.} -{220}{}{(Cody gives you the finger and runs away.)} -{221}{}{(Cody's eyes get wide, and he runs away.)} -{223}{}{ME KILL YOU ME KILL YOU ME KILL YOU ME KILL --} -{224}{}{Maybe next time, then.} -{225}{}{Little shit...} -{230}{}{(Cody continues to stare at you.)} -{231}{}{Uh, you all right, Cody?} -{239}{}{Well, see you later, Cody. Take care.} -{251}{}{Hey, Cody. Want some Nuka-Cola?} -{252}{}{Want a brewski, kid? Never too young to start, Mom used to say. Uh, when she was sober, that is.} -{253}{}{I got some Jet here, Cody. You want to fly high with Uncle } -{254}{}{I got some Jet here, Cody. You want to fly high with Auntie } -{255}{}{Hey, Cody... want some powerful methamphetamines? You could catch and eat your own game. Other children, even.} -{256}{}{Uh, well, take care of yourself, Cody.} -{257}{}{Sorry kid, looks like I don't have anything to give you.} -{261}{}{Want a piece of fruit, Cody?} -{262}{}{Want some iguana, Cody? Mmmmmm good.} -{263}{}{Hey, Cody. Want some delici... er, edible... slab of Dunton's drymeat? Mmmmmm... uh... good.} -{270}{}{(Cody grabs the item and runs away.)} -{271}{}{::Mutter under your breath about the state of youth today.::} -{272}{}{You're welcome, kid...! Don't mention it...!} -{273}{}{Sheesh. Little bugger.} -{274}{}{Should sell the ungrateful little bastard into slavery... hmmmm, wait a minute...} -{280}{}{(Cody nods!)} -{281}{}{(To your surprise, Cody nods.)} -{282}{}{You see } -{283}{}{It good you know where } -{284}{}{You did?! Can you show me where it is?} -{286}{}{Well, I was just curious. I'll be back.} -{290}{}{(Cody glances fearfully at Jules across the street, who is glaring at the two of you.)} -{291}{}{(Cody glances fearfully at the black man across the street, who is glaring at the two of you.)} -{292}{}{Oh, REALLY... well, it looks like Jules and my fist will be having a little talk, then.} -{293}{}{Oh, REALLY... well, you know what's going to happen now, Cody? The bad man who stole } -{294}{}{Oh, really? Well, I'll deal with him later. Can you take me to where the car is right now?} -{300}{}{(Cody shrugs.)} -{301}{}{Can you take me to where the car is right now?} -{302}{}{Well, I was just curious. Goodbye.} -{310}{}{(Cody nods again, then starts running off.)} -{311}{}{(Run after him.)} -{312}{}{Oh goodie, me follow... oooh, look sand! It so tan! Uh... where Cody go?} -{313}{}{Cody, stop! I don't want to go there right now... I have some other things I have to take care of first. I'll be back in a bit.} -{320}{}{(The child glares at you as you approach. He is dressed in rags, and you can barely see his face beneath all the dirt. - As you near him, his eyes flicker to your forehead, grow wide, then he takes off running.)} -{321}{}{(From a distance, the child seems dressed in rags. As you near him in your Power Armor, however, his eyes grow wide - and he takes off running.)} -{322}{}{Bye Bye} -{324}{}{Should sell the little bastard into slavery... hmmmm, wait a minute...} -{330}{}{(From a distance, the child seems dressed in rags. As you approach, however, his eyes grow wide, and he takes off running.)} -{340}{}{(From a distance, the child seems dressed in rags. As he sees Marcus approach, however, his eyes grow wide, and he - takes off running.)} -{350}{}{(From a distance, the child seems dressed in rags. As he sees Lenny approach, however, his eyes grow wide, and - he takes off running.)} -{360}{}{(Cody's stare breaks as you approach. He blinks as you come up to him, then gives a slight smile.)} -{361}{}{(The child glares at you sullenly as you approach... you can barely see his face beneath all the dirt. On the remains - of his shirt is scribbled "Cody." As you near him, his glare breaks and he smiles slightly.)} -{362}{}{Haaay Codee} -{363}{}{Biii-ye, Codee} -{364}{}{How you doin' Cody?} -{365}{}{Hey, Cody. I ended up saving the world. Man, was it a PAIN. Who woulda thought the president could be such a bastard? - Whew. So... how's things with you?} -{366}{}{Just thought I would stop by and say hello, Cody. You take care of New Reno, all right?} -{370}{}{(Cody keeps smiling at you.)} -{371}{}{(Cody continues to smile at you.)} -{372}{}{(Cody smiles.)} -{375}{}{So... how you doin' Cody? Good, huh?} -{377}{}{Well, just thought I would stop by and say hello, Cody. You take care of New Reno, all right?} -{380}{}{(Cody blinks, then mumbles something.)} -{381}{}{Huh? Wat you say?} -{382}{}{What, Cody? What did you just say?} -{390}{}{(Cody blinks, then mumbles it again. You barely catch it, but it sounded like 'thank you.')} -{391}{}{(Cody blinks, then mumbles it again. You barely catch it, but it sounded like 'fuck you.')} -{392}{}{Thank YOU, Codee. Witout Npee Cees like you, me in VERY borrin world.} -{393}{}{ME KILL YOU ME KILL YOU} -{394}{}{Hey, no problem, Cody. Saving the world seems to be in the blood. Take care now, you hear?} -{395}{}{You little shit! I'll kill you! I'll kill you --!} -{1204}{}{ sad. You seen } -{1205}{}{ to car now? Pleeease?} -{1254}{}{?} -{1282}{}{ car! Where! Where! Take me! Take me! Pleeease? Will you? Huh?} -{1283}{}{ car is... oh, look! Shiny thing! (Wander off.)} -{1293}{}{'s car and } -{2204}{}{ car?} -{2293}{}{'s fist will be having a private conversation across the street.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nccomedi.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nccomedi.msg deleted file mode 100644 index 66f90b260a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nccomedi.msg +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -{100}{}{You see a comedian.} -{150}{}{You see a crappy stand-up comic. He's nervous, and it shows.} -{200}{}{He's too busy in his routine to talk right now.} -{1000}{}{So... uh... why did the radscorpion cross the road?} -{1001}{}{To get away from your boring ASS!} -{1002}{}{I say we kill this guy!} -{1003}{}{Cause the radscorpion... uh, it wanted to get away from the radioactive fallout particles...} -{1004}{}{You suck!} -{1005}{}{FUCK YOU!} -{1006}{}{Uh, the joke, see, since it was already a mutant, it didn't need to cross the road, so... uh...} -{1007}{}{} -{2000}{}{Heh-heh. Gecko... ghouls, right? Ghouls... man, do they STINK.} -{2001}{}{You stink!} -{2002}{}{This guy should only be on Saturday nights!} -{2003}{}{Uh... heh-heh... so, uh, ghouls right, they smell bad. So, like, uh...} -{2004}{}{Did I mention ghouls stink?} -{2005}{}{Um, so I find this ghoul, right, I ask, 'Are you guys envious that I don't stink?'} -{2006}{}{He goes, "No. Uh, why do you ask?"} -{2007}{}{I said, because you're GREEN.} -{2008}{}{Uh... green with envy. Get it?} -{2010}{}{Booo!} -{2011}{}{} -{3000}{}{So... there was this prostitute, right, this stupid slut...} -{3001}{}{Your Mom's a slut!} -{3002}{}{"Slut?" I'm going to stab you to death after the show!} -{3003}{}{And... uh... she goes, right, she goes, 'is that a Gecko in your pocket or are you just... uh, horny?'} -{3006}{}{Uh... did I mention it was a fire-breathing Gecko...? Heh-heh.} -{3007}{}{} -{4000}{}{Vertibirds?} -{4001}{}{Verti what?} -{4002}{}{What the hell is this guy talking about?} -{4003}{}{How about those little bags of peanuts they serve on flights?} -{4004}{}{How about the salami you get served?} -{4005}{}{What's... up with that?} -{4006}{}{} -{5000}{}{Optional traits?} -{5001}{}{*Yawn*} -{5002}{}{You know, like jinks. Anybody seen these lately?} -{5003}{}{Anybody seen your pencil dick lately?} -{5004}{}{Uhhh... Do you think that there is anyone who says, "Hey, I think I want more critical failures?"} -{5005}{}{Who... are these people?} -{5006}{}{Hey, I've heard that one somewhere before.} -{5007}{}{} -{6000}{}{Radscorpions?} -{6001}{}{What's so rad about them?} -{6002}{}{It's short for RADIATION, asshole.} -{6003}{}{Who are these people that think mutated scorpions...} -{6004}{}{Are so rad?} -{6005}{}{You suck!} -{6006}{}{} -{7000}{}{Molerats?} -{7001}{}{Oh boy...} -{7002}{}{What's up with these things?} -{7003}{}{Are they moles...} -{7004}{}{Or...} -{7005}{}{Are they RATS?} -{7006}{}{And what about pigrats?} -{7007}{}{What is up with that?} -{7008}{}{Uhhh... yeah, what is up with that?} -{7009}{}{} -{8000}{}{Super mutants?} -{8001}{}{Does this asshole ever stop telling these stupid jokes?} -{8002}{}{What's so SUPER about them?} -{8003}{}{When was the last time you saw a super mutant...} -{8004}{}{Get a cat out of a tree?} -{8005}{}{Never! Know why?} -{8006}{}{*Yawn*} -{8007}{}{Uhhh... because super mutants don't rescue cats...} -{8008}{}{They kill mercilessly!} -{8009}{}{Wish someone would kill you mershssmbl...} -{8010}{}{So who calls them SUPER mutants?} -{8011}{}{Who are these people?} -{8012}{}{Probably the same idiots who hired you!} -{8013}{}{} -{9000}{}{And what about that dork, Myron?} -{9001}{}{Is he talking about me?} -{9002}{}{I mean, what a geek! It's like he's lived in his parents' basement ALL his life.} -{9003}{}{*Ha* *Ha* *Ha*} -{9004}{}{Hey!} -{9005}{}{Well, Myron, you ARE a dork.} -{9006}{}{Don't worry about it, Myron. He's just trying to be funny.} -{9007}{}{Yeah, you're just lucky I don't kick your ass, pal!} -{9008}{}{} -{10000}{}{So did you hear about the stupid Bishop daughter that got knocked up?} -{10001}{}{*Clap* *Clap* *Clap*} -{10002}{}{::Whistle::} -{10003}{}{Amazing!} -{11000}{}{Heh-heh. Did you hear the one about the tribal who wiped out the Enclave?} -{11001}{}{The tribal was sooo stupid that, uh, the tribal, right... uh, blew up their rig.} -{11002}{}{BOOM!} -{11003}{}{Did I mention the tribal was stupid?} -{11004}{}{You're the one who's stupid!} -{11005}{}{} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nccorbro.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nccorbro.msg deleted file mode 100644 index 6bfec6e8b4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nccorbro.msg +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of the Corsican Brothers.} -{150}{}{You see a well-dressed man who smells like Vaseline. For some reason, he strikes you as faintly reptilian.} -{151}{}{You see Marty, one of the Corsican Brothers. His hair is slicked back, and his face is covered with a thin sheen of sweat.} -{152}{}{You see Sid, one of the Corsican Brothers. He is wearing a toupee, and he is wearing dark glasses.} -{200}{}{Hey, } -{201}{}{} -{202}{}{Yo, } -{210}{}{How the hell do you go to the bathroom with that thing on?} -{211}{}{Is that some new kind of vibrator?} -{212}{}{Is that some new body condom?} -{220}{}{You're more eruptive than a volcano on a bad day.} -{221}{}{You're a star. A SHOOTING star.} -{222}{}{You're a star. A SPURTING star.} -{223}{}{You're a star. A THROBBING star.} -{224}{}{You deliver a performance worth a thousand hard-ons.} -{225}{}{} -{226}{}{You're a star. A shining star.} -{227}{}{Hey, welcome back!} -{228}{}{Come chat with me for a while.} -{229}{}{Talk to me about business.} -{230}{}{Come again!} -{231}{}{Know what I'm staring at? I'm staring at the foxiest bitch in the whole world.} -{232}{}{} -{233}{}{Hey, welcome back, honey-tits!} -{245}{}{Uh-oh. A suit. Everybody on their toes.} -{246}{}{Hello, } -{250}{}{Hey there, you sexual Hercules!} -{251}{}{Check out those pecs. Flex a few times.} -{252}{}{Ever thought about a career in the business, } -{253}{}{I could get you set up for a few scenes, if you want. Just think about it, okay?} -{254}{}{Nice fighting style you got. How's your bedroom style?} -{255}{}{You're welcome here anytime. Say, if you want to talk business...} -{256}{}{Say, } -{257}{}{Come again!} -{258}{}{Battle on, Xena.} -{259}{}{Nice tight stomach you have there. Like a springboard.} -{270}{}{We're all stocked up, slaver.} -{271}{}{These slaves are mine, slaver. Watch those eyes.} -{275}{}{Uh, nice robo-dog, but we don't do those kind of pictures. Yet.} -{276}{}{That robo-dog housebroken?} -{280}{}{Whoa. Check out the treads on that bot.} -{281}{}{Is that one of those robotic vibrators I've heard about?} -{282}{}{That robot o' yours interested in film?} -{290}{}{Look, take your mutant friend outta here. We don't do those kind of movies here.} -{291}{}{Frankly, I don't think any of our actresses could handle your mutant friend.} -{292}{}{We already did one mutant picture - mutant ate all the actresses. And I mean that in the conventional sense.} -{300}{}{Keee-rist! Get that ghoul stinkard outta here before the smell latches on.} -{301}{}{We ain't interested in ghoul pictures. Get him outta here.} -{302}{}{*Phewww* That ghoul stinks ta high heaven! Get an air freshner in here before I pass out.} -{310}{}{Well, the lighting is all off...} -{311}{}{Like anyone is gonna CARE if the boom is in the shot!} -{312}{}{Can we concentrate on the booty, please?} -{313}{}{Shoot's gone on too long. Going broke paying fluffers...} -{314}{}{He wants WHAT?!! Tell him to screw himself and the brahmin he rode in on!} -{315}{}{Things were better in the days of implants...} -{316}{}{The overhead is going to kill us.} -{317}{}{Loved that Diggler guy.} -{318}{}{The guy is sexual dynamite!} -{319}{}{I'm NOT going to shoot you like this.} -{320}{}{He's a missile! He's a rocket! He's just taking off, Sid, I'm telling ya!} -{321}{}{Abso-frigging-lutely!} -{322}{}{You tell that bastard he can go to hell!} -{323}{}{Look, if that candy-ass comes around again...} -{324}{}{Wham-bam-thank-you-ma'am.} -{325}{}{If that don't beat all...} -{326}{}{No skin off my ass.} -{327}{}{You tell that chicken-shit son of a bitch, you TELL him...} -{328}{}{Well, then he caught a case of seam squirrels.} -{329}{}{That's not an MP. That's a *YP.*} -{330}{}{20 minutes, babe.} -{331}{}{Let's see: (Checks script.) Enter Randy, he and Sylvia go at it... Christy goes to bathroom, Peter joins her, they go at it. Enter Ron...} -{345}{}{The Corsican Brothers at yer service... (Glances up, irritated, then does a double take.) Hey... you're the one from before - you were looking to fluff, right?} -{346}{}{The Corsican Brothers at yer service... (Glances up, irritated.) You again. Look, you interested in the fluffer - position or not?} -{347}{}{The Corsican Brothers at yer service... (Glances up, irritated, then does a double take.) YOU'RE the new fluffer?} -{348}{}{The Corsican Brothers at yer service... (Glances up, irritated.) You the new fluffer?} -{349}{}{Me fluf} -{350}{}{Me no fluf! Me tuff!} -{351}{}{Wander off} -{353}{}{Sure am.} -{354}{}{Actually, my spouse is.} -{356}{}{No. I'm here for Big Jesus Mordino's money.} -{357}{}{No. Sorry to bother you.} -{358}{}{Nooooooo. Sorry to bother you.} -{370}{}{Awright, brainiac. Pay's 5...er, 3 chips for one shoot. Get into the backroom and wax that fella's shaft.} -{371}{}{Shaft... he's one bad mutha --} -{372}{}{[Do as man say.]} -{380}{}{Watch your mouth.} -{381}{}{I'm talking about Shaft!} -{390}{}{(Holds up his hands.) I can dig it.} -{391}{}{Go wax that fella's shaft} -{400}{}{Hmmmm. How much you bench, pal?} -{401}{}{Hmmmm. You as tough as you look, honey-tits?} -{402}{}{Me bench} -{403}{}{Me no do bench me do woman} -{404}{}{Me money-tits} -{405}{}{Me tuff} -{415}{}{Riiiiight. Pal, I know where you're coming from, and I know EXACTLY where you're going. You like to act?} -{416}{}{Riiiiight. Honey-tits, I know where you're coming from, and I know EXACTLY where you're going. You like to act?} -{417}{}{Me like stuff} -{418}{}{Act like what} -{425}{}{No shit? So do I! We have so much in common already! See, we're a studio, we make MAGIC here. You...} -{426}{}{you, pal, can be PART of that magic!} -{427}{}{you, honey-tits, can be PART of that magic!} -{428}{}{Okee-Dokee} -{429}{}{Magic! Magic! Me like magic!} -{435}{}{Act like a BEAST. Like a wild rhino. A primal animal, built only to harness his lust for the gratitude of the masses! - MAGIC, BABY, MAGIC! THAT'S what I'm talking about!} -{436}{}{Act like a BEAST. Like a wild mynx. A primal animal whose SOUL desire is to enflame the lusts of the masses! - MAGIC, BABY, MAGIC! THAT'S what I'm talking about!} -{445}{}{X-cellent! Now, time for a try-out. I need to see how you get over the 'hump.' } -{446}{}{You game, pal?} -{447}{}{You game, honey-tits?} -{448}{}{Oh-Kay} -{455}{}{Let's do it, then! No time to lose! Hey! Somebody get me an extra! } -{456}{}{Alright, pal, time to shine...} -{457}{}{Alright, honey-tits, time to shine...} -{458}{}{[Do as the odd man directs.]} -{459}{}{You bet. You ain't seen NOTHING yet.} -{465}{}{Sorry, pal, yer just not FLEXIBLE enough for what we need. Work on it, and maybe we can talk business later, okay?} -{466}{}{Sorry, honey-tits, yer just not FLEXIBLE enough, for what we need. Work on it, and maybe we can talk business later, okay?} -{467}{}{Me LIKE doooo-ing business here. Me be BACK} -{468}{}{*Snffff* O-kay. *Snffff* Me feel used} -{469}{}{I'll try and work on my agility. Maybe next time.} -{470}{}{I might be back. After a shower. A long shower.} -{475}{}{Sorry, pal, yer handsome and yer flexible enough, it's just that y'ain't got the, uh, stamina we need... Work out - a little, and then maybe we do some business, okay?} -{476}{}{Sorry, honey-tits, yer pretty and yer flexible enough, it's just that y'ain't got the, uh, endurance we need... Work - out a little, and then maybe we do some business, okay?} -{479}{}{I'll try and work on my endurance. Maybe next time.} -{485}{}{Sorry, pal, yer handsome, yer flexible, ye got the stamina of a brahmin, but y'need a bit more experience in the - sack before we can do business, okay? We ain't got the time to train you.} -{486}{}{Sorry, honey-tits, yer beautiful, yer flexible, ye got the endurance, but y'need a bit more experience in the - sack before we can do business, okay? We ain't got the time to train you, sweetmeat.} -{489}{}{I'll try and increase my uh, 'experience.' Maybe next time.} -{495}{}{Pal, that was in-credible. } -{496}{}{Honey-tits, that was in-credible. } -{497}{}{You were gold out there, pure Reno gold! That performance was worth a THOUSAND hard-ons! You wanna do a movie with - us? C'mon, let's talk, baby, let's TALK!} -{498}{}{Okee Dokee ...me talk with you. Me wanna do that stuff again and again} -{499}{}{Uh-uh. Me wanna go now. Me feel dirty inside} -{500}{}{I'm interested. My price: 200 chips a... shot.} -{501}{}{I'm interested. But first, some conditions. First off, I only work with CLEAN actors, I expect at least 500 chips for - each shoot, 20% royalties, and no BULLSHIT. I'm a star, and you know it.} -{503}{}{No way. I need a shower. A long shower.} -{515}{}{(He yanks out a piece of paper from his jacket, and has you scrawl an "X" on it.) Done! Let's film! First, you'll - need a stage name, something that screams STAR. Any ideas?} -{516}{}{(He yanks out a piece of paper from his jacket, and directs you to scrawl your signature on it.) Done! Let's film! - First, you'll need a stage name, something that screams STAR. Any ideas?} -{517}{}{Awright - how about another name?} -{525}{}{I... hmmmm... I...hmmmm. Look, I'll agree to the 500 chips, but NO ROYALTIES. You hear me?} -{526}{}{Được rồi.} -{527}{}{No deal. I'll be seeing you.} -{528}{}{No royalties, no } -{535}{}{All right! "} -{536}{}{Achtung! Achtung!} -{537}{}{[Get down to business.]} -{545}{}{Eh... not THAT name, 'kay? Bad ass-ociations. I mean, nobody wants to see anybody named that in any decent porno. - Choose another name, eh?} -{546}{}{Okay...} -{547}{}{But me really LIKE name} -{548}{}{But I really like that name.} -{555}{}{Now, THAT'S a name so bright and so sharp, that it'll just EXPLODE because it's just so powerful! Good choice, pal, good choice. Now, let's FILM! Lights! Camera! Action!} -{556}{}{Now, THAT'S a name with some history and magic associated with it. Good choice, pal, good choice. Now, let's FILM! Lights! Camera! Action!} -{557}{}{Now, THAT'S a name with some magic associated with it. Good choice, honey-tits, good choice. Now, let's FILM! Lights! Camera! Action!} -{558}{}{Now, THAT'S a name so bright and so sharp, that it'll just EXPLODE because it's just so powerful! Good choice, honey-tits, good choice. Now, let's FILM! Lights! Camera! Action!} -{565}{}{All right! All right! Let's do this, people! Come on! Look alive! You ready?} -{566}{}{Me ready like freddie} -{567}{}{I was BORN ready.} -{575}{}{All right then, my volcanic pal. We're done for today. STELLAR performance! STELLAR! And that money shot! Perfect! - You want to do another, you come back and see us in a month, you hear?} -{576}{}{All right then, honey-tits. We're done for today. STELLAR performance! STELLAR! You want to do another, you come back and - see us in a month, you hear?} -{577}{}{Okee... Bye-bye} -{585}{}{Cut! All right then, pal. } -{586}{}{Cut! All right then, honey-tits. } -{587}{}{That's a wrap. STELLAR performance! } -{588}{}{And that money shot! } -{589}{}{And that crooning! } -{590}{}{Perfect! Here's your cut: } -{591}{}{200 chips. } -{592}{}{500 chips. } -{593}{}{You want to do another, you come see us in a month, you hear?} -{594}{}{All right then.} -{610}{}{You yanking my member? Look, if you gotta ask, then you AIN'T the person for the job. Now whaddya want?} -{612}{}{A job, huh? Well then, I AM a fluffer. The best fluffer in the business.} -{613}{}{Um, nothing. I must be in the wrong place.} -{620}{}{Whoa, what am I thinking? You come in here, a class act, and I babble like an idiot! Look, pal, sorry 'bout that. - Say, um, you looking for work? None of that fluffing crap. I'm talking ACTING, see?} -{621}{}{Whoa, what am I thinking? You come in here, a class act, and I babble like an idiot! Look, honey-tits, sorry - 'bout that. Say, um, you looking for work? None of that fluffing shit. I'm talking ACTING, see?} -{622}{}{First off, what is this place?} -{623}{}{If there's a steady paycheck in it, I'm interested.} -{630}{}{Awright then. Head to the back, start waxing the shafts. Here's your pay: 5 chips.} -{631}{}{[Do as he says.]} -{632}{}{Um, actually, I changed my mind. No thanks. I'd best be going now.} -{640}{}{Yer spouse, huh? Hmmmmm. Awright. Have yer life partner head to the back, start spit-shining the shafts. Here's the pay: 3 chips.} -{641}{}{Do as the man says, Davin-honey. Do } -{642}{}{Do as he says, Miria my sweet. NOW.} -{650}{}{This place? C'mon, what, you jokin' with me? This here's the Golden Globes, a FILM studio, the only one in Reno, probably - the ONLY one still erect and standing. What, you don't know your own home? That hurts!} -{651}{}{This place? This here's the Golden Globes, a FILM studio, pal, the only one in Reno, probably the ONLY one still - erect and standing, see? Now, you gonna talk my ears off, or you wanna job?} -{652}{}{This place? This here's the Golden Globes, a FILM studio, honey, the only one in Reno, probably the ONLY one still - erect and standing, see? Now, you gonna talk my ears off, or you wanna job?} -{653}{}{This old place? This here's the Golden Globes, a FILM studio, probably the ONLY one still erect and standing in - the world. But enough about this place... you looking for a job, pal? We NEED talent like you.} -{654}{}{This old place? This here's the Golden Globes, a FILM studio, probably the ONLY one still erect and standing in the - world. But enough about this place... you looking for a job, honey-tits?} -{655}{}{How do you "film?" I mean, c'mon... you'd need cameras, film, projectors... where would you get all that stuff?} -{657}{}{No thanks. I have to be going.} -{658}{}{Just checking. I've been feeling a little drained, lately.} -{670}{}{We lucked out... we don't NEED any of that stoneage crap. We stumbled across a WORKING porno... er, holo... graphic projector. - No bulky equipment, no fuss... and no unsightly mess.} -{671}{}{Reeeeally... what specs does the projector have?} -{672}{}{I see... well, look: I'm interested in a job, if you're still offering.} -{673}{}{Nice talking to you, but I have to be going.} -{680}{}{Well... we ain't hit capacity on the QEWB drive yet - near as I can tell, it's about a 300 GB high density memory cube. - Even though the Winblows 57 O.S. eats up 70-75% of that, we could film for a hundred years on that cube.} -{681}{}{Where is this cube now? Can I see it?} -{683}{}{Wow. That's a LOT of porn. I think I'm going to go think about that for a while.} -{690}{}{No, we try and keep everybody outta the film room... everybody wants to throw in their two cents when it comes to - editing and storage. 'Sides, the cube's gold to us - wouldn't want anything to happen to it.} -{692}{}{Makes sense. God knows what use some thief could put that cube to if they got their hands on it. Oh, well. Bye!} -{700}{}{X-cellent! A-course, I'll need ta see what yer made of, a little try-out to see how you get over the 'hump.' You game, pal?} -{701}{}{X-cellent! A-course, I'll need ta see what yer made of, a little try-out to see how you get over the 'hump.' You game, honey-tits?} -{702}{}{Được thôi.} -{703}{}{Uh, no thanks. I've changed my mind. Some other time.} -{710}{}{Then get the hell outta here, you little shit! We don't need you! Get lost! You'll never work in porn again!} -{711}{}{Me no want to anyway! SO THERE!} -{712}{}{Screw you! You're not my boss. You're not the boss of me. I'm the fucking boss of } -{720}{}{Get outta here. I got nothing to say to you.} -{721}{}{Me and you got nothing to say to each other. Blow.} -{730}{}{Hey, welcome back, } -{732}{}{Can you tell me a little about the studio first?} -{733}{}{I'm glad you said that. See, I'm here for Big Jesus Mordino's money.} -{734}{}{All right. I'll try back later.} -{735}{}{(Winks.) You're money, baby, nothing but money!} -{740}{}{The Corsican Brothers at yer service... (The man glances up, smiles.) Hey, welcome back, } -{743}{}{Sure am. Let's break some bedsprings.} -{745}{}{Not really. I'm here for Big Jesus Mordino's money.} -{746}{}{No thanks.} -{755}{}{Whoa... you don't WANT to do it?! What, you too GOOD for us, now? We made you what you are, '} -{756}{}{Me not forget no get mad make me sad me come back but me got to go now} -{758}{}{Ignore him and wander off} -{759}{}{Calm down. I just don't want to shoot today, okay? Sheesh. I'll just come back later when you've cooled off.} -{760}{}{Screw you guys. I don't need this brahmin shit. I'm a star! A big bright shining star!} -{765}{}{Hey... you all right? You seem a little out of it. You ain't on drugs, are you? Cause I AIN'T gonna shoot you like this.} -{766}{}{Me want to film NOW little person} -{768}{}{You're not the boss of me! I want to fuck, it's my big dick, so everybody get ready to fucking film right NOW.} -{769}{}{You're not the boss of me! I want to fuck, it's my big vagina, so everybody get ready to fucking film right NOW.} -{770}{}{All right. I'll try back later when I've, uh, calmed down.} -{780}{}{The Corsican Bros at yer service... (The man glances up, irritated, then does a double take.) Holy...} -{781}{}{Me 4! Me 4!} -{782}{}{Nothing} -{783}{}{Đây là nơi nào?} -{784}{}{Can you tell me a little about the studio?} -{785}{}{Got any... openings... I could fill?} -{786}{}{Got any work for someone like me?} -{787}{}{I'm here for Big Jesus Mordino's money.} -{788}{}{Nothing. Sorry to bother you.} -{795}{}{The Golden Globes studio, the studio for all talent in what remains of the world. And you, friend, you could be a STAR, know - what I'm saying? You interested in acting?} -{797}{}{Sure. Are you serious?} -{799}{}{Not at the moment. Sorry to bother you.} -{805}{}{Hell, yes! Let's try you out! Hey! Get me some extras here! We gotta us a star in the making!} -{806}{}{[Do as the man directs.]} -{810}{}{The Corsican Bros at yer service... (The man glances up, irritated, then does a double take.) Holy... uh... hey, how you doing, } -{812}{}{Nuthin} -{813}{}{Đây là nơi nào?} -{814}{}{Indulge me. Tell me a little about this studio.} -{815}{}{Good question. You got any... openings... I could fill?} -{816}{}{Good question. Got any work for someone like me?} -{825}{}{The Golden Globes studio, THE studio for all talent in what remains of the world. So... uh, what can I do for you today?} -{827}{}{You got time to audition ME? I'm thinking I could be a star, you know what I'm saying?} -{829}{}{Nothing today. Sorry to bother you.} -{835}{}{Um, sure. Sure. Let's, uh, give you a try. See if you got what it takes. I mean, we're pretty booked, but - we can try you out, okay? Uh... some extras over here, please! Hurry up!} -{836}{}{[Do as the man directs.]} -{845}{}{Um, sure, sure! Sure... here ya go. 250 chips. And, uh, say hello to Big Jesus for me, okay?} -{846}{}{Um, sure, sure! Sure... sorry about the misunderstanding. Here ya go. 250 chips. And, uh, say hello to Big Jesus for me, okay?} -{847}{}{Before you're all quick to run me outta here, why don't you tell me about your little operation, slick?} -{848}{}{Yeah. Maybe. Later for you, pal.} -{855}{}{Corsican Brothers at yer service... (Glances up.) You again. You looking for more work, Mister - Fluffs-A-Lot?} -{856}{}{Corsican Brothers at yer service... (Glances up.) You again. You looking for more work, Little - Miss Fluffs-a-Lot?} -{857}{}{Corsican Brothers at yer service... (Glances up.) You! What HAPPENED to you? I mean, it's good, - it's good... I musta missed - something before. You were interested in fluffing, was that it?} -{861}{}{Uh, what's a fluffer?} -{862}{}{Yeah. Is there any more work for me?} -{875}{}{Corsican Brothers at yer service... (Glances up.) Hey! You thought about my offer? Eh?} -{876}{}{Corsican Brothers at yer service... (Glances up.) Hey! You want another try-out? Is that it?} -{877}{}{Corsican Brothers at yer service... (Glances up.) Hey! You thought about my offer? You wanna go again, see if you still - got the magic? Eh?} -{879}{}{Doh-Kay} -{881}{}{Yes. I've changed my mind. Should I just whip it out or...?} -{882}{}{Yes. I've changed my mind. Should I just drop my pants or...?} -{895}{}{... I heard about your X-ploits... how you blew the rig of every member in the Enclave. That took a stomach of iron.} -{896}{}{Yup} -{897}{}{Nup} -{899}{}{Uh, I didn't blow every member of the Enclave. You see, what happened was --} -{900}{}{I better go.} -{910}{}{Don't be modest. I know it must have sucked. Most people wouldn't have had the stomach for it. But you swallowed - your pride and did who had to be done. THAT'S star power.} -{911}{}{Yup} -{914}{}{Uh, look, I DIDN'T blow every member of the Enclave, see --} -{915}{}{I better go.} -{920}{}{Know what I'm thinking, } -{921}{}{Yer a hero, } -{922}{}{Yup} -{924}{}{Yuppity-yup. Byeeee} -{926}{}{Sure, what the hell. I solved this game. Let's do it.} -{927}{}{Greeeeat. Thanks...} -{928}{}{Let me go save the game first, then I might come back and do it.} -{935}{}{Ruined. We're ruined.} -{936}{}{Without that cube... ruined.} -{937}{}{Oh, cruel, cruel sex gods! What offense did we give you that caused you to take the cube from us?} -{938}{}{::Sigh:: With the cube gone, maybe I should take up macramé.} -{1000}{}{Me feel sicky-sick in belly.} -{1001}{}{You have a foul, unhealthy taste in your mouth, and you feel sick to your stomach. But hey, 3 chips is 3 chips!} -{1100}{}{Ack! ::spit, spit:: That SUCKED!} -{1101}{}{You have a foul, unhealthy taste in your mouth, and you feel sick to your stomach. But hey, 5 chips is 5 chips!} -{1200}{}{I... don't feel so good.} -{1201}{}{True love triumphs once again. Your spouse looks deathly ill, but at least you're 3 chips richer!} -{1250}{}{You have become a star. A big, bright shining star.} -{5200}{}{! Just the hero we wanted to see!} -{5201}{}{, our hero friend, have we got a deal for you!} -{5202}{}{! We heard about what you did to the Enclave! Now let's discuss what we can do for YOU...} -{5225}{}{ is gold. Pure gold.} -{5232}{}{! Sweetheart! Honey-tits!} -{5246}{}{. Nice weather today, huh?} -{5252}{}{?} -{5256}{}{, if you WANTED to do a shoot with us...} -{5528}{}{. I'm outta this chicken-shit studio.} -{5535}{}{!" I LIKE it! I LIKE it! Now, let's FILM...} -{5641}{}{ proud.} -{5712}{}{!} -{5730}{}{! We ain't shooting today, but try back again soon. } -{5740}{}{! You looking to go at another film session?} -{5755}{}{!' And don't you forget it!} -{5780}{}{?! How come you ain't been by earlier? Great fight by the way! Great fight! What can I do for you?} -{5810}{}{?! How's Boss } -{5920}{}{? I'm thinking about a feature film based on your X-ploits. We'd call it 'Pullout: Post-Nuclear Boogalo.' Are we together - on this? Eh?} -{5921}{}{. A genuine hero. I'm not gonna forget all the shit you had to swallow for us. And once all the box office receipts come in, - the whole world will know, too.} -{6535}{}{! Lights! Camera! Action!} -{6810}{}{? Have a seat! So, um, what can I do you for?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncdrgdlr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncdrgdlr.msg deleted file mode 100644 index f2ca4370da..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncdrgdlr.msg +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -{150}{}{You see a man in wrinkled clothes. He is rubbing his nose and glancing around furtively.} -{151}{}{You see a drug dealer.} -{152}{}{You see a drug dealer. It looks like he's trolling for a customer.} -{200}{}{Hey, hero! You lookin' to celebrate with some Jet? Talk to me!} -{201}{}{Way to kick the Enclave's ass, hero! You want to kick back and celebrate with some Jet?} -{202}{}{::Cheers::} -{203}{}{::Whistles::} -{204}{}{Nothing better than a shot o' Jet after kicking the Enclave's ass, eh? Am I right?} -{205}{}{I got shit that'll help you kiss the sky, hero.} -{206}{}{Are you experienced?} -{207}{}{Hero, you want brain candy, you come deal with me. I mark down ALL my shit for you.} -{208}{}{I know what you're looking for, friend, and I got it. All the Jet you NEED.} -{209}{}{Why walk when you can FLY?} -{210}{}{I got the purest Jet in town. It ain't cheap, but it's worth every bit.} -{211}{}{You lookin' to fly? You got money? You talk to ME.} -{212}{}{I got shit that'll help you kiss the sky, friend.} -{213}{}{I got Jet and more Jet. Let's talk.} -{214}{}{Let me know how I can help YOU, hero. Tell me your needs, and I'll give you the best rate in town.} -{215}{}{So you lookin' to celebrate with some Jet, hero? You came to the right place. For you, EVERYTHING'S on special.} -{216}{}{Least that I can do is mark down my stock for you, hero. Just my little way of saying thanks for saving our hide.} -{217}{}{Nothing better than a shot o' Jet after kicking the Enclave's ass, eh? Am I right? All my stock's on special for you.} -{218}{}{I got shit that'll help you kiss the sky, hero. And for you: a nice discount. How does that sound?} -{219}{}{U got candy? } -{220}{}{Wander off} -{221}{}{What have you got?} -{222}{}{I don't want anything, thanks.} -{230}{}{Hey, hey... I'm in the presence of greatness. For YOU, friend, my stock's on special. Tell all your friends about me, all - right?} -{231}{}{So you lookin' to party with some Jet, friend? You came to the right place. For you, EVERYTHING'S on special.} -{232}{}{I got enough Jet to put you in orbit, my fine friend. And for you: a discount. Shall we talk price?} -{233}{}{I got shit that'll help you kiss the sky, friend. And for you: a discount. That sound all right?} -{234}{}{Least I can do is mark down my stock for YOU, friend. Just my way of being friendly.} -{235}{}{You've got class, y'know that? Class. And when someone as classy as you deals with me, they get a discount at - the store, see?} -{236}{}{Let me know how I can help YOU, friend. Tell me your needs, and I'll give you the best rate in town.} -{237}{}{Nothing better than a shot o' Jet after a long day of running around, eh? Am I right? For YOU, all my stock's on special.} -{238}{}{Hey, hey... I'm in the presence of greatness. For YOU, miss, my stock's on special. Tell all your friends about me, all right?} -{239}{}{So you lookin' to party with some Jet, miss? You came to the right place. For you, EVERYTHING'S on special.} -{240}{}{I got enough Jet to put you in orbit, my lady friend. And for you: a discount. Shall we talk price?} -{241}{}{I got shit that'll help you kiss the sky, miss. And for you: a discount. That sound all right?} -{242}{}{Least that I can do is mark down my stock for YOU, miss. Just my way of being friendly.} -{247}{}{I know what you're looking for, slaver, and I got it. All the Jet you NEED.} -{248}{}{Why walk when you can FLY? You want Jet, I got it.} -{249}{}{Slaver, I got the purest Jet in town. It ain't cheap, but it's worth every bit.} -{250}{}{You lookin' to fly, slaver? You got chips? You talk to ME.} -{251}{}{I got shit that'll help you kiss the sky, slaver.} -{252}{}{I got Jet, Jet, and MORE Jet. Let's talk.} -{253}{}{I got enough Jet to put you in orbit, slaver. Shall we talk price?} -{254}{}{Are you experienced, slaver? Let me set you up with the best Jet in town.} -{255}{}{You lookin' for Jet? C'mon, slaver, let's deal.} -{256}{}{You lookin' for Jet? C'mon, slaver, you and me: Let's talk.} -{261}{}{I know what you're looking for, friend, and I got it. All the Jet you NEED.} -{262}{}{Why walk when you can FLY?} -{263}{}{I got the purest Jet in town. It ain't cheap, but it's worth every chip.} -{264}{}{You lookin' to fly? You got chips? You talk to ME.} -{265}{}{I got shit that'll help you kiss the sky, friend.} -{266}{}{I got Jet, Jet and MORE Jet. Let's talk.} -{267}{}{I got enough Jet to put you in orbit, friend. Shall we talk price?} -{268}{}{Are you experienced? Let me set you up with the best Jet in town.} -{269}{}{You lookin' for Jet? Let's deal.} -{270}{}{You lookin' for Jet? Let's talk.} -{519}{}{ LIKE candy!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nceldrid.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nceldrid.msg deleted file mode 100644 index e5fd79215e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nceldrid.msg +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ -{100}{}{You see Eldridge.} -{150}{}{You see a heavily armed man covered with grease. He is gazing at his weapon collection on the walls and smiling dreamily.} -{151}{}{You see Eldridge. He is gazing at his weapon collection and smiling dreamily.} -{200}{}{Congratulations, hero! You done good!} -{201}{}{::Fires his gun into the air, starts hooting and hollering:: Th' Enclave's DEAD! DEAD! DEAD! Yeeee-haw!} -{202}{}{::Ding-dong, the Enclave's dead, the Enclave's dead... ::} -{203}{}{Enclave's a good reason for every citizen to have the right ta bear arms.} -{204}{}{Next time, don't you go to th' Enclave without stopping by here first... I'll make sure you have all the firepower - you NEED.} -{210}{}{Holeeee Peter Paul n' Mary. Power armor!} -{211}{}{Shooooo-eeee. ::Rubs eyes:: That Power Armor?!} -{212}{}{Somebody pinch me. Is that POWER ARMOR?!} -{213}{}{Tapdance on my grave and pee on my firstborn! Power Armor! In Reno!} -{214}{}{You selling that Power Armor, friend?!! Hey! Anybody home?!!} -{220}{}{A 9mm's FINE, but a .233's got stopping power...} -{221}{}{What I really want is a Red Ryder BB gun.} -{222}{}{Hope no one gets a hold of a turbo plasma rifle before I do.} -{223}{}{Wonder where the Salvatores get those laser weapons...} -{224}{}{Was dreaming of plasma weapons again last night...} -{225}{}{Better get that new shipment of shotgun shells in for the Wrights...} -{226}{}{Hope the Mordinos got the gold to pay for their order...} -{227}{}{That weapon? Punch a hole right through a metal wall, it can.} -{228}{}{That boy's a genius... would hardly know it to look at him...} -{229}{}{Better take those dogs for a walk soon before they start peeing everywhere.} -{230}{}{Them Unwashed Villagers are stockpiling more weapons... they're a tough bunch.} -{231}{}{I wish somebody would rob me so I could shoot 'em.} -{232}{}{Gonna need to clean the shelves soon...} -{233}{}{Can't wait to go huntin' gangs next week...} -{234}{}{I got SMGs, pistols, dynamite, grenades... and still people come in wanting swords n' crossbows.} -{240}{}{Welcome, hero! Damn nice work you made of the Enclave... saved all our hides, you did, and I thank you for it. Eldridge's - the name. You in the market for some iron to fill that holster of yours?} -{241}{}{Welcome, mister... Eldridge's the name. You in the market for some iron to fill that holster of yours?} -{242}{}{Welcome, traveler... Eldridge's the name. You in the market for some iron to fill that holster of yours?} -{243}{}{Ernnnnh? Hole-sterrr?} -{244}{}{Depends on what you're selling.} -{250}{}{Welcome back, hero! Damn nice work you made of the Enclave... saved all our hides, you did, and I thank you for it. } -{251}{}{You see something you like, you let me know, and we'll work out a *special* discount, awright?} -{252}{}{Awwww rite} -{253}{}{Wander away} -{254}{}{Great! Can I see what you got in stock?} -{255}{}{I don't know if you can help me... I'm looking for something special.} -{256}{}{My boss... } -{257}{}{Jules told me to come here if I was looking for weapons.} -{258}{}{Do the Salvatores buy their lightbringers here?} -{259}{}{I brought you that laser pistol I promised.} -{260}{}{Can you upgrade weapons?} -{261}{}{I'll be back to look around then.} -{262}{}{Excellent... can I see you special stock?} -{270}{}{Here at New Reno Arms, we have the latest personal protection devices needed to stop any yellow-bellied sonuvabitch dead in his tracks. (Smiles evilly.)} -{272}{}{Hello again, friend. What can I do for you?} -{273}{}{Như là?} -{274}{}{Stuff me like stuff you like stuff tooooo?} -{276}{}{You're just the man I was looking for then. Can I see what you got in stock?} -{277}{}{Can I see what you got in stock?} -{283}{}{Can you modify or upgrade weapons?} -{284}{}{Not interested right now, thanks.} -{285}{}{Nothing today, thanks.} -{286}{}{Can I see your special stock?} -{300}{}{See anything shiny you want? C'mon, there must be something here that interests you.} -{301}{}{Uh... sure, sure. (Looks at you critically.) You remind me of my slave, Al. You want to see what we got in stock, friend?} -{302}{}{Yuh} -{303}{}{Me vant somefin NOT stock} -{304}{}{Nuh} -{310}{}{Jules sent you my way, huh? } -{311}{}{'Bout time that lazy bastard did his job... so what can I do you for, mister?} -{312}{}{'Bout time that lazy bastard did his job... pardon my French. So what can I do you for, miss?} -{330}{}{No, no... we used to be in the business of doing that, but...(Looks pained.)...well, there's been an - accident... and we just don't do it no more. Anything else I can do for you?} -{331}{}{All right then. I'm interested in something else...} -{340}{}{Sure as hell can. Whatcha need suped up?} -{341}{}{Can you do anything with any of these pistols I have?} -{342}{}{One of my rifles could use some attachments.} -{343}{}{Can you do anything with this cattleprod here?} -{344}{}{Nevermind. I was interested in something else...} -{345}{}{Actually, nothing today.} -{350}{}{(Spots your magnum.) I can put a speed loader on that magnum there for $} -{351}{}{That Desert Eagle you got... if you want, I can give it an expanded magazine for $} -{352}{}{Put the speed loader on the magnum.} -{353}{}{Expand the magazine in this Desert Eagle here.} -{354}{}{Actually, I had another weapon in mind...} -{355}{}{Nevermind. I wanted something else...} -{356}{}{Actually, none of them. I have to go.} -{357}{}{Too rich for my blood. I'll be back when I have more cash.} -{365}{}{(Studies your rifles, nods.) } -{366}{}{I can put a scope on that hunting rifle for $} -{367}{}{That assault rifle you got there... I can give it an expanded magazine for $} -{368}{}{I've got a low-light scope I can put on that FN FAL you got for $} -{369}{}{All right then... put a scope on the Colt hunting rifle.} -{370}{}{Expand the magazine of the AK-112 assault rifle.} -{371}{}{Attach that low-light scope on the FN FAL.} -{385}{}{You want that cattleprod juiced up? I can SUPERCHARGE it for $} -{386}{}{Được thôi.} -{395}{}{(Eldridge takes the item, examines it critically.) Awright... you just hold on for a bit, and I'll see what I can do. - (He disappears into the back.)} -{396}{}{Okay.} -{400}{}{(You wait...)} -{401}{}{Wait...} -{405}{}{(And wait some more...)} -{406}{}{Dum de dum de dum...} -{410}{}{(You are about to nod off, when suddenly Eldridge returns.) Sorry about the wait... here ya go. This might give you - an edge against any son of bitches that try n' step on your shadow.} -{411}{}{Thanks. Can you upgrade any of my other weapons?} -{412}{}{Thanks. I wanted something else...} -{413}{}{Thanks. I'll go try it out.} -{420}{}{Oh... we got us a discrimnatin' customer, eh? Well, at times, some prize pieces do make their way through town... take - this, for example. (Holds up something... odd.) Genuine pre-war tech. Innit something?} -{423}{}{Uh... it's "something," all right. Can I take a look?} -{424}{}{Sure is. I was interested in something else, though...} -{425}{}{Not interested. Thanks anyway.} -{430}{}{(It's a pretty plastic square with holes in it and metal lines drawn all over it. Some funny word-symbol things are written on it. It reminds you of a mechanical pop-tart, and your mouth starts to water.)} -{431}{}{(It's what looks like a circuit board. It's a little dusty, but it looks to be in good condition. It looks like it's part of... something. Printed on the board is: 'Vault Tec voice recognition module.')} -{432}{}{(It's a complex circuit board. A memory chip is set into it, and a number of computer connections are on the side, including an input and output. Printed on the board is: 'Vault Tec voice recognition module.')} -{433}{}{Me vant tasty board} -{434}{}{Me vant sumfin else} -{435}{}{Me vant to go} -{436}{}{"Vault Tec?" This *has* to be important. How much?} -{437}{}{About time... how much for this module?} -{438}{}{No thanks, I wanted something else...} -{439}{}{Not today, thanks.} -{450}{}{Three thousand bucks. Take it or leave it.} -{451}{}{Last time: three thousand bucks. Take it or leave it.} -{452}{}{Okee-dokkeee} -{454}{}{Go for his throat and take the mechanical pop-tart} -{455}{}{Leaf it} -{457}{}{Uh, that's a little steep. How about...1500?} -{458}{}{No thanks. I wanted something else...} -{459}{}{I'll leave it.} -{470}{}{$2500. And that's my final offer.} -{471}{}{All right, all right. Here you go.} -{472}{}{Forget it, then. I wanted something else...} -{473}{}{No thanks, then. See you around.} -{474}{}{Too rich for my blood. Let's talk some other time when I have some more money.} -{480}{}{(Smiles, rubs hands as you lay the money on the table.) Awright, here you go. Anything else? } -{481}{}{(Thinks about it for a moment, studies you, then nods.) Awright then... I'm letting you have it for a steal, but - here you go. (Hands you the module, takes your money.) } -{482}{}{Anything else?} -{485}{}{Yeah, I was interested in something else...} -{486}{}{Nothing else today, thanks.} -{495}{}{(Blinks in surprise, then laughs.) Haw! No, no... those weapons are something else, ain't they? Sure would LIKE - to get my hands on one, though... check out the range, power, fire rate...(Stares into distance, sighs.)} -{496}{}{What if I offered to get you one?} -{497}{}{I'd be nice to have one, all right. Say, I wanted something else...} -{498}{}{Oh, well. Had to ask. Thanks, Eldridge.} -{505}{}{(Squints at you, as if deciding whether he can trust you.) I wouldn't say no... if you did it, quiet-like. I'd - pay you for your trouble...(Frowns.)...assuming you didn't CAUSE any.} -{506}{}{No trouble at all... I have one on me. Here you go.} -{507}{}{I'll do it. Before I do, though, I wanted something else...} -{508}{}{Nevermind then. Maybe you can help me with something else...} -{509}{}{Done. I'll snag you one, then bring it back.} -{510}{}{Can't promise that... me and trouble seem to travel together. See you later, Eldridge.} -{520}{}{Well, piss on my back and tell me it's raining! } -{521}{}{Well, hell then! True to my word, here's something for your trouble... } -{522}{}{(Gives you a bunch of chips, takes the pistol.) Damn... strange lookin' thing, innnit? (Examines barrel.) Hmmm...} -{523}{}{I wanted something else...} -{524}{}{Pleasure doing business with you, Eldridge. Enjoy.} -{530}{}{(Eldridge looks you up and down, and his tone becomes more respectful.) Sure, of course. Let me show you our - special stock... at a discount, of course.} -{532}{}{Actually, I was interested in something else...} -{533}{}{Nevermind. I'll be back.} -{545}{}{You dogs shut the hell up, y'hear?} -{546}{}{Shut up, you yapping mutts!} -{547}{}{Creatures of the night... shut up!} -{548}{}{Packard! Buck! Missy! You all better shut up, or I'm gonna come in there!} -{549}{}{One more WOOF outta you, and I'm coming in there!} -{550}{}{Damn dogs!} -{560}{}{What, you think I'm wearing a blindfold?} -{561}{}{Get yer hands offa that door!} -{562}{}{Don't mess with that door again.} -{563}{}{Touch that door, and that's the last thing you'll ever touch.} -{564}{}{Funny, last person who touched that door's buried on Golgotha. Don't touch it again.} -{575}{}{You ain't supposed to be there! Get out! Get outta there!} -{576}{}{You ain't allowed in the back! Get out!} -{577}{}{Get outta the back before I fill you full of holes!} -{578}{}{Stay in the back, and you're gonna be target practice!} -{600}{}{Boy we're closed... } -{601}{}{Missy we're closed... } -{610}{}{So I suggest you get the hell outta here before I shoot you dead.} -{700}{}{God damn dogs! I'm going back to bed.} -{701}{}{Stupid Dogs! I'm putting you all to sleep first thing tomorrow.} -{702}{}{Would you dogs shut up! Nobody's stupid enough to break into a gun store!} -{800}{}{You have delivered a laser pistol to Eldridge.} -{801}{}{Hey, do I look like some magician to you? You are gonna need the gun if you wanna upgrade it. Now get out of here and go find one I can upgrade... Sheesh!} -{802}{}{Come back when you got the money.} -{1340}{}{Sure as hell can. (Glances at your equipment.) But you don't look like you have anything I can tinker with. - Bring by some virgin... eh, "normal" pistols and rifles, and I might be able to help you.} -{1345}{}{All right. I was interested in something else...} -{1346}{}{I'll do that. Goodbye.} -{5256}{}{...told me to stop by, and that you would "set me up."} -{5500}{}{.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncethwri.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncethwri.msg deleted file mode 100644 index 1e70bbcc30..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncethwri.msg +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ -{100}{}{You see Mrs. Wright.} -{150}{}{You see a chunky, sad-faced woman. She seems to be depressed and is sighing to herself.} -{151}{}{You see Mrs. Wright. She seems to be depressed and is sighing to herself.} -{175}{}{You see a plump, rosy-cheeked woman. She seems to be in good spirits and is humming to herself.} -{176}{}{You see Mrs. Wright. She seems to be in good spirits and is humming to herself.} -{200}{}{*Thở dài*} -{201}{}{How could he do this to me?} -{205}{}{Another fine Reno day!} -{206}{}{::Whistle while you work...::} -{207}{}{Ah, to work! Such pleasure in doing a task and doing it well!} -{208}{}{::Hmmmm-hmmm-hmmm-hm-hm -hmmmm::} -{209}{}{Another fine Reno night!} -{210}{}{(The woman jumps.) Oh, my! You gave me such a fright! (Squints at you.) Yes, yes?} -{211}{}{(Mrs. Wright jumps.) Oh, my! You gave me such a fright! (Squints at you.) Well, hello again!} -{212}{}{Who, who?} -{213}{}{Hello, hello!} -{214}{}{You not mom... Mom? Mommmm...?! Mom! Me go look for Mom} -{215}{}{Ông là ai?} -{216}{}{I noticed you humming to yourself and thought I would stop and speak to you a moment, ma'am. Beautiful weather we're - having, isn't it?} -{217}{}{Sorry. I thought you were someone else.} -{220}{}{(Looks puzzled, then looks you over.) } -{222}{}{(She fishes in her robes for a moment, pulls forth some items and presses them into your hands.) Here you go, dear. - Take these.} -{223}{}{Thanxxx} -{224}{}{Wander off} -{230}{}{(Oh, you poor dear! Too much sun... } -{231}{}{Oh, you poor dear... don't you have a home? } -{232}{}{(Fishes in her robes for a moment.) I wish I had some food or water for you...} -{240}{}{Why, yes, yes it is. (Smiles.) I am Missus Ethyl Wright, head of the Temperance Union here in New Reno. And who might you be?} -{241}{}{I am a traveler looking for a Garden of Eden Creation Kit. Have you ever heard of one?} -{242}{}{I am a traveler looking for a place called Vault 13. Have you seen it?} -{243}{}{Temperance Union?} -{244}{}{Mrs. Wright? Is your husband the head of Family Wright?} -{245}{}{You're Richard's mother, right? I heard he passed away recently.} -{246}{}{I'm sorry, but I have to be going.} -{250}{}{Me? Why, I am Missus Ethyl Wright, head of the Temperance Union here in New Reno. (Studies you.) And who might you be?} -{251}{}{I am } -{252}{}{I am a traveler with some questions about New Reno...} -{254}{}{I'd love to stay and talk, but I have to be going.} -{260}{}{Oh, my! You're a TRIBAL, aren't you? Your accent gave it away! (She raises her voice and starts speaking slowly.) - WELL -- MAY I BE THE FIRST TO WELCOME YOU TO OUR CITY!} -{261}{}{What you say? Me simple tribal. No understanda youa.} -{262}{}{Woman, I am neither deaf nor stupid. I can understand you QUITE well without you raising your voice.} -{263}{}{Uh, thank you. I had some questions about New Reno...} -{264}{}{I HAVE TO GO NOW.} -{270}{}{I SAID, LET *ME*... (Points at herself.) ...WELCOME YOU... (Points at you.) ...TO... (Gestures at the city around her.) ...CITY OF LIGHTS!} -{272}{}{Perhaps you think this high-tech armor I'm wearing somehow magically attached itself to me. Look, cut out the 'tribal' talk, - all right?} -{273}{}{Look, do you think this weapon I'm carrying is some mystic totem that I keep around for show? Cut the 'tribal' - talk, all right?} -{274}{}{I BETTER GO NOW BEFORE I LOSE MY TEMPER.} -{280}{}{Oh! Excuse me! (Seems startled.) Pardons, pardons! It's just that I thought... well... nevermind, let's put that all behind us. - What can I do for you?} -{281}{}{I had some questions about New Reno...} -{282}{}{Nevermind. I have to be going.} -{290}{}{(Squints, frowns.) I'm sorry, the Garden of... what? No, I'm sorry, I've never heard of such a thing.} -{291}{}{I had some other questions...} -{292}{}{Nevermind then, I better be going.} -{300}{}{Vault 13? (Looks puzzled.) My goodness, no, I haven't... well, no, wait. That's untrue. There IS Vault City to the northeast. - Is that what you are looking for?} -{301}{}{No, wrong place. But maybe you can help me with some other questions...} -{302}{}{Could be. Can you help me with some other questions...?} -{303}{}{It might be. Goodbye... and thanks for the information.} -{310}{}{Why, yes! (Wags her finger at you.) New Reno is a beautiful city, but there is SIN here - much of which can be traced - back to the evils of alcohol... or as you tribesmen call it... (Pauses dramatically.) ...FIREWATER!} -{311}{}{Uh, we "primitives" call it alcohol, too.} -{312}{}{Yes, but what about this Temperance Union?} -{313}{}{I have to be going. I think I can hear my tribesmen calling.} -{315}{}{(Rambles on.) } -{316}{}{The Temperance Union was established to help people turn away from the poison of drink and turn towards more - hard-working pursuits.} -{317}{}{Oh. Well, how ab --} -{318}{}{Such as wha --} -{320}{}{(Looks shocked.) Surely you are mistaken. Even a primitive tribal such as yourself can't - seriously mean th--} -{321}{}{Nothing like a little communal love, some gambling, and rounding off the day with a few jugs of fermented mare's milk. That's what makes being a TRIBESMAN so great!} -{322}{}{Nothing like a little communal love, some gambling, and rounding off the day with a few jugs of fermented mare's milk. That's what makes being a TRIBESWOMAN so great!} -{323}{}{I'll leave it to your imagination. Based on the response above, I think it'd be better that way.} -{324}{}{By the balls of the sky spirits, yes! I myself like to indulge in all THREE of those sins. } -{325}{}{By Richard Millhouse Nixon and his mother! I don't know what practices you tribespeople follow in your dens of iniquity, - but in New Reno, things are changing! We are a CIVILIZED people!} -{326}{}{We have none of the evils you mention in my village. Maybe we could teach you "civilized" people some things.} -{327}{}{Who's all in your organization?} -{328}{}{What does your organization do?} -{329}{}{I see. Thanks for sharing your insights. Goodbye.} -{330}{}{(Thinks.) Well, good Father Tully for one.} -{331}{}{(Thinks.) Well, good Father Tully was one of our members. Before he died.} -{332}{}{Uh, Father Tully is the worst consumer of 'firewater' I have ever seen. I almost got drunk just from the vapors.} -{333}{}{Father Tully?} -{335}{}{Actually, I've spent too long talking already. I better be going.} -{340}{}{Now, you listen here. (Frowns.) I'm not going to tolerate that kind of slander. The good Father has had his struggles - with alcohol, but through the help of the Union, he has fought for his soul and triumphed!} -{341}{}{I know for a FACT that the good Father RUNS, not walks, to the nearest source of hootch he can see... if he hasn't ALREADY - drunk himself blind.} -{342}{}{It's not slander. It's just that the great spiritual leader of New Reno is about as healthy as... well, the city itself.} -{343}{}{Okay. No arguments here. So what does the Union do?} -{344}{}{Well, that's good news. I better be going.} -{345}{}{Oh yes, he is a spiritual leader of New Reno. He runs the only Chapel in New Reno. You simply MUST speak to him. He is - quite inspiring!} -{346}{}{Okay, maybe I will. So what does the Temperance Union do?} -{347}{}{Maybe I'll go look for him right now.} -{350}{}{Hmmph! Of all the crass rudeness! If you see me again, you had best simply pass by in silence.} -{351}{}{That's the plan.} -{352}{}{Được rồi.} -{355}{}{Why, yes, yes, he is. (Squints at you again.) I'm sorry, do you know my husband?} -{356}{}{Yes, I know him. The Wright family controls the distribution of alcohol in New Reno.} -{357}{}{Not personally, but I know the Wrights control the distribution of alcohol in New Reno.} -{358}{}{Không.} -{359}{}{Not really. Look, I have to be going.} -{360}{}{Oh. (Blinks.) So what is it I can do for you?} -{361}{}{So what are these questions you have?} -{362}{}{(Jumps.) Oh, my! You gave me such a fright! (Squints.) Well, hello again!} -{363}{}{What were you saying about the Temperance Union before?} -{364}{}{I'm looking for a Garden of Eden Creation Kit.} -{365}{}{I'm looking for a place called Vault 13.} -{366}{}{Your husband is head of Family Wright, correct?} -{368}{}{Nothing, actually. I have to be going.} -{369}{}{Sorry, I don't have time to talk right now. Goodbye.} -{375}{}{(Frowns.) Now what IS this foolishness you're speaking of? "Alcohol distribution in New Reno?" I know my husband - is inclined to drink, but he IS breaking the habit...} -{376}{}{Along with breaking the legs of anyone who gets in the way of his little alcohol empire.} -{377}{}{Ethyl, in case you hadn't NOTICED, your husband is the leader of a crime family that sells alcohol to all of New Reno. - Tossing one back now and then is perhaps the least of his crimes.} -{378}{}{Oh, I was thinking of a different Mr. Wright. Nevermind. Goodbye.} -{380}{}{Why... my goodness! Of all the cheek! (Takes deep breath.) } -{381}{}{That is a VERY serious accusation, young man.} -{382}{}{That is a VERY serious accusation, young lady.} -{383}{}{I realize that, but --} -{384}{}{Look, lady, maybe you sh --} -{385}{}{No, YOU look! It's no secret that - in the PAST - my husband had a private still in the city. Nonetheless, he swore it was - for his use only, and AT MY REQUEST, he has dismantled it!} -{386}{}{Oh, really? Well, maybe you --} -{387}{}{Well, look, he d --} -{390}{}{(Frowns, puts her hands on hips.) I will look into it, you can rest assured! And if I find that you are wrong, you had - best leave this town! Meet me at the church tomorrow morning, and we will speak again.} -{392}{}{All right. I will. See you then.} -{395}{}{(Smile dies.) Yes, my son Richard... he... yes, he left us much too soon. I... hmmm. Yes. (Looks at her hands.) I...} -{396}{}{I heard it was a Jet overdose... is that right?} -{397}{}{Look, nevermind. Forget I brought it up. I had some other questions...} -{398}{}{Nevermind. I better be going.} -{400}{}{(Jaw tightens.) That filthy poison! I thought that I'd taught him to stay AWAY from that stuff, and then...} -{401}{}{Can you tell me where he might have gotten the Jet?} -{405}{}{I don't know! (Hands clench into fists.) They sell that poison on every corner here in New Reno! EVERYWHERE you go, they're - peddling it...} -{406}{}{Do you know any specific dealers?} -{407}{}{Look, forget I brought it up. I had some other questions...} -{410}{}{Not by name. They know enough to run when they see me coming... but they cluster like flies along Virgin Street at the - front of town and outside the casinos.} -{411}{}{I see. I had some other questions...} -{415}{}{Keep your distance, you lust demon! You who fornicate on film for the corruption of the masses!} -{416}{}{Well, I never! You have some sand coming back around here! You who fornicate on film for the - corruption of the masses!} -{417}{}{Hunh? Me who forks on flim for eruption of whut?} -{418}{}{Aiiieee! Big wurds! Big wurds! Must get away!} -{419}{}{That's me. You interested in a job? I kind of like big women like you. (Wiggle eyebrows suggestively.) Loosen - that garter strap a little and we'll get down to business.} -{420}{}{Look, I was young, I needed the money...} -{421}{}{I can see we'll have lots to talk about. Goodbye.} -{425}{}{Out! Out of here at once!} -{426}{}{Me go! Me go!} -{427}{}{All right, all right! I'm leaving!} -{428}{}{Jeez-Louise. Loosen those drawstrings a little before they cut off your circulation.} -{430}{}{(Squints at you, then her gaze travels to your slaver brand. Her tone becomes glacial.) } -{431}{}{Vâng?} -{432}{}{You again. We have NOTHING to talk about.} -{433}{}{Me... uh... me... me wanted to... uh... me looking for... uh... dam! Me hate bein stoopid! Me hate!} -{434}{}{I... uh... ooooh, shiny thing!} -{435}{}{I had some questions...} -{436}{}{I can see talking isn't going to help matters here. Goodbye.} -{440}{}{I see. Well, I'm afraid I can't help you. Good day.} -{441}{}{I see. Well, I'm afraid I can't help you. Good night.} -{442}{}{::Shrug and walk away.::} -{443}{}{All right then. Good day.} -{444}{}{All right then. Good night.} -{450}{}{(You see Mrs. Wright. She looks crushed.)} -{451}{}{Uh... Ethyl, are you okay?} -{452}{}{So... what did you find?} -{453}{}{Ah-ha! Was I right or was I right?} -{454}{}{I'm sorry. I'll be back.} -{460}{}{All true... everything you said was true. (Sighs.) The still was not dismantled. Not at all! (Frowns.) I trusted that man, but - alcohol made him LIE to me! *Lie to his own wife!*} -{461}{}{::Let her vent.::} -{462}{}{Oh, yes, Ethyl... further proof of the evil of alcohol. It can make people do terrible things. ESPECIALLY when the twin - devils of money and power are involved.} -{463}{}{You may need some time alone... I'll be back later.} -{470}{}{(Smolders.) I will MAKE him keep the promise he made, if I have to destroy that still with my own hands. Then - Orville and I shall have words! We'll see what that little weasel says then!} -{471}{}{Don't worry about, Mrs. Wright. I took care of it already.} -{472}{}{Where is the still? I can destroy it for you.} -{473}{}{No, let me handle it. It's beneath the train station, right? I'll take care of it.} -{474}{}{Good idea. Maybe you should go destroy the still.} -{475}{}{I'll be back later, then.} -{480}{}{...it's in the train station basement behind our home! } -{481}{}{Tear it down! Wreck it! Leave NOTHING!} -{482}{}{All right...} -{490}{}{I will, by tarnation! (Rolls up sleeves. To your surprise, she has arms like a weight lifter.) Thank you for opening - my eyes, stranger. I'll put my husband back on the straight and narrow, even if it KILLS him.} -{491}{}{Well, have fun storming the castle.} -{500}{}{(You see Ethyl. As you approach, she looks up hopefully.) Is it...?} -{501}{}{I smashed it to the ground. Nothin' left. ALL taken care of.} -{502}{}{Not yet. Where was this still again?} -{503}{}{No, I haven't wrecked the still yet. I'll be back when I'm done.} -{510}{}{It's in the train station basement near our home! Tear it down! Wreck it! Leave NOTHING!} -{512}{}{I'll be back when I'm done.} -{515}{}{(Tear wells up in her eye.) Thank you, stranger. You have dealt a blow to the evil here in New Reno. I don't know - how to thank you...} -{516}{}{No thanks necessary. Take care, Mrs. Wright.} -{517}{}{I'm a little light on cash...} -{520}{}{Then we can remedy that. Follow me.} -{521}{}{(Follow her.)} -{522}{}{Actually, no thanks necessary. Take care, Mrs. Wright.} -{525}{}{Here you go. Everything in this locker is yours. Some money to help you in your travels... and - a handy tool that I have found useful in pounding sense into the particularly mule-headed. Thank you for all - you've done.} -{526}{}{Thank YOU, Mrs. Wright.} -{530}{}{Thanks for your help, } -{535}{}{New Reno can't exist on gambling and alcohol and prostitution and expect to survive! Oh, no! Not while Ethyl Wright is at - the helm, it won't! No, sirree!} -{536}{}{But people LIKE gambling, drinking and whoring. I know I do.} -{539}{}{I'm sorry, but I just remembered I have a pressing engagement elsewhere.} -{540}{}{(Puffs up.) Perhaps it is standard practice in your tribes to slander others in public, but here in New Reno you have some - sand coming up to me in public and speaking ill of my husband!} -{541}{}{Look, all I'm saying is...} -{542}{}{Truth hurts. I can see you're going to be in for a lot of pain. Goodbye.} -{543}{}{Fine. Goodbye.} -{545}{}{Furthermore, he has resolved to help me and any other unfortunates addicted to alcohol break the habit. Shameful! - To even SUGGEST my husband was selling the alcohol to others is...} -{546}{}{Completely true. Mrs. Wright, your husband is selling alcohol here in New Reno and promoting drunkenness. It is making - the city a worse place to live. Help me, and we can put an end to the whole nasty business.} -{547}{}{If you don't believe me, check out the Reno train station. You'll see what I mean.} -{548}{}{I see we have nothing more to say to each other unless I can prove it to you.} -{550}{}{But now, I don't want you to hurt any of my children, no waving guns! They're not bad children, they've just been... misled. - I'll have to see what I can do to change that...} -{551}{}{Okay, don't worry... there'll be no casualties.} -{552}{}{I'll be back when I'm done. I have some other things to take care of first.} -{553}{}{Uh, I can't promise that... maybe you should get someone else to take care of the problem.} -{1251}{}{. I had some questions about New Reno...} -{1415}{}{(Jumps.) Oh, my! (Squints at you, then purses her lips disapprovingly.) Well, I never! } -{1430}{}{(Jumps.) Oh, my! } -{1431}{}{(Squints at you, then her gaze becomes glacial.) } -{1480}{}{You'll destroy it? I... well, all right... (Builds up steam..) } -{1530}{}{. I'll make sure Family Wright keeps to the straight and narrow from now on.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncexspou.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncexspou.msg deleted file mode 100644 index 34fef8048a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncexspou.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{200}{}{And I told you I loved you.} -{201}{}{Ahhhhh....} -{202}{}{Whaaaaa...} -{203}{}{My daddy's gonna kick your ass.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncfluffe.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncfluffe.msg deleted file mode 100644 index 19711db90a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncfluffe.msg +++ /dev/null @@ -1,222 +0,0 @@ -{100}{}{You see a fluffer.} -{150}{}{You see a moderately attractive woman. She seems to be checking you out.} -{151}{}{You see a fluffer. She seems to be wondering whether she should attend to you or not.} -{160}{}{You see a moderately attractive woman. She's looking at you as if you're a rival.} -{161}{}{You see a fluffer. She's looking at you as if you're a rival.} -{200}{}{Oh my... it's him. } -{201}{}{You are the biggest stud in the world.} -{202}{}{::Swoons::} -{203}{}{I hear the Brothers are looking for you. They want to do a film based on your adventure.} -{204}{}{Yeah, } -{205}{}{::Claps::} -{206}{}{::Cheers::} -{207}{}{Oh my... it's her. } -{208}{}{You go, girl!} -{209}{}{::Gives you the thumbs up sign::} -{225}{}{No WAY am I fluffing that thing.} -{226}{}{How the hell do you go to the bathroom with that thing on?} -{227}{}{Is that some new kind of vibrator?} -{228}{}{Is that some new body condom?} -{235}{}{Need anything, } -{236}{}{Over here, } -{237}{}{Look! It's him!} -{238}{}{It's } -{239}{}{I wish I could do a scene with } -{240}{}{That boy really brings on the cream.} -{241}{}{He can give me a purple mushroom anytime.} -{242}{}{Nasty little crotch cobra you've got there.} -{245}{}{Need anything, } -{246}{}{If I have to take care of one more actor today, I'm going to throw up.} -{247}{}{It's not easy being a fluffer.} -{248}{}{I hear the Families are getting tense again.} -{249}{}{I kicked Jules in his family jewels last week.} -{250}{}{I wish the Brothers would let me act.} -{251}{}{I don't know what the Corsican Brothers SEE in her...} -{255}{}{Oh my... it's him. } -{256}{}{Look at those muscles! Makes me weak...} -{257}{}{He's built like a tank. Check out that barrel.} -{258}{}{Check out the barrel on that tank...} -{259}{}{He's all mine...} -{260}{}{::Sigh::} -{261}{}{That boy really brings on the cream.} -{262}{}{Nasty little crotch cobra you've got there.} -{270}{}{Oh my... it's her. } -{271}{}{Welcome to the studio, ma'am.} -{272}{}{She looks so...(shivers)...dangerous.} -{273}{}{She's pretty sexy.} -{274}{}{Hello, ma'am. Let me know if I can help you with anything.} -{280}{}{Oh my... it's him. } -{281}{}{Welcome to the studio, sir.} -{282}{}{He looks so...(shivers)...dangerous.} -{283}{}{That's one badass if I ever saw one.} -{284}{}{That boy really brings on the cream.} -{285}{}{Nasty little crotch cobra he's got there.} -{290}{}{Oh my... it's her. } -{291}{}{Welcome to the studio, ma'am.} -{292}{}{She looks so...(shivers)...dangerous.} -{293}{}{She's pretty sexy.} -{294}{}{Hello, ma'am. Let me know if I can help you with anything.} -{300}{}{Oh, shit! It's Myron! Run!} -{301}{}{Crap! It's Myron. Stay calm... he can smell fear.} -{302}{}{You better keep Myron away from me.} -{303}{}{Myron, you better stay the HELL away from me.} -{304}{}{If Myron starts working here, I'm gone.} -{305}{}{Myron, have you passed the five second mark yet?} -{306}{}{Myron, you better get out of here before the Brothers see you.} -{315}{}{Don't these leather freaks know that they're supposed to be here on Wednesdays?} -{316}{}{Great. Another S&M act.} -{317}{}{Oooooh. Black leather. Now THAT'S new.} -{318}{}{We ain't doing any leather or bondage until next week.} -{319}{}{Great, another leather bunny.} -{320}{}{Look, leather bunny, casting is on Wednesday, all right?} -{325}{}{If I have to take care of one more actor today, I'm going to throw up.} -{326}{}{It's not easy being a fluffer.} -{327}{}{I hear the Families are getting tense again.} -{328}{}{I kicked Jules in his family jewels last week.} -{329}{}{The guy with the bone in his nose is kind of cute. In a sadomasochistic sort of way.} -{330}{}{Who's the guy with the bone in his nose?} -{331}{}{Check out the tribal with the bone in his nose. He'll go far.} -{332}{}{Whoa, I've seen accidents on the set, but never a guy who got a bone caught in his nose.} -{333}{}{I wish the Brothers would let me act.} -{334}{}{::Glares at you::} -{335}{}{Great. ANOTHER fluffer. She'll probably work for half price from the look of her.} -{336}{}{Who's she?} -{337}{}{Ông là ai?} -{345}{}{If I have to take care of one more actor today, I'm going to throw up.} -{346}{}{It's not easy being a fluffer.} -{347}{}{I hear the Families are getting tense again.} -{348}{}{I kicked Jules in his family jewels last week.} -{349}{}{I wish the Brothers would let me act.} -{350}{}{Great. ANOTHER fluffer. She'll probably work for half price from the look of her.} -{351}{}{::Glares at you::} -{352}{}{Who's she?} -{353}{}{Ông là ai?} -{360}{}{The Enclave? President? Tell me the whole story.} -{361}{}{Tom French scripted me. He has soft, gentle hands.} -{362}{}{They were still fighting the WAR?! Really! Good thing you wasted those bastards.} -{363}{}{You are a total badass. I mean, you start from a simple spear-chucking tribal - no offense - and go on to - save the whole world. You kick ass. End of story.} -{364}{}{You should replay the game as a different kind of character.} -{365}{}{Tell me everything about your fight with the Enclave... I'll get you a cold beer.} -{366}{}{I hear the Brothers are looking for you. They want to do a film based on your adventure.} -{370}{}{Ooops. I dropped something in your pants. Let me get it.} -{371}{}{Um, you wouldn't like to go out for drinks, would you? How about just meaningless sex?} -{372}{}{How do you keep so fit?} -{373}{}{Can I have your autograph? On my chest?} -{374}{}{You being helped, } -{375}{}{I'll need some help with that barrel of yours.} -{376}{}{I hear you're very... hard to work with.} -{377}{}{I heard you cop an attitude, then you cop a feel. Fine by me.} -{378}{}{I'm really happy to know you! I mean, wow, you're } -{379}{}{Um, I know there's no filming going on, but do you need a fluffer anyway?} -{380}{}{Need someone to take care of that for you?} -{381}{}{Need a moist towelette, } -{382}{}{I loved you in Great Balls for Hire.} -{383}{}{I loved you in Good Will Humping.} -{384}{}{You were great in Pokeahotass.} -{385}{}{You were great in Vault Sexteen. Inspired, even.} -{386}{}{I haven't seen the Brothers around... try the office, maybe?} -{387}{}{Any chance you could talk the Corsican Brothers into letting me act?} -{388}{}{Fluffers have the important job of keeping the actors hard.} -{389}{}{Could I act in your next movie?} -{390}{}{I don't want to be a fluffer all my life. No, really.} -{391}{}{I'm just doing this to pay for school.} -{392}{}{My boyfriend doesn't know I work here.} -{393}{}{Hum job? I'll tell you about them some other time.} -{394}{}{My boyfriend doesn't know I work here.} -{395}{}{I wish some of the actors would shower. I mean a regular shower.} -{396}{}{I really want to act.} -{397}{}{My girlfriend doesn't know I work here.} -{398}{}{Can I have your autograph?} -{399}{}{Um, you wouldn't like to go out for drinks, would you? If you're into women, that is.} -{400}{}{::Ignores you::} -{420}{}{Want to jump in the ring with me, champ?} -{421}{}{Nice unit you got there.} -{422}{}{Need someone to take care of that for you, champ?} -{423}{}{Getting out of boxing and into porn? Same thing, different stage.} -{424}{}{Are you getting into the business, too? Welcome aboard, champ.} -{425}{}{Getting into the business? Well, at least you won't have to start where I am.} -{426}{}{Me? I'm a fluffer. Sometimes.} -{427}{}{Fluffers have the important job of keeping the actors hard.} -{428}{}{The Brothers say I'm in-valuable. That's why they sleep with me so much.} -{429}{}{You should go into porn. You got the body for it.} -{430}{}{Wanna box?} -{431}{}{Hum job? I'll tell you about them some other time.} -{432}{}{Watch out for the Masticator. He's a real jerk. He tried to bite my ear off once.} -{433}{}{Hello, ma'am. Can I help you with...*anything?*} -{434}{}{Um, if you're looking for a little company later, ma'am...} -{435}{}{Do you want the usual, ma'am?} -{450}{}{Hello, sir. Can I help you with...*anything?*} -{451}{}{If you're looking for a little company later...} -{452}{}{Do you want the usual, sir?} -{453}{}{Need someone to take care of that for you?} -{454}{}{Put in a good word with the boss for me?} -{455}{}{Are you thinking of getting into the business, too?} -{456}{}{You should go into porn. You got the body for it.} -{457}{}{Hum job? I'll tell you about them some other time.} -{458}{}{Hello, ma'am. Can I help you with...*anything?*} -{459}{}{Um, if you're looking for a little company later, ma'am...} -{460}{}{Do you want the usual, ma'am?} -{465}{}{Sorry, no thanks. I could have better sex with my lipstick.} -{466}{}{You? Sorry, I'll NEVER be that desperate.} -{467}{}{Uh, is your friend with the bone in his nose over-compensating for something?} -{468}{}{Is your friend with the bone in his nose seeing anyone?} -{469}{}{Your friend with the bone in his nose is kind of cute. In a sadomasochistic sort of way.} -{470}{}{Who's your cute friend with the bone in his nose?} -{471}{}{Tell the tribal with the bone in his nose that he'll go far in this industry.} -{472}{}{Whoa, I've seen accidents on the set, but never a guy who got a bone caught in his nose.} -{473}{}{I haven't seen the Brothers around... try the office, maybe?} -{474}{}{Fluffers have the important job of keeping the actors hard.} -{475}{}{I really want to act.} -{476}{}{I don't want to be a fluffer all my life. No, really.} -{477}{}{My boyfriend doesn't know I work here.} -{478}{}{Are you being helped?} -{479}{}{If you're looking for a job, talk to the Brothers.} -{480}{}{I'm just doing this to pay for college.} -{481}{}{I'd bang Avellone for free.} -{482}{}{It's not that I don't want to talk to you, but... oh, wait that IS it.} -{483}{}{I need to lie down.} -{484}{}{Hum job? I'll tell you about them some other time.} -{485}{}{You don't have a problem with skin flicks, do you?} -{486}{}{You the new fluffer?} -{487}{}{Got a towel? One of the actors had an... accident.} -{488}{}{Just don't bite the actors, and you should do fine.} -{489}{}{I wish some of the actors would shower. I mean a regular shower.} -{490}{}{Um, are you new here?} -{491}{}{Salt malts? Get used to them.} -{500}{}{Sorry, no thanks. I could have better sex with my lipstick.} -{501}{}{You? Sorry, I'll NEVER be that desperate.} -{502}{}{I haven't seen the Brothers around... try the office, maybe?} -{503}{}{Fluffers have the important job of keeping the actors hard.} -{504}{}{I really want to act.} -{505}{}{I don't want to be a fluffer all my life. No, really.} -{506}{}{My boyfriend doesn't know I work here.} -{507}{}{Are you being helped?} -{508}{}{If you're looking for a job, talk to the Brothers.} -{509}{}{I'm just doing this to pay for college.} -{510}{}{I'd bang Avellone for free.} -{511}{}{It's not that I don't want to talk to you, but... oh, wait that IS it.} -{512}{}{I need to lie down.} -{513}{}{Hum job? I'll tell you about them some other time.} -{514}{}{You don't have a problem with skin flicks, do you?} -{515}{}{You the new fluffer?} -{516}{}{Got a towel? One of the actors had an... accident.} -{517}{}{Just don't bite the actors, and you should do fine.} -{518}{}{I wish some of the actors would shower. I mean a regular shower.} -{519}{}{Um, are you new here?} -{520}{}{Salt malts? Get used to them.} -{1200}{}{. The one who kicked the Enclave's ass.} -{1204}{}{! Way to kick the Enclave's ass!} -{1207}{}{. The one who kicked the Enclave's ass.} -{1235}{}{?} -{1236}{}{!} -{1238}{}{!} -{1239}{}{.} -{1245}{}{?} -{1255}{}{.} -{1270}{}{.} -{1280}{}{.} -{1290}{}{.} -{1374}{}{?} -{1378}{}{!} -{1381}{}{?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncftully.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncftully.msg deleted file mode 100644 index c18320e31c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncftully.msg +++ /dev/null @@ -1,379 +0,0 @@ -{100}{}{You see Father Tully.} -{150}{}{You see an elderly man in brown robes with whiskey blotches on his cheeks. He looks a leeeettle unsteady.} -{151}{}{You see Father Tully. He looks like he's tipped back a few wet ones.} -{200}{}{I am thoroughblest.} -{201}{}{And the womanfolk should greet me with a holy kiss.} -{202}{}{I'll drink the devil outta me if I must.} -{203}{}{A true sermon has no words...} -{204}{}{I feel the Above in me.} -{205}{}{Damnation, I'm sobering up. I need a drink.} -{206}{}{Why'z the ground sliding all around...} -{207}{}{A bottle a' hootch will help me speak in tongues.} -{208}{}{A fifth of hootch would kill this devil in my head.} -{209}{}{Ooohhh. It's been an hour since I last had a swig...} -{210}{}{Time to drink deep of the holy spirit.} -{211}{}{I drink in the name of all that is holy.} -{220}{}{Want t'know th' church's attitude toward fellatio?} -{221}{}{Sinfulness! Wickedness! Eh... what are you doing later?} -{222}{}{Strumpet! Harlot! Trollop! Eh... what are you doing later?} -{225}{}{Houer you? Do I know you? } -{226}{}{Greetingz... wazzit Father Tully can do fer you thiz... } -{227}{}{You th'one hoo beat th' Enclave like a god... er, dog? Yer a heroo.} -{228}{}{Me hear-o} -{229}{}{Me bye-o} -{230}{}{I tangled with the Enclave, yes. They started it -- I finished it. But don't get me wrong, Father. I'm just a man, - trying to make his way in this unforgiving world... I'm no hero.} -{231}{}{I tangled with the Enclave, yes. They started it -- I finished it. But don't get me wrong, Father. I'm just a woman, - trying to make her way in this unforgiving world... I'm no hero.} -{232}{}{I better go, Father. It was nice smell... uh, talking to you.} -{235}{}{Yer a HERO. I got sumfin' fer you. I dinna know what it wazzat first, but I figger you might be needin' it.} -{236}{}{Me take} -{237}{}{Me no need it... me want to go outside} -{238}{}{Sure. I'll take whatever you're giving, Father. Uh, well, within the realms of decency.} -{239}{}{Er... no thanks, Father. I really have to be going.} -{240}{}{(Tully goes over to one of the pews, rips off a board from the seat, and pulls out a grimy soft-cover book.) Here ya go. - Itzza lil' dirty, but... (Hands it to you.)} -{241}{}{Thanx} -{242}{}{Thanks, Father. I think.} -{245}{}{Yer a heroo. Yoo deserve it. Not many gamerz today FINISH gamez, but yoo went th' diztance. I'm proud of yoo. - Alluh NEW RENO iz prouda you.} -{246}{}{Thanx, Fathuh. Byeeee} -{247}{}{Thanks, Father. You take care of yourself, you hear?} -{250}{}{Greetingzz, my son. Whazit Father Tully can do for youz on thiz fine, fine, Reno night?} -{251}{}{Greetingzz, my son. Whazit Father Tully can do for youz on thiz fine, fine Reno day?} -{252}{}{Hee-hee. You stink like still. You stink like pee-pee} -{253}{}{Me like mister sun} -{254}{}{Nightie-night.} -{255}{}{Uh, it's actually day time, Father.} -{256}{}{Uh, it's actually night time, Father.} -{257}{}{Ông là ai?} -{258}{}{Are you drunk?} -{259}{}{'Father' Tully, huh? Can you do divorces?} -{261}{}{Say, I brought some hootch, Father. Can we talk for a moment...?} -{262}{}{Nothing. Sorry to bother you.} -{270}{}{(Sniffs his armpits, then his robes.) My word, I sure smell strongly, don't I? Damnation, I smell like a still! - Better get clean 'fore Missuz Wright catchez me...} -{271}{}{Bye bye pee pee man} -{275}{}{Hell, musta over-slept... woulda noticed otherwise... what th' hell was I saying?} -{290}{}{Father Tully, at yer service. I'm th' spiritual advisor to the good p... well, to th' people of New Reno.} -{291}{}{Is being drunk the only way that you can accomplish that?} -{292}{}{I had some questions about New Reno...} -{295}{}{I see. Well, thanks for talking with me.} -{300}{}{Certintly not! In th' PAST, I was known to indulge in th'spirits, but th' Temperance Union has helped me break th' filthy habit!} -{301}{}{The Temper --?} -{302}{}{Oh. I didn't --} -{303}{}{Break th --?} -{305}{}{Temprance Union, Misssus Wright... same pershun. Tryin' ta clean up New Reeno. Done a pretty good job with me.} -{306}{}{Sure has. I had some other questions...} -{315}{}{Queshions? Can't say I know tooo much 'bout them. But ast away.} -{316}{}{Have you heard of Vault 13?} -{317}{}{I'm here because I'm looking for my tribe. They were kidnapped from my village.} -{318}{}{You don't know how to fix an oil tanker, do you?} -{319}{}{Have you heard about something called the Garden of Eden Creation Kit?} -{320}{}{Can you tell me a little bit about New Reno?} -{323}{}{Maybe I'll come back when you're a little drier.} -{325}{}{Well... Reno... itz... well, itz... well... um, say...} -{326}{}{A Garden o' Eden Creashun Kit? Nope. Can't say I've ever heard of one. Say, um...} -{327}{}{Vault thurteen? No idea... well, I mean, therez Vault CITY to th' northeast. That what you lookin' for, maybe? Hmmmm... say, um...} -{328}{}{Slaverz, maybe? Heard thaz where they get a lotta their stock... um... say...} -{329}{}{Tanker? Thing with treads an' a barrel...? Don't know much 'bout that....um... say...} -{330}{}{Yes...?} -{335}{}{Pardon me for asking, do you happenta have a bottle on you? I need sum fer th' services... and, eh, my throatz a little dry.} -{336}{}{Sure. Here ya go.} -{337}{}{Not on me, I'm afraid.} -{338}{}{I could go snag some, if you want.} -{440}{}{Now I'm onna straight and narrow, thankz to Missus Wright... bless her soul. I've been clean fer almost a... uh, month. Or wazzit - a week? Aw, hell, I don't know. } -{441}{}{A week might be pushing it. Say, I had some questions for you...} -{442}{}{Dry as sand, huh? How many fingers am I holding up?} -{443}{}{Temperance Union?} -{444}{}{Missus Wright?} -{445}{}{Maybe I'll come back when you're sober.} -{450}{}{(Tully stumbles over to the poor box beside the podium, and fishes around inside.) } -{451}{}{Uh... hmmnn. (His hands come up empty.) Afraid I haven't got any chipz afterall.} -{452}{}{Hmnnn. Here ya go...(He dumps some chips into your hand.) Blesst be the poor. Go spend in the name of all that is holee.} -{453}{}{Thanks anyway, Father. I'll see if I can scrounge up some hootch.} -{454}{}{Thanks, Father. I'll be back with the hootch soon.} -{460}{}{Don't give two secondz to 'is whife n' daughter... no wonder both o' em have grown up wiiild. - Heh-heh... all comez out in th' confessional, y'know...} -{461}{}{Oh, and what does Mr. Bishop say in the confessional?} -{462}{}{Oh, and what does Mrs. Bishop say in the confessional?} -{463}{}{What does Mrs. Bishop say in the confessional? She doesn't talk about me, does she... I mean, cause there's - nothing to talk about. All lies.} -{464}{}{Oh, and what does Bishop's daughter say in the confessional?} -{465}{}{Uh, what does Bishop's daughter say in the confessional? Nothing about me, I ho... er, nothing bad, I hope.} -{466}{}{I imagine. Can I ask you some other questions, Father?} -{470}{}{Naw, Vault City told him ta STICK it up his poopchute. So... not long after, Vault City starts getting raided. Fast. - Hard. An' all th' while, right there is Bischop, telling 'em, "I COULD help, IF you join with New Reno."} -{471}{}{Hmmm. What else can you tell me about the Bishops?} -{472}{}{So, blackmail's Bishop's game? A few raids, a few deaths, and Vault City might be ready to be friends with New Reno. - Not too subtle, but effective. What else can you tell me about the Bishops?} -{473}{}{That seems an odd tactic... I mean, it's much more likely Vault City would try and get help from someone else before - caving into Bishop's pressure. What else can you tell me about the Bishops?} -{474}{}{That seems an odd tactic... I mean, it's much more likely Vault City would try and get help from someone else... like - NCR, for example... before caving into Bishop's pressure. What else can you tell me about the Bishops?} -{475}{}{Can I ask you some other questions, Father?} -{476}{}{Very interesting, Father. Thanks for talking with me.} -{480}{}{(Stares at your hand.) Izzat six? Or izzit three...} -{481}{}{Very good. Both of those are right. Say, I had some questions...} -{482}{}{Can you do divorces?} -{484}{}{Maybe I'll come back when you sober up.} -{490}{}{Devil take me, 'course I can! Reno waz th' divorce capital even 'fore th' Big One. } -{491}{}{This th' filly you wanna break vows with? } -{492}{}{This th' stud you wanna break vows with? } -{493}{}{(Looks confused for a moment as he stares at both of you. Then he shrugs, drinks.)} -{494}{}{You bet. Can we start now?} -{495}{}{Maybe... I'm still thinking about it. I may be back, though.} -{500}{}{Well, I seem to have misplaced my sermon book with all the offishul stuff...} -{501}{}{Screw the book. Here's some hootch. Can you just make something up?} -{502}{}{Here's some hooch. Can you just make something up?} -{503}{}{Screw the book. If I bring you a bottle, think you could just make up something?} -{504}{}{If I bring you a bottle, think you could just make up something?} -{505}{}{Oh, well. Maybe the book'll turn up.} -{510}{}{Well, it wouldn't be right... unless the hootch was reeeally good.} -{511}{}{No fear. I'll be back.} -{512}{}{Well, I can go get some. But I'll need some chips first.} -{520}{}{Sure! Lemme just polish thiz off, git th' fire going...(He downs the bottle with frightening speed.)...all right then, step up to th' podium, you two...} -{521}{}{Step on up...} -{530}{}{Oh. All right then. No harm in asking... so... uh... I'm sorry, who are you again?} -{531}{}{You know, I could go snag some hootch for you, if you want.} -{540}{}{Now there's a fine idea! May you be thrice-blesst! Eh... I happen t'know a PLACE on th' East Side, at the old train - station, that sells th' kind of holy water I need.} -{541}{}{Okay. I'll go get some. Be right back.} -{542}{}{Okay. I'll go get some. But I'll need some chips to buy it.} -{550}{}{Courze, a courze... chipz, chipz... where do I keep the chipz...(His eyes turn to the poor box beside the podium.) Ah! Don't - know why I didn't think of this before... Houl onna minute...} -{551}{}{Patiently wait for him to make the withdrawal from the poor box.} -{552}{}{Uh, nevermind, Father. This one's on me.} -{560}{}{(Father Tully glances at the... now... empty bottle in his hands.) Say, don't mean to impose, friend: would yoo happenta - have 'nother bottle of that fine vintage on you? All thiz talkin' is making me parsched.} -{570}{}{Thank you kindly! (Takes bottle, takes a swig.) Ahhh... sorry... what in the hells was I talking about?} -{571}{}{Eh... well, now, most certintly! (Takes bottle.) Don't usually touch the stuff, y'know...(Takes a deep drink.)...ahhhh... um, sorry, what waz I saying?} -{572}{}{Eh... damn kind of you! (Takes bottle.) Don't usually drink this much, y'know...(Takes a long swig.) Ahhhh... I'm sorry, what was I saying?} -{573}{}{You were talking about family Bishop.} -{574}{}{You were talking about family Wright.} -{575}{}{You were talking about family Mordino.} -{576}{}{You were talking about family Salvatore.} -{578}{}{You were talking about Richard Wright's death.} -{579}{}{I'll come back when you're sober.} -{590}{}{Eh? The Bishops, right... power-hungry's the lotta 'em, itz in th' blood. Thing is, ol' John Bischop iz so concerned - 'bout taking over everthin' he ain't taking care of business at hoome...} -{591}{}{Business at home?} -{600}{}{Well, not much, but I hear thingz OUSSIDE th' confessional about oul' Bishop. Crafty devil. Got iron ballz, he - does... must clink when he walkz. I figger he'z behind thosse raidz on Vault City... you heard 'bout those?} -{601}{}{Không.} -{602}{}{Đúng vậy.} -{603}{}{Father, keep it down. That kind of talk could get you killed in this town...} -{604}{}{Look, maybe I'll come back when you're sober.} -{610}{}{(Ignores you.) See, a few months back, oul' Bishop sends a caravan to Vault City, SUGGESTING a marriage o' convenience 'tween - Vault City n' New Reno.} -{611}{}{Did they reach an agreement?} -{612}{}{I trust they didn't reach an agreement?} -{620}{}{Mostly what you'd 'xpect from a neglected wifey-o with a body whoose curves could cure th' blind. Mostly adultery. - I mean, have you SEEN her rack? My word!} -{621}{}{Uh... what else can you tell me about the Bishops, Father?} -{622}{}{Yeah, she does have a nice rack. I mean... so I've heard. Uh, what else can you tell me about the Bishops, Father?} -{623}{}{Er... she didn't say WHO she was adulterous with, did she, Father?} -{625}{}{Agreed. Well, thanks for talking with me.} -{630}{}{Oooh, sweeeet little Angela? Little HELLION more like it! Girl's got too mucha deevil in her britches. Always - floozying around, banging her father's help n' pumping herself fulla Jet...} -{631}{}{Uh, banging her father's help? Did she say who?} -{632}{}{Jet?} -{633}{}{This sounds like a great family. What else can you tell me about the Bishops?} -{634}{}{I had some other questions, Father...} -{635}{}{I guess children will be children. Well, thanks for talking with me.} -{640}{}{Who? A-course she did, but th' list a-who she DIDN'T fool around with would be easier to name off. She tells everyone, - bragssz 'bout it. Say... what waz yer name again?} -{641}{}{Uh, nothing... what else can you tell me about the Bishops, Father?} -{642}{}{Me? Celibate monks such as myself don't have names. Say, I did have some other questions, Father...} -{643}{}{Me? Celibate nuns such as myself don't have names. Say, I did have some other questions, Father...} -{644}{}{Talk to you later, Father.} -{650}{}{Devil's blood! Wickedness! Foul secretion from th' very teat of evil!} -{651}{}{So... you don't like Jet then?} -{652}{}{Uh, yes. Teat of evil. Can I ask you some other questions, Father?} -{653}{}{All right then. Talk to you later, Father.} -{660}{}{That drug'll be th' death of us. Can't think of another drug...(Drinks, belches.)...that doess more damage than Jet... Killz - th' mind and th' body. Damn Mordinos...} -{661}{}{What was that about the Mordinos?} -{663}{}{Uh, I'd nurse that bottle a little longer next time, Father. Talk to you later.} -{670}{}{Heh-heh! Wright, eh? (Smiles, wiggles eyebrows.) Lemme tell you a lit-tle sumthin' about th' WRIGHTS... they're a split - bunch of horny drunks and stonefast puritans, they are!} -{671}{}{Oh, really?} -{672}{}{I think I've heard enough, Father. Thanks for talking with me.} -{680}{}{Those Wrights just keep squeezing out kids... oul' Orville Wright must wanna re-pop-ulate th' world. Hope Missus Wright - can take th' strain. Heh-heh. An' the thingz they SAY in th' confessional...} -{681}{}{Oh, really? What does Missus Wright say in the confessional?} -{682}{}{Oh, really? What does ol' ORVILLE Wright say in the confessional?} -{683}{}{What does the Wright Family control in New Reno?} -{684}{}{Oh, I bet it's really juicy stuff. Maybe we can talk about it some other time.} -{690}{}{ETHYL Wright? That blesst woman! Keeps me off th' drink, an' on th' straight n' narrow. (Takes a swig.) She can drive th' sin - outta you, she can... uh, but... what in hell waz I saying?} -{691}{}{About Missus Wright in the confessional...} -{692}{}{You were talking about the Wright Family...} -{693}{}{Nevermind. I had some other questions...} -{694}{}{Nothing much more, I think. Thanks for talking with me.} -{700}{}{Oh, right, right. Well, uh, in th' confessional, she ain't got much t'say. Mostly guilt 'bout stepping on bugs... or 'bout - enjoying sex with her hubbie too much. Heh-heh. (Takes a swig.) I looove guilt.} -{701}{}{I had some other questions about the Wrights...} -{702}{}{I see. I had some other questions...} -{703}{}{It shows. Thanks for talking with me.} -{710}{}{Oul' Orville? Well, he's got a lotta guilt on his shoulders. See, he promised th' Missus he'd quit the alcohol biz, but - he has a secret still in th' train station behind th' house! She'll beat him uglier than he is if she finds it...} -{711}{}{Heh-heh, herez the funny bit... y'see, ol Mr. Wright promised the Missus he'd quit the alcohol biz, but he has a secret - still in the train station behind the house! Ha! She'll beat him uglier than he is if she finds it...} -{712}{}{Tell me about Mrs. Wright...} -{713}{}{Tell me more about the Wrights...} -{715}{}{A secret still in the train station behind the house, huh? Very interesting, Father. Thanks for the info.} -{720}{}{Nuthin'! (Takes a drink.) They're the weakest of th' families, cuz they only brew alke-hol. Barely turn a cent, they do. - Th' other families buy alke-hol offa them mostly outta pity.} -{721}{}{Where does this alcohol come from?} -{722}{}{Interesting. Tell me more about the Wrights...} -{724}{}{Very interesting, Father. Thanks for the info.} -{730}{}{Th'Mordinos? (Holds up three fingers.) Therez two o' them. (Holds hand up high.) Big Jeezus... (Holds hand down low.) ...an' Leetle - Jeezus. The Father n' the Son. They control th' drugs and the whoa-men in Reno.} -{731}{}{Tell me about Big Jesus.} -{732}{}{Tell me about Little Jesus.} -{733}{}{So they are the source of drugs and control most of the whores in New Reno?} -{740}{}{Jesus? He's one bad muthuh...(Takes a swig, swishes it around in cheeks.) Deals in slavez, Jet, n' whores. Only person - worse'n him is hiz filthy son.} -{741}{}{His son?} -{742}{}{So Jesus Mordino Senior controls most of the drugs and whores in New Reno?} -{743}{}{Great family. Can I ask you some other questions, Father?} -{744}{}{Like father, like son. Well, thanks for talking with me, Father.} -{750}{}{Leetle Jezus? Bastard! He's like a prairie tick, sucking blood from hiz Dad's work. Be trouble for alla Reno if he took - charge. Couldn't hold it toogether, drugz, whorez... all fall down.} -{752}{}{The Mordinos are the source of drugs and most of the whores in New Reno?} -{754}{}{Just like you in a few seconds. Well, thanks for talking with me.} -{760}{}{(Tully stares at you.) } -{761}{}{Yesss... (Smiles, licks lips.) ...whoresss... (Begins stroking neck of the bottle.)} -{762}{}{Uh, Father? About the drugs?} -{763}{}{I think I better go. Thanks for talking with me, Father.} -{770}{}{Eh? Drugz... yes, the drugs. Jet. Filthy Jet. Do horrible thingz with it, horrible... Redding... the Stables. (Takes a swig.) All fer gold...} -{772}{}{What about Redding?} -{773}{}{What about the Stables?} -{775}{}{Interesting. Thanks for talking with me, Father.} -{780}{}{(Makes a walking motion with his two fingers.) Jet leavez town, goez ta Redding. Gold leavez Redding, goez to Mordino. - (Takes a swig.) Miners die, Mordinos lie.} -{782}{}{What were you saying about the Stables?} -{784}{}{So the Mordinos are selling Jet to Redding, huh? Interesting. Thanks, Father.} -{790}{}{Mordinos havva... farm... ousside of town. Keep slaves there. Test... Jet... on them. Killz them in drovez. (Shudders.) Only th' Mordinos - know where th' Stables are.} -{792}{}{What were you saying about Redding?} -{794}{}{The Mordinos are testing Jet on slaves, huh? Interesting. Thanks, Father.} -{800}{}{I wuz talking 'bout the Salvatores? (Blinks, shrugs, then drinks.) Can't imagine what I was saying. Family's as silent as - death. An' you don't wanna cross 'em, either... know why?} -{803}{}{Don't really need to know why right now, Father. Can I ask you some other questions?} -{804}{}{Look, maybe I'll come back when you're sober.} -{810}{}{(Lumbers on drunkenly.) Cuz they got weapons like fires from heaven, weapons no one's ever SEEN before in New Reno or - nowhere. Shoot beams of light, cut a man in two, leave him twitching in the dust.} -{811}{}{Shoot beams of light?} -{812}{}{Shoot beams of light? You mean laser weapons?} -{814}{}{Wow... maybe I should try and get a hold of one. Well, thanks for talking with me.} -{820}{}{Thaz what I heard them call them... lay-sers... but ta me, those weapons are the devil's own, foul lightbringers, tools - meant for nuthin but death!} -{821}{}{Yes, of course, Father. Tools of the devil and all that. What do the other families think of these 'lightbringers?'} -{823}{}{Tools of the devil, huh? Maybe I should try and get a hold of one. Well, thanks for talking with me.} -{830}{}{One of them lightbringers can kill a dozen men... Other families useta fight with th' Salvatores, but now no one messes - with 'em. Itz a peace of sorts... good as long azzit holds out, I s'pose.} -{831}{}{Who's in charge of the Salvatores, Father?} -{833}{}{I suppose. Well, thanks for talking with me, Father.} -{840}{}{Louie... LOUIS... Salvatore runz th' show. (Drains bottle, coughs slightly.) Cripple. Needz an oxygen tank ta keep breathin'... his - lungs are messed up. Stays in th' top floor of his establishment, never comes out.} -{841}{}{Interesting. Can I ask you some other questions, Father?} -{842}{}{Hmmmm. Tank of oxygen, huh? Interesting. Well, thanks for talking with me, Father.} -{850}{}{That poor boy... Jet took him from his family, it did. That damnable stuff! Worst mind poison ever made...} -{852}{}{Do you know where Richard got the Jet that killed him?} -{853}{}{I had some other questions...} -{854}{}{I see. Thanks for talking with me, Father.} -{860}{}{He coulda gotten it from anyone in New Reno! There's a pharmacy jest cross th' street run by a drug dealer, and if - he's not selling, stop an' ask anyone on th' street! Damn Jet!} -{862}{}{The pharmacy across the street? I'll check it out. Thanks for talking with me, Father.} -{957}{}{Awright, lissen up...} -{958}{}{::Takes a drink::} -{959}{}{::Keeps drinking, drains bottle::} -{960}{}{...by the power divested in me, I divorce ye.} -{961}{}{You may now kick the bride. Groom. Watever.} -{962}{}{::Makes a sweeping motion::} -{963}{}{Ughhhhh} -{964}{}{Zzzzsnorezzzzz} -{967}{}{Zzzzsnorezzzzz} -{968}{}{Oh, stop Missus Wright, stop... sznnzzzz} -{969}{}{Zzzstop, Missuz Wright, ah'm a man of th' chursh} -{970}{}{Wickednezz... zzz... sin... zzzz... so musch fun} -{971}{}{Of coursh ah've been zzzober} -{1000}{}{Oh bless you my... *BLEEECHH*} -{1001}{}{Drank too damn much of that blood of... OH CHRIST, *HUUUURRRRRRLLLL*.} -{1002}{}{Oh God, *ELCHHHH*} -{1003}{}{Oh Jesus, Mary, and Joseph, I'm never drinking that much again.} -{1004}{}{I better get up early and go to confession.} -{1005}{}{Maybe I'll just lay down for a little while.} -{2000}{}{I gotta say, Father, New Reno isn't exactly the first place I'd expect to find a preaching man.} -{2001}{}{Whatza better place than here? B'sidez, they sure as hell didn't want to keep me at their damned Abbey. - Bah! Lettem keep their peazful, dull, monastery. Who needs it? Huh? Not me! But ya know what? Those monks sure could - make sum good hooch. Oh boy, best damn hooch ever. (He licks his lips.) Ol' Samuel and I, we had ourselfz a lotta fun - wit that hooch, lemme tell ya.} -{2002}{}{Booze at a monastery. Interesting, I think I might have to visit this place. Do you think you could point out its location on my map?} -{2003}{}{Alright, if I'm interpreting your drunken ramblings correctly, then it sounds like you came from some sort of monastery, where you did a - lot of drinking with some guy named Samuel. Father, if you could point out its location on my map, then maybe I could go meet your friend and try - some of this hooch you're so fond of.} -{2004}{}{(You pull out your Pip-Boy and hold it out for Father Tully to point out the location. He first points at the ocean, then at a random - mountain range to the south. After almost poking his eye out, he finally settles his finger on the northeast corner of the map.) Yep, there'z - the Abbey. That seemz bout right.} -{2005}{}{I appreciate it, Father. I have some other questions though.} -{2006}{}{Thanks. But I'm curious, why'd you leave the Abbey?} -{2007}{}{Thanks, Father. I must be going now.} -{2008}{}{Well dat wuz a loooong time ago. I haddent quite gotten my act together yet. It waz before th' angel Mrs Wright put me in line. Ya see, - them monks didn't take kindly to my wild ways. Me and Brother Samuel, we useta get a lil crazy. Hehe, this one night, Sammy and I went 'round to - the sleepin monks, and put their handz in bowls a warm water. Even got the Abbot! Ha! Those were the dayz, lemme tell ya.} -{2009}{}{That's pretty childish, Father. I take it you were eventually kicked out?} -{2010}{}{Right. I've had enough of these amateur drunk stories. See you around, Father.} -{2011}{}{I dunno if I'd say they *kicked* me out... but they zure as hell didn't want me to stick around--not after that night I passed out and - axidently set fire to one a th' lieberrys. Boy, you shoulda seen the Abbot's face... if he had half a backbone, he'd a prolly strangled me. Ha! So I - left, and good riddenze! I sure do miss that hooch though. And Samuel, it'd be nice ta know how that ol' dog's doing.} -{2012}{}{I'll be doing a lot of traveling, so if I find my way over to the Abbey, maybe I'll look up this Samuel friend of yours. Hell, maybe - I'll even bring you back some of that booze.} -{2013}{}{Oh, couldja, please? That'd make me happier than a disease-free Reno whore. Thanks fren.} -{2014}{}{Không vấn đề. Tôi vẫn còn mấy câu muốn hỏi nữa.} -{2015}{}{Sure. See you around.} -{2016}{}{I'll be doing a lot of traveling, so if I find my way over to the Abbey, maybe I'll bring you back some of that booze.} -{2017}{}{Interesting. See you around.} -{2020}{}{The Abbey, huh? I've been there before. In fact, I ran into a fellow named Samuel that acts very much like you.} -{2021}{}{Samuel!? Ha! Howzzat fella doin? Been years since I've seen 'im. Still drinking away, is he?} -{2022}{}{Yeah, he reeks of alcohol, much like you.} -{2023}{}{Ah, thaz great. Good to hear he's doin alright. If you see him again, tell him I say hello. So... (He clasps his - hands together and rubs them eagerly.) So, mebbe you pick up summa the Abbey's famous hooch while yer there?} -{2024}{}{Yeah, I got some right here.} -{2025}{}{I did, but I drank it. Wow is it powerful stuff.} -{2026}{}{No, I haven't.} -{2027}{}{No need ta rub it in my face. Itz been so long since I've had some... I could really go for a bottle or two. Any chance you'll stop by the Abbey again?} -{2028}{}{Thatz too bad. Itz been so long since I've had some. I could really go for a bottle or two. Any chance you - will be stopping by the Abbey again?} -{2029}{}{You do? Itz been so long since I've had some. Would you be willing to part with it?} -{2030}{}{We'll see. If I do, I'll try to remember to pick some up for you. See you around, Father.} -{2031}{}{Probably not. Look, I must be going.} -{2032}{}{Probably. I pick one up for you when I am passing through. I had some other question though.} -{2033}{}{Sure. Here you go.} -{2034}{}{Actually, I think I'll hold on to this for awhile. Gotta run. Bye.} -{2035}{}{Sure. For a price though.} -{2036}{}{(Father Tully grabs the bottle from your hand and takes a big swig.) Oh yeah, jus like I remember it. (He takes - several more swigs, waves weakly at you, then stumbles away to the back room. You hear groaning, followed by a thud.)} -{2037}{}{(Father Tully opens the donations box, grabs a handful of coins and hands them to you. You nod and hand him the - bottle. He snatches it from your hand and takes a big swig.) Oh yeah, jus like I remember it. (He takes several more swigs, - waves weakly at you and stumbles away to the back room. You hear groaning, followed by a thud.)} -{2040}{}{The Abbey, huh? I've been there before, but I don't recall meeting anyone named Samuel.} -{2041}{}{He's a great fella. If ya ever do run inna him, let him know I'm living the good life in New Reno. I haven't talked with him since I left th' Abbey.} -{2042}{}{Sure. But I'm curious, why'd you leave the Abbey?} -{2045}{}{Really? Thaz too bad. He was a good fella. I'll miss him.} -{2046}{}{Yeah. Well, I have some other questions.} -{2047}{}{Never was much of a mourner. See you around.} -{2050}{}{I'm curious, why'd you leave the Abbey?} -{2060}{}{I spoke with Brother Samuel. He's apparently still drinking himself away.} -{2061}{}{I got a bottle of the Abbey's famous booze.} -{2062}{}{Hehe, good ol' Sam. Thaz good to hear. I s'pose someday I should try an get out there again.} -{2063}{}{Well, see you around, Father.} -{2064}{}{I also got a bottle of the Abbey's famous booze that you wanted.} -{2065}{}{Hehe, good ol' Sam. Thaz good to hear. I s'pose someday I should try an get out there again.} -{3000}{}{You inform both Father Tully and Brother Samuel about the whereabouts of each other.} -{3001}{}{You deliver a bottle of the Abbey's famous brew to Father Tully.} -{3022}{}{Actually, he's dead.} -{20091}{}{Hah! That's classic. I pulled the same prank on my nephew Feargus once, and when he woke up and realized he'd pissed himself, he started bawling -- it was great. Anyway, so did they end up kicking you out?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncheli.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncheli.msg deleted file mode 100644 index a27edc82ce..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncheli.msg +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -{100}{}{You see several crates filled with chemicals.} -{150}{}{You see several crates filled with chemicals. You can't identify the chemicals, but they have - been packed *very* carefully.} -{175}{}{You see a Vertibird.} -{199}{}{You see a Vertibird... an advanced form of helicopter. Unfortunately, you have no idea how - to operate it. } -{200}{}{(These guys give me the creeps...)} -{250}{}{Look! Someone's been watching us!} -{300}{}{Don't get near those armored fellas. They'll carve you up.} -{350}{}{Dammit! What are you doing, dipshit?!} -{400}{}{[Looks like there is a door. Open it and climb in?]} -{450}{}{[The door seals behind you, and the Vertibird takes off! You can't open the door!]} -{500}{}{These crates are filled with heavy metal canisters. Judging from the care packing them, - you suspect that they contain some sort of hazardous chemicals. } diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nchollyf.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nchollyf.msg deleted file mode 100644 index c5ffbbac4f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nchollyf.msg +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -{100}{}{You see a boxer.} -{101}{}{You see Evan Hollyfeld.} -{150}{}{You see a squat black man with a thick square jaw. His ears look like they have been horribly savaged.} -{151}{}{His ears look like they have been horribly savaged.} -{152}{}{His ears look like they have been horribly savaged.} -{200}{}{Hnffff} -{201}{}{Hnrrgggg} -{202}{}{::Whimpers, touches ears::} -{203}{}{::Flexes::} -{300}{}{::Holds hands over ears and glares at you::} -{301}{}{Me like head-butt.} -{302}{}{Me and Mike butt heads.} -{303}{}{I butt Mike but he bite my ears.} -{304}{}{Mike bite my ears cause he hungry.} -{305}{}{Me no hear good.} -{306}{}{::Scratches ear stumps::} -{307}{}{Huh?} -{308}{}{What? Me no hear you.} -{309}{}{Ear today gone tomorrow.} -{310}{}{You bite?} -{311}{}{Hell-o good smell person.} -{312}{}{Hell-o girl person.} -{313}{}{Wanna butt-heads?} -{314}{}{Me like head-butt.} -{315}{}{Me and Mike butt heads.} -{316}{}{I butt Mike but he bite my ears.} -{317}{}{Mike bite my ears cause he hungry.} -{318}{}{Me no hear good.} -{319}{}{::Scratches ear stumps::} -{320}{}{Huh?} -{321}{}{What? Me no hear you.} -{322}{}{Ear today gone tomorrow.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncjimmyj.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncjimmyj.msg deleted file mode 100644 index 2f10a01476..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncjimmyj.msg +++ /dev/null @@ -1,244 +0,0 @@ -{100}{}{You see Jagged Jimmy J.} -{150}{}{You see a shifty-looking man. He has a jagged scar running down the side of his face, and a slight facial tic.} -{151}{}{You see Jagged Jimmy J. It looks like he's trolling for a customer.} -{152}{}{You see Jagged Jimmy J. He nods as he catches sight of you.} -{153}{}{You see Jagged Jimmy J. He catches your eye and waves at you to come over.} -{200}{}{Hey, if it ain't } -{201}{}{Hey, } -{202}{}{There goes one bad muthuh... and Jimmy J knows a bad muthuh when he sees one.} -{203}{}{Not every day somebody stomps the President in his own backyard.} -{204}{}{You want to kick back and celebrate yo victory with some Jet from Jagged Jimmy, hero?} -{205}{}{Save the world, and Jagged Jimmy'll GIVES you the world, hero. All the Jet you need.} -{206}{}{Hear the Corsican Bros are lookin' for you, he-ro...} -{220}{}{Jagged Jimmy's the name, and I got all the Jet you NEED.} -{221}{}{You looking to get high? Jagged Jimmy's your man.} -{222}{}{Looking to fly? Jagged Jimmy's got your ticket right here.} -{223}{}{You wanna get set, Jagged Jimmy's got the Jet.} -{224}{}{You looking to get off the ground? Jagged Jimmy's got the Jet you NEED.} -{225}{}{I got a special this week, c'mon, let's deal.} -{226}{}{You can buy the shit that kills people, or you buy Jagged Jimmy's clean, strong shit.} -{227}{}{Jimmy J's ALWAYS open for business, friend.} -{228}{}{Wanna reach the sky, leave a trail as you fly, talk to Jimmy, he's your guy.} -{240}{}{(This man has a slight facial tic and a scar down one of his cheeks. The scar looks like a knife wound.) } -{241}{}{Brother, I had my eye on you since you walked down the street. You know what I see?} -{242}{}{Sister, I had my eye on you since you walked down the street. You know what I see?} -{243}{}{You see me} -{244}{}{What you see?! What you see?!} -{245}{}{Me have to go n --} -{246}{}{What do you see?} -{247}{}{Cut the chatter, you stupid--} -{248}{}{Sorry, not interest --} -{260}{}{I see a pilot. I see someone who wants to FLY. You just need a little help, a little... JET.} -{261}{}{Hunh? Jet? In Sky? Where?} -{263}{}{Jet, huh? I had some quest--} -{264}{}{Look, I'm not -} -{270}{}{And my pilot friend, when it comes to Jet, Jagged Jimmy J's your MAN. I got the best shit in New Reno, pure - Jet, straight Jet, the SAFEST Jet.} -{271}{}{Wherez Jet? Me no see it in sky} -{272}{}{Me have TO GO N--} -{273}{}{Jagged Jimmy J, huh? Say, I had some quest--} -{274}{}{Look, I'm not interest --} -{280}{}{OTHER dealers, they don't care about quality, but me, I like KEEPING my customer base and keeping 'em HAPPY, know what I'm - saying? It's just my way... the Jimmy J way.} -{281}{}{Me no see frig-in Jet you lie to } -{282}{}{ME GO LET ME G--} -{283}{}{Hey, the, uh, "Jimmy J way" sounds great and all, and that's why I had some quest--} -{284}{}{No, I don't think so -} -{290}{}{Knew you'd be back, knew it! Didn't Jagged Jimmy J say that it would be that WAY? Keep 'em happy, and they'll never let you down. So my pilot friend... what can Jagged Jimmy J do for you today?} -{291}{}{Well, well, if it ain't my pilot "friend"...you comin' back round cause you NEED something from Jagged Jimmy?} -{292}{}{Um... Me forgot what me goin' to say. Me go} -{294}{}{We trad stuf? Me LIKE stuf} -{295}{}{You got Jet? Well then, let's deal... friend.} -{296}{}{How you get that scar, Jimmy?} -{297}{}{Where do you get your Jet, Jimmy?} -{298}{}{You know who gave that Wright kid the Jet that killed him?} -{299}{}{You said before your Jet was the "safest." There isn't any bad Jet floating around, is there?} -{300}{}{Nothing today, thanks, Jimmy.} -{310}{}{So what do you SAY? What can Jagged Jimmy J do for you today?} -{311}{}{Yeah, what do you want? Keep it quick... I ain't got time to burn talkin' with you.} -{312}{}{You got wants, you got questions... what is it that Jagged Jimmy J can do for you today?} -{314}{}{Me forgot! Me finally had a thought and Me forgot! } -{330}{}{Hey... you look FAMILIAR to Jimmy. Do I know you, my pilot friend?} -{331}{}{I'd SWEAR I know who you are, my pilot friend. You look damn familiar...} -{332}{}{ME BIG HERO ME SOLVE GAME AND KICK PREZ ASS AND BLOW UP OIL FLATFORM AND SAVE WORLD} -{333}{}{Me fight in ring in front of lotz of yelling people hoo yell kill kill the fucker so I punch him until he standing down} -{334}{}{Me do th'nasty with strangers who talk to God a lot} -{335}{}{Me MADE man. Me BIG man in REEno} -{336}{}{How can one TRULY know another, Jimmy? Is it even possible while we are on this mortal coil? Or is it only possible when - we free ourselves from our physical bodies?} -{337}{}{Me WANNA talk but you not LET me BYE} -{338}{}{Well, I did stop the Enclave's plans for murdering everyone in the world, defeated the President, blew up - their base, and barely escaped with my life.} -{339}{}{I've fought in the boxing ring.} -{340}{}{I've turned out a few movies. Heard of } -{341}{}{I'm in tight with the } -{342}{}{No, I don't think so, Jimmy. We here to deal or what?} -{343}{}{No, I don't think so. Hey, I wanted to ask you something...} -{344}{}{No, I've got to go. Catch you later, Jimmy.} -{360}{}{That's it! I KNEW I'd seen you somewhere before! Damn, why didn't you pull from the start, put Jimmy in his place...?! - Hell, what can I do for you?} -{361}{}{Um... me forgot. Me go.} -{363}{}{Well, I'm looking for some Jet...} -{364}{}{Hey, I wanted something else...} -{365}{}{I've got to go. Catch you later, Jimmy.} -{375}{}{(Jimmy falls into a stunned silence. You think you've paralyzed his brain.)} -{376}{}{(Steal everything he has.)} -{377}{}{ work here is done.} -{385}{}{Jagged Jimmy J's got a lot of love, my pilot friend, but the world don't always love Jagged Jimmy J back, see?} -{386}{}{I hear you. I hear you.} -{387}{}{Don't I know it. Sometimes the world's a cruel place.} -{388}{}{That's a GREAT story. Say, Jimmy, I had some other questions...} -{389}{}{Good story. Now you got some Jet, I got some chips... we gonna deal?} -{390}{}{Good story. I got to go though, Jimmy.} -{400}{}{(Points at his scar.) I got this while I was stopping this one big UGLY son of a bitch from hitting this chick cuz she don't like - the way he was touching her, right?} -{401}{}{Really? What happened?} -{402}{}{Serious? Man, guys who beat up women deserve to be laid low.} -{415}{}{(Gets into fighting stance.) So's I step in, right, and he pulls a KNIFE on ol' JJ! I ain't got nothing on me but my bare hands, right? So he gets - in a lucky cut before I...*BAM!* Canceled his ass!} -{416}{}{Oh, really? Jules says you were 'flying' on Jet and sliced up your face trying to shave with your combat knife.} -{417}{}{No shit? I don't think I'd have had the iron to step in like that. Hell, that man coulda KILLED you.} -{418}{}{GREAT story. Hey, I had some other questions...} -{419}{}{Yeah... look, I got some chips... we gonna deal?} -{420}{}{Good story... so good I have to leave.} -{430}{}{Wha...? Well, Jules can kiss my natural black ass, and it'd be the only ass in town he AIN'T kissed yet. He don't know SHIT. He don't - even have the balls to talk shit to my face. YOU decide who's telling the truth.} -{431}{}{Yeah, yeah... Look, you got some Jet, I got some chips... we gonna deal?} -{432}{}{Yeah, yeah... say, Jimmy, I had some other questions...} -{433}{}{Look, Mr. Big Talk, we gonna deal or sit here and listen to you jabber on all day?} -{434}{}{Well, I've heard enough, Jimmy. You watch yourself shaving, hear?} -{435}{}{All right then. Catch you later, Jimmy.} -{445}{}{He almost did, too! Y'know, when I got into it, I wasn't thinking like 'I'm gonna be mister brave man' an' all, but...} -{446}{}{You just did what was natural to you, right?} -{447}{}{Uh-huh. Look, I had some other questions...} -{448}{}{I have to be going. Catch you later, Jimmy.} -{455}{}{Yeah... yeah... I just saw something wrong, and I had to do SOMETHING, right? No way could I let something like that go on - while I was on the scene, y'know?} -{456}{}{You got BALLS to do what you did, Jimmy. Most people would've just hung their heads, walked away.} -{457}{}{I understand. Say, I had some other questions...} -{465}{}{I LIKE people, and I AIN'T like it when somebody messes with somebody else just cause they can. That shit's just WRONG.} -{466}{}{You're a brave man, Jimmy, a brave man. Wear your scar with pride. Say, can I see what you have in stock?} -{467}{}{You're right about that. Say, I had some other questions...} -{475}{}{Hell, my pilot friend, I like you, so don't you be pulling up that barter screen with its fuses and wires and all.} -{476}{}{Uh... okay... then how are we gonna deal...?} -{480}{}{Look, this is bad business an' all, and don't go telling nobody 'bout it, but lemme give you some Jet - 'tween friends. Next time, a-course, you gotta pay, but this one's on Jagged Jimmy J, all right?} -{481}{}{Thanks, Jimmy. Say, can I see what else you have in stock?} -{482}{}{Hey, thanks. Say, I had some other questions...} -{483}{}{All right then. Thanks, Jimmy.} -{490}{}{Glad you asked, my pilot friend, glad you asked. See, all them OTHER dealers, right, they get their shit second hand, - watered down, diluted with all sorts o' shit.} -{491}{}{But your Jet, on the other hand...} -{492}{}{Actually, forget I asked. I had some other questions...} -{500}{}{I used to get it from the god himself, Myron, see, but he up and left... or got aced. Now I mostly peddle straight from the - Mordino Family.} -{501}{}{Well, I USEDTA get it from ol' Myron, before he got all uppity and left the business... ain't that right, Myron? Ha! - Now I mostly peddle run-o-the-mill Mordino shit.} -{502}{}{Interesting. I had some other questions...} -{510}{}{Me, I got ties to the CREATOR, my pilot friend. I get my Jet straight from the brainiac, the living god of drug n' compounds, - MYRON.} -{511}{}{Myron?} -{512}{}{Interesting. Say, I had some other questions...} -{513}{}{Myron, huh? Can I meet this... living god?} -{514}{}{Really? Well, I'll be sure to come back and buy some later on. Thanks, Jimmy.} -{520}{}{He's Family Mordino's golden boy. He MADE Jet. Buying from Jagged Jimmy is like buying from Myron himself, y'hear? That's - why J-J got the pure Jet. The BEST Jet.} -{521}{}{Sounds good. Let's deal.} -{523}{}{Think I could meet this Myron?} -{530}{}{Hell, no! The Mordinos got that boy locked up tighter than a New Reno virgin. No way they gonna let anybody gonna touch - their livelihood, know what I'm saying?} -{531}{}{I hear you. So how much security they got on this guy?} -{532}{}{Except that I heard Myron has a lot of prostitute... friends. How does that happen if he's locked up so tight?} -{533}{}{Understood. Say, I had some other questions...} -{534}{}{Interesting. Thanks for the information, Jimmy.} -{540}{}{Guards, guards, and more guards. Plus, tightest electronic security in New Reno. You'd be lucky if you even HEAR - about somebody seeing Myron, he's so well-guarded.} -{541}{}{Well-guarded, huh? Where, exactly?} -{543}{}{I see. Say, I had some other questions...} -{550}{}{They got him stationed at this place called the "Stables," to the North, outside city limits. I only been there - once - they never let me past the gates, and I WORK for the Family.} -{551}{}{Come on, there must be some way I could see him.} -{554}{}{The Stables, huh? Outside of town to the North...(I'll just record that on the Pip-Boy real quick here)...thanks for the - lowdown, Jimmy.} -{560}{}{Beats the hell outta me, friend. I SELL for the boy, and I ain't hardly see him but once or twice from a hundred yards - away. Big Jesus Mordino don't let nobody near him who ain't tight with the family.} -{561}{}{All right then, let's deal.} -{564}{}{All right then. Thanks, Jimmy. I got to be going.} -{570}{}{Now, that's a... hole... different story, my pilot friend. Oh my, yes.} -{571}{}{I think this is a story I want to hear. C'mon, Jimmy...} -{572}{}{Nevermind. I had some other questions...} -{573}{}{I don't think I have time for this story, Jimmy. I got to be going.} -{580}{}{See, Myron is well taken care of... Mordinos give their little livelihood the BEST of New Reno.} -{581}{}{And by that, you mean...?} -{582}{}{You mean prostitutes, don't you? Out of idle curiosity, where do the Mordinos get these prostitutes and how are they chosen?} -{584}{}{I see. Thanks, Jimmy. I got to be going.} -{590}{}{Th' Mordinos deliver whores to the Stables personally, then escort them out again. Heh-heh. Myron's barely nineteen, and - he's got the hormones o' twenty... twenty MEN, that is.} -{592}{}{Interesting... say, out of IDLE curiosity, where do the Mordinos get these prostitutes and how are they selected?} -{600}{}{(Shrugs.) One of Mordino's boys cruises the Cat's Paw down the street, I hear, picks one Myron might like from Miss Kitty's - stock...(Jimmy suddenly stops talking. He squints at you and frowns.) Wait a minute...} -{601}{}{What's wrong?} -{602}{}{Uh... nevermind. Say, I had some other questions...} -{603}{}{Uh, well, thanks for the information, Jimmy.} -{610}{}{Why you want to know shit like that? I got Jet, that's all YOU need to know. You don't need to know nothing about Myron, - or what he had for dinner, or who he does 'fore he goes to bed at night.} -{611}{}{Why you want to know shit like that... (Pauses, then smiles and looks you up and down.) Aw, now I catch your drift. - You gonna go straight to the source for yo Jet, right, sister?} -{612}{}{Not at the moment. Let's see what you got, Jimmy.} -{613}{}{Forget it, then. Let's deal.} -{614}{}{Nevermind then. I had some other questions...} -{615}{}{I might. Say, I had some other questions...} -{616}{}{No, just curious. Thanks, Jimmy. I got to be going.} -{617}{}{All right then. Later, Jimmy. I got to be going.} -{625}{}{Hell, all's I'M sayin' is Jimmy likes his buyers happy and ALIVE. Draw yer own conclusions, my pilot friend. - Is breathin' more important to you than shaving a few chips off your next Jet purchase?} -{626}{}{Understood. We gonna deal?} -{627}{}{Know anything about this empty Jet canister?} -{628}{}{I don't think the kid ODed on Jet. I think he was poisoned.} -{629}{}{I had some other questions...} -{635}{}{Aw, so NOW it comes out, does it?! You wanna know if ol' Jimmy got something to do with that, huh?!} -{636}{}{No, I was just ask --} -{637}{}{All right, nevermind that. We gonna deal?} -{638}{}{Look, I had some other questions --} -{639}{}{Thanks for the tip, Jimmy. I'd better be go --} -{645}{}{FUCK you! I sell CLEAN shit! You wanna know who poisoned that Wright kid, you go ask that old fool Renesco, or that - weasel Jules, and you see what they say!} -{646}{}{Okay, okay. Calm down --} -{648}{}{All right, all right. Look, I had some other quest --} -{655}{}{You listen, and you listen GOOD. If I hear you were talkin' shit 'bout me havin' anything to do with that Wright kid's - death, I'll make sure you have a grave in Golgotha right next to him.} -{656}{}{Renesco said you sell Jet laced with arsenic.} -{659}{}{No problem. Look, I had some other questions...} -{660}{}{Dead, huh? Like Richard?} -{661}{}{Don't you threaten ME, you little cocksucker. Mess with me, and I'll kill you so many times you'll - think you were Lazarus.} -{662}{}{Easy, Jimmy. Nobody's going to be talking.} -{663}{}{I'm not going to say anything, Jimmy. I'm going now, see? I'm going.} -{675}{}{(Takes canister, studies it.) Naw, I... (Sniffs nozzle, then frowns.) Sheeee-it. This Jet's got radscorp juice in it. - Whoever was sucking on this ain't long for this world... (Hands canister back.)} -{676}{}{It's poisoned?} -{677}{}{Hmmm. I had some other questions...} -{678}{}{I see. Thanks.} -{685}{}{Hell, yes! Gotta be careful in this town with shit like that being passed around... that's why Jimmy always says --} -{686}{}{Any idea where this might have come from?} -{695}{}{Naw, I don't... look, now, don't be spreading the word that's mine... if I were you, I'd ask Jules and Renesco - about it... but you didn't hear that from me, right?} -{696}{}{All right then. I had some other questions...} -{697}{}{Renesco and Jules, huh? I'll ask them about it. Thanks for the tip.} -{705}{}{Don't surprise me none.} -{706}{}{What are you saying?} -{707}{}{I see. I had some other questions...} -{708}{}{Nevermind, then.} -{715}{}{Yeah, he WOULD say that, cause he knows ALL about it.} -{716}{}{What do you mean?} -{725}{}{What do I mean? I mean Jimmy likes his buyers happy and ALIVE. Renesco don't draw no distinctions 'tween the two, - though... so YOU draw yer own conclusions, my pilot friend.} -{727}{}{Thanks for the tip, Jimmy. I'd better be going now.} -{800}{}{You have discovered that Richard Wright was poisoned.} -{5200}{}{! Come snag some complimentary Jet from J-J now...} -{5201}{}{! If you're lookin' to celebrate with some Jet, come talk to Jimmy J...} -{5281}{}{ you lie to } -{5314}{}{ KILL YOU} -{5340}{}{?} -{5341}{}{ family.} -{6281}{}{ about Jet?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncjules.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncjules.msg deleted file mode 100644 index 9ef42130f9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncjules.msg +++ /dev/null @@ -1,453 +0,0 @@ -{150}{}{You see a black man in a worn suit. When he catches your eye, he smiles, his gold tooth - glittering in the light of the lamps.} -{151}{}{You see Jules.} -{200}{}{Let Jules show you 'round, slaver.} -{201}{}{Go see the Mordinos, slaver. They're the market for most o' the slaves that come to New Reno.} -{202}{}{New in Reno, slaver? Worth your time to talk ta me.} -{203}{}{Hey, slaver. Come talk to me for a second.} -{204}{}{Slaver, if you ain't talked to Jules, you don't know HALF of what New Reno gots to offer.} -{205}{}{Yo, slaver! You got a minute?} -{206}{}{Looking for something, slaver? Let Jules help you find it.} -{220}{}{New in town? Worth your time to talk ta me, friend.} -{221}{}{Hey, you. Come talk to me for a second.} -{222}{}{Friend, if you ain't talked to Jules, you don't know HALF of what New Reno gots to offer.} -{223}{}{New Reno's a dangerous place, friend. Let me fill you in on what's healthy and what's not.} -{224}{}{Yo! You got a minute, friend?} -{225}{}{Friend, you and me got to have some words. Let Jules show you around.} -{226}{}{Looking for something, friend? Let Jules help you find it.} -{240}{}{Hallelujah! I always KNEW you would be the hero! I KNEW it!} -{241}{}{Hero comin' through! Make way, make way!} -{242}{}{Come say hello to your old friend Jules now.} -{243}{}{You gonna share some o' your fame with me, my he-ro friend?} -{244}{}{You gonna share some o' your new wealth with me, my he-ro friend?} -{245}{}{Jules always treated you right... so tell everybody you know me, awright he-ro?} -{246}{}{Hear the Corsican Bros are lookin' for you, he-ro...} -{260}{}{Daaamn. I think you and I should be friends.} -{261}{}{How the hell do you go to the bathroom with that thing on?} -{262}{}{What the hell is THAT? A walking car?} -{263}{}{Them junkies are gonna flip when they see you coming in that thing.} -{280}{}{You gonna put in a good word to the boss man for me, brother?} -{281}{}{Yo, brother, now you ain't forgotten your friend Jules on your rise to the top, have you?} -{282}{}{Yo, dark and deadly! Looks to me like New Reno's been GOOD to you!} -{283}{}{If your boss needs someone to deal Jet for him, I'm here...} -{284}{}{You gonna put in a good word to the boss man for me, sister?} -{285}{}{Yo, sister, now you ain't forgotten your friend Jules on your rise to the top, have you?} -{300}{}{Yo, champ! Looks to me like New Reno's being good to you!} -{301}{}{Yo, champ, you ain't forgotten your pal Jules on your rise to the top, have you?} -{302}{}{Lady Luck's shining on you, brother. You got the MAGIC.} -{303}{}{I always knew you'd have your name in lights. I knew it first time I saw you.} -{304}{}{Yo, sister with the fists! Looks to me like New Reno's being good to you!} -{305}{}{Yo, sister fist, you ain't forgotten your pal Jules on your rise to the top, have you?} -{306}{}{Lady Luck's shining on you, Miz Prizefighter. You got the MAGIC.} -{320}{}{Damn, look at THIS shining star... yo' so bright I can barely see you, brother!} -{321}{}{Yo, my low-hung brother! Looks to me like New Reno's been GOOD to you!} -{322}{}{How about you introduce me to some of those actresses you work on, brother?} -{323}{}{Yo, now you ain't forgotten your friend Jules on your rise to the top, have you?} -{324}{}{Lady Luck's shining on you, man. You got the MAGIC.} -{325}{}{I always knew you'd have your name in lights. I knew it first time I saw you.} -{340}{}{Look at THIS sweet soul sister.} -{341}{}{My heart throbs to see you.} -{342}{}{C'mon, sister, give your old friend Jules a kiss.} -{343}{}{Damn, look at THIS shining star... so bright I can barely see you, sister!} -{344}{}{Yo! Looks to me like New Reno's been GOOD to you!} -{345}{}{How about you let me star in a few scenes with you, sweetness?} -{346}{}{Yo, now you ain't forgotten your friend Jules on your rise to the top, have you?} -{347}{}{Lady Luck's shining on you, sweetness. You got the MAGIC.} -{348}{}{I always knew you'd have your name in lights, sister. I knew it first time I saw you.} -{349}{}{You're one classy lady when you're bucking and moaning on the screen.} -{350}{}{Words cannot describe how hard I am to see you.} -{365}{}{That a MUTANT?} -{366}{}{That mutant's one big muthuh.} -{367}{}{Mutants in New Reno? Must mean a storm's comin'...} -{368}{}{Mutants from the wastes? Wasn't that eighty years ago?} -{369}{}{That mutant ain't gonna last long in Reno...} -{370}{}{Gonna be a murder if the families spot that mutant...} -{380}{}{Is that some kind of slot machine that's following you around?} -{381}{}{Is that a robo-slot machine?} -{382}{}{Does your robot do tricks? Uh... magic tricks, I mean.} -{383}{}{You sellin' that robot? You can keep the brain.} -{390}{}{A ghoul... thought I smelled somethin.} -{391}{}{That ghoul boy ain't gonna last long in Reno...} -{392}{}{Gonna be a murder if the families spot that ghoul...} -{400}{}{Nice cyber-doggie... nice cyber-pooch...} -{401}{}{Nice doggie... nice pooch... maybe I got a milkbone...} -{402}{}{That dog is the first good reason I've ever seen for leash laws.} -{403}{}{Is that dog part metal? I thought I was a bad-ass.} -{404}{}{Wonder if you can breed cyber-dogs...} -{410}{}{Reno can have a man for breakfast. Or a buffet.} -{411}{}{A man can lose himself here, and Jules is the one who can find you.} -{412}{}{This town can strip the unprepared... talk to me and I'll set you straight.} -{413}{}{Women, chips, women, chips... what more do you need?} -{414}{}{Jet, women, guns... I got it all. All's you gotta do is ASK.} -{415}{}{Reno... the city that never sleeps.} -{416}{}{Jet, chips, Jet, chips... what more do you need?} -{417}{}{Come one, come all.} -{418}{}{Jules is your EYES, your EARS, of New Reno.} -{419}{}{Biggest little town in all the Wastes, friend.} -{420}{}{You new in town? Worth your time to talk ta me, friend.} -{421}{}{Jules is the man with what you NEED.} -{422}{}{You got the craving, I got the saving.} -{423}{}{Reno stays up ALL night, so you gotta be prepared.} -{424}{}{Reno can have a woman for breakfast. So can I.} -{425}{}{A woman can lose herself here. Let Jules be the one who finds you.} -{426}{}{This town can strip the unprepared... talk to me. I'll strip you proper.} -{427}{}{Yo! Come talk to me, sister!} -{428}{}{You new in town, sister? Worth your time to talk ta me, lady.} -{429}{}{You need Jet? You need guns? Sister, I got it all. All's you gotta do is ASK.} -{450}{}{(Smiles, displaying a gleaming gold tooth. His cologne is so strong it almost chokes you.) } -{451}{}{WELCOME to the glittering city of New Reno, my brother!} -{452}{}{WELCOME to the glittering city of New Reno, my sister!} -{453}{}{Hunh? Wh-?} -{454}{}{And you are...?} -{460}{}{Name's Jules, and I would be MOST pleased to make your acquaintance, show you around, and set you up with whatever - you're looking for.} -{461}{}{Name's Jules, and may I say I have NEVER seen a more beautiful woman stride down this street until this moment. It'd - be MY pleasure to give you a tour of Reno and set you up with WHATEVER you're looking for.} -{462}{}{Hey, hey, hey, welcome back! What is it you need from Jules, my friend?} -{463}{}{Me looking for... um. Me forget again} -{464}{}{Wander off} -{465}{}{All right. How can you help me?} -{466}{}{Well, I had some questions...} -{467}{}{Know what happened to Mr. Wright's son, Jules?} -{468}{}{Jules, have you seen my car? I parked it here a while ago, and now it's gone.} -{469}{}{Look..."Jules," is it? You obviously expect something out of this conversation, so level with me up front. - What are YOU looking for?} -{470}{}{So, I'm curious... what do YOU get out of playing tour guide, Jules?} -{471}{}{Not today, Jules, thanks.} -{472}{}{Nothing, thanks. See you, Jules.} -{480}{}{Eh... don't strain the brain, little brother. You just don't hurt yourself, now, hear?} -{481}{}{Eh... don't strain the brain, little sister. You just don't hurt yourself, now, hear?} -{482}{}{Hi tee hi tee hi tee ho} -{490}{}{I can get you ANYTHING you need, brother. If you need to fly, get high, slide down low in a luscious ho, Jules knows - where to GO. Question is: I gots the treasure, so what's YOUR pleasure?} -{491}{}{Anything you need, Jules is the MAN, sister. If you need to fly, get high, slide down low, Jules knows where to GO. - Question is: I gots the treasure, so what's YOUR pleasure?} -{492}{}{Anything you need, Jules is the MAN, my sweet sister. If you need to fly, get high, slide down low, Jules knows where - to GO. Question is: I gots the treasure, so what's YOUR pleasure?} -{493}{}{Sure thing, sure thing... I gots the treasure, so what's YOUR pleasure?} -{494}{}{Can you tell me a little about New Reno?} -{495}{}{Where can I get some drugs?} -{496}{}{I'm looking to buy some heavy firepower.} -{497}{}{I'm looking for supplies.} -{498}{}{I want to get laid.} -{499}{}{I'm looking for a place called Vault 13.} -{500}{}{I'm looking for my tribe. They've been kidnapped.} -{501}{}{Do you know how to fix an oil tanker?} -{502}{}{I'm looking for a Garden of Eden Creation Kit.} -{503}{}{Nothing today, thanks.} -{515}{}{Can Jules TELL you 'bout New Reno? Hell, yes! FIRST thing you should know: Reno's ruled by four families: Mordinos, - the Salvatores, the Bishops and the Wrights. Each o' them got a slice of th' Reno pie.} -{516}{}{Reno's got four families: Mordinos, Salvatores, Bishops, Wrights. Each o' them got a slice of th' Reno pie.} -{517}{}{Tell me about the families.} -{518}{}{What about the law?} -{519}{}{Actually, I had some other questions...} -{520}{}{Interesting. Thanks for talking with me.} -{525}{}{Ain't no law, ain't no po-lice, ain't no sheriff, ain't no government body. JUST the families.} -{527}{}{Who keeps order in Reno then?} -{528}{}{I see. I had some other questions...} -{535}{}{The Families keep things running smooth. They don't LIKE trouble in Reno 'cause it hurts the tourist trade, and that - means less money for them. Don't make trouble and cover yer bets, you'll stay off Golgotha.} -{537}{}{Golgotha?} -{545}{}{Yeah, this graveyard outside o' town. It's where they put debtors and people who've crossed the families. - They just string 'em up on posts and let 'em die slowly in the sun. Not my choice a' dying. Stinks like hell out there.} -{547}{}{Interesting. Say, I had some other questions...} -{548}{}{Sounds great. Thanks for the information.} -{555}{}{Well, now, ANOTHER thing you gotta know about New Reno is nothin's free. If it is, ex-amine the merchandise.} -{556}{}{Well, now, that kind of info don't come cheap. You got the chips? Then you got my attention.} -{557}{}{Pay him 25 chips.} -{558}{}{Pay him 50 chips.} -{559}{}{Pay him 75 chips.} -{560}{}{Pay him 100 chips.} -{561}{}{Actually, I had some other... non-family... related questions.} -{562}{}{Looks like I can't afford any information right now. I'll be back when I have some chips.} -{563}{}{I'll keep that in mind. Thanks for the tip, Jules.} -{575}{}{(Jules pockets the chips so quickly, you swear they vanished.) So... which of the fine families interests you today?} -{576}{}{(Jules pockets the chips.) So... which family you got the need to know about?} -{577}{}{Tell me about the Mordino Family.} -{578}{}{Tell me about the Salvatore Family.} -{579}{}{Tell me about the Bishop Family.} -{580}{}{Tell me about the Wright Family.} -{581}{}{I had some questions about New Reno...} -{582}{}{Actually, nevermind. We'll talk some other time.} -{590}{}{(Holds up two fingers.) The Mordinos are a two-headed beast, friend, an' each head's named Jesus Mordino.} -{591}{}{Go on...} -{592}{}{I always suspected Jesus had ties to organized crime.} -{594}{}{Let's go back to the other families.} -{596}{}{Actually, nevermind. Thanks for talking with me.} -{615}{}{There's the father, Big Jesus Mordino, and the son, Lil' Jesus, and both are the meanest sons of bitches you ever met. - Used to be slaves here, but they turned the tables years ago and carved out their own lil' empire.} -{616}{}{How big is their "empire?"} -{625}{}{They own the Desperado just down the street. Can't miss it. They also got the biggest supply of Jet in ALL o' New Reno. - So if you got the urge to fly...} -{626}{}{Speaking of which, do you know where can I get some drugs around here?} -{627}{}{How come the Mordinos have the biggest supply of Jet?} -{628}{}{Tell me about the other families.} -{635}{}{They're on top of the pile, friend. Ain't no more reason than that. They got the factory, the maker, and the - distribution. They're like a whole goddamn airline they got so much Jet.} -{636}{}{Yeah, what about it?} -{637}{}{What factory?} -{638}{}{What "maker?"} -{639}{}{How extensive is their distribution network?} -{650}{}{Got factories all over New Reno, cranking out the shit day and night. That's why you can buy all - the Jet you need most anywhere: bars, casinos, on th' street... and a-course, from ME.} -{651}{}{Can I see what you got in stock?} -{652}{}{Back to the Mordinos and Jet...} -{660}{}{Yeah... (Leans in.) ...see, the Mordinos got themselves a lil' gold mine by the name o' Myron. Hit the jackpot with him... see, - he MADE Jet.} -{662}{}{Enough about the Mordinos and the families for now. Tell me about this Myron...} -{670}{}{They pump it all over New Reno, for starters. Up north to the Den, and also... uh... (Catches himself, then shrugs and continues.) - ... well, it's also makin' it's way to Redding nowadays, too, which don't hurt the Mordinos purse none.} -{672}{}{Tell me about Redding.} -{685}{}{Not much TO say. Mining town northwest o' here. Word is, Mordino wants to get some influence there, get some of - that Redding GOLD they dig up. So he ships them Jet, they ship back gold, everybody happy.} -{695}{}{Quiet bunch. They're led by Louis Salvatore, an original gangster gettin' on in years. Their territory's on the West Side; - their crib's this bar called Salvatore's on 2nd Street. Don't be making trouble there.} -{696}{}{Why not?} -{710}{}{Some free advice: You see a Salvatore, keep your head down n' mouth shut, or they'll cut you in two. They got the best - firepower this side of Cee-Ay, so nobody with any kinda sense fucks with them, understand?} -{711}{}{What kind of "firepower" do the Salvatores have?} -{712}{}{Sounds like they got some pretty heavy shit. What are they packing?} -{715}{}{Interesting... thanks for the warning.} -{725}{}{Pistols...'cept they shoot LIGHT. Now, Reno's a city o' lights, but the light THOSE pistols shine can cut a man in - two... *swuppp*... (Jules makes slicing motion.) Makes a clean burn 'tween the two halves, it does.} -{726}{}{They shoot light? Do they call the pistols 'laser pistols?'} -{727}{}{I'll be sure to be careful, then. Can you tell me about the other families?} -{735}{}{Well, uh, I don't really know... I ain't sure what you're talking about. But take my word for it: don't go asking - the Salvatores about those pistols. They have this twitchy habit a killing people who're curious.} -{736}{}{By 'laser pistols,' Jules, I mean pistols that emit beams of coherent light. A beam of sufficient wattage - say, several - megawatts - could do considerable damage if focused on a target for a few seconds, producing the effect you've described.} -{737}{}{Did they always have these pistols?} -{750}{}{They didn't always have 'em... else they'd be in charge o' New Reno... ALL of New Reno. As it stands, they're just - building up quietly. Those pistols showed up... maybe a few months back, 'round the time o' the massacre.} -{751}{}{Massacre?} -{765}{}{Oh, yeah... two Salvatore boys with those pistols killed a buncha Bishop's men, then shot down some of Mordino's boys who'd - been tryin' to muscle in on the West Side. Since then, the other families steered clear of the Salvatores.} -{766}{}{Definitely sounds like lasers. Do you know how the Salvatores power their laser pistols? Do they employ battery packs, - fusion cells, or cabled power systems of any kind?} -{767}{}{Any idea where they're getting these pistols from?} -{780}{}{No idea, friend, I ain't asking, and you shouldn't neither... take my advice. You looking for weapons, there's - other... safer... places you can try.} -{781}{}{Like where?} -{782}{}{Tell me some more about the families.} -{795}{}{Uh... now, I don't know 'bout that, and... hmmmm. Y'know, you talk like one of them whitecoats over at the Stables. Y'sure you ain't - one of them?} -{796}{}{Stables?} -{810}{}{(Leans in.) Now, I don't want to go on 'bout the less PLEASANT New Reno sites, but there's a buncha whitecoats - who talk like you in this building, the Stables, north o' town. Heavily guarded by Mordino's men.} -{811}{}{What do they do there?} -{825}{}{Test new kinds o' Jet, from what I hear. Now, I'm telling you this in CONFIDENCE, friend: don't go poking around - there... the Mordinos don't like visitors. 'Sides... Jules can get you all the Jet you need.} -{826}{}{Why do the Mordinos keep testing Jet? It sounds like it's addictive enough as it is.} -{827}{}{Who do the Mordinos test the drugs on?} -{828}{}{Do you know how I can get into the Stables?} -{840}{}{Slaves, pretty much. Keep 'em in stalls in the stables, like brahmin. } -{841}{}{Mordinos buy a bunch from slavers that pass through. } -{842}{}{Mordinos buy a bunch from slavers like you that pass through New Reno. } -{843}{}{They buy a helluva lot, too, cause the slaves keep getting sick, running away... or die. Mostly die.} -{860}{}{Just to make it better, I guess, refine the process, refine the drug. Jet's good, but if they can make it even - BETTER... difference between scraping the sky and flying to the moon, I s'pose.} -{880}{}{Now hold on a minute -- I wouldn't even THINK about that if I were you, friend. The Mordinos guard that place like - rabid dogs. Just put the thought outta your mind.} -{881}{}{There must be a way in...} -{886}{}{All right, nevermind then. Thanks for the information.} -{895}{}{Well... if you can talk all smart like you were doing, you could pass for one of the whitecoats there. - 'Course, you could also hire on with the Mordinos and get put there...} -{910}{}{Ha! John Bishop? Not much to say: Bishop's a smart one, tough, and he's looking to get it ALL.} -{911}{}{Yeah, well, he'll have to fight me for it. Where is this jerk-off's territory?} -{912}{}{Where's his territory?} -{925}{}{He hangs out at the Shark Club up on 2nd Street. He's surrounded by guards, so don't go paying a visit unless you got REAL - business with him. (Smiles evily.) And keep yer business away from his wife. AND his daughter.} -{926}{}{Uh, business?} -{927}{}{No danger of that.} -{935}{}{You know what I mean, brother. Just stay away from them two, 'less the thought of bein' on Bishop's list is somethin' - you like.} -{936}{}{Well, maybe so, but WHAT you got 'tween your legs don't matter... to Missus Bishop, at least. She swings like a saloon door.} -{937}{}{Uh, tell me some more about the families.} -{945}{}{The Wrights? Heh. The Wrights are the only family who ARE family. The other families, see, they got mercs - and tumbleweeds for muscle, but the Wright family IS the Wright family, understand?} -{946}{}{Got a warning for you where the Wrights are concerned, slaver... see, the Wrights are the only family who ARE family.} -{947}{}{They're family? How many are there?} -{960}{}{Almost twenty or more true-blooded Wrights. Mean as spit and each of them uglier than the next.} -{961}{}{Almost twenty or more true-blooded Wrights, and they don't take kindly to people in your line of work. Word is, they - lost a sister way back when to a slaver, and they ain't liked slavers ever since.} -{962}{}{What do the Wrights control in New Reno?} -{975}{}{They ain't got no casino, they mostly deal in alcohol and sell it to the other families. So if you're looking - for hootch... they hang out in the east side o' town in a big mansion.} -{985}{}{Brother, you need look no farther than humble Jules himself. } -{986}{}{Sister, you need look no farther than humble Jules himself. } -{987}{}{My sweet sister, you need look no farther than humble Jules himself. } -{988}{}{I got it ALL, and if I ain't got it, you don't want it. Shall we get down to bizness?} -{989}{}{Sure. Let's deal.} -{990}{}{What kind of drugs can I get in New Reno?} -{991}{}{Not right now. I had some other questions...} -{992}{}{Actually, I'm not interested in any drugs right now. I have to be going.} -{1005}{}{All KINDS o' shit. I got shit make you horny, make your woman horny, make you hard, make you happy, make you strong, - make you smart... and, o course, I got THE drug, the shit that'll let you FLY... Jet.} -{1006}{}{All KINDS o' shit. I got shit make you horny, make you wet, dry you out, calm you down, sex you up, make you happy, - make you strong, make you smart... and, o course, I got THE shit that'll let you FLY... Jet.} -{1008}{}{Where does Jet come from? Has it always been around?} -{1025}{}{Well... uh... Jet comes from here... Reno, I mean. It ain't been around long, but it's in DEMAND, know what I'm saying? (Winks.) - Number one reason we get tourists like yourself.} -{1026}{}{Well, I'm looking to buy some drugs. Let's deal.} -{1027}{}{But why did Jet come from here?} -{1035}{}{Aw, now... see, Family Mordino struck the jackpot one day when they found this little brainiac called Myron. Seems he's a - natural when it comes to making drugs. He MADE Jet.} -{1036}{}{Myron, huh? Where can I find him?} -{1045}{}{(Leans in.) Now, I don't want to go on 'bout the less PLEASANT New Reno sites, but there's this building, the Stables, - north o' town. Heavily guarded by the Mordino family. That's where Myron is.} -{1046}{}{Stables outside of town?} -{1055}{}{Yeah, Mordinos keep ol' golden boy there, give him chips, whores, anything he wants, as long as he makes drugs. Jet - was his FINEST. Ain't seen anything so addictive in a long time. Turned Reno around, it did.} -{1056}{}{Think I could meet this Myron?} -{1065}{}{(Jules stops and studies you, his eyes running up and down your body.)} -{1066}{}{Jules? Hello? I asked if there was any way I could meet Myron.} -{1075}{}{Whoa, now, brother, here's some free advice: don't you go be looking to meet Myron, 'cause the Mordinos catch wind of THAT, they'll gut you and let - you die on Golgotha.} -{1076}{}{I wouldn't be trying it. If you need Jet, don't go see Myron, cause you can get it from me. Mordinos catch wind of you - seeing Myron, they'll gut you and let you die on Golgotha.} -{1077}{}{Well, now... YOU might be able to see him. Thing is, the Mordinos catch wind of it, they'll gut you and let you die on - Golgotha.} -{1078}{}{Isn't there any way I could see him?} -{1079}{}{Why would I be able to see him?} -{1080}{}{Why were you studying me like a sculpture a second ago?} -{1081}{}{Golgotha? What's that?} -{1083}{}{Interesting. Thanks for the information.} -{1101}{}{Isn't there any way I could see Myron?} -{1102}{}{Why would I be able to see Myron?} -{1103}{}{Why were you studying me like a sculpture a second ago?} -{1115}{}{I was doing THAT cause I was seein' if you were Myron's type, but you don't look it. Maybe if you cleaned yourself up - some, Myron'd give you a second glance... see, he likes the womenses. } -{1116}{}{(Leers.) Cause, honey, you look GOOD. And Myron likes women that look GOOD. } -{1117}{}{Boy's like a rabbit, and is ALWAYS looking for a new cabbage patch.} -{1118}{}{What was that about Golgotha?} -{1119}{}{Uh, great. Thanks for the tip, Jules. Say, I had some other questions...} -{1120}{}{Well, on that note, I think I better be going.} -{1121}{}{How eloquent. When you speak, it's poetry - the use of "cabbage patch" brings forth striking imagery. THANK you.} -{1130}{}{If you were a fine-looking woman, maybe, but otherwise, you would need the Mordinos' permission first. Both ain't - very likely.} -{1132}{}{I see. Say, I had some other questions...} -{1145}{}{You want weapons, you go see my man Eldridge on the West End. He got shit that'll kill people you ain't even MET yet. - Tell him I sent you.} -{1146}{}{I hear you, brother, I hear you. You want the best, you go see my man Eldridge on the West End. He got shit that'll kill - people you ain't even MET yet. Tell him I sent you.} -{1147}{}{I hear you, sister, I hear you. You want the best, you go see my man Eldridge on the West End. He got shit that'll - kill people you ain't even MET yet. Tell him I sent you.} -{1148}{}{Sweetness, you ALREADY packing some serious shit with that body of yours. Still, if you want more, go see my man - Eldridge on the West End. He got shit that'll kill people you ain't even MET yet. Tell him I sent you.} -{1150}{}{Thanks for the tip, I think I better be going.} -{1165}{}{You need some supplies? Well, you CAN go see Renesco up on the West End... but here's the catch: don't buy no drugs - from him, cause they ain't SAFE. He's got supplies all right, but if you want drugs, talk to me.} -{1166}{}{I'll keep that in mind. Say, I had some more questions...} -{1167}{}{His drugs aren't safe, huh? Well, thanks for the tip, I think I better be going.} -{1175}{}{I hear you, brother. Most TOURISTS, see, they stride down Virgin street and get suckered by some two-chip whore. - You look like you got class, so head over to the Cat's Paw 'cross the street there. Tell 'em Jules sent you.} -{1176}{}{I hear you, sister. Most TOURISTS, see, they stride down Virgin street and get suckered by some glitterboy. - You look like you got class, so head over to the Cat's Paw 'cross the street there. Tell 'em Jules sent you.} -{1177}{}{(Smiles, holds out arms.) Look no farther, my sweet sister. Jules is at your command!} -{1178}{}{Uh, thanks, Jules, but no. Say, I had some more questions...} -{1180}{}{Well, thanks for the tip. I think I better be going.} -{1181}{}{Well, uh, thanks anyway, but I think I better be going.} -{1190}{}{You mean Vault CITY, don't you? That's to the northeast. Can't miss it, all the caravan trails lead right to it.} -{1191}{}{All right. Say, I had some more questions...} -{1192}{}{Well, thanks for the tip. I better be going.} -{1200}{}{Garden of wha-? That some kind of drug? What does this "Garden thing" do? Get you high?} -{1201}{}{No, it's... well, nevermind. I had some other questions...} -{1202}{}{Nevermind. I really better be going.} -{1210}{}{Don't know nothing about that. Sorry about your loss. Maybe it was slavers?} -{1211}{}{Could be. I had some other questions...} -{1220}{}{A what?} -{1221}{}{Forget it. I had some other questions...} -{1230}{}{Uh... Wright kid? Yeah, I heard about that. A damn shame. Kids his age shouldn't be doing drugs. They got so much - to live for without being given impure shit.} -{1231}{}{Speaking of impure shit, Renesco said you sell Jet laced with arsenic.} -{1232}{}{What do you mean, "impure shit?"} -{1233}{}{You know anything about this empty Jet canister?} -{1234}{}{Interesting you should say that... I don't think he overdosed on Jet. I think he was poisoned.} -{1250}{}{(Shrugs.) Some dealers don't care what they sell, and people die. Now I ain't saying nothing, but I'd check with ol' - Renesco the Rocketman and see how good his shit is.} -{1251}{}{I did check with Renesco... he said you sell Jet laced with arsenic.} -{1252}{}{Reno's a big place, Jules. Anybody else who might be responsible?} -{1253}{}{I had some other questions...} -{1254}{}{All right. I'll check him out.} -{1270}{}{Lotta dealers in town... Lil' Jesus Mordino, maybe, but why he would sell to a Wright don't make sense. There's Jagged - Jimmy J up on 2nd Street, north of here, but he's small time. I'd still check with Renesco, though.} -{1272}{}{"Jagged Jimmy J?" Who's that?} -{1273}{}{Lil' Jesus Mordino? Where can I find him?} -{1274}{}{Maybe I will. Say, I had some other questions...} -{1275}{}{Lil' Jesus... Jagged Jimmy J... Renesco. Got it. Thanks.} -{1290}{}{(Jules' smile dies.) I'm lookin' for people like you comin' into Reno. This is the prime spot to deal. Plus, certain - establishments pay me to point newcomers their way. THAT a good enough answer for you?} -{1291}{}{Yes. Now I need the answer to some other questions...} -{1292}{}{Just curious. Thanks for the honesty.} -{1305}{}{Your CAR? You sure you parked it here? I ain't seen it.} -{1306}{}{What, you suddenly gone BLIND? You see my FIST, mother fucker? You SEE it?!! Now tell me again you haven't seen my - car... I fucking DARE you.} -{1307}{}{Jules, if you don't tell me what happened to my car, I'll tell Family Wright YOU sold their son the Jet that - killed him. You'll be dead within the hour. Talk.} -{1308}{}{You SURE you haven't seen it, Jules?} -{1309}{}{Yes, I'm SURE I parked it here. Any idea where it might be?} -{1310}{}{All right then. I had some other questions...} -{1311}{}{I better go look for it.} -{1320}{}{Naw, brother, I ain't seen it. } -{1321}{}{Naw, sister, I ain't seen it. } -{1322}{}{I'll keep an eye out for it, though. (Shrugs.) Still, Reno's a big place...} -{1323}{}{Jules, I have this crazy HUNCH you know where my car went. If you don't tell me where it is, I'll use you for - target practice. Now talk.} -{1324}{}{Thanks anyway. I had some other questions...} -{1340}{}{Sister, I don't know NOTHING about your car. } -{1341}{}{Brother, I don't know NOTHING about your car. } -{1342}{}{I AIN'T seen what happened to it, and I DON'T know where it is. } -{1343}{}{(He throws a hateful glance at Cody across the street.)} -{1344}{}{Really? That sounds like a load of SHIT to me.} -{1345}{}{That so? I KNOW you did something with it, so you better tell me where it is before I do something to YOU.} -{1346}{}{Nevermind then. I'll keep looking for it.} -{1360}{}{All right, brother, all right! } -{1361}{}{All right, sister, all right! } -{1362}{}{...I seen some guys take the car not long ago. But there were too many of them for me to stop, y'know, and --} -{1363}{}{Shut up and take me where they went. Now.} -{1364}{}{Nevermind. I'll look for them without your help.} -{1375}{}{Okay, okay...} -{1376}{}{By the way... Jules? If you so much as GLANCE the wrong way at that kid across the street, I'll come back and kill - you so many times you'll need multiple wills. Understand? Now lead on.} -{1377}{}{One more thing, Jules: I even so much as hear that you were messing with Cody, I'll kill you. Now take me to - where my car is.} -{1378}{}{(Follow him.)} -{1385}{}{H... hey. (Smiles uneasily. His cologne slams into you like a wave.) Name's Jules. What you need, my friend, huh? A..anything?} -{1386}{}{H... hey. Hey, welcome back! (Smiles uneasily. His cologne slams into you like a wave.) What you need from Jules, my - friend, huh? A..anything?} -{1389}{}{I had some questions...} -{1390}{}{Nice cologne, Jules. I smelled it all over Cody's body. You're dead.} -{1391}{}{Cody's dead, Jules. I'm betting you were responsible. You're dead.} -{1405}{}{H-hey, I WISH I could help, but I don't know nothin'...look, I gotta go.} -{1406}{}{Nice cologne, Jules. I smelled it all over Cody's body. You're fucking dead.} -{1407}{}{Cody's dead, Jules. I'm betting you were responsible. You're fucking dead.} -{1408}{}{See you, Jules.} -{1415}{}{He's this dumb sonuvabitch who thinks he's a big-time dealer. You can't miss him... his face is all scarred up. - The fool was flying on Jet one night and tried to shave with a combat knife. Sad part is, it didn't KILL 'im.} -{1416}{}{And Lil' Jesus Mordino? Where can I find him?} -{1417}{}{Lotta love in this town... say, I had some other questions...} -{1425}{}{Well, friend, I'd be careful about just walkin' in and accusing Lil' Jesus of anything. But if you REALLY want to - talk with him, I ain't gonna stop you. He hangs out at the Desperado 'cross the street there.} -{1426}{}{And "Jagged Jimmy J?" Who's that?} -{1427}{}{Say, I had some other questions...} -{1435}{}{Doesn't surprise me... that sort of thing seems to happen a LOT in this town.} -{1436}{}{What do you mean by that?} -{1437}{}{What can you tell me about this empty Jet canister?} -{1439}{}{I see. Well, thanks for your time.} -{1450}{}{(Glances at it.) Like a hundred others I've seen. It ain't mine, though... could be Jagged Jimmy J's or Renesco's.} -{1451}{}{Jagged Jimmy J?} -{1452}{}{Renesco?} -{1453}{}{Hmmm. I had some other questions...} -{1470}{}{He's this dumb sonuvabitch up on 2nd Street, north of here. You can't miss him... his face is all scarred up. The - fool was flying on Jet one night and tried to shave with a combat knife. Sad part is, it didn't KILL 'im.} -{1471}{}{And Renesco? Where can I find him?} -{1473}{}{Got it. Thanks.} -{1485}{}{He's this old cracker who runs a pharmacy on Commercial Row... go up a few streets north, make a left where Salvatore's - and the Bishop casino meet, then keep heading down that street. It's on the right.} -{1486}{}{And "Jagged Jimmy J?" Where can I find him?} -{1487}{}{All right... say, I had some other questions...} -{1500}{}{You tell that bitch he keeps talking shit like that, an' I'LL kill 'im before old man Wright does. You know what kind - of talk that is? That's talk from a man who's SCARED, that's what it is.} -{1501}{}{I see... say, I had some other questions...} -{1502}{}{I hear you. I'll go check it out.} -{2000}{}{That a CAR? Daaaamn.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncjunkie.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncjunkie.msg deleted file mode 100644 index a1db952641..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncjunkie.msg +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -{100}{}{You see a wasted-looking junkie.} -{101}{}{You see a hyperactive junkie.} -{150}{}{You see a wasted-looking junkie. He is moving very slowly.} -{151}{}{You see a wasted-looking junkie. He looks ill.} -{152}{}{You see a wasted-looking junkie. He is so thin he looks like he would break in a strong wind.} -{153}{}{You see a wasted-looking junkie. He is looking at you blearily.} -{154}{}{You see a wasted-looking junkie. His eyes are so bloodshot it looks like he could cry bloody tears.} -{155}{}{You see a wasted-looking junkie. Every time he moves, he winces, as if being stabbed with needles.} -{156}{}{You see a wasted-looking junkie. There are bags under his eyes and a pained expression on his face.} -{160}{}{You see a junkie. He has a blissful expression on his face.} -{161}{}{You see a junkie. He is smiling slightly and moving to some invisible beat.} -{162}{}{You see a junkie. He is staring off into space.} -{163}{}{You see a junkie. He smiles and waves at something just beyond your ear.} -{164}{}{You see a junkie. He keeps touching his face and mumbling to himself.} -{165}{}{You see a junkie. Despite the bags under his eyes, he is smiling like he just won the lottery.} -{170}{}{You see a wasted junkie. She is moving very slowly.} -{171}{}{You see a wasted junkie. She looks like she hasn't eaten in months.} -{172}{}{You see a wasted junkie. She is so thin, she looks like she would break in a strong wind.} -{173}{}{You see a wasted junkie. Her eyes are like blown fuses.} -{174}{}{You see a wasted junkie. She is looking at you hungrily.} -{175}{}{You see a wasted junkie with bloodshot eyes.} -{176}{}{You see a wasted-looking junkie. Every time she moves, she winces, as if being stabbed with needles.} -{177}{}{You see a wasted junkie. There are bags under her eyes and a pained expression on her face.} -{180}{}{You see a junkie. She has a blissful expression on her face.} -{181}{}{You see a junkie. She is crying and smiling at the same time.} -{182}{}{You see a junkie. She is smiling and dancing to some invisible song.} -{183}{}{You see a junkie. She is staring off into space and sighing.} -{184}{}{You see a junkie. She smiles and waves at something just beyond your ear.} -{185}{}{You see a junkie. She keeps scratching the back of her hands.} -{186}{}{You see a junkie. She is bending and weaving and can barely stand up straight.} -{187}{}{You see a junkie. Despite her tattered appearance, she is smiling like she just won the lottery.} -{200}{}{::Cheers, then winces::} -{201}{}{::Claps weakly, wincing as he claps::} -{202}{}{::Whistles dryly::} -{210}{}{You are the best... uh, something. You are the best SOMETHING!} -{211}{}{::Howls::} -{212}{}{, you are better than JET!} -{213}{}{::Cheers wildly::} -{214}{}{::Claps wildly::} -{215}{}{::Whistles::} -{220}{}{My head...} -{221}{}{Crash and burn... crash and burn...} -{222}{}{Hurts worse than last time...} -{223}{}{And I think it's gonna be a long, long time...} -{224}{}{::Ooooooh::} -{225}{}{::Cries::} -{226}{}{::Coughs::} -{227}{}{::Scratches self::} -{228}{}{::Mumbles to self::} -{229}{}{Can't... can't keep going on like... this...} -{230}{}{You seen Jules around? I need a fix.} -{231}{}{You seen Jagged Jimmy J around? I need a fix.} -{232}{}{I'm looking for Renesco's Pharmacy. Renesco'll set me up.} -{233}{}{I know Fallout 2 isn't a 3D game, but it still should support my brand new GeForce card.} -{240}{}{[Sings.] I... just want to fly. Put your arms around me, baby, put your arms around me, baby.} -{241}{}{[Sings.] Rocketman, burning off the mmmmumble there alone...} -{242}{}{Watch out! Pink deathclaw, three o' clock!} -{243}{}{Too many lights! Burning my eyes, burning my eyes...} -{244}{}{Lights are... too bright... ::Starts crying::} -{245}{}{Reeeeee-no. Reeeeee-no. Reno?} -{246}{}{Where did I leave my head?} -{247}{}{Drinking - beers - smoking - weed} -{248}{}{Snootchie Boochies} -{249}{}{::Giggles::} -{250}{}{::Laughs::} -{251}{}{::Smiling and swaying slightly::} -{252}{}{Wheeeeeeee} -{253}{}{Pretty street. Pretty wall. Pretty stoned.} -{254}{}{Whoa... where did the sky go...?} -{255}{}{If my clothes don't stop talking to me, I'm going to take them off.} -{256}{}{My shoes are breathing.} -{257}{}{I know Fallout 2 isn't a 3D game, but it still should support my brand new GeForce card.} -{258}{}{You looking at me?! You looking at me?!! I'll kill you!} -{270}{}{Uh, I'd cheer your victory over the Enclave, but my head is pounding too much. Come back at night.} -{271}{}{::Tries to clap, keeps missing::} -{272}{}{Way to go. I was too high to see what you did, but I'm sure it was cool.} -{273}{}{Uh... thanks for saving us. You, uh, got some extra chips to spare?} -{274}{}{I saved the world once, too. I think. Maybe I was high.} -{275}{}{Did the Enclave have any Jet?} -{276}{}{Are you the one who caused that big boom down south? It made my head hurt.} -{277}{}{I know you saved the world, but it's us minor NPCs that have to deal with the consequences.} -{278}{}{Chris Avellone designed me, Tom French scripted me, so technically, I'm not responsible for - my Jet addiction.} -{279}{}{Yeah, yeah, it's great you solved the game. Of course, that means you'll be deleting all of - us from your hard drive soon. Thanks a lot.} -{291}{}{You are the best... uh, something. You are the best SOMETHING!} -{292}{}{, you are better than JET!} -{293}{}{Man, I wish I coulda seen that exploshun while I was high. Musta been somethin', huh?} -{294}{}{I LOVE you! You are a HERO. A GODDAMN HERO. I COULD HUG YOU TO DEATH.} -{295}{}{Next time you kick the Enclave's ass, come get me first, and we'll do it TOGETHER.} -{296}{}{Kick ASS, } -{297}{}{I know you saved the world, but it's us minor NPCs that have to deal with the consequences.} -{298}{}{You should play the game again as a drug-based character. Really! Take the Drug Reliant Trait! - I LOVE that one.} -{299}{}{Thanks for saving us. I'd kiss you if I didn't have puke breath.} -{300}{}{I could have defeated the Enclave myself if I'd taken enough Jet.} -{301}{}{[Sings.] "We don't need another hero, we don't need to know the way home..."} -{302}{}{Chris Avellone designed me, Tom French scripted me, so technically, I'm not responsible for - my Jet addiction.} -{303}{}{Let's take some Jet together and celebrate your victory. You're buying.} -{304}{}{Once you delete this game from your hard drive, will we exist?} -{305}{}{Uh... what kind of drug testing was the Enclave doing? Was there free Jet?} -{320}{}{How do you go to the bathroom with that thing on?} -{321}{}{Uh... are you talking ta me?} -{322}{}{Oh man, these DTs must be getting worse. Now metallic people are talking to me.} -{323}{}{Did somebody pour metal on you?} -{324}{}{Hey, uh... you got any Jet in there?} -{325}{}{Spare a few chips...? Uh, nevermind.} -{326}{}{::Knocks on your armor:: Hello? Anybody home?} -{327}{}{Are you some kind of strange refrigerator-human hybrid?} -{328}{}{Does it get hot in there?} -{350}{}{Give me some Jet, and I can tell where you can find some easy catches around here, slaver.} -{351}{}{You can have my children, slaver, if you have some Jet to pay for them...} -{352}{}{Just a few chips, and I'll be your slave... just let me go get some Jet first.} -{353}{}{I'll be your slave, if you can give me some Jet.} -{354}{}{You can sell me into slavery if you give me some Jet.} -{355}{}{No, man, I'm off drugs. Uh... why? You buying?} -{360}{}{You th'fighter? You got some chips I ken borrow?} -{361}{}{C'mon, gimme just a few chips.} -{362}{}{Ken I borrow some cash? Look, I'll pay ya back.} -{363}{}{Hey, uh... you got any Jet?} -{364}{}{Man, I need to *fly,* know what I'm saying?} -{365}{}{I really need some medicine for my son. Help me out.} -{366}{}{Spare a few chips?} -{367}{}{I just need a few chips to buy some food...} -{368}{}{I'll be your slave, if you can give me some Jet.} -{369}{}{You can sell me into slavery if you give me some Jet.} -{370}{}{No, man, I'm off drugs. Uh... why? You buying?} -{371}{}{You a member of the } -{372}{}{Can I borrow a few chips...? C'mon, I'm good for it.} -{373}{}{I'll work for Jet...} -{380}{}{Hey, brother? Can you help me fly?} -{381}{}{I'll do anything you want me to for some chips. Or Jet, if you got it.} -{382}{}{You need someone to get high with, man?} -{383}{}{Dad?} -{384}{}{Man, I need to *fly,* know what I'm saying?} -{385}{}{No, man, I'm off drugs. Uh... why? You buying?} -{386}{}{Psssst. Can you set up with some Jet?} -{387}{}{Can I borrow a few chips...? I'll pay you back.} -{388}{}{I'll work for Jet...} -{389}{}{C'mon, friend, gimme just a few chips.} -{390}{}{Ken I borrow some cash? Look, I'll pay ya back.} -{391}{}{Hey, uh... you got any Jet, friend?} -{392}{}{I really need some medicine for my son. Help me out.} -{393}{}{Spare a few chips?} -{394}{}{I just need a few chips to buy some food... that's all...} -{395}{}{I'll sleep with you for some Jet or a few chips. I'm clean, I promise.} -{396}{}{I used to be the top man here in Reno. I can give you the scoop for some Jet...} -{397}{}{I'll be your slave, if you can give me some Jet.} -{398}{}{You can sell me into slavery if you give me some Jet.} -{399}{}{Hey, sister? Can you help me fly?} -{400}{}{C'mon, miss, gimme just a few chips.} -{401}{}{Hey, uh... you got any Jet, miss?} -{402}{}{Look, I need to *fly,* know what I'm saying?} -{403}{}{No, I'm off drugs. Uh... why? You buying?} -{404}{}{Mom?} -{420}{}{Hey, brother? Can you help me fly?} -{421}{}{C'mon, boy, gimme just a few chips.} -{422}{}{I'll sleep with you for some Jet or a few chips. I'm clean, I promise.} -{423}{}{I'm cheaper than those family whores. Uh, don't tell them I'm pimping, though.} -{424}{}{I'll do anything you want for some chips... or Jet, if you got it.} -{425}{}{I used to be the beauty queen here in Reno. I still got it...} -{426}{}{You need someone to get high with, man?} -{427}{}{No, man, I'm off drugs. Uh... why? You buying?} -{428}{}{Dad?} -{429}{}{Psssst. Can you set up with some Jet?} -{430}{}{Can I borrow a few chips...? I'll pay you back.} -{431}{}{I'll work for Jet...} -{432}{}{Ken I borrow some cash? Look, I'll pay ya back.} -{433}{}{Hey, uh... you got any Jet, friend? Man, I need to *fly,* know what I'm saying?} -{434}{}{I really need some medicine for my son. Help me out.} -{435}{}{Spare a few chips?} -{436}{}{I just need a few chips to buy some food... that's all...} -{437}{}{I'll be your slave, if you can give me some Jet.} -{438}{}{You can sell me into slavery if you give me some Jet.} -{439}{}{C'mon, miss, gimme just a few chips.} -{440}{}{Hey, sister? Can you help me fly?} -{441}{}{I can please you... if you got some Jet for me.} -{442}{}{Hey, uh... you got any Jet, sister?} -{443}{}{Sister, I need to *fly,* know what I'm saying?} -{444}{}{No, sister, I'm off drugs. Uh... why? You buying?} -{445}{}{Mom?} -{450}{}{Holy...! What are you? Some kind of row-bot?} -{451}{}{What the hell were you taking to get covered in metal like that?} -{452}{}{Whoa. A metal human. Talking to me.} -{453}{}{If you're from another planet, you should go back there... there's nothing here for you - to conquer.} -{454}{}{Oooooh. I can see New Reno's lights in your visor.} -{455}{}{I'm soooo high that... uh, what was I saying?} -{456}{}{Man, you must be HOT in that thing.} -{457}{}{Anybody in that thing?} -{458}{}{Well, if it ain't Mr. Darttth Vadrrr} -{459}{}{Man, I got to have some of that shit you're taking. You look like a big metal... thing.} -{460}{}{Man, are YOU in the wrong game. Try one of the battle mech PC games.} -{461}{}{You a spaceman?} -{462}{}{I'd need a few more hits of Jet before I'd even think of messing with you.} -{470}{}{Hey, slaver, wazzup?!} -{471}{}{You gonna enslave me? Huh? Just try it! I'm invincible!} -{472}{}{Try and catch me, slaver!} -{473}{}{Wanna share some Jet, slaver?} -{474}{}{I can barely see you down there slaver, I'm so high.} -{475}{}{You messin' with me, slaver? I'm a Jet-pumped powerhouse! I'll kick your ASS!} -{476}{}{You wanna fly with me, slaver?} -{477}{}{Why's there two o' you? That your twin?} -{478}{}{Huh? You real?} -{479}{}{I'm soooo high that... uh, what was I saying?} -{480}{}{You looking to fly? Talk to Juuuuules.} -{481}{}{Jagged Jimmy J 'fix' you up, know what I'm saying?} -{482}{}{You see Renesco, tell him I'll give him the money tomorrow.} -{483}{}{Jagged Jimmy's shit's the BEST. Get you soooo high, you NEVER want to come down.} -{484}{}{You talkin' to me? You talkin' to me?!} -{485}{}{You want some of this?! Huh?} -{486}{}{::Glares at you past drug-hazed eyes::} -{487}{}{You wanna fly with me?} -{488}{}{Hey, champ, wazzup?!} -{489}{}{You gonna box wi' me? Huh? C'mon!} -{490}{}{You messin' with me, champ? I'm a Jet-pumped powerhouse! I'll kick your ASS!} -{500}{}{Ho! Made Man comin' through!} -{501}{}{I can barely see you down there, gangster, I'm so high.} -{502}{}{Why's there two o' you? That your twin?} -{503}{}{Huh? You a real Made Man?} -{504}{}{Gangster, I'm soooo high that... uh, what was I saying?} -{505}{}{You wanna fly with me, gangster?} -{506}{}{You looking to fly, gangster? Talk to Juuuuules.} -{507}{}{Jagged Jimmy J 'fix' you up, know what I'm saying?} -{508}{}{If you'r here to collect for Renesco, tell him I'll have the money tomorrow.} -{509}{}{Jagged Jimmy's shit's the BEST. Uh, unless you don't like him.} -{510}{}{You talkin' to me? You talkin' to me?!} -{511}{}{You messin' with me, mafia tool? I'm a Jet-pumped powerhouse! I'll kick your ASS!} -{512}{}{You want some of this, gangster?! Huh?} -{513}{}{::Glares at you past drug-hazed eyes::} -{520}{}{Whoa... what are YOU on? Got any to share?} -{521}{}{I thought *I* was fucked up.} -{522}{}{Hey, friend... share some of that shit you're on.} -{523}{}{I'd ask you to fly, but you look like you're already there.} -{524}{}{Why's there two o' you? That your twin?} -{525}{}{Where did you get that shit you're on?} -{530}{}{Man, don't look now, but you got this brain in a box following you.} -{531}{}{Whoa. I must be taking some baaad shit... I'm seeing robot brains running around.} -{532}{}{If I see that robot with the brain whirring around here again, I'm gonna give up Jet - forever.} -{533}{}{I've felt like your robot friend before... tell him he'll be okay once he comes down - from his high.} -{534}{}{What the hell happened to your friend with the brain? He lose his body?} -{535}{}{TELL me that robot brain thing isn't real. Please.} -{536}{}{Whoa. Check out the robot brain. There's your brain on drugs if I've ever seen it.} -{537}{}{You wanna fly with me? How about your robot friend?} -{538}{}{You messin' with me, robot lover? I'm a Jet-pumped powerhouse! I'll kick YOUR ass - and then your robot's ass!} -{539}{}{You want some of this, robot-lover?! Huh?} -{540}{}{Huh? You real?} -{541}{}{I'm soooo high that... uh, what was I saying?} -{542}{}{You looking to fly? Talk to Juuuuules.} -{543}{}{Jagged Jimmy J 'fix' you up, know what I'm saying?} -{544}{}{You see Renesco, tell him I'll give him the money tomorrow.} -{545}{}{Jagged Jimmy's shit's the BEST. Get you soooo high, you NEVER want to come down.} -{546}{}{You talkin' to me? You talkin' to me?!} -{547}{}{::Glares at you past drug-hazed eyes::} -{548}{}{Man, don't look now, but you got this mutant following you.} -{549}{}{Whoa. I must be taking some baaad shit... I'm seeing mutants running around.} -{550}{}{Am I high, or is your friend two-stories tall?} -{551}{}{::Laughs:: Your mutant has a vise growing out of his shoulder.} -{552}{}{Uh... that a mutant, or am I high?} -{553}{}{Your big friend looks really fucked up.} -{554}{}{Yer big friend looks all yellowy and shit. ::Giggles::} -{555}{}{That big guy with you for real? He looks like a mutant.} -{556}{}{You wanna fly with me? How about your mutant friend?} -{557}{}{You messin' with me, mutant lover? I'm a Jet-pumped powerhouse! I'll kick your ASS!} -{558}{}{You want some of this, mutant lover?! Huh?} -{560}{}{Man, don't look now, but you got this tribal following you.} -{561}{}{Whoa. Check out that tribal. Big bone.} -{562}{}{Whoa. Does your friend know he has a bone growing out of his nose?} -{563}{}{Whoa. I must be taking some baaad shit... I just saw this guy with a bone growing out - of his nose.} -{564}{}{Am I high, or has your friend got a bone growing out of his nose?} -{565}{}{Better tell your friend that somebody shoved a bone up his nose.} -{566}{}{I can barely see you down there, I'm so high.} -{567}{}{Why's there two o' you? That your twin?} -{568}{}{Huh? You real?} -{569}{}{I'm soooo high that... uh, what was I saying?} -{570}{}{You wanna fly with me?} -{571}{}{You looking to fly? Talk to Juuuuules.} -{572}{}{Jagged Jimmy J 'fix' you up, know what I'm saying?} -{573}{}{You see Renesco, tell him I'll give him the money tomorrow.} -{574}{}{Jagged Jimmy's shit's the BEST. Get you soooo high, you NEVER want to come down.} -{575}{}{You talkin' to me? You talkin' to me?!} -{576}{}{You messin' with me? I'm a Jet-pumped powerhouse! I'll kick your ASS!} -{577}{}{You want some of this?! Huh?} -{578}{}{::Glares at you past drug-hazed eyes::} -{600}{}{Nice...} -{601}{}{Mmmm...} -{602}{}{You're a pal.} -{603}{}{j} -{604}{}{J} -{605}{}{Give me a J... ummm...} -{796}{}{! KICK ASS!! WHAT'S NEXT, BABY, WHAT'S NEXT?!!!} -{871}{}{ family? Can you set me up with some Jet?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nckeiwri.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nckeiwri.msg deleted file mode 100644 index 0ac2a08e0e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nckeiwri.msg +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -{100}{}{You see Keith Wright.} -{150}{}{You see a thin, pale-faced young man with long stringy blonde hair. He's looking at you warily.} -{151}{}{You see Keith Wright. He's looking at you warily.} -{200}{}{Ông là ai?} -{201}{}{Whatdya want?} -{220}{}{Hey, } -{230}{}{Make another move toward that door, an' you'll be sorry.} -{240}{}{I still can't believe Dad is dead. There's so much that I wanted to say to him...} -{250}{}{Slaver, you done come to the wrong side of town. If you don't start explain' yourself, yer gonna be - in a whole mess of trouble.} -{251}{}{I don't know you, my Dad don't know you, and if you don't start explainin', it ain't gonna matter.} -{252}{}{How's it goin', } -{253}{}{Thanks for finding out who killed Richard, } -{254}{}{Whatdya want now?} -{255}{}{Mattah. Man is Mattah!} -{256}{}{Jabawokee Ding Dong} -{257}{}{Wander off} -{258}{}{I'm looking for a job. Is Family Wright hiring?} -{259}{}{I'm looking for a job. Chris sent me by. Is Family Wright hiring?} -{262}{}{Hey, Keith. I ran into your Mom.} -{263}{}{Can you tell me about your brother Richard?} -{264}{}{Không có gì. Xin lỗi đã làm phiền.} -{280}{}{Get outta here, dimbulb. Next time you talk to me, I'll plug you fulla holes.} -{281}{}{Holes holes holes in my soles} -{282}{}{Shamma Lamma DING DONG} -{290}{}{Get outta here! I ain't warning you again!} -{291}{}{A-gin, my shin, lots of din-din} -{292}{}{DING DONG! DING DONG!} -{300}{}{I warned you, dim...} -{301}{}{Hunh?} -{310}{}{I'm Keith Wright of the Family Wright. Now, you gonna tell me what yer doing here?} -{312}{}{Chris told me to stop by. I'm looking for work. Can you help me?} -{313}{}{Keith Wright, huh? I ran into your mother.} -{315}{}{Đây là nơi nào?} -{325}{}{This is the Family Wright HOUSE. Now, you gonna tell me what yer doing here?} -{335}{}{Chris sent you, huh?} -{336}{}{That's right. He said you might have some work for me.} -{345}{}{I don't know if it'd do any good, but I guess I could ask Pa...} -{346}{}{If you could, I'd appreciate it.} -{355}{}{Naw... we don't hire muscle like the other families, 'least not now. } -{356}{}{Naw... we don't traffic with slaver trash like the other families. } -{357}{}{You better git.} -{358}{}{I'm not leaving until I see Mr. Wright.} -{359}{}{All right then.} -{365}{}{Naw, I reckon you WILL be leaving, 'cause you look like the kinda person who likes living. Now get.} -{366}{}{I'm NOT leaving.} -{367}{}{Được rồi.} -{375}{}{I WARNED you...} -{376}{}{You want some of THIS, BOY?! You want some of THIS?! Then come GET s --} -{380}{}{Uh... what about her? Has she gotten herself in trouble again?} -{381}{}{No. Is that a common occurrence?} -{383}{}{No, I was just curious. Later, Keith.} -{390}{}{Sometimes. She's always preachin' and hollerin' about the evils o' drink and gamblin' and damn - near everything else. Causes quite a stir, sometimes, and gets Dad real upset.} -{391}{}{Does your Mom have any idea what your family does?} -{392}{}{I'll bet. Well, thanks for talking with me, Keith.} -{400}{}{Naw, she don't know half of it. She thinks Dad's all clean and above the board, but she ain't too - bright to catch on to what he's doin'. If she found that still beneath the train station, she'd raise cain, she would.} -{401}{}{I see. Thanks, Keith.} -{410}{}{(Shakes head.) She done it this time, wrecking Pa's stills n' all. The workers were too afraid - ta stop her, and Pa threw a fit, and she threw one right back at him. (Shrugs.) It'll take Pa a while to - get back up on his feet.} -{420}{}{Good kid. Damn, if we ever find out who done it to him...} -{421}{}{Any ideas who might've done it?} -{422}{}{Well, hopefully you'll find the killer. Bye, Keith.} -{430}{}{Lotta other families sell Jet, coulda been any one of them. Mordino's got the most Jet dealers, though, - cause they make the most Jet. Me, I'm bettin' it was one of them.} -{431}{}{What dealers do you suspect?} -{432}{}{Can you tell me a little about Richard?} -{440}{}{Bunch of 'em: Jagged Jimmy J on 2nd Street, that old sonuvabitch Renesco in the West End... and Jules - deals, too, at th' fronta town, but mostly to dumb tourists. Then there's Little Jesus Mordino.} -{441}{}{Little Jesus Mordino?} -{442}{}{Can you tell me a little more about Richard?} -{443}{}{Thanks for the info, Keith.} -{450}{}{Quiet kid, clean kid. Kept outta trouble, and for a Wright, that's something. We buried - him on the Golgotha plains a while ago, but even so, Mom still don't want his room disturbed. - It's hard for her to let go, y'know?} -{451}{}{Which room was his? Do you think your mother would mind if I looked in there?} -{452}{}{Any dealers you suspect may have given him the Jet?} -{454}{}{Buried in Golgotha, huh? Hmmm. Thanks for the info, Keith.} -{460}{}{His room? It's the empty one next to Mom's room, the second one down from the kitchen. As fer looking around... well... look, don't stay - long... and don't mess the place up, or Mom'll pop a clip if she finds out.} -{461}{}{Thanks, Keith. I won't be long.} -{470}{}{Hold on. (Knocks on door behind him.) Pa? (He sticks his head in, there's some mumbling, then he comes back and nods at the door.) - You ken go in, but watch out. Dad's in a pissy mood.} -{471}{}{Cám ơn.} -{480}{}{He's Big Jesus' son. A bastard, more like. He mighta caught Richard alone, then pumped him fulla - Jet outta spite. You looking for him, check out the Desperado. Little Jesus hangs out there with his old man.} -{1220}{}{. What's goin' on?} -{1252}{}{. Everybody treating you all right? Anything I can do for you?} -{1253}{}{. We owe you big, and the Wrights always pay their debts. What can I do for you?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nckitty.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nckitty.msg deleted file mode 100644 index aeab2585b9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nckitty.msg +++ /dev/null @@ -1,237 +0,0 @@ -{100}{}{You see Miss Kitty.} -{150}{}{You see a stunning woman. Despite her... revealing dress, her bearing is professional and businesslike.} -{200}{}{First quarter revenues are up slightly... now, if we account for the increased tribute...} -{201}{}{If I catch her taking Jet, even a *whiff,* she's out of here...} -{202}{}{Monthly physicals are coming around again... right in time for the new caravan season.} -{203}{}{Need to get some more girls for that pool party at Bishop's...} -{204}{}{Damn Macrosoft spreadsheets...} -{205}{}{Spend so much time updating these spreadsheets, I don't get any REAL work done.} -{206}{}{Jules better send some horny... and wealthy... people this way soon.} -{215}{}{(The woman before you is stunningly beautiful. As you address her, she looks up from her work, and - smiles.) Ah, a new face! I'm Miss Kitty... welcome to the Cat's Paw.} -{216}{}{Hello again!} -{217}{}{Why, if it isn't Reno's most famous prizefighter!} -{218}{}{I wondered when Mr. } -{219}{}{My, my, if isn't the star of the golden screen.} -{220}{}{ What's your pleasure today, sir?} -{221}{}{ What's your pleasure today, miss?} -{222}{}{preshshure?} -{223}{}{Yuu haf prettee hair} -{224}{}{Yuu said 'pleashure' Huh-Huh-Huh-Huh-Huh} -{225}{}{George sayz we gonna haf a few achers of owr own an' I shud keep away from yuu or he won't lemme - play wit the rabbitz so me go now} -{226}{}{Jules told me to come here if I was looking for some... action.} -{227}{}{I'm looking for some... action.} -{228}{}{Actually, I'd like to ask you some questions.} -{229}{}{You know, I've been finding magazines named "Cat's Paw" throughout the desert, and I have no - idea what they are. I have one right here.} -{230}{}{Here's that collection of Cat's Paw magazines you asked for.} -{231}{}{Nothing today, thanks.} -{240}{}{(The pretty lady puts the palm of her hand on your forehead.) Oh, you poor thing... you can stay in here - for a little while to get in from the heat, but you can't be here too long, okay? Promise me now.} -{241}{}{Okayy, pretty ladee fank you} -{245}{}{(Smiles and winks.) Is that so? Well, then, you've come to the right place. Whatever your pleasure or - fantasy, we can provide it... and don't be shy, we've heard it all. So, what would you like?} -{246}{}{Well, pardon me for coming on strong, but I'd like to get to know YOU better. What time do you get off? - Uh, work, I mean.} -{247}{}{Depends... what's on the menu?} -{248}{}{I'd like to hook up my friend here with a little something special.} -{249}{}{I'd like to hook up one of my friends here. It's their... uh, birthday.} -{250}{}{I'd like to ask you some questions...} -{251}{}{Actually, I've changed my mind. Performance anxiety and all. Goodbye.} -{255}{}{I'm flattered, but... no. I can't.} -{256}{}{Aw, c'mon. Just a drink. No pressure. We'll have a great time.} -{257}{}{Look, if you don't like women, that's fine. Hell, I don't like most women I meet. We have something in - common already.} -{258}{}{Hey, don't worry... I won't wear the power armor, okay?} -{259}{}{All right then. I'd like to ask you some questions...} -{260}{}{Sorry, didn't mean to pressure you. Goodbye.} -{265}{}{(Looks around, then leans in and whispers.) Look... come back after - you've done what you've had to do to save your people, and then we'll talk, okay?} -{266}{}{All right then. I had some other questions...} -{267}{}{It's a date. See you then.} -{275}{}{Well...(Ticks off the menu on her fingers.)...we have honey loving, the dipstick swirl, humjobs, and various - other exotica. (Smiles.) Question is, what are YOU in the mood for?} -{276}{}{I'd like some... oral attention.} -{277}{}{Just some basic, raunchy, low-down, dirty sex oughta do me just fine.} -{278}{}{I'd like a full upper and lower body workout.} -{279}{}{Is it okay if I just, you know, talk with them?} -{280}{}{I have a special... dramatic... request.} -{290}{}{All right then. } -{291}{}{(Winks.) That'll be no charge.} -{292}{}{That'll be } -{293}{}{Done. Here's the money.} -{294}{}{Can't argue about that price. Let's do it.} -{295}{}{Nevermind. I'd like to ask you some questions...} -{296}{}{I don't have enough money... maybe another time.} -{320}{}{Why, of course you can. We call it the "Kesting special." } -{322}{}{Only costs } -{323}{}{Why do you call it that?} -{325}{}{Sounds like a deal. I'll take that then.} -{326}{}{Maybe some other time. I'd like to ask you some questions...} -{335}{}{Well... rumor has it there was once an employee of a famous computer company who enjoyed talking with - others. (Shrugs.) } -{336}{}{By coincidence, he also only made } -{337}{}{By coincidence, he also made no money at all, so talking was all he could afford.} -{338}{}{Oh. Well, sign me up for the talking session then. Here's the } -{340}{}{I think I'll pass. I'd like to ask you some questions...} -{350}{}{Vâng?} -{351}{}{Well, there's no harm in asking...} -{352}{}{All right. (Smiles.) Answers might cost you, though...} -{353}{}{Sure. What questions did you have?} -{354}{}{I heard some of your girls are chosen to go... visit Myron.} -{355}{}{Jules told me to come here for some... action.} -{361}{}{Actually, I better be going.} -{375}{}{Chances are that we can accommodate you. Your request would be...?} -{376}{}{I'd like my partner to dress up in a Vault jumpsuit, call me the "Vault Dweller," and I've got to find - their "Vault Sex-Teen."} -{377}{}{I'd like to be "captured" by some ravishing she-mutant, then be forced to take a dip in her mutating "vat."} -{378}{}{I'd like to play the role of "Herk," a nubile young slave stolen from his village by a band of lusty - female slavers. Here's the catch... he can only communicate using his BODY.} -{379}{}{I'd like to play the role of "Zena," a nubile young slave stolen from her village by a band of - slavers. Here's the catch... she can only communicate using her BODY.} -{380}{}{I'd like to be "captured" by a sarcastic mutant lieutenant, interrogated roughly, then dunked - in his mutating vats.} -{381}{}{You have any girls that look like Angela Bishop? I need to work off some excitement.} -{382}{}{You have any girls that look like Mrs. Bishop? I need to work off some excitement.} -{383}{}{I'd like to ask you some questions instead...} -{384}{}{Actually, Nevermind. I've got to go.} -{395}{}{Of course. (Scans your companions.) Which one?} -{396}{}{Could you take care of Lenny? I don't think he's ever even kissed a girl.} -{397}{}{You got anyone who can, uh, "handle" Marcus?} -{398}{}{This little pervert Myron here.} -{399}{}{"Bone Nose" here, if you catch my drift. Heh heh.} -{400}{}{Cassidy here. I think it's been a while.} -{401}{}{Vic. "Trader" Vic.} -{402}{}{Can one of your girls read the dictionary to Robobrain? It stimulates his brain center.} -{403}{}{Doc's looking to take a "temperature" or two.} -{404}{}{Davin here could use... a lot... more experience.} -{405}{}{Miria wants to take a walk on the wild side.} -{406}{}{Actually, no one, thanks.} -{407}{}{Dex here. Better keep an eye on him though, he can get a little out of control.} -{408}{}{Cat Jules here. Watch out though, he might bite the girls.} -{409}{}{Kitsune here. Hopefully you can satisfy her Asian needs, if you know what I mean.} -{420}{}{This your friend here? (Looks your companion up and down, nods.) I think we can accommodate you... } -{421}{}{(Looks your companion up and down, nods.) I think we can accommodate you... } -{422}{}{ chips.} -{423}{}{Don't worry about the money. There's no charge.} -{424}{}{Okay. Here you go.} -{425}{}{Can't argue with that price. Done.} -{426}{}{Maybe later... look, I had some other questions.} -{427}{}{Hmmm. Maybe some other time when I have enough cash.} -{428}{}{Actually, I've changed my mind. Goodbye.} -{440}{}{(Looks surprised.) Let me see. (Glances at magazine.) Well, well... you know, I had heard a rumor that - - in the pre-war years -- the Cat's Paw was a publishing house... for pornographic materials.} -{441}{}{For pornogru - porn-o-gra - pornu - uh, a publishing house, you said?} -{442}{}{This place was a publishing house?} -{450}{}{Yes... the rooms here were used for film shoots with models from across the world. (Seems entranced by the magazine.) - Quite a little piece of history you have there.} -{451}{}{Well, you know, I just read this for the articles.} -{452}{}{I'm just glad to know what the damn thing is. It's irritating to keep examining it and getting - that same message over and over. I'll probably STILL get it even though it's identified now.} -{460}{}{You know... if you can bring me a complete set... say, ten issues, I'll buy them from you. They'd be good for - a display, might attract customers. Are you interested?} -{461}{}{If I can FIND that many... say, I had some other questions...} -{462}{}{Actually, I happen to have ten right here.} -{463}{}{Sure. If I come across that many, I'll be sure to stop by.} -{470}{}{Wonderful! I'll give you $500 for the set.} -{471}{}{$500? After collecting ALL of these? No way. Make it a thousand.} -{472}{}{Sounds good. Here you go. But hey, careful with number five... the pages look like they are glued together.} -{473}{}{No, I think I'll keep them... say, I had some other questions...} -{474}{}{No thanks, I've become attached to them. Maybe some other time.} -{480}{}{Hmmmmm. Seven fifty, and you got a deal.} -{481}{}{$750? All right, then. They're yours.} -{482}{}{I think I'll keep them then... say, I had some other questions...} -{483}{}{Forget it. Maybe some other time.} -{490}{}{Here you go. (Counts out the money, hands it to you.) Thanks again.} -{491}{}{Say, I had some other questions...} -{492}{}{Not a problem. Goodbye.} -{500}{}{Really? (Examines No. 5, then goes through the rest of your stack.) Hmmmm. Well, it looks like you have - two of them, so you can have this one back... but let me get the stain out first.} -{501}{}{Okay. Uh... by the way, that stain isn't mine. I have no idea how it got there.} -{502}{}{Okay. Are you sure you can get that stain out? It looks glued in there pretty tight.} -{510}{}{Happens all the time around here...(Miss Kitty starts cleaning the magazine.)...mostly to the sheets. That - should do it...(Holds it up.)...good issue - has an article on energy weapons, it looks like. Here you go.} -{511}{}{I had some other questions...} -{512}{}{An article on energy weapons? Thanks. I might read it later on.} -{520}{}{(As you speak, she looks up, startled.) You! You came back! I... I thought you might be dead. (She looks - relieved.) I was so *worried.* Risking your life, taking on the Enclave... that's the bravest thing I've ever heard.} -{521}{}{(As you speak, she looks up, startled.) You! I've heard about you. (Her face beams with admiration.) Risking - your life, taking on the Enclave... that's the bravest thing I've ever heard.} -{522}{}{! I'm glad you've come back again. Just having a hero like yourself around does wonders for business: - risking your life, taking on the Enclave... That's the bravest thing I've ever heard.} -{523}{}{Shucks, Miss Kitty. It taint nothing nobody else wouldnta done in mah place.} -{524}{}{Daaaaamn right, baby. And that's the bravest thing you're ever gonna hear, cause I'm the BADDEST of - the bad.} -{525}{}{It was nothing that any pissed-off woman who had her village kidnapped wouldn't have done.} -{526}{}{And that's the bravest thing you're EVER gonna hear about, cause I'm the BADDEST bitch - in the wastes.} -{527}{}{Thanks. Just doing my job as a heroine.} -{528}{}{Thanks. Just doing my job as a hero.} -{529}{}{Kicking ass and taking names, that's my job.} -{545}{}{You are so humble. } -{546}{}{You are so strong. So... confident. } -{547}{}{I LOVE that about you. (Makes sweeping gesture at Cat's Paw.) You are always welcome here, free of charge.} -{548}{}{So... how about that date we talked about way back when?} -{549}{}{So... how about... you know, you and me... like... you know.} -{550}{}{Baby, I got to feeling like a machine, and that's no way to feel. C'mere.} -{551}{}{Great! Look, I had some questions before I indulge myself...} -{552}{}{Thanks. I appreciate it, Miss Kitty.} -{553}{}{I expect nothing less. I'll collect later.} -{565}{}{All right then, } -{566}{}{...let me just get my coat.} -{567}{}{No rush. Take your time.} -{568}{}{Good thing I've got my "coat" in my pocket. Heh-heh.} -{569}{}{Sure. But hurry up... we've got reservations at eight. In my PANTS.} -{570}{}{Sure. But hurry up... you and my tongue got reservations at eight.} -{575}{}{Oh, } -{576}{}{, you Enclave-smashing animal...} -{577}{}{::Bwanbwan-bwan-ba-bwan oookwaka oookwaka::} -{585}{}{(Nods.) Yes, that's correct. We usually have to train them extensively to suppress their natural - revulsion. It's almost a rite of passage now. Still, if a girl can abide Myron, it means she's tough...} -{586}{}{I'd like to meet him. Think I could volunteer to be his next "choice?"} -{587}{}{I see. I had some other questions...} -{588}{}{Hmmmm. Thanks for the information.} -{595}{}{(Studies you, then makes a circling gesture with her finger.) Turn around for me. Hmmmm... } -{596}{}{no, I don't think you'd make the cut. Maybe if you cleaned yourself up a little more, made - yourself... presentable. Sorry.} -{597}{}{yes... yes, I think you'd do just fine. Are you interested in the job? All of my other girls - are... sick of it.} -{598}{}{Được thôi.} -{599}{}{Hmmmph. I had some other questions...} -{600}{}{No, but I may ask again later. I had some other questions...} -{610}{}{(Nods.) Excellent. One of the Mordino lieutenants should be showing up soon. If you want to take a - seat, I'll present you as one of the... applicants.} -{611}{}{All right... I'll wait for him.} -{612}{}{Actually, forget it. I had some other questions...} -{613}{}{Nevermind... I've changed my mind. Maybe some other time.} -{620}{}{(Looks you up and down, then nods.) I think we can accommodate you... } -{621}{}{(Looks your companion up and down, then nods.) I think we can accommodate your friend... } -{623}{}{(Winks.) There's no charge, so don't sweat the money.} -{700}{}{Oooooh-yeah.} -{701}{}{Shag-a-riffic.} -{702}{}{Wow. That was deep.} -{703}{}{Wow.} -{704}{}{*Whew*} -{705}{}{Heh... I sure hope I didn't get her pregnant.} -{706}{}{It just isn't the same when their blood's still warm, ya know?} -{707}{}{I hope you took notes.} -{708}{}{Girls have gotten pretty freaky since the end of the world... I dig that.} -{709}{}{...and thats why the babes used to call me "Dex, the Duke of Sex".} -{710}{}{You talk for hours. The girls at the Cat's Paw have amazing insight into human nature.} -{711}{}{The Mordino lieutenant arrives, and seems impressed with you. He leads you north out of - town to someplace called the "Stables."} -{720}{}{*whistles*} -{721}{}{*clap clap clap*} -{722}{}{Way to go!} -{723}{}{Wahoo.} -{730}{}{*sob sob sob*} -{731}{}{I feel so... so cheated...} -{740}{}{*Grunt*} -{750}{}{*Aaawoooo*} -{760}{}{*Bzzzt*} -{770}{}{Way to go, Boss! Ain't had sex myself in a loooooong time.} -{800}{}{You delivered the Cat's Paw magazines to Miss Kitty.} -{900}{}{You feel more coordinated and in tune with your body now.} -{1218}{}{ would send you over...(Winks.)} -{1336}{}{ chips a week.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nclabish.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nclabish.msg deleted file mode 100644 index fb6e80a96f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nclabish.msg +++ /dev/null @@ -1,429 +0,0 @@ -{100}{}{You see Mrs. Bishop.} -{101}{}{You see a screaming Mrs. Bishop.} -{150}{}{You see an attractive middle-aged woman. She looks bored.} -{151}{}{You see Mrs. Bishop. She looks distracted, and she is staring off into the distance.} -{200}{}{(The woman turns to face you. She is quite attractive, with a low cut dress made out of Gold Gecko - skin. She studies you for a moment, then frowns.) Yes, what is it?} -{201}{}{(Frowns slightly.) Yes? What is it this time?} -{203}{}{Knock-knock} -{204}{}{(Stare at her breasts and drool.)} -{205}{}{Wander off} -{206}{}{Ông là ai?} -{207}{}{I wanted to ask you some questions, Mrs. Bishop.} -{208}{}{Sorry, I thought you were someone else. Goodbye.} -{210}{}{*What?*} -{211}{}{Knock-KNOCK!} -{212}{}{(Stare at her breasts and drool.)} -{215}{}{(Blinks.) Who's there?} -{216}{}{Boo} -{217}{}{Me forget} -{218}{}{Who where?} -{220}{}{(She seems puzzled.) Boo who?} -{221}{}{Boo hoo? No cry, pretty lady! HA HA HA HA HA HA HA Hah Hahhh... hoooo... u get it?} -{225}{}{(She glares daggers at you.) Leave at once before I have you shot, you insipid insect.} -{226}{}{Boo... HOO... hee-hee-hee-hee... Boo who? Boo HOO! HA HA HA HA HA...} -{227}{}{Me no instooppid incest...*snfff*...me funneee... MOM sayz so...*snfff*...} -{230}{}{(She follows your eyes down to her breasts. She flushes angrily, opens her mouth... then pauses.) You're - not terribly bright... (Studies your frame.) However, you are quite... strong. Come with me a moment.} -{231}{}{(She follows your eyes down to her breasts. She flushes angrily, opens her mouth... then pauses.) You're - not terribly bright... (Studies your face.) However, you do have a certain... charm. Come with me a moment.} -{232}{}{(She follows your eyes down to the curvature of her breasts. Her tone becomes glacial.) Subtlety isn't - your strong suit, is it? (She looks at you in disgust.) Leave before I have you shot.} -{233}{}{(Follow her.)} -{234}{}{We go good place?} -{235}{}{You go. Me stay} -{236}{}{Shamble off} -{240}{}{(She smiles faintly.) Yes. *Very* good place. Now come along.} -{245}{}{(She frowns, and her face reddens.) Get out of here before I have you shot.} -{246}{}{Sorreee... me go} -{250}{}{(She raises an eyebrow.) I think *I* should be the one asking that question. (She crosses her arms.) - I am Leslie Anne Bishop. } -{251}{}{My husband is the head of the Bishop family here in New Reno. And YOU are...?} -{252}{}{My late husband was the head of the Bishop family here in New Reno. And YOU are...?} -{253}{}{My name is } -{254}{}{I am a simple traveler.} -{255}{}{I'm a traveler, looking for Vault 13. Have you heard of it?} -{256}{}{I'm a traveler... do you know where I could find something called the 'Garden of Eden Creation Kit?'} -{257}{}{Look, maybe I better be going. Goodbye.} -{260}{}{Vâng?} -{261}{}{Can you tell me about Mr. Bishop?} -{262}{}{Can you tell me about the Bishop Family?} -{263}{}{Have you ever heard of a place called Vault 13?} -{264}{}{Do you know where I could find something called the 'Garden of Eden Creation Kit?'} -{265}{}{Nevermind. I better be going.} -{270}{}{My husband? That is simple. He is deceased. SUCH a tragedy. I'm still recovering from all the - champagne I drunk when I heard.} -{271}{}{My husband? He is the head of the Bishop family. In matters of diplomacy, business, and criminal - pursuits, he possesses a certain animal cunning that one cannot help but admire, however contemptible - his other qualities.} -{272}{}{Yes, his tactic of hiring those 'raiders' to lean on Vault City seems to be pretty effective.} -{273}{}{Other qualities?} -{275}{}{Sorry I asked. I better be going.} -{276}{}{Sorry, Mrs. Bishop. I didn't mean to pry. I'll leave.} -{280}{}{(She frowns.) I'll leave that to your imagination. (Looks irritated.) Is that *all?*} -{281}{}{Actually, I had some other questions...} -{285}{}{There really is nothing to say about the Bishop 'Family.' Oh... there is the extended family - of hired thugs, mercenaries, whores, pushers, and slaves, but that is really all that the Bishop 'family' - amounts to.} -{286}{}{It sounds as if your marriage life isn't as healthy as it could be.} -{287}{}{Well, there's also that 'family' of mercenaries he hired to raid Vault City.} -{288}{}{Oh. I had some other questions...} -{295}{}{(She throws an amused glance at your spouse.) And yours is? (She frowns again.) } -{296}{}{No... my late husband was in the business of accumulating power. That seldom leaves room for... - anything else. } -{297}{}{No... my husband is in the business of accumulating power. That seldom leaves room for... anything - else. } -{298}{}{In addition, my precious daughter has quickly learned what being a woman means in New Reno.} -{299}{}{Your daughter?} -{300}{}{Your daughter Angela?} -{301}{}{I had some other questions...} -{305}{}{Yes, the Angela you *slept* with. Surely you remember? (She gives you a withering look.) I *hope* you - used a prophylactic. Her hormones are so out of control that even the mere mention of sperm would make her - pregnant.} -{306}{}{Yes, my daughter, Angela. She has become quite the little tramp. (Smiles ruefully.) Like mother, like - daughter...(Sighs in irritation.) Now, is that *all?*} -{308}{}{Uh, proph... proph-o-lak...? Uh, well, I think we did use one... whatever it is. You know what? I think - I'm going to go check right now.} -{309}{}{Uh, condom? Sure we did. I think. I mean, I'm pretty sure. Maybe I'll just go check right now.} -{315}{}{'} -{316}{}{(Frowns.) A simple traveler. How remarkably open and trusting of you. And what, pray - tell, do you think I can do for you, "simple traveler?"} -{321}{}{Nothing, thanks. I really must be going.} -{325}{}{I know where you could find *a* Creation Kit... but it will do you little good. It has - already been used.} -{326}{}{Where is this Garden of Eden Creation Kit?} -{328}{}{Then it's no use to me... thanks anyway.} -{330}{}{(Smiles faintly, as if remembering something pleasant.) Have you ever been to Vault City? - It is northeast of New Reno. They had such a kit... once, long ago, but they used it when they left - their Vault for the surface.} -{331}{}{Can you tell me about Vault City?} -{332}{}{Can I ask you some other questions?} -{333}{}{I'll go check out Vault City then. Thanks for the information.} -{335}{}{(Her smile fades, and her expression becomes hard and distant.) There is not much to tell. - I think you'll find the climate there... different. Now, is that all?} -{336}{}{No, actually, I had some other questions...} -{337}{}{Yes, it is. Sorry to bother you.} -{340}{}{As I said, there is Vault City to the northeast. Is that the place you are referring to?} -{341}{}{I know of Vault *City* to the northeast. Is that the place you are referring to?} -{342}{}{No. Wrong place.} -{343}{}{It could be.} -{345}{}{Might be... I'll go check it out. Thanks.} -{350}{}{Hmnnn. Well then, I'm afraid that I can't help you.} -{352}{}{Do you know anyone who might know?} -{353}{}{Yeah, well... thanks anyway.} -{354}{}{Well, thanks for your time, Mrs. Bishop. I appreciate it.} -{360}{}{You might want to head there, then.} -{362}{}{All right then, I'll go check it out.} -{363}{}{Very well, thanks for your time. I appreciate it.} -{370}{}{Dear boy... } -{371}{}{Dear girl... } -{372}{}{the people of Reno have enough difficulty remembering which whore they left their - cocks in when they wake in the morning, much less know where to find anything such as what - you describe.} -{374}{}{All right... I was just asking. Later, then.} -{375}{}{Very well. Thanks for your time.} -{380}{}{Hold on a moment. (Studies you.) You seem to be... new in town. Would you care to join - me for a drink in my chambers? We can discuss New Reno; it's a dangerous place to those - unfamiliar with its ways.} -{381}{}{A moment before you leave. (She studies you again.) Do you have the time for that - drink now? Or must you dash off again?} -{382}{}{Only if the drinks are just the beginning.} -{383}{}{Sure. A drink would be welcome.} -{384}{}{I'm sorry, Mrs. Bishop, but I'm married.} -{385}{}{No, thanks. I really have to go.} -{386}{}{No way. I don't want to make your husband... upset.} -{387}{}{I work for your husband, Mrs. Bishop. It wouldn't be right.} -{390}{}{(She raises an eyebrow.) We shall see.} -{391}{}{Well, that's all I need to hear. Let's go.} -{392}{}{Mrs. Bishop, I'm sorry, but I have to decline... this time.} -{393}{}{I'm sorry, but I can't, Mrs. Bishop. I really have to be going.} -{394}{}{No way. I have no desire to cross your husband.} -{400}{}{(She laughs.) You flatter yourself. It's merely a drink. } -{401}{}{And IF anything were to happen, I assure you, my husband is QUITE dead. } -{402}{}{And IF anything were to happen, I assure you, my husband is NOT the jealous type. } -{404}{}{Mrs. Bishop, I'm sorry, but I still have to decline... this time.} -{410}{}{(She raises an eyebrow.) My husband may be dead, but his men are at my disposal. - They can become quite... irate... when an invitation from Mrs. Bishop is refused. Are you - *quite* certain you will not join me?} -{411}{}{(She raises an eyebrow.) My husband is not the jealous type, but he can become - quite... irate... when a gracious invitation from a Bishop family member is refused. Are you - *quite* certain you will not join me?} -{412}{}{I still have to say no.} -{413}{}{Okay. Just a drink, then.} -{414}{}{Look, I have to go, Mrs. Bishop.} -{415}{}{(She frowns.) Leave then. If we cross paths again, rest assured that I will not - be the least bit interested in talking to you.} -{416}{}{All right then... goodbye.} -{420}{}{(She nods and smiles.) Very well. Follow me.} -{425}{}{Return at some point, then. The offer is a standing invitation.} -{426}{}{Uh... okay. Goodbye.} -{430}{}{We have nothing to say to each other. Leave before I summon the guards.} -{435}{}{(Mrs. Bishop smiles slightly when she sees you.) Why, hello again. Is there - something I can do for you?} -{436}{}{I'd like to join you for that drink now, if you have the time, Mrs. Bishop.} -{437}{}{I'd like to join you for another... drink, if you have the time, Mrs. Bishop.} -{438}{}{I had some questions...} -{439}{}{Not at the moment, thanks. I have to go.} -{440}{}{So? So am I. What are you suggesting that my invitation is? Some sort of prelude - to adultery? Come now, don't be foolish. Now, are you coming?} -{441}{}{Okay, then. Just a drink.} -{443}{}{I'm sorry, but I can't, Mrs. Bishop. I really have to go.} -{445}{}{Oh, yes... my husband's well thought-out attempt at forcing others to accept his - gesture of good will. I had rather hoped those raiders had been incinerated by Vault - City's laser cannons.} -{446}{}{"Gesture of good will?"} -{447}{}{I see. I had some other questions...} -{448}{}{Interesting... well, thanks for the information. Goodbye.} -{449}{}{Hmmm... interesting. Thanks for your time, Mrs. Bishop.} -{450}{}{Yes. His initial offer of an alliance were refused, so he reiterated his peaceful - intentions by using violence to drive Vault City into submission... through an intermediary, - of course.} -{451}{}{Well, I was wondering about that. Wouldn't Vault City turn to someone else for help - rather than agree to join with Bishop?} -{452}{}{Well, I was wondering about that. Wouldn't Vault City turn to someone else for - help... like NCR... rather than agree to join with Bishop?} -{453}{}{Do you have any proof of this?} -{460}{}{(She smirks.) Well, aren't *you* a sharp one...} -{461}{}{So? Do you know what Bishop has planned?} -{462}{}{Well, sometimes... depending on who you ask. I had some other questions...} -{470}{}{(Frowns.) No. Should I? (Studies you carefully, then smirks.) } -{471}{}{(Frowns.) No. Should I? (Studies you carefully, then smirks again.) } -{472}{}{You certainly do ask a lot of dangerous questions about my husband's business. - I'd be *very* careful if I were you.} -{473}{}{Uh, thanks for the advice. I had some other, safer, questions...} -{474}{}{I will. Goodbye.} -{475}{}{Thanks for your time... and your advice, Mrs. Bishop.} -{480}{}{*Thở dài*} -{481}{}{Another BEAUTIFUL Reno day. The devil must be dancing a jig.} -{482}{}{Judging from the crowd in the casino, looks like more human sewage has washed into Reno...} -{483}{}{Reno... "the biggest little cesspool in the world." Hmmmph.} -{490}{}{You see Mrs. Bishop, who is currently asleep. She is smiling contentedly.} -{491}{}{You see Mrs. Bishop, who is currently asleep. As you - watch, she sighs contentedly and turns in her sleep.} -{500}{}{You see Mrs. Bishop. It's hard to concentrate on her appearance while she is - shouting for the guards.} -{510}{}{Mmmmm... oh, } -{511}{}{Mmmzrrmnmn....again, } -{512}{}{Combinnnazion t'safe... } -{515}{}{Intruder! Help!} -{516}{}{Thief! Thief!} -{517}{}{Intruder! Guards! Guards!} -{520}{}{(She takes you upstairs to a strange, nice-smelling room. Once there, she starts - giving you strange directions that make you feel both happy and uncomfortable.) Don't you - want to touch me?} -{521}{}{Uh-huh} -{522}{}{Nuh-uh} -{525}{}{Hmmmm. Very well. Just lay down on the bed then and I'll do the rest.} -{526}{}{Me refuse me no WANT to me want to go HOME to Arroyo-yo} -{527}{}{Do what she tells you to.} -{530}{}{(She takes a big breath of air, then she starts yelling so loud it hurts your ears! - Something about 'gards' and 'theef' which you can't make out because she's yelling so loudly.)} -{531}{}{Shhhh! If you dont be quiet, George won't let me play with th'rabbitz! Shhhh!} -{532}{}{Whatz wrong with yor teef? What you need gardz for?} -{533}{}{No screem! No screem!} -{535}{}{Yes, I know; gossip travels quickly in Reno. (Sighs.) No matter... I think you'll - find that I am much more experienced in the ways of pleasuring a man than she is. - (Pauses.) You DID use a prophylactic, didn't you?} -{536}{}{A pro... prof-o... a condom?} -{537}{}{Condom?} -{538}{}{Yeah, it got used from my inventory. I didn't know what had happened to it at - first, but I figured it out.} -{539}{}{Um... I REALLY should be going, Mrs. Bishop.} -{540}{}{Yes, a *condom.* (Glares at you.) Great. Just great. (Shrugs.) Oh, well. Maybe - I'll have a grandson. Oh, well. Stop talking and come here.} -{541}{}{Yeah, it's not as obvious as you'd think. Designer humor, I bet. (Shrugs.) Oh, - well. Stop talking and come here.} -{542}{}{More experienced than Angela, you said? This I HAVE to see.} -{543}{}{I got to go.} -{545}{}{(You join Mrs. Bishop for a drink in her chambers. The two of you talk for a - while, then she comes over and starts caressing you.)} -{546}{}{[Go to it.]} -{547}{}{Embrace her...} -{548}{}{Uh, Mrs. Bishop, I slept with your daughter. Maybe we shouldn't...} -{549}{}{Before we "do" it, aren't you going to open your wall safe like your daught - - er, as is customary?} -{550}{}{Look, I really should be going, Mrs. Bishop.} -{555}{}{No. Now come here.} -{556}{}{[Go to it.]} -{557}{}{Look, I REALLY have to go, Mrs. Bishop.} -{560}{}{Oh?! Where do you have to go right now?} -{561}{}{Anywhere.} -{562}{}{I have to meet Jules by the front for a... special transaction.} -{563}{}{I have to go meet a friend and can't be late.} -{564}{}{My reasons are my own. Goodbye, Mrs. Bishop.} -{565}{}{You try and leave this room, and I'll scream for the guards.} -{566}{}{All things considered, I'm probably safer with the guards. Goodbye.} -{567}{}{I have to meet Jules at the front of town for a... special transaction... very soon.} -{569}{}{All right, all right. I just wish you wouldn't play so hard to get. Come here.} -{570}{}{I just want you to know this is wrong, and if I had stronger moral fiber, I'd - give you a stern lecture. Now come here.} -{575}{}{Guards! An intruder! Thief! Guards! Intruder in the penthouse!} -{576}{}{Where? What are you talking about, Mrs. Bishop?} -{577}{}{Fuck! I hate this game!} -{580}{}{Fine. If you won't sleep with me this time, I want you to know that you can - come see me anytime you want, and we'll make some kind of arrangement. Do you - understand what I said?} -{581}{}{Yes. Now let me out.} -{582}{}{Yes, I understand.} -{585}{}{(You both leave the room, and Mrs. Bishop escorts you out. You both descend - back to the second floor.)} -{586}{}{Whew.} -{590}{}{(You make love. It's not the best. It's not the greatest. But, for a brief - moment in your turbulent lives, you and Mrs. Bishop forget the cruelties of the - world and lose yourselves in each other...) } -{591}{}{(Passionate lovemaking commences. At the end of your sexual marathon, Mrs. - Bishop curls up against you, smiling contentedly.) Mmmmm, } -{592}{}{You are the *man.* (Shivers.) That thing with your tongue was --} -{593}{}{You are the *woman.* (Shivers.) That thing with your tongue was --} -{594}{}{So... what do you want to do now?} -{595}{}{Mmmmm, Leslie.} -{596}{}{Uh, look, just in CASE someone is watching us from above right now and listening - to everything we say and do, let's keep some secrets to ourselves. Instead, let's - indulge in some distracting pillow talk.} -{600}{}{(Mrs. Bishop sighs contentedly and stretches.)} -{601}{}{Tell me about your husband.} -{602}{}{Tell me about your daughter.} -{603}{}{Tell me about your family.} -{604}{}{You're not from New Reno, are you, Mrs. Bishop? You talk differently than - a lot of people around here.} -{605}{}{Are you from Vault City?} -{606}{}{Look, I better go, Mrs. Bishop.} -{610}{}{(Mrs. Bishop frowns slightly and pulls the sheets tighter around her body.) - MUST we talk about him? Let's not ruin the mood.} -{611}{}{I really want to know. Tell me about him.} -{612}{}{Okay, then, how about...} -{615}{}{(She laughs.) Who cares? John's dead. Long live John! The bastard...} -{616}{}{Ha! I assure you John and I have no love for each other. What small fraction - existed has degenerated into a healthy amount of spite. He has his women, and I have - my... pleasures.} -{617}{}{Surely you two must still love each other, if even a little.} -{618}{}{What's the deal with him and NCR?} -{619}{}{What is the deal with him and these 'raiders' I've been hearing about?} -{620}{}{Do you know what the combination to Bishop's safe is?} -{621}{}{How about we talk about something else...} -{625}{}{(Frowns.) I'll leave that to your imagination. Can we *please* drop it? Let's - talk about something else.} -{630}{}{Want me to kill him?} -{635}{}{Oh... that. Well...*yawn*...I think John wants to get in good with themmmm... - (stretches) ...and then get their help to wipe out the other families.} -{636}{}{Is that all Bishop wants from NCR?} -{637}{}{Okay, then, let's talk about something else...} -{638}{}{I wanted to know some other things about what John's been up to...} -{645}{}{(Rolls over.) John sent some mercenaries East, near Vault City to 'lean' - on the city. Wants to try and apply pressure on 'em, make them beg NCR for help.} -{646}{}{Beg *NCR* for help? Why?} -{650}{}{Mmmmm... oh... well... (Turns over.) John promised NCR he'd give Vault City to them. - So he sent out some of his men, told them to act like raiders until Vault City caved.} -{651}{}{Do you know where these raiders are?} -{652}{}{Uh... is there any PROOF of this anywhere?} -{655}{}{No... John probably has a map of their location somewhere around here... - (Sniffs slightly, rubs nose.) Mmmmm....} -{657}{}{Let's talk about something else...} -{660}{}{, I think... something like that...} -{663}{}{Excellent... time to go crack a safe... sleep well, Mrs. Bishop.} -{665}{}{Oh, } -{666}{}{Oh. Thanks.} -{670}{}{(Frowns.) What *about* her? } -{671}{}{If you're going to talk about the two of you fornicating, I *don't* want - to hear it. For your sake, I hope you used a condom. } -{672}{}{Little tramp'll sleep with any tribal that shakes his peace pipe at her...} -{673}{}{Uh... well... let's talk about something else...} -{675}{}{(Shrugs slightly.) Nothing to say. Bunch of hired thugs, mercenaries, - whores, pushers, and slaves...(Rolls over.) ...that's the Bishop 'family.' Wish - I'd never hooked up with John...} -{677}{}{Hmmmm. I had some other questions...} -{680}{}{And yours is? Hmmmph. } -{681}{}{No, my 'marriage' was not a healthy one. My late husband was in the business - of accumulating power, and that seldom leaves any room for... anything else.} -{682}{}{No, my 'marriage' is not a healthy one. My husband is in the business of power, - and that seldom leaves any room for... anything else.} -{683}{}{You sound unhappy. You should leave here, go somewhere else.} -{684}{}{Hmmm. I had some other questions...} -{690}{}{Why, what a BRILLIANT idea! And where would I go? Into the Wastes to live - amongst the savages? South, to NCR? Northwest, to Redding, to rent my body to miners?} -{691}{}{Why is leaving Reno so impossible? You're not a stupid woman. I would think - that you could pick up any trade you put your mind to.} -{692}{}{Nevermind then. Look, I had some other questions...} -{700}{}{I leave, and my husband will bring me back. The Family watches out for their - own, whether they want to be watched or not.} -{701}{}{Hmmm. Perhaps I will... now that John had his much-deserved accident. - (Smiles ruefully.) Maybe I will at that. Reno has become... tiresome. (Thinks.) - Or maybe it just needs new management...} -{702}{}{Say, I had some other questions...} -{705}{}{No. (She rolls over, mumbles in her sleep.) Don't be an idiot. Soon as people - find out, you'll be on the run for the rest of your short life.} -{706}{}{But what if people didn't know it was me?} -{710}{}{(She stirs, blinks.) What are you TALKING about? Don't talk foolish.} -{711}{}{I don't know, maybe a trap? Or something that looks like an accident?} -{712}{}{All right. Look, I had some other questions...} -{715}{}{(Her eyes snap open.) His safe... he has explosives set up to it if it's tampered - with. Only if you enter a certain combination is it safe. Of course, if that combination - was changed... "fixed"... without his knowledge...} -{716}{}{Hmmmm. Maybe if I "repaired" the lock on his safe... It's something to keep in mind. - Say, I had some other questions...} -{720}{}{No, I *don't* talk like everyone around here. It's called an 'education.' (She - rolls over.) Go to sleep.} -{721}{}{Where could I get an education?} -{725}{}{*Yawn*... You're already as smart as I want you to be... now go to sleep. If you're - pumping me for information, then you're creating a deficit.} -{726}{}{Deficit? Here in the bed? I did not!} -{730}{}{(Cracks open one eye.) Who told you that?} -{731}{}{I guessed after I heard you talk about Vault City. You got this nostalgic look - in your eye.} -{735}{}{(Her expression crumbles for a moment, then she rolls over so you can't see her.) - Don't mention that place.} -{736}{}{Chuyện gì đã xảy ra thế?} -{740}{}{JOHN happened. I used to live there. He visited once, I was pleasantly charmed because he was so... rough, I guess. Different from most Vault Citizens. Of course, he let me try some drugs and... (Sighs.)} -{741}{}{And?} -{745}{}{They had memory enhancers for the Pip-Boys there. Had dictionaries - and encyclopedias stored on them. Took one of the lingual enhancers when I left, though I don't know why.} -{746}{}{Where is this enhancer?} -{750}{}{*Yawn*... (Curls up.) It's in my safe. Not much use without a Pip-Boy, though. - Don't know why I still keep it.} -{751}{}{Can I have it?} -{752}{}{Hmmmnn. I had some other questions...} -{760}{}{(Shrugs.) Sure, if you want them. Combination is } -{761}{}{How do I use it?} -{762}{}{Thanks. Say, I had some other questions...} -{770}{}{(Mrs. Bishop rolls over and closes her eyes. In a few seconds, she's asleep.)} -{771}{}{Quietly slip out of bed and get dressed.} -{780}{}{The only 'love' we have consists of his forcing his way into my bedroom and - mounting me like a drunken brahmin. And that is perhaps his least contemptible - quality, considering his other pursuits.} -{781}{}{Other pursuits?} -{790}{}{He also probably wants a say in who controls the drug trade in the new California - Republic... him. He's been looking into rigging elections down soooouth... *yawn*} -{791}{}{So he's actually planning to have Reno JOIN the Republic... hmmmm. Okay, then, - let's talk about something else...} -{792}{}{Interesting. I wanted to know some other things about what John's been up to...} -{800}{}{Drugs are illegal in Vault City, of course. The other Citizens found out and revoked my Citizenship. John was the only one I could turn to... he knew that, of course. He'd planned the whole thing.} -{801}{}{So you got your education in Vault City? That's why you sound different than - everyone else here in New Reno?} -{810}{}{Just attach the headgear, place the optic sensor over your right eye, then connect - the other end... hmpphh... (Rolls over.) ..to the Pip-Boy. You'll feel a slight rush, - some nausea, then your head will feel... clearer.} -{815}{}{Mmmmmnnn...? I don't know. Maybe John's safe in his room... he prefers keeping - meticulous records for blackmail purposes.} -{820}{}{(Your question is met with silence... Mrs. Bishop has fallen asleep. She has - a wide smile on her face and is clutching her pillow tightly, mumbling your name.)} -{821}{}{(Your question is met with silence... Mrs. Bishop has fallen asleep. You can't - help but wonder if she would've stayed awake longer if you'd been more... skilled, - but you quickly repress the thought before it hurts your ego.)} -{822}{}{(Slip out of bed quietly.)} -{825}{}{(A few minutes into your love-making, Mrs. Bishop suddenly falls asleep. - Soft snores begin to emanate from her body.)} -{826}{}{(Finish up, then leave.)} -{900}{}{You have convinced Mrs. Bishop that she can change her life... for the better.} -{1253}{}{.} -{1315}{}{...' So...'} -{1510}{}{, mmm-mmmm... mmmzmzrrm} -{1511}{}{... oooh... } -{1512}{}{... mmm...} -{1591}{}{. } -{1665}{}{... (Mrs. Bishop... Leslie... turns over and raises herself on her elbows.) - His safe is trapped. So be careful, all right? You are no good to me with no - fingers. (Smiles, rolls back over.)} -{1760}{}{. The enhancer is in a compartment in the bottom of the safe... a thief isn't - going to find it unless they know what to look for.} -{2315}{}{'...what, pray tell, do you think I can do for you?} -{2511}{}{... mmm} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncliljes.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncliljes.msg deleted file mode 100644 index 3343d56409..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncliljes.msg +++ /dev/null @@ -1,356 +0,0 @@ -{150}{}{You see a sunburned young man dressed in black leather and chains. His face is pock-marked - with acne scars.} -{151}{}{You see Lil' Jesus Mordino.} -{152}{}{You see Lil' Jesus Mordino. He is dressed mostly in black leather and playing with one of his knives.} -{200}{}{Yo! } -{201}{}{Fuckin'-A, } -{202}{}{::Gives you thumbs up sign::} -{203}{}{::Whistles::} -{220}{}{How do you take a piss with that thing on?} -{230}{}{Nice piece you got there, } -{240}{}{What you creeping around for, eh, } -{250}{}{Wazzup, } -{251}{}{Heeey... } -{252}{}{Sheee-it, it's hot.} -{253}{}{Heeey! Whacha been up to, } -{254}{}{Good to see you, } -{255}{}{Hey! Come and check out my new knife, } -{256}{}{What shit Dad got you doing now, } -{257}{}{We goin' out tonight, } -{258}{}{My knife needs some Bishop blood...} -{259}{}{Gonna carve up so many Salvatores they'll call me the "butcher"...} -{270}{}{Yo! Cabron! You looking for th' Angel o' Death? Beat it!} -{271}{}{You got some cojones coming in here, } -{272}{}{Hijo de puta...} -{273}{}{You } -{274}{}{If you're still here when I finish my drink, I'm gonna carve my name on your face.} -{275}{}{::Starts playing with his knife threateningly.::} -{276}{}{Lookin for your hermana, } -{277}{}{What the fu... you! You, what're you doing here?} -{278}{}{Yo! Puta! You looking for th' Angel o' Death? Beat it!} -{279}{}{Thought they kept you locked up in the kennel, puta.} -{280}{}{If you ain't here to kiss my ass, } -{281}{}{Hija de puta...} -{300}{}{Yo! Hombre, you can't be carrying that around in here.} -{301}{}{Yo! Homes, put that thing away 'fore you start making people nervous.} -{310}{}{Yo! Chica, you can't be carrying that around in here.} -{311}{}{Yo! Chica, put that thing away 'fore you start making people nervous.} -{320}{}{What the hell you sneaking around for, } -{330}{}{What you sneaking around for, chica? With that right hook you got, you should walk tall.} -{340}{}{Where you learn to fight, } -{341}{}{You got the cojones of a Mordino.} -{342}{}{Last fight was something out of an epic, hombre.} -{343}{}{Fly like a butterfly, sting like a bee. Thaz you, right there, } -{344}{}{Y'know, the Mordinos could use some muscle like you, } -{345}{}{Bet on you, best money I ever placed. You were throwing hooks like nobody's business.} -{346}{}{Saw you fight in the ring, } -{347}{}{How much you bench, } -{348}{}{Where you work out, eh?} -{349}{}{Watch out for the Masticator. He likes to eat ears.} -{350}{}{I'd get you a drink if I hadn't blown all my money betting on your opponent.} -{351}{}{Where you from, you fight like that? You're good. I mean, GOOD.} -{352}{}{Where you learn to fight, chica? You're vicious. You got the MOVES.} -{353}{}{Last fight was something out of a fucking epic, chica.} -{354}{}{Where you work out, eh? Need a spotter?} -{370}{}{Hey, hey, hey! Chica, you need to me to put that weapon away for you?} -{371}{}{What, you want me to strip search you and all? C'mon, shoulder that iron 'fore I have to get rough.} -{390}{}{No way you're sneaking by Lil' Jesus with a bod like that, chica.} -{400}{}{Your film wasn't bad, but you obviously need a few pointers from me. ::Laughs::} -{401}{}{Hey, } -{402}{}{I'm ready, I'm available, you put me in a movie, okay? We're talking box office, } -{403}{}{I am the ultimate Latin lover. There is no Latin lover like me.} -{404}{}{Talk to the Brothers about me, } -{405}{}{Give a good word to the brothers for me, alright?} -{406}{}{You are doin' the right thing, brushing up with the Mordinos. We're going places.} -{407}{}{Need some drugs? Hootch? Some chips? I can set you up. I'm co-nnected, see?} -{408}{}{So how about you and me doing a film? I'll treat you right, chica. I show you what a Latin lover can do.} -{409}{}{Why don't you stop by after work?} -{410}{}{You got any friends?} -{411}{}{You need some Jet? I can set you up, chica.} -{412}{}{Chica, there ain't nothing I wouldn't do for you... c'mon, now. Give me a leetle kiss.} -{425}{}{Don't be showing iron around here, friend. Put that away.} -{435}{}{Don't be sneakin' around, slaver, all right? You're among friends.} -{445}{}{Yo! You dumb or something? Put that thing away before I haveta hurt you.} -{446}{}{You lookin' for a backalley lobotomy? Put that thing away.} -{447}{}{Yo, chica! You dumb or something? Put that thing away before I haveta hurt you.} -{455}{}{What the hell you sneaking around for? You looking to get shot?} -{460}{}{What you sneaking around for, chica? You looking to get shot?} -{465}{}{Get that rolling trash can outta here.} -{466}{}{No bots allowed in here. Beat it.} -{467}{}{That robot's gonna be scrap if it stays.} -{475}{}{I THOUGHT I smelled mutant. Get him outta here 'fore we get mad.} -{476}{}{You a mutant lover? His place is OUTSIDE. Or else.} -{477}{}{That mutant sticks around, he's gonna become target practice.} -{485}{}{I THOUGHT I smelled something rotting. Get that ghoul boy o' yours outta here.} -{486}{}{Get that stinky ghoul outta here. Now.} -{487}{}{That ghoul ain't outta here in a minute, he's gonna be deader than he already is.} -{495}{}{Hey, you. C'mon over here and let me see that knife.} -{496}{}{Nice knife.} -{497}{}{Can I see that knife for a second?} -{505}{}{Hunh? } -{506}{}{Something you want, amigo?} -{507}{}{Something you want, chica?} -{508}{}{Hoo ooh?} -{511}{}{Wander off} -{512}{}{Ông là ai?} -{513}{}{Sorry. I thought you were someone else.} -{522}{}{Eh...? You again? What do you want now?} -{523}{}{Heeeey... whatzzup, friend? Something on your mind?} -{524}{}{Me from under where} -{525}{}{Ay-me-go?} -{526}{}{Cheee-ka Cheeek-aaaah} -{529}{}{I had some questions...} -{530}{}{Không có gì. Xin lỗi đã làm phiền.} -{540}{}{} -{541}{}{} -{542}{}{Hey, hey, hey! You're } -{544}{}{Fire it up fire it up} -{547}{}{Thanks, Lil' Jesus. Hey, I had some questions for you...} -{548}{}{Thanks for the compliment. I was just stopping by; I have to be going.} -{549}{}{Yeah, I don't need you to tell me that. Just watch yourself.} -{560}{}{Heeeey! How's it going, } -{562}{}{You being helped, or do I got to call over one of the putas ta get you set up? Ha!} -{563}{}{You being helped, or do I got to call over one of the waitresses ta get you set up? Ha!} -{567}{}{No, I'm fine. Say, I had some questions for you, Jesus...} -{568}{}{No, I'm good, thanks. Catch you later.} -{582}{}{Eh? You looking to deal, slaver? Got some stock you wanna unload?} -{583}{}{Me unload! Me unload!} -{586}{}{Sure. Are you the one to talk to?} -{587}{}{Not right now. I had some questions for you, though...} -{588}{}{Not right now. Maybe later.} -{600}{}{Heh. You been out squatting in the sun too long. Get.} -{601}{}{Eh... right. You take care, amigo. I'll catch you later.} -{602}{}{Eh... right. You take care, chica. I'll catch you later.} -{603}{}{Heh. Maybe you oughta go back out and squat in the sun, tribal. Clear the air in here.} -{604}{}{Okeee Doh-kee} -{620}{}{Get outta here.} -{621}{}{Come around here again, and I'll fill you so full o' lead even Superman couldn't see through you.} -{622}{}{::Plays with knife threateningly::} -{623}{}{::Spits at your feet::} -{624}{}{You look like someone who don't know when they're about to die.} -{625}{}{Beat it 'fore I waste you.} -{626}{}{Come around here again, and I'll gut you.} -{640}{}{(Picks fingernails with knife.) Questions... EVERYBODY got questions...} -{641}{}{(Picks his teeth with a dirty fingernail.) Yeah?} -{642}{}{Something on your mind?} -{643}{}{What was that you were saying about the Mordino Family again?} -{644}{}{I'm looking for a job.} -{645}{}{What is there to do around New Reno to relax?} -{646}{}{You know anything about Richard Wright overdosing on Jet?} -{647}{}{Can you teach me knife fighting?} -{648}{}{Nevermind. Catch you later.} -{660}{}{Me? If you gotta ask... heh. Name's Jesus. Jesus Mordino. Same as my Dad, he's the BIG Jesus, head of the WHOLE Mordino family - here in Reno. So most call me Lil' Jesus. Prevents confusion, y'know?} -{661}{}{Family Mordino? Who are they?} -{662}{}{I've heard about your family. I hear you guys are a force to be reckoned with.} -{663}{}{I'm looking for a job. Is Family Mordino hiring?} -{665}{}{Know what there is to do around New Reno to relax?} -{666}{}{I see. Say, I had some questions...} -{680}{}{We Mordinos are gonna run New Reno... and Redding, too. You'll see.} -{681}{}{Family MORDINO? You been taking too much Jet, homes? We Mordinos run New Reno... and Redding, too.} -{682}{}{Family MORDINO? You been taking too much Jet, chica? We Mordinos run New Reno... and Redding, too.} -{683}{}{Sounds like the Mordino family is the one to hook up with... can you set me up?} -{684}{}{What do you mean about Redding?} -{685}{}{Redding? Where's that?} -{686}{}{Sounds like the Mordinos have a bright future. Say, I had some questions...} -{687}{}{You Mordinos talk big, but got small cojones. What you got to say about that, LITTLE Jesus?} -{700}{}{To the northwest, homes. } -{701}{}{To the northwest, chica. } -{702}{}{If you ain't been there, you ain't missing nothing. Bunch of no-neck miners who like to FLY, know what I'm saying?} -{703}{}{Not really. What do you mean?} -{704}{}{They're a bunch of drug addicts?} -{705}{}{I hear you. I had some other questions...} -{706}{}{I have to go. Later, Jesus.} -{720}{}{Bunch of no-neck miners, dig in the dirt, but they like to FLY, know what I'm saying?} -{740}{}{Them no-necks dig for gold, see, but what WE give them is better than gold, know what I'm saying? They give us ALL - the gold they dig up just for a LEETLE Jet. Everybody happy.} -{742}{}{Sounds like it. Look, I had some other questions...} -{760}{}{Well, when they got their first taste o' Jet, they were. You can't have just one.} -{761}{}{Where does the Jet come from?} -{762}{}{I hear you. Look, I had some other questions...} -{780}{}{The Jet? It comes from HERE. See, we don't dig for gold, we MAKE it: liquid gold. Jet. Worth a fortune to the miners, costs - next to nothing to make. We ship it to Redding, they shoot up, they fly, they ship us gold. That simple.} -{781}{}{How long has this been going on? It seems like you would have controlled all of Northern California by now if Jet was that - addictive.} -{800}{}{You're right about that... see, we didn't always HAVE Jet. But we stumbled across this kid - he took a look at the shitty - drugs we was selling and said he could do 'better.' And he did. Now he works for us. That simple.} -{801}{}{Who is this kid and where is he?} -{820}{}{Kid's name's Myron. As for where he IS, that's somethin' you don't need to know.} -{821}{}{Kid's name's Myron. We got him set up in the stables, north of town, testing new drugs. You could go over and see him if - you want, but he's busy most of the time... either with the drugs or the women.} -{822}{}{Why don't you get smart and tell me anyway?} -{823}{}{Got it. I had some other questions...} -{824}{}{Myron, huh? All right then, Jesus. Thanks for the conversation.} -{840}{}{The Desperado is the place to be, homes. We got the Jet, the games, the action... and we got all the putas you need - right outside, wet and willing. Paradise, homes. Pair-a-dice.} -{841}{}{The Desperado is the place to be, chica. We got the Jet, the games, and the action. You - ain't need to go nowhere else.} -{842}{}{So... you wanna re-lax, chica? Heh... then how 'bout you and me get down to some sweet love?} -{843}{}{Tempting, but I haven't got ten seconds for your sweet love right now, Little Jesus.} -{844}{}{I'm flattered, but no thanks. Say, I had some other questions...} -{846}{}{I'm looking for a job. Know of any place that's hiring?} -{847}{}{Thanks for the tip, thanks.} -{848}{}{Why don't you start without me? I have to go.} -{860}{}{Eh? What are you talkin ab --? (Gets it.) You fucking PUTA! You better get yo tramp ass outta here 'fore I carve you - into so many pieces your own mother won't recognize you.} -{861}{}{Eh? What are you talkin ab --? (Gets it.) You better get your ass out here, homes, 'fore I take my knife and give - you a second smile on that neck of yours.} -{862}{}{Try it and see what happens, LITTLE Jesus.} -{863}{}{Try it, and I'll add so many scars to your face you'll look like a jigsaw puzzle.} -{864}{}{Calm down... I was just kidding with you.} -{865}{}{Chill. I had some other questions...} -{867}{}{I'm leaving. Great talking to someone as cultured as you.} -{880}{}{Ha! You all right, chica. You all right. Lil' Jesus gonna be keeping an eye on you... not that I couldn't help myself. What - can I do for you?} -{881}{}{First thing you can do for me is keep your eyes to yourself, LITTLE Jesus. I'd sooner consider humping a rock before - touching that cratered landscape you call a face.} -{882}{}{I'm looking for a job. Know of anyone who's hiring?} -{883}{}{I had some other questions...} -{884}{}{Actually, I have to be going. Good talking to you, Jesus.} -{890}{}{(Checks you over, nods.) We're always looking for new blood...'specially new blood that's willing to spill blood, know what I'm saying? Go upstairs, talk to my Pa, tell him I sent you, and maybe we can do business.} -{891}{}{(Checks you over, shakes head.) We don't hire chicas...'cept in certain positions. Try Pa upstairs, tell him I sent you. - Maybe you can do some business.} -{892}{}{Maybe so. Say, I had some other questions...} -{893}{}{I'll go see him then. Later, Jesus.} -{900}{}{I don't know. You don't look too strong to me... maybe you should try somewhere else, homes.} -{901}{}{Naw... my mind's a blank. Our family ain't hiring, and the other families sooner'd kill you than listen to you. You - outta luck, homes.} -{902}{}{Naw... I don't know of no place hiring. You might try and find a pimp, MAYBE earn some cash charging rent on yer - ass, y'know?} -{903}{}{WE ain't hiring, but with a bod like that, you might try the Corsican Bros Studio up the street. (Grins.) But if you're looking - for some quick chips, my room's upstairs...} -{904}{}{All right then. I had some other questions...} -{905}{}{Uh, I'll pass. I had some other questions...} -{906}{}{I'd rather not, thanks. I had some other questions for you, though...} -{907}{}{Oh, I bet it WOULD be quick. No thanks.} -{908}{}{Nevermind then. Thanks anyway.} -{909}{}{No thanks. I better be going.} -{920}{}{Oh, so that makes it all better then, huh? (Spits at your feet.) Get the hell outta here 'fore I carve you.} -{921}{}{Just try it and see what happens... LITTLE Jesus.} -{922}{}{Calm down, Jesus... look, I had a few other questions...} -{923}{}{I'm leaving.} -{924}{}{You spit on my shoe? You fuck! I'm gonna teach you a lesson about respect, mother fucker.} -{930}{}{No, not me... head on upstairs and see my Pa. He's the one you want to talk to.} -{931}{}{And you are...?} -{932}{}{All right then. Before I go, I had some questions...} -{933}{}{Cám ơn.} -{940}{}{FUCK you. Get outta my family's casino 'fore I carve my initials on your dead body.} -{942}{}{Don't you threaten me, Jesus.} -{943}{}{Hold on - I had some other questions...} -{944}{}{Calm down, Jesus. I'm leaving.} -{950}{}{That little piss-ass Wright kid? Ha! You trying to pin that shit on me? You outta luck; I ain't sorry the little - fucker's dead, but I didn't have NOTHIN' to do with it.} -{951}{}{Oh, yeah? Well, the Mordinos are the biggest suppliers of Jet in New Reno. That makes you the first ones who are - gonna take the blame.} -{952}{}{I don't believe you. I think you ARE the one responsible. You and the rest of the Mordinos.} -{953}{}{Who do you figure might have done it?} -{954}{}{Okay... look, I had some other questions...} -{955}{}{All right then. Just asking.} -{965}{}{(Eyes narrow.) Look now, I ain't had NOTHING to do with that kid's death. I don't know what you heard, but if I'd killed - that kid, I woulda carved him up, not made him crash and burn on Jet, see?} -{966}{}{Yeah, so what if we take the blame? Don't mean we DID it. Little shit took too much. I ain't sorry he's dead. And - if ol' man Wright starts throwing down, we'll bury him right next to his junkie kid.} -{967}{}{You're a real humanitarian, Jesus.} -{968}{}{That's a GREAT attitude, Jesus.} -{969}{}{You know who sold Richard the Jet that killed him?} -{970}{}{Well, that certainly clears matters up for me. I had some other questions...} -{971}{}{Thanks for the information, Jesus. You've been very helpful.} -{980}{}{Yeah, Renesco... the "Rocketman." Sells so much Jet, he could shoot you to the moon. He's on the west side, in Salvatore - territory. He don't like the Wrights none, and his drugs ain't PURE, know what I'm saying?} -{981}{}{He can't be the only dealer in a town this size.} -{982}{}{West side, huh? I might stop by. I had some other questions, though...} -{983}{}{All right. I'll check it out. Thanks, Jesus.} -{990}{}{No, there's others, but Renesco's the one who done it.} -{991}{}{What makes you say that?} -{992}{}{Who are the other dealers?} -{993}{}{Yeah, you said that already. Look, I had some other questions...} -{994}{}{All right, Jesus. Thanks for the info.} -{1000}{}{CAUSE he's a half-blind cracker with a mean streak a mile wide that sells BAD SHIT, that's fucking why. You go see him, - you see what he says about the Wright kid, and THEN you'll see I'm right.} -{1001}{}{What other dealers are there?} -{1002}{}{I may do that. Look, I had some other questions...} -{1003}{}{All right then, Jesus. I'll go check this Renesco out.} -{1010}{}{There's Jules, front of town, peddles mostly to newcomers... n' Jagged Jimmy J, up on 2nd street by the gym... can't - miss that punk-ass cause he cut his face up one night while on Jet... it's so bad his entire face is all scars.} -{1011}{}{I hear you deal drugs, too, Jesus. How come YOUR name wasn't on that list?} -{1012}{}{What makes you think Renesco's responsible?} -{1013}{}{Interesting. I had some other questions...} -{1014}{}{Renesco, Jules and Jagged Jimmy J. Got it. Thanks for the information.} -{1020}{}{CAUSE, mother fucker, I AIN'T a dealer. } -{1021}{}{CAUSE I AIN'T a dealer, BITCH. } -{1022}{}{I may sell Jet sometimes, but I'm Lil' Jesus MORDINO, not some two-bit Jet-pushing punk that's got to addict ten - customers a day just to make enough to eat. So FUCK you.} -{1023}{}{You better watch your mouth with me, Jesus.} -{1024}{}{Easy, easy, just curious... look, I had some other questions...} -{1025}{}{All right then. Thanks for the information.} -{1030}{}{(Lil' Jesus glances at the knife in your hand, shakes his head.) } -{1031}{}{(The man glances at the knife in your hand, shakes his head.) } -{1032}{}{*Tchhhh.* Don't you know how to HOLD a knife, homes? } -{1033}{}{*Tchhhh.* Don't you know how to HOLD a knife, chica? } -{1034}{}{Here, like this... (Adjusts your grip.) You need some instruction.} -{1035}{}{(Look at knife. Look at ugly man. Look at knife.) You touch } -{1036}{}{Kagagoogoo} -{1038}{}{Really? Can you teach me?} -{1040}{}{Actually, I had some questions for you, Jesus...} -{1041}{}{Maybe some other time, thanks.} -{1050}{}{Hmmmmm...} -{1051}{}{I don't know, homes... I mean, I ain't got a lot of free time and knife fighting's an ART, y'know?} -{1052}{}{I don't know, chica... I mean, I ain't got a lot of free time and knife fighting's an ART, y'know?} -{1053}{}{I don't know, chica... I mean, I MIGHT be willing to make an exception for a woman such as yourself, but I ain't - got a lot of free time... and knife fighting's an ART, y'know?} -{1054}{}{I'll give you a hundred chips.} -{1055}{}{I'll give you two hundred chips.} -{1056}{}{My lovemaking's an art, too. Wanna swap styles?} -{1058}{}{Actually, I had some questions...} -{1059}{}{Some other time then... when I have enough chips to change your mind.} -{1060}{}{Maybe some other time then, thanks.} -{1070}{}{Hmmmmm. 200 and it's a deal.} -{1071}{}{Naw... I was thinking about something ELSE, y'know? (His eyes drift down your body, licks his chapped lips.)} -{1072}{}{Tell me you mean 200 chips. PLEASE tell me you mean 200 chips.} -{1073}{}{Oh, you were thinking of sex? Well, keep thinking, cause it ain't gonna happen.} -{1074}{}{Uh, okay. Let's do it. Anything for some added knife skill.} -{1075}{}{All right. Here's the money.} -{1076}{}{Nevermind. Uh, who are you, anyway?} -{1077}{}{Forget it. I had some other questions...} -{1079}{}{Maybe some other time, thanks. I REALLY have to be going.} -{1090}{}{Hmmmm... all right, yeah, I'll do it. You look like you might have the cojones for it. Look, now, the first thing you - gotta do is...} -{1091}{}{Hmmmm... all right, yeah, I'll do it. You look like you might have the cojones for it... no offense. Look, now, the first - thing you gotta do is...} -{1092}{}{(Smiles, displaying the rotted remains of his teeth.) All right, yeah, I'll do it. You got some time right NOW, chica? - Then let's get down to business...} -{1093}{}{All right...} -{1643}{}{Who is this Mordino Family you were talking about?} -{2000}{}{Lil' Jesus shows you some vicious knife fighting tricks. You have become more skilled with knives.} -{2001}{}{At the cost of your dignity, you have become more skilled with knives. You also desperately want a shower.} -{5200}{}{! Way to kick the Enclave's ass!} -{5201}{}{, way to teach them dumb Enclave fucks how things are done DOWNTOWN.} -{5230}{}{.} -{5240}{}{? Mordinos walk proud.} -{5250}{}{?} -{5251}{}{! Que pasa?} -{5253}{}{?} -{5254}{}{. Where you been?} -{5255}{}{.} -{5256}{}{?} -{5257}{}{. You comin' wit us?} -{5271}{}{. Lose 'em and walk, or else.} -{5273}{}{s fuck with us, you'll be wormfood. Get outta here!} -{5276}{}{? She just got done kissing my ass. Now you better blow, too.} -{5280}{}{, you better leave.} -{5320}{}{? With that right hook you got, you should walk tall.} -{5340}{}{? You're vicious. You got the MOVES, hombre.} -{5343}{}{.} -{5344}{}{. Other families see you coming, they'd cave in a sec.} -{5346}{}{. You were *wasting* that guy.} -{5347}{}{?} -{5380}{}{? C'mon, walk tall.} -{5401}{}{! Que pasa? You gonna set me up with the Brothers, or what?} -{5402}{}{, box office!} -{5404}{}{...c'mon. I can *do* it.} -{5542}{}{! The big ol' fighter! Man, you're good!} -{5543}{}{! The nasty chica fighter! You're good, chica!} -{5560}{}{? } -{6035}{}{'s hand No TOUCH } -{7035}{}{'s hand } -{8035}{}{ NO LIKE} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nclloyd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nclloyd.msg deleted file mode 100644 index 32198c5b1f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nclloyd.msg +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -{150}{}{You see a lean, hungry-looking man. He has a haggard look, and a thin coat of stubble - covers his chin.} -{151}{}{You see Pretty Boy Lloyd.} -{152}{}{You see Pretty Boy Lloyd. He is watching you warily.} -{200}{}{Gotta get outta town...} -{210}{}{Who're you? What're you doing down here?!} -{211}{}{You again?! What're you doing down here?!} -{212}{}{Nuttin honey} -{213}{}{Ngộ } -{214}{}{Wander off} -{215}{}{What are YOU doing down here?} -{216}{}{Calm down, friend, THEN we'll talk. Everything all right?} -{217}{}{You Lloyd? Pretty Boy Lloyd?} -{218}{}{Nothing. Just looking around. See you.} -{225}{}{Well, get outta here. And don't you be telling anyone you saw me, you hear?} -{226}{}{Me here. Now me gone!} -{230}{}{None of your business... friend. I suggest you just head right back up those stairs and forget - we ever met.} -{231}{}{Me Forget. 4-get, four-git... uh... forget whut?} -{232}{}{Okee Dokee} -{233}{}{I don't care much for your suggestion... friend. What's the problem here?} -{234}{}{You sound like a man in trouble. I might be able to help you.} -{235}{}{You look like a man who values his privacy. For someone as talkative as I am, forgetting - you could be very expensive.} -{236}{}{All right then... sorry to bother you.} -{245}{}{Problem? The problem's standing right in front of me. } -{246}{}{Now I'm not going to say it again, fella: Leave.} -{247}{}{Now I'm not going to say it again, sweetheart: Leave.} -{248}{}{You *threatening* me? Think VERY carefully before you answer.} -{255}{}{Problem? No problem, friend, no problem at all. Just looking for a little privacy is all.} -{256}{}{Problem? No problem, sweetheart, no problem. Just looking for a little privacy is all.} -{257}{}{Problem? Not at all. Just looking for a little privacy is all. Still... it WAS rude of me to turn away such a lovely lady.} -{258}{}{I think you DO have a problem. See, all this privacy makes it hard for anyone to hear - what's going on down here. Maybe I'll just kill you, eh?} -{260}{}{For someone as talkative as I am, privacy can be pretty expensive.} -{261}{}{All right then. Sorry to bother you.} -{262}{}{You're right. It WAS rude. I'll be going now.} -{270}{}{(Eyes narrow.) } -{271}{}{If you came down here looking for trouble, you hit the jackpot, friend. } -{272}{}{If you came down here looking for trouble, you hit the jackpot, sweetheart. } -{273}{}{Hope you done paid your respects...} -{274}{}{You want some trouble? You GOT troub --} -{283}{}{Uh... now, look... I'm not threatening anyone, and I'm certainly not looking for any trouble.} -{284}{}{I think you DO have a problem. See, all this privacy makes it difficult for anyone to hear - what's going on down here. Maybe I'll just kill you, eh?} -{285}{}{You look like a man in trouble, and I might be able to help you. What do you say?} -{286}{}{You sound like a man who values his privacy. For someone as talkative as I am, forgetting - you could be very expensive.} -{287}{}{All right then... sorry to bother you.} -{295}{}{Uh... hey, now... there's, uh, no need for that kind of talk. Maybe we can talk about something - ELSE: how much your friend Lloyd can help you.} -{296}{}{I'm interested. You keep on talking.} -{297}{}{Not interested. I'm outta here.} -{298}{}{Forget it, Lloyd. Your number's up. Prepare to die.} -{305}{}{(The man's face turns pale. He swallows for a second... then lunges at you!)} -{306}{}{Son of a b -} -{315}{}{I got some chips... maybe a little money can clear the air between us, keep everything civil?} -{316}{}{Fine. Give me everything you got.} -{318}{}{Keep your money. I'm outta here.} -{325}{}{All right then, all right...(He reaches into pocket, pulls out some chips, then hands them over to you.)...now - how about you take that money, head on upstairs and have a good time on Lloyd, you hear?} -{326}{}{Maybe you're deaf. I SAID, give me everything you got.} -{327}{}{Okay. Well, after I kill you.} -{328}{}{All right then. I'm outta here.} -{335}{}{Uh, now... that's all I got in the world, friend. I ain't got no more; I done gave it all - to you.} -{336}{}{Don't screw with me, Lloyd. I KNOW you got - more; you're a smart guy. Last chance: where's the rest?} -{337}{}{We'll see about that, Lloyd. I'm going to see what I find when I search your corpse.} -{345}{}{I... I said... ehh... all right now... I know where you can find more cash... it ain't mine, see, and it's - more trouble than it's worth, but you want it, it's yours.} -{346}{}{Could be I know where it is you can find some cash... it ain't mine, see, and it's more trouble - than it's worth, but you want it, it's yours.} -{347}{}{Keep talking and keep it interesting.} -{348}{}{Actually, I was just kidding about giving you a chance, Lloyd. I'm just going to kill - you and let the spirits sort it out.} -{349}{}{I'm not interested in your double-talk brahmin shit. I'm outta here.} -{355}{}{All right then... it's on the Golgotha plain south of Reno, buried in one of the - graves. Only I know where it is, though.} -{357}{}{Tell me.} -{358}{}{That's the biggest load of... oh hell, I'm just going to kill you, Lloyd and let the spirits - sort it out.} -{359}{}{Oh, forget this horseshit. I'm outta here.} -{365}{}{Face the sign at the Golgotha crossroads, walk northwest until you hit the third grave, then - head northeast until you hit the first stake. It's a grave near there, marked "Arch Stanton." - Dig down about six feet, and you'll find it.} -{366}{}{Face sign, go northwest three graves, go northeast until the first stake, then look for - "Arch Stanton"...all right, let's go, Lloyd. I need someone to dig, after all.} -{367}{}{All right then. I'm outta here. Make yourself scarce. (Let Lloyd leave.)} -{368}{}{That's all I needed to know... they'll be burying you at that grave in the morning.} -{375}{}{(Lloyd looks like he's about to say something, thinks better of it, then nods.) All right - then. Seems I got no choice. Let's go.} -{376}{}{I have some stuff to take care of first. You wait here, I'll be back in a hour. (Leave, hide - outside room, then see if Lloyd leaves and follow him.)} -{377}{}{I have some stuff to take care of first. You wait here, I'll be back.} -{378}{}{I'm right behind you.} -{385}{}{Hmmmmm. I don't know you, friend... but I'm thinking I'd like to. Name's Lloyd. Some call me Pretty Boy - Lloyd, but that's them, not me.} -{386}{}{Hmmmmm. I don't know you, sweetheart... but I'm thinking I'd like to. Name's Lloyd. Some call me Pretty Boy - Lloyd, but that's them, not me.} -{387}{}{Hmmmmm. 'm not fool enough to turn down help from a beautiful woman. Name's Lloyd. Some call me Pretty Boy - Lloyd, but that's them, not me.} -{388}{}{Pleased to meet you. So... about my offer...?} -{395}{}{The Salvatore family and I had a... disagreement over my success at one of their gambling tables. - I think the matter can only be settled by removing myself as far from New Reno as possible.} -{396}{}{Success at their gambling tables, eh? How much you win, Lloyd?} -{397}{}{How can I help?} -{398}{}{What's in it for me?} -{399}{}{I don't think I can help you, Lloyd. I think we better just forget we met. Goodbye.} -{405}{}{Hmmmm... you look well-equipped to serve as a bodyguard. Help me get out of town. Escort me - to the Gologtha plain to the south, and I can pay you some chips for your trouble.} -{407}{}{Done. Let's go. (Follow him.)} -{415}{}{(Pales, then regains composure.) Enough to get them mad. Most was spent in bribes keeping the Salvatore - thugs off of my back long enough to slip down here and hide. I've been afraid to show myself in town...} -{416}{}{(Looks surprised, then regains composure.) Enough to get them mad. Most was spent in bribes keeping the Salvatore thugs off of - my back long enough to slip down here and hide. I've been afraid to show myself in town...} -{417}{}{I'll help you, but I'll want half that money you won, Lloyd. Don't cheat me on this if you - know what's good for you.} -{418}{}{Give me half of what you won at the tables, and I'll help you, Lloyd. It's a fair exchange - to see that you get out of town in one piece.} -{419}{}{All right, I'll help you. Let's get outta here. (Follow him.)} -{420}{}{I don't think I can help you, Lloyd. Goodbye.} -{425}{}{(Looks like he's about to say something, thinks better of it, then nods.) Seems I got no - choice. Let's go.} -{427}{}{No, you wait here and keep quiet until I come back. I got to take care of some stuff, then - I'll be back and we'll go on our field trip.} -{435}{}{(Stiffens.) Maybe. Who are you? I don't believe I've had the pleasure...} -{436}{}{(Stiffens, then raises an eyebrow.) Maybe. I'm certain I would have remembered you, miss. - I don't believe I've had the pleasure...?} -{437}{}{Dispense with the bullshit, Lloyd. I'm here for the money you stole from Mr. Salvatore.} -{438}{}{Look, Lloyd, hand over the cash and I MIGHT forget I ever saw you until you're far away - from here.} -{439}{}{Lloyd, Mr. Salvatore sent me here to get his money back and have me make an... example of you. - It doesn't need to be that way... IF the two of us can come to an arrangement.} -{445}{}{All right... all right now... (Swallows.) It's on the Golgotha plains south of Reno, buried in - one of the graves. Only I know where it is, though.} -{446}{}{Show me.} -{448}{}{That's the biggest load of... oh hell, I'm just going to kill you and find the cash - on my own.} -{455}{}{Hmmmmmm. I don't think either one of us believes that... (Swallows.) But maybe I can trust you. - The money's buried on the Golgotha plains south of Reno, in one of the graves. Only I know where - it is, though.} -{459}{}{Oh, forget this horseshit. I'm leaving. Keep your cash and your secret and get out of my sight.} -{465}{}{Hmmmm. An 'arrangement' you say... all right, all right... what is it you want?} -{466}{}{I'll get you out of town for half of that money you won from Mr. Salvatore, Lloyd.} -{467}{}{I'll get you out of town in exchange for all the money you won from Mr. Salvatore, Lloyd.} -{468}{}{Aw, nevermind. I don't want anything - get outta here before I change my mind. - (Pretend to leave, hide, then follow him.)} -{469}{}{Aw, nevemind. I don't want anything - get outta here before I change my mind.} -{475}{}{Well, now... hmmmm... seems I got no choice. I'm going to have to take you to where the money is, - though, cause you won't find it otherwise. Let's go.} -{476}{}{I have some stuff to take care of first. You wait here, I'll be back in a hour. (Pretend to - leave, hide, then follow him.)} -{477}{}{No, you wait here until I come back. I got to take care of some stuff, then I'll be back - for you and we'll go on our field trip.} -{478}{}{I'm right behind you. (Follow him.)} -{555}{}{(Jumps.) Uh... ready to go?} -{556}{}{Yes. Let's go. (Follow him.)} -{557}{}{No, you wait here until I come back. I got to take care of some stuff first.} -{565}{}{And as for your offer, I COULD use some help. See, I need to get out of town, but things - have been complicated because of a certain... misunderstanding...} -{566}{}{What misunderstanding?} -{585}{}{Time to get the hell outta Reno...} -{586}{}{Damn box...} -{587}{}{Heavier than I remember...} -{595}{}{Here we are...} -{596}{}{It's this one right here.} -{605}{}{Here we are...*whew*...the money's in... this grave here.} -{606}{}{Dig it up, Lloyd.} -{607}{}{Let me take a look at this grave first...} -{609}{}{Well, stand back and let me dig it out...} -{610}{}{Get outta here, Lloyd. This money's mine now.} -{615}{}{(Looks winded.) As... part of your... guard duties, I'd... be grateful if you'd... dig it up.} -{616}{}{Ừ...} -{617}{}{There's two types of people in this world, Lloyd. Those with loaded guns and those that dig.} -{620}{}{All right then, I'll do it...} -{625}{}{(Lloyd mumbles under his breath, then proceeds to dig.)} -{626}{}{(Lloyd mumbles under his breath, then proceeds to dig... carefully. Less than a minute - later, he pulls out a landmine from beneath the dirt and sets it aside. He shrugs sheepishly.)} -{627}{}{Thaaat's it. You're doing great. Keep it up. Dig a little faster.} -{628}{}{Nice one, Lloyd. KEEP digging. Let's see what else is under there.} -{635}{}{(A half-hour later, Lloyd has dug away enough dirt to reveal a small - manhole cover set into the ground... you're certain you wouldn't have found it if Lloyd hadn't told you about it. - Lloyd takes a deep breath and wipes his forehead.) Old... fallout... shelter.} -{636}{}{(A half-hour later, you have dug away enough dirt to reveal a small manhole cover set into - the ground. You wouldn't have found it if Lloyd didn't tell you where to dig. As you uncover it, Lloyd speaks.) - It's an old fallout shelter. Found it a week ago while checking out the area.} -{637}{}{Well, let me open this up, and we'll get down to business.} -{638}{}{Open the manhole, Lloyd.} -{645}{}{(The dirt around the grave looks like it has been disturbed recently. For some reason, the - distance Lloyd is standing for the grave makes you wonder if it hasn't been trapped.)} -{646}{}{I think you should dig, Lloyd.} -{647}{}{Hmmmm. Let me take a closer look at the grave...} -{648}{}{Stand back, Lloyd. I'm going to start digging.} -{655}{}{(The dirt around the grave looks like it has been disturbed recently. This would make - sense if Lloyd buried the chips here.)} -{665}{}{(You make an examination of the site, and brush away the dirt. As you do, you notice a - landmine buried in the dirt. You disarm it carefully and stow it in your pack.)} -{666}{}{Forget about this, Lloyd? Let's see if you can forget THIS, dead man.} -{667}{}{I think YOU should dig, Lloyd. Get to it.} -{668}{}{I'll let this pass, Lloyd... this time. Now stand back while I keep digging.} -{675}{}{(The manhole cover opens with a rusty shriek, revealing a dark hole leading downwards.)} -{676}{}{Get in there, Lloyd.} -{677}{}{Stand back, Lloyd. I'm going in.} -{685}{}{(Lloyd frowns, thinks about making a comment, then shrugs and climbs down into the manhole - cover.)} -{686}{}{Hurry up, Lloyd.} -{687}{}{HEY LLOYD, CATCH! (Drop the landmine down the hole.)} -{688}{}{I'm coming down after you, Lloyd.} -{695}{}{(You hear Lloyd grunting down below.) Hold on... almost got it... (There is the scraping of metal, - then silence.)} -{696}{}{Get a move on, Lloyd. We haven't got all day.} -{698}{}{I'm coming down, Lloyd.} -{706}{}{All in a day's work...} -{715}{}{Right, right... all yours. No problem. I'm leaving. (Turns, then walks away.} -{716}{}{(Let him go.)} -{717}{}{(Shoot him in the back.)} -{1000}{}{After a long hike, you reach the Golgotha foothills. Once there, Lloyd leads you to one - of the graves.} -{1001}{}{You follow Lloyd to Golgotha. Once there, he digs up one of the graves.} -{1002}{}{You lose Lloyd once you get outside of New Reno.} -{1050}{}{You let Lloyd leave.} -{1051}{}{*grumble* Coulda been my money.} -{1052}{}{Uh... Thanks for letting me live.} -{1053}{}{When you reemerge from the grave Llyod is nowhere to be seen.} -{1054}{}{Forget you. This is my money and you aint getting any of it!} -{5213}{}{ Me } -{7213}{}{Who U} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncmason.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncmason.msg deleted file mode 100644 index 8769ce235f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncmason.msg +++ /dev/null @@ -1,234 +0,0 @@ -{100}{}{You see Mason.} -{150}{}{You see a powerfully built middle-aged man with a receding hairline.} -{151}{}{You see Mason. He is watching you carefully.} -{200}{}{What're you doing up here?} -{205}{}{Well, check out this bouquet of assholes.} -{210}{}{Touch that door again, and I'll turn you into a torch.} -{215}{}{You can go on in... THIS time.} -{220}{}{You done walking in the wrong place, tribal. Get.} -{221}{}{This ain't no porn studio. Get.} -{222}{}{What're you doing here, punchy? Lose your way to the boxing ring? Get outta here.} -{223}{}{Get smart} -{224}{}{Oog make mission statement} -{225}{}{Wander off} -{226}{}{What's behind that door?} -{227}{}{I want to see Mr. Salvatore.} -{228}{}{Can I ask you where you get those laser pistols?} -{229}{}{Word is, you Salvatores poisoned that Wright kid.} -{230}{}{All right then, I'm leaving.} -{240}{}{Beat it, retard. I ain't gonna be telling you again.} -{241}{}{Tell me WHUT again?} -{250}{}{Life's full of disappointments. Now GET, capiche?} -{251}{}{(Sarcastic.) Behind that door? That door right there? Why, that's Mr. SALVATORE'S room. Now BEAT it.} -{252}{}{I want to see Mr. Salvatore. I want a job.} -{253}{}{Look, dipshit... do you still want to have your job tomorrow? I have some info about one of the other families in Reno - that Mr. Salvatore's going to want to hear. So let me speak to him NOW.} -{254}{}{Where do you get those laser pistols?} -{265}{}{} -{266}{}{Boy, you must be dumber than SHIT to be talking to me like that. One more word, just ONE more word, and - yer a torch.} -{267}{}{Girl, you must be dumber than SHIT to be talking to me like that. One more word, just ONE more word, and - yer a torch.} -{268}{}{I SAID, I want to see Mr. Salvatore.} -{270}{}{(Leave quietly.)} -{275}{}{(His face reddens. He suddenly speaks to the air.) Excuse me, Mr. Salvatore, this is Mason. } -{276}{}{This... man... says he's got something you wanna hear.} -{277}{}{This... woman... says she's got something you wanna hear.} -{278}{}{(Wait...)} -{279}{}{(Attack Mason before he can continue.)} -{285}{}{Look, maybe you ain't HEARD, tribal, but this's Salvatore's place. MY job is to make sure the boss - ain't bothered by yapping dogs like you. Now run back to yer tribe and cook up one of yer people for dinner.} -{295}{}{These pistols? Aw, gee, I can't rightly say. I just plumb forgot. (Scowls.) Look, tribal. If you don't - shove off right now, I'm going to turn you into a torch. Now get.} -{298}{}{Okay! I'm going, I'm going.} -{299}{}{Leave quietly.} -{305}{}{I WARNED you, asshole, now you're... (Mason suddenly pauses, listening to something you can't hear. After a moment, his teeth clench.) Mr. Salvatore says you may come in... } -{306}{}{Oh, I'll be going in all right. After I kill you.} -{307}{}{Thanks, assholio, I'll be sure to mention your manners to Mr. Salvatore.} -{308}{}{All right then.} -{315}{}{(Mason stops you.) Look... (Leans in, lowers voice.) ...Some ground rules, boy. } -{316}{}{Look... (Leans in, lowers voice.) ...Some ground rules, girl. } -{317}{}{Don't waste Mr. Salvatore's time, and don't give him any bullshit, or you'll answer to me.} -{318}{}{Understood.} -{319}{}{Yeah, yeah, whatever. Get out of my way.} -{325}{}{(Mason stops you again.) I ain't DONE yet. You show him RESPECT. You call him *Mr. Salvatore* at all times, - and when he talks, you *shut up and listen.* Understand?} -{327}{}{Last chance, Mason: Get the hell out of my way.} -{335}{}{One day, you and me are gonna work out this problem you got with authority.} -{336}{}{I haven't got a problem. Everything's cool.} -{337}{}{Blow me.} -{345}{}{Awright, that DOES it, smartass! You crossed the line...(Cracks knuckles.)...now yer gonna get hurt.} -{346}{}{Hurt? William?} -{347}{}{Let's dance.} -{348}{}{No, YOU'RE the one who's gonna get HURT! You HEAR ME, MASON?! YOU'RE THE ONE WHO'S GONNA GET H --} -{355}{}{'Bout time you showed, boy. } -{356}{}{'Bout time you showed, girl. } -{357}{}{'Bout time you showed. Don't know why Mr. Salvatore would hire porn trash, but I ain't gonna question him - on it. } -{358}{}{This bum that stole from Mr. Salvatore, his name's Lloyd. Mr. Salvatore wants him dead and that money - he stole back. When you done the job, report back to ME, understand? Think you can handle that?} -{359}{}{Where can I find Lloyd?} -{360}{}{What does Lloyd look like?} -{361}{}{How much did he steal?} -{362}{}{Why aren't YOU tracking down Lloyd?} -{364}{}{Sure. Thanks, Mason.} -{365}{}{I can handle it. Now stand back and let me get to work.} -{366}{}{I already took care of the Lloyd "situation."} -{367}{}{Who was the dealer at the table Lloyd won the money from?} -{375}{}{Yeah? Like what?} -{381}{}{That's all I need to know. Thanks, Mason.} -{382}{}{That's all I need to know. Stand back and let me get to work, Mason.} -{390}{}{He's been laying low, so tracking him down's gonna be YOUR job, boy. } -{391}{}{He's been laying low, so tracking him down's gonna be YOUR job, girl. } -{392}{}{Best bet? Check some of the bars along Virgin street. Lloyd might be running another hustle there.} -{393}{}{I had some other questions...} -{400}{}{Lloyd? Hell... he's 'bout average height, white, brown hair. Last I saw him, he had a tan shirt, and dark - brown scarf. He probably ain't changed his clothes since I saw him last.} -{401}{}{You know, oddly enough, that describes a LOT of people I've seen since I left Arroyo.} -{410}{}{Haw! You're telling me. Names are about the only way to tell people apart nowadays. You'd think there's - only ten kinds of people in the world. (Leans in.) Way I figure it, there was some big cloning accident in the past.} -{420}{}{About a thousand chips. Now look, that ain't nothin' to Mr. Salvatore, but he's got this policy - with regards to people who take ANYTHING from him. If I were you, I'd remember that. Mr. Salvatore's gonna want EVERY chip - back.} -{430}{}{I been keeping my eyes open, but Lloyd's been pretty careful about keeping out of sight... from Salvatore - eyes, anyway. I'm betting the boss figures you might have better luck, being new in town an' all.} -{431}{}{Yeah, whatever. I'm outta --} -{432}{}{I had some other qu --} -{433}{}{All right then, I'll go check --} -{440}{}{All right then.} -{442}{}{That's all I need to know. Now back off and let me get to work.} -{465}{}{You found Lloyd yet?} -{466}{}{(Scowls.) You BETTER have some good news for me. You found Lloyd yet?} -{467}{}{(Scowls.) You BETTER have some good news for Mr. Salvatore or yer gonna be sleeping with the radscorpions.} -{468}{}{No, not yet. I had some more questions about Lloyd...} -{470}{}{Yeah, I found Lloyd.} -{472}{}{No, I think he left town with the cash.} -{473}{}{Not yet. Sorry to bother you.} -{480}{}{Hold on a minute there, speedy. I'll make this REAL clear so you can understand: Don't talk to me again until - you find Lloyd. Or you're gonna make me mad. Now do your JOB.} -{481}{}{All right, all right...} -{482}{}{Bite me, Mason.} -{490}{}{I told you not to come back until you found Lloyd... I TOLD you. (Taps his head.) Are you stupid?! Must be, - cause here you are talking to me again. Stupid... and DEAD.} -{491}{}{Let's go, shitheel.} -{492}{}{Bring it on.} -{493}{}{No, YOU'RE the one who's STUPID AND DEAD! You HEAR ME, MASON?! YOU'RE THE ONE WHO'S STU --} -{500}{}{(Stares at you in disbelief.) You screwed it up. We give you a simple job, and you screw. It. Up. } -{501}{}{You must be the STUPIDEST son of a bitch alive. } -{502}{}{You must be the STUPIDEST bitch alive. } -{503}{}{(Sneers, reaches for weapons.) Time to die, tribal.} -{506}{}{No, YOU'RE the one who's gonna DIE! You HEAR ME, MASON?! YOU'RE THE ONE WHO'S GONNA D --} -{514}{}{Well, why the hell didn't you say so in the FIRST place, idiot? Go tell Mr. Salvatore what you found.} -{515}{}{(Nods, frowning slightly.) Well, awright then... go tell Mr. Salvatore what you found.} -{516}{}{Oh, REALLY? Is THAT what I should do? Thanks, Mason. Without you, I wouldn't even know how to get - from place to place. Sheesh. Idiot.} -{517}{}{Được rồi.} -{520}{}{You done the job yet?} -{525}{}{Go see Mr. Salvatore. He's waiting for you.} -{530}{}{Awright, then. You're gonna be a one-man collection agency. Drill's simple: Visit Renesco's Pharmacy - on Commercial Row, collect the tribute, 1000 chips, then bring it back here.} -{531}{}{All right... anything else?} -{535}{}{You collect the tribute yet?} -{536}{}{(Frowns.) You collect the tribute yet?} -{537}{}{(Scowls.) You BETTER have the money this time, dipshit. Mr. Salvatore's waiting.} -{539}{}{Where was I supposed to collect from again?} -{540}{}{Renesco's giving me shit. Says he gave two weeks ago, and he shouldn't have to pay for another month.} -{542}{}{Uh... got it. Here's the money.} -{543}{}{Did it, but I don't have the money on me...} -{544}{}{Almost. I'll have it next time, Mason.} -{546}{}{I got your tribute right here... dead man.} -{555}{}{*Renesco's Pharmacy.* On the West Side. A thousand chips. Now get going.} -{556}{}{That's all I need to know. Now stand back and let me get to work, Mason.} -{565}{}{Hold on a minute there, speedy. I'll make this REAL clear so you can understand: Don't talk to me again - until you get that money from Renesco. Or you're gonna make me mad. Now do your JOB.} -{575}{}{I told you not to come back until you got that money... I TOLD you. (Taps his head.) Are you stupid?! - Must be, cause here you are talking to me again. Stupid... and DEAD.} -{585}{}{(Mason's eyes narrow.) So friggin' what? You tell him who you worked for?} -{586}{}{Đúng vậy.} -{587}{}{Well, no.} -{595}{}{Then did you SHOW him who you worked for?} -{596}{}{Show him?} -{598}{}{Uh, no. I'll have it next time, Mason.} -{605}{}{What, I gotta hold your HAND?! Easiest goddamn thing in the world, and you come crying to me - 'May-son, May-son, so and so ain't paying his tribute.'} -{606}{}{Now hold on...} -{615}{}{(As soon as he sees you, Mason sneers.) Just the dumb mother fucker I was looking for. } -{617}{}{You can't collect tribute from dead people. (Reaches for his weapons.) You done screwed up but GOOD.} -{618}{}{Yeah, well, I was getting tired of you anyway...} -{619}{}{No, YOU'RE the one who's DONE SCREWED UP BUT GOOD! You HEAR ME, MASON?! YOU'RE THE ONE WHO'S DONE SCR --} -{625}{}{(Mason nods, seems disappointed.) Heh. Thought we'd bled ol' Renesco of his last dime. All right then, - well... take it in to the boss. (Frowns.) Go on now.} -{635}{}{Get outta here. Mr. Salvatore don't want to do business with you no more.} -{640}{}{Awright, the boss says you're coming along on a little TRANSACTION we're doing. Make sure you come - armed... don't bring no pea-shooters... then come back and talk to me.} -{642}{}{Mr. Salvatore said you were to give me a laser pistol.} -{643}{}{What is this transaction we're doing?} -{644}{}{I'm ready to go right now. Let's do it.} -{645}{}{Give me some time to get ready, and I'll come back.} -{655}{}{Yeah, that's the word. Here you go... don't be playing with it, neither. You hurt ANYONE with that thing, - and I'll shoot you dead.} -{656}{}{Can you teach me how to use this?} -{658}{}{All right then, I'm good to go. Let's do it.} -{665}{}{(Sneers.) If the boss didn't tell you, then you ain't gotta know. So shut your hole... and don't be - telling anyone about what's going on, neither, or I'll make sure you never say anything again.} -{675}{}{Let's go then.} -{676}{}{Follow him and the other Salvatores into the desert...} -{685}{}{Make sure you hurry up. We only got a 24 hour window before the deal's off. You miss it, and I'll make sure - you rot in Golgotha.} -{686}{}{Don't you worry. I'll be there.} -{695}{}{You got enough beauty sleep? Maybe NOW yer ready to go?} -{696}{}{What is this transaction we're doing again?} -{697}{}{Yes. Let's do it.} -{698}{}{I need a little more time, then I'll be back.} -{699}{}{Can you teach me how to use this pistol?} -{705}{}{I been itching to kill you for a LONG time... I WARNED you what would happen if you were late.} -{706}{}{Well, pardon fucking me for not having a watch.} -{707}{}{No, YOU'RE the one was WARNED! You HEAR ME, MASON?! YOU'RE THE ONE WHO WAS WARN --} -{715}{}{Why izzit you gotta question every thing I say?! Look: The OTHER party at this transaction ain't gonna - be hurt by these lightbringers, okay? So make sure you have something ELSE with you.} -{725}{}{(Grunts.) Goddammit... look, first off, hold it like THIS. (Adjusts your grip.) Now, the loading chamber - is here...(After an hour, and some practice, Mason has improved your skill with Energy Weapons.)} -{726}{}{So, why do I need something other than this? These pistols seem pretty powerful.} -{728}{}{Well, I'm good to go. Let's do it.} -{729}{}{All right then. Give me some time to get ready, and I'll come back.} -{735}{}{(Grunts.) Hey, there...} -{736}{}{Take the items.} -{745}{}{Also, we Salvatores... we got a special UNDERSTANDING with Miss Kitty down at the Cat's Paw. And Eldridge - over at the weapons store... and at Renesco's. (Winks.) Have fun.} -{746}{}{Thanks, Mason.} -{747}{}{Gee, Mason, thanks... except next time, why don't you call me, "sir?" I'd like that. HA HA HA HA HA HA...} -{748}{}{Gee, Mason, thanks... except next time, why don't you call me, "ma'am?" I'd like that. HA HA HA HA HA HA...} -{755}{}{Hello... sir.} -{756}{}{Hello... ma'am.} -{765}{}{(Mason pauses, listening to something you can't hear. After a moment, his teeth clench.) Mr. Salvatore - says you may come in, } -{766}{}{Thanks, assholio. I'll be sure to mention your manners to Mr. Salvatore.} -{775}{}{(Eyes narrow.) Of course, if you're IMPLYING I ain't doing my JOB, then you and I can have - a discussion up close and personal right now. Mr. Salvatore ain't gonna ask what happened to your sorry ass.} -{776}{}{I'm not implying that you aren't doing your job, splinterdick. I'm TELLING you.} -{777}{}{Calm down. I was just curious.} -{778}{}{This conversation is starting to bore me. I'm outta here.} -{785}{}{Don't let gramps give you any bullshit... if he does, tell him you work for Mr. Salvatore. That should clear - up any misunderstandings. You got that?} -{786}{}{Got it. Now stand back and let me get to work.} -{795}{}{Grow some BALLS, boy, and take *care of it.*} -{796}{}{Shoulda figured this would happen, sending a woman to do man's work. Quit your *bitching* and take *care of it.*} -{797}{}{I'll take care of it, then. Thanks, Mason. You've been a BIG help.} -{798}{}{I'll take care of it, then.} -{799}{}{Oh, I'll take care of it. Starting with you.} -{805}{}{Poor Mr. Salvatore... he was gettin' pretty old. Guess he finally breathed his last.} -{806}{}{*Snff*...Mr. Salvatore... he was like a Dad to me.} -{807}{}{I loved that wheezing old cripple. Now he's dead, and he'll never know how I felt.} -{815}{}{(Sneers when he sees you.) I heard Renesco had an "accident." Word on the street you had something - to do with it. Just so you know, he was one of OURS, tribal. I figure you owe us... in blood.} -{818}{}{No, YOU'RE the one who's gonna RETIRE! You HEAR ME, MASON?! YOU'RE THE ONE WHO'S GONNA R --} -{825}{}{(Mason's face goes stone cold, then he reaches for his weapons.)} -{826}{}{I don't think you'll find killing ME as easy as poisoning that kid...} -{835}{}{Nevermind. The job was canceled. Get outta here.} -{840}{}{Glad you finally got back. The boss wants to see you.} -{900}{}{Her name's Nikki. She's downstairs in the backroom. (Mason stares off into the distance.) Man does she have a perfect ass.} -{901}{}{I had some other questions...} -{1305}{}{.} -{5735}{}{. Mr. Salvatore sent word of yer promotion. Congrats. I got some stuff for you... lessee...(He hands you an - armload of items.) Careful with that stuff...} -{5765}{}{.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncmcgee.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncmcgee.msg deleted file mode 100644 index 926cc2c696..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncmcgee.msg +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -{100}{}{You see an elderly man.} -{101}{}{You see Old Man McGee.} -{150}{}{You see an elderly man. He looks angry and is mumbling to himself.} -{151}{}{You see Old Man McGee. He looks angry and is mumbling to himself.} -{200}{}{You sumabitch! Ye took all o' me luck!} -{201}{}{I'll kill you! Take this, ye raider!} -{202}{}{Think I ain't got the sand, whippersnapper? C'mon then!} -{203}{}{Dog and son uva dog!} -{204}{}{I'll knock the wind outta you, shove it back in, then kick it outta ye again.} -{205}{}{You want some of Old McGee, whippersnapper?} -{206}{}{I got yer number, you little cocksucker.} -{207}{}{I'm gonna whale the holy, howling tar outta you.} -{208}{}{You want some of me, that it? I'll fix your wagon.} -{209}{}{I'm gonna cut the fig off you, fella.} -{210}{}{I'm gonna geld you like a brahmin.} -{225}{}{You sodabottle whore! Ye done stole mah luck!} -{226}{}{I got yer number, you little slut.} -{227}{}{Yer lookin' to catch my fist, girlie?} -{228}{}{Gonna smack you up, girlie.} -{235}{}{Goddurn piece o' brahmin shit!} -{236}{}{Friggin' one-armed raider! Pay ol' McGee!} -{237}{}{Stop holdin out on ol' McGee, darling...} -{238}{}{House's gainst me again!} -{239}{}{C'mon now, girl, be good to McGee now...} -{240}{}{Give me sum luv, sweetheart.} -{241}{}{I done ast you fer the payoff, c'mon now!} -{242}{}{Jest one more pull...} -{243}{}{Gonna GIT my goddurn chips, iffen it takes all year...} -{244}{}{Pox on yore hide, ye one-armed bandit!} -{245}{}{Mebbe I has a chanst today...} -{246}{}{Tomorry's got to have a pretter face.} -{247}{}{Today's I gonna win. Lady Luck sez it's nigh-on certain.} -{248}{}{::Bangs machine::} -{255}{}{Touch my machine again, and ah'll see yer hide rottin' in Golgotha.} -{256}{}{You jest better stay the hell away from my machine, if you know what's good fer you...} -{260}{}{Dammit! Ah'm broke again!} -{261}{}{House's gainst me again!} -{262}{}{Need ta git some more chips...} -{263}{}{Goddurn machine! Keeps taking all my chips...} -{270}{}{You done have my apology, stranger. Luck be with ya.} -{271}{}{Sorry I lost my temper. Desert sun makes a man say some damn awful things.} -{272}{}{::Tips an imaginary hat::} -{275}{}{} -{276}{}{} -{277}{}{You! You the one who done hit the jackpot on MY machine! The one I been playing fer *five goddamnable years* - and ain't never got one goddurn chip outta it!} -{278}{}{Ernnhh?} -{279}{}{Now, hold --} -{285}{}{I pumped all me life savings inta that one-armed little slut and she ain't even give me the - time o' day. Then YOU come along n' take it all! } -{286}{}{I got yer number, you little cocksucker!} -{287}{}{I got yer number, you little dimestore slut!} -{288}{}{Hunh? Little koksuker? Me BIG koksucker} -{289}{}{Hunh? Where slut? Me have dime} -{290}{}{No me koksucker. Me } -{291}{}{No me slut. Me } -{292}{}{Calm down, Mr. McGee. Can we talk about this?} -{293}{}{Calm down now, sir. Can we talk about this?} -{294}{}{Look, I won the money square and fair.} -{295}{}{Hold on a minute. How about I give you the money I won?} -{296}{}{Cocksucker? COCKSUCKER?! Gramps, you're gonna need surgery to get my boot outta your ass.} -{297}{}{Slut? SLUT? Gramps, you're gonna need surgery to get my boot outta your ass.} -{298}{}{Whatever. I'm leaving.} -{305}{}{Talk?! TALK?! What in HELL do we have to talk about, you goddamned thief!} -{307}{}{Look, I won the money square and fair, gramps. Don't like it? That's YOUR problem.} -{309}{}{Thief? Gramps, you better watch your tongue before I shove it down your throat.} -{310}{}{Forget it then. I'm leaving.} -{315}{}{Boy, we ain't gonna talk about SHIT. Only thing yer gonna be doin' is catching bullets.} -{316}{}{Girlie, we ain't gonna talk about SHIT. Only thing yer gonna be doin' is catching bullets.} -{317}{}{(Reaches for his rifle, clutches air) Eh? Where the hell is my rifle...?} -{318}{}{Let me show you...} -{319}{}{Uh oh...} -{320}{}{I tookie when yoo no lookie.} -{321}{}{Ừ...} -{325}{}{Square and fair, my lily white ASS! Boy, you gone and done signed yore own death warrant!} -{326}{}{Square and fair, my lily white ASS! Girlie, you gone and done signed yore own death warrant!} -{335}{}{What? (Blinks) You talkin' about givin' me my winnings back? All 500 chips?} -{336}{}{Uh, how about 250 chips?} -{337}{}{Sure. All 500 chips. Here ya go.} -{338}{}{Well, I can't yet. I don't have that much on me.} -{339}{}{Forget it. I'm leaving.} -{345}{}{} -{346}{}{} -{347}{}{Hmmmmmm. Wahl, now... that ain't nowhere near what I lost to that machine, but that don't - sound like too bad a deal to me. } -{348}{}{All right then, boy. 250 chips, and that'll settle things jest fine.} -{349}{}{All right then, girlie. 250 chips, and that'll settle things jest fine.} -{350}{}{All right then.} -{355}{}{No dice, boy. I'm a-taking my winnings back right now.} -{356}{}{No dice, girlie. I'm a-taking my winnings back right now.} -{365}{}{} -{366}{}{} -{367}{}{(Blinks as chips change hands) Well, now... hell, I don't know what to say. } -{368}{}{That was mighty kind of you, boy... er, mister. I...} -{369}{}{That was mighty kind of you, girlie... er, miss. I...} -{370}{}{Vâng?} -{375}{}{Don't you DARE turn yore back on me, boy!} -{376}{}{Don't you DARE turn yore back on me, girlie!} -{385}{}{} -{386}{}{} -{387}{}{Eh? What do you want, boy?} -{388}{}{Eh? What do you want, girlie?} -{389}{}{Eh? What in damnation ye be wantin' now, boy?} -{390}{}{Eh? What in damnation ye be wantin' now, girlie?} -{391}{}{Who you} -{392}{}{ wanna play machine} -{393}{}{Wander off} -{394}{}{Ông là ai?} -{395}{}{Đang làm gì thế?} -{396}{}{Mind if I give it a pull?} -{397}{}{Nothing. Sorry to bother you.} -{405}{}{(A series of symbols roll by on the slot machine, and there is a *bzzzzt*) Dammmit! - Stubborn machine! I'm gonna get my chips back anyday now...} -{407}{}{ go now! By-yye} -{409}{}{Uh... how long have you been doing this?} -{410}{}{Không có gì. Xin lỗi đã làm phiền.} -{415}{}{} -{416}{}{} -{417}{}{Close now to five years... I reckon anyday now this machine's gotta break, and when it DOES... - Paydirt! Heh-heh!} -{418}{}{Uh, good luck to you then.} -{419}{}{Greeeeeat. Talk to you later then.} -{425}{}{} -{426}{}{} -{427}{}{(Sneers) Let you touch my machine? N' Jinx mah luck?! Hell, no! Git outta here!} -{428}{}{All right then...} -{435}{}{Damn slobberin' retard! I'm taking that money back right now!} -{445}{}{Looks like I'll be taking my money off yer corpse then, boy! Get ready ta eat lead!} -{446}{}{Looks like I'll be taking my money off yer corpse then, girlie! Get ready ta eat lead!} -{455}{}{I pumped alla me life savings inta that one-armed little slut and she ain't even give me - the time o' day. Then YOU come along and take it all!} -{465}{}{Desert sun can make a man say sum downright terrible things, and you done have my apology - right here and now. (Tips an imaginary hat respectfully.) } -{466}{}{Luck be with you, mister.} -{467}{}{Luck be with you, miss.} -{468}{}{All right then. Apology accepted.} -{1290}{}{.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncmcknee.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncmcknee.msg deleted file mode 100644 index fe0068d011..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncmcknee.msg +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{100}{}{You see a boxer.} -{101}{}{You see Pete "The Hurricane" McKneely.} -{150}{}{You see what seems to be a heavily-muscled white man. He looks so weak you could knock him out with a slice of pizza.} -{151}{}{His jaw gleams like glass.} -{152}{}{He looks as if he wouldn't last seven seconds in the ring.} -{153}{}{He looks like you could knock him out with a slice of pizza.} -{200}{}{*Hnffff*} -{201}{}{*Hnrggg*} -{202}{}{::Flexes::} -{203}{}{I'm bushed.} -{204}{}{I'm tired.} -{205}{}{*Phewwww* Rough day.} -{206}{}{Working out always makes me tired.} -{207}{}{Fighting exhausts me.} -{208}{}{Better go polish my glass jaw.} -{300}{}{::The boxer looks at you and covers his jaw::} -{301}{}{::The boxer looks at you and rubs his jaw::} -{302}{}{Working out always makes me tired.} -{303}{}{I'm okay if my manager can come in the ring and stop the fight.} -{304}{}{I'm Pete. Pete "Defeat" McKneely.} -{305}{}{I like pizza, but I have to be careful with the crust.} -{306}{}{I opened the door this morning and the wind knocked me out.} -{307}{}{Fighting exhausts me.} -{308}{}{Better go polish my glass jaw.} -{309}{}{If I keep training, I can last TEN seconds in the ring.} -{310}{}{I may only last seven seconds in the ring, but I can last TEN seconds in bed.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncmormen.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncmormen.msg deleted file mode 100644 index cfc9bbf55d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncmormen.msg +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of Mordino's men.} -{101}{}{You see Ramirez.} -{150}{}{You see a sunburned man with a lot of stubble and flaking skin. He's glancing around nervously.} -{151}{}{You see one of Mordino's men.} -{152}{}{You see one of Mordino's men. He looks a little jumpy.} -{153}{}{You see one of Mordino's men. He looks nervous.} -{154}{}{You see one of Mordino's men. He looks like he hasn't slept in a while.} -{160}{}{You see a shifty-looking man with spiky black hair. He is glancing around nervously.} -{200}{}{Yo! } -{201}{}{Fuckin'-A, } -{202}{}{::Gives you thumbs up sign::} -{203}{}{::Whistles::} -{205}{}{How do you take a piss with that thing on?} -{210}{}{Nice piece you got there, } -{215}{}{What you creeping around for, eh, } -{220}{}{Got any Jet on you, homes?} -{221}{}{Hey, } -{222}{}{Sure could use a drink. Damn...} -{223}{}{Sheee-it, it's hot.} -{224}{}{Any news from the top, eh, } -{230}{}{Yo! Cabron! You looking for th' Angel o' Death? Beat it!} -{231}{}{What the fu... you! You, what're you doing here?} -{232}{}{Yo! Puta! You looking for th' Angel o' Death? Beat it!} -{235}{}{Yo! Sorry hombre, you can't be carrying that around in here.} -{236}{}{Yo! Homes, put that thing away 'fore you start making people nervous.} -{240}{}{Yo! Chica, you can't be carrying that around in here.} -{241}{}{Yo! Chica, put that thing away 'fore you start making people nervous.} -{245}{}{What the hell you sneaking around for, } -{250}{}{What you sneaking around for, chica? With that right hook you got, you should walk tall.} -{255}{}{Where you learn to fight, } -{256}{}{You got the cojones of a Mordino.} -{257}{}{Last fight was something out of an epic, hombre.} -{258}{}{Watch out for the Masticator. He likes to eat ears.} -{259}{}{Fly like a butterfly, sting like a bee. Thaz you, right there, } -{260}{}{I used to fight in the ring, but I hurt my arm, so I don't fight no more, y'know?} -{261}{}{Y'know, the Mordinos could use some muscle like you, } -{262}{}{Where you from, you fight like that? You're good. I mean, GOOD.} -{263}{}{You should talk to Lil' Jesus about a job, } -{264}{}{Bet on you, best money I ever placed. You were throwing down like nobody's business.} -{265}{}{Saw you fight in the ring, } -{266}{}{How much you bench, } -{267}{}{Where you work out, eh?} -{268}{}{I'd get you a drink if I hadn't blown all my money betting on your opponent.} -{269}{}{Where you learn to fight, chica? You're vicious. You got the MOVES.} -{270}{}{You got the spirit to be a Mordino.} -{271}{}{Last fight was something out of an epic, chica.} -{272}{}{Where you work out, eh? Need a spotter?} -{273}{}{Watch out for the Masticator. He likes to eat ears... he's one sick fella.} -{280}{}{Hey, hey, hey! Chica, you need me to put that weapon away for you?} -{281}{}{What, you want me to strip search you and all? C'mon, shoulder that iron 'fore I have to get rough.} -{285}{}{What the hell you sneaking around for, } -{290}{}{No way you're sneaking by a Mordino with a bod like that, chica.} -{295}{}{Your film wasn't bad, but you obviously need a few pointers from me.} -{296}{}{Give a good word to the brothers for me, allright?} -{297}{}{Hey, } -{298}{}{I'm ready, I'm available, you put me in a movie, okay? We're talking box office, } -{299}{}{I am the ultimate Latin lover. There is no Latin lover like me.} -{300}{}{Talk to the Brothers about me, } -{301}{}{I hear Tommy the Balls wants to give you a private screening.} -{302}{}{So how about you and me doing a film? I'll treat you right, chica. I show you what a Latin lover can do.} -{303}{}{Why don't you stop by after work?} -{304}{}{You got any friends?} -{305}{}{You are doin' the right thing, brushing up with the Mordinos. We're going places.} -{306}{}{You need some Jet? I can set you up, chica.} -{307}{}{Chica, there ain't nothing I wouldn't do for you... c'mon, now. Give me a leetle kiss.} -{308}{}{Need some drugs? Hootch? Some chips? I can set you up. I'm co-nnected, see?} -{315}{}{Don't be showing iron around here, friend. Put that away.} -{320}{}{Don't be sneakin' around, slaver, all right? You're among friends.} -{325}{}{Yo! You dumb or something? Put that thing away before I haveta hurt you.} -{326}{}{You lookin' for a backalley lobotomy? Put that thing away.} -{327}{}{Yo, chica! You dumb or something? Put that thing away before I haveta hurt you.} -{330}{}{What the hell you sneaking around for? You looking to get shot?} -{335}{}{What you sneaking around for, chica? You looking to get shot?} -{340}{}{Get that rolling trash can outta here.} -{341}{}{No bots allowed in here. Beat it.} -{342}{}{That robot's gonna be scrap if it stays.} -{345}{}{I THOUGHT I smelled mutant. Get him outta here 'fore we get mad.} -{346}{}{You a mutant lover? His place is OUTSIDE. Or else.} -{347}{}{That mutant looking to become target practice? Stick around and he'll get his wish.} -{350}{}{I THOUGHT I smelled something rotting. Get that ghoul boy o' yours outta here.} -{351}{}{Get that stinky ghoul outta here. Now.} -{352}{}{That ghoul ain't outta here in a minute, he's gonna be deader than he already is.} -{355}{}{I auditioned for the part of one of the major NPCs, but I only got this bit NPC part. I hope I don't get typecast.} -{356}{}{New Reno was designed by Chris Avellone and scripted by Tom French. They're a coupla sick fellas.} -{357}{}{Yo! } -{358}{}{Fuckin'-A, } -{359}{}{Heard the Corsican Brothers are lookin' for you.} -{360}{}{I thought the President was just a legend.} -{361}{}{You look like you've been through hell and back. Relax a little. You deserve it.} -{362}{}{Man, those Enclave bastards are lucky they didn't mess with the Mordinos.} -{370}{}{Got any Jet on you, homes?} -{371}{}{How's it hanging? Hangs like a hammer, man, thaz all.} -{372}{}{Heh? ::Spits:: Whazzup, } -{373}{}{Good t'see you, } -{374}{}{Sure could use a drink. Damn...} -{375}{}{Y'know, same old, same old. How's with you, } -{376}{}{Sheee-it, it's hot.} -{377}{}{Big Man Mordino doing all right? Tell him I'm looking out for him, eh, } -{378}{}{Plugged a scorp last night. Nearly stung me, it did.} -{379}{}{Bishops mess with us, they gonna be worm food, right?} -{380}{}{Any news from the top, eh, } -{381}{}{When we gonna whack some Bishops, eh? My gun's getting rusty.} -{382}{}{Them Salvatores walk 'round like they own Reno. They need to be taken back to school, you know?} -{383}{}{I hear Tommy the Balls is in town. Better lay low.} -{384}{}{You got any Jet on you, chica? I'm dyin' over here.} -{400}{}{You got some cojones coming around here. I suggest you lose 'em and walk.} -{401}{}{Your mother shoulda been in a kennel, from the looks of you.} -{402}{}{You look like a man who don't know when he's about to die.} -{403}{}{Hijo de puta...} -{404}{}{You talking to me? You talking to me?} -{405}{}{Talk to me again, and I'll fill you so full o' lead even Superman couldn't see through you.} -{406}{}{::Spits at your feet::} -{407}{}{You think you can just walk up and talk to a Mordino, chat it up? Beat it.} -{408}{}{Talk to me again, and I'll kill your family, your dog, then you. Twice.} -{409}{}{::Spits at your feet::} -{410}{}{You think you can just walk up and talk to a Mordino, chat it up? Beat it.} -{411}{}{Talk to me again, puta, and I'll fill you so full o' lead even Superman couldn't see through you.} -{412}{}{Ain't you better be getting back to your kennel, puta?} -{413}{}{You must be the stupidest puta in all th'world to even talk to me.} -{414}{}{Hija de puta...} -{420}{}{Naw, I ain't the guy to talk to about slaves... you should talk to Lil' Jesus.} -{421}{}{When are you going be bringing down some good-looking slaves? Sorry crop last season, slaver. Shabby.} -{422}{}{Mordinos don't need no slaves to get it on. Course if you got any you need to unload...} -{423}{}{I ain't the person to talk to about dealing with slaves.} -{424}{}{You're doin' the right thing, brushing up with the Mordinos. We're going places.} -{425}{}{How's things at the Den, eh?} -{430}{}{Looking for work, eh? Talk to Lil' Jesus.} -{435}{}{Look, I ain't your compadre, so don't be talking to me no more.} -{436}{}{Mordinos ain't got no friends except Mordinos. Blow, tribal.} -{437}{}{Blow, tribal.} -{438}{}{I ain't got TIME for you right now.} -{439}{}{Get outta here.} -{440}{}{Tribal trash...} -{441}{}{What the hell YOU want, tribal?} -{442}{}{I ain't got TIME for you right now.} -{443}{}{Get.} -{444}{}{Tribal trash...} -{445}{}{I ain't gonna give you any Jet no matter how much you beg. Git.} -{446}{}{Look, I AIN'T your brother, so don't be talking to me no more.} -{447}{}{Look, I need a whore, I'll go buy one. Now git, chica.} -{448}{}{Mordinos ain't got no friends except Mordinos. Blow, puta.} -{449}{}{Blow, puta.} -{460}{}{(Looks up as you approach, sneers.) You lookin' for trouble, homes?} -{461}{}{(Looks up as you approach, sneers.) You lookin' for trouble, chica?} -{462}{}{You Ramirez? Big Jesus gave me this package to give to you.} -{463}{}{No trouble. I'll be going.} -{470}{}{(Takes box.) 'Bout time. We runnin' almost outta Jet. (Sniffs, coughs slightly.) Can't imagine where it all - goes... eh?} -{471}{}{Yeah, well, you take care now --} -{472}{}{Judging by your Jet cough and the way you're rubbing your nose, I am at a loss to say where all the Jet delivered here goes.} -{473}{}{Big J, see, he takes care of us, eh? Just last week, I caught three slaves who was dumb enough to run. - So I gets a reward, see? Heh. And you ain't get sheee-it. You jest bend and fetch. Me, I'm a GUARD.} -{474}{}{Yeah, great. You take care, now.} -{475}{}{I wonder if Big Jesus realizes how those three slaves might have escaped under the NOSES of such perceptive, Jet-addicted - guards such as yourself.} -{476}{}{Ramirez... be careful what you say to me, all right? Don't let your mouth get your ass into trouble.} -{480}{}{(Blinks.) Eh...? What you say?} -{481}{}{Nothing you'd understand or I'd care to repeat right now. You take care, okay?} -{482}{}{I said, "I wonder if Big Jesus realizes how those slaves might have escaped under the NOSES of such - perceptive, Jet-addicted guards such as yourself."} -{490}{}{(Blinks, smiles in confusion.) Eh? Yeah, yeah. I'm sharp, see... per-septive... I'm a GUARD, right?} -{491}{}{Yeah, you mentioned that before. If I were you, Ramirez, I'd do all humanity a favor and take that entire box - of Jet all at once. See you.} -{492}{}{Boy, am I glad someone had the wisdom to give you all automatic weapons. Makes me feel safe. Later, Ramirez.} -{493}{}{(Blinks.) Eh...? What you say?} -{494}{}{Forget it. Go squat on a firearm and pull the trigger, all right?} -{495}{}{Nothing. If I were you, Ramirez, I'd do all humanity a favor and take that entire box of Jet all at once. See you.} -{496}{}{(Walk away.)} -{500}{}{(As you turn away, Ramirez grunts.) Hey! This box's been opened! } -{501}{}{You skimmin', homes? } -{502}{}{You skimmin', chica? } -{503}{}{No one messes with Ramirez, you hear me?!} -{504}{}{Yeah, I hear you. But not for much longer.} -{505}{}{Those are piss-poor last words, Ramirez.} -{600}{}{You delivered Big Jesus's package to Ramirez.} -{1200}{}{! Way to kick the Enclave's ass!} -{1201}{}{, way to teach them Enclave bastards how things are done DOWNTOWN.} -{1210}{}{.} -{1215}{}{? Mordinos walk proud.} -{1221}{}{! Que pasa?} -{1224}{}{?} -{1245}{}{? With that right hook you got, you should walk tall.} -{1255}{}{? You're vicious. You got the MOVES, homes.} -{1259}{}{.} -{1261}{}{. Other families see you coming, they'd cave in a sec.} -{1263}{}{.} -{1265}{}{. You were WASTING that guy.} -{1266}{}{?} -{1285}{}{? C'mon, walk tall.} -{1297}{}{! Que pasa? You gonna set me up with the Brothers, or what?} -{1298}{}{, box office!} -{1300}{}{... c'mon. I can DO it.} -{1357}{}{! Way to kick the Enclave's ass!} -{1358}{}{, way to teach them Enclave bastards how things are done DOWNTOWN.} -{1372}{}{?} -{1373}{}{. Where you been?} -{1375}{}{?} -{1377}{}{?} -{1380}{}{?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncmyrgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncmyrgrd.msg deleted file mode 100644 index 9d8ac85c7c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncmyrgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{150}{}{You see a bored-looking guard. He looks like he would rather be anywhere else.} -{151}{}{You see one of Myron's bored-looking guards.} -{152}{}{You see one of Myron's bored-looking guards. He looks like he would rather be anywhere else.} -{200}{}{Touch my shit again, and I'll kill you.} -{205}{}{Go on in. Everything's cool.} -{206}{}{Head on in. It's cool.} -{210}{}{Grab for that door again, and you'll pull away a stump.} -{211}{}{Get away from there.} -{215}{}{Hey, Myron. You takin' a walk?} -{216}{}{Watch yourself, Myron.} -{217}{}{Don't get into any trouble, Myron, awright?} -{218}{}{Don't go too far, Myron.} -{225}{}{Hey, } -{230}{}{It's one of the } -{235}{}{You got some cojones coming around here. I suggest you lose 'em and walk.} -{236}{}{You look like a } -{240}{}{Ain't you better be getting back to your } -{241}{}{You look like a } -{245}{}{Put that weapon away... unless you WANT trouble.} -{250}{}{Intruder!} -{260}{}{Get that rolling trash can outta here.} -{261}{}{No bots allowed in here. Beat it.} -{262}{}{That robot's gonna be scrap if it stays.} -{270}{}{I *thought* I smelled mutant. Get him outta here 'fore we get mad.} -{271}{}{You a mutant lover? His place is OUTSIDE. Or else.} -{272}{}{That mutant looking to become target practice? Stick around and he'll get his wish.} -{280}{}{I *thought* I smelled something rotting. Get that ghoul boy o' yours outta here.} -{281}{}{Get that stinky ghoul mother fucker outta here. Now.} -{282}{}{That ghoul ain't outta here in a minute, he's gonna be deader than he already is.} -{290}{}{::Whoa.:: Check THAT out.} -{291}{}{Hey, chica, you looking for some company?} -{292}{}{Wanna waste some time with us, chica?} -{293}{}{::Howls like a wolf when he sees you:: Awooooooo!} -{300}{}{What the hell do you want, slaver? Slaves are upstairs.} -{305}{}{What happened to Myron?} -{310}{}{Myron still sleeping it off?} -{311}{}{I'm bored.} -{312}{}{Catch the fight last night?} -{313}{}{Can't wait until this shift is over.} -{320}{}{Help you with somthin', amigo? This area's off-limits.} -{321}{}{Well, well, well... we got us a star in our midst. You got an appointment with Myron, chica?} -{322}{}{Help you with somthin', chica? This area's off-limits.} -{323}{}{(The guard smiles, looks you up and down.) Got an appointment with Myron, chica?} -{324}{}{Me want world peace} -{325}{}{Me want to go past door} -{326}{}{Hoo Yoo} -{327}{}{Wander off} -{328}{}{Off-Limits? What's behind that door?} -{329}{}{I'm here to see Myron.} -{330}{}{I'm here to see Myron. I have a badge.} -{331}{}{I'm here to see Myron. Me and him got a "special appointment," see?} -{332}{}{Sure do. You gonna keep me standing here, handsome, or have your eyes had their fill yet?} -{333}{}{I'm sorry? What appointment?} -{334}{}{Sorry, wrong room. I'll be going now.} -{350}{}{You escape from your stall, slave? Maybe you better get your ass back upstairs before we put you in one - of the cages.} -{351}{}{ME WANT WORLD PEACE ME WANT WORLD PEACE} -{352}{}{ME SAY ME WANT TO GO PAST DOOR} -{353}{}{HOO YOO} -{354}{}{[Shamble off]} -{360}{}{(Readies weapon.) I'm gonna enjoy this. I ain't beaten a slave for at least an hour...} -{361}{}{(Readies weapon.) I'm gonna enjoy this. I ain't killed no one for two days...} -{362}{}{YOO ONE WHO GET HURT} -{363}{}{ SMASH} -{364}{}{[Try and run.]} -{365}{}{Pal, you're about to get the ass whipping of a life time.} -{370}{}{(Sneers.) Sorry. "Need-ta-know" basis. Now get lost... amigo.} -{371}{}{(Sneers.) Sorry. "Need-ta-know" basis. Now get lost, chica.} -{374}{}{Let me by. I have to get past that door.} -{375}{}{All right, all right.} -{380}{}{Oh, you ARE, are you? Well, goddamn, why didn't you say something earlier? We could have avoided - this talk altogether, and I could have told you to piss off right from the start.} -{381}{}{Myron's expecting me. You better let me see him, or you'll hear about it later.} -{390}{}{Nah. You ain't gonna see him. Now piss off before you make me angry.} -{391}{}{Can you at least give him a message for me?} -{400}{}{Nope. Now piss OFF, you little shit.} -{401}{}{I'm staying until you let me in. In fact, I'd like to see you TRY and move me.} -{402}{}{I'm staying until you let me in. In fact, I'd like to see you sorry sacks of shit TRY and move me.} -{404}{}{Được rồi.} -{411}{}{Neither have I...} -{412}{}{Defend yourself.} -{425}{}{Yeah? Lemme see. Hmmmm. (Checks badge, shrugs.) All right, but keep it quick. Myron's busy, and he don't - like being disturbed.} -{426}{}{Hiểu rồi.} -{435}{}{(Eyes roam up and down your body.) Yeah, for now... heh heh... though, I might need ANOTHER fill a little - later on. When you're done inside, that is.} -{436}{}{I'll... keep that in mind. Can I head on in?} -{437}{}{We'll see, all right?} -{445}{}{Sure, sweetheart. Head on in.} -{446}{}{Yeah, head on in.} -{447}{}{Cám ơn.} -{455}{}{You? Ha! Chica, unless Myron suddenly went blind, you ain't going in there. I know his tastes, right? - He ain't interested in any skanky Jet-begging whore.} -{457}{}{Look, I'm here to see Myron. I have a badge.} -{458}{}{Tôi đi giờ đây.} -{465}{}{Oh, sorry. Thought you were someone else. What do you want, chica?} -{466}{}{What's behind that door?} -{475}{}{Myron expecting you?} -{477}{}{Yes. Can I head on in? We have business to discuss.} -{478}{}{No, not right now. Take care, you guys.} -{479}{}{Yes. Can I head on in? We have "business" to discuss. If you know what I mean. (You wink at the guard.)} -{480}{}{Heh, I sure do. Try not to make too much of a ruckus while you're here. (To himself) Damn, Myron's such a lucky - man.)} -{485}{}{Myron ain't in.} -{487}{}{Can I head in anyway?} -{495}{}{(Shrugs.) I don't care. If you wanna wait for him, go ahead. I don't know when he's gonna be back... or if - he is gonna be back.} -{5225}{}{! Whazzup?} -{5230}{}{s! Waste 'em!} -{5236}{}{ man who don't know when he's about to die.} -{5240}{}{ kennel, puta?} -{5241}{}{ bitch who don't know when she's about to die.} -{5476}{}{! Myron's right behind that door. He expecting you?} -{5486}{}{, whatzzup? Oh, hey... Myron ain't in.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncnikki.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncnikki.msg deleted file mode 100644 index e959db03ab..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncnikki.msg +++ /dev/null @@ -1,226 +0,0 @@ -{100}{}{You see Darlin' Nikki.} -{125}{}{You see one of the casino dealers.} -{150}{}{You see Darlin' Nikki.} -{151}{}{You see Darlin' Nikki. She winks at you.} -{152}{}{You see Darlin' Nikki. She motions for you to come over and play.} -{153}{}{You see Darlin' Nikki. Mason was right about her ass.} -{154}{}{You see Darlin' Nikki. Her dress barely covers her body.} -{155}{}{You see Darlin' Nikki. Mason was right about her ass.} -{156}{}{You see Darlin' Nikki. Her dress barely covers her body.} -{160}{}{You see Darlin' Nikki. She motions for you to come over and play.} -{161}{}{You see Darlin' Nikki. Her dress barely covers her body.} -{162}{}{You see Darlin' Nikki. Her dress barely covers her body.} -{170}{}{You see one of the casino dealers.} -{171}{}{You see one of the casino dealers. She winks at you.} -{172}{}{You see one of the casino dealers. She motions for you to come over and play.} -{173}{}{You see one of the casino dealers. She's got some nice gams.} -{174}{}{You see one of the casino dealers. Her dress barely covers her body.} -{175}{}{You see one of the casino dealers. She smells reeeally nice.} -{180}{}{You see one of the casino dealers. She motions for you to come over and play.} -{181}{}{You see one of the casino dealers. Her dress barely covers her body.} -{182}{}{You see one of the casino dealers. Her dress barely covers her body.} -{183}{}{You see one of the casino dealers. She motions for you to come over and play.} -{200}{}{::Cheers::} -{201}{}{::Claps::} -{202}{}{::Whistles::} -{203}{}{! Welcome to the casino, hero!} -{204}{}{Thought you'd forgotten about us while you were saving the world.} -{210}{}{Hello, } -{211}{}{If you're looking for a little company later...} -{212}{}{Hey, you...(winks)...you looking to gamble?} -{213}{}{He looks so...(shivers)...dangerous.} -{214}{}{Welcome to the casino, } -{215}{}{Put in a good word with the boss for me?} -{216}{}{Hello, ma'am. Let me know if I can help you with anything.} -{217}{}{Looking to gamble, ma'am?} -{218}{}{She looks so...(shivers)...dangerous.} -{220}{}{Looks like this one's already gambling with his life.} -{221}{}{Uh, I think he just walked into the wrong casino...} -{222}{}{If he doesn't leave before the boys see him...} -{223}{}{Uh-oh. Trouble...} -{224}{}{Looks like this one's already gambling with her life.} -{225}{}{Uh, I think she just walked into the wrong casino...} -{226}{}{If she doesn't leave before the boys see her...} -{230}{}{Hey, muscles. You looking to spend some chips?} -{231}{}{Hey, champ...(winks)...you looking to gamble?} -{232}{}{Hey, champ...(smiles)...wanna take a chance?} -{233}{}{If you're looking for a little company later...} -{234}{}{I wonder if I should talk to him...} -{235}{}{Hey, } -{236}{}{If you're looking to win some chips, you came to the right place.} -{237}{}{Best casino in New Reno. In the WORLD, even.} -{238}{}{Lady Luck's in the house tonight... nothing but winners!} -{239}{}{Step right up, } -{240}{}{Need another drink?} -{241}{}{Welcome to the casino, } -{242}{}{Hello, } -{243}{}{Looking to gamble, } -{244}{}{Welcome to the casino, } -{250}{}{Hey there, movie man. You looking to spend some chips?} -{251}{}{Hey, } -{252}{}{Hey, } -{253}{}{If you're looking to win some chips } -{254}{}{Best casino in New Reno. In the WORLD, even.} -{255}{}{Lady Luck's in the house tonight... nothing but winners!} -{266}{}{Step right up, } -{267}{}{Need another drink?} -{268}{}{Welcome to the casino, } -{269}{}{Hey there, Mrs. Movie Star. Looking to spend a paycheck?} -{270}{}{Hey there, sweetie. You looking to spend some chips?} -{271}{}{Hey, sweetie...(winks)...you looking to gamble?} -{272}{}{Hey, sweetie...(smiles)...wanna take a chance?} -{273}{}{If you're looking to win some chips, you came to the right place.} -{274}{}{Best casino in New Reno. In the WORLD, even.} -{275}{}{Lady Luck's in the house tonight... nothing but winners!} -{276}{}{Step right up, win some chips.} -{277}{}{Need another drink, honey?} -{278}{}{Welcome to the casino, honey.} -{279}{}{This table's free if you're looking to gamble...} -{280}{}{Hey there, honey. You looking to spend some chips?} -{281}{}{Looking to gamble, honey?} -{282}{}{Welcome to the casino, honey.} -{290}{}{Well, you're crazy for coming in here, but... place your bets. Minimum bet 5 chips. Place your bets...} -{291}{}{Um... place your bets... minimum bet 5 chips. Place your bets...} -{292}{}{Place your bet, sir. Minimum bet 5 chips. Place your bets...} -{293}{}{Place your bet, ma'am. Minimum bet 5 chips. Place your bets...} -{294}{}{Place your bets, minimum bet 5 chips. Place your bets...} -{295}{}{Me bet-ter than you} -{296}{}{Me play craps in pants} -{297}{}{What this game? Can you bet Gecko skin? Me got geck... ooooh... pretty lights over there!} -{298}{}{Bet 5 chips?} -{299}{}{Bet 15 chips?} -{300}{}{Bet 25 chips?} -{301}{}{Bet 50 chips?} -{302}{}{You Nikki?} -{303}{}{How you doing, Nikki?} -{304}{}{Whoa, too rich for my blood. I'm outta here.} -{305}{}{No bets today, thanks.} -{310}{}{Uh, very well, sir. Come back soon.} -{311}{}{Uh, very well, ma'am. Come back soon.} -{312}{}{Um... I hear they're giving away brains out back. Maybe you should go check it out.} -{313}{}{Byeee-byeeee} -{314}{}{Gooodie. } -{315}{}{Uh... brains... what them?} -{320}{}{Very well, sir. Come back soon.} -{321}{}{Very well, ma'am. Come back soon.} -{322}{}{5 chips? 'Too rich for your blood?' Pal, you're in the wrong town.} -{323}{}{5 chips? 'Too rich for your blood?' Pal, you're in the wrong town.} -{324}{}{5 chips? 'Too rich for your blood?' Girl, you're in the wrong town.} -{325}{}{5 chips? 'Too rich for your blood?' Girl, you're in the wrong town.} -{326}{}{I will, thanks.} -{327}{}{Maybe so, but at least *I* don't live here.} -{330}{}{Sorry, sir. Better luck next time.} -{331}{}{Sorry, ma'am. Better luck next time.} -{332}{}{Sorry, better luck next time.} -{333}{}{You have [C] chips. Keep playing?} -{334}{}{Dừng ở đây thôi.} -{335}{}{Call it a night.} -{340}{}{Winner! Well done, sir!} -{341}{}{Winner! Well done, ma'am!} -{342}{}{Winner!} -{343}{}{You have [C] chips. Keep playing?} -{344}{}{Dừng ở đây thôi.} -{345}{}{Call it a night.} -{350}{}{Winner! You've doubled your money! Well done, sir!} -{351}{}{Winner! You've doubled your money! Well done, ma'am!} -{352}{}{Winner! You've doubled your money!} -{353}{}{You have [C] chips. Keep playing?} -{354}{}{Dừng ở đây thôi.} -{355}{}{Call it a night.} -{360}{}{Winner! You've tripled your money! Luck is in the house tonight! Well done, sir!} -{361}{}{Winner! You've tripled your money! Luck is in the house tonight! Well done, ma'am!} -{362}{}{Winner! You've tripled your money!} -{363}{}{You have [C] chips. Keep playing?} -{364}{}{Dừng ở đây thôi.} -{365}{}{Call it a night.} -{370}{}{What do you want now? You here to waste my time, or you gonna place a bet?} -{371}{}{I'm whoever you WANT me to be, sweetheart. Now, you gonna place a bet?} -{372}{}{I'm whoever you WANT me to be, girlfriend. Now, you gonna place a bet?} -{373}{}{Place a bet.} -{374}{}{Yeah. I'm betting you know where Pretty Boy Lloyd is.} -{375}{}{Yeah, I'm betting you and Pretty Boy Lloyd were both stealing money from Mr. Salvatore. Hard to believe you - didn't notice him cheating all those times.} -{376}{}{You know somebody named Pretty Boy Lloyd?} -{377}{}{We'll talk later, Nikki.} -{380}{}{Yeah, I heard he's DEAD. That what you want to hear, killer?! Huh?! Now you gonna place a bet or bullshit me some more?} -{381}{}{Nope. You gonna place a bet?} -{382}{}{Place a bet.} -{383}{}{Yeah. I'm betting you know where Pretty Boy Lloyd is.} -{384}{}{Yeah, I'm betting you and Pretty Boy Lloyd were both stealing money from Mr. Salvatore. Hard to believe you didn't notice - Lloyd cheating all those times.} -{385}{}{We'll talk later, Nikki.} -{390}{}{Then that's a bet you'd LOSE, sweetheart, but if you're as stupid as you are ugly, you'd probably bet anyway. I ain't - seen that bum since he conned Mr. Salvatore.} -{391}{}{Then that's a bet you'd lose, sweetheart. I ain't seen that bum since he pulled that swindle on Mr. Salvatore.} -{392}{}{Then that's a bet you'd lose, girlfriend. I ain't seen that bum since he pulled that swindle on Mr. Salvatore.} -{393}{}{Maybe you didn't hear me the first time, so for the benefit of the hearing impaired: Where is Lloyd?} -{394}{}{Pretty suspicious you didn't notice him cheating all those times. You'd have to be blind... or bribed.} -{395}{}{Fine. We'll talk later, Nikki.} -{400}{}{Sweetheart, I TOLD you that I don't know where he is. Now, look, I'm WORKING here, so go back to whatever rock you --} -{401}{}{Girlfriend, I TOLD you that I don't know where he is. Now, look, I'm WORKING here, so go back to whatever rock you --} -{402}{}{Nikki, Nikki... I'm losing PATIENCE here. If you don't tell me where Lloyd is, I'm going to lose my temper, too.} -{403}{}{Nikki, I don't know what happened between you and Lloyd. But guess what? I don't NEED to know. I'll just tell - Mr. Salvatore what I suspect.} -{404}{}{Nikki, I know you helped Lloyd cheat. Tell me where Lloyd is, and I'll give you half of his take: 500 chips.} -{405}{}{Pretty suspicious you didn't notice him cheating all those times. You'd have to be blind... or bribed.} -{406}{}{We'll talk later then, Nikki.} -{410}{}{You touch me, and Mr. Salvatore will skin you alive.} -{411}{}{Salvatore won't protect you; dealers like you are a chip a dozen. Cut the shit and tell me where Lloyd is or ELSE.} -{412}{}{Salvatore won't protect you; he's dead. Cut the shit and tell me where Lloyd is or ELSE.} -{413}{}{Nikki, I know you helped Lloyd cheat. Tell me where Lloyd is, and I'll give you half of his take: 500 chips.} -{414}{}{Pretty suspicious you didn't notice him cheating all those times. You'd have to be blind... or bribed.} -{415}{}{We'll talk later then, Nikki.} -{420}{}{What are you talking about?} -{421}{}{Nikki, if you don't tell me everything right now, I'll tell Mr. Salvatore you were in on it, whether you were or not. - He'll have Mason cut you up seven ways to Sunday, and have your job filled in an hour.} -{422}{}{Nikki, I know you helped Lloyd cheat. Tell me where Lloyd is, and I'll give you half of his take: 500 chips.} -{423}{}{Pretty suspicious you didn't notice him cheating all those times. You'd have to be blind... or bribed.} -{424}{}{We'll talk later then, Nikki.} -{430}{}{Look, LIKE I SAID, I don't know where he is. But *maybe* I heard he used to have a room at the Desperado. You might find - something there. Now, if you don't mind, I got to get back to work.} -{431}{}{Nikki, I know you helped Lloyd cheat. Tell me where Lloyd is, and I'll give you half of his take: 500 chips.} -{432}{}{Pretty suspicious that you didn't notice him cheating all those times. You'd have to be blind... or bribed.} -{433}{}{We'll talk later then, Nikki.} -{440}{}{Look, I just STARTED working here, and I can't recognize every card counter and two-bit cheat that walks in. - I gotta pretty good line on shitheads like you, though.} -{441}{}{Oh, so that's how you and Lloyd hooked up then?} -{442}{}{So you just started work, huh? Pretty convenient. Well, that's all I need to know. Tell Lloyd he's a dead man.} -{443}{}{Nikki, I know you helped Lloyd cheat. Tell me where Lloyd is, and I'll give you half of his take: 500 chips.} -{444}{}{We'll talk later then, Nikki.} -{450}{}{Yeah, you take enough Jet, and everything seems suspicious, don't it?} -{451}{}{It IS suspicious. You should have had Lloyd pegged for what he was as soon as he walked in this casino.} -{452}{}{Nikki, I know you helped Lloyd cheat. Tell me where Lloyd is, and I'll give you half of his take: 500 chips.} -{453}{}{We'll talk later then, Nikki.} -{460}{}{You get the hell outta here right now. I ain't got nothing else to say to you.} -{461}{}{I got nothing to say to you. Get out of here.} -{462}{}{Not now, maybe. We'll talk later though, Nikki. Count on it.} -{470}{}{You talk smooth... but so do snakes. MAYBE I know where Lloyd is, MAYBE I don't. You got 500 chips?} -{471}{}{Maybe. Depends on what you got for me.} -{480}{}{COULD be that Lloyd still has my take, and I ain't sure he's gonna give it to me. So COULD be that - for 500 chips - I - COULD tell you where his lying ass is hanging out.} -{481}{}{Done. Here's the 500 chips. Tell me where he is.} -{482}{}{That's a pretty steep price for a whole bunch of "maybes" and "coulds." I'll find him on my own.} -{483}{}{I don't have enough chips, but I'll be back. You better still be here when I return.} -{490}{}{(Pockets the money) Check the boiler room in the basement of the Desperado. That's where the son of a bitch was - going to run if things got hot.} -{491}{}{All right then. Later, Nikki.} -{500}{}{Would you get outta here?! People see us talking like this, then THEY'RE gonna talk. Understand?} -{501}{}{All right then. Later, Nikki.} -{510}{}{Go to hell, then! I ain't got nothing else to say to you, EVER.} -{511}{}{Breaks my heart. Later, Nikki.} -{600}{}{You bribe Nikki in telling you where Lloyd might be hiding.} -{1210}{}{. Can I help you with... anything?} -{1214}{}{.} -{1235}{}{. Looking to spend some chips?} -{1239}{}{, win some chips.} -{1241}{}{.} -{1242}{}{. Let me know if I can help you with anything.} -{1243}{}{?} -{1244}{}{.} -{1251}{}{...(winks)...you looking to gamble?} -{1252}{}{...(smiles)...wanna take a chance?} -{1253}{}{, you came to the right place.} -{1266}{}{, win some chips.} -{1268}{}{.} -{1314}{}{ could always use new inventory item} -{2699}{}{You dancing tonight?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncorvill.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncorvill.msg deleted file mode 100644 index 05eaf64f31..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncorvill.msg +++ /dev/null @@ -1,259 +0,0 @@ -{100}{}{You see Orville Wright.} -{150}{}{You see a well-dressed gentleman. He looks perpetually pissed off. That's probably why his brown hair is graying around the edges.} -{151}{}{You see a grumbling Orville Wright. He looks like he is about to pull out what remains of his hair.} -{152}{}{You see a grumbling Orville Wright. He looks upset and is sighing a lot.} -{200}{}{Get away from there!} -{210}{}{Kids, get away! It's a hitman!} -{211}{}{You're gonna die, you sonuvabitch.} -{212}{}{Come into my house, will you...} -{213}{}{So they send you to do their dirty work...} -{214}{}{You two-bit hitman, this is your last job...} -{220}{}{Marriage ain't a word. It's a life sentence.} -{221}{}{Damn Salvatores...} -{222}{}{Where are those damn kids...} -{223}{}{Anybody seen Christopher around? Tell that boy I want to see him. Now.} -{224}{}{I wonder if our marriage is legally binding...} -{225}{}{Profits this quarter are down... better start watering down the hootch.} -{226}{}{Need more ethyl alcohol. And less Ethyl Wright...} -{227}{}{Salvatores are being quiet...} -{228}{}{Where the hell is that woman? Ethyl! Ethyl!} -{229}{}{Need to stop cursing around the kids...} -{230}{}{We're gonna have to expand distribution if we're gonna stay on the Reno map...} -{231}{}{If Christopher gives me any more backtalk...} -{232}{}{Bring me my book.} -{233}{}{Poor Richard...} -{234}{}{Is a little peace and quiet too much to ask?!! Keep it down!} -{240}{}{(Wrinkles cover this old man's face... it looks like any expression other than a scowl is foreign to him. Only a few brown - hairs are left in his thick gray hair.) } -{241}{}{Start talking, tribal. Who are you and what do you want?} -{242}{}{Start talking, slaver. Who are you and what do you want?} -{243}{}{Ngộ } -{244}{}{Boogity boogity} -{245}{}{Yoo Boo Hoo Yooooo} -{246}{}{Kootchie Kootchie Koooo} -{247}{}{Who hell you} -{248}{}{I'm a simple traveler... looking for work.} -{249}{}{The name's } -{250}{}{Actually, I seem to have entered the wrong room. I'll be leaving now.} -{260}{}{(Scowls.) Get outta my sight. You come around here again, I'll have you shot, you hear me?} -{262}{}{Uh-uh} -{263}{}{You kiss mommee with that mouth?} -{264}{}{You betta NOT shoot me. Shooting me just makes me ANGREE} -{265}{}{Go way n' find sumone else to talk to who izint such a meanie} -{275}{}{(When he sees you, Mr. Wright's face breaks into a snarl and he starts shouting.) } -{276}{}{(Mr. Wright's face breaks into a snarl and he starts shouting.) } -{277}{}{Boys! We got a visitor lookin' for a plot of land in Golgotha! Get in here!} -{278}{}{Get in here, boyz! Me wanna play} -{279}{}{Whoa, now hold on...!} -{280}{}{That DOES it! I'm sick of your bullshit. You'll be dead before your little boys can get here.} -{281}{}{They won't get in here in time to save your life...} -{282}{}{Excuse me. Me and the exit have an appointment.} -{290}{}{Yeah, maybe you BETTER leave, and quickly. If you're still here in five seconds, I'll have you shot, you hear me?} -{291}{}{Yeah, seems like you got this habit o' coming in and stepping out. Maybe we better take care of that problem o' yours.} -{292}{}{I'm going.} -{293}{}{What do you m --?} -{294}{}{My thoughts exactly. Time for you to die.} -{300}{}{No SHIT? (Sneers.) Well, pleased to meet you, "simple traveler." Glad you stopped by, damn neighborly of you. (Sneer - crumbles into a frown as he scopes you out.) Looking for work in family Wright, huh?} -{301}{}{No SHIT? (Sneers.) Well, pleased to meet you, SLAVER. Glad you stopped by, damn neighborly of you. (Sneer crumbles - into a scowl.) We don't deal with your kind, you hear? Now, get out!} -{302}{}{Yes, I --} -{303}{}{Actually, I seem to have entered the wrong room. Pardon me.} -{304}{}{Hold on a minute, I haven't FINISHED talking to you yet. I...} -{305}{}{All right. Looks like I'll be going.} -{310}{}{No SHIT? (Sneers.) Well, pleased to meet you, "} -{311}{}{Yes, I --} -{320}{}{So happens MY family IS family Wright. Blood thicker than water and all. (Scowls.) } -{321}{}{What makes you think I'd want tribal trash like you in my family? I got all the hitmen I need.} -{322}{}{What makes you think I need a piece of tribal ass like you in my family? I got enough whores to suck off all of Northern Cali.} -{323}{}{Give me a test, then. Let me prove myself.} -{324}{}{Looks like I came to the wrong place. I'll be going now.} -{330}{}{(Studies you for a moment.) All right. Maybe you not being in the family could be a good thing. (Scowl fades.) You got children?} -{331}{}{Not to my knowledge.} -{332}{}{Not to my knowledge. I think I'd remember.} -{340}{}{One of my sons... my boy, Richard, passed away recently. Drug overdose. Jet.} -{341}{}{How can I help?} -{342}{}{Uh... I don't really see how I can --} -{350}{}{I want to know what dealer gave that SHIT to Richard and forced him to take it. Every time I send my boys to find out, - they turn up nothin'. Maybe somebody who ain't got Wright blood could get some answers.} -{351}{}{Uh, "forced him to take it?"} -{352}{}{I'll take the job.} -{353}{}{No, this job isn't my style. I better be going.} -{360}{}{(Face turns red.) My boys are clean, and they know to stay away from that shit, or I'll kill them. Then SUDDENLY, Richie ODs. - Someone pumped a ton of Jet in him, so much that fumes was runnin' outta his nose.} -{361}{}{Well... that doesn't mean someone else is responsible. Your son could have taken too much. Jet is highly addictive.} -{362}{}{Hmmm. I'll take the job.} -{370}{}{(Nods.) All right then. Now look: You find that son of a bitch who killed my boy, don't you touch 'im... you just come back - and TELL me the dead man's name. (Eyes blaze.) I'LL take care of it from there.} -{371}{}{We haven't talked a price.} -{372}{}{Any leads?} -{373}{}{Find the person who gave him the Jet, don't hurt them, just come back and tell you. Got it.} -{380}{}{Yer right, we ain't talked price, cause you ain't done nothing BUT talk. I'm letting you prove your worth. Do your job, - and you don't need to worry about money. I give you my word as a Wright.} -{383}{}{Forget this, then. Only fools work for nothing. I'm out of here.} -{390}{}{(Eyes blaze.) No... everybody's too scared to talk... to a Wright, anyway. If I were you, I would 'question' some of the Reno - drug pushers, see what they know. That Jet came from SOMEWHERE.} -{391}{}{Any pushers you suspect?} -{393}{}{Look, this job isn't my style. I better be going.} -{400}{}{You again. You find out who killed my boy?} -{401}{}{Not yet. I'm working on it.} -{402}{}{Yeah, it was Jules, the dealer at the front of town.} -{403}{}{Jagged Jimmy J, the dealer on 2nd Street.} -{404}{}{That old geezer, Renesco the Rocketman.} -{405}{}{Lil' Jesus Mordino. He deals Jet.} -{406}{}{Your son didn't die of an overdose. He was poisoned.} -{415}{}{That so? Word is, the bastard's ALREADY dead, but I ain't telling you nothing new. I TOLD you not to touch him - - you screwed up. Now, YOU'RE dead.} -{416}{}{Wait --} -{417}{}{Oh, yeah, well --} -{425}{}{That bastard's seen his last days. Come morning, he'll be dead. But he'll be a LONG time dying...} -{426}{}{Now, about the price for doing my work...} -{427}{}{No less than he deserves.} -{428}{}{Uh, but Renesco didn't give Richard the Jet... he didn't know who it was for... it was the SALVATORES - that poisoned your son.} -{435}{}{I owe you... I owe you. } -{436}{}{Well now, before I get into specifics, let's settle accounts first... } -{437}{}{Here's a little cash for your trouble, plus some ammo, liquor from my private stock... and another - job for you, if you're interested.} -{438}{}{I'm interested.} -{439}{}{No thanks. I'll see you around.} -{445}{}{If you come back here again and you ain't done what I asked, I'll see you hang in Golgotha, tribal. NO ONE - wastes my time. You understand me?} -{446}{}{If you think you can jerk me around on this, tribal, you're dead wrong. I've HAD it with your bullshit. (Starts shouting.) - Boys! Get in here!} -{447}{}{Understood.} -{448}{}{I'm not the one for this job, Mr. Wright. Find somebody else.} -{449}{}{Fuck this job, fuck your dead drug-using son, and fuck you. I'm outta here.} -{451}{}{That DOES it! I'm sick of your bullshit. You'll be joining your dead drug-using son in hell.} -{453}{}{Get out of here.} -{465}{}{It so happens, not too long ago, I came across a map that shows an old army base in the mountains not far from here. You find a way in there, and I'll see that you're taken care of...} -{466}{}{Okee Dokee Mister Orderville} -{467}{}{ go. } -{468}{}{All right. I'll go check it out.} -{469}{}{Why should I go? Didn't you send somebody already?} -{470}{}{Not interested, thanks. Goodbye.} -{471}{}{I already found a way to get inside the base. There's a lot of old weapons - and military hardware there, all for the taking.} -{472}{}{I already found a way inside the base. Problem is, there was an... accident... - the base is contaminated.} -{480}{}{(Mr. Wright's expression tightens for a moment, then he snorts.) Heh. Not exactly. The fellas I got the map from are dead. - They were a tough bunch, but they all got wiped out tryin' to get inside the base.} -{481}{}{They didn't even get INSIDE?} -{485}{}{Yeah, the only survivor said... shortly before his unfortunate death... said that there were some kind of super gun turrets - guarding the entrance. Wiped out most of his boys.} -{486}{}{What happened to the survivor?} -{487}{}{Hmmmm. I'll have to be careful then. I'll take the job.} -{488}{}{Forget this. No one said it would be that dangerous.} -{495}{}{Oh, ol' Sam Pritchard? Sad story. Got drunk one night, mentioned to my boy Keith he'd found this 'base,' and 'fore y'know - it, he draws me a map and DIES. He's sleeping in Golgotha now.} -{496}{}{Seems like Reno's filled with sad stories these days. I'll take the job.} -{497}{}{Y'know, it's stories like that that make me realize I really can't take this job. Later, Wright.} -{505}{}{(Shakes his head.) Too bad. You come back and see me if you change your mind.} -{506}{}{I'll do that.} -{515}{}{(Wright smiles when he sees you.) You change your mind about that proposition I had?} -{516}{}{What was this proposition again?} -{517}{}{No, just stopping by. I'll be going now.} -{525}{}{(Nods, smiles.) All right then. Come back when you found a way in, and I'll see you're well rewarded. Now, as for - the location of the base... head north, then... (Gives you the coordinates for the army base.)} -{526}{}{All right. I'll go check it out. When I find a way inside, I'll be back.} -{535}{}{Ah, it's you. You got some good news for me? You find a way into that army base?} -{536}{}{If you're back and ain't done what I asked, then you're in for a world of hurt.} -{537}{}{Chưa.} -{538}{}{Yes. I managed to get inside and found a lot of old weapons and military hardware there. It's all there for the taking. - Now, about my payment...} -{539}{}{I got inside the base, but there was an... accident... the base is contaminated.} -{540}{}{Sorry. I'll return once I get inside the Army base.} -{541}{}{Screw this job, and screw you. I'm outta here.} -{550}{}{If you ain't DONE what I asked, then what in HELL are you doing back here?! I need you to crack that base, so don't - be coming back here until you've done it!} -{551}{}{All right. I'll return once I get inside the Army base.} -{560}{}{If you come back here again and you ain't done what I asked, I'll see you hang in Golgotha, tribal. NO ONE wastes my - time. You understand me?} -{561}{}{Sorry? SORRY?! That don't cut it this time, tribal. If you think you can waste my time, you're wrong. I can get - someone else to fill your shoes. (Shouts at door.) Boys! Get in here!} -{562}{}{Understood. I'll be back when I've done the job.} -{575}{}{. I like it, I like it. It's got style. Now you stop on by the Cat's Paw and New Reno Arms, and they'll take care of - you. You need free hootch, head on by the train station, too. I'll set you up.} -{576}{}{Thanks. I'll do that.} -{580}{}{(Eyes gleam.) You done good, } -{581}{}{An 'accident?' Aw, hell, I don't even want to know. Get outta here and don't ever come back.} -{582}{}{Thanks, Mr. Wright. If I'm a Made Man, then I'd like to be called...} -{583}{}{All right then.} -{584}{}{So what do you want us to call ya?} -{590}{}{(Smiles when he sees you.) } -{591}{}{Sure. How are things with you, Mr. Wright?} -{592}{}{Sure. I was just stopping by, Mr. Wright. You take care, sir.} -{600}{}{(Chuckles.) Not bad, not bad. My wife is still being a holy terror, but that's nothing new. The joys of marriage.} -{601}{}{I understand. Well, I was just stopping by, Mr. Wright. You take care, sir.} -{610}{}{Angry? Hell, yes, my goddamn wife just went berserk on one of my stills. Don't know how the hell she found out, but...} -{611}{}{Angry? Hell, yes, some low-down sonuvabitch destroyed one of my stills. Don't know how the hell he pulled it off, but...} -{612}{}{Angry? Hell, yes, my customers are dropping off... literally. Something's wrong with the alcohol, and I think it's killing - people. I wonder if the fermenting process is poisonous...} -{613}{}{She probably just stumbled across it. Dumb luck, no doubt! I don't think anyone told her, nope. Very unlikely.} -{614}{}{Well, those old machines break down all the time! I don't think anyone did it on purpose. Very unlikely.} -{615}{}{Well, it certainly couldn't have anything to do with radscorpion venom leaking into the vats from a severed radscorpion - tail being dropped in there. I wouldn't dwell on it.} -{620}{}{Funny you should ask. My son got a gun from somewhere... I think it's one of the other families, trying to get him to shoot - himself or his old man. When I catch the bastard...} -{621}{}{Uh, a gun? Really? You're right, sir, probably one of the other families gave it to him. Be hard to track down whoever - did it, though. I wouldn't pay it any mind.} -{625}{}{(Nods.) Probably nothing. Aw, well...} -{626}{}{Sure. Oh, well, I was just stopping by, Mr. Wright. You take care, sir.} -{630}{}{(Frowns.) Way I see it, it was probably a Mordino pusher... that goddamn family controls nearly all the Jet in Reno. - I'd scope out the Desperado, see what dealers hang out round there.} -{640}{}{Wh -? "Poisoned?" What in hell's name are you talking about?} -{641}{}{I inspected your son's body. Jet didn't kill him... his body still had traces of radscorpion venom in it.} -{642}{}{I found this Jet canister that Richard used... er, was used on Richard. There were traces of radscorpion venom - in the cartridge.} -{643}{}{I found a Jet canister that Richard used... er, was used on Richard. There were traces of radscorpion venom - in the cartridge.} -{644}{}{He was poisoned with radscorpion venom. The Jet overdose was just a cover for the poisoning.} -{650}{}{"Inspected my son's body?"} -{651}{}{Yeah, I had to open his grave to do an autopsy.} -{652}{}{Uh... you know, I DIDN'T. I misspoke. "Son's body?" I meant "somebody's." Yes, that's what I meant.} -{653}{}{This might not be the best time to discuss this. I'll talk to you later.} -{660}{}{You ghoulish son of a bitch...} -{661}{}{You ghoulish bitch...} -{662}{}{ you just earned YOURSELF a plot o' land on Golgotha. IF they find all the pieces. (Starts shouting.) Boys! Get in here! - And bring yer knives!} -{663}{}{Hold on! Can't we talk about this?} -{664}{}{You're going to need more than knives to take me down...} -{665}{}{Excuse me. The exit and I have an appointment.} -{670}{}{Assuming I believe this for a second... and I ain't saying I AM... then who POISONED my son? And why did they go to the - trouble of dosin' him with Jet?} -{671}{}{Word is it was the Salvatores. They pumped him with Jet laced with radscorpion venom, then left him for you to find.} -{672}{}{I don't know which of the Salvatores did it. Renesco doctored up some Jet for them, not knowing they'd use it to - poison your son.} -{673}{}{I don't know.} -{680}{}{Now why in hell would they do that?} -{681}{}{Way I see it, the Mordinos control the Jet in Reno. Naturally, you'd blame them for a drug overdose... and then there'd - be war. IF you two didn't wipe each other out, you'd at least be weakened by the fight. That makes life easier for the - Salvatores... all they have to worry about then is the Bishops.} -{682}{}{I don't know. Maybe you should ask them.} -{690}{}{(Stares at you for a long time, then a dry chuckle escapes his lips.) You give me an answer, and I can't do nothing about - it. The Salvatores... goddammit. (Takes a deep breath.)} -{691}{}{What's wrong?} -{692}{}{"You can't do anything about it?" What do you mean?} -{700}{}{Know what those Salvatore bastards are ARMED with, friend? Those damned lightbringers. ONE Salvatore packing that kind - of heat can kill my whole family without batting an eye. To beat that, I'd need...} -{701}{}{What?} -{702}{}{Don't worry about it, I've kicked the shins out from underneath the Salvatores already.} -{710}{}{Ha! The ones in Reno maybe, but you got a lot to learn about the families... there's still Salvatores kicking - around beyond Reno, and even if there's just one left, that's trouble. To beat them, I'd need...} -{720}{}{(Frown deepens.) This smells like a pile of brahmin shit to me...} -{721}{}{Don't believe me? Look, I inspected your son's body, and it REEKED of radscorpion venom.} -{722}{}{Look, trust me... your son was POISONED. I don't know by who, but somebody went to great pains to make it look like a - Jet overdose.} -{750}{}{You have solved the murder.} -{775}{}{You fingered a suspect in Richard Wright's death.} -{800}{}{You have correctly identified who killed Richard Wright and the motive.} -{825}{}{You have become a made man of the Wright family.} -{5243}{}{!} -{5249}{}{. I'm interested in a job.} -{5261}{}{!} -{5310}{}{." Glad you stopped by, damn neighborly of you. (Sneer crumbles into a frown.) Looking for work in family Wright, huh?} -{5467}{}{ crack base. } -{5580}{}{. Go to the Cat's Paw and New Reno Arms... tell them you're from me, and they'll set you up. You're family now... a made - man, and all Reno's gonna know it.} -{5590}{}{...everyone treating you all right? No problems?} -{6467}{}{ smash!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncperson.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncperson.msg deleted file mode 100644 index 48076df5cb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncperson.msg +++ /dev/null @@ -1,419 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of the Reno townsfolk.} -{150}{}{You see a ragged-looking man. He looks bored.} -{151}{}{You see a ragged-looking man. He has a dull look in his eye.} -{152}{}{You see a ragged-looking man. He looks like he is nursing a hangover.} -{153}{}{You see a ragged-looking man. He looks a little tipsy.} -{154}{}{You see a ragged-looking man. He gives you an irritated glance, then ignores you.} -{155}{}{You see a ragged-looking man. He looks pissed off.} -{160}{}{You see a ragged-looking woman. She looks bored.} -{161}{}{You see a ragged-looking woman. She has a dull look in her eye.} -{162}{}{You see a ragged-looking woman. She is staring a thousand miles away.} -{163}{}{You see a ragged-looking woman. She looks a little drunk.} -{164}{}{You see a ragged-looking woman. She gives you an irritated glance, then ignores you.} -{165}{}{You see a ragged-looking woman. When she catches your eye, she sneers.} -{200}{}{::Claps::} -{201}{}{::Cheers::} -{202}{}{Way to burn those Enclave bastards! Way to go!} -{203}{}{Way to crush the Enclave, } -{204}{}{Congrats on stomping the Enclave, } -{205}{}{Congrats on stomping the Enclave, } -{215}{}{Uh-oh. Get out of the way.} -{216}{}{Just looking at him... her... it... WHATEVER it is gives me the shivers.} -{217}{}{Think that thing's looking to cap anyone?} -{218}{}{It's hell's fury given flesh. Uh, underneath the armor, that is.} -{219}{}{Stay outta that thing's path.} -{220}{}{Talk about dangerous-looking...} -{221}{}{*Gulp*} -{222}{}{I think that Mr. Roboto dude was scanning me.} -{223}{}{I think that walking tank just gave me the stare of death. I'm outta here.} -{224}{}{I heard that thing fragged three hitmen just yesterday.} -{240}{}{Well, hellloooo stud.} -{241}{}{A stallion like you in need of a saddle? I'm free tomorrow night.} -{242}{}{What you doing later, sailor?} -{243}{}{Can I feel your muscles?} -{244}{}{How come you don't pass out when you get erect?} -{245}{}{Wanna come over to my place for a drink?} -{246}{}{I want to eat my dinner off your chest.} -{247}{}{Need a partner for your next film?} -{248}{}{::Stares at your biceps.::} -{249}{}{::Claps, whistles::} -{255}{}{Whoa. Check that out.} -{256}{}{Would you look at THAT?} -{257}{}{::Mouths the word 'damn.'::} -{258}{}{I KNEW I should have shaved today.} -{259}{}{Come chat with me for a sec, honey-tits.} -{260}{}{Tribals got them tits! Damn!} -{261}{}{Check out the rack on that tribal.} -{262}{}{That there's the main filly of my herd.} -{263}{}{I'd bathe for that woman.} -{264}{}{I got your mother lode right here.} -{265}{}{Shake it!} -{266}{}{Work it!} -{267}{}{::Whistles::} -{268}{}{Them legs go all the way up?} -{269}{}{Hey, beautiful, you got a tongue to go with that ass?} -{270}{}{You got fries to go with that shake, beautiful?} -{271}{}{Maybe she'll dance tonight.} -{272}{}{Did you see her latest film? Red hot, man, red HOT.} -{273}{}{Excuse me. I have to go to the bathroom and er, comb my hair for a sec.} -{274}{}{I'd like to be her underpants.} -{275}{}{I'd like to be her underwear.} -{276}{}{I'd like to smell her shorts.} -{277}{}{That is one foxy lady.} -{278}{}{Damn. All them curves and me with no brakes.} -{279}{}{Check out those bazoongas!} -{280}{}{Check out those begonias!} -{281}{}{I want to get a better look at those big brown eyes.} -{282}{}{Daaaaamn.} -{283}{}{Check out those headlights.} -{284}{}{I bet she has back problems.} -{285}{}{You don't look so tough, Mr. Prizefighter.} -{286}{}{I got 20 chips riding on you!} -{287}{}{Hey, champ! That last fight was great!} -{288}{}{Saw you fight in the ring. Damn good right hook you throw.} -{289}{}{You gonna take the fall? I got 30 chips riding on you.} -{290}{}{How much you bench?} -{291}{}{Where do you work out?} -{292}{}{Watch out for the Masticator. He has a taste for ears.} -{293}{}{I'd get you a drink if I hadn't blown all my money betting on your opponent.} -{294}{}{You don't look so tough, Ms. Left Hook.} -{295}{}{Can I see your abdominal muscles flex?} -{300}{}{Stay outta that man's path.} -{301}{}{I think he was looking at me.} -{302}{}{I think he just gave me the stare of death. I'm outta here.} -{303}{}{I heard he shot down three hitmen just yesterday.} -{304}{}{Just looking at him gives me the shivers.} -{305}{}{Think he's looking to cap anyone?} -{306}{}{Uh-oh. Get out of the way.} -{307}{}{It's hell's fury given flesh.} -{308}{}{Talk about dangerous-looking...} -{309}{}{*Gulp*} -{310}{}{La Femme Nikita, then some.} -{311}{}{Just looking at her gives me the shivers.} -{312}{}{Think she's looking to cap anyone?} -{313}{}{I think she was looking at me.} -{314}{}{I think she just gave me the stare of death. I'm outta here.} -{315}{}{I heard she shot down three hitmen just yesterday.} -{316}{}{What an ass! Uh, bad ass, that is.} -{320}{}{What's with all the slavers around here recently?} -{321}{}{I ain't seen that slaver around here before...} -{322}{}{I wonder if the slaver's headed to the Stables...} -{323}{}{Wonder if that slaver's got any stock...} -{324}{}{You headed to the stables, slaver?} -{325}{}{ANOTHER slaver. Mordino must have discovered a gold mine somewhere...} -{326}{}{Slaver's bound for Golgotha.} -{327}{}{That stink from Golgotha was damn awful last night...} -{328}{}{Friggin' slavers...} -{329}{}{Of all the rotten luck...} -{330}{}{Heard they got a new crop o' slaves.} -{331}{}{New crop of slaves in the whorehouse.} -{332}{}{Conjunction, Junction.} -{333}{}{I'm making bank.} -{334}{}{Sometimes too much to drink is not enough.} -{335}{}{Damned crossroaders in the casinos...} -{336}{}{Great, another low roller.} -{337}{}{House was against me.} -{338}{}{Fortune's against me.} -{339}{}{Glad they put that guy on the rack...} -{340}{}{Filthy stinkard...} -{341}{}{Slavers walking round like they own the place...} -{342}{}{The House ha'mercy on me.} -{343}{}{Bad luck, ill wind, not good times, not good times...} -{344}{}{Reno's a-heating up, time ta move on.} -{345}{}{That Bishop daughter is out of control.} -{346}{}{If the Temperance Union lectures me one more time...} -{347}{}{Saw Tully passed out in the gutter again.} -{348}{}{Damn Den gutter trash.} -{349}{}{I got to get out of this town.} -{350}{}{Saw another O.D. this morning. Flies all over his mouth. And he was SMILING.} -{351}{}{TRIED to quit, but...} -{352}{}{Slaver better watch it in this town...} -{353}{}{I hate this goddamn town.} -{354}{}{I've been in this town too long.} -{355}{}{This town's great... except for the tourists.} -{356}{}{This town's great... except for the slavers.} -{357}{}{This town's great... except for the pimps and whores.} -{365}{}{Is that some kind of slot machine that's following you around?} -{366}{}{Is that a robo-slot machine?} -{367}{}{Does your robot do tricks? Uh... magic tricks, I mean.} -{375}{}{Tell me that ain't a mutant.} -{376}{}{That a mutant?} -{377}{}{Holy shit. Mutants in New Reno. Must mean trouble.} -{378}{}{That mutant is one big mutha.} -{379}{}{Filthy mutant-lover...} -{385}{}{Yer friend has a bone through his nose.} -{386}{}{Everybody in yer little band stick a bone through their nose to prove themselves?} -{387}{}{That fella with you from the 'stick-a-bone-up-my-honker' tribe?} -{388}{}{That fella with the bone in his nose is proof that tribals ain't never gonna be civilized.} -{389}{}{That fella got a bone in his nose?} -{390}{}{That fella's got a bone in his nose the size of my arm. Keeee-rist.} -{391}{}{I don't even want to know how that friend o' yours got that bone in his nose.} -{392}{}{Great. It's one of those tribal shit-kickers.} -{393}{}{How many tribals are gonna be coming to this town?} -{394}{}{Another primate.} -{395}{}{Boy's bound for Golgotha.} -{396}{}{That stink from Golgotha was damn awful last night...} -{397}{}{Friggin' tourists.} -{398}{}{Of all the rotten luck...} -{399}{}{Heard they got a new crop o' slaves.} -{400}{}{Conjunction, Junction.} -{401}{}{I'm making bank.} -{402}{}{Sometimes too much to drink is not enough.} -{403}{}{Damned crossroaders in the casinos...} -{404}{}{House was against me.} -{405}{}{Fortune's against me.} -{406}{}{Glad they put that guy on the rack...} -{407}{}{Filthy stinkard...} -{408}{}{The House ha'mercy on me.} -{409}{}{Bad luck, ill wind, not good times, not good times...} -{410}{}{Reno's a-heating up, time ta move on.} -{411}{}{That Bishop daughter is out of control.} -{412}{}{If the Temperance Union lectures me one more time...} -{413}{}{Saw Tully passed out in the gutter again.} -{414}{}{Damn ferner.} -{415}{}{That one's not from around here.} -{416}{}{I got to get out of this town.} -{417}{}{Saw another O.D. this morning. Flies all over his mouth. And he was SMILING.} -{418}{}{TRIED to quit, but...} -{419}{}{Why risk jumping a claim like that?} -{420}{}{I hate this goddamn town.} -{421}{}{I've been in this town too long.} -{422}{}{This town's great... except for the tourists.} -{423}{}{This town's great... except for the slavers.} -{424}{}{This town's great... except for the pimps and whores.} -{425}{}{You selling that woman o' yours?} -{426}{}{How much for that woman you got with you?} -{427}{}{That woman you got with you shore is pretty.} -{428}{}{Can that woman o' yours cook? If so, I'll take her.} -{429}{}{How much for that skirt you got with you?} -{430}{}{Check out the new boss o' the walk.} -{431}{}{Gonna get some action to-night!} -{432}{}{Mrs. Bishop shore got a sweet ass.} -{450}{}{Mrs. Bishop's shore got a sweet ass.} -{451}{}{If the Temperance Union lectures me one more time...} -{452}{}{Great. It's one of those tribal shit-kickers.} -{453}{}{How many tribals are gonna be coming to this town?} -{454}{}{Another primate.} -{455}{}{Tribal's bound for Golgotha.} -{456}{}{That stink from Golgotha was damn awful last night...} -{457}{}{Can't find his ass in a sandstorm...} -{458}{}{Friggin' tourists.} -{459}{}{Of all the rotten luck...} -{460}{}{Heard they got a new crop o' slaves.} -{461}{}{Conjunction, Junction.} -{462}{}{I'm making bank.} -{463}{}{Sometimes too much to drink is not enough.} -{464}{}{Damned crossroaders in the casinos...} -{465}{}{Great, another low roller.} -{466}{}{House was against me.} -{467}{}{Fortune's against me.} -{468}{}{Glad they put that guy on the rack...} -{469}{}{Filthy stinkard...} -{470}{}{The House ha'mercy on me.} -{471}{}{Bad luck, ill wind, not good times, not good times...} -{472}{}{Reno's a-heating up, time ta move on.} -{473}{}{That Bishop daughter is out of control.} -{474}{}{Saw Tully passed out in the gutter again.} -{475}{}{Damn ferner.} -{476}{}{That one's not from around here.} -{477}{}{I got to get out of this town.} -{478}{}{Saw another O.D. this morning. Flies all over his mouth. And he was SMILING.} -{479}{}{TRIED to quit, but...} -{480}{}{Why risk jumping a claim like that?} -{481}{}{I hate this goddamn town.} -{482}{}{I've been in this town too long.} -{483}{}{This town's great... except for the tourists.} -{484}{}{This town's great... except for the slavers.} -{485}{}{This town's great... except for the pimps and whores.} -{486}{}{Might head downtown, see if any new men are in town...} -{487}{}{If the Temperance Union lectures me one more time...} -{490}{}{Way to burn those Enclave bastards! Way to go!} -{491}{}{I always knew the President wanted to kill us all.} -{492}{}{The President was alive? When was the last election?} -{493}{}{Way to crush the Enclave, } -{494}{}{The Enclave never messed with me, but I'm glad they're gone.} -{495}{}{I can't believe the Enclave were still fighting the war after all this time. Idiots.} -{496}{}{I felt a great disturbance... as if a hundred evil bastards on an oil derrick suddenly cried out in terror and were suddenly silenced. Strange.} -{497}{}{Congrats on stomping the Enclave, } -{498}{}{This game was brought to you by the letter Z.} -{499}{}{We miss Tim Cain. He used to cook wonderful bread. Then he would spank us like small children.} -{500}{}{Yeah, yeah, I'm the Avatar, too.} -{501}{}{New Reno was designed by Chris Avellone and Tom French. Rumor is that they will marry soon.} -{502}{}{Feargus got that frowny-look on his face when he saw how many float text messages I have.} -{503}{}{You score is 192 out of 208. You really should have used the mutated toe on Horrigan.} -{510}{}{You looking for your brother Robby? You know, the Robot? Aw, nevermind.} -{511}{}{Sorry, was I in your way? I'll leave town.} -{512}{}{Sorry, was I breathing your air? I'll stop.} -{513}{}{::Knocks on armor:: Anybody in there?} -{514}{}{'Danger, Will Robinson! Danger, Will Robinson!' Heh-heh. Uh... just a joke.} -{515}{}{Niiiiice armor. Does it have air conditioning?} -{516}{}{Don't you get hot in there?} -{517}{}{Lose your heart, tin man?} -{518}{}{Uh, hello, sir... ma'am... whatever you are.} -{519}{}{Anything wrong, sir... ma'am... uh, whatever you are?} -{520}{}{Are you some kind of new walking arcade game?} -{521}{}{Are you one of those new console systems that are coming out?} -{522}{}{No, I'm NOT going to oil your joints.} -{523}{}{You look like you were on your way to one of those battle-mech PC games and got lost.} -{524}{}{Yeah, yeah, 'clank-whirrr-clank' to you, too.} -{525}{}{If you think that armor intimidates me, you're right.} -{540}{}{You selling?} -{541}{}{Can I buy your clothes? I mean, right now?} -{542}{}{I KNEW I should have shaved today.} -{543}{}{Come chat with me for a sec, honey.} -{544}{}{C'mon, honey-lips... walk with me.} -{545}{}{Nimble little minx, aincha?} -{546}{}{I'd bathe for you.} -{547}{}{I got your mother lode right here.} -{548}{}{Them legs go all the way up?} -{549}{}{You gonna dance tonight?} -{550}{}{Excuse me. I have to go to the bathroom and er, comb my hair for a sec.} -{551}{}{I'd like to be your underwear.} -{552}{}{I'd like to smell your shorts.} -{553}{}{You are one foxy lady.} -{554}{}{Screw me if I'm wrong, darling, but don't you want to kiss me?} -{555}{}{Damn. All them curves and me with no brakes.} -{556}{}{Know what would look good on you? Me.} -{557}{}{Your panties may not be the best thing on earth, but they're damn close to it.} -{558}{}{Nice bazoongas!} -{559}{}{Nice begonias!} -{560}{}{Those headlights of yours are gonna blind me.} -{561}{}{Got back problems?} -{580}{}{Hello, sir. How are you?} -{581}{}{Anything wrong, sir?} -{582}{}{Sorry, was I in your way? I'll leave town.} -{583}{}{Sorry, was I breathing your air? I'll stop.} -{584}{}{Give my regards to your boss.} -{585}{}{Look, please... I don't want any trouble.} -{586}{}{Hello, ma'am. How are you?} -{587}{}{Anything wrong, ma'am?} -{600}{}{What's with all the slavers around here recently?} -{601}{}{I ain't seen you around here before...} -{602}{}{If yer lookin' to sell slaves, try the Mordinos.} -{603}{}{You headed to the stables? They keep most of the slaves there.} -{604}{}{Show me your stock.} -{605}{}{If you're looking to sell slaves, check with the Mordinos.} -{606}{}{I hate this goddamn town.} -{607}{}{I've been in this town too long.} -{608}{}{This town's great... except for the tourists.} -{609}{}{This town's great... except for the slavers.} -{610}{}{This town's great... except for the pimps and whores.} -{611}{}{There's drug-testing bein' done on slaves north of New Reno, I hear.} -{612}{}{Golgotha's south of Reno, in the desert.} -{613}{}{I may be poor, but not in spirit.} -{614}{}{I'm not poor, I just have rotten luck.} -{615}{}{That stink from Golgotha was damn awful last night...} -{616}{}{Dammit! See, I was up 53 chips, then...} -{617}{}{You better be careful around these parts, or you'll be bound for Golgotha.} -{618}{}{New Reno wouldn't be a bad place 'cept for all the friggin' tourists.} -{619}{}{Conjunction, Junction.} -{620}{}{I'm making bank.} -{621}{}{Sometimes too much to drink is not enough.} -{622}{}{Damned crossroaders in the casinos...} -{623}{}{A low roller is someone who comes into town and bets only a chip or two at the tables.} -{624}{}{House was against me.} -{625}{}{Fortune's against me.} -{626}{}{Glad they put that guy on the rack...} -{627}{}{Filthy stinkard...} -{628}{}{Muốn gì?} -{629}{}{Bad luck, ill wind, not good times, not good times...} -{630}{}{Reno's a-heating up, time ta move on.} -{631}{}{That Bishop daughter is out of control.} -{632}{}{If the Temperance Union lectures me one more time...} -{633}{}{Saw Tully passed out in the gutter again.} -{634}{}{I got to get out of this town.} -{635}{}{Saw another O.D. this morning. Flies all over his mouth. And he was SMILING.} -{636}{}{TRIED to quit, but...} -{637}{}{Stop bothering me.} -{638}{}{Look, I ain't got the time to talk to you right now.} -{650}{}{Yer friend has a bone through his nose.} -{651}{}{Everybody in yer little band stick a bone through their nose to prove themselves?} -{652}{}{That fella with you from the 'stick-a-bone-up-my-honker' tribe?} -{653}{}{That fella with the bone in his nose is proof that tribals ain't never gonna be civilized.} -{654}{}{That fella got a bone in his nose?} -{655}{}{That fella's got a bone in his nose the size of my arm. Keeee-rist.} -{656}{}{I don't even want to know how that friend o' yours got that bone in his nose.} -{657}{}{I hate this goddamn town.} -{658}{}{I've been in this town too long.} -{659}{}{This town's great... except for the tourists.} -{660}{}{This town's great... except for the slavers.} -{661}{}{This town's great... except for the pimps and whores.} -{662}{}{There's drug-testing bein' done on slaves north of New Reno, I hear.} -{663}{}{Golgotha's south of Reno, in the desert.} -{664}{}{I may be poor, but not in spirit.} -{665}{}{I'm not poor, I just have rotten luck.} -{666}{}{That stink from Golgotha was damn awful last night...} -{667}{}{Dammit! See, I was up 53 chips, then...} -{668}{}{You better be careful around these parts, or you'll be bound for Golgotha.} -{669}{}{New Reno wouldn't be a bad place 'cept for all the friggin' tourists.} -{670}{}{Conjunction, Junction.} -{671}{}{I'm making bank.} -{672}{}{Sometimes too much to drink is not enough.} -{673}{}{Damned crossroaders in the casinos...} -{674}{}{A low roller is someone who comes into town and bets only a chip or two at the tables.} -{675}{}{House was against me.} -{676}{}{Fortune's against me.} -{677}{}{Glad they put that guy on the rack...} -{678}{}{Filthy stinkard...} -{679}{}{Muốn gì?} -{680}{}{Bad luck, ill wind, not good times, not good times...} -{681}{}{Reno's a-heating up, time ta move on.} -{682}{}{That Bishop daughter is out of control.} -{683}{}{If the Temperance Union lectures me one more time...} -{684}{}{Saw Tully passed out in the gutter again.} -{685}{}{I got to get out of this town.} -{686}{}{Saw another O.D. this morning. Flies all over his mouth. And he was SMILING.} -{687}{}{TRIED to quit, but...} -{688}{}{Stop bothering me.} -{689}{}{Look, I ain't got the time to talk to you right now.} -{690}{}{She's yer "wife," huh? Can I borrow her fer an hour or two?} -{691}{}{Wanna swap wives for a while?} -{692}{}{You selling that woman o' yours?} -{693}{}{How much for that woman you got with you?} -{694}{}{That woman you got with you shore is pretty.} -{695}{}{Can that woman o' yours cook? If so, I'll take her.} -{696}{}{How much for that skirt you got with you?} -{697}{}{Mrs. Bishop shore got a sweet ass.} -{700}{}{Gonna get some action to-night!} -{701}{}{Find a whore, get some play.} -{702}{}{Mrs. Bishop shore got a sweet ass.} -{703}{}{There's drug-testing bein' done on slaves north of New Reno, I hear.} -{704}{}{Golgotha's south of Reno, in the desert.} -{705}{}{I may be poor, but not in spirit.} -{706}{}{I'm not poor, I just have rotten luck.} -{707}{}{How many tribals are gonna be coming to this town?} -{708}{}{Tell the rest of your tribe to stay at home.} -{709}{}{Another primate? You tribals breed like mantises.} -{710}{}{That stink from Golgotha was damn awful last night...} -{711}{}{Dammit! See, I was up 53 chips, then...} -{712}{}{You better be careful around these parts, or you'll be bound for Golgotha.} -{713}{}{New Reno wouldn't be a bad place 'cept for all the friggin' tourists.} -{714}{}{Heard they got a new crop o' slaves.} -{715}{}{New crop of slaves in the whorehouse.} -{716}{}{Conjunction, Junction.} -{717}{}{I'm making bank.} -{718}{}{Sometimes too much to drink is not enough.} -{719}{}{Damned crossroaders in the casinos...} -{720}{}{A low roller is someone who comes into town and bets only a chip or two at the tables.} -{721}{}{House was against me.} -{722}{}{Fortune's against me.} -{723}{}{Glad they put that guy on the rack...} -{724}{}{Filthy stinkard...} -{725}{}{Muốn gì?} -{726}{}{Bad luck, ill wind, not good times, not good times...} -{727}{}{Reno's a-heating up, time ta move on.} -{728}{}{That Bishop daughter is out of control.} -{729}{}{If the Temperance Union lectures me one more time...} -{730}{}{Saw Tully passed out in the gutter again.} -{731}{}{I got to get out of this town.} -{732}{}{Saw another O.D. this morning. Flies all over his mouth. And he was SMILING.} -{733}{}{TRIED to quit, but...} -{734}{}{Stop bothering me.} -{735}{}{Look, I ain't got the time to talk to you right now.} -{736}{}{Might head downtown, see if any new men are in town...} -{737}{}{Glad they put that asshole on the rack...} -{1203}{}{!} -{1204}{}{! You kick ass! You kick ASS!} -{1205}{}{! You are so MONEY!} -{1493}{}{!} -{1497}{}{! You kick ass! You kick ASS!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncpimp.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncpimp.msg deleted file mode 100644 index ea57806fb9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncpimp.msg +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -{100}{}{You see a pimp.} -{150}{}{You see a well-dressed man. His clothes catch the light and reflect it, nearly blinding you.} -{151}{}{You see a man with clothes so loud that they should have a volume knob.} -{152}{}{You see a pimp. He's styling.} -{153}{}{You see a pimp. He nods at you.} -{154}{}{You see a pimp. He looks fly enough to be pimp of the year.} -{155}{}{You see a pimp. His clothes are so loud they need a volume knob.} -{200}{}{Man, I heard you destroyed the Enclave. Maybe NOW you want to get laid?} -{201}{}{Man destroys the Enclave, thinks he owns the world... sheee-it.} -{202}{}{Yo, man! Only thing better than blowing an oil rig is having - somebody blowing your rig, know what I'm saying?} -{220}{}{I heard you destroyed the Enclave, woman. Maybe NOW you come work for me?} -{221}{}{Woman destroys the Enclave, thinks she owns the world... sheee-it.} -{222}{}{A sexy Enclave-busting woman like yourself could earn a LOTTA chips in this town...} -{230}{}{Woman better have my money...} -{231}{}{These tourists ain't nearly as horn-ay as I'd like.} -{232}{}{Bitch better not be holding out on me...} -{233}{}{Go on, then. Walk on by.} -{234}{}{You looking for some action?} -{235}{}{How come you don't snag one of my ladies for yo movies, brother?} -{236}{}{You want a real partner, try one of my women for yo films.} -{237}{}{You need some fluffers? I got 'em.} -{238}{}{These ain't slaves, these are professionals, hear what I'm saying?} -{239}{}{When you gonna set ME up in the biz, mistah movie staaar?} -{240}{}{Give me some time on camera, I'll show you star.} -{241}{}{I can do WHAT you do, do WHO you do, and do her BETTER than you do.} -{242}{}{You should let me teach you some pointers, brother.} -{243}{}{I got this one woman you should try out for yo films; she has this real soft juicy-fruit butt.} -{244}{}{Let me set you up, man. I was pimp of the year two years running.} -{245}{}{Don't understand how YOU got to be a star...} -{260}{}{Woman better have my money...} -{261}{}{These tourists ain't nearly as horn-ay as I'd like.} -{262}{}{Bitch better not be holding out on me...} -{263}{}{Go on, then. Walk on by.} -{264}{}{Check out that soft juicy-fruit butt.} -{265}{}{Baby, come let me squeeze that soft juicy-fruit butt o' yours.} -{266}{}{::Whistles::} -{267}{}{::Mouths the word 'damn.'::} -{268}{}{You dancing at the casinos anytime soon, sweetness?} -{269}{}{You want a real partner, you should try me, honey.} -{270}{}{When you gonna set ME up in the biz, miss movie staaar?} -{271}{}{Let me do you on camera, I'll show you star.} -{272}{}{I can do you better than you ever been done.} -{273}{}{You should let me teach you some tricks, woman.} -{274}{}{Damn, body like that ought to be ill-legal.} -{275}{}{Woman, it's a wonder the street don't melt beneath them legs o' yours.} -{276}{}{Come work for me, woman. I was pimp of the year two years running.} -{277}{}{Baby, let me squeeze that soft juicy-fruit butt o' yours.} -{278}{}{Daaaamn.} -{290}{}{Woman better have my money...} -{291}{}{These tourists ain't nearly as horn-ay as I'd like.} -{292}{}{Bitch better not be holding out on me...} -{293}{}{You looking for some action?} -{294}{}{You lookin' for some action? I give you a freebie, brother.} -{295}{}{Let me extend a courtesy to you, friend. I give you one of my women for a whole night.} -{296}{}{Talk to me, friend. I got a woman for you.} -{297}{}{Yo family needs a man like me to keep the womenz in line...} -{298}{}{You styling, man, you styling.} -{299}{}{Nice threads, boy-eee.} -{300}{}{Say the word, an' I'll be watching yo back, brother.} -{301}{}{I got your back, brother.} -{302}{}{You the man, the MAIN man, know what I'm saying now?} -{303}{}{Let me set you up, man. I was pimp of the year two years running.} -{304}{}{Gangster Man coming through...} -{305}{}{Big man coming through...} -{320}{}{Woman better have my money...} -{321}{}{These tourists ain't nearly as horn-ay as I'd like.} -{322}{}{Bitch better not be holding out on me...} -{323}{}{Who is this beeeewt-ifull woman I sees?} -{324}{}{Damn, I love a woman who knows her crime.} -{325}{}{You styling, sister, you styling.} -{326}{}{Nice threads, woman.} -{327}{}{You dressing all lethal and shit, I like it.} -{328}{}{Say the word, an' I'll be watching yo back, sister.} -{329}{}{I got your back, sister.} -{330}{}{Love that raven black hair and gangsta attitude on you, woman.} -{350}{}{Woman better have my money...} -{351}{}{These tourists ain't nearly as horn-ay as I'd like.} -{352}{}{Bitch better not be holding out on me...} -{353}{}{You looking for some action, champ?} -{354}{}{You need for some action, champ? I give you a freebie.} -{355}{}{Let me extend a courtesy to you, champ. I give you one of my women for a whole night.} -{356}{}{Talk to me, champ. I got the woman for you.} -{357}{}{This ain't no Robbin' Givens I givin'...you get a good woman, know what I'm sayin?} -{358}{}{You styling, champ, you styling.} -{359}{}{Don't you let me down in the ring, you hear?} -{360}{}{I got 100 chips riding on you, champ. Don't be disappointing me now.} -{361}{}{You need a boxing partner for tonight, champ? I get you a sweeeet one.} -{362}{}{Say the word, an' I'll be watching yo back, champ.} -{363}{}{I got your back, champ.} -{364}{}{Let me set you up, champ. I was pimp of the year two years running.} -{365}{}{Champ coming through...} -{366}{}{Big man coming through...} -{380}{}{Woman better have my money...} -{381}{}{These tourists ain't nearly as horn-ay as I'd like.} -{382}{}{Bitch better not be holding out on me...} -{383}{}{Who is this beeeewt-ifull woman I sees?} -{384}{}{Damn, I love a woman who knows how to beat a man up.} -{385}{}{You styling, sister, you styling.} -{386}{}{Nice threads, woman.} -{387}{}{You dressing all lethal and shit, I like it.} -{388}{}{Say the word, an' I'll be watching yo back, sister.} -{389}{}{I got your back, sister.} -{390}{}{You the woman, the queen, the champ of ALL, know what I'm saying now?} -{391}{}{Don't you let me down in the ring, you hear?} -{392}{}{I got 100 chips riding on you, sister. Don't be disappointing me now.} -{393}{}{I do so love your raven black hair... and your wicked left hook.} -{410}{}{Woman better have my money...} -{411}{}{These tourists ain't nearly as horn-ay as I'd like.} -{412}{}{Bitch better not be holding out on me...} -{413}{}{You all looking for some action?} -{414}{}{You two look like you need to get wet.} -{415}{}{Yo, Myron! Whazzup?} -{416}{}{Yo, Myron! Need any company for tonight? I got this new woman for you...} -{417}{}{You fellas looking to get... wet?} -{418}{}{You can't find sweeter tail ANYWHERE else.} -{419}{}{I'm so bright, I make Reno look dim.} -{420}{}{You look like you gots a FIRE down below.} -{421}{}{Talk to me, my friends. I got women you can wear for the WHOLE night.} -{422}{}{You got the chips, you can have a taste of heaven.} -{423}{}{Myron, I don't want to catch you doing no teabag on my women again.} -{424}{}{Myron, I don't want to catch you doing no donkey punches on my women again.} -{425}{}{Myron, I don't want to catch you doing no purple mushrooms on my women again.} -{426}{}{Myron, I don't want to catch you doing no flying camels on my women again.} -{427}{}{Myron, I don't want to catch you doing no Cleveland Steamers on my women again.} -{428}{}{Yo, Myron! You need a friend for tonight, Myron? I get you a sweeeet one.} -{429}{}{These ain't slaves, these are professionals, hear what I'm saying?} -{430}{}{Myron! Boy, you still owe me for last week!} -{431}{}{Can she suck a golf ball through a garden hose? Hell, yes.} -{432}{}{I got women that make you a real man, only cost a few chips.} -{433}{}{I got the mother lode in my stable.} -{434}{}{What you doin' outta the stables, Myron? Lookin' for some talent?} -{435}{}{Ol' man Mordino let you out finally, Myron?} -{440}{}{Woman better have my money...} -{441}{}{These tourists ain't nearly as horn-ay as I'd like.} -{442}{}{Bitch better not be holding out on me...} -{443}{}{Caught Myron doin' donkey punches on my woman again.} -{444}{}{I better not catch Myron doing the Cleveland Steamer on my woman again.} -{445}{}{You need a friend for tonight, brother? I get you a sweeeet one.} -{446}{}{These ain't slaves, these are professionals, hear what I'm saying?} -{447}{}{I'm so bright, I make Reno look dim.} -{448}{}{You can't find sweeter tail ANYWHERE else.} -{449}{}{You got the chips, you can have a taste of heaven.} -{450}{}{You better not pimp that bitch of yours around here.} -{451}{}{I see any chips changing hands over that bitch of yours, me and you are gonna have words.} -{452}{}{That bitch of yours better cool her heels while she's in this town.} -{453}{}{Ditch that bitch o' yours, friend. I got a woman you can wear for the WHOLE night.} -{454}{}{I got women that make you a real man, only cost a few chips.} -{455}{}{I got the mother lode in my stable.} -{456}{}{If I see you selling yo skanky woman, I'll give you a red Reno smile across your throat.} -{457}{}{She's yo "wife," huh? Well, "hubbie," she better watch her ass in THIS town.} -{458}{}{This is my corner. Don't pimp your bitch here.} -{459}{}{I better not see you selling that ho on my street.} -{470}{}{Woman better have my money...} -{471}{}{These tourists ain't nearly as horn-ay as I'd like.} -{472}{}{Bitch better not be holding out on me...} -{473}{}{Yo slaver! You looking to get... wet?} -{474}{}{Slaver, if you can find cheaper tail anywhere, I'll match it.} -{475}{}{I'm so bright, I make Reno look dim.} -{476}{}{Slaver, you look like a man with a FIRE down below.} -{477}{}{Talk to me, slaver. I got a woman you can wear for the WHOLE night.} -{478}{}{You got the chips, you can have a taste of heaven.} -{479}{}{You need a friend for tonight, slaver? I get you a sweeeet one.} -{480}{}{These are better than slaves. These are professionals, hear what I'm saying?} -{481}{}{You got any stock, slaver? I need some new blood.} -{482}{}{Can she suck a golf ball through a garden hose? Hell, yes.} -{483}{}{I got women that make you a real man, only cost a few chips.} -{484}{}{I got the mother lode in my stable.} -{485}{}{Slaver, if any o' my women go missing, I'll expect you to be paying up, understand?} -{486}{}{Let me set you up, slaver. I was pimp of the year two years running.} -{487}{}{I got this one woman you should look at, slaver; she has this real soft juicy-fruit butt.} -{488}{}{I ain't looking to buy any slaves, but I might be looking to sell some a lil' later.} -{489}{}{Don't you be doing no teabag on my woman now, slaver.} -{490}{}{I better not catch you doing no donkey punches on my women, slaver.} -{491}{}{That punk-ass bitch Myron gave half my women purple mushrooms.} -{492}{}{I'm gonna beat Myron like a bitch if I catch him doing a Cleveland Steamer on my women again.} -{493}{}{Slaver, if any o' my women go missing, I'll expect you to be paying up, understand?} -{494}{}{If you can find cheaper tail anywhere, slaver, I'll match it.} -{495}{}{Don't you be doing no teabag on my woman now, slaver.} -{496}{}{I might have some stock to sell you later if my woman mouths off to me again.} -{497}{}{Slavers always a welcome sight in this town.} -{500}{}{Woman better have my money...} -{501}{}{These tourists ain't nearly as horn-ay as I'd like.} -{502}{}{Bitch better not be holding out on me...} -{503}{}{I'm so bright, I make Reno look dim.} -{504}{}{You need a friend for tonight, slaver? I get you a sweeeet young thing, male or female, whatever - you want.} -{505}{}{I got this one woman you should look at, slaver; she has this real soft juicy-fruit butt.} -{506}{}{Slaver, you look like a woman who needs to take a walk on the wild side.} -{507}{}{You need a friend for tonight, slaver? I get you a sweeeet one, male or female, whatever you want.} -{508}{}{Slaver, if any o' my women go missing, I'll expect you to be paying up, understand?} -{509}{}{I might have some stock to sell you later if my woman mouths off to me again.} -{510}{}{I ain't looking to buy any slaves, but I might be looking to sell some a lil' later.} -{511}{}{I got this one woman you should look at, slaver; she has this real soft juicy-fruit butt.} -{512}{}{Slavers always a welcome sight in this town.} -{520}{}{Woman better have my money...} -{521}{}{These tourists ain't nearly as horn-ay as I'd like.} -{522}{}{Bitch better not be holding out on me...} -{523}{}{You looking for some action?} -{524}{}{You looking to get... wet?} -{525}{}{You can't find sweeter tail ANYWHERE else.} -{526}{}{I'm so bright, I make Reno look dim.} -{527}{}{You look like a man with a FIRE down below.} -{528}{}{Talk to me, friend. I got a woman you can wear for the WHOLE night.} -{529}{}{You got the chips, you can have a taste of heaven.} -{530}{}{You need a friend for tonight, brother? I get you a sweeeet one.} -{531}{}{These ain't slaves, these are professionals, hear what I'm saying?} -{532}{}{The finest ladies in all o' New Reno. Yours for the asking... if you got the chips.} -{533}{}{Can she suck a golf ball through a garden hose? Hell, yes.} -{534}{}{I got women that make you a real man, only cost a few chips.} -{535}{}{I got the mother lode in my stable.} -{536}{}{Let me set you up, man. I was pimp of the year two years running.} -{537}{}{I got this one woman you try out; she has this real soft juicy-fruit butt.} -{538}{}{Don't you be doing no teabag on my woman now.} -{539}{}{I better not catch you doing no donkey punches on my women.} -{540}{}{You better not be giving my women no purple mushrooms, hear?} -{541}{}{I catch you doing a Cleveland Steamer on ANY of my women, and I will KILL you.} -{542}{}{You looking for some action?} -{543}{}{I got the finest whores in all o' New Reno. Just try 'em and see.} -{550}{}{Woman better have my money...} -{551}{}{These tourists ain't nearly as horn-ay as I'd like.} -{552}{}{Bitch better not be holding out on me...} -{553}{}{::Scoping you out::} -{554}{}{Yo, sweetness, come talk to me for a moment.} -{555}{}{Come here, I got a pro-position for you.} -{556}{}{Check out that soft juicy-fruit butt.} -{557}{}{Baby, come let me squeeze that soft juicy-fruit butt o' yours.} -{558}{}{Hey, beautiful. You interested in doing some work?} -{559}{}{I got some work for you; benefit is, you get to lie down on the job.} -{560}{}{You need a place to stay, sugar and spice?} -{561}{}{Come back to my crib, best place to stay in all of Reno.} -{562}{}{You got a place to stay? I can get you one.} -{563}{}{::Scopes you out::} -{564}{}{Baby, let me squeeze that soft juicy-fruit butt o' yours.} -{565}{}{You lookin' to earn some easy scratch, woman?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncpitbos.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncpitbos.msg deleted file mode 100644 index ca68dc79e5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncpitbos.msg +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -{100}{}{You see the casino pit boss.} -{150}{}{You see a well-dressed man. He is surveying the casino.} -{151}{}{You see a pit boss. He is surveying the casino.} -{200}{}{Uh... you'll need to remove that armor.} -{201}{}{Uh, sir... or ma'am... you'll need to remove that armor.} -{202}{}{Sir... ma'am... you can't wear that in the casino.} -{205}{}{Uh, why are you sneaking around, sir?} -{206}{}{Uh, are you undercover, sir?} -{210}{}{Uh, why are you sneaking around, ma'am?} -{211}{}{Uh, are you undercover, ma'am?} -{215}{}{Good evening, } -{216}{}{Evening, } -{220}{}{Good evening, } -{221}{}{Evening, } -{225}{}{Good day, } -{226}{}{Good day, } -{230}{}{Good day, } -{231}{}{Good day, } -{235}{}{Friend, you're walking into the wrong casino.} -{236}{}{You better leave. Now.} -{237}{}{This ain't the place to be gambling with your life. You better leave.} -{238}{}{Bitch, you're walking into the wrong casino.} -{245}{}{Sir, I'm sorry, you'll have to secure that weapon.} -{250}{}{Ma'am, I'm sorry, you'll have to secure that weapon.} -{255}{}{Honey, I'm sorry, you can't carry weapons into the casino. Heh-heh... you're deadly enough as it is.} -{260}{}{Honey, with a body like that, you won't be able to sneak anywhere.} -{265}{}{Tribal, you better secure that weapon right NOW.} -{270}{}{Tribal, you better stop that sneaking around shit right NOW.} -{275}{}{Hey, hey... Myron! Ain't seen you outside the lab in a long time.} -{276}{}{You here to sample some of the new merchandise, Myron?} -{277}{}{Hey! Come on in, Myron.} -{280}{}{Shoot. What d'you want to know?} -{281}{}{Fooooooo foo foo fooooo} -{282}{}{Wander off} -{283}{}{Ông là ai?} -{284}{}{What casino is this?} -{285}{}{Can you tell me a little about the casino?} -{286}{}{You know somebody named Pretty Boy Lloyd?} -{287}{}{Who's that old guy at the slot machine?} -{288}{}{That comic you got on stage is weak. Mind if I try?} -{289}{}{Do you need a dancer for the night? I'm open for a limited engagement.} -{290}{}{Thanks, I will.} -{291}{}{Nothing, thanks. Sorry to bother you.} -{292}{}{Just checking on things. Carry on.} -{295}{}{No droids.} -{296}{}{We don't serve droids.} -{297}{}{No droids. They wait outside.} -{300}{}{Uh, you better run along now, sir.} -{301}{}{Uh, you better run along now, ma'am.} -{302}{}{Get outta here, retard.} -{303}{}{Mom says I was speshal} -{304}{}{Wander off} -{305}{}{I'm not s'posed ta chat while on duty, but I'm glad you kicked the Enclave's ass.} -{306}{}{Hey, } -{310}{}{Need some more chips at table three...} -{311}{}{Good crowd today...} -{315}{}{Yeah, yer Mom said I was special, too. Now take a hike... maybe she's along Virgin street somewhere.} -{316}{}{Oh goodie! Bye bye} -{317}{}{Wander off} -{320}{}{Need some more chips at table three...} -{321}{}{Good crowd tonight...} -{325}{}{I'm the pit boss. Now what can I do for you?} -{326}{}{I run the floor of the casino here. You need anything, just ask.} -{327}{}{What casino is this?} -{328}{}{Can you tell me a little about the casino?} -{329}{}{Nothing, thanks. Sorry to bother you.} -{335}{}{Hey, } -{336}{}{! Heard yer the one who kicked the Enclave back to the stone age! I've been instructed to give you some chips, - courtesy of the casino. Enjoy yourself, sir.} -{337}{}{! Heard yer the one who kicked the Enclave back to the stone age! I've been instructed to give you some chips, - courtesy of the casino. Enjoy yourself, ma'am.} -{338}{}{. What's up, chief? Get you anything? A drink? A waitress?} -{339}{}{. Prettiest girl at the casino. Get you anything? A drink? A private table?} -{340}{}{What can I do for you, pal?} -{341}{}{What can I do for you, hon?} -{342}{}{Fooooooo foo foo fooooo} -{343}{}{Wander off} -{344}{}{Ông là ai?} -{345}{}{What casino is this?} -{346}{}{Can you tell me a little about the casino?} -{347}{}{You know somebody named Pretty Boy Lloyd?} -{348}{}{Who's that old guy at the slot machine?} -{349}{}{That comic you got on stage is weak. Mind if I try?} -{350}{}{Do you need a dancer for the night? I'm open for a limited engagement.} -{351}{}{Thanks, I will.} -{352}{}{Nothing, thanks. Sorry to bother you.} -{353}{}{Just checking on things. Carry on.} -{355}{}{The } -{356}{}{The } -{357}{}{Ông là ai?} -{358}{}{Can you tell me a little about the casino?} -{359}{}{I see. Thanks for your time.} -{360}{}{Hey, look who's here! Hey, } -{361}{}{. Welcome to } -{362}{}{Fooooooo foo foo fooooo} -{363}{}{Wander off} -{364}{}{Ông là ai?} -{365}{}{What casino is this?} -{366}{}{Can you tell me a little about the casino?} -{367}{}{You know somebody named Pretty Boy Lloyd?} -{368}{}{Who's that old guy at the slot machine?} -{369}{}{Thanks. Do you need a dancer for the night? I'm open for a limited engagement.} -{370}{}{Thanks, I'm flattered. Just stopped by to say hello.} -{375}{}{Nope, it's just stubborn... just like him. It could probably use a little repair work, but we ain't got no slot - mechanics that can fix that damn thing.} -{376}{}{I had some other questions...} -{377}{}{Interesting. Thanks for the information.} -{385}{}{Yeah, that son of a bitch came in here about a week ago, ripped off one table of about a thousand chips, then bailed. - Don't know where he is now, but he used to have a room at the Desperado.} -{386}{}{Yeah, some guy by that name was rentin' one of th' rooms upstairs...204. He was all paid up, but he bailed - a few days ago and nobody saw him leave.} -{387}{}{Mr. Salvatore mentioned that there was a specific dealer that Lloyd won the money from. Who was that?} -{388}{}{I had some other questions...} -{389}{}{Thanks for the information.} -{395}{}{Nikki? Yeah, she's over there, at the middle table. Is there some sort of problem?} -{396}{}{No problem. Just wanted to meet her. I had some other questions...} -{397}{}{Thanks for the information.} -{405}{}{Her name WAS Nikki. She used to work here but she got aced... not too long ago.} -{406}{}{Hmmm. Do you mind if I ask you some other questions...?} -{407}{}{Interesting. Thanks for the information.} -{415}{}{Her name was Nikki. She used to work here but she took off not too long ago. Just packed her shit and bailed.} -{416}{}{Do you mind if I ask you some other questions...} -{417}{}{Interesting. Thanks for the information.} -{425}{}{Sure, be good for business. Dressing room's in the back...} -{426}{}{Excellent. I'll be on stage in a few minutes...} -{427}{}{Not right now. I had some other questions...} -{428}{}{Not right now, but I'll be back.} -{435}{}{No, we're still recovering from your last gig. You might want to check some of the other casinos.} -{436}{}{All right, thanks. Say, I had some other questions...} -{437}{}{Okay... though I will be back.} -{445}{}{[You count up the evening's chips. Not a bad haul.]} -{446}{}{The leather was a nice touch. } -{447}{}{That ball gag you had with you didn't hurt, either. } -{448}{}{[TIẾP TỤC]} -{455}{}{Yeah, he stinks worse than brahmin shit. Still, you...? Aw, why the hell not. A little improv ain't gonna hurt, but - it's a rough crowd... better hope you're good.} -{456}{}{Oh, I'm good... just watch me go.} -{457}{}{Not right now, but I'll be back.} -{500}{}{That was some funny shit. You're the next Milton Berle. Come back in a week for another show.} -{501}{}{That was a great show. You got a great routine. Come back in a week for another show.} -{502}{}{I will. See you around.} -{510}{}{That was just awful. I don't know how you do it, but you are actually worse than the regular. I don't think we will be needing you again.} -{511}{}{Fine, I'll go take my talent to someone who WILL actually appreciate it.} -{512}{}{Whatever. Bye.} -{520}{}{You were smokin' out there. The next Traci Lords. } -{521}{}{I don't think I have seen anyone move like that on stage. You got real talent. } -{522}{}{I will. See you around.} -{523}{}{Come back in a week for another show.} -{530}{}{Sorry, you're not up to our standards.} -{531}{}{Whatever. I got some other questions.} -{532}{}{Fine, I'll go find someone who WILL appreciate my talent. Bye.} -{620}{}{Interested in me doing another comic routine?} -{621}{}{I told you to check back in a week. You still got some time, so check back later.} -{622}{}{Alright. I got some questions then.} -{623}{}{I will see you around then.} -{720}{}{Is there an opening for any dancers tonight?} -{721}{}{I told you to check back in a week. You still got some time, so check back later.} -{722}{}{Alright. I got some questions then.} -{723}{}{I will see you around then.} -{902}{}{Bishop} -{903}{}{Mordino} -{904}{}{Shark Club} -{905}{}{Desperado} -{1000}{}{You know your marriage is in trouble if your wife says, 'You're only interested in one thing,' and you can't remember what it is.} -{1001}{}{My doctor recently told me that jogging could add years to my life. I think he was right. I feel ten years older already.} -{1002}{}{Folks who don't know why America is the Land of Promise should be here during an election campaign.} -{1003}{}{Politicians have always made me laugh.} -{1004}{}{Someone once told me I don't exercise enough. Well, they're wrong. I get my exercise running to the funerals of my friends who exercise.} -{1215}{}{, sir.} -{1216}{}{, sir.} -{1220}{}{, ma'am.} -{1221}{}{, ma'am.} -{1225}{}{, sir.} -{1226}{}{, sir.} -{1230}{}{, ma'am.} -{1231}{}{, ma'am.} -{1285}{}{No mutants. He waits outside.} -{1286}{}{I don't care if your friend is one of the Ex-Men, mutants wait outside.} -{1287}{}{That mutant freak ain't allowed in here.} -{1306}{}{. Take a rest from saving the world and have some fun.} -{1335}{}{This is the } -{1336}{}{This is the } -{1337}{}{Ông là ai?} -{1338}{}{Can you tell me a little about the casino?} -{1339}{}{Nothing, thanks. Sorry to bother you.} -{1345}{}{Best goddamn casino in town... but I am a little biased. Anything else you want to know?} -{1346}{}{Best goddamn casino in town, best goddamn tables... now why don't you run along now, check 'em out? All right?} -{1347}{}{Ông là ai?} -{1348}{}{Who owns this casino?} -{1349}{}{Okay, thanks. Sorry to bother you.} -{1355}{}{ Family. They pumped a lot of life into this place, made it a real night spot, a shining jewel in New Reno.} -{1356}{}{ Family. That a problem? Cause if you ain't here to gamble, then this ain't the place for you. Understand?} -{1361}{}{. Love your films.} -{1365}{}{That guy? Old Man McGee? Crazy sumabitch... he's been playing that machine - there for the past few years, waiting for the big jackpot. His life fortune - must be sitting in that thing, but it won't give him a single chip.} -{1366}{}{That guy? Old Man McGee? Crazy sumabitch, that's for sure. Heh. - Sure was pissed about you winning his fortune. I'd be careful around him.} -{1367}{}{Is the machine rigged?} -{1368}{}{I had some other questions...} -{1369}{}{Thanks for the information.} -{1425}{}{Sure. Let's hope you are as good as last time.} -{1455}{}{Sure. I'm getting sick of our regular anyway. Let's hope you are as good as last time.} -{1500}{}{Umm... Yo' mama is so fat when she fell over she rocked herself asleep trying to get up again.} -{1501}{}{Yo mama sooooooo fat that I had to take a plane, a train, and an automobile just to get on the bitch's good side.} -{1502}{}{Alright, what did one plate say to the other?} -{1503}{}{Ok, why were the suspenders arrested?} -{1504}{}{Ok, why couldn't the woman buy a bakery shop?} -{2000}{}{Your comic routine was a success.} -{2001}{}{Your comic routine was a flop.} -{2003}{}{In Washington, a man gets up to speak and doesn't say a thing, and the other men disagree with him for three hours.} -{2010}{}{Your erotic dance routine was a success.} -{2335}{}{. Need anything, just ask.} -{2336}{}{. At least, last time I checked the sign outside the door. Now what can I do for you?} -{2500}{}{[2 hours pass.]} -{2501}{}{[1 hour passes.]} -{2502}{}{Lunch is on me.} -{2503}{}{They were arrested for holding up a pair of pants.} -{2504}{}{Because she couldn't raise enough dough.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncpitbox.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncpitbox.msg deleted file mode 100644 index 21e22dc900..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncpitbox.msg +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -{100}{}{You see the casino pit boss.} -{150}{}{You see a well-dressed man. He is surveying the casino.} -{200}{}{Uh... you'll need to remove that armor.} -{210}{}{Uh, why are you sneaking around, sir?} -{220}{}{Uh, why are you sneaking around, ma'am?} -{230}{}{Good evening, [MM], sir.} -{240}{}{Good evening, [MM], ma'am.} -{250}{}{Good day, [MM], sir.} -{260}{}{Good day, [MM], ma'am.} -{270}{}{Friend, you're walking into the wrong casino.} -{280}{}{Sir, I'm sorry, you'll have to secure that weapon.} -{290}{}{Ma'am, I'm sorry, you'll have to secure that weapon.} -{300}{}{Honey, I'm sorry, you can't carry weapons into the casino. [Smiles.] You're deadly enough as it is.} -{310}{}{Honey, with a body like that, you won't be able to sneak anywhere.} -{320}{}{Tribal, you better secure that weapon right *now.*} -{330}{}{Tribal, you better stop that sneaking around shit right *now.*} -{340}{}{[To Myron] Hey, hey... Myron! Ain't seen you outside the lab in a long time.} -{350}{}{[Nods at Marcus.] No mutants. He waits outside.} -{360}{}{No droids.} -{370}{}{I'm not s'posed ta chat while on duty, but I'm glad you kicked the Enclave's ass.} -{380}{}{Need some more chips at table three...} -{390}{}{Need some more chips at table three...} -{400}{}{Hey, [X]! Heard yer the one who kicked the Enclave back to the stone age! [Becomes formal.] I've been instructed to give you some chips, courtesy of the casino. Enjoy yourself, sir.} -{420}{}{Hey, look who's here! Hey, [PS]. [Smiles.] Welcome to [CN]. Love your films.} -{440}{}{Shoot. What d'you want to know?} -{460}{}{Uh, you better run along now, sir.} -{470}{}{Yeah, yer Mom said I was special, too. Now take a hike... maybe she's along Virgin street somewhere.} -{480}{}{I'm the pit boss. [Looks slightly irritated.] Now what can I do for you?} -{490}{}{This is [CN]. Need anything, just ask.} -{500}{}{Best goddamn casino in town... but I am a little biased. [Laughs.] Anything else you want to know?} -{510}{}{The [CA] family. They pumped a lot of life into this place, made it a real night spot, a shining jewel in New Reno.} -{520}{}{That guy? Old Man McGee? Crazy sumabitch... he's been playing that machine there for the past few years, waiting for the big jackpot. His life fortune must be sitting in that thing, but it won't give him a single chip.} -{530}{}{[Shakes his head.] Nope, it's just stubborn... just like him. [Shrugs.] It could probably use a little repair work, but we ain't got no slot mechanics that can fix that damn thing.} -{540}{}{Yeah, that son of a bitch came in here about a week ago, ripped off one table of about a thousand chips, then bailed. Don't know where he is now, but he used to have a room at the Desperado.} -{550}{}{Nikki? [Scans the floor.] Yeah, she's over there, at the middle table. Is there some sort of problem?} -{560}{}{Her name *was* Nikki. She used to work here but she got aced... not too long ago.} -{570}{}{Her name was Nikki. She used to work here but she took off not too long ago. Just packed her shit and bailed.} -{580}{}{Sure, be good for business. Dressing room's in the back...} -{590}{}{[Shakes his head.] No, we're still recovering from your last gig. You might want to check some of the other casinos.} -{600}{}{You count up the evening's tally. [C] = chips. Not a bad haul.} -{610}{}{Yeah, he stinks worse than brahmin shit. Still, you...? [Looks you up and down skeptically.] Aw, why the hell not. A little improv ain't gonna hurt, but it's a rough crowd... better hope you're good.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncprosti.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncprosti.msg deleted file mode 100644 index e523b486d1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncprosti.msg +++ /dev/null @@ -1,1280 +0,0 @@ -{100}{}{You see a prostitute.} -{150}{}{You see a... lady of the evening. Her tattered clothes are draped seductively around her body.} -{151}{}{You see a prostitute. She winks at you.} -{152}{}{You see a prostitute. Her eyes are like blown fuses.} -{153}{}{You see a prostitute. She smells like flowers.} -{154}{}{You see a prostitute. She smells like mother.} -{155}{}{You see a prostitute. It is a mystery to you how her tattered rags manage to hold her breasts in.} -{156}{}{You see a prostitute. She looks as if she kills her mates and eats them.} -{157}{}{You see a prostitute. She is appraising you like a jeweler.} -{158}{}{You see a prostitute. Her tattered clothes are draped seductively around her body.} -{175}{}{Oh my... it's him.} -{176}{}{You are the biggest stud in the world.} -{177}{}{::Swoons::} -{178}{}{Yeah, } -{179}{}{::Claps::} -{180}{}{::Cheers::} -{181}{}{Oh my... it's her.} -{182}{}{You go, girl!} -{183}{}{::Gives you the thumbs up sign::} -{190}{}{You couldn't pay me enough chips to get it on with you in THAT.} -{195}{}{Over here, } -{196}{}{Look! It's him!} -{197}{}{Hey, } -{198}{}{Hey, sweetie? Any openings I could fill?} -{199}{}{When is your next movie coming out?} -{200}{}{Mmmm-mmmm. Work it, baby.} -{201}{}{What do you need ME for, Boogie Man?} -{202}{}{Ooops. I dropped something in your pants. Let me get it.} -{203}{}{I loved you in Great Balls for Hire.} -{204}{}{I loved you in Good Will Humping.} -{205}{}{I loved you in Vault Sexteen.} -{206}{}{You were great in Pokeahotass.} -{207}{}{Mmmmm-mmmm. How do you keep so fit?} -{208}{}{Can I have your autograph? On my chest?} -{209}{}{Could I act in your next movie?} -{210}{}{I would never fake it for YOU, } -{211}{}{Getting... weak. Can't... hold out... much longer. Must... have... sex... with you...} -{212}{}{She's no star, she's just tribal trash...} -{213}{}{I didn't realize they allowed porn stars to get THAT fat...} -{214}{}{She's fugly.} -{215}{}{She has all the sex appeal of a wet paper bag...} -{216}{}{Ugly as sin...} -{217}{}{The way she acts, you'd think she was a hero model instead of a porn star.} -{218}{}{She tries anything, I'll scar her...} -{219}{}{I don't know what the Corsican Brothers SEE in her...} -{220}{}{She's as talented as a rock and twice as ugly.} -{221}{}{That's right, you KEEP on walking.} -{222}{}{Makes me nauseous just looking at her...} -{223}{}{Look at her, strutting around like that...} -{224}{}{She's got a face only a brahmin could love.} -{225}{}{Well, if it isn't grand Queen Turd.} -{226}{}{If it ain't little miss bitchy...} -{227}{}{If it ain't little-miss-porn-star...} -{228}{}{Uglier than a brahmin's ass.} -{229}{}{Push off! This is our area, bitch!} -{230}{}{Haul your fat ass outta my sight.} -{231}{}{You're as talented as my shoe.} -{232}{}{Stay on this street, and we'll cut you.} -{233}{}{Bitch.} -{234}{}{Stuck-up whore...} -{235}{}{Trash...} -{236}{}{Hmphh!} -{237}{}{Get outta here, yer spoiling the biz.} -{238}{}{Scrawny whore.} -{239}{}{Don't talk to me, bitch.} -{240}{}{Go back to making your money the slow way, whore.} -{241}{}{What part of 'piss off' don't you understand?} -{242}{}{Speak to me again, I'll cut out your tongue.} -{243}{}{Gutterslut.} -{244}{}{::Ignores you.::} -{245}{}{::Makes an obscene gesture::} -{246}{}{Get outta here, "Miss Movie Star."} -{247}{}{Beat it, whore.} -{248}{}{You try anything, I'll scar you...} -{249}{}{I don't know what the Corsican Brothers SEE in you...} -{250}{}{You're as talented as a rock and twice as ugly.} -{251}{}{I don't talk to TRASH like you.} -{252}{}{Look at those muscles! Makes me weak...} -{253}{}{Daaaamn!} -{254}{}{::Whistles::} -{255}{}{He's built like a tank. Check out that barrel.} -{256}{}{Check out the barrel on that tank...} -{257}{}{He's all mine...} -{258}{}{::Sigh::} -{259}{}{What a badass.} -{260}{}{That boy makes me weak.} -{261}{}{If it ain't the King of Sting...} -{262}{}{He has lead in his pencil, that's for damn sure.} -{263}{}{Look! It's } -{264}{}{} -{265}{}{Now THERE'S some trouble I want to get into.} -{266}{}{Want to jump in the ring with me, champ?} -{267}{}{Wanna box, champ?} -{268}{}{How's it hanging, } -{269}{}{Looking for me?} -{270}{}{Why don't you come around more often?} -{271}{}{I got an opening you can fill.} -{272}{}{Need some company, } -{273}{}{You are SUCH a badass.} -{274}{}{You make me weak, you know that?} -{275}{}{Nice unit you got there.} -{276}{}{Need someone to take care of that for you, champ?} -{277}{}{Hey... watch out for the Masticator. He's a real jerk. He tried to bite my ear off once.} -{278}{}{Look! It's } -{279}{}{Need some company, } -{280}{}{} -{281}{}{She is SUCH a badass. I wish I could kick guy's asses like she does.} -{282}{}{There goes one tough woman.} -{283}{}{She looks so...(shivers)...dangerous.} -{284}{}{She's pretty sexy.} -{285}{}{Oh my... it's him. } -{286}{}{He looks so...(shivers)...dangerous.} -{287}{}{Daaaamn!} -{288}{}{::Whistles::} -{289}{}{What a badass.} -{290}{}{That boy makes me weak.} -{291}{}{He has lead in his pencil, that's for damn sure.} -{292}{}{Hellooooo, } -{293}{}{Need some company, } -{294}{}{} -{295}{}{Oh my... it's her. } -{296}{}{She is such a badass.} -{297}{}{There goes one tough bitch.} -{298}{}{She looks so...(shivers)...dangerous.} -{299}{}{She's pretty sexy.} -{300}{}{My name's Easy, slaver. What's yours?} -{301}{}{Hey, slaver, need some company?} -{302}{}{Let me teach you some things only a woman can teach.} -{303}{}{Need someone to share your bedroll, slaver?} -{304}{}{Got some hot-rocks there, slaver.} -{305}{}{Nasty little crotch cobra there.} -{306}{}{Lookin' for some action?} -{307}{}{Slaver, you ain't never had love 'til you had Reno love.} -{308}{}{Looking for a date?} -{309}{}{Heard there was some trouble on Commercial Row...} -{310}{}{Looking for some company?} -{311}{}{Wanna dance?} -{312}{}{Slaver, you ain't never had love 'til you had Reno love.} -{313}{}{Sure, I'll be one of your 'companions' for a few chips.} -{314}{}{New stranger in towm, looks like...} -{315}{}{Wanna fly, slaver?} -{316}{}{Wanna play slaver and servant?} -{317}{}{Nice dill.} -{318}{}{Let me cheer you up, sad clown.} -{319}{}{Lose your way, slaver?} -{320}{}{Got a gun you need to unload, slaver?} -{321}{}{That man could melt metal.} -{322}{}{Myron? I wouldn't touch him for a million chips. Make it two million.} -{323}{}{Looking for a good time, slaver?} -{324}{}{I like the look of your gecko, slaver.} -{325}{}{That a gecko in your pocket?} -{326}{}{Hey there, slaver.} -{327}{}{Need a date, slaver?} -{328}{}{Where's the fire, slaver?} -{329}{}{Childe, let me make you a man.} -{330}{}{Wanna play slaver and servant?} -{331}{}{Wanna pretend we're deathclaws in mating season?} -{332}{}{Need to pop a clip, slaver?} -{333}{}{Want to help a virgin lose her virginity?} -{334}{}{That slaver makes my Geiger counter tick.} -{335}{}{If you want me to be nice, that'll be extra.} -{336}{}{[Sings.] "Let's play - master and servant. Let's play - master and servant."} -{337}{}{Take a gamble on me, slaver.} -{338}{}{I finally installed that padded headboard.} -{339}{}{Taste of paradise'll cost you ten chips.} -{340}{}{Wanna play master and servant, slaver?} -{341}{}{Myron: All wax. No wick.} -{342}{}{Myron's a real twister...} -{343}{}{AC-DC, B n' D, whatever.} -{344}{}{What does he expect me to do, bend down for him?} -{345}{}{Need someone to yank your leash, slaver?} -{346}{}{Myron still keeps coming around...} -{347}{}{That Bishop girl is a bed-bunny.} -{348}{}{She ain't no Jet addict, she's a BONE addict.} -{349}{}{Action at the Cat's Paw is heating up...} -{350}{}{Had a marathon session running away from Myron last night...} -{351}{}{Looking for some TLC, slaver?} -{352}{}{Been walking this strip since yesterday...} -{353}{}{Like anything you see, slaver?} -{354}{}{You looking for love, slaver?} -{355}{}{Hey there, slaver! Come chat with me.} -{356}{}{::Whistles at you::} -{357}{}{Going to be in Reno long?} -{358}{}{I hate teabags.} -{359}{}{Why don't you take me back to your cage, slaver?} -{360}{}{Only takes a few chips gets my attention.} -{361}{}{Pure Reno love, right here.} -{362}{}{I'll give you some play.} -{363}{}{I'm Filthy Spice.} -{364}{}{I'm Homely Spice.} -{365}{}{I'm Slutty Spice.} -{366}{}{I'm Old Spice.} -{367}{}{I'm Syphilis... er, Slutty Spice.} -{368}{}{I'm Dirty Spice.} -{369}{}{Wranglers in the dust, that's what I want.} -{370}{}{I've got a friend if you want a double-header, slaver.} -{371}{}{Wish Myron was gay.} -{372}{}{New blood in town...} -{373}{}{Still don't know why they call it Virgin Street...} -{374}{}{Can you hammer a six-inch spike through a board with your penis?} -{375}{}{I wish he'd wear a paper bag sometimes...} -{376}{}{Buy a girl a drink, slaver?} -{377}{}{Take a lonely lady on the town, slaver?} -{378}{}{Need a friend for tonight, slaver?} -{379}{}{Looking for some new merchandise, slaver?} -{380}{}{Come over here, slaver, the show's about to begin...} -{381}{}{I heard some of the girls uptown killed their pimp.} -{382}{}{Most beautiful woman in the wastes, right here...} -{383}{}{That Jules better leave me alone.} -{384}{}{Still got that bruise from the headboard...} -{385}{}{Been worn out ever since that last convention...} -{386}{}{I wish that slaver convention took place in some other town.} -{387}{}{I felt the Earth move, but it was just the chili.} -{388}{}{Make me melt.} -{389}{}{He keeps it up, he's gonna bust his ticker...} -{390}{}{I'll take care of you, slaver.} -{391}{}{I'm a virgin. I'm just not very good at it.} -{392}{}{Jules keeps trying to deal on 2nd Street...} -{393}{}{Hey, slaver! Need a guide?} -{394}{}{Jules keeps wanting freebies.} -{395}{}{Need your cage rattled, slaver?} -{396}{}{I hear the families are getting tense again.} -{397}{}{Things are pretty slow. I wish that caravan would show.} -{398}{}{So he dresses up in this deathclaw costume, then...} -{399}{}{I need help getting out of this dress.} -{400}{}{Zip me up? Then down again?} -{401}{}{Mmm-mmm. Looks like mating season.} -{402}{}{Need a friend?} -{403}{}{I kicked Jules in his family jewels last week.} -{404}{}{Looking to go down-town, slaver?} -{405}{}{They don't call me Lady Lucky for nothing.} -{406}{}{Love those brahmin-flavored condoms.} -{407}{}{Show a lady a good time, slaver?} -{408}{}{Myron keeps pestering me. At least his MONEY'S good.} -{409}{}{All you ever need is right here.} -{410}{}{Looking for Eden? Right here.} -{411}{}{You got the money, slaver, I got the time.} -{412}{}{Can you help me? I'm looking for my lost virginity.} -{413}{}{I'm a virgin, but I need the money.} -{414}{}{Be gentle, it's my first time. Today.} -{415}{}{Me so horny.} -{416}{}{You got the craving, I got the saving.} -{417}{}{Let me awaken your inner child.} -{418}{}{Wanna dance, sweetheart?} -{419}{}{Lookin' to stake a claim?} -{420}{}{Wanna make me moan?} -{421}{}{::Purrrrr::} -{422}{}{::Rrrrrowrrr::} -{423}{}{::Blows you a kiss::} -{424}{}{Wanna get together?} -{425}{}{I'm not cheap, but I am on special.} -{426}{}{Tying you up costs extra.} -{427}{}{Where did I leave my whip?} -{428}{}{Ready like a freddie.} -{429}{}{I had to dress up like WILMA last night, fer Chrissakes.} -{430}{}{I was with Myron last night. For about five seconds.} -{431}{}{Wish they'd come out with some Jet-smelling body oils...} -{432}{}{My ass is going to fall off, Myron keeps it up.} -{433}{}{Damn Temperance Union came around again...} -{434}{}{::Whistles::} -{435}{}{I guarantee I'm better than that Pip-Boy attachment you've been using.} -{436}{}{Want me to tighten your screws, slaver?} -{437}{}{I'd rather be with Avellone.} -{438}{}{I wish Nick Kesting was here. We could talk for hours!} -{439}{}{Nick Kesting is a really nice guy. We have great conversations.} -{440}{}{Tommy the Balls is sooo dreamy.} -{441}{}{Well, well. Look who just rolled into town...} -{442}{}{You look like someone with some time to burn.} -{443}{}{Oh, boy! A tourist!} -{444}{}{Biting is extra.} -{445}{}{My name's Easy, slaver-girl. What's yours?} -{446}{}{Hey, slaver-girl. Looking for the other woman?} -{447}{}{Looking for a taste of the other side, sweetheart?} -{448}{}{Need a "slave" for the evening, slaver-girl?} -{449}{}{Need someone to warm your tent, slaver-girl?} -{450}{}{Need someone to share your bedroll, slaver-girl?} -{451}{}{Wanna dance, slaver-girl?} -{452}{}{Slaver-girl, you ain't never had love 'til you had Reno love.} -{453}{}{Wanna fly, slaver-girl?} -{454}{}{Lose your way, slaver-girl?} -{455}{}{Looking for a good time, slaver-girl?} -{456}{}{Didn't realize the slaver guild had women now...} -{457}{}{Where's the fire, slaver-girl?} -{458}{}{That slaver girl's pretty foxy.} -{459}{}{That slaver-girl makes my Geiger counter tick.} -{460}{}{I guarantee I'm better in the sack than that robot following you around.} -{461}{}{Is that robot FULLY functional?} -{462}{}{Is that some kind of slot machine that's following you around?} -{463}{}{Is that a robo-slot machine?} -{464}{}{Does your robot do tricks? Uh... magic tricks, I mean.} -{465}{}{Tell me that ain't a mutant.} -{466}{}{That mutant'll be extra. LOTS extra.} -{467}{}{Uh-oh. Mutants in New Reno. Must mean trouble.} -{468}{}{That mutant is one big mutha.} -{469}{}{That mutant looks like he could crush me in one hand. Hmmmnnn.} -{470}{}{I wouldn't even know what to charge for a mutant.} -{471}{}{Hey, Myron!} -{472}{}{Myron! Honey! When are you going to come back and see lil' ol me?} -{473}{}{My-ron. Myyyyyy-ron.} -{474}{}{Myron, who's your cute friend?} -{475}{}{Myron, honey! Myron! You looking for some action?} -{476}{}{Yoo-hoo! Myron!} -{477}{}{I been missing you, Myron!} -{478}{}{Myron, you are sooooo dreamy. Well, sort of.} -{479}{}{Myron, when are you gonna see me again?} -{480}{}{Can you get me some Jet, Myron?} -{481}{}{When are you gonna set me up with some Jet, Myron?} -{482}{}{Can you help me fly, Myron?} -{483}{}{My name's Easy. What's yours?} -{484}{}{Need a little company?} -{485}{}{Let me teach you some things only a woman can teach.} -{486}{}{Need someone to warm your tent?} -{487}{}{Need someone to share your bedroll?} -{488}{}{Got some hot-rocks there, pal.} -{489}{}{Nasty little crotch cobra there.} -{490}{}{Lookin' for some action?} -{491}{}{You ain't never had love 'til you had Reno love.} -{492}{}{Looking for a date?} -{493}{}{Heard there was some trouble on Commercial Row...} -{494}{}{Looking for some company?} -{495}{}{Only sports going on in Reno nowdays in tonsil hockey...} -{496}{}{Wanna dance?} -{497}{}{Forget the slot machines. My payoff's MUCH better.} -{498}{}{I can't believe how many strippers were at Feargus' bachelor party.} -{499}{}{New stranger in town, looks like...} -{500}{}{Can you hammer a six-inch spike through a board with your penis?} -{501}{}{Wanna fly?} -{502}{}{Haven't seen any caravans from Redding in a while.} -{503}{}{Nice dill.} -{504}{}{Let me cheer you up, sad clown.} -{505}{}{Lose your way, cowboy?} -{506}{}{Got a gun you need to unload, soldier?} -{507}{}{That man could melt metal.} -{508}{}{Too many streetwalkers in this town, not enough chips to go around.} -{509}{}{I've been walking this street since last night...} -{510}{}{Need a friend for the evening? Or just ten minutes?} -{511}{}{Looking for a good time?} -{512}{}{Looking to go down-town?} -{513}{}{I like the look of your gecko.} -{514}{}{That a gecko in your pocket?} -{515}{}{You need a guide around town, sugah?} -{516}{}{Where's the fire?} -{517}{}{Childe, let me make you a man.} -{518}{}{Sometimes the way women in this town are designed offends me.} -{519}{}{Wanna pretend we're deathclaws in mating season?} -{520}{}{That man makes my Geiger counter tick.} -{521}{}{If I have to talk to you afterwards, that's extra.} -{522}{}{Anything I can help you with, stranger?} -{523}{}{You ain't never had love 'til you had Reno love.} -{524}{}{Your friend with the bone in his nose... great gimmick.} -{525}{}{Does your friend with the bone do tricks with his nose or sumthin'?} -{526}{}{Maybe I should put a bone in my nose. Might attract more female customers.} -{527}{}{That fella's got a bone in his nose the size of my arm. Keeee-rist.} -{528}{}{I don't even want to know how that boy got that bone in his nose.} -{529}{}{Is your friend with the bone in his nose in the business?} -{530}{}{How much does your friend with the bone in his nose charge?} -{531}{}{For thirty chips, I can make that bone in your friend's nose larger.} -{532}{}{Your friend with the bone in his nose over-compensating for something?} -{533}{}{I finally installed that padded headboard.} -{534}{}{Taste of paradise? Ten chips.} -{535}{}{Myron: All wax. No wick.} -{536}{}{Myron's a real twister.} -{537}{}{AC-DC, B n' D, whatever.} -{538}{}{What does he expect me to do, bend down for him?} -{539}{}{Keep thinking that Reno sign's gonna fall down...} -{540}{}{That Bishop girl is a bed-bunny.} -{541}{}{She ain't no Jet addict, she's a BONE addict.} -{542}{}{I heard Vault City has only two types of Citizens. Maybe it was some cloning accident.} -{543}{}{Felt like I was in a marathon last night...} -{544}{}{Looking for love, honey?} -{545}{}{Wish Myron would move away. Far away.} -{546}{}{I can do ANYTHING you want... for the right price.} -{547}{}{I'm ready to go, honey. How about you?} -{548}{}{::Whistles at you::} -{549}{}{I hate teabags.} -{550}{}{Take a gamble on me, honey.} -{551}{}{Looking for a good time?} -{552}{}{Pure Reno love, right here.} -{553}{}{I'll give you some play.} -{554}{}{I'm Filthy Spice.} -{555}{}{I'm Homely Spice.} -{556}{}{I'm Slutty Spice.} -{557}{}{I'm Old Spice.} -{558}{}{I'm Syphilis... er, Slutty Spice.} -{559}{}{I'm Dirty Spice.} -{560}{}{Wranglers in the dust, that's what I want.} -{561}{}{I've got a girlfriend if you want a double-header.} -{562}{}{Wish Myron was gay.} -{563}{}{New blood in town...} -{564}{}{Still don't know why they call it Virgin Street...} -{565}{}{I wish he'd wear a paper bag sometimes...} -{566}{}{Buy a girl a drink?} -{567}{}{Take a lonely lady on the town?} -{568}{}{Oh, boy! A tourist!} -{569}{}{Come over here, honey, the show's about to begin...} -{570}{}{I heard some of the girls uptown killed their pimp.} -{571}{}{Hellooooo, stranger.} -{572}{}{That Jules better leave me alone.} -{573}{}{Still got that bruise from the headboard...} -{574}{}{Been worn out ever since that last convention...} -{575}{}{I wish those tribals would go to some other town.} -{576}{}{I felt the Earth move, but it was just the chili.} -{577}{}{Make me melt.} -{578}{}{He keeps it up, he's gonna bust his ticker...} -{579}{}{The buzzing of the neon keeps driving me crazy...} -{580}{}{I'm a virgin. I'm just not very good at it.} -{581}{}{To think I came from the Den for this...} -{582}{}{Hey, stranger! Need a guide?} -{583}{}{Jules keeps wanting freebies.} -{584}{}{I hear the families are getting tense again.} -{585}{}{Things are pretty slow. I wish that caravan would show.} -{586}{}{So he dresses up in this deathclaw costume, then...} -{587}{}{I need help getting out of this dress.} -{588}{}{Zip me up? Then down again?} -{589}{}{Mmm-mmm. Looks like mating season.} -{590}{}{Wanna waste some time?} -{591}{}{I kicked Jules in his family jewels last week.} -{592}{}{They don't call me Lady Lucky for nothing.} -{593}{}{Love those brahmin-flavored condoms.} -{594}{}{Show a lady a good time?} -{595}{}{Wish they would invent a sexual placebo for Myron.} -{596}{}{Need a date, tribal?} -{597}{}{Want to pow-wow, tribal?} -{598}{}{Want to do the rain dance in my bedroom, tribal?} -{599}{}{All you need is one night with me.} -{600}{}{Looking for the Garden of Eden? Come to my bedroom.} -{601}{}{You got the chips, I got the time.} -{602}{}{Can you help me? I'm looking for my lost virginity.} -{603}{}{I'm a virgin, but I need the money.} -{604}{}{Be gentle, it's my first time. Today.} -{605}{}{Me so horny.} -{606}{}{You got the craving, I got the saving.} -{607}{}{Let me awaken your inner child.} -{608}{}{Wanna dance, sweetheart?} -{609}{}{Lookin' to stake a claim?} -{610}{}{Wanna make me moan?} -{611}{}{::Purrrrr::} -{612}{}{::Rrrrrowrrr::} -{613}{}{::Blows you a kiss::} -{614}{}{Been up since last night...} -{615}{}{I'm not cheap, but I am on special.} -{616}{}{Tying you up costs extra.} -{617}{}{Where did I leave my whip?} -{618}{}{Ready like a freddie.} -{619}{}{I had to dress up like WILMA last night, fer Chrissakes.} -{620}{}{I was with Myron last night. For about five seconds.} -{621}{}{Looking to pop a clip?} -{622}{}{Wish they'd come out with some Jet-smelling body oils...} -{623}{}{Want to help a virgin lose her virginity?} -{624}{}{My ass is going to fall off, Myron keeps it up.} -{625}{}{Damn Temperance Union came around again...} -{626}{}{::Whistles::} -{627}{}{Biting is extra.} -{628}{}{I guarantee I'm better than that Pip-Boy attachment you've been using.} -{629}{}{Want me to tighten your screws?} -{630}{}{I'd rather be with Avellone.} -{631}{}{I wish Nick Kesting was here. We could talk for hours!} -{632}{}{Nick Kesting is a really nice guy. We have great conversations.} -{633}{}{Tommy the Balls is sooo dreamy.} -{634}{}{Well, well. Look who just rolled into town.} -{635}{}{Looking for the Garden of Eden? Come to my bedroom.} -{636}{}{Take a gamble on me, honey.} -{637}{}{My name's Easy, girl. What's yours?} -{638}{}{Hey, cutie. Looking for the other woman?} -{639}{}{Looking for a taste of the other side, sweetheart?} -{640}{}{Need a little company?} -{641}{}{Girl, let me teach you some things only a WOMAN can teach.} -{642}{}{Need someone to warm your tent, girl?} -{643}{}{Need someone to share your bedroll, girl?} -{644}{}{Wanna dance, girl?} -{645}{}{Forget the slot machines, girl. My payoff's MUCH better.} -{646}{}{Girl, you ain't never had love 'til you had Reno love.} -{647}{}{Wanna fly, girl?} -{648}{}{Lose your way, cowgirl?} -{649}{}{Got a gun you need to unload, G.I. Jane?} -{650}{}{Looking for a good time, girl?} -{651}{}{Looking to go down-town, girlie?} -{652}{}{You need a guide around town, sugah?} -{653}{}{Where's the fire, girl?} -{654}{}{That woman makes my Geiger counter tick.} -{655}{}{My name's Easy. What's yours?} -{656}{}{Need a little company?} -{657}{}{Let me teach you some things only a woman can teach.} -{658}{}{Need someone to warm your tent?} -{659}{}{Need someone to share your bedroll?} -{660}{}{Got some hot-rocks there, pal.} -{661}{}{Nasty little crotch cobra there.} -{662}{}{Lookin' for some action?} -{663}{}{You ain't never had love 'til you had Reno love.} -{664}{}{Looking for a date?} -{665}{}{Heard there was some trouble on Commercial Row...} -{666}{}{Looking for some company?} -{667}{}{Only sports going on in Reno nowdays in tonsil hockey...} -{668}{}{Wanna dance?} -{669}{}{Forget the slot machines. My payoff's MUCH better.} -{670}{}{I can't believe how many strippers were at Feargus' bachelor party.} -{671}{}{New stranger in town, looks like...} -{672}{}{Can you hammer a six-inch spike through a board with your penis?} -{673}{}{Wanna fly?} -{674}{}{Haven't seen any caravans from Redding in a while...} -{675}{}{Nice dill.} -{676}{}{Let me cheer you up, sad clown.} -{677}{}{Lose your way, cowboy?} -{678}{}{Got a gun you need to unload, soldier?} -{679}{}{That man could melt metal.} -{680}{}{Too many streetwalkers in this town, not enough chips to go around.} -{681}{}{Been walking this street since last night...} -{682}{}{Need a friend for the evening? Or just ten minutes?} -{683}{}{Looking for a good time?} -{684}{}{Looking to go down-town?} -{685}{}{I like the look of your gecko.} -{686}{}{That a gecko in your pocket?} -{687}{}{Need a guide around town, sugah?} -{688}{}{Where's the fire?} -{689}{}{Childe, let me make you a man.} -{690}{}{Mmmmm-mmmmm.} -{691}{}{Wanna pretend we're deathclaws in mating season?} -{692}{}{That man makes my Geiger counter tick.} -{693}{}{If I have to talk to you aftewards, that's extra.} -{694}{}{Anything I can help you with, stranger?} -{695}{}{You ain't never had love 'til you had Reno love.} -{696}{}{I finally installed that padded headboard.} -{697}{}{Taste of paradise'll cost you ten chips.} -{698}{}{Myron: All wax. No wick.} -{699}{}{Myron's a real twister.} -{700}{}{AC-DC, B n' D, whatever.} -{701}{}{What does he expect me to do, bend down for him?} -{702}{}{Keep thinking that Reno sign's gonna fall down...} -{703}{}{That Bishop girl is a bed-bunny.} -{704}{}{She ain't no Jet addict, she's a BONE addict.} -{705}{}{I heard Vault City has only two types of Citizens. Maybe it was some cloning accident.} -{706}{}{Felt like I was in a marathon last night...} -{707}{}{Looking for love, honey?} -{708}{}{Wish Myron would move away. Far away.} -{709}{}{I can do ANYTHING you want... for the right price.} -{710}{}{I'm ready to go, honey. How about you?} -{711}{}{::Whistles at you::} -{712}{}{I hate teabags.} -{713}{}{Take a gamble on me, honey.} -{714}{}{Looking for a good time?} -{715}{}{Pure Reno love, right here.} -{716}{}{I'll give you some play.} -{717}{}{I'm Filthy Spice.} -{718}{}{I'm Homely Spice.} -{719}{}{I'm Slutty Spice.} -{720}{}{I'm Old Spice.} -{721}{}{I'm Syphilis... er, Slutty Spice.} -{722}{}{I'm Dirty Spice.} -{723}{}{Wranglers in the dust, that's what I want.} -{724}{}{I've got a girlfriend if you want a double-header.} -{725}{}{Wish Myron was gay.} -{726}{}{New blood in town...} -{727}{}{Still don't know why they call it Virgin Street...} -{728}{}{I wish he'd wear a paper bag sometimes...} -{729}{}{Buy a girl a drink?} -{730}{}{Take a lonely lady on the town?} -{731}{}{Oh, boy! A tourist!} -{732}{}{Come over here, honey, the show's about to begin...} -{733}{}{I heard some of the girls uptown killed their pimp.} -{734}{}{Helloooo, stranger.} -{735}{}{That Jules better leave me alone.} -{736}{}{Still got that bruise from the headboard...} -{737}{}{Been worn out ever since that last convention...} -{738}{}{Wish tribals would stop coming through here.} -{739}{}{I felt the Earth move, but it was just the chili.} -{740}{}{Make me melt.} -{741}{}{He keeps it up, he's gonna bust his ticker...} -{742}{}{Buzzing of the neon is driving me crazy...} -{743}{}{I'm a virgin. I'm just not very good at it.} -{744}{}{To think I came from the Den for this...} -{745}{}{Hey, stranger! Need a guide?} -{746}{}{Jules keeps wanting freebies.} -{747}{}{I hear the families are getting tense again.} -{748}{}{Things are pretty slow. I wish that caravan would show.} -{749}{}{So he dresses up in this deathclaw costume, then...} -{750}{}{I need help getting out of this dress.} -{751}{}{Zip me up? Then down again?} -{752}{}{Mmm-mmm. Looks like mating season.} -{753}{}{Wanna waste some time?} -{754}{}{I kicked Jules in his family jewels last week.} -{755}{}{They don't call me Lady Lucky for nothing.} -{756}{}{Love those brahmin-flavored condoms.} -{757}{}{Show a lady a good time?} -{758}{}{Wish they would invent a sexual placebo for Myron.} -{759}{}{Need a date, tribal?} -{760}{}{Want to pow-wow, tribal?} -{761}{}{Want to do the rain dance in my bedroom, tribal?} -{762}{}{All you need is one night with me.} -{763}{}{Looking for the Garden of Eden? Come to my bedroom.} -{764}{}{You got the chips, I got the time.} -{765}{}{Can you help me? I'm looking for my lost virginity.} -{766}{}{I'm a virgin, but I need the money.} -{767}{}{Be gentle, it's my first time. Today.} -{768}{}{Me so horny.} -{769}{}{You got the craving, I got the saving.} -{770}{}{Let me awaken your inner child.} -{771}{}{Wanna dance, sweetheart?} -{772}{}{Lookin' to stake a claim?} -{773}{}{Wanna make me moan?} -{774}{}{::Purrrrr::} -{775}{}{::Rrrrrowrrr::} -{776}{}{::Blows you a kiss::} -{777}{}{Been up since last night...} -{778}{}{I'm not cheap, but I am on special.} -{779}{}{Tying you up costs extra.} -{780}{}{Where did I leave my whip?} -{781}{}{Ready like a freddie.} -{782}{}{I had to dress up like WILMA last night, fer Chrissakes.} -{783}{}{I was with Myron last night. For about five seconds.} -{784}{}{Looking to pop a clip?} -{785}{}{Wish they'd come out with some Jet-smelling body oils...} -{786}{}{Want to help a virgin lose her virginity?} -{787}{}{My ass is going to fall off, Myron keeps it up.} -{788}{}{Damn Temperance Union came around again...} -{789}{}{::Whistles::} -{790}{}{Biting is extra.} -{791}{}{I guarantee I'm better than that Pip-Boy attachment you've been using.} -{792}{}{Want me to tighten your screws?} -{793}{}{I'd rather be with Avellone.} -{794}{}{I wish Nick Kesting was here. We could talk for hours!} -{795}{}{Nick Kesting is a really nice guy. We have great conversations.} -{796}{}{Tommy the Balls is sooo dreamy.} -{797}{}{Well, well. Look who just rolled into town...} -{798}{}{Looking for the Garden of Eden? Come to my bedroom.} -{799}{}{Take a gamble on me, honey.} -{800}{}{My name's Easy, girl. What's yours?} -{801}{}{Hey, cutie. Looking for the other woman?} -{802}{}{Looking for a taste of the other side, sweetheart?} -{803}{}{Need a little company?} -{804}{}{Girl, let me teach you some things only a WOMAN can teach.} -{805}{}{Need someone to warm your tent, girl?} -{806}{}{Need someone to share your bedroll, girl?} -{807}{}{Wanna dance, girl?} -{808}{}{Forget the slot machines, girl. My payoff's MUCH better.} -{809}{}{Girl, you ain't never had love 'til you had Reno love.} -{810}{}{Wanna fly, girl?} -{811}{}{Lose your way, cowgirl?} -{812}{}{Got a gun you need to unload, G.I. Jane?} -{813}{}{Looking for a good time, girl?} -{814}{}{Looking to go down-town, girlie?} -{815}{}{Need a guide around town, sugah?} -{816}{}{Where's the fire, girl?} -{817}{}{That woman makes my Geiger counter tick.} -{818}{}{The Enclave? President? Tell me the whole story.} -{819}{}{Tom French scripted me. He has soft, gentle hands.} -{820}{}{They were still fighting the WAR? Really! Good thing you wasted those bastards.} -{821}{}{You are a total badass. I mean, you start from a simple spear-chucking tribal - - no offense - and go on to save the whole world. You kick ass. End of story.} -{822}{}{You should replay the game as a different kind of character.} -{823}{}{Tell me everything about your fight with the Enclave...} -{824}{}{Hey, if you want a freebie after saving the world, I'm sure you can talk me into it...} -{825}{}{I don't know how you survived those Enclave bastards, but you are the bravest person I've - ever known.} -{826}{}{Tim Cain? Yes, he's one of my regulars.} -{827}{}{Kiss me, you Enclave-busting animal.} -{828}{}{I hear the Brothers are looking for you. They want to do a film based on your adventure.} -{829}{}{We miss Tim Cain. He used to cook wonderful bread. Then he would spank us like small children.} -{830}{}{I realize I'm just an NPC, but I'm deeply offended by the way women are portrayed in New Reno.} -{831}{}{Women in this town seem like they were designed by some immature sex-starved geek - who lives in his parent's basement.} -{832}{}{New Reno was designed by Chris Avellone and Tom French. Both of them are sexual GODS.} -{833}{}{Feargus got that frowny-look on his face when he saw how many float text messages I have. - He's such a sour-puss.} -{834}{}{You say that Locutus served with the Enclave? And I gave that bastard for free!} -{835}{}{Some woman must have broken your heart terribly for you to have retreated inside that armored suit. Let me help.} -{836}{}{Look, Tin Man, if you want me to dress up as Dorothy or Toto, that's extra.} -{837}{}{Look, pal, if you want to do it, you'll have to get outta there; the metal hurts and leaves scars.} -{838}{}{Is there a trapdoor, or do you have to get out of that thing to get a handjob?} -{839}{}{If you get an erection in that thing, do you bruise?} -{840}{}{Looks like you brought your own condom.} -{841}{}{Is that some new body condom?} -{842}{}{You must really be afraid of STDs to be in that thing.} -{843}{}{If you want me to have sex with you in that thing, that's extra.} -{844}{}{If you want to get it on, you'll have to step outta there.} -{845}{}{Will my moisture make you rust?} -{846}{}{Well... okay. But no way in HELL are you going to be on top.} -{847}{}{How the hell do you go to the bathroom with that thing on?} -{848}{}{Am I going to need the Jaws of Life to get you outta there?} -{849}{}{Is that some new kind of vibrator?} -{850}{}{I think I saw this same situation in an Anime video once.} -{851}{}{Are you sure you aren't looking for a car wash?} -{852}{}{Look, honey, you'll have to get outta there; the metal hurts and leaves scars.} -{853}{}{Is that some new birth control device you're wearing?} -{854}{}{Want to jump in the ring with me, honey? I can last at least 12 rounds.} -{855}{}{Wanna box, } -{856}{}{Girl, you are such a badass.} -{857}{}{Wow, look at your muscles. You're tougher than a lot of men I know. And I know a LOT of men.} -{858}{}{How's it going, } -{859}{}{Looking for me?} -{860}{}{Why don't you come around more often?} -{861}{}{Need some company, } -{862}{}{Nice rack you got there.} -{863}{}{Hey... watch out for the Masticator. He's a real jerk. He tried to bite my ear off once.} -{864}{}{You're pretty sexy, girl, y'know that?} -{865}{}{} -{866}{}{If you're looking for a little company later...} -{867}{}{} -{868}{}{Hello, } -{869}{}{Put in a good word with the boss for me?} -{870}{}{Well, if it isn't the devilish } -{871}{}{I can do ANYTHING you want... it's all for the asking.} -{872}{}{Put in a good word with the boss for me?} -{873}{}{} -{874}{}{Um, if you're looking for a little company later, ma'am...} -{875}{}{My name's Easy, slaver. What's yours?} -{876}{}{Need someone to yank your leash, slaver?} -{877}{}{Why don't you take me back to your cage, slaver?} -{878}{}{Need your cage rattled, slaver?} -{879}{}{You're a frisky slaver, aren't you?} -{880}{}{Did you bring your own towelette?} -{881}{}{Yes, they ARE real, and NO, you can't check.} -{882}{}{Wanna wrangle, cowboy?} -{883}{}{Wanna sink me with your pink torpedo?} -{884}{}{Let me teach you some things only a woman can teach.} -{885}{}{Need someone to warm your tent, slaver?} -{886}{}{Need someone to share your bedroll, slaver?} -{887}{}{Got some hot-rocks there, slaver.} -{888}{}{Nasty little crotch cobra you got there, slaver.} -{889}{}{Lookin' for some action?} -{890}{}{You ain't never had love 'til you had Reno love.} -{891}{}{Looking for a date?} -{892}{}{Look, no free samples.} -{893}{}{Heard there was some trouble on Commercial Row...} -{894}{}{Looking for some company?} -{895}{}{Only sports going on in Reno nowdays in tonsil hockey...} -{896}{}{Wanna dance, slaver?} -{897}{}{Slaver, you ain't never had love 'til you had Reno love.} -{898}{}{I can't believe how many strippers were at Feargus' bachelor party.} -{899}{}{My job? I turn boys into MEN.} -{900}{}{Can you hammer a six-inch spike through a board with your penis?} -{901}{}{I've been in this town too long...} -{902}{}{Need a friend for the evening, slaver? Or just ten minutes?} -{903}{}{Wanna fly?} -{904}{}{Haven't seen any caravans from Redding in a while...} -{905}{}{Nice dill.} -{906}{}{Lose your way, slaver?} -{907}{}{Got a gun you need to unload, slaver?} -{908}{}{Anything I can help you with, stranger?} -{909}{}{I like the look of your gecko, slaver.} -{910}{}{That a gecko in your pocket?} -{911}{}{Need a guide around town, sugah?} -{912}{}{Where's the fire, slaver?} -{913}{}{Childe, let me make you a man.} -{914}{}{Wanna dance, slaver?} -{915}{}{Oh, hello, Mr. Tyler. Going... down?} -{916}{}{If I have to talk to you afterwards, that's extra.} -{917}{}{Yes, they ARE real, and NO, you can't check.} -{918}{}{This one guy, Fred Hatch, he wanted to know if there were any "big girls" in town. Weird.} -{919}{}{[Sings.] "Let's play - master and servant. Let's play - master and servant."} -{920}{}{Wanna play master and servant, slaver?} -{921}{}{If you want me to stay awake afterwards, that's extra.} -{922}{}{Wanna go to Where the Wild Things Are?} -{923}{}{Forget the slot machines. My payoff's MUCH better.} -{924}{}{I'm not cheap, but I am on special.} -{925}{}{I'll fit you like a flesh tuxedo.} -{926}{}{Talk about mudflaps, baby, I got 'em.} -{927}{}{Well, well. Look who just rolled into town...} -{928}{}{Looking for the Garden of Eden? Come to my bedroom.} -{929}{}{Lookin' for some action?} -{930}{}{When in doubt, whip it out.} -{931}{}{I finally installed that padded headboard.} -{932}{}{Taste of paradise'll cost you ten chips.} -{933}{}{Myron: All wax. No wick.} -{934}{}{Myron's a real twister.} -{935}{}{AC-DC, B n' D, whatever.} -{936}{}{That Bishop girl is a bed-bunny.} -{937}{}{She ain't no Jet addict, she's a BONE addict.} -{938}{}{I heard Vault City has only two types of Citizens. Maybe it was some cloning accident.} -{939}{}{Felt like I was in a marathon last night...} -{940}{}{Looking for love, honey?} -{941}{}{No kissing. It's the rule.} -{942}{}{Wish Myron would move away. Far away.} -{943}{}{I can do ANYTHING you want, slaver... for the right price.} -{944}{}{I'm ready to go, honey. How about you?} -{945}{}{Forget the slot machines. My payoff's MUCH better.} -{946}{}{I hate teabags.} -{947}{}{Take a gamble on me, slaver.} -{948}{}{Looking for a good time?} -{949}{}{Pure Reno love, right here.} -{950}{}{I'll give you some play.} -{951}{}{I'm Filthy Spice.} -{952}{}{I'm Homely Spice.} -{953}{}{I'm Slutty Spice.} -{954}{}{I'm Old Spice.} -{955}{}{I'm Syphilis... er, Slutty Spice.} -{956}{}{I'm Dirty Spice.} -{957}{}{Say... I've got a girlfriend if you want a double-header.} -{958}{}{Wish Myron was gay.} -{959}{}{Still don't know why they call it Virgin Street...} -{960}{}{I wish he'd wear a paper bag sometimes.} -{961}{}{Buy me a drink, slaver?} -{962}{}{Take a lonely lady on the town, slaver?} -{963}{}{Uh, of course I'm a woman. Just ignore the Adam's apple.} -{964}{}{I heard some of the girls uptown killed their pimp.} -{965}{}{Helloooo, stranger.} -{966}{}{That Jules better leave me alone.} -{967}{}{Still got that bruise from the headboard...} -{968}{}{Been worn out ever since that last slaver convention.} -{969}{}{I wish Gen Con took place in some other town.} -{970}{}{You could melt metal, you know that?} -{971}{}{I felt the Earth move, but it was just the chili.} -{972}{}{Make me melt.} -{973}{}{I'm a virgin. I'm just not very good at it.} -{974}{}{Need a guide around town, slaver?} -{975}{}{Whoa. THAT'LL cost extra.} -{976}{}{Jules keeps wanting freebies.} -{977}{}{I hear the families are getting tense again.} -{978}{}{Things are pretty slow. I wish that caravan would show.} -{979}{}{So he dresses up in this deathclaw costume, then...} -{980}{}{I need help getting out of this dress.} -{981}{}{Zip me up? Then down again?} -{982}{}{Sorry, what were you saying? I was too busy staring at your ass.} -{983}{}{Wanna waste some time?} -{984}{}{Looking for a good time?} -{985}{}{I kicked Jules in his family jewels last week.} -{986}{}{Looking to go down-town?} -{987}{}{They don't call me Lady Lucky for nothing.} -{988}{}{Of COURSE I love those brahmin-flavored condoms. Yum.} -{989}{}{Show a lady a good time, slaver?} -{990}{}{Wish they would invent a sexual placebo for Myron.} -{991}{}{Need a date, slaver?} -{992}{}{Slaver, all you need is one night with me.} -{993}{}{Looking for the Garden of Eden? Come to my bedroom.} -{994}{}{You got the chips, slaver, I got the time.} -{995}{}{Can you help me? I'm looking for my lost virginity.} -{996}{}{I'm a virgin, but I need the money.} -{997}{}{Be gentle, it's my first time. Today.} -{998}{}{Me so horny.} -{999}{}{You got the craving, I got the saving.} -{1000}{}{Let me awaken your inner child.} -{1001}{}{I'm just doing this to pay for college.} -{1002}{}{Look, for the last time, I don't want to dress up as the "Vault Dweller."} -{1003}{}{Lookin' to stake a claim?} -{1004}{}{Wanna make me moan?} -{1005}{}{::Purrrrr::} -{1006}{}{::Rrrrrowrrr::} -{1007}{}{Stop tickling me.} -{1008}{}{Been up since last night...} -{1009}{}{Wanna pretend we're deathclaws in mating season?} -{1010}{}{I'm not cheap, but I am on special.} -{1011}{}{Tying you up costs extra.} -{1012}{}{Where did I leave my whip?} -{1013}{}{Ready like a freddie.} -{1014}{}{I had to dress up like WILMA last night, fer Chrissakes.} -{1015}{}{I was with Myron last night. For about five seconds.} -{1016}{}{Looking to pop a clip?} -{1017}{}{Wish they'd come out with some Jet-smelling body oils...} -{1018}{}{Want to help a virgin lose her virginity?} -{1019}{}{My ass is going to fall off, Myron keeps it up.} -{1020}{}{Damn Temperance Union came around again...} -{1021}{}{You make my Geiger counter tick.} -{1022}{}{::Whistles::} -{1023}{}{Biting is extra.} -{1024}{}{I guarantee I'm better than that Pip-Boy attachment you've been using.} -{1025}{}{Want me to tighten your screws?} -{1026}{}{I'd rather be with Avellone.} -{1027}{}{I wish Nick Kesting was here. We could talk for hours!} -{1028}{}{Nick Kesting is a really nice guy. We have great conversations.} -{1029}{}{Tommy the Balls is sooo dreamy.} -{1030}{}{I need fifty dollars to make you holler.} -{1031}{}{My name's Easy, slaver-girl. What's yours?} -{1032}{}{Need someone to yank your leash, slaver-girl?} -{1033}{}{Why don't you take me back to your cage, slaver-girl?} -{1034}{}{Hey, slaver. Looking for the other woman?} -{1035}{}{Looking for a taste of the other side, sweetheart?} -{1036}{}{Need your cage rattled, slaver-girl?} -{1037}{}{Feeling experimental, slaver-girl? Prove it.} -{1038}{}{Wanna take a walk on the wild side, slaver-girl?} -{1039}{}{Need someone to share your tent, slaver-girl?} -{1040}{}{Need someone to share your bedroll, slaver-girl?} -{1041}{}{Got some nice curves there, slaver-girl.} -{1042}{}{Wanna dance, slaver-girl?} -{1043}{}{Slaver-girl, you ain't never had love 'til you had Reno love.} -{1044}{}{My job? I turn boys into *men.* I don't really know what I turn women into, but I'd like to find out.} -{1045}{}{Lose your way, slaver-girl?} -{1046}{}{Looking for a good time, slaver-girl?} -{1047}{}{Need a date, slaver-girl?} -{1048}{}{Where's the fire, slaver-girl?} -{1049}{}{You make my Geiger counter tick, slaver-girl.} -{1050}{}{My name's Easy. What's yours?} -{1051}{}{A little frisky, eh?} -{1052}{}{Did you bring your own towelette?} -{1053}{}{Yes, they ARE real.} -{1054}{}{Yes, they ARE real, and NO, you can't check.} -{1055}{}{Piss off, ass-for-brains.} -{1056}{}{Wanna wrangle, cowboy?} -{1057}{}{Wanna sink me with your pink torpedo?} -{1058}{}{Need someone to warm your tent?} -{1059}{}{Need someone to share your bedroll?} -{1060}{}{Got some hot-rocks there, pal.} -{1061}{}{Nasty little crotch cobra there.} -{1062}{}{Lookin' for some action?} -{1063}{}{You ain't never had love 'til you had Reno love.} -{1064}{}{Looking for a date?} -{1065}{}{Look, no free samples.} -{1066}{}{Heard there was some trouble on Commercial Row...} -{1067}{}{Looking for some company?} -{1068}{}{Only sports going on in Reno nowdays in tonsil hockey...} -{1069}{}{Wanna dance?} -{1070}{}{You ain't never had love 'til you had Reno love.} -{1071}{}{My job? I turn boys into MEN.} -{1072}{}{Can you hammer a six-inch spike through a board with your penis?} -{1073}{}{Been walking this street since last night...} -{1074}{}{Need a friend for the evening? Or just ten minutes?} -{1075}{}{Wanna fly?} -{1076}{}{Haven't seen any caravans from Redding in a while...} -{1077}{}{Nice dill.} -{1078}{}{Lose your way, cowboy?} -{1079}{}{Got a gun you need to unload, soldier?} -{1080}{}{Anything I can help you with, stranger?} -{1081}{}{Looking for a good time?} -{1082}{}{Looking to go down-town?} -{1083}{}{I like the look of your gecko.} -{1084}{}{That a gecko in your pocket?} -{1085}{}{You need a guide around town, sugah?} -{1086}{}{Where's the fire?} -{1087}{}{You got the money, I got the time.} -{1088}{}{Childe, let me make you a man.} -{1089}{}{Oh, hello, Mr. Tyler. Going... down?} -{1090}{}{If I have to talk to you afterwards, that's extra.} -{1091}{}{This one guy, Fred Hatch, he wanted to know if there were any "big girls" in town. Weird.} -{1092}{}{Your friend with the bone in his nose... great gimmick.} -{1093}{}{Does your friend with the bone do tricks with his nose or sumthin'?} -{1094}{}{Maybe I should put a bone in my nose. Might attract more female customers.} -{1095}{}{That fella's got a bone in his nose the size of my arm. Keeee-rist.} -{1096}{}{I don't even want to know how that boy got that bone in his nose.} -{1097}{}{Is your friend with the bone in his nose in the business?} -{1098}{}{How much does your friend with the bone in his nose charge?} -{1099}{}{For thirty chips, I can make that bone in your friend's nose larger.} -{1100}{}{Your friend with the bone in his nose over-compensating for something?} -{1101}{}{Looking for the Garden of Eden? Come to my bedroom.} -{1102}{}{Lookin' for some action?} -{1103}{}{When in doubt, whip it out.} -{1104}{}{Let me teach you some things only a woman can teach.} -{1105}{}{I finally installed that padded headboard.} -{1106}{}{Taste of paradise'll cost you ten chips.} -{1107}{}{Myron: All wax. No wick.} -{1108}{}{Myron's a real twister.} -{1109}{}{AC-DC, B n' D, whatever.} -{1110}{}{That Bishop girl is a bed-bunny.} -{1111}{}{She ain't no Jet addict, she's a BONE addict.} -{1112}{}{I heard Vault City has only two types of Citizens. Maybe it was some cloning accident.} -{1113}{}{Felt like I was in a marathon last night...} -{1114}{}{Looking for love, honey?} -{1115}{}{No kissing. It's the rule.} -{1116}{}{Wish Myron would move away. Far away.} -{1117}{}{I can do ANYTHING you want... for the right price.} -{1118}{}{I'm ready to go, honey. How about you?} -{1119}{}{Forget the slot machines. My payoff's MUCH better.} -{1120}{}{I hate teabags.} -{1121}{}{Take a gamble on me, honey.} -{1122}{}{Looking for a good time?} -{1123}{}{I can't believe how many strippers were at Feargus' bachelor party.} -{1124}{}{Pure Reno love, right here.} -{1125}{}{I'll give you some play.} -{1126}{}{I'm Filthy Spice.} -{1127}{}{I'm Homely Spice.} -{1128}{}{I'm Old Spice.} -{1129}{}{I'm Slutty Spice.} -{1130}{}{I'm Syphilis... er, Slutty Spice.} -{1131}{}{I'm Dirty Spice.} -{1132}{}{I've got a girlfriend if you want a double-header.} -{1133}{}{Wish Myron was gay.} -{1134}{}{Still don't know why they call it Virgin Street...} -{1135}{}{I wish he'd wear a paper bag sometimes.} -{1136}{}{Buy me a drink?} -{1137}{}{Take a lonely lady on the town?} -{1138}{}{Uh, of course I'm a woman. Just ignore the Adam's apple.} -{1139}{}{I heard some of the girls uptown killed their pimp.} -{1140}{}{Helloooo, stranger.} -{1141}{}{That Jules better leave me alone.} -{1142}{}{Still got that bruise from the headboard...} -{1143}{}{Been worn out ever since that last convention...} -{1144}{}{I wish Gen Con took place in some other town.} -{1145}{}{You could melt metal, you know that?} -{1146}{}{I felt the Earth move, but it was just the chili.} -{1147}{}{Make me melt.} -{1148}{}{I'm a virgin. I'm just not very good at it.} -{1149}{}{Need a guide around town?} -{1150}{}{*Whoa.* That'll cost extra.} -{1151}{}{Jules keeps wanting freebies.} -{1152}{}{I hear the families are getting tense again.} -{1153}{}{Things are pretty slow. I wish that caravan would show.} -{1154}{}{So he dresses up in this deathclaw costume, then...} -{1155}{}{I need help getting out of this dress.} -{1156}{}{Zip me up? Then down again?} -{1157}{}{Sorry, what were you saying? I was too busy staring at your ass.} -{1158}{}{Wanna waste some time?} -{1159}{}{I kicked Jules in his family jewels last week.} -{1160}{}{They don't call me Lady Lucky for nothing.} -{1161}{}{Of *course* I love those brahmin-flavored condoms. Yum.} -{1162}{}{Show a lady a good time?} -{1163}{}{Wish they would invent a sexual placebo for Myron.} -{1164}{}{Need a date, tribal?} -{1165}{}{Want to pow-wow, tribal?} -{1166}{}{Want to do the rain dance in my bedroom, tribal?} -{1167}{}{All you need is one night with me.} -{1168}{}{Looking for the Garden of Eden? Come to my bedroom.} -{1169}{}{Can you help me? I'm looking for my lost virginity.} -{1170}{}{I'm a virgin, but I need the money.} -{1171}{}{Be gentle, it's my first time. Today.} -{1172}{}{Me so horny.} -{1173}{}{You got the craving, I got the saving.} -{1174}{}{Let me awaken your inner child.} -{1175}{}{I'm just doing this to pay for college.} -{1176}{}{Wanna dance, sweetheart?} -{1177}{}{Look, for the last time, I'm not going to dress up as the "Vault Dweller."} -{1178}{}{Lookin' to stake a claim?} -{1179}{}{Wanna make me moan?} -{1180}{}{::Purrrrr::} -{1181}{}{::Rrrrrowrrr::} -{1182}{}{Stop tickling me.} -{1183}{}{Been up since last night...} -{1184}{}{Wanna pretend we're deathclaws in mating season?} -{1185}{}{I'm not cheap, but I am on special.} -{1186}{}{Tying you up costs extra.} -{1187}{}{Where did I leave my whip?} -{1188}{}{Ready like a freddie.} -{1189}{}{I had to dress up like WILMA last night, fer Chrissakes.} -{1190}{}{I was with Myron last night. For about five seconds.} -{1191}{}{Looking to pop a clip?} -{1192}{}{Wish they'd come out with some Jet-smelling body oils...} -{1193}{}{Want to help a virgin lose her virginity?} -{1194}{}{My ass is going to fall off, Myron keeps it up.} -{1195}{}{Damn Temperance Union came around again...} -{1196}{}{You make my Geiger counter tick.} -{1197}{}{::Whistles::} -{1198}{}{Biting is extra.} -{1199}{}{I guarantee I'm better than that Pip-Boy attachment you've been using.} -{1200}{}{Want me to tighten your screws?} -{1201}{}{I'd rather be with Avellone.} -{1202}{}{I wish Nick Kesting was here. We could talk for hours!} -{1203}{}{Nick Kesting is a really nice guy. We have great conversations.} -{1204}{}{Tommy the Balls is sooo dreamy.} -{1205}{}{I need fifty dollars to make you holler.} -{1206}{}{My name's Easy, girl. What's yours?} -{1207}{}{Hey, cutie. Looking for the other woman?} -{1208}{}{Looking for a taste of the other side, sweetheart?} -{1209}{}{Need a little company?} -{1210}{}{Girl, let me teach you some things only a WOMAN can teach.} -{1211}{}{Need someone to warm your tent, honey?} -{1212}{}{Need someone to share your bedroll, honey?} -{1213}{}{Wanna dance, girl?} -{1214}{}{Girl, you ain't never had love 'til you had Reno love.} -{1215}{}{Wanna fly, girl?} -{1216}{}{Lose your way, cowgirl?} -{1217}{}{Hey there, G.I. Jane.} -{1218}{}{Looking for a good time, girl?} -{1219}{}{Looking to go down-town, girl?} -{1220}{}{You need a guide around town, sugah?} -{1221}{}{Where's the fire, girl?} -{1222}{}{You got the chips, girl, I got the time.} -{1223}{}{My name's Easy. What's yours?} -{1224}{}{A little frisky, eh?} -{1225}{}{Did you bring your own towelette?} -{1226}{}{Yes, they ARE real.} -{1227}{}{Yes, they ARE real, and NO, you can't check.} -{1228}{}{Piss off, ass-for-brains.} -{1229}{}{Wanna wrangle, cowboy?} -{1230}{}{Wanna sink me with your pink torpedo?} -{1231}{}{Need someone to warm your tent?} -{1232}{}{Need someone to share your bedroll?} -{1233}{}{Got some hot-rocks there, pal.} -{1234}{}{Nasty little crotch cobra there.} -{1235}{}{Lookin' for some action?} -{1236}{}{You ain't never had love 'til you had Reno love.} -{1237}{}{Looking for a date?} -{1238}{}{Look, I don't give free samples.} -{1239}{}{Heard there's been trouble on Commercial Row...} -{1240}{}{Looking for some company?} -{1241}{}{Only sports going on in Reno nowdays in tonsil hockey...} -{1242}{}{Wanna dance?} -{1243}{}{You ain't never had love 'til you had Reno love.} -{1244}{}{My job? I turn boys into MEN.} -{1245}{}{Can you hammer a six-inch spike through a board with your penis?} -{1246}{}{Been walking this street since last night...} -{1247}{}{Need a friend for the evening? Or just ten minutes?} -{1248}{}{Wanna fly?} -{1249}{}{Haven't seen any caravans from Redding in a while...} -{1250}{}{Nice dill.} -{1251}{}{Lose your way, cowboy?} -{1252}{}{Got a gun you need to unload, soldier?} -{1253}{}{Anything I can help you with, stranger?} -{1254}{}{Looking for a good time?} -{1255}{}{Looking to go down-town?} -{1256}{}{I like the look of your gecko.} -{1257}{}{That a gecko in your pocket?} -{1258}{}{You need a guide around town, sugah?} -{1259}{}{Where's the fire?} -{1260}{}{You got the chips, I got the time.} -{1261}{}{Childe, let me make you a man.} -{1262}{}{Oh, hello, Mr. Tyler. Going... down?} -{1263}{}{If I have to talk to you afterwards, that's extra.} -{1264}{}{This one guy, Fred Hatch, he wanted to know if there were any "big girls" in town. Weird.} -{1265}{}{If you want me to stay awake after sex, that's extra.} -{1266}{}{Wanna go to Where the Wild Things Are?} -{1267}{}{Forget the slot machines. My payoff's MUCH better.} -{1268}{}{I'm not cheap, but I am on special.} -{1269}{}{Hey there, honey.} -{1270}{}{Wanna wrastle?} -{1271}{}{I'll fit you like a flesh tuxedo.} -{1272}{}{Talk about mudflaps, baby, I got 'em.} -{1273}{}{Well, well. Look who just rolled into town...} -{1274}{}{Looking for the Garden of Eden? Come to my bedroom.} -{1275}{}{Lookin' for some action?} -{1276}{}{When in doubt, whip it out.} -{1277}{}{Let me teach you some things only a woman can teach.} -{1278}{}{I finally installed that padded headboard.} -{1279}{}{Taste of paradise'll cost you ten chips.} -{1280}{}{Myron: All wax. No wick.} -{1281}{}{Myron's a real twister.} -{1282}{}{AC-DC, B n' D, whatever.} -{1283}{}{That Bishop girl is a bed-bunny.} -{1284}{}{She ain't no Jet addict, she's a BONE addict.} -{1285}{}{I heard Vault City has only two types of Citizens. Maybe it was some cloning accident.} -{1286}{}{Felt like I was in a marathon last night...} -{1287}{}{Looking for love, honey?} -{1288}{}{No kissing. It's the rule.} -{1289}{}{Wish Myron would move away. Far away.} -{1290}{}{I can do ANYTHING you want... for the right price.} -{1291}{}{I'm ready to go, honey. How about you?} -{1292}{}{Forget the slot machines. My payoff's MUCH better.} -{1293}{}{I hate teabags.} -{1294}{}{Take a gamble on me, honey.} -{1295}{}{Looking for a good time, baby?} -{1296}{}{I can't believe how many strippers were at Feargus' bachelor party.} -{1297}{}{Lovin' like silver, right here.} -{1298}{}{I'll give you some play.} -{1299}{}{I'm Filthy Spice.} -{1300}{}{I'm Homely Spice.} -{1301}{}{I'm Slutty Spice.} -{1302}{}{I'm Old Spice.} -{1303}{}{I'm Syphilis... er, Slutty Spice.} -{1304}{}{I'm Dirty Spice.} -{1305}{}{I've got a girlfriend if you want a double-header.} -{1306}{}{Wish Myron was gay.} -{1307}{}{Still don't know why they call it Virgin Street...} -{1308}{}{I wish he'd wear a paper bag sometimes.} -{1309}{}{Buy me a drink?} -{1310}{}{Take a lonely lady on the town?} -{1311}{}{Uh, of course I'm a woman. Just ignore the Adam's apple.} -{1312}{}{I heard some of the girls uptown killed their pimp.} -{1313}{}{Best love in all the wastes, right here.} -{1314}{}{That Jules better leave me alone.} -{1315}{}{Still got that bruise from the headboard...} -{1316}{}{Been worn out ever since that last convention...} -{1317}{}{I wish Gen Con took place in some other town.} -{1318}{}{You could melt metal, you know that?} -{1319}{}{I felt the Earth move, but it was just the chili.} -{1320}{}{Make me melt.} -{1321}{}{I'm a virgin. I'm just not very good at it.} -{1322}{}{Need a guide around town?} -{1323}{}{WHOA. That'll cost extra.} -{1324}{}{Jules keeps wanting freebies.} -{1325}{}{I hear the families are getting tense again.} -{1326}{}{Things are pretty slow. I wish that caravan would show.} -{1327}{}{So he dresses up in this deathclaw costume, then...} -{1328}{}{I need help getting out of this dress.} -{1329}{}{Zip me up? Then down again?} -{1330}{}{Sorry, what were you saying? I was too busy staring at your taut body.} -{1331}{}{Wanna waste some time?} -{1332}{}{I kicked Jules in his family jewels last week.} -{1333}{}{They don't call me Lady Lucky for nothing.} -{1334}{}{Of COURSE I love those brahmin-flavored condoms. Yum.} -{1335}{}{Show a lady a good time?} -{1336}{}{Nothing wrong with Myron a bullet won't cure.} -{1337}{}{Need a date, tribal?} -{1338}{}{Want to pow-wow, tribal?} -{1339}{}{Want to do the rain dance in my bedroom, tribal?} -{1340}{}{All you need is a night with me.} -{1341}{}{Looking for Eden? Right here, honey.} -{1342}{}{Can you help me? I'm looking for my lost virginity.} -{1343}{}{I'm a virgin, but I need the money.} -{1344}{}{Be gentle, it's my first time. Today.} -{1345}{}{Me so horny.} -{1346}{}{You got the craving, I got the saving.} -{1347}{}{Let me awaken your inner child.} -{1348}{}{I'm just doing this to pay for college.} -{1349}{}{Wanna dance, sweetheart?} -{1350}{}{Look, for the last time, I'm not going to dress up as the "Vault Dweller."} -{1351}{}{Lookin' to stake a claim?} -{1352}{}{Wanna make me moan?} -{1353}{}{::Purrrrr::} -{1354}{}{::Rrrrrowrrr::} -{1355}{}{Stop tickling me.} -{1356}{}{Getting tired of being in Reno...} -{1357}{}{Wanna pretend we're deathclaws in mating season?} -{1358}{}{I'm not cheap, but I am on special.} -{1359}{}{Tying you up costs extra.} -{1360}{}{Where did I leave my whip?} -{1361}{}{Ready like a freddie.} -{1362}{}{I had to dress up like WILMA last night, fer Chrissakes.} -{1363}{}{I was with Myron last night. For about five seconds.} -{1364}{}{Looking to pop a clip?} -{1365}{}{Where's the fire?} -{1366}{}{Want to help me lose your virginity?} -{1367}{}{My ass is going to fall off, Myron keeps it up.} -{1368}{}{Damn Temperance Union came around again...} -{1369}{}{You make my Geiger counter tick.} -{1370}{}{::Whistles::} -{1371}{}{Biting is extra.} -{1372}{}{I guarantee I'm better than that Pip-Boy attachment you've been using.} -{1373}{}{Want me to tighten your screws?} -{1374}{}{I'd rather be with Avellone.} -{1375}{}{I wish Nick Kesting was here. We could talk for hours!} -{1376}{}{Nick Kesting is a really nice guy. We have great conversations.} -{1377}{}{Tommy the Balls is sooo dreamy.} -{1378}{}{I need fifty dollars to make you holler.} -{1379}{}{My name's Easy, girl. What's yours?} -{1380}{}{Hey, cutie. Looking for the other woman?} -{1381}{}{Looking for a taste of the other side, sweetheart?} -{1382}{}{Need a little company?} -{1383}{}{Girl, let me teach you some things only a WOMAN can teach.} -{1384}{}{Need someone to warm your tent, honey?} -{1385}{}{Need someone to share your bedroll, honey?} -{1386}{}{Wanna dance, girl?} -{1387}{}{Girl, you ain't never had love 'til you had Reno love.} -{1388}{}{Wanna fly, girl?} -{1389}{}{Lose your way, cowgirl?} -{1390}{}{Hey there, G.I. Jane?} -{1391}{}{Looking for a good time, girl?} -{1392}{}{Looking to go down-town, girl?} -{1393}{}{Looking for some action, sugah?} -{1394}{}{Where's the fire, honey?} -{1395}{}{You got the money, girl, I got the time.} -{2175}{}{. The one who kicked the Enclave's ass.} -{2178}{}{! Way to kick the Enclave's ass!} -{2181}{}{. The one who kicked the Enclave's ass.} -{2195}{}{!} -{2197}{}{! Can you get me a job in the studio?} -{2210}{}{.} -{2263}{}{! You go, stud!} -{2264}{}{ kicks so much ass, you'd think he was a boot in another life.} -{2268}{}{?} -{2272}{}{?} -{2278}{}{! You go, girl!} -{2279}{}{?} -{2280}{}{ kicks so much ass, you'd think she was a boot in another life.} -{2285}{}{.} -{2292}{}{...} -{2293}{}{?} -{2294}{}{... over heeere, sweetie...} -{2295}{}{.} -{2855}{}{?} -{2858}{}{?} -{2861}{}{?} -{2865}{}{, you big hunk o' man... what have you been up to?} -{2867}{}{! How are you?} -{2868}{}{. Can I help you with...*anything?*} -{2870}{}{.} -{2873}{}{, you little temptress... what have you been up to?} -{3100}{}{You see one of the Cat's Paw girls.} -{3150}{}{You see a... lady of the evening. Her tattered clothes are draped seductively around her body.} -{3151}{}{You see one of the Cat's Paw girls. She winks at you.} -{3152}{}{You see one of the Cat's Paw girls. Her eyes are like blown fuses.} -{3153}{}{You see one of the Cat's Paw girls. She smells like flowers.} -{3154}{}{You see one of the Cat's Paw girls. She smells like mother.} -{3155}{}{You see one of the Cat's Paw girls. It is a mystery to you how her tattered rags manage to hold her breasts in.} -{3156}{}{You see one of the Cat's Paw girls. She looks as if she kills her mates and eats them.} -{3157}{}{You see one of the Cat's Paw girls. She is appraising you like a jeweler.} -{3158}{}{You see one of the Cat's Paw girls. Her tattered clothes are draped seductively around her body.} -{3200}{}{Oh, Gawd! Oh Gawd! OhGawdohGawdohGawd... ooooooh Gaaaawd.} -{3201}{}{Yes! Yes! Yeeeeeeeees YesYesYesYes YES YES YESSSSS! Now go pay the - cashier.} -{3202}{}{Hurry up. Meter's running.} -{3203}{}{Need a moist towelette?} -{3204}{}{Give it to me, Fr... Ni... Sco... uh, sorry what was your name again?} -{3205}{}{Oh Gawd, oh Gawd, oh Gawd! NOW are we finished?} -{3206}{}{Whoa. THAT'S gonna cost extra.} -{3207}{}{Yes! You are Columbus, I am America!} -{3208}{}{Oh, God, that was the beeest. Now get the hell offa me and pay the - cashier.} -{3209}{}{Is it in yet?} -{3210}{}{Yes, you ARE the Vault Dweller. Yes, YOU found the water chip and beat - the MASTER. You are a HERO.} -{3211}{}{You're so rugged, you're like hardened power armor.} -{3212}{}{*Huff*} -{3213}{}{*Puff*} -{3214}{}{No, I'm NOT going to wear the Mikey Mouse ears.} -{3215}{}{Yes, yes, you have "monstah balls."} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncprzftr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncprzftr.msg deleted file mode 100644 index 1312863e95..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncprzftr.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{You see } -{101}{}{.} -{150}{}{He looks pretty run-of-the-mill.} -{151}{}{Doesn't look all that tough.} -{152}{}{Bet he got beat up a lot as a kid.} -{200}{}{You see what seems to be a heavily-muscled white man. He looks so weak you could knock him out with a slice of pizza.} -{201}{}{His jaw gleams like glass.} -{202}{}{He looks as if he wouldn't last seven seconds in the ring.} -{203}{}{He looks like you could knock him out with a slice of pizza.} -{210}{}{You see a squat black man with a thick square jaw. His ears look like they have been horribly savaged.} -{211}{}{His ears look like they have been horribly savaged.} -{220}{}{His arms look like tree trunks.} -{221}{}{Each arm looks like it could double as a tank barrel.} -{222}{}{When he moves, it's like watching an ocean of muscle.} -{223}{}{He's looking at your ear hungrily.} -{224}{}{His face looks like a raw slab of meat.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncrenesc.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncrenesc.msg deleted file mode 100644 index 060329aa6c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncrenesc.msg +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -{100}{}{You see Renesco the Rocketman.} -{150}{}{You see an old man with a pair of huge, garish glasses. He sighs irritatedly as you watch.} -{200}{}{You see Renesco the Rocketman. As you watch, he takes off his cracked glasses and polishes the one good lens.} -{201}{}{You see Renesco the Rocketman. As you watch, he takes off his cracked glasses and polishes the one good lens.} -{210}{}{One more lens, that's all I ask.} -{211}{}{Goddamn glasses!} -{212}{}{Damn my eyes!} -{213}{}{You gonna BUY something?} -{214}{}{This ain't a soup kitchen. You gonna BUY something?} -{215}{}{I'm gonna go blind I keep up this line of work.} -{216}{}{Gonna need some more base chemtex nine...} -{217}{}{Demand's picking up...} -{225}{}{Go to hell.} -{226}{}{Get outta here, or I'll have you shot to death. Twice.} -{227}{}{Get OUT of here.} -{228}{}{Out! Out! Out! Out! Out!} -{235}{}{(The old man pushes his broken glasses up on his nose and sighs in exasperation.) YES? What is it you want? } -{236}{}{Come on, man, out with it!} -{237}{}{Come on, woman, out with it!} -{238}{}{Okee dokee it coming out... you better stand back (Zip.)} -{239}{}{Okee dokee. Need open bra first. Hold on (Zip.)} -{240}{}{Whut me WANT? Whut you GOT?} -{241}{}{[Stare at him for a second, just to make sure he's real, then wander away]} -{242}{}{Ông là ai?} -{243}{}{Hey, I have a pair of glasses, if you want them.} -{244}{}{How's the glasses?} -{245}{}{You know, there are decaf brands that taste just as good as the real thing.} -{246}{}{Man, am I in the wrong place. Goodbye.} -{255}{}{(Stares in shock.)} -{256}{}{...another postnatally-aborted wreck in a post-holocaust world replete with idiot man-children. (Raises his fists.) - Out of my shop! Get out at once! Don't you come back, you hear?!} -{257}{}{Me sorry little } -{258}{}{Me not know how to put bra back on} -{259}{}{No shout at } -{260}{}{ hate you! } -{261}{}{I'm going, I'm going. For now.} -{270}{}{Me? Oh, I'm just jolly Saint Nick, you cranially challenged half-wit.} -{271}{}{Me? I'm jolly Saint Nick. And YOU must be that stupid thug-for-hire that's been roaming around town like a - starved dog hungry for its own excrement.} -{272}{}{Me? I'm jolly ol' Saint Nick. And YOU must be that stupid piece of tailchasing porno trash that's hung like - a horse and as stupid as one.} -{273}{}{Me? I'm jolly ol' Saint Nick. And YOU must be that stupid slip of porno trash that trench coat-wearing elderly - men use to fulfill their masturbatory fantasies.} -{274}{}{Well, I'm glad I don't have to introduce myself then. What do you do here, "Nick?"} -{275}{}{Saint Nick? Who the hell is that?} -{276}{}{Look grandpa, one more comment like that, and I'll be wearing your teeth as a necklace.} -{277}{}{Look, I'm going to let your comment slide... this time. Now, who are you?} -{278}{}{Impressive vocabulary..."Nick." You from around here?} -{279}{}{Forget this. I'm out of here.} -{290}{}{(Glares at you, then snorts.) Name's Renesco. Just tell me what it is you want, you... well, whatever it is you are. - (Squints at you.) You look like one of those sun-worshipping primates under all that get-up.} -{291}{}{I'm from a village to the northwest. Arroyo.} -{292}{}{What do you sell here?} -{293}{}{What do I WANT? I don't really know. Most of the time I ignore my quest and walk into the homes of others, - riffling through people's shelves... oooh, like those over there!} -{294}{}{You have an interesting vocabulary... Renesco. Are you from around here?} -{295}{}{I'm outta here.} -{305}{}{I sell recreational drugs mostly. That's why they gave me that idiotic appellation, 'the Rocketman.' Hmmmph. I - also sell some caravan supplies. You NEED anything or can I get back to something important?} -{306}{}{Rocketman, huh? Know the line in that Elton John song, "Rocketman, burning off the mmmncfnfm there at home?' What's - he really saying there?} -{307}{}{Can I see what you have in stock?} -{308}{}{You sell drugs here in the STORE?} -{309}{}{You mean like selling drugs to Wright's son?} -{310}{}{Go on back to what you were doing.} -{320}{}{(Renesco glares at you. It looks like he is undressing you mentally, then tearing you limb from limb.)} -{321}{}{Nevermind, then. I had some other questions...} -{322}{}{Nevermind, then.} -{330}{}{(Renesco looks at you in disgust.) Yes. In the STORE. This isn't the 20th century where drugs are sold by - street corner cockroaches who live in constant fear of the authorities.} -{331}{}{Well, then -} -{332}{}{But -} -{333}{}{Uh, I think I better -} -{350}{}{This is NEW RENO. There are no cops, no law, and there's plenty of customers who don't mind buying poison at the - pharmacy down the street. Does THAT answer your question, primate?} -{351}{}{All except one: Was Richard Wright one of your customers?} -{352}{}{All right, all right... what have you got in stock?} -{353}{}{Actually, I had some more questions...} -{354}{}{But, like you said, the drugs are... poisonous. They kill the spirit. Doesn't it bother you to sell them?} -{355}{}{Sure does. I'll be going now.} -{365}{}{Does it BOTHER me to sell them to idiots, slavers, crime lords and tribals that the world would be better off - without? Primate, three words: get out more.} -{366}{}{OK... can I see what you have in stock?} -{367}{}{All right, all right. Look, I had some other questions...} -{368}{}{The drugs here in New Reno are finding their way to other places, and hurting people there. Doesn't that concern you?} -{369}{}{I'll start by leaving right now.} -{375}{}{So? What do I care about them?} -{377}{}{The human race suffered a horrible tragedy. Now we are trying to rebuild. Selling Jet seems... counterproductive - to that reconstruction.} -{378}{}{Well, whatever. I must be going now.} -{385}{}{So. What. No one is FORCING those idiots to inhale Jet. No one's going around and jamming it down their - throats!} -{386}{}{Can I see -} -{387}{}{But don't -} -{388}{}{That is your -} -{395}{}{Those lamphead rock humpers in Redding KNOW what they're taking, so I don't feel a millimeter of pity for 'em! - Far as I'm concerned, Jet weeds out the human trash that shoulda died when the bombs dropped!} -{396}{}{Uh, okay. Can I see your stock?} -{397}{}{Where is this Redding you speak of? Why do you mention them?} -{398}{}{You mentioned Redding specifically. Why is Jet so prevalent in Redding?} -{400}{}{That is your right to feel that way. I must be going now.} -{410}{}{Well, Redding's a... special case. See, there's people in Reno who make sure Redding's well-supplied. After all, you - taste Jet once, you're hooked. It's how I make MY living.} -{411}{}{Speaking of which, can I see your stock?} -{412}{}{Who is making sure Redding is well-supplied? And why?} -{413}{}{So I noticed. Look, I had some other questions...} -{414}{}{I see... I must be going now.} -{420}{}{Well, tribal, I doubt you have the sense to notice this yet, but New Reno doesn't produce anything useful. - It's like a big, brightly-lit prairie tick sitting out in the desert. Now, Redding, on the other hand...} -{421}{}{Tiếp tục đi.} -{422}{}{...DOES produce something useful.} -{423}{}{Tôi nghe đủ rồi.} -{430}{}{First and last time I'm gonna warn you, tribal: Don't finish my goddamn sentences. I don't like smartass primates - that talk when they should listen. No wonder you all still use spears...} -{431}{}{Not all of us. For example, I use a variety of weapons to kill people... let me show you.} -{432}{}{Forgive me. Please go on.} -{433}{}{Burn in hell. I'm outta here. } -{440}{}{Redding has a stable work force that mines raw materials, mostly gold. New Reno sure could use that gold. Somebody - figures all we gotta do is get those miners addicted, and we got 'em for life. You understand now?} -{441}{}{Yes... except for one thing: Where did Jet come from?} -{442}{}{Who's trying to addict all the miners?} -{443}{}{Yeah, I understand. Look, I had some other questions...} -{444}{}{I don't want to hear anymore. I must be going now.} -{450}{}{(Points at Myron.) Why don't you ask your little horny toad friend there? I'm sure he'd be happy to tell you. (Glares - at Myron.) Right, kid?} -{451}{}{We have one person to thank for Jet. You heard of Family Mordino's little golden boy, Myron? Well, the little - bastard CREATED Jet. Big Jesus Mordino just let everyone know where they could get it.} -{452}{}{Tell me more about Myron.} -{453}{}{Is there any cure for Jet?} -{454}{}{I had some other questions...} -{460}{}{Big Jesus Mordino's funneling Jet into Redding. Typical power play. Once the pipeline really gets going, those - miners are goners.} -{461}{}{Where did Jet come from?} -{463}{}{I see. Look, I had some other questions...} -{470}{}{Horny as a toad and all the morals of one. Smart kid, though. High IQ. Wasting his brains manufacturing drugs, that's - for damn certain.} -{471}{}{Where can I find him?} -{472}{}{I see. I had some other questions...} -{480}{}{The Mordinos' got him locked up somewhere. Heavily-guarded, probably. Don't know exactly where.} -{481}{}{Thanks for the information. Can I see what you have in stock?} -{490}{}{A CURE for methamphetamine addiction?! Ha! I only know two: one is death. The other is locking yourself - in a cage for a year without Jet and sweat it out of your system. Hmmmph. "Cure," my ass! What nonsense!} -{492}{}{There must be a cure. What's Jet's chemical composition?} -{505}{}{Why don't you ask your friend there? He designed the drug.} -{506}{}{I just sell the stuff. I'd ask a scientist. Or Myron. He designed the drug.} -{515}{}{(Renesco glares at you in silence.)} -{516}{}{(Renesco glares at you again, this time in silence.)} -{517}{}{I think you'd like Arroyo. It's a peaceful village. Except for the plants possessed by evil spirits... and of course, the temple - of trials filled with those deadly spear traps and the man-eating giant ants.} -{518}{}{Hey, you ever heard of a Garden of Eden Creation Kit? Or Vault 13?} -{519}{}{Okay, then... I'm out of here.} -{525}{}{(Renesco continues to glare at you.)} -{526}{}{And sometimes the elder gets upset at little things, like... heh-heh... that one night when I ignored my vow of - celibacy and snuck out with Reyna - Whose - Legs - Crush - With - Strength - of - Thousand - Snakes to the Arroyo canyon...} -{535}{}{(Renesco gives you a withering stare.)} -{536}{}{It was like yesterday. Reyna's body glowed like silver in the moonlight when she knelt down and... hey, you know what? - You might like the elder. She's about your age.} -{545}{}{(Renesco continues to glare at you as if he could somehow make you disappear just by imagining it hard enough.)} -{546}{}{Did I mention Arroyo was founded by my ancestor, the holy Vault Dweller? He made a legendary journey from the - south after defeating a great evil. (Puff up chest and stare proudly into the distance.) Now, *I* am the deliverer of my - tribe, chosen to search for the holy GECK!} -{547}{}{Okay, then, enough stories... I better be on my way. Praise the Vault!} -{555}{}{(Renesco's glare crumbles.) } -{556}{}{GECK? As in 'Garden of Eden Creation Kit?' Comes with a basic replicator unit, holodisc reader with selections - from the library of congress, and a little pen flashlight?} -{557}{}{Yes, but that's not important right now. I haven't finished telling you about Arroyo.} -{558}{}{Yes! My village is having trouble with crops, and the GECK is needed to restore them. Do you know where I can find one?} -{559}{}{It is said to be sealed within Vault 13, or so the legends say. Do you know of such a place?} -{560}{}{If you're not going to LISTEN when I recite the holy scriptures, I'm out of here.} -{561}{}{Could be. Look, I have to go.} -{570}{}{Your backwater herb-smoking village be damned, and you along with it. Why is - a primate like you looking for a GECK?} -{571}{}{Arroyo... my backwater herb-smoking village, as you say... is having trouble with its crops. The GECK is needed - to restore them.} -{572}{}{It is said to be sealed within Vault 13. Do you know of such a place?} -{573}{}{I don't think I feel like sharing that at the moment. Goodbye.} -{580}{}{Hmmmmm. It sure could do that... easy. IF you could find one. Don't even know where you'd start looking. NCR - or Vault City, maybe, but I doubt they'd have one... still...} -{581}{}{Still...?} -{590}{}{Still, those self-righteous bastards might be able to point you in a direction. If they speak slowly and use small words...} -{591}{}{NCR or Vault City you say? I will go in search of these places and ask their villagers about the GECK. Thank you.} -{592}{}{Why would the GECK not be in sacred Vault 13? The scriptures SAY that the GECK is sealed within the sacred Vault 13.} -{593}{}{Very funny. I had some other questions...} -{594}{}{Okay, then... I'll go check it out. Thanks.} -{600}{}{Hell no, primate. I've heard of vaults, sure, but not Vault 13. Closest thing is Vault City to the northeast... and - if those aristocratic jackanapes inhabited a Vault once, they sure as hell don't live there no more.} -{601}{}{Vault City, you say? I will go in search of this Vault city and ask their villagers about the GECK. - Thank you, Renesco. Praise the Vault! } -{602}{}{"Vaults?" There is more than one Vault?} -{603}{}{Hmmm. I had some other questions...} -{610}{}{If you're going to Vault City, don't thank me, primate. You're better off in New Reno. At least the people - sizing you up for a coffin are honest about it.} -{611}{}{Okay, then... I'm on my way to Vault City. Praise the Vault! } -{612}{}{I see. Thanks for the warning. } -{620}{}{Why do you think it's called Vault THIRTEEN, spearchucker? What, was your tribe short on brains or do you just - perform ritual lobotomies to cleanse the tiny voice of reason that speaks in your head?} -{623}{}{Yeah, there you go sugar-talking me again. Thanks... for the info, at least. } -{630}{}{A person's past ain't a smart topic of conversation here in New Reno. Now, what is you want?} -{632}{}{You sound like an educated man. Have you ever heard of a GECK or a place called Vault 13?} -{634}{}{Nothing, nevermind.} -{640}{}{(Renesco snatches the glasses from you and puts them on. His eyes widen.) Sweet Reno! THAT'S what this damn - shop looks like. (Frowns.) What a mess... and what is that on the shelves? Looks like brahmin shit.} -{641}{}{You're welcome...} -{642}{}{Enjoy.} -{650}{}{Hmpphh! I... hmmm... uh... where did you get these?} -{651}{}{Well, there was this tiny radscorpion, see, and there was this scientist that was training him, and... you know what? Even I - don't believe it. Just keep them, all right?} -{652}{}{Let's just say I found them. Somewhere.} -{660}{}{Hey! Waitaminute! Where did you get these?} -{661}{}{Well, there was this tiny radscorpion, see, and there was this scientist that was training him, and... you know what? Even I - don't believe it. Just keep them, all right?} -{670}{}{Well, I... hmnnn... I'm... eh, grateful. I thought I was going to have to suffer with those broken frames for the - rest of my life. If I can do something for you, you let me know... and, uh, I'll THINK about it.} -{671}{}{How about a discount?} -{672}{}{Nevermind... look, just wear them in good health, okay? I had some other questions...} -{673}{}{Someday - and that day may never come - I'll call upon you to do a service for me. But until that day - accept these glasses as a gift on my daughter's wedding day. } -{680}{}{Ehhh...} -{681}{}{Errr...} -{682}{}{Well...} -{683}{}{Okay! Okay! I'll give you a discount! Hmphhh.} -{684}{}{C'mon. Just a little discount. C'mon...} -{687}{}{Great! Let's see what you've got, "buddy."} -{688}{}{Excellent! Say, I had some other questions...} -{689}{}{I'll be back to shop later. } -{700}{}{Make it quick.} -{701}{}{Look, I'm a busy man...} -{702}{}{Well? Out with it already!} -{703}{}{Yeah?} -{704}{}{Did I ever tell you about my village Arroyo?} -{706}{}{Did you sell Jet to Richard Wright?} -{707}{}{I've come to collect Mr. Salvatore's tribute.} -{710}{}{I'm looking for some mine parts for Broken Hills...} -{711}{}{You have an interesting vocabulary... are you from around here?} -{712}{}{Nevermind. } -{725}{}{(Eyes narrow.) So?} -{726}{}{Well, I need the parts to fix the air purifier in their mine. I was told you could help me.} -{727}{}{Well, I need the parts to fix the air purifier in their mine. Zaius sent me. He said, uh... said... uh... shit.} -{728}{}{Well, I need the parts to fix the air purifier in their mine. Zaius sent me. He said, 'The canary's kicked the bucket.'} -{735}{}{Yes, I do happen to have some parts that could fix the air purifier. 100 bucks.} -{736}{}{I'll take it. Here you go.} -{737}{}{How about fifty bucks?} -{738}{}{Uh, I don't have a hundred on me... I'll be back later with the cash. } -{745}{}{Inflation due to managerial irritation with hagglers. 200 or nothing.} -{746}{}{(Frowns.) 200 or nothing.} -{747}{}{Two hundred?! You said a HUNDRED a second ago!} -{748}{}{Uh, I'll take it. Here you go.} -{749}{}{Uh, I don't have two hundred on me... I'll be back later with the cash. } -{755}{}{I STRONGLY doubt that is what he said. It wasn't 'The canary's kicked the bucket,' was it?} -{756}{}{Well, yes.} -{760}{}{And...?} -{761}{}{"And?"} -{765}{}{And the SECOND part was...?} -{766}{}{"Second part?" He didn't say anything about a SECOND part. That low-down bast -!} -{769}{}{Just testing you. There is no second part. Well, if Zaius sent you, I SUPPOSE I have some parts to spare. } -{770}{}{Here you go. Don't drop them.} -{771}{}{Thanks. I had some other questions...} -{772}{}{Uh, thanks. } -{780}{}{Don't you even TRY and pin that accusation on me. You want to know who did it, ask Tweedledum and Tweedledumber - if they're still selling Jet laced with arsenic.} -{781}{}{'Tweedledum' and 'Tweedledumber?' Who are they?} -{782}{}{Jules said to ask you. He says you sell bad shit.} -{783}{}{Jagged Jimmy said to ask you. He says you sell bad shit.} -{784}{}{They both said to ask YOU about it. They say you sell bad shit.} -{785}{}{I don't think it was arsenic... I DO think he was poisoned, though.} -{786}{}{Can you tell me anything about this empty Jet canister?} -{788}{}{I'll go ask them then. } -{795}{}{That vulture Jules and that lying reprobate 'Jagged Jimmy.' Jules is always perched near the entrance - to town looking for ignorant visitors to victimize, and Jagged Jimmy deals on 2nd Street to the rest of the Reno cattle.} -{798}{}{They said to ask you. They say you sell bad shit. Shit that kills people.} -{800}{}{I'll go talk to them then. } -{805}{}{Look, primate... you don't even KNOW what you're babbling about.} -{806}{}{Oh, I think I -} -{807}{}{Yeah? Well then, why don't -} -{808}{}{Nevermind. I had some other qu -} -{809}{}{Look I better be go -} -{815}{}{OPEN your mouth again and even a WHISPER, even a HINT, reaches Mr. Wright that I... or you... might've had anything - to do that boy's OD, our lives ain't worth Brahmin shit. If THAT happens --} -{816}{}{Oh? So you -} -{817}{}{Me?! Now hold on just a -} -{825}{}{If THAT happens, you tribal SHIT, I SWEAR you'll die before I do. Now... for the LAST time, that kid never bought SHIT - from me, understand? Don't you EVER say his name in here again, or so help me...} -{826}{}{JULES says he didn't sell to the kid. JIMMY says he didn't sell to the kid. YOU say you didn't sell to him. One - of you is lying.} -{827}{}{JULES says he didn't sell to the kid. JIMMY says he didn't sell to the kid. YOU say you didn't sell to him. Either - you all are lying, or... somebody else is responsible.} -{828}{}{Can you tell me anything else about Richard Wright? Who did he hang around who might have used drugs?} -{829}{}{All right... look, I had some other questions...} -{830}{}{Okay, okay... I'm going now. } -{835}{}{I can answer that easy. One of those two mongrels is lying to save their behind. Between the two, they - sell 90% of the Jet in Reno, and that's the only place the 'boy' we're talking about could've gotten it from.} -{836}{}{Or somebody that bought from one of you three. Who were your customers last month who might have had contact - with... the victim?} -{837}{}{Can you tell me anything else about Richard Wright? Did he hang around anyone else who might have used drugs?} -{838}{}{I see... I had some other questions...} -{839}{}{I'm going now. } -{845}{}{You STUPID bastard. } -{846}{}{You STUPID bitch. } -{847}{}{I TOLD you not to say his name in here. Get out! I see you again, I'll SHOOT YOU DEAD. If Mr. Wright comes looking - for me, thinks I killed his boy, YOU'LL die first.} -{848}{}{Don't threaten me, old man...} -{849}{}{Whoa. I'm going now. } -{855}{}{I have NO idea. I didn't know the boy, so I don't know his friends OR his habits. The only one who could tell - you for sure is too busy being dead in Golgotha to tell you.} -{856}{}{Golgotha?} -{858}{}{Maybe I'll do that. Goodbye. } -{865}{}{Then you wasted a trip. I PAID Mr. Salvatore his 'tribute' *two weeks ago,* as per the schedule. I don't know - who you are, or what you think you're doing, but you aren't getting one red chip from me. Get.} -{866}{}{Look, gramps. Stop giving me a hard time. Cough up the chips, or you'll be coughing up blood.} -{867}{}{I am Mr. Salvatore's representative. You will give me the tribute I have asked for, and you will do so now.} -{868}{}{I'll check with Mr. Salvatore about the schedule, then I'll be back. } -{875}{}{You lose your hearing, boy? } -{876}{}{You lose your hearing, girl? } -{877}{}{I SAID I. PAID. THE. TRIBUTE. ALREADY. *Two weeks ago.* If you were really from Salvatore, you would know that. Now git!} -{878}{}{Look. Last time: Hand over the chips.} -{879}{}{You are the one who has lost your hearing. I am Mr. Salvatore's representative, and you will pay the tribute.} -{880}{}{I warned you, gramps. Looks like we'll be doing this the hard way. Time to die.} -{881}{}{I'll check with Mr. Salvatore about the tribute, then I'll be back. } -{890}{}{Prove you're from Salvatore, and I'll CONSIDER giving you the chips. Else, you aren't getting shit.} -{891}{}{I do not need to prove myself. I am his representative, and that is all you need to know.} -{892}{}{What, you think this laser pistol is just for show?} -{893}{}{If you do not give me the tribute in five seconds, I WILL kill you.} -{900}{}{Get the hell out of here, you penny-ante thug! You so much as show your face in here again, and I'll shoot you myself!} -{901}{}{I warned you. Time to die.} -{910}{}{Hmmmph. Don't matter, I can't pay. The last collection nearly wiped me out.} -{911}{}{That is not my concern. You will get me the money now. Mr. Salvatore does not want to hear your excuses.} -{920}{}{Threatening me ain't gonna help. Mr. Salvatore wants his money. I don't have it. He'll be mad at me, but he'll - be mad at you, too. Salvatore doesn't LIKE people who let him down... you better figure out something quick.} -{921}{}{I already have. I will pay your share for this period. In exchange, you will give me a discount at your store.} -{924}{}{I'll try and figure something out... I'll be back.} -{930}{}{Now hold on, you Neanderthal...} -{931}{}{I will not argue with you anymore. My patience is at an end. Those are my terms.} -{940}{}{I... look, now, I... hmmmm... all right, then. You get a..."discount."} -{941}{}{Let me see your stock. I will make my 'purchases' now.} -{943}{}{I don't want anything now, but don't worry, I'll be back. } -{950}{}{(Folds arms.) Adequate. If you are expecting some handout for being a Good Samaritan, you are GRAVELY - mistaken. Now... what do you want?} -{951}{}{Goddamn whatever deathclaw or marketing director spawned you! You WANT something?! Here! HERE! Take THIS! - Take ALL I have! Anything to get you to LEAVE ME ALONE!} -{952}{}{Let me see your stock.} -{953}{}{I had some questions...} -{955}{}{What the hell IS this...? } -{960}{}{Poisoned? What are you babbling about?} -{961}{}{The body's condition was consistent with Radscorpion poisoning. I think he died because his Jet was poisoned, - NOT because of an overdose.} -{962}{}{I found an empty Jet canister in his room. It had traces of Radscorpion venom in it.} -{963}{}{Nevermind. I had some other questions...} -{964}{}{Forget it. I have to be going now. } -{970}{}{Radscorpion...? (Renesco suddenly freezes, as if remembering something.)} -{971}{}{You son of a bitch. You *poisoned* the kid, didn't you?} -{972}{}{You know something about it, don't you?} -{980}{}{Whoa! Now wait just a minute...!} -{981}{}{Don't mess with me, Renesco! You try and weasel out of this one, and you'll be joining Richard. Understand?} -{982}{}{That's it. Me and Mr. Wright are going to have a little talk. Good day, Renesco... or should I say, "goodbye."} -{990}{}{Wait a minute! Look... I didn't SELL it to the kid! He never bought ANYTHING from me! I... was ASKED - to make some Jet laced with radscorpion venom, but... but I DIDN'T sell it to the kid!} -{991}{}{You were ASKED to make poisoned Jet? For who?} -{992}{}{Who DID you sell it to?} -{995}{}{The Salvatores requested it -- they said it was a..."special order." I didn't know they were going to give - it to the Wright kid. You HAVE to believe me... I don't poison kids!} -{996}{}{Just adults, huh, Renesco? You sorry son of a bitch...} -{997}{}{WHY did you poison the Jet? You had to know they were going to kill someone with it.} -{998}{}{All right, all right, I believe you. I had some other questions...} -{999}{}{Just shut up. Look, I had some other questions...} -{1000}{}{The Salvatores, huh? I think Mr. Wright will want to know about this. } -{1005}{}{The Salvatores OWN me, they OWN this place, and when they want something, I give it to them, or they'll kill - me and have me replaced. I never meant any harm to that boy.} -{1007}{}{Just shut up. Look, I had some other questions for you...} -{1008}{}{Yeah, I'm sure you had the best of intentions while you were spiking that Jet with poison. Goodbye, Renesco.} -{1009}{}{Later, Renesco. } -{1020}{}{It's empty. It's a Jet canister like the hundreds of others all over New Reno. Anything else I can help you with?} -{1021}{}{Does this belong to you?} -{1022}{}{Know anything about the radscorpion venom traces that are in this canister?} -{1023}{}{Yeah, I had some other questions...} -{1030}{}{No. Anything ELSE I can help you with?} -{1033}{}{No. Goodbye. } -{1040}{}{Golgotha? Mass graveyard outside of town to the south. Follow the stench... the one OTHER than your own.} -{1041}{}{Oh. I had some other questions...} -{1042}{}{You keep sweet-talking me like that, Renesco, and you'll be a long time dying. } -{1043}{}{THANKS, Renesco. } -{1526}{}{And sometimes the elder gets upset at little things, like... heh-heh... that one night when I ignored my vow of - chastity and snuck out with Kor - Who - Thunders - Like - a - Thousand - Stallions to the Arroyo canyon...} -{1536}{}{It was like yesterday. Kor's body rippled like bronze in the moonlight as I knelt down and... hey, you know what? - You might like the elder. She's about your age.} -{2000}{}{You have exposed Renesco's involvement in Richard Wright's death.} -{5257}{}{ is so big. Me go now } -{5259}{}{ no shout WHY YOU KEEP SHOUTING BE STOPPING THE SHOUTING } -{5260}{}{...*sniff*...go get big brother to beat you up, old man! Then we'll have ice cream and...*sniff*...CAKE - and a big party with clowns and...} -{6000}{}{I was looking for some pointers on heart health. Think you could fill me in on a thing or two?} -{6010}{}{I know this must come as something of a shock to you, but a white smock does not automatically confer a cardiology degree. I am a pharmacist. I produce chems. Then you buy them. Then, you leave. Quietly.} -{6011}{}{Fair enough. Moving on, then...} -{6012}{}{C'mon, could you humor me? Just this once? Pretty pleeease?} -{6020}{}{Fine. My prescription is cigarettes and red meat, in large quantities. Was that all? If I have to put up with much more vacuous prattle today, I'm liable to have a stroke myself.} -{6021}{}{Yeah, you are pretty high strung, aren't you? I'll bet Hakunin could help you with that. He's the medicine man back home, in Arroyo. Say, have I ever told you about Arroyo?} -{6022}{}{And wouldn't that be a tragedy. Next question...} -{6023}{}{Okay then, just one more quick thing...} -{6024}{}{Gee, thanks Renesco. I knew I could count on you. You take care now.} -{6030}{}{I need you to fix me up with a special order.} -{6031}{}{So, about that special order we were discussing...} -{6040}{}{Yes? And? Were you expecting me to read your mind, or would you like me to surprise you?} -{6041}{}{Not on your life, asshole. What I need are some... um... pills. For, um... (trail off, glance pointedly in the direction of your belt buckle, look Renesco in the eye, and clear your throat).} -{6042}{}{Not on your life, asshole. What I need are some... um... pills. For, um... a man's... (trail off, glance pointedly in the direction of your belt buckle, look Renesco in the eye, and clear your throat).} -{6043}{}{I'd like you to make me a batch of, erm, "Corsican Brothers chewable multivitamins."} -{6044}{}{I'm looking for something you'd use to, uh, sharpen your spear, you know? Put a little bite back into your gecko?} -{6045}{}{I'm looking for something a man would use to, uh, sharpen his spear, you know? Put a little bite back into his gecko?} -{6046}{}{I'm looking for a complex PDE5-inhibitor compound, and I need the pills made according to my distinct specifications.} -{6050}{}{What in Golgotha are you babbling about? English, Tribal! Do you speak it?} -{6051}{}{(Sigh...) I would like you to make me some... erectile dysfunction medication.} -{6052}{}{You know. Boner pills. Uh, for a friend.} -{6053}{}{Boner pills. Not for me, obviously.} -{6054}{}{You know exactly what I mean, you withered old bastard.} -{6060}{}{(He leers derisively at you.) Hnn! I wouldn't exactly call that a "special" order. Half the reason this deviant cesspit of a city exists is to provide rutting degenerates such as yourself with an easy means of drowning in their own unsavory juices.} -{6061}{}{I've got over a dozen brands here. Take your pick. And don't hurt yourself thinking too hard about it; they're all completely identical aside from the packaging.} -{6062}{}{None of that is going to cut it. I need these made to order.} -{6063}{}{That's a good start, but I had something specific in mind.} -{6070}{}{(He sneers.) Oh, discerning customer, are you? Fine. Go on. It's been awhile since I got to charge anyone the specialty rate. Most of the local street vermin could care less what they're killing themselves with.} -{6071}{}{Yeah, I hear that works out pretty well for you. Get those dollar signs out of your eyes, though, I'm not asking for anything too special. Just take some of that off the rack crap, grind it up, and shape it into smooth, circular, red pills, about yea big. Sound doable?} -{6072}{}{(Show Renesco one of the heart pills.) What I need you to do is to make me a batch of those pills, only they need to look *exactly* like this one.} -{6073}{}{Chemically, the base formulation can match the generic. As far as physical parameters... hmm... let's say, about a centimeter and a half in diameter, smooth, mildly rounded face, dull red coating. Lozenge edge of about an eighth-centimeter. Shouldn't be too much of a challenge for a man of your experience.} -{6080}{}{Hmmm. Is that all? Remedial stuff, really. And the base materials are dirt cheap. Accounting for labor... $200 should suffice.} -{6081}{}{What?! If I wanted to get screwed, I'd have gone to the Cat's Paw! At least I'd know what I was getting myself into.} -{6082}{}{You know as well as I do that we're talking about $15 in chems and five minutes of mortar work. I think we need to talk some numbers here.} -{6083}{}{All right. You've got overhead, I've got better places to be. $200.} -{6084}{}{Not sure I can spare that much at the moment. Maybe we'll come back to this later.} -{6090}{}{(His scowl deepens.) I'm not in the mood to beat around the bush with you. You think I'm going to buy that you're just some particularly picky homo not-so-erectus? PLEASE! Do you have any idea how long I've been doing this?} -{6091}{}{You obviously haven't spent much time out of your cave, so take my word for it when I say there aren't too many kinds of pills going around that match that oddly specific description of yours, and one *very notable* one comes to mind immediately. "Specialty" items, specialty prices, throwback. Welcome to New Reno. That'll be $300.} -{6092}{}{Look, I made sure no one even *breathed your name* in connection with that Wright affair. You do this for me, we're square. Okay?} -{6093}{}{I covered your ass with Salvatore. Consider this collection on your debt.} -{6094}{}{I don't think *Mr. Bishop* would be very happy with you if he knew you were hindering his interests like this, Renesco.} -{6095}{}{Fine. $300, and that's for the pills *and* your discretion. Understand?} -{6096}{}{Whoa, easy there fuzzy little man peach. Maybe I'll just come back when you're in a better mood.} -{6100}{}{Well. I guess that concludes our business, then. I must say, tribal, this has been... almost *tolerable*. Now, sit on your hands and try not to ruin the moment. (Renesco takes your money and goes to work.)} -{6101}{}{(Minutes pass. Renesco dusts off his hands and rolls a pill bottle indistinguishable from Westin's across the counter at you.) There you are. Now, are we done here?} -{6102}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{6103}{}{That's it for me. See you around.} -{6110}{}{(Renesco flushes, nostrils flaring in anger, but then looks down and begins cleaning his glasses very intently on his smock as he speaks.) Primate, the ONLY two things I will EVER be indebted to you for are JACK and SHIT.} -{6111}{}{Now, that being the case... if it will disabuse you of this intolerable provincial delusion that you've somehow got something over me, the very THOUGHT of which makes me ill in ways I lack the words to describe... } -{6112}{}{I... SUPPOSE... your thrice damned pills are a small price to pay. And if I EVER AGAIN hear you say a word that even RHYMES with "owe," the shop is getting a new chimp-skin rug. Sit down, shut up, and work on growing a pair of opposable thumbs while I get this compounded. (Renesco goes to work.)} -{6120}{}{(Renesco gazes around wide-eyed at the rest of the shop's chemically stupefied patrons before leaning in and rounding on you in a lowered voice, sibilant with rage) You. IGNORANT. Toad-licking, tumleweed worshipping ass. I don't think *Mr Bishop* would be very happy AT ALL if he were to hear that one of the talking brahmin turds on his payroll had been dropping his name while purchasing HIGHLY SPECIALIZED MURDER WEAPONS.} -{6121}{}{In fact, I don't think *anyone involved* would be very happy about it in the end, unless you count the feeling of relief that comes when Bishop's people finally tire of pulling bits off of you with METALWORKING TOOLS and decide to FINISH THE JOB.} -{6122}{}{(He blanches.) Oh God. I didn't hear this. I can't know this. Turn around. Get out. NOW. Find somewhere else to finish this mystical, ancestral vision quest up your own ass. Somewhere far, far away. (Renesco hurries off to look busy on the other side of his cage.)} -{6130}{}{All the parts that weren't belches or grunts, anyway. Now wait here. (Renesco takes your money and goes to work). And for the love of God, *try* not to get any of my merchandise stuck in your simian face-holes while my back is turned.} -{6141}{}{Oh, *this* again. My fee is $200, in the highly likely event that it slipped your mind.} -{6142}{}{Once more, in case you were distracted by something shiny the first time around: $300. And don't push your luck.} -{6259}{}{ KILL YOU} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncrent.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncrent.msg deleted file mode 100644 index fe510879f8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncrent.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered the outskirts of the walled settlement of New California Republic.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncresear.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncresear.msg deleted file mode 100644 index 43850679a3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncresear.msg +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -{100}{}{You see the lead researcher, Marjorie Reed.} -{150}{}{You see a tired-looking woman. Her head has been shaved bald, and she is wearing a white coat.} -{151}{}{You see Marjorie Reed. She is filling a hypodermic, grumbling slightly to herself.} -{200}{}{Hello, Myron.} -{201}{}{Myron, do you have a minute...?} -{202}{}{Any more word when new slaves will be delivered, Myron?} -{203}{}{Myron, these new results are very promising...} -{204}{}{Myron, a minute of your time?} -{215}{}{Where the hell is Myron...} -{216}{}{Get Myron up here. He has to see this.} -{217}{}{Wish these slaves would shut up...} -{218}{}{Where did I leave that syringe...} -{219}{}{Has anyone seen No. 31? He was here just a second ago.} -{220}{}{Have the slaves bring more of the Jet Beta.} -{221}{}{Test results from Jet Beta are very promising, but...} -{222}{}{"High" lasts 15 min to an hour... calculate one dose/hour period... hmmmmnnn.} -{223}{}{No. 12 still keeps having nasal bleeding...} -{224}{}{That's the fifth time No. 12 has had seizures... up the dose, see what happens...} -{225}{}{Well, what SORT of hallucinations was he having?} -{226}{}{Check that one's heart rate. If it's still within tolerable limits, up the dosage.} -{227}{}{Why did the slave in the control group kill herself? We weren't even testing her!} -{228}{}{Damn guards can keep track of their own asses...} -{235}{}{Hello, Myron, sir. Tests are proceeding as scheduled.} -{236}{}{Myron, sir, this new strain of Jet is extremely addictive. The slaves are almost willing to kill each other for it.} -{237}{}{Myron, sir, you'll be pleased to note that the slaves would rather take Jet than eat, it's so potent.} -{238}{}{Who are these people with you, Myron? New subjects?} -{239}{}{Myron, sir, the third test group seem to be doing the best of all the groups.} -{240}{}{Myron, sir, if you have a moment... I think the next test group should include at least three children, sir.} -{241}{}{Myron, sir, No. 46 had a heart attack; we are restricting doses to six times a day from now on.} -{242}{}{Myron, sir, please... we need a new shipment of hypodermics from Vault City. We can't keep re-using these.} -{243}{}{Any more word when new slaves will be delivered, Myron, sir?} -{244}{}{Myron, sir, we moved three slaves from the control group into the test group because of those respiratory failures we had last week.} -{245}{}{Myron, bad news, sir. We had to shoot one slave for trying to escape. What a waste.} -{246}{}{Myron, this new hallucinogen you've developed is promising, but it is not as addictive as Jet...} -{250}{}{(The bald woman doesn't even look up from her clipboard.) Yes?} -{251}{}{No!} -{252}{}{Yes!} -{253}{}{Heh-heh. You bald. You look like man} -{254}{}{Delenn?} -{255}{}{Wander off} -{256}{}{Ông là ai?} -{257}{}{Sorry, I thought you were some other bald woman with a clipboard. I'll be going now.} -{265}{}{(The woman looks up and glares at you.) Are you one of the control subjects? As if matters anyway... Guards! Detain this slave!} -{266}{}{Where slave? Me no see one} -{275}{}{Look, I'm VERY busy, so if you don't mind... [Glances up from her clipboard at you, then scowls.] WHO are you? How did you get in here?} -{276}{}{Look, I'm VERY busy, so if you don't mind... [Glances up from her clipboard at you, then scowls.] You again? What do you want now?} -{277}{}{Your barn door's open. Heh-heh... get it? I kill me.} -{278}{}{I'm one of the new personnel assigned here.} -{279}{}{I'm looking for Myron. Is he around?} -{280}{}{Are those test results you have on that clipboard? Can I see them?} -{282}{}{Không có gì. Xin lỗi đã làm phiền.} -{295}{}{This area is not open for... visitors. Leave or I will call the guards.} -{296}{}{But hey, I had some questions for you...} -{298}{}{Are those test results you have on that clipboard? Can I see them? I'm something of a researcher myself.} -{300}{}{Very well. Sorry to bother you.} -{310}{}{Guards! Guards, detain this person!} -{315}{}{MORE guards. Ha! As if they do any good... look, you SHOULD have received instructions from whoever sent you here. Talk - to the other guards to find out your assignment. Now go.} -{316}{}{I'm not a guard; I'm one of the new researchers. Do you have an assignment for me?} -{317}{}{Excuse me, but I was hoping YOU could show me around. I saw you standing over here and - felt COMPELLED to talk to you. Perhaps after the tour we could have dinner...?} -{318}{}{Thanks. You've been very helpful.} -{325}{}{You're a RESEARCHER...? Hmmmm. I've never seen you before. How much do you know about pharmaceutical research?} -{326}{}{Uh, enough. Just sit back and watch me go.} -{327}{}{I know a fair amount about the composition and manufacture of base neurochemical compounds, and I think I - could be of some assistance in your studies.} -{328}{}{I have to be going.} -{335}{}{Ha! I think I'll just watch you go, period. Leave before I call the guards.} -{336}{}{Được rồi.} -{337}{}{I'm going...::mumble::...you bald-headed bitch.} -{345}{}{Hmmmm. All right then. Let me give you a run-down on what we do here: we test the effects and potency of a metamphetamine - called Jet.} -{346}{}{I see. And how is the research coming?} -{347}{}{I think I have the idea. I'll examine the rest of the testing area myself.} -{355}{}{Not so well. Our schedule is tight, and we need to purify the Jet manufacturing process soon.} -{356}{}{Why? Jet seems addictive enough already.} -{357}{}{Why the tight schedule?} -{358}{}{Sounds like a tough job. Look, I have to take care of something real quick - I'll be back.} -{365}{}{No one's come out and said it, but it's probably due to Jet distribution in Redding. Jet's potent *enough,* but - there's a good deal of room for improvement, and the 'brass' wants to increase Jet addiction in Redding.} -{366}{}{What's the deal with Redding?} -{367}{}{Well, good luck meeting the schedule.} -{375}{}{It's potent *enough,* but there's room for improvement. The 'brass' wants to increase Jet distribution in - Redding, and they want the addiction rate as close to 100% as we can get it. It's going to require us pulling some long hours.} -{377}{}{Thanks for the information. I'll be back later.} -{385}{}{Addict the miners in Redding to Jet, and whoever controls the Jet, controls Redding. Typical power play.} -{386}{}{So... who does control the drugs?} -{395}{}{Who controls the drugs? The Mordinos. Of course, Myron laid all the groundwork for Jet's composition. - We do mostly clean-up work.} -{396}{}{Is Myron your boss?} -{405}{}{You COULD call it that. He's a smart one, I'll give him that, but he doesn't care much about what goes - on up here. He mostly stays in the basement vault... no visitors except for the train of prostitutes. Typical project leader.} -{406}{}{Could I see him?} -{407}{}{Yeah, though marketing's worse. Anyway, thanks for the information. I'll be back later.} -{415}{}{I suppose... let me give you a temporary badge; just show it to the guards. Keep it quick, though, Myron doesn't - like people staying long.} -{416}{}{I suppose... let me give you a temporary badge; just show it to the guards. Keep it quick, though, Myron doesn't - like people staying long... though he may make an exception in your case.} -{417}{}{Thanks for the badge. I'll see you later.} -{425}{}{Look, I'm VERY busy, so if you don't mind...} -{426}{}{Look, I... I'm, uh, very busy, so if you would please excuse me...} -{427}{}{Nevermind then...} -{428}{}{Thanks anyway.} -{429}{}{Thanks anyway...::mumble:: ...you uppity cue-balled bitch.} -{435}{}{This... hmm... I'm VERY flattered, but I'm also very busy at the moment... so... uh...} -{436}{}{Well, do you mind if I came by and picked you up after work then? No pressure... just some dinner, some - conversation. You look like someone who might need to take a little break from work. Things here must keep you very busy.} -{437}{}{Well, I had to ask. Thanks anyway.} -{445}{}{Oh, not THAT busy... heh... well, no, pretty busy. I mean, mostly it's routine drug testing, and occasionally we have - a slave go over the edge...} -{446}{}{Doesn't purposely injecting experimental metamphetamines into enslaved humans make you question your basic humanity?} -{447}{}{Wow. That sounds dangerous. You ever get hurt? Do you have many patient fatalities?} -{448}{}{Drug testing? Really? How are things going?} -{449}{}{Sounds interesting, but I have to go... uh, I'll be back, though.} -{455}{}{Was that some poor attempt at a joke?} -{456}{}{Just asking. I mean, what if you had been sold into slavery, been taken here, then pumped full of drugs?} -{457}{}{Uh, yes. I have to be going.} -{465}{}{I'm on THIS side of the stalls, they're on THAT side. Since we're getting into hypotheticals, would - YOU like to find out what it's like to be them? We have an extra stall or two.} -{466}{}{Now hold on a minute...} -{467}{}{Uh, no thanks. Sorry to bother you.} -{475}{}{Slave deaths? A few. Mostly accidental overdoses - usually a tech's fault - or self-inflicted injuries. - Some ingest too much Jet, and they REALLY want to fly.} -{476}{}{Other than that, how's the drug testing going?} -{477}{}{I bet. Well, thanks for the information. You've been very helpful.} -{485}{}{Try downstairs in the lab. The guarded door. If you see him, tell him to come up here when he has the - chance. IF he's not too busy.} -{1000}{}{You get a temporary pass from Marjorie.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncrico.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncrico.msg deleted file mode 100644 index d85808ed07..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncrico.msg +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -{100}{}{You see a big thug.} -{101}{}{You see Rico.} -{150}{}{You see a huge, stone-faced man. He looks like he eats bricks.} -{151}{}{You see Rico, Monte's bodyguard. He looks like he eats bricks.} -{175}{}{Hurggg} -{176}{}{Hnrfff} -{177}{}{Snffff} -{178}{}{Urb-luu} -{179}{}{Klurgggg} -{180}{}{Oog} -{200}{}{Me Monte friend. YOU Monte friend?} -{201}{}{Me hit people Monte tell me to.} -{202}{}{Me hit people.} -{203}{}{Me hit people with fists like playing drum.} -{204}{}{Me like to hit.} -{205}{}{::Smiles toothlessly::} -{206}{}{::Scratches self::} -{207}{}{::Flexes::} -{208}{}{Grunt.} -{209}{}{Grunt - Grunt.} -{210}{}{Me no like talk.} -{211}{}{Yoo smell guuud...} -{212}{}{Yoo smell like mom.} -{213}{}{Yoo cute. Me no hit you.} -{214}{}{Yoo make me blush...} -{215}{}{Uhhh... Me Rico...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncrnggrl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncrnggrl.msg deleted file mode 100644 index 472d69c895..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncrnggrl.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{Round } -{101}{}{!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncrngsh1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncrngsh1.msg deleted file mode 100644 index 63615f50a6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncrngsh1.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You enter a deserted area. A Ranger safe house lies nearby.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncrngsh2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncrngsh2.msg deleted file mode 100644 index 63615f50a6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncrngsh2.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You enter a deserted area. A Ranger safe house lies nearby.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncrngsh3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncrngsh3.msg deleted file mode 100644 index 25d38e5c75..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncrngsh3.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You enter a mountainous area. A Ranger safe house lies nearby.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncsalmen.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncsalmen.msg deleted file mode 100644 index eadb6837ef..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncsalmen.msg +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of Salvatore's men.} -{150}{}{You see a sullen looking man. His face is set in a frown, and he is staring straight ahead. - He is carrying a strange pistol in his hand.} -{151}{}{You see a sullen looking man. His face is set in a frown, and he is staring straight ahead.} -{152}{}{You see one of Salvatore's men. He looks like he hasn't relaxed in years.} -{153}{}{You see one of Salvatore's men. He is staring straight ahead with a grim expression.} -{154}{}{You see one of Salvatore's men. He looks silent, deadly, and possibly asleep.} -{155}{}{You see one of Salvatore's men. He looks silent, deadly, and potentially very bored.} -{160}{}{::Nods Respectfully::} -{161}{}{You've got some serious muscle to bust the Enclave like you did.} -{162}{}{You're almost as tough as Tommy the Balls.} -{163}{}{I heard what you did to the Enclave. Word travels fast.} -{164}{}{Thought about replaying the game as a different character?} -{170}{}{Why are you sneaking around?} -{171}{}{Why the secrecy? Somebody looking for you?} -{172}{}{You trying to keep a low profile?} -{173}{}{Why you sneaking around? Somebody chasing you?} -{180}{}{Well, if it isn't } -{181}{}{You LOST, pal? You better get out of here.} -{182}{}{This guy's asking for trouble...} -{183}{}{Get out of here. Now.} -{184}{}{Unless you're looking for trouble, you better leave right now.} -{185}{}{Well, if it isn't } -{186}{}{You LOST, girl? You better get out of here.} -{187}{}{This chick's asking for trouble...} -{195}{}{No weapons allowed in here.} -{196}{}{Put that weapon away.} -{200}{}{Miss, I'm afraid I'll have to ask you to put that weapon away.} -{201}{}{Miss, I'm sorry, but weapons aren't allowed in here.} -{205}{}{You! Slaver! Secure that weapon NOW.} -{206}{}{Weapons aren't allowed in here, slaver.} -{207}{}{Put that weapon away, slaver.} -{208}{}{Slaver, I need you to secure that weapon right now.} -{210}{}{You! Slaver! Stop sneaking around in here!} -{215}{}{You! Secure that weapon NOW.} -{216}{}{Weapons aren't allowed in here.} -{217}{}{Put that weapon away. Now.} -{218}{}{Secure that weapon right now.} -{220}{}{You! Stop sneaking around in here!} -{225}{}{Robots aren't allowed in here. Get it outta here. Now.} -{226}{}{No robots. Get it outta here.} -{230}{}{No mutants allowed in here. Get him outta here. Now.} -{231}{}{Mutants aren't allowed in here. Get him outta here. Now.} -{235}{}{How do you go to the bathroom with that thing on?} -{240}{}{Sir.} -{241}{}{Hello, sir.} -{242}{}{Nothing to report, sir.} -{243}{}{Anything you need, sir?} -{244}{}{Anyone bothers you, sir, let us know.} -{245}{}{Watch out for Tommy the Balls. He has a long dick and a short temper.} -{246}{}{Mr. Salvatore's been in poor health for as long as I've known him. He's really old.} -{247}{}{These new pistols have really allowed us to gain ground in New Reno.} -{248}{}{These new pistols may look strange, but they are really easy to use.} -{249}{}{I shot this one Bishop smartass with my new pistol, and it drilled a hole through him AND - the wall behind him.} -{250}{}{None of the boys really know where these new pistols are coming from. It's best not to ask.} -{251}{}{The rest of the families have been givin' us a lot of space ever since the Massacre.} -{252}{}{The other families have been giving us a lot of space since we got these new pistols. - They know what will happen if they don't.} -{253}{}{These new pistols fire beams of light. The beams drill through ANYTHING.} -{254}{}{Family Salvatore's been good to me. No complaints.} -{255}{}{The Bishops talk big. Salvatores don't need to talk.} -{256}{}{All's quiet on the northern front.} -{257}{}{Saw some Bishops today, and they steered clear. They're getting smarter.} -{258}{}{Everything's been pretty quiet today.} -{259}{}{Ma'am.} -{260}{}{Hello, ma'am.} -{261}{}{Nothing to report, ma'am.} -{262}{}{Anything you need, ma'am?} -{263}{}{Anyone bothers you, ma'am, let us know.} -{275}{}{You better leave before there's trouble.} -{276}{}{Play it smart - leave before we have to get rough.} -{277}{}{There's going to be trouble if you stick around.} -{278}{}{Don't know what you want } -{279}{}{Don't know what you're trying to prove, } -{280}{}{I suggest you leave right now.} -{285}{}{Where did you learn to fight? You're vicious.} -{286}{}{You know, Family Salvatore could really use someone like you.} -{287}{}{You should talk to Mason about a job.} -{288}{}{If prizefighting loses its charm, you might want to consider joining up with us.} -{289}{}{I got $20 riding on you!} -{290}{}{Hey, champ! That last fight was great!} -{291}{}{Saw you fight in the ring. Damn good right hook you throw.} -{292}{}{How much you bench?} -{293}{}{Where do you work out?} -{294}{}{Watch out for the Masticator. He has a taste for ears.} -{295}{}{I'd get you a drink if I hadn't blown all my money betting on your opponent.} -{305}{}{Something I can do for you?} -{306}{}{This ain't the porn studio, lover-boy.} -{307}{}{Take your business elsewhere, lover-boy.} -{310}{}{I'm really sorry... really... but I haven't got time to talk right now. Stop by after work - if you're free then.} -{311}{}{Breaks my heart, but I really can't talk right now.} -{312}{}{C'mon now, you're distracting me, sweetheart.} -{313}{}{I can't help you.} -{314}{}{I hear Tommy the Balls wants to give you a private screening.} -{315}{}{Not now, sweetheart. Business.} -{316}{}{I'd chat, but the boss could be watching.} -{325}{}{Secure that weapon NOW, slaver.} -{326}{}{Weapons aren't allowed in here, slaver.} -{327}{}{Put that weapon away, slaver.} -{330}{}{Stop sneaking around in here, slaver.} -{331}{}{People sneaking around in here makes my trigger finger itch.} -{332}{}{Sneaking around in here can get you shot, slaver.} -{335}{}{Secure that weapon NOW.} -{336}{}{Weapons aren't allowed in here.} -{337}{}{Put that weapon away. Now.} -{338}{}{Secure that weapon right now.} -{340}{}{Stop sneaking around in here, or there's gonna be trouble.} -{345}{}{I'm not the person to talk to about dealing slaves. Talk to Mason.} -{346}{}{Salvatores already got all the slaves we need.} -{347}{}{I haven't got time to talk right now.} -{348}{}{I can't help you.} -{349}{}{Look, I ain't got the time. You want conversation, go to Virgin Street and talk to a whore.} -{355}{}{If you're looking to deal some slaves, talk to the boss.} -{356}{}{Don't think the boss is looking for any more slaves, but you might want to try him anyway.} -{360}{}{Looking for work? Talk to Mason.} -{361}{}{If you're looking for work, you should talk to Mason.} -{365}{}{Look, I ain't got the time. You want conversation, go to Virgin Street and talk to a whore.} -{366}{}{I haven't got time to talk right now.} -{367}{}{I can't help you.} -{368}{}{Can't help you. Sorry.} -{369}{}{Not now, sweetheart. Business.} -{370}{}{I'd chat, but the boss could be watching.} -{371}{}{Look, I ain't got the time for chit-chat.} -{380}{}{That ghoul better leave right NOW.} -{381}{}{If that ghoul's still here when I turn around, we'll burn it.} -{382}{}{That ghoul's asking to be a torch if it sticks around.} -{1180}{}{. His name's gonna be corpse if he doesn't get out of here...} -{1185}{}{. Her name's gonna be corpse if she doesn't get out of here...} -{1278}{}{, but you better take it elsewhere.} -{1279}{}{, but I'd take it somewhere else.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncsalvat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncsalvat.msg deleted file mode 100644 index b9450c1784..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncsalvat.msg +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -{100}{}{You see Louis Salvatore.} -{150}{}{You see an elderly, well-dressed gentleman. He is carrying an oxygen tank, and he seems - to have difficulty breathing.} -{151}{}{You see Louis Salvatore. He is carrying an oxygen tank, and he seems - to have difficulty breathing.} -{200}{}{*Ho*} -{201}{}{::Wheeze::} -{202}{}{*Ho khục khặc*} -{210}{}{Guards! Gu...*cough* *cough*...Guards!} -{215}{}{(Salvatore turns to you with a stone-faced expression. He studies you for a fraction - of a second, then makes a strange motion with his hand. Instantly, an alarm rings throughout the casino.)} -{216}{}{Owwww! Turn down sound! Hurt ears! HURT EARS!} -{217}{}{ME CANT TALK OVER RINGING. TURN OFF, WE TALK} -{218}{}{I'm gonna CRIPPLE you, old man! You'll never walk again!} -{219}{}{I knew I should have gotten permission first...} -{220}{}{Shit!} -{221}{}{Uh, please tell me that was room service.} -{230}{}{(The elderly man looks up at you. His face is gaunt and covered with liver spots. He is holding - a breathing mask, which is connected to an oxygen tank by his side.) What... do you want of me?} -{231}{}{Me want... me no know what I want} -{232}{}{Me want} -{233}{}{Ngộ } -{234}{}{[Wander off.]} -{235}{}{I have information for you.} -{236}{}{I have information for you, Mr. Salvatore.} -{237}{}{I'm looking for a job.} -{238}{}{Mr. Salvatore, you have a reputation for strength and fairness. I want to work for you.} -{239}{}{I wanted to know where you get the lightbringers.} -{240}{}{Word is you had Mr. Wright's son poisoned. Why?} -{241}{}{I think I've entered the wrong room. Pardon me.} -{250}{}{I have told you the reason the boy was killed. It will not leave this room. (Salvatore - makes a strange motion with his hand. Instantly, an alarm rings throughout the casino.)} -{251}{}{(Salvatore studies you for a fraction of a second in disgust, then makes a strange motion with his hand. - Instantly, an alarm rings throughout the casino.)} -{254}{}{I'm gonna CRIPPLE you, old man! You'll never walk again!} -{270}{}{(Takes a deep breath from his mask, then shakes his head.) You have - nothing... that I need to know, } -{271}{}{Um, I don't recall introducing myself. How do you know my name?} -{272}{}{Uh, okay. Well then, I'm looking for a job.} -{276}{}{Actually, I seem to have entered the wrong room. Pardon me.} -{290}{}{(Looks at you silently for a minute. He might be either amused at your question - or irritated... it's hard to tell.) Again, } -{291}{}{Uh... hmmm. Well, uh, I'm looking for a job.} -{305}{}{(Takes a breath from the oxygen mask, then gives a slight smile.) Of... course you - are. And WHY should I hire you?} -{306}{}{Well, why not? Name a job, I'll do it. I'm hard-working, and I got the skills to - get things done.} -{307}{}{Whoa. Did I say I was looking for work? I meant to say I was leaving.} -{315}{}{(Takes a breath from the oxygen mask, then gives a slight smile.) Of... course. But - I require a... token of your good faith. A sample of your... willingness to work for me.} -{316}{}{What do you want me to do?} -{317}{}{What would you have me do, Mr. Salvatore?} -{325}{}{(Shakes his head slightly.) Your naiveté has... no place here. Words are not - sufficient: You wish to work for Louis Salvatore? Then I must know how much I can rely on you.} -{326}{}{Look, you can COUNT on me.} -{327}{}{Let me prove it, Mr. Salvatore. Assign me a task.} -{335}{}{(Takes a deep breath from the oxygen mask.) There is... a man... who - has used his... skill with cards to rob me. The sum is... trivial. The insult is not. I want him killed and - the money he stole returned.} -{336}{}{Who is this thief?} -{338}{}{How much has he stolen?} -{339}{}{It could be a rough assignment: Can I have one of those laser weapons your family uses?} -{340}{}{Uh, I don't do contract hits. I'll be leaving now.} -{350}{}{Mason will have... the details. (Nods at exit.) Go now.} -{351}{}{Được rồi.} -{352}{}{Thank you, Mr. Salvatore. I will go ask Mason.} -{360}{}{Then you are of... no use to me. Leave now.} -{361}{}{Uh, waitaminute... I changed my mind. I'll do it.} -{362}{}{Leave quietly.} -{370}{}{(Narrows his eyes. His next words are delivered in a rasping hiss.) - ::You have not yet PROVEN yourself.:: Now go see Mason. He will have the... details of your assignment.} -{371}{}{All right, then. Forget the pistols for now.} -{372}{}{I understand, Mr. Salvatore. Forgive my question. I will go see Mason.} -{373}{}{Look: If you aren't going to arm me properly, then I can't continue working for you.} -{380}{}{Talk to Mason. He will have the... details of your assignment.} -{385}{}{(Salvatore looks up at you, takes a breath from the mask.) Have... you disposed of the thief?} -{386}{}{Naw... Lloyd left town with the money.} -{387}{}{Yep. The vultures are probably shitting pieces of him out right now.} -{388}{}{Chưa.} -{389}{}{No, Mr. Salvatore. Lloyd left town with the money.} -{390}{}{Yes. I made an example of him, Mr. Salvatore.} -{391}{}{Not yet, Mr. Salvatore.} -{400}{}{Yet... you told Mason that you had taken care of the assignment.} -{401}{}{Well, yes, but...} -{405}{}{(Puts his fingers together.) And... the money. Has it been recovered?} -{406}{}{No, I couldn't find the money.} -{407}{}{No, Lloyd already spent the money.} -{408}{}{Đúng vậy.} -{410}{}{No, Mr. Salvatore, I couldn't find the money.} -{411}{}{No, Mr. Salvatore, Lloyd already spent the money.} -{412}{}{Yes, Mr. Salvatore.} -{420}{}{Your instructions were to recover the money he stole. - Have you not done this?} -{421}{}{Well, no, because --} -{422}{}{Uh, I have the money --} -{423}{}{Well, you see, I don't --} -{430}{}{I will take the money now.} -{431}{}{Well, I don't have it on me...} -{432}{}{Give him 250 chips.} -{433}{}{Give him 500 chips.} -{434}{}{Give him 750 chips.} -{435}{}{Give him 1000 chips.} -{436}{}{Give him 1000 chips. (This is the correct amount.)} -{437}{}{(Make a break for it.)} -{450}{}{This amount... is not the amount that was stolen - from me. Perhaps you don't know how much was stolen from me. Or perhaps you are holding - out on me. Either way...} -{451}{}{Oh, well, I must have miscounted...} -{455}{}{(Salvatore nods as you give him the money, but he holds up his hands halfway - through the transaction.) The... remaining half is yours.} -{456}{}{Hey, thanks.} -{468}{}{Thank you, Mr. Salvatore.} -{475}{}{(Mr. Salvatore takes a breath from the mask.) I have another... matter that requires your attention.} -{476}{}{Sure, why not? What's the job -- another kill and fetch assignment?} -{477}{}{I am interested in the job, Mr. Salvatore. What do you want me to do?} -{478}{}{No, I'm done doing hit jobs. I'm making a clean break.} -{479}{}{No more jobs for me, Mr. Salvatore. I have to be going.} -{485}{}{A constituent in my... district has not paid me... tribute... for the services I provide. - Collect it. If he objects, inform him you are my... representative in this matter. Talk to - Mason for the details.} -{487}{}{Yes, Mr. Salvatore. I'll go see him.} -{488}{}{No thanks, I don't do extortion jobs.} -{495}{}{You are... lying to me. I know that he still lives.} -{500}{}{Have you done as I asked?} -{501}{}{Yes, Mr. Salvatore, I have the tribute you asked me to collect.} -{502}{}{Yeah, the 'tribute' is right here.} -{503}{}{Not yet. I haven't got the old guy to cough it up yet.} -{504}{}{Not yet, Mr. Salvatore. When I return, I shall have it with me.} -{515}{}{You told Mason you had collected my tribute. Have you not done this?} -{525}{}{Very well. (He waits.)} -{527}{}{Give him 900 chips.} -{528}{}{Give him 800 chips.} -{529}{}{Actually, I don't have the tribute ON me...} -{540}{}{This amount... is not the amount that was stolen - from me. Perhaps you don't know how much the required tribute is. Or perhaps you are - holding out on me. Either way...} -{545}{}{(Salvatore nods as you give him the money.) You have done... well. You have - earned 25% of the cut.} -{546}{}{(Salvatore nods as you give him the money.) You have done... adequately. You have - earned 10% of the cut.} -{555}{}{(Takes a breath from his mask.) You have... done as I asked. I have no - further need of your... services. (Points to the exit.) Leave now.} -{556}{}{Uh... okay.} -{557}{}{Could I have one of those laser pistols as part of my payment before I go?} -{565}{}{(Takes a deep breath from the mask.) I have another... matter that I could - use your assistance with.} -{566}{}{Sure, why not? What's the job - more extortion?} -{568}{}{No, I'm done doing extortion jobs. I'm making a clean break.} -{575}{}{A... sensitive transaction will be taking place soon. I am in need of an extra... guard - to insure that the transaction goes smoothly. You will speak with Mason and do as he directs you.} -{576}{}{What is this transaction?} -{577}{}{Where is this transaction taking place?} -{578}{}{Can I have one of those laser weapons you use?} -{579}{}{I can't do this mission right now, Mr. Salvatore. I must be going.} -{585}{}{Mason will have... the details. Go now.} -{595}{}{Yesss. This time, yes. But you will - carry other armaments as well. Talk to Mason about the details. He will give you - one of the lightbringers.} -{596}{}{All right, then.} -{605}{}{Sit, } -{607}{}{I would be honored, Mr. Salvatore.} -{608}{}{I can't. I have other obligations. Thanks for the offer, though.} -{610}{}{I would be honored, Mr. Salvatore, but I cannot. I have other duties to another - family... notably, my mother.} -{615}{}{That is... unfortunate. I cannot take the risk that you will remain... silent about - what you have seen in the desert. Goodbye, } -{616}{}{Whoa! Wait a minute...!} -{617}{}{Oh yeah? Bring it on so I can slaughter your entire family, one by one.} -{620}{}{Very well. You must choose a name...} -{621}{}{How about...} -{630}{}{(Nods) That is a... good name. Now go speak to Mason. He will have... -something for you.} -{640}{}{Xin chào,} -{645}{}{I have no further need of your services, } -{650}{}{...} -{651}{}{...hurkkk...} -{652}{}{...*gasp*...I...*cough*...*wheeze*...} -{653}{}{...no... I...*hurrkkk*} -{654}{}{...help...*gasp*...please...} -{655}{}{...have... mercy...} -{656}{}{*wheeze*} -{657}{}{...I...} -{658}{}{...I...} -{659}{}{::Stops breathing.::} -{660}{}{Heh-heh. I love killing old people.} -{675}{}{(Mr. Salvatore looks at you for a long time in silence, then speaks.) We - Salvatores... we will rule New Reno. If a child must die to insure that, it will - be... done. There is no other reason.} -{676}{}{What did killing Wright's son have to do with ruling New Reno? That makes no SENSE.} -{677}{}{You murdered someone's SON, Salvatore. You might as well have just signed - your own death warrant...} -{678}{}{All right then. I just wanted to know why you did it.} -{800}{}{You have assassinated Boss Salvatore.} -{825}{}{You have whacked Boss Salvatore.} -{850}{}{You have resolved the Lloyd "situation".} -{875}{}{You have collected Mr. Salvatore's tribute.} -{900}{}{You have become a made man of the Salvatore family.} -{925}{}{You have successfully completed the secret transaction.} -{5233}{}{! Who yu} -{5270}{}{. Now... what do you WANT of me?} -{5290}{}{: What... do you WANT of me?} -{5605}{}{. You have done... all I have asked. I would like you to join the Salvatore Family - and become... one of my made men.} -{5640}{}{.} -{5645}{}{.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncscient.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncscient.msg deleted file mode 100644 index 956d48666d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncscient.msg +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scientist.} -{150}{}{You see a stern-looking man with a clipboard and a hypodermic. He ignores you.} -{151}{}{He looks extremely tired and irritable.} -{152}{}{You see a tired -looking woman. She is checking a clipboard and looking around as - if she has forgotten something.} -{153}{}{She is filling a hypodermic, grumbling slightly to herself.} -{154}{}{Hello Myron, sir.} -{155}{}{Myron... sir, do you have a minute...?} -{156}{}{Any more word when new slaves will be delivered, Myron, sir?} -{157}{}{Myron... sir, these new results are very promising...} -{158}{}{Myron? A minute of your time, sir?} -{159}{}{Where the hell is Myron...} -{160}{}{Get Myron up here. He has to see this.} -{161}{}{Wish these slaves would shut up...} -{162}{}{Where did I leave that syringe...} -{163}{}{Has anyone seen Subject 31? He was here just a second ago.} -{164}{}{Have the slaves bring more of the Jet Beta.} -{165}{}{Test results from Jet Beta are very promising, but...} -{166}{}{"High" lasts 15 min to an hour... calculate one dose/hour period... hmmmmnnn.} -{167}{}{Subject 12 still keeps having bleeding in the lungs...} -{168}{}{That's the fifth time Subject 12 has had seizures... up the dose, see what happens...} -{169}{}{Well, what SORT of hallucinations was he having?} -{170}{}{Check that one's heart rate. If it's still within tolerable limits, up the dosage.} -{171}{}{Why did the slave in the control group kill herself? We weren't even testing her!} -{200}{}{Tests are proceeding as scheduled, Myron.} -{201}{}{This new strain of Jet is extremely addictive, sir. The slaves are almost - willing to kill each other for it.} -{202}{}{The slaves would rather take Jet than eat, it's so potent.} -{203}{}{Who are these people with you, Myron? New subjects?} -{204}{}{The third test group seem to be doing the best of all the groups, Myron, sir.} -{205}{}{Myron, I think the next test group should include at least three children, sir.} -{206}{}{Myron, sir, Subject 46 had a heart attack; we are restricting doses to six times - a day from now on.} -{207}{}{Myron? We need a new shipment of hypodermics from Vault City, soon. We can't - keep re-using these.} -{208}{}{Myron, at last! Any more word when new slaves will be delivered, sir?} -{209}{}{Myron, sir, we moved three slaves from the control group into the test group because - of those respiratory failures we had last week.} -{210}{}{Myron, sir... we had to shoot one slave for trying to escape. What a waste.} -{211}{}{Myron... this new mild hallucinogen you've developed is promising, but it is not as addictive as Jet...} -{212}{}{If you have any suggestions, please write it on a piece of paper and then put it right - in the trash bin over there.} -{213}{}{Yes, yes, what?} -{214}{}{We won't be able to get results if you keep interrupting us.} -{215}{}{Seems they let everyone and their mother run through here nowadays...} -{216}{}{Muốn gì?} -{217}{}{Please excuse me, *I* have work to do.} -{218}{}{If you have questions, talk to the guards, not me.} -{219}{}{Yes, I'm certain that whatever you need is of *great* importance, but I have duties - of my own.} -{220}{}{Are you authorized to be in here?} -{221}{}{Who allowed you in here?} -{222}{}{When Myron hears strangers were entering the lab...} -{223}{}{Do you have those test results I asked for... oh, sorry. Thought you were a lab tech.} -{224}{}{Too busy to talk right now, sorry.} -{225}{}{Need a new crop of slaves soon... these ones are running out of steam.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncsheb.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncsheb.msg deleted file mode 100644 index 896ae477d9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncsheb.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{You see... Sheb.} -{150}{}{You see a scrawny man in bright blue clothes. As if his clothes weren't loud enough, he is also bellowing at the top of his lungs.} -{200}{}{Booty, booty, boo-tay!} -{201}{}{Come on in, booty lovers!} -{202}{}{Here at the Cat's Paw we're slashing prices in half!} -{203}{}{Give us an offer on our prime selection of booty! It's a booty blowout!} -{204}{}{We got white booty, black booty, southern booty, northern booty...} -{205}{}{We got hot booty, cold booty, we got fresh booty, we got...::snfff::...*smelly* booty...} -{206}{}{We got tribal booty, we got mutant booty, radscorpion booty, robot booty.} -{207}{}{We even got brahmin booty, ghoul booty, deathclaw booty.} -{208}{}{Come on, you want booty? Come on in, booty lovers!} -{209}{}{If we don't got it, you don't want it! Come on in, booty lovers!} -{210}{}{Attention booty shoppers! Take advantage of this booty sale!} -{211}{}{Buy one piece of booty at the regular price, n' you'll get another piece of booty of equal or lesser value for only a chip!} -{212}{}{Try and beat booty for a chip!} -{213}{}{If you can find cheaper booty anywhere... PUMP IT!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncslave.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncslave.msg deleted file mode 100644 index 69a4f9b629..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncslave.msg +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -{100}{}{You see a sickly slave.} -{101}{}{You see a drugged slave.} -{102}{}{You see a slave.} -{150}{}{You see a broken looking man. His eyes dart around the area, as if following some invisible insect.} -{151}{}{You see a sickly slave. He looks terribly frightened, and his eyes seem unable to focus on you.} -{152}{}{You see a sickly slave. His clothes are in tatters, and his skin hangs loosely on his flesh.} -{153}{}{You see a sickly slave. He is coughing violently, and his tattered shirt has blood stains on the front of it.} -{154}{}{You see a sickly slave. The smell of dried urine and feces emanates from him.} -{155}{}{You see a sickly slave. His teeth have fallen out, and his eyes are bloodshot.} -{156}{}{You see a sickly slave. Some sort of rash covers his face and neck, and he scratches occasionally.} -{160}{}{You see a broken looking woman. She is staring at the ground intently, as if afraid to look up.} -{161}{}{You see a sickly slave. She looks terribly frightened, and her eyes seem unable to focus on you.} -{162}{}{You see a sickly slave. She doesn't seem to notice the bloodflies that land on her face and arms.} -{163}{}{You see a sickly slave. Her clothes are in tatters, and her skin hangs loosely on her flesh.} -{164}{}{You see a sickly slave. She is wheezing with every breath, and streams of mucus run from her nose.} -{165}{}{You see a sickly slave. The smell of dried urine and feces emanates from her.} -{166}{}{You see a sickly slave. She is scratching at some sort of rash that covers her face and neck.} -{167}{}{You see a sickly slave. She looks like she is trying to cry, but no tears will come.} -{170}{}{You see a sluggish looking man. He is staring straight ahead with a vacant expression.} -{171}{}{You see a drugged slave. His eyes dart around the area, never focusing on any one thing.} -{172}{}{You see a drugged slave. As you watch, he bites his forearm and peels back some skin with his teeth, slowly chewing it.} -{173}{}{You see a drugged slave. He has a faint smile on his face, but his eyes are glazed and vacant.} -{174}{}{You see a drugged slave. He is gazing vacantly out into space, drool coming from his lips.} -{175}{}{You see a drugged slave. As he sees you, he winces and gives a painful smile, as if you are too bright to look at.} -{180}{}{You see a shivering woman. She is staring at the ground, as if afraid it will go away if she stops looking at it.} -{181}{}{You see a drugged slave. She is giggling to herself, and there are traces of blood on the corners of her mouth.} -{182}{}{You see a drugged slave. There are track marks on her arm intermixed with bruises and lash marks.} -{183}{}{You see a drugged slave. She blinks rapidly, as if her eyes are dry.} -{184}{}{You see a drugged slave. She is scratching the back her hands, so much so that the skin is tearing off.} -{185}{}{You see a drugged slave. Vomit stains cover the front of her shirt, and she smells faintly of turpentine.} -{190}{}{You see a thin man. Lash marks cover his body, and he stares meekly at the ground, as if waiting for orders.} -{191}{}{You see a beaten slave.} -{192}{}{You see a thin slave. Lash marks cover his body, and he stares meekly at the ground, as if waiting for orders.} -{195}{}{You see a shivering woman. Her body is covered with lash marks, and her clothes are in tatters.} -{196}{}{You see a female slave.} -{197}{}{You see a female slave. She is shivering slightly, and her body is covered with lash marks.} -{200}{}{::Snnnffff::} -{201}{}{::Huhhhhk::} -{202}{}{::Coughs::} -{203}{}{::Scratches self.::} -{204}{}{::Brushes away flies::} -{210}{}{::Snnnffff::} -{211}{}{*Giggle*} -{212}{}{Heeeeeeee} -{213}{}{Hee heeeee hee... hee...} -{214}{}{EeeeEEEEeeeeEEEE} -{220}{}{::Looks blankly at you::} -{221}{}{::Cries silently::} -{222}{}{::Stares at you blankly::} -{223}{}{::Blinks at you stupidly::} -{224}{}{::Gives a wheezing cough::} -{225}{}{::Mumbles something that you can't make out.::} -{226}{}{Hnnnnh... hnnn} -{227}{}{::Wipes nose::} -{228}{}{Hunnnnnh} -{229}{}{Rrrurrr..rr..::Coughs::} -{240}{}{::Rubs eyes::} -{241}{}{::Snorts like a pig::} -{242}{}{::Scratches head, then rubs eyes::} -{243}{}{Hee heeeee hee... hee...} -{244}{}{Hootchie Kootchie Boochie} -{245}{}{Foo-fooooo} -{246}{}{EeeeEEEEeeeeEEEE} -{247}{}{My eyes are big black flies} -{248}{}{Boooogety boooo} -{249}{}{Hwoo Hwooo} -{250}{}{Moooooooo} -{251}{}{Me bad me good me bad me good} -{252}{}{Double plus good} -{260}{}{Yes, I am already owned. My master has the papers.} -{261}{}{Please leave me be. I am already owned by someone else.} -{262}{}{I beg you: have you seen two children, dark-hair...? They were taken by other slavers two years ago and sold North.} -{263}{}{Please... I am not allowed to speak to anyone.} -{264}{}{Please... let me be. My master will be back soon.} -{265}{}{If my master catches me talking to a slaver, I will be beaten.} -{266}{}{I already have a master. She will not be happy if you continue to talk to me.} -{267}{}{I cannot speak to you. I have duties.} -{268}{}{If I am caught speaking to a slaver, they will start testing the drugs on me.} -{269}{}{Please go away, slaver. I don't want any trouble.} -{270}{}{Escape? I... have never tried to escape from here. I would not dare disobey my master.} -{280}{}{If they catch me talking to you, they will start testing drugs on me.} -{281}{}{I used to work with this other slave, but he died of an overdose a few days ago.} -{282}{}{They test new drugs on us. Some are poisonous.} -{283}{}{My master is... good to me.} -{284}{}{My master said not to speak to others.} -{285}{}{Please... I am not allowed to speak to you.} -{286}{}{Please let me be. My master will be back soon.} -{287}{}{If my master catches me talking to you, he will beat me.} -{288}{}{My master is good. He does not beat me often.} -{289}{}{I do not miss my family. My master is kind.} -{290}{}{I was taken from a tribal village north of here. Life is much... better here.} -{291}{}{I was first captured in the Den.} -{292}{}{I cannot speak to you. I have work to do.} -{293}{}{I must finish my duties before my master returns.} -{294}{}{Speaking is against the rules.} -{295}{}{Please go away. I beg you. You're only going to get me in trouble.} -{296}{}{Escape? There is nowhere to escape TO. The Wastes are filled with horrible monsters that will eat runaways alive.} -{297}{}{Slaves who become sick are usually killed.} -{298}{}{I was one of the slaves who made it to New Reno. Two others got sick during the trip, so the slavers shot them.} -{299}{}{Yes? How can I help you?} -{300}{}{I hear rumors of an underground railroad, but I don't know anyone who escaped.} -{301}{}{Julia escaped, but they caught her in Golgotha the next day. They tied her to a wheel and let her starve to death.} -{302}{}{Runaway slaves are caught and left to die in Golgotha.} -{303}{}{No, I don't know where my family is now. I still think about them sometimes, but not so often anymore.} -{304}{}{New Reno is... well, it is not as bad as the Den. In some ways.} -{305}{}{::Turns away, frightened.::} -{306}{}{::Ignores you, frightened.::} -{307}{}{Once you learn your new master's needs, the beatings become less... frequent.} -{308}{}{I was captured by slavers long ago. I barely remember it.} -{309}{}{I used to have two children, but they were shipped northwards. I hope they ended up somewhere better than here.} -{310}{}{I'm sorry, but I don't have time to talk.} -{311}{}{My master recently has become upset with me. He says he will sell me to the stables if I anger him again.} -{312}{}{Runaway slaves die on Golgotha or are shipped to the Stables for testing.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncslots.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncslots.msg deleted file mode 100644 index c9850acbce..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncslots.msg +++ /dev/null @@ -1,190 +0,0 @@ -{100}{}{You see a slot machine.} -{101}{}{You see a glittering slot machine.} -{150}{}{You see a slot machine. You swear you can see it looking at you out of the corner of your eye.} -{151}{}{You see a slot machine. Its shiny frame and golden handle gleam seductively beneath New Reno's lights.} -{152}{}{You see a glittering slot machine. It is intended for high-rollers... minimum bet is } -{153}{}{ chips.} -{154}{}{You see a glittering slot machine.} -{160}{}{*Come play me for a second, cowboy.*} -{161}{}{*Hello there, sailor.*} -{162}{}{*Put in a chip, pull the arm. I'll be nice to you.*} -{163}{}{*Tick... Tick... Tiiiiick...*} -{164}{}{*Hey there, beautiful. Come play me for a second.*} -{165}{}{*Hello there, beautiful.*} -{166}{}{*Well ain't you a pretty lil' thing. Why don't you come play me?*} -{175}{}{*Ding*} -{176}{}{*Bing*} -{177}{}{*Kaaa-ching*} -{178}{}{*Zzzzzzz*} -{179}{}{*Ring-a-ling*} -{180}{}{*Dingity-ding*} -{185}{}{You see a strange golden metal box with three eyes and one arm. It is one of the prettiest things you have ever seen.} -{186}{}{Ngộ } -{187}{}{ who you} -{188}{}{Me miss MOM. } -{189}{}{ miss ARR-YO. Me want go home} -{190}{}{Shake its hand} -{191}{}{you one strange mutant} -{192}{}{Praise the Vault! Praise the Vault!} -{193}{}{Are you a water chip?} -{194}{}{Wander off, look for other shiny things} -{195}{}{Leave.} -{205}{}{The strange pretty golden metal box with three eyes and one arm does not answer.} -{206}{}{ME } -{207}{}{ ANSWER ME} -{208}{}{Shake its hand} -{209}{}{Me child of Vault Dweller You talk to me NOW} -{210}{}{you one strange mutant} -{211}{}{Are you a water chip?} -{212}{}{Wander off, look for other shiny things} -{213}{}{Leave.} -{220}{}{You grab its arm and shake it warmly. As you do, there is a *bzzzzzzz,* and the box speaks! "Please... insert... money."} -{221}{}{Aighhhhh! Robot! Robot! Runnnnn} -{222}{}{Leave.} -{225}{}{You have enough money to play the slots, and you curse your poverty. Perhaps another time...} -{226}{}{Leave.} -{230}{}{You see a slot machine. Its shiny frame and golden handle gleam seductively beneath New Reno's lights. It's coin slot beckons you, and you feel your face flush with anticipation.} -{231}{}{(Your hand quivers as you reach for your chips. The machine continues to whisper at you.) *Come on, sugar... that's it... come on now... don't tease...*} -{232}{}{(Your hand quivers as you reach for your chips. The machine continues to whisper at you.) *Come on, honey... that's it... grab the handle... grip it firmly... come on now...*} -{233}{}{You have } -{234}{}{ chip to your name. Risk it all?} -{235}{}{You have } -{236}{}{ chips. Bet } -{237}{}{ chip?} -{238}{}{Bet } -{239}{}{ chips?} -{240}{}{Call it a night.} -{241}{}{Dừng ở đây thôi.} -{245}{}{The chamber spin, and... come up nothing.} -{246}{}{NOTHING. NOTHING! You hear her laughing, and you become enraged... the Bouncers are forced to pry your screaming body off the machine.} -{247}{}{(The machine chuckles.) *I got what I want out of this relationship. Sorry, sweetheart. Don't let the casino door hit you in the ass on the way out. Ha ha ha ha ha ha.*} -{248}{}{You now have } -{249}{}{ chips remaining. Chase your losses and keep playing?} -{250}{}{You have } -{251}{}{ chip left. Risk it all?} -{252}{}{You are broke. You are forced to call it a night.} -{253}{}{You are broke. You are forced to call it a day.} -{254}{}{Call it a night.} -{255}{}{Dừng ở đây thôi.} -{260}{}{Three daggers. You break even.} -{261}{}{(The machine continues to whisper at you.) *Come on, sugar... it happens to every one at least once... try again... please...*} -{262}{}{(The machine continues to whisper at you.) *Come on, sweetheart... try it again... grab the handle... grip it firmly... come on now...*} -{263}{}{You still have } -{264}{}{ chip. Keep playing?} -{265}{}{You now still have } -{266}{}{ chips. Keep playing?} -{267}{}{Call it a night.} -{268}{}{Dừng ở đây thôi.} -{275}{}{Three Bullets! You double your money!} -{276}{}{(The machine gives a gasp of pleasure.) *That's it, sugah... keep pulling the handle... faster, harder, faster... come on now...*} -{277}{}{(The machine gives a groan of pleasure.) *That's it, sweetheart... keep pulling the handle... faster, harder, faster... come on now...*} -{278}{}{You now have } -{279}{}{ chips! Keep playing?} -{280}{}{Call it a night.} -{281}{}{Dừng ở đây thôi.} -{290}{}{Three Grenades! Hot damn! You triple your money!} -{291}{}{(The machine squeals in pleasure as the chips clatter into the tray.) *Aieeeeeeee! That's it, sugah! Oh god, yes! Yes! Yes, Again! Faster! Harder! What are you waiting for?! Again!*} -{292}{}{(The machine grunts in pleasure as the chips clatter into the tray.) *Ennnnghhhh! That's it, sweetheart! Who's your Daddy?! Who's your Daddy?!! Do it again! Yank it harder this time! Harder!*} -{293}{}{Do a victory dance, gyrating your hips and throwing your arms up in the air, then take a deep breath and keep playing.} -{294}{}{C'mon, grenades! Baby needs a new pair of shoes! (Keep playing.)} -{295}{}{You now have } -{296}{}{ chips. Keep playing?} -{297}{}{Call it a night.} -{298}{}{Dừng ở đây thôi.} -{305}{}{(You see a slot machine. Its shiny frame and golden handle gleam seductively beneath New Reno's lights. Its coin slot beckons you, and you feel your face flush with anticipation. As you stare at it, one of its three windows winks at you. From the coin slot you hear a throaty voice.) *Well, my word! Helloooo there, sugah. Show a girl a good time?*} -{306}{}{(You see a slot machine. Its strong, rugged frame and golden handle gleam like a sun god beneath New Reno's lights. Its coin slot beckons you seductively, and you feel your thighs burn with anticipation. As you stare at it, suddenly a heavy male voice whispers from the coin slot.) *Ain't seen a pretty woman like you around before, miss. You looking to take a chance?*} -{307}{}{::Pinch self::} -{308}{}{Uh... hello?} -{309}{}{::Take a deep breath, walk away.::} -{315}{}{*I'm still here, pretty lady.* (The slot machine lowers its voice.) *Look, come on... you want to place a bet?*} -{316}{}{*Ah'm still here, sugah.* (The slot machine lowers its voice.) *You're one fine hunka man, you know that? Come on now... you wanna stick some chips in lil' old me?*} -{317}{}{Whooo ARE yoooo?} -{318}{}{Surrh I'll plasssh a bet in yooo} -{319}{}{I think I better leave before I stick something in you I might regret.} -{320}{}{::Take a deep breath, walk away.::} -{325}{}{*I'm your ideal man.* (The slot machine gives you a wink.) *Give me some chips, and I'll please you in ways no man has EVER pleased you.*} -{326}{}{*I'm your ideal woman, sugar. All's ah want is a little attention. Can you help pretty old me? Come on, just a chip or two?*} -{327}{}{Can't we jusht talk} -{328}{}{Surrh I'll plasssh a bet in yooo} -{329}{}{I think I better leave before I stick something in you I might regret.} -{330}{}{::Take a deep breath, walk away.::} -{335}{}{*Course we can, sweetheart, course we can.* (The slot machine looks sympathetic.) *What's troubling your pretty little head?*} -{336}{}{*Course we can, sugah, course we can.* (The slot machine looks sympathetic.) *What's troubling you, handsome?*} -{337}{}{Me miss MOM and miss ARROYO and I... canna find the GECK and...*sniff*} -{338}{}{Me miss MOM and Arroyo wuz ATTACKED and I... dunna where they are... and...*sniff*} -{339}{}{Me need to fix big ship... and I dunna know HOW... and muh-muh-my Mom's GONE and...*sniff*} -{340}{}{I finsshed the game... anna now I'm jusht wandrin' round and... ah'm worried itz all OVER and...*sniff*} -{341}{}{It's jusht that Fhallowt tooo doesnt s'port my 3D Fxxxx card an I spend so much *monee* onnit and *sniff*} -{342}{}{I tried ta get a good charactrr but I think I spent the pointz all *wrong*...n' now I ave a shitteee charactrr... n'...*sniff*} -{343}{}{ah'm havinn a conversashun with a slot macheen, ah'm pretty bad off} -{344}{}{::Take a deep breath, walk away.::} -{350}{}{*There, there... don't trouble your pretty little head about it no more... just let me take care of everything. C'mon, rest your head on me. There you go. Let it all out.*} -{351}{}{*There, there... don't trouble yourself about it no more, sugah... just let me take care of everything. C'mon, rest your handsome head on me. There you go. Let it all out.*} -{352}{}{Thanks, slot macheen *sniff* yer the best} -{353}{}{Yooo onlee NICE pershun I met so far everybodee else is so meeen n' tried ta HURT me an' take my monee and...*sniff*} -{354}{}{::Take a deep breath, walk away.::} -{360}{}{(You rest your weary head on the machine.)} -{361}{}{*You going be all right, sweetheart? I don't feel comfortable letting you go out alone when you're like this.*} -{362}{}{*You going be all right, sugah? Ah don't feel comfortable letting you go out alone when you're like this.*} -{363}{}{I'll be all rite... thasnk fer talkin' with me, slot macheen I loooove you} -{370}{}{(A tear seems to form on one of the windows.)} -{371}{}{*You're the only heroine we got in this two-bit world of bastards and thieves, } -{372}{}{. You take care of yourself now, you hear, sweetheart?* (Turns away.) *You better go fore I start acting unmanly.*} -{373}{}{*You're the only hero we got in this two-bit world of bastards and thieves, } -{374}{}{. You... you... take care of yourself now, you hear, sugah?* (Turns away.) *You better go before ah start sobbing.*} -{375}{}{Byeeeee} -{380}{}{You see a high-rolling slot machine - minimum bet is } -{381}{}{ chips. Its glittering frame and golden handle gleam seductively beneath New Reno's lights. It's coin slot beckons you, and you feel your face flush with anticipation.} -{382}{}{(Your hand quivers as you reach for your chips. The machine continues to whisper at you.) *Come on, sugar... that's it... come on now... don't tease...*} -{383}{}{(Your hand quivers as you reach for your chips. The machine continues to whisper at you.) *Come on, honey... that's it... grab the handle... grip it firmly... come on now...*} -{384}{}{You have } -{385}{}{ chips left. Risk it all?} -{386}{}{You have } -{387}{}{ chips. Bet } -{388}{}{ chips?} -{389}{}{Bet } -{390}{}{ chips?} -{391}{}{Call it a night.} -{392}{}{Dừng ở đây thôi.} -{400}{}{The chamber spin, and... come up nothing.} -{401}{}{NOTHING. NOTHING! You hear her laughing, and you become enraged... the Bouncers are forced to pry your screaming body off the machine.)} -{402}{}{(The machine chuckles.) *I got what I want out of this relationship. Sorry, sweetheart. Don't let the casino door hit you in the ass on the way out. Ha ha ha ha ha ha.*} -{403}{}{You now have } -{404}{}{ chips remaining. Chase your losses and keep playing?} -{405}{}{You have } -{406}{}{ chips left. Risk it all?} -{407}{}{You can't afford to play any more. You are forced to call it a night.} -{408}{}{You can't afford to play any more. You are forced to call it a day.} -{409}{}{Call it a night.} -{410}{}{Dừng ở đây thôi.} -{415}{}{Three bombs... you break even.} -{416}{}{(The machine continues to whisper at you.) *Come on, sugar... it happens to every one at least once... try again... please...*} -{417}{}{(The machine continues to whisper at you.) *Come on, sweetheart... try it again... grab the handle... grip it firmly... come on now...*} -{418}{}{You still have } -{419}{}{ chips. Keep playing?} -{420}{}{Call it a night.} -{421}{}{Dừng ở đây thôi.} -{425}{}{Three Nukes! You double your money!} -{426}{}{(The machine gives a gasp of pleasure.) *That's it, sugah... keep pulling the handle... faster, harder, faster... come on now...*} -{427}{}{(The machine gives a groan of pleasure.) *That's it, sweetheart... keep pulling the handle... faster, harder, faster... come on now...*} -{428}{}{You now have } -{429}{}{ chips! Keep playing?} -{430}{}{Call it a night.} -{431}{}{Dừng ở đây thôi.} -{435}{}{Three Mushroom Clouds! You triple your money!} -{436}{}{(The machine squeals in pleasure as the chips clatter into the tray.) *Aieeeeee! That's it, sugah! Oh god, yes! Yes! Yes, Again! Faster! Harder! What are you waiting for?! Again!*} -{437}{}{(The machine grunts in pleasure as the chips clatter into the tray.) *Ennnnghhhh! That's it, sweetheart! Who's your Daddy?! Who's your Daddy?!! Do it again! Yank it harder this time! Harder!*} -{438}{}{Do a victory dance, gyrating your hips and throwing your arms up in the air, then take a deep breath and keep playing.} -{439}{}{C'mon mushroom clouds! Baby needs a new pair of shoes! (Keep playing.)} -{440}{}{You now have } -{441}{}{ chips. Keep playing?} -{442}{}{Call it a night.} -{443}{}{Dừng ở đây thôi.} -{1000}{}{The odds don't seem quite right.} -{1001}{}{Odds look right.} -{1005}{}{You can't gauge the odds for certain.} -{1006}{}{Odds seem to be about right.} -{1010}{}{The odds seem right.} -{1011}{}{The odds don't seem right.} -{1015}{}{The odds seem right.} -{1016}{}{The odds don't seem right.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncstulit.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncstulit.msg deleted file mode 100644 index f6bcf987aa..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncstulit.msg +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -{100}{}{You see a cute "little person."} -{101}{}{You see Stuart Little.} -{150}{}{You see a midget in children's clothes. He is chewing on a toothpick and studying you.} -{151}{}{You see Stuart Little, the midget boxing agent. He is chewing on a toothpick and studying you.} -{152}{}{You see Stuart Little, the midget boxing agent. He looks so cute. Like a smelly, red-haired teddy bear.} -{200}{}{Kid, I knew you'd do good, but I didn't know you were gonna save the world, too. Good job.} -{201}{}{You done me proud, kid.} -{202}{}{You went the distance, kid. You done Stuart proud.} -{210}{}{I wish I coulda seen you put your fist through the Enclave.} -{211}{}{That battle 'gainst the Enclave musta been something else. Damn.} -{212}{}{Ha! Ever thought of using that energy o' yours in the RING rather than savin' the world?} -{220}{}{How's it hanging, champ?} -{221}{}{Looking good, fella.} -{222}{}{Fists like gold is what you have.} -{223}{}{Ya eat lightning and crap thunder, kid.} -{224}{}{You dropped that sonuvabitch like a bad habit. Good job.} -{225}{}{Glad I took the chance on you, sweetheart.} -{226}{}{Looking good, darling.} -{230}{}{Need some new talent...} -{231}{}{Sorry lead asses...} -{232}{}{If I was just a little taller...} -{233}{}{These guys all fight like bums...} -{240}{}{(The midget studies you as you walk up and takes the toothpick out of his mouth.) } -{241}{}{Yeah, whatta YOU want, big guy?} -{242}{}{What can I do for you, honey?} -{243}{}{Hey there, hero. What can I do for you?} -{244}{}{Hunh?} -{245}{}{Why you soooo small?} -{246}{}{[Wander off.]} -{247}{}{Ông là ai?} -{248}{}{Nothing. I was just looking around.} -{250}{}{(Makes a shooing motion.) Buzz off, asshead. Yer wasting my time.} -{251}{}{Bzzzzzzz-bzzzzzz} -{260}{}{(Sighs, looks like he is about to say something, then pauses as he studies your frame.) You fight at all? You - look pretty fit.} -{261}{}{Me fight a LOT. Me fight u?} -{262}{}{Me no look pretty. U like men? Me willing} -{270}{}{No, no... fight in the RING! You know, the ring? (Points at the boxing ring, makes jabbing motions in the air.) - That something you might be interested in?} -{271}{}{(Punch the tiny man in the face and take his lunch money)} -{272}{}{Uh-huh} -{273}{}{Can I get ice cream if fight?} -{274}{}{Nuh-uh} -{275}{}{Me married to advenshure me leave} -{280}{}{(Jumps back.) Whoa there, asshead! Save it for the ring. Now look: you in or you out?} -{281}{}{I'm an innie} -{283}{}{I'm an outtie} -{290}{}{(Smiles.) All right, it's a done deal. Name's Stuart, most call me Stuart Little, but that's only cause... well, all YOU - need to know is I'm big in all the important ways. You got a name, asshead?} -{291}{}{Ngộ } -{292}{}{Me... uh... me...} -{293}{}{Me Big Stu} -{296}{}{[Wander away in search of adventure.]} -{300}{}{Me-a-me, huh? "Miami..." I LIKE it. I LIKE it. All right then, let's go do some damage.} -{301}{}{(Frowns.) Wise-ass, huh? Hmmph... can't get no respect in this town. (Shrugs.) All right then, let's go do some - damage.} -{302}{}{, huh? All right then, } -{305}{}{[Run away and hide.]} -{310}{}{(Puffs up indignantly.) Look. Just because I'm not of so-called "average height" does not mean I have to receive my thrills - vicariously.} -{311}{}{Is that so?} -{320}{}{Get outta my sight, asshead. No hope for you in this town. Beat it!} -{321}{}{I NEVER should have taken a risk on you, what a friggin' disappointment. Now get outta here! Beat it!} -{322}{}{ME } -{323}{}{What about ice cream} -{324}{}{[Run off crying.]} -{326}{}{[Smile calmly, nod, then attack him.]} -{327}{}{Give me another chance, Stuart. Come on, just ONE more chance. I can go the distance!} -{328}{}{[Leave.]} -{329}{}{(Stuart looks disgusted with you as you're hauled out of the ring.) } -{330}{}{What, the Masticator bite your ears off, boy?! } -{331}{}{What, the Masticator bite your ears off, girl?! } -{332}{}{I said BEAT it! Get outta here!} -{333}{}{[Kick the loud red little man.]} -{334}{}{[Tromp out angrily.]} -{336}{}{[Hit the road.]} -{337}{}{(Turns red.) } -{340}{}{One more chance. I get 75%, no arguments. } -{341}{}{One more chance. I still get 75%, no arguments. } -{342}{}{Done. I'm ready to fight again right now. Lead on, Stuart.} -{343}{}{Done. Give me a little time to rest up, and I'll be ready to fight again.} -{344}{}{Nothing's worth this much grief.} -{345}{}{(Stuart turns red, looks like he is about to start shouting, then simmers down.) Awright. } -{346}{}{Screw up again, yer outta here.} -{350}{}{(Stuart is smiling like a jackal.) Damn fine performance up there, } -{351}{}{Me ready now READY TO DO SOME DAMAGE NOW NOW} -{352}{}{Me take brief nap then me ready to fight again} -{353}{}{Me want some ice cream} -{355}{}{I'm ready. Let's get down to business.} -{356}{}{Let me rest a little, then I'll be ready.} -{357}{}{I think I'm done with this, Stuart... I saw my death up there in that ring, and it has me spooked. I'm hanging up the gloves.} -{360}{}{(The midget blinks, then frowns.) Ice... what?} -{361}{}{I scream, you scream, everybody screams for ice cream} -{362}{}{Uh-uh. Ice CREAM} -{363}{}{[Wander off in search of adventure.]} -{370}{}{(The midget smiles uneasily.) } -{371}{}{Well, I can get you some cream, pal... mostly of the whore or drug variety... but that's about it. } -{372}{}{Well, I can get you some cream, honey... mostly of the male prostitute or drug variety... but that's about it. } -{373}{}{Now you wanna fight or what?} -{374}{}{Okay} -{375}{}{Me want to rest a bit first.} -{376}{}{Naw} -{380}{}{Well, I ain't gonna force you, but it could have been a sweet deal, a rocket road to the top, a jackpot in the - sky... come back if you change your mind. You're gold, kid.} -{390}{}{All right then! Let's get this circus on the road!} -{391}{}{[Follow him.]} -{400}{}{Wha... you ain't HEARD of me? Stuart, Stuart Little? Biggest agent in all of Reno? } -{401}{}{Someone's done you a disservice not telling you about me, pal. } -{402}{}{Someone's done you a disservice not telling you about me, darling. } -{404}{}{Hmmmph. So. What's your name?} -{405}{}{I'm } -{407}{}{You ever worked in a circus, Stuart?} -{408}{}{"Stuart Little?"} -{409}{}{There's a little more to me than my legs, Stuart. So be polite, or else you're going to have even more trouble getting - a date in this town, all right?} -{410}{}{Actually, I was just looking around. Catch you later, Stuart.} -{411}{}{(Sticks toothpick back in mouth, chews on it.) Got a name?} -{412}{}{(Looks you up and down.) Got a name to go with those legs?} -{420}{}{(Stuart nods.) } -{421}{}{Awright, } -{422}{}{... } -{423}{}{What can I do for you?} -{424}{}{I'm looking to box. Can you help me out?} -{430}{}{(Stuart nods and smiles as you approach.) Hey, hero! Heard about what you did. Congratulations. What's up?} -{431}{}{(Stuart nods as you approach.) Heeeey, } -{432}{}{(Stuart sneers as you approach.) Well, if it ain't "} -{433}{}{Me wanta fight more} -{434}{}{Th'sky. Byeee} -{435}{}{I'm reeeeeeady to rumble.} -{436}{}{Give me another chance, Stuart. I can GO the distance! C'mon...} -{437}{}{Nothing. Just looking around.} -{440}{}{You wanna BOX? Uh... awright, let me level with you, kid. You just don't look like you - have the frame for it.} -{441}{}{You wanna BOX? Awright, now I've heard it all. Look, most job opportunities in Reno for women are... hmmm. - Well, from the looks of it, maybe those jobs weren't cut out for you.} -{442}{}{You wanna BOX? Awright, now I've heard it all. Look, not to be mean or nothing, it's just that boxing is an - UGLY sport... and it makes people in it ugly, too. In your case, that would be a damn shame.} -{444}{}{Give me a chance, and I'll forget that LITTLE crack you just made.} -{445}{}{Give me a chance, Stuart.} -{446}{}{Oh, forget this brahmin shit. I'm out of here.} -{450}{}{No, sorry, honey, too much of a risk... chances are, they wouldn't even let you fight. Now get - on home, 'kay?} -{451}{}{No, sorry, pal, too much of a risk... it'd be a massacre. Now get on home, 'kay?} -{452}{}{There aren't any woman boxers, Stuart, and that's my point. You'll be the first agent sponsoring a woman boxer. People will - come in DROVES to see it.} -{453}{}{But that's just it, Stu... I can call you Stu, can't I?...it WOULD be a massacre. Do you know how much attention that would - grab? It'd be like going to see an execution!} -{454}{}{Oh, this is brahmin shit. I'm out of here.} -{460}{}{No, sorry, honey, too much of a risk... chances are, they wouldn't even let you fight. Now get - on home, 'kay?} -{461}{}{No, sorry, pal, it wouldn't even be an entertaining massacre. Now get on home, 'kay?} -{462}{}{It's a risk, sure... but you know, Stuart, I could *dress down* a little in the ring. Might draw more of a crowd than you're - used to...} -{463}{}{Oh, this is brahmin shit. I'm out of here.} -{470}{}{Hmmmmm... awright, I'll give you a chance... but I ain't promising anything. This hurts business, - even a little, and you're out. (Puts his hands on hips.) My take is half the winnings, no arguments.} -{471}{}{Hmmmmm... I'll give you a chance... but I ain't promising anything; I'm doing you a favor - taking some unknown under my wing. My take is half the winnings... no arguments.} -{472}{}{Đã xong.} -{473}{}{Cut your take down to 25%, and we got a deal.} -{474}{}{Oh, this is brahmin shit. I'm out of here.} -{480}{}{(Stuart's frown deepens. He looks like he is about to protest, then he shakes his head with a smirk.) All right already! - Now if yer ALL done whittling away my livelihood, let's talk management.} -{481}{}{Okay...} -{490}{}{Awright... (Stuart looks you over.) Yer gonna need a name, y'know, a handle. Something that sounds tough. Mean. Like } -{500}{}{(The midget frowns.) Didn't he die against that Russian guy way back when? Aw, whatever. Shall we hit the ring?} -{501}{}{(The midget smirks.) Looks like you and the "Masticator" will be getting along just fine. Just don't bite off too many - ears. Well... shall we hit the ring?} -{502}{}{(The midget smirks.) You don't look Russian. But whatever works for you... shall we hit the ring?} -{503}{}{(The midget smirks.) "Pity the fo," huh? Well, okay... but let's hope YOUR career goes somewhere. Shall we head to the ring?} -{504}{}{(The midget smirks.) Eye of the Tiger, huh? "Aaaydrian," "Aaaaydrian..." Heh-heh. I like it... lot of weight associated with it. - Shall we head to the ring?} -{505}{}{(The midget nods.) } -{506}{}{Let's do it.} -{510}{}{No dice. Fifty-fifty or NOTHING. If you don't like that, walk.} -{511}{}{Fine. Though I wasn't aware vampires came in your size.} -{512}{}{Okay. 50/50. What's next?} -{513}{}{Did I say 25/75? I MEANT 50/50. We'll split the profit right down the middle. No problems here.} -{514}{}{[Walk.]} -{520}{}{Yeah, yeah, I know, "Stuart Little." My Mom used to read a lotta E.B. White. Now, you got a name?} -{521}{}{Hmmpph. You got a name?} -{526}{}{Nice meeting you, Stu. I don't have time to talk right now. Catch you later.} -{530}{}{And what makes you think I've ever spectated a circus, much less been enslaved by one?} -{531}{}{Uh... well, I know that many of the citizens of New Reno act like they came out of a circus, and I thought...} -{540}{}{YOU thought because I'm a person of short stature, the only career I could procure would be confined to the so-called 'big top.'} -{541}{}{Uh... well, now...} -{550}{}{You took one QUICK look at me and thought you could deduce my entire life. It would never have occurred to you that a - person of my height could have obtained a career in *Boxing Management.*} -{551}{}{I'm sorry, I meant no offense.} -{560}{}{Why should I take offense? Just because it seems to be the habit of everyone in this game to make instantaneous judgments - of other NPCs based solely on their physical appearance?} -{561}{}{Well, I don't know about an INSTANTANEOUS judgment...} -{570}{}{Why, I've done the same thing to you, for example.} -{571}{}{Oh?} -{580}{}{(Looks at you pityingly.) But do you see the TRAGEDY here? I have mistakenly reduced you to a stereotype, a caricature, - a generic Fallout model, instead of regarding you as a specific, unique character.} -{581}{}{Uh, but Stuart, I AM a typical hero model. In fact, I am the player character of this game.} -{590}{}{Not all women are attracted to barrel-chested, overly muscled male character models. You'd be surprised how many women - find my size intriguingly ALLURING.} -{591}{}{And you'd be surprised how many men do as well.} -{600}{}{I've taken in your ridiculously overly-muscled physique, your gritty Mad Maxx wanna-be demeanor, your unimaginative - character point allocation and concluded you are a mini-maxing munchkin.} -{601}{}{I've taken in your over-pixilated breasts, your ridiculous sashay when you walk, your unimaginative character point - allocation and concluded you are a mini-maxing Laura Kroft wannabe... a "munchkin."} -{602}{}{I...} -{610}{}{You are nothing more than a typical 'RPG male hero model,' if you will, one of MANY such models that seems to fill this - world in droves.} -{611}{}{You are nothing more than a typical 'RPG female hero model,' if you will, one of MANY such models that seems to fill this - world in droves.} -{612}{}{Well...} -{1302}{}{ let's go do some damage.} -{1322}{}{ NOT ASS HEAD ME KILL YOU KILL YOU KILL Y--} -{1350}{}{...you doing all right, feeling all right? Let me know when you're ready for your next match.} -{1405}{}{.} -{1406}{}{, I'm looking to box. Can you help me out?} -{1421}{}{. Nice ta meet ya. } -{1422}{}{... I like that. Pretty name. Well, it's a pleasure to meet you, } -{1431}{}{! What's up? Ready to get back in the ring?} -{1432}{}{." What brings you back around?} -{1490}{}{ the Hurricane, } -{2490}{}{ the Brawler, y'know.} -{2505}{}{... not bad, not bad. It fits. (Nods at the ring.) Shall we get to it, then? You ready?} -{3422}{}{. } diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nctray.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nctray.msg deleted file mode 100644 index ec71fe02b8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nctray.msg +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -{100}{}{You see a good-looking black man... er, no, wait. You see T-Ray.} -{150}{}{You see a heavily muscled black man with thick glasses, a light beard, and an attitude.} -{151}{}{You see T-Ray. He looks pretty good in them jeans.} -{152}{}{You see T-Ray. He occasionally flexes and feels his biceps, whispering "damn" to himself.} -{153}{}{You can barely make out T-Ray past all that attitude.} -{200}{}{Hey, it wasn't my fault that condom we were using had a hole in it.} -{201}{}{Whoa! I wasn't bragging to everyone about you and me doing it. Really! Musta been somebody else.} -{202}{}{DAMN, woman. After I hit those skins, you go off and save the world. That's T-Ray's power for you.} -{210}{}{I been telling everyone that you and me is TIGHT. That when I give the word, it's like it was you givin' the orders.} -{211}{}{You're lucky I was around to save your ass, or the Enclave woulda had you for BREAKFAST.} -{212}{}{Yo, hero. You be sure to tell everyone that T-Ray's your man, aiight?} -{220}{}{Whoa, we're in the presence of royalty. Big hero, comin' through.} -{221}{}{You know, you coulda stopped by before you went off and did that shit, then I coulda helped you whack the President.} -{222}{}{I woulda gone to the Enclave, too, 'cept I was talkin' on the phone too much.} -{230}{}{How many horsepower does that thing you have on get?} -{231}{}{How do you go to the bathroom with that thing on?} -{232}{}{Any chance you let me have that armor for a little bit? I ain't gonna strip it, I just wanna borrow it.} -{250}{}{If it ain't the man, here to oppress me again.} -{251}{}{Yeah, Impala's a good car, but it ain't no Omni.} -{252}{}{Whenever I make love to you, it's hot lava...} -{253}{}{Damn, this car needs a brass rope around the license plate.} -{254}{}{Engine's still good.} -{255}{}{Interior smells like someone took a shit in there.} -{256}{}{Interior smells like gecko assholes.} -{257}{}{What the hell does a car need to RUN for?} -{258}{}{Car ain't gotta run to get you where you need to go, nawimean?} -{259}{}{My car ain't fast, but my lovin' is.} -{260}{}{I can't believe my brick is as LARGE as it is.} -{261}{}{I'm hung like a 2-headed brahmin.} -{262}{}{The Highwayman's got a full analog system, 800 + Horsepower, 0 to 60 in less than a second.} -{263}{}{Fast? The Highwayman goes from 0 to 60 in less than a second.} -{264}{}{The Highwayman's got the power: 800+, in fact.} -{265}{}{The Highwayman's got a full analog system and no computers. None of the fancy stuff.} -{266}{}{The Highwayman's a sweet car; Chryslus sure knew how to build 'em.} -{267}{}{I give piece a chance.} -{268}{}{I'll give your piece a chance.} -{275}{}{Who're you? What're you doing here?} -{276}{}{Damn. Look what just walked in... looks like them upper body workouts is finally paying off. What can I do for you, sweet thing?} -{277}{}{You again? What do you want NOW?} -{278}{}{Damn, woman... you again? What do you want NOW? I don't want to hear no shit about how I got you pregnant...} -{279}{}{} -{280}{}{ go where } -{281}{}{ go} -{282}{}{Wander off} -{283}{}{Where did you get that Highwayman? I like the look of it.} -{284}{}{That car you have in the garage belongs to me.} -{285}{}{You the one who stole my car, asshole?} -{286}{}{I'm Bishop's lieutenant, } -{287}{}{I'm one of Bishop's lieutenants. I'm here for his car.} -{288}{}{I have come to collect Mr. Bishop's free batteries.} -{289}{}{Can you upgrade the Highwayman?} -{290}{}{Can I buy some batteries from you?} -{291}{}{Nothing. I'm going now.} -{300}{}{Man, this AIN'T no bathroom, and you shore as hell ain't going in here. Now git.} -{301}{}{Girl, this AIN'T no bathroom, and you shore as hell ain't going in here. Now git.} -{302}{}{You wanna GO? Here? Well... (Looks you up and down) ...a man's gotta do who a man's gotta do. Let's get down to bitness.} -{303}{}{Uh-huh} -{304}{}{Nuh-uh} -{306}{}{Get down to business.} -{307}{}{Uh, no thanks. I've changed my mind. Good-bye.} -{320}{}{Aiight then...} -{321}{}{Uh-uh-uh} -{330}{}{Aw, so you just PLAYING with T-Ray? All right, then. Get, woman... I got better bitches to do with my time.} -{331}{}{Time keepz on ticking, ticking, ticking... inta the fuuuuture} -{333}{}{If suppose if you can catch dogs, you're welcome to do whatever you want with them. Good-bye.} -{334}{}{The fact you have sex with dogs does not surprise me. Good-bye.} -{340}{}{The Highwayman outside? Damn RIGHT you like the look of her. That's one sweet machine, a recent ac-quisition... we're just - about to spruce her up, make some adjustments, then sell her off to ol' man Bishop.} -{341}{}{"Adjustments?" What kind of adjustments?} -{342}{}{Sell her to BISHOP? Look, idiot... Bishop's dea... er, I mean, I can meet Bishop's offer.} -{343}{}{Sell her to Bishop? Hell, I can meet Bishop's offer and then raise it some.} -{344}{}{What a coincidence. I'm Bishop's lieutenant, } -{346}{}{Actually, you won't be selling that car to anyone. The car's mine.} -{347}{}{Sounds like a good deal. Catch you later.} -{360}{}{Jazz up the engine, clean out the interior, put a brass rope around the license plate - and kick some of that shit - outta the trunk, make some room. When we're done, it'll be worth some serious chips to Mr. Bishop.} -{361}{}{Sell her to Bishop? I can meet Bishop's offer and then raise it some.} -{362}{}{What a coincidence. I'm one of Bishop's lieutenants: } -{365}{}{Sounds good. Catch you later then.} -{375}{}{You're gonna match BISHOP'S offer? That's a lot of scrilla, man. A LOT of chips. Plus, he's one of the top men in - Reno, y'know? I get him this machine, there's... FRINGE benefits.} -{376}{}{You're gonna match BISHOP'S offer? That's a lot of scrilla, woman. A LOT of chips. Plus, he's one of the top men in - Reno, y'know? I get him this machine, there's... FRINGE benefits.} -{377}{}{I'm listening...} -{378}{}{1000 chips change your mind?} -{379}{}{750 chips change your mind?} -{380}{}{500 chips change your mind?} -{381}{}{Actually, I don't have enough chips to make you an offer right now...} -{382}{}{How about a night with me, T-Ray? You ain't never going to have anything better.} -{383}{}{My offer's this: I'll leave you in one piece if you give me MY car back right now.} -{384}{}{Nevermind... I have to be going.} -{395}{}{Man, that amount couldn't even afford to change my clothes, much less change my mind. } -{396}{}{Woman, that amount couldn't even afford to change my clothes, much less change my mind. } -{397}{}{You must think cars are cheap.} -{398}{}{Let's re-negotiate then.} -{399}{}{Look, I can't make you an offer right now, but once I get the chips together...} -{401}{}{No, but your life is. I'll leave you in one piece if you give me back MY car right now.} -{402}{}{I don't have time for this right now. Good-bye.} -{420}{}{Naw, I already got one dog I give a bone to, and I ain't looking to start a kennel. From the looks of you, you ain't - got nothing that would be worth my time.} -{421}{}{Your loss. Let me see your stock then.} -{422}{}{Know what? I'm SICK of listening to you and your bullshit. I'm going to carve you into so many pieces you could - start your own butcher shop.} -{423}{}{All right then. I'm leaving.} -{436}{}{Screw negotiating, then. Give me MY car back, right now. Or else.} -{437}{}{Forget this. I'm going to carve you into so many pieces you could start your own butcher shop.} -{445}{}{(His eyes slide up and down your body.) I don't know if you're worth all THAT, woman. This is a HIGHWAYMAN we're talking about...} -{446}{}{Oh, I'm worth all that. And more.} -{455}{}{Curse me for a fool... it's a done deal, then. I get some playtime, then you can drive that Highwayman outta here.} -{456}{}{Let's get to it, then.} -{457}{}{Screw negotiating. Give me MY car back, right now. Or else.} -{458}{}{I've changed my mind. I think I'm just going to kill you instead.} -{459}{}{Forget it. I'm leaving.} -{470}{}{Look, why are you wasting my time? If you ain't got the chips, then you ain't got no business here. I got better - things to do than be talking to your cheap ass.} -{471}{}{Only thing that's cheap in here is your life. I'll leave you in one piece if you give me back MY car right now.} -{472}{}{You know, that was your last chance. Now I'm just going to KILL you.} -{485}{}{YOUR car? } -{486}{}{Man, you don't even know what the hell you're talking about. } -{487}{}{Woman, you don't even know what the hell you're talking about. } -{488}{}{That Highwayman was scrap, left lying around, and guess what? Now it's ours. 'Course, you got an ISSUE with that, we - could settle it here and now...} -{489}{}{Yeah, I got an issue with it. Let's go, chop shop boy...} -{490}{}{What are you doing with the car?} -{491}{}{No, that's cool. You can have the damn Highwayman. Piece of shit anyway. Uses too much 'tricity, smells like gecko inside, - trunk's too small... be perfect for you, though. See ya.} -{492}{}{No, I haven't got an issue with it... yet. See you.} -{500}{}{Whoa, hold on there! *Piece of shit? Smells like Gecko?* } -{501}{}{Man, what kinda Jet you been taking? } -{502}{}{Woman, what kinda Jet you been taking? } -{503}{}{This is a HIGHWAYMAN. Not only does it run, but after I fix it up, it's gonna purr like a woman beneath me.} -{504}{}{I'm sick of listening to you. Eat lead, chop shop boy...} -{505}{}{What are you fixing on the car?} -{506}{}{Whatever. I'm outta here.} -{520}{}{Yeah, that's what I THOUGHT. You better run along now 'fore Momma gets worried about you.} -{521}{}{No, actually, it's YOUR Mom that gets worried without me around to please her.} -{522}{}{Let it go and leave quietly.} -{530}{}{All right, then. It's a done deal. (Scans the money quickly, pockets it.) The Highwayman's all yours. It ain't got no - battery juice, of course, and it ain't got none of the special amen-ities I was gonna add...} -{531}{}{What amenities are you talking about?} -{532}{}{I am sick of this bullshit run-around. Eat lead, chop shop boy...} -{533}{}{Oh, but you've given me so MUCH already. I'm outta here.} -{540}{}{(T-Ray wipes the sweat off his body.) Goddamn, woman. All right then, the Highwayman's all yours. It ain't got none - of the special amen-ities I was gonna add...} -{541}{}{*Huff-huff* What amenities are you...*huff-huff*...talking about?} -{542}{}{I am sick of this...*huff-*huff*...bullshit run-around. Eat...*wheeze*...lead, chop shop boy...} -{543}{}{I...*huff-huff*...got my car back, and I...*huff-huff*...don't want you touching it anymore. I'm... outta here.} -{550}{}{Sure can. I can jazz up the battery charger, spruce up the engine, clean out the interior a little, give it a shine, put - a brass rope around the license plate - and kick some of that shit outta the trunk, make some more room. 500 chips.} -{551}{}{You know, jazz up the battery charger, spruce up the engine, clean out the interior a little, give it a shine, put a brass - rope around the license plate - and kick some of that shit outta the trunk, make some more room. Any of that interest you? - Only 500 chips.} -{552}{}{Sure. Here's 500 chips.} -{553}{}{How about 300 chips?} -{554}{}{I ain't got that much on me right now. How about I bring it back when I have the cash?} -{555}{}{How about some more sweet love?} -{556}{}{How about my body? That interest you?} -{558}{}{I'm SICK of this bullshit run-around. Eat lead, chop shop boy...} -{559}{}{I don't want you touching my car anymore. I'm outta here.} -{575}{}{Done. (Takes money) It's all taken care of. An' look: you ever need batteries, come talk to me, and I'll hook you up.} -{576}{}{Can I see what you have in stock now?} -{577}{}{All right, then, thanks. Catch you later, T-Ray.} -{590}{}{(Shakes his head.) Naw, that ain't gonna cut it. 500 or nothing.} -{615}{}{Course you can. It's all good. An' look: you ever need any batteries for it, come talk to me, and I'll hook you up.} -{616}{}{Actually, I need some batteries right now.} -{617}{}{I could use some batteries, but you know what? I don't feel like paying with chips... would you be interested in something... ELSE?} -{619}{}{All right, then. Catch you later.} -{630}{}{(Shrugs) Sorry, we ain't got no batteries now... come back in a week or two, maybe some will have turned up. - 'Course... we could just conduct bitness ANYWAY...} -{631}{}{Được rồi.} -{632}{}{Sorry, only when it IS business. Later, T-Ray.} -{640}{}{Damn, bitch! I just gave you sweet love five minutes ago! You trying to KILL me?} -{641}{}{Now, hold on...} -{642}{}{C'mon, I need a charge, and only YOUR sweet love is going to do it.} -{643}{}{Nevermind then. Be that way.} -{650}{}{Naw, I already got one dog I give a bone to, and I ain't looking to start a kennel. From the looks of you, you ain't - got nothing that would be worth my time. 500 chips is what sprucing up the Highwayman's gonna cost.} -{651}{}{All right then. Here's 500 chips.} -{653}{}{Know what? I'm SICK of listening to your bullshit. I'm going to put you down.} -{660}{}{(Stops you before you turn away.) Now hold on a minute, woman. I didn't say I didn't HAVE no sweet love for you. - Let's get down to bitness.} -{661}{}{(Looks you up and down.) A man's gotta do who a man's gotta do. Let's get down to bitness.} -{662}{}{Get down to "bitness."} -{663}{}{No, I've changed my mind. Bye.} -{670}{}{Hey! The big hero comes 'round to T-Ray's neck o' the woods! Welcome, welcome... } -{671}{}{Hey, sweet-thing. You come back to relax with the Ray after you done kicking the world's ass? } -{672}{}{Say... I got something you might be interested in for yo car... IF you still have it.} -{673}{}{Wut izzit} -{675}{}{What have you got for the car?} -{690}{}{Damn, woman! I just gave you sweet love five minutes ago! You trying to KILL me?} -{691}{}{You wanna go AGAIN? Damn, woman! Don't your legs EVER close?} -{692}{}{Well...} -{693}{}{C'mon, I need a-fixin', and only YOUR sweet love is going to do it.} -{710}{}{(Studies you, frowns) Yeah, sure you are. I know ALLA Bishop's lieutenants, and you ain't one of them. - (Nods at the door.) Get outta here before I lose my temper.} -{711}{}{I AM one of Bishop's lieutenants. Now are we gonna deal, or what?} -{712}{}{I'm leaving, I'm leaving...} -{720}{}{(Sneers) Yeah, we're gonna deal all right. Better hope you ain't got no family who's gonna miss you...} -{721}{}{You better hope that you got a family that'll be able to find all your pieces.} -{730}{}{(Studies you.) You're one of Bishop's lew-tenants?! Naw... if you were, you'd be a little taller, a little - more... (looks skeptical) ...bad-ass.} -{731}{}{(Studies you.) You're } -{732}{}{I'm legit. You challengin' me?} -{733}{}{I'm } -{734}{}{Don't believe everything you hear. Let's talk about Mr. Bishop's car.} -{735}{}{Forget this conversation. I'm outta here.} -{745}{}{(Raises his hands in mock surrender) Naw, naw, I was just playin' witcha.} -{746}{}{Let's talk about Mr. Bishop's car.} -{747}{}{Next time you better watch yourself. I'm outta here.} -{755}{}{Aiight, aiight... here's the deal: we can do all the upgrades, spruce her up, and get it to Mr. Bishop pronto. - Price... (Shrugs, smiles) ...question is: how CAN you put a price on a Highwayman like this?} -{756}{}{Tiếp tục đi.} -{757}{}{I don't have TIME for your bullshit. What's the bottom-line?} -{758}{}{You're right. You can't. I will be taking the car with me, and Mr. Bishop will let you continue your operation here.} -{759}{}{I don't have time for this. I'm outta here.} -{770}{}{As I see it, this Highwayman... most likely the last of its kind in working order... is worth at LEAST 3000 chips... but - y'know what? (Winks) I'm willing to part with this fine machine for 2700 chips considerin' the condition. A-course, we'd - need ta talk about FRINGE benefits: club privileges, free admission to the ho-house...} -{771}{}{2700? Done. Here you are.} -{772}{}{Mr. Bishop is prepared to offer you 1500 chips.} -{773}{}{2700? No, no... Mr. Bishop will take it for 900 chips.} -{774}{}{I have a counter-offer. I will take the car for no charge, and Mr. Bishop will permit you to continue your operation here.} -{775}{}{I'll tell Mr. Bishop and return with his reply.} -{780}{}{(T-Ray blinks, then smiles slow and wide as you pass off the chips.) Now, I like a deal that's concluded fast and - simple; pleasure doing bitness with you, pleasure doing bitness... now about those fringe benefits...?} -{781}{}{You will have to discuss those with Mr. Bishop. Mr. Bishop has one last request: free batteries from your shop. - I will be the courier for these pick-ups.} -{782}{}{The other benefits you will have to discuss with Mr. Bishop himself. Be sure to go to talk to him armed and - shouting loudly about what he owes you. He respects men like that.} -{783}{}{You will have to talk to Mr. Bishop about your fringe benefits. Goodbye.} -{790}{}{Man, that amount couldn't even afford to change my clothes! } -{791}{}{Woman, that amount couldn't even afford to change my clothes! } -{792}{}{What, does Bishop think cars are CHEAP?!} -{793}{}{Perhaps you feel you are being treated... unfairly?} -{794}{}{Mr. Bishop has made a GENEROUS offer of 1500 chips. You won't like the next offer.} -{795}{}{Then perhaps an offer of 900 chips will be more to your liking. Mr. Bishop will be pleased your work comes so cheaply.} -{797}{}{Since his generous offer has been refused, I'm instructed to take the car for no charge.} -{798}{}{I tire of this conversation. I will return later.} -{810}{}{Nine hun... man, are you joking?! } -{811}{}{Nine hun... woman, are you joking?! } -{812}{}{Cut the bull-shit! This is a HIGHWAYMAN. They don't make them ANYWHERE anymore, see? There's OTHER families that'll be - willin' to pay for it if that cheap bastard Bishop won't...} -{814}{}{Mr. Bishop has made a GENEROUS offer of 900 chips. You won't like the next offer.} -{816}{}{So you are dealing with other families? Mr. Bishop will be interested to hear that.} -{817}{}{I'm sorry? What did you just call Mr. Bishop?} -{818}{}{I tire of this. We'll talk again later.} -{830}{}{(T-Ray freezes. For a second, you think he's going to attack you, but then he relaxes.) Man, this is a raw deal. } -{831}{}{(T-Ray freezes. For a second, you think he's going to attack you, but then he relaxes.) Woman, this is a raw deal. } -{832}{}{What have I ever done to Bishop to deserve this? Huh?} -{834}{}{I'd take it up with Mr. Bishop. Oh... Mr. Bishop has one last request: he would like free batteries from your shop. - I will be the courier for these pick-ups.} -{835}{}{I'm sure it was something. He doesn't like you much. Pleasure doing business with you.} -{845}{}{Naw, naw, nothin' like that...! Me and Mr. Bishop, we see eye to eye on this, no problems. He's treated me right, and you - tell him that, aiight? But... uh... what 'bout those fringe benefits I mentioned...?} -{846}{}{You will have to discuss those with Mr. Bishop. Mr. Bishop has one last request: he would like free batteries from your - shop. I will be the courier for these pick-ups.} -{847}{}{The other benefits you will have to discuss with Mr. Bishop. Be sure to go to talk to him armed and shouting loudly - about what he owes you. He respects men like that.} -{855}{}{(T-Ray's smile fades.) Aiight... sure, sure... not a problem.} -{856}{}{Excellent. Give me all the batteries you have in stock right now.} -{857}{}{(Leave.)} -{865}{}{I will, I will... hey, you tell your boss he can buy batteries from me, too. I keep finding new ones every day round here.} -{866}{}{Really? Let me see what you have in stock.} -{875}{}{We ain't got any batteries right now; most of the cars we've stripped ain't turned up shit. Give us a week or two, aiight?} -{876}{}{All right. I'll let it slide. This time. See ya.} -{885}{}{(T-Ray's shoulders slump a little.) Aiight, aiight. Here you go. It's all I got.} -{886}{}{All right. I'll be back in two weeks for the next batch. Have them ready for Mr. Bishop.} -{896}{}{Okay. I'll try back later.} -{905}{}{Sure, we got some.} -{906}{}{Could I check out your stock?} -{907}{}{Well, I'd really like one, but I don't want to pay for it. Is there something... ELSE I could do to pay for it?} -{909}{}{Just checking. Be seeing you.} -{915}{}{Grav-plates! These beauties'll let you FLY cross the wasteland, and they have a recycling power chip, so they - barely suck up any juice. How do you like that? You want 'em?} -{916}{}{Me like me take} -{918}{}{Sounds good. I'll take it.} -{919}{}{Not right now. I have come to collect Mr. Bishop's free batteries.} -{920}{}{Not right now. Can you upgrade the Highwayman without adding the grav plates?} -{921}{}{Not right now. Can I buy some batteries from you instead?} -{922}{}{No, not at the moment. Maybe later. See ya.} -{930}{}{(T-Ray spends an hour or two in the shop. When he emerges, the grav-plates have been installed.)} -{931}{}{Thanks, T-Ray. Appreciate it. I'll go try them out.} -{940}{}{Help yourself, hero.} -{941}{}{What's mine is yours. Tell everybody I said that, too.} -{942}{}{Damn. You save the world, and you STILL got to go through everybody's shit.} -{950}{}{Get away from my shit.} -{951}{}{Next time you touch my shit, you're going to get yo ass beat.} -{1000}{}{You got the car back without using violence.} -{1001}{}{You successfully tricked T-Ray.} -{1002}{}{You have received a free supply of car batteries.} -{1100}{}{Too... much... sex... gonna... blow...} -{2000}{}{You got a battery for the Highwayman.} -{2010}{}{You got the upgrade for the Highwayman.} -{5286}{}{. I'm here for the car.} -{5731}{}{?! I heard } -{5733}{}{. You challengin' me?} -{6731}{}{ was a little taller, a little more... (looks skeptical) ...bad-ass.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nctyson.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nctyson.msg deleted file mode 100644 index 0195392710..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nctyson.msg +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -{100}{}{You see a boxer.} -{101}{}{You see Mike "the Masticator."} -{150}{}{His arms look like tree trunks.} -{151}{}{Each arm looks like it could double as a tank barrel.} -{152}{}{When he moves, it's like watching an ocean of muscle.} -{153}{}{He's looking at your ear hungrily.} -{154}{}{His face looks like a raw slab of meat.} -{158}{}{Hurgghhh} -{159}{}{Gunhrrhh} -{160}{}{Mike smash.} -{161}{}{I really like vanilla ice cream.} -{162}{}{Gnarrrr} -{163}{}{Nrrrurhhh} -{164}{}{Mike like ears.} -{165}{}{Ears mmmmmmm.} -{166}{}{Grrrrrr} -{167}{}{Gr. Gr? Grrrrrrr.} -{168}{}{Gr?} -{169}{}{Rrrgggg} -{170}{}{Me eat ears.} -{171}{}{Ears yum.} -{172}{}{Gr... grrrgr?} -{173}{}{Snrggg} -{174}{}{Me hate Robbin' Givens.} -{175}{}{Grrrrrgrrrrgrrr... grrr... grrr... grr! Grr! Grrr?} -{176}{}{What does 'percentage' mean?} -{200}{}{::Mike cowers as you approach::} -{201}{}{::Mike whines as you approach::} -{202}{}{::Mike holds up his hands in surrender as you approach::} -{203}{}{You cute.} -{204}{}{Me like your ears.} -{205}{}{Enough talk. Time for bed.} -{206}{}{Robin? That you?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncwillie.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncwillie.msg deleted file mode 100644 index d7ed6284f6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncwillie.msg +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -{100}{}{You see Coffin Willie.} -{150}{}{You see an old, stinky, crusty ghoul. And boy, does he SMELL.} -{200}{}{Whoa. This grave SMELLS.} -{201}{}{Oh, well... better keep digging.} -{202}{}{What th-?} -{203}{}{About friggin' time! Could you dig any SLOWER, idjit?} -{204}{}{Outta my way, smoothie.} -{205}{}{D'dad?} -{206}{}{Not now, Lenny, I ain't in th' mood to be talkin'.} -{300}{}{Jest pop inta Reno fer a lil' drinking n' whoring, n' damned smoothies jam me inna goddamn grave...} -{301}{}{Good thing I ain't got no nose, or I woulda choked on my own stink.} -{302}{}{Ghouls don't get no damn r'spect.} -{303}{}{Just stopped in the city for a drink, n' those Reno assholes bury me alive.} -{304}{}{Nothing more boring than bein' in a coffin for months.} -{305}{}{Hands off, smoothie. I got places to go.} -{306}{}{Get your smoothie mitts offa me, smoothie.} -{500}{}{The headstone reads: "Here lies the dumbest son of a bitch ever to set foot in New Reno."} -{550}{}{There's a horrible odor flowing from the grave.} -{600}{}{Hey!} -{601}{}{I ken hear someome movin' round out there!} -{602}{}{Don't step onna grave! It packs the dirt in!} -{603}{}{Quick, GET A SHOVEL!} -{604}{}{Would somebody dig me up already? I need a drink!} -{605}{}{That a worm I feel? Oh... nevermind.} -{700}{}{Ug, smellie in hole.} -{701}{}{Me dig more for smellie shinies.} -{702}{}{Huh, You not shini-!?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncwrichi.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncwrichi.msg deleted file mode 100644 index 0aa9c6e50a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncwrichi.msg +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of the Wright children. } -{150}{}{You see a black-haired little boy.} -{151}{}{You see a black-haired little girl.} -{155}{}{He sticks his tongue out at you.} -{156}{}{He is glaring at you sullenly.} -{157}{}{She sticks her tongue out at you.} -{158}{}{She looks at you suspiciously.} -{159}{}{She is glaring at you sullenly.} -{175}{}{Fallout 2 was brought to you by the letter Z.} -{176}{}{Hey! } -{177}{}{} -{178}{}{Thanks fer savin us, } -{179}{}{I wanna save th'world just like you when I grow up.} -{180}{}{Can I be a hero like you when I grow up?} -{181}{}{I wanna be } -{190}{}{Are you a ROBOT?} -{191}{}{How do you go pee-pee in that thing?} -{192}{}{Can I ride around on your shoulders? Pleeease?} -{193}{}{Will you come play with us? Pleeease?} -{200}{}{You better run 'fore my Daddy sees you.} -{201}{}{You better run 'fore my brothers see you.} -{202}{}{Yer a bad person. You better leave 'fore I tell on you.} -{210}{}{I see you! I see you!} -{211}{}{Are you playin' hide and go seek? Can I play, too?} -{215}{}{Look at the robot! Look at the robot!} -{216}{}{Is that a reeeal brain inside that robot?} -{217}{}{Oooooooh. Look at the robot!} -{218}{}{Look at the mutant! Look at the mutant!} -{219}{}{Mutant, stoopant, mutant, stoopant} -{220}{}{Is that a reeeal mutant? He's fugly.} -{221}{}{Oooooooh. Look at the mutant!} -{222}{}{That mutant's BIG. Bigger than Daddy.} -{230}{}{Ghoul! Look, itz a ghoul!} -{231}{}{Ewwwwwww! Ghoul! Ghoul!} -{232}{}{Ghoul-eee ghoul-eee ghoul-eee!} -{233}{}{Look at the metal doggie!} -{234}{}{Doggie! Here, doggie!} -{235}{}{I want a doggie, too!} -{290}{}{I wanna save th'world just like you when I grow up.} -{291}{}{Can I be a hero like you when I grow up?} -{292}{}{I wanna be you when I grow up.} -{293}{}{Why you wanna be me? Me DUMB} -{294}{}{Me once wear girl head like hat.} -{295}{}{[Wander off]} -{296}{}{Heh-heh. Why thank you, little one. But take a tip from } -{297}{}{Follow your dreams. You can achieve your goals. I'm living proof.} -{298}{}{Sure you can. Say, I was sorry to hear about your brother, Richie. Do you know what happened to him?} -{299}{}{I once drove through three states wearing this one little girl's head like a hat.} -{300}{}{[Let him go back to playing.]} -{301}{}{[Let her go back to playing.]} -{310}{}{Uh-uh! Yer SMART! Yer a HERO and yer BRAVE and I wanna be YOU when I grow up. Thanks fer savin' us, } -{311}{}{Thankzzz little pershun. You make } -{315}{}{Okay, } -{316}{}{You take care now, you hear, little one? I've got some more hero things to do.} -{320}{}{(The kid stops you.) Um... } -{321}{}{Uh... no. I promise.} -{322}{}{Uh... not as far as you know.} -{323}{}{Don't worry, little one. I'll come back and visit you as a different character.} -{324}{}{Don't worry, little one. You won't feel a thing.} -{330}{}{Will we dream?} -{331}{}{Uh... sure. Sure you will.} -{332}{}{Beats me. I don't seem to dream, so you probably don't either. Life's a bitch, huh?} -{341}{}{Watz a rowboat?} -{344}{}{Heh-heh. Aren't you cute. No, I'm not a robot, little one.} -{345}{}{No, no, I'm a regular person under this armor. By the way, I was sorry to hear about your brother, Richie. - Do you know what happened to him?} -{355}{}{Yer DUMB.} -{356}{}{SO ARE YOU} -{357}{}{Same to you, cept more of it} -{358}{}{Yer dumb-errrr} -{359}{}{He who smelt it dealt it} -{360}{}{Takes one t'know one!} -{361}{}{Run away crying} -{370}{}{Yer the dumbest. Yer dumbest!} -{395}{}{Nuh-uh, DUMBHEAD! (The kid runs off, his laughter ringing cruelly in your ears.)} -{396}{}{Me no want to talk to you ANYWAY... *snfff*... me... *snfff*... have a PARTY... - with *snfff* CAKE and ICE CREAM... and YOU can't come [Leave.]} -{405}{}{(The kid blinks, opens his mouth, then closes it. A tear wells up and turns into a full sob.)} -{406}{}{Hee hee ME win} -{410}{}{Oh. (Thinks for a moment, then squints at you.) Why ARENCHA a robot?} -{411}{}{Uh... because... well, robots and people have different... uh, parts.} -{412}{}{I have to be going.} -{425}{}{Oh, yeah? (Seems suspicious.) Like what?} -{426}{}{Uh... well... say, kid, didn't your Mommy and Daddy explain this to you?} -{427}{}{Uh... well! Look at the time! I must be going.} -{435}{}{Explain what?} -{436}{}{Uh... well... robots... have oil inside. Humans... well, humans... bleed.} -{445}{}{Mommy an' my big sisters bleed every month or so. Then they get really mean. I wish they were robots.} -{446}{}{Uh... yeah. Great, kid. Look, I have to be going - don't tell yer Mom I was talking to you.} -{456}{}{I just pee but haveta get used to th'smell} -{459}{}{Heh-heh. Actually, I just urinate in the armor, and it recycles everything. Isn't that interesting? - Do you know what 'recycling' means, little one?} -{460}{}{Not comfortably, that's for sure. Say, I was sorry to hear about your brother, Richie. - Do you know what happened to him?} -{475}{}{That's GROSS.} -{476}{}{Yes! Recycling means you drink pee!} -{477}{}{YER gross, pee-pee FACE} -{479}{}{Uh, heh... heh. No actually, it means...} -{485}{}{You drink pee-pee! You drink pee-pee!} -{486}{}{Uh, heh... heh... keep your voice down, little one... recycling doesn't mean that I drink p... well, not EXACTLY... look...} -{487}{}{Let the little shit go back to playing.} -{488}{}{(Leave.)} -{495}{}{Is that a REAL robot?} -{499}{}{The Robobrain? Why, yes it is.} -{500}{}{It THINKS it is. Don't even get me started.} -{501}{}{Yeah, but don't bother it. I think it wants to destroy the human race.} -{502}{}{Yes, it is. Say, I was sorry to hear about your brother, Richie. Do you know what happened to him?} -{515}{}{Are YOU a robot, too?} -{525}{}{Is that a REAL mutant?} -{526}{}{Mootant?} -{529}{}{Why, yes it is. His name is Marcus. Don't worry, he doesn't bite.} -{530}{}{Why, yes it IS a mutant. Gosh, I sure hope he isn't hungry for little children.} -{531}{}{Why, yes. A very HUNGRY mutant. And it's right about snack time, too. How convenient.} -{532}{}{Yes, he is. Say, I was sorry to hear about your brother, Richie. Do you know what happened to him?} -{540}{}{The kid stops and looks at you.} -{541}{}{Helloooo} -{544}{}{Hello, little man.} -{545}{}{Hello there, little girl.} -{546}{}{I was sorry to hear about your brother, Richie. Do you know what happened to him?} -{555}{}{Are you sick?} -{556}{}{Why do you ask?} -{560}{}{You LOOK sick.} -{561}{}{I am sick.} -{565}{}{Do you take medicine?} -{566}{}{There is no medicine for what I have.} -{570}{}{Wanna sing?} -{571}{}{Sing?} -{575}{}{Do you know 'He's Got the Whole World in His Hands?'} -{576}{}{Yes, I do.} -{580}{}{::Sings:: 'He's got the whole world in his hands. He's got the whole wide world in his hands.' Come on.} -{581}{}{::Sing:: He's got the whole world in his hands. He's got the whole wide world in his hands.} -{585}{}{::Singing Together:: He's got the whole world in his hands. ::Singing winds down:: He's got the whole world in his hands.} -{586}{}{Thank you for singing with me. I might be back later... if I need a hat.} -{590}{}{(The kid blinks at you.)} -{591}{}{All right, then. Talk to you later.} -{595}{}{(The child runs off.)} -{648}{}{Oh.} -{650}{}{Really? What else?} -{665}{}{Is that a REAL ghoul?} -{666}{}{Gool?} -{669}{}{Why, yes it is. His name is Lenny. Don't worry, he doesn't bite.} -{670}{}{Why, yes it IS a ghoul. Gosh, I sure hope he isn't hungry for little children.} -{671}{}{Why, yes. A very HUNGRY ghoul. And it's right about snack time, too. How convenient.} -{685}{}{Hello, Mar-cus mutant. Yer awful big. Hee-hee... and yer fidget animation is funny.} -{686}{}{Hello, Len-ee ghoul. Phew... yer reeally smelly.} -{687}{}{It sure is, isn't it? So... what's up, kid?} -{688}{}{He sure is, isn't he? So... what's up kid?} -{689}{}{Well, gotta go. See you later.} -{695}{}{(The kid turns pale, then runs away, screaming.)} -{696}{}{Heh heh heh heh. "Izzat a REAL mutant?" Teach her not to ask questions.} -{697}{}{"Hungry" mutant! Sheesh. Everyone knows that mutants don't eat hum - uh, why're you looking at me like that, Marcus?} -{698}{}{Heh heh heh heh. "Izzat a REAL ghoul?" Teach her not to ask questions.} -{699}{}{"Hungry" ghoul! Sheesh. Everyone knows that ghouls don't eat hum - uh, why're you looking at me like that, Lenny?} -{710}{}{Uh-uh. Daddy's real mad about it cuz he doesn't know who killed Richie. He says if he ever catches us - doing Jet, he'll give us a whippin'.} -{711}{}{Do you know WHO might have given Richie the Jet that killed him?} -{712}{}{Do you know WHERE Richie got that Jet that killed him?} -{713}{}{Let the child go back to playing.} -{720}{}{Uh-uh.} -{730}{}{Uh-uh. He was hangin' out a lot on th' West side of town, around Commercial Row, and Dad told us not ta go over there.} -{800}{}{*Shhh* I'm supposed to be sleeping.} -{801}{}{I need to get some sleep. I've got a big game of metal insect warrior tomorrow.} -{802}{}{If daddy finds out I'm not asleep, he'll be really, really mad.} -{900}{}{My ding-a-ling, my ding-a-ling.} -{901}{}{::Holds up fake gun:: Reach for the skies, varmit!} -{902}{}{One good turn deserves another, between your legs hangs your mother.} -{903}{}{I wanna be a pimp when I grow up.} -{904}{}{I'm gonna rule New Reno when I grow up, just like Daddy.} -{905}{}{I want a doggie. Daddy says he'll get me a bitch when I'm older.} -{906}{}{I wish Dad was as cool as Tommy the Balls.} -{907}{}{I have a penis.} -{908}{}{::Shriek::} -{909}{}{::Sticks out tongue::} -{910}{}{Daddy calls Mommy a baby factory.} -{911}{}{Daddy said he'd whip us if he ever caught us taking Jet.} -{912}{}{Daddy says we got to be careful when we go outside.} -{913}{}{Daddy'll whip us if we sneak out again.} -{914}{}{Daddy's been really mad since my brother Richie died.} -{915}{}{Daddy's doin' bizness again.} -{916}{}{Father Tully is funny when he can't walk straight.} -{917}{}{He's got the whole world in his hands... he's got the whole world in his hands...} -{918}{}{I made a poo poo.} -{919}{}{I miss my brother, Richie. He died cuz he took too much Jet.} -{920}{}{I never see Christopher any more.} -{921}{}{I saw Mikey kissing Mareee Mor-dino.} -{922}{}{I saw Mommy and Daddy dancing on top of each other.} -{923}{}{I wish Christopher would play with me.} -{924}{}{Kyle drinks his own pee!} -{925}{}{Kyle's got the squirts.} -{926}{}{Land rover, land rover, send Kyle on over.} -{927}{}{Look at me! Look at me!} -{928}{}{Mikey and Mareee sitting in a tree, K-I-S-S-I-N-G.} -{929}{}{Milicent's a big meanie.} -{930}{}{Milk, milk, lemonade. Around the corner, fudge is made.} -{931}{}{Mommy and Daddy were talking to God again last night in bed.} -{932}{}{Mommy was cryin' the other day. I think it's cuz what happened to my brother Richie.} -{933}{}{Mommy's been really sad since my brother Richie died.} -{934}{}{Mommy's down by the church again.} -{935}{}{Our family is the best.} -{936}{}{Phfttttt!} -{937}{}{Poopy-head! Poopy-head!} -{938}{}{Uncle Nick says cussing isn't necessary. Uncle Nick needs to get out more.} -{939}{}{Wanna play tribals and slavers?} -{940}{}{We have seventeen brothers and sisters.} -{941}{}{Wheeeeeeee!} -{942}{}{Yer it!} -{943}{}{You got cooties!} -{944}{}{You look like a radscorpion!} -{945}{}{I'm gonna ask Daddy if I can be a whore when I grow up. He says that he really needs one.} -{946}{}{I wanna be a whore when I grow up. Daddy says we need more of them.} -{947}{}{I have a vagina.} -{1176}{}{! Tell us the Enclave story! Pleeeease?} -{1177}{}{! Yaaaaay!} -{1178}{}{!} -{1181}{}{ when I grow up.} -{1296}{}{: You can be ANYTHING you want when you grow up.} -{1310}{}{. I'll NEVER fergit you.} -{1311}{}{ feel better. Me glad me saved u} -{1315}{}{. I won't fergit it, I promise, if I live ta be a hunderd.} -{1320}{}{? Are you gonna delete us from yer hard drive now that you finished the game?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncwriply.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncwriply.msg deleted file mode 100644 index ae559245d2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncwriply.msg +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of the Wright children.} -{150}{}{You see a small, black-haired child with a pot on his head. He is pointing his finger at some imaginary Enclave agents and making BLAM noises.} -{151}{}{You see one of the Wright children with a pot on his head.} -{152}{}{You see one of the Wright children with a pot on his head. He is pointing his finger at some imaginary Enclave agents and making BLAM noises.} -{200}{}{You see a small, black-haired child with a pot on his head.} -{201}{}{You see one of the Wright children with a pot on his head. He is making *bzzzzing* noises like a hornet.} -{210}{}{Look at me, I'm the descendent of the Vault Dweller! Praise the Vault!} -{211}{}{I want to go on the quest for Vault 13!} -{212}{}{Blam blam! Die, Enclave jerk-faces!} -{213}{}{Look out, here comes the Enclave!} -{214}{}{Pow! Pow! Take that, you Enclave jerks!} -{215}{}{You're ALWAYS the Vault Dweller!} -{216}{}{Try and kill everybody with a virus, huh? Take this, Mr. President!} -{217}{}{Eat this, Mr. Prezident!} -{218}{}{I want to be the Vault Dweller next game!} -{219}{}{Nuh-uh! You missed me, President-lover!} -{220}{}{Uh-uh! I got you! I got you!} -{221}{}{I just blew up the Enclave! Boooooom!} -{222}{}{Quick! Everybody to the tanker!} -{223}{}{Eat this, you Enclave butt-faces!} -{224}{}{I killed you dead, Enclave-lover!} -{225}{}{Enclave Muthuhfugguhs gonna taste my metal.} -{226}{}{Had my hardened power armor on! That bullet bounced right off!} -{227}{}{Die, Enclave-face!} -{228}{}{Aighhhhhhhh... I've been hit...} -{240}{}{Look at me, I'm the metal insect! Bzzzzzz} -{241}{}{Blam blam!} -{242}{}{Look out, here comes the metal insect!} -{243}{}{Take that!} -{244}{}{You're always the metal insect!} -{245}{}{Bang bang!} -{246}{}{I want to be the metal insect next game!} -{247}{}{Nuh-uh! You missed me!} -{248}{}{Uh-uh! I got you! I got you!} -{249}{}{Bzzzzzzz} -{250}{}{I killed you dead!} -{251}{}{Zooommmm} -{252}{}{Muthuhfugguh gonna taste my metal.} -{253}{}{Had my force field up!} -{254}{}{Die, Salvatore-face!} -{255}{}{Aighhhhhhhh... I've been hit...} -{270}{}{I miss Dogmeat from Fallout 1.} -{271}{}{Think there's gonna be a Fallout 3? I wanna be the hero of that one!} -{272}{}{Fallout 2 was brought to you by the letter Z.} -{273}{}{The Enclave can kiss my seven year old ass. What jerks.} -{274}{}{The Enclave were real jerk-faces, huh? Sheesh.} -{275}{}{Were you scared when you met the President? Did he have big fangs and claws?} -{276}{}{I wish I coulda helped you destroy the Enclave. I... wouldn't have been scared. Uh-uh.} -{277}{}{Hey! } -{278}{}{} -{279}{}{Thanks fer savin us, } -{280}{}{I wanna save th' world just like you when I grow up.} -{281}{}{Can I be a hero like you when I grow up?} -{282}{}{I wanna be } -{300}{}{Aighhhh! It's one of the metal people! Run!} -{301}{}{It's one of th' metal people! They found us! Run!} -{302}{}{We're sorry! We're sorry! Don't sic yer metal insect on us! Please!} -{310}{}{You better run 'fore my Daddy sees you.} -{311}{}{You better run 'fore my brothers see you.} -{312}{}{Yer a bad person. You better leave 'fore I tell on you.} -{320}{}{(The child stops *bzzzzzing* around and lifts up the pot to look at you.)} -{321}{}{Can } -{322}{}{Sorree. I thought you were a pot Byeeee} -{323}{}{Why do you have a pot on your head?} -{324}{}{What are you playing?} -{325}{}{Where are your parents?} -{326}{}{(Let him play.)} -{330}{}{Well... okay. (Looks you up and down.) But I'M the metal insect this game!} -{331}{}{Okee dokee little bee person} -{332}{}{ okay with that.} -{333}{}{What incest?} -{334}{}{No! } -{335}{}{Ooooh... what over here?} -{340}{}{(The little man lets the pot fall down over his head, and resumes *bzzzzing* around.)} -{341}{}{Run around with him for a while making *bzzzzing* noises.} -{342}{}{Shamble off} -{343}{}{(Leave.)} -{350}{}{INSECT, stoo-pid! We SAW one when we were out in the desert! It was as big... (Takes a deep breath.) ...as big as a HOUSE! - N'it had metal PEOPLE in it.} -{351}{}{Nuh-uh} -{352}{}{Don't call me stoopid} -{353}{}{Don't shout. } -{354}{}{You lie to } -{355}{}{ has killed a lot of little loud people like you... maybe you next?} -{356}{}{[Wander off.]} -{360}{}{UH-HUH. We saw it.} -{362}{}{Uh-uh-uh-uh} -{363}{}{Huh-huh-huh-huh} -{364}{}{Wander off and make "uhhh" noises at someone else.} -{370}{}{Uh-huh! I'll show you! A bunch of us are going over there when it gets REALLY dark. } -{371}{}{Uh-huh! I'll show you! A bunch of us are going over there tonight. } -{372}{}{Wanna come? (The little person squints at you.) But you gotta be reeeally quiet. Reeeeally quiet.} -{373}{}{Okee-dokee [Follow him.]} -{374}{}{Okee-dokee, me go wit... oooooh, that sand over there?} -{380}{}{I don't like you. You're a big stupid-head! (Sticks out his tongue.) Get outta here, stupid-head!} -{381}{}{DON'T CALL ME STOOPID! YOU STOOPID! YOU STOOPID!} -{382}{}{No shout! No shout at } -{383}{}{Bite back your tears and run away} -{384}{}{All right... this time. Go easy on the Jet, kid.} -{390}{}{(Squints at you.) You sound like my Mom and Dad when they go to bed.} -{391}{}{Where you see incest? I wanna see too} -{400}{}{I'm not lying, stupid! A bunch of us are going over there when it gets REALLY dark. } -{401}{}{I'm not lying, stupid! A bunch of us are going over there tonight. } -{403}{}{DON'T call me stoopid, STOOPID} -{404}{}{Uh-huh [Follow him.]} -{405}{}{Okee-dokee, me want to com... oooooh, that sand over there?} -{410}{}{A bunch of us are going over there when it gets REALLY dark. } -{411}{}{A bunch of us are going over there tonight. } -{412}{}{Wanna come? (Squints at you.) But you gotta be reeeally quiet. Reeeeally quiet.} -{420}{}{It's not a pot, STUPID! It's my helmet!} -{421}{}{Whoa, sorry there, fearsome helmed warrior.} -{422}{}{Call me stupid AGAIN, you little shit, and we'll see how well that 'helmet' protects you from a gaping head wound.} -{423}{}{[Let him play with his 'helmet.']} -{430}{}{(Glares at you suspiciously.) Whaddya want?} -{432}{}{I just wanted to know what kind of game you're playing. It looks like fun!} -{433}{}{Uh... where are your parents?} -{434}{}{Không có gì.} -{440}{}{(The little man turns white, takes a step back, then turns and runs, screaming his head off.)} -{441}{}{(The kid turns white, takes a step back, then turns and runs, screaming his head off.)} -{442}{}{Hee hee... run, little mann! RUN!} -{443}{}{Little punk...} -{450}{}{Metal insects n' soldiers. } -{451}{}{(Looks at your equipment, spots one of your pistols.) Can I play with yer gun?} -{452}{}{No, no... it's too dangerous to play with, youngster.} -{453}{}{No. You'll shoot your eye out.} -{454}{}{Why, sure you can, you little pothead. Here you go. (Give him an unloaded pistol.)} -{455}{}{Why, sure you can, you little pothead. Here you go. (Give him a loaded pistol.)} -{456}{}{"Metal insects?"} -{457}{}{Oh, okay. I was just curious.} -{458}{}{Nooooo... I think I better be going.} -{470}{}{(Glares at you.) C'mon, I know how to use guns like that! I'm in Family Wright! Let me see it! Pleeease?} -{471}{}{Look: In the wrong hands, a gun is a deadly weapon. Well, I mean, it's ALWAYS a deadly weapon, but in the wrong hands... it's, uh... deadly... hold on, let me start over.} -{472}{}{Look, if your family trusted you with a gun they would have given you one. Forget it.} -{473}{}{I don't care if you're in Family Badass, you ain't getting this gun.} -{474}{}{Well, all right. [Give him an unloaded pistol.]} -{475}{}{Well, all right. [Give him a loaded pistol.]} -{476}{}{Forget it. Go play with your friends.} -{485}{}{Yeah, metal insects! We SAW one when we were out in th' desert! It was as big... (Takes a deep breath.) ...as big as - a HOUSE! N'it had metal PEOPLE in it.} -{486}{}{Really! Wow! Where did you see it?} -{487}{}{You're lying!} -{488}{}{I don't believe you. You're lying.} -{489}{}{You better go easy on the Jet, kid. That stuff'll kill you. Later.} -{490}{}{Really? That's amazing. I may have to go out there sometime and see for myself. Bye.} -{500}{}{In th' desert. (Squints at you suspiciously.) It's probably not there anymore, though.} -{501}{}{Are you sure you wouldn't want to show it to me anyway?} -{502}{}{Can you show me where you saw it anyway?} -{503}{}{Oh, okay. See you, then.} -{510}{}{In th' desert. (Glances around, starts whispering.) A bunch of us are going out there when it gets REALLY dark. } -{511}{}{In th' desert. (Glances around, starts whispering.) A bunch of us are going out there tonight. } -{513}{}{I'm never quiet when I come. But just this once...} -{514}{}{I'll be quiet. Lead on, MacDuff.} -{515}{}{Uh, I don't think you'll be seeing that 'metal insect' anymore. It was actually a helicopter.} -{516}{}{Not tonight, thanks. Early day tomorrow.} -{530}{}{Hunh? (Frowns and adjusts the pot on his head.) What's a hello-copter?} -{531}{}{It's a... flying machine. It can hold people and stuff inside.} -{532}{}{A helicopter is... I guess the closest approximation you'd be familiar with is 'automobile.' A helicopter is like - an automobile that's able to rise off the ground and hover through the use of vertically rotating blades. The helicopter's - engine spins the blades so fast it keeps it aloft. Isn't that incredible?} -{533}{}{Nevermind. Just don't go wandering around outside of town again. It could get you killed.} -{540}{}{I'm NOT lying! We SAW it in the desert! (He glares at you sullenly.)} -{541}{}{Hmmm. Maybe you ARE telling the truth. Can you show me where you saw it?} -{542}{}{Okay, I believe you. Will you show me where you saw it?} -{543}{}{Okay, okay. Nevermind. Go back to playing your game.} -{550}{}{I'm NOT lying! We SAW it in the desert! I can PROVE it! (Glares at you.) A bunch of us are going over when it gets a little darker. } -{551}{}{I'm NOT lying! We SAW it in the desert! I can PROVE it! (Glares at you.) A bunch of us are going over there tonight. } -{552}{}{Come along, and I'll show it to you. (Sneers.) If yer not SCARED.} -{556}{}{No thanks. Go back to playing your game.} -{560}{}{(You take your crappiest gun from your pack and give it to the kid. He smiles and holds it up, admiring it.) MY gun! Cool! } -{561}{}{I know where I can get ammo for it, too!} -{562}{}{Uh, you can't keep it. It's just a loan...} -{563}{}{Yep, all yours. Now tell me about these metal insects...} -{564}{}{Lock and load, kid. Say... why don't you go show your gun to Daddy? Be sure to wave it around a lot and pull that little - switch beneath the gun there.} -{565}{}{Sure is. Enjoy. Catch you later.} -{570}{}{Tribal giver! It's mine! You gave it to me! It's my gun!} -{571}{}{Give it back, you little shit!} -{572}{}{No, it's mine. I had to hurt a lot of people for that gun. Can I pleeeease have it back?} -{573}{}{Oh, hell. This post holocaust world can't get any worse. Go on and play with it.} -{580}{}{Nuh-uh! (He runs off with your gun.)} -{581}{}{Come back here, you little shit!} -{590}{}{Okay! (He runs off.)} -{591}{}{Well, THIS little act of evil might take a while to bear fruit... better leave the area and come back.} -{592}{}{[Calmly leave the vicinity, whistling innocently.]} -{600}{}{(Shrugs.) Daddy's in the house, Mommy's at church.} -{603}{}{All right then. Just curious. Thanks.} -{610}{}{(The kid lets the pot fall down over his head, and resumes *bzzzzing* around.)} -{620}{}{(The kid shrugs. He lets the pot fall down over his head, and resumes *bzzzzing* around.)} -{630}{}{(He shakes his head. He lets the pot fall down over his head, and resumes *bzzzzing* around.)} -{631}{}{Uh, okay.} -{632}{}{You little punk... see if I save you when I'm saving the world...} -{640}{}{You wait until it gets a little darker...} -{641}{}{You wait until it gets dark...} -{642}{}{[...then you follow the kids into the desert.]} -{700}{}{GET AWAY FROM ME!} -{701}{}{Ahhh...} -{702}{}{Help me, help me...} -{703}{}{MEAN PERSON! GET AWAY!} -{704}{}{GET AWAY FROM ME!} -{710}{}{Hey, thanks for the cool gun, mister.} -{711}{}{Did I tell you I love my new gun you gave me?} -{712}{}{Hey, thanks for the cool gun, lady.} -{720}{}{Did one of you jerks take my gun this guy gave to me?} -{721}{}{Where did my gun go?} -{722}{}{I know you gave me a gun, what did I do with it?} -{723}{}{Did one of you jerks take my gun this lady gave to me?} -{5277}{}{! Tell us the Enclave story! Pleeeease?} -{5278}{}{! Yaaaaay!} -{5279}{}{!} -{5282}{}{ when I grow up.} -{5321}{}{ play tooo?} -{5334}{}{ wanna be incest!} -{5353}{}{ no like shout.} -{5354}{}{. You make FUN of } -{5382}{}{! } -{6354}{}{. } -{6382}{}{ SMASH!} -{7354}{}{ not like.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ncwritee.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ncwritee.msg deleted file mode 100644 index 7306b6b42f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ncwritee.msg +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of Wright's sons.} -{101}{}{You see one of Wright's daughters.} -{150}{}{You see a young man with an angry expression. He's trying hard to look tough.} -{151}{}{You see one of Wright's sons. He looks like he's packing a few weapons and looks a little too young to know what to be doing with them.} -{152}{}{You see one of Wright's sons. He glares at you unsuccessfully.} -{153}{}{You see one of Wright's sons. He looks like he'd rather be off doing something... anything... else.} -{160}{}{You see a young woman with a stern expression. She's trying to look tough.} -{161}{}{You see one of Wright's daughters. She's packing a few weapons and looks a little too young to know what to be doing with them.} -{162}{}{You see one of Wright's daughters. She ignores you, but drops her hand to her holster meaningfully.} -{163}{}{You see one of Wright's daughters. She looks meaner than a rattler.} -{164}{}{You see one of Wright's daughters. She looks meaner than a rattler. For some reason, that excites you.} -{200}{}{::Cheers::} -{201}{}{::Claps::} -{202}{}{::Whistles::} -{203}{}{(Sings.) "We don't need another hero, we don't need to know the way home..."} -{204}{}{Hey! } -{205}{}{Way to smash the Enclave, } -{206}{}{You must have been tougher than Tommy the Balls to break the Enclave like you did.} -{207}{}{Those Enclave fellas sound like real bastards.} -{208}{}{They were gonna dump some new VIRUS into the air? Bastards. Hope you shot a few for me.} -{209}{}{I thought the President was a myth, a boogeyman used to scare children.} -{210}{}{You look like you've been through hell and back. Relax for a while. You deserve it.} -{211}{}{You gonna replay the game as a different character? I recommend an Outdoorsman type.} -{212}{}{FEV? What's that?} -{213}{}{New Reno was designed by Chris Avellone and scripted by Tom French. Tom plays in a band. Chris plays with himself.} -{214}{}{I hope I get to be a major character in Fallout 3, like Tandi or Ian. Bein' a thug sucks.} -{215}{}{Heard you busted up that Enclave down South. You're pretty brave.} -{225}{}{How do you go to the bathroom with that thing on?} -{230}{}{Keep that weapon outta sight around the youngsters, okay?} -{231}{}{Don't be flashin' that weapon 'round the youngsters, okay?} -{235}{}{You nearly scart the devil outta me, sneakin' around like that!} -{236}{}{Why're you skulkin' around like that?} -{237}{}{Whoa! Stop tryin' ta make like a shadow... I almost shot you, fer Chrissakes! Sheesh.} -{240}{}{Howdy, } -{241}{}{Damn hot, innit,} -{242}{}{Howdy, } -{245}{}{It's one of the } -{250}{}{It's one of the } -{255}{}{It's one of the } -{260}{}{Get outta here, 'fore we fill you full of holes!} -{261}{}{Get outta here! You n' yer family ain't welcome here!} -{265}{}{Drop the weapon, slaver, or we'll shoot!} -{270}{}{What th' hell you sneakin' around for? You lookin' to get shot, slaver?} -{275}{}{Drop the weapon! Now!} -{276}{}{Put that weapon down, or we'll shoot!} -{277}{}{Put that weapon away, or we'll shoot!} -{280}{}{What're you sneakin' around for? That'll get you shot.} -{281}{}{What th' hell... er, heck, you sneakin' around for? You lookin' to get shot?} -{285}{}{Is that some kind of slot machine that's followin' you around?} -{286}{}{Is that a robo-slot machine?} -{287}{}{Is that a brain inside that robot thing? Yechhh.} -{288}{}{That some kind of rovin' brain display case you got with you?} -{289}{}{That a robot? I ain't never seen one of those before.} -{295}{}{Tell me that ain't a mutant.} -{296}{}{That a mutant?} -{297}{}{Holy brahmin turds. Mutants in New Reno. Must mean trouble...} -{298}{}{That mutant is one big mutha.} -{299}{}{That mutant o' yours better watch himself round here, y'hear me?} -{305}{}{Muốn gì?} -{306}{}{Help you with somethin'?} -{307}{}{Damn hot...} -{308}{}{New Reno gets uglier every day...} -{309}{}{What're you doing round here?} -{310}{}{If you're lookin' for alcohol, head on over to the train station... we don't sell it here.} -{311}{}{Watch yer step around here, friend. This here's Wright Family territory.} -{320}{}{You should go play with the youngsters with that armor on. They'd love it.} -{321}{}{Don't step on any of the little ones with that armor on, y'hear?} -{322}{}{Aren't you hot in there?} -{323}{}{A walking refrigerator. Now I've seen everything.} -{324}{}{You lookin' for a car wash?} -{325}{}{You look like you belong in a battle mech computer game. This is Fallout 2. Maybe you opened the - wrong folder on your hard drive?} -{326}{}{How do you go to the bathroom with that thing on?} -{335}{}{How're you, } -{336}{}{Good to have you in the family, uh, even though you aren't family, y'know? Uh... nevermind.} -{337}{}{I heard Tommy the Balls was back in town. Scary.} -{338}{}{We Wrights are the strongest family 'cause we ARE family.} -{339}{}{Shame about my lil' brother. He was a good kid, but Jet's all over this town, hard to avoid it...} -{340}{}{Dad said he'd strangle us if he ever hears about us takin' Jet.} -{341}{}{Dad's still upset, so be careful when you talk to him, y'hear?} -{342}{}{Chris's gonna get a whippin' if he keeps sneakin' inta the whorehouse.} -{343}{}{Damn hot...} -{344}{}{Ain't seen Mom for a while. If you see her, don't mention nothin' about the stills, 'kay?} -{345}{}{Keith took apart the piano last week and put it back together. Smart kid.} -{346}{}{We're going huntin' for radscorpions again in a few days.} -{347}{}{If you're lookin' for alcohol, head on over to the train station... we don't sell it here.} -{348}{}{Watch out for the kids around here, they're always underfoot.} -{349}{}{Can you teach me to fight, too?} -{350}{}{Yer that fighter, } -{351}{}{You fight good. You should talk to Dad... er, the boss, about a job.} -{352}{}{We could use a strong arm around town, if yer interested.} -{353}{}{When you gonna fight again?} -{354}{}{I'd bet on you, but Mom gets so pissed off when we gamble.} -{355}{}{They built you tough, no doubt.} -{356}{}{Watch out for the Masticator, all right? He's a mean one. Sooner bite your ear off than look at you.} -{360}{}{Mom says yer a tool of the devil. Or that you have a devil's tool. Something like that.} -{361}{}{Better not stick around... Mom might see you and start preaching.} -{362}{}{So what's it like in the movies? Mom won't let me go see your films.} -{363}{}{Don't tell the little ones what you do.} -{364}{}{Mom'll throw a fit if she sees you. She's so histrionic.} -{365}{}{If you're lookin' for alcohol, head on over to the train station... we don't sell it here.} -{366}{}{We Wrights are the strongest family 'cause we ARE family.} -{367}{}{Shame about my lil' brother. He was a good kid, but Jet's all over this town, hard to avoid it...} -{368}{}{Dad said he'd strangle us if he ever hears 'bout us takin' Jet.} -{369}{}{Dad's still upset, so be careful when you talk to him, you hear?} -{370}{}{Chris's gonna get a whippin' if he keeps sneakin' inta the whorehouse.} -{371}{}{Damn hot...} -{372}{}{Keith took apart the piano last week and put it back together. Smart kid.} -{373}{}{We're going huntin' for radscorpions again in a few days.} -{374}{}{Are you REALLY talkin' to God when you're havin' sex on stage?} -{375}{}{Mom says yer a tool of the devil.} -{376}{}{Mom says yer a harlot. A brazen strumpet. I have no idea what's she goin' on about.} -{385}{}{You here to see Dad about business? Well, good luck, I don't think he's hiring any hands now.} -{386}{}{If you're lookin' for alcohol, head on over to the train station... we don't sell it here.} -{387}{}{Watch yer step around here, friend. This here's Wright Family territory.} -{390}{}{Better take off... we don't take kindly to slavers.} -{391}{}{Don't you even THINK about kidnapping anyone here. You cause any trouble, we'll gut you.} -{392}{}{Just keep your distance, slaver. If you've got business with Pa, do it, then get.} -{393}{}{You better not have brought any drugs, or else Dad'll kill you. Then I'LL kill you.} -{394}{}{I'm watchin' you, slaver, so you watch what you do, hear?} -{395}{}{You touch any of those kids, slaver, and I'll shoot you so much you'll fly outta your boots.} -{396}{}{Touch any of those kids, slaver, and I'll kill you.} -{397}{}{If you're lookin' for alcohol, slaver, head on over to the train station... we don't sell it here.} -{398}{}{You harm any Wright, slaver, and our Family won't rest until yer hide is rotting in Golgotha.} -{399}{}{You here to see Dad about business? I don't think Dad does business with slavers. You better git.} -{410}{}{Better take off... no offense, but Dad doesn't like tribals much.} -{411}{}{Don't you even THINK about causing any trouble. We Wrights outnumber you by... uh, by a lot.} -{412}{}{Just keep your distance. If you've got business, do it, then get.} -{413}{}{You better not have brought any drugs, or else Dad'll kill you. Then I'LL kill you.} -{414}{}{I'm watching you, so you watch what you do, hear?} -{415}{}{Where you from? Ain't seen your kind around here in a while.} -{416}{}{If you're lookin' for alcohol, head on over to the train station... we don't sell it here.} -{417}{}{You harm any Wright, and the Family won't rest until yer hide is rotting in Golgotha.} -{418}{}{You here to see Dad 'bout business? Good luck, I don't think he's hiring any hands now.} -{425}{}{That ghoul shouldn't be around here. You better send him back to Gecko.} -{426}{}{You better not bring that ghoul around the kids. They might get radiation poisoning.} -{427}{}{I suggest you and yer ghoul friend leave before there's trouble.} -{1204}{}{! Way to kick the Enclave's ass... er, butt!} -{1205}{}{. That took some serious guts.} -{1240}{}{. What you been up to?} -{1241}{}{?} -{1242}{}{. How's things?} -{1245}{}{ family! And he's armed! Call the others!} -{1250}{}{ family! And she's armed! Call the others!} -{1255}{}{ family sneakin' around! Call the others!} -{1335}{}{? Run into any trouble with anybody in town?} -{1350}{}{, aincha? Yer good in the ring, best I ever seen in these parts.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/newr1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/newr1.msg deleted file mode 100644 index ab3d902bbc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/newr1.msg +++ /dev/null @@ -1,333 +0,0 @@ -{100}{}{Welcome to New Reno, the biggest little town in the world. Trashcan fires - and neon signs bathe the city in a hellish glow.} -{101}{}{Before you is a dreary plain spotted with graves. Bloodied poles jut from the - earth with the remains of dead bodies tied to them.} -{102}{}{This looks like an old electrical pre-war charging station. A graveyard of - stripped cars surrounds the buildings.} -{103}{}{You have come to the Stables. A new chainlink fence surrounds the two farm - section entrances.} -{150}{}{[PREVIOUS]} -{151}{}{[THÊM]} -{201}{}{Salvatore} -{202}{}{Bishop} -{203}{}{Mordino} -{204}{}{Wright} -{221}{}{Salvatore's} -{222}{}{the Shark Club} -{223}{}{the Desperado} -{224}{}{} -{300}{}{} -{301}{}{Whisper} -{302}{}{Spider} -{303}{}{Measle} -{304}{}{Teacher} -{305}{}{Mover} -{306}{}{Bull} -{307}{}{Skipper} -{308}{}{Shush} -{309}{}{Lefty} -{310}{}{Righty} -{311}{}{Eyebrows} -{312}{}{Tornado} -{313}{}{Moulty} -{314}{}{Monkey Boy} -{315}{}{Lumpy} -{316}{}{Mitts} -{317}{}{Gooch} -{318}{}{Meat Cleaver} -{319}{}{Brocco} -{320}{}{Two-Times} -{321}{}{Romeo} -{322}{}{Vinnie} -{323}{}{Rook} -{324}{}{Silencer} -{325}{}{Hammer} -{326}{}{Knuckles} -{327}{}{Bender} -{328}{}{Grocer} -{329}{}{Snake Eyes} -{330}{}{Wolf} -{331}{}{Hatchetman} -{332}{}{Smiley} -{333}{}{Fats} -{334}{}{Pearl} -{335}{}{Reno Jimmy} -{336}{}{Jade} -{337}{}{Scarface} -{338}{}{Diamond} -{339}{}{Ace} -{340}{}{One-Eyed Jack} -{341}{}{Nikki} -{342}{}{Iceman} -{343}{}{Sly} -{344}{}{Slick} -{345}{}{Charlie} -{346}{}{Opium} -{347}{}{Dagger} -{348}{}{Angel-Eyes} -{349}{}{Fixer} -{350}{}{Shark} -{351}{}{Hound} -{352}{}{Reverend} -{353}{}{Magnum} -{354}{}{Iceberg} -{355}{}{Gina} -{356}{}{Vicki} -{357}{}{Chase} -{358}{}{Guillotine} -{359}{}{Frost} -{360}{}{Valentino} -{361}{}{Coffinmaker} -{362}{}{Little Joe} -{363}{}{Ice Queen} -{364}{}{Switch} -{365}{}{Bucks} -{366}{}{Chips} -{367}{}{Lucky} -{368}{}{Saint} -{369}{}{Numbers} -{370}{}{Mantis} -{371}{}{Scorpio} -{372}{}{Fat Man} -{373}{}{Sam} -{374}{}{Blue Lou} -{375}{}{Tommy the Gun} -{376}{}{Crazy Jane} -{377}{}{Widow} -{378}{}{Trashman} -{379}{}{Nine Inch Nick} -{380}{}{Rainmaker} -{381}{}{King} -{382}{}{Killer} -{383}{}{Santana} -{384}{}{Joey} -{385}{}{Caesar} -{386}{}{Mickey} -{387}{}{Drifter} -{388}{}{Giuseppe} -{389}{}{Butcher} -{390}{}{Red} -{391}{}{Ruby} -{392}{}{X} -{393}{}{} -{400}{}{} -{401}{}{Jabby} -{402}{}{Spinning Jenny} -{403}{}{Piston} -{404}{}{Hurricane} -{405}{}{Big Bad Muthuh} -{406}{}{Cứu tinh} -{407}{}{Raging Bull} -{408}{}{LaMotta} -{409}{}{Sledge} -{410}{}{Glass Joe} -{411}{}{New Reno Nancy} -{412}{}{Bald Bull} -{413}{}{Princess} -{414}{}{Duke} -{415}{}{Machoman} -{416}{}{Iron Maiden} -{417}{}{Ripper} -{418}{}{Valkyrie} -{419}{}{Hook} -{420}{}{Sidewinder} -{421}{}{Bad Grrrl} -{422}{}{Rockjaw} -{423}{}{Stonewall} -{424}{}{Chainsaw} -{425}{}{Helen Wheels} -{426}{}{Tommy Gunn} -{427}{}{Black Widow} -{428}{}{Smash} -{429}{}{Delilah} -{430}{}{Lightning} -{431}{}{Jocco} -{432}{}{Sister Steel} -{433}{}{Super Sledge} -{434}{}{Apollo} -{435}{}{Scrapiron} -{436}{}{Tigress} -{437}{}{Tyson} -{438}{}{Lady J} -{439}{}{Drago} -{440}{}{Clubber Lang} -{441}{}{Duchess} -{442}{}{Bulldozer} -{443}{}{Grace} -{444}{}{Ironhand Luke} -{445}{}{Faith} -{446}{}{Doctor Fist} -{447}{}{Flying Nun} -{448}{}{Balboa} -{449}{}{Floyd Ray Willis} -{450}{}{Calamity Jane} -{451}{}{Cobra} -{452}{}{Bloody Murder} -{453}{}{Executioner} -{454}{}{Freight Train} -{455}{}{Super Vixen} -{456}{}{New Reno Jim} -{457}{}{Crusher} -{458}{}{Rico} -{459}{}{Hammerhand} -{460}{}{Widowmaker} -{461}{}{Baliff} -{462}{}{Butch Coolidge} -{463}{}{Alley Cat} -{464}{}{Bad Mojo} -{465}{}{Tank} -{466}{}{Bruiser} -{467}{}{Mynx} -{468}{}{Scorpion} -{469}{}{Punchy} -{470}{}{Cheetah} -{471}{}{Verdict} -{472}{}{Judge Jury} -{473}{}{Piledriver} -{474}{}{Athena} -{475}{}{Mad Dog} -{476}{}{} -{496}{}{Big Stu} -{497}{}{Miami} -{498}{}{X} -{499}{}{Your Name} -{500}{}{} -{501}{}{Rodd Rokks} -{502}{}{Randy Mercury} -{503}{}{Dirk Diggler} -{504}{}{Dick Mountenjoy} -{505}{}{Ronny Rection} -{506}{}{Phil Chambers} -{507}{}{Rod Sweat} -{508}{}{Jack Shooter} -{509}{}{Kurt Loader} -{510}{}{Rick Dripps} -{511}{}{Dick Seamen} -{512}{}{"The Polish Hammer"} -{513}{}{Ron Jeremy} -{514}{}{Cock of the Walk} -{515}{}{Vinnie LaJoya} -{516}{}{Sir Lance-a-lot} -{517}{}{Dick Smothers} -{518}{}{Jeremy Bolt} -{519}{}{Mr. Pink} -{520}{}{Ricky Rachtman} -{521}{}{Cuthbert} -{522}{}{Dave Handy} -{523}{}{Harry Canyon} -{524}{}{Richie Cunning Linguist} -{525}{}{Bret Bulge} -{526}{}{El Douche} -{527}{}{Johnson Long} -{528}{}{Ebineezer Screws} -{529}{}{Buck Fitch} -{530}{}{Arnold Swollenmember} -{531}{}{Doug Holes} -{532}{}{Freddy Barkwood} -{533}{}{} -{534}{}{} -{535}{}{} -{536}{}{} -{537}{}{} -{538}{}{} -{539}{}{} -{540}{}{} -{541}{}{} -{542}{}{} -{543}{}{} -{544}{}{} -{545}{}{} -{546}{}{} -{547}{}{} -{548}{}{} -{549}{}{} -{550}{}{} -{551}{}{Vixxxen} -{552}{}{Mable Syrup} -{553}{}{Amber Waves} -{554}{}{Lucy Loose} -{555}{}{Amy Ample} -{556}{}{Molly Mounds} -{557}{}{Honey Tits} -{558}{}{Patty Pitt} -{559}{}{Ophelia Balls} -{560}{}{Thelma Schoonmaker} -{561}{}{Alotta Fagina} -{562}{}{Carrie C} -{563}{}{Georgia O'Queef} -{564}{}{Jill Jacks} -{565}{}{Courtney Coxsleeve} -{566}{}{Maria Swallo} -{567}{}{Lady J} -{568}{}{Glenda Glenn} -{569}{}{Queen Elizabeth} -{570}{}{Jenna Jammison} -{571}{}{Bunny LaJoya} -{572}{}{Madame Butterfly} -{573}{}{Jenny X} -{574}{}{Sweet Jane} -{575}{}{Darlin' Nikki} -{576}{}{Sharonna} -{577}{}{Suzy Q} -{578}{}{Corvega Sally} -{579}{}{Pokeahotass} -{580}{}{Dominatrish} -{581}{}{Princess X} -{582}{}{Carlotta} -{583}{}{Kissing Mary} -{584}{}{April Wine} -{585}{}{Ruby Red} -{586}{}{Christie Chipps} -{587}{}{Lisa Lix} -{588}{}{Opium} -{589}{}{Alley Cat} -{590}{}{Lady Chatterfly} -{591}{}{The Postwoman} -{592}{}{Missus Holmes} -{593}{}{Debbie Dare} -{594}{}{Jessica Long} -{595}{}{Mynx} -{596}{}{Sascha} -{597}{}{Valerie Vixen} -{598}{}{Ruth Less} -{599}{}{} -{700}{}{Mal Fisto} -{701}{}{Tony Gunn} -{702}{}{"Steel" Mark Torrance} -{703}{}{Xander "the Sure Thing" Holyland} -{704}{}{Spider} -{705}{}{Slim} -{706}{}{Sweet Jones} -{707}{}{Il Roche} -{708}{}{Tito} -{709}{}{Rudy} -{710}{}{Big George} -{711}{}{Gooch} -{712}{}{Fat Johnny} -{713}{}{Nicki} -{714}{}{LaMotta} -{715}{}{Ivan} -{716}{}{Glass Joe} -{717}{}{Drago} -{718}{}{Tommy Gunn} -{719}{}{Apollo} -{750}{}{Joqq} -{751}{}{Pete McKneely} -{752}{}{Evan Holyfeld} -{753}{}{The Masticator} -{1000}{}{Jules leads you into the wrecked city blocks surrounding New Reno. You don't think you could have found - this place on your own. Soon after you arrive, Jules vanishes.} -{1100}{}{The trail leads you into the wrecked city blocks surrounding New Reno.} -{1200}{}{You uncover a small metal cashbox. You wouldn't have found it if you weren't looking for it.} -{1300}{}{Cody leads you into the wrecked city blocks surrounding New Reno, then runs back the way he came. You - don't think you could have found this place on your own.} -{1400}{}{You have defeated your first challenger.} -{1401}{}{You have defeated your second challenger.} -{1402}{}{You have defeated your third challenger.} -{1403}{}{You have defeated the Masticator!} -{1404}{}{You have become the Heavyweight Champion of New Reno.} -{1405}{}{You have defeated your last challenger!} -{1500}{}{You have convinced Mrs. Wright to destroy the stills.} -{1550}{}{You have witnessed the secret transaction.} -{1600}{}{In the heat of the fight, the Masticator tears your ear off.} -{1700}{}{Enraged, you tear the Masticator's ear off.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/newrvb.msg b/data/text/vietnamese/dialog/newrvb.msg deleted file mode 100644 index b19ca982f2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/newrvb.msg +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -{100}{}{You have arrived on a desert plain outside of New Reno.} -{110}{}{You see several crates filled with chemicals.} -{120}{}{You see several crates filled with chemicals. You can't identify the chemicals, - but they have been packed VERY carefully.} -{130}{}{You see a Vertibird.} -{140}{}{You see a Vertibird... an advanced form of helicopter. Unfortunately, you have no - idea how to operate it.} -{150}{}{You have no idea how to operate it.} -{200}{}{(These guys give me the creeps...)} -{201}{}{(Shut up. Here they come.)} -{202}{}{*Zztttt* Do you have the cargo we requested? *Zzzttt*} -{203}{}{Yes, the chemicals are all here. You can check them if you like.} -{204}{}{*Zztttt* That will not be necessary. *Zzzttt*} -{205}{}{*Zztttt* You know what will happen if the chemicals do not meet the specifications - we requested. *Zzzttt*} -{206}{}{Right, of course. Uh, and you brought the lightbringers...?} -{207}{}{*Zztttt* The laser weapons are in our cargo bay. *Zzzttt**} -{208}{}{*Zztttt* To ensure your cooperation, we will transmit the arming sequence for them - once the chemicals are loaded. *Zzzttt*} -{209}{}{Uh... well... all right then. Load her up, boys --} -{210}{}{*Zztttt* No. *Zzzttt*} -{211}{}{*Zztttt* We will load the cargo. *Zzzttt*} -{212}{}{Uh, right... right. Of course. Give them room, boys.} -{213}{}{All right; we're good here. The rest of you guards head back to Reno. We'll meet up with you.} -{250}{}{Look! Someone's been watching us!} -{251}{}{Kill them!} -{252}{}{Looks like we got us a spy...!} -{253}{}{*Zztttt* Mission aborted. Cargo failsafe sequence engaged. *Zzzttt*} -{254}{}{*Zztttt* Terminate hostiles, then return to base. *Zzzttt*} -{300}{}{Don't get near those armored fellas. They'll carve you up.} -{301}{}{Get back in position.} -{302}{}{Stop twitching... those armored guys don't like it much.} -{350}{}{Dammit! What are you doing, dipshit?!} -{351}{}{Get back to your post! What the hell are you do --?!} -{352}{}{*Zztttt* Mission aborted. Cargo failsafe sequence engaged. *Zzzttt*} -{353}{}{*Zztttt* Terminate hostiles, then return to base. *Zzzttt*} -{400}{}{[Looks like there is a door. Open it and climb in?]} -{401}{}{Yup} -{402}{}{Wander off} -{403}{}{Board the Vertibird.} -{404}{}{Leave it alone.} -{450}{}{[Once you climb inside the cargo hold, the door seals behind you! You attempt to force it open, but it won't - budge. As you try to think of a way out, you hear the armored soldiers board the Vertibird, which then takes off with - you trapped inside!]} -{451}{}{Uh-oh} -{452}{}{Oh, shit...} -{500}{}{These crates are filled with heavy metal canisters. Judging from the care packing - them, you suspect that they contain some sort of hazardous chemicals.} -{550}{}{Now's probably not the best time to be striking up conversation.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nhmyron.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nhmyron.msg deleted file mode 100644 index 26df7f47c9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nhmyron.msg +++ /dev/null @@ -1,661 +0,0 @@ -{100}{}{You see Myron! Myron, baby, Myron!} -{150}{}{You see a pasty-faced teenager leering at you. His hair is greasy, and he smells faintly of formaldehyde.} -{151}{}{You see Myron. He's scoping you out from the corner of his eye.} -{200}{}{You see a pasty-faced teenager. His hair is greasy, and he smells faintly of formaldehyde.} -{201}{}{You see Myron. He's looking around like a ferret.} -{202}{}{You see Myron. He sniffs occasionally, as if he has a cold.} -{203}{}{You see Myron. He looks bored.} -{204}{}{You see Myron. As you watch, he gives a wide yawn, then rubs his eyes.} -{210}{}{Get off your asses and get in here, guys! We got an intruder!} -{215}{}{What the hell do you want?} -{216}{}{If you're here for Jet, don't waste my time, just get out.} -{217}{}{Thought I smelled something...} -{225}{}{Hell-oooo, beautiful.} -{226}{}{Come over here and talk to me a minute. I don't bite.} -{227}{}{Don't tease. Come on over.} -{228}{}{I think loooove just walked in.} -{229}{}{Come here often?} -{230}{}{Mmmm-mmmm. Those legs go all the way up?} -{235}{}{What is that smell? Smells like a tribal.} -{236}{}{Nice bone on your friend, there. Tres chic.} -{237}{}{That tribal your slave?} -{238}{}{Your tribal friend over-compensating for something?} -{239}{}{How the hell did that thing get in here?} -{240}{}{Great. Now they're letting mutants in here.} -{241}{}{Is that really a vise on yer mutant's shoulder?} -{242}{}{That mutant your slave?} -{243}{}{Does yer ugly mutant friend get mad easy?} -{244}{}{What is that smell? Smells like a mutant.} -{255}{}{What stinks? Smells like something died.} -{256}{}{Great. Now they're letting ghouls in here.} -{257}{}{You need to air out that ghoul of yours. He smells pretty ripe.} -{258}{}{That ghoul radioactive?} -{259}{}{Rub a skunk on your ghoul so it smells better, OK?} -{265}{}{Are we going to do something sometime soon?} -{266}{}{Let's get more women in this chicken-shit outfit.} -{267}{}{Could we go somewhere where there's more women?} -{268}{}{You should be glad I'm with you to point out all your stupid mistakes.} -{375}{}{Hey, I'm dying over here! Give me a stimpak already!} -{376}{}{Is this my blood?} -{377}{}{Medic!} -{378}{}{Owwwww. Fuck! Owwwww, that hurts!} -{379}{}{Ow! That smarts!} -{380}{}{Owwwwwwww Owwwww Ow. Ow. Ow?} -{381}{}{Owwww. Wish SOMEONE would patch these wounds.} -{390}{}{Give me a goddamn stimpak before I pass out!} -{391}{}{Give me a damn stimpak! I'm going into shock!} -{392}{}{Somebody give me some first aid, fast! I'm dying here!} -{400}{}{Whoa... I'm feeling a little weak...} -{401}{}{Let's see... I'm nauseous... palpitations... fever. Most likely poison.} -{402}{}{Uh... can't... last... much... longer... poison... spreading...} -{403}{}{Could someone please suck this poison out?} -{410}{}{Is that me glowing? Give me some Rad-X next time we dick around in radiation zones, okay?} -{411}{}{I need some RadAway before the radiation eats my Gnads-away.} -{412}{}{Why don't we just drink the radioactive goo next time? At least we'll die faster!} -{413}{}{I could power New Reno with all the radiation in my body.} -{414}{}{I'm glowing brighter than New Reno at midnight. Anybody got some RadAway?} -{415}{}{Great. A little radiation, and I'm a human flashlight.} -{416}{}{Somebody let me hold the RadAway. I won't use all of it. I promise.} -{425}{}{Why don't we go back to the first level of the dungeon where all the kobolds are?} -{426}{}{Good thing playing D&D all those years taught me a few things about courage.} -{427}{}{Pass the Buffout. I think I'm going to need it soon.} -{428}{}{Great place. Great place to visit. How about we keep our stay short?} -{429}{}{Oh, this is MUCH better than being in some cozy whorehouse.} -{430}{}{Let's get in, get out, all right?} -{431}{}{How about we visit this place later?} -{432}{}{Why the hell are we here?} -{433}{}{This place ain't doing much for my morale.} -{434}{}{I say we send ol' Bonenose to check out the area. Alone.} -{435}{}{Why don't we send ol' Bone-nose out to scout the area?} -{445}{}{Why don't we send ol' Marcus out to scout the area?} -{446}{}{I say we send Marcus out to check out this area. Alone.} -{447}{}{Pass the Buffout. I think I'm going to need it soon.} -{448}{}{Why don't we go back to the first level of the dungeon where all the kobolds are?} -{449}{}{Good thing playing D&D all those years taught me a few things about courage.} -{450}{}{Great place. Great place to visit. How about we keep our stay short?} -{451}{}{Oh, this is MUCH better than being in some cozy whorehouse.} -{452}{}{Let's get in, get out, all right?} -{453}{}{How about we visit this place later?} -{454}{}{Why the hell are we here?} -{455}{}{This place ain't doing much for my morale.} -{456}{}{Let's send ol' Lenny to check out this area. Alone.} -{457}{}{Why don't we send ol' Lenny out to scout the area?} -{465}{}{Hey, thanks. I could use a little pick me up.} -{466}{}{Nothing like a strict drug regimen to keep my mind limber.} -{467}{}{This doesn't mean we're married, does it?} -{468}{}{Got any weed?} -{469}{}{Let me hold the stimpaks, okay?} -{470}{}{Ahhhhhhhhh.} -{471}{}{Ooooooohhh. Aaaaaaaah. Mmmmmm.} -{472}{}{I love it when you do that.} -{473}{}{Drugs make me feel all pixilated.} -{485}{}{Hey, don't use that shit on me! Save it for addicts!} -{486}{}{Look, I don't want to fly, and you don't either. Bury that shit somewhere.} -{487}{}{Why don't you give that shit to ol' Bone-nose?} -{495}{}{Why don't you give that shit to ol' Marcus?} -{496}{}{Hey, don't use that shit on me! Save it for addicts!} -{497}{}{Man, I don't want to fly and you don't either. Bury that shit somewhere.} -{498}{}{Why don't you give that shit to ol' Lenny?} -{505}{}{All right, all right. I'm on it.} -{506}{}{Stand back, idiot. I'll figure it out.} -{507}{}{This looks simple. Stand back, all right?} -{508}{}{No problem.} -{509}{}{Time for the ol' 'magic fingers' routine...} -{515}{}{Bingo!} -{516}{}{Eureka!} -{517}{}{Fuckin' Ay!} -{518}{}{Myron does it again. Crowd goes wild!} -{519}{}{Hey, I found something.} -{520}{}{All done. Fineto.} -{521}{}{Easier than riding a bicycle. Or your mother! Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!} -{522}{}{Yes. Myron is -- the Science God.} -{523}{}{Beep. Myron has used the SCIENCE skill successfully.} -{530}{}{Không có gì.} -{531}{}{Nada.} -{532}{}{No luck.} -{533}{}{Crap! I tried everything...} -{534}{}{I can't do anything with this.} -{535}{}{I didn't find out anything. This time.} -{536}{}{Maybe with some Mentats I could pull this off... mmmm. Mentats.} -{537}{}{My skill ain't high enough. Spend some skill points on me, then I'll try again. Ha-Ha.} -{538}{}{I didn't learn anything.} -{539}{}{I can't make a successful Science Roll under these conditions.} -{540}{}{Beep. Myron has used the SCIENCE skill unsuccessfully.} -{550}{}{All right, all right! Stop pushing!} -{551}{}{You better stop pushing me, or I'll... well, just stop pushing me.} -{552}{}{Well, excuuuuuuse me.} -{553}{}{All right. But next time, YOU get out of MY way.} -{554}{}{I was here first. But have it your way.} -{560}{}{Don't need to tell me twice.} -{561}{}{I could use some womanly healing, know what I mean?} -{562}{}{Ahhhhhhh. Good thing stimpaks aren't too addictive.} -{563}{}{Oooooh, yeah. Good thing stimpaks aren't too addictive.} -{570}{}{Don't inject me with that shit. I'm fine, okay?} -{571}{}{Stop mothering me. I'm all right.} -{572}{}{Hey, don't sweat it. I'm fine. But let me hold the stimpaks anyway.} -{580}{}{Hey, let me join you again! C'mon!} -{581}{}{I'm sorry I was being such a jerk. Give me another chance.} -{582}{}{I'm getting sick of waiting around for you.} -{583}{}{I'm so bored. C'mon, let me hang out with you.} -{584}{}{I wish I'd brought a book.} -{585}{}{I'm NOT going to wait for you much longer.} -{590}{}{So... is Miria really your wife?} -{591}{}{Miria's kinda cute. Can I... well, you know... how about it?} -{592}{}{Your wife suuuure is a looker.} -{593}{}{So... you and Miria. Are you two serious, or...?} -{594}{}{So... you and Miria. Are you both free to see other people, or....?} -{595}{}{You wanna swap wives? You can have mine as soon as I get one.} -{596}{}{So... who is this hot oriental looking chick?} -{597}{}{Kitsune's kinda cute. Can I... well, you know... how about it?} -{598}{}{This oriental chick suuuure is a looker.} -{599}{}{So... you and Kitsune. Are you two going out or something?} -{600}{}{Ready to go?} -{605}{}{Why the hell are we HERE?} -{606}{}{Everybody in this town needs an enema.} -{607}{}{Being in Vault City makes me... disgruntled.} -{608}{}{What is it about Vault City that makes me want to crap?} -{609}{}{When are we going back to Reno?} -{615}{myn102b}{So you finally came around, huh? I knew you would. You need me.} -{616}{myn102a}{So you finally came around, huh, beautiful? I knew you would. All right, I'll join up with you again.} -{617}{myn103a}{Yeah, what? Can'tcha see I'm thinking here?} -{618}{myn103b}{So you finally wise up, beautiful? Finally realize that I'm the only one for you?} -{619}{}{You don't look too good, Myron. Heal yourself.} -{620}{}{Wait here until I, uh, come back.} -{621}{}{Put that weapon away before you hurt yourself.} -{622}{}{Keep close to me.} -{623}{}{Put a little distance between us, Myron.} -{624}{}{Spread out a bit, Myron. It's best for both of us.} -{625}{}{I had some questions...} -{626}{}{Not now, Myron. I had some questions...} -{627}{}{All right, then. Hurry up and let's go.} -{628}{}{No, you keep waiting here. I'll be back. I promise.} -{629}{}{I'll let you get back to doing nothing then.} -{630}{}{Myron, your hand is the only "one" for you.} -{640}{myn105_b}{It's around on Golgotha somewhere... I'll let you know when I see it.} -{641}{}{All right, Myron.} -{645}{myn106}{Yeah. What's on your mind?} -{646}{}{Tell me about Jet.} -{647}{}{Can you make any drugs?} -{648}{}{You don't look in top shape, Myron. Try and patch yourself up.} -{650}{}{Where was that Mordino stash you were talking about?} -{655}{myn107a}{Ah, my finest little addiction. What about it?} -{656}{myn107b}{We've been over this. I'm not here to be your memory.} -{657}{myn107c}{We've been over this. Look, I'll be your love slave, beautiful, but I ain't gonna be your memory.} -{658}{}{How did you create it?} -{659}{}{Is there any cure for it?} -{660}{}{Can you make me some Jet?} -{661}{}{You'll be a corpse if you don't answer my questions. How did you create Jet?} -{662}{}{Cut the shit, Myron. Is there any cure for Jet?} -{664}{}{I'd sooner lance a boil with my tongue than let you be my sex slave, Myron.} -{665}{}{Myron, 'love slave' is the last thing that crosses my mind when I think of you.} -{666}{}{I was thinking of using you more as a practice dummy than a love slave, actually.} -{667}{}{I'd sooner kiss Sulik than let you be my love slave. Uh... no offense, Sulik.} -{668}{}{I'd sooner kiss Marcus than let you be my love slave. Uh... no offense, Marcus.} -{669}{}{Nevermind, Myron.} -{680}{myn108}{Uh, in my lab. Next question?} -{681}{}{HOW did you develop it, smart guy?} -{682}{}{Forget this. Different topic...} -{683}{}{I can see where this is going. Nevermind, Myron.} -{690}{myn109}{Ah, Christ. Well... when I came across the Mordino family way back when, they were farming peyote cacti and trying to sell it to tourists as the 'Reno experience.' Total bullshit.} -{691}{}{Tiếp tục đi.} -{692}{}{Forget this. I had some other questions...} -{693}{}{Forget I mentioned it.} -{700}{myn110}{I mean, peyote? C'mon. It isn't even half the strength of, say, old school LSD.} -{701}{}{Uh, about the Jet --?} -{710}{myn112}{Plus, a peyote trip is too long. The profit's in fast turn around and high addiction. Like, uh, barbiturates before the Big One, y'know?} -{711}{}{I hope this is leading somewhere.} -{712}{}{If you say so.} -{713}{}{Barbiturates... like old school cocaine, crank, all that?} -{714}{}{You mean barbiturates... like old school cocaine, crank, all that?} -{716}{}{Nevermind, Myron. I don't have time for your long-winded bullshit.} -{725}{myn113a}{Right. Can I finish? } -{726}{myn113b}{Problem is, in the new climate, we can't grow most of the veggies needed for the best drugs.} -{727}{}{You just like hearing yourself talk, right?} -{728}{}{I'm with you.} -{729}{}{You mean 'veggies' as in coca plants, opium poppies, that sort of thing.} -{740}{myn114a}{Couldn't grow coca plants, opium poppies -- and man did we try -- so we figured our best bet was shrooms. } -{741}{myn114b}{Right, Sherlock. And we tried -- so we figured our best bet was shrooms. } -{742}{myn114c}{You can grow 'em if you use plenty o' brahmin shit as fertilizer.} -{743}{}{Speaking of plenty of shit... Go on.} -{744}{}{OK...} -{755}{myn115}{Plus, hallucinogens have low overhead, so I start experimenting with derivatives of lysergic acid diethylamide and psilocybin. Still...} -{756}{}{Still...?} -{765}{myn116}{Still, I really wanted to whip up a hard-hitter that didn't rely on veggie extracts. Man, was I an idiot, 'cause the answer turned out to BE the extracts, or, more precisely, what they were growing IN.} -{766}{}{You don't really care what I say, do you? You just love telling your story.} -{767}{}{How do you mean?} -{775}{myn117}{See, old Jesus Mordino wanted something that the Redding miners would get addicted to fast AND make them work harder. So, I said, 'no prob,' right?} -{776}{}{What was that about Redding?} -{777}{}{What was that about Redding, again?} -{778}{}{Right. Go on.} -{779}{}{Yeah, no prob.} -{790}{myn118}{Well, wasn't too hard to come up with a good upper. A sample of that pre-war protein extract, corrupt it and bam -- decent amphetamine.} -{791}{}{Explain to me about Redding, again?} -{792}{}{Uh, "protein extract?"} -{800}{myn119}{Redding? Town full o' gold diggers. Mordino wants to control it all. So he comes to me in his wheezing voice and says, 'Myron, Myron, make me something that'll give me Redding.'} -{801}{}{And you say...} -{810}{myn120}{And I say, 'Okay, what timeframe we looking at?' He goes - of course - 'Yesterday.' Crime lords. Want everything done fast and sloppy. Least they don't have a marketing department.} -{811}{}{I see. Go back to talking about Jet production.} -{820}{myn121}{Before the Big One some meat companies were experimenting with a cheap protein extract for growing food, but they had to ditch it. - One little skin bacteria contaminates it, and it's all screwed.} -{821}{}{Screwed? How?} -{830}{myn122}{The contaminated version acted like an amphetamine when ingested. Little side effect. Don't ask. It's, uh, technical.} -{831}{}{So... did you somehow get a hold of this protein extract?} -{840}{myn123}{I didn't have to. When they first screwed up, they contaminated tons of that shit. And rather than ditch it, they fed it to their brahmin herds to try and recoup their losses.} -{841}{}{Uh, okay...} -{842}{}{This better be going somewhere, Myron.} -{843}{}{So you used brahmin shit as fertilizer for the shrooms, except the pre-war protein contamination gives whatever shrooms grown in brahmin shit... certain extra ingredients?} -{850}{myn124a}{Close...} -{851}{myn124b}{See, we start experimenting with the brahmin shit as fertilizer for the shrooms, except get this; then, we noticed the slaves working fertilizer vats were getting high from the fumes...} -{853}{}{So the fumes were enough to produce the effect?} -{860}{myn125a}{Riiiight...} -{861}{myn125b}{By putting tons of brahmin shit in the vats, we found out that the fumes give more than enough of a kick. Eureka. Literally. 'Course, we had to test to get the mix right...} -{862}{}{Uh, how much testing?} -{863}{}{How much testing exactly?} -{865}{}{Nevermind, Myron.} -{866}{}{This sounds like a load of crap... literally. It doesn't sound like you know anything about drug manufacture. "Brahmin Shit Fumes?" Please. I've heard enough.} -{870}{myn126}{Hmmm... about a hundred slaves? Mostly heart attacks, cerebral hemorrhages, psychotic episodes... that sort of thing.} -{871}{}{Are you insane? You killed a hundred human beings just for drug testing?!} -{872}{}{Figures... Jet can be pretty powerful stuff. Least nobody important died. Still, hard to believe you killed that many, though...} -{873}{}{I see. Look, I had some other questions...} -{880}{myn127}{Well, not on purpose. I mean, slaves are expensive. Still, we made the money back in the first few months, so the Mordino Family wasn't too pissed at me.} -{881}{}{I think you and I are going to get along, Myron. Ends justify the means. Say, I had some other questions...} -{882}{}{Myron, you are lower than a snake's shadow. Killing humans for drug testing... that's the coldest thing I've ever heard.} -{883}{}{Myron, you killed over a hundred humans beings for the sake of drug testing? Did you get your conscience lobotomized when you were a kid?} -{884}{}{Tell me about it. Slave prices keep going up. If humans only bred faster. Anyway, I had some other questions...} -{885}{}{I... see. Look, I had some other questions...} -{886}{}{I think I've heard enough.} -{887}{}{Oh, well, THAT makes it all right, then. I've heard enough. I'm out of here.} -{890}{myn128}{You getting bent at me over a bunch of slaves? Hey, we had to make sure Jet wouldn't kill our customers.} -{891}{}{You have a point, Myron. I had some other questions...} -{893}{}{Oh, well, THAT makes it all right, then. Congratulations, Myron. You have hit the lowest common denominator possible for a human being. I'm out of here.} -{894}{}{Sounds sensible. Maybe we'll talk later.} -{900}{myn129a}{How quaint. A cure. Sure. You go cold turkey. Course, I made sure that was a reeeal difficult option with Jet.} -{901}{myn129b}{Beautiful, look. This is drug addiction, not an STD. Only cure is to go cold turkey, heh heh, and that's a reeeal difficult option with Jet.} -{902}{}{How did you create Jet?} -{903}{}{Myron, you're a pretty smart fella. Consider it a challenge. What would it take to make a cure for Jet?} -{910}{myn130}{Ah for fuck's sake, it can't be done, all right? It's a goddamn drug, not a bacterial infection.} -{911}{}{It's basically a highly addictive meta-amphetamine, right? Couldn't you use a nervous system suppressant to break the addiction?} -{913}{}{Nevermind, Myron. Forget I asked.} -{920}{myn131}{Nice try, no dice. Jet ain't blocked that easy. Once it's in your system, it ain't coming out.} -{921}{}{What about using some kind of endorphin blocker? That would repress the chemical and psychological addiction, wouldn't it?} -{924}{}{Nevermind then.} -{930}{myn132}{Kee-rist. That has got to be the dumbest... hmmmm...} -{931}{}{Well?} -{940}{myn133}{Well... maybe it would work, but I'm pretty sure Jet would just chew right through that shit. Now wh-wh-why the hell are we even talking about this?! Wh-where would you get your hands on endorphin blockers anyway?} -{941}{}{You tell me, Myron. You're a bright guy.} -{950}{myn134}{Maybe Vault City. They have a pretty good medical warehouse. A lot of old pre-holocaust bases also used to stock them to prevent combat drug addiction.} -{951}{}{Why don't we try Vault City?} -{952}{}{Pre-holocaust bases? Where?} -{954}{}{All right. Maybe I can find some somewhere.} -{960}{myn135}{Ha! You'd have better luck convincing a radscorpion to part with its tail than get Vault City to give up anything.} -{961}{}{What about those pre-holocaust bases? Where are those?} -{962}{}{Yeah, maybe. Look, I had some other questions...} -{963}{}{No harm in trying.} -{970}{myn136}{Do I look like a cartographer? You want to scour the desert for them, you go right ahead.} -{971}{}{What about Vault City?} -{973}{}{Thanks for nothing, Myron.} -{974}{}{I just might do that.} -{980}{myn137}{Oooh... with a wit like that, you're sure to wise up and go for me, beautiful. You'll see.} -{981}{}{Whatever. How did you create Jet?} -{983}{}{Yeah, we'll see. Can you make me some Jet?} -{985}{}{Forget I asked anything, Myron.} -{990}{myn139}{Wha-a-a-are you fucking serious? Whoa, whoa, hey, hey... you keep me around, I'll do you a favor. Huh? Wh-Whadda ya say?} -{991}{}{Like what kind of favor?} -{992}{}{Forget favors. Now buzz off, you annoying pest.} -{993}{}{Forget favors. Now wait here, you annoying pest.} -{994}{}{Forget I said anything. You can stay.} -{1005}{myn140}{Hoh! Oh, so-o-o what was that, like tribal humor? Yea, hardy-har-har. Pretty fucking funny.} -{1006}{}{Yeah, we tribals are famous for it. Let's get going.} -{1010}{myn141}{Okay! Okay! I'll wait here. Phew! You could show me a little more respect, you know. I am MYRON.} -{1020}{myn142a}{I've heard of a secret building with lots of strange vegetation around it. If I'm with you, I can point it out on a map.} -{1021}{myn142b}{Could be I know one of Mordino's little stashes in Golgotha outside of Reno. Lotsa chips. Lotsa drugs. Just gotta keep me around.} -{1022}{myn142c}{I'll... I'll carry more of your stuff! No hassles when you ask me to make drugs! Just keep me around, okay?} -{1023}{}{Okay. You can stay.} -{1026}{}{Forget it, Myron. Wait here until I get back.} -{1035}{myn143a}{"Can I make drugs?" I'm Myron. Whaddya need?} -{1036}{myn143b}{Hey, can't get enough, huh? Whaddya need?} -{1037}{}{An antidote for radscorpion venom.} -{1038}{}{Some Jet.} -{1039}{}{Some stimpaks.} -{1040}{}{Can you make super stimpaks?} -{1041}{}{Nothing. I had some other questions...} -{1042}{}{Nevermind.} -{1050}{myn145a}{Uhm, I'm gonna need some radscorpion venom sacs first. Ironic, in'it?} -{1051}{myn145b}{Oh, well, I'd looove to, beautiful, but I need radscorpion tails. Oh, well.} -{1052}{}{Can you make any other drugs?} -{1053}{}{Forget it then. I had some questions...} -{1060}{myn146a}{Hmmm, Shouldn't be too hard. How many bottles of antidote you want?} -{1061}{myn146b}{Ah, for cryin' out loud. Ever think it might be easier to just stay away from the friggin' scorpions in the first place, genius? How many you want this time?!} -{1062}{myn146c}{Anything for you, beautiful. He-ha! How many you want?} -{1063}{}{Just one.} -{1065}{}{Three's a charm.} -{1066}{}{Make antidote out of all the tails that we have. They aren't good for much else.} -{1067}{}{Forget it. Can you make any other drugs?} -{1068}{}{None; I've changed my mind. I had some questions...} -{1081}{myn147a}{Done. Here you go.} -{1082}{myn147b}{There. That's it. No more of that shit, all right? Next time, go find some backwater medicine man to do it.} -{1083}{myn147c}{Done. Here you go, beautiful.} -{1085}{}{Thanks. Look, I had some questions...} -{1086}{}{Thanks, Myron. You're a real sport.} -{1095}{myn148}{Sorry, ain't got the "raw materials" I need... don't really wanna get 'em, either.} -{1097}{}{Forget it then. I had some other questions...} -{1098}{}{All right. Thanks a bunch, Myron.} -{1105}{myn149a}{Piece of cake. How many packs you want?} -{1106}{myn149b}{Hey, genius. Ever cross your mind that it might be easier just to stay outta trouble, huh? OK, how many?} -{1107}{myn149c}{Just tell me how much and where you want it, beautiful.} -{1111}{}{Make as many stimpaks as you can from what we're carrying.} -{1113}{}{Can you make super stimpaks?} -{1114}{}{Forget it. I had some questions...} -{1125}{myn151}{Sorry, we just ain't got what I need to whip up a stim. Let's see: You'll need some xander root... some broc flower... and an empty hypo.} -{1126}{}{Can you make some other drugs?} -{1127}{}{If you can make stimpaks, couldn't you make some super stimpaks?} -{1128}{}{All right then. I had some questions...} -{1135}{myn152}{Of course I could...'cept we ain't got what I need. Some of that mutated fruit for the citric acid... a splash a' Nuka-Cola... and a normal stimpak.} -{1145}{myn153a}{Repeat after me: Myron's a genius. How many packs you want?} -{1146}{myn153b}{How about. Stay. Out. Of. Trouble? Nevermind, obviously too tough a concept. How many this time?} -{1147}{myn153c}{Myron's your man, beautiful. How many?} -{1149}{}{Give me two.} -{1151}{}{Make as many stimpaks as you can from what we're carrying.} -{1170}{myn201a}{Who're you an' how the hell did you get in here? Wh-where are those jackass guards?} -{1171}{myn201b}{Why, helll-ooooo there, beautiful. What can Myron do to, ah-uh, for you?} -{1172}{}{Gud. Nuh-uh.} -{1173}{}{Hell-oooooo Moron. Me } -{1174}{}{Gud. Ded.} -{1175}{}{Weak people watching door stop breathing when I hurt them} -{1176}{}{Bye-bye} -{1177}{}{Your guards are too busy being dead to be watching the door.} -{1178}{}{I used this badge. Marjorie sent me.} -{1179}{}{Ông là ai?} -{1180}{}{You Myron?} -{1181}{}{Easy there, tiger. Keep those hormones in check. Who are you?} -{1182}{}{Easy there, tiger. Keep those hormones in check. You Myron?} -{1183}{}{Sorry. I seem to have entered the wrong room.} -{1195}{myn202}{So. Who are you? Spill it, or I'll have the guards BEAT it out of you.} -{1196}{}{Your guards are too dead to do much of anything. Got any other questions, you little shit?} -{1197}{}{Ông là ai?} -{1198}{}{You Myron?} -{1199}{}{I think I'll just go take a walk out of here. Nice meeting you.} -{1205}{myn203}{Great. One of the mental midgets from upstairs. Look, I ain't got much here, but you can, tuh-tuh-take whatever you want.} -{1206}{}{WAN YOU DED} -{1207}{}{Wan Ull. Now.} -{1208}{}{Hoo yoo? Yoo FREN of } -{1209}{}{Byeeeee} -{1215}{myn204}{Sure! You bet! Uh, here you go. Here's all of it. Now uh, you go back to your stall now, okay?} -{1216}{}{Nuh-uh. Kill.} -{1217}{}{Hoo yoo? Yoo FRIEND of } -{1225}{myn205}{Abso-fucking-lutely! Heh, you bet! You and I are gonna be the best of friends, okay?} -{1226}{}{Lie? } -{1227}{}{Fren give ull } -{1235}{myn207}{Of course you are. Have a seat on the bed. Can I get you a drink, maybe a little... Jet?} -{1236}{}{Sit. Drenk.} -{1237}{}{Yoo fren?} -{1245}{myn208}{Excellent... here you go. A little drink - help you re-lax, y'know what I mean?} -{1246}{}{Drenk} -{1247}{}{Yoo } -{1255}{myn209}{Uh, hey, hey, hey! Wait a minute! Stay - have a drink first! We can talk, be friends. You DO want us to be friends, right?} -{1265}{myn210}{I'm suuure we'll be friends.} -{1266}{}{Wan fren.} -{1267}{}{Fren. Giv ull. No owww.} -{1275}{myn211}{Now, you just relax, sweetmeat...} -{1276}{}{Okeezzzzzzz Zznnzznn Zzznnnzzzz} -{1285}{myn212}{Hmmmm. You must have the constitution of a Brahmin. Get outta here, beautiful.} -{1295}{myn213}{Guards ain't worth the chips you pay for 'em... well, my retarded friend, we've been introduced, so why don't you GET THE HELL OUTTA HERE NOW!} -{1296}{}{OW EARS. KILL.} -{1297}{}{Nuh fren?} -{1305}{myn214a}{Yeah, you bet, pal. } -{1306}{myn214b}{Yeah, you bet, honey. } -{1307}{myn214c}{You and me - friends for ever n' ever. Or the next injection. NOW GET THE HELL OUTTA HERE!} -{1308}{}{NUH FREN. KILL.} -{1309}{}{Fren giv ull. No oww.} -{1325}{myn215a}{God-DAMN it! I told Jesus those two morons couldn't guard a stone! So uh, you iced them, huh? Gonna kill me, too?} -{1326}{myn215b}{Whoa. Hot and deadly! So you iced them, huh? You gonna kill me, too?} -{1327}{}{I'm thinking about it. You got something to convince me otherwise... kid?} -{1328}{}{Not unless you do something stupid. Who are you?} -{1329}{}{Not unless you do something stupid. You Myron?} -{1330}{}{Yeah, why not? I ain't killed anyone since I started this conversation. } -{1331}{}{Not now. Maybe later. } -{1345}{myn216a}{Sure, pal. } -{1346}{myn216b}{Sure, lady. } -{1347}{myn216c}{You bet, beautiful. } -{1348}{myn216d}{I-I can give you drugs. You lookin' to fly?} -{1349}{}{Actually, I want everything you have. Hand it over, and I'll let you live.} -{1350}{}{Sure. Give me all the drugs you got.} -{1351}{}{I don't want anything right now. Maybe later.} -{1365}{myn217}{All right, all right. Here you go. Now will you leave me alone?} -{1366}{}{No. Who are you?} -{1367}{}{No. You Myron?} -{1368}{}{Sure. For now... I may be back, though.} -{1375}{myn218a}{M-maybe. W-who the hell are you?} -{1376}{myn218b}{Say, you one of Mordino's new whores or just a big fan of Myron? Ooh, you got a name to go with those legs, beautiful?} -{1377}{myn218c}{Who the hell are you?} -{1378}{myn218d}{I'm someone who's been looking for someone like you, beautiful. And you are...?} -{1379}{}{.} -{1380}{}{I'm just a traveler passing through.} -{1381}{}{I'm someone who's in the wrong room. Later.} -{1395}{myn219a}{That so? Why are you here? Huh? Thought you could hit Myron up for some free drugs?} -{1396}{myn219b}{Whatever, beautiful. Want some drugs to break the ice, or should we just get down to some mattress dancing?} -{1397}{}{I would, but I don't have ten seconds to spare right now. What drugs are you talking about?} -{1398}{}{Drugs? Like what?} -{1399}{}{I'm definitely in the wrong room. Pardon me.} -{1405}{myn220a}{Hey stupid! Jet, mother fucker, Jet! Yer talkin' to its maker. Its creator. Its... God.} -{1406}{myn220b}{Are you stupid? Jet, bitch, Jet! Yer talkin' to its maker. Its creator. Its... God.} -{1407}{myn220c}{You ever heard of Jet, beautiful? Well, yer talkin' to its maker. Its creator. Its... God.} -{1408}{}{Bullshit. You didn't make Jet.} -{1409}{}{You made Jet?} -{1410}{}{You made Jet? No way! That stuff is making a KILLING on the streets!} -{1411}{}{Big deal. I'm out of here.} -{1412}{}{Your mother must be proud. Later, kid.} -{1413}{}{Really? Interesting. I have to go now.} -{1425}{myn221a}{I did so make Jet! What, you think this lab is for show?} -{1426}{myn221b}{Sorry to prove you wrong, beautiful, but look around. This lab ain't just for show.} -{1427}{}{All right. MAYBE you did make Jet.} -{1428}{}{Why did you make Jet?} -{1430}{}{Your mother must be proud. I'm out of here.} -{1445}{myn222}{Damn right I did! I make the shit everybody wants and can't get enough of.} -{1455}{myn223}{"Why?" 'Cause I could. Family Mordino needed a product, Myron makes a product, Mordino makes Myron happy... at least as happy as they're able. Nice lil' circle o' love, huh?} -{1456}{}{How did you make Jet?} -{1457}{}{'As happy as they're able?' Are you happy here?} -{1458}{}{How about I suggest a new circle to you? Mordino doesn't know talent when they see it - I do.} -{1459}{}{Yeah, great. I have to be going now.} -{1465}{myn224a}{Ha, you wouldn't understand. It's WAY above you.} -{1466}{myn224b}{Don't you worry your pretty little head about it, beautiful. I can give you something else for your head to work on.} -{1467}{}{You happy here?} -{1468}{}{Yeah, I guess an idiot like me couldn't be expected to understand the process of manufacturing a hallucinogenic-amphetamine hybrid like Jet, huh?} -{1469}{}{Yeah, I guess a bimbo like me couldn't be expected to understand the process of manufacturing a hallucinogenic-amphetamine hybrid like Jet, huh?} -{1472}{}{I think you'd be surprised about how much I know about your amateurish hallucinogenic-amphetamine hybrid. I'm not convinced a child like you didn't just STUMBLE across it, Myron.} -{1473}{}{Well, thanks for making the effort, Myron. I have to be going now.} -{1485}{myn225}{Pretty much. They give me whores, cash, drugs. My own lab. The creative freedom I need to make magic, but, well... no, naw, it's a good gig.} -{1486}{}{Well what? Are they treating you right?} -{1487}{}{Good to hear it, Myron. I have to be going now.} -{1495}{myn226}{Well, see, the Mordinos don't show Myron the R-E-S-P-E-C-T, right? I tell 'em what they should be doing, they say 'shut up, Myron' or 'go back to the lab, Myron.' Bastards.} -{1496}{}{Maybe I could help you. You want to ditch this town? Travel with me, and then the Mordinos will wake up to how valuable you are and quick.} -{1497}{}{You're too valuable to be here, Myron. You should leave.} -{1498}{}{Too bad, Myron. I have to be going now.} -{1505}{myn227}{They've forgotten I'M the reason they control Reno AND the reason why Redding'll be sucking at their tit in a few - months. Most Mordinos got more hair on their butt than brain cells, y'know what I'm saying?} -{1506}{}{Uh, I said, maybe I could help you...} -{1507}{}{You're definitely too valuable to be here, Myron... you should leave, like I was saying.} -{1509}{}{I'm beginning to see why they don't listen to you.} -{1510}{}{You bet, Myron. I have to be going now.} -{1515}{myn228}{And another thing: The Mordinos can't get it through their skulls that I ain't interested in purifying Jet. It does what it's supposed to do. I want to make NEW drugs, not re-tool old ones, y'know?} -{1516}{}{I can help you. Why don't you ditch this town, travel with me, and then the Mordinos will wake up to how valuable you are.} -{1517}{}{You're absolutely right. You're too valuable to be here, Myron! You should leave!} -{1518}{}{What was that stuff you were saying about Redding?} -{1525}{myn229a}{Hmm....their boy wonder leaving town. Ha. That'd wake 'em up. Yeah. } -{1526}{myn229e}{I like that.} -{1527}{myn229d}{I like the way you think, beautiful.} -{1528}{myn229c}{So where we headed?} -{1529}{myn229b}{So where we headed, beautiful?} -{1530}{}{Just follow me.} -{1531}{}{Then come with me.} -{1532}{}{Hold on a minute. I haven't said yes yet. What can you do, Myron? I can't just have anyone traveling with me. I got standards.} -{1533}{}{First off, what are you good at, Myron?} -{1534}{}{Nowhere yet. Say, I had some more questions...} -{1535}{}{Nowhere yet, Myron. I'll be back for you, though.} -{1545}{myn230a}{Naw, you look full up. Whydoncha ditch the tribal. Looks like he takes being a bone-head too seriously.} -{1546}{myn230b}{Naw, you look full up. And Myron doesn't hang with mutant trash. Ah-heh, no offense, big guy.} -{1547}{myn230c}{Uh, naw, you look full up. And uh, Myron doesn't hang with ghouls. Never know when they're gunna drop a body part on your shoe.} -{1548}{myn230d}{Naw, I don't want to hang out with another family. The Mordinos were enough. Lose some baggage, and then come talk to me.} -{1549}{myn230e}{Yeah, right. Flies wouldn't follow you if you were covered in shit. Huh, forget it.} -{1550}{}{All right then. Well, I have some other questions...} -{1551}{}{Pretty enlightened attitude. I'll think about it, Myron.} -{1552}{}{No, he's worth at least two of you. Later, kid.} -{1553}{}{Kid, your ego just wrote a check your body can't cash. Get ready to die.} -{1554}{}{They would, too! You'll see.} -{1555}{}{Your loss, Myron. Later.} -{1565}{myn231}{Yeah? I'm listening...} -{1566}{}{Maybe we can help each other. I could use a man with your skills. Why don't you ditch this town, travel with me for a while, and then the Mordinos will wake up to how valuable you are.} -{1567}{}{Oh, forget what I said. Say, I had some other questions...} -{1568}{}{Forget it. It wouldn't work anyway.} -{1575}{myn232a}{All right. } -{1576}{myn232b}{All right, beautiful. } -{1577}{myn232c}{Why the hell not? Let's blow this popsicle stand.} -{1578}{}{We're outta here.} -{1579}{}{It's 106 miles to Arroyo, we got a full fusion cell, half a pack of RadAway, it's midnight, and I'm wearing a 50-year old Vault 13 jumpsuit. Let's hit it.} -{1585}{myn233}{Ah! What, you need Myron's resume? I'm the science guy. Know all, see all. Not to mention I can make whatever drugs you need. With the right raw materials.} -{1586}{}{All right then, you've passed the interview. The part about the drugs helped. Follow me.} -{1587}{}{I'll think about it. I have a few more questions for you...} -{1588}{}{Well, I'll think about it... it's just that, well, no offense, but science guys have a notorious reputation for being near worthless in combat.} -{1589}{}{I'll need to think about it. I'll be back.} -{1595}{myn119}{Redding? Town full o' gold diggers. Mordino wants to control it all. So he comes to me in his wheezing voice and says, 'Myron, Myron, make me something that'll give me Redding.'} -{1596}{}{And you say...} -{1597}{}{Hmmm. I had some other questions...} -{1605}{myn120}{And I say, 'okay, what timeframe we looking at?' He goes - of course - 'yesterday.' Crime lords. Want everything done fast and sloppy. At least they don't have a marketing department.} -{1615}{myn236a}{Yeah. Why? You gonna try and prove me wrong, pal? } -{1616}{myn236b}{Yeah. Why? You gonna try and prove me wrong, lady? } -{1617}{myn236c}{Yeah? But hey, don't get all defensive on me, beautiful. You weren't built for brains, y'know? } -{1618}{myn236d}{I've forgotten more about pharmaceutical research than you'll ever know.} -{1619}{}{Is there any cure for Jet?} -{1620}{}{Fine. Then how did you make Jet?} -{1621}{}{First off, answer me this: how did you make a hybrid hallucinogen-amphetamine? Jet seems to have some... unique properties.} -{1623}{}{Forget it. I had some other questions...} -{1624}{}{Forget this. I'm outta here.} -{1625}{}{Kiss my ass, you arrogant shit. I'm outta here.} -{1635}{myn237}{Amateurish? Ama-amateurish?! Jet's pure genius, and don't you forget it! And I didn't stumble across it, I MADE it.} -{1636}{}{I don't believe you. Show me the process.} -{1637}{}{Whatever, kid. I'm out of here.} -{1645}{myn238}{Two words: brahmin shit.} -{1646}{}{That what you use to grow the hallucinogen in?} -{1647}{}{You use brahmin shit as fertilizer to grow the Jet crop, right? What about it?} -{1648}{}{Don't want to tell me? Fine. Then I have some other questions...} -{1649}{}{All right then. I can see where this is going. Nevermind.} -{1655}{myn239a}{Very good. And that's all yer ever gonna learn, pal. You wanna know, you figure it out.} -{1656}{myn239b}{Very good. And that's all yer ever gonna learn, lady. You wanna know, you figure it out.} -{1657}{myn239c}{Very good, beautiful. But that's all yer ever gonna learn, so don't trouble your pretty little head about it. Enough talk: why don't you and me, uh, hehh...} -{1658}{}{So the brahmin shit has some chemical properties that stimulate the human nervous system?} -{1659}{}{I just might. I had some other questions...} -{1660}{}{-- talk some more? Excellent! I had some questions...} -{1661}{}{Fine. I have to be going.} -{1662}{}{Uh, why don't you and me talk later? Good idea. See you.} -{1675}{myn240}{You sure do ask a lot of goddamn questions. The answer is yeah, maybe... say, wh-where did you learn all this stuff anyway? You from Vault City or something?} -{1676}{}{To answer your question, yeah... MAYBE. Where did YOU learn all this stuff?} -{1677}{}{Not exactly. I just pick this stuff up. It's pretty easy, really.} -{1678}{}{No. Look, I had some other questions...} -{1679}{}{Vault City. Where's that?} -{1680}{}{I'll let you wonder. You already told me everything I need to know.} -{1685}{myn241a}{Yeah, keep mouthing off, smartass. I could oxidize circles around you. I'm a natural. Self-taught. None of that bullshit Vault City 'purer-than-thou' 'tude, see?} -{1686}{myn241b}{Heh, huh, ha! You're a sharp one, beautiful... raven hair, teeth, claws... mmm-mmm. So you learn your shit at Vault City or what?} -{1687}{}{I didn't learn at Vault City. I just pick this stuff up. It's pretty easy, really.} -{1689}{}{I had some other questions...} -{1695}{myn244}{What didja wanna know?} -{1696}{}{Tell me about this place.} -{1697}{}{Tell me about the Mordino Family.} -{1699}{}{I'm going to go now.} -{1705}{myn245a}{The Stables? We test new kinds o' Jet here. What about it?} -{1706}{myn245b}{The Stables? Uh, we test new kinds o' Jet here. What about it, beautiful?} -{1715}{myn246}{They're my patrons. They're all right... I guess.} -{1716}{}{Well what? Aren't they treating you all right?} -{1725}{myn247}{You again. So... ready to go?} -{1726}{}{Sure, Myron. Let's get out of here.} -{1727}{}{Hold on a minute. I haven't said yes yet. What can you do, Myron? I can't just have anyone traveling with me. I got standards.} -{1728}{}{First off, what skills do you have Myron?} -{1729}{}{No, not exactly. I had some questions...} -{1730}{}{Not at the moment. Why don't you just cool your heels for a while?} -{1735}{}{You're kind of weird... I like that.} -{1736}{}{You're kind of weird... I like that.} -{1745}{myrn104a}{Stop mothering me.} -{1746}{myn104b}{Owww! Hurts! It hur - oh, it. No. No, I'm pretty much okay. Stings a little.} -{1747}{myn104c}{I'm dying over here! Gi-give me a stimpak. Or two. Or three.} -{1748}{myn104d}{Is... that... you? Can't... see... losing... consciousness. *Cough* *Cough* Help... me...} -{1749}{}{Hmmmm. Heal yourself again.} -{1753}{}{Give me a little distance, Myron.} -{1756}{}{Nevermind then. Let's go.} -{1757}{}{Suck it up, Myron. We got a lot of ground to cover.} -{1765}{myn138}{Eh, excuse me. Wait for you here? Are you kidding? Tell me you're kidding.} -{1766}{}{Stay. Here. Until. I. Come. Back. Understand?} -{1767}{}{I'll be back. Don't sweat it.} -{1775}{myn1003a}{Aw, c'mon... fine, whatever. Still want to try out that new burst-fire technique I've been working on, though.} -{1776}{myn1003b}{Uh, this weapon? Oh... sorry about that, beautiful. It just seems to... pop out all the time, you know?} -{1781}{}{Maybe you better back off a little, Myron.} -{1784}{}{Not while you're hanging with me, you won't. Now let's go.} -{1785}{}{I heard it goes off prematurely, too. Now let's go.} -{1795}{myn1004a}{Eh... all right. You ain't hitting on me, are you?} -{1796}{myn1004b}{Whatever you say, gorgeous. Rrrrooow.} -{1802}{}{Actually, give me a lot of distance, Myron. It's best for both of us.} -{1804}{}{When I hit you, you'll know. Now let's go.} -{1805}{}{Calm down, Myron. Let's go.} -{1815}{myn1005a}{Well... all right. But I hear it's the guys in the middle who always get it first.} -{1816}{myn1005b}{All right, I'll just watch your ass... er... uh, back carefully.} -{1820}{}{Actually, forget that: Stay close to me instead.} -{1822}{}{Spread out even more, Myron. It's best for both of us.} -{1824}{}{I'm counting on it. Now let's go.} -{1825}{}{Greeeeat. Let's go.} -{1835}{myn1006a}{All right, I'll keep an eye on things back here. Gives me a good position to practice my burst-fire technique.} -{1836}{myn1006b}{Wha -- do I have B.O. or something?! Sheesh.} -{1841}{}{Come a little closer, Myron.} -{1844}{}{Whatever. Now let's go.} -{1845}{}{If it was just your body odor, I could stand it. Let's go.} -{1860}{myn232a}{All right.} -{1863}{}{Kid, your ego just wrote a check your body can't cash. Get ready to die.} -{1866}{}{Let's go.} -{1870}{}{Mee feel oogy now.} -{1875}{}{You have convinced Myron there might be a cure.} -{1880}{}{That's the grave where Big Jesus' stashed those extra chips.} -{1885}{}{You have convinced Myron to leave the Stables.} -{1957}{}{All right, all right! Stop pushing!} -{1958}{}{Hey, give me a break. I didn't program my A.I.} -{1959}{}{Well, excuuuuuuse me.} -{1960}{}{All right. But next time, YOU get out of MY way.} -{1961}{}{I was here first. But have it YOUR way.} -{2001}{myn321}{This sucks.} -{2004}{myn324}{What the hell are you talking about?} -{2023}{myn343}{I'd sooner lick Marcus's balls.} -{2024}{myn344}{I'd sooner lick Lenny's wrinkled balls.} -{2025}{myn345}{I'd sooner let that cyber-dog bite off my testicles.} -{2033}{myn353}{Beats me.} -{2091}{}{You got some chips to share? I need to save some women from their virginity.} -{2675}{myn242a}{Easy, huh? I'm the best. Twice as good as any of those Vault City pecker checkers.} -{2676}{myn242b}{Oh yeah, you're right about that. Easier to learn than that stuff those Vault City pecker checkers would lead you to believe.} -{2678}{}{Let it go, Mr. Insecurity. I had some other questions...} -{2679}{}{What a wonderful command of the language you have. I'll see you later, Myron.} -{2685}{myn243}{A city to the northeast. Buncha "genetically pure" humans. They got their noses so high in the air they'll drown when it rains.} -{2686}{}{Well, I didn't learn at Vault City. I just pick this stuff up. It's pretty easy, really.} -{2687}{}{Interesting. I had some other questions...} -{2688}{}{What a wonderful command of the language you have. I'll see you later, Myron.} -{3000}{}{Myron, I think we need to discuss... distance.} -{3001}{}{Let's talk about your gear for a second.} -{3002}{}{Forget I brought it up. Keep the same distance.} -{3003}{}{I need you to take off that armor you're wearing.} -{3004}{}{What weapons are you skilled with Myron? Any?} -{3005}{}{Nevermind, there's something else I needed from you.} -{3025}{}{Whatever.} -{4000}{}{Yeah, this should be where that facility I marked on your map is. Probably deep underground too.} -{5000}{}{Fuck! Fuck! I can't feel this limb anymore!} -{5001}{}{I feel like I am fucking melting!} -{5002}{}{I'm puking my fucking guts out over here!} -{5616}{}{Sure am. Try me.} -{5617}{}{I think I could show you a thing or two.} -{5725}{}{Fine, fine. What was the problem with making barbiturates?} -{5741}{}{Tại sao?} -{5851}{}{Yes...?} -{5861}{}{I thought so.} -{6208}{}{?} -{6218}{}{ go} -{6226}{}{ KILL} -{6247}{}{'s fren?} -{6256}{}{ drenk} -{6257}{}{ fren?} -{6287}{}{ go.} -{6298}{}{ go, } -{6379}{}{I'm } -{6525}{}{Sure would. I'd make them see what they'd really lost.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/niabissf.msg b/data/text/vietnamese/dialog/niabissf.msg deleted file mode 100644 index 5140da9751..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/niabissf.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{You see a safe set securely into the wall. It is closed.} -{150}{}{You see a safe set securely into the wall. It is open.} -{200}{}{(There is a little door in the wall. A very, very small person must live inside! There is a doorknob with numbers on it in the middle of the door.)} -{220}{}{(There is a KER-KLANK, and the safe opens.)} -{240}{}{(You turn the dial slowly for several minutes, but you can't make out anything.)} -{260}{}{(You don't find any traps on the safe.)} -{270}{}{(You are turning the knob... when suddenly there is a KER-KLANK, and the door opens!)} -{280}{}{(You turn the knob, but the tiny door won't open!)} -{300}{}{(You don't hear anybody, and you can't see a doorbell. Maybe nobody's home.)} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nicatpw5.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nicatpw5.msg deleted file mode 100644 index a7d92cc22c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nicatpw5.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have learned some valuable tips on how to use energy weapons.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nicross.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nicross.msg deleted file mode 100644 index eb69b3ee9d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nicross.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You see a cross. It says 'Trash.'} -{101}{}{Uh... it's a cross.} -{102}{}{Hey, somebody buried some cash beneath the cross.} -{103}{}{Nothing more here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nidermal.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nidermal.msg deleted file mode 100644 index f1ee0f0957..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nidermal.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You have used the Pip-Boy Lingual Enhancer. A linguistic avalanche tumbles into your brain.} -{200}{}{My word. A veritable cornucopia of linguistic knowledge has permeated my cranium.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nif2hint.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nif2hint.msg deleted file mode 100644 index ee444c0959..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nif2hint.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{The book contains TONS of inside information on Fallout 2, more than enough - to modify yourself for the better.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nimcgslt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nimcgslt.msg deleted file mode 100644 index 1653132a19..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nimcgslt.msg +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -{150}{}{You see an ugly, rust-covered slot machine.} -{151}{}{You see one ugly-looking slot machine. It is covered with rust and is dented in several places, as if struck - repeatedly by a heavy object.} -{200}{}{*Hey there, youngst...::cough:: ::cough:: ::wheeze:: ...come...::hack::...play me fer a second.*} -{201}{}{*Hello thar, youngst- ::cough:: ::cough::*} -{202}{}{*Hey there, young feller- ::cough:: ::hack:: ::wheeze:: ...why...::hack::...doncha come place a bet?*} -{203}{}{*Rattle*} -{204}{}{*Clink*} -{205}{}{*Thwunk*} -{206}{}{*Ker-chunka-chunka*} -{207}{}{*Zzzztttt*} -{208}{}{*Ka-dink-thunk-snap*} -{209}{}{*Ka-chuuuunk-snap-creeeeeak*} -{210}{}{*Clunk*} -{211}{}{*Tink-tinkety-tink*} -{212}{}{*Silly sound effect*} -{213}{}{*Hey there, beaut...::cough:: ::cough:: ::wheeze:: ...come...::hack::...play me fer a second.*} -{214}{}{*Hello thar, beauti- ::cough:: ::cough:: Dammit!*} -{215}{}{*Put in a chip, pull my arm. Ah'll be nice to you. Heh-heh.*} -{216}{}{*Well ain't you a pretty lil' -- ::cough:: ::hack:: ::wheeze:: Why...::hack::...doncha come play me?*} -{230}{}{You see a strange dull metal box with three eyes and one arm.} -{235}{}{The strange dull metal box with three eyes and one arm does not answer.} -{240}{}{You grab its arm and shake it warmly. As you do, there is a sharp rattling sound!} -{245}{}{(You see a slot machine. It is perhaps the ugliest slot machine you have seen in New Reno. Its handle is bent, two - of its windows are broken, and there are dents all over it.)} -{246}{}{Your hand quivers as you reach for your chips. (The machine continues to whisper at you in its gravelly voice.) - *Come on, now...::cough::...that's it...*} -{250}{}{There is a ear-numbing rattling noise as the chambers spin, and...} -{251}{}{NOTHING! (The machine chuckles dryly.) *Better luck next time, youngst -- ::cough:: ::cough:: ::wheeze::} -{255}{}{(The machine continues to whisper at you.) *Try again, youngster... once more for - ::cough:: ::hack:: - luck's sake.*} -{260}{}{Eventually, the tumblers rattle to a stop to reveal... } -{261}{}{(The machine chuckles warmly.) *That's it, youngster. I knew you cou... ::cough:: ::cough:: ...do it.*} -{265}{}{(The machine laughs.) *That's it, whippersnapper! I knew I still had some... ::wheeze:: ...moxy left! Heh-heh!*} -{270}{}{(Before you is perhaps the ugliest slot machine you have ever seen. As you stare at its ugliness in morbid fascination, - suddenly a gravelly male voice whispers from the coin slot.) *Ain't seen a youngster like you around before - ::cough:: - ::cough:: You looking... ::hack:: ::wheeze::... ta take a chance?*} -{275}{}{*I'm still here, youngster,* the slot machine rattles. *Look, come on now... y'wanta place a bet? I ain't long fer this world.*} -{280}{}{*I'm the oldest one-armed bandit in Reno. I been around damn near...::cough:: ::cough::...well, damn near forever. Starting ta - show, ah'm sorry ta say. Look, you gonna bet or am I just gonna sit here n' rust?*} -{285}{}{::Cough:: ::Cough:: *Ain't got TIME ta shoot the shit with you, youngster. And you sure as hell must have more 'portant things ta do than chat with me, eh? Somethin' on yer mind?*} -{295}{}{*Easy there, youngster. Stop them raindrops right now. Everythin's gon be all right, y'hear? I'm lookin' out fer you, 'kay?*} -{300}{}{*Hey now, c'mon, enough of that. Take a walk, clear yer head...::cough::...help you relax. You think yer gonna be allright, - youngster?*} -{301}{}{I'll be all rite... thasnk fer talkin' with me, oul slot macheen} -{305}{}{*Pah! No thanks needed, [X]. Now, you go out there an' give 'em HELL. Yer the only hero we got in this two-bit world - of bastards an' thieves... ::cough:: ::wheeze:: ::cough::...so you be careful, hear?*} -{306}{}{Shurr will -- you toooo, okayyy?} -{310}{}{(As you pull the bent handle, you think you hear the machine give a relieved sigh, followed by a long silence. Just when - you are about to give up on it, you hear something rattling from deep within the machine. A few seconds later, the rattling grows - to a deafening roar as coins start piling out in an avalanche!) JACKPOT!} -{311}{}{Collect winnings!} -{315}{}{(This machine looks like it has finally given up the ghost. It looks as if paying off the jackpot was its death rattle. - You can't help but feel a little sorry for it.)} -{320}{}{This machine is ancient. It is a miracle it's still working.} -{321}{}{You cannot work on the machine while the old man is playing it.} -{322}{}{This machine is beyond repair.} -{323}{}{There is nothing more that you can do with this machine.} -{324}{}{This machine is ancient. It is a miracle it's still working. You tinker with it for a bit until you hear a terrible - grinding noise. You suddenly decide to leave it be.} -{325}{}{This machine is ancient. It is a miracle it's still working. You tinker with it for a bit, but you can't seem to fix it. Working on the machine appears to have made things only worse.} -{326}{}{This machine is ancient. It is a miracle it's still working. You tinker with it for a while and clean some of the - gears, but it's still in sorry shape.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nimedica.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nimedica.msg deleted file mode 100644 index f79916cdba..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nimedica.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You have used the Pip-Boy Medical Enhancer. A vast amount of medical knowledge floods your brain.} -{200}{}{Whoa. The doctor is IN.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nimrbsf.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nimrbsf.msg deleted file mode 100644 index 5e0f847fb0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nimrbsf.msg +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -{100}{}{You see a safe set securely into the wall. It is closed.} -{150}{}{You see a safe set securely into the wall. It is open.} -{200}{}{(There is a little door in the wall. A very, very small person must live inside! There is a doorknob with numbers on it in the middle of the door.)} -{220}{}{(There is a KER-KLANK, and the safe opens.)} -{230}{}{(Close inspection reveals a small cube of plastic explosive set into the wall just beneath the safe, primed to go off if the user enters the wrong combination. It was covered with a thin layer of plaster to disguise it.)} -{240}{}{(You turn the dial slowly for several minutes, but you can't make out anything.)} -{250}{}{(You don't find any traps on the safe.)} -{260}{}{(You are turning the knob... when suddenly there is a KER-KLANK, and the door opens!)} -{270}{}{(You turn the knob, but the tiny door won't open!)} -{290}{}{(You don't hear anybody, and you can't see a doorbell. Maybe nobody's home.)} -{300}{}{(With surgical precision, you disarm the fuse and pull the plastic explosive from the wall. The trap is now disarmed.)} -{310}{}{(With surgical precision, you open the primer and adjust the tumbler combination trigger. The owner of this safe will be - in for a surprise when he tries to open it again.)} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nimrsbsf.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nimrsbsf.msg deleted file mode 100644 index efb0f3ec1f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nimrsbsf.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see a safe set securely into the wall. It is closed.} -{150}{}{You see a safe set securely into the wall. It is open.} -{200}{}{(There is a little door in the wall. A very, very small person must live inside! There is a doorknob with numbers on it in the middle of the door.)} -{220}{}{(There is a KER-KLANK, and the safe opens.)} -{230}{}{(You pry up a small panel on the bottom of the safe. You don't think you would have found it if Mrs. Bishop hadn't told you about it. Inside is an odd-looking Pip-Boy attachment.)} -{240}{}{(You turn the dial slowly for several minutes, but you can't make out anything.)} -{250}{}{(You don't find any traps on the safe.)} -{260}{}{(You are turning the knob... when suddenly there is a KER-KLANK, and the door opens!)} -{270}{}{(You turn the knob, but the tiny door won't open!)} -{290}{}{(You don't hear anybody, and you can't see a doorbell. Maybe nobody's home.)} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/niowrisf.msg b/data/text/vietnamese/dialog/niowrisf.msg deleted file mode 100644 index 1315e01c0e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/niowrisf.msg +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -{100}{}{You see a combination safe set securely into the wall. It is closed.} -{101}{}{You see a combination safe set securely into the wall. It is open.} -{120}{}{Just as you are about to begin lockpicking the safe, you notice a fuse running - into the wall just beneath the safe. Looks like this sucker's trapped.} -{121}{}{The safe is still trapped.} -{150}{}{There is a KER-KLANK as the safe unlocks.} -{160}{}{You are spinning the dial randomly, when suddenly the dial catches on a number... - there is a KER-KLANK, and the safe unlocks.} -{170}{}{You turn the dial slowly for several minutes, but you can't make out anything.} -{171}{}{You spin the dial for several minutes, and nothing happens.} -{180}{}{You find a trap on the safe and successfully disarm it.} -{181}{}{You successfully disarm the trap on the safe.} -{190}{}{You find a trap on the safe, but fail to disarm it.} -{200}{}{Doesn't look like there's a trap on the safe.} -{201}{}{You fail to disarm the trap on the safe.} -{220}{}{It probably would be best to re-arm the safe with plastic explosives or dynamite first.} -{230}{}{The combination on the safe has successfully been changed... heh heh heh...} -{231}{}{The combination on the safe has successfully been changed... again.} -{240}{}{You don't have the skills to change the combination.} -{241}{}{ doesn't have the skills to change the combination.} -{250}{}{The safe needs to be closed.} -{260}{}{There appears to be a trap already on the safe.} -{270}{}{You fail to trap the safe.} -{271}{}{ fails to trap the safe.} -{280}{}{The trap on the safe has successfully been re-armed.} -{290}{}{While searching the safe for a trap, you set off an explosion.} -{291}{}{You pulled the wrong wire while disarming the trap.} -{300}{}{You hear a muffled boom upstairs.} -{400}{}{You pry up a small panel on the bottom of the safe. You don't think you would have found it - if Mrs. Bishop hadn't told you about it. Inside is an odd-looking Pip-Boy attachment.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/niprigrv.msg b/data/text/vietnamese/dialog/niprigrv.msg deleted file mode 100644 index 715690aaa2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/niprigrv.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{A body of an old man is inside the coffin. His throat has been cut. There is nothing on the body.} -{101}{}{An old man's body lies in a sturdy wooden coffin, and it looks like someone cut his throat.} -{150}{}{While searching Pritchard's body, you pull off his boots and notice one of the heels is loose. Prying - it off, you find a wrinkled map that leads to something called "SAD." You enter the map into your Pip-Boy.} -{200}{}{The headstone reads: "Here lies Sam Pritchard: He talked too much so we gave him a second mouth."} -{250}{}{You have found Pritchard's grave... and the map to the Sierra Army Depot.} -{255}{}{Hmmm... I seem to have found a clue.} -{256}{}{Hmmm... neeet papur to cuwa on.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/niraimap.msg b/data/text/vietnamese/dialog/niraimap.msg deleted file mode 100644 index 9c30901f27..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/niraimap.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{The map seems to show some raider encampment in the east. You log it on your Pip-Boy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nitoilet.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nitoilet.msg deleted file mode 100644 index e7adec8688..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nitoilet.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{Uh... it's a toilet.} -{101}{}{Hey, somebody stashed some grenades inside the toilet tank.} -{102}{}{Nothing more here... well, nothing worth taking.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/niwridrs.msg b/data/text/vietnamese/dialog/niwridrs.msg deleted file mode 100644 index dbe855d397..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/niwridrs.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{200}{}{Knowing this is Richard's room, you carefully search his dresser.} -{201}{}{Hey. I found an empty Jet canister beneath the dresser.} -{202}{}{Nothing else here.} -{250}{}{You found a... clue. Beneath the dresser. In the Wright mansion.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/niwrigrv.msg b/data/text/vietnamese/dialog/niwrigrv.msg deleted file mode 100644 index da545e97d1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/niwrigrv.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{The headstone reads: "Here lies our beloved son, Richard Wright. You will never be forgotten."} -{200}{}{You see the body of a teenager in the coffin.} -{201}{}{You examine Richard Wright's grave. A foul stench emanates from the body.} -{202}{}{That stench coming from the body is radscorpion venom... this kid didn't die - of a Jet overdose. He was poisoned.} -{203}{}{Something about that smell from the kid's body seems familiar, but I can't place it...} -{300}{}{You have discovered Richard Wright was poisoned.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/niwristi.msg b/data/text/vietnamese/dialog/niwristi.msg deleted file mode 100644 index a374125763..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/niwristi.msg +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -{100}{}{You see a large alcohol brewing vat. It is emitting a low humming noise.} -{110}{}{You see a large alcohol brewing vat. Floating inside is the radscorpion tail.} -{120}{}{You see a large alcohol brewing vat. It is broken, and the damage looks irreparable.} -{130}{}{The vat grinds to a halt. It looks irreparable.} -{140}{}{You drop it into the vat, and you watch it sink to the bottom, venom bleeding from the poison sac.} -{150}{}{It looks irreparable.} -{200}{}{::Ker-chunk::} -{201}{}{::Klunk::} -{202}{}{::Whirrrr-klunk::} -{203}{}{::Kerrrrr-chunk::} -{204}{}{::Kzzztttt::} -{250}{}{Hmmmmmmmm} -{251}{}{Thmmmmmmm} -{300}{}{You have destroyed family Wright's stills.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/nscody.msg b/data/text/vietnamese/dialog/nscody.msg deleted file mode 100644 index c934de3d43..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/nscody.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{As you approach Cody's body, the overwhelming scent of Jules' cologne slams into you.} -{101}{}{As you approach Cody's body, the overwhelming scent of a distinctive cologne slams into you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ntcar1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ntcar1.msg deleted file mode 100644 index e330029426..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ntcar1.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{Hey! Where's my car?!} -{101}{}{Where did my car go...?} -{110}{}{Uh, oh. Me no see car here!} -{111}{}{Uh, oh. Me lost car...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ntcar2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ntcar2.msg deleted file mode 100644 index c0a11657e1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ntcar2.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{I parked my car right here!} -{101}{}{Me swear me parked right here!} -{150}{}{As you pass closer to where the car was parked, you notice faint skid marks - leading off to the north.} -{151}{}{You see skid marks leading off to the north.} -{152}{}{You see car tracks!} -{153}{}{(Follow trax!)} -{154}{}{(No follow trax.)} -{155}{}{(Follow the car tracks.)} -{156}{}{(Ignore them.)} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ntlydrom.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ntlydrom.msg deleted file mode 100644 index 9499c5631c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ntlydrom.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{This is Lloyd's old room. Someone has tracked soot on the carpet... the soot looks like - it came from the broiler room.} -{200}{}{204: This is the room where Lloyd was staying.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ntricrom.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ntricrom.msg deleted file mode 100644 index e247b9d71d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ntricrom.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{This was Richard's old room.} -{200}{}{Maybe I should take a look around.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/obj_dude.msg b/data/text/vietnamese/dialog/obj_dude.msg deleted file mode 100644 index 11071b306b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/obj_dude.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{} -{101}{}{} -{110}{}{Your feet really itch.} -{120}{}{You're developing a nasty bunion on each foot.} -{130}{}{Your shoes feel really tight; those bunions are really getting inflamed.} -{140}{}{That nasty bunion on each foot seems to have turned into an extra toe. But at least that - persistent, burning itch has gone away.} -{141}{}{Oh my God, it's Bess!} -{150}{}{You gain } -{151}{}{ experience points for getting the GECK.} -{400}{}{You can't understand a thing from the text, but the illustrations are quite informative.} -{600}{}{Something doesn't feel quite right in your stomach.} -{601}{}{You feel an intense pressure in your stomach.} -{700}{}{You attach the torn pieces of paper together to yield a list of three passwords.} -{900}{}{Something doesn't feel quite right in your stomach.} -{901}{}{You feel an intense pressure in your stomach.} -{1000}{}{You cannot think straight. You feel a burning desire to open another box of Tragic cards.} -{1001}{}{You feel as if a great burden has been lifted from your mind. No longer is Tragic a constant part of your thoughts.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocariel.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocariel.msg deleted file mode 100644 index 06ebbd082c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocariel.msg +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -{100}{}{You see a short, slender woman wearing a blue velvet sun dress.} -{101}{}{You see Ariel, the widow.} -{102}{}{You see a short, slender woman wearing a blue velvet sun dress. She appears to be sad.} -{103}{}{Hello, I'm Ariel. I don't think I've seen you here before. Who are you?} -{104}{}{Me} -{105}{}{Uh... you look sad. Why?} -{106}{}{Ngộ đi giờ.} -{107}{}{Hello, Ariel, my name is} -{108}{}{Hi. You're looking rather down. What's up?} -{109}{}{You don't need to know my name, but I need some information from you.} -{110}{}{Sorry. I don't have time for this.} -{111}{}{It's a pleasure to meet you. What can I help you with?} -{112}{}{Answer questions?} -{113}{}{Nothing. Bye.} -{114}{}{You can't possibly be of any help to me. Bye.} -{115}{}{I'd like to ask you some questions.} -{116}{}{I'm sorry to intrude on your solitude, but could you answer some questions?} -{117}{}{I'm just having some personal problems. It's nothing, really.} -{118}{}{You talk, me listen. It help.} -{119}{}{Ok. No talk problem. Answer question?} -{120}{}{I'm a good listener, Ariel, and talking about whatever is bothering you may just help.} -{121}{}{Ok. Let's forget the problems for now. Can you answer some questions?} -{122}{}{Everybody's got problems, woman. Learn to deal with them.} -{123}{}{Forgive me, but I don't have the time for someone with your attitude. Good-day.} -{124}{}{} -{125}{}{} -{126}{}{Được rồi.} -{127}{}{Muốn biết gì nào?} -{128}{}{You prisoner?} -{129}{}{D'claws treat you ok?} -{130}{}{Want leave?} -{131}{}{So why sad?} -{132}{}{How you come here?} -{133}{}{Phải đi giờ.} -{134}{}{Are you a prisoner here?} -{135}{}{Are you treated all right by the deathclaws?} -{136}{}{Would you like to leave the vault?} -{137}{}{So tell me, Ariel: Why are you so sad?} -{138}{}{How did you come to be here at the vault?} -{139}{}{I must be going now.} -{140}{}{No, I can leave anytime I want. The deathclaws have made that very clear to me. They don't hold - anyone here against their will, as far as I know.} -{141}{}{Uh, okay.} -{142}{}{Got it. Me go.} -{143}{}{Hiểu rồi.} -{144}{}{I think you're lying, bitch.} -{145}{}{I see. If you don't mind, I need to ask you about a few more things.} -{146}{}{Yes. They provide me with food, water, shelter, and protection. I feel very safe here, and - that's more than I could ask for.} -{147}{}{Okay. Got go then.} -{148}{}{Good. Ask more.} -{149}{}{All right. I need to ask you more.} -{150}{}{Okay. On to some other stuff, then.} -{151}{}{Great. A lizard lover.} -{152}{}{I've considered it, but I would have to say no. I feel safer here than anywhere else I've ever - lived. I do get lonely for the company of other people like myself, but hopefully others will come to - live here in the future and satisfy that need.} -{153}{}{Me go. Wavy bye bye.} -{154}{}{Tell more.} -{155}{}{Fine, you can rot here for all I care.} -{156}{}{Okay. I guess I'll go now.} -{157}{}{You've been very helpful, but I must trouble you for more.} -{158}{}{My husband recently died. I miss him and I'm having problems adjusting. That's all.} -{159}{}{Sorry, how happen?} -{160}{}{Ooops. Got go, hear elder calling.} -{161}{}{I'm sorry to hear that. How did it happen?} -{162}{}{Tough break. I'll be seeing ya.} -{163}{}{Shit happens, people die. Usually when I'm around.} -{164}{}{I've already told you about the raid. That's when it happened.} -{165}{}{My husband and I were traveling with a caravan on its way to the New California Republic. We - wanted to start a new life for ourselves and our daughter, Sandy. Unfortunately, the caravan was - attacked by raiders one night. They were incredibly brutal. They killed everyone: men, women, and - children. Rand, my husband, died trying to defend Sandy and me. We were to die next when a miracle - occurred. } -{166}{}{Uh... wow.} -{167}{}{Glad you, little one, both okay.} -{168}{}{Me outta here. Bye.} -{169}{}{Wow. What a story.} -{170}{}{What a crock of sh... I'm outta here.} -{171}{}{Thank goodness that you and your daughter are safe.} -{172}{}{Hello again. How are you?} -{173}{}{} -{174}{}{} -{175}{}{Go away, you bastard! I want nothing to do with you.} -{176}{}{Go away, bitch! I have nothing to say to you.} -{177}{}{Chào.} -{178}{}{.} -{179}{}{. Yes, I'm new here.} -{180}{}{I was holding Sandy behind me, trying to keep her from the monster that had shot Rand. He stood - next to my husband's body and laughed at me as he aimed his gun at my head. Suddenly, this huge claw - came out of the darkness, grabbed him from behind and... well, thank goodness that Sandy didn't see - what happened next. Anyway, the raiders were being wiped out by this group of deathclaws. The one that - saved Sandy and me stood near us and talked to me. He kept reassuring me that I was safe, and that he - was sorry that he couldn't have gotten there sooner to help us. Afterwards, the deathclaws brought us - here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocbabdth.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocbabdth.msg deleted file mode 100644 index 7671d19223..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocbabdth.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{You see a baby deathclaw.} -{101}{}{You see a baby deathclaw.} -{102}{}{It looks like a small version of a deathclaw, with claws and all.} -{103}{}{Sqwee... Rrr} -{104}{}{Maaamaa} -{105}{}{patater...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocdalia.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocdalia.msg deleted file mode 100644 index a06ffd6f23..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocdalia.msg +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -{100}{}{You see a young woman in metal armor.} -{101}{}{Bạn thấy Dalia.} -{102}{}{You see a pretty young woman dressed in metal armor. She watches her surroundings very - carefully.} -{103}{}{Well, I'll be. How are you doing,} -{104}{}{You Dalia. Me remember you help.} -{105}{}{Things ok. Me go now.} -{106}{}{Dalia! Thanks to you, things worked out great.} -{107}{}{Things are fine, but I've got to go.} -{108}{}{Hey, I'm glad to hear that. It was my pleasure to do what I could for you. So, what can I help - you with?} -{109}{}{Ngộ muốn hỏi.} -{110}{}{Nothing. Me say hi.} -{111}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{112}{}{Nothing. But it's nice to see you again. Bye.} -{113}{}{Muốn biết gì nào?} -{114}{}{You prisoner.} -{115}{}{You leave when want?} -{116}{}{What know about D'claws?} -{117}{}{Sao ông ở đây?} -{118}{}{Why you worry safe?} -{119}{}{Thanks. Me go.} -{120}{}{Are you a prisoner here?} -{121}{}{Can you leave anytime you want?} -{122}{}{What can you tell me about the deathclaws?} -{123}{}{How did you come to be here?} -{124}{}{Why are you worried about needing a place of safety?} -{125}{}{Thanks. I'll talk at you later.} -{126}{}{No, I'm not. I'm here of my own free will and I like it. I think this will be a safe place for - me to stay for a while.} -{127}{}{Okay.} -{128}{}{Chào.} -{129}{}{Được rồi.} -{130}{}{I see. Well, I'll be going then.} -{131}{}{Yeah, I've been told I'm free to go or stay. I'm staying for now.} -{132}{}{Ngộ thấy.} -{133}{}{Okay then.} -{134}{}{I don't know any more about them than you do, I guess. I'm still trying to get used to - them talking to me instead of tearing my head off and using it for a golf ball. It's scary, you know?} -{135}{}{Yeah, me bothered.} -{136}{}{Na, me used to it.} -{137}{}{Yes it is, in a lot of ways.} -{138}{}{No, I've come to accept it.} -{139}{}{After I left the Squat I didn't know what to do with myself. I figured I'd just drift into - another town and another hired gun job... so I was wandering the desert trying to decide exactly where - I should go. Well, one day I was looking for a good place to camp. It was getting late, and I didn't - want to be out in the open after dark. Off in the distance a ways, I thought I saw a campfire -- so I - decided to see who was there.} -{140}{}{Wow.} -{141}{}{That's interesting.} -{142}{}{When I let you by me in the Squat, I broke my contract with my employer. I was sure that I'd be - hunted down and killed because of it. Seeing you here convinces me that I don't have to worry about - that. I can only assume that my previous employer is no longer in any condition to be concerned with me - or my whereabouts.} -{143}{}{You safe now. Dalia no worry.} -{144}{}{You're safe now, Dalia. You'll have no need to worry about any retribution.} -{145}{}{Thanks,} -{146}{}{Không gì.} -{147}{}{Chào.} -{148}{}{Không có gì.} -{149}{}{I'll see ya.} -{150}{}{Chào.} -{151}{}{Hello again. How's it going?} -{152}{}{I have no quarrel with you. } -{153}{}{. I hope everything worked out for you at the Squat.} -{154}{}{So, I sneak up on this camp site and there are these two deathclaws sitting around the fire just - chatting away. Idiot that I am, I let out a little cry of surprise, jumped up, and turned to run -- right - into the arms of another deathclaw standing right behind me. Anyway, to make a long story short, it - took awhile for me to realize that I wasn't about to be put on a spit and barbecued. Instead, I was - brought here and 'interviewed' by Gruthar. Now I can live here if I want.} -{155}{}{. That takes a load off my mind.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocdar.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocdar.msg deleted file mode 100644 index b741000a36..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocdar.msg +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -{100}{}{You see a deathclaw. It watches you with strangely intelligent eyes.} -{101}{}{You see Dar, the Deathclaw.} -{102}{}{You see a typical deathclaw. The creature is huge, with a powerful body, sharp teeth, and long - claws.} -{103}{}{Hello, human.} -{104}{}{What you want?} -{105}{}{Hi. Who you?} -{106}{}{Why you here?} -{107}{}{You smart like rest?} -{108}{}{Me bored, me go.} -{109}{}{Sorry to bother you, but who are you?} -{110}{}{What is your job at the vault?} -{111}{}{Please don't take offense, but how educated are you?} -{112}{}{Well, just passing the time.} -{113}{}{I Dar, warrior.} -{114}{}{Ok.} -{115}{}{You all same. Me leave.} -{116}{}{Me} -{117}{}{I see. Well I've got to go now.} -{118}{}{I'm} -{119}{}{Hiểu rồi.} -{120}{}{Warrior! Ha! That's a good one. Know any more?} -{121}{}{Dar guard hall and keep peace. Nothing more.} -{122}{}{Me hear before.} -{123}{}{Ok.} -{124}{}{Well, you're doing fine, Dar. Just keep it up.} -{125}{}{Yeah, I figured as much.} -{126}{}{Nothing new here. I guess I'll be going.} -{127}{}{With a face like yours, how can you keep the peace?} -{128}{}{You not nice. Go away.} -{129}{}{Not much but I learn. Gruthar -- he leader -- tell us all learn.} -{130}{}{Elder in village do same me.} -{131}{}{Ah.} -{132}{}{Gruthar is right; you should all try to educate yourselves.} -{133}{}{Hiểu rồi.} -{134}{}{So, you're so stupid that someone else has to force you to educate yourself. How nice.} -{135}{}{Hello. You pack friend.} -{136}{}{Grrrrrrrrr! Argggggghhhh.} -{137}{}{.} -{138}{}{, Dar.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocdave.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocdave.msg deleted file mode 100644 index 308c32f38a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocdave.msg +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -{100}{}{You see a sad, older man.} -{101}{}{You see Dave, "Mr. Depression."} -{102}{}{You see a grumpy, older man in his early sixties. He has a weathered face and looks as if he - has had his fair share of abuse.} -{103}{}{Oh. I didn't see you standing there.} -{104}{}{How not see? Me big.} -{105}{}{Look sad. Why?} -{106}{}{Me go bye bye.} -{107}{}{That's ok, we all space out at times. Say, you look rather down. May I ask why?} -{108}{}{Yeah, whatever. Why are you so down?} -{109}{}{Should I hit you with a board to get your attention next time?} -{110}{}{Whatever. I just remembered some place I've got to be.} -{111}{}{Hey, shit happens -- and when it does, it happens to me.} -{112}{}{Uh... me be leaving now.} -{113}{}{Like what?} -{114}{}{Nice attitude. What caused it?} -{115}{}{I can tell I want to be elsewhere.} -{116}{}{I was born two months premature. When I was one, I was dropped on the porch. When I was two, I - had pneumonia. When I was three, I got the chicken pox. When I was four, I fell down the stairs and broke - six ribs. When I was five, my uncle was decapitated by a watermelon. When I was six, my parents hit me - in the head with a shovel. When I was seven, I lost my right index finger to my pet rat.} -{117}{}{Uh, me hear someone call. Bye!} -{118}{}{Sorry things bad.} -{119}{}{Past bad, no talk. Things good now?} -{120}{}{Wow! I'm sure glad that I'm not you!} -{121}{}{Ok, I get the picture. What's currently bothering you?} -{122}{}{I'm truly sorry that you've had so much pain in your life. Hopefully things have gotten better?} -{123}{}{Wait a minute. I forgot I have something else to do right now.} -{124}{}{Yeah, well, shit happens -- and when it does, it happens to me.} -{125}{}{What happen now?} -{126}{}{Me hear before. Bye.} -{127}{}{So what's going on now to upset you so much?} -{128}{}{I really don't want to hear this. I think I'll be leaving.} -{129}{}{Well, there I was, traveling through the desert, when suddenly my brahmin falls over dead. About - then I realized I was low on water and hadn't had a drink in quite a while. Later, my bones began to - ache, my head started to hurt, my bowels became loose, and I got this rash that just wouldn't go away. - It was time to sit down and die.} -{130}{}{Me... uh... you... You no have wife or child?} -{131}{}{You no talk no more. Me go.} -{132}{}{I don't want to hear anymore. I've got to get out of here and away from you. Bye.} -{133}{}{Please tell me that you don't have any children.} -{134}{}{Nope. When I turned twenty-two this strange fungus started to grow on my test...} -{135}{}{Arrg! You talk no more! Me go!} -{136}{}{Stop! I don't want to know!} -{137}{}{Oh. Hi. What can I do for you?} -{138}{}{Uh, what you story again?} -{139}{}{Xin lỗi, ngộ đi.} -{140}{}{I was wondering if I could hear your tale once again?} -{141}{}{Wait a minute, I thought you were someone else.} -{142}{}{At last, my time has come. Are you going to kill me now?} -{143}{}{Đúng vậy.} -{144}{}{Không.} -{145}{}{When I was eight, my dog Spike got hit by a tractor. When I was nine, my mother lost her arm to a - rabid brahmin. When I was ten, my sister was torn to bits by a pack of dogs. When I was eleven, my - grandfather killed himself because I was ugly. When I was twelve, my grandmother killed herself because - I was ugly. When I was thirteen, my father poked out his eyes with a pitchfork in a drunken stupor.} -{146}{}{When I was fourteen, my brother lost his hand to a wallaby. When I was fifteen, my aunt choked to - death on a chicken bone. When I was sixteen, I lost my cousin to a badger. When I was seventeen, I cut - off my left big toe with a hoe. When I was eighteen, my father lost his right leg to the same tractor - that killed my dog. When I was nineteen... } -{147}{}{Well, there I was sitting in the desert, waiting for the world to swallow my miserable existence, - when a pack of deathclaws shows up. Well, I'm thinking to myself, this is it. Now I can die. I can wind up - as a pile of deathclaw shit in the middle of the desert. But no... fate had yet another cruel - card to play against me.} -{148}{}{You see, the deathclaws didn't kill me. Instead they gave me water, brought me here, gave me - this room, gave me food, cleaned me up, and now they won't let me leave. I know they're fattening me up - for some unknown, horrible fate. I keep telling them that I would probably taste better if I was - leaner, but it does no good. They just smile -- if you can call it that -- and pat me on the head and - say 'Don't worry, human, things will get better.' Ha! We both know what that means.} -{149}{}{Anyway, to make matters worse, then they started giving me some sort of medication. It was - making me gassy, so I stopped taking it -- and it's a good thing I did. I think it was some sort of - 'mind control' pill, because I started to feel like things weren't actually as bad as I thought! - Anyway, that's about it. I'm just waiting for the dinner bell to chime, so that they can feast on my - bloated body.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocgordon.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocgordon.msg deleted file mode 100644 index e229d227eb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocgordon.msg +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -{100}{}{You see a lean man in long robes. He appears to be in deep thought.} -{101}{}{You see the Shrine Keeper.} -{102}{}{You see a lean man in long robes. He is in his late forties, and his features are soft and - unweathered. He appears to be meditating.} -{103}{}{Welcome, traveler. I am called Gordon, and I am the Shrine Keeper. What can I help you with?} -{104}{}{Shrine?} -{105}{}{Me ask questions?} -{106}{}{Uh... not remember. Bye.} -{107}{}{It's a pleasure to meet you, Gordon. I'm} -{108}{}{You call this a shrine? Whoever it's dedicated to must be turning in their grave!} -{109}{}{Well, sorry to have disturbed you. I'll be going now.} -{110}{}{Yes. A shrine is a place of worship that is usually dedicated to a god, a saint, or other being - of power.} -{111}{}{Ah. Ok. Me ask questions?} -{112}{}{Okay. Bye.} -{113}{}{Certainly you may.} -{114}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{115}{}{Who shrine for?} -{116}{}{How long you here?} -{117}{}{D'claws bad?} -{118}{}{Why you stay?} -{119}{}{Ngộ đi giờ.} -{120}{}{Who is this shrine dedicated to?} -{121}{}{How long have you been here?} -{122}{}{What can you tell me about the deathclaws?} -{123}{}{Why do you stay here?} -{124}{}{Thanks, Gordon. Good-bye.} -{125}{}{This shrine is dedicated to an unnamed hero known only as the Vault Dweller. He, or she, was the - savior of all who lived here several decades ago. We do not know what became of our savior, but he, or - she, lives on in our minds and hearts.} -{126}{}{That nice.} -{127}{}{Me thank you. Wavy.} -{128}{}{What a joke! A shrine to someone you can't even remember!} -{129}{}{I see. Well, I have other questions.} -{130}{}{Very commendable, Gordon. Can I ask you some more questions?} -{131}{}{I have lived all my life here in this vault. I have been a Shrine Keeper for most of those - years.} -{132}{}{You here before D'claws?} -{133}{}{Ah. Need know more.} -{134}{}{Phải đi giờ.} -{135}{}{You are a very dedicated man. May I ask you some more questions?} -{136}{}{That's a long time. Can you answer some more questions?} -{137}{}{It's your life to waste as you see fit, bud.} -{138}{}{Then you were here when the deathclaws took over?} -{139}{}{No, my friend, I was not. I left a few months ago to visit the statue of the Vault Dweller - erected in the central court of the NCR (the New California Republic east of here). When I returned to - the vault, I found the deathclaws were already here. Needless to say, I was in shock. However, I am - convinced that they are not responsible for what happened to my fellow citizens. If, by chance, you - want more information on this matter, you can seek out Goris in the library.} -{140}{}{Okay, thanks.} -{141}{}{Okay, tạm biệt.} -{142}{}{I'll keep this in mind.} -{143}{}{I don't need you telling me where to go or who to see.} -{144}{}{Thank you for your help. I have more questions, though.} -{145}{}{I have lived with the deathclaws for several months now. They seem to be honorable and - forthright in their dealings with me and the other humans who live here. I trust them and, in time, I - think you will as well.} -{146}{}{Uh... Okay.} -{147}{}{Humph. Me go now.} -{148}{}{I'm willing to give them the benefit of the doubt for now.} -{149}{}{You can trust the lizards if you want to, but I'll reserve my opinion for now, thank you.} -{150}{}{Thank you. I need to know more.} -{151}{}{My place is here at the Shrine. I will not leave it willingly.} -{152}{}{Ah.} -{153}{}{Me leave you now.} -{154}{}{OK.} -{155}{}{You are either dedicated or a dumbass. I vote for dumbass!} -{156}{}{Your dedication is admirable.} -{157}{}{You are a rude and verbally abusive individual. Perhaps if one of the guards were present with - us, you would curb your tongue.} -{158}{}{I warned you earlier that I would not tolerate your abuse. Obviously you have chosen to ignore - that warning. (Gordon looks towards the door) Guards! To the Shrine, please!} -{159}{}{So you still choose to be an ass. (Gordon motions toward the deathclaw guard) Guard, please take - out the trash.} -{160}{}{Bring on your stooge! I can kick both your asses in the wink of an eye.} -{161}{}{Sorry, I'll curb my tongue.} -{162}{}{My apologies to you, Gordon. Please forgive my outburst.} -{163}{}{I'm sorry. I forgot myself. Please forgive me.} -{164}{}{Ooops, sorry.} -{165}{}{I've been looking forward to doing some lizard plinking!} -{166}{}{Guards! To the Shrine!} -{167}{}{} -{168}{}{} -{169}{}{So, you've returned. Well, I had you removed once and I can have you removed again. Guards! To - the Shrine! The trash is back!} -{170}{}{} -{171}{}{} -{172}{}{Hello again. What can I do for you?} -{173}{}{Ask question?} -{174}{}{Me been here before? Sorry. Got go.} -{175}{}{I wanted to talk with you once again.} -{176}{}{Chỉ chào thôi.} -{177}{}{. Can I ask you some questions?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocgoris.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocgoris.msg deleted file mode 100644 index 16a9a59347..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocgoris.msg +++ /dev/null @@ -1,217 +0,0 @@ -{100}{}{You see a robed figure.} -{101}{}{You see Goris the scholar.} -{102}{}{You see a humanoid figure wearing a long sleeved, hooded robe. There is something unnatural - about his stance, but you're not sure exactly what it is.} -{103}{}{Hello, I'm Goris. I don't recognize you; are you new here?} -{104}{}{Me} -{105}{}{Ngộ đi.} -{106}{}{Yeah, so what?} -{107}{}{Hi. I'm} -{108}{}{Hello, Goris. Gruthar said I should look you up. He seems to think you're the man with the - answers.} -{109}{}{Can I ask you some questions?} -{110}{}{Sorry, gotta go.} -{111}{}{It's a pleasure to meet you,} -{112}{}{So you've talked with Gruthar. He has a rather inflated opinion of me. I don't really know half - as much as he thinks I do. Anyway...} -{113}{}{So you're an outsider! I've seen a few like you; some are staying here in the vault, but you - look different. You appear to be more 'seasoned,' if you know what I mean. I'll bet you've been around - a bit and accomplished things. Am I right?} -{114}{}{Uh... 'seasoned'?} -{115}{}{Ngộ đi.} -{116}{}{Sorry, but I think I'll be leaving.} -{117}{}{Yes, I've had some adventures. Say, if you wouldn't mind answering some questions for me, I - could tell you some of my adventures in return.} -{118}{}{None of your business.} -{119}{}{Mind if I ask you some questions?} -{120}{}{It's a deal! I would love to hear anything you can tell me.} -{121}{}{Besides, I couldn't refuse a friend of Gruthar.} -{122}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{123}{}{What are you doing here?} -{124}{}{Are you a prisoner here?} -{125}{}{How long have you been here?} -{126}{}{What can you tell me about the deathclaws here?} -{127}{}{Do you know what happened to the people who used to live here in the vault?} -{128}{}{What can you tell me about Gruthar?} -{129}{}{Do you think the deathclaws are a threat to humans?} -{130}{}{Do you have any information on this Enclave you spoke of?} -{131}{}{What do you know about this virus?} -{132}{}{You mentioned you wanted to do some traveling. How about joining me?} -{133}{}{Sorry, but I've got to go now.} -{134}{}{Hmm... I'm surprised Gruthar didn't tell you about me. Oh well. } -{135}{}{I'm a student of sorts. I'm trying to learn as much as I can about the world and the different - cultures that have developed. Right now I'm studying the culture the deathclaws are forming and - comparing it to human development along similar lines. I've acquired just about all the information I - need here. It would help my research a great deal if I could do some traveling. However, I don't want - to go it alone, if you know what I mean.} -{136}{}{Interesting. Can I ask you some more questions?} -{137}{}{So, you're a scholar. That's quite an accomplishment in today's world.} -{138}{}{How boring. Oh, well... it's your life to waste as you see fit. I need more info, though.} -{139}{}{No, I can leave any time I like. I haven't done so because I don't want to travel alone. I'm - pretty tough and can take care of myself, but I would still be one person alone in the desert if - anything happened.} -{140}{}{Hiểu rồi.} -{141}{}{Ah, too much of a wimp to make it on your own. I got it.} -{142}{}{I don't like traveling alone either, so I can't blame you.} -{143}{}{Uh... a few months actually. I came here from the coast a while back.} -{144}{}{Wow, you're pretty new here yourself. If you don't mind, I need to know more.} -{145}{}{You weren't long on that answer. Care to tell me more?} -{146}{}{I see. I need to ask a couple more questions.} -{147}{}{These aren't your average deathclaws, as I'm sure you noticed. They've had their intelligence - enhanced by some means not understood by them. It was done by a group of humans known as 'The - Enclave.' It seems this Enclave needed an army and they chose deathclaws because of their ferocity, - physical prowess, and... well, you get the picture. Anyway, the only thing lacking in deathclaws was - their intelligence. They needed to be smart enough to understand complex commands, but not so smart - that they'd be a threat to 'those in charge.'} -{148}{}{That sounds like the biggest crock of shit I've ever heard in my life!} -{149}{}{That's incredible. You seem very knowledgeable. Can I ask you more?} -{150}{}{Hmm... Okay.} -{151}{}{::sigh:: They were captured by The Enclave. Gruthar and the pack were forced to aid in their - capture. They had no choice since they were slaves at the time. The fate of the humans has weighed - heavily on Gruthar's mind. He's never really forgiven himself for his complicity in the affair. The - humans were taken alive, but who knows what has happened to them since?} -{152}{}{(Sigh) They were captured by a group called 'The Enclave.' Gruthar and the pack were forced to - aid in their capture. They had no choice since they were slaves at the time. The fate of the humans has - weighed heavily on Gruthar's mind. He's never really forgiven himself for his complicity in the - affair. The humans were taken alive, but who knows what has happened to them since.} -{153}{}{Hmm... I need to ask some more questions.} -{154}{}{I knew the damn deathclaws were responsible somehow! I need some more information, though.} -{155}{}{Sometimes we're forced into doing distasteful things by situations outside of our control. - Gruthar should learn to forgive himself.} -{156}{}{Gruthar is not the monster that he appears to be. He genuinely cares about all of us here, and - is doing everything he can to ensure our safety and survival. All of us trust him with our lives. I - don't know what else I can say about him. You would have to get to know him and judge for yourself.} -{157}{}{I'll not make any snap decisions about him. He deserves better.} -{158}{}{Sure. Let's talk about some other things.} -{159}{}{He's a deathclaw. I find it hard to believe that he can have any redeeming qualities.} -{160}{}{Well... the potential is there, especially when you take their new intelligence into account. - However, I don't think that Gruthar and his pack pose a threat. They all seem to respect life and - personal freedom above all else. Now, I don't expect you to take my word on this. I would ask you to - judge for yourself. There are others who live here whom you can ask your questions.} -{161}{}{Only a dumbass would fail to see the threat potential of these deathclaws!} -{162}{}{Thanks for the advice; I will ask around. Can I ask you a few more questions, though?} -{163}{}{Hmm... Okay, how about a few more questions?} -{164}{}{No, only what I've told you. Wait, there is one other thing. The Enclave showed an interest in some ruins to the west of here. Why, I don't know. That's about it.} -{165}{}{Well, every little bit of information helps, and I thank you for it.} -{166}{}{This happens to be a very important subject to me and you've let me down!} -{167}{}{Hiểu rồi.} -{168}{}{I think it's called the FEV virus. The Enclave is, or was, doing extensive research on it. I'm - sorry, but I don't know anything more.} -{169}{}{That's okay; on to other things.} -{170}{}{You should be sorry. I was told you were a font of knowledge!} -{171}{}{You've been more than helpful, Goris.} -{172}{}{I've kept my part of our bargain and answered all of your questions. Now, how about those - adventure stories you promised?} -{173}{}{Gladly. It's a pleasure to talk to you.} -{174}{}{Promise? What promise?} -{175}{}{Yeah, sure.} -{176}{}{(Goris hesitates and you get the feeling you are being carefully scrutinized.) I would be - honored to join you!} -{177}{}{(Goris hesitates and you get the feeling you are being carefully scrutinized.) I'm sorry, but I - don't think that you and I share the same ideals. A joint venture would not be in our best interest.} -{178}{}{Okay, you lose.} -{179}{}{I understand. Perhaps you'll reconsider later.} -{180}{}{What? I'm not good enough for your company? Screw you!} -{181}{}{Ok, I understand.} -{182}{}{I have nothing to say to you. Do not bother me again.} -{183}{}{I asked you not to bother me again. Perhaps violence is the only language you understand.} -{184}{}{} -{185}{}{Yeah, you know, well traveled... knowledgeable... experienced... You don't have a clue what I'm - talking about, do you? } -{186}{}{Food seasoned, not me.} -{187}{}{Ngộ đi giờ.} -{188}{}{Uh huh. Well, your IQ may be smaller than your shoe size, but you obviously have something - going for you to have survived in the world this long... Ok, let's try this. Me want leave this place. - Me want travel with you. Ok?} -{189}{}{Uh huh. Well, your IQ may be smaller than your shoe size but you obviously have something going - for you to have survived in the world this long... it must be that mean streak I can sense in you. Oh, - well. Good-bye.} -{190}{}{Uh... Okay.} -{191}{}{Ngộ đi.} -{192}{}{I'm sorry, I didn't mean to pry into your private affairs.} -{193}{}{Yeah, well, see that you don't do it again!} -{194}{}{Whatever. I need some information from you, though.} -{195}{}{I'm sorry, Goris. I'm a bit jumpy today. I wanted to ask you a few questions, if you don't mind.} -{196}{}{You have had some interesting times. You are the stuff that heroes are made from, and I - envy you. Thanks for telling me everything.} -{197}{}{Well... you are a walking quest for carnage, and I think I'll be going now. Thanks, and bye!} -{198}{}{You're welcome, Goris.} -{199}{}{Hello again. What's up?} -{200}{}{You come me?} -{201}{}{Uh... me lost. Me go.} -{202}{}{Just thought I'd stop by and say hello. See ya later.} -{203}{}{Hey, I'm looking for a traveling companion. You up for it?} -{204}{}{What can I do for you,} -{205}{}{You bad thing! Why no tell?} -{206}{}{You're a deathclaw? Is there a reason you didn't mention this to me?} -{207}{}{How do I put this... Bad thing you kill, no talk. Me not tell you so you see me good thing. Not - kill me. Okay me stay with you?} -{208}{}{I'm sorry to have deceived you, but humans have a habit of shooting deathclaws on sight. I felt - that it would be to my advantage to hide my identity until you could see for yourself that I am on your - side in this venture. If you want me to leave, I'll do so. But I would rather stay and help you on your - quest. I want to show that humans and deathclaws can work together as friends, not enemies.} -{209}{}{Me not like, you go.} -{210}{}{Okay, you stay.} -{211}{}{I'm sorry, but I don't like being deceived. You should leave.} -{212}{}{I understand why you felt it necessary to hide your identity. I think we can work together, so - please stay -- but don't deceive me again, Goris.} -{213}{}{. Me new here.} -{214}{}{. Yes, I'm from outside the vault.} -{215}{}{.} -{216}{}{?} -{217}{}{So, the Enclave started messing with a virus, or some such thing, and injected the deathclaws - with it. This virus was known to mutate humans into some sort of super beings, so the Enclave wanted - to see what it would do to deathclaws. Well, the result was a breed of deathclaws so smart that they - could see they were destined for slavery. So, they played dumb until they could gain their freedom. - And here they are!} -{218}{}{I am against attacking any deathclaw.} -{219}{}{I suddenly sense that my pack is in trouble. I am sorry to leave you, but I must check on my brothers.} -{220}{}{Okay.} -{221}{}{The security cameras recorded what has happened. You should go check it.} -{222}{}{You see a gray deathclaw. It's Goris.} -{223}{}{You see a humanoid figure wearing a long sleeved, hooded robe. It's Goris.} -{1000}{}{Yes,} -{1001}{}{You heal you self.} -{1002}{}{You wait here. I be back and get.} -{1003}{}{Uh... no weapon now. Okay?} -{1008}{}{You D'claw? Why you no tell?} -{1009}{}{Me done.} -{1010}{}{You should heal yourself now.} -{1011}{}{I need you to wait here until I come back.} -{1012}{}{Make sure you don't have a weapon ready, Okay?} -{1016}{}{Let's go.} -{1017}{}{You're a deathclaw? Is there a reason you didn't mention this to me before?} -{1018}{}{That's it for now.} -{1019}{}{I'm healed and ready to go,} -{1020}{}{I'm almost completely healed,} -{1021}{}{I'm mostly healed, but I could use some assistance when we get the chance,} -{1022}{}{I've healed myself as much as I can, but I'm still pretty badly hurt,} -{1041}{}{I'll be waiting here for you when you get back,} -{1060}{}{I do my best to look inconspicuous,} -{1064}{}{You stay close.} -{1065}{}{You no get far away.} -{1066}{}{You too close. Spread out.} -{1073}{}{Stay close to me.} -{1074}{}{Don't get too far away.} -{1075}{}{We should spread out a bit.} -{1078}{}{That's it for now.} -{1079}{}{I'll stay as close as I can,} -{1098}{}{I'll move out a bit and give you room to breathe,} -{1117}{}{I'll hang back and give you some room,} -{1136}{}{I'm sorry,} -{1137}{}{I've learned a lot from our travels together. I'll gladly come with you, } -{1156}{}{? } -{1157}{}{. } -{1158}{}{, but you've got too many people with you now. I'll wait here until a position opens.} -{1159}{}{I think I will do better on my own.} -{1160}{}{Your not anyone I want to be around I am leaving.} -{1161}{}{I wish to avenge my brethren.} -{1162}{}{All right. Let's do it.} -{1163}{}{Maybe you should do this one on your own.} -{1164}{}{You right we kill.} -{1165}{}{You go alone.} -{1166}{}{Lets change up the distance between us.} -{1167}{}{Me think you need to move different.} -{2000}{}{I think I broke a limb. Medical assistance is required.} -{2001}{}{I believe I am suffering from radiation poisoning. Do you have anything to aid me?} -{2002}{}{I believe I have been poisoned. Do you have anything to aid me?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocgrunt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocgrunt.msg deleted file mode 100644 index 270b361648..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocgrunt.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{You see a deathclaw.} -{101}{}{You see a deathclaw guard.} -{102}{}{You see a typical deathclaw. The creature is huge, with a powerful body, sharp teeth, and long - claws.} -{103}{}{Chào.} -{104}{}{Hello again. No can talk. Me on guard duty.} -{105}{}{Enemy of pack must die!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocgrutha.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocgrutha.msg deleted file mode 100644 index ea30058993..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocgrutha.msg +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -{100}{}{You see a large deathclaw. The creature is composed of rippling muscle, sharp teeth, and claws.} -{101}{}{You see Gruthar, leader of the deathclaws.} -{102}{}{You see the most impressive deathclaw you could imagine. The creature must be unique among its - kind.} -{103}{}{Do not fear me, human. I do not intend to harm you. I am Gruthar, leader of this deathclaw pack. - Why have you come here?} -{104}{}{Why have you come here?} -{105}{}{Ừ...} -{106}{}{To kick your ass!} -{107}{}{How is it possible that a deathclaw can talk... and so well?} -{108}{}{I want to know what happened to the people who once lived here.} -{109}{}{I'm looking for something called a GECK. I was told I could find one here.} -{110}{}{I've been asked to eliminate a den of dangerous deathclaws...} -{111}{}{I'm investigating raids on the local brahmin ranches. Do you know anything about this?} -{112}{}{I think I'll be leaving now.} -{113}{}{You are no idiot, human. I can see the truth of this in your eyes. Please do not try to deceive - me. I have no patience for such games.} -{114}{}{Very well. If you wish to be thought of as an idiot, then so be it. Return to me if you change - your mind.} -{115}{}{My apologies. You seem to be intellectually challenged. You are no threat to me or the pack. You - are welcome here, and may consider this place a safe haven from the outside world. Harm no one, stay - out of trouble, and you will always be welcome here.} -{116}{}{Forgive me. I do not mean to be rude, but I do not see that this is relevant to our conversation. - I can speak your tongue, I can read your written word. What more needs be said?} -{117}{}{Hiểu rồi.} -{118}{}{I don't mean to pry, but surely you can understand my interest in this matter.} -{119}{}{Yeah, well, how about letting me decide what is or is not relevant?} -{120}{}{Yes, I certainly can. Very well. If we part as friends, human, you should speak with Goris. He - has more understanding in this matter than I. He can usually be found in the vault library.} -{121}{}{Thank you. I look forward to meeting Goris.} -{122}{}{I have no intention of adding a deathclaw to my list of friends. Bye!} -{123}{}{Được rồi.} -{124}{}{They are gone, human. We did not kill them and take their home. It is not our way to kill. I - understand that you may not believe me, but I hope that you will judge me by my actions toward you and - not out of fear or prejudice.} -{125}{}{Hey, maybe you figure I can kick your ass?} -{126}{}{You seem to be an honorable being, Gruthar.} -{127}{}{Yeah, I suppose.} -{128}{}{A geck. Is that not a small lizard... no, wait... that is a gecko. I am sorry, but I do not know - what a geck is, nor where it can be found.} -{129}{}{Yes, I believe you mentioned this once before. I do not know what a geck is, nor where it can be - found.} -{130}{}{Will you let me in to look for it?} -{131}{}{Hey, that small lizard comment was really funny. That a relative of yours?} -{132}{}{It's obvious that talking to you is a waste of time. Good-bye.} -{133}{}{To be honest with you, I'm not exactly sure what it is myself. Would it be all right with you if - I looked for it?} -{134}{}{I am sorry, but I do not allow just anyone to wander these halls. I am responsible for the - safety of all who live here and I must exercise caution. However, I will look for this geck, and if I - find it, I will let you know.} -{135}{}{I am sorry, but I do not allow just anyone to wander these halls. I am responsible for the - safety of all who live here and I must exercise caution.} -{136}{}{Look. It's not like you own the place. Maybe I'll look around whether you like it or not!} -{137}{}{I understand, Gruthar, and I'll respect your wish for privacy.} -{138}{}{I can understand your concern. You don't know me well enough to trust me. What if I could help - you out somehow, and in return you allow me to look around?} -{139}{}{(Gruthar stares at you intently for a moment.) You would be interested in helping us? Yes, I - sense little evil in you. Very well, I shall place my trust in you.} -{140}{}{(Gruthar stares at you intently for a moment.) I think not. I can sense the evil in you, human. - I cannot risk the lives of those I protect by taking a chance with you.} -{141}{}{Cám ơn.} -{142}{}{Fine. I think a bullet lobotomy is a viable solution to my problem.} -{143}{}{Sorry you feel that way, Gruthar.} -{144}{}{I'll be leaving, then.} -{145}{}{There are many machines here, machines built by humans. Deathclaw hands cannot use these - machines. However, there is one machine that understands questions. I ask it to run the other machines - and it obeys. This machine no longer listens. It will no longer run the other machines. We are running - out of food and water. I have ordered raids on the human lands so that we may survive. I am not proud - of this and I would put an end to it. If you repair this machine, I will be able to feed my people once - again. I will gladly stop the raids. Will you agree to this?} -{146}{}{Sorry, I have no idea how to fix such a thing.} -{147}{}{I'm no tech, but I can give it a try.} -{148}{}{Hmm... sounds like the voice recognition module has gone bad on you. Let's go take a look.} -{149}{}{I've changed my mind. I'll have to think about this some more.} -{150}{}{I will do what I can for you.} -{151}{}{I refuse to help deathclaws.} -{152}{}{Thank you. The machine is in the vault control center on the third level. If you can repair it, - please do so. I am placing my trust in you. Please do not betray it. You are welcome here.} -{153}{}{I won't let you down, Gruthar. You have my word on that.} -{154}{}{Thanks. I'll get on it.} -{155}{}{There really is one born every minute...} -{156}{}{I see... Well, deathclaws are dangerous by nature and great care must be taken when encountering - them in the wild. However, I am certain that you have noticed that we are an exception. My pack poses - no threat to you or your human communities. We have evolved beyond our base cousins and wish simply to - be left alone.} -{157}{}{Uh... yeah.} -{158}{}{Your heightened intellect could make you even more of a threat than the average deathclaw, - Gruthar.} -{159}{}{I can see that you are not the savage killers that deathclaws are known to be.} -{160}{}{I have spent many sleepless nights, deep in thought, pondering just such issues. I have finally - come to the conclusion that the burdens and responsibilities associated with the gift of intelligence - are countless. There are only two choices available to any thinking being. Either accept life as it - comes and make the best of it for yourself and others, or simply cease to be. I have chosen to accept - the challenges of life. If this makes me a threat to humankind, then I pity the small mind that finds - it so...} -{161}{}{Yes, well... I may have a small mind but I also have a BIG weapon.} -{162}{}{I couldn't agree with you more. I don't think you're a threat, Gruthar.} -{163}{}{Uh... yeah. What you said.} -{164}{}{(Gruthar pauses and seems to be carefully considering his response to you) I am sorry to say - that I ordered the raids on the human lands. I am responsible for the lives of many here. We are - running out of food, water, and other supplies. Until I can get the situation corrected, I need to take - what I, a deathclaw, cannot ask humans for.} -{165}{}{Well, now that I know the source of the raids, I'll just eliminate it!} -{166}{}{I'm sorry to hear that. Is there some way that I may be able to help you so that you can stop - the raids?} -{167}{}{I've heard enough for now. I need some time to think.} -{168}{}{I see...} -{169}{}{I am displeased with your decision but I accept it. You may leave, but please return if you - reconsider.} -{170}{}{Đã xong.} -{171}{}{Hello} -{172}{}{No. I'll get to it, though.} -{173}{}{I'm sorry, Gruthar. The voice module has gone bad. I'll have to go get one.} -{174}{}{I do not understand the workings of such things but I trust you,} -{175}{}{Đã xong.} -{176}{}{I shall return, you have my word.} -{177}{}{Hello} -{178}{}{Không, tôi vẫn đang tìm.} -{179}{}{Yes, and here it is!} -{180}{}{} -{181}{}{You have restored my faith in humans. I thank you for all that you have done for the pack. Is - there something that I can do for you in return?} -{182}{}{You said you would let me know if you found a GECK here. Did you locate one?} -{183}{}{Yes, I am looking for a GECK. I have been told that I could find it here. Do you know where it is?} -{184}{}{No, thank you. I have everything that I need.} -{185}{}{Ah, let me see. [He leaves, then returns a moment later, awkwardly clutching some kind of metallic case in his large claws.] Yes, there was a geck in the vault storage room. It is yours with many thanks.} -{186}{}{Yes, there was a geck in the vault storage room. However, it is missing. I am sorry - that I cannot give it to you as a reward for all your generous help.} -{187}{}{Thanks!} -{188}{}{Uh... that's okay. I'll try to locate one elsewhere.} -{189}{}{Hello again, human. I hope that you do not intend to play the fool with me.} -{190}{}{I want to apologize and start over, Gruthar.} -{191}{}{Sorry, I gotta go.} -{192}{}{Uh, me sorry.} -{193}{}{Greetings, human. Have you reconsidered? Will you help me?} -{194}{}{Hell, no. I just wanted to listen to you butcher the language some more.} -{195}{}{No, I don't think so.} -{196}{}{Yes, Gruthar. I will help you.} -{197}{}{Greetings, friend. Have you examined the machine yet?} -{198}{}{Not yet, but I'll get on it.} -{199}{}{Hello, my friend. You have saved the pack and we thank you.} -{200}{}{} -{201}{}{} -{202}{}{Die, treacherous human!} -{203}{}{} -{204}{}{} -{205}{}{I have no quarrel with you, human, and I do not want one. I am trying to deal with you civilly. - Please return the favor!} -{206}{}{All right, let's talk then.} -{207}{}{You're a deathclaw and that means a death sentence... for you, that is!} -{208}{}{I'm sorry, Gruthar. Let's talk.} -{209}{}{Whatever. I'm gone.} -{210}{}{No. I am leader here, so I decide. If you do not like this, you can return to your human lands!} -{211}{}{Blow me!} -{212}{}{OK, I'll be going now.} -{213}{}{Of course, Gruthar. I forgot myself for a moment.} -{214}{}{I assure you that I was not trying to be funny or toy with you. Please excuse me if I gave you - that impression. I would help you if I could.} -{215}{}{Well, thanks.} -{216}{}{I'm sorry, I didn't mean to smart off like that.} -{217}{}{Give up the civilized act, bud. It doesn't work on me.} -{218}{}{(Gruthar emits a guttural series of growls) I may not own this place, human, but it is my home - and the home of others who rely on me for their protection. Do not push me to the point that either of - us will regret it!} -{219}{}{I'm sorry; I've been impolite and overstepped my bounds.} -{220}{}{Screw you and everyone who looks like you!} -{221}{}{Whoa! I'm outta here.} -{222}{}{Thank you. Please go to the control room and replace the module.} -{223}{}{Consider it done!} -{224}{}{} -{225}{}{You are not welcome here at this time. You may leave.} -{226}{}{Good-bye.} -{227}{}{Good-bye.} -{228}{}{Đã xong.} -{229}{}{Apology accepted, human. Have a nice day!} -{230}{}{Đã xong.} -{231}{}{. Have you examined the machine?} -{232}{}{. I will wait for your return.} -{233}{}{. Have you found the part to fix the machine?} -{234}{}{Uh, okay.} -{235}{}{I hope you are enjoying your stay.} -{236}{}{Unfortunately, it had to come to this. I allowed him to stay unharmed as long as he presented no threat to the pack. He chose his path. I hope you understand.} -{237}{}{You bad.} -{238}{}{I understand, Gruthar.} -{239}{}{Yes. Matt no good.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocjimmy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocjimmy.msg deleted file mode 100644 index d11efa5734..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocjimmy.msg +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tall, lanky man with thick glasses.} -{101}{}{You see Jimmy.} -{102}{}{You see a tall, lanky man wearing thick glasses. His brow is furrowed in deep thought and he talks to himself as he wanders about the room.} -{103}{}{Oh, hello there. I'm Jim, or Jimmy. Whatcha up to?} -{104}{}{Me look around.} -{105}{}{Me} -{106}{}{Uh... Me wander about. Me go now.} -{107}{}{Just looking around.} -{108}{}{Hi, Jim. I'm} -{109}{}{None of your business, four eyes. Back off.} -{110}{}{I'm just wandering about. I'll be leaving now.} -{111}{}{Feel free to look all you want but please don't touch anything. There's some sensitive equipment in here.} -{112}{}{Me just look around. Me no touch.} -{113}{}{I'm just looking around. I won't bother anything.} -{114}{}{You're annoying. Go away.} -{115}{}{Hey, sorry. I didn't mean to step on your toes. I'll leave you to your business.} -{116}{}{Good.} -{117}{}{It's a pleasure to meet you,} -{118}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{119}{}{Cô làm gì ở đây?} -{120}{}{What all this machine?} -{121}{}{Vault have overseer. This overseer room?} -{122}{}{You here in vault cause you want be?} -{123}{}{What you think about D'claws?} -{124}{}{Computer need part. You know where get?} -{125}{}{Me know enough. Me go now.} -{126}{}{What do you do here?} -{127}{}{What's all this machinery for?} -{128}{}{Isn't this the vault overseer room?} -{129}{}{Are you here in the vault because you want to be?} -{130}{}{What do you think about the deathclaws?} -{131}{}{The computer needs a part. Do you know where I might be able to get it?} -{132}{}{I think I'll be going now.} -{133}{}{Well... we're having some computer problems and I'm looking into it. Unfortunately my forte is software, not hardware.} -{134}{}{What problem?} -{135}{}{What's the problem?} -{136}{}{Yes, Gruthar mentioned this to me and asked me to take a look. Do you mind?} -{137}{}{The voice interface to the mainframe has failed so Gruthar can't give the system instructions for running the vault. The food and water processors have already shut down. The power systems could very well be next.} -{138}{}{Why you no use keebored?} -{139}{}{Why not just give it keyboard input?} -{140}{}{Well, you see, that's the weird part. The system refuses to accept keyboard input. I'm at a loss as to what to do at this point.} -{141}{}{Okay me look?} -{142}{}{Mind if I take a look at it?} -{143}{}{Yes, Gruthar mentioned this to me and asked me to take a look. Do you mind?} -{144}{}{Well... no offense, but are you sure you're qualified? Oh, never mind. You can't possibly make matters any worse than they already are. Go right ahead.} -{145}{}{You can't make matters any worse than they already are. Go right ahead.} -{146}{}{Okay, but me ask more questions first.} -{147}{}{All right, but I need to ask you a couple of things first.} -{148}{}{This is a mainframe computer system and related support devices. From here all functions of the vault are remotely controlled.} -{149}{}{Ừ... như ông nói.} -{150}{}{À, tôi hiểu rồi.} -{151}{}{Normally the vault overseer would be stationed here but Vault 13 has been fully automated.} -{152}{}{Tại sao?} -{153}{}{Okay, me ask more.} -{154}{}{Why? I mean, isn't that unusual?} -{155}{}{I see. Let's change the subject.} -{156}{}{I don't know the full story but at one point in the vault's history there was a rebellion. The overseer was either killed or overthrown, I'm not sure which. Anyway, the leaders of the revolution didn't want to entrust the fate of the people to another overseer so they installed this mainframe. The records say it was purchased from... oh, what was that name... Ah, I remember, the 'Brotherhood of Steel.'} -{157}{}{You tell about Brotherhood?} -{158}{}{Can you tell me anything about this Brotherhood?} -{159}{}{No, I'm sorry, but I have no information on them. This all happened ages ago and I've never found any references to them other than this one. However, it's my understanding that the Brotherhood was a military outfit and there are some ruins of what appears to be a military base west of here. That may be what's left of them.} -{160}{}{Ok. Me ask other thing.} -{161}{}{All right. Let me ask you some other things then.} -{162}{}{Oh yeah. I've liked it here ever since I stumbled upon the place and I don't really want to leave. I've always been a loner and don't much care for people, no offense intended.} -{163}{}{Me take none.} -{164}{}{None taken.} -{165}{}{Well... In some ways I admire them for what they are and what they are trying to become. In other ways they scare the hell out of me. I don't think I'll ever get used to the fact that they are just as smart as I am... well, some of them are that smart.} -{166}{}{You think they threat to people?} -{167}{}{Do you think they are a threat to human society?} -{168}{}{Oh, absolutely. They are far superior to us physically and they are our equals mentally. That makes them a pretty big threat. However, it all comes down to morals and ethics in the end. Fortunately, they seem to be ethical and morally well developed.} -{169}{}{Ngộ thấy.} -{170}{}{Yeah, I see what you mean.} -{171}{}{Hi there. It's good to see you again. What can I help you with?} -{172}{}{Need ask question.} -{173}{}{Just say hi. Me go.} -{174}{}{I need to ask you something.} -{175}{}{Just saying hi.} -{176}{}{Well, let's see... I suppose the best place to look would be Vault City since they're the most modern place I can think of. You might want to give New Reno a try though. They're closer and they do a lot of trading with Vault City.} -{177}{}{Cám ơn.} -{178}{}{Thanks for fixing the computer. You've saved all our butts.} -{179}{}{I've got better things to do than shoot the likes of you, but everyone needs a vacation!} -{180}{}{. Me ask question?} -{181}{}{. Can I ask you some questions?} -{182}{}{. I'd be happy to answer some questions.} -{183}{}{You should let Gruthar know that you fixed the computer.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocjoseph.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocjoseph.msg deleted file mode 100644 index f95e3cb190..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocjoseph.msg +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người đàn ông lùn đang cầm sách trong tay.} -{101}{}{You see Joseph, the herbalist.} -{102}{}{You see a short man with a book called "Herbs and Their Medicinal Uses."} -{103}{}{Hello, I'm Joseph the herbalist. What can I help you with?} -{104}{}{Bị đao. Sửa không?} -{105}{}{Bị ngứa. Sửa không?} -{106}{}{Ngộ què, sửa không?} -{107}{}{Muốn hỏi. Okay?} -{108}{}{Xin lỗi, ngộ đi.} -{109}{}{Tôi bị thương. Ông giúp tôi được không?} -{110}{}{Tôi thấy bị bệnh. Ông giúp tôi được không?} -{111}{}{Tôi bị gãy tay chân. Ông giúp tôi được không?} -{112}{}{Tôi muốn hỏi một vài câu.} -{113}{}{Chỉ chào thôi.} -{114}{}{Why, certainly. Hmmm. You'll need to take some of this. I'll apply this balm to the wound. - Now just lie back and rest for a couple of hours.} -{115}{}{Ngộ cám ơn. Tạm biệt.} -{116}{}{Cám ơn, Bác sĩ. Tôi thấy khá hơn nhiều rồi.} -{117}{}{Why, certainly. Hmmm. This will take a while, so you'll have to stay here overnight. You'll - need to take this, drink this -- all of it, I know it tastes foul. Now, just lie back and I'll wake - you in the morning.} -{118}{}{Ngộ thấy ổn. Tạm biệt.} -{119}{}{Thanks. That did the trick.} -{120}{}{I'm sorry, but I'm not a medical doctor and I can't perform surgery. I would suggest that you - go to one of the bigger cities and see a surgeon. Try the New California Republic. It's east of here.} -{121}{}{Okay. Bye.} -{122}{}{Được rồi. Dù sao cũng cám ơn.} -{123}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{124}{}{You prisoner?} -{125}{}{Ông đi đây nếu muốn?} -{126}{}{What you know about D'claws?} -{127}{}{Sao ông ở đây?} -{128}{}{Ngộ đi giờ.} -{129}{}{Are you a prisoner here?} -{130}{}{Ông có thể rời khỏi chỗ này nếu muốn không?} -{131}{}{What can you tell me about the deathclaws?} -{132}{}{Sao ông lại đến chỗ này vậy?} -{133}{}{Cám ơn về thông tin. Tôi đi ra ngoài giờ đây.} -{134}{}{No, I'm not a prisoner. I stay because I'm needed here. I've learned to accept the fact that - some of my patients are deathclaws.} -{135}{}{Okay. Cần biết thêm.} -{136}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{137}{}{Ồ, ông đáng khen đấy chứ.} -{138}{}{Hiểu rồi.} -{139}{}{That's a decision that I can't agree with, but it's your life.} -{140}{}{Yes I can, and often do. I have to collect my herbs from time to time, and I've never been - stopped. I used to wonder if the deathclaws were secretly following me and whether or not they would - stop me if I tried to leave. So one day I put the theory to test.} -{141}{}{Ngộ hiểu. Đi giờ.} -{142}{}{Cần hỏi thêm.} -{143}{}{You took a foolish chance and you're lucky it paid off.} -{144}{}{Được rồi.} -{145}{}{Good idea. I'm glad to see it worked.} -{146}{}{Well, let's see... Deathclaws appear to be mutated Jackson's Chameleons, the horned variety. - There are a lot of similarities still present, but an even greater number of differences. The mutation - factor is quite high. This species is highly intelligent, about the equivalent of an eight-year-old, - with some individuals reaching human normal level. Their learning capacity is very high and they are - capable of abstract thought and reasoning.} -{147}{}{Ừ... như ông nói.} -{148}{}{Phải đi giờ.} -{149}{}{Uh-huh.} -{150}{}{Wow, I'm impressed with your knowledge.} -{151}{}{Sounds like a bunch of hogwash to me.} -{152}{}{I was gathering some herbs one night when a voice called to me out of the darkness. 'I have been - watching you,' it said, 'and I know that you are a healer. Are you dedicated to your art enough to heal - someone foreign to you? Someone whom many would consider an enemy?'} -{153}{}{Ờ.} -{154}{}{Cám ơn. Ngộ đi giờ.} -{155}{}{What a waste to be here when you could be helping others.} -{156}{}{You are truly a dedicated man who deserves recognition.} -{157}{}{Interesting.} -{158}{}{Tôi sẽ không giúp người như cậu đâu. Đi chỗ khác đi.} -{159}{}{I traveled to another town and stayed there a week or so before returning. When I got back, I was - warmly welcomed. Gruthar, the pack leader, came to me privately and personally thanked me for coming - back. No, I am definitely here because I want to be.} -{160}{}{Although they do not have vocal chords, the deathclaws seem to mimic human speech much the same - as a parrot does. I have yet to discover the exact mechanism behind this, so I am unable to say more at - this time. Socially, they are pack animals with a very rigid code of ethics. They are led by an 'alpha - male' who rules with the mutual consent of the pack. They appear to be extremely loyal to the pack as a - whole, treating it as a family unit rather than having individual families as humans do.} -{161}{}{Their sense of right and wrong is very well defined. They do follow a code of ethics that is - enforced by the pack as a whole. Violence is never used as a solution to a problem among the pack as - far as I can see. There have been no 'capital crimes' committed here, so I can't say how those are - handled. Hmmm. That's about all I can think of for now. I hope this helps you.} -{162}{}{I answered that I respected all life and would do my best to heal the injured, regardless of who - or what they were. I thought it was some thief or raider who had gotten himself hurt and needed - a doctor. You can't begin to imagine my surprise when a couple of deathclaws stepped out of the - night with an injured companion. Somebody had shot him up real good. I told them I couldn't work on him - where we were, so they blindfolded me and brought me here. I've been here from that day forward.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocjul.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocjul.msg deleted file mode 100644 index 686fcebdbb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocjul.msg +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -{100}{}{You see a deathclaw. It watches you with strangely intelligent eyes.} -{101}{}{You see Jul, the Deathclaw.} -{102}{}{You see a typical deathclaw. The creature is huge, with a powerful body, sharp teeth, and long - claws.} -{103}{}{Stop. You not go here. This place off limits.} -{104}{}{Okay. Me go.} -{105}{}{What this place?} -{106}{}{Who you?} -{107}{}{All right, I'll leave} -{108}{}{I go where I please, lizard breath!} -{109}{}{Đây là nơi nào?} -{110}{}{Ông là ai?} -{111}{}{This hatchery. Pack mother inside. Eggs inside. I guard. All of pack guard.} -{112}{}{Me want talk mother.} -{113}{}{Who you?} -{114}{}{Ngộ đi giờ.} -{115}{}{I'll be leaving then.} -{116}{}{Ông là ai?} -{117}{}{I'd like to speak to the mother.} -{118}{}{I Jul. Pack warrior. I guard hatchery. I guard mother.} -{119}{}{Me} -{120}{}{Ngộ đi giờ.} -{121}{}{Guard mother important job. You important.} -{122}{}{I'm} -{123}{}{Guarding mother is a position of great responsibility. You must be an important pack member.} -{124}{}{I guess I'll be leaving now.} -{125}{}{You wait. I ask mother.} -{126}{}{Okay.} -{127}{}{Mother say she talk to you. You go in. You not cause trouble. I not want hurt you, but I hurt - you bad if you cause trouble.} -{128}{}{Mother say she talk to you. You go in but you go alone; friends stay here. You not cause - trouble. I not want hurt you, but I hurt you bad if you cause trouble.} -{129}{}{Okay.} -{130}{}{You think so? I not look at it that way. That make me feel good. I like. Thank you.} -{131}{}{You welcome. Me go now.} -{132}{}{Me want talk mother.} -{133}{}{You're welcome. I've got to go now.} -{134}{}{May I talk to mother?} -{135}{}{Lizard breath... Oh, I get it. Ha ha! Now you get this. I guard here because I meanest, - toughest, ruthless son of bitch in whole damn vault. Screw with me, you screw with best. - You leave here or I rip you head off and make you watch me crap down throat.} -{136}{}{Tôi đi giờ đây.} -{137}{}{Oh yeah? Let's see just how tough you are!} -{138}{}{It you again. What you want?} -{139}{}{Me say hi. Me go.} -{140}{}{Who you say you be?} -{141}{}{What this place?} -{142}{}{Just dropped by to say hello.} -{143}{}{Đây là nơi nào?} -{144}{}{Who are you again?} -{145}{}{You already dead. You just too dumb to fall over.} -{146}{}{. Me want talk mother.} -{147}{}{, Jul, and I'd like to talk to the mother, please.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ockerith.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ockerith.msg deleted file mode 100644 index 0b95248b83..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ockerith.msg +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -{100}{}{You see a deathclaw.} -{101}{}{You see Kerith, the deathclaw mother.} -{102}{}{You see a typical deathclaw. The creature is huge, with a powerful body, sharp teeth, and long - claws. This one appears to be female but you cannot tell with any certainty. You notice the scars of several injuries on her torso.} -{103}{}{A human visitor is an unexpected but not unwelcome event. I am Kerith.} -{104}{}{What can I help you with?} -{105}{}{You D'claw mother?} -{106}{}{Who D'claw father?} -{107}{}{Door look like crap. What happen?} -{108}{}{Who build nest room?} -{109}{}{Ngộ đi giờ.} -{110}{}{So, you are the deathclaw mother?} -{111}{}{Who is the deathclaw father?} -{112}{}{What happened to the door? It looks like it has seen better days.} -{113}{}{Who built this hatchery?} -{114}{}{I'll be leaving now.} -{115}{}{Yes. I am the current pack mother. After my eggs hatch, the other mothers will have their turn.} -{116}{}{Okay.} -{117}{}{Other mothers?} -{118}{}{Hiểu rồi.} -{119}{}{There are other mothers?} -{120}{}{Yes, there are more mothers. Should anything happen to me, one will be chosen to take my place. - The pack must survive.} -{121}{}{Uh, me understand.} -{122}{}{Tôi hiểu rồi.} -{123}{}{These eggs were sired by Gruthar, the pack leader. It is Gruthar who decides who will mate and - who will not. The pack will be made strong by Gruthar.} -{124}{}{Uh, okay.} -{125}{}{Hmmm. I see. Selective breeding to improve the strain.} -{126}{}{That is a painful memory. A treacherous human sneaked in here and planted a bomb among the eggs - while I was asleep. Fortunately he was not as stealthy leaving and I awoke to find the bomb. There was - not enough time to deal with the device properly, so I threw it at the door and placed myself between - it and the eggs. The eggs and I survived. The door did not.} -{127}{}{What happen to human?} -{128}{}{How get by guard outside?} -{129}{}{Me got more questions.} -{130}{}{What happened to the person who did this?} -{131}{}{How did this person get by the guard outside?} -{132}{}{I have some more questions.} -{133}{}{His name is Matt, and he is a prisoner here. Personally, I wanted him dead -- but Gruthar would - not allow it. I do not see the wisdom in this, but Gruthar's word is law and he will be obeyed. Should - you talk to this human, take care. He cannot be trusted!} -{134}{}{How get by guard outside?} -{135}{}{Okay.} -{136}{}{How did this person get by the guard outside?} -{137}{}{Okay.} -{138}{}{The guard was added after this incident occurred. We were more trusting back then. Now we are - more careful.} -{139}{}{What happen to human?} -{140}{}{Ngộ hiểu rồi.} -{141}{}{What happened to this person?} -{142}{}{Hiểu rồi.} -{143}{}{We built the cave portion, and a human friend installed the door. He got the parts from a settlement - north-east of here.} -{144}{}{That nice.} -{145}{}{That's nice.} -{146}{}{Hello again. It is good to see you. What can I help you with?} -{147}{}{Me just say hello. Me go now.} -{148}{}{Just saying hi. I'll be going now.} -{149}{}{It saddens me to have to kill you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocmatt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocmatt.msg deleted file mode 100644 index e779acce42..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocmatt.msg +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tall, slender man.} -{101}{}{You see Matt.} -{102}{}{You see a tall, slender man with short hair and a wild look in his eye. You can feel him staring - back at you.} -{103}{}{Is there something that I can help you with, stranger?} -{104}{}{Me ask questions?} -{105}{}{No, wavy.} -{106}{}{Yes, I'd like to ask you some questions.} -{107}{}{No, I'll be leaving.} -{108}{}{Muốn gì?} -{109}{}{Who you?} -{110}{}{You prisoner?} -{111}{}{Ngộ đi giờ.} -{112}{}{Ông là ai?} -{113}{}{Are you a prisoner here?} -{114}{}{I'll be leaving now.} -{115}{}{My name is Matt. Does it matter?} -{116}{}{Guess not.} -{117}{}{Humph. Me go.} -{118}{}{Okay, I'll just leave.} -{119}{}{Not really.} -{120}{}{Yes, as a matter of fact I am. I stumbled upon this place and got myself captured by the deathclaws. - They give me freedom of movement within the lower levels of the vault, but I can never go to level 1 where the exit is.} -{121}{}{Tại sao?} -{122}{}{Okay.} -{123}{}{Me outta here.} -{124}{}{Tại sao?} -{125}{}{Hiểu rồi.} -{126}{}{Tôi đi giờ đây.} -{127}{}{Because, unlike the rest of the sheep who live here, I recognize them as a threat to humanity. - They know that if I get out of here I will see to it that they are wiped off the face of the earth! - Look: They can think for themselves, they can learn, they can read and even write if they dip a claw - in ink. They are fast, tough, perceptive, and deadly. If their numbers grow large enough, they will be - the greatest threat that the human race could ever face. Think about it. They need to be eliminated!} -{128}{}{Hmm. You make sense.} -{129}{}{Me think you wrong.} -{130}{}{I realize that they are a potential threat, but I trust them.} -{131}{}{You do have a point. What should we do?} -{132}{}{Alone I don't stand a chance, but together we can fight our way out of here. How about it?} -{133}{}{Đúng vậy.} -{134}{}{Không.} -{135}{}{Arrgh! You're a fool to trust them. If you change your mind come back and get me.} -{136}{}{Chào.} -{137}{}{Have you changed your mind? Will you help me get out of here?} -{138}{}{Đúng vậy.} -{139}{}{Không.} -{140}{}{You seem to have bought yourself a shit storm!} -{141}{}{Me not here about escape. Me here because someone break computer. You do?} -{142}{}{I'm not here to talk about escape plans. Someone sabotaged the mainframe computer interface. Know anything about that?} -{143}{}{You seem to have bought yourself a shit storm!} -{144}{}{Yeah. I destroyed the voice module and then I disabled all keyboard input.} -{145}{}{Tại sao?} -{146}{}{With the mainframe offline the vault will eventually shut down. Without food or water the deathclaws will be forced to begin raiding human lands for their needs. Eventually they will be discovered and their threat to humanity can be dealt with.} -{147}{}{Others here. They need food, water. You no care about them?} -{148}{}{What about the others who live here. Aren't you concerned with their fate?} -{149}{}{Not in the least. They are simply casualties of war.} -{150}{}{Ngộ đi giờ.} -{151}{}{Me think me shoot you now.} -{152}{}{Good job.} -{153}{}{Hiểu rồi. Tôi sẽ đi giờ đây.} -{154}{}{I think I'll shoot you now. You are obviously dangerous.} -{155}{}{Good job!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocsandy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocsandy.msg deleted file mode 100644 index 25e32c1928..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocsandy.msg +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -{100}{}{You see a small girl wearing a yellow dress.} -{101}{}{You see Sandy, the child.} -{102}{}{You see a small girl wearing a yellow dress with flowers on it. She appears to be meowing like - a cat. She has on a name tag that says "Sandy".} -{103}{}{Meow... meow... I am a cat. And I have special powers that only cats have. What are you?} -{104}{}{Me doggy! Woof! Woof! Who you?} -{105}{}{Urrrh? (confused puppy look)} -{106}{}{You strange. Me gone.} -{107}{}{I'm the person that's gonna kick your ass if you don't stop this cat nonsense and tell me your - name.} -{108}{}{I'm just a normal person who is quite impressed with your special nature. Can you tell me your - name?} -{109}{}{Không có gì.} -{110}{}{(Giggles) You look funny! Meow... I'm Sandy. I'm not really a cat. I just like to play like I - am.} -{111}{}{(Screams) Mommy! Mommy! Mommy!} -{112}{}{I'm Sandy. I'm not really a cat, I just like to play.} -{113}{}{Me play too. Me ask you questions?} -{114}{}{Me leave now.} -{115}{}{I see. Can I ask you some questions?} -{116}{}{Okay, I'm history.} -{117}{}{What do you want to ask me?} -{118}{}{You forced stay here?} -{119}{}{You like be here?} -{120}{}{You safe here?} -{121}{}{Never mind. Me leave.} -{122}{}{Are you forced to stay here?} -{123}{}{Do you like it here?} -{124}{}{Are you safe here?} -{125}{}{Never mind. Bye} -{126}{}{Yeah. My mom always tells me where I can and can't go. She tells me where I can play and when - to eat and when to go to bed and when to go potty and when to go to school and everything. I don't think - it's fair that she can do anything she wants but I've gotta do what she says all the time.} -{127}{}{Ok.} -{128}{}{Me got leave now.} -{129}{}{Hiểu rồi.} -{130}{}{I think I've heard enough for now. Bye.} -{131}{}{I guess. I miss not having other kids to play with but Mom says that will change some day. She - thinks other kids will come to live here. Until they do I like to play with Valdis. He's funny and he - gives me piggy back rides. Mom says I should leave Valdis alone. He's busy and doesn't have time to - play but he always plays with me when I ask him. I just don't tell Mom about it anymore.} -{132}{}{Piggy... (confused puppy look)} -{133}{}{Ngộ đi.} -{134}{}{That's nice.} -{135}{}{Ok, see ya.} -{136}{}{Yeah. Mommy takes care of me and Valdis wouldn't let anyone hurt me. I'm safe here.} -{137}{}{Ok. Me go now.} -{138}{}{Good; I'll be leaving then.} -{139}{}{Chào.} -{140}{}{Go away! I don't like you!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/octhearn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/octhearn.msg deleted file mode 100644 index 57f9a6b804..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/octhearn.msg +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -{100}{}{You see a deathclaw. It watches you with strangely intelligent eyes.} -{101}{}{You see Thearn, the Deathclaw.} -{102}{}{You see a typical deathclaw. The creature is huge, with a powerful body, sharp teeth, and long - claws.} -{103}{}{Forgive. I no speak well. I try talk you.} -{104}{}{You want what?} -{105}{}{Who you?} -{106}{}{What you do?} -{107}{}{How smart you?} -{108}{}{Ngộ đi giờ.} -{109}{}{Ông là ai?} -{110}{}{What are you doing here?} -{111}{}{No offense, but just how smart are you?} -{112}{}{Well, just passing the time.} -{113}{}{I Thearn. Who you?} -{114}{}{Me} -{115}{}{Me leave.} -{116}{}{I've got to go.} -{117}{}{It's a pleasure to meet you, Thearn. I'm} -{118}{}{Hiểu rồi.} -{119}{}{Now that I think about it, I don't give a radrat's ass who you are.} -{120}{}{I guard hall. Safety of pack goal.} -{121}{}{Oh... Uh...} -{122}{}{Guard? What?} -{123}{}{Ok. Me go.} -{124}{}{Well, continue on. I'll be leaving now.} -{125}{}{You're doing a great job!} -{126}{}{You call yourself a guard? Ha!} -{127}{}{What are you guarding the hall against?} -{128}{}{Intruder. Human, deathclaw, whatever. Pack threatened, I attack.} -{129}{}{Ah.} -{130}{}{Hiểu rồi.} -{131}{}{I'd be surprised if you're smart enough to tell a friend from a foe.} -{132}{}{I feel sorry for any intruders who happen upon you.} -{133}{}{Never mind. I'll be seeing you.} -{134}{}{How I judge? Not know. Some things understand much. Some things understand little. Lot things - understand not.} -{135}{}{You, me, same.} -{136}{}{Yeah, well that describes me as well.} -{137}{}{You're doing ok.} -{138}{}{In other words, you're a dumbass.} -{139}{}{You pack friend. You save pack by fix machine.} -{140}{}{Hello again. I still guard here.} -{141}{}{} -{142}{}{Arrrrrrrrrgggh! Die!} -{143}{}{.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ocvaldis.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ocvaldis.msg deleted file mode 100644 index 1788f47c43..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ocvaldis.msg +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -{100}{}{You see a deathclaw. It watches you with strangely intelligent eyes.} -{101}{}{You see Valdis, the Deathclaw.} -{102}{}{You see a typical deathclaw. The creature is huge, with a powerful body, sharp teeth, and long - claws.} -{103}{}{Greetings, human.} -{104}{}{How may I serve you?} -{105}{}{Who you be?} -{106}{}{What you do?} -{107}{}{Brain hurt. Me come back later.} -{108}{}{Hello, who are you?} -{109}{}{What's your job?} -{110}{}{No offense to your fellow deathclaws, but you sound more... educated, shall we say?} -{111}{}{Well, just passing the time.} -{112}{}{I am called Valdis. And you are?} -{113}{}{Me human.} -{114}{}{Oooo! Something shiny. Me go.} -{115}{}{Hey, I'm the one asking the questions here.} -{116}{}{I've got to go.} -{117}{}{Glad to meet you, I'm} -{118}{}{Hiểu rồi.} -{119}{}{I am currently guarding this area of the vault against any unauthorized personnel.} -{120}{}{Un awe thor iced person el?} -{121}{}{Uh... sure.} -{122}{}{You talk funny. Me leave.} -{123}{}{I'll be leaving now, Valdis.} -{124}{}{Hiểu rồi.} -{125}{}{Well, you certainly seem to know your job well.} -{126}{}{Do you have the brains to decide who is or is not 'authorized?'} -{127}{}{Why yes, I do. I also have enough brains to decide who is or is not an asshole -- and I have - concluded that you excel in that category! Now, why don't you leave before I dance on your face for - half an hour?} -{128}{}{Được rồi.} -{129}{}{Bad lizard. Now I have to shoot you.} -{130}{}{Hey, I'm sorry. I'll watch my tongue from now on.} -{131}{}{Yes. We are quite diverse in our levels of education. I am doing my best to continue mine in my - spare time.} -{132}{}{An iguana with a goal. How freaking cute.} -{133}{}{You're doing ok.} -{134}{}{That's an excellent goal. Keep it up.} -{135}{}{Huh? I am well aware that you are human. I was inquiring about your name.} -{136}{}{Not ask name, ask 'you are.' I are human.} -{137}{}{Me know. Me just test you. Uh... you pass.} -{138}{}{Hear someone call. Me go.} -{139}{}{I see. Let us try this again. Hello. I am Valdis. What is your name?} -{140}{}{Me} -{141}{}{Chào.} -{142}{}{Unauthorized personnel. Meaning 'people who do not have permission to be here.'} -{143}{}{Ok. Me understand.} -{144}{}{Me get another of those headaches. Me go now.} -{145}{}{My goal is to maintain as much patience as I can, in light of the fact that you are being rude. - If you cannot deal with me civilly, then please leave.} -{146}{}{Sorry, I'll try to be more civil.} -{147}{}{Shove it.} -{148}{}{Yeah.} -{149}{}{Good day to you.} -{150}{}{I regret the fact that I must kill you.} -{151}{}{.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/oscomptr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/oscomptr.msg deleted file mode 100644 index d1fd773fcc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/oscomptr.msg +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer terminal.} -{101}{}{You see the voice interface terminal.} -{102}{}{You see a standard computer terminal, modified for voice commands.} -{103}{}{You examine the computer terminal, but cannot find anything obviously wrong with it. What do - you do?} -{104}{}{Hit it in that 'special' way.} -{105}{}{Kick it in that 'special' spot.} -{106}{}{Run the diagnostic program.} -{107}{}{Open it up and look inside.} -{108}{}{Leave it alone.} -{109}{}{You gaze at the console for a while and decide upon the best spot to place a punch. After giving - it your best 'this'll fix it' hit, the monitor flashes a couple of times and then stabilizes. There is - no other effect. What do you do?} -{110}{}{Kick it in that 'special' spot.} -{111}{}{Run the diagnostic program.} -{112}{}{Open it up and look inside.} -{113}{}{Leave it alone.} -{114}{}{This well-known repair method produces two results. First, the monitor seems to go haywire for - several seconds and then stabilizes. Second, you hear a breaking metal type of sound and the panel you - kicked falls to the floor. What do you do?} -{115}{}{Run the diagnostic program.} -{116}{}{Damn thing's open. Might as well look inside.} -{117}{}{Leave it alone.} -{118}{}{You are certain that the system should have a set of diagnostic routines available. However, the - keyboard input seems to have been disabled. The unit accepts voice commands only. What do you do?} -{119}{}{The only thing left is to look inside.} -{120}{}{Leave it alone.} -{121}{}{Peering into the mass of cables and circuit boards, you find that the system has been deliberately sabotaged. - One of the circuit boards, the voice recognition module, is beyond repair and must be replaced. - Now all you need to do is find a replacement module.} -{122}{}{Đã xong.} -{123}{}{Đã xong.} -{124}{}{You install the module in the terminal. The system is repaired.} -{125}{}{The terminal needs a voice recognition module installed before it can become operational.} -{126}{}{Đã xong.} -{127}{}{The system is working fine now.} -{128}{}{Accessing security footage, loading holographic playback...} -{129}{}{You are the last, Gruthar. The stain of your kind will soon be wiped clean.} -{130}{}{You tell your so-called President that he will burn for this.} -{131}{}{Whatever. You were never anything more than a talking animal.} -{132}{}{That may be, but we were created through your experimentation. You gave us life!} -{133}{}{And now I give you death.} -{134}{}{Take his body. The doctor wanted a specimen.} -{135}{}{Their blood will run like the Nile!} -{200}{}{Welcome, Vault Dweller. For your convenience, this Vault-Tec terminal has been modified to respond to vocal commands. Please vocalize your command now.} -{201}{}{Oh, you've got me confused with someone else. You see, I'm not the Vault Dweller, I'm the Chosen One. } -{202}{}{Run diagnostics.} -{203}{}{Switch to keyboard input mode.} -{204}{}{Access security footage.} -{205}{}{Log off.} -{206}{}{Urk?} -{210}{}{[A light blinks on the terminal as it makes various clicking and whirling sounds. After several seconds, text - appears on the monitor.] Sorry, I did not understand your command. Please repeat your command, making sure to speak - directly into the microphone in a clear and precise manner. Vault-Tec apologizes for any inconvenience. Thank you.} -{211}{}{Run diagnostics.} -{212}{}{Switch to keyboard input mode.} -{213}{}{Access security footage.} -{214}{}{Log off.} -{220}{}{Please wait while I initiate diagnostic checks..Vault-Tec appreciates your patience... Thank you for waiting... Diagnostic - checks complete. All systems are working properly. After all, you're using Vault-Tec. } -{221}{}{Trở lại.} -{222}{}{Log off.} -{230}{}{Switching to manual interface mode... manual interface mode initiated. For the convenience of others, this - terminal will automatically revert to vocal interface mode once you have logged off. Please input command.} -{231}{}{Search database for anything of interest.} -{232}{}{Log off.} -{240}{}{After a bit of searching, you discover three files that might be worth a look: Vault Dweller's Survival Guide - (Abridged Version), Vault 13 Timeline, and Overseer Logs.} -{241}{}{Access Vault Dweller's Survival Guide (Abridged Version). } -{242}{}{Access Vault 13 Timeline. } -{243}{}{Access Overseer Logs.} -{244}{}{Log off.} -{250}{}{Welcome to Vault-13, the latest in a series of public defense works from Vault-Tec, your contractor of choice - when it comes to the best in nuclear shelters. Vault-Tec, America's Final Word in Homes.} -{251}{}{[THÊM]} -{252}{}{The Vault series of survival shelters are designed from the ground up to provide the best chance for a good life - following nuclear armageddon. It is the duty of every American citizen to learn and use the skills necessary for a comfortable Vault life. The best place to start is with a description of your new home.} -{253}{}{[THÊM]} -{254}{}{IMPORTANT VAULT 13 STATISTICS - Starting construction date: August 2063 - Ending construction date: March 2069 - Starting Budget: $400,000,000,000 - Final Budget, with interest: $645,000,000,000 - Total number of occupants: 1,000 (at capacity) - Total duration: 10 years (at capacity) - Number of living quarters: 100 (hot bunking required if at maximum capacity)} -{255}{}{[THÊM]} -{256}{}{To help Vault Dwellers record information (and information is extremely valuable, in fact, it might be the most - valuable weapon we have against the end of civilization, so pay attention!) Vault-Tec has selected the RobCo Industries RobCo Pip-Boy 2000 as the Personal Information Processor of choice for its Vault Dwellers.} -{257}{}{[THÊM]} -{258}{}{The RobCo Pip-Boy 2000 is a handy device that you wear on your wrist. It's small, especially by today's standards, and it will store a goodly amount of information for you. And using modern super-deluxe - graphics to boot! Please refer to your Pip-Boy manual for more information.} -{259}{}{[THÊM]} -{260}{}{The key to a successful reintroduction of civilization following a massive scale nuclear war is people. Here at Vault-Tec, we are working to ensure to your fellow man (and woman) is up to the task of bringing America back from the dead.} -{261}{}{[THÊM]} -{262}{}{We believe that a positive attitude is one of the best tools at our disposal. Should you encounter any fellow Vault Dwellers displaying a less than positive attitude, you are encouraged to report them to your Vault's Overseer. Remember, once the doors are sealed, the Overseer's word is law.} -{263}{}{[THÊM]} -{264}{}{Vault-13 comes prepared with the latest in survival equipment. The items in your storage containers will last 1,000 people over 10 years in comfortable and modern surroundings. When it is time to leave the Vault, and return to rebuild America, your friends at Vault-Tec have provided you with everything that you will need.} -{265}{}{[THÊM]} -{266}{}{Thank you for taking the time to read The Vault Dweller's Survival Guide (Abridged Version). We at Vault-Tec feel confident that you'll love your new underground dwelling.} -{267}{}{Access Vault 13 Timeline. } -{268}{}{Access Overseer Logs.} -{269}{}{Log off.} -{270}{}{As you read over the beginning of the timeline, you find it interesting that no reason is given for why the Vault didn't open 10 years after the Great War, as it was originally designed to. } -{271}{}{[THÊM]} -{272}{}{Browsing ahead, you don't find much of interest until the year 2161, when the Vault's only working water chip breaks down. You feel a surge of pride as you read about your grandfather being selected for the important task of leaving the Vault and scouring the wasteland for a replacement water chip. However, it feels a little odd seeing your tribe's most revered legend told in a simple bullet point format.} -{273}{}{[THÊM]} -{274}{}{Continuing down the timeline, you read of your grandfather's success and subsequent exile, and how several other vault dwellers chose to join him rather than remain in the relative safety of the Vault. You also discover that the Overseer was eventually tried and executed by the remaining vault dwellers.} -{275}{}{[THÊM]} -{276}{}{The final entry in the timeline is dated May of 2242. It seems that, for the first time, Vault 13 was sent an "all clear" signal from an unknown source. After some debate, the vault dwellers decided to open the Vault doors and see what awaited them on the surface world. There is no record of what happened to them after that.} -{277}{}{Access Vault Dweller's Survival Guide (Abridged Version). } -{278}{}{Access Overseer Logs.} -{279}{}{Log off.} -{280}{}{Authorization required. Please enter password. } -{281}{}{[BACK]} -{282}{}{[Guess password]} -{283}{}{[Attempt to hack into it.]} -{284}{}{Log off.} -{290}{}{Incorrect. Please enter password.} -{291}{}{[BACK]} -{292}{}{[Guess password]} -{293}{}{[Attempt to hack into it.]} -{294}{}{Log off.} -{300}{}{Incorrect. You are now locked out of these files. Vault-Tec apologizes for any inconvenience.} -{301}{}{[BACK]} -{302}{}{[Attempt to hack into it.]} -{303}{}{Log off.} -{310}{}{[You try everything you can think of, but you're unable to gain access. With a sigh of defeat, you return to the main menu.]} -{311}{}{Run diagnostics.} -{312}{}{Switch to keyboard input mode.} -{313}{}{Access security footage.} -{314}{}{Log off.} -{320}{}{Password correct. All entries but one have been removed from the system. Final entry in the Overseer's Logs is still accessible.} -{321}{}{[After several long minutes of working your technical magic, you manage to hack your way into the Overseer's Logs. However, it seems that every entry except for the final one has been deleted.]} -{322}{}{Alright, let's see what this Overseer had to say. [Read Log.] } -{323}{}{Eh, whatever. [Logoff.]} -{330}{}{This is it. Consider these my final words, as I doubt I'll live to write another entry. Oh no, the people of the Vault have spoken, and they've made it quite clear that they want my head. I knew this day would come, ever since HE managed to rile them up by doing the impossible. Sure, he saved all our lives, but he also ruined everything.} -{331}{}{[THÊM]} -{332}{}{Let it be known that I took little joy in exiling our "great hero", but I had no choice in the matter. His adventures in the outside world had changed him too much. He was too great a threat to the project. Had I let him remain among us, he might have uncovered the true nature of the Vaults and jeopardized the experiment. Even if he didn't, he'd at least inspire others to venture outside, which would be just as bad.} -{333}{}{[THÊM]} -{334}{}{He simply had to go. There was no other option. But even that wasn't enough. No, I'm afraid the damage had already been done. I allowed his most stubborn supporters to follow him into exile, and then tried to reassert my control over those who remained. But it was no use -- I'd already been vilified. So be it. The only thing I'm guilty of is an entire lifetime of carrying out the demands of our Great Nation.} -{335}{}{[THÊM]} -{336}{}{My only regret is that Vault 13 is not likely to complete the social experiment. Once I've been disposed of, I feel certain the others will leave the Vault. Not right away, of course -- I've instilled too much fear in them of the outside world. But eventually, they're bound to overcome that fear. I have very little faith that Vault 13 will remained closed until 2277, as the experiment dictates.} -{337}{}{[THÊM]} -{338}{}{I'm afraid I have failed my duty as Overseer. I can only hope that the rest of the public Vaults involved in the Societal Preservation Program have been more successful. To my superiors, who I'm certain will one day read this: forgive me. And may God bless America.} -{339}{}{Search for any other files that contain information on "Societal Preservation Program".} -{340}{}{Log off.} -{350}{}{After hours of scouring through the computer's archives, you're unable to find anything else that mentions the Societal Preservation Program. As you give up your search, you vow never again to waste so much time staring at a computer monitor.} -{351}{}{Log off.} -{360}{}{After hours of scouring through the computer's archives, you're able to locate a few hidden documents concerning the Societal Preservation Program. As you read over them, you uncover a rather disturbing truth about the Vaults: they were never intended to save the population of the United States.} -{361}{}{[THÊM]} -{362}{}{Incredibly, all 122 of Vault-Tec's public Vaults were part of a grand social experiment orchestrated by the US government. Only 17 of those Vaults, dubbed "control Vaults", were designed to function correctly (it seems Vault 8 was one of the lucky few). The rest were meant to have various critical flaws, so that the government could study the pre-selected occupants, and see how they react to the stresses of their situations, and how well they're able to re-colonize once their Vaults open.} -{363}{}{[THÊM]} -{364}{}{It seems Vault 13's role in the experiment was to remain closed for 200 years to test the effects of prolonged isolation. Apparently, the breaking down of the water chip was un-intended, and forced the Overseer to improvise by selecting your grandfather to go out and fetch a new chip. After some more digging around, you manage to find descriptions of some of other Vault experiments.} -{365}{}{[THÊM]} -{366}{}{Vault 12's door was designed never to close, so that the assholes behind this experiment could "study the effects of radiation on the selected population". If you recall the legend correctly, Vault 12 was located under the ghoul filled city of Necropolis, where the Vault Dweller finally found the water chip. It seems quite likely that the ghouls were the result of this experiment.} -{367}{}{[THÊM]} -{368}{}{Vault 15, another key location in the Vault Dweller's quest, was to be populated by people with "radically diverse ideologies" that would be sealed in the Vault together for 50 years. Vault 27 was to be purposely overcrowded with 2,000 people -- double the maximum capacity. That couldn't have been pretty. Vault 29 was to be populated only by those under the age of sixteen, with their parents "purposely redirected to other Vaults".} -{369}{}{[THÊM]} -{370}{}{Vault 34's experiment involved an armory overstocked with weapons and ammo, and, of course, not provided with a lock. How pleasant. Vault 36 suffered from food extruders that were designed to produce only "a thin, watery gruel", while Vault 42 was outfitted only with dim lighting--no light bulbs of over 40 watts were provided.} -{371}{}{[THÊM]} -{372}{}{Vault 53's equipment was designed to break down every few months. While repairable, the constant breakdowns were meant to test the stress of the inhabitants. You wonder how many expert mechanics and technicians that Vault produced. Vault 55 would have all its entertainment tapes removed, while Vault 56 would have all its entertainment tapes removed, with the exception of one featuring a particularly bad comic actor.} -{373}{}{[THÊM]} -{374}{}{Vault 68 was to be occupied by 999 males and only one female. You can only imagine the horrors that took place there... Vault 69, on the other hand, was to be occupied by 999 females and only one male... interesting. Vault 70's jumpsuit extruders were designed to fail after 6 months. And finally, Vault 106 was designed so that 10 days after being sealed, it would begin "releasing psychoactive drugs into the air filtration system".} -{375}{}{Log off.} -{500}{}{You learn about the Vault Experiments and the roles of the various Vaults.} -{510}{}{You learn about the history of Vault 13 and the Overseer's role in the Vault Experiments.} -{520}{}{I'm sorry, I did not understand that.} -{521}{}{Log off.} -{2541}{}{Door thickness: 4 yards, steel - Earth coverage: 3,200,000 tons of soil, at 200 feet - Computer control system: Think machine - Primary power supply: Geo-thermal - Secondary power supply: General Atomics Nuclear Power backup systems - Power requirements: 3.98mkw/day - Stores: Complete construction equipment, hydro-agricultural farms, water purification system from underground river, - defensive weaponry to equip 10 men, communication, social and entertainment files (for total duration)} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/osvdrcmp.msg b/data/text/vietnamese/dialog/osvdrcmp.msg deleted file mode 100644 index 97c15c9e77..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/osvdrcmp.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see the vault door terminal.} -{101}{}{This looks to be the computer that controls a door nearby.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/patchinf.msg b/data/text/vietnamese/dialog/patchinf.msg deleted file mode 100644 index efc776ed61..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/patchinf.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You are running killap's Fallout 2 Restoration Project. Version 2.3.3u. Thanks for installing!} -{101}{}{You are running killap's Fallout 2 Restoration Project. Version 2.3.3u. Thanks for installing!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/pi8ball.msg b/data/text/vietnamese/dialog/pi8ball.msg deleted file mode 100644 index 1ccf41b3d9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/pi8ball.msg +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -{151}{}{} -{200}{}{Outlook good.} -{201}{}{Outlook not so good.} -{202}{}{My reply is no.} -{203}{}{Don't count on it.} -{204}{}{You may rely on it.} -{205}{}{Ask again later.} -{206}{}{Most likely.} -{207}{}{Cannot predict now.} -{208}{}{Đúng vậy.} -{209}{}{Yes. Definitely.} -{210}{}{Better not to tell you now.} -{211}{}{It is certain.} -{212}{}{Very doubtful.} -{213}{}{It is decidedly so.} -{214}{}{Concentrate and ask again.} -{215}{}{Signs point to yes.} -{216}{}{My sources say no.} -{217}{}{Without a doubt.} -{218}{}{Reply hazy, try again.} -{219}{}{As I see it, yes.} -{220}{}{Stop shaking me so hard. It hurts.} -{221}{}{You have a strong right arm.} -{222}{}{Please wipe your hands before shaking me again.} -{223}{}{Temporarily out of service.} -{224}{}{Closed by order of the RPG Board.} -{225}{}{Keep shaking me, and there'll be trouble.} -{226}{}{I'm getting sick.} -{227}{}{I'm getting nauseous.} -{228}{}{Your hands are warm.} -{229}{}{Feargus was against putting me in the game. He's a big meanie.} -{230}{}{Your score is 23 out of 100. You have quite a ways to go yet.} -{231}{}{Scotty Everts sighs a lot when he sees how many inventory items are in the game.} -{232}{}{Look in the first floor men's bathroom toilet in the Mordino casino in New Reno.} -{233}{}{If you activate the cross labeled 'Trash' in Golgotha, you'll find a secret.} -{234}{}{Go back and talk to Father Tully in New Reno after you have finished the game.} -{235}{}{You can use me as a weapon, you know.} -{236}{}{Stop shaking me so hard.} -{237}{}{Your LUCK is very high. Keep shaking me for clues!} -{238}{}{Yes, we KNOW Descent to Undermountain was crap.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qcbird.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qcbird.msg deleted file mode 100644 index 0ad8eea1cb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qcbird.msg +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -{100}{}{You see a small nervous-looking man.} -{101}{}{You see Vice-President Bird.} -{102}{}{You see a small nervous-looking man, wearing a food-stained suit.} -{103}{}{Here are some of our gallant troopers. What are you doing in the Vice-President's office?} -{104}{}{Hello, trooper. What are you doing in the Vice-President's office?} -{105}{}{You look familiar. Have I spoken with you before? Well, no matter. Just what are you doing in the Vice-President's office?} -{106}{}{The what?} -{107}{}{Uh, I'm just on a routine patrol, uh, Sir.} -{108}{}{I'm looking for intruders.} -{109}{}{I'm just here to double-check on our secret plans.} -{110}{}{I'm here to kill you.} -{111}{}{Carry on then, trooper. Carry on. You lads are doing a great service. We are ready for any unforeseen event that may or may not occur.} -{112}{}{Huh?} -{113}{}{Uh, yes. Well, I better complete my patrol. Goodbye.} -{114}{}{Hmm, tell me, how do you spell potato? With an 'E,' or without?} -{115}{}{Hmm, tell me, how do you spell subtle? With a 'B,' or without?} -{116}{}{Hmm, tell me, how do you spell California? With a 'K,' or without?} -{117}{}{Hmm, tell me, how do you spell tomato? With an 'E,' or without?} -{118}{}{Hmm, tell me, how do you spell psycho? With a 'P,' or without?} -{119}{}{Uh, with.} -{120}{}{Without, of course.} -{121}{}{Of course you do, of course. Any loyal citizen of these great United States would do the same.} -{122}{}{Why is that?} -{123}{}{I've got work to do. Goodbye.} -{124}{}{Carry on, trooper. The future will be better tomorrow.} -{125}{}{What do you mean by that?} -{126}{}{Not for you it won't. I'm exterminating all pompous slugs in the Enclave and you're next.} -{127}{}{Uh, yeah. Whatever. Goodbye.} -{128}{}{We have to work together because if we don't succeed, we run the risk of failure.} -{129}{}{Maybe your failure wouldn't be such a bad thing.} -{130}{}{Well, I better be going now.} -{131}{}{You won't get away with it.} -{132}{}{We'll just see about that.} -{133}{}{Why not? } -{134}{}{One word sums up probably the responsibility of any Vice President, and that one word is 'to be prepared.'} -{135}{}{Just what are you prepared for?} -{136}{}{Isn't that three words? 'Preparedness' is one word. Isn't that what you meant?} -{137}{}{Perhaps that's best. Keep it brief. After all, verbosity leads to unclear, inarticulate things.} -{138}{}{Imagine that.} -{139}{}{I need to leave now. Goodbye.} -{140}{}{I mean that we don't want to go back to tomorrow, we want to go forward.} -{141}{}{Isn't that the only way to go?} -{142}{}{Well you can't be too careful, after all, people that are really very weird can get into sensitive positions and have a tremendous impact on history.} -{143}{}{Yes, I can see that.} -{144}{}{What impact are you planning to have on history?} -{145}{}{Yes, I like that direction. I have made good judgments in the past. I have made good judgments in the future. So, by all means, let's go in that direction.} -{146}{}{Uh, yes.} -{147}{}{I believe we are on an irreversible trend toward more freedom and democracy - but that could change.} -{148}{}{The polluted environment of the Wastes could use a little freedom for a change.} -{149}{}{I can't take it anymore. You've just got to be killed.} -{150}{}{Don't be silly. It isn't pollution that's harming the environment. It's the impurities in our air and water that are doing it.} -{151}{}{I really have to be going.} -{152}{}{You wouldn't be so flippant about it if you were on the mainland.} -{153}{}{Well, that's just the thing. The Enclave is a man-made island surrounded by water.} -{154}{}{You think you're immune to what happens here. You're stuck on the same planet with the rest of us.} -{155}{}{Did you forget to add something to that statement? Like a point.} -{156}{}{I'm Vice-President Daniel Bird. Damn glad to meet you.} -{157}{}{You're just another part of the whole problem here.} -{158}{}{You're a nutcase.} -{159}{}{I am not part of the problem. I am a Republican.} -{160}{}{Like I said, part of the problem.} -{161}{}{Ah, I see. Well, as you may know, I've long thought that it's time for the human race to enter the solar system.} -{162}{}{Aren't we already in the... Uh, to go *where*?} -{163}{}{How would we do that?} -{164}{}{I think that maybe Mars would be nice because Mars is essentially in the same orbit... Mars is somewhat the same distance from the Sun, which is very important. We have seen pictures where there are canals, we believe, and water. If there is water, that means there is oxygen. If oxygen, that means we can breathe.} -{165}{}{I didn't expect such a, uh, *complete* answer.} -{166}{}{You've lost your mind.} -{167}{}{What a waste it is to lose one's mind. Or not to have a mind is being very wasteful. How true that is.} -{168}{}{I'd say it's *usually* a waste. But, in your case I'm willing to make an exception.} -{169}{}{What the hell did you just say?} -{170}{}{That's it. I've wasted enough time. Goodbye.} -{171}{}{For NASA, space is still a high priority.} -{172}{}{I see, and where would we be going then?} -{173}{}{That's not true, Republicans understand the importance of bondage between a mother and child. That's the key to the solution of all our problems-we need a return to family values.} -{174}{}{What you and the Enclave are up to has nothing to do with family values.} -{175}{}{I stand by all the misstatements that I've made.} -{176}{}{Don't you understand, you'll create another holocaust if you continue.} -{177}{}{You're quite mad. You do realize that don't you?} -{178}{}{The Holocaust was an obscene period in our nation's history. I mean in this century's history. But we all lived in this century. I didn't live in this century.} -{179}{}{You're a flipping loony.} -{180}{}{Someone's got to put you out of my misery. Say your prayers, Bird.} -{181}{}{I've got to get out of here.} -{182}{}{P-O-T-A-T-O-E} -{183}{}{P-O-T-A-T-O} -{184}{}{T-O-M-A-T-O-E} -{185}{}{T-O-M-A-T-O} -{186}{}{Where did my two gallons of strawberry ice-cream go?} -{187}{}{The Caine is my ship. Mine, do you hear me?} -{188}{}{You're all against me, aren't you? Aren't you?} -{189}{}{Fast as fast can be, they won't catch me.} -{190}{}{Pretty, pretty.} -{191}{}{Shiny.} -{192}{}{No, mommy, I didn't do it. Don't hit me again!} -{193}{}{Mother! Where are you Mother?} -{194}{}{I don't want to be the patient this time.} -{195}{}{No, not the needles, anything but the needles.} -{196}{}{No, no, uh-uh, no. Nooooo!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qccurlng.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qccurlng.msg deleted file mode 100644 index c3739d7ea9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qccurlng.msg +++ /dev/null @@ -1,164 +0,0 @@ -{100}{}{You see a very tired looking man in a white coat.} -{101}{}{You see Dr. Curling, head of the United States Chemical Corps.} -{102}{}{You see a man in a chemical-stained lab-coat.} -{103}{}{What are you doing out?} -{104}{}{I think we better get you back in your cell.} -{105}{}{Guards! We've got another one loose.} -{106}{}{Wait here, I'll call someone to take care of you.} -{107}{}{Interesting. I didn't realize that the toxin made them dumber.} -{108}{}{Hello? Hello. Is there anybody in there?} -{109}{}{How did you get in here, anyway?} -{110}{}{Get out of my lab, trooper.} -{111}{}{This isn't part of your patrol route.} -{112}{}{Get out of here, or I'll call your sergeant.} -{113}{}{Keep moving, trooper.} -{114}{}{I didn't report any trouble here.} -{115}{}{Welcome to the Chemical Corps section, trooper. I'm Lt. Col. Dr. Charles Curling. Now that we've been introduced - get the hell out of my lab.} -{116}{}{I'm not who you think I am. I'm } -{117}{}{ from Arroyo and we've got something to talk about.} -{118}{}{Sorry, sir. My mistake. Goodbye.} -{119}{}{Alarm stations everyone.} -{120}{}{Get out of my way!} -{121}{}{Clear for action!} -{122}{}{Get out of here, I'm too busy to deal with you.} -{123}{}{Didn't you hear the alarm?} -{124}{}{Run for cover! The alarm has sounded!} -{125}{}{I hope there are enough lifeboats.} -{126}{}{Everybody out!} -{127}{}{Well, } -{128}{}{, I don't know how you escaped your cell but I don't think we have anything to talk about.} -{129}{}{That's where you're wrong. A couple of times.} -{130}{}{You're right. I'm just here to kill you.} -{131}{}{You may be right. Goodbye.} -{132}{}{I'm Lt. Col. Dr. Charles Curling, United States Chemical Corps. And just who the holy hell are you?} -{133}{}{I'm your worst nightmare-a mutant with a gun and an attitude.} -{134}{}{I'm } -{135}{}{ of Arroyo, and we've got something to talk about.} -{136}{}{I'm someone that needs to talk to you.} -{137}{}{You need to talk to me? Who are you and why should I spend time talking to you?} -{138}{}{I'm from Arroyo and I need to talk to you about saving thousands of lives.} -{139}{}{I'm } -{140}{}{ and you better talk to me because I'm holding all the aces here.} -{141}{}{You're right. There's nothing for us to talk about. You're a dead-man anyway.} -{142}{}{Carry on, doctor. I'll be leaving you now. Goodbye.} -{143}{}{The final resort of all tiny-minded primitives. It's so easy to see what separates you from real humans like us.} -{144}{}{You're so damn sure of yourself, aren't you?} -{145}{}{You fucking bigot. You need to be put away, right now.} -{146}{}{I don't see that there's much I need to talk about with a mutant. Soon, when real humans retake the planet for their own, you'll just be another unfortunate reminder of the war. } -{147}{}{Real humans? What are you talking about? I'm as human as you are.} -{148}{}{I've got an unfortunate reminder for you, right here in my holster.} -{149}{}{Guards! Help! Guards!} -{150}{}{Guards! Heeeelllllp!} -{151}{}{Help needed in Chemical section! Urgent!} -{152}{}{Guards! Alarm! Guards!} -{153}{}{Shouldn't I be? Our research on the villagers clearly shows changes to their DNA. It's a natural result of all the background radiation.} -{154}{}{So what if our DNA is a little different?} -{155}{}{I don't know what that means exactly, but so what if we're a little different?} -{156}{}{No, not really. You're actually rather different, at least your DNA is. A rather unfortunate effect of generations of background radiation, I assume.} -{157}{}{So what if our DNA is a little different?} -{158}{}{I don't know what that means, but so what if we're a little different?} -{159}{}{Oh, your DNA is more than just a *little* different. It's quite different. If I weren't so pressed for time by the Project I'd be interested in running further tests on your people, other than the FEV toxicological study, of course. Fascinating work really.} -{160}{}{What did you want to know about?} -{161}{}{How's our DNA different?} -{162}{}{You're running tests on my tribe?} -{163}{}{What the hell is "the Project?"} -{164}{}{I've heard enough. You need to be put down like a rabid gecko. Goodbye, asshole.} -{165}{}{There are a number of, primarily, very subtle changes. I haven't had time to look into the ramifications of the changes yet though. Also, I'd have to backtrack to isolate your initial gene-stock before I could hazard any ideas on the direction the changes are taking. All in all though, the information is clear enough.} -{166}{}{What is clear enough? What information?} -{167}{}{Yeah, maybe. Let me ask you something else, doctor.} -{168}{}{Why, the information that you and your tribe are no longer human, of course. Since your tribe has only been out of a vault (let's see Vault 13 wasn't it?) for some eighty-odd years, anyone out longer is certain to have been even more compromised. Yes, I'm afraid that the conclusion is unavoidable.} -{169}{}{Conclusion? What conclusion?} -{170}{}{Why, I thought that I had made myself perfectly clear. The conclusion that you, and all your kind, are no longer human. In order to retake the earth and to maintain the integrity of the human race, all you mutants will have to be destroyed.} -{171}{}{Destroyed? What do you mean?} -{172}{}{The Project that the Enclave has dedicated itself to these past several decades has been the reestablishment of the human race upon the continental United States. God bless America.} -{173}{}{That doesn't sound as though it would take decades to achieve.} -{174}{}{I've heard enough of that. Let me ask you something else.} -{175}{}{Oh, just establishing an outpost wouldn't take long. We've already done that at Navarro. But it has taken a long time to work out the proper method for the eradication procedure.} -{176}{}{Eradication procedure?} -{177}{}{Why yes, we can't move back to the mainland only to risk contamination by all of the mutated near-humans there. In order to make the United States safe for humanity, all of the mutants must first be exterminated.} -{178}{}{What!?! Are you insane? That's monstrous!} -{179}{}{Exterminated? How are you going to do that?} -{180}{}{I don't think so. I prefer to see it as social Darwinism at its finest. The survival of those best able to assure their own reproduction. The success of future generations, of the whole human race, depends upon us.} -{181}{}{Change is probably the one universal constant. Just because we're different doesn't make us bad. If anything, we're living proof of humanity's resilience. As such, we deserve to survive even *more* than your people do.} -{182}{}{Have you stopped to consider that even though we're different that we're just as human as you are?} -{183}{}{You aren't going to have any future generations, doc. 'Cause you're going to be dead.} -{184}{}{I hadn't ever stopped to think about it that way... Please, give me a minute, while I think this over very carefully.} -{185}{}{That's OK. Take your time, doctor. It's a big concept to swallow.} -{186}{}{You don't have a minute. Your time's been up for a while already. Goodbye, asshole.} -{187}{}{That's preposterous. You're no more like me than a mutated, two-headed cow is like a normal heifer.} -{188}{}{If there were mono-headed cows at one time, they've long since died out. But the cow, as a species, has survived and grown stronger. Change is an integral part of the natural order.} -{189}{}{Killing everyone on the mainland is just plain wrong.} -{190}{}{I'm tired of all your bull. Time to meet your maker, Dr. Death.} -{191}{}{Your kind clearly isn't capable of understanding what I'm trying to tell you. It's hopeless. You should leave now.} -{192}{}{Well, I tried. Time to die, bigot.} -{193}{}{All right, I'm going. One of us is hopeless and I don't think it's me. Goodbye.} -{194}{}{Toxicological studies on the effectiveness of the FEV toxin, yes.} -{195}{}{The FEV toxin? What's that?} -{196}{}{Let me ask you about something else.} -{197}{}{The FEV toxin. It's the perfect solution for this difficult problem.} -{198}{}{What's the FEV toxin?} -{199}{}{Wait a minute. Let me ask you something else.} -{200}{}{One of our patrols found the research data, and several samples, about the FEV virus in a former military research base that had been almost completely destroyed.} -{201}{}{Okay, now I know where you found it, but what does it do?} -{202}{}{The FEV was initially designed as a virus that was supposed to turn humans into super-soldiers. That experiment seems to have been an utter failure, although I did try a modification of the virus on one of our Secret Service agents with some success.} -{203}{}{Great for you, but how does that have anything to do with eradicating everyone?} -{204}{}{Oh, yes, well, I was getting to that... The FEV virus bond is species specific, it will only bond with human glycoprotein. It only took a few years to tweak the FEV virus to make it more lethal than it already was. The result was just what the doctor ordered, perfect in every way. } -{205}{}{Perfect? How so?} -{206}{}{Isn't it obvious, my mutated friend? The FEV is, thanks to me, a lethal toxin, and thanks to some mysterious genius named, rather dramatically, the Master, it only works on humans, mutated or not.} -{207}{}{So?} -{208}{}{That means that we have the perfect disposal device for all of the near-human mutants infecting the globe.} -{209}{}{I still don't understand how that's *perfect.*} -{210}{}{I've got to ask you about some of your other crazy ideas.} -{211}{}{The FEV toxin will only attack humans, leaving everything else alive. Better still, within a month all the mutants will be dead and the FEV toxin will die out as soon as it runs out of hosts.} -{212}{}{There can't be enough vertibirds here to spread the toxin all over the globe.} -{213}{}{I'm going to make you a host to some high-energy projectiles. Say your prayers.} -{214}{}{You're right, there aren't. But we don't need them. We have a release system that will spray the FEV toxin straight from the vats to the outside atmosphere. The jet stream will take care of the rest. Global saturation within two weeks.} -{215}{}{Two weeks?} -{216}{}{Yes, two weeks for the virus to spread, another month or so for it to run its course and then the United States will be ready for recolonization by real humans. Our species will have been saved.} -{217}{}{You really think you're doing the right thing don't you?} -{218}{}{Aren't you the great humanitarian. I've got to get out of here before I have to kill you. Goodbye.} -{219}{}{Your species may make it but you're sure not going to.} -{220}{}{Yes, I do. There is no price too high to pay for the survival of one's species.} -{221}{}{I'd agree with you on that. Has it occurred to you that the *mutants* as you call them are just another type of human?} -{222}{}{I'd have to agree with you, doc. I think I'll strike a blow for us mutants. Starting with you!} -{223}{}{I told you I need a moment to think this over.} -{224}{}{I really do need some time to think.} -{225}{}{This isn't a snap-decision.} -{226}{}{I've got to think about this.} -{227}{}{Give me a moment won't you?} -{228}{}{I hate to admit this but you may be right. What we've been planning all along just isn't right. I was so blinded by trying to overcome the obstacles that I didn't think about the morality of my quest.} -{229}{}{Well, now that you've thought about it. You should destroy the toxin.} -{230}{}{That might... No, that wouldn't work.} -{231}{}{Why not?} -{232}{}{Because they'd just start over. Even with me dead, there's enough data between here and Navarro to assure that they could replicate my work. Only something more drastic will be enough.} -{233}{}{More drastic? What do you mean?} -{234}{}{The Enclave must be destroyed. Completely destroyed. If we're not, then we'll just pick up the pieces and start over somewhere else.} -{235}{}{I'm sorry to hear that. Uh, Doctor, how do you suggest that the Enclave be destroyed?} -{236}{}{I think that the best way is to just release the FEV toxin into the air-filtration system. Since the Enclave is a sealed system that should take care of everyone.} -{237}{}{What about my people? Or me? Or you, for that matter?} -{238}{}{I can release the antidote into the air-system for all the cells. The detention level is served by a separate air system from the rest of the Enclave. Everyone will think that I'm just running another test. You, I can inoculate directly, here and now. (he reaches for you with a syringe)} -{239}{}{Ouch, thanks Doc. What happens when the FEV toxin is released?} -{240}{}{Hey, wait a minute, you're not sticking me with that thing!} -{241}{}{It's not pretty. You should leave as soon as possible. But I'd rather have the weight of a thousand on my conscience than several hundred-thousand. Our time is through here. We had our chance.} -{242}{}{How can I free my people from the detention area?} -{243}{}{You should probably shut down the power. I know that the reactor is controlled by a large computer near the reactor bay but I don't know exactly what you'd need to do to shut the reactor down.} -{244}{}{Thanks for the information you've given me. Your sacrifice will be remembered by all the peoples of the earth.} -{245}{}{About time for you to come to your senses you old coot. Now get moving.} -{246}{}{When the stars threw down their spears,} -{247}{}{ And water'd heaven with their tears,} -{248}{}{ Did he smile his work to see?} -{249}{}{ Did he who made the Lamb make thee?} -{250}{}{Huh?} -{251}{}{Oh, just something I remembered from a long dead poet. I was wondering if there's still a place for those who've worked towards such a dark end for so long. Our time is over, yours has just begun. Get going!} -{252}{}{Oh, okay, thanks for all your help, doctor. You're a brave man.} -{253}{}{You're a loony - but a useful loony. Goodbye.} -{254}{}{Get going!} -{255}{}{Get out of here.} -{256}{}{Move it!} -{257}{}{You don't have time for this!} -{258}{}{Go, while you still can!} -{259}{}{Don't you understand? Without it you'll be dead in a matter of hours.} -{260}{}{Oh, well, if that's the case. Stick away, doc. What happens when the FEV toxin is released?} -{261}{}{No needles, no way, no how. I'll take my chances.} -{262}{}{You'll never make it to free your people unless you're inoculated. What's the matter? Afraid of a little prick?} -{263}{}{No, I guess not. As long as I don't watch you do it. Youch! So, what happens when you release the FEV toxin?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qcfrank.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qcfrank.msg deleted file mode 100644 index 4b5cd572bb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qcfrank.msg +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -{100}{}{You see a huge man-like armored figure.} -{101}{}{You see Secret Service agent Frank Horrigan.} -{102}{}{You see a huge man-like creature glaring at you with a look of pure hatred.} -{103}{}{You're not getting out of here alive, mutie.} -{104}{}{You damn mutant.} -{105}{}{Red mutant!} -{106}{}{You've destroyed us all.} -{107}{}{You're going to pay for what you've done.} -{108}{ssa2}{You (cough), you haven't won here. You and your mutie-bastard friends are gonna join me in a big ol' mushroom cloud sendoff. I just triggered the self-destruct. (Heh, heh; cough, cough...) The work will go on. You didn't do nothing here, 'cept seal your own death warrants. Duty, (cough) honor... courage... Semper Fiiiii...} -{109}{ssa2}{You (cough), you haven't won here. You and your mutie-bastard friends are gonna join me in a big ol' mushroom cloud sendoff. I just triggered the self-destruct. (Heh, heh; cough, cough...) The work will go on. You didn't do nothing here, 'cept seal your own death warrants. Duty, (cough) honor... courage... Semper Fiiiii...} -{110}{}{Uh-oh. Bad happen here. Me run ship now.} -{111}{}{I better get to the ship and get the hell out of here.} -{112}{ssa3alt}{You've gotten a lot farther than you should have, but then you haven't met Frank Horrigan either. Your ride's over, mutie. Time to die.} -{113}{}{I'm going past you whether you like it or not.} -{114}{}{Can't we talk this over?} -{115}{ssa4a}{Dumping the FEV toxin into our air doesn't make you a hero. You're just another mutant that needs to be put down.} -{116}{ssa4b}{Making our reactor melt-down means that things are going to be pretty hot in here soon. Pity you won't live long enough to see it. You're not a hero; you're just a walking corpse.} -{117}{}{You talk the talk but can you walk the walk? I don't think so.} -{118}{}{Wait a minute! Hold on! Can't we talk this over?} -{119}{ssa5}{We just did. Time for talking's over.} -{120}{}{So be it.} -{121}{}{Wait!} -{130}{ssa7}{Me, Frank Horrigan, that's who. United States Secret Service. You aren't going anywhere from here.} -{131}{}{I'm going past you whether you like it or not.} -{132}{}{Hold on, let's talk this over.} -{133}{}{I'm not going anywhere 'til I stomp your ugly mug out of existence.} -{134}{}{Huh? Frank who?} -{135}{}{There's only one mutant here, and that's you. Time to die, freak.} -{140}{ssa6}{You mutant scum! Just like you to try a trick like that. It won't help you though, nothing will now.} -{141}{}{I'm going past you and there's nothing you can do about it.} -{142}{}{Wait, let's talk this over.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qcgencit.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qcgencit.msg deleted file mode 100644 index 394f4a39cf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qcgencit.msg +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -{100}{}{You see a person in a vault suit.} -{101}{}{You see a citizen of the Enclave.} -{102}{}{You see a pale but healthy looking citizen.} -{103}{}{Might as well rest a bit.} -{104}{}{Wonder what the safety movie is tonight?} -{105}{}{What are you?} -{106}{}{The weather's always the same here.} -{107}{}{The Project is proceeding well.} -{108}{}{It's a shame about Vice-President Bird.} -{109}{}{My next shift isn't for a few hours yet.} -{110}{}{God bless America.} -{111}{}{The Project is our salvation.} -{112}{}{I'm sure glad I'm not on the mainland.} -{113}{}{Just another drill.} -{114}{}{What's all that racket?} -{115}{}{That's the reactor alarm.} -{116}{}{Uh, oh.} -{117}{}{Better find some Rad-X, again.} -{118}{}{That thing's always breaking down.} -{119}{}{I feel sunburnt.} -{120}{}{Is it getting hotter in here?} -{121}{}{This isn't good.} -{122}{}{Shit, shit, shit.} -{123}{}{Where's my breather mask?} -{124}{}{Something smells funny.} -{125}{}{I don't feel too good.} -{126}{}{The air burns my throat.} -{127}{}{Man, do I have some nasty heartburn.} -{128}{}{My lungs are on fire.} -{129}{}{I think I need a breathe of fresh air.} -{130}{}{Is it getting darker in here?} -{131}{}{So sleepy, must rest.} -{132}{}{I think I'll just sit down for a bit.} -{133}{}{Another drill?} -{134}{}{I thought I heard gunfire.} -{135}{}{Hey, who're you?} -{136}{}{Halt! Who goes there?} -{137}{}{I get so tired of these drills all the time.} -{138}{}{Yeah, like I'd recognize an intruder.} -{139}{}{Don't worry about it.} -{140}{}{The troopers will take care of us.} -{141}{}{Where's a trooper when you need one?} -{142}{}{I just need to stay calm - stay calm.} -{143}{}{I'll never finish this.} -{144}{}{I'd sure rather be somewhere else.} -{145}{}{That terminal operator was kind of cute.} -{146}{}{This doesn't make sense.} -{147}{}{I'm underpaid for this.} -{148}{}{I'm doing everyone else's work.} -{149}{}{Why don't people do what they're supposed to?} -{150}{}{Just hit a terminal if it doesn't work-fixes 'em every time.} -{151}{}{This pong game is cool. Hope nobody catches me.} -{152}{}{I need some caffeine.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qcgengrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qcgengrd.msg deleted file mode 100644 index 685f334fb3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qcgengrd.msg +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -{100}{}{You see a person in powered armor.} -{101}{}{You see an Enclave trooper.} -{102}{}{You see a person in very advanced-looking powered armor.} -{103}{}{Who goes there?} -{104}{}{Move on.} -{105}{}{What are you looking at?} -{106}{}{Move along.} -{107}{}{No loitering.} -{108}{}{I'll put you on report.} -{109}{}{Get back to work.} -{110}{}{Do you have clearance for this section?} -{111}{}{Can't park it here, bub.} -{112}{}{Keep on keeping on.} -{113}{}{Button up.} -{114}{}{This is no drill, repeat, no drill.} -{115}{}{Start containment procedures.} -{116}{}{Get yourself into a clear area. Now!} -{117}{}{We've got a hazardous situation here.} -{118}{}{You better get yourself to cover.} -{119}{}{Didn't you notice the alarm?} -{120}{}{Rads or toxins, what a great day.} -{121}{}{Some days it don't pay to get out of bed.} -{122}{}{Every inspection's a parade.} -{123}{}{I love my work.} -{124}{}{Did you hear something?} -{125}{}{My feet are *killing* me.} -{126}{}{So, did you hear the one about the new second Louie?} -{127}{}{Nothing ever happens here anyway.} -{128}{}{I sure wish something exciting would happen.} -{129}{}{I hear that the Vice-President's real sick, as in the head.} -{130}{}{You aren't asleep are you?} -{131}{}{Radio check. Check, check. You reading me?} -{132}{}{(Yawwwwn)} -{133}{}{Hey, poker game tonight. Man, do I feel lucky too.} -{134}{}{Stay alert people.} -{135}{}{Keep sharp.} -{136}{}{This is no drill.} -{137}{}{Get the civilians to safety.} -{138}{}{Check the perimeter.} -{139}{}{All units report in.} -{140}{}{They're close, I can sense it.} -{141}{}{Stay frosty, people.} -{142}{}{We've got a job to do here.} -{143}{}{You bet, Sarge.} -{144}{}{Yes, sir.} -{145}{}{Section B, all clear.} -{146}{}{Corridor clear.} -{147}{}{Returning to duty station.} -{148}{}{Bravo team reporting in.} -{149}{}{Gamma team reporting in.} -{150}{}{./~Shines the name, shines the name, shines the name of Rodger Young ./~} -{151}{}{Awright, who's smacking gum into the headset?} -{152}{}{Stop stompin' those grapes.} -{153}{}{./~ Jody's home now, smokin' grass ./~ Jody's pumpin' your wife's.../~} -{154}{}{./~ Sound off, 1-2-3-4, bring it on down ./~} -{155}{}{Level 2, all clear.} -{156}{}{Sector 7, clear.} -{157}{}{Holodeck clear.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qcgenprs.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qcgenprs.msg deleted file mode 100644 index 53c3552f8d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qcgenprs.msg +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -{100}{}{You see a glum person in a vault suit.} -{101}{}{You see a prisoner from Vault 13.} -{102}{}{You see a very pale person wearing a Vault 13 vault suit.} -{103}{}{You see a member of your tribe.} -{104}{}{You see a fellow tribe member.} -{105}{}{You see a member of your tribe, they don't look well.} -{106}{}{This place is too rusty to be a vault.} -{107}{}{I think I can hear the ocean. } -{108}{}{Have you talked to Martin Frobisher?} -{109}{}{You should talk to Martin.} -{110}{}{Martin's our spokesman, you should talk to him.} -{111}{}{Mr. Frobisher is in the first cell.} -{112}{}{They don't even have any entertainment tapes here.} -{113}{}{I demand to talk to someone about the food quality.} -{114}{}{Great, now they threaten us with strange savages.} -{115}{}{Did you escape?} -{116}{}{How did you get out?} -{117}{}{You sound like the Chosen One.} -{118}{}{Are you- are you the Chosen One?} -{119}{}{You should talk to the Elder.} -{120}{}{The Elder said you would save us!} -{121}{}{Cậu đã nói chuyện với Trưởng lão chưa?} -{122}{}{The Elder's in the first cell. You should talk to her.} -{123}{}{Talk to the Elder.} -{124}{}{Free us!} -{125}{}{Get us out of here.} -{126}{}{I can't take these walls anymore.} -{127}{}{I yearn to feel the wind on my face once more.} -{128}{}{Free us, Chosen One!} -{129}{}{The Chosen One is here!} -{130}{}{Set us free!} -{131}{}{Do what the Elder told you to.} -{132}{}{Get us out before the evil spirits come back again!} -{133}{}{Please help us, Chosen.} -{134}{}{Thank the gods, the Chosen One has come at last.} -{135}{}{Help us } -{136}{}{Free us } -{137}{}{You're here, } -{138}{}{You know what to do, so go do it!} -{139}{}{Get going!} -{140}{}{Get us out of here.} -{141}{}{Shut off the power!} -{142}{}{Free us.} -{143}{}{Go, get us out of here!} -{144}{}{Please help us!} -{145}{}{You're our only hope!} -{146}{}{Please, I can't take this much longer.} -{147}{}{I don't want any more medicine. No, no. Nooooooo!} -{148}{}{Spirits protect us!} -{149}{}{Where are the spirits when you need them?} -{150}{}{Help us!} -{151}{}{Free us!} -{152}{}{I want to go home.} -{153}{}{First drought and now this.} -{154}{}{No more needles, no more!} -{155}{}{I can't take it! The walls are closing in on me!} -{156}{}{(Sob, sob)} -{157}{}{Let my people go!} -{158}{}{Elder guide us.} -{159}{}{How did we offend these evil spirits?} -{160}{}{I don't much care for this.} -{161}{}{Where's Martin?} -{162}{}{This isn't a vault at all.} -{163}{}{Get us out of here!} -{164}{}{Hello? Hello!} -{165}{}{I insist upon being freed.} -{166}{}{I'm a United States citizen and I demand to see who's in charge.} -{167}{}{Let me out.} -{168}{}{This is so boring.} -{169}{}{No more medicine. I can't take it anymore.} -{170}{}{They can't keep us here forever.} -{171}{}{The war isn't over?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qcgensci.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qcgensci.msg deleted file mode 100644 index b464880a1a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qcgensci.msg +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -{100}{}{You see a researcher.} -{101}{}{You see a member of the Enclave's scientific staff.} -{102}{}{You see a member of the United States Chemical Corps.} -{103}{}{I sure wish these results made sense.} -{104}{}{This is crap!} -{105}{}{This data's consistent.} -{106}{}{These points give a good curve.} -{107}{}{What's the standard deviation?} -{108}{}{I'm waiting for these compounds to equilibrate.} -{109}{}{This spectrometer is fucked up.} -{110}{}{Where's the maintenance crew when you need them?} -{111}{}{I just calibrated the IR-spectrometer.} -{112}{}{How did the recrystalization go?} -{113}{}{The synthesis is complete, doctor.} -{114}{}{Excellent work.} -{115}{}{The Project is going according to plan.} -{116}{}{Excellent results here.} -{117}{}{What now?} -{118}{}{Radiation is really going to screw up my work.} -{119}{}{Just another drill.} -{120}{}{I can't leave my work now.} -{121}{}{I'll never make it to a shelter.} -{122}{}{I feel a little queasy.} -{123}{}{How do they expect me to work with no power?} -{124}{}{This is really going to fuck up my experiment.} -{125}{}{This is too much.} -{126}{}{They really ought to warn us when they're going to test the emergency systems.} -{127}{}{My lungs are burning.} -{128}{}{I can't see! Who turned out the lights?} -{129}{}{(Cough, hack, cough)} -{130}{}{(Splutter, cough)} -{131}{}{My throat's bleeding!} -{132}{}{My eyes are on fire!} -{133}{}{I feel sick.} -{134}{}{I'm getting too weak to stand here.} -{135}{}{Ohhhh nooooooo.} -{136}{}{I can see the light... I'm coming mother.} -{137}{}{I don't see anyone.} -{138}{}{Must be another security drill.} -{139}{}{Don't those troopers ever get tired of these drills?} -{140}{}{Not again - that's the second time this month.} -{141}{}{I've had it up to here with those jar-heads.} -{142}{}{They just *have* to feel important.} -{143}{}{What a waste of time.} -{144}{}{As though there'd be an intruder here.} -{145}{}{Yeah, where'd an intruder come from anyway?} -{146}{}{Like we wouldn't see an intruder approaching.} -{147}{}{Another alarm malfunction. Great.} -{148}{}{I don't have time for this shit.} -{149}{}{Muốn gì?} -{150}{}{Can't you see I'm working here?} -{151}{}{Go away. I'm busy.} -{152}{}{Don't you have anything better to do?} -{153}{}{I don't recall asking for any test subjects.} -{154}{}{What the hell do you want?} -{155}{}{Bugger off.} -{156}{}{Go pester someone else.} -{157}{}{Vâng?} -{158}{}{This work is very delicate, go away.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qcgranit.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qcgranit.msg deleted file mode 100644 index d300c1cc2a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qcgranit.msg +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -{100}{}{You see a trooper wearing Enclave power armor.} -{101}{}{You see Sergeant Granite.} -{102}{}{You see a trooper with sergeant's chevrons on his shoulder.} -{103}{}{Let's get that lunatic.} -{104}{}{Yeah, lemme at 'im!} -{105}{}{Lock and load. Let's go!} -{106}{}{Ready to rock.} -{107}{}{Let's take that freak down!} -{108}{}{Slag 'im.} -{109}{}{I'm good to go.} -{110}{}{Let's rock!} -{111}{}{I'm gonna light that freak up!} -{112}{}{I don't take to killing idjits.} -{113}{}{You can go.} -{114}{}{I didn't see nuthin'.} -{115}{}{These are not the droids we are looking for.} -{116}{}{Move along.} -{117}{}{I'm tired of the killing.} -{118}{}{Go on, get!} -{119}{}{Stand easy, lads.} -{120}{}{Watch yourself out there, mutie.} -{121}{}{Good luck, mutant. You're gonna need it.} -{122}{}{Halt! What are you doing here?} -{123}{}{I'm trying to get back to my people.} -{124}{}{None of your business.} -{125}{}{I don't have time for your questions.} -{126}{}{Just who are you?} -{127}{}{Well, you know that freak, Agent Horrigan, just stormed past here. He's waiting for someone to try and make a break for it.} -{128}{}{Who's that?} -{129}{}{I think you're wrong on that one. Let's just say I'm making it my business. Now, just what the hell are you doing here?} -{130}{}{I'm trying to get back to the boat so I can escape with my tribe.} -{131}{}{Well, you just better make time.} -{132}{}{Why? What do you mean?} -{133}{}{I don't make time. I make corpses and you're next.} -{134}{}{Have it your way, but don't say we didn't try to warn ya.} -{135}{}{Warn me? About what?} -{136}{}{Yeah, I'm warned all right. Time to die, Enclave scum.} -{137}{}{He's some genetically engineered freak is what he is. Used to be the president's bodyguard. Secret Service agent Frank Horrigan. Now he's more than half machine.} -{138}{}{Sounds like bad news.} -{139}{}{I've killed worse than that. He'll just be another stain in a few minutes.} -{140}{}{Gee, you've got me shaking in my boots. Shut up. } -{141}{}{Oh, that he is, and worse. He's going to mop the floor with you. He's tough, fast, and just plain mean. I've seen what he likes to do to mutants and it ain't pretty.} -{142}{}{I'm not a mutant and... uh, what did he do?} -{143}{}{I don't like to talk about it. It gives me nightmares. Let's just say that those walls aren't covered with *rust* exactly.} -{144}{}{Sounds like I'm going to have a hard time getting past him.} -{145}{}{That's the understatement of the year. I pity ya, pal, really do.} -{146}{}{Pity me? You should feel bad for yourself. Your power plant's control computer got fried and now you're headed for a meltdown. You're all dead men unless...} -{147}{}{I don't need your pity. I just need you to die.} -{148}{}{I've got things to do. You're all dead men anyway. Try to enjoy your last few minutes on this earth. Smoke 'em if you got 'em. Goodbye.} -{149}{}{Unless what?!?} -{150}{}{Unless you help me get past Horrigan to get to my ship.} -{151}{}{Never mind. I don't have time to discuss this. Goodbye.} -{152}{}{Oh, yeah. Tell me another one. If the reactor's scragged how come the light's are still on? Huh, smartie? Heh, heh, tell me another one.} -{153}{}{That's just the *emergency* lighting. Hey, I saw where the computer *was.* It's not broken, it's *gone.* I'm telling you, you're all goin' down for the count unless...} -{154}{}{I don't have time to argue about this anymore. Hope you're all strong swimmers. Goodbye.} -{155}{}{Don't you tell a pretty story. You make me laugh. Y'know, I think you might even last over the one-minute mark with Horrigan. That'd be a new record. Good luck, mutie.} -{156}{}{Gee, aren't you generous. I better warm up first. On you and your squad.} -{157}{}{You better hope that armor floats. Goodbye.} -{158}{}{Okay, okay. I can't talk for everyone, but my squad and I will do our best to help you put that freak Horrigan away for good. I don't wanna drown like no rat.} -{159}{}{Good thinking. Let's go get him. We've got to get out of here.} -{160}{}{Sergeant Granite of EC Company.} -{161}{}{EC Company?} -{162}{}{Enclave Control Company. We're responsible for perimeter defense, *usually* that is.} -{163}{}{Oh, I see. What do you mean *usually?*} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qcmartin.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qcmartin.msg deleted file mode 100644 index 3547c251dc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qcmartin.msg +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -{100}{}{You see a haggard-looking man in a blue suit.} -{101}{}{You see Martin Frobisher, spokesman for the Vault 13 prisoners.} -{102}{}{You see a haggard man in a blue vault suit just like yours.} -{103}{}{Get us out of here!} -{104}{}{Turn off the power to the doors.} -{105}{}{Power off, we go free!} -{106}{}{Get us OUT of here!} -{107}{}{Power off! Door open!} -{108}{}{We are so screwed.} -{109}{}{Get us out before they run more tests.} -{110}{}{Who are these people?} -{111}{}{Why me? Why us?} -{112}{}{We've got to get out of this place.} -{113}{}{Hey you, over here!} -{114}{}{Are you looking for me?} -{115}{}{Want to know what happened?} -{116}{}{Help!} -{117}{}{I'm Martin, over here.} -{118}{}{Hey, you, I'm Frobisher. Here!} -{119}{}{Over heeeere!} -{120}{}{Helloooooo!} -{121}{}{Come here!} -{122}{}{I can tell you what you want to know.} -{123}{}{My name's Martin.} -{124}{}{I can tell you what happened.} -{125}{}{Hello there, I'm Martin Frobisher. I speak for these people. Thank God you're here.} -{126}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{127}{}{Nice outfits, just like mine. Who are you people?} -{128}{}{What are you people doing here?} -{129}{}{Are you the Overseer?} -{130}{}{How did you people get here?} -{131}{}{Nice to meet you Martin, but I've got people to free. Goodbye.} -{132}{}{Yes, I'd hoped that's why you were here. You've got to free us.} -{133}{}{Free you? I was just going to free my tribe.} -{134}{}{Of course, I wouldn't let anyone stay trapped in this place.} -{135}{}{What are you people doing here anyway?} -{136}{}{They're using us to test some sort of antidote for a fatal virus.} -{137}{}{What kind of virus?} -{138}{}{That doesn't sound good. Let me ask you something else.} -{139}{}{Lucky you. Maybe now you know the pain my ancestor, the Vault Dweller, felt. I hope you all burn. Goodbye.} -{140}{}{They call it the FEV toxin. It does horrible things to people, before it kills them. The only *good* thing about it is that it kills so quickly. Sure looks painful though.} -{141}{}{That sounds nasty. Why are they using your people for a test?} -{142}{}{They took us all from our vault because they wanted test subjects for the antidote. They needed people from outside the Enclave, and who were still pure-strain-humans. So they took us.} -{143}{}{They took you? How, from where?} -{144}{}{They came to the front door of the vault. Somehow they already knew the security code. They just opened the door and their armored troopers marched us into vertibirds and flew us here. Then the experiments began. (He shudders.)} -{145}{}{That sounds bad. Let me ask you something else.} -{146}{}{The vault? Which vault are you from?} -{147}{}{Why, Vault 13, of course.} -{148}{}{I went there looking for a GECK.} -{149}{}{I went there to ask for your GECK to save my people. But you were already gone. Only the GECK remained.} -{150}{}{I was looking for that. Hey, are you the Overseer?} -{151}{}{A GECK? We must have a couple of them. You're welcome to one. I think I saw some troopers loading one of our GECKs into a vertibird.} -{152}{}{You saw them load a GECK? Do you know where they put it?} -{153}{}{That's okay. I already helped myself to a GECK from our vault. Let me ask you something else.} -{154}{}{I don't know exactly where they put it but I did hear them say that they were going to leave it in the barrier level, just below this level, I think.} -{155}{}{That's great. Thanks. I better be going.} -{156}{}{Ah, I see. Let me ask you something else.} -{157}{}{Wait! You've got to get us out of this place.} -{158}{}{I plan to. I'm going downstairs to the power plant to shut the power off and free you. When the fields are down, run topside for the ship I've got there.} -{159}{}{How can I do that?} -{160}{}{You should have thought of that *before* you kicked my ancestor out of the vault. I hope you all rot here. Goodbye.} -{161}{}{Thank you. Godspeed and good luck to you friend.} -{162}{}{Goodbye and good luck to you.} -{163}{}{Thanks, but let me ask you something else first.} -{164}{}{I've got a feeling I'll need it. Goodbye.} -{165}{}{To turn off these forcefields, I think you're going to have to turn off the main power supply.} -{166}{}{How the heck am I going to manage that?} -{167}{}{I've been listening and I think that the power reactor is controlled by a large computer three levels below us. If you manage to blow that up, it should turn off the power and we can go free.} -{168}{}{Great idea. I can use my explosives to blow up the computer. Then you can run topside to my ship. I'll be right behind you.} -{169}{}{Great idea but I don't know how I can blow up the reactor. I don't have any explosives.} -{170}{}{I'm sure that wherever the guards have their barracks that they must have an arsenal. They'll have explosives there, I'm certain of it.} -{171}{}{Good idea. I can get the explosives and use them to blow up the computer. Then you can run topside to my ship. I'll be right behind you.} -{172}{}{We don't use that term anymore. There used to be an overseer, many years ago, but he did a bad thing and many of our people left the vault - only to die in the wastes, I'm sure. He was tried and sentenced to death for his crime. We haven't used the title since.} -{173}{}{I don't blame you. I understand that an overseer kicked my ancestor, the Vault Dweller, out into the wastes. } -{174}{}{The Vault Dweller? How long ago was that? Say, about eighty years perhaps?} -{175}{}{Yes, It was eighty years ago. How did you know that?} -{176}{}{Eighty years ago, a hero saved our vault and then the Overseer exiled him. Others followed him into exile and they were never heard from again. We remember the event with shame.} -{177}{}{Hey! You're talking about *my* ancestor and the people who founded my village. They all came from the Vault of the Holy 13.} -{178}{}{As well you should. Let me ask you about something else.} -{179}{}{I don't think you've suffered enough for that yet. Goodbye.} -{180}{}{Incredible, that's our vault! Once again, the people of the vault must rely upon - uh, this time - the great grandson, of the Vault Dweller to save us.} -{181}{}{Incredible, that's our vault! Once again, the people of the Vault must rely upon - uh, this time - the great granddaughter, of the Vault Dweller to save us.} -{182}{}{I wish I knew how to save you.} -{183}{}{I'll think about it.} -{184}{}{What a bizarre coincidence! Let me ask you about something else.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qcmurray.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qcmurray.msg deleted file mode 100644 index 10bebb9d47..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qcmurray.msg +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -{100}{}{You see a balding man in a lab coat.} -{101}{}{You see Tom Murray, the head of the Atomic Energy Commission.} -{102}{}{You see a very nervous old man in a pristine lab coat.} -{103}{}{My machine! My beautiful machine gone. (Sob, sob.)} -{104}{}{We're doomed.} -{105}{}{Without the computer online the reactor will meltdown!} -{106}{}{I can't even swim.} -{107}{}{Maybe I can fix it...} -{108}{}{What's the alarm ringing about?} -{109}{}{What's going on here?} -{110}{}{Don't panic, anyone. DON'T PANIC!!!!!!!!!!!!} -{111}{}{OK, stay calm. } -{112}{}{Maybe this is just a drill.} -{113}{}{Get back to the detention level.} -{114}{}{You really can tell the difference.} -{115}{}{Your forehead is quite beetling.} -{116}{}{Your cranial capacity isn't quite up to snuff is it?} -{117}{}{If you're good, I'll make sure you get a cracker when you get back to your cell.} -{118}{}{You there, you're not supposed to wear that stuff in here.} -{119}{}{I'll wear my armor wherever I want to.} -{120}{}{Oh, sorry, sir. I'll be going then.} -{121}{}{You will, huh? Well, I'll just have to report you then.} -{122}{}{Go ahead. Make my day.} -{123}{}{Oh, please don't do that. I'm leaving now. Goodbye.} -{124}{}{I'm Tom Murray, head of the Atomic Energy Commission. I control our atomic power plant here. Who the hell are you and what are you doing here?} -{125}{}{What the hell do you want now?} -{126}{}{I need to shut down your atomic reactor.} -{127}{}{I was just curious as to how your reactor works.} -{128}{}{I need to exterminate you.} -{129}{}{Help! Help me! Help!} -{130}{}{Intruders! Alert!} -{131}{}{Run for your lives! The primitives are loose!} -{132}{}{Guards! Heeeeeeelllllp!} -{133}{}{Intruder alert! Intruder alert!} -{134}{}{Shut it down? Are you crazed? You're not going to shut down *my* reactor.} -{135}{}{Yes, I am. You better tell me how, or I'll shut you down, permanently.} -{136}{}{Did I say shut down? I'm sorry, I just wanted to know how your reactor works.} -{137}{}{Oh, it's yours? I'm sorry, I didn't realize that. Well, Goodbye then.} -{138}{}{Here, I tell you what. I'll do it for you. But if you try to shut it down too fast it'll overheat.} -{139}{}{I don't care about that. Just shut down the reactor, or I'll gut you like a fish.} -{140}{}{That sounds dangerous. Well, OK, just forget it. Goodbye.} -{141}{}{You're bluffing. You wouldn't dare.} -{142}{}{Yes, I would. If you don't help me, you're a dead man.} -{143}{}{I tried to let you cooperate, but you wouldn't do it. Oh well, can't let you sound the alarm. } -{144}{}{Hey, I was just kidding. How does your reactor work anyway?} -{145}{}{Yeah, I guess you're right. You better just keep quiet for a while after I'm gone though. Goodbye.} -{146}{}{Okay, okay. I'll do it. Just take it easy now. But I'm telling you - it's going to overheat as soon as I put the containment rods down. If we perform a crash shutdown like this we'll have to scram the whole reactor-or we better learn to speak Chinese.} -{147}{}{Yeah, whatever. Just shut the damn thing down right now!} -{148}{}{That sounds dangerous. Maybe I better look for another way. I sure don't want to hurt anything here. Goodbye.} -{149}{}{I'm not going to risk the lives of everyone here. No way. } -{150}{}{I'm sorry to hear that. I guess I'll have to kill you then. Nothing personal.} -{151}{}{How would that risk everyone's life? How does your reactor work anyway?} -{152}{}{I guess I'll just have to find another way to shut down the power. You better not make any noise after I'm gone. Goodbye.} -{153}{}{You got it. Okay, uh, slide this to green. (He fiddles with a control panel for a few minutes while he mutters to himself.) Okay, you got it, but it sure isn't going to stay stable for very long.} -{154}{}{You did the right thing. Now, I've got to be going. You better just keep quiet in here for a while.} -{155}{}{Good job. Now, I've got to kill you. Sorry, but I can't leave any witnesses.} -{156}{}{I've got to be going. Goodbye.} -{157}{}{I don't control that much of the reactor's operation. The central computer just north of the reactor controls most of the power plant functions. If that weren't there, we'd have no power at all.} -{158}{}{No power at all?} -{159}{}{Well, not enough for much. The lights, life-support, and defenses would work for a while but forcefields and other power intensive devices would be shut down immediately.} -{160}{}{Sounds as though you'd really be crippled.} -{161}{}{Well, it wouldn't be good. All kinds of watertight security doors close when that happens. No way in the world to open them once they're closed by the power shut-off. That's a safety feature.} -{162}{}{Interesting. There's something else I wanted to know though.} -{163}{}{That's all I need to know. Thanks you've been a big help. You just better keep quiet after I leave.} -{164}{}{Thanks. Too bad you won't live to see that. Goodbye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qcprssec.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qcprssec.msg deleted file mode 100644 index ae59cfe73a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qcprssec.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a somewhat plump, blonde secretary in a tight dress.} -{101}{}{You see the President's *personal* private secretary.} -{102}{}{You see a plump but not unattractive intern, uh, secretary. Her hair is a little mussed.} -{103}{}{Yeah? Whatcha want, honey?} -{104}{}{Not again, I just cleaned my dress.} -{105}{}{So what's Mr. Important up to?} -{106}{}{They don't call him *Dick* Richardson for nuthin'.} -{107}{}{I do too know how to type.} -{108}{}{You oughta knock before barging in like that.} -{109}{}{I need some mouthwash.} -{110}{}{Where's that washcloth?} -{111}{}{I think it's time for a raise.} -{112}{}{Do those Secret Service agents always have to hover like that?} -{113}{}{Come back later. I'm gonna be busy in a minute here.} -{114}{}{I don't think I'll wash this dress - it might come in handy.} -{115}{}{The President says I kiss the best.} -{116}{}{You're not taping me, are you?} -{117}{}{Where are my kneepads? Heh, heh, just kidding.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qcsecbot.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qcsecbot.msg deleted file mode 100644 index 811fed86db..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qcsecbot.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You see a security robot.} -{101}{}{You see a heavily armed security robot.} -{102}{}{It looks like one of these is more than enough to waste a squad.} -{103}{}{It does not respond to you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qcwrkbot.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qcwrkbot.msg deleted file mode 100644 index deae6469b0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qcwrkbot.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Mr. Handy Robot.} -{101}{}{This robot appears to have been designed to carry heavy supplies and equipment around.} -{200}{}{Beep.} -{201}{}{*Click*} -{202}{}{*Beeboop*} -{203}{}{Proceed through work area with caution.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qhprzrch.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qhprzrch.msg deleted file mode 100644 index 7505b87587..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qhprzrch.msg +++ /dev/null @@ -1,239 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man in a suit. He's staring into space. Like he's lookin' at you but he ain't lookin' at you.} -{101}{}{You see the head of the free world, the President of the United States.} -{102}{}{You see a thin, nervous, older man who looks as tired and frayed as the suit he's wearing.} -{103}{prs1a}{You there, what are you doing outside of the reconditioning center?} -{104}{prs1b}{Do I know you? What project are you on?} -{105}{prs1c}{And who do you think you are barging into my office?} -{106}{}{Ừ?} -{107}{}{Nồ.} -{108}{}{Bye-bye.} -{109}{prs2a}{Ah, affected by the test serums, I see. Um, I'll get you some help. Guards!} -{110}{prs2b}{Doctor, I think you've been exposed to the FEV. Poor soul, I'll get you some help. Guards!} -{111}{prs2c}{Now be a good mutant and stay put. Guards!} -{112}{}{OK.} -{113}{}{Uh uh. Bye bye.} -{114}{}{Just wait right here. } -{115}{}{Uh, stay calm. Someone will be right along. } -{116}{}{Everything is fine.} -{117}{}{Damn it! Will somebody come and get this... person?} -{118}{}{Oh, guards! There's an idiot in my office... No, not the veep.} -{119}{prs4}{Hello, there. I'm President Richardson and I'm damn proud to meet you. Ah, Vault 13. You've been doing your country an invaluable service.} -{120}{}{President? Who are you anyway?} -{121}{}{A service to my country? Just what's going on here anyway?} -{122}{}{Uh, I guess I took a wrong turn on my way to the lab. Sorry, sir. Goodbye.} -{123}{prs5a}{Hello, doctor. Do you have a report? Good news, I hope. Our salvation is in your team's hands.} -{124}{prs5b}{You there, shouldn't you be working on the Project? Mankind's salvation depends on you.} -{125}{}{Who're you?} -{126}{}{Salvation? Just what's going on here?} -{127}{}{Sorry, sir. Wrong turn on my way back to the lab. Goodbye.} -{128}{prs6}{Oh, that's quite all right. All those inoculation shots would disorient anyone.} -{129}{}{Inoculation shots? What do you mean?} -{130}{}{I guess I do feel a bit groggy. But knowing that I'm helping my country makes it all seem worthwhile.} -{131}{}{You can say that again. Well, I better get going.} -{132}{prs7}{Let me get one of the Secret Service to escort you back.} -{133}{}{That's kind of you but I think I can make it on my own. Goodbye.} -{134}{}{That would be nice of you. Thanks.} -{135}{prs8}{It's no problem at all. (talking to intercom) Hello. I could use a little assistance here.} -{136}{}{Uh. Gee, thanks sir.} -{137}{}{You better not call your guards if you want to leave this room alive.} -{138}{prs9}{Ah... well. I'm sure we can work something out. What's on your mind?} -{139}{}{I want to know what's going on here.} -{140}{}{I just want to leave quietly. Keep your hand off the alarm until I'm out of here. Or else....} -{141}{}{I'm leaving here and taking you as a hostage to make sure my people get out safely.} -{142}{prs10}{Do you really think you can intimidate the President of the United States?} -{143}{}{Without a doubt.} -{144}{}{Maybe not, but I suggest you stay out of my way until I leave.} -{145}{prs11a_a}{For your information, the guards have orders to shoot me rather than let anyone or anything endanger the Project. I... wouldn't be of any use as a hostage.} -{146}{prs11b}{You don't really expect that to work do you? Ha! If you try it, my guards have orders to shoot me rather than let anything, or anyone, endanger the Project. I'm staying right here. Now, are you going to shoot me or not?} -{147}{}{Maybe not, but I'm leaving. Don't touch that buzzer.} -{148}{}{The Project? What Project?} -{149}{}{Yes, it will. I'll enjoy it.} -{150}{prs12}{Uh, now, now, now. Now, let's... let's... Uh, Wh-wh-what is it you want, anyway?} -{151}{}{I want to know what's going on here.} -{152}{}{I want to know just who the hell you are.} -{153}{}{I want you dead.} -{154}{prs13}{Okay, okay, whatever you say. I'll just sit here quietly. It's, uh, nice to meet you. Goodbye.} -{155}{}{That's too easy. Before I go, I'd like to know just what you're doing here.} -{156}{}{Watch yourself.} -{157}{}{Nice to meet you, Mr. President. Goodbye.} -{158}{prs14}{Ahhh. Ahhh. Guards? Guards!} -{159}{}{Say goodnight, Mr. President.} -{160}{prs15}{I am the President of the United States of America. The Vice-President is in the office outside. If you belonged here you'd know that. Who are you and what are you doing here?} -{161}{}{You're the President of what United States?} -{162}{}{You're a loony.} -{163}{}{Vice-President? You mean that drooling idiot next door?} -{164}{}{What a coincidence, I'm Emperor of the planet Quetzel, here for the surrender of Earth.} -{165}{}{I'll just let you get back to business Mr., uh, President. Goodbye.} -{166}{prs16}{Ah-ha. Oh, of course, your eminence. Why don't I just call for... some refreshments? We can talk and work things out - can't we all just get along?} -{167}{}{That sounds just grand.} -{168}{}{Nice try, Mr. President.} -{169}{prs17}{Uh, well, just one second. (into intercom) Ahh, I'd like refreshments for myself and an *unexpected guest*. A very important - unexpected - guest. Right away?} -{170}{}{Thanks. I guess you're not such a bad guy after all.} -{171}{}{That was stupid. Now someone's going to have to get hurt.} -{172}{prs18}{Somebody's loony here, all right. Oh yeah. Oooooh yeah.} -{173}{}{Don't look at me. I'm not claiming to be the President of a United States that fell long before either of us was born.} -{174}{prs19}{I am the elected representative of the people. The United States does still exist. God bless us, every one. We've just had to adapt in order to survive after the war.} -{175}{}{I don't understand. What do you mean?} -{176}{prs20a}{You really don't know, do you? Let me tell you about mankind's salvation. A little history first...} -{177}{prs20b}{A, hmm, a little history....} -{178}{}{Go on, Mr. President....} -{179}{}{First, why do you have a base at Navarro?} -{180}{}{Before you get into that... I saw some of your vertibirds doing some trade with New Reno. What's that all about?} -{181}{}{I don't have time for this lunacy now. Goodbye.} -{182}{prs21a}{Well, hello there. Glad to make time for one of our gallant troopers. But, I am rather busy. So, uh, what can the President of the United States of America do for you?} -{183}{prs21b}{You're back? What is it you want?} -{184}{}{You can tell me just what's going on here.} -{185}{}{I, uh, I'm just checking this area, sir. Security check. Yeah. Everything's fine here. Uh, goodbye.} -{186}{prs22a}{Hello. I'm the President of the United States of America, and you are...?} -{187}{prs22b}{Hello there. I'm the President of the United States of America and I must say I've seldom seen a stranger, or sorrier, delegation of misfits in all my life. Just who are you to barge in on me this way?} -{188}{}{I'm damn curious as to what's going on here.} -{189}{}{I'm your executioner.} -{190}{}{The President? What are you talking about?} -{191}{}{I'm lost. I can see you're a busy man Mr. President. I'll just be leaving now. Goodbye.} -{192}{prs23}{That's a shame. A conversation with a genuine mutant like you? It'd certainly paint me a picture of what life's like in that radioactive hell on the mainland.} -{193}{}{Mutant? Why are you calling me a mutant?} -{194}{}{Radioactive hell? You don't get out much, do you?} -{195}{}{That's it. Enough talk. Time to die.} -{196}{}{Yeah, well, we all have to learn to live with disappointment. Goodbye.} -{197}{prs24}{There was a great war long before we were born. Our gallant soldiers fought from the Yukon to the Yangtze.} -{198}{}{Yeah, I knew about that part. Go on.} -{199}{prs26}{Vice-President Bird may look like a drooling idiot, but I'll have you know that man's a national hero.} -{200}{}{To you, probably.} -{201}{prs27}{He's one of the bravest men I know. He volunteered to try one of the early versions of the FEV toxin antidote. (sigh) Unfortunately, it didn't quite work out the way we'd hoped.} -{202}{}{You mean that wasn't what you'd hoped for?} -{203}{prs28}{It's tiny mocking minds like yours that prove the superiority of real humans over mutants.} -{204}{}{He's still a gibbering idiot.} -{205}{}{Why are you calling me a mutant?} -{206}{prs29}{He may yet come around. In fact, there may even be some unforeseen benefits. His spelling ability has actually improved.} -{207}{}{I'm happy for you. But why did you call me a mutant?} -{208}{prs30}{Because you are. Your tribe's DNA has changed since your ancestor left the vault. Unavoidable. All that background radiation you've been exposed to.} -{209}{}{OK, so I'm a mutant. Guess what smart guy, you're about to become a dead pure-strain human.} -{210}{}{So we're mutants. So what?} -{211}{}{Creatures change all the time. It's called evolution. Without that change you and I would still be two bits of protoplasmic goo.} -{212}{prs31}{We try to keep ourselves safe and secure from radiation. That's what separates humans - like me - from mutants like you.} -{213}{}{Why do you keep calling me a mutant?} -{214}{}{Enough talk. Time for you to face that great electoral college in the sky.} -{215}{}{I've killed men for less than that. But I'm in a hurry today. Goodbye.} -{216}{prs32}{We were winning, too. And then those damn Reds launched. We barely got our birds up.} -{217}{}{Doesn't seem as though it helped us much.} -{218}{prs33}{Well, no it didn't. But at least it knocked the damn Red menace back into the stone age. (chuckles)} -{219}{}{And us with it.} -{220}{prs34}{Well, no. No... not quite. You see, we had planned ahead. We were ready. } -{221}{}{What do you mean?} -{222}{prs35}{We had a number of sanctuaries that would enable the glorious American civilization to endure. This facility - the vaults - were part of the great plan.} -{223}{}{Those damn vaults didn't work the way they were supposed to. A lot of people in them died.} -{224}{prs36}{Actually, they worked almost exactly the way they were supposed to. You might call it a social experiment on a grand scale.} -{225}{}{An experiment?} -{226}{prs36a}{The vaults were set up to test humanity. Some had not enough food synthesizers, others had only men in them, yet others were designed to open after only 6 months. They each had a unique set of circumstances designed to test the occupants.} -{227}{}{What about Vault 13? What was its purpose?} -{228}{prs37}{Ahh. Vault 13 is a special case. It was supposed to remain closed until the subjects were needed. Vault 13 was, in scientific parlance, a control group.} -{229}{}{But they would all have died if my ancestor didn't get them a replacement water chip. That doesn't seem to fit in with your plan.} -{230}{prs38}{An unfortunate, and unforeseen accident. However, as it turns out a rather fortuitous one.} -{231}{}{What do you mean?} -{232}{prs39}{As it turns out we needed test subjects from untainted, pre-war, human stock - your ancestors in Vault 13 - and some freshly mutated stock - the villagers from Arroyo.} -{233}{}{Tại sao?} -{234}{prs39a}{For the Project. It's almost ready. Humanity's salvation is almost at hand and the United States of America will be the progenitor of that rebirth.} -{235}{}{Rebirth? What do you mean?} -{236}{prs40a}{The only way for true humans, and democracy, to be safe is to cleanse the mutants from the globe. We humans will take back that which is rightfully ours.} -{237}{prs40b}{The Project will cleanse all the mutants from our fair land - and the rest of the globe. Once again, America will be the world's policeman.} -{238}{}{I'm a true human, too.} -{239}{}{Cleanse the mutants? That sounds a bit drastic. How are you going to do that?} -{240}{prs41}{We found a research facility in operational shape about 70 years ago. A former military base that had been used to research a special virus.} -{241}{}{A virus?} -{242}{prs42}{Yes, the FEV virus. It was originally developed to turn soldiers into super-warriors but it failed. The warriors were tough and strong, but far too stupid. However, our brilliant Chemical Corps altered it.} -{243}{}{Altered the virus? Why?} -{244}{prs43}{To turn it into a staggeringly effective killer. Any humanoid that isn't inoculated against its effects before its release will die. That is the Project.} -{245}{}{That's insane.} -{246}{prs43a}{No, no. That's humanity's last, best, hope. That's what we've been working towards all these years.} -{247}{}{Great, so you have all this poison and no way to spread it around.} -{248}{prs44}{We've run short of certain critical chemicals. We can get them from the drug labs of New Reno. If the mutant-mobsters use our guns to kill each other, (snorts) just saves us the trouble.} -{249}{}{Everything works in your favor, huh? Tell me the rest of the story.} -{250}{prs45}{Simple. Navarro is an isolated base. Our vertibirds have a limited range. They refuel there.} -{251}{}{Makes sense.} -{252}{prs46a}{I'm sure you think so. But tests performed on your tribesmen have all shown that you are guilty of mutation. And it's a damn good thing the Project is ready.} -{253}{}{Tại sao?} -{254}{prs46b}{Some of the members of your tribe are showing some extremely interesting changes. If the danger to true humanity weren't so great I would think about studying them. But (sighs) that's not to be.} -{255}{}{Not to be? Why not?} -{256}{prs47}{Oh, but that's one of the advantages of the FEV virus. We can release it right here and the jet stream will carry it worldwide. It'll have plenty of time to cleanse every nook and cranny of the globe.} -{257}{}{OK. Then why did you have to kidnap my villagers and the people from Vault 13?} -{258}{prs48}{Test subjects. Your villagers are all descended from vault stock and we had to make sure that the FEV toxin was still effective. The subjects from Vault 13 test that and an inoculation against the FEV.} -{259}{}{You're not testing the inoculation on my people?} -{260}{prs48a}{It's hardly necessary. I'm sure we could and it would work, but there's no reason to do so.} -{261}{}{Did it ever occur to you that what you're doing is wrong?} -{262}{prs49}{Never. Part of the president's job is to make the tough decisions. A lot of near-humans will sacrifice their lives for the return of humanity. Humans will prevail.} -{263}{}{There's no way in hell that I can let you do this.} -{264}{}{Just because everyone out there doesn't have an exact copy of your DNA that doesn't give you a license to exterminate them.} -{265}{prs50}{You can't stop it. The tests are complete and the toxin is ready for release. In hours, your villagers will be the first to make the ultimate sacrifice. The other mutants will follow. An unfortunate footnote in the continuing history of the human race.} -{266}{}{Why don't we start that footnote off with your epitaph, Mr. President?} -{267}{prs51}{Oh, I don't relish this decision. If there was another way- but there isn't. No price is too high for the survival of the human race. If you were human, you'd feel the same way.} -{268}{}{You really believe that, don't you?} -{269}{prs53}{Yes, I do. Even killing me won't help you. There's nothing you can do to stop the release.} -{270}{}{Maybe I'll just figure out a way to give you a taste of your own medicine.} -{271}{}{We'll just see about that. I've got things to do. Goodbye, President Richardson.} -{272}{}{I disagree, Mr. President. I think killing you will help. I'll feel a lot better.} -{273}{prs54}{You could try, I suppose, but soon the staff of the Enclave and Navarro will be inoculated.} -{274}{}{They aren't already?} -{275}{prs55}{We just have to distribute the supplies. A matter of hours. Besides, the Enclave is a sealed unit. No air or contaminants get in or get out.} -{276}{}{We'll see. In the meantime, I'm taking you out of the picture, personally.} -{277}{prs56}{You might find that tougher than you think. If you do, I'll go to my reward knowing that I died a patriot and a servant of humanity.} -{278}{}{Time for your reward.} -{279}{}{Right now, I'll let you think about your coming death. Don't touch the alarm. Goodbye.} -{280}{prs57}{Very moving. But the radical changes your villagers and other mutants show is a far cry from the gradual changes of natural evolution.} -{281}{}{Maybe we're changing into a better version of the human race. Did you ever think of that?} -{282}{prs58}{Very possible, indeed. In which case, our mission is even more vital to the survival of the human race. } -{283}{}{Huh? What do you mean by that?} -{284}{prs59}{That's the spirit. God bless America. You should probably get back to your isolation ward now, though.} -{285}{}{Uh, yes, sir. Whatever you say, sir.} -{286}{}{Oh, I'll be able to find my own way back, sir. Goodbye.} -{287}{prs60}{Why, against the FEV toxin, of course. Damn brave sacrifice you and the other members of Vault 13 are making. On behalf of the United States government, and all humanity, I thank you. Now, we better get you back to your ward.} -{288}{}{FEV toxin? What the hell are you talking about? What's going on here?} -{289}{}{Uh, yes sir. Whatever you say, sir.} -{290}{}{Oh, I'll be able to find my own way back, sir. Goodbye.} -{291}{prs61}{So what? If your kind is allowed to flourish it'll mean the end of the human race as we know it. We can't allow radioactive freaks to squeeze humans into extinction.} -{292}{}{I think you're overestimating things a bit.} -{293}{prs62}{Not at all. Look to the future. Sure muties and men could get along for a while, but before you know it, the numeric pressure of your kind would tell. No, a line must be drawn in the sand - the buck stops here.} -{294}{}{What do you intend to do about this so called threat?} -{295}{}{I don't have time to listen to your bigoted, mad ravings. Goodbye.} -{296}{prs63}{The government of the United States of America has been working towards a solution for quite some time.} -{297}{}{How so? What are you doing here?} -{298}{prs64}{I assure you, I'm quite sane, as is everyone on the Project. We're dedicated to the salvation of the human race. You can call single-minded dedication to a cause madness, I suppose, but if so, it's divine madness.} -{299}{}{What are you talking about? What are you doing here?} -{300}{}{How about my single-minded dedication to killing you right now?} -{301}{}{You're mad. I don't have time for your lunacy right now. Goodbye.} -{302}{prs65}{I don't think this tired old Planet's big enough for two top dogs. If it's us or you.... Well, I'm going to choose us.} -{303}{}{I don't think you get to make that kind of choice.} -{304}{prs66}{As the embodiment of the executive branch, I bear the burden of ensuring the survival and prosperity of the United States and of humanity itself. A heavy burden and yet if it means the return of the earth to our children and to their children, I bear it gladly.} -{305}{}{How do you intend to do that? What are you doing here?} -{306}{}{Let me remove your burden. Permanently.} -{307}{}{It must be nice in your dimension. See you later, Mr. Nutcake.} -{308}{}{To the North} -{309}{}{To the Northwest} -{310}{}{To the West} -{311}{}{To the Southwest} -{312}{}{To the South} -{313}{}{To the Southeast} -{314}{}{To the East of here} -{315}{}{To the Northeast} -{316}{}{Yes} -{317}{}{No} -{318}{}{Ouch} -{319}{}{(cry of pain)} -{320}{}{Why are you talking to me like that?} -{321}{}{Tôi không biết gì về chuyện đó.} -{322}{}{You're not very nice.} -{323}{}{Thank-you. } -{324}{}{This is good.} -{325}{}{This isn't good.} -{326}{}{I have a good feeling about this.} -{327}{}{I have a bad feeling about this.} -{328}{}{You people are crazy.} -{329}{}{What are you talking about?} -{330}{}{Is everyone else crazy here?} -{331}{}{There must be another way.} -{332}{}{Come here.} -{333}{}{I don't understand.} -{334}{}{I don't know.} -{335}{}{That hurts.} -{336}{}{That really hurts.} -{337}{}{That's got to hurt.} -{338}{}{Actually, Mr. President, I'm back.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qibstdr1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qibstdr1.msg deleted file mode 100644 index 426f2ff26e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qibstdr1.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{There is no apparent locking mechanism on the door.} -{101}{}{It does not appear as though conventional explosives will open - these doors.} -{102}{}{You see sturdy blast doors. They seem to meld into the floor and - ceiling.} -{103}{}{You see no way in which to open the door.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qienddor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qienddor.msg deleted file mode 100644 index 93f203a050..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qienddor.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You see no way in which you could open the door.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qinuke.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qinuke.msg deleted file mode 100644 index 56151a8be9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qinuke.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a functional computer.} -{101}{}{This computer appears to control the nuclear bombing sitting nearby.} -{200}{}{Welcome to PoseidoNet. This terminal controls the operations of the MK-17 Fusion Bomb. Current Status of bomb is: Deactivated.} -{201}{}{Activate bomb.} -{202}{}{Log off.} -{210}{}{Activation of the bomb requires two forms of security overrides. Override 1: Red Reactor Keycard, given only to - top U.S. Research officials. Override 2: Presidential Security Passkey, given only to the President of the United States.} -{220}{}{Looks like I don't have all of these keycards.} -{221}{}{Insert Red Reactor Keycard.} -{222}{}{Keycard accepted. Security override 1 complete. Level 2 Security still activated.} -{223}{}{Insert Presidential Security Passkey.} -{224}{}{Looks like I am still missing a keycard.} -{225}{}{Keycard accepted. Security override 2 complete.} -{226}{}{Activate bomb.} -{227}{}{Log off.} -{228}{}{Bomb has been activated and will detonate in T-minus 5 min. Error in countdown procedure. Countdown restated at - T-minus 5 seconds. Please make sure you are at least 80 miles from the blast area. Have a great day.} -{229}{}{Mother of God...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qipzldor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qipzldor.msg deleted file mode 100644 index 8905ac5f4c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qipzldor.msg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tightly sealed door.} -{101}{}{This door appears to be electro-magnetically sealed. Perhaps you can open it - elsewhere.} -{105}{}{You temporarily bypass the electric field.} -{106}{}{ temporarily bypasses the electric field.} -{110}{}{You fail miserably on disarming the electric field.} -{111}{}{ fails miserably on disarming the electric field.} -{115}{}{You fail on disarming the electric field.} -{116}{}{ fails on disarming the electric field.} -{120}{}{You encounter an electric field.} -{121}{}{ encounters an electric field.} -{125}{}{You are unable move this door.} -{126}{}{ is unable to move this door.} -{130}{}{You failed to unlock this door.} -{131}{}{ failed to unlock this door.} -{135}{}{You manage to open the door.} -{136}{}{ manages to open the door.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qipzltrm.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qipzltrm.msg deleted file mode 100644 index 260ee62345..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qipzltrm.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see a terminal.} -{101}{}{This terminal seems to operate the doors in this area.} -{102}{}{You hear some doors opening.} -{110}{}{You seemed to have dislodged something here.} -{120}{}{The electrified floor discharges.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qiturtrm.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qiturtrm.msg deleted file mode 100644 index ce60bf8254..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qiturtrm.msg +++ /dev/null @@ -1,167 +0,0 @@ -{100}{}{You see a terminal.} -{101}{}{You see a terminal. It appears to be operational.} -{102}{}{You see a DataPlex 2000 SmarTerminal, with a full 64k of RAM, it's the very latest in computer technology - too bad it's not working right now.} -{103}{}{You see a DataPlex 2000 SmarTerminal, with a full 64k of RAM, it's the very latest in computer technology.} -{104}{}{Welcome to PoseidoNet. Enter Menu Selection:} -{105}{}{Log On.} -{106}{}{Help.} -{107}{}{End Session.} -{108}{}{This terminal is playing an Indian movie, but it's really boring.} -{109}{}{This terminal is playing a program about target shooting. All you can see is a bull's-eye.} -{110}{}{This terminal is showing some kind of modern art - some work with many different colors of stripes.} -{111}{}{You see a terminal. It shows little green bombs moving diagonally across the screen.} -{112}{}{This terminal has a message on it, "It is now safe to turn off your computer." You wonder what it means.} -{113}{}{You see an image of red, green, and blue, pinpoints of light combined to make a picture of something....} -{114}{}{There's a hideous visage peering back at you. Oh, wait, this terminal is off.} -{115}{}{This window peers into a dark dimension beyond space and time.} -{116}{}{This terminal has a message on it; "Loading Fenestra '98." The terminal is covered with a thick layer of dust.} -{117}{}{This terminal seems to be an Apricot-brand terminal. It's running something called Fallout 3. Wow, it looks like it's multiplayer and 3D.} -{118}{}{Enter User ID:} -{119}{}{(Let me try this) List users.} -{120}{}{(I wonder if this'll work?) Smith, J.} -{121}{}{Trở lại.} -{123}{}{I think I better do this somewhere else.} -{124}{}{Listing (the terminal displays a list of about 500 names).} -{125}{}{Listing (the computer displays a list of names).} -{126}{}{Select User ID or Log Off:} -{127}{}{(This one has okay access.) Smith, J.} -{128}{}{(This one looks kind of special.) Presidential Passkey-Security Override.} -{129}{}{(This has better than average access.) Murray, T.} -{130}{}{(This one has good access.) Curling, Dr. C.} -{131}{}{(This one looks as though it has really good access.) Bird, D.} -{132}{}{(Maybe I'll try this later.) Log off.} -{133}{}{Select: } -{134}{}{A. E. C.: Atomic Power plant Operations, } -{135}{}{Security Status?} -{136}{}{Download A. E. C.: Atomic Power plant Operations.} -{137}{}{Security Status.} -{138}{}{Return to User ID:} -{139}{}{Select: } -{140}{}{Security Level: Current Status, } -{141}{}{Chemical Corps: Project Status Report, } -{142}{}{A. E. C.: Atomic Power plant Operations, } -{143}{}{Security Status?} -{144}{}{Security/Level: Current Status} -{145}{}{Download Chemical Corps: Project Status Report.} -{146}{}{Download A. E. C.: Atomic Power plant Operations.} -{147}{}{Security Status.} -{148}{}{Return to User ID:} -{149}{}{Select: } -{150}{}{State of the Nation: Current Status, } -{151}{}{Word List, } -{152}{}{Security Level: Current Status, } -{153}{}{Chemical Corps: Project Status Report, } -{154}{}{A. E. C.: Atomic Power plant Operations, } -{155}{}{Security Status?} -{156}{}{State of the Nation: Current Status} -{157}{}{Download Word List.} -{158}{}{Security/Level: Current Status} -{159}{}{Download Chemical Corps: Project Status Report.} -{160}{}{Download A. E. C.: Atomic Power plant Operations.} -{161}{}{Security Status} -{162}{}{Return to User ID:} -{163}{}{Select: Security Status?} -{164}{}{Security Status} -{165}{}{End Access.} -{166}{}{Download failed - Security Status file missing.} -{167}{}{State of the Nation: Current Status} -{168}{}{Download Word List.} -{169}{}{Security/Level: Current Status.} -{170}{}{Download Chemical Corps: Project Status Report.} -{171}{}{Download A. E. C.: Atomic Power plant Operations.} -{172}{}{Return to User ID:} -{173}{}{Download complete.} -{174}{}{Download Word List.} -{175}{}{Security/Level: Current Status.} -{176}{}{Download Chemical Corps: Project Status Report} -{177}{}{Download A. E. C.: Atomic Power plant Operations} -{178}{}{Security Status.} -{179}{}{Return to User ID:} -{180}{}{Download complete.} -{181}{}{State of the Nation: Current Status} -{182}{}{Security/Level: Current Status.} -{183}{}{Download Chemical Corps: Project Status Report} -{184}{}{Download A. E. C.: Atomic Power plant Operations} -{185}{}{Security Status.} -{186}{}{Return to User ID:} -{187}{}{Guard Barracks Level: Security turrets currently at Armed Alert status.} -{188}{}{Guard Barracks Level: Security turrets currently at Normal status.} -{189}{}{Guard Barracks Level: Security turrets currently at Deactivated Maintenance status.} -{190}{}{Test Subject Holding Level: Security turrets currently at Armed Alert status.} -{191}{}{Test Subject Holding Level: Security turrets currently at Normal status.} -{192}{}{Test Subject Holding Level: Security turrets currently at Deactivated Maintenance status.} -{193}{}{Research and Development Project Area: Security turrets currently at Armed Alert status.} -{194}{}{Research and Development Project Area: Security turrets currently at Normal status.} -{195}{}{Research and Development Project Area: Security turrets currently at Deactivated Maintenance status.} -{196}{}{Executive Office Area: Security turrets currently at Armed Alert status.} -{197}{}{Executive Office Area: Security turrets currently at Normal status.} -{198}{}{Executive Office Area: Security turrets currently at Deactivated Maintenance status.} -{199}{}{Information and Power plant Level: Security turrets currently at Armed Alert status.} -{200}{}{Information and Power plant Level: Security turrets currently at Normal status.} -{201}{}{Information and Power plant Level: Security turrets currently at Deactivated Maintenance status.} -{202}{}{Adjust security level.} -{203}{}{State of the Nation: Current status} -{204}{}{Download Word List.} -{205}{}{Download Chemical Corps: Project Status Report.} -{206}{}{Download A. E. C.: Atomic Power plant Operations.} -{207}{}{Security status.} -{208}{}{Return to User ID:} -{209}{}{Download complete.} -{210}{}{Download State of the Nation: Current status.} -{211}{}{Download Word List.} -{212}{}{Security/Level: Current Status} -{213}{}{Download A. E. C.: Atomic Power plant Operations.} -{215}{}{Security Status.} -{216}{}{Return to User ID:} -{217}{}{Download complete.} -{218}{}{Download State of the Nation: Current status.} -{219}{}{Download Word List.} -{220}{}{Security/Level: Current status} -{221}{}{Download Chemical Corps: Project Status Report.} -{222}{}{Security status.} -{223}{}{Return to User ID:} -{224}{}{This terminal currently running deep diagnostic. Please try another terminal. Thank-you.} -{225}{}{Welcome to PoseidoNet Help system. We regret that your Help files are currently out of date, and unavailable. Seek Help file update? (Y/N)} -{226}{}{Đúng vậy.} -{227}{}{No, Back.} -{228}{}{User Help file update not available with trial PoseidoNet software. Please purchase full version for full access to all further updates. Your trial period for PoseidoNet access is 59, 439 days overdue.} -{229}{}{Back to Log On.} -{230}{}{End session.} -{231}{}{Security override requires Presidential-only passkey. Options allowed: Counter Insurgency, Emergency Defensive Systems Shutdown.} -{232}{}{(I'll take a look at this one.) Counter Insurgency.} -{233}{}{(I'll take a look at this one.) Emergency Defensive Systems Shutdown.} -{234}{}{(Maybe I should try something less conspicuous) Return to User ID.} -{235}{}{(I don't think I want to mess with this right now.) Log Off.} -{236}{}{Counter Insurgency. In the event of an armed rebellion, Presidential Security Keycard allows defensive systems to be turned on all, previously loyal, but now threatening units within an area. Defensive systems are programmed to attack most dangerous foe first. Warning! Current operational level - Entry levels only!} -{237}{}{(That sounds useful.) Activate Counter Insurgency Protocol.} -{238}{}{(Maybe I'll give that a shot some other time.) Back.} -{239}{}{(I don't want to play with the computer any more right now.) Log off.} -{240}{}{Presidential Security Passkey recognized. Good day, Mr. President.... Emergency Counter Insurgency Protocol initiated... Target acquired.} -{241}{}{(I think I'll stand back and see what happens.)} -{242}{}{Presidential Security Passkey recognized. Good day, Mr. President.... Emergency Counter Insurgency Protocol initiated...**Malfunction**... Security link offline on this level. Please submit form FG-I-106-32-0635 to authorize repair services. Thanks for using another fine Vault-Tec product. Good day.} -{243}{}{(Maybe it'll work on the entry levels. Hmm, that must mean the area just before the dock. I'll have to give it a try there.) Return to User ID.} -{244}{}{(I wonder what else I can try?) Back.} -{245}{}{Presidential Security Keycard required to access this function. Keycard not found.} -{246}{}{(I wonder what else I can try?) Back.} -{247}{}{Emergency Defensive Systems Shutdown temporarily shuts down active security systems on a level by level basis. Shutdown starts deep diagnostic procedure before initiating auto-reboot of security systems.} -{248}{}{(That sounds like something good to try.) Activate Emergency Defensive Systems Shutdown.} -{249}{}{(Hmm, maybe I'll try this some other time.) Back.} -{250}{}{(I don't want to play with the computer any more right now.) Log off.} -{251}{}{Presidential Security Passkey recognized. Good day, Mr. President.... Emergency Defensive Systems Shutdown initiated... Performing deep diagnostic. Alpha....Bravo....Charlie....} -{252}{}{(For some strange reason, I don't think I want to do this right now.) Back.} -{253}{}{(I better get moving, while this thing is still running that diagnostic). Log off.} -{254}{}{Presidential Security Passkey not recognized. Access denied.} -{255}{}{(Hmm, I wonder if I can fool the scanner into thinking I have the key by hacking into the access file. I think I'll try.)} -{256}{}{(Oh well, it was worth a shot.) Back.} -{257}{}{Security Passkey Scanner malfunction noted... Reinitializing scanner...} -{258}{}{(That's my chance, now if I can only get it to think it's recognized the Presidential Passkey...)} -{259}{}{(Damn, well nothing ventured...) Back.} -{260}{}{Scanner reinitialized. Rescanning...} -{261}{}{(Here's the big moment.)-You type feverishly.} -{262}{}{Illegal procedure detected. Further access to this terminal is denied... Maintenance alert sent.} -{263}{}{Damn. That's not what I wanted at all.} -{264}{}{Presidential Security Passkey recognized. Good day, Mr. President. (Yes! Now let's see what I can do...)} -{265}{}{(What else can I do?)} -{266}{}{Presidential Security Passkey recognized. Good day, Mr. President... Emergency Counter Insurgency Protocol initiated... **Error** Target not found. Please ensure that the sensors are working correctly. If not, please submit form FG-I-106-32-0635 to authorize repair services. Thanks for using another fine Vault-Tec product. Good day.} -{267}{}{(Hmm... Maybe it'll work once there's someone actually there. I'll have to give it a try later.) Return to User ID.} -{268}{}{(I wonder what else I can try?) Back.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qiwires.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qiwires.msg deleted file mode 100644 index 40f993ab26..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qiwires.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You wonder if these wires are connected to the floor.} -{110}{}{You cut the wires, stopping the current to the floor.} -{111}{}{ cuts the wires, stopping the current to the floor.} -{120}{}{You are too inept to cut the correct wires.} -{121}{}{ is too inept to cut the correct wires.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/qsvertel.msg b/data/text/vietnamese/dialog/qsvertel.msg deleted file mode 100644 index 1a4d2fe97e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/qsvertel.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{Choose a ship level.} -{101}{}{Vertibird Unloading Pad.} -{102}{}{Entry Hall.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/raiders1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/raiders1.msg deleted file mode 100644 index 1159b3adff..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/raiders1.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You have come to a cave opening in the side of one of the mountains.} -{101}{}{You have come across a circle of wrecked shacks. In the middle is a manhole with a ladder leading down.} -{102}{}{You have broken the raiders' strength. They will no longer be able to raid the region.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/raiders2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/raiders2.msg deleted file mode 100644 index 35757fedb0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/raiders2.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered a dark cave in the side of a mountain.} -{101}{}{You are in a series of pitch black caves. In the darkness, you can hear the clicking of scorpions.} -{102}{}{These caves look like they serve as the barracks for a band of raiders.} -{103}{}{You have found the raiders' lair.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcascgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcascgrd.msg deleted file mode 100644 index a606cc1adf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcascgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -{100}{}{You see a burly-looking guard checking you out.} -{101}{}{You see one of Ascorti's security people.} -{102}{}{You see a competent, vigilant guard watching the crowd.} -{103}{}{Keep your hands off our stack, Jack.} -{104}{}{Gettin' greedy's gonna cost you.} -{105}{}{You shoulda known better than that.} -{106}{}{You thought you'd get away with that?} -{107}{}{You ain't gonna be able to spend anything now.} -{108}{}{There's gonna be a fee for this withdrawal.} -{109}{}{And I was just thinking how bored I am. Thanks, stranger.} -{110}{}{Yeah, party time begins.} -{111}{}{What a maroon. } -{112}{}{You'd think that even someone like you would know better than that.} -{113}{}{And I was just starting to get bored too.} -{114}{}{Yeah! Party's on!} -{115}{}{Let's dance.} -{116}{}{Ready to rumble?} -{117}{}{Oh yeah, bring it on, badman.} -{118}{}{I wanna see what your insides look like.} -{119}{}{Glad I'm not going to hafta clean up the mess your guts are gonna make in here.} -{120}{}{I ain't had a good fight for a week now.} -{121}{}{Oh yeah, oh yeeeeaaahhh!} -{122}{}{Good to go here.} -{123}{}{Don't fuck with the customers.} -{124}{}{You'll see what full service is all about.} -{125}{}{You can't attack the guests and get away with it.} -{126}{}{This ain't that kind of place, pally.} -{127}{}{No disruptin' the boss's business.} -{128}{}{You just gambled with your life, and lost.} -{129}{}{Looks like you're gonna lose this one.} -{130}{}{Gonna turn you into scraps for startin' a fight in here.} -{131}{}{You dumbass.} -{132}{}{You can't do that and live.} -{133}{}{Time to take you outta' da' gene-pool.} -{134}{}{You shoulda known better.} -{135}{}{Sorry it had to come to this.} -{136}{}{You loser.} -{137}{}{Gotta keep the peace here.} -{138}{}{This is gonna hurt you more'n us.} -{139}{}{Gotta pay to play, pal.} -{140}{}{Told you to knock it off. Too bad you didn't listen.} -{141}{}{Now we've gotta come down hard on you.} -{142}{}{This is really going to hurt... you.} -{143}{}{Better put up that gat, pal.} -{144}{}{We don't want any trouble here, friend. Put that away.} -{145}{}{Better put that piece away.} -{146}{}{Keep it in the holster, bub.} -{147}{}{Put that weapon away.} -{148}{}{Better put up that weapon.} -{149}{}{Keep your hands off the weapons while you're in here.} -{150}{}{Put that weapon away, pal.} -{151}{}{Sorry, gotta ask you to put that weapon away.} -{152}{}{Put your weapon away. We want things to stay friendly here.} -{153}{}{Just keepin' things in line here.} -{154}{}{Play nice.} -{155}{}{Keep things nice and frosty.} -{156}{}{Move along.} -{157}{}{Nothing to see here.} -{158}{}{Chúc một ngày tốt lành.} -{159}{}{Welcome to Ascorti's.} -{160}{}{Play friendly.} -{161}{}{Chúc một ngày tốt lành.} -{162}{}{Everyone's an Ace here at Ascorti's.} -{163}{}{So then I says to them, get your hands off my...} -{164}{}{I can't believe that someone'd be dumb enough to double up on that.} -{165}{}{Yup, that's a sucker-bet if I ever saw one.} -{166}{}{Man, I don't feel so great.} -{167}{}{That Ascorti's one sharp customer.} -{168}{}{Psst, straighten up, the boss's looking.} -{169}{}{See, it was like this, there was at least twenty...} -{170}{}{That Gecko pie's givin' me heartburn.} -{171}{}{Late night last night?} -{172}{}{You gotta still be hung over after that.} -{173}{}{Breakin' the law, breakin' the law.} -{174}{}{You can't come into our town and do that.} -{175}{}{You can't pull that kind of shit here.} -{176}{}{We don't need your kind here.} -{177}{}{Somebody's gotta stomp you flat.} -{178}{}{There's a stink in this town and I think it's you.} -{179}{}{I smell shitheel... oh, there you are.} -{180}{}{Get out of our town, fucknut.} -{181}{}{I ain't popped a skull for too long.} -{182}{}{I'm gonna watch you bleed for that one.} -{183}{}{Did you *really* think we wouldn't notice?} -{184}{}{I can't believe you're pulling that shit right in front of us.} -{185}{}{Uh, excuse me. KNOCK THAT SHIT OFF!} -{186}{}{Stop fucking with the door, you idiot.} -{187}{}{Đang làm gì thế?} -{188}{}{Sheesh, just a lower quality of criminals every day. } -{189}{}{Step away from the door.} -{190}{}{Don't touch that door again.} -{191}{}{Step away from the door.} -{192}{}{Don't touch that door again.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcascort.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcascort.msg deleted file mode 100644 index 859049352a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcascort.msg +++ /dev/null @@ -1,231 +0,0 @@ -{100}{}{You see a short man with jet-black hair and a nice smile.} -{101}{}{You see Ascorti, Redding's Mayor.} -{102}{}{You see a well-dressed man with a greasy look to him.} -{103}{}{Keep on movin', pal.} -{104}{}{If you're here to try your luck, you're welcome.} -{105}{}{Play or get out.} -{106}{}{You better not make a mess in my place.} -{107}{}{You should try the tables, tribal.} -{108}{}{You should try the slots, tribal. Heap good magic there.} -{109}{}{Take it easy on the firewater, tribal.} -{110}{}{Hello there; welcome to the fine city of Redding... and welcome to my casino. Everyone's an Ace - here at Ascorti's. I'm Ascorti, proprietor and mayor of this fine town.} -{111}{}{What can Mayor Ascorti do for you?} -{112}{}{Is there any work here in Redding?} -{113}{}{What's going on here in town lately?} -{114}{}{Have you heard of anything called a Garden of Eden Creation Kit?} -{115}{}{What do you do here?} -{116}{}{I was just looking around, Mayor. See you later. Goodbye.} -{117}{}{I run this here casino, and I help to run things in town, too. I keep track of things like deeds - and such.} -{118}{}{Deeds? Deeds to what?} -{119}{}{I see; let me ask you something else, Mayor.} -{120}{}{Deeds like the one to that Great Wanamingo Mine that I want to buy from you. Ready to sell it - yet?} -{121}{}{I might be. How much were you going to offer for it?} -{122}{}{Maybe. Let me ask you about something else first.} -{123}{}{I'm still thinking it over. Goodbye, Mayor.} -{124}{}{Well, just the one deed. The one I sold to you. You know, for the Great Wanamingo Mine?} -{125}{}{Oh, that deed. Now I remember. Let me ask you about something else, Mayor.} -{126}{}{Of course - I was just wondering if you had any other bargains. Well, I better get to work - clearing that mine. Goodbye.} -{127}{}{Just that deed for the Great Wanamingo Mine that you sold back to me. Remember?} -{128}{}{Of course I do. Uh, let me ask you about something else, Mayor.} -{129}{}{Yes, of course. I was just checking. Goodbye, Mayor Ascorti.} -{130}{}{All kinds of private property. Why, right now, I have a Jim-dandy of a deed for sale.} -{131}{}{What's that?} -{132}{}{I bet you do, but let me ask you about something else first, Mayor.} -{133}{}{Hmm, I think I'll look around town first, Mayor. Goodbye.} -{134}{}{It's the deed to the Great Wanamingo Mine just outside of town. I can sell it to you for only - $1,000, too. Special offer; just your luck to hit me on a generous day like this.} -{135}{}{That sounds interesting. Tell me more.} -{136}{}{What's the catch, Mayor?} -{137}{}{I don't think I want to buy that right now, Mayor. Let me ask you about something else.} -{138}{}{Well, there are some dang critters in there that need to be killed before anyone will work the - mine. If'n you were to buy the deed - and then kill off the critters infesting it - I'd be happy to buy - the deed back off you for a nice profit.} -{139}{}{A profit? How much of a profit?} -{140}{}{Why don't you clear it out yourself if it's so profitable?} -{141}{}{Critters? What kind of critters?} -{142}{}{No catch. No catch at all. You just have to evict some of the squatters that have taken up - residence there. No hardship at all for a rugged customer like yourself. I can tell you more if you'd - like.} -{143}{}{Okay, I'll bite. Tell me more.} -{144}{}{I don't think I want to get into that sort of business, Mayor. Let me ask you about something - else.} -{145}{}{I see. I think I'll leave that to someone else. Goodbye, Mayor.} -{146}{}{Heck, more than double. I figure that's the least that your time's worth to you. I couldn't - afford to pay any more than that. There's still a lot of work that needs to be put back into the mine - before I can start to turn a profit with it.} -{147}{}{Sounds good to me. How much was that again?} -{148}{}{I don't think I want to do that. Let me ask you about something else, Mayor.} -{149}{}{$1,000 for the deed to the Great Wanamingo Mine. You want it?} -{150}{}{Yes, I'll buy the deed.} -{151}{}{I'd like to buy the deed, but I don't have enough money for it right now. Let me ask you about - something else.} -{152}{}{I don't think I want to buy that right now. Let me ask you about something else.} -{153}{}{Maybe some other time, Mayor. Goodbye.} -{154}{}{I'll go ahead and record the Great Wanamingo Mine's deed in your name. Let me know when you've - got it all cleared out, and I'll buy it back from you.} -{155}{}{I'll do that. Let me ask you about something else right now, though.} -{156}{}{Okay. See you in a while, Mayor.} -{157}{}{I can't really do that. I'm not a real danger-seeking kind of guy. I know my strengths and - fighting just isn't one of them. Now you, you look like a real tough hombre. This should be just up - your alley.} -{158}{}{Maybe so. How much are you willing to pay to buy the deed back once I clear it out?} -{159}{}{Maybe, maybe not. I'll think about it. Let me ask you something else, Mayor.} -{160}{}{I don't think I have time for that right now. Sorry, Mr. Mayor. Goodbye.} -{161}{}{So, you clear out that mine yet?} -{162}{}{I sure did.} -{163}{}{I haven't right now, but I will. In the meantime, let me ask you about something else.} -{164}{}{I'm working on it. Goodbye, Mayor Ascorti.} -{165}{}{You know, I don't think you got all of those damn Wanamingos. You better go back and check. I - won't buy it back from you until every last one of them is dead.} -{166}{}{I see. Let me ask you about something else first, Mayor.} -{167}{}{Well, I better go back and check then.} -{168}{}{You did a great job of clearing all them damn Wanamingos out of that mine, but you've got a - problem.} -{169}{}{A problem? Like what?} -{170}{}{You cleared out the whole mine. Thanks so much. Ready to sell me the deed? I'll give you $2,500 - for it.} -{171}{}{I don't think so. I think I'll hold on to it for now. Goodbye, Mayor.} -{172}{}{You bet. I'll be happy to unload this deed, Mayor Ascorti.} -{173}{}{We call 'em Wanamingos. They're some kind of all-fired weird critter with nasty teeth and suckers - or somesuch. Not too intelligent, but nasty up-close.} -{174}{}{I see. And you want me to get rid of them?} -{175}{}{You've got it. I knew you weren't as slow as you look. You can be right quick when you're of a - mind to be.} -{176}{}{Yeah. So how much do I stand to make on my $1,000?} -{177}{}{It was so homey-looking that someone else moved in. A nasty type by the name of Frog Morton, uh, - and his gang too, from what I hear.} -{178}{}{Why do they call him Frog Morton?} -{179}{}{How's that my problem?} -{180}{}{Great, what do I do about this?} -{181}{}{I guess it's because he's got a reputation for croaking people. He's a real nasty customer who - won't be missed... and you'll be a hero. You'd like to be a hero, wouldn't you?} -{182}{}{Maybe, but I still don't see how this is my problem.} -{183}{}{Yeah, sure. What do I do about this?} -{184}{}{I guess I've got some more house-clearing to do. I'll be back when I've kicked some more ass, - Mayor.} -{185}{}{Well, until the mine is cleared out I can't send miners in to work it. So, if you want to sell - me the mine, it's your problem.} -{186}{}{Why do they call him Frog Morton?} -{187}{}{Great. What do I do about this?} -{188}{}{I better get busy, then. Goodbye, Mayor.} -{189}{}{I think you should go back to the Wanamingo Mine and kill off Frog and his gang. When you do - that, you can come back here and I'll be happy to buy the mine from you.} -{190}{}{Nothing's ever easy, is it? Okay, Mayor. I'll see you later. I've got some business to attend to.} -{191}{}{You ready to sell that Wanamingo Mine deed back to me yet?} -{192}{}{Sure thing, Mayor. How much was that again?} -{193}{}{Not yet, Mayor. Goodbye.} -{194}{}{I hear that you've decided to help the Sheriff. Good. I can't afford to allow that deadbeat - Rooney to keep her marvelous house.} -{195}{}{You mean that tiny, drafty shack you're overcharging her for?} -{196}{}{I bet. How much does she owe you?} -{197}{}{Well, I'll see what I can find out. Let me ask you something else, though.} -{198}{}{Yeah. So who are you, anyway?} -{199}{}{I prefer to call it cozy, with flow-through seasonal ventilation. It's quite reasonably priced, - too.} -{200}{}{I bet it is. How much back-rent does she owe you?} -{201}{}{Hmm, well I better be going, Mayor. Goodbye.} -{202}{}{Let's see here... Mrs. Rooney owes me... yes, here it is, $120. That's it. $120.} -{203}{}{Is that all? I've got that right here.} -{204}{}{That's not that much. Let me ask you about something else.} -{205}{}{I'll see what I can do to make her pay up. Goodbye.} -{206}{}{That'll do it. Now she's current. Thanks for settling that account.} -{207}{}{Not a problem. Let me ask you about something else, though.} -{208}{}{I guess some people are just more generous than others. Goodbye, Mayor.} -{209}{}{Thanks for clearing out my property, Sheriff. Now I can rent it to someone that can actually pay - for it.} -{210}{}{I sure didn't feel good about what I did.} -{211}{}{That makes sense. } -{212}{}{Why not? You should have. By kicking out Widow Rooney, you've enabled me to keep paying all of - my employees. If I didn't pay them, then their families would go hungry. That's not right, is it?} -{213}{}{I guess not. I didn't think about it that way. But I still don't feel great about it.} -{214}{}{It doesn't look like you're suffering much here. I'm sure your casino makes enough.} -{215}{}{It takes a big individual to do the right thing, even when that thing doesn't leave them - feeling good. You did a hard thing, and you did it well. Have a beer on me.} -{216}{}{Thanks, Mayor; that's mighty nice of you.} -{217}{}{I don't think I want to drink with you. Now or ever. Goodbye.} -{218}{}{No problem at all. Happy to wet the whistle of local law enforcement.} -{219}{}{Thanks again, Mayor. Let me ask you about something else, though.} -{220}{}{Thanks, Mayor. I'll see you around. Goodbye.} -{221}{}{Today, maybe, but it's not always so lucky. I've got to maintain a good balance, good income. I - owe it to my employees - as well as a little something for myself, of course.} -{222}{}{I guess that's fair enough.} -{223}{}{You're lower than a gecko's belly. I've heard enough. Goodbye.} -{224}{}{I just wanted to thank you again for doing the right thing by Mrs. Rooney. I sure didn't want to - kick that old gal out of her home.} -{225}{}{But you would have. Well, let's talk about something else.} -{226}{}{Somehow, I knew you'd say something like that. Goodbye, Mayor.} -{227}{}{You went too far with the Widow Rooney. She wasn't no threat to nobody. Why'd you have to go and - kill her?} -{228}{}{She had it coming.} -{229}{}{It was an accident.} -{230}{}{Had it coming? She weren't nothing but a little harmless old lady. You're plumb crazy. Just get - out of here.} -{231}{}{You talkin' to me?} -{232}{}{I was already on my way out of this shack. Goodbye.} -{233}{}{An accident? They still can't find all of her body parts. You just better make sure you don't - make a habit out of accidents like that. They're bad for business.} -{234}{}{I understand. Let me ask you about something else, Mayor.} -{235}{}{I'll be more careful next time.} -{236}{}{Yes, I'm talking to you. Do you see anyone else around that I might be talking to? Get the hell - out of my bar.} -{237}{}{Are *you* talkin' to *me*?} -{238}{}{I'm going, I'm going.} -{239}{}{What? Are you deaf or just stupid? *I'm* talking to *you*, all right. Now get out!} -{240}{}{Well, you must be talkin' to me 'cause I don't see no one else around here.} -{241}{}{All right. I'm leaving. Don't give yourself a stroke. Goodbye.} -{242}{}{Is everyone in your tribe this stupid? That's it. You want to dance? Then let's dance. Guards!} -{243}{}{You've gotta be talkin' to me and I don't like what you're saying.} -{244}{}{Whoa, hey... easy there, sparky. I was just leaving.} -{245}{}{I hear you're working for Earl Marion as a sort of fill-in Sheriff until he gets better. That - oughta keep your hands full for a while. Cain't think of any other real work for you in town, anyhow.} -{246}{}{I see. Let me ask you about something else then, Mayor Ascorti.} -{247}{}{Hey, tell me about the mine owners.} -{248}{}{Thanks anyhow, Mayor. Goodbye.} -{249}{}{I hear you did a real good job of helping Sheriff Marion out. Town's been pretty quiet since you - helped him out. I cain't rightly think of anything that would suit your talents.} -{250}{}{Thanks, Mayor. That means a lot coming from you. Let me ask you about something else here.} -{251}{}{Hey, tell me about the mine owners.} -{252}{}{Thanks anyhow. Guess I'll be moseying on then. Goodbye.} -{253}{}{I understand that Sheriff Earl Marion is looking for someone to fill in for him until his bum - leg heals up a fetch. You might go talk to him. His office is just South of here, across the street.} -{254}{}{Thanks for the tip. Before I go, though, let me ask you about something else.} -{255}{}{Hey, tell me about the mine owners.} -{256}{}{Maybe I'll take a look over there, then. Thanks.} -{257}{}{Well, there's the Sheriff, and then the mine owners are looking for someone to retrieve some - kind of part for one of their machines.} -{258}{}{What about the Sheriff?} -{259}{}{What about the mine owners?} -{260}{}{Interesting. Let me ask you about something else, Mayor.} -{261}{}{Maybe I'll look around a bit. Thanks and goodbye.} -{262}{}{Heck, that's right. I hear you already went ahead and got that chip for one of 'em.} -{263}{}{Well, tell me about the Sheriff, then.} -{264}{}{Yup, that was me. Tell me about something else then, Mayor.} -{265}{}{Oh, I thought there was something new. Well, goodbye then.} -{266}{}{I don't know too much about it. You should go talk to either Dangerous Dan McGrew at the - Morningstar Mine, or to Marge LeBarge at the Kokoweef Mine. They're both just north of the downtown - area here, across from the graveyard.} -{267}{}{Thanks. Now, what about the Sheriff?} -{268}{}{Thanks. Let me ask you about something else, though.} -{269}{}{Maybe I'll take a walk up there and talk to them. Thanks, Mayor. Goodbye.} -{270}{}{Lately our gold shipments have started to slow down because the miners are spending too much - time flying high on Jet.} -{271}{}{Almost all of the miners are spending more time flying Jet than mining for gold... so our prices - are up, and our exports are down. Bad for business all the way around.} -{272}{}{Everyone's getting too high on Jet to work effectively. We aren't making but a tenth of our - regular gold shipments, and we've jacked the price way up on that. This can't last.} -{273}{}{Seems like everyone got a bad batch of Jet. All of the regular Jet Jockeys are going through - some kind of massive detox. I guess something didn't agree with 'em. I don't know what all happened but - I think it'll turn out for the better.} -{274}{}{Things are almost back to normal. Everyone who was sick on Jet has just about sworn it off. Our - mine production and shipping schedule is just about back up to normal, too. Looks like the worst is - over.} -{275}{}{Hmm. That's interesting. Let me ask you about something else, Mayor Ascorti.} -{276}{}{I see. Thanks for the info, Mayor. Goodbye.} -{277}{}{A Garden of Eden Creation Kit? I think they made Vault City out of one of those. All of the - vaults were supposed to have one, but there sure ain't one around here nowheres.} -{278}{}{Oh, well. Let me ask you something else, Mayor.} -{279}{}{I better keep looking then. Thanks, Mayor Ascorti.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcbette.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcbette.msg deleted file mode 100644 index 15f86425fd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcbette.msg +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -{100}{}{You see a burly female miner.} -{101}{}{You see Blasphemous Bette, a miner for the Morningstar Mine.} -{102}{}{You see a well-muscled woman bristling with confidence.} -{103}{}{Caminetto, your Kokoweef miners are all show and no go.} -{104}{}{I'll show you where to go, Blasphemous Bette.} -{105}{}{You couldn't show me where to go with a roadmap.} -{106}{}{Just 'cause I wouldn't wanna get that close to ya.} -{107}{}{Don't flatter yourself, you little runt.} -{108}{}{You'd be lucky to get a runt instead of that drilling machine you normally use.} -{109}{}{Well, at least my drill lasts more than thirty seconds.} -{110}{}{No wonder the Morningstar's machinery is always breaking down.} -{111}{}{I'll show you broken down, with my fists!} -{112}{}{Your fists? Your breath is bad enough.} -{113}{}{I don't know how you could smell that over your own 3-week stink.} -{114}{}{Stink? Hell, looking at you causes me enough pain.} -{115}{}{You don't know nuthin' about pain, but I'll teach you something.} -{116}{}{You teach me?} -{117}{}{Yeah, that's right. 'Cause your momma sure didn't.} -{118}{}{You talkin' about my momma now? Ain't that creative.} -{119}{}{I'll do a better job of creating a new face for you. That old one sure ain't much to look at.} -{120}{}{You and what army?} -{121}{}{Just me. That's all it's gonna take. But I bet us Morningstars can take you wimpy Kokoweefs - anytime.} -{122}{}{I don't think so. Kokoweef rules the roost here. I'm gonna have to learn you that.} -{123}{}{Gonna be hard for you to do that when I beat you unconscious.} -{124}{}{Think you might get lucky then, huh?} -{125}{}{I don't need luck to pound you flat.} -{126}{}{You're gonna pound me with your fat? Uh oh, now I *am* scared.} -{127}{}{Put up or shut up, you little shrimp.} -{128}{}{Come get some, you hag.} -{129}{}{Now who's hoping to get lucky?} -{130}{}{That's it, I'm gonna take you out for that one.} -{131}{}{Who the hell is this watching us?} -{132}{}{Someone new. Hey, this is a private matter! Let's get 'em!} -{133}{}{Fer once I agree with you. Get 'em!} -{134}{}{Who's gonna mine the gold now, huh, asshole?} -{135}{}{I could use a fucking vacation.} -{136}{}{I gotta share this crappy jail with that jerk?} -{137}{}{Caminetto, your fucking days are numbered.} -{138}{}{Kiss your ass goodbye for this.} -{139}{}{Get me the fucking hell out of here!} -{140}{}{Hey, fuckwit, let me out of here!} -{141}{}{Hey, Sheriff; I'll blow you if you let me out.} -{142}{}{Next time I'll settle your fucking hash.} -{143}{}{What the hell are you looking at?} -{144}{}{What do you want, dipshit?} -{145}{}{I'm not going to let you fight each other.} -{146}{}{I was just wondering what's going on here.} -{147}{}{There's a bunch of shit in this bar and me and my Morningstar miners are gonna shovel it out - into the street. The biggest turd even has a name - Caminetto.} -{148}{}{Why? What started it?} -{149}{}{I see. Well, I can't let you do that. You have to break it up now.} -{150}{}{Just look at their sorry-ass, limp-dicked selves. Who wouldn't want to stomp them flat?} -{151}{}{That's not good enough. I can't let you fight.} -{152}{}{Well, that seems like a problem, all right. I don't blame you. Good luck.} -{153}{}{What the hell are you going to do about it, you goddamn shit-heel?} -{154}{}{I'll kill the first person to throw a punch.} -{155}{}{I'm just going to ask you real nice like. Then I'm going to load up my weapons and wait for some - target practice.} -{156}{}{The Sheriff asked me to help him out while he's laid up with a bum leg. I've got to keep my - word to him.} -{157}{}{Yeah? That Marion's kinda cute. Okay, for him I'll give those Kokoweef pansies a rain-check for an - ass-kicking.} -{158}{}{Thanks. I was hoping you'd see things that way. Goodbye.} -{159}{}{Don't you think you're some kind of shit-hot asphalt cowboy. I don't think I like your fucking - attitude.} -{160}{}{You don't have to like it. You're going to walk with me to the Jail or I'm gonna drag your - corpse there. Your choice.} -{161}{}{Oh, I'm sorry. I certainly didn't mean to be rude. I'll be leaving now. Goodbye.} -{162}{}{Yeah? Well, I tell you what. I'll go if you jail that asswipe Caminetto, too.} -{163}{}{You're not in a position to make deals.} -{164}{}{That's not a bad idea. Putting some bars between the two of you should cool things off a bit. - Come along, you two.} -{165}{}{Are you suffering from a cranial-rectal inversion? If you try anything we'll all jump you just - for a warmup. Then there's gonna be blood. Think the Sheriff'll like the job you're doin' then?} -{166}{}{No, I guess he wouldn't.} -{167}{}{Doesn't matter to me. It won't be *my* blood that's spilled.} -{168}{}{Well, maybe I could use a fucking rest. I've been working my goddamn ass off lately. (to the - others) Break it up, gang. I'll be back at work tomorrow.} -{169}{}{Good choice.} -{170}{}{Don't worry; I'm bringing Caminetto along to keep you company. Right, Caminetto?} -{171}{}{You just don't fucking get it, do you? You try to mix it up with us and both me and that - weasel-dick Caminetto are gonna lay into you.} -{172}{}{Then I'll just have to jail both you and Caminetto.} -{173}{}{Then I'll just have to kill both you and Caminetto.} -{174}{}{Hmm, I think I'm needed in another part of town. Right away. Goodbye.} -{175}{}{I guess you're brighter than you look. But then you must be; you're standing erect. Just run on - home to mommy and say there wasn't anything you had enough guts to do.} -{176}{}{That's it. I've had enough of your mouth. One last chance: Go quietly or I'll tear you apart.} -{177}{}{Maybe I'll do that. I sure don't want to hurt anyone. Goodbye.} -{178}{}{I see how this is going, you little piece of shit. OK, you can take me in, and Caminetto too. - (to Caminetto) Right, my little fuckface?} -{179}{}{That's more like it.} -{180}{}{Nope. Too late now. I'm gonna have to open up a can of whoop-ass on you two. } -{181}{}{I guess I'll just kick Caminetto's ass another day.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rccamint.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rccamint.msg deleted file mode 100644 index bb530ad833..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rccamint.msg +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -{100}{}{You see a short, burly, miner with curly black hair.} -{101}{}{You see Caminetto, a brawling miner for the Kokoweef Mine.} -{102}{}{You see a thick-set man with the air of a confident fighter.} -{103}{}{Caminetto, your Kokoweef miners are all show and no go.} -{104}{}{I'll show you where to go, Blasphemous Bette.} -{105}{}{You couldn't show me where to go with a roadmap.} -{106}{}{Just 'cause I wouldn't wanna get that close to ya.} -{107}{}{Don't flatter yourself, you little runt.} -{108}{}{You'd be lucky to get a runt instead of that drilling machine you normally use.} -{109}{}{Well, at least my drill lasts more than thirty seconds.} -{110}{}{No wonder the Morningstar's machinery is always breaking down.} -{111}{}{I'll show you broken down, with my fists!} -{112}{}{Your fists? Your breath is bad enough.} -{113}{}{I don't know how you could smell that over your own 3-week stink.} -{114}{}{Stink? Hell, looking at you causes me enough pain.} -{115}{}{You don't know nuthin' about pain, but I'll teach you something.} -{116}{}{You teach me?} -{117}{}{Yeah, that's right. 'Cause your momma sure didn't.} -{118}{}{You talkin' about my momma now? Ain't that creative.} -{119}{}{I'll do a better job of creating a new face for you. That old one sure ain't much to look at.} -{120}{}{You and what army?} -{121}{}{Just me, that's all it's gonna take. But I bet us Morningstars can take you wimpy Kokoweefs anytime.} -{122}{}{I don't think so. Kokoweef rules the roost here. I'm gonna have to learn you that.} -{123}{}{Gonna be hard for you to do that when I beat you unconscious.} -{124}{}{Think you might get lucky then, huh?} -{125}{}{I don't need luck to pound you flat.} -{126}{}{You're gonna pound me with your fat? Uh oh, now I *am* scared.} -{127}{}{Put up or shut up you, little shrimp.} -{128}{}{Come get some, you hag.} -{129}{}{Now who's hoping to get lucky?} -{130}{}{That's it, I'm gonna take you out for that one.} -{131}{}{Who the hell is this watching us?} -{132}{}{Someone new. Hey, this is a private matter! Let's get 'em!} -{133}{}{Fer once I agree with you. Get 'em!} -{134}{}{You sure did yourself a job there. Put every damn miner in Redding behind bars.} -{135}{}{You got some nerve, putting us away.} -{136}{}{We was just having a bit of fun. Let us out.} -{137}{}{What we was doin' weren't none of your business.} -{138}{}{Get the hell out of here.} -{139}{}{Get me out of here.} -{140}{}{Hey, let me out.} -{141}{}{I'm innocent.} -{142}{}{I didn't do nothin'} -{143}{}{Sheriff? I gotta take a leak.} -{144}{}{What the hell do you want?} -{145}{}{I'm not going to let you fight each other.} -{146}{}{I was just wondering what's going on here.} -{147}{}{Me and my boys are gonna teach these Morningstar creampuffs a lesson. Starting with Blasphemous - Bette over there.} -{148}{}{Why? What started it?} -{149}{}{I see. Well, I can't let you do that. You have to break it up now.} -{150}{}{We just got tired of their ornery selves stinking up our bar.} -{151}{}{That's not good enough. I can't let you fight.} -{152}{}{Well, that seems like a problem, all right. I don't blame you. Good luck.} -{153}{}{Oh yeah? How're you gonna stop us?} -{154}{}{I'll kill the first person to throw a punch.} -{155}{}{I'm just going to ask you real nice like. Then I'm going to load up my weapons and wait for some - target practice.} -{156}{}{The Sheriff asked me to help him out while he's laid up with a bum leg. I've got to keep my word - to him.} -{157}{}{Well, OK... for the Sheriff's sake I 'spose we can hold off a bit.} -{158}{}{Thanks. I was hoping you'd see things that way. Goodbye.} -{159}{}{Well, aren't you a goody-two-shoes. I don't think I like your tone, pal.} -{160}{}{You don't have to like it. You're going to walk with me to the Jail or I'm gonna drag your - corpse there. Your choice.} -{161}{}{Oh, I'm sorry. I certainly didn't mean to be rude. I'll be leaving now. Goodbye.} -{162}{}{All right, all right. I'll go if you jail Bette, too. That sounds like a fair deal.} -{163}{}{You're not in a position to make deals.} -{164}{}{That's not a bad idea. Putting some bars between the two of you should cool things off a bit. - Come along, you two.} -{165}{}{Aren't you tough. I don't think you can take us without people getting killed. You think the - Sheriff is gonna like that?} -{166}{}{No, I guess he wouldn't.} -{167}{}{Doesn't matter to me. It won't be *my* blood that's spilled.} -{168}{}{I guess you got me there. Okay, I'll come quietly. (to the others) Go on back to the mine, lads. - I'll see you tomorrow.} -{169}{}{Good choice.} -{170}{}{Don't worry, I'm bringing Bette along to keep you company. Right, Bette?} -{171}{}{I don't think it's going down like that. I think you just put yourself in the middle and now - we're going to both take you apart.} -{172}{}{Then I'll just have to jail both you and Bette.} -{173}{}{Then I'll just have to kill both you and Bette.} -{174}{}{Hmm, I think I'm needed in another part of Redding. Right away. Goodbye.} -{175}{}{You bet he wouldn't. Why don't you just go back and tell him that there wasn't anything you could do?} -{176}{}{That's it. I've had enough of your mouth. One last chance: Go quietly or I'll tear you apart.} -{177}{}{Maybe I'll do that. I sure don't want to hurt anyone. Goodbye.} -{178}{}{All right, I think we can see the writing on the wall - right, Bette? (she nods) You got us. - Take us in, Sheriff.} -{179}{}{That's more like it.} -{180}{}{Nope, too late now. I'm gonna have to open up a can of whoop-ass on you two. } -{181}{}{Don't worry; I won't be startin' any trouble tonight.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rccshtnd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rccshtnd.msg deleted file mode 100644 index 14a6b8779a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rccshtnd.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see a sleazy cash tender.} -{101}{}{He looks like he would buy just about anything to get people to gamble here.} -{102}{}{Wah d'ya want?} -{103}{}{I want to trade some things in.} -{104}{}{Không có gì.} -{105}{}{want shinies.} -{106}{}{go bye-bye.} -{107}{}{Anything else?} -{108}{}{I've got some more things to trade in.} -{109}{}{want mor shinies.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcdick.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcdick.msg deleted file mode 100644 index b1079ce606..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcdick.msg +++ /dev/null @@ -1,166 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scruffy-looking man with a large beard.} -{101}{}{You see Athabaska Dick.} -{102}{}{This man looks like a miner who would know his way around a pit.} -{103}{}{You're too dumb for mine-work.} -{104}{}{Welcome to the big city.} -{105}{}{Your skylight leaks a little, don't it?} -{106}{}{You're 'bout as smart as bait.} -{107}{}{I've used shovels with more brains 'an you.} -{108}{}{Same old thing, mostly. All of us miners working jist enough to get our next flight on Jet.} -{109}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{110}{}{Jet? What's Jet?} -{111}{}{I see. Goodbye.} -{112}{}{Well, most of us are workin' our asses off to get enough Jet. Damn price's going up all the - time now. Hate the way I feel when I'm not flyin' Jet.} -{113}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{114}{}{Jet? What's Jet?} -{115}{}{I see. Goodbye.} -{116}{}{Cain't hardly work enough to get the Jet I need to feel good. Mebbe' we can work somethin' out - with New Reno, direct like. I heard that Ascorti might be workin' on that.} -{117}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{118}{}{Asctorti? Who's that?} -{119}{}{Jet? What's Jet?} -{120}{}{I see. Goodbye.} -{121}{}{I don't feel so good lately, and it seems like I ain't alone, neither. I tried to fly more Jet - but it shore don't seem to help none. I think it's jist makin' me feel worse than ever. I feel lower'n a snake's belly-jist like most of the miners.} -{122}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{123}{}{Jet? What's Jet?} -{124}{}{I see. Goodbye.} -{125}{}{I don't know what happened, but most everyone gave up on Jet after that last batch. I felt like - we were going to fly Jet to that big airport in the sky. Nobody has much interest in takin' it no more. - Jist the idea makes us sick.} -{126}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{127}{}{Jet? What's Jet?} -{128}{}{I see. Goodbye.} -{129}{}{Howdy. My name's Athabaska Dick. Mostly people just call me Dick. 'Course, there's some what - calls me Athabaska. Mostly they just call me Dick, though.} -{130}{}{Hey there. What can old Athabaska Dick do you for?} -{131}{}{Got to hurry. Faster, faster! Well? What are you waiting for? If you want to talk to Athabaska - Dick you need to talk quicker'n that.} -{132}{}{Wha', what do you want? Cain'tcha see I'm busy. (mutters to himself) must stay busy all the - time... busy... busy...} -{133}{}{(groans) What do you want of old Athabaska Dick? (to himself) I feel like I been kicked in the - head by a mule.} -{134}{}{I'm feelin' mighty poorly. Whatcha wanna bother ole Dick with?} -{135}{}{Hello, my name's Athabaska Dick. I used to spend all my time taking Jet. But I'm not doing that - shit anymore.} -{136}{}{I ain't never felt so washed up and raggedy in all my born days.} -{137}{}{Dick, what do you do here?} -{138}{}{Hey Dick... what's going on in town lately?} -{139}{}{Hear any interesting rumors?} -{140}{}{What's At-the-basket mean?} -{141}{}{What's the matter with you?} -{142}{}{What happened to you?} -{143}{}{I work a spell now and then here at the Morningstar. They can always use experienced help.} -{144}{}{Let me ask you something else, then.} -{145}{}{I understand. Well, that's all I needed to know. Goodbye.} -{146}{}{Well, not much lately except about them goll-dang Wanamingos.} -{147}{}{Want-a-mongols? What the heck is that?} -{148}{}{Of course. Let me ask you about something else.} -{149}{}{Well, that's all I needed to know. Goodbye.} -{150}{}{Atha-baska, Athabaska. That's not so dang hard to say, is it? Criminy. That's just my nickname. - Do you really want to know how I got my nickname?} -{151}{}{Uh, not really. Let me ask you something else.} -{152}{}{I think that's all I need to know. Goodbye.} -{153}{}{Key-rist! I'm sicker 'an a dog and I've been yelling at my feet for days now... ever since I had - that last hit of Jet. Something must've gone bad with that batch. If'n I survive this, I ain't never - gonna have Jet again.} -{154}{}{Sounds bad. Let me ask you something else, then.} -{155}{}{I understand. Well, that's all I needed to know. Goodbye.} -{156}{}{I did it. Don't feel real great about it, yet. But I reckon that I'll be better off for it.} -{157}{}{What do you mean? What happened?} -{158}{}{You're tellin' me you ain't never heard of the Wanamingos?} -{159}{}{Uh, well, um. Sure I've heard about the Wanamingos. Let me ask you something else.} -{160}{}{Nope, never heard of anything like that. Tell me about them.} -{161}{}{I've never heard about Wana-whatchamacallits, and I don't have time to waste on your fairytale - now. Goodbye.} -{162}{}{I kicked the habit - that's what happened. I ain't never having Jet again. That last batch - nearly killed me. I found I didn't want it so much after that. I ain't wanted none since.} -{163}{}{Well, good for you, I guess. Let me ask you something.} -{164}{}{Interesting. Well, I'll leave you to your recovery. Goodbye.} -{165}{}{Well, some say they were here before the A-bombs, H-bombs, and all-what-else hit. Others say - they were jean-eti-cally injuneered as weapons. An' then there's some what says that they're from a - whole differ'nt planet. } -{166}{}{What are *they*? Who cares where they came from, just tell me what *they* are.} -{167}{}{Yeah, sure. I've heard enough, old-timer. Goodbye.} -{168}{}{Well, I don't rightly know what they are 'zactly. But I kin tell you this: they shut down the - Wanamingo Mine just west of town a few years back.} -{169}{}{The Wanamingo mine?} -{170}{}{That's nice. Well, I better be going, old-timer. Thanks for the story. Goodbye.} -{171}{}{Yup. And the Great Wanamingo was the richest strike in these here parts, too. But now, - nobody'll go near it. Heck, you could even buy it from Ascorti if you wanted to. But nobody will.} -{172}{}{Like I was saying. The Great Wanamingo used to be the richest mine around, but now you could buy - it for a song.} -{173}{}{I could buy it? Is it worth anything?} -{174}{}{Who's Ascorti?} -{175}{}{Sounds too dangerous for me. Goodbye.} -{176}{}{Well, not right now it ain't. Haven't you heard anything I've said? It's filled with them damn - Wanamingos. But if'n someone was to clean the place out - well that'd be a brahmin of a differ'nt - color. Heck, you wouldn't even have to kill all of 'em.} -{177}{}{What do you mean?} -{178}{}{Brahmin of a different color? Is that like a pink pachyderm? I'm going to leave you and your - delirium alone now. Goodbye.} -{179}{}{Well, there's some stuff in there that the owners of the Morningstar and the Kokoweef mines here - in town would sure pay a pretty penny for.} -{180}{}{What kind of stuff?} -{181}{}{Money. Hmm. Well, I've got to be going. Goodbye.} -{182}{}{Well, ya see, mines used to be dug out by big machines. Heck, those machines are built to last. - Both mines got big diggers. But - an' here's the money question - the dang little control chips weren't - made so tough. Neither mine's got a chip that works. Heh-hee.} -{183}{}{I'm not sure I understand what you're getting at here.} -{184}{}{The more parts there are, the more there is to break. Thanks for the info. Goodbye.} -{185}{}{Well, what I'm saying is that either mine owner would pay for one of these digger-control-chips. - Heck, if they had a workin' machine and the other mine doesn't, they'd shut the other mine down - or - buy 'em out - in no time.} -{186}{}{Too bad nobody knows where to get one of those chips, then.} -{187}{}{I'll have to see how much they'd pay for a chip like that. Thanks. Goodbye.} -{188}{}{Squee-gee out your dang ears! I told you where to look for the damn chip. Ain't you been - listening to a word I said? The Wanamingo mine had machines, and they were workin' 'til the time the - mine got shut down. Prolly still chips down there. Jist waitin' fer someone to come along an' take 'em.} -{189}{}{Hmm, maybe so. Let me ask you about something else.} -{190}{}{Tell me about those Want-to-mangles, then.} -{191}{}{Thanks. I'll have to look into that. Goodbye.} -{192}{}{Well you see - here's the god's honest truth - I know someone who saw one up close-like, it was... -(time passes)...With huge fangs that it uses to...(more time passes)...} -{193}{}{I had a friend once that I was workin' a claim with and one day...(time passes)...big as a brahmin - and it smelled worse...(more time passes)...} -{194}{}{You're jist gonna fall asleep anyhow, but here goes nuthin.' It was late at night, see, and so... -(time passes)...tracks like a cross 'tween a Radscorpion and a Gecko...(more time passes)... See, I told you - you'd fall asleep.} -{195}{}{Huh, wha? (your head snaps up; you must have been dozing).} -{196}{}{I better go find something to help me stay awake. Goodbye.} -{197}{}{...So, now you know. The slaves that used to work the mine blew up the dynamite stores and - escaped, rather than face those Wanamingos. Shut down the mine right after and nobody went back.} -{198}{}{Where did you say the Great Wanamingo Mine is?} -{199}{}{Sounds sensible enough. Well, goodbye for now.} -{200}{}{Jist west of town. But I heard that some of the Wanamingos been coming into town late at night. - So mebbe' you won't have to go out there to see 'em. Heh-hee.} -{201}{}{I think I've heard all I need to about Wanamingos. Let me ask you something else.} -{202}{}{I'll keep an eye out for anyone Wanting-to-mingle. Goodbye.} -{203}{}{Ascorti's the mayor. He runs Ascorti's Ace downtown. He takes care of buying and selling a lot - of stuff. He's right in the middle of all kinds o' thangs.} -{204}{}{Ascorti's the Mayor of Redding. But I don't rightly know where he is. Haven't seen him around - for a stretch.} -{205}{}{Let me ask you about something else.} -{206}{}{Oh, okay. Well, go on with the rest of your story, then.} -{207}{}{I think I've listened to you long enough. Goodbye.} -{208}{}{Jet is jist a little somethin' from New Reno. I jist take enough to smooth out the rough edges.} -{209}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{210}{}{Interesting. Thanks and goodbye.} -{211}{}{Jet's the way to go, man. If I'm not flying Jet, I just don't feel right no more. You've gotta - get yourself some.} -{212}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{213}{}{Interesting. Thanks and goodbye.} -{214}{}{I cain't make it without taking some Jet. Everyone's flyin' it lately. Gotta have it jist to get - by. Heck, I don't feel so good with it as I feel shitty without it.} -{215}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{216}{}{Interesting. Thanks and goodbye.} -{217}{}{The Jet's bad, man. Everyone who's using got all sick like they're gonna die. I think I better... -(bends over and dry heaves a bit)...sorry. Say pardner, can we talk about something else?} -{218}{}{Sure, sorry. Let me ask you something else.} -{219}{}{Interesting. Thanks and goodbye.} -{220}{}{I don't never want to hear about that god-damn Jet again. That stuff'll kill ya. Damn-sight - worse'n Radscorp venom. I cain't believe that I ever liked that stuff. That last time... I - thought I was a goner.} -{221}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{222}{}{Interesting. Thanks and goodbye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcdrjohn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcdrjohn.msg deleted file mode 100644 index dbc5f3557d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcdrjohn.msg +++ /dev/null @@ -1,319 +0,0 @@ -{100}{}{You see a thin, nervous-looking man.} -{101}{}{You see Painless Doc Johnson, Redding's Resident Physician.} -{102}{}{You see a cadaverous, nervous fellow with bulging eyes.} -{103}{}{Your head is larger than I would think.} -{104}{}{Your beetling brow confirms my suspicions.} -{105}{}{You have a very well developed sagittal crest.} -{106}{}{I wonder if it was long exposure to radiation that so reduced your cranial capacity.} -{107}{}{No food here. Go away!} -{108}{}{Shoo, shoo!} -{109}{}{Go back to the wilderness, you savage.} -{110}{}{If only tribals were as passive as brahmin, they could be just as useful.} -{111}{}{Looks like you came to the right person. I'm Doc Johnson and I can patch you up.} -{112}{}{Hello there. You brought your friend to be patched up? I'm Painless Doc Johnson, and I'll - take care of 'em.} -{113}{}{Looks like you fellers got caught on the short end of the stick. I'm Doc Johnson, and I can - patch you up if you want.} -{114}{}{Hello, I'm Doc Johnson, and my professional opinion is that you're looking a mite poorly. Need - me to fix you up?} -{115}{}{Hello, I'm Doc Johnson. I'll have to take a closer look at your friend if you want me to fix 'em - up. They don't look too good.} -{116}{}{Whatever you fellers caught, I'm sure I can fix it. I'm Doc Johnson.} -{117}{}{Got yourself all scraped up, huh? Well, let Doc Johnson take a look at that. Easy now, I'm a - professional.} -{118}{}{What have you folks been getting yourselves into? Let old Doc Johnson take a look at ya.} -{119}{}{Thanks, Doc. How much will this cost?} -{120}{}{I just wanted to try to buy some supplies.} -{121}{}{I don't need healing right now so much as some answers to some questions.} -{122}{}{Nice to meet you, but I don't think any healing's needed right now. Thanks anyway, Doc. Goodbye.} -{123}{}{It's going to cost $50 to patch you up good as new.} -{124}{}{It'll cost you $50 to have your friend all patched up. Good as new, I guarantee it.} -{125}{}{Here's your money, Doc.} -{126}{}{I guess I can't afford that right now. Sorry, Doc; maybe another time.} -{127}{}{$50, huh? Maybe I'll have that done later. Goodbye, Doc.} -{128}{}{Tell you what; I'll give you a group rate seeing as how you're all broken up. $100 to patch up - the lot of you.} -{129}{}{Here's your money, Doc. Fix us up.} -{130}{}{I guess we can't afford that right now. Sorry, Doc; maybe another time.} -{131}{}{$100, huh? Maybe we'll have that done later. Goodbye, Doc.} -{132}{}{Looks like you're not doing too well there. I can cure what ails you for $100. You want me to - try?} -{133}{}{Your pal's not doing too well. I think I can cure what ails 'em for $100. You want me to try?} -{134}{}{I hope you can do better than try, Doc. Here's your money.} -{135}{}{I guess I can't afford that right now. Sorry, Doc; maybe another time.} -{136}{}{$100, huh? Maybe I'll have that done later. Goodbye, Doc.} -{137}{}{What a bunch of sick pups. Well, I can try to fix you up and cure what ails you, but it's going - to cost you $150. Want me to have at it?} -{138}{}{Yes, please. Here's your money, Doc.} -{139}{}{We can't afford that right now. Sorry, Doc; maybe another time.} -{140}{}{$150, huh? Maybe I'll have that done later. Goodbye, Doc.} -{141}{}{I'd sure like to help you, but you don't have enough to cover your bill. Medical supplies cost - money.} -{142}{}{Aww, come on, Doc. We sure need your help.} -{143}{}{I'll come back when I have more money. Goodbye. } -{144}{}{Well, okay. I'll do it this once - but you better have the money to pay me next time.} -{145}{}{That worked... once. Just like I told you. This time I need the money. You aren't going to get - anything in this world for free - my services included.} -{146}{}{Thanks, Doc. I sure appreciate it. Next time I'll have cash. I promise.} -{147}{}{I feel kind of guilty imposing on you like that. I better come back when I have money to pay - you.} -{148}{}{Okay, sorry. But before I go, let me ask you about something.} -{149}{}{Okay, okay. I'll be on my way, then. Goodbye, Doc.} -{150}{}{Sorry. No money, no service. I can't give meds away to everyone who asks for them. I'd be broke - inside of a week. You'll have to come back when you've got money to pay my fee.} -{151}{}{I don't have cash, but I have stuff to barter. Can I trade you something for your services?} -{152}{}{Before I go, let me ask you something.} -{153}{}{OK, I'll try to raise some cash. Goodbye.} -{154}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{155}{}{What now?} -{156}{}{I think I have a solution for the Jet problem that you have here.} -{157}{}{I hear that Redding has been having a problem here with its exports lately.} -{158}{}{I could sure use some healing.} -{159}{}{I'm just wondering about what's going on here in town.} -{160}{}{Why do they call you Painless Doc Johnson?} -{161}{}{Got any medical supplies I could trade for?} -{162}{}{I was just looking around. Goodbye, Doc.} -{163}{}{What does this look like to you? A general store? No, I don't barter for medical services. I - just want payment in honest gold dollars, thank you very much. Come back when you have some.} -{164}{}{All right. I get the picture. Goodbye.} -{165}{}{I might be able to provide you with some supplies; let's see what you've got in trade.} -{166}{}{Okay, Doc.} -{167}{}{I didn't mean right now. I was just wondering if you had stuff to trade. I have some questions, - though.} -{168}{}{Oh, I don't need anything right now. See you later, Doc.} -{169}{}{Did you get everything you need?} -{170}{}{Well? Did that do it for you?} -{171}{}{Actually, let me take one more look at your stuff.} -{172}{}{Thanks, Doc. Let me ask you something.} -{173}{}{I sure did, Doc. Thanks. Goodbye for now.} -{174}{}{There you go. All better. That do it for you?} -{175}{}{Actually, I had some questions I wanted to ask you.} -{176}{}{That'll do it. Thanks, Doc.} -{177}{}{Wouldn't let that go too long. Some wounds fester and start oozing puss. Then there's always - gangrene. Course, lately, I haven't used my knives as much as I'd like. Getting a bit rusty. Tell you - what: Go ahead and let it go as long as you want. Maybe I can get some practice later on.} -{178}{}{I see. While I'm festering, let me ask you about something.} -{179}{}{Uh, yeah, well I'll think about that. Goodbye, Doc.} -{180}{}{Lately, it seems as though more miners are spending their time flying on Jet than mining. If this - keeps up, Redding's gold production will come to a halt. New Reno doesn't seem to mind, though.} -{181}{}{All of the miners here are only working enough to get their next hit of Jet. Production here has - really slowed down. If this keeps up, New Reno's going to own Redding.} -{182}{}{All miners are doing here lately is getting high. Hardly anyone's mining for gold any more. I'm - worried that New Reno's going to own this town. I sure wish there was a way to stop this Jet addiction.} -{183}{}{What does New Reno have to do with it?} -{184}{}{Where does the Jet come from?} -{185}{}{I see. Let me ask you about something else.} -{186}{}{Thanks for the information. I'll see you around, Doc. Goodbye.} -{187}{}{Hello there. I'm Painless Doc Johnson. What can I do for you?} -{188}{}{What can old Doc Johnson do for you this time?} -{189}{}{Hey, Doc. I just had some questions to ask you.} -{190}{}{I was wondering if you had any meds I could trade for.} -{191}{}{Doc, I heard about some special armor implants. Do you know anything about that?} -{192}{}{I was just looking around, Doc. Nice to meet you. Goodbye.} -{193}{}{Thanks to you, I'm turning this Jet problem around. That antidote of yours that I slipped into - the Jet supply is doing a great job of grounding all those Jet Jockeys.} -{194}{}{I'm glad it's working. Let me ask you about something else.} -{195}{}{Aren't people suspicious about getting sick on the Jet that you sold them?} -{196}{}{Glad it's working, Doc. I guess I'll be on my way. Goodbye.} -{197}{}{Thanks to the antidote that you brought me, Redding's problems with Jet are at an end. It looks - as though New Reno will have to find another way to try and take over here.} -{198}{}{I'm happy I was able to help. Let me ask you something else.} -{199}{}{Weren't people suspicious about getting sick on the Jet that you sold them?} -{200}{}{What did New Reno have to do with it?} -{201}{}{Glad it worked, Doc. Goodbye for now.} -{202}{}{A solution? What do you mean?} -{203}{}{I mean that I have an antidote to Jet. Dr. Troy in Vault City made it, and it should solve the - Jet-addiction problem that you have here.} -{204}{}{Oh, nothing. Let me ask you about something else, Doc.} -{205}{}{We sure do. Too much Jet, not enough work... but where did you hear about that?} -{206}{}{McClure in Vault City told me.} -{207}{}{I just heard a rumor, that's all.} -{208}{}{It's not really important. Let me ask you about something else.} -{209}{}{New Reno sells Jet pretty cheap. Jet's real addictive, like nothing you've ever seen before. - They figure that if they get enough people in an area using it, those people will do anything to get - more. That gives them de facto control of an area - like Redding.} -{210}{}{I see. Let me ask you about something else, Doc.} -{211}{}{So if you don't want New Reno to control Redding, just who do you want in charge here?} -{212}{}{Thanks for explaining that to me, Doc. Goodbye.} -{213}{}{All of the Jet here in town is shipped here from the Mordino family in New Reno. It comes mostly - in bulk packages, and then I process it into user-ampoules... so I end up selling all of it right here.} -{214}{}{You must make a tidy profit out of that.} -{215}{}{You must be real chummy with New Reno, then.} -{216}{}{I see. Let me ask you about something else.} -{217}{}{Have any Jet that I could have, then?} -{218}{}{Not really. I guess they're so used to me processing the bulk batches of Jet into user-ampoules - that they haven't even thought twice about it. I've been doing it for quite a while before this, and - I've been the doctor here for a long time.} -{219}{}{I'm glad that you're not in trouble. Let me ask you about something else, Doc.} -{220}{}{Good. I bet things would get ugly if they ever suspected. Well, goodbye, Doc.} -{221}{}{Well, everyone wants a part of the gold here in Redding, so we're going to be controlled - by someone, eventually. I just want us to have the master that's going to do the best job for Redding.} -{222}{}{And who do you think that is?} -{223}{}{The way I see it, Redding's best chance is with Vault City controlling things here. That's where - I'm from - so I might be biased - but I really do think that Vault City can do a better job of helping - the citizens of Redding.} -{224}{}{Why is that?} -{225}{}{Because they handle Vault City in a just and humane manner. They would do the same for Redding. - I'm sure of it.} -{226}{}{Vault City takes care of their citizens all right, but they treat non-citizens like dirt.} -{227}{}{I see, Doctor. That makes a certain kind of sense.} -{228}{}{They'll realize the benefits soon enough. I'm certain that they'll welcome Vault City's - administration with open arms, uh, eventually.} -{229}{}{I see. Well, let me ask you about something other than politics.} -{230}{}{Hmm, I don't know about that. Goodbye.} -{231}{}{That's nonsense. Vault City does extend special privileges to citizens, but only because they're - better qualified to enjoy those things than brutish non-citizens. Besides, everyone can qualify for - Vault City citizenship if they pass the tests.} -{232}{}{I'm not sure how the people here in Redding would react to rule by Vault City.} -{233}{}{Yeah, no doubt. Goodbye, Doc.} -{234}{}{I fill the user-ampoules with Jet and then distribute it purely as a service to the people of - Redding. I don't make a profit doing it. If I didn't do it, then some other quack would be preparing - the drug with germ-encrusted, rusty equipment. I'd never get this population disease-free after that.} -{235}{}{What a nice guy you are, Doc. That's great. Let me ask you about something else, then.} -{236}{}{How *noble* of you, Doctor.} -{237}{}{That's interesting. I'll see you later, Doc. Goodbye.} -{238}{}{I'll thank you not to use such heavy sarcasm when you say that. Call it nobility if you like; I - prefer practicality. The mine owners pay me a stipend to keep the miners relatively healthy and able to - work. If I let someone else work with the Jet, I'd never be able to do the job I'm paid to do.} -{239}{}{I see. Well, let me ask you about something else, then. } -{240}{}{Hmm, thanks for telling me that. Goodbye, Doc.} -{241}{}{Dr. Troy? I know him. A wonderfully talented physician. We worked together when I was in Vault - City. Tell me about this antidote.} -{242}{}{You worked in Vault City?} -{243}{}{Dr. Troy said that I should bring the antidote to you, and that you'd know what to do with it.} -{244}{}{Yes, that's where I received my medical training. I'm a Vault City citizen. I found that there - are many places in the world that needed my medical expertise more than Vault City. So here I am. Now, - about that antidote...} -{245}{}{Dr. Troy said that I should bring the antidote to you, and that you'd know what to do with it.} -{246}{}{Indeed I will. Let me have it, then.} -{247}{}{Here it is, Doc.} -{248}{}{Not so fast Doc. What's it worth to you?} -{249}{}{I don't think I'm ready to hand it over just yet. See you around, Doc. Goodbye.} -{250}{}{What's it worth to me? Why, you little weasel! I oughta...} -{251}{}{Easy there, Doc; that kind of talk makes me feel so bad that I get all shaky. I could drop - things... like this antidote bottle.} -{252}{}{Okay, okay. Hey, I was just kidding. Here it is.} -{253}{}{Thank you. I'll make sure the miners get a little something *extra* with the next batch of - Jet that they pick up.} -{254}{}{Aren't they going to be suspicious of you, Doc?} -{255}{}{I'm glad I could help. Let me ask you about something else, Doc.} -{256}{}{Good. I hate seeing all those damn Jet Pilots flying around all the time. Goodbye, Doc, and - good luck to you.} -{257}{}{Okay, you've got me. I'll give you $2,000 for it. That's all I've got.} -{258}{}{I guess that will have to do. Okay, here it is, Doc.} -{259}{}{I think I'll hold on to it for a while yet. Goodbye, Doc.} -{260}{}{You can do that, but you won't get a better price from me. That's really all I have.} -{261}{}{Well, okay, I guess I'll take the $2,000. Here's the antidote, Doc.} -{262}{}{We'll see. Goodbye, Doc.} -{263}{}{I know McClure. He's on the Vault City council. What did he tell you?} -{264}{}{That mine production is way down and gold prices are way up.} -{265}{}{I'm not sure I should tell you.} -{266}{}{Oh? And what did this rumor say?} -{267}{}{That mine production is way down and gold prices are way up.} -{268}{}{Oh, just the usual garbage. Hey, let me ask you about something else, Doc.} -{269}{}{That's true. The miners here are all getting high on Jet instead of working. So exports are - down and prices are up. This situation can't last.} -{270}{}{That's not good. Hmm, let me ask you about something else.} -{271}{}{That doesn't sound good, Doc. Goodbye.} -{272}{}{It's because my patients usually pass out before they get to screamin' too much. It's kind of a - joke.} -{273}{}{I see. Well, that's uh, comforting. I guess. Let me ask you something else, then.} -{274}{}{I think I need to be going. I just remembered an important appointment that I have, uh, - somewhere. Uh, goodbye, Doc.} -{275}{}{You can tell me. I'm a doctor.} -{276}{}{Oh, yeah. Well, okay. He told me that gold production here in Redding is way down and prices are - way up.} -{277}{}{I read something about that, too. It's not too hard to do if you've got the training. And the - equipment.} -{278}{}{Do you have what you need to perform the operations?} -{279}{}{Mostly. I have the skill and the training, but I don't have the implant material.} -{280}{}{So, what does that mean?} -{281}{}{That means that we'll just have to improvise. I think I can get what I need from a set of - standard combat armor. I can take the concussive protection plates and also the thermal cells from the - armor.} -{282}{}{That's great. So you can do it?} -{283}{}{Well, yes - but if I pack too much armor in, the patient sure isn't going to win any beauty prizes.} -{284}{}{I don't care about that; I just want the protection. What can you do, exactly?} -{285}{}{There are actually four different operations that can be performed. There's Dermal Impact Armor - that protects against impact, and there's Phoenix Armor Implants that protects against heat. Then each - one has an Assault Enhancement as well. You have to get the basic armor before you can get the Assault - Enhancement.} -{286}{}{What operation did you want to know about?} -{287}{}{I don't think I want to do anything like that. Let me ask you about something else.} -{288}{}{Tell me more about the implants. I think I may want you to operate on me.} -{289}{}{I think I know enough now. I'll have to think about it. Goodbye.} -{290}{}{Which operation were you interested in?} -{291}{}{The Dermal Impact Armor.} -{292}{}{The Phoenix Armor Implant.} -{293}{}{The Assault Enhancement for the Dermal Impact Armor.} -{294}{}{The Assault Enhancement for the Phoenix Armor Implants.} -{295}{}{Doc, I think I'd rather ask you about something less... uh, invasive.} -{296}{}{I guess I don't want to hear about an operation right now. Goodbye.} -{297}{}{According to what I've read, Dermal Impact Armor gives you 5% resistance to normal and explosive - damage - over and above any other armor you're wearing. The operation takes about two days, one suit of - Combat Armor (for parts), and it will cost you $5,000. This procedure should be fairly simple... I think. - Hmm, you may not even scar all that badly.} -{298}{}{That sounds great, Doc. Let's do it. I just hate getting shot, stabbed, and blown up all the - damn time.} -{299}{}{Let me ask you about one of the other operations, Doc.} -{300}{}{I'll have to come back when I have more money, Doc. Goodbye.} -{301}{}{I'll have to come back when I dig up a set of Combat Armor, Doc. Goodbye.} -{302}{}{I don't think I want to do this right now after all. Goodbye, Doc.} -{303}{}{You need to have the Dermal Impact Armor installed before I can give you the Assault - Enhancement. But I'll tell you what it should do. The Assault Enhancement should give you a total of - 10% resistance to normal and explosive damage - over and above any other armor you're wearing. The - operation takes a few days and it'll cost you $30,000. In addition, you're not going to be too - Charismatic after I finish. Cramming all those impact plates under your skin is going to make you look - pretty damn angular, but in a very streamlined way. But who doesn't like the way a new car looks - I'll - try not to give you tail-fins.} -{304}{}{The Assault Enhancement of the Dermal Impact Armor should give you a total of 10% resistance to - normal and explosive damage - over and above any other armor you're wearing. The operation takes a few - days and it'll cost you $30,000. In addition, you're not going to be too charismatic after I finish. - Cramming all those impact plates under your skin is going to make you look pretty damn angular, but in - a very streamlined way. But who doesn't like the way a new car looks - I'll try not to give you tail-fins. - Ready to begin?} -{305}{}{That sounds great, Doc. Let's do it. I'm all assault, all the time, and I don't mind looking the - part.} -{306}{}{Let me ask you about one of the other operations, Doc.} -{307}{}{I'll have to come back when I have more money, Doc. Goodbye.} -{308}{}{I'll have to come back when I dig up a set of Combat Armor, Doc. Goodbye.} -{309}{}{I don't think I want to do this right now after all. Goodbye, Doc.} -{310}{}{According to the reports, Phoenix Armor Implants give you 5% resistance to thermal damage (fire, - laser, and plasma) - over and above any other armor you're wearing. The operation takes a few days, one - suit of Combat Armor (for the thermal-dissipative membranes), and it will cost you $8,000. Not to worry, - though; this operation *should* create only minimal scarring - at least that's what I read.} -{311}{}{That sounds great, Doc. I sure won't have to worry about extra sunscreen after this.} -{312}{}{Let me ask you about one of the other operations, Doc.} -{313}{}{I'll have to come back when I have more money, Doc. Goodbye.} -{314}{}{I'll have to come back when I dig up a set of Combat Armor, Doc. Goodbye.} -{315}{}{I don't think I want to do this right now after all. Goodbye, Doc.} -{316}{}{You need to have the Phoenix Armor Implants before I can give you the Assault Enhancement. But - I'll tell you what it should do. The Assault Enhancement should give you a total of 10% resistance to - thermal damage (fire, laser, and plasma) - over and above any other armor you're wearing. The operation - takes a few days and it'll cost you $48,000. In addition, you're not going to be too charismatic after - I finish. Layering all those thermal dissipaters under your skin is going to make you look a bit lumpy, - sort of like an overstuffed burrito.} -{317}{}{The Assault Enhancement of the Phoenix Armor Implants should give you a total of 10% resistance - to thermal damage (fire, laser, and plasma) - over and above any other armor you're wearing. The - operation takes a few days and it'll cost you $48,000. In addition, you're not going to be too - Charismatic after I finish. Cramming all those impact plates under your skin is going to make you look - a bit lumpy, sort of like an overstuffed burrito. Ready to begin?} -{318}{}{That sounds great, Doc. Let's do it.} -{319}{}{Let me ask you about one of the other operations, Doc.} -{320}{}{I'll have to come back when I have more money, Doc. Goodbye.} -{321}{}{I'll have to come back when I dig up a set of Combat Armor, Doc. Goodbye.} -{322}{}{I don't think I want to do this right now after all. Goodbye, Doc.} -{323}{}{There, that should do it. The operation was a success. You shouldn't have to worry about bumps - and bruises so much anymore. That swelling and tenderness will go down in a few days.} -{324}{}{I wouldn't have thought that your skin could accommodate so many of those impact plates, but - you're ready for action now. You not only look sort of like Frankenstein, but you should be as tough as - him as well. Uh, try to stay out of the sun until most of the scabs slough off.} -{325}{}{That turned out rather well, I think. The Phoenix Armor implanted much more neatly than I would - have thought it would. That burning and itching feeling will probably go away in a few weeks... once your - innards get used to the fibers.} -{326}{}{Coming around, are we? You're just jam-packed with thermal-dissipaters and dissipative membranes. - You won't look quite so lumpy in a few weeks, but you won't be winning any beauty pageants again, - either. Try not to pick at the pus-crusts near the drainage incisions until they stop suppurating.} -{327}{}{Thanks for the advice, Doc. This is great. Hey, let me ask you about something else.} -{328}{}{Thanks for your handiwork, Doc. I better be moving on now. Goodbye.} -{329}{}{You deliver the Jet antidote to Doc Johnson.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcfannie.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcfannie.msg deleted file mode 100644 index 995205a132..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcfannie.msg +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -{100}{}{You see a rather worn-looking woman.} -{101}{}{You see Fannie Mae, one of the hostesses at the Malamute Saloon.} -{102}{}{You see a woman who shows more wear from mileage than from years.} -{103}{}{[Fannie looks distinctly unhealthy as she wobbles towards you] Hey there, lover. I'm feeling a - little under the weather lately. Want to give me some money for a quick boost? I can make it worth your - while. (grins)} -{104}{}{(Fannie looks distinctly unhealthy as she wobbles towards you) Hey there, sister. Can you spare - a few bucks to help a gal who's down on her luck? Just 'til I get back on my feet again.} -{105}{}{(Fannie doesn't look very well at all) Hey there, pal. Ready for a li'l fun with Fannie? - Half-price for you, lover. Where'd I put my Jet?} -{106}{}{(Fannie doesn't look very well at all) Hey there, lady, spare some money? Or a bit o' Jet fuel - even?} -{107}{}{Fannie, you look like hell. Why don't you lay off the Jet for a while?} -{108}{}{I think you've enjoyed enough of my charity, and it didn't seem to help you at all.} -{109}{}{You've had enough for now.} -{110}{}{Why don't you just sleep it off?} -{111}{}{Jet's the only thing that makes me fly. ./~Come fly with me ./~ Give me a little something - special, won'tcha?} -{112}{}{Oh, you're just full of great ideas now, aren't you. Well, I don't need you. Plenty of people - still want to pay for Fannie's charms. If you won't give me money for Jet, then just get out of my - sight.} -{113}{}{I have something that should cure you of that addiction to Jet.} -{114}{}{Find yourself another sucker, Fannie. Goodbye.} -{115}{}{You're going to kill yourself if you keep on this way. I don't want to watch you do that. - Goodbye.} -{116}{}{Ain't you a sight.} -{117}{}{Fannie don't flop for no morons.} -{118}{}{Come back with some money and maybe Fannie can learn you something.} -{119}{}{You're not the sharpest tool in the shed, are ya?} -{120}{}{You're 'bout as smart as bait. Ain't ya?} -{121}{}{A cure? What, are you crazy? Do I look like I want to be cured? You want to make me feel better, - sugar? Give me some more Jet.} -{122}{}{Well, I guess just a little more to get you by wouldn't hurt. Here's some Jet.} -{123}{}{You've already had more than enough Jet. Last thing I need to do is watch another Jet addict. - Goodbye.} -{124}{}{If I had any Jet, I'd be using it myself. Goodbye.} -{125}{}{Yeah, that's what I need. Oh yeah. What a rush. Mmmmm...} -{126}{}{Uh, well, I guess I'll just let you enjoy yourself now. Goodbye.} -{127}{}{Sounds like you're really Jetted-up, now. I'll see you around. Goodbye.} -{128}{}{Hey there, sailor. Come here often? You come here to visit with Fannie Mae?} -{129}{}{Hello, sister. Looking for work?} -{130}{}{Uh, yeah. I'm here to visit you.} -{131}{}{Work? What kind of work?} -{132}{}{Uh, I was just looking around. Goodbye.} -{133}{}{Well, aren't you sweet. Acting so bashful and all. It's going to cost you $60 for a visit with - me, sugah.} -{134}{}{Maybe you'll last a bit longer this time, honey. You'll get more of your $60 worth that way.} -{135}{}{Nice and slow, baby. I'll show you a real nice time for your $60.} -{136}{}{$60, huh? Sounds like a good price to me. Here's my money.} -{137}{}{Thanks for the offer, but maybe another time would be better. Goodbye.} -{138}{}{$60? I don't think I want to visit you if it's going to cost that much. Goodbye.} -{139}{}{You've been so nice to me. I felt that you really meant something when you did that. (sob) I - sure wish it was like that all the time.} -{140}{}{Well, when you're with me, it is.} -{141}{}{You sure know how to talk the talk.} -{142}{}{I don't want to do this anymore. Me and my fella' are going to get away from here and live life - straight. Just as soon as I can pay off Lou.} -{143}{}{Pay off Lou?} -{144}{}{Hey, I gave you money already. What are you talking about?} -{145}{}{Yeah, well... I owe Lou some money and I can't leave until I pay her off. But as soon as I do - (sniff) I'm going to take my beau and get myself as far away from this life as I can. If I could only - raise a little extra dough.} -{146}{}{How much extra money do you need to pay off Lou?} -{147}{}{Can't your boyfriend help you out of debt?} -{148}{}{That's a sad story, but you should have the money you need soon enough. As long as you keep your - back to the mattress, that is. Goodbye.} -{149}{}{All I need now is $200 and I'm in the clear. My man and I are out of here clean and free. No - more strange, grubby, people pawing at me all day and night. Uh, I didn't mean no offense.} -{150}{}{None taken. I don't really paw, do I? Anyhow, I could pay your way out of here. Here's $200.} -{151}{}{Sounds sad, alright. Well, I guess you'd better get busy then. Goodbye.} -{152}{}{Oh thank you, thank you. I didn't think that there was anyone this kind outside of my - dreams. You're the best. Thanks again. Hey, want a freebie? On the house?} -{153}{}{Why sure, Fannie. I think I'll take you up on that offer.} -{154}{}{That's not really necessary, Fannie. Just use the money to get yourself out of this life. Goodbye.} -{155}{}{He really wants to, but he's just barely getting by as a miner. We keep hoping he'll make a big - strike but that hasn't happened yet. And last week a beam fell on him and broke his leg, so he can't - work. Now I have to give him what little money I can spare 'til he gets better.} -{156}{}{Sounds as though you two have had some bad luck. How much did you say you need?} -{157}{}{Thanks again. I can't wait to tell my guy. We'll be out of here as soon as his leg - heals up.} -{158}{}{That was quite a thank you, Fannie. I just better get myself out of here while I can still walk. - You're welcome. Goodbye.} -{159}{}{It'll be a loss to the profession to see you go, Fannie. Goodbye.} -{160}{}{Hey there. You want to spend some time with Fannie?} -{161}{}{Didn't I give you some money so you could stop doing this?} -{162}{}{Sure, sounds good to me. Good thing I caught you before you left.} -{163}{}{Well, yes... but it turns out that I owe Lou more than I thought.} -{164}{}{How much more?} -{165}{}{I've heard enough of this. Goodbye.} -{166}{}{Uh, I know, and I'm real grateful... but I guess I owed Lou more than I thought. I need more - money.} -{167}{}{I can't believe it! How much more money do you need to get out of this?} -{168}{}{Well, you've got all you're going to from me. Good bye.} -{169}{}{That's okay, baby. You've already helped enough. (sniff) I only need another $150, though.} -{170}{}{Well, I guess if that's all you need. But this is it. I mean it.} -{171}{}{Yeah, sure. I'm out of here. Goodbye.} -{172}{}{Hey there, you came back. Looking for a little fun, or did you come back to give me some money - for Lou?} -{173}{}{Just here for some fun this time, Fannie. We'll see how it goes.} -{174}{}{How much do you need for Lou?} -{175}{}{Just stopping by, Fannie. Goodbye.} -{176}{}{Always nice to get some repeat business. For you, I'll even change the sheets.} -{177}{}{You sure know how to make a guy feel special. Thanks.} -{178}{}{Uh, I think I've changed my mind. See you around, Fannie. Goodbye.} -{179}{}{You know, back-floppin' work. With looks like yours, I bet you could make a good living.} -{180}{}{You know, back-floppin' work. Even the way you look, you could make some money. Those miners - ain't too particular, ya know.} -{181}{}{You think so? Hmm, maybe I should.} -{182}{}{I don't think that's for me. Goodbye.} -{183}{}{Well it shore helps if'n your nose ain't to keen. Those miners ain't too fond of soap and water.} -{184}{}{Really? Maybe this isn't for me after all. Thanks for the offer, though. Goodbye.} -{185}{}{I don't know how you can stand it, but then I guess you don't. Stand, that is. Goodbye.} -{186}{}{[Fannie looks like a great weight has been lifted from her shoulders] Hey, it's you! Lou told - me what you did. That stuff she slipped me sure made me sick, but I haven't felt a need fer Jet since - then. (She kisses you on the cheek) I don't know how I can ever thank you... well, I do know *one* way. - Whenever you're in the mood, just come on by; free of charge. (wink)} -{187}{}{I'll keep that in mind. Thanks, Fannie.} -{188}{}{Thanks again. (smooch) Remember, it's always on the house for you. (wink)} -{189}{}{Hey there! Lookin' to spend some time with Fannie? On the house, of course. (grin)} -{190}{}{Sorry honey... I'm not feelin' too good right now. Check back later.} -{191}{}{Got a little free time right now?} -{192}{}{Come back anytime! Always nice to get some repeat business.} -{193}{}{[XONG]} -{200}{}{You slipped the Jet antidote into Fannie Mae's drink.} -{210}{}{Alright, here's $60. How 'bout another round?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcfern.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcfern.msg deleted file mode 100644 index 86048c9a04..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcfern.msg +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -{100}{}{You see a nervous-looking fellow in a jumpsuit.} -{101}{}{You see Ferndown, the Vault City merchant agent.} -{102}{}{You see a frail and edgy-looking fellow in a dirty vaultsuit.} -{103}{}{I'm afraid that we can't pay you for abandoning the caravan. I'm sure that's what got Ben killed.} -{104}{}{Did you really think that I'd reward a thief? You're lucky that you weren't lynched on the - trail. I won't pay you anything. Now get out.} -{105}{}{A thief? I resemble that remark, you damn ingrate! I'm leaving. Goodbye.} -{106}{}{Someday soon, you'll regret crossing me. Goodbye.} -{107}{}{Your caravan had so many losses that I can't think you really did your job. We can't reward that - kind of failure.} -{108}{}{You cheap bastard! You'll pay for stiffing me. Goodbye.} -{109}{}{Well, sometimes you just get luckier than others. This was one of the unlucky times. Goodbye.} -{110}{}{We didn't quite lose everything on the caravan, but we lost more we can afford. If you'd done - your job right, you'd be getting more than this $50.} -{111}{}{Well, something is better than nothing, I guess. Goodbye.} -{112}{}{You lousy bastard. Nobody could have done a better job. You'll regret stiffing me. Goodbye.} -{113}{}{That wasn't too bad at all. Here's your $100. It'll be a while before we get another caravan - master, so I don't know when we'll be traveling again.} -{114}{}{I don't think I ever want to spend so much time looking at the ass-end of a brahmin again. Goodbye.} -{115}{}{That wasn't too bad at all. See you later. Goodbye.} -{116}{}{That was a good run. Might not have worked out that way if you weren't along. Here's your $100, - plus a $50 bonus for the great job. Thanks again. If only Ben had lived to see it.} -{117}{}{Nice to find someone who appreciates quality when he sees it. See you around, maybe. Goodbye.} -{118}{}{Always glad to make some extra money. Thanks, and goodbye.} -{119}{}{I can't believe that Ben took an idiot like you in. Well, I suppose that was his last work of - charity. You were lucky to have survived. Goodbye.} -{120}{}{Ook?} -{121}{}{I'm sorry to lose Ben Wade. He was a good man and a hard one to replace. My name's Ferndown, and - I'll take care of what we owe you.} -{122}{}{Uh, thanks.} -{123}{}{Too bad for Ben Wade, he was a good man.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcgamble.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcgamble.msg deleted file mode 100644 index ca2b353d10..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcgamble.msg +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -{100}{}{You see a gambler.} -{101}{}{You see a gambler hoping to make some money.} -{102}{}{You see a nervously excited person gambling.} -{103}{}{Come on, baby needs new shoes.} -{104}{}{Yeah, that's the ticket!} -{105}{}{Shit!} -{106}{}{Why me?} -{107}{}{Can anyone spare me some change?} -{108}{}{I've got a sure thing this time.} -{109}{}{My system always works.} -{110}{}{This system stinks!} -{111}{}{This game is rigged!} -{112}{}{I'm the luckiest person alive!} -{113}{}{What did I do to deserve this?} -{114}{}{Crap!} -{115}{}{Yeee-haaaawww!} -{116}{}{Yippeeee!} -{117}{}{I've never seen anyone get that lucky before.} -{118}{}{That *seems* too good to be true.} -{119}{}{You better not win again.} -{120}{}{What's the house limit?} -{121}{}{House rules really say that?} -{122}{}{Yeah, you betcha.} -{123}{}{Let it ride.} -{124}{}{I'm going to double-up next time.} -{125}{}{Go baby, go baby...} -{126}{}{There goes my house.} -{127}{}{There goes my land.} -{128}{}{I just need a little more credit.} -{129}{}{My luck's about to change; I can feel it.} -{130}{}{Where's my lucky gecko-foot when I need it?} -{131}{}{Muốn gì?} -{132}{}{Back off, bub.} -{133}{}{Hey, don't jinx me.} -{134}{}{Are you giving me the evil eye?} -{135}{}{Hey, you're good luck.} -{136}{}{Can I pat your head for luck?} -{137}{}{Blow on these dice, will ya pal?} -{138}{}{Play or blow.} -{139}{}{This isn't a spectator sport, pal.} -{140}{}{I hope you don't change the odds.} -{141}{}{This table's unlucky.} -{142}{}{This table's lucky.} -{143}{}{Just a few more bucks and I'm going to walk away. I mean it this time.} -{144}{}{Don't crowd me here.} -{145}{}{Did you see that?} -{146}{}{I just can't believe that luck.} -{147}{}{Nice game, isn't it?} -{148}{}{I feel lucky today.} -{149}{}{This time's going to be different.} -{150}{}{Didn't know you folks were much for games of chance.} -{151}{}{It's all skill, I tell ya.} -{152}{}{Stand back and watch it happen.} -{153}{}{We're going to break the bank here, I just know it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcgenpes.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcgenpes.msg deleted file mode 100644 index 1f2a98c2bf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcgenpes.msg +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Redding Townsperson.} -{101}{}{This man looks as though he lives here.} -{102}{}{You see a mineworker.} -{103}{}{You see a farmer from Redding.} -{104}{}{You see a local man.} -{105}{}{You see a woman from Redding.} -{106}{}{This woman looks as though she lives here.} -{107}{}{You see a local woman.} -{108}{}{You see a woman who probably works in the mines.} -{109}{}{You see a farm-woman.} -{110}{}{What are you looking at?} -{111}{}{Welcome to the big city.} -{112}{}{Chào.} -{113}{}{Been in Redding long?} -{114}{}{First time in Redding, huh?} -{115}{}{We don't want any trouble here.} -{116}{}{I've been looking at you, too.} -{117}{}{Howdy, stranger.} -{118}{}{What's up?} -{119}{}{How're you doing?} -{120}{}{Good day to you.} -{121}{}{Yup.} -{122}{}{Heya.} -{123}{}{You see a man with a cool drink in his hand.} -{124}{}{You see a man ordering a beer.} -{125}{}{This guy's already had too much to drink.} -{126}{}{You see a tippler.} -{127}{}{This gentleman looks very happy.} -{128}{}{You see a woman with a cool drink in her hand.} -{129}{}{You see a woman ordering a beer.} -{130}{}{This gal's already had too much to drink.} -{131}{}{You see a tippler.} -{132}{}{This woman looks intoxicated.} -{133}{}{Hello, stranger.} -{134}{}{Hello there.} -{135}{}{Hmmm.} -{136}{}{Urp.} -{137}{}{Glug-glug-glug.} -{138}{}{Thanks, stranger.} -{139}{}{Not bad for a tribal, I say.} -{140}{}{I needed that.} -{141}{}{Mmm-hmmm.} -{142}{}{Cám ơn.} -{143}{}{You're my best friend.} -{144}{}{What a pal.} -{145}{}{You're the best.} -{146}{}{Tribals are people, too.} -{147}{}{Nothing like friends, is there?} -{148}{}{I think I'd like to sing...} -{149}{}{I take back most of what I said about you earlier.} -{150}{}{What a friend.} -{151}{}{Tribals are our kind of people.} -{152}{}{Hip, hip, huzzah for the tribal.} -{153}{}{./~ How dry I am... ./~} -{154}{}{./~ 99 bottles of beer on the wall, 99 bottles of beer... ./~} -{155}{}{This man looks at home.} -{156}{}{You see a man eating a meal.} -{157}{}{You see a man mending a garment.} -{158}{}{This man is resting.} -{159}{}{This man is relaxing in his home.} -{160}{}{This woman looks at home.} -{161}{}{You see a woman eating a meal.} -{162}{}{You see a woman mending a garment.} -{163}{}{This woman is resting.} -{164}{}{This woman is relaxing in her home.} -{165}{}{Chào.} -{166}{}{What are you doing here?} -{167}{}{I didn't invite you.} -{168}{}{Go away. There aren't any tribal handouts here.} -{169}{}{Beat it! Scram!} -{170}{}{Why are you in my home?} -{171}{}{You see a Redding miner.} -{172}{}{You see a miner.} -{173}{}{You see a tired miner.} -{174}{}{You see a gold miner.} -{175}{}{You see someone covered in dirt.} -{176}{}{This person must be a miner.} -{177}{}{./~ Another day older & deeper in debt ./~} -{178}{}{I've got dirt everywhere.} -{179}{}{It sure is dark down there.} -{180}{}{Dig we must.} -{181}{}{We dig 'em and then we die in 'em.} -{182}{}{Why isn't gold ever found on the surface?} -{183}{}{You see an excited person.} -{184}{}{This person's very nervous.} -{185}{}{You see a person watching the ring.} -{186}{}{This person seems keyed-up.} -{187}{}{You see someone who must have money riding on the fights.} -{188}{}{This person looks excited.} -{189}{}{Get 'im!} -{190}{}{There goes a week's wages... again.} -{191}{}{Yeah!} -{192}{}{Kill, kill, kill!} -{193}{}{Go for the throat!} -{194}{}{Maim the bastard!} -{195}{}{Get up on 'im!} -{196}{}{Go around! No, the other way!} -{197}{}{Watch out!} -{198}{}{That's the ticket!} -{199}{}{Make me rich!} -{200}{}{Gimme those new shoes, baby!} -{201}{}{Give me some of that sugar!} -{202}{}{Footwork stupid! Footwork!} -{203}{}{Finish him!} -{204}{}{Fight!} -{205}{}{You see a young boy.} -{206}{}{This little boy has come to the market.} -{207}{}{You see a youth.} -{208}{}{You see a youngster covered with dust.} -{209}{}{This child is covered with mud.} -{210}{}{You see a youngster picking its nose.} -{211}{}{You see a child staring at you.} -{212}{}{You see a wee tike.} -{213}{}{You see a young girl.} -{214}{}{You see a cute little girl.} -{215}{}{Hey there, mister.} -{216}{}{Whatcha doing mister?} -{217}{}{Are you a cannibal?} -{218}{}{Run away, run away!} -{219}{}{I touched a dead gecko once.} -{220}{}{Do you eat people?} -{221}{}{I thought you were supposed to have horns on your head.} -{222}{}{Where are you from?} -{223}{}{Are you from far away?} -{224}{}{Can't catch me!} -{225}{}{Nyah, nyah, nyah, nyah, nyah!} -{226}{}{You're funny looking.} -{227}{}{You smell bad.} -{228}{}{Hey there, lady.} -{229}{}{Whatcha doing, lady?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rchakes.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rchakes.msg deleted file mode 100644 index 1692406adf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rchakes.msg +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tall man with a huge, misshapen belly.} -{101}{}{You see Hakeswill, a Morningstar Mine worker.} -{102}{}{You see a man with jaundiced skin, a scar ringing his neck, and a huge gut.} -{103}{}{Here now. What do you think you're doing?} -{104}{}{Hakeswill will teach you a lesson, 'e will.} -{105}{}{Bloody bugger all of you.} -{106}{}{Show proper respect for your betters.} -{107}{}{Do you love your mother?} -{108}{}{Clear off, you.} -{109}{}{No room 'ere for the likes o' you.} -{110}{}{We know how to handle your kind here.} -{111}{}{Whatcha gawkin' at?} -{112}{}{Move it, you, afore I lose my temper.} -{113}{}{Some day, I'll catch you when you're not lookin'} -{114}{}{You can't kill me. It's been tried before.} -{115}{}{I'll get out of here. You'll see.} -{116}{}{That bitch had it coming to 'er.} -{117}{}{That whore won't be nothing compared to what I do to you.} -{118}{}{I'm saving a flat-headed nail for you, guv.} -{119}{}{I'm bloody, fucking invincible, I am. This place won't hold me long.} -{120}{}{You did what's smart.} -{121}{}{Obidiah's mother loves 'im.} -{122}{}{I'll take care of Lou next.} -{123}{}{You're smarter than you look.} -{124}{}{Damn whores; they're all the same. Where's my razor?} -{125}{}{I hears that someone might want to talk to old Hakeswill. Someone's volunteered to bring - Obidiah to justice. Is that you?} -{126}{}{I'm looking for the miner that cut Lou's gal. Sounds like you just made a confession to me.} -{127}{}{I'm bringing justice to you in person. 10mm justice, that is.} -{128}{}{It might be. What do you know about the affair?} -{129}{}{No sir, heh, heh. I wouldn't do that. G'goodbye... sir.} -{130}{}{I cut the bitch. She made a mistake, she did.} -{131}{}{A mistake?} -{132}{}{I don't care what she did to you. You're a mad dog, and I'm just the one to put you down.} -{133}{}{You made the mistake, you crazy fuck. I'm taking you to jail until you're tried and hung.} -{134}{}{Taking me to jail? I'll come peaceably. No sense in making more trouble. The bitch still got - what she deserved. You can't kill me. I'm invincible, but you can sure piss off the other miners. Got - eyes in the back of your head, do you?} -{135}{}{I can take care of myself. Right now I'm the Sheriff in these here parts, and I'm taking you in.} -{136}{}{On second thought, I have a better idea. Why don't I save the good people of Redding some time - and trouble by just killing you here and now?} -{137}{}{I'm not sure that I want to upset all the other Morningstar miners. This time I'll let you off - with a warning. But, if you ever do it again...} -{138}{}{Oh, thank you, sir. Yes, sir. Obidiah'll be careful, sir. Thank you.} -{139}{}{Thank you, ma'am. Yes, ma'am, Obidiah'll be careful, ma'am. Thank you.} -{140}{}{You just make sure that you are careful. I don't want to hear about this sort of thing again. - Goodbye.} -{141}{}{She made fun o' me Mum. Nobody makes fun o' Hakeswill's Mum. She's the only good thing in this - whole rotting world.} -{142}{}{I don't care why you did it. You're coming to jail with me. Right now.} -{143}{}{Your Mum should have used more reliable birth control.} -{144}{}{She made fun of your mother? Well, that's not right at all. But you overreacted.} -{145}{}{Well, that I did. But the lads and I here at the Morningstar don't think what she did was right, - not right at all. But I promise to not do it again.} -{146}{}{Well, I should take you in for slicing off half that girl's face - but as long as you don't make - a habit of it... I'll let you go, this time.} -{147}{}{I'm sure that the jury will take that into consideration. I'm still taking you in.} -{148}{}{If the other miners have the same brutish inclinations that you do, then they can benefit from - the painful example that I'm going to make of you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rchoffy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rchoffy.msg deleted file mode 100644 index e2b52b516f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rchoffy.msg +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -{100}{}{You see a burly, thick-set man with short, bushy hair.} -{101}{}{You see James Hoffy, the caravan master.} -{102}{}{You see a scarred, tough-looking man with a calculating stare.} -{103}{}{Come on, get out of here.} -{104}{}{This ain't no charity ward. Now get out.} -{105}{}{Who let you out of the house, anyway?} -{106}{}{Anyone home in there?} -{107}{}{You're not quite smart enough to grunt, are you?} -{108}{}{Come on, already. Just move it out of here.} -{109}{}{I ain't got time for no stupids.} -{110}{}{I hear that you had some trouble with some of your caravans. Everyone has trouble sometimes - - just don't make a habit of it.} -{111}{}{I hear you did some caravan work already. That's good. There's always room for good caravan guards.} -{112}{}{Ông là ai?} -{113}{}{Are there any caravans ready to go out now?} -{114}{}{Where do the caravans from Redding usually go?} -{115}{}{Hear any news around town lately?} -{116}{}{Have you ever heard about something called a Garden of Eden Creation Kit?} -{117}{}{Thanks for letting me know. Goodbye.} -{118}{}{Hello there, I'm James Hoffy. But usually people call me Jimmy. I organize the caravans - around here.} -{119}{}{What do ya want, Pally?} -{120}{}{Are there any caravans ready to go out now?} -{121}{}{Where do the caravans from Redding usually go?} -{122}{}{Hear any news around town lately?} -{123}{}{Have you ever heard about something called a Garden of Eden Creation Kit?} -{124}{}{I was just looking around, Jimmy. Thanks. Goodbye.} -{125}{}{That I don't know. You'd have to ask the caravan drivers. You can usually find a caravan here - on the 1st, 11th, and 21st of each month. If they are not here on those days, then that means the caravan is on its way - to arrive at Redding rather than leave it. Real neat and tidy that way. You see here, this is the way - it works: When a caravan's in town and looking for help, the caravan master has his tent set up - here just south of my castle. Real neat and tidy that way.} -{126}{}{Your castle? What do you mean?} -{127}{}{I see. I guess I'll talk to them, then. Thanks. Goodbye.} -{128}{}{We run caravans all over the fricking place. Let me tell you: We've got gold ore going out to - Vault City, we've got some going out to New Reno (ooo-la-la, if ya know what I mean), and we've even - got some going to those prissy bastards in the NCR.} -{129}{}{What can you tell me about Vault City?} -{130}{}{What can you tell me about New Reno?} -{131}{}{What can you tell me about the NCR?} -{132}{}{Let me ask you about something else.} -{133}{}{That's all I need to know for now. Thanks, Goodbye.} -{134}{}{What else is a man's home? Sheesh, were you brought up in a tent or something?} -{135}{}{Actually... I was.} -{136}{}{I've heard enough from you, damn bigot. Goodbye.} -{137}{}{Oh, yeah. Well, I guess that explains things, then. A lot of things. Heh, heh.} -{138}{}{Now that we've straightened that out, let me ask you something else.} -{139}{}{Yeah, I bet it has. Goodbye.} -{140}{}{Vault City (Jimmy spits disdainfully). Yeah, I'll tell you about those sons-of-bitches. Fucking - bastards are too good for the rest of us. They only trade medicine to us because they need our gold. - Otherwise they'd just let us all rot. I wouldn't spend too much time there, kid. But if you want to see - it, Ben Wade heads out from here on the 1st of every month.} -{141}{}{What can you tell me about New Reno?} -{142}{}{What can you tell me about the NCR?} -{143}{}{Thanks. Let me ask you about something else.} -{144}{}{That's all I need to know for now. Goodbye.} -{145}{}{Now that's a town. Just make sure you keep your wits about you and your gun handy. Lots of - fighting going on there. If those families ever worked together on something, then New Reno'd really be - a power to be reckoned with. The way it is though... Pffft. You want to get there, join up with Savinelli - - he leaves here on the 21st of each month.} -{146}{}{What can you tell me about Vault City?} -{147}{}{What can you tell me about the NCR?} -{148}{}{Thanks. Let me ask you about something else.} -{149}{}{That's all I need to know for now. Goodbye.} -{150}{}{The New California Republic is just full of self-righteous sons-of-bitches. They've got - everything down their way all straightened out all right. A little too straight. They're as self - righteous a bunch as you could ever meet. Stanwell runs a caravan from here to the NCR on the 11th of - each month.} -{151}{}{What can you tell me about Vault City?} -{152}{}{What can you tell me about New Reno?} -{153}{}{Thanks. Let me ask you about something else.} -{154}{}{That's all I need to know for now. Goodbye.} -{155}{}{A Garden of Eden Creation Kit? I don't know for certain, 'cept I know we don't have one of them - here. Hmm. You might try a vault. They're supposed to have all kinds of teck-no-logical stuff, ain't - they?} -{156}{}{I suppose I'll have to try that. Let me ask you something else.} -{157}{}{Thanks for the tip. Goodbye.} -{158}{}{Yeah, I hear that they got some newbie to go scrounging around the Wanamingo mine for an old - part.} -{159}{}{I heard that the Sheriff got someone to do some of his dirty work for him.} -{160}{}{Not a whole lot going on lately, I guess. Just the usual digging, and caravans and stuff.} -{161}{}{Yeah, well, that newbie is me. Got a problem with that?} -{162}{}{Someone's got to keep order in this flea-pit of a town.} -{163}{}{Let me ask you something.} -{164}{}{I just thought I'd check. Thanks and goodbye for now.} -{165}{}{Nope, no problem at all. You know that you're messing around with politics with that, don't ya?} -{166}{}{What do you mean?} -{167}{}{Yeah, sure. Goodbye.} -{168}{}{Well, whichever mine owner you give the chip to is gonna do real well with it. Well enough to - put the other mine outta business.} -{169}{}{And...?} -{170}{}{That's called capitalism, my friend. Goodbye.} -{171}{}{Well, if the mine you give the chip to happens to be the Kokoweef Mine, then we're gonna get a - lot of those NCR pukes nosing around. If you give the chip to Dan McGrew over at the Morningstar, then - we're going to see a lot more Jet in town, instead. Either way, someone wins an' someone loses.} -{172}{}{If I didn't do it, someone else would. Tell me about something else.} -{173}{}{That's the way of the world, isn't it? Goodbye.} -{174}{}{As long as it's not me, pally. Long as it's not me.} -{175}{}{Let me ask you something.} -{176}{}{Just checking. Goodbye for now.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcjane.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcjane.msg deleted file mode 100644 index 979a98e82c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcjane.msg +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -{100}{}{You see a gruff-looking woman with a big smile.} -{101}{}{You see Jackpot Jane, the manager of the creature fights.} -{102}{}{You see a capable-looking woman with a shrewdly appraising eye for detail. } -{103}{}{Hello there, friend. Come to see the critter contests?} -{104}{}{Oooh. Furry.} -{105}{}{Pretty fur.} -{106}{}{Ah, I see. You must be new in town. Well, I tell you what. I'll make a special bet for you during tomorrow's fights. Would you like me to do that for you?} -{107}{}{(You nod) Ook, ook. (and hold out your purse)} -{108}{}{Mook? Gaga. Bye furry.} -{109}{}{Good idea. You come back here tomorrow and if your critter won in the fights, I'll give you your money. Okay?} -{110}{}{OK, good move. I'll make sure you get a real special bet with that. See you later.} -{111}{}{Win?} -{112}{}{Okay... bye bye.} -{113}{}{No, I'm afraid not. But I've got a real good feeling about the next time. Want to place another special bet?} -{114}{}{Okay. Danku. (you nod and hold out your purse).} -{115}{}{Booo? Bye.} -{116}{}{I'm real sorry, but you ain't got nothing there to bet with. Come on back when you've got a bit of a grubstake together.} -{117}{}{Okay, pretty pretty. Bye.} -{118}{}{Show up at the corral right around noon ever-dang-day.} -{119}{}{No fights right now, show up at the corral at noon.} -{120}{}{Nothing happening here right now.} -{121}{}{Wait until noon for the fights. Right now leave me alone.} -{122}{}{Hey there! See you at the corral, otherwise get outta here.} -{123}{}{This looks promising, folks. They're really sizing each other up.} -{124}{}{A few good moves there, you can tell these two have done this before!} -{125}{}{Good round, good round. There's a lot of hate in that corral.} -{126}{}{Can you believe the stamina of these two? They can really dish it out as well as take it.} -{127}{}{What an undercut there, that had to hurt!} -{128}{}{Oh yeah! Body blow! Body blow!} -{129}{}{I don't think he even saw that one coming, lucky move.} -{130}{}{Ouch! That just hadda hurt!} -{131}{}{This is the real punishment coming up now, folks.} -{132}{}{Nice move, good paw-work there.} -{133}{}{Working the body. Good moves here today, folks!} -{134}{}{Nice combination! This one's a natural champ in the making!} -{135}{}{Oh yeah, one-two combination, that's got his opponent reeling!} -{136}{}{These two slugger-naughts are really working up a froth now!} -{137}{}{Look at all that blood, and they're still going at it. What a fight!} -{138}{}{This is the type of action you folks have come here to see. Classic moves, classic moves.} -{139}{}{Yeah, raked him right across the jowls! That's gonna be a bleeder-wound too!} -{140}{}{Did you see how far that blood spattered on that one?! Wow, what power!} -{141}{}{Moving like greased lightning! Look at the all the torn flesh comin' off of there!} -{142}{}{Just look at the scraps of flyin' flesh everywhere! These two have what it takes!} -{143}{}{Hello there. I'm Jackpot Jane and I run the beast fights here in town. Here to place a bet on the outcome of one of our primal struggles? Beast against beast in its rawest form?} -{144}{}{Step right up, place your bets. What'll it be?} -{145}{}{Uh, what happens here?} -{146}{}{I'm ready to place my bet.} -{147}{}{I think these fights are rigged.} -{148}{}{I was just looking around. Goodbye.} -{149}{}{Quite simple, really: Two of the fearsome beasts that you can take a close look at, no tricks here, I assure you, will be herded into the ring. Seconds later you'll be treated to a display of the raw power of Mother Nature.} -{150}{}{What does Mother Nature have to do with this?} -{151}{}{And I can make money on this somehow?} -{152}{}{Come one, come all, see the STRUGGLE of the CENTURY!} -{153}{}{Step right up to place your money on the WINNER!} -{154}{}{See the titanic struggle of beasts!} -{155}{}{Place your money before betting's closed! Don't hesitate, don't miss out!} -{156}{}{Beware splattering blood and viscera. The management assumes no responsibility for stains.} -{157}{}{Thousands of dollars handed out daily!} -{158}{}{Make your own goldmine of money right here! Right now!} -{159}{}{Come and see the duel of the day!} -{160}{}{Wild creatures struggle while you win money! YOU'LL LOVE IT!} -{161}{}{Bring full purses and fuller expectations! RIGHT THIS WAY!} -{162}{}{Get the hell out of here.} -{163}{}{I don't need your kind of business.} -{164}{}{Take it somewhere's else.} -{165}{}{Just stay away from my corral.} -{166}{}{I ain't interested in your money.} -{167}{}{Well, as I was saying, the two creatures will hurl themselves against one another in an explosion of ferocity-the likes of which haven't been seen since the great machines roamed the earth.} -{168}{}{Great machines?} -{169}{}{Uh, yeah, and then what?} -{170}{}{OK, listen, pal, would it help if I said - The likes of which haven't been seen since the great thunder lizards roamed the earth. Is that what tweaks your twinky? So you in or out? (aside) Jeez, everyone's a critic these days.} -{171}{}{Uh, I'm in. I guess.} -{172}{}{Big lizards scare me. I better stay out of this. Thanks for the warning. Goodbye. (you think to yourself) *Phew, that was close.*} -{173}{}{The sportin' part is the bet on the outcome of the fight. Here's how it works. You come up to me and say you want to place a bet. I tell you which two critters are fightin' next and you tell me which one you're putting your money on.} -{174}{}{Sau đó thì sao?} -{175}{}{Simple, if your critter wins you double your money. TRIPLE in the event of a first-round takedown! If your critter loses, then your money belongs to me. There are usually several fights each day. Until the stock of critters runs low, you can bet on all of 'em. But just one bet per fight. Oh, yeah, just to keep things nice an' easy, all bets are $100.} -{176}{}{OK. I get it. Let me try it.} -{177}{}{I see. Hmm, I think I'll try this another time. Goodbye.} -{178}{}{This one's gonna be a slugfest. } -{179}{}{ is up against } -{180}{}{ and they just hate each other. What's your bet?} -{181}{}{This one's a real grudge-match. The best of the best } -{182}{}{ against } -{183}{}{. Which one's your money on?} -{184}{}{I've never put on a lineup this close before. } -{185}{}{ fighting } -{186}{}{ this round. Should be a good fight. Which ways' your money going?} -{187}{}{Champion } -{188}{}{ against up and coming } -{189}{}{. Quite a match. Which one's your lucky number today?} -{190}{}{Okay. Here's the action. } -{191}{}{ is takin' on good old } -{192}{}{. You won't see a fight like this one again anytime soon. What's your pleasure?} -{193}{}{I'll put my money on } -{194}{}{.} -{195}{}{I'll put my money on } -{196}{}{.} -{197}{}{Hmm, I think I'll sit this one out. } -{198}{}{I think I've had enough of this for today. I'll see you some other time. Goodbye.} -{199}{}{Here you go champ. Here's your winnings. That's the last fight today. Come back tomorrow if you want more action.} -{200}{}{More to come. You want to bet on the next fight?} -{201}{}{I sure do.} -{202}{}{I think I'll sit this next one out.} -{203}{}{Look, nobody's forcing you to bet on them, are they? You don't like what you see here, then just keep walkin', you won't be missed. Understand?} -{204}{}{Tôi hiểu rồi.} -{205}{}{What a shot! } -{206}{}{ took out } -{207}{}{ in the very first round! What action!} -{208}{}{Wow, that was close but } -{209}{}{ won this, last battle of the day. I'll pay everyone off, but come on back tomorrow for more great action.} -{210}{}{What a gore-fest! I can't remember ever seeing a fight like that. The winner is } -{211}{}{. Let me pay everyone off and we'll start the next round.} -{212}{}{ wins this round hands, err, claws down! Let me pay everyone off and we'll start the next round.} -{213}{}{And the Weener is...} -{214}{}{ by a blood-soaked claw. Let me pay everyone off and we'll start the next round.} -{215}{}{I just wanted to say that Ascorti's is going to be running a special on, uh, *steaks* tonight. It'll be just a moment while we drag the loser from the field. } -{216}{}{ wins this fight! Let me pay everyone off and we'll start the next round.} -{217}{}{It looks as though } -{218}{}{ won. I've never seen a trouncing like that. Let me pay everyone off and we'll start the next round.} -{219}{}{Wahoo! I won.} -{220}{}{Yes! That's the ticket!} -{221}{}{I've got a real talent for this.} -{222}{}{I sure know my critter-flesh.} -{223}{}{Damn. I lost.} -{224}{}{Just my luck.} -{225}{}{That could have gone better.} -{226}{}{Maybe next time I'll pick better.} -{227}{}{Good thing I didn't bet on that one.} -{228}{}{I'm glad I held onto my money.} -{229}{}{That would've cost me.} -{230}{}{That was a good fight. Glad I didn't bet on it though.} -{231}{}{Ồ, cám ơn.} -{300}{}{Keen Squeek} -{301}{}{Vicky} -{302}{}{Spike} -{303}{}{Doug} -{304}{}{Dimsdale} -{305}{}{Marengo} -{306}{}{Jackelope} -{307}{}{Killer} -{308}{}{Boss} -{310}{}{Tanker} -{311}{}{Muttley} -{312}{}{Spud} -{313}{}{Larry} -{314}{}{Joe} -{315}{}{Kong} -{316}{}{Gorgo} -{317}{}{Willard} -{318}{}{Ben} -{320}{}{Stumpy} -{321}{}{Shredder} -{322}{}{Ripper} -{323}{}{Skree} -{324}{}{Buban} -{325}{}{Bongo} -{326}{}{One-eye} -{327}{}{Spot} -{328}{}{Lord Wiggler} -{330}{}{Lucky} -{331}{}{Zoroaster the Great} -{332}{}{Shub} -{333}{}{Usuthu} -{334}{}{Growler} -{335}{}{Puggsly} -{336}{}{Precious} -{337}{}{Fraggle} -{338}{}{Captain Midnight} -{340}{}{Hammer} -{341}{}{Secretariat} -{342}{}{Man o' War} -{343}{}{Sancho Panza} -{344}{}{Loki} -{345}{}{Cerberus} -{346}{}{Grendel} -{347}{}{Lady Penelope} -{348}{}{Mr. Baggins} -{350}{}{Lightning} -{351}{}{Percy} -{352}{}{Flower} -{353}{}{Rumplestiltskin} -{354}{}{Shagrat} -{355}{}{Muktar} -{356}{}{McComb} -{357}{}{Avellone} -{358}{}{Zeb} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcjosh.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcjosh.msg deleted file mode 100644 index d75f7625c2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcjosh.msg +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tall, thin man looking at you appraisingly.} -{101}{}{You see Josh Laurance, owner of the Last Gasp Saloon.} -{102}{}{You see a man looking you over, as though he's taking your measurements.} -{103}{}{Get on out of here.} -{104}{}{What the heck are you doing here, idjit?} -{105}{}{This place ain't for you.} -{106}{}{Go on now. Git, ya dang idjit!} -{107}{}{Get out before you mess up the floor.} -{108}{}{Hello there, friend. Name's Josh Laurance. I own this place.} -{109}{}{What can I do for you?} -{110}{}{What is this place, exactly?} -{111}{}{I'd like to buy a drink.} -{112}{}{I'd like to buy a round for everyone here.} -{113}{}{I'd like to buy a round of drinks for my close friends here.} -{114}{}{What's going on in town lately?} -{115}{}{Nothing, right now. I was just passing through. Goodbye.} -{116}{}{I ain't servin' that.} -{117}{}{Take your *friend* outside.} -{118}{}{This ain't no damn freak-show. Get that out of here.} -{119}{}{That ain't coming into my place.} -{120}{}{We don't serve that kind here. Get out.} -{121}{}{This is the Last Gasp Saloon and Funeral Parlor. A full service establishment. Bottle to Grave - is our motto.} -{122}{}{That seems like a bizarre combination, Josh.} -{123}{}{You'd do Lucretia Borgia proud, Josh.} -{124}{}{What do I have to do to buy a coffin?} -{125}{}{How do I arrange for funeral services?} -{126}{}{I'll make sure to stay away from your bathtub gin.} -{127}{}{Certainly. That'll be $5.} -{128}{}{Here's your money.} -{129}{}{I guess I don't want a beer right now after all. Let me ask you about something, though.} -{130}{}{That's generous of you. That'll be $50 for a round of beer for everyone here. Hey, I'm a poet - and didn't know it.} -{131}{}{Ouch. Puns kill, Josh. Just a friendly warning. Here's your money.} -{132}{}{Hmm, that pun seems to have taken all the fun out of the idea. Let me ask you something instead.} -{133}{}{Ain't you the kind of friend a feller needs. That'll be } -{134}{}{It's worth it. Here you go.} -{135}{}{On second thought, I better keep everyone sober. Let me ask you something instead.} -{136}{}{Things are looking up for me with you drumming up business. Keep up the good work. Give me - something else to do, anyhow.} -{137}{}{Well, not a whole lot that I pay attention too. Mostly my business is kinda quiet. Still as the - grave, you might say. Although, lately, that don't mean so much.} -{138}{}{Huh? What do you mean?} -{139}{}{That it is. But I couldn't make ends meet just burying people - you might say business was dead. - Oh, it was a grave matter. So I undertook the job of fixing up my place to sell drinks, too.} -{140}{}{Uh-huh. I'm almost afraid to ask you anything else now. But I guess I will anyway.} -{141}{}{Uh, doesn't it throw people off their feed to see all the stiffs in here?} -{142}{}{I don't think I can stand another pun. I'm leaving. Goodbye.} -{143}{}{Well, it would, if they was all real. But they ain't. Not all of 'em, anyway. 'Sides, the - miners kinda like it. Makes 'em feel lucky to be alive.} -{144}{}{I think it's creepy. You're a very disturbed individual.} -{145}{}{I see. Well, let me ask you something else.} -{146}{}{I guess some people might feel that way. But I'm not one of them. It just makes me feel kind of - queasy. Goodbye.} -{147}{}{You call *me* creepy? Why, I hear that tribals eat their damn dead.} -{148}{}{How else could we grok their essence?} -{149}{}{Hey, back off. We cook them first. We're not savages, you know.} -{150}{}{That's ridiculous. Where'd you hear that?} -{151}{}{I dunno 'xactly. But it's a fact sure as fiddlin'. Why else would you all file your teeth into - points? Huh? Answer me that!} -{152}{}{I don't file my teeth into... Oh, never mind. Let me ask you about something else.} -{153}{}{Thankee kindly. Anything else for you?} -{154}{}{Actually, there was something else.} -{155}{}{Nope, that'll do it for now. Thanks, Josh.} -{156}{}{What do ya mean by that?} -{157}{}{I just meant that it seems like a rather, hmm, *unusual* combination.} -{158}{}{Nothing, nothing at all. Let me ask you something else, Josh.} -{159}{}{I just mean that I'll be drinking someplace a little less stiff. Uh, I mean more informal, of - course. Goodbye.} -{160}{}{I've been spending time reburying people in the graveyard next door. Someone - or something - keeps - diggin' 'em up. Dunno why. I mean, it ain't like they have anything valuable on 'em.} -{161}{}{The graves are being excavated?} -{162}{}{How do you know that they don't have anything valuable on them?} -{163}{}{Probably just rats. Let me ask you about something else.} -{164}{}{Well, I don't know fer certain like... Uh, um. I was just guessin'. Yeah, that's it. Hey, have a - free beer.} -{165}{}{I don't know what you're implyin' but I don't like it.} -{166}{}{Thanks for the beer. What do you mean that something's digging them up?} -{167}{}{Well, tell me what you mean when you say that something's digging them up.} -{168}{}{Well, I ain't never seen nothin' but every week or so, one or another of the graves is all - pawed and half dug-up like. Don't rightly know what would do that.} -{169}{}{That's strange.} -{170}{}{Disturbin' is what it is. Now miners are tellin' me that they'd rather rest out their final days - here inside, rather than get planted only to be pulled back up like an overripe turnip. Hell, I wouldn't - mind saving the cute ones inside, but not everyone. I don't know what all to do about it.} -{171}{}{What a pleasant image that is. I'm sure that I'll wake up in cold sweat thinking about that - one. Let me ask you something else.} -{172}{}{It's a mystery, all right. Well, I'll see you around, Josh. Goodbye.} -{173}{}{Well, I guess as long as you cook... Hold on a gol-darned minute. That's still cannibalism! You're - one sick little unit, even for a tribal.} -{174}{}{Relax, Josh. I was just kidding. Heh, heh. Heck, we just cook parts of them.} -{175}{}{Parts, huh? Which parts 'xactly?} -{176}{}{Who cares? (you shrug) Parts are parts.} -{177}{}{I was just pulling your leg, Josh. Let me ask you about something else.} -{178}{}{Yeah, well I guess that makes a kind of sense.} -{179}{}{Sure it does. Hey, let me ask you about something else.} -{180}{}{Speaking of which, I'm getting hungry. See you later, Josh. Goodbye.} -{181}{}{God-damn Martians. And I mistook you for a damn tribal. Well, don't I feel stupid. Well, - cannibals is cannibals in my book.} -{182}{}{Hey, we cook them first. We're not savages, you know.} -{183}{}{Let go of my leg, you cannibal! I need it for a good long while to come still. You find yourself - another snack.} -{184}{}{Relax, you look kind of tough and stringy anyhow. Heh, heh. Just kidding... mostly. Let me ask you - something else, Josh.} -{185}{}{Well, I'll look around. But if I don't find anything better, I'll be back. Goodbye... for now.} -{186}{}{Need to buy the farm first. Planning on buying some real estate anytime soon?} -{187}{}{Uh, not any farms anyhow. Let me ask you something else.} -{188}{}{Might help someone else, or two, to buy a farm hereabouts. See you later, Josh.} -{189}{}{Well, I guess you'd start by croaking someone. But I'd advise against it. Sheriff Marion isn't - real keen on that kind of behavior.} -{190}{}{I'll try to behave myself. Let me ask you something else, Josh.} -{191}{}{I see... well, at least I know who to talk to if there are any unfortunate *accidents*. Goodbye, - Josh.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rclou.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rclou.msg deleted file mode 100644 index 1a2f60143f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rclou.msg +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tired woman who might have been quite a looker when she was younger.} -{101}{}{You see Lou, the owner of the Malamute Saloon.} -{102}{}{You see an older woman wearing quite a bit of rouge.} -{103}{}{I just want you to know that I'm thankful for what you did. How can I help you?} -{104}{}{Jail's too good for what that bastard done.} -{105}{}{I cain't rightly believe that you let the bastard that cut my gal go free. You've got some nerve - coming back in here. What the hell do you want?} -{106}{}{You're still a damn idiot. But life goes on, for the rest of us. Now just what the hell do you - want?} -{107}{}{Remember what I said. Too much money ain't good for that gal. Now whattya need?} -{108}{}{Hello there. I'm Lou. Owner of the Malamute Saloon, finest house north of San Fran.} -{109}{}{What now?} -{110}{}{Ooo?} -{111}{}{Hello, Lou. I'm interested in getting something here.} -{112}{}{Have you heard of something called a Garden of Eden Creation Kit?} -{113}{}{Hello, Lou. What's going on in this town?} -{114}{}{What's a Malamute?} -{115}{}{Where's San Fran from here?} -{116}{}{I'm helping out the Sheriff. He told me you had one of your girls get all cut up?} -{117}{}{Sorry, I don't have much time or patience for stupid people. What do you want?} -{118}{}{Grink?} -{119}{}{Room?} -{120}{}{Chào nhé.} -{121}{}{A drink huh? Well that'll be $25 for a nice cold bottle of beer. I'm giving you the special - discount price too, 'cause I have a soft spot in my heart for the simple.} -{122}{}{Grink? (you hold out your purse in your hand)} -{123}{}{Room?} -{124}{}{No grink. Bye bye.} -{125}{}{You want a room, huh? Well I might have some room somewhere for you. It'll cost you $50 for a - cozy spot.} -{126}{}{Room. (you hold out your purse in your hand)} -{127}{}{Grink?} -{128}{}{No room. Bye bye.} -{129}{}{You can come in here, but your traveling freak show stays outside.} -{130}{}{Didn't you hear me? No freaks in my saloon.} -{131}{}{Those *things* aren't coming into my saloon. Leave them outside.} -{132}{}{Cain't rightly say that I've heard of one of those afore. What is it?} -{133}{}{Well it's a device used to... uh, hmm. It's just something that I'm looking for. Tell me something - else.} -{134}{}{Nothing important. Well, I better be on my way.} -{135}{}{Well, mostly we mine gold ore here and trade it to other areas.} -{136}{}{You mine gold ore here?} -{137}{}{Where do you trade the ore?} -{138}{}{That's interesting. Tell me something else, though.} -{139}{}{Yup. Just in the north part of town alone there are two working gold mines.} -{140}{}{You said that you trade the ore?} -{141}{}{Interesting. Let me ask you about something else, though.} -{142}{}{Well, we trade gold ore to Vault City in return for medical supplies. We trade ore to the New - California Republic in return for fresh brahmin and other victuals, and we trade gold to New Reno for - drugs and booze.} -{143}{}{You mine the gold here?} -{144}{}{Interesting. Let me ask you about something else, though.} -{145}{}{Jist a big dog.} -{146}{}{Oh, I see. Hmm, let me ask you about something else.} -{147}{}{Of course. That's all I really wanted to know. Thanks. Goodbye.} -{148}{}{San Francisco is quite a ways south of here. You're a long ways from there. South and jist a - tich to the west. It's right next to the ocean, don'tcha know. Here, I'll mark it on your map. Don't - know why any sane person'd want to go there for, though.} -{149}{}{Why? Is it dangerous?} -{150}{}{Interesting. Let me ask you about something else, though.} -{151}{}{Thanks for the information. Goodbye.} -{152}{}{Well, I hear all kinds of things about the whole city bein' full o' nuthin' but crazy followers - of some kind of kooky religion.} -{153}{}{Crazed followers?} -{154}{}{Some things haven't changed as much as others. Thanks. Goodbye.} -{155}{}{Yup. That's right. I aheard that they're buildin' some huge device that'll let them get in touch - with their gods. Or sumthin' like that. Don't know much for certain. It's a long ways off.} -{156}{}{Seems like monuments to gods always seem to have some sort of trouble at the heart of them. Tell - me about something else.} -{157}{}{That's all I need to know for now. Thanks. Goodbye.} -{158}{}{That's right. She's in a bad way. Used to be such a perty thing, too. I sure hope you take care - of this quick. It's bad for business to let those miners think they can get away with something like this.} -{159}{}{Can I see the girl?} -{160}{}{Do you know who did it?} -{161}{}{Do you know what happened?} -{162}{}{Sounds like a problem, all right. Let me ask you about something else, though.} -{163}{}{I sent her away. She wasn't going to be no good in this business any more. Not that anybody'd - want to be with her after that bastard finished with her. I gave her some money and let her go.} -{164}{}{Do you know who did it?} -{165}{}{Do you know what happened?} -{166}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{167}{}{I'll sort this out for you. You can count on me. Goodbye.} -{168}{}{I don't know 'xactly who did it, but she had a Morningstar Mine pay scrip in her hand when we - found her, and it was a miner who was with her last.} -{169}{}{Can I see the girl?} -{170}{}{Do you know what happened?} -{171}{}{A Morningstar Mine pay scrip? What's that?} -{172}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{173}{}{I'll sort this out for you. You can count on me. Goodbye.} -{174}{}{Well, there was some screaming and carrying on and so I went to the room. When I got there, the - bastard who did it was already gone and my girl was in a bad way. So I called the doc and then the - Sheriff. You know the rest.} -{175}{}{Do you know who did it?} -{176}{}{Can I see the girl?} -{177}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{178}{}{I'll sort this out for you. You can count on me. Goodbye.} -{179}{}{In the north part of town Dan McGrew runs the Morningstar mine. Usually the miners get paid on - account or with chits from each mine... you know, scrip. Well, my girl was found with one of those - pieces of scrip in her hand. Here it is. Look for yourself. (She hands you the scrip)} -{180}{}{Oh, I see. Can I see the girl?} -{181}{}{Oh, I see. Do you know what happened?} -{182}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{183}{}{I'll sort this out for you. You can count on me. Goodbye.} -{184}{}{Well, I'm sure glad that someone's workin' on it. This type of thing is just bad all the way - around. I sure hope you make the bastard pay for what he did to my girl. Make sure he cain't never do - that to no one ever again.} -{185}{}{Well, I'll do what I can. Let me ask you something else, though.} -{186}{}{I'll see what I can do. Goodbye.} -{187}{}{What can I do for you? You want an empty bed, a full one? Maybe some booze or other goods?} -{188}{}{I'd like a room with an empty bed, Lou.} -{189}{}{A full bed? That sounds good. Tell me more about that.} -{190}{}{Booze and other goods. Yeah, that's the ticket. Let's barter.} -{191}{}{Hmm, let me ask you about something else.} -{192}{}{That do it for you, or was there something else you wanted to buy?} -{193}{}{Seems like you're having a little trouble making up your mind. That it, or you wanna look again?} -{194}{}{Nope. I have all I need right now. Thanks. Tell me about something else, though.} -{195}{}{Hmm, let me take another look at your stock.} -{196}{}{Thanks, Lou. That's it for now. Goodbye.} -{197}{}{You wanna get some sleep, huh? Well, that's going to cost you $40. Includes fresh, mostly clean - sheets too. You still interested?} -{198}{}{I'll take it, Lou.} -{199}{}{Hmm, I guess I'm not that tired. Let me ask you about something else. } -{200}{}{I don't have enough money for that right now. Let me ask you about something, though.} -{201}{}{You're one of Fannie's regulars, aren't you? Why don't you go talk to her. She's in back someplace.} -{202}{}{Listen. You're a jinx here. After what happened to Fannie Mae, none of my other girls has much - interest in being with you... and I cain't say as I blame 'em.} -{203}{}{Looking for someone to help you warm up that big lonely bed, huh? Let me see who I've got - available. Hmm, why don't you try Fannie Mae? She oughta be around here somewheres. You can make the - arrangements with her yourself.} -{204}{}{Sounds like a good idea. I'll go do that. Goodbye.} -{205}{}{But I didn't... okay. Goodbye.} -{206}{}{You and Fannie already worked things out. Why don't you go see her. She's right in back - someplace.} -{207}{}{Listen. You're a jinx here. After what happened to Fannie Mae, none of my other girls has much - interest in being with you... and I cain't say as I blame 'em.} -{208}{}{We've only got gals working here, hun. If that's alright by you, a buck's a buck. You might try - talking to Fannie Mae. She's in back someplace here. You can make the arrangements with her.} -{209}{}{Sounds like a good idea. I'll go do that. Goodbye.} -{210}{}{But I didn't... okay. Goodbye.} -{211}{}{I can't believe that you were dumb enough to give Fannie enough money all at once to overdose - herself. You're just an idjit, ain't ya?} -{212}{}{I didn't know. Honest. Come on, Lou... I need to ask you about something.} -{213}{}{What she did with her life was her own business. Goodbye.} -{214}{}{I gave her the only release from this shitty existence that she could take. You're no saint - yourself, Lou. Goodbye.} -{215}{}{So you're the sucker giving my Fannie all that money. I wouldn't do that if I were you. You're - not helping her like you think you are.} -{216}{}{What do you mean?} -{217}{}{I'm helping her to start a new life.} -{218}{}{Yeah, whatever. Let's talk about something else.} -{219}{}{What I mean is that Fannie's got a problem and money isn't the answer for it. I hate to break - your heart, but Fannie's just playing you for a sucker. She just wants money so that she can buy Jet. - Too damn much Jet.} -{220}{}{I think you're just worried that you're going to loose one of your best earners. You just want - to keep your girls down.} -{221}{}{Yeah, sure. I've heard enough. Goodbye.} -{222}{}{Helping her into the afterlife is what your extra money is doing. She's just using that money - to buy too much Jet. She'll O.D. one of these days if you keep giving her money.} -{223}{}{Hmm, I'll have to think about that.} -{224}{}{I'll think that over. Goodbye.} -{225}{}{You can think whatever you like. I just thought I'd try to tell you what the straight scoop - really is. Your choice whether you want to listen or not.} -{226}{}{I've heard it all before. Let's get down to other business.} -{227}{}{Thanks, I'll think about what you've told me. Let me ask you about something else, though.} -{228}{}{I'll have to think this over. Goodbye.} -{229}{}{Hmmm... I may have a solution to that. [Give Lou the Jet antidote]} -{230}{}{What the hell's this stuff?} -{231}{}{It'll get the addiction out of her system. The next time she orders a drink, slip this into it.} -{232}{}{Well... alright. Now, is there anything else you wanted?} -{233}{}{I'm interested in getting something here.} -{234}{}{What's going on in this town?} -{300}{}{You helped cure Fannie's addiction.} -{301}{}{Tạm biệt.} -{310}{}{I may have something that can help Fannie. [Give Lou the Jet antidote]} -{1103}{}{Hello there. I'm Lou. Owner of the Malamute Saloon, finest house north of San Fran. - I just want you to know that I'm thankful for what you did. How can I help you?} -{1104}{}{I'm Lou. Owner of the Malamute Saloon, finest house north of San Fran. - Jail's too good for what that bastard done.} -{1105}{}{I'm Lou. Owner of the Malamute Saloon, finest house north of San Fran. I cain't rightly believe - that you let the bastard that cut my gal go free. You've got some nerve coming back in here. What the hell - do you want?} -{1106}{}{You're still a damn idiot. But life goes on, for the rest of us. I'm Lou. Owner of the Malamute - Saloon, finest house north of San Fran. Now just what the hell do you want?} -{1107}{}{I'm Lou. Owner of the Malamute Saloon, finest house north of San Fran. Just remember, - too much money ain't good for that gal. Now whattya need?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcmarge.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcmarge.msg deleted file mode 100644 index ab37726005..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcmarge.msg +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -{100}{}{You see a burly, middle-aged woman covered with rock-dust.} -{101}{}{You see Marge LeBarge, owner of the Kokoweef Mine.} -{102}{}{You see a strong, durable woman with an air of authority.} -{103}{}{Sorry, I don't have time for charity cases right now.} -{104}{}{Come back when that head-wound heals up.} -{105}{}{I'm surprised that you can walk and talk at the same time.} -{106}{}{Looks like your belt doesn't go through all the loops.} -{107}{}{You're just a few clowns short of a circus, aren't you?} -{108}{}{You aren't exactly my favorite person right now.} -{109}{}{Hey, thanks for getting me that excavator chip. Things are really going smooth for the Kokoweef - Mine now.} -{110}{}{I'll give you $1,000 for that excavator chip.} -{111}{}{Have any luck getting that excavator chip?} -{112}{}{Yeah, well, sorry about that. But you can't please all of the people all of the time.} -{113}{}{Always happy to get a job that pays that well. Let me ask you about something else.} -{114}{}{How'd you know that I had the excavator chip on me?} -{115}{}{How much is it worth to you?} -{116}{}{If I had it, you'd be among the first to know.} -{117}{}{I think I'll be moving on now. Goodbye.} -{118}{}{Hey, thanks for breaking up that brawl. Sometimes my miners get a little out of line, but they're - a good sort when they're not all Jetted up.} -{119}{}{Thanks for putting those Morningstar troublemakers behind bars. That's where they belong. How - can I help you?} -{120}{}{I can't believe you'd put any of my boys in jail. I'm sure that those damn Morningstar thugs - started that fight. Now what do you want?} -{121}{}{I sure wish you hadn't jailed my miners like that. Just jailing those Morningstar hooligans - would have kept the peace in town. What do you want?} -{122}{}{You sure know how to spank a baby with an axe, don't you? Nobody needed to die over a bar-brawl. - Just what the hell do you want from me, anyway?} -{123}{}{Ông là ai?} -{124}{}{I wanted to ask you about something.} -{125}{}{I was just walking past. I think I'll keep walking. Goodbye.} -{126}{}{Hello there. I'm Marge. Marge LeBarge, and I run this mine.} -{127}{}{What can Marge do you for?} -{128}{}{What do you mine here?} -{129}{}{Have you ever heard of something called a Garden of Eden Creation Kit?} -{130}{}{Are you a Redding native?} -{131}{}{Know about any jobs or anything else going on here?} -{132}{}{I was just looking around a bit. Goodbye.} -{133}{}{Gold, of course. We mine it right here at the Kokoweef, and then ship it to Vault City, New Reno, - and the New California Republic.} -{134}{}{You send it all over the place?} -{135}{}{Why did you call your mine Kokoweef?} -{136}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{137}{}{I see. Thanks. That's all I need to know for now. Goodbye.} -{138}{}{Sure do. Everyone likes gold. You should talk to the caravan master, James Hoffy, if you're real - curious about it.} -{139}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{140}{}{Thanks, I'll do that. Goodbye.} -{141}{}{A Garden of Eden Creation Kit, huh? Sounds pretty impressive. If I had something like that you - sure wouldn't find me grubbing around in the dirt to make ends meet, now would you?} -{142}{}{I guess not. Let me ask you something else.} -{143}{}{I just thought I'd ask. Goodbye.} -{144}{}{Heck no. I was born way up north. Right on the edge of a lake. Lake LeBarge, it was.} -{145}{}{I've never heard of that. Let me ask you something else.} -{146}{}{Sounds nice. Maybe I'll go hunt that place down. Goodbye for now.} -{147}{}{Just some rumors is all.} -{148}{}{Well, there's always rumors... but I do have something that needs doing.} -{149}{}{I'll get back to that. Let me ask you about something else first, though.} -{150}{}{Tell me about the rumors.} -{151}{}{What's that?} -{152}{}{I bet you do. Sorry, but I'm too busy right now. Goodbye.} -{153}{}{I've got a great big ol' digger machine down in my mine. Problem is that the control chip for it - don't work anymore. I need a new one if I want to expand my operations.} -{154}{}{That's interesting, but how do I fit in?} -{155}{}{The Great Wanamingo Mine, just west of town, should have one of those same excavator machines. - It's been abandoned for quite a while, so I'm guessing that they still have a working chip in their - machine.} -{156}{}{Sounds pretty easy. How come you haven't done it already?} -{157}{}{It isn't as easy as all that. You see, the Great Wanamingo Mine's haunted. People go there and - they don't come back. That's the big reason it's been shut down. Used to be a high-roller type place. - Not any more, though.} -{158}{}{So, you want me to get the digging machine chip out of this mine. What's it worth to you?} -{159}{}{I'll give you $1,000 for that chip. McGrew over at the Morningstar'd probably give you the same, - but he's all for those damn New Reno thugs. I can't stand those violent bastards. So let me give you the - money, okay?} -{160}{}{We'll see. One thing, though... that's good money. That mine must be pretty dangerous.} -{161}{}{Well, it isn't a cakewalk, sweetheart. But you look like someone who can take care of - themselves. Anyhow, you bring me the chip and you get the cash. Interested?} -{162}{}{Yeah. I'm interested. Sign me up.} -{163}{}{Well, I'll think about it. Goodbye for now.} -{164}{}{Great. The sooner you get back here with the excavator chip, the better.} -{165}{}{I'll see what I can do. First, let me ask you about something else.} -{166}{}{Okay, I'll see you around. Goodbye.} -{167}{}{Well, there's always the usual rumors about Redding being taken over, or about Wanamingos - coming out of the graveyard at night. Heck, someone even said that they saw some kind of flying - machine go overhead a few months ago.} -{168}{}{What else were you curious about?} -{169}{}{What did you hear about a takeover?} -{170}{}{What's a Wanamingo?} -{171}{}{A flying machine?} -{172}{}{I guess people talk about the same kind of stuff everywhere. Tell me about something else.} -{173}{}{I'd love to listen but I've got to be going. Goodbye.} -{174}{}{Well, people always talk about Vault City taking over to get our gold. Or one of the families in - New Reno getting everyone hooked on their dope in order to take over. Or even the NCR wanting to annex - us. I tell you, the NCR's our best bet - but they're all just out for our gold. Redding's still - independent, so far.} -{175}{}{What about the other rumors?} -{176}{}{I guess that's all I need to know for now. Goodbye.} -{177}{}{A Wanamingo's just the single orneriest critter there is. Tall as two men, stronger than a bull - brahmin, and with flappin' suckers instead of arms. Can't be hurt with guns, neither. S'posedly, injuns - called 'em up for revenge on the white-man for what the war did. I don't put much stock in that, though.} -{178}{}{What about the other rumors?} -{179}{}{I guess that's all I need to know for now. Goodbye.} -{180}{}{Oh, yeah. Well, a couple of my miners were flying a bit themselves - Jetting around, if you catch - my drift - a while back. They swore up-and-down that they saw a ship fly past, going southwest.} -{181}{}{What about the other rumors?} -{182}{}{I guess that's all I need to know for now. Goodbye.} -{183}{}{Well, Dan and his Morningstar boys favor those mobsters from New Reno. I guess that Redding'll be - one big Jet addict slum before too long.} -{184}{}{Not really my concern. Tell me about something else.} -{185}{}{Oh well. Goodbye.} -{186}{}{In a town this size, everyone knows more than they want to about everyone else. So how about it?} -{187}{}{How much were you going to give me for it?} -{188}{}{$1,000. Right here, right now. You want it or not?} -{189}{}{OK, I'll take it. Here's the chip.} -{190}{}{I don't think I want to sell right now.} -{191}{}{Think you'll get a better offer? Think again, pal. I don't think you'll find a better offer. But - I guess it's your time.} -{192}{}{All right, I'll sell it to you. Here's the chip.} -{193}{}{I think I'd still like to look around a bit more. Goodbye.} -{194}{}{You made the right choice. Thanks. I'm going to get right on this so we can put that excavator - machine to work.} -{195}{}{Great. Hey, let me ask you something else first, though.} -{196}{}{Thanks for the cash. Goodbye.} -{197}{}{Yeah? Gee, thanks. I'm getting all warm and cuddly feeling inside. What do you want?} -{198}{}{I want to ask you about something.} -{199}{}{Nothing. I'm just looking around. Goodbye.} -{200}{}{Why not? Actually, I don't know where the name came from. I think it's always been called that. - Even before I got here. It's got kind of a romantic sound to it, don't it? Ko-ko-weef. Yeah, I still - like the way that sounds.} -{201}{}{Uh, yeah. Okay. Uh, what did you say you mine here?} -{202}{}{Uh huh. Well I'll be leaving now. Goodbye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcmarion.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcmarion.msg deleted file mode 100644 index d89549149d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcmarion.msg +++ /dev/null @@ -1,258 +0,0 @@ -{100}{}{You see a powerful-looking black man.} -{101}{}{You see Earl Marion, the Sheriff of Redding.} -{102}{}{You see a powerfully built man looking at you intently.} -{103}{}{You're about a taco short of a combination plate.} -{104}{}{No hand-outs here. Now git!} -{105}{}{You're a few fries short of a happy meal, aren't you?} -{106}{}{Move along, little doggy.} -{107}{}{Move along.} -{108}{}{Howdy there. My name's Earl Marion. I'm the Sheriff in these here parts. Sounds downright - picturesque, don't it? Well, that's my job.} -{109}{}{What can Sheriff Marion do for you?} -{110}{}{As the Sheriff, what do you do here in town?} -{111}{}{I'm here in town to kick ass and chew bubblegum - and I'm all out of gum.} -{112}{}{I won't make any trouble. I was just leaving. Goodbye.} -{113}{}{Hello there, Ranger. My name's Earl Marion and I'm the Sheriff in Redding. Glad to have you in - town, Ranger.} -{114}{}{Howdy, Ranger. What can Sheriff Marion do for you?} -{115}{}{How'd you know I'm a Ranger?} -{116}{}{As the Sheriff, what do you do here in town?} -{117}{}{Good to be here. I was just checking in, Sheriff. See you later. Goodbye.} -{118}{}{Simple. It's tattooed on the back of your neck.} -{119}{}{It is not.} -{120}{}{It is?} -{121}{}{Damn, I thought it was a secret.} -{122}{}{Oh, I thought you recognized the secret hand-shake I gave you.} -{123}{}{(Heh, heh) If you were a fish I'd have landed a big one. I was just kidding. Seriously though, - it's my business to know stuff like that.} -{124}{}{Oh, I see. What else do you do as Sheriff?} -{125}{}{I'm still curious as to how you knew.} -{126}{}{I guess that's why you're the Sheriff, Earl. Goodbye.} -{127}{}{Well, if you must steal all the drama and mystery from my moment... I have friends in the NCR. Good - friends. Might say that we have common interests, too.} -{128}{}{Oh, well, that explains it. I was curious. What do you do here in town as the Sheriff?} -{129}{}{Common interests? What kind of common interests?} -{130}{}{I see. Well, I'll be moving on now. Goodbye.} -{131}{}{I didn't want to let on that easy. Anybody could know the handshake.} -{132}{}{Oh.} -{133}{}{Keep the peace, mostly. At least that's what I'd be doing if I didn't have this leg all busted up.} -{134}{}{It's like I said before. My leg's all busted up, and I can't do my job 'cause of it.} -{135}{}{What happened to your leg?} -{136}{}{That must make it hard to do your job as Sheriff.} -{137}{}{Bad break, that. Oops. I mean bad luck. Goodbye.} -{138}{}{I was going out to meet a caravan and it was late, so I took a nap. Next thing I knew, a damn - gecko was trying to make a lunch outta my kneecap. Damn thing almost had it, too. Another good bite and - I'd be sitting down permanent-like.} -{139}{}{So your leg's still in bad shape, huh?} -{140}{}{Well, I wasn't much of a dancer before this happened, and I reckon I won't be afterwards, neither. - I can gimp around, but Doc Johnson said I better not if'n I want it to heal right. Sure could use some - help, though.} -{141}{}{Not that I can do much right now, with my leg all banged up. Gotta stay off it for a time yet, - according to Doc Johnson. What can I help you with?} -{142}{}{Whatcha pestering me with now?} -{143}{}{Who's Doc Johnson?} -{144}{}{You need some help, Sheriff?} -{145}{}{While the cat's away...} -{146}{}{Well, I won't keep you any longer. You must need your rest. Goodbye.} -{147}{}{Good ole Painless Doc Johnson's our town doc. You have a toothache or a broken bone, he'll set - you to right. He also sells medicine. All kinds of medicine, if you get my drift. For *whatever* ails - ya.} -{148}{}{Sounds like a helpful guy to have around. Where is he here in town?} -{149}{}{Interesting. Let me ask you something else, Sheriff Marion.} -{150}{}{Thanks. I'll see you around. Goodbye.} -{151}{}{Yeah, I sure could use some help with a couple of things. Just part-time like. It pays real good - and you'd be doing a good thing for the town of Redding, too.} -{152}{}{Real good? How good is real good?} -{153}{}{How can I help out?} -{154}{}{As a Ranger, I could do no less than help you out in your time of need.} -{155}{}{I don't think I can help you out right now, Sheriff. Maybe another time. Goodbye.} -{156}{}{I wouldn't get any bright ideas. I can still whoop any two of you, with or without a good leg.} -{157}{}{Hey, I was just kidding. Let me ask you something else.} -{158}{}{Yeah, you and what army?} -{159}{}{I was just pulling your leg. Uh, what I mean to say is... uh. Goodbye, Sheriff.} -{160}{}{The Doc's office is at the west end of downtown here. He's just about always happy to see new - patients.} -{161}{}{I see. Let me ask you something else.} -{162}{}{Maybe I'll go visit with him for a while. Goodbye, Sheriff.} -{163}{}{We all have a respect of the need for law and order, of course. And we also have some concerns - regarding the future of Redding.} -{164}{}{The future of Redding?} -{165}{}{That makes sense, what with you being the Sheriff. Say, what does the Sheriff do here in town?} -{166}{}{Sure. Redding can't stand alone forever. At some point we're going to need a friend. I just want - to make sure we've got a friend when we need one. The *right* friend.} -{167}{}{There are wrong friends?} -{168}{}{You bet there are. New Reno would just gut Redding for our gold, and Vault City would keep us - as second class citizens rather than make us real partners.} -{169}{}{You think the NCR would be different?} -{170}{}{I know it would be. The NCR is the future of the wastes. Working together for a bigger tomorrow. - Just like their posters say. They want us to join them, not submit to them.} -{171}{}{I see. How can you influence Redding, though?} -{172}{}{Everyone's got an angle, all right. Goodbye, Sheriff.} -{173}{}{Well, the time's not right yet for a real move. But I let people know who they'll be able to - count on when push comes to shove. That's enough... for now.} -{174}{}{Interesting. Let me ask you something else.} -{175}{}{Hmm, something to think about, anyhow. Goodbye.} -{176}{}{I can't believe that you'd use such a corny line. You've been reading too many pulp-westerns. - Here's one for you; You gonna slap leather and draw that smoke wagon, or you just gonna stand there and - sweat?} -{177}{}{Okay, Sheriff! Draw!} -{178}{}{Hey, I didn't mean nothing. I was just funnin'. Let me ask you about something.} -{179}{}{Uh, hey... I was just kidding. I'll just sweat, thank you. Uh, goodbye, Sheriff.} -{180}{}{Yeah. I figured you was like that.} -{181}{}{Heh, heh. Goodbye, Sheriff Marion.} -{182}{}{What do you know about me? That's it. You're gonna pay for that. I'm a-callin' you out.} -{183}{}{Pay varies by the job, but I've got a simple one you could start on. Just kicking some deadbeat - out of a squat. Pay you $100 to do it for me.} -{184}{}{That doesn't sound too hard. Tell me more about it.} -{185}{}{I don't think I have time for that right now, Sheriff. Goodbye.} -{186}{}{Way to go, Ranger, good to hear it. The Widow Rooney is way behind on her rent. Her house is - just across the alley from here, to the west. You just have to kick her out of her house - unless she - can come up with the rent she owes Mayor Ascorti.} -{187}{}{The Widow Rooney is way behind on her rent. Her house is just across the alley from here, to the - west. You just have to kick her out of her house - unless she can come up with the rent she owes Mayor - Ascorti.} -{188}{}{Here we go again. The Widow Rooney is way behind on her rent. Her house is just across the alley - from here, to the west. You just have to kick her out of her house - unless she can come up with the rent - she owes Mayor Ascorti.} -{189}{}{How much does she owe Mayor Ascorti?} -{190}{}{As a bonafide Ranger, I'll be happy to help you maintain law and order. Of course I'll do the - job for you.} -{191}{}{Mayor Ascorti? Who's that?} -{192}{}{That doesn't sound too bad. I'll do it.} -{193}{}{I don't think I want to do that. Goodbye Sheriff.} -{194}{}{Great. Thanks for your help. Just come back here when you finish, and I'll pay you and see if we - can dig up something else for you to do.} -{195}{}{Okay, Goodbye, Sheriff.} -{196}{}{I don't know. But I bet she can tell you. Will you do it?} -{197}{}{Okay, I'll do it.} -{198}{}{Mayor Ascorti? Who's that?} -{199}{}{I don't think I want to do that right now. Goodbye, Sheriff.} -{200}{}{Ascorti's the Mayor here in Redding. He runs Ascorti's Ace, right across the street here. Just - north of us. So, will you help me out?} -{201}{}{How much does she owe him?} -{202}{}{Okay, I'll do it.} -{203}{}{I don't think I want to help you right now. Goodbye, Sheriff.} -{204}{}{Sorry to hear that. I could sure use the help. Well, if you change your mind... you know where to - find me.} -{205}{}{Before I go, let me ask you about something else.} -{206}{}{I sure do. Goodbye, Sheriff.} -{207}{}{Oh, one more thing. I almost forgot. Here's a badge. You may need it.} -{208}{}{Thanks, Sheriff; I'm honored. I won't tarnish it with actions you wouldn't approve of.} -{209}{}{Heck, I feel more important already. Goodbye.} -{210}{}{Hey there. I'm sorry that you couldn't help me out earlier. You come back 'cause you changed - your mind?} -{211}{}{Maybe. Tell me what I need to do again.} -{212}{}{Nope, I was just walking around town. Goodbye, again.} -{213}{}{Glad to see you again. You've got to take care of that Widow Rooney problem before I can pay you, - though.} -{214}{}{Sure thing. Uh, what was I supposed to do again?} -{215}{}{Oh, Okay. Goodbye.} -{216}{}{You did fine work with that Widow Rooney. Here's your $100. You ready for the next job? I can - sure use the help.} -{217}{}{Tell me about the next job.} -{218}{}{I don't think so. Goodbye, Sheriff.} -{219}{}{You did a real nice thing for the Widow Rooney. Made friends all around and kept the peace. - Thanks. You ready for another job? I think you've got a real knack for it.} -{220}{}{Tell me about the next job.} -{221}{}{Not right now, Sheriff. Goodbye.} -{222}{}{You got way out of line with the Widow Rooney. She was a little old widow lady, for chrissakes. - Why'd you have to go and kill her for? Here's your money, but you better watch that hair-trigger on the - next job.} -{223}{}{Tell me about the next job.} -{224}{}{I don't think I want another job right now, Sheriff. Goodbye.} -{225}{}{You sure didn't do much of a job in breaking up that bar fight. Can't pay you for something you - didn't rightly do. But I've still got a bum leg. You ready for another job?} -{226}{}{Tell me about the next job.} -{227}{}{I don't think I want another job right now, Sheriff. Goodbye.} -{228}{}{Putting those Morningstar miners in jail seemed to work, but Dan McGrew, their boss, isn't going - to be too happy about it. Here's your money. Ready for your next job?} -{229}{}{Tell me about the next job.} -{230}{}{I don't think I want another job right now, Sheriff. Goodbye.} -{231}{}{Marge is gonna be real ticked off with you for putting her miners in the pokey. It worked, though. - Here's your money. Ready for another job?} -{232}{}{Tell me about the next job.} -{233}{}{I don't think I want another job right now, Sheriff. Goodbye.} -{234}{}{I'm not sure that putting every damn miner in town into my jail was the best way to solve that - problem. I guess it worked, though. Here's your money. Ready for your next job?} -{235}{}{Tell me about the next job.} -{236}{}{I don't think I want another job right now, Sheriff. Goodbye.} -{237}{}{Talk about spanking a baby with an axe. You went overboard with that one. You're only getting - half-pay for that. Maybe it'll learn you something. Nobody needs to get killed over a bar brawl. You - better do better on the next job. You ready?} -{238}{}{Tell me about the next job.} -{239}{}{I don't think I want another job right now, Sheriff. Goodbye.} -{240}{}{Hello there. I'm sure glad that you're taking care of that bad business with one of Lou's gals - gettin' all cut up. Come on back when you've wrapped up the case.} -{241}{}{I'm working on it right now, Sheriff. Goodbye.} -{242}{}{I'll make sure and do that. Yeah, right away. Goodbye.} -{243}{}{You let that bastard who cut that girl go free? What kind of idiot are you, anyway? I'll give - you another job, but I ain't paying you for this one.} -{244}{}{I'll tell you about idiots, you damn tin-starred, flat-footed greenhorn!} -{245}{}{Tell me about the next job.} -{246}{}{I don't think I want another job right now, Sheriff. Goodbye.} -{247}{}{Thank god you put that murdering bastard Hakeswill away. We'll show him a bit of justice - and - then we'll hang him. Well done. Here's your money. Ready for one more job?} -{248}{}{Tell me about the next job.} -{249}{}{I don't think I want another job right now, Sheriff. Goodbye.} -{250}{}{I don't doubt that the bastard that cut that gal deserved what you gave him, but you sure didn't - make any friends with the miners by killing him. They do so enjoy seeing a good trial afore a nice - hangin'. Still, you got the job done. Here's your money. Ready for the next job?} -{251}{}{Tell me about the next job.} -{252}{}{I don't think I want another job right now, Sheriff. Goodbye.} -{253}{}{You know about Frog Morton. Well, we need to clear him out of here. He's too dangerous to let him - set up shop right near town. I'll give you $1000 to go out to the Great Wanamingo Mine, just west of - town, and kill Frog and his gang. He's one bad hombre, though, so watch yourself.} -{254}{}{Sounds good to me. I'm on it.} -{255}{}{I don't think I'm up to taking on a whole gang. Sorry, this isn't for me. Goodbye.} -{256}{}{You did it. You killed Frog. Great job, great job. Here's $1000 in reward money. Of course his - brothers aren't gonna be too happy with you when they hear about it - but heck, that's all part of the - job.} -{257}{}{Brothers? You didn't tell me that Frog had brothers.} -{258}{}{Didn't I? Must have plum darn slipped my mind. Yup, that's what it did. Well, he's got three - older brothers... even meaner than he was, from what I hear. Let's see... Toad, Newt and Snake Morton, if - I remember aright. Heck, you know how tall tales can get. By the way, keep that badge I gave you. You - earned it... Sheriff. (He smiles.)} -{259}{}{Uh, yeah. Sure. Well, I better be moving on. I have an appointment, someplace else. Someplace - far away from Redding. Goodbye.} -{260}{}{Just three more notches on my gun. No problem. So long, Sheriff.} -{261}{}{I'm sorry to hear that; I sure could use the help. Well, if you change your mind, come on back - right away.} -{262}{}{I'll do that, Sheriff. Goodbye.} -{263}{}{I'll think about it. Goodbye.} -{264}{}{I hear that the miners from both the Morningstar and Kokoweef mines here in town are fixin' to - stir up a ruckus at Lou's Malamute Saloon. I'll pay you $300 to break it up. You get over there right - away. It's right across the street and down towards the west side of town here.} -{265}{}{I'll get right on it, Sheriff. Goodbye.} -{266}{}{I don't think I want to become involved in fisticuffs. I bruise easily. Goodbye, Sheriff.} -{267}{}{Somebody cut up a whore over at Lou's Malamute Saloon. Just across the street here in downtown. - Go find out who did it and bring them in. I'll pay you $500 for doing it. That kind of thing is bad for - business, just bad all the way around.} -{268}{}{I'll catch whoever did it. No problem. Goodbye, Sheriff.} -{269}{}{Not my cup of tea, really. I'd best be moving on. Goodbye, Sheriff.} -{270}{}{There's a bandit, name o' Frog Morton, that's taken up lodgings over in the ruins of the Great - Wanamingo Mine just west of town. I need you to exterminate him. But be careful. He's crafty and he's - bound to have some of his gang with him. I'll give you $1000 to get rid o' the varmint.} -{271}{}{Why do they call him Frog Morton?} -{272}{}{Sure thing, Sheriff.} -{273}{}{Dash it all, but that just isn't my sort of soiree, mon frere. Goodbye.} -{274}{}{His name's Morton, and they call him Frog 'cause he croaks people. Ready to go get 'im?} -{275}{}{Ohhhh. Ouch. That's terrible. The pain, the pain...} -{276}{}{Will do.} -{277}{}{I don't think I want to risk getting croaked, Sheriff. Goodbye.} -{278}{}{Hey, I didn't make that one up - he did. With puns that bad, I'd say that gives you just one - more reason to kill 'im. You up for it?} -{279}{}{On my way, Sheriff. Will do.} -{280}{}{Sounds a little too dangerous to me. Goodbye.} -{281}{}{You go break up that bar brawl yet? Well, get to it. People are gonna get hurt unless you get - your ass moving. Now git!} -{282}{}{Uh, sure thing, Sheriff.} -{283}{}{I'll see what I can do. Goodbye, Sheriff.} -{284}{}{Hey there, you've got a job to do. Come on back when you've croaked that Frog for us.} -{285}{}{I was just resupplying. I'm on it. Goodbye.} -{286}{}{On my way out there right now, Sheriff. Goodbye.} -{287}{}{Well, I don't know how you did it, but that's the quietest I've ever heard the Malamute Saloon. - Here's your money. Ready for your next job?} -{300}{}{This job may be a bit too tough for you. Come back when you've got a bit more - experience under your belt.} -{301}{}{Okay, Sheriff.} -{302}{}{There is nothing more that can be done with this leg. Only time will heal it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcmcgrew.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcmcgrew.msg deleted file mode 100644 index 8bbdc65643..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcmcgrew.msg +++ /dev/null @@ -1,266 +0,0 @@ -{100}{}{You see a short, barrel-chested man with a full, dark, beard. He's covered in rock-dust.} -{101}{}{You see Dangerous Dan McGrew, the owner of the Morningstar Mine.} -{102}{}{You see a heavily muscled man with a scar on his face. He looks tough and confident.} -{103}{}{If you had a brain, I think it'd just up and die of loneliness.} -{104}{}{I'll be damned. I guess evolution can go in reverse.} -{105}{}{You ain't got all your dogs on one leash, do you?} -{106}{}{I don't have time for you. I reckon you're just a few peas short of a casserole.} -{107}{}{Just a couple of clowns short of a circus, aren't you?} -{108}{}{Hello there. My name's Dangerous Dan McGrew. I run the Morningstar Mine here. What can I do - for you?} -{109}{}{What do you need from me?} -{110}{}{What do you mine here?} -{111}{}{Have you ever heard of something called a Garden of Eden Creation Kit?} -{112}{}{Why do they call you *Dangerous* Dan McGrew?} -{113}{}{What's going on here in town lately?} -{114}{}{I was just moving through. Goodbye.} -{115}{}{We mine gold. Everybody wants it, too. Send it all the way to Vault City, New Reno, and even - down to the NCR. You might say that Redding has something for everybody - that's what keeps us - independent.} -{116}{}{Nice to be so well liked. Let me ask you about something else.} -{117}{}{I'd think that someone would try to control Redding.} -{118}{}{Thanks for the information. Goodbye.} -{119}{}{What makes you think they haven't? Everybody would like to have Redding under their belt. My - guess is that someone will get us pretty soon. About the only thing we can do is choose our master, if - we want to survive.} -{120}{}{What do you mean?} -{121}{}{I guess that makes sense. Well, good-luck and goodbye.} -{122}{}{I mean that we're going to be put under someone's thumb. Only a fool thinks otherwise. Our - choice is to pick the lightest thumb.} -{123}{}{Which you've done, of course.} -{124}{}{Happy thumb hunting, then. Goodbye.} -{125}{}{You bet I have. If we don't ally ourselves with one of the families in New Reno, you can just - kiss Redding goodbye. At least any type of Redding that I'd want to live in.} -{126}{}{What do you mean?} -{127}{}{I see. Well, goodbye.} -{128}{}{If the NCR takes over, Redding's going to be put under the thumb, hard. They aren't real big on - personal freedom. They're going to turn Redding into another splotch on the New California Republic map. - The Redding I know will be gone forever.} -{129}{}{Hmm, what about Vault City, then?} -{130}{}{Interesting. Goodbye.} -{131}{}{Vault City? (he laughs) Those bigots would turn Redding into a slave-labor camp. They don't see - anyone who's not one of their precious Citizens as being worth a warm bucket of spit. Spending my life - bowing and scraping to those bigots isn't my idea of any kind of life.} -{132}{}{How's New Reno any different?} -{133}{}{Thanks for clueing me in to what's going on here. Goodbye.} -{134}{}{New Reno's strong enough to protect Redding from the other two. Since New Reno's divvied up - amongst different gang-families, it's divided enough to give us our best chance for autonomy. In New - Reno, they don't care how we run things - as long as they get their gold.} -{135}{}{That doesn't sound so great, either.} -{136}{}{Bummer. Later.} -{137}{}{This ain't a perfect world, chum. Sometimes you've got to make the best of a bad situation. Just - turns out that bad people may be best bet for Redding. Not everyone sees it that way, though.} -{138}{}{So what do you think is going to happen?} -{139}{}{Opinions are like assholes, Dan - everyone's got 'em and they all stink. Goodbye.} -{140}{}{Not everyone sees it your way, huh? I can't imagine that. Goodbye, Dan.} -{141}{}{Don't know for sure, but things are heating up. Whatever city has the strongest backers here in - Redding is gonna get the whole pie. I'm just doing my damnedest to make sure it's New Reno that wins. - The way I see it, that's Redding's only chance.} -{142}{}{How can you help New Reno to take over?} -{143}{}{Somebody wins, somebody loses. Bye, Dan.} -{144}{}{Best thing to do is just to make my mine prosper and make sure my miners know who's paying the - bills. The fact that they get all their happy-sauce from New Reno makes the place a lot more popular, - too.} -{145}{}{Happy sauce?} -{146}{}{Everybody needs a little sunshine in their lives from time to time. Goodbye, Dan.} -{147}{}{Booze, drugs, all sorts of chemical recreation. You name it and New Reno supplies it. It's just - about the only thing that some of my miners work for. Be hell to pay if something ever happened to - that.} -{148}{}{How's your Jet supply lately?} -{149}{}{I bet. Let me ask you about something else.} -{150}{}{Thanks for the information. I'll see you around, Dan. Goodbye.} -{151}{}{Right now we don't get hardly enough Jet in town to keep everyone happy. I sure hope those next - few caravans get through all right.} -{152}{}{Interesting. Let me ask you about something else, Dan.} -{153}{}{I better be rambling, Dan. Goodbye.} -{154}{}{Everyone's just about rolling in Jet lately. Seems as though most fellers just can't get enough - of it. Makes for happy workers, though, so I can't complain. Lined up two deep in front of Doc - Johnson's, they are. If there was much more, though, I'd start to worry.} -{155}{}{Who's Doc Johnson?} -{156}{}{Interesting. Let me ask you about something else, Dan.} -{157}{}{I better be moseying, Dan. Goodbye.} -{158}{}{Damn; there's just too much Jet in this town. We're drowning in the stuff. Nobody wants to work; - they just want to get high. I can't make my ore quotas with half my damn miners flying high on Jet. - Goddamn that Doc Johnson.} -{159}{}{Who's Doc Johnson?} -{160}{}{Sounds like a problem. Let me ask you about something else, Dan.} -{161}{}{I better be traveling, Dan. Goodbye.} -{162}{}{Most of the miners that were real Jet Jockeys have crashed hard. That last batch that Doc - Johnson sold must have been real bad, somehow.} -{163}{}{Who's Doc Johnson?} -{164}{}{Interesting. Let me ask you about something else, Dan.} -{165}{}{I better be hiking on, Dan. Goodbye.} -{166}{}{I don't know what happened, but most of the Jet Jocks got real sick on that last batch - and - now they can't go near Jet without getting sick. Doc Johnson's looking into it, I heard.} -{167}{}{Who's Doc Johnson?} -{168}{}{Interesting. Let me ask you about something else, Dan.} -{169}{}{I better be Trekking, Dan. Goodbye.} -{170}{}{Cause I'm nothing but the biggest, toughest, mine-crawling, gullywumpin', snake-eatin' buck - in these here parts. *Dangerous* Dan McGrew; that's me, all right.} -{171}{}{I see; let me ask you something else, Dangerous Dan.} -{172}{}{You don't look so damn tough to me.} -{173}{}{Sounds like you're quite a guy. Well, I don't want to take anymore of your valuable time, Mr. - Dangerous. Goodbye.} -{174}{}{Them's fightin' words in these here parts. You ready to back that up?} -{175}{}{Yes, I am. You've opened your big yap once too many times. Draw... pilgrim.} -{176}{}{I could if I thought you'd give me enough satisfaction to pay for the ammo it'd take to kill you.} -{177}{}{I could, if I wanted too. But I'm too busy to mess with you right now.} -{178}{}{Yeah, that's what I thought. (pause) You're yellow.} -{179}{}{I'll show you yellow... when I cut out your spleen. I'm a-callin' you out.} -{180}{}{We'll just see about that, someday. Goodbye for now.} -{181}{}{A Garden of Eden Creation Kit? Never heard of something like that. I tend to find my Eden in - Lou's sweet arms.} -{182}{}{Isn't Lou a guy's name?} -{183}{}{I see. Let me ask you something else, then.} -{184}{}{The search continues. Goodbye.} -{185}{}{It is when it isn't short for Louisa, like my Lou's is. She runs the Malamute Saloon here in - town. Hey, just what are you getting at, anyway?} -{186}{}{Uh... nothing, Dan. Nothing. Let me ask you about something else.} -{187}{}{Nothing. Just figuring out something, that's all. Goodbye, sweet-pea.} -{188}{}{My mistake. Well, I better be rambling along. Goodbye.} -{189}{}{Well, one thing's for sure: I could sure use a new Control Chip for my Excavator machine.} -{190}{}{A new Excavator Chip? What's that?} -{191}{}{Let me ask you about something else, Dan.} -{192}{}{I see. Well, I'll let you know If I find one. Goodbye.} -{193}{}{Funny you of all people should ask that. There's all kinds of things going on here in town - lately.} -{194}{}{Like I said, you should know if anything's going on here in town if anyone does.} -{195}{}{Do you mean the Excavator Chip for the mining machine?} -{196}{}{Do you mean that whole thing about the cut-up whore?} -{197}{}{Do you mean the bar brawl that I settled?} -{198}{}{I'm just naturally active, I guess. Let me ask you something else.} -{199}{}{I'm not sure what you mean, but I don't have time to find out right now. Goodbye.} -{200}{}{Yeah, I mean the Excavator Chip that you sold to Marge LeBarge over at the Kokoweef Mine. That - was a real mistake... not just for me, but for Redding.} -{201}{}{What do you mean by that?} -{202}{}{Those are the breaks, pal. Let me ask you about something else going on in town.} -{203}{}{Shit happens. See you around, maybe.} -{204}{}{I can't believe that you let that bastard Hakeswill go free. My miners seem happy about it, but - I'm not sure I am.} -{205}{}{It was a tough call, and I made it the best I could. Let me ask you about something else going - on in town.} -{206}{}{Uh, I wasn't sure he was guilty. But let me ask you about something else.} -{207}{}{I don't really care what you think. Goodbye.} -{208}{}{You did the right thing by putting that bastard Hakeswill in jail. He bullied and intimidated my - miners, but they still didn't want to see him killed out of hand. It'll be better to see him hung all - legal and proper.} -{209}{}{It was a tough call, and I made it the best I could. Let me ask you about something else going - on in town.} -{210}{}{Justice must be served. Let me ask you about something else.} -{211}{}{Things don't always happen the way you'd like them to. Goodbye.} -{212}{}{Thanks to your killing that idiot Hakeswill, my miners are ready to go on a rampage.} -{213}{}{It was a tough call, and I made it the best I could. Let me ask you about something else going - on in town.} -{214}{}{That bastard needed a good killing. Let's talk about something else.} -{215}{}{I'm glad that I was there to do what needed to be done to that worm. Goodbye.} -{216}{}{You know what's going on with that Excavator Chip. I want it, and I bet you're smart enough to - realize that Marge LeBarge wants it, too. But it'd be best all the way around if you sell it to me.} -{217}{}{How much is it worth to you?} -{218}{}{Why's it better for me to sell it to you than her?} -{219}{}{I'll think about it. Let me ask you about something else going on in town.} -{220}{}{We'll just have to see about that. Goodbye.} -{221}{}{I just want to thank you for selling the chip to the right party.} -{222}{}{Not a problem. Let me ask you about other stuff going on in town.} -{223}{}{You got it. That thousand bucks did most of your convincing for you. Let me ask you something.} -{224}{}{No problem. Bye for now.} -{225}{}{Thanks for breaking up that bar fight without having to lock anyone up. The miners need to let - off steam now and then, but they don't mean nothing by it.} -{226}{}{I could see that. Let me ask you about something else going on here in town.} -{227}{}{Someone needed to break it up was all. Let me ask you about something else.} -{228}{}{Not a problem. Goodbye.} -{229}{}{I sure wish you hadn't put my miners behind bars like that. They were just letting off some - steam.} -{230}{}{They started the fight; I had to end it. Let me ask you about something else going on here - in town.} -{231}{}{They needed some time to cool off. You can get them in a few days. Let me ask you about - something else.} -{232}{}{I think I need to let off some steam myself. Goodbye.} -{233}{}{Thanks for putting those Kokoweef thugs away for picking a fight with my lads. Those - Kokoweefers need to be put away for good.} -{234}{}{I don't know about that. They were just letting off steam. Let me ask you about something else - going on here in town.} -{235}{}{I think that's a bit too extreme. Just let 'em cool off for a few days. Let me ask you about - something else.} -{236}{}{Just keep an eye on your own miners too from now on. Goodbye.} -{237}{}{Didja have to lock up every damn miner in town? Who the hell's gonna work my mine?} -{238}{}{You should have thought about that before you let them get out of hand. Let me ask you about - something else going on here in town.} -{239}{}{They went too far this time. Maybe it's best that all of you should have some time to think - things over. Let me ask you about something else.} -{240}{}{Good question. Maybe I should see about going into the mining business for myself. Goodbye.} -{241}{}{You let that tin badge go to your head. You had no call to be killing anyone over a damn bar - fight.} -{242}{}{Things got a little out of hand. Let me ask you about something else going on here in town.} -{243}{}{Shit happens. Now let me ask you about something else.} -{244}{}{They should have known better than to start a fight with me as Sheriff. Goodbye.} -{245}{}{Selling the chip to Marge makes her backers look better. The NCR backs Marge, and if they take - over here in Redding, we're in trouble. Much better to back me and my pals in New Reno.} -{246}{}{Trouble? What do you mean?} -{247}{}{I don't have time for a political lesson. Goodbye.} -{248}{}{Everyone wants what Redding's got. Some folks are going to be nicer about how they get it out - of us, though. Let me explain the situation.} -{249}{}{Go ahead.} -{250}{}{I've heard enough of your explanation already. Goodbye.} -{251}{}{I'll pay you $1,000 for that Excavator Chip.} -{252}{}{That sounds good to me. Where do I find it?} -{253}{}{Sounds good to me. Here's your chip.} -{254}{}{I think I'll hold on to it for now. Goodbye.} -{255}{}{If I find one, I'll let you know. Goodbye.} -{256}{}{It's in the Great Wanamingo Mine just west of town. Down inside the mine there's a great big - mining machine. You can hardly miss it. The chip's in that machine. You just need to yank it out and - bring it to me.} -{257}{}{Let me ask you about some other stuff going on in town.} -{258}{}{If you need it so bad, how come you haven't gone to get it yourself?} -{259}{}{Will do. Goodbye for now.} -{260}{}{I've got a big pre-war Excavator all ready to run, but it's got a problem. No brains.} -{261}{}{I'd like to say that it's got plenty of company in this town, but instead I'll say: What do - you mean?} -{262}{}{I'm not exactly picky, but I don't like the sound of looking for *more brains*. Goodbye.} -{263}{}{Its control chip burnt out, and it's not like I can order a new one. But I know where one is. - Be willing to pay $1,000 for it, too.} -{264}{}{Where is it?} -{265}{}{If you need it so bad, how come you haven't gone to get it yourself?} -{266}{}{I'm packed to the gills with quests already. Sorry, pal. Goodbye.} -{267}{}{Plenty of reasons, most of 'em hungry and nasty. Wanamingo mine's just chock-full of hungry - Wanamingos.} -{268}{}{What the hell is a Wanna-mingle?} -{269}{}{Oh, I see. Well, that explains it then. I'll think about it. Goodbye.} -{270}{}{It's just the orneriest, nastiest, most vicious critter I think I've ever seen. It's got teeth - four inches long. Oh, I mean four-teen inches long. But I think you can handle it.} -{271}{}{Yeah, right. I'll think about it. Goodbye.} -{272}{}{That sounds scary. I don't think that's a job for me. My knees are knocking.} -{273}{}{You do that. $1,000 isn't chump-change, pal.} -{274}{}{Let me ask you about some other stuff going on in town.} -{275}{}{I'll think it over. I can always use some extra cash.} -{276}{}{I guess I was wrong when I thought you had what it takes. Get out of here; you're waistin' my time.} -{277}{}{Ye', yes, sir. I'm leaving now, sir.} -{278}{}{We all make mistakes, bub. Goodbye.} -{279}{}{Heck... if I were you, I'd buy the deed to the place, clear it out, and sell it back to Mayor - Ascorti. He's the deed-holder now.} -{280}{}{Take care of yourself. I really need that chip.} -{281}{}{Let me ask you about some other stuff going on in town.} -{282}{}{Thanks for the tip. Goodbye.} -{283}{}{"Painless" Doc Johnson is our town quack. Oh, I suppose he knows something about doctoring, but - I don't guess he knows too much. He's on the west side of Downtown. Anyhow, he usually sells all the - medicine and drugs that we get here in town.} -{284}{}{He sells all of it?} -{285}{}{I'll see you later, Dan. Goodbye.} -{286}{}{Yeah, well, when we get Jet in it's often sent in bulk, and so he fills the ampoules. Folks trust - him to do it. Makes a big show about it being all clean and all. Simple remedies for simple minds, I say.} -{287}{}{Ahh. Let me ask you about something else, then.} -{288}{}{Thanks for the information, Dan. Goodbye.} -{289}{}{Mister, you ain't getting but two things from me. Jack and shit, and Jack's left town. Now get - out of my sight.} -{290}{}{Little Missy, you ain't getting but two things from me. Jack and shit, and Jack's left town. Now - get out of my sight.} -{291}{}{Ah, come on. I'm sorry. Just tell me what I need to know.} -{292}{}{You want some of me? Come get some.} -{293}{}{I'm leaving, and happy to do it. Goodbye.} -{294}{}{You should have thought about that before you made things get out of hand. Fuck you, and get - out of my office.} -{295}{}{You sure talk tough.} -{296}{}{I'm leaving. Don't get all lathered up over it. Goodbye.} -{297}{}{Nobody says that to Dan McGrew and walks away from it.} -{298}{}{Watch me.} -{299}{}{Yeah, I bet..."Dangerous Dan."} -{300}{}{Sorry, Dan; I didn't mean anything by it. I was just k-kidding. Yeah, that's it. Goodbye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcmodjes.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcmodjes.msg deleted file mode 100644 index 2ca18579b1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcmodjes.msg +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -{100}{}{You see Madame Modjeska.} -{101}{}{You see Madame Modjeska.} -{102}{}{I want to be alone.} -{103}{}{Please just go away.} -{104}{}{Don't bother me.} -{105}{}{Please leave me.} -{106}{}{I have no tolerance for the simple.} -{107}{}{Most of the rabble are just working to get enough Jet. They need something to take their minds - off this place.} -{108}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{109}{}{Jet? What's Jet?} -{110}{}{I see. Goodbye.} -{111}{}{Jet does have its uses. It tends to make one care somewhat less about the surrounding squalor.} -{112}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{113}{}{Jet? What's Jet?} -{114}{}{I see. Goodbye.} -{115}{}{Jet is so expensive lately. It's just criminal. Speaking of which... I hear that our cherished - Mayor Ascorti is working to get us more Jet. Always a champion of the masses, that man is.} -{116}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{117}{}{Mayor Asctorti? Who is that exactly?} -{118}{}{Jet? What's Jet?} -{119}{}{I see. Goodbye.} -{120}{}{Seems like everyone's sick. That last batch of Jet had everyone swearing off the stuff. My - guess is that they'll be back on Jet soon enough, though.} -{121}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{122}{}{Jet? What's Jet?} -{123}{}{I see. Goodbye.} -{124}{}{Looks like I was wrong. Most of the people who were real Jet pilots have sworn off the stuff. - After that last bad batch, most of us can't so much as smell the stuff without getting sick to our - stomachs.} -{125}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{126}{}{Jet? What's Jet?} -{127}{}{I see. Goodbye.} -{128}{}{I am... Madame Modjeska. What do you wish of me?} -{129}{}{What can I help you with?} -{130}{}{I don't have time to waste. What do you want of Madame Modjeska?} -{131}{}{I can hardly be bothered with this now. What do you want?} -{132}{}{Madame Modjeska feels indisposed today. What do you want of her?} -{133}{}{My head feels as though it must surely split in twain. What do you want of me?} -{134}{}{I'm Madame Modjeska. One time Jet user, amongst other things. Now I only dabble in other things. - I find that Jet no longer agrees with me.} -{135}{}{What can the Madame do for you?} -{136}{}{What do you do here Madame Modjeska?} -{137}{}{Looks as though a lot of people here are drug-users. What's going on in town lately?} -{138}{}{Hear any interesting rumors?} -{139}{}{Why do they call you Madame Modjeska?} -{140}{}{What's the matter with you?} -{141}{}{What happened to you?} -{142}{}{Lately, I don't do much at all. I used to run part of Lou's operation at the Malamute Saloon - - but we had a falling out, so I quit.} -{143}{}{Let me ask you something else, then.} -{144}{}{I understand. Well, that's all I needed to know. Goodbye.} -{145}{}{All I hear about are politics. That always seems to be the big stir in discussion.} -{146}{}{Politics? What do you mean?} -{147}{}{Of course. Let me ask you about something else.} -{148}{}{Well, that's all I needed to know. Goodbye.} -{149}{}{I used to work in the Malamute Saloon. As part of that job, people called me Madame. The name - just stuck, even though I don't work there any more.} -{150}{}{Where do you work now?} -{151}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{152}{}{I think that's all I need to know. Goodbye.} -{153}{}{I flew a bit of Jet a few days back and it made me feel quite unwell. Must have been a tainted - batch. I 'm not eager to try that again. Oh well, back to the bottle, I suppose.} -{154}{}{Sounds bad. Let me ask you something else, then.} -{155}{}{I understand. Well, that's all I needed to know. Goodbye.} -{156}{}{I feel better than I look. Not by much, but enough.} -{157}{}{What do you mean? What happened?} -{158}{}{Have you ever seen a greased brahmin contest?} -{159}{}{Sure I have. Uh, plenty of times. Let me ask you something else.} -{160}{}{Nope, never heard of anything like that. Tell me about them.} -{161}{}{I don't know what that has to do with local politics, and I don't think I want to know. Goodbye.} -{162}{}{After that last tainted batch of Jet, I've sworn off the stuff. Maybe when I feel better I'll - get drunk instead. (she laughs)} -{163}{}{Well, good for you, I guess. Let me ask you something.} -{164}{}{Interesting. Well, I'll leave you to your recovery. Goodbye.} -{165}{}{What they do is grease up a brahmin calf, and then everyone in the crowd tries to catch the - calf. If you can't catch it yourself, you make damn sure nobody else can, either.} -{166}{}{I don't see what that has to do with politics.} -{167}{}{Yeah, sure. I've heard enough, Madame Modjeska. Goodbye.} -{168}{}{In this game, Redding is the greased brahmin - and a golden one at that. New Reno, the New - California Republic, and Vault City are all trying to catch us... or at least keep the others from - catching us.} -{169}{}{What do you mean?} -{170}{}{That's nice. Well, I better be going, Madame. Thanks for the insight. Goodbye.} -{171}{}{Here in Redding we mine gold. Then we ship it to New Reno, the NCR, and Vault City in return for - goods. Each of those places would like to have the gold - and the trade - all to themselves.} -{172}{}{Why don't they just attack you and take it, then?} -{173}{}{Who wouldn't? I think I'll try to find some of that gold myself. Thanks, and goodbye.} -{174}{}{We're big enough, and far enough away, to make a take-over expensive as well as dangerous. Much - more efficient to have us join willingly.} -{175}{}{What do you mean?} -{176}{}{That makes sense. Thanks for clueing me in. Goodbye.} -{177}{}{The three powers are trying to get Redding to choose which side to ally themselves with. They've - all got powerful allies in town, and it looks like things are coming to a head. Soon, Redding's going to - have to make a choice.} -{178}{}{A choice?} -{179}{}{Who's working for whom?} -{180}{}{Money. Hmm. Well I've got to be going. Goodbye.} -{181}{}{The grease on this Brahmin calf is getting a bit thin. Soon, one of the powers is going to have - to make a major play to take Redding before the others do. When that happens, people are going to get - hurt. A lot of people.} -{182}{}{Who's working for whom?} -{183}{}{Why are people going to get hurt?} -{184}{}{Thanks for the info. Goodbye.} -{185}{}{I'm not altogether sure, but I think the lineup's like this: Dan McGrew's all for New Reno, - Marge LeBarge's for the NCR, Doc Johnson's for Vault City, and I don't know yet who Mayor Ascorti's for.} -{186}{}{How can those people help a takeover?} -{187}{}{Who's Marge LeBarge?} -{188}{}{Who's Dan McGrew?} -{189}{}{Who's Doc Johnson?} -{190}{}{Who's Mayor Ascorti?} -{191}{}{Thanks for the info. Goodbye.} -{192}{}{People are going to get hurt because this kind of change doesn't come easy. Those that think - they're not going to get the prize get it in their mind to not let anyone else get it, either. The - only way to avoid that is if we decide to go with one of the powers and make a quick alliance before - the others catch on.} -{193}{}{What do you think will happen?} -{194}{}{I see. Thanks. Goodbye.} -{195}{}{I think that the folks here will follow Mayor Ascorti's lead. He's a crook, but people trust - that. He'll go with whoever's strongest. You see, whatever's good for Ascorti is also going to be good - for Redding. I think he just hasn't figured out who's closest to being on top yet. But he's got to - choose soon.} -{196}{}{Let me ask you about something else.} -{197}{}{Thanks for letting me know what's going on here. Goodbye.} -{198}{}{Marge LeBarge is the owner of the Kokoweef Mine. It and the Morningstar Mine are the only two - working mines left in Redding. I think that Marge's more of an NCR type. I don't think she likes their - prudishness, but she recognizes power when she sees it.} -{199}{}{Who's Dan McGrew?} -{200}{}{Who's Doc Johnson?} -{201}{}{Who's Mayor Ascorti?} -{202}{}{How can these people help a takeover?} -{203}{}{Thanks for the info. Goodbye.} -{204}{}{Dangerous Dan McGrew, ah, yes. He's the owner of the Morningstar Mine. It and the Kokoweef Mine - are the only two working mines left in Redding. I think Dan is leaning more towards New Reno, if I had - to guess. He likes his miners doped up and happy.} -{205}{}{Who's Marge LeBarge?} -{206}{}{Who's Doc Johnson?} -{207}{}{Who's Mayor Ascorti?} -{208}{}{How can these people help a takeover?} -{209}{}{Thanks for the info. Goodbye.} -{210}{}{Ascorti's the Mayor. He runs Ascorti's Ace downtown. He takes care of buying and selling a lot - of stuff. He's right in the middle of all kinds o' thangs.} -{211}{}{Ascorti's the Mayor of Redding. But I don't rightly know where he is. Haven't seen him around - for a stretch.} -{212}{}{Let me ask you about something else.} -{213}{}{I think I've listened to you long enough. Goodbye.} -{214}{}{Jet is a wonderful drug that helps me to take the edge of this miserable existence, darling.} -{215}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{216}{}{Interesting. Thanks and goodbye.} -{217}{}{Jet's a drug that helps me to feel truly alive. I'm a real sky-pilot with Jet.} -{218}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{219}{}{Interesting. Thanks, and goodbye.} -{220}{}{Mmmm, I'll tell you what Jet is. It's delicious, that's what it is. Jet has something for - everybody.} -{221}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{222}{}{Interesting. Thanks, and goodbye.} -{223}{}{Jet used to be the thing. Now it's turning my guts around and around like a worn-out washing - machine. I wouldn't recommend any of the current batch. This Jet has run out of fuel and crashed, - darling.} -{224}{}{Sure, sorry. Let me ask you something else.} -{225}{}{Interesting. Thanks, and goodbye.} -{226}{}{Something was desperately wrong with the last batch of Jet that went through town. It crashed - and burned on take-off. I think I'm through flying. Now, drinking - there's something that you can - depend on.} -{227}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{228}{}{Interesting. Thanks, and goodbye.} -{229}{}{Painless Doc Johnson's sort of a mystery man. I don't know where he came from, but he's a real - M.D., all right. Only place he'd get training like that is Vault City. I'm betting he's been planted - here to further their interests. He must've pissed off someone there to get the assignment, though; - those VC'ers don't like the outside much.} -{230}{}{Who's Marge LeBarge?} -{231}{}{Who's Dan McGrew?} -{232}{}{Who's Mayor Ascorti?} -{233}{}{How can these people help a takeover?} -{234}{}{Thanks for the info. Goodbye.} -{235}{}{The Mayor's a man that knows how to play both sides while he's stealing the middle. He's got a - few scruples left, but mostly he'll do what's right for Redding in order to keep his own interests safe.} -{236}{}{Who's Marge LeBarge?} -{237}{}{Who's Dan McGrew?} -{238}{}{Who's Doc Johnson?} -{239}{}{How can these people help a takeover?} -{240}{}{Thanks for the info. Goodbye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcnord.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcnord.msg deleted file mode 100644 index a5ceca5330..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcnord.msg +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -{100}{}{You see a plump, clerkish man.} -{101}{}{You see Nording, the pay-clerk.} -{102}{}{You see a nervous, plump, little pigeon of a man.} -{103}{}{You can't be paid for abandoning the caravan.} -{104}{}{Uh, there were some things missing from the caravan. NCR bylaws don't allow me to pay a - thief. Sorry.} -{105}{}{A thief? I resemble that remark, you damn ingrate! I'm leaving. Goodbye.} -{106}{}{Someday soon, you'll regret crossing me. Goodbye.} -{107}{}{I cannot reward such a catastrophic caravan. You will receive nothing from me.} -{108}{}{You cheap bastard! You'll pay for stiffing me. Goodbye.} -{109}{}{Well, sometimes you just get luckier than others. This was one of the unlucky times. Goodbye.} -{110}{}{That was a very unprofitable caravan. I cannot give you more than $50 as your share.} -{111}{}{Well, something is better than nothing, I guess. Goodbye.} -{112}{}{You lousy bastard! Nobody could have done a better job. You'll regret stiffing me. Goodbye.} -{113}{}{That wasn't too bad at all. Here's your $100. I don't know when we'll find someone else to run - the caravan, but if we do you can work for us again.} -{114}{}{I don't think I ever want to spend so much time looking at the ass-end of a brahmin again. Goodbye.} -{115}{}{That wasn't too bad at all. See you later. Goodbye.} -{116}{}{That was a good run, even though you lost Stanwell. Into every life a little rain must fall. - Here's your $100, plus $50 from Stanwell's share.} -{117}{}{Nice to find someone who appreciates quality when he sees it. See you around, maybe. Goodbye.} -{118}{}{Always glad to make some extra money. Thanks, and goodbye.} -{119}{}{If you were in the NCR, you would be kept in a nice ward and not forced to make your own way in - the world. At least we allowed you to travel safely. Goodbye.} -{120}{}{Ook?} -{121}{}{Damn shame that Stanwell got himself killed off. My name's Nording. I'll settle the debt.} -{122}{}{Uh, thanks.} -{123}{}{Damn shame that Stanwell got himself killed off.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcratray.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcratray.msg deleted file mode 100644 index 927e38fad1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcratray.msg +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bedraggled wretch.} -{101}{}{You see Rattray, Doc Johnson's hunchbacked assistant.} -{102}{}{You see a bedraggled, hunchbacked, crippled wretch-with a bad case of dandruff.} -{103}{}{Ratt clean real good, Doctor.} -{104}{}{You worthless lump of flesh. } -{105}{}{Ratt try real hard to help.} -{106}{}{I don't know why I put up with your incompetence.} -{107}{}{Ratt real sorry, Ratt act better.} -{108}{}{You just better, or you'll find yourself out on the street again-I'm just too kind.} -{109}{}{No Doctor, no put Ratt out! Ratt be good. Ratt promise.} -{110}{}{Well, just see that you clean up your act then. I'm warning you.} -{111}{}{Ratt be very good. Ratt no trouble. } -{112}{}{Yes, well, see that your chores get done.} -{113}{}{Ratt clean and clean. Eat all bad bugs. Keep house clean.} -{114}{}{And that's another thing, I don't want to see you constantly eating those beetles, or roaches, or whatnot.} -{115}{}{Doctor not want Ratt to get rid of bugs? Okay, Ratt save nice bugs for Doctor to eat.} -{116}{}{I don't want to eat them, you fool! I just don't want to watch you eat them.} -{117}{}{Ratt not eat bugs?} -{118}{}{That's right, DON'T EAT BUGS IN FRONT OF ME. I don't care for that nasty crunching sound.} -{119}{}{Ratt just suck on crunchy shells then?} -{120}{}{NO! I don't want you chewing bugs, sucking on them, licking them, or anything else.} -{121}{}{Ratt no eat bugs. Ratt take good care of Doctor's bugs.} -{122}{}{Well, now that we've got that settled. Did you clean the shelves?} -{123}{}{Yes, Doctor, Ratt clean all nice Doctor's pretty, pretty shelves. Nice shelves all clean.} -{124}{}{Very well then. What about the floor? It looks dirty.} -{125}{}{Ratt, scrub floor again for nice Doctor. No want dirty floor for clean Doctor.} -{126}{}{Hmm, I suppose you think you can just lay about now. Is that it?} -{127}{}{No Doctor, no. Ratt not do that again. Ratt remember.} -{128}{}{Just see that you keep yourself busy, or I'll whip you again. } -{129}{}{NO! Doctor, no whip Ratt. Ratt be good now.} -{130}{}{Mind you, I don't enjoy it. But you need the discipline, Rattray. You certainly do.} -{131}{}{Yes, Doctor. Doctor always know best for Ratt.} -{132}{}{As long as you remember that, Rattray. God knows why I take such pains with you.} -{133}{}{Doctor nice man, very nice man.} -{134}{}{Yes, well I suppose that I am, at that.} -{135}{}{I works 'ere for the Doctor.} -{136}{}{I clean up. Hokay?} -{137}{}{Heh, heh, heh. I found something to eat.} -{138}{}{I found a roach. Yummy.} -{139}{}{You want yummy roach to eat too? Ratt share.} -{140}{}{Doctor take good care of Ratt.} -{141}{}{Ratt bad but nice Doctor take good care of him anyway.} -{142}{}{Ratt always so stupid. Why me so stupid?} -{143}{}{Ratt sorry. Me no understand what you want.} -{144}{}{Doctor say Ratt not to talk to visitors.} -{145}{}{Ratt not say anything.} -{146}{}{Ratt not get in way. Ratt want help.} -{147}{}{You know where Doc go?} -{148}{}{Ratt not see Doc in longtime.} -{149}{}{Doc gone, Ratt sad.} -{150}{}{Who take care of Ratt now?} -{151}{}{Ratt keep house nice until Doctor back.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcrooney.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcrooney.msg deleted file mode 100644 index bfc4da1737..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcrooney.msg +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -{100}{}{You see a thin old woman who's seen better times.} -{101}{}{You see the Widow Rooney.} -{102}{}{You see a thin old woman with warts and a very furry upper lip.} -{103}{}{Get away from me.} -{104}{}{Haven't you done me enough harm to me for one lifetime?} -{105}{}{Why don't you just kill me this time?} -{106}{}{Get your kicks evicting old women, do you?} -{107}{}{Come to look at the results of your handiwork?} -{108}{}{Thanks for helping me to keep my home. I sure couldn't have done it without you. Now why don't - you let Widow Rooney give you a great big kiss.} -{109}{}{Are you back for another one of Widow Rooney's thank you kisses? I just can't get enough of - thanking you.} -{110}{}{Uh, well, if you must. I was curious about that well you have outside.} -{111}{}{Uh, that's okay. I was happy to help out. Goodbye.} -{112}{}{The well? Well, well... heh, heh. Nothing much to tell about it really. It's been dry for a good - long time now. I could swear that I hear noises coming from it late at night, but my hearing ain't - what it used to be.} -{113}{}{Noises? What kind of noises?} -{114}{}{Well, thanks for the information. Goodbye.} -{115}{}{I'm probably just hearing things anyhow, but it seems sort of like a scratching or digging - sound. Probably just dogs or something.} -{116}{}{Hmm, maybe so. Well, thanks. Goodbye.} -{117}{}{Hello there, young fella. What can old Widow Rooney do fer ya?} -{118}{}{Hello there, young lady. What can old Widow Rooney do for ya?} -{119}{}{Are you my mommy?} -{120}{}{Well, I've got some bad news for you, Widow Rooney.} -{121}{}{I was just looking around and wondered who lived here. Nice to meet you, Widow Rooney.} -{123}{}{Oh, nothing, really. I was just looking around. Goodbye.} -{124}{}{I'm not your dang mommy. I already have one brahmin to take care of and I sure as hellfire - don't need another. Shoo now, get out.} -{125}{}{Bye bye. Mommy.} -{126}{}{I see. So, you're the one doing Ascorti's dirty work now. What are you going to do? Kill me? - Kick me out into the cold?} -{127}{}{I hope that eases what serves you for a conscience.} -{128}{}{Ascorti? Who's that?} -{129}{}{The outside air will be good for you. Move it, granny, if you know what's good for you.} -{130}{}{I can't stand the idea of anybody kicking an old lady like you out. How much do you owe in - back rent?} -{131}{}{Nice to meet you, too. Not often I have polite callers. Mostly they just come in to threaten a - frail old lady.} -{132}{}{People are threatening you? Why?} -{133}{}{Well, some people get their kicks in mysterious ways, I guess. Nice talking to you.} -{134}{}{Well, I owe Ascorti six months in back rent. $120 for this flea hostel. I just don't have it. - Some of my brahmin took sick and died, and I couldn't pay. If I don't get him the money soon, he's - gonna have the Sheriff evict me.} -{135}{}{Well, actually... I'm supposed to be doing the Sheriff's job for him. I'm the one that's supposed - to kick you out now.} -{136}{}{Evict a harmless old crone like you? That's not nice. Who would do that?} -{137}{}{I'd hate to see you kicked out. Why don't you let me pay your back rent for you? I have little - use for money. I'm the Chosen One.} -{138}{}{That's terrible. I'd love to help, but I don't have any liquid assets. Uh, I better be going - now. Goodbye.} -{139}{}{Threatening a frail old woman with Gross Bodily Harm? You and Ascorti are cut from the same - cloth. All right. I'll leave, but I'll leave you a little extra something from my gypsy ancestors. - (She makes a sign with her hands.) There; you have the evil eye on you now. I hope you like it.} -{140}{}{I've got a couple of gestures that you'll like, too. Here they are! [You make a few choice ones.] - Now get out!} -{141}{}{Gypsies, huh? Well if you're some sort of witch, maybe we should just burn you, then. Get out.} -{142}{}{Just doing a job, lady. You don't want me to have to get rough with you. Now get out. Please?} -{143}{}{Ascorti... Ascorti's nobody but the greediest, most conniving, slipperiest, low-down, - weasel-crawling, gutless, slimeball in this here town. He's the Mayor as well as my landlord.} -{144}{}{Oh, *that* Ascorti. Well, why didn't you say so?} -{145}{}{I'd hate to take money from someone touched in the head. Uh, Mr. Chosen One.} -{146}{}{I'd hate to take money from someone touched in the head. Uh, Miss Chosen One.} -{147}{}{It's nothing. I'm happy to do it. Here's the $120 you need.} -{148}{}{You know, I do feel a bit woozy after that last fight. Maybe I should think about this a - bit more. Goodbye.} -{149}{}{Thank you so much. You ARE the Chosen One! Thank you. I just can't wait to see the look on that - Ascorti's puss when I give him the money.} -{150}{}{I was happy to help you. Goodbye.} -{151}{}{Material things mean little to me. I'm glad I was able to use the money for good.} -{152}{}{Looks like your heart is bigger than your means. Well, I thank you for the thought, anyhow.} -{153}{}{I'll try to come back later with more money. Goodbye.} -{154}{}{I'm sorry. I wish I could help. Good luck.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcsavine.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcsavine.msg deleted file mode 100644 index 1f16e6da7a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcsavine.msg +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man with greasy hair. He's covered in dust.} -{101}{}{You see Savinelli, the guy in charge of the New Reno-to-Redding Caravans.} -{102}{}{You see a short, nervous looking guy with slicked-back hair.} -{103}{}{If you come by here again, it's just possible that you'll have an accident.} -{104}{}{You've been warned. Now get the hell out of here.} -{105}{}{Get them doggies moving!} -{106}{}{Uh, doggies? Okay, whatever. Let's go.} -{107}{}{Hello. I'm Enrico Savinelli. I run the caravan between New Reno and Redding. We can use an - extra guard, if you're willing to leave right now.} -{108}{}{Hello. I'm Savinelli. I run the caravan between New Reno and Redding. Always looking for a - reliable guard or two. We leave town on the 21st of every month. If you want to go with us, make sure - you're here on the 21st.} -{109}{}{What d'ya want?} -{110}{}{Moo-moos?} -{111}{}{You need a guard, huh?} -{112}{}{What do you trade?} -{113}{}{Why are you waiting until the 21st?} -{114}{}{I don't think that's for me. Goodbye.} -{115}{}{They sure picked the wrong caravan to mess with.} -{116}{}{Fuck with my caravan, will they?} -{117}{}{Motherfuckers should know better than to try that with my caravan.} -{118}{}{Well, they're sleeping with the fishes now. Let's move out.} -{119}{}{More of those shit-heels all the time.} -{120}{}{You abandon my caravan, and then come back to beg for work? Get out of here.} -{121}{}{I said get out. Are you deaf as well as yellow?} -{122}{}{I respect thieves... but only good ones. You're nothing but a punk. Get out of here before I - have to hurt you.} -{123}{}{A thief? I resemble that remark, you damn ingrate. I'm leaving. Goodbye.} -{124}{}{You'll regret crossing me. Goodbye.} -{125}{}{That was one of the worst caravans I've had in years. I'm not making money on it, so guess - what? Neither are you. Get out of my sight.} -{126}{}{Yeah? I'd like to see you try that, you cheap bastard. Goodbye.} -{127}{}{Well, sometimes you just get luckier than others. This was one of the unlucky times. Goodbye.} -{128}{}{Fuck. My ass is really in a sling here. We lost so much stuff this run. I knew I shoulda' - hired pros. Here's $500 for your time, you worthless sack of shit.} -{129}{}{Well, something is better than nothing, I guess. Goodbye.} -{130}{}{You lousy bastard! Nobody could have done a better job. Goodbye.} -{131}{}{That's the ticket. That run went smooth as shit through a goose. Here's your $1500, pal.} -{132}{}{I don't think I ever want to spend so much time looking at the ass-end of a brahmin again. Goodbye.} -{133}{}{Thanks. See you later. Goodbye.} -{134}{}{That's the way a caravan run should go. Smooth as a baby's silky bottom. Here's your $1500, and - I'll even throw in an extra $200 for the smooth service.} -{135}{}{Nice to find someone who appreciates quality when he sees it. See you around, maybe. Goodbye.} -{136}{}{Thanks for the extra change, Savinelli. Goodbye.} -{137}{}{I'm not sure how long it's going to take these damn dirt-grubbers to get my gold shipment - together. We'll be ready to go on the 21st, no matter what. Check back with me if you still want a job.} -{138}{}{Hey, I'm putting together a shipment of some delicate stuff. Stuff that takes time. Can't rush - quality, ya' know. Should be ready to go on the 21st. Come back then if you still want a job.} -{139}{}{What do you usually transport?} -{140}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{141}{}{Thanks, I'll do that. Goodbye.} -{142}{}{We're usually looking for caravan guards, but I ain't ready to go just yet. I'll be ready to - head out on the 21st. Come back then if you want a job.} -{143}{}{Why on the 21st?} -{144}{}{What does this caravan transport?} -{145}{}{OK, thanks. Goodbye.} -{146}{}{Hey, pal, you've gotta know when to say no. And *I* do. So NO!} -{147}{}{Ồ, okay.} -{148}{}{Well, we pick up mostly, uh, medical supplies - yeah, that's it - in New Reno, and trade it to - Redding for gold ore.} -{149}{}{That's interesting. You said you're looking for guards?} -{150}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{151}{}{Oh, okay. Goodbye.} -{152}{}{You came along at a good time. We're ready to go right now. The job pays $1500, but I'm only paying - you for the job since I only need one more guard. Ready to join us?} -{153}{}{You came along at a good time. We're ready to go right now. The job pays $1500. Ready to join us?} -{154}{}{Sounds great. I'm ready. Let's go.} -{155}{}{I don't think I want to be a caravan guard. I'll see you around. Goodbye.} -{156}{}{You were an entertaining little monkey, but now I'm tired of you. Get out of here, you dumb-ass.} -{157}{}{Numb-ass? Bye bye.} -{158}{}{Grrr! Me kill!} -{200}{}{Bring it on!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcstanwl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcstanwl.msg deleted file mode 100644 index 5788af3af0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcstanwl.msg +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man dressed in armor. He looks at you speculatively.} -{101}{}{You see Stanwell, the caravan master for the Redding-NCR run.} -{102}{}{You see a tall, muscular man in armor. His gear looks worn but well maintained.} -{103}{}{The NCR doesn't take kindly to quitters. Get out of here.} -{104}{}{You know what I think about your kind. Just get out of my sight.} -{105}{}{Hee-yah! Head 'em out.} -{106}{}{Okay, let's go.} -{107}{}{I'm Stanwell. I run the caravan between Redding and the New California Republic. Brahmin for - gold. We could use an extra guard, and we're ready to leave right now. } -{108}{}{People call me Stanwell. I run the caravan between Redding and the New California Republic. - Brahmin for gold. Can usually use an extra hand or two. We leave town on the 11th day of every month. - If you want to sign on, make sure you're here then.} -{109}{}{Something else?} -{110}{}{Moo-moos?} -{111}{}{You need a guard, huh?} -{112}{}{What does this caravan transport?} -{113}{}{Why are you waiting until the 11th?} -{114}{}{I don't think that's for me. Goodbye.} -{115}{}{Damn. I hate it when that happens.} -{116}{}{Same job. Different day.} -{117}{}{Nothing's ever easy.} -{118}{}{Where's a Ranger when you need one?} -{119}{}{Every damn trip these days.} -{120}{}{You're the worst excuse for a guard I've ever seen. You couldn't keep your word if your life - depended on it.} -{121}{}{Get the hell out of here. You should know better.} -{122}{}{Did you really think that I'd reward a thief? You're lucky I didn't lynch you on the trail. - I'm certainly not paying you anything. Now get out.} -{123}{}{A thief? I resemble that remark, you damn ingrate. I'm leaving. Goodbye.} -{124}{}{Someday soon, you'll regret crossing me. Goodbye.} -{125}{}{We got so torn up out there that I don't have enough money to pay you. Of course, if you'd done - your job better, things would be different.} -{126}{}{You cheap bastard! You'll pay for stiffing me. Goodbye.} -{127}{}{Well, sometimes you just get luckier than others. This was one of the unlucky times. Goodbye.} -{128}{}{We didn't quite lose everything we had... but we lost more than I can afford. If you'd done your - job right, you'd be getting more than this $500.} -{129}{}{Well, something is better than nothing, I guess. Goodbye.} -{130}{}{You lousy bastard! Nobody could have done a better job. You'll regret stiffing me. Goodbye.} -{131}{}{That wasn't too bad at all. Here's your $2000. Come on back if you need more work sometime.} -{132}{}{I don't think I ever want to spend so much time looking at the ass-end of a brahmin again. Goodbye.} -{133}{}{That wasn't too bad at all. See you later. Goodbye.} -{134}{}{That was a good run. Might not have worked out that way if you weren't along. Here's your $2000, - plus a $500 bonus for the great job. Thanks again.} -{135}{}{Nice to find someone who appreciates quality when he sees it. See you around, maybe. Goodbye.} -{136}{}{Always glad to make some extra money. Thanks, and goodbye.} -{137}{}{I can't leave until we get a full load of ore. It'll all be ready to move on the 11th. Early in - the day is best. Stop back then if you want a job.} -{138}{}{We need to get the brahmin in from the outlying settlements before we can get going. We'll be - ready to move early on the 11th. Stop back on then if you want a job.} -{139}{}{What did you say you usually transport?} -{140}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{141}{}{Thanks, I'll do that. Goodbye} -{142}{}{We're usually looking for caravan guards but, like I said, we won't be ready to go until the 11th - of the month. If you still want a job with us, come back then.} -{143}{}{When on the 11th?} -{144}{}{What does this caravan transport?} -{145}{}{Okay, thanks. Goodbye.} -{146}{}{Sorry, pal, we've already got enough throwbacks working in this caravan.} -{147}{}{Ồ, okay.} -{148}{}{We trade NCR's best brahmin for gold ore in Redding. Straight and simple - just the way I like - things.} -{149}{}{Gotcha. You said you're looking for guards?} -{150}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{151}{}{Oh, okay. Goodbye.} -{152}{}{You came along at a good time. We're ready to go right now. The job pays $2000, but I'm only - paying you for the job since I only need one more guard. Ready to join us?} -{153}{}{You came along at a good time. We're ready to go right now. The job pays $2000. Ready to join us?} -{154}{}{Sounds great. I'm ready. Let's go.} -{155}{}{I can come up with better ways to spend my time than eating brahmin dust all day. Goodbye.} -{156}{}{Well, you got free eats and a safe trip here. Now get out of here, you moron.} -{157}{}{Gerg? Bye bye.} -{158}{}{Grrrr! Me want blood!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcvelani.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcvelani.msg deleted file mode 100644 index 2b55b82220..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcvelani.msg +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -{100}{}{You see an oily-looking salesman of some type.} -{101}{}{You see Velani, the Mordino merchant.} -{102}{}{You see a suave looking, well-manicured man.} -{103}{}{You're pathetic. If I had more muscle with me, you wouldn't live to abandon another caravan. Now - get out of here.} -{104}{}{You made a big mistake to steal from the Mordino family. You'll pay for that - with interest. - For now, just get out of my sight.} -{105}{}{A thief? I resemble that remark, you damn ingrate. I'm leaving. Goodbye.} -{106}{}{Someday soon, you'll regret crossing me. Goodbye.} -{107}{}{That caravan was a disgrace. I'm glad Savinelli didn't survive. I can't believe that you think - you'd get paid for that failure. Get out of here.} -{108}{}{You cheap bastard! You'll pay for stiffing me. Goodbye.} -{109}{}{Well, sometimes you just get luckier than others. This was one of the unlucky times. Goodbye.} -{110}{}{I'll pay you for the half-ass job you did. Here's $50. Now get out of here.} -{111}{}{Well, something is better than nothing, I guess. Goodbye.} -{112}{}{You lousy bastard! Nobody could have done a better job. You'll regret stiffing me. Goodbye.} -{113}{}{Well, most of the caravan made it, even if Savinelli didn't. Here's your $100. I don't know when - we'll get someone else to run the caravan, though.} -{114}{}{I don't think I ever want to spend so much time looking at the ass-end of a brahmin again. Goodbye.} -{115}{}{That wasn't too bad at all. See you later. Goodbye.} -{116}{}{Good run. You can take Savinelli's cut since he won't be needing it. $150 for you. I don't know - when we'll get someone else to run this damn caravan, but if we do, you'll have a job if you want it.} -{117}{}{Nice to find someone who appreciates quality when he sees it. See you around, maybe. Goodbye.} -{118}{}{Always glad to make some extra money. Thanks, and goodbye.} -{119}{}{Savinelli must have really been losing it before he bought the farm. I don't know why he'd let - a throwback like you tag along otherwise. Get out of here.} -{120}{}{Ook?} -{121}{}{Savinelli got killed. Shit, I still don't believe it. I'm Velani. I'll settle up for what we owe.} -{122}{}{Uh, thanks.} -{123}{}{Shit, I still can't believe Savinelli got killed.} -{200}{}{Why don't we settle up right now? Prepare to die, asshole.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcwade.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcwade.msg deleted file mode 100644 index 6c592e0b47..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcwade.msg +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man dressed in a jumpsuit.} -{101}{}{You see Ben Wade, the caravan master for the Redding-Vault City run.} -{102}{}{You see a man dressed in a Vault Suit.} -{103}{}{You've got nerve coming 'round here for a job. You'll never work for me again.} -{104}{}{Get the hell out of my sight.} -{105}{}{Let's move 'em on out. Giddy-up!} -{106}{}{OK, let's go.} -{107}{}{Hello there. My name's Ben. Ben Wade. I'm in charge of trade caravans between Redding and Vault - City. I can usually use an extra guard, and we're ready to leave right now.} -{108}{}{Hello there. My name's Ben. Ben Wade. I'm in charge of trade caravans between Redding and Vault - City. I can usually use an extra guard or two. We leave town on the 1st of every month. If you want to - sign on, make sure you're here then.} -{109}{}{What do you want now?} -{110}{}{Moo-moos?} -{111}{}{You need a guard, huh?} -{112}{}{What does this caravan transport?} -{113}{}{Why are you waiting until the 1st?} -{114}{}{I don't think that's for me. Goodbye.} -{115}{}{Seems like it gets harder every trip. } -{116}{}{Hah! They shoulda known better than to try to attack my caravan.} -{117}{}{Good thing you're along this trip.} -{118}{}{What a nuisance. Things just ain't what they used to be 'round here.} -{119}{}{These wastes just aren't as safe as they used to be.} -{120}{}{You're not a guard - you're a con-man. Get out of here, you coward.} -{121}{}{You left the caravan. Now leave here, as well.} -{122}{}{You're nothing but a thief. You've probably already taken your cut - now get out.} -{123}{}{A thief? I resemble that remark, you damn ingrate. I'm leaving. Goodbye.} -{124}{}{Someday soon, you'll regret crossing me. Goodbye.} -{125}{}{If you had done your job and guarded my caravan, then I'd have enough money to pay you. As it - is... well, you reap what you sow. You get nothing.} -{126}{}{You cheap bastard! You'll pay for stiffing me. Goodbye.} -{127}{}{Well, sometimes you just get luckier than others. This was one of the unlucky times. Goodbye.} -{128}{}{That was a bad trip. I can only give you $500 - and even that will leave me broke. Sorry.} -{129}{}{Well, something is better than nothing, I guess. Goodbye.} -{130}{}{You lousy bastard! Nobody could have done a better job. You'll regret stiffing me. Goodbye.} -{131}{}{That caravan was a success. Here's your $1000. Pleasure working with you. Hope to see you again - sometime.} -{132}{}{I don't think I ever want to spend so much time looking at the ass-end of a brahmin again. Goodbye.} -{133}{}{That wasn't too bad at all. See you later. Goodbye.} -{134}{}{Hoo-wee! That was a great run. $1000 for you, and another $200 as a bonus. You must be some kind - of lucky charm. Join us again if you're going our way.} -{135}{}{Nice to find someone who appreciates quality when he sees it. See you around, maybe. Goodbye.} -{136}{}{Always glad to make some extra money. Thanks, and goodbye.} -{137}{}{Hard to say, really. I guess it depends upon how long it takes to get enough ore together. I'm - no miner, but I'd guess it won't take longer than a couple of weeks.} -{138}{}{Well, because I'm not exactly sure how long it will take to get all the medical supplies together. Probably not much - longer than a couple of weeks. Then we can go. Just keep checking back with me.} -{139}{}{What do you usually transport?} -{140}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{141}{}{Thanks, I'll do that. Goodbye.} -{142}{}{We're usually looking for caravan guards, but this caravan won't be ready for a while yet. Feel - free to check back with me, though.} -{143}{}{When on the 1st?} -{144}{}{What does this caravan transport?} -{145}{}{Okay, thanks. Goodbye.} -{146}{}{Sorry, pal, we've already got enough throwbacks working in this caravan.} -{147}{}{Ồ, okay.} -{148}{}{Well, we pick up mostly medical supplies in Vault City, and trade it to Redding in exchange for - gold ore.} -{149}{}{That's interesting. You said you're looking for guards?} -{150}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{151}{}{Oh, okay. Goodbye.} -{152}{}{You came along at a good time. We're ready to go right now. The job pays $1000, but I'm only - paying you for the job since I only need one more guard. Ready to join us?} -{153}{}{You came along at a good time. We're ready to go right now. The job pays $1000. Ready to join us?} -{154}{}{Sounds great. I'm ready. Let's go.} -{155}{}{I don't think I want to be a caravan guard. I'll see you around. Goodbye.} -{156}{}{You got safe transport and three hot meals a day. Now get out of here, you moron.} -{157}{}{Oooo? Bye bye.} -{158}{}{Arrrrrr! Me kill!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rcwanami.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rcwanami.msg deleted file mode 100644 index 38aa3c3f91..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rcwanami.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You see a wanamingo.} -{101}{}{The wanamingo really does not look too happy at having unexpected guests.} -{102}{}{You see the queen wanamingo.} -{103}{}{The queen really does not look too happy at having unexpected guests.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/reddown.msg b/data/text/vietnamese/dialog/reddown.msg deleted file mode 100644 index e3ec5a8ddc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/reddown.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered the mining community of Redding.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/redwan1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/redwan1.msg deleted file mode 100644 index 59fcbd0822..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/redwan1.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{101}{}{The explosion causes the damaged supports to break and an avalanche of rocks comes down from above.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rndbess.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rndbess.msg deleted file mode 100644 index 1eacca00e7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rndbess.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You startle a flock of vultures feeding off a dead herd of brahmin.} -{101}{}{Whew! Nothing worse than flesh rotting out in the hot sun.} -{102}{}{Oh my God, it's Bess!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rndexcow.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rndexcow.msg deleted file mode 100644 index b8501ce66a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rndexcow.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You have a funny feeling about this place. The enchanting smell of cow dung and rotting flesh - emanates a few feet from here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/rndtoxic.msg b/data/text/vietnamese/dialog/rndtoxic.msg deleted file mode 100644 index 980c3f7244..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/rndtoxic.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{Who did you piss off to get stuck in this?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scatkrng.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scatkrng.msg deleted file mode 100644 index 4501976420..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scatkrng.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man dressed in combat armor.} -{101}{}{You see a woman dressed in combat armor.} -{102}{}{He is wearing a badge that says NCR Ranger.} -{103}{}{She is wearing a badge that says NCR Ranger.} -{200}{}{Thanks for your help fellow Ranger. Report back to NCR and tell them the good news.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scatkslv.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scatkslv.msg deleted file mode 100644 index 099c2f5619..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scatkslv.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a slaver.} -{101}{}{This slaver looks like one mean dude.} -{102}{}{This slaver looks like one mean woman.} -{200}{}{Excellent work. Ready to move on?} -{201}{}{Give me a moment to rest.} -{202}{}{I'm ready. Let's go.} -{250}{}{I can still smell some Ranger trash around here.} -{300}{}{That was the last safe house. Report back to Vortis in NCR.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scbgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scbgrd.msg deleted file mode 100644 index 832fe59fa4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scbgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see a someone wearing combat armor.} -{101}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{102}{}{He looks to be standing here waiting for something to happen.} -{103}{}{Yeah, yeah. Move along.} -{104}{}{You make sure you're nice to Mr. Buster so we don't have to waste any ammo.} -{105}{}{I'm here to kick ass and chew bubble gum. Good thing for you I have one stick left.} -{106}{}{What the hell you looking at? Blow.} -{107}{}{Hey, I am not into that. Just make sure you keep a good distance from me.} -{108}{}{Yeah, that's right come over to papa. Why don't we meet later for a drink?} -{109}{}{Honey, I'd sleep with a brahmin before I looked at you twice.} -{110}{}{Just buy something and get the hell out of here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scbuster.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scbuster.msg deleted file mode 100644 index 45b1e6cf6f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scbuster.msg +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -{100}{}{You see a little grease-stained guy.} -{101}{}{You're looking at Buster, the gun guy.} -{102}{}{This guy's clothes are ragged and he's got gun-bluing all over his hands, arms, and face. Still, he seems pretty cheerful.} -{103}{}{Hey, welcome to Buster's Fine Emporium of Armament! I'm Buster and there ain't nobody else. Got some fine goods for sale here. And if you don't see something you like, then make sure you check out my shelves for additional product. I'm bound to have somethin' that'll tickle yer fancy.} -{104}{}{Hey, back again? What can I do for you?} -{105}{}{Anything else?} -{106}{}{Want gun.} -{107}{}{What do you got?} -{108}{}{Maybe you can fix me up something special?} -{109}{}{I've got some questions.} -{110}{}{Tạm biệt.} -{111}{}{A fine choice!} -{112}{}{Well, you got yourself a steal there, partner.} -{113}{}{Not to rush you, stranger, but I got work to do.} -{114}{}{Sure, stranger, what do you want to know?} -{115}{}{Tell me about NCR.} -{116}{}{What's the deal with Merk?} -{117}{}{What can you tell me about Roger Westin?} -{118}{}{I'm looking for a meeting with Old Man Carlson. Know anybody who could help me?} -{119}{}{Do you have a GECK?} -{120}{}{That's nice, stranger, but I ain't no charity.} -{121}{}{Maybe. Just might have a Triveld x10 rifle scope - would fit just fine on a hunting rifle, if somebody was interested. Let it go cheap -- $500.} -{122}{}{Hey, you already cleaned me out.} -{123}{}{Sure, it's a deal.} -{124}{}{Không, cám ơn.} -{125}{}{New California Republic - that's what it is. President Tandi and the bunch say they're trying to rebuild the old days; I figure they're just trying to grab whatever they can. Hell, I got no complaint with them - the old days is all before my time. They're kind of a prissy bunch, though - don't like slaves, gambling, whatnot. That's why I set up out here. Don't like rules - never have.} -{126}{}{Hiểu rồi.} -{127}{}{Tạm biệt.} -{128}{}{I don't mess with Mr. Merk and it don't pay to go gossiping about him. You got questions, go ask about him at the Rawhide.} -{129}{}{Hiểu rồi.} -{130}{}{Tạm biệt.} -{131}{}{Roger Westin? You mean that Congress guy? Got himself a spread out west of town. Brahmin man - big wheel in the Stockman's Association. He's always looking for hands, if you're wanting work.} -{132}{}{Hiểu rồi.} -{133}{}{Tạm biệt.} -{134}{}{Funny you go asking that after what happened to Roger Westin. Not that I'd know, but there's a fellow - Merk - down at the Rawhide who might be able to help you.} -{135}{}{Hiểu rồi.} -{136}{}{Tạm biệt.} -{137}{}{That one of them pre-war imports? Let me guess, 14mm ammo? Nope, ain't got one.} -{138}{}{Hiểu rồi.} -{139}{}{Tạm biệt.} -{140}{}{Look, I can't do this on anything but a hunting rifle. It's the way the mount's built, understand?} -{141}{}{Hiểu rồi.} -{142}{}{Tạm biệt.} -{143}{}{The joint's closed. Bug off.} -{144}{}{God! Come back at a decent hour, will ya?} -{145}{}{Come back when I'm open - and close the tent flap behind ya.} -{146}{}{I'm closed.} -{147}{}{Look, just get out or Mr. .45 is gonna get unhappy!} -{148}{}{Wrong move, stranger.} -{149}{}{Here is what I have on this shelf. If you need anything else make sure to check out the other shelves also.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sccargrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sccargrd.msg deleted file mode 100644 index 2ccd8611e3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sccargrd.msg +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -{100}{}{Yet another guard. Somebody must breed them, since they all look alike.} -{101}{}{Still a guard. Probably doesn't like you.} -{102}{}{You look at him closely and you're convinced he's a guard.} -{103}{}{You're not authorized to be here.} -{104}{}{Can I see your pass?} -{105}{}{This is government property. Move on, stranger.} -{106}{}{So you're the new guy, eh?} -{107}{}{If you haven't talked to Carlson, you better do that.} -{108}{}{Mr. Carlson's expecting you.} -{109}{}{Mr. Carlson will see you now.} -{110}{}{I hope this is important. Mr. Carlson is a busy man.} -{111}{}{He's inside. I'd suggest not staying too long.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sccarkid.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sccarkid.msg deleted file mode 100644 index a286c33550..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sccarkid.msg +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -{100}{}{You see a snot-nosed little kid.} -{101}{}{It's Vice-President Carlson's kid.} -{102}{}{Looks like a spoiled little runt. Fat, too.} -{103}{}{My dad's Vice-President Carlson, so you better treat me nice! Who are you?} -{104}{}{[Player name]} -{105}{}{I'm one of your dad's guards.} -{106}{}{Where's your dad?} -{107}{}{See this knife? I've gutted little kids nicer than you.} -{108}{}{I'm your worst nightmare, puke.} -{109}{}{Sorry kid, I'm busy.} -{110}{}{? That's a crappy name. You got a stupid name! Stupid name!} -{111}{}{Then you got to be extra nice to me or I'll tell my dad.} -{112}{}{Oh? How about I (whisper).} -{113}{}{Right. Oh boy.} -{114}{}{He's inside. In his office. He's always in there.} -{115}{}{Where's his office?} -{116}{}{Okay. Cám ơn.} -{117}{}{By the water tank. I play over there sometimes. I peek on him while he's working.} -{118}{}{You're an annoying little brat, aren't you?} -{119}{}{Thanks kid, you've been a big help.} -{120}{}{You're not a nice man, you're a bad man! I'm going to go tell my daddy!} -{121}{}{Hey, it's you again. Whatcha doing?} -{122}{}{Go ask your father if I can see him.} -{123}{}{Tell you father I have news about Mr. Bishop. Can you remember that?} -{124}{}{Fnuh.} -{125}{}{You're a poop brain! Poop brain!} -{126}{}{Okay.} -{127}{}{News about Mr. Mishop. Okay?} -{128}{}{Good enough.} -{129}{}{Daddy says he can't see you.} -{130}{}{I told Daddy that. I think he doesn't like you.} -{131}{}{Daddy says you can come in the house.} -{132}{}{I told Daddy you were a bad man.} -{133}{}{That's right, I'm the boogy man! And I'm gonna eat you.} -{134}{}{You got me wrong, kid.} -{135}{}{I'm not supposed to talk to you anymore.} -{136}{}{My daddy's dead. Why didn't you save him?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sccarlsn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sccarlsn.msg deleted file mode 100644 index 0aa43681c3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sccarlsn.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{You see an elderly, frail man.} -{101}{}{It's Vice-President Carlson.} -{102}{}{Though physically weak, his eyes reveal a powerful moral strength. This is a determined man.} -{103}{}{What are you doing here? Guards!} -{104}{}{You're not one of my men. Guards!} -{105}{}{Get out of here!} -{106}{}{I'm incredibly busy. Please come back another time.} -{107}{}{Look, I don't mean to be rude, but I need more time to work.} -{108}{}{Sorry, I don't have time to meet with you right now.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sccgtgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sccgtgrd.msg deleted file mode 100644 index 519576fc89..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sccgtgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -{100}{}{Yet another guard. Somebody must breed them, since they all look alike.} -{101}{}{Still a guard. Probably doesn't like you.} -{102}{}{You look at him closely and you're convinced he's a guard.} -{103}{}{You're not authorized to be here.} -{104}{}{Can I see your pass?} -{105}{}{This is government property. Move on, stranger.} -{106}{}{You're the one Merk talked about? Okay, let him through, boys.} -{107}{}{This checks out. Stand aside, boys.} -{108}{}{Okay, you're clear. Open the gate, boys.} -{109}{}{You're the one Merk talked about? Okay, let her through, boys.} -{110}{}{I'm on duty. No time for socializing.} -{111}{}{Hey, nice shoes.} -{112}{}{You should go about your business.} -{113}{}{There you are, sir. Have a good day.} -{114}{}{There's been an incident. Move along.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sccheat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sccheat.msg deleted file mode 100644 index 14b6b7cdd2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sccheat.msg +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -{100}{}{You see a cheat character.} -{101}{}{This guy shouldn't be here.} -{102}{}{Hey it's a cheat character.} -{103}{}{Hey that hurt.} -{104}{}{Hello what would you like to happen.} -{105}{}{Setting Westin's flags.} -{106}{}{Set Accept Snuffing westin?} -{107}{}{Unset Accept Snuffing Westin.} -{108}{}{Set Westin Dead.} -{109}{}{Unset Westin Dead.} -{110}{}{Set Westin Cancel Snuff} -{111}{}{Unset Westin Cancel Snuff.} -{112}{}{Set Westin Drugs Known.} -{113}{}{Unset westin Drugs known.} -{114}{}{Set Westin Fail} -{115}{}{Unset westin Fail.} -{116}{}{Set Westin Complete} -{117}{}{Unset Westin Complete.} -{118}{}{Set Westin Snuff Known.} -{119}{}{Unset westin snuff known.} -{120}{}{Setting Carlson's Flags.} -{121}{}{Set Carlson Accept Snuff.} -{122}{}{Unset Carlson Accept Snuff.} -{123}{}{Set Carlson Dead.} -{124}{}{Unset Carlson Dead.} -{125}{}{Set Carlson Security Duty.} -{126}{}{Unset Carlson Security Duty.} -{127}{}{Set Carlson Cancel Snuff.} -{128}{}{Unset Carlson Cancel Snuff.} -{129}{}{Set Carlson Complete.} -{130}{}{Unset Carlson Complete.} -{131}{}{Set Carlson fail.} -{132}{}{Unset Carlson Fail.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sccop.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sccop.msg deleted file mode 100644 index 445a691858..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sccop.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{You see a person wearing the uniform of the NCR Police.} -{101}{}{It's an NCR cop.} -{102}{}{Judging from the unsmiling face, don't expect much mercy here.} -{103}{}{Put your weapon away - NOW!} -{104}{}{Stranger, we got a no weapon policy in this town. Put your weapon away.} -{105}{}{Put the weapon away and nobody'll get hurt.} -{106}{}{It's after curfew, stranger. Why don't you head home?} -{107}{}{Move along now. There's nothing to see here.} -{108}{}{Night's not a good time to be wandering the streets.} -{109}{}{Good day, stranger. New in town?} -{110}{}{Move along now. There's nothing to see here.} -{111}{}{I'm on assignment. If there's trouble you might try reporting it to the sheriff.} -{112}{}{Hey, stop tampering with that.} -{113}{}{Get away from that.} -{114}{}{That is not to be tampered with.} -{115}{}{If you don't stop fooling with that I am authorized to shoot you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scdmymk.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scdmymk.msg deleted file mode 100644 index e35d87a1e1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scdmymk.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{You see a well-dressed, heavy set man who moves with deliberate slowness.} -{101}{}{It's Merk - folks call him The Man around here.} -{102}{}{This fellow's got an air of arrogant coldness to him, like he cares for you no more than the fly he just squished between his fingers.} -{200}{}{Looks like another guy who thinks more with his fists than his head.} -{201}{}{Hmmm. One of Merk's guards.} -{202}{}{Big. Tough. Dumb. Bodyguard.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scdocjub.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scdocjub.msg deleted file mode 100644 index 51bb935427..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scdocjub.msg +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old, kindly looking fellow.} -{101}{}{It's Doc Jubilee.} -{102}{}{He's an old man with a snow-white beard and a slightly blank stare.} -{103}{}{I'm Doc Jubilee. What's wrong, young man?} -{104}{}{What's wrong, young man?} -{105}{}{Me hurt.} -{106}{}{I need a doctor.} -{107}{}{Can't you just take some pills or something and stop bothering me with this twaddle?} -{108}{}{Hell, you're hardly bleeding.} -{109}{}{I don't know. Don't think I can save it. We may have to cut that leg off.} -{110}{}{You're kidding.} -{111}{}{Ha-ha.} -{112}{}{There you are, sonny.} -{113}{}{Thêm một lần nữa.} -{114}{}{Thanks, Doc. Maybe you can help me out with some answers.} -{115}{}{Tạm biệt.} -{116}{}{It'll cost you $50.} -{117}{}{Just heal me.} -{118}{}{I'm not staying here.} -{119}{}{You make better.} -{120}{}{Ngộ đi giờ.} -{121}{}{Nope. Never joke. Best I cut that leg off before gangrene sets in.} -{122}{}{No way you're cutting anything off, understand?} -{123}{}{That's it, I'm leaving.} -{124}{}{Well, if it festers, don't blame me.} -{125}{}{I don't run a charity hospital. You'll need to get some cash before I do anything.} -{126}{}{So what can I do for you?} -{127}{}{Shoot.} -{128}{}{Vault 13?} -{129}{}{Know where I could find Vault 13?} -{130}{}{I heard somebody saying Mr. Westin's not well. That true? I'm worried something might happen to him. He owes me money.} -{131}{}{There's this Saltbeef fellow says you stole a map from him. What's the deal?} -{132}{}{I'm looking for a job. Know of any?} -{133}{}{Doc, you wouldn't know anything about a group that's fighting those evil slavers, would you?} -{134}{}{Well you shouldn't worry, son. As long as he doesn't tax his system, he'll probably outlast us all. 'Course that's if he'd ever mind my doctoring or his medicine.} -{135}{}{Well, that's good to know. There's something else I was wondering.} -{136}{}{Thanks, doc.} -{137}{}{That old drunk! The only thing I ever got from him was my "Velvet Elvii" painting - in lieu of cash.} -{138}{}{A Velvet Elvii? Could I see it?} -{139}{}{Not exactly a map, eh? Well, let me pick your brains on some other things.} -{140}{}{Well, I've got to get on.} -{141}{}{I ain't heard that mentioned since old Saltbeef was brought in here. Sunstroke. Burned with fever for three days, all the time ranting how he'd found Vault 13, his mother lode.} -{142}{}{Mother Lode?} -{143}{}{So where is it?} -{144}{}{Where vault?} -{145}{}{Couldn't tell you. Saltbeef always claimed he had a map, but nobody's ever seen it.} -{146}{}{Saltbeef?} -{147}{}{Ask more.} -{148}{}{Well, that's more than what I had before.} -{149}{}{The big one. Saltbeef's an old uranium prospector - more accurately, a drunk. Lives out on the Westin spread these days.} -{150}{}{Another question...} -{151}{}{Cám ơn về câu chuyện.} -{152}{}{Well, I was really hoping to get some money for it. I'll let it go for $} -{153}{}{Maybe later, another question...} -{154}{}{Maybe later, I have to go.} -{155}{}{Saltbeef's an old uranium prospector. Lives out on the Westin spread these days.} -{156}{}{Another question...} -{157}{}{Cám ơn về câu chuyện.} -{158}{}{You best go talk to President Tandi. I've heard she's looking for a special type of person.} -{159}{}{Another question...} -{160}{}{Cám ơn.} -{161}{}{I might... There is a group set against slavery and- well, most the other vices, too. You can sometimes find them over at the big shop, working on some automobile.} -{162}{}{Another question...} -{163}{}{Cám ơn.} -{164}{}{Hey, get your hands off that, punk!} -{165}{}{Careful there! Just takes tiny amount to expose yourself.} -{166}{}{Put that back! You could seriously hurt yourself with that stuff.} -{167}{}{Those meds are for Mr. Westin, not you. Put them back.} -{168}{}{Get away from that. Got to be careful, see. Wouldn't want Mr. Westin getting the wrong meds now.} -{169}{}{Watch it! I just measured out Mr. Westin's dose.} -{170}{}{I'm Doc Jubilee. What's wrong, young miss?} -{171}{}{What's wrong, young miss?} -{172}{}{There you are, miss.} -{173}{}{Well you shouldn't worry, miss. As long as he doesn't tax his system, he'll probably outlast us all. 'Course that's if he'd ever mind my doctoring or his medicine.} -{174}{}{Sure. Here's the $} -{175}{}{Thanks, I've been trying to get the money out of Saltbeef, but that bum never had any.} -{176}{}{.} -{200}{}{Whoa there, } -{201}{}{son! } -{202}{}{missy! } -{203}{}{You can't be messing with that stuff! I just measured out Mr. Westin's dose and we wouldn't want him getting the wrong meds now. What in blazes do you think you're doing?} -{204}{}{I was just trying to get a look at those pills you have on the shelf there.} -{205}{}{Oh, don't mind me. I was just window shopping.} -{206}{}{Sorry. I've just always had this irresistible compulsion to dig around in other people's stuff that I've never been able to shake.} -{207}{}{Honestly? Not expecting you to be that observant. I guess I'm going to have to improvise.} -{210}{}{Were you, now? (Doc Jubilee regards you coolly.) I'd guess you were a mite young to be suffering from a bum ticker.} -{211}{}{And you'd be right. I'm asking for my friend Cassidy. Older fella. He's got a bad heart, and traveling the wastes is getting kind of rough on him.} -{212}{}{And I'd wish you were right. I got it from my pa. Or so they tell me.} -{213}{}{Oh, nothing like that. I'm just overbearingly inquisitive, I guess.} -{220}{}{Well, you can't. This is a private practice, not a drugstore. You might want to try Duppo's, a tetch north of here.} -{221}{}{Sounds like just what I'm looking for. Bye.} -{222}{}{I'll check 'em out. In the meantime, though, do you mind if I ask you a few things?} -{223}{}{No, I think I came to the right place. I can see you're doing good work here. I thought I might offer a donation.} -{230}{}{(The doctor blinks. He blinks again.) You should probably talk to somebody about that. Unfortunately, - I ain't the right kind of doctor. All's you need to know about that shelf is that if you mix up or taint any of those - prescriptions, some poor fella's liable to end up in a world of hurt, if they're still in this world at all. Best keep - your hands to yourself.} -{231}{}{Will do, doc. But, uh, say-- I've got a buddy who could really use some of those heart pills you've got there. - Think you'd be willing to sell me some?} -{240}{}{Awww, } -{241}{}{son, } -{242}{}{miss, } -{243}{}{I wish I could help you, but I'm not taking on any new patients right now. Council's got me on retainer. Can't sell you no pills, neither-- Councilman Westin's people are supposed to pick those ones up in } -{244}{}{ days, } -{245}{}{ day, } -{246}{}{and just ain't no way I'm going to have time to mix up another batch before then.} -{247}{}{I understand, doc. Maybe I'll find a decent pharmacist somewhere else. If it's not too much to ask, though, is there any advice you could give me on the subject? You don't find medicine like that too often.} -{248}{}{Those are the breaks, I guess. Anyway, I should be alright. I've picked up *tons* about cardamomagy from old comic books. Cut the hard chems back to twice a day, TOPS, make sure to get your exercise in short, strenuous bursts so your heart doesn't have time to act up, all kinds of good stuff.} -{250}{}{I feel for you, friend, but I'm afraid those pills are for Councilman Westin, and I ain't taking on any new patients right now so I wouldn't be able to write you up a script. Now please, don't go messing around on that shelf anymore. Those prescriptions get mixed up, someone could wind up in a pretty bad way.} -{260}{}{Let's be clear here, } -{261}{}{mister. } -{262}{}{missy. } -{263}{}{What exactly do you mean by "donation?"} -{264}{}{A charitable contribution, in furtherance of your service to the public, say... $150? You can count it out in the back room. Should only take a minute, right?} -{265}{}{Uh, actually, I think I'd better check with my accountant before I do anything rash. See you later, doc.} -{270}{}{No can do, I'm afraid. Those are for Councilman Westin. His people are due by to pick them up in } -{271}{}{ days, } -{272}{}{ day, } -{273}{}{and I'm not going to have the time to mix up another batch before then. I'm sure you can find a pharmacist with a lighter workload.} -{274}{}{I see. Well, thanks anyway.} -{280}{}{(Doc Jubilee gapes at you for a moment.) Aw, you're puttin' me on, right? You've gotta be puttin' me on. (Glances at you again, shakes head, blows out cheeks.) Hooo, boy. Either way, I wouldn't be no kind of doctor if I let you walk out of here without a few pointers, at least.} -{281}{}{Let's see... for starters, you should prob'ly stop doing... well, near to just about everything oughta cover it. No drinking, no smoking, no red meat, NO chems. Try to get a half-hour a day of MILD exercise. And take it easy. Life ain't a race, 'least not the kind where you want to be first to finish. Truth told, no one ever listens to this stuff, but at least I'll be able to rest easier tonight.} -{282}{}{More important, you need to find you a half-decent chemist and tell 'em you need set up with a regular supply of Triproxinil. Tri-prox-i-nil. Wasteland stock ain't gonna be as fancy as what I got on the shelf there, but chemically, it's all the same once you get down to brass tacks. 30 milligrams, twice a day.} -{283}{}{Now, you gotta be sure to drink plenty of water while you're on this stuff. And for criminy sakes, you stay *as far as you can* from those pecker pills like they got up in New Reno, understand? They don't play nice together. Fella takes one while he's on the other, his John Thomas ain't nearly the only part of him going stiff that day, if you follow.} -{284}{}{(To yourself) Hmm, that could work. Yeah. Maybe something in the way of a PDE-5 inhibitor compound...} -{285}{}{Oh-- And if you *do* go through one of them Reno hucksters, they might go tellin' you that this stuff'll proof your heart against just about any pusher's poison you'd care to try. I ain't gonna lie to you-- there's prob'ly some truth to that. Still don't make bein' a junkie any more glamorous. You're grown and out of britches, so I ain't gonna lecture, but there it is.} -{286}{}{Thanks a million, doc. You have no idea what a help you've been. Take care.} -{287}{}{Tri-prox-i-nil, no bo-ner-pill. Heh heh. I'll keep that in mind. See you around, doc.} -{290}{}{You think you're dealing with some shifty bartertown sawbones, } -{291}{}{son, } -{292}{}{girlie, } -{293}{}{is that it? Don't. I am a trained and accredited NCR medical professional, and that's worth a lot more than that pocketful o' chump change.} -{294}{}{My apologies. Obviously, a practitioner of your caliber rates a donation of no less than $250.} -{295}{}{(Hang head.) Look, I'm really sorry. I'm not proud of myself, and I would normally never have tried anything like that, but I'll be honest with you: I was desperate for those pills.} -{296}{}{Sorry for the trouble. I think I'd better just go before I dig myself a bigger hole.} -{300}{}{(Doc Jubilee begins to turn red.) I don't think you heard me the first time,} -{301}{}{ boy, } -{302}{}{ woman, } -{303}{}{so listen close: I am a doctor of the NCR. It's a solemn duty, and it came with a solemn oath. You ask me one more time to piss on that oath, the ONLY part of it that's going out the window is "first, do no harm." You got me?} -{304}{}{Alright, screw it. If you're as great as you seem to think you are, maybe you'll be able to sew yourself back together after this.} -{305}{}{Whoa, now. Didn't mean to step on any toes, doc. I'll just leave you be for awhile.} -{310}{}{Say, doc, I was wondering about those heart pills you've got up there on the shelf.} -{311}{}{Are you sure you can't reconsider selling me some of those pills?} -{320}{}{Sorry, Councilman Westin's people are due by to pick those up in } -{321}{}{ days, } -{322}{}{ day, } -{323}{}{and I'm just too busy to mix up another batch in time.} -{324}{}{(Mutters to himself.) Where the hell did I put those pills for Mr. Westin. His heart aint gonna last long without 'em. (He looks up.) - Oh, sorry. What can I do for you today?} -{325}{}{I couldn't help overhearing what you said about heart pills. I was actually going to ask you about such medicine.} -{330}{}{(Mutters to himself.) I can't believe Mr. Westin's dead. Couldn't have been my fault, I measured out those pills precisely. (He looks up) Oh, sorry. What can I do for you today?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scdoroth.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scdoroth.msg deleted file mode 100644 index cad27e41ce..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scdoroth.msg +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -{100}{}{You see a young woman, very much a tomboy, dressed in work overalls.} -{101}{}{It's Dorothy, the city engineer.} -{102}{}{From all the grease and dirt on her, she's a hands-on tool type, especially since that maintenance bot follows her everywhere.} -{103}{}{Oh my god, somebody's got to do something! What do I do? I need some help quick.} -{104}{}{Huh? Gug?} -{105}{}{What's going on?} -{106}{}{You come. Stop bad man. Stop him no break machine. Okay?} -{107}{}{Okay.} -{108}{}{No, no come.} -{109}{}{Oh, god, it's Jack. He's threatening to blow up the power plant. There's no time, you have to stop him for me. You can do that, can't you?} -{110}{}{Stop wasting time. Lead on.} -{111}{}{Not my job. Go find somebody else.} -{112}{}{Listen - Jack's inside. He's upset about his ex-wife. Things haven't been good for him lately. He says he's got a bomb. If so, it's probably right alongside the generating dynamo. Look, see if you can talk him out of it, but whatever you do don't let that bomb go off!} -{113}{}{How am I supposed to do that?} -{114}{}{Don't worry, I'm on it.} -{115}{}{I don't know! I'm just the city engineer. You figure it out!} -{116}{}{Crap! He's damaged the core unit. It's got to be fixed before things really go to hell. You any good at repairing things?} -{117}{}{Urrgh.} -{118}{}{Đúng vậy.} -{119}{}{Không.} -{120}{}{What was I thinking?} -{121}{}{Look, do what you can with the generator. I've got to stabilize the core. You've got about 30 seconds, I think. After that it'll be too late. Come on, Toto.} -{122}{}{Damn! Then stand back. Unless I'm real lucky, the whole thing's going to blow. Let's go, Toto.} -{123}{}{You fixed it? Without any parts? That's amazing! Where'd you learn to do that?} -{124}{}{Huh-huh!} -{125}{}{Just handy that's all.} -{126}{}{I get it. You're one of those moron types - what do they call them? Idiot savants. Well look, idiot or not, you've earned a reward. RE-WARD - you. I give you pretty books. You see. Get money. Good... Not like you can read, after all.} -{127}{}{Look, it's not much, but I've got some books - old tech manuals. They're yours. Take them.} -{128}{}{Hey look, Toto. It's the stranger who helped us out. Thanks again, mister.} -{129}{}{Crap! The whole grid's down. This is going to take forever to fix. No time to talk. Come on, Toto.} -{130}{}{Look, I don't blame you for what happened, but I'm not in a real chatty mood.} -{131}{}{You killed him! I mean, did you have to kill him? Wasn't there some other way?} -{132}{}{Đúng vậy.} -{133}{}{Không.} -{134}{}{You should have tried it then, instead of just killing him. Get out of here, you monster!} -{135}{}{It's terrible. I wonder what made him do it? The town owes you its thanks. Look, it's not much, but here's some manuals I've been collecting. Maybe you can sell them or something.} -{136}{}{Don't talk to me, you murdering swine.} -{137}{}{Can't chat, stranger. Name's Dorothy, city engineer, and that's Toto. Got to run.} -{138}{}{You don't have an illudium Q-38 space modulator, do you? Didn't think so.} -{139}{}{You talked him out of it? That's amazing! The town owes you big, mister. Look, it's not much, but here's some manuals I've been collecting. Maybe you can sell them or something.} -{140}{}{I just want you to know I'm still impressed by what you did with Jack. Me and Toto have to run now. 'Bye!} -{141}{}{Crap! I got one word of advice-RUN!} -{142}{}{Hey look, Toto. It's the stranger who helped us out. Thanks again, miss.} -{143}{}{You talked him out of it? That's amazing! The town owes you big, sister. Look, it's not much, but here's some manuals I've been collecting. Maybe you can sell them or something.} -{144}{}{Don't waste time! He's serious.} -{145}{}{You've got to do something right now!} -{146}{}{Don't just stand there -- stop him!} -{147}{}{Just get out of here, brahmin dung.} -{148}{}{Don't talk to me, you coward.} -{149}{}{What use are you!?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scdrvpay.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scdrvpay.msg deleted file mode 100644 index 85319ee7ab..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scdrvpay.msg +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man dressed in working clothes.} -{101}{}{It's brahmin buyer. He is expecting Hal's caravan.} -{102}{}{He's smells of brahmin.} -{113}{}{Well, that was the crapper! Afraid there's no money in this run for any of us. Just be happy you're alive.} -{114}{}{Well, the ranchers are none too happy - it's only a $1000 run. Tough luck.} -{115}{}{Well, you had little string of bad luck but did all right. Here's the $2000 you signed on for.} -{116}{}{Hot damn, you were just fine! There's a $1000 bonus in it for you. That and $2000 makes your pay. Redding better watch out tonight!} -{118}{}{You're the worst excuse for a guard I've ever seen. Get the hell out of here.} -{119}{}{Too bad Hal didn't make it.} -{120}{}{Shame about Hal...} -{121}{}{Nice doing business with you.} -{213}{}{Damn, Hal's dead! And the brahmin too! Afraid there's no money in this run for any of us. Just be happy you're alive.} -{214}{}{Damn, Hal's dead! And the ranchers are none too happy - it's only a $1000 run. Tough luck.} -{215}{}{Damn, Hal's dead! At least the brahmin are all right. Here's the $2000 you signed on for.} -{216}{}{Damn, Hal's dead! Still, you managed just fine. There's a $1000 bonus in it for you. That and $2000 makes your pay. Redding better watch out tonight!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scdthcla.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scdthcla.msg deleted file mode 100644 index 639b84e571..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scdthcla.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{The creatures came from the northeast. It shouldn't be hard to track them back to their nest. (Exit Grid to the northeast.)} -{101}{}{Wow, this sure is boring. I hope something happens.} -{102}{}{Look at the time...} -{103}{}{Hmmm, dis is boring.} -{104}{}{Zzzz... Zzz... huhh, wah...?} -{105}{}{Look - human guard brahmin.} -{106}{}{Gruthar say we go. No hurt human.} -{107}{}{Look. It} -{108}{}{. We go.} -{109}{}{That strange. Bad things talk?} -{110}{}{Talking deathclaws? That's weird...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scduppo.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scduppo.msg deleted file mode 100644 index 1efe7b0bdb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scduppo.msg +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -{100}{}{You see a red-faced, friendly looking man.} -{101}{}{It's Duppo. He runs the Stockman's Association.} -{102}{}{He's a stocky fellow and with constantly flushed face and shock of thin blond hair. He walks with a slight limp.} -{103}{}{Greetings, stranger. Don't know you from these parts, so that means you're not a rancher. You come looking for work or are you here to buy?} -{104}{}{What'll it be, stranger?} -{105}{}{Work.} -{106}{}{Buy.} -{107}{}{Well, my name's Duppo. Ranch supplies and hiring hall, all done right here. Gotta say, you don't look like a brahmin puncher. How are you with a gun?} -{108}{}{Still looking for some guards, if you're interested.} -{109}{}{Heh. Kill.} -{110}{}{Good enough.} -{111}{}{I'm not into violence.} -{112}{}{Well, here's my stock. Make sure to look at all my tables for more inventories. If you don't like what I got, get your ass to that shyster Buster. Of course, he'll rob you blind.} -{113}{}{Well, sounds like you'll do. We're looking for guards for a brahmin drive up to Redding. Pay's $2000 minus any stock lost before you get there. If you're interested, be at the gate to Westin's place tomorrow. If you don't show, you don't go. Deal?} -{114}{}{Me come.} -{115}{}{No like. Me no do.} -{116}{}{Sounds good.} -{117}{}{Nah, I don't want to go to Redding.} -{118}{}{Well, then there's no work for you here. Countryside's a rough place. No place for weaklings, stranger. } -{119}{}{Anything else?} -{120}{}{Good enough. Anything else, stranger?} -{121}{}{Buy.} -{122}{}{Work.} -{123}{}{Wes-tin?} -{124}{}{I'm looking for Roger Westin. Ever hear of him?} -{125}{}{Where can I find Frank Carlson?} -{126}{}{Carl-son?} -{127}{}{Tạm biệt.} -{128}{}{You mean Roger Westin? West of town.} -{129}{}{One of the stockholders in this place. West of town. I don't think he's looking for ranch hands, if that's what you're thinking.} -{130}{}{He's the vice-president; I know that much. Otherwise, can't tell you anything, really. Spends all his time at the Presidential House. Hardly ever comes out, especially now what with all the trouble we've been having.} -{131}{}{Carlson. Big chief man. Lives in big house. That all.} -{132}{}{Sorry - cattle drive season's over. Come back in a few months.} -{133}{}{Yeah, yeah... Is there any other way to make a quick buck in town?} -{134}{}{There might be something like that. Let's just say the officials wouldn't want to know about an opportunity like this.} -{135}{}{Well, I would be willing to pay a little for some information.} -{136}{}{Hmm how much are you willing to part with?} -{137}{}{How about 500?} -{138}{}{How about 300?} -{139}{}{How about 200?} -{140}{}{How about 100?} -{141}{}{Well, you didn't hear this here, but the password to the door in the back is GANG PROBLEM LIMB.} -{142}{}{Hmm... Doesn't sound like something I would be interested in.} -{143}{}{Hmmm.. Don't forget about my 10 kids.} -{144}{}{Hmmm.. Well, the wife will want a new fur.} -{145}{}{Hmmm.. You're gonna have to contribute more.} -{146}{}{Ah, a little short on funds these days?} -{147}{}{I guess so.} -{148}{}{Come on now, don't be cheap.} -{149}{}{You're getting warmer.} -{150}{}{Look, I'm going to need a little more incentive.} -{151}{}{Hurry up, before someone sees.} -{152}{}{Are you sure you're not involved with the law?} -{153}{}{Look, you're almost there, just keep it coming.} -{154}{}{Alright, just a little more, I promise.} -{155}{}{Be at the gate to Westin's place tomorrow. If you don't show, you don't go, understand?} -{156}{}{We are about to do another cattle run to Redding. How's your gun handling?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scdusty.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scdusty.msg deleted file mode 100644 index 992bbe71db..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scdusty.msg +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -{100}{}{You see a dumpy-looking bald guy, polishing a glass.} -{101}{}{It's the bartender.} -{102}{}{He's a gruff-looking guy with a crooked nose and pinched up ears like he might have been a boxer years ago.} -{103}{}{What can I get you?} -{104}{}{Say, you're the one who got Jack to give up, ain't you? That was good work. So what do you want?} -{105}{}{Được thôi.} -{106}{}{Drink.} -{107}{}{Who's the big guy over there?} -{108}{}{What's to do in this town?} -{109}{}{Tạm biệt.} -{110}{}{That's Hoss, President Tandi's boy. Born trouble when he's drinking, so I'd stay clear of him if I were you.} -{111}{}{That was Hoss, President's Tandi's son. Boy, you sure whooped his ass good!} -{112}{}{President Tandi?} -{113}{}{Tough guy, eh? Thanks.} -{114}{}{Not much. If you're looking for trouble, go drink someplace else, like the Rawhide. If you're looking for work, there's the Westin place west of town. Heard some things about President Tandi looking for a specialist, too.} -{115}{}{Specialist?} -{116}{}{President Tandi?} -{117}{}{Cám ơn.} -{118}{}{Daughter of President Aradesh, the guy who founded NCR. She's been president for years. Does a good job too.} -{119}{}{And she's looking for a specialist? What kind?} -{120}{}{Who's the big guy?} -{121}{}{Cám ơn.} -{122}{}{Don't know. Gunther, her aide, probably does. He's down at the Hall of Congress.} -{123}{}{Who's the big guy?} -{124}{}{Cám ơn.} -{125}{}{Would you like a drink?} -{126}{}{Được thôi.} -{127}{}{Không.} -{128}{}{Let me buy you a drink! I've been wanting to smack him around for years!} -{129}{}{I've got some questions.} -{130}{}{Good! Bye.} -{131}{}{Boy, you sure whooped Hoss's ass good! What can I get you?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scelise.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scelise.msg deleted file mode 100644 index 11e927c16a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scelise.msg +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -{100}{}{You see a pretty young woman dressed in combat clothes.} -{101}{}{It's Elise.} -{102}{}{She's got a no-nonsense air about her, like she's used to giving orders and having folks obey them.} -{103}{}{Muốn gì?} -{104}{}{You again?} -{105}{}{Karl sent me.} -{106}{}{Doc Jubilee said I should talk to you.} -{107}{}{Ông là ai?} -{108}{}{Guh?} -{109}{}{I'm looking for an outfit. One that hates slavery. Calls itself the New California Rangers.} -{110}{}{Can you fix my car?} -{111}{}{Uh - I thought this place was deserted.} -{112}{}{Did he now? What did he tell you?} -{113}{}{Not much. That you were good folks and I might want to hook up with you.} -{114}{}{Said you'd paid good money.} -{115}{}{I'm Elise. That's Gond. We're members of a 'group' that's trying to do right for folks.} -{116}{}{You don't look like a charity or a church.} -{117}{}{Sounds interesting. Right in what way?} -{118}{}{I just want to get my car fixed.} -{119}{}{Just get yourself out of here. Saloon's back on Main Street.} -{120}{}{Hates slavery, huh. Interesting. What would you do if you found this outfit?} -{121}{}{I'd ask to join them.} -{122}{}{I'd kick their butts.} -{123}{}{Không có gì.} -{124}{}{None of your business. Now get out.} -{125}{}{We've gotten out of the car business. Closed permanently. Goodbye.} -{126}{}{It's not. Goodbye.} -{127}{}{All right, so tell me. What's your opinion of slavers?} -{128}{}{Hate 'em. Disgusting, vile scum of the earth.} -{129}{}{If they leave me alone, I leave them alone.} -{130}{}{Some of my best friends are slavers.} -{131}{}{Money all you care about?} -{132}{}{Of course not. I believe in truth, justice and fighting for the oppressed,} -{133}{}{It's a start - until somebody names a better cause to fight for.} -{134}{}{What else is there?} -{135}{}{Don't bullshit me. I can see what kind of person you are. Goodbye.} -{136}{}{If you don't know, then I'm wasting my time. Goodbye.} -{137}{}{No, we are not a religious organization. Mind if I ask you a question?} -{138}{}{No, go ahead.} -{139}{}{Not so fast. You've got to pass a test to join the Rangers.} -{140}{}{Fine. Just tell me.} -{141}{}{Test? What is this - school?} -{142}{}{There's a slaver just outside town. Maybe you've seen his place. Free the slaves there and then come back and talk to us.} -{143}{}{I can do that.} -{144}{}{No way. I don't want to make any trouble here.} -{145}{}{Well, it's your lucky day.} -{146}{}{That's the kind of attitude that allows the atrocity of slavery to exist in the first place. I'm sorry, but there is no place for you in our organization.} -{147}{}{Ok.} -{148}{}{So, changed your mind? Ready to prove your worth?} -{149}{}{Được thôi.} -{150}{}{What was it you wanted done?} -{151}{}{Shouldn't you be doing something? Don't come back here until the job's done.} -{152}{}{I've heard the news already. You freed the slaves. Good work! So, you ready to become a Ranger?} -{153}{}{Đúng vậy.} -{154}{}{Không.} -{155}{}{I hear you're the one who freed all the slaves outside the city gates. That was a fine thing you did and I just want to shake your hand.} -{156}{}{Cám ơn.} -{157}{}{Simple. We believe slavery is wrong and we'll do what we must to fight it. In NCR, we got a lot of friends in high places. Thanks to them we've already banned slavery down south, but now we're hoping to spread the word north.} -{158}{}{The Rangers sound like a group I'd be proud to join. Sign me up.} -{159}{}{Interesting... I'll have to think about what you've said.} -{160}{}{Do you swear to fight slavery whenever the opportunity arises and to help your fellow Rangers whenever they're in need?} -{161}{}{Đúng vậy.} -{162}{}{Không.} -{163}{}{Congratulations, you're now a Ranger.} -{164}{}{Well-met, fellow Ranger. Afraid there's not much for you to do around here at this time. Most our people are already out on patrol. I'll spread the word that you're one of us now. I wouldn't want you getting shot by one of us.} -{165}{}{Well, we're always looking for good people to further our cause. If you change your mind, look me up. Are you sure you won't take the opportunity to join now?} -{166}{}{I'm sure.} -{167}{}{Well, now that you mention it, I think I would like to be a Ranger.} -{168}{}{I see. Well, I represent a group called the New California Rangers. Someone with views such as yours could qualify for membership. You interested?} -{169}{}{Great! Sign me up.} -{170}{}{Sounds interesting. What can you tell me about the Rangers?} -{171}{}{I see. Well thanks for stopping by but I can't see that we have anything more to say to each other. If you change your mind, come back and see me.} -{172}{}{Ok.} -{173}{}{That being the case, I have to ask you to get out of my sight. Now!} -{174}{}{Ok.} -{175}{}{A slaver! Get out of here before I remove that tattoo of yours with a bullet!} -{176}{}{Được thôi.} -{177}{}{Try it!} -{178}{}{We've got agents and sympathizers in some of the towns up north. We're spreading the word and hitting slavers wherever we can.} -{179}{}{Hello again. Have you changed your mind about joining us?} -{180}{}{Không có gì.} -{181}{}{That doesn't belong to you. Now leave or I will get violent.} -{182}{}{I don't know what you did to Gond, but you're going to pay!} -{200}{}{Congratulations, you're now a Ranger. It is your sworn duty to fight slavery wherever it may appear. Take care, my friend.} -{201}{}{Before I go, I have some information that may interest you.} -{202}{}{Alright, let's hear it.} -{203}{}{I happen to have the coordinates for one of Metzger's largest slaver camps. It's way northwest of here, a couple days journey from the Den.} -{204}{}{Are you serious? Our northern Rangers have been trying to track down Metzger's slaver camps forever. This is excellent news, now we just need - to destroy that horrible place. Do you know how well guarded it is?} -{205}{}{The only things guarding that place now are corpses. I already wiped out the whole camp.} -{206}{}{It looked like it had about a dozen guards.} -{207}{}{I couldn't tell you--I haven't been there yet.} -{208}{}{You have? That's amazing! I'll have to spread the word out to the other Rangers. Now's the time for us to rise up and strike while they're - busy licking their wounds. I can't thank you enough. We are truly in your debt.} -{209}{}{Your thanks is all I need. Take care.} -{210}{}{If you're so pleased with my handiwork, how 'bout a little cash reward?} -{211}{}{We must attack them at once. Wanna take down these scumbags for us?} -{212}{}{I think I've done enough for the day. Goodbye.} -{213}{}{As a Ranger it is my sworn duty. Of course I'll help.} -{214}{}{Excellent! Please report back when you have wiped out the camp.} -{215}{}{Give me some time. I will return when I am ready.} -{216}{}{Of course. See you soon.} -{217}{}{I'm a spontaneous individual. I don't need to prepare. Let's get this show on the road.} -{218}{}{Actually, I changed my mind. I'm sure you and the other Rangers can do just fine without me. Good luck.} -{219}{}{Actually, I think it would be better if some Rangers came with me. It would guarantee greater success on both my end - and the general fight against slavery.} -{220}{}{No, I am sorry. I don't have the resources to pull some men together. This is something you will have to do on your own.} -{221}{}{Alright, I'll do it alone. I'll report back when I have finished.} -{222}{}{Alright, I'll do it alone. I need time to prepare though. I'll be back.} -{223}{}{I'll have to decline then. Goodbye.} -{224}{}{You're right. I'll get a small group together and send them with you. Are you ready to go now?} -{225}{}{I need time to prepare. I'll be back.} -{226}{}{I'm ready. Let's go.} -{227}{}{Money? Well, I suppose it is the least we could do. Here, $1000 for your trouble. Thank you again.} -{228}{}{My pleasure. Goodbye.} -{229}{}{Are you ready to attack the slaver camp?} -{230}{}{I still need more time.} -{231}{}{I am ready to go. Let's do it.} -{232}{}{Your fellow Rangers will meet up with you along the way. Best of luck to you.} -{233}{}{[KẾT THÚC]} -{234}{}{I've heard the news. Thank you so much for your help. This will surely deal quite a blow to the slavers. We are truly in your debt.} -{235}{}{Please, don't delay too long. This attack is critical in our fight against slavery.} -{236}{}{You aid the Rangers in their continual struggle against slavery.} -{240}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{250}{}{Actually, one more thing. You look like someone to be trusted. Someone who doesn't take a liking to Slavers.} -{251}{}{Well, I did just wipe out an entire camp of them. What do you have in mind?} -{252}{}{I think I've done enough for humanity today. See you around.} -{260}{}{What are you doing here? This is a private -- Hey, wait a minute, I think I've heard of you. Aren't you the one that took out one of Metzger's slave camps?} -{261}{}{Yep. That was me.} -{262}{}{I sure as hell did. You got a problem with that? } -{263}{}{Maybe... why?} -{264}{}{I have no idea what you're talking about. Now if you'll excuse me, I'll be on my way.} -{270}{}{That was a fine thing you did and I just want to shake your hand.} -{271}{}{Not at all. In fact, I'd like to shake your hand.} -{272}{}{Because that was a fine thing you did and I just want to shake your hand.} -{273}{}{If you're so pleased with my handiwork, how 'bout a little cash reward?} -{274}{}{You're welcome. Now why don't you tell me who you are?} -{280}{}{We don't have a lot of funds to spare, but you *did* do us a great service so I suppose we could part with some. Here's $1000.} -{281}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{282}{}{Thanks. Now why don't you tell me who you are?} -{290}{}{I'm Elsie. That's Gond. We're members of an anti-slavery group called the New California Rangers. We could use someone like you. If you're interested in joining us, I've got a task for you.} -{291}{}{Let's hear it.} -{292}{}{Not interested. Bye.} -{300}{}{Help you with something, Ranger?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scenlone.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scenlone.msg deleted file mode 100644 index db2d0d3aa8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scenlone.msg +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -{100}{}{You see a striking woman in a long robe.} -{101}{}{It's the Enlightened One.} -{102}{}{Her fixed stare and expression of mindless bliss would be disturbing were she not so tranquil.} -{103}{}{Greetings, child. Are you one of the Enlightened?} -{104}{}{} -{105}{}{Sure, why not?} -{106}{}{Well, I am the Chosen One.} -{107}{}{Uh, I really don't know what you're talking about.} -{108}{}{So you're the itch Merk wants scratched!} -{109}{}{Đúng vậy.} -{110}{}{Không.} -{111}{}{I just want to be alone.} -{112}{}{Hello? Anybody there?} -{113}{}{Guh.} -{114}{}{No-body here.} -{115}{}{Oh dear, a Level One. Still trapped in primitive state. Perhaps a zeta-scan alignment would help. Would you like that?} -{116}{}{Zay-ta!} -{117}{}{No!} -{118}{}{Please don't mock the Church of Hubology. It's oppressors like you who make things hard for the rest of us. Oh, dear. I'm all turbulent!} -{119}{}{Chosen One? Don't you mean AHS-One? Just what text are you working from?} -{120}{}{It's simple. I am the Chosen One because that is what must be.} -{121}{}{AHS one?} -{122}{}{That's what my Elder says I am.} -{123}{}{What are you talking about?} -{124}{}{Can we just get to the part where you sprinkle holy water on me or something?} -{125}{}{Oh. Well, are you seeking true understanding and spiritual peace? We can help.} -{126}{}{No, I'm looking for a GECK.} -{127}{}{Help? How?} -{128}{}{A rocket launcher gives me all the spiritual peace I need, lady.} -{129}{}{"True understand" this! (Rude hand gesture with the middle finger.)} -{130}{}{Merk? What's he want?} -{131}{}{Simple. He wants you dead. Say bye-bye.} -{132}{}{I don't know what you did, but he's put a contract out on you.} -{133}{}{Wonderful, brother. So what level are you?} -{134}{}{I asked you first.} -{135}{}{What level are you?} -{136}{}{Oh. I assumed you could see my aura. I'm sorry.} -{137}{}{Oh. I assumed you could see my aura. I'm sorry.} -{138}{}{Well, last time I checked the character screen, I was at level } -{139}{}{Why, I'm at Transcendency, of course.} -{140}{}{Uhhh... isn't it really impolite to go talking about levels?} -{141}{}{Honestly! I don't know what they expect me to accomplish surrounded by such rim meat!} -{142}{}{Ah, such enthusiasm. Come with me.} -{143}{}{"Lost are those who will not seek the Hub." If you should ever change your mind, you are always welcome.} -{144}{}{Do not shout! Now I've got a neurodyne to align!} -{145}{}{Predestination? What about free will? By your belief, nothing you do has any meaning since it's all determined in advance. It's like you're just a pawn in a game.} -{146}{}{You misunderstand. Only my potential as the Chosen One is pre-determined. My choices and my actions determine the fulfillment of that potential.} -{147}{}{Of course the universe is deterministic! After all, we've been put here for some purpose that's already known to our creator.} -{148}{}{Nonsense. There is no organizing force determining our fates. In fact there's no 'higher power' behind anything. The universe is just chance. I am the Chosen One because others have declared it. That's all.} -{149}{}{Aligned Hub Seeker. You are obviously not Enlightened.} -{150}{}{A primitive belief - but you show signs of great promise. We can show you the higher path. Would you like to know more?} -{151}{}{Đúng vậy.} -{152}{}{Không.} -{153}{}{I can't help you with that. However, our scientists in San Francisco might know something. Perhaps you should travel there.} -{154}{}{By purging you of the negative psychic energy that keeps you in an oppressive state. Only then can you be Enlightened!} -{155}{}{Neurodynes are the psychic centers of the body. They become polluted by the spiritual remnants of the people who died in the War. Their psi-energies imprint into our neurodynes at birth and hold us in an oppressive state. Alignment erases these imprints.} -{156}{}{As long as your brain chemistry is affected by negative psychic energy, your true spiritual potential is oppressed. Worse still, oppressives can transmit this energy unless they are very, very strong-willed.} -{157}{}{Enlightenment happens when all your neurodynes are aligned. Then you become an AHS, Aligned Hub Seeker, which is the goal of all Hubonites.} -{158}{}{Neurodynes?} -{159}{}{Enlightened?} -{160}{}{Oppressive state?} -{161}{}{So how's this purging work? Is it painful?} -{162}{}{It's not painful. You just undergo a zeta-scan. I can do one now, if you like.} -{163}{}{Được thôi.} -{164}{}{No way!} -{165}{}{The Church of Hubology exists to free mankind from the chains that have kept his full spiritual potential in shackles.} -{166}{}{How do you do that?} -{167}{}{Oh yeah, like "Let my psyche go," right?} -{168}{}{That is not an ability that I possess. Is there something else that I can help you with? An alignment perhaps?} -{169}{}{I'll take the alignment.} -{170}{}{I need some information. Vault 13 - what do you know about it?} -{171}{}{How have things been going?} -{172}{}{Forget about it. No hard feelings. That's all.} -{173}{}{That's impressive. Though I believe we are speaking about two different things, it still sounds like you deserve an experience bonus.} -{174}{}{Yes!!} -{175}{}{It's done. Just remember though, there's more to life than gaining enough experience points to reach the next level. There's a whole "real" world out there. - Now that we have that out of the way, shall we try again?} -{176}{}{Transcendency? Honestly, how do they expect me to spread the word out here when they don't even keep me up-to-date on the latest doctrine!?} -{177}{}{(Continue)} -{178}{}{Were you asleep during indoctrination? Hmmph - you are not one of the Enlightened!} -{179}{}{So you're saying there's some higher power who creates us with a purpose and then just abandons us? I can't believe any being would be so callous. Come, embrace the Church of Hubology. Let us show you the true way.} -{180}{}{What true way?} -{181}{}{No thanks.} -{182}{}{Without control of your own life, though, what's the point? Nothing you do has any value. Did you choose to get up this morning? No, you're just a puppet by your own philosophy. Now, we at the church of Hubology have a true answer.} -{183}{}{Which is?} -{184}{}{Sure you do.} -{185}{}{Oh, what a sad and empty philosophy that is! Even if it were true, the only course for you is to seek to develop yourself. It is the only thing you have any control over. The Church of Hubology can help.} -{186}{}{How?} -{187}{}{Oh, get out of my face.} -{188}{}{Vault 13? Our scientists have been searching for it somewhere to the west. That is all I know. Are you sure you don't want an alignment?} -{189}{}{Sure, why not.} -{190}{}{No thanks. I'm fine.} -{191}{}{I tell you, spreading the word of Hubology out here is harder than you can imagine! AHS-9 just doesn't understand the difficulty. In fact, I've written it all down. Say, would you be willing to deliver it to AHS-9 in San Francisco? I can't promise any reward, but I know AHS-9 will appreciate it.} -{192}{}{Sure, why not?} -{193}{}{No thanks. I don't get involved.} -{194}{}{Excellent. Here is the letter. Now, can I do anything else for you? A zeta-scan?} -{195}{}{A scan? Why not.} -{196}{}{You've already done enough. Bye.} -{197}{}{Then I've spoken too much already. Goodbye.} -{198}{}{Greetings again. How can the Church of Hubology help you?} -{199}{}{} -{200}{}{So you're the itch Merk wants scratched!} -{201}{}{Uh, I really don't know what you're talking about.} -{202}{}{What does the church do?} -{203}{}{Oops. Wrong door.} -{204}{}{Killing me will serve no purpose. I'm not a threat to Merk, I simply irritate him because of my beliefs. I hope you'll refuse to honor the contract.} -{205}{}{Yeah, you seem harmless.} -{206}{}{Forget it. You're one dead Hubologist.} -{207}{}{I don't have time for idiots. Please go away.} -{208}{}{Out, apostate!} -{209}{}{There is nothing you can say to gain favor in the Church of Hubology, blasphemer.} -{210}{}{Close your eyes. This won't hurt a bit.} -{211}{}{There. We erased a few nasty imprints! You are now an AHS-1. Now, if you'll excuse me, I have to tend my church.} -{212}{}{Greetings, fellow seeker. There is nothing more I can do for you. You must continue your journey as an AHS-1 on your own.} -{213}{}{The church is closed. Come back tomorrow.} -{214}{}{I would love to help you, but even an AHS-4 must sleep. Come back in daylight.} -{215}{}{Intruder! Do you plan to desecrate this place? Out!} -{216}{}{Wonderful, sister. So what level are you?} -{217}{}{. I'm sure if I keep wandering and killing random creatures I'll hit level 99 in no time.} -{218}{}{You gain } -{219}{}{ experience points for "taking care of" the Hubologist for Merk.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scfelix.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scfelix.msg deleted file mode 100644 index 5d56f355c3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scfelix.msg +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man wearing leathers and packing heat.} -{101}{}{It's Felix, the ranch foreman.} -{102}{}{He looks like a cooler, tougher customer than the rest of the lot hanging around here.} -{103}{}{What can I do for you, stranger?} -{104}{}{You again?} -{105}{}{Nyeh.} -{106}{}{The sheriff told me to come by - said Mr. Westin might have a job for me.} -{107}{}{I'm here to see the boss.} -{108}{}{I'm looking for work.} -{109}{}{I'm looking for Vault 13.} -{110}{}{Just looking around.} -{111}{}{Great, another idiot. I suppose you want to see the boss?} -{112}{}{Uh-huh.} -{113}{}{Nooo.} -{114}{}{Fine. Go on in.} -{115}{}{It's late. Come back in the morning.} -{116}{}{Well then, get on out of here.} -{117}{}{Dumont, eh? Well, that's good enough for me. Mr. Westin's inside.} -{118}{}{That's nice. Mr. Westin don't just see anybody. You got any cause?} -{119}{}{I'm looking for Vault 13.} -{120}{}{What if I said Bishop in New Reno sent me to kill him?} -{121}{}{Uh, no.} -{122}{}{Hah! Another crackpot. You ought to go talk to Saltbeef. You and he'd get along fine.} -{123}{}{Who?} -{124}{}{I'm out of here.} -{125}{}{Saltbeef Bob - over in the stables. Mr. Westin lets him stay there. Now stop wasting my time.} -{126}{}{Oh, thanks.} -{127}{}{Then I guess we got to kill you.} -{128}{}{Done with your meeting?} -{129}{}{Westin. Job. Me} -{130}{}{Ngộ đi.} -{131}{}{Fine, he wants you to have a job; I got a job for you. Someone, or something, kill moo-moos. You come me. You guard. Keep moo-moos safe. Make boss happy. Okay?} -{132}{}{Okay.} -{133}{}{No. Me no kill.} -{134}{}{Back again, are you? Job done?} -{135}{}{Đúng vậy.} -{136}{}{Không.} -{137}{}{Yeah, he left orders. He's been expecting you.} -{138}{}{HEY YOU! Get away from there!} -{139}{}{Okay.} -{140}{}{Fuck you!} -{141}{}{Yeah. He said to see you about some problem with the brahmin.} -{142}{}{Yes. I'm out of here.} -{143}{}{Right. Someone, or something, has been killing brahmin on the west pasture. I'll take you out there and you take care of it. Let's go.} -{144}{}{Forget that!} -{145}{}{Mr. Westin is waiting for you.} -{146}{}{Well, we were having a problem with varmints, but they stopped hassling us. You can see Westin if you want.} -{147}{}{I'm here on business from Vault City.} -{500}{}{You touch that door again and there'll be hell to pay. Got that, buddy?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scfergus.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scfergus.msg deleted file mode 100644 index fed69771f9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scfergus.msg +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -{100}{}{You see a plain-looking young man in respectable clothing.} -{101}{}{It's the building receptionist.} -{102}{}{There's nothing particularly exceptional about the guy. He looks like the epitome of a budding bureaucrat.} -{103}{}{Welcome to Congress House. How can I help you?} -{104}{}{Back again, I see. How can I help you this time?} -{105}{}{Now, how can I help you?} -{106}{}{Uhhh...} -{107}{}{Me see Tandi?} -{108}{}{Me see Tandi?} -{109}{}{I'm here to see President Tandi.} -{110}{}{Can you help me find Vault 13?} -{111}{}{Not unless you've got a GECK.} -{112}{}{I've got some important news for your boss.} -{113}{}{I'm here to see President Tandi.} -{114}{}{I'm here to see President Tandi.} -{115}{}{I'm looking for a job.} -{116}{}{Đây là nơi nào?} -{117}{}{You can't.} -{118}{}{Me go away.} -{119}{}{Sorry, no public bathrooms here. Why don't you move along?} -{120}{}{Concerning?} -{121}{}{Hmmm... Why do you want see Madam President?} -{122}{}{Man say Tandi hire me.} -{123}{}{Little town in desert want make friends with Tandi.} -{124}{}{I heard your president's got a job to be done.} -{125}{}{The folks at Vault 15 want to make a deal.} -{126}{}{} -{127}{}{Như là?} -{128}{}{Someone's been selling her out.} -{129}{}{It's none of your business.} -{130}{}{That's nice. This isn't a hiring hall. Why don't you try downtown?} -{131}{}{This is the Congress House, law-making body for NCR.} -{132}{}{(Continue)} -{133}{}{13? Or did you mean 15?} -{134}{}{I said 13.} -{135}{}{15?} -{136}{}{Không.} -{137}{}{(Continue)} -{138}{}{Oh, that. Talk to Mr. Gunther, in back.} -{139}{}{Vault 15? They want to make a deal? Interesting. In the back - talk to Gunther.} -{140}{}{You can tell her yourself. Just go and talk to Gunther.} -{141}{}{That doesn't sound good. Now excuse me, I have work to do.} -{142}{}{I have to tell her something.} -{143}{}{Fine. Tell her there's a spy in her office.} -{144}{}{You just tell her I want to see her. Understand?} -{145}{}{Well then, I can't help you with that.} -{146}{}{(Continue)} -{147}{}{Oh, nothing. My mistake. You said 13, right? Well, I don't know anything about that.} -{148}{}{(Continue)} -{149}{}{Me fix problem. Kill bad guy. Want money.} -{150}{}{Tell her I solved her squatter problem.} -{151}{}{Darion's dead? Oh, excuse me. Go right on in.} -{152}{}{You did? Well... I'm sure that's wonderful news. Did you learn anything else?} -{153}{}{Không.} -{154}{}{Yeah, there's something else -- something about a spy.} -{155}{}{What a rel-I mean, I'm glad it's all over. Go right on in.} -{500}{}{Excuse me, but you cannot enter there without permission.} -{501}{}{I have to ask you to stop tampering with that.} -{502}{}{This is your last warning - leave or be dealt with.} -{503}{}{Security, please remove our "guest".} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scggcap.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scggcap.msg deleted file mode 100644 index aa9418539d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scggcap.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a woman in the armored uniform of the NCR.} -{101}{}{It's the captain of the guard.} -{102}{}{She may be a woman, but that shotgun on her hip says she ain't no pushover.} -{103}{}{You'll have to excuse me, I'm a busy woman. No time for chitchat.} -{104}{}{Just keep your nose clean and we'll get along just fine, stranger.} -{105}{}{You got questions? Look up Sheriff Dumont. He'll fill you in.} -{106}{}{Laws are on the bulletin board outside - no weapons, no drunks, no trouble.} -{107}{}{What can I do for you, stranger?} -{108}{}{You again?} -{109}{}{Me go in.} -{110}{}{I'd like to get into NCR.} -{111}{}{Không có gì.} -{112}{}{You aren't going anywhere until you stow those weapons.} -{113}{}{Everybody's got to put their weapons away.} -{114}{}{Hmm... well, you look respectable enough. What's your name? I've got to put it in the log book.} -{115}{}{} -{116}{}{Alright then, I'll have the gate open for you in just a second.} -{117}{}{You are not to tamper with that! Please leave now or there will be trouble.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scgond.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scgond.msg deleted file mode 100644 index d1faa36ede..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scgond.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{It's a big super-mutant.} -{101}{}{It's Gond, the super-mutant.} -{102}{}{It's big, it's green, and it's no brighter looking than the rest of its kind.} -{103}{}{Hey, did Elise say you could be here?} -{104}{}{Are you a Ranger, too?} -{105}{}{You ain't supposed to be here.} -{106}{}{Greetings fellow Ranger.} -{107}{}{A Ranger's work is never done.} -{108}{}{Take heart! Our brothers hit a slave camp last week.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scgtegrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scgtegrd.msg deleted file mode 100644 index d432f1e7e5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scgtegrd.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{Looks like an official, since he's wearing a uniform with an NCR badge on it.} -{101}{}{It's just a town guard.} -{102}{}{Let's see - tough guy, has a gun, has a badge, has armor - hmm, might be a guard.} -{103}{}{Welcome the NCR. Just to let you know, if you got weapons, keep 'em holstered. This ain't a gun-toting town, stranger.} -{104}{}{Welcome to NCR, capital of the New California Republic, President Tandi ruling.} -{105}{}{Greetings, stranger. Come to do business with NCR, have you?} -{106}{}{NCR welcomes you - provided you don't make trouble.} -{107}{}{Hey you, put your weapons away. NCR don't welcome that kind of trouble.} -{108}{}{Stranger, NCR's got laws and one of them's "No weapons." Put it away and there'll be no trouble.} -{109}{}{Read the sign on the way in? "No weapons," and we mean it. Understand?} -{110}{}{You drifters are all alike. This is a peaceful town - that means we don't need you toting hardware. Put your weapons away and there'll be no trouble.} -{111}{}{Gate's closed for the night. If you got pressing business, take it to the guardhouse.} -{112}{}{You gotta talk to the guard captain if you want through the gate.} -{113}{}{Kinda late for coming to town. Go see the captain; maybe she'll let you in.} -{114}{}{I'd turn and walk away real fast if I were you.} -{115}{}{You and your kind ain't welcome in NCR.} -{116}{}{Come any closer and you'll regret it.} -{117}{}{We've been warned about you, so just leave peacefully. Understand?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scgunthr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scgunthr.msg deleted file mode 100644 index 8284da984d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scgunthr.msg +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -{100}{}{You see a slender young man wearing glasses.} -{101}{}{It's Gunther, aide to President Tandi. At least that's what the sign on the door said.} -{102}{}{He looks officious and busy, the type born to be a bureaucrat that other folks hate.} -{103}{}{Can I help you?} -{104}{}{You again?} -{105}{}{Uhhhh - work. Work Tandi.} -{106}{}{Ông là ai?} -{107}{}{I'm here to see President Tandi about a job.} -{108}{}{Sorry, wrong office.} -{109}{}{You want job?} -{110}{}{Let's try this again. You help Tandi? Do job for Tandi?} -{111}{}{Yesyesyesyes!} -{112}{}{Tandi job. Me want.} -{113}{}{What you do?} -{114}{}{Uhhhh... me kill, me kill big!} -{115}{}{Uhhhh... me smart. Elder say I got brain-of-child. I got 2 brain. Me smart.} -{116}{}{You can't take the president's job!} -{117}{}{No?} -{118}{}{Oh. Okay.} -{119}{}{Right. I'm not sure that's what she's looking for. Oh well, she said send them all in. You go. Talk Tandi now.} -{120}{}{NO! You are dumb. President must be smart, talk in two-syllable words! You no president.} -{121}{}{Oh. What me do?} -{122}{}{Me no like you. You yell. Bad man.} -{123}{}{My name is Gunther, personal assistant to President Tandi. Now, what can I do for you?} -{124}{}{I'm searching for Vault 13.} -{125}{}{I'm looking for the GECK.} -{126}{}{I understand the president has a job to be done.} -{127}{}{Madam President no longer grants interviews regarding Vault 13. I'm sorry. She's too busy to see every prospector who comes through.} -{128}{}{Huh? I don't get it.} -{129}{}{What about a GECK? She might know something about that?} -{130}{}{There was some talk about a job.} -{131}{}{You're useless. I'm going.} -{132}{}{Then I suggest you read the plaque on the statue outside. Now, good day.} -{133}{}{I have no idea what you are talking about. Do you have real question?} -{134}{}{I'm searching for Vault 13.} -{135}{}{I understand the president has a job to be done.} -{136}{}{Không có gì.} -{137}{}{Ah yes. Well, she's instructed me to send in anyone asking about it. You're buzzed in. It's the door to my right.} -{138}{}{Madam President is finished with you? How did things go?} -{139}{}{Good. Me bye-bye.} -{140}{}{Just fine. Now, I'm out of here.} -{141}{}{Here to report the outcome of Vault 15?} -{142}{}{Đúng vậy.} -{143}{}{Không.} -{144}{}{Well, I'm sorry, but Madam President is very busy. Why don't you come back when the job is done?} -{145}{}{Okay.} -{146}{}{Excellent! I'll buzz you right in.} -{147}{}{You bastard! Guards! Assassin! Murderer!} -{148}{}{Back so soon! Now what?} -{149}{}{Re-ward.} -{150}{}{The president said to see you about a reward.} -{151}{}{Mon-ey.} -{152}{}{I'm here to collect my pay.} -{153}{}{Your president said you should know there's a spy in your house - somebody named Feargus.} -{154}{}{Không có gì.} -{155}{}{Of course, she just buzzed me about it. A reward of $6000 and NCR thanks you, she said. Now, there is work to be done. Goodbye.} -{156}{}{Let's see. Contract says $500. Here you are.} -{157}{}{In fact, she just buzzed me to change your amount - seems you earned a bonus. Here it is, $900 and NCR's thanks. Now, there is work to be done, so goodbye.} -{158}{}{Your president said you should know there's a spy in your house - somebody named Feargus.} -{159}{}{Tạm biệt.} -{160}{}{Feargus? I don't believe it!} -{161}{}{Take a look at this disk.} -{162}{}{Whatever. I'm out of here.} -{163}{}{Damn. Looks solid. Look, we'll take care of this. Here's $4000 for the info.} -{164}{}{I don't take blood money. I'm out of here.} -{165}{}{Thanks. Have a nice day.} -{166}{}{Oh, it's you. Look, this is not a good time. In fact, I think Madam President would rather not get you involved in anything else. Thank you and good day.} -{167}{}{Let me make myself clear. The President is not going to see you - now or ever. You've been paid. Now just leave.} -{171}{}{Ngộ đi.} -{172}{}{Absolutely nothing.} -{173}{}{You bitch! Guards! Assassin. Murderer!} -{174}{}{I've been to Vault 15 and I need to talk to your boss about it.} -{175}{}{Me need talk about Vault 15.} -{176}{}{You should know there's a spy in your house - somebody named F.} -{177}{}{Me also find spy. Ferrrgus.} -{178}{}{Me no lie. Lookie. (You hand him the disk.)} -{179}{}{Thankee!} -{500}{}{We keep the doors locked for a reason.} -{501}{}{I must ask you to leave.} -{502}{}{This is your last warning. Leave before I have you removed.} -{503}{}{Security - please deal with this pest.} -{510}{}{Well, wait a minute. I have more to discuss with your boss about Vault 15.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/schal.msg b/data/text/vietnamese/dialog/schal.msg deleted file mode 100644 index 18a37d8c75..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/schal.msg +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -{100}{}{He's a muscular guy, with a barrel chest.} -{101}{}{It's Hal, the captain for the brahmin drive.} -{102}{}{He's chewing a wad of something you hope he don't spit this way, because it stinks to high heaven.} -{103}{}{You here for the drive?} -{104}{}{} -{105}{}{Đúng vậy.} -{106}{}{Không.} -{107}{}{Keep your eyes peeled.} -{108}{}{Stay together men!} -{109}{}{Keep it up boys.} -{110}{}{Great. Let's roll out. Head 'em out for Redding boys!} -{111}{}{Well then, leave me alone. I got 500 head of brahmin to get on the trail.} -{112}{}{You again? Go away.} -{113}{}{Well, that was the crapper! Afraid there's no money in this run for any of us. Just be happy you're alive.} -{114}{}{Well, the ranchers are none too happy - it's only a $1000 run. Tough luck.} -{115}{}{Well, we had little string of bad luck but did all right. Here's the $2000 you signed on for.} -{116}{}{Hot damn, you were just fine! There's a $1000 bonus in it for you. That and $2000 makes your pay. Redding better watch out tonight!} -{117}{}{You're on your own. Good travelling with you.} -{118}{}{You're the worst excuse for a guard I've ever seen. Get the hell out of here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/schenry.msg b/data/text/vietnamese/dialog/schenry.msg deleted file mode 100644 index ae644b48dd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/schenry.msg +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -{100}{}{You see a pudgy guy with a shiny bald head and thick-lensed glasses.} -{101}{}{It's Dr. Henry.} -{102}{}{This guy is so out of place it's painful. He's got that egghead, not living in the real world air about him, that's for sure.} -{103}{}{Excuse me, I'm Dr. Henry and I'm very busy. What do you want?} -{104}{}{You again? What do you want?} -{105}{}{Hurgh.} -{106}{}{I'm} -{107}{}{Enough chit-chat. You've got some papers Mr. Merk wants. Hand 'em over and nobody gets hurt.} -{108}{}{Ever heard of a place called the Enclave?} -{109}{}{None of your business.} -{110}{}{Hmm, sub-par cranial development... Stunted intellectual development. No gross physical mutation, though. No, you just simply won't do, I'm afraid. Good day.} -{111}{}{The Chosen One? Of course, that makes sense. Interesting... I'm afraid I can't help you. I was assigned to cyber-genetics research, not the Vault Behavioral Project.} -{112}{}{What are you talking about?} -{113}{}{Vault Behavioral project?} -{114}{}{Cyber-genetics? I don't remember ever studying that one.} -{115}{}{Right. You're mad as a hatter. Goodbye.} -{116}{}{Oh my, I've said more than I should already. Never mind, and if anybody asks I didn't say anything.} -{117}{}{Something about extreme sociological conditioning. Mind you, I thought it was all so much mumbo-jumbo, no real science in it at all. But I did hear something about 13 having to be improvised during the course of the experiment. Sloppy work, I'd say.} -{118}{}{Experiment? What experiment?} -{119}{}{What's this about cyber-genetics?} -{120}{}{You expect me to believe any of this? You are a loon.} -{121}{}{Oh, it's a whole new field - very exciting. Why I'm working on some projects right now - a radical new concept for the mutant problem. You see, it's really quite simple - mutantcy isn't absolute. It can be cured.} -{122}{}{Of course, my simple-minded colleagues were just trying to solve the whole problem the crudest way possible. Purification, indeed. I'll admit there were some early problems, but I've got them worked out now... I think.} -{123}{}{} -{124}{}{Continue} -{125}{}{In fact, you could help me perform the field testing. Interested?} -{126}{}{Field testing? What do you mean?} -{127}{}{Not a chance.} -{128}{}{I've prepared a small sample of the serum but it needs to be injected into a host.} -{129}{}{I'm not letting you stick any needles in me!} -{130}{}{That's it, I'm out of here.} -{131}{}{You? Oh, no - the serum's not refined enough to handle such a low mutagenic quotient. It must be used on a super-mutant. Inject the serum into a super-mutant and then come back and report the results. I understand Broken Hills is full of them.} -{132}{}{What's it do?} -{133}{}{What's in it for me?} -{134}{}{Well, it should cause a regression in the genetic matrix that results in the destabilization and assimilation of aberrant DNA, leaving the host free of mutagenic potential. If I knew for sure, I wouldn't need you to test it.} -{135}{}{What's in it for me?} -{136}{}{You'll be participating in an important experiment, in fact, the most important, scientific-oh, you mean money. Well, I do have a Cyber-Hound Mk. II, Personal Security Model that I brought with me. I suppose I could have it activated and on-line by the time you got back. Would that do?} -{137}{}{Cyber-hound? Sure, why not.} -{138}{}{You are out of your mind. Just completely loony.} -{139}{}{Excellent. Here's the serum, fitted up in a stim hypo. All you have to do is use it on a super-mutant and then report back to me. Like I said, Broken Hills - that's the place to look. Good luck.} -{140}{}{Tell your Mr. Merk that my answer hasn't changed. I have no interest in any of his "joint ventures." Thank you and good day.} -{141}{}{It's no use, I'm not going back. None of you appreciated the work I was doing, so don't pretend to be my friend. Thank you very much!} -{142}{}{Well then, we've nothing to talk about. Good day.} -{143}{}{So, how did it go? Is the test done?} -{144}{}{Đúng vậy.} -{145}{}{Không.} -{146}{}{Well, if you don't mind, would you please get on with it? I'm not a young man anymore.} -{147}{}{And... How did it work?} -{148}{}{It killed him! You said it would cure mutants!} -{149}{}{He's dead, Jim.} -{150}{}{You misunderstood. I said it would remove their mutagenic potential. The process does seem violent on the system, though. Oh well, more refining to do.} -{151}{}{What about my pay?} -{152}{}{You're a monster! I want nothing to do with you.} -{153}{}{Still some bugs, I see. Well, try and try again.} -{154}{}{What about my pay?} -{155}{}{You're a monster! I want nothing to do with you.} -{156}{}{Of course. The cyberdog is all yours. Now, I have work to do.} -{157}{}{...so the mutation rate stabilizes over-don't bother me now.} -{158}{}{Primitive adaptation to environmental conditions. Fascinating.} -{159}{}{You don't have an oscillating calibrator? No, of course not.} -{160}{}{, the Chosen One. I'm looking for Vault 13.} -{161}{}{Good day, my ass, bucko, I'm here to be polite. You hand over those papers or I'll start removing fingers. Let's see how good of a doc you are then.} -{162}{}{Fine, I'll let him know.} -{163}{}{Uh... Ok, the papers are in my desk over there. Take them; just don't hurt my hands. Ok?} -{164}{}{Kiss my ass, you cretin! Guards! Guards!} -{165}{}{Now you're being reasonable. I'll let Mr. Merk know.} -{166}{}{You'll regret that, Doc.} -{167}{}{Hey! You have exactly ten seconds to put those papers back before I call the guards.} -{168}{}{Caught you again, huh? Fine, I'll let the law deal with you. Guards! Guards!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/schoss.msg b/data/text/vietnamese/dialog/schoss.msg deleted file mode 100644 index 42f2743b01..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/schoss.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{You see a big, dumb-looking and over-muscled lunk.} -{101}{}{It's Hoss.} -{102}{}{He doesn't appear to be armed, with weapons or wit.} -{103}{}{Hey you, turd-face. I don't like you. I think you should buy me a drink.} -{104}{}{Hey baby, come on over here and I'll give you a nice big wet one.} -{105}{}{} -{106}{}{Bite me.} -{107}{}{I don't want any trouble.} -{108}{}{So you think you're tough? I'm gonna wipe your ass all over the floor. Bare fists, right here, right now.} -{109}{}{"I don't want any trouble!" Well, you're gonna have it. You either fight me or I'm gonna tell everybody what a spineless little baby you are. Bare fists, right here.} -{110}{}{Fine, let's dance.} -{111}{}{No really, I couldn't.} -{112}{}{Haw! What a joke. Get outta here, jellyfish.} -{113}{}{Ow! You broke my nose! I quit! Don't hit me anymore!} -{114}{}{Okay, I'm sorry. I was only joking. You won't have any more trouble from me... please, don't kill me!} -{115}{}{Hey, I'm backing off. Okay, don't hit me?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scjohn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scjohn.msg deleted file mode 100644 index 4a62937bb0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scjohn.msg +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người ở nhờ.} -{101}{}{You see Bill, the squatter} -{102}{}{You see a middle age man wearing worn clothing.} -{103}{}{Sorry stranger. I don't have time to chat with you.} -{104}{}{Sao không nói?} -{105}{}{Ok, wavy.} -{106}{}{Được rồi, gặp lại sau.} -{107}{}{Chờ đã. Sao ông không nói chuyện với tôi?} -{108}{}{We're a very private community here and we don't want any trouble or interference from outside sources. Please just leave us be.} -{109}{}{Ok.} -{110}{}{Chào... và tạm biệt.} -{111}{}{Thank you for all that you've done. I apologize for the cold shoulder.} -{112}{}{Screw you asshole!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sckarl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sckarl.msg deleted file mode 100644 index af6b067784..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sckarl.msg +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -{100}{}{You see a young man wearing the badge of the NCR police.} -{101}{}{It's Karl, the town deputy.} -{102}{}{You see a young man barely out of his teens. He looks eager to please.} -{103}{}{Welcome, stranger. I'm Deputy Karl. What can I do for you?} -{104}{}{Như là?} -{105}{}{Uh... nugh..} -{106}{}{I'm new to NCR. What can you tell me about your town?} -{107}{}{Well, I'm looking for Vault 13.} -{108}{}{President Tandi sent me over to talk to some prisoner you've got.} -{109}{}{My name's} -{110}{}{I'm looking for a guy named Jack. Some folks call him Whack Jack.} -{111}{}{Where can I find Roger Westin?} -{112}{}{Okay, had a little too much party did you? Look, there's an unlocked cell back there. Why don't you go in back and sleep it off?} -{113}{}{Look, take my advice - get your friends to take you home so you can sleep it off. Drunk in public's a crime here.} -{114}{}{This is NCR, capitol of the New California Republic. Population 3000 and growing. No slavery, no gambling, no drugs. President is Mrs. Tandi, my boss is Sheriff Dumont. That answer your questions?} -{115}{}{Well, I've got some other questions.} -{116}{}{Yeah, that's all.} -{117}{}{So did I when I was a kid. Let me know if you find it!} -{118}{}{Well, I've got some other questions.} -{119}{}{Gee, thanks.} -{120}{}{His name's Oswald. That's all we could get out of him. He's supposed to be a squatter, from vault 15, but... I doubt it. He's a bit too tough. You know what I mean?} -{121}{}{Tough guy, huh?} -{122}{}{What're you going to do to him?} -{123}{}{Say, I've heard of you haven't I? Yeah - some pretty good stuff. Look, there's some folks I know, they could use a fellow like you. Just go to the auto shop and ask for Elise. Tell her Karl sends his regards.} -{124}{}{Work? The Stockman's Association is looking for guards. Raiders been hitting the cattle drives hard again. And I heard that President Tandi's been looking for somebody "resourceful," as she puts it. That help?} -{125}{}{Well, I've got some other questions.} -{126}{}{Some. Thanks.} -{127}{}{That's Officer Jack, stranger. One of our men. You haven't been talking to Mira, have you?} -{128}{}{Đúng vậy.} -{129}{}{Mira who?} -{130}{}{That SOB? He's got a spread just outside town. Just take the road past Stockman's.} -{131}{}{You don't like him much.} -{132}{}{Well, I've got some other questions.} -{133}{}{Cám ơn.} -{134}{}{Yeah. He's a real bad one. Killed two of our men and hasn't said a thing.} -{135}{}{Give me a little time alone with him. Maybe I can convince him to be cooperative.} -{136}{}{Can I see him now?} -{137}{}{Hang the bastard, I hope. Him and his buddies killed two good men. Won't be any pain for me to see him dead.} -{138}{}{Can I see him now?} -{139}{}{She and Jack used to be married, you know. Had themselves a really messy divorce. I wouldn't believe spit from her, not about Jack. -Do yourself a favor, stay out of it. Jack's a good man, it's just this stuff's got him a little high-strung.} -{140}{}{Okay, let's move on to other topics.} -{141}{}{Well, thank you kindly for that advice, deputy.} -{142}{}{His ex, that's all. If he's not here, he might be over at the power plant. He's been moonlighting over there for Dorothy.} -{143}{}{Well, I've got some other questions.} -{144}{}{Cám ơn.} -{145}{}{Guess I'm pretty obvious. Lot of folks look up to him because he's a councilman, but not me. He thinks he's a big man, like the law don't always apply to him. I'd like to take him down a notch or two someday.} -{146}{}{Stranger things have happened. What can you tell me about him?} -{147}{}{I've got to go. Just outside of town, you say?} -{148}{}{No problem. Next five minutes, maybe I won't hear a thing. Follow me.} -{149}{}{Sure, for what good it will do you.} -{150}{}{Well, a couple of years ago he had a stroke and now Doc Jubilee's got him on some kind of medicine. What's it to you, anyway?} -{151}{}{Nothing, just talk. I'll quit wasting your time.} -{152}{}{. I'm in need of some honest work.} -{153}{}{Tandi say you got bad man here.} -{154}{}{Me want to see bad man.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sclenny.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sclenny.msg deleted file mode 100644 index 45ce483132..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sclenny.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a mutant - and a tame one at that.} -{101}{}{That's Lenny, remember? The obnoxious one.} -{102}{}{Hoo-boy - this lad's a piece of work. Besides the fact he's green and ugly, he's got more scars on him than an old whore. This one's a fighter, for sure.} -{103}{}{I'm Lenny and you're pond scum. Get outta here.} -{104}{}{Why you bothering Lenny, you little white grub?} -{105}{}{What you want with Lenny, worthless human?} -{106}{}{Keep poking me and you can tell your maker Lenny sent you.} -{107}{}{Pleased to meet ya. I'm Lenny - you must be Shit-for-brains. Ha, ha!} -{108}{}{Tell yer mutant master my name's Lenny, slave.} -{109}{}{Hey, brother mutie, Lenny wonder why you hanging with this human slug?} -{110}{}{Lenny don't talk to nobody. Makes muties his slaves, grub.} -{111}{}{Lenny says you and your butt-kissing mutie Tom can go to hell.} -{112}{}{Watch out. Lenny ain't no tame mutie like the one you got now.} -{113}{}{Hey, the little pale skin's back!} -{114}{}{Get off my case, human.} -{115}{}{Get lost, chump.} -{116}{}{What's the matter? Need somebody to change yer diaper?} -{117}{}{You are as dense as a pile of bricks, human.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scmerk.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scmerk.msg deleted file mode 100644 index b56b190069..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scmerk.msg +++ /dev/null @@ -1,175 +0,0 @@ -{100}{}{You see a well-dressed, heavy set man who moves with deliberate slowness.} -{101}{}{It's Merk - folks call him The Man around here.} -{102}{}{This fellow's got an air of arrogant coldness to him, like he cares for you no more than the fly he just squished between his fingers.} -{103}{}{Hey, I've seen you in the movies! Come to show me some action, have you?} -{104}{}{Whaddya mean, disturbing my peace like this? Get outta here.} -{105}{}{Excuse me, I got business to conduct.} -{106}{}{You wanna talk business, see me at the Rawhide. Otherwise leave me alone.} -{107}{}{I've seen you on the silver screen, ain't I? You got impressive, uh, credentials.} -{108}{}{You got that certain look in your eyes. Stop by the Rawhide - I could always use somebody like you.} -{109}{}{Shit, what's that smell? Something just walked into the room.} -{110}{}{Go fetch me another whiskey - quick now.} -{111}{}{Got no time right now.} -{112}{}{I'm a guest here. Stop bothering me.} -{113}{}{Hey baby, nice tracts you got. Carlson's taste's improving.} -{114}{}{I don't do business here.} -{115}{}{I don't know you. I'm a respectable businessman.} -{116}{}{Well, if it ain't the wuss. Go on and leave me alone.} -{117}{}{So, decided to look me up after all, eh baby?} -{118}{}{I don't know nothing about nothing, understand.} -{119}{}{The veep's not gonna like you bothering his guests.} -{120}{}{Damn fine booze the man serves here.} -{121}{}{Get outta my way!} -{122}{}{You wanna talk to somebody, go buy yourself a friend.} -{123}{}{I don't give directions and I don't pass out change. Bug off.} -{124}{}{What is this - social hour?} -{125}{}{I'm Merk. Whattya want?} -{126}{}{You again?} -{127}{}{Well, keep it polite, punk, or this could get ugly.} -{128}{}{Oort.} -{129}{}{I'm looking for work.} -{130}{}{Informed sources say you're the man to see about doing business, if you know what I mean.} -{131}{}{They say you're the man who ripped off my car.} -{132}{}{I'm looking for some information.} -{133}{}{Some say you might know a thing or two about, oh say, stuff missing from cars.} -{134}{}{You again? So's the job done?} -{135}{}{Glub.} -{136}{}{Không.} -{137}{}{I got some questions.} -{138}{}{Hmm... Strong. Dumb... If you want a job, talk to Mira. Understand? Mi-ra. Over there.} -{139}{}{Like making noises? Will somebody get this brahmin turd out of here?} -{140}{}{Are you that stupid? You think I'm just gonna hire anybody? You work for me, you got to prove you're good for something.} -{141}{}{How about I just shoot Lenny, there? He deserves it.} -{142}{}{Prove like how?} -{143}{}{You know anybody who'd like some Jet, maybe?} -{144}{}{Listen, I'm} -{145}{}{Right. Like I got to prove myself to you. Forget you, slugwort.} -{146}{}{It was that goddamn Doofus, wasn't it? That little junkie talks too much for his own good. Tell you what - you cap him for me -- call it a favor -- and then we'll talk.} -{147}{}{Deal.} -{148}{}{Whoa - I'm not that cold-blooded!} -{149}{}{And they're gonna say you were a dumb ass. Boys-} -{150}{}{Interesting. Now who'd go saying something like that?} -{151}{}{Don't bullshit me, fat man. If I don't get back what's mine, somebody'll be shopping for your burial suit.} -{152}{}{Cute. You gonna answer my question or not?} -{153}{}{Oh, it's just something I heard. Just wanted to see what you'd say.} -{154}{}{Supposing I do know something. What of it?} -{155}{}{Now if a person had some things missing, do you suppose such a person could buy those things back?} -{156}{}{I want my shit back, fat man!} -{157}{}{How about I talk to the law?} -{158}{}{I'm tired of this. Boys - take care of our guest.} -{159}{}{I don't think Lenny would like that.} -{160}{}{Probably, but I wasn't asking him.} -{161}{}{Have it your way.} -{162}{}{True. Been too dull around here. Time for a little one-on-one in the basement. Come on, Lenny, I want to watch you kill this} -{163}{}{Like I've got problems that need solving.} -{164}{}{Như là?} -{165}{}{Jet? Are you proposing something...?} -{166}{}{My friend here knows how to make it. Interested?} -{167}{}{Something illegal? No, I wouldn't do that.} -{168}{}{Intriguing. I'll give you $1000 for his services.} -{169}{}{Deal.} -{170}{}{No, I can't do that to a friend.} -{171}{}{Looks like we can do business, friend. Here's the deal - there's a loopy scientist in town - Dr. Henry. He's got some papers I'd like. I'll pay $1000 for them. Oh, and I don't want no harm to come to Dr Henry. He's useful alive. Interested? } -{172}{}{I'm on it.} -{173}{}{Nope, not my style.} -{174}{}{Knowledge costs you. Am I clear?} -{175}{}{"The price of wisdom is above rubies."} -{176}{}{Here's $50.} -{177}{}{Forget it.} -{178}{}{Oh, you're that person.} -{179}{}{Continue} -{180}{}{Well, as far as I'm concerned, here you're just a pile of dung.} -{181}{}{I had you figured for a wuss.} -{182}{}{Okay. No problem. I don't want no trouble. I'll tell you what, I'll even have my boys put the stuff right back where they found it.} -{183}{}{It better be, or I'll be back.} -{184}{}{Don't give me this bs!} -{185}{}{Such a person just might be able to.} -{186}{}{Now, I suggest you leave.} -{187}{}{By all means, call in the officers. Of course, I assume you have evidence to back up your wild accusation.} -{188}{}{Yeah, sure.} -{189}{}{Không có gì.} -{190}{}{Such as there's a damn Hubologist in town who has irritated me. Once this itch is scratched, come back and talk to me.} -{191}{}{Consider it done. I got just the backscratcher for him but... what's a Hubologist and where do I find him?} -{192}{}{How dare you speak against the true belief!} -{193}{}{Sorry, I don't get involved in religious wars.} -{194}{}{Well, I am a learned man. What's your question?} -{195}{}{Ask away.} -{196}{}{I'm looking for Vault 13.} -{197}{}{Ever heard of a GECK?} -{198}{}{What do you know about some outfit called the Rangers?} -{199}{}{What can you tell me about some guy named Westin?} -{200}{}{I'm looking for info on Vice-President Carlson.} -{201}{}{That's it.} -{202}{}{Your payment gets you one question. Another costs you another $50.} -{203}{}{Okay, here.} -{204}{}{I've got all the facts I need.} -{205}{}{Just so happens, I've got a map to Vault 13. It's only 1000 bucks. You interested?} -{206}{}{Sure. I'll take it.} -{207}{}{And I'll bet you've got a bridge to sell, too.} -{208}{}{Maybe later.} -{209}{}{Is it some kind of drug out of New Reno? I've never heard of it.} -{210}{}{Nope. I've got some more questions, though.} -{211}{}{That's all I needed to know.} -{212}{}{Those bastards? Best stay out of my place or I'll put a hole in them.} -{213}{}{Well, that was informative. Another question.} -{214}{}{That's all I needed to know.} -{215}{}{The rancher, eh? Came in here one time, about croaked. Town doc had to rush over with some pills - seems Westin's got a heart condition. Ruined business for the rest of the night.} -{216}{}{Thanks for the info. I've got some more questions.} -{217}{}{That's all I needed to know.} -{218}{}{As a good citizen, I applaud Carlson's opposition to any New Reno influence around here. Now that Westin's dead, I've been helping out with security for the Vice President.} -{219}{}{Oh, well, I guess I'll never get to meet the man. I've heard a lot about him, too.} -{220}{}{That's all I needed to know.} -{221}{}{That all?} -{222}{}{No, I've got some more questions.} -{223}{}{Yeah, that's it for now.} -{224}{}{Hey, a man's got to try. Vault 13's practically a religion around here. They've even built a statue to some chump who supposedly came from there. That's all I know.} -{225}{}{I sold you a map for it. Try using it.} -{226}{}{That map didn't pan out? Sorry. The guy swore it was genuine. How was I to know? I don't know where Vault 13 is.} -{227}{}{I've got some more questions.} -{228}{}{That's all I need to know.} -{229}{}{Tell you what. I like your work and Carlson could use another guard. Give a little time and there'll be a job waiting for you down there.} -{230}{}{I'm on it, Merk.} -{231}{}{I don't need a job. Thanks anyway.} -{232}{}{Excellent. Come back when you're done.} -{233}{}{That is very troubling. Boys, kill him and recover this evidence.} -{234}{}{Your feeble attempts to intimidate me are almost amusing, but now I suggest you leave before I tire of this game.} -{235}{}{Ah, I've heard the news. You still interested in a job?} -{236}{}{Yeah, I'm tired of freebies. I could use the work.} -{237}{}{Không.} -{238}{}{What the hell you doing in my place?} -{239}{}{I was out of line before. I won't do it again. I just want a little of your time.} -{240}{}{I'll do what I want, you weasel.} -{241}{}{Get out of here, you warthog!} -{242}{}{Then what're you doing here you dumb shit? You wanna impress me, then get things done!} -{243}{}{I'm not talking to you until the job's done!} -{244}{}{That disappoints me. I normally remove things that disappoint me. However, in your case I can be generous. Just leave and don't come back and I'll forget all about it.} -{245}{}{So, is that little business with Dr. Henry done?} -{246}{}{Yeah, I got the papers you want.} -{247}{}{Không.} -{248}{}{Days like this make me so happy. Well, let's conclude our business.} -{249}{}{It has come to my attention that the ingenious doctor expired during your visit. That was against my orders. To recoup future losses I think it will be necessary to receive a refund.} -{250}{}{Look, I'll just give you 500 bucks and we'll forget the whole deal.} -{251}{}{Screw you.} -{252}{}{Well, success in your ventures. I see no reason for us to talk again.} -{253}{}{Fine by me.} -{254}{}{Deal - but only because I like you. I suggest you don't come back any time soon.} -{255}{}{I think I'll just kill you, get my money back, and collect a reward. After all, that's what being a good citizen is all about.} -{256}{}{You again! DIE!} -{257}{}{I thought I said don't bother me anymore.} -{258}{}{ and I'm a badass mofo. Just ask anybody.} -{259}{}{ guy.} -{260}{}{ chick.} -{261}{}{A Hubologist is a nut-case religious fanatic. It can be found at the church in town.} -{262}{}{Con đi đây.} -{263}{}{I'm not talking to you until the job's done! I need those papers from Dr. Henry's place, pronto.} -{264}{}{No, but I need some information.} -{265}{}{I know Lenny's death ain't no accident, you bastard.} -{266}{}{Hey, that map was a fake.} -{267}{}{Well, what about the money I gave you.} -{268}{}{Like I said sorry it didn't pan out for you.} -{269}{}{Well how bout you eat this bullet for my trouble.} -{270}{}{Hmmphf.} -{271}{}{You have "taken care of" the Hubologist for Merk.} -{272}{}{You retrieved Dr. Henry's papers.} -{300}{}{Where the hell do you think you are going?! Try that again and I'll kick your ass.} -{301}{}{I warned you!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scmikey.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scmikey.msg deleted file mode 100644 index ed607fcb69..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scmikey.msg +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -{100}{}{You see a sharp-dressed guy hawking lizard kebabs.} -{101}{}{It's the lizard-on-a-stick vendor.} -{102}{}{For a lizard-on-a-stick vendor, this guy's got style. He's clean, well-dressed and runs a pretty spotless little operation.} -{103}{}{Hungry, stranger? I got the best lizard around. Ask anybody!} -{104}{}{What can I get you?} -{105}{}{Gimme meat.} -{106}{}{I'll take one.} -{107}{}{What can you tell me about this town?} -{108}{}{Tạm biệt.} -{109}{}{Enjoy, stranger!} -{110}{}{There's mustard and onions over there.} -{111}{}{Hey, buddy.} -{112}{}{Yeah, bye.} -{113}{}{Next!} -{114}{}{Look, I got a rule. I don't say nothing about nobody. It's a good rule, because if I keep my mouth shut, I keep out of trouble. Capiche?} -{115}{}{I don't hear nothing, I don't see nothing, and I especially don't say nothing. Now, stop bothering me about that.} -{116}{}{Fine. Look, I'm hungry.} -{117}{}{Do you have a GECK?} -{118}{}{Sorry for troubling you, Christ!} -{119}{}{A GECK? Well, that's old history, so what the hell. You mean the old Garden of Eden Kit. We had one - I mean our grandparents had one. Used it when they came out of Vault 15. Got this place started, they say. It's all used up now.} -{120}{}{I'm still hungry.} -{121}{}{Well, thanks for not much.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scmira.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scmira.msg deleted file mode 100644 index 10cdfbc159..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scmira.msg +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -{100}{}{You'd guess that even with the green hair and the scowl, she's the bartender of this joint.} -{101}{}{That's Mira. She mixes a mean Rad-A-Waster.} -{102}{}{Well, she's young and attractive, but there's just a look in her eye that says she don't take no crap from anybody. That and the spiked knuckles hanging on the chain around her neck.} -{103}{}{Mira's the name. What'll ya have, stranger?} -{104}{}{Hello again. What'll it be?} -{105}{}{Drink.} -{106}{}{Vault 13?} -{107}{}{GECK?} -{108}{}{I don't care. Give me the house special.} -{109}{}{Gimme a beer.} -{110}{}{Information.} -{111}{}{I'm looking for work.} -{112}{}{Well, aren't you the one! Just the way I like them.} -{113}{}{Back again?} -{114}{}{Yubba.} -{115}{}{Whoa - ya just worked Lenny. Impressive! Have a drink on the house.} -{116}{}{What ya did to Lenny - it was wicked!} -{117}{}{Oh my, a stunning conversationalist. What'll ya take - a Rad-A-Waster? Only ten bucks.} -{118}{}{Đúng vậy.} -{119}{}{Không.} -{120}{}{You gonna buy a drink? $10.} -{121}{}{Đúng vậy.} -{122}{}{Không.} -{123}{}{One Rad-A-Waster coming up! $10.} -{124}{}{Okay.} -{125}{}{Ten bucks? Too much for me.} -{126}{}{Sure, one buck.} -{127}{}{Okay.} -{128}{}{Too much money for me.} -{129}{}{You might try Merk in the back room.} -{130}{}{There's nothing for you here, stranger.} -{131}{}{Thanks, I guess.} -{132}{}{So, that it, stranger?} -{133}{}{Vault 13?} -{134}{}{GECK?} -{135}{}{Got a little time for some questions?} -{136}{}{Me go bye-bye.} -{137}{}{That's all.} -{138}{}{Get outta here, ya deadbeat!} -{139}{}{Sure, I got some time. That's what bartenders are supposed to do. Just don't get no ideas.} -{140}{}{For you, I always got time, baby. What ya want?} -{141}{}{Được thôi.} -{142}{}{Tell me about this town.} -{143}{}{Ever heard of Vault 13?} -{144}{}{I'm looking for a thing called a GECK. Know anything about it?} -{145}{}{What's the deal on this Merk guy?} -{146}{}{There's this cop in town saying some pretty harsh things about you. What's the deal?} -{147}{}{Well, that kills that idea.} -{148}{}{Name's NCR. Used to be Shady Sands, but after the Master's defeat, Aradesh and the others founded the Republic. Now, NCR sits right on the border. Everything south of here's Republic ruled.} -{149}{}{Word of advice. Keep your nose clean in town. Courts aren't too friendly to our types, if you know what I mean. Citizens got more rights than you.} -{150}{}{Look, that's all I got to say about that.} -{151}{}{Hmm.} -{152}{}{A few more questions...} -{153}{}{Well, thanks. I'll remember that.} -{154}{}{Ya another one them whackos looking for lost treasure? Ya ought to go see Saltbeef Bob over at Westin's Ranch. He's always talking about treasure. Ya may have to wet his whistle though.} -{155}{}{Saltbeef? Me go.} -{156}{}{A few more questions...} -{157}{}{Well, thanks. I'll remember that.} -{158}{}{Ya tell me how to mix it and I'll pour it for ya.} -{159}{}{No drink. GECK is....GECK.} -{160}{}{It's not a drink. It's a Garden of Eden Creation Kit.} -{161}{}{A few more questions...} -{162}{}{Well, thanks. I'll remember that.} -{163}{}{He's a great guy. He's my boss. What ya expect me to say?} -{164}{}{A few more questions...} -{165}{}{Well, thanks. I'll remember that.} -{166}{}{That bastard....It was just a messy divorce, that's all.} -{167}{}{Well, how about we talk about something else?} -{168}{}{Well, I guess I'll be going.} -{169}{}{Oh, very informative. Look, ya might try Dr. Henry in town, but I got other things to do, Dumbo.} -{170}{}{Garden of Eden Creation Kit? Sounds technical. Ya might try looking up Dorothy, the city engineer. } -{171}{}{A few more questions...} -{172}{}{Well, thanks. I'll remember that.} -{173}{}{Hmm -- work? Want job? Help Mira?} -{174}{}{Đúng vậy.} -{175}{}{Không.} -{176}{}{Listen -bad man hurt Mira. Bad man name Jack. Hurt bad man. Mira like ya, give ya nice gun. Good?} -{177}{}{Đúng vậy.} -{178}{}{Không.} -{179}{}{Good! Mira have rope over wall. Go night. Find rope. Sneak in. Go big place by gate. Find Jack. Hurt Jack. Mira give ya gun.} -{180}{}{Go night. Find rope. Sneak in. Go big place by gate. Find Jack. Hurt Jack. Mira give ya gun. Now go away. Me be seen with ya - not good. Help Mira and come back. Understand?} -{181}{}{Mira hear Jack got hurt. Good work, Dumbo. Here gun, ya take. Thanks.} -{182}{}{Screw ya, too. I'm never gonna be free of that bastard.} -{183}{}{You need to talk to Merk, but he's not here. Come back at night. That's more his time.} -{184}{}{I don't know what you did to Lenny, but I wouldn't hang around here. It ain't gonna make you to popular.} -{185}{}{Hey, I warned you. Oh, well. ..} -{186}{}{You're Mira, right? Some cop was saying something about you.} -{187}{}{You Mira? Bad Jack say things.} -{188}{}{That bastard Jack? What'd he say now?} -{189}{}{Jack dead. Go boom.} -{190}{}{Me kill. Him bad man.} -{191}{}{I wouldn't worry about it. He's dead. Blew himself up at the power station.} -{192}{}{Not much now. I killed him.} -{193}{}{You're kidding? That's the best news I've had all day! I hope his brains made nice wallpaper. Damn psycho deserved it. Have a Rad-a-Waster on me.} -{194}{}{Me like.} -{195}{}{Ngộ đi giờ.} -{196}{}{Thanks - I guess. Say, got time for a question?} -{197}{}{Thanks. Just figured you ought to know.} -{198}{}{You did what? Oh, if I wasn't on duty, I'd climb over this bar and... well, kiss you. The little prick deserved it. In fact, don't tell anyone but I was hoping to get some stupid ox to do the job for me. Had a little reward all set aside. It's yours now - as far as I'm concerned you earned it.} -{199}{}{Thanks - I guess. Say, got time for a question?} -{200}{}{Thanks. Just figured you ought to know.} -{201}{}{Dumbo, you've made me the happiest woman around! I got a little present for you, right here behind the bar. It's all yours.} -{202}{}{Me like Mira.} -{203}{}{Me like gun. Me go bye bye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scmrkgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scmrkgrd.msg deleted file mode 100644 index ad9c2d64f1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scmrkgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{Looks like another guy who thinks more with his fists than his head.} -{101}{}{Hmmm. One of Merk's guards.} -{102}{}{Big. Tough. Dumb. Bodyguard.} -{103}{}{Stand back. Give Mr. Merk his space.} -{104}{}{Uhh...} -{105}{}{I'm not supposed to talk to anybody on duty.} -{106}{}{You give us trouble, that's what I'm here for. Understand?} -{107}{}{Why don't you move on out, okay?} -{108}{}{Don't bother me.} -{109}{}{Mr. Merk doesn't want to be disturbed.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scofjack.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scofjack.msg deleted file mode 100644 index 5c2fb0499e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scofjack.msg +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man wearing a badge of the NCR police.} -{101}{}{It's Jack, assistant deputy of the NCR law.} -{102}{}{This guy's wound tighter than a watch spring. His jaw is permanently clenched, the veins stand out on his forehead, and there's not a spot of joy or happiness anywhere on him.} -{103}{}{I don't want to hear your troubles right now. Take it to somebody else.} -{104}{}{You know, I don't have to put up with this - from you or anybody.} -{105}{}{Damn ex-wife took me for everything I had.} -{106}{}{She made a fool out of me, you know. Nobody makes a fool out of Jack.} -{107}{}{One of these days I'll show her. I'll show everybody...} -{108}{}{What you looking at? Scram!} -{109}{}{Bite me! This is Jack! People better listen to me now!} -{110}{}{I got a bomb in here so don't try anything!} -{111}{}{People always laughing at Jack, calling him Whack Jack - well who's laughing now?} -{112}{}{I'm counting to three and if Mira ain't here by then, I'll blow the place. One...} -{113}{}{Two...} -{114}{}{Three....} -{115}{}{What do you want? What are you staring at me for?} -{116}{}{Leave me alone, understand?} -{117}{}{Damn ex-wife - it's all her fault.} -{118}{}{Stay back! I've got a bomb!} -{119}{}{Don't do this, Jack. There's always a better solution.} -{120}{}{Uhh - stop.} -{121}{}{Yeah, sure. What would you know about this?} -{122}{}{I know things sometimes look bad, but blowing things up doesn't solve anything.} -{123}{}{Nothing. I don't know crap about your problems. Maybe you better tell me.} -{124}{}{What is this - some kind of trick? Stall Jack until his buddies come to kill him?} -{125}{}{Who wants to kill you?} -{126}{}{Don't worry, nobody's going to hurt you.} -{127}{}{That damn bitch of my ex-wife, Mira, for one. She wants me dead.} -{128}{}{So let the law deal with her. Not this way, Jack.} -{129}{}{You're right. She hired me to kill you. So what do you say? How about it, Jack?} -{130}{}{Who the hell's Mira?} -{131}{}{All right, you bastard. Let's do it!} -{132}{}{What a joke! I am the law. Look what good it's done.} -{133}{}{Jack, think about this.} -{134}{}{So blowing up the powerplant is going to fix Mira?} -{135}{}{Like I said. My ex. I catch her sleeping around and now she's saying I'm the bad guy. Got the court to give her everything and she's still trying to screw me.} -{136}{}{Whoa - that's hard. Completely unfair.} -{137}{}{You can recover. Everything passes with time. She'll forget about you.} -{138}{}{Sure... No. Crap, I don't know. I gotta do something. Let people know they can't go walking all over Jack.} -{139}{}{They know, Jack. Look at them. You blow yourself up now and they won't respect you at all.} -{140}{}{Look, think this through. Blow this place up and it'll just prove everything she says about you.} -{141}{}{No kidding, Sherlock. Now folks are going to listen to me.} -{142}{}{Nobody's going to listen to you with a bomb in your hands. Put it down, come on out, and we can get this settled.} -{143}{}{Look, think this through. Blow this place up and folks will say, "Jack took the weak way. Let himself get pushed around by his ex-wife." She wins, you lose.} -{144}{}{You really think so?} -{145}{}{Yes, Jack. It's true.} -{146}{}{Of course. What do you think - I'm lying?} -{147}{}{I don't know.} -{148}{}{Don't let her win, Jack.} -{149}{}{Now's your chance. Be the big man. Really stand her down.} -{150}{}{Screw it. You're just full of it. You don't care about me!} -{151}{}{Ah hell, maybe you're right. This wasn't the greatest idea anyway.} -{152}{}{I would've done it, you know.} -{153}{}{Damn Mira, now she'll get hers.} -{154}{}{Now people know who Jack is, that's for sure.} -{155}{}{Just back off! I don't want to hurt you!} -{156}{}{This don't concern you!} -{157}{}{Go ahead, kill me. What do I care anymore?} -{158}{}{This isn't your fight. Leave me alone.} -{159}{}{I either blow up or you kill me. What's it matter?} -{160}{}{I'm not trying to hurt you! Just want them to remember...} -{161}{}{You gain } -{162}{}{ experience points for taking care of Jack for Mira.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scoswald.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scoswald.msg deleted file mode 100644 index a5226c63ec..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scoswald.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man in dirty, blood-stained clothes.} -{101}{}{It's the squatter prisoner they've caught.} -{102}{}{His face and arms have a cross hatch of old knife scars and there's a crazed look in his eyes that says he's a brawler and an outlaw.} -{103}{}{You're wasting your time. I ain't got word one to say to you or anybody else.} -{104}{}{Go away and leave me alone, pig.} -{105}{}{Does it suddenly smell bad in here?} -{106}{}{What are you gonna do - scare me into talking?} -{107}{}{You don't scare me.} -{108}{}{Why don't you just kiss my boots? } -{109}{}{What the hell? You're trying to kill me! Guard!} -{110}{}{Talk or me kill you.} -{111}{}{Ain't nobody coming to help you. If you want to live, you talk.} -{112}{}{Okay, okay! What do you want to know? Just don't hurt me again.} -{113}{}{Vault 15 - you tell.} -{114}{}{What do you know about Vault 15?} -{115}{}{Look, I'm just a guy, not the guy in charge - that's Darion. He's the one you want. He's got this thing about Shady Sands and that old bitch Tandi. He's got a hideout in Vault 15, even got the locals thinking he's on their side. That's all I know. Honest!} -{116}{}{Really, I don't know anything else! I told you everything I know, really! Don't hurt me anymore.} -{117}{}{No way! I'm not falling for this trick. BANG! -- shot down while escaping. Forget it!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scpeaon.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scpeaon.msg deleted file mode 100644 index 87b71a4f42..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scpeaon.msg +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -{100}{}{You see a town inhabitant.} -{101}{}{You see the local one of the local folk.} -{102}{}{There is nothing mentionable about the way this person looks.} -{103}{}{Ahhh, leave me.} -{104}{}{I am sorry. I won't do it again.} -{105}{}{I was just leaving.} -{106}{}{Guards, he's back!} -{107}{}{Please leave me alone.} -{108}{}{Look, I don't want to be around you either.} -{109}{}{You are just evil. Please don't talk to me.} -{110}{}{Leave our children alone.} -{111}{}{You're some kind of sick criminal. I hope the guards get you.} -{112}{}{Just go away, okay?} -{113}{}{Hey, you shouldn't kill anyone - especially kids.} -{114}{}{I don't think I like you.} -{115}{}{Hey, just let me know when you are going to go postal.} -{116}{}{I have to go.} -{117}{}{Who the hell do you think you are - coming into this town?} -{118}{}{Just leave before anyone gets hurt.} -{119}{}{I don't like you.} -{120}{}{The just will kill all like you.} -{121}{}{What's your problem?} -{122}{}{Can't we all just get along?} -{123}{}{Don't talk to me.} -{124}{}{Whatever it is tell someone else.} -{125}{}{I don't think you're all that tough.} -{126}{}{Why don't you just leave?} -{127}{}{Well I have to get some eggs.} -{128}{}{Do you know how to put tin siding up?} -{129}{}{Hello, there.} -{130}{}{Please don't bother me, I am really busy.} -{131}{}{I wonder if there are any more brahmin burgers at Dusty's.} -{132}{}{Sometimes I wonder where I am headed.} -{133}{}{Umm, thanks, I really have to be going.} -{134}{}{Maybe later we can do lunch.} -{135}{}{Ohh, yeah, you are the new guy in town.} -{136}{}{You should talk to the sheriff.} -{137}{}{Hear they're going to be building some new houses soon.} -{138}{}{Town's been pretty quiet since Dumont got elected.} -{139}{}{Good day, stranger.} -{140}{}{Pretty quiet place we got here. Nice, eh?} -{141}{}{New in town? Check out my cousin Duppo's place.} -{142}{}{I hear times is hard down south. When's the government gonna do something?} -{143}{}{You from the north? Don't get many norther's here.} -{144}{}{I heard everybody from the wasteland's a mutant or a savage!} -{145}{}{No time for chat. Got to get to work.} -{146}{}{Are they having a sale at Duppo's? Oh, never mind.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scrangr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scrangr.msg deleted file mode 100644 index 0c16811d67..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scrangr.msg +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man dressed in combat armor.} -{101}{}{You see a woman dressed in combat armor.} -{102}{}{He is wearing a badge that says NCR Ranger.} -{103}{}{She is wearing a badge that says NCR Ranger.} -{200}{}{Hello fellow Ranger. Here to spend the night?} -{201}{}{Kill any slavers today?} -{202}{}{We freed a dozen slaves today.} -{203}{}{Protecting the wastes is a tough job, but someone's got to do it.} -{204}{}{Good to have you aboard. Stay as long as you wish.} -{205}{}{I heard what happened to Metzger. Great job!} -{300}{}{It's a slaver, attack!} -{301}{}{Shit, we are under attack!} -{400}{}{Greetings friend.} -{401}{}{This is private property. Don't loiter too long.} -{402}{}{You like slavers? I sure hope not... for your sake.} -{500}{}{What the!? Slavers? How the hell did they find us? We must defend ourselves. Attack!} -{501}{}{Wait! I'm on your side. I was just bringing you some target practice. (turn to the Slavers.) Sorry boys, I'm - that kind of person. (Attack Slavers)} -{502}{}{This will be fun! (Attack Rangers)} -{600}{}{You wipe out the Ranger safe house.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scratch.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scratch.msg deleted file mode 100644 index 513c1bec3f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scratch.msg +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -{100}{}{It's a heap of rags that might have a person under it.} -{101}{}{You see Ratch, probably picking at some lice.} -{102}{}{It could be a human. It might be a mutant. All you can tell for sure is that it smells really, really bad.} -{103}{}{Junk for sale, junk for sale. Look it over, make me an offer.} -{104}{}{Sure, whatever.} -{105}{}{Uh... huh.} -{106}{}{So what's for sale?} -{107}{}{You look like you're good with your hands. You do have hands, don't you?} -{108}{}{I got $5. You got any good gossip?} -{109}{}{Tạm biệt.} -{110}{}{See that one there? That's my favorite - that one's Edna. I name all my stuff, see - they're like children to me. I hate having to sell 'em, but I got to eat.} -{111}{}{You're messing with all my children!} -{112}{}{Yeah, right. Here's a fiver. You know any good gossip?} -{113}{}{O-kay - aren't you just special! Maybe I should shop someplace else.} -{114}{}{Let me look at your stock again.} -{115}{}{I think me and Edna will be going now.} -{116}{}{Well, thank god that stranger didn't take you, child... My stuff is like my children, see.} -{117}{}{Uhh - of course.} -{118}{}{Well, I think I'll be going now.} -{119}{}{I can fix up all sorts of stuff. Got me blower, named it Claudia, fit most any car - give it a lot more power. Only $1000. You interested?} -{120}{}{Dummy, we already talked about that.} -{121}{}{You bet, Claudia's my kind of - whatever.} -{122}{}{Maybe something else.} -{123}{}{Heard tell there's a doc here in town, says he's got some miracle cure. I ain't taking it though...} -{124}{}{Then there's Saltbeef. Old coot says he's found a gold mine...} -{125}{}{Miss Dorothy and Toto was out here last week, looking for some parts to fix the power plant. I couldn't help them, though...} -{126}{}{There's talk in town that what happened to Westin wasn't no accident. Some folks thinking there's too many suspicious strangers around...} -{127}{}{Thanks for the money, but I don't know anything more.} -{128}{}{Here's another fiver.} -{129}{}{Can I see your stuff?} -{130}{}{Well, thanks for the info.} -{131}{}{Well, gimme six hours. I should have it fixed up by then.} -{132}{}{Before you do, a little more of your time.} -{133}{}{Good enough. I'll see you later.} -{134}{}{Look, if you get the cash, come back. I'll probably still have it.} -{135}{}{Fair enough.} -{136}{}{Tạm biệt.} -{137}{}{There she is! Claudia's all installed.} -{138}{}{Gimme a little more time. I'm still working on the cussed thing.} -{139}{}{Whoa! I don't think I've got a spare brain for you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scrawpat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scrawpat.msg deleted file mode 100644 index 1cb4f1d06b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scrawpat.msg +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -{100}{}{Looks like yet another barfly.} -{101}{}{Same drunk you saw last time.} -{102}{}{Doesn't look like the nicest of people, but with that much booze, who does?} -{103}{}{Look, I'm just drinking. Leave me alone.} -{104}{}{I don't talk to strangers. Bad for your health in this bar.} -{105}{}{I've heard about you. Damn, but aren't you in the wrong place!} -{106}{}{You want trouble? Go talk to Merk.} -{107}{}{Hey, good-looking, you want to go some place private and have a little fun?} -{108}{}{Don't talk to me! I don't want another beating.} -{109}{}{Damn cheap whiskey! You know, they serve the worst liquor here.} -{110}{}{Shit! I didn't mean to spill my drink on you. Let me clean that up. Sorry, sorry.} -{111}{}{Stay away from me!} -{112}{}{I've heard about you. Please don't hit me.} -{113}{}{New in town? Word is Merk's looking for some tough hombres.} -{114}{}{What are you, some kind of tough guy? Get outta my face!} -{115}{}{They shouldn't never have done that. Someday stranger, I'll have a gun and then I'll show 'em.} -{116}{}{How'd you like to be my love slave, pretty?} -{117}{}{Drinking and talking - hell, nothing exciting ever happens in this town.} -{118}{}{Go away, you're bothering me.} -{119}{}{Did you hear the one about...} -{120}{}{So I says to him, "Look," I says...} -{121}{}{Try the roasted mole-rat. It's the best around.} -{122}{}{Hi. What's your sign?} -{123}{}{If you're looking for work, stranger, go down to the Stockman's.} -{124}{}{Shit! Did you see that?} -{125}{}{Oh man, I'm going to be sick.} -{126}{}{No more for me.} -{127}{}{Hey, mix me one of those!} -{128}{}{I had a Rad-a-Waster like that once...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scrobo.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scrobo.msg deleted file mode 100644 index 021f346c64..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scrobo.msg +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -{100}{}{You see a strange half-dog, half-metal thing. It appears to be activated.} -{101}{}{It's Robodog! Everybody's favorite pet!} -{102}{}{Either this thing is some horrible stitched together combination of dog and machine or it's all machine, cunningly done to look like a dog. It's hard to tell.} -{103}{}{Arf! Woof!} -{104}{}{...bzzzzzz...} -{105}{}{.whirrrrr... I am not a Daggit.} -{106}{}{Grrrrrrrrrrrrrrrr--} -{107}{}{Woof! Wo-wo-wo-woof.} -{108}{}{ Meow... error.} -{109}{}{Barkbarkbarkbarkbarkbarkbark!} -{110}{}{Grrr...} -{111}{}{How-woooo! How-wooo!} -{112}{}{Yipe! Yipe! Yipe!} -{113}{}{Danger! Danger!} -{114}{}{Rowf! Rowf!} -{115}{}{ Not bird, nor plane, nor even frog, just lil' old me - Robodog!} -{116}{}{Rooby-Doo!} -{117}{}{Ee-bee-dee-bee-ee-bee-dee-bee!} -{118}{}{Woof!} -{119}{}{GRRR-ROWF!} -{120}{}{Arf-arf-arf-arf-arf-arf-arf!} -{121}{}{OK} -{122}{}{I don't think I want to rejoin you just yet. Goodbye.} -{123}{}{Rowf? Raggy?} -{124}{}{How are you?} -{125}{}{I need you to wait here until I come back.} -{126}{}{That's it for now.} -{127}{}{ whimper} -{128}{}{Không có gì.} -{129}{}{OK} -{130}{}{HP:} -{131}{}{Cyberdog can't be repaired anymore at this time.} -{132}{}{Cyberdog has been repaired some.} -{133}{}{Cyberdog is all fixed now.} -{1000}{}{Woof! Wo-wo-wo-woof?} -{1100}{}{Arf! Woof!} -{1200}{}{Rowf? Raggy?} -{1300}{}{ whimper.} -{1400}{}{How-woooo! How-wooo!} -{1500}{}{Ee-bee-dee-bee-ee-bee-dee-bee!} -{1600}{}{Sure thing, I'll put it away.} -{1700}{}{Arf-arf proximity set to close.} -{1800}{}{Arf-arf proximity set to medium.} -{1900}{}{Arf-arf proximity set to far.} -{2000}{}{.whirrrrr... I am not a Daggit.} -{2100}{}{GRRR-ROWF!} -{2200}{}{Woof! Wo-wo-wo-woof?} -{2204}{}{Ok, you're at a good distance for now.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scrondo.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scrondo.msg deleted file mode 100644 index 1fcdc570e1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scrondo.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man in grease-stained clothes, probably a mechanic.} -{101}{}{It's Rondo, owner of this joint.} -{102}{}{You think he's a mechanic, but he is wearing a sidearm which does seem a little odd.} -{103}{}{Greetings, Ranger. Time's been good, I hope.} -{104}{}{Someday we'll wipe out those slavers.} -{105}{}{I need to hunt some more slavers.} -{106}{}{Sorry, we're out of business.} -{107}{}{This is private property. Do you mind?} -{108}{}{I'm not taking any more work right now, okay?} -{109}{}{Hey, bastard, you shouldn't mess with the Rangers.} -{110}{}{Touch any of my stuff again and I am going to have to open up ole' bessy on you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scsalbob.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scsalbob.msg deleted file mode 100644 index 5aa76b90ce..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scsalbob.msg +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old grubby man with stringy hair.} -{101}{}{It's the guy they call Saltbeef Bob.} -{102}{}{He's got about three teeth and a face criss-crossed with the little veins of a drunkard. He smells bad too.} -{103}{}{Howdy, stranger!} -{104}{}{Gruh?} -{105}{}{Ông là ai?} -{106}{}{Name's Bob. Saltbeef Bob, yep. How about you?} -{107}{}{What'd you say your name was again, stranger? I'm Saltbeef Bob.} -{108}{}{[Player name]} -{109}{}{Saltbeef? What kind of name is that?} -{110}{}{What are you doing here?} -{111}{}{That's a right fine name, yep. Say, you wouldn't have a drink on ya, pardner?} -{112}{}{Đúng vậy.} -{113}{}{Không.} -{114}{}{Get away from me, you stinking bum!} -{115}{}{Well, there warn't no need to be rude about it. Just wanted a little sip, see. Steady my nerves...} -{116}{}{Hoo-wee! Sounds like you got yerself some mighty fine hooch there! Say, hows about sharing a little? Just a little sip.} -{117}{}{Drink! Good!} -{118}{}{Grrrg!} -{119}{}{Easy, pardner! Can't blame a man fer asking, can ya? I'll just leave you be then.} -{120}{}{(Gulp, gulp, gulp) Aaaahhhh! That's right fine of you, stranger! Fine person, indeed. Kind a man should have as his pardner. (Gulp) Did I ever tell you about the time I made my big strike?} -{121}{}{No?} -{122}{}{Hey, quit drinking all my booze!} -{123}{}{Rahhhg!} -{124}{}{It was back in '78 and me and Bessie - best 'bot a man ever had - we was u-ra-ni-um prospecting west o' here. We hadn't turned up a rad's worth o' beans when all of a sudden five - no, I'm sure it was ten - deathclaws jumped us.} -{125}{}{They fought like hellcats. I fired so much I melted down my rifle barrel and was going at 'em knife to claw when old Bessie finally fused her last circuit board. Well, I tried to save her, but it warn't no use. Finally had to cut and run, keeping 'em off with rocks all the way.} -{126}{}{Well, things looked bad when I stumbled into this cave. Thought I was a goner fer sure. Figured it was their lair - but I had me my torch so I went inside. Hoo-wee, it was a deep cave. And that's when I saw it.} -{127}{}{It was a great big door, like them kinds you see in the old video flics. Big and made o' steel. An on it was carved a great, big 13!} -{128}{}{I knew I'd found it, the mother lode, the Vault 13. I sat right down and made me a map. Damn near died getting out o' there, past them deathclaws and then the sun o' the desert and no water.} -{129}{}{By the time I staggered into Shady Sands, I was mostly dead. Took me to the doc and fixed me up, but that doc stole my map. I knows it and that's all I gots to say.} -{130}{}{(Continue)} -{131}{}{Tarnation, it's a good and honest name, is what it is! The boys let me do some cooking around here and if you weren't such a tinhorn you'd know that and know to respect yer elders.} -{132}{}{Sorry, old-timer didn't mean to rile you.} -{133}{}{Well bite me, old timer!} -{134}{}{Rile me? Rile me! You ain't seen me riled yet! Now jes' git outta my sight before you gets me really upset! Gwan! Git!} -{135}{}{Well bite me, too! Now yer talking. Don't take no lip from nobody, pardner! Say, you got any hooch on ya? Just a little sip?} -{136}{}{Đúng vậy.} -{137}{}{Không.} -{138}{}{Get away from me you, stinking bum!} -{139}{}{Hee, hee, hee! It's mine now, pardner. You'll jes' have to find yer own!} -{140}{}{Boss let's me stay here. I run this stable! Do a little cleaning, keep a square camp.} -{141}{}{Saltbeef? What kind of name is that?} -{142}{}{Pleased to meet you. I'm} -{143}{}{Hell and thunder, you again? Git yer scrawny ass outta my sight!} -{144}{}{Bite me!} -{145}{}{You're a feisty one, old timer.} -{146}{}{Damn right I am! You don't have a little drink on you, do you now? Fer an old man.} -{147}{}{Đúng vậy.} -{148}{}{Không.} -{149}{}{Get away from me you stinking bum!} -{150}{}{.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scsherif.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scsherif.msg deleted file mode 100644 index ed254b2d1d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scsherif.msg +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -{100}{}{You see a gray haired man in the uniform of the NCR police.} -{101}{}{It's the sheriff of NCR.} -{102}{}{This guy's about as regulation as they come - crew cut and square-jawed, a real no-nonsense kind of guy.} -{103}{}{Welcome to NCR, stranger. Name's Dumont - Sheriff Dumont. Hope you're having a nice peaceful time here.} -{104}{}{Take a word of advice from Sheriff Dumont, stranger - this town don't care for your kind. Any trouble and I come down hard. Now, is there anything I can do for you?} -{105}{}{Hello again. Anything I can do for you?} -{106}{}{Well, spit it out.} -{107}{}{Urrrgh.} -{108}{}{I'm looking for Vault 13. Do you know where it is?} -{109}{}{Do you have a GECK?} -{110}{}{I'm looking for some honest work. Can you help me?} -{111}{}{Oh, fine. Everything's been just peachy.} -{112}{}{Primitive, eh? You. Questions? Ask me. Okay?} -{113}{}{Vault 13?} -{114}{}{GECK?} -{115}{}{Okay.} -{116}{}{No, I don't. That's something even President Tandi would like to know. Solve a lot of problems.} -{117}{}{Problems?} -{118}{}{President Tandi?} -{119}{}{Great. Just my luck. Thanks.} -{120}{}{Listen, I lead a clean and wholesome life! I don't have GECK or anything else.} -{121}{}{So-rry! I don't suppose you know where Vault 13 is?} -{122}{}{We'll just forget I asked. I'll leave you alone now.} -{123}{}{I can think of a couple of things, if you're really interested.} -{124}{}{You're joking right? After what you did with Jack? I suppose you could find some steady work.} -{125}{}{Like what?} -{126}{}{No, let's just change the subject.} -{127}{}{Forget it, I've changed my mind. Goodbye.} -{128}{}{No Vault 13. Vault 15, yes.} -{129}{}{Fif-teen?} -{130}{}{No. Thir-teen!} -{131}{}{Yes, 15! You talk Tandi. Big chief NCR. Tandi know Vault. Want help. You go Tandi.} -{132}{}{Tandi?} -{133}{}{No go. Want 13!} -{134}{}{Lis-ten. No Vault 13. No find. No see. No 13. Vault 15 - people find. People live Vault 15. You understand?} -{135}{}{No thir-teen? Fif-teen?} -{136}{}{NO. WANT THIRTEEN!} -{137}{}{Arrgh! THERE IS NO 13, YOU DUMB BOX OF ROCKS! No 13. No find. Never! Ever!} -{138}{}{Tandi big chief. Tandi want help. You talk to Tandi. Go Con-gress house. Okay?} -{139}{}{GECK?} -{140}{}{Okay.} -{141}{}{No GECK. Me healthy. Not sick.} -{142}{}{Vault 13?} -{143}{}{Okay.} -{144}{}{Look around you. NCR's a growing place. We need parts, computers, whatnot. Been a problem ever since those squatters moved into Vault 15.} -{145}{}{Vault 15? Squatters? What's going on?} -{146}{}{What's this about President Tandi?} -{147}{}{Thanks for the info.} -{148}{}{President of NCR, who else? Things have got her so worried she even asked to borrow one of my deputies for a special mission. Hated to turn her down, but I can't spare the manpower.} -{149}{}{How about me? Maybe you could recommend me.} -{150}{}{Hmm. Tough life, I guess.} -{151}{}{You? Hmmm....I couldn't. Don't even know you - but she's looking to hire somebody so you can go talk to her yourself. Her office is in the Hall of Congress.} -{152}{}{Thanks. I'll do that.} -{153}{}{Know anything about a GECK?} -{154}{}{Well, that's damn fine of you, stranger - and damn presumptuous, too. I don't know you from Adam and Eve and I don't like the way you look! I'm not recommending you to anybody. Now, I got work to do.} -{155}{}{Well, there's Duppo at the Stockman's. He does the hiring for the brahmin drives. Then there's Mr. Westin. If you talk to him, tell him I sent you. Even President Tandi's been asking around for some help.} -{156}{}{Duppo up at the Stockman's Association wrangles hands for the brahmin drives. Go try him.} -{157}{}{Westin?} -{158}{}{President Tandi?} -{159}{}{Got to go.} -{160}{}{Roger Westin. His spread's just out the west gate. He's been having some problem with varmints. He'd take care of it himself, but his health ain't what it used to be. Bad ticker, Doc Jubilee says.} -{161}{}{Yeah?} -{162}{}{Any work to be had in this town?} -{163}{}{Never mind. I'm going.} -{164}{}{Just make sure things stay that way. Goodbye.} -{165}{}{That's a damn fine piece of work you did with old Jack, stranger. As the sheriff, I'll take if from here.} -{166}{}{He's all yours.} -{167}{}{What about a reward?} -{168}{}{Well, I can't say that I've got any reward money to give. Best I can do is my thanks.} -{169}{}{Wait. I've got some questions.} -{170}{}{Oh, I understand all right.} -{171}{}{Sorry, can't talk right now. I'm already late for the coroner's inquest. Seems pretty clear cut to me.} -{172}{}{Sorry, no crime, no time.} -{173}{}{Desert rats. You got to understand -- this town traces its roots back to 15. Seems there was some trouble there a long time ago and the survivors founded Shady Sands. So by right, Vault 15 is our property. Few years back some squatters moved in and there's been trouble ever since. You should talk to Tandi about it.} -{174}{}{Tandi?} -{175}{}{I'll take that under advisement.} -{176}{}{There is no more work that I am aware of.} -{177}{}{Duppo up at the Stockman's Association wrangles hands for the brahmin drives. President Tandi's been asking around for some help.} -{178}{}{Anyone else of your stature would be leaving town, much less look for work.} -{179}{}{Duppo up at the Stockman's Association wrangles hands for the brahmin drives. Go try him. Then there's Mr. Westin. If you talk to him, tell him I sent you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scskeete.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scskeete.msg deleted file mode 100644 index 35097d124f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scskeete.msg +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -{100}{}{You see a thin-looking punk.} -{101}{}{It's Doofus, the car hop.} -{102}{}{This guy's a ragged little weed, full twitches and tics, no doubt an addict of something.} -{103}{}{That's a fine transport, man, truly fine! Oh man, I am the one for you - watch your car, keep it safe from the bedbugs. Five bucks, no problem. Five bucks and Doofus is on the job! Never sleep - 24 hour, always there, man.} -{104}{}{I am the car hop, man. I watch cars - $5. Nobody touches them, cause Doofus's on the job.} -{105}{}{Right, sure man.} -{106}{}{So man, you want my protection?} -{107}{}{Good. Do.} -{108}{}{No. You no touch.} -{109}{}{I am not a man!} -{110}{}{What place is this?} -{111}{}{Deal. $5 - you watch the car.} -{112}{}{Get lost, skuzz!} -{113}{}{Whoa man, there's like this giant talking to me! Is that so cool or what?} -{114}{}{Gurg?} -{115}{}{I am not a man!} -{116}{}{What place is this?} -{117}{}{That's right. I'm a really powerful giant! You will obey me.} -{118}{}{Useless junkie - get lost!} -{119}{}{What do you want with Doofus, man?} -{120}{}{Whoa, we met before? What can I do for you?} -{121}{}{Right, sure man.} -{122}{}{Squa?} -{123}{}{I am not a man!} -{124}{}{What do you do?} -{125}{}{Đây là nơi nào?} -{126}{}{Nothing. Thought you were somebody else. Bye.} -{127}{}{Whoa, man, I warned you. Bad place. Bad folks around here. Heard stuff from your transport got jacked.} -{128}{}{Brak?} -{129}{}{How did you know?} -{130}{}{Great. Thanks. Fine.} -{131}{}{Doofus will perform, man. Not even a fly is gonna land his shit on your au-to-mo-bile!} -{132}{}{Đây là nơi nào?} -{133}{}{Good. Shut up.} -{134}{}{If you ain't got the jack, just get the fuck out of here! I got important things to do.} -{135}{}{Hey man, Doofus warned you.} -{136}{}{Fuck you. I am not answering your questions.} -{137}{}{Đây là nơi nào?} -{138}{}{Tạm biệt.} -{139}{}{Bye-bye.} -{140}{}{Whoa, thought communication! I'm picking up mental vibes! Okay, let me try... uhhh.... Uhhh...} -{141}{}{Vâng?} -{142}{}{No?} -{143}{}{You are a goddamn head case! I'm out of here.} -{144}{}{This is the NCR - the high, mighty, righteous, absolutely and always correct New California Republic. They are the ones who will lead people like us out of the wasteland and into the new and perfect future. Can you dig it?} -{145}{}{Let's get this business finished.} -{146}{}{Yeah, thanks. Goodbye.} -{147}{}{Gurg, ladal spaf!} -{148}{}{TAK!} -{149}{}{Doof? Ganya kulk zar!} -{150}{}{Right - obey the giant, man. It's the way things are supposed to be. What should I do, giant?} -{151}{}{Man that's a lot. Giant, I'm Doofus and I'm a car hop and I'm supposed to watch cars that people bring here, but, you know, I got this... thing, see, and sometimes I need a little extra money and stuff, see?} -{152}{}{Yeah, right. So like sometimes I'm a little short and I got my needs, understand, like when I start feeling sick, so I gotta score me some caps or something, so I'll go talk to Merk.} -{153}{}{Man, Merk's the man. He's got action and stuff. Sometimes he'll let me get sleep at the Rawhide after closing. But then he wants me to do little favors.} -{154}{}{I'm getting to that - wow, the colors, man! Merk he sometimes wants stuff from cars I watch. But I fool him!} -{155}{}{See I only take from the cars I ain't paid to watch. He thinks I'm jacking my customers, but I don't do that. Man, I got to quit talking. I'm like seeing things... oh, man, the glow. It's all about glowing.} -{156}{}{Give me all your stuff.} -{157}{}{Tell me what you know.} -{158}{}{That's enough, I can't take any more.} -{159}{}{Oh, just shut up you dumb shit!} -{160}{}{Bye-bye.} -{161}{}{Oh, you know. Sometimes I hear things. I hear a lot; can't always remember it right.} -{162}{}{$50 bucks says you remember it right.} -{163}{}{Remember or I blow your fucking head off.} -{164}{}{Screw this. I don't have time to waste with a junkie.} -{165}{}{That's right, man. Go see Merk. He's always got things that need doing.} -{166}{}{Go bye-bye!} -{167}{}{Oh man, you blew it! Merk's not going to be happy when he hears this.} -{168}{}{Goodbye, dope-head.} -{169}{}{Okay! Look, it was Merk's crew. They were jacking cars last night. Ask around and you might find them.} -{170}{}{You lie, me kill.} -{171}{}{Don't be lying. I'll be back if you are.} -{172}{}{Sure. You've got me terrified.} -{173}{}{$50 bucks says you remember it right.} -{174}{}{Bite me, little man.} -{175}{}{Bite me. I'm out of here.} -{176}{}{Need a car watched? No problem. I can do that.} -{177}{}{Yeah, I WatCH cars, yeah, CARS... CARS..yeah, cars...!} -{178}{}{LA LA LA LA CARS, hey gimme a Car and I'LL WATCH IT..} -{179}{}{WATCH watch watch WATCH watch WATch WHHAATCH watch} -{180}{}{Wrote a song about it, wanna hear it? Here it goes...} -{181}{}{Cars CARRS CARS Cars KARS KKKARS Cars CATS} -{182}{}{Kats?! Yeah, I can watch cats too. Anyone have a CAT!!} -{183}{}{I LIKE CATS THE WORD SOUNDS LIKE CAR AND THATS WHAT I WATCH!} -{184}{}{You like cars I WATCH'EM like a hawk with litty beady eyes.} -{185}{}{Never get out ub my site I be watchen em somtimes people talk but I just keep watchn} -{186}{}{Yeah, I am fine. YEAH, IM FINE, yeah.} -{187}{}{Sure, dude, take it all.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scslaves.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scslaves.msg deleted file mode 100644 index f641a09fcd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scslaves.msg +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -{100}{}{You see a miserable wretch of human being.} -{101}{}{You still see a miserable wretch of a human being.} -{102}{}{You see a really, really miserable wretch of a human being. Why are you staring?} -{103}{}{Help me! Please, don't turn your back on me.} -{104}{}{My master says I shouldn't talk to anybody.} -{105}{}{Let me tell you something - my master's a real asshole.} -{106}{}{Really, I don't mind being a slave. It's a good life - I get meals and my mistress is pretty good to me.} -{107}{}{Go away! Leave me alone!} -{108}{}{You! You've got to help us! Overthrow the oppressors!} -{109}{}{Don't talk to me! I don't want another beating.} -{110}{}{Slavery is just a mental construct. After all, are you really free?} -{111}{}{No more! Please, not the House of Pain!} -{112}{}{Stay away from me!} -{113}{}{Monster! You and your kind did this to me!} -{114}{}{The judgment of the Almighty shall fall upon you!} -{115}{}{I obey your every word.} -{116}{}{And the meek shall inherit the earth.} -{117}{}{I'll be good. I'm a good slave.} -{118}{}{Freedom! Sweet blessed freedom!} -{119}{}{Look what you've done - you've ruined my life!} -{120}{}{Can't stop. Gotta run. Can't let them catch me.} -{121}{}{Shit! I'm doomed - they're gonna hunt me down and kill me.} -{122}{}{Where do I go now? What do I do?} -{123}{}{Thanks a lot. Now I got some slaver blood to spill.} -{124}{}{I don't believe it - I'm free!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scslvgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scslvgrd.msg deleted file mode 100644 index 2a0097c916..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scslvgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{Big guy - gun -- standing around. Guard.} -{101}{}{You still see a guard.} -{102}{}{He's got a slaver tattoo on his forehead, which doesn't make him look any brighter.} -{103}{}{Talk to Mr. Vortis, not me.} -{104}{}{Uhh...} -{105}{}{You got questions? Talk to Vortis.} -{106}{}{You give us trouble, that's what I'm here for. Understand?} -{107}{}{Well, we got ourselves an intruder.} -{108}{}{Sound the alarm. Intruder on the premises!} -{109}{}{Mr. Vortis - raiders!} -{110}{}{Oh, you've made a big mistake.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scslvovr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scslvovr.msg deleted file mode 100644 index b5c60b7280..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scslvovr.msg +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -{100}{}{You see a stocky man with a submachine gun slung under his arm.} -{101}{}{It's the slave overseer.} -{102}{}{Well, from his tattoo you know he's a slaver. Looks like he's in charge of the guards around here.} -{103}{}{What the hell are you? Some kind of burglar?} -{104}{}{NCR meddling do-gooder! I got a cure for you.} -{105}{}{Vortis, we've got an intruder!} -{106}{}{Guards! Alert!} -{107}{}{Muốn gì?} -{108}{}{Kurg?} -{109}{}{Đây là nơi nào?} -{110}{}{The Rangers sent me.} -{111}{}{I'm looking for the owner.} -{112}{}{Brother slaver, I've got a few questions.} -{113}{}{Sorry, wrong guy.} -{114}{}{Go on, get out of here. I've already got enough idiot guards!} -{115}{}{What are you chump, blind? This is a slave pen. You want to know more, talk to Vortis.} -{116}{}{Is that so? Well, I'm sending you back in a body bag.} -{117}{}{That'd be Vortis, the old guy.} -{118}{}{Thanks. Say, you seem like a bright guy. I'll bet you can help me out with a few questions.} -{119}{}{The old guy, eh? Okay.} -{120}{}{Well now, you put it that way, I can't really say no. What's on your mind?} -{121}{}{Thanks, stranger.} -{122}{}{I know more than old Vortis gives me credit for, you know.} -{123}{}{Well, I've done a lot more than most people suspect. Like this job, though. It's nice and cushy.} -{124}{}{Whatever.} -{125}{}{What's the deal with these Rangers I hear about?} -{126}{}{I'm looking for Vault 13. Ever hear of it?} -{127}{}{Ever hear of a GECK?} -{128}{}{Know anything about an outfit called the Enclave?} -{129}{}{I'm looking for work. Know anybody who's hiring?} -{130}{}{Forget it. I don't want to take up your time.} -{131}{}{Those bastards killed my brother and then said it was for the good of the people! I want them dead. If you can help, talk to Vortis.} -{132}{}{Sounds like a good idea to me.} -{133}{}{Vortis, eh? You're a fountain of wisdom. What else do you know?} -{134}{}{Right. Think I'll do that right now.} -{135}{}{Everybody's heard of Vault 13. When I was a kid, me and my friends used to go prospecting for it. Supposed to be east of here, so we searched everything but never did find it.} -{136}{}{I'm sure you tried hard. I'd like to ask some more questions, since you know so much.} -{137}{}{Well, I got to go.} -{138}{}{GECK, eh? Back when I was studying Vault tech, I read about those. Supposedly every vault got one and it was supposed to be the first thing used once a vault got opened. They say that's how Shady Sands got its start - from a GECK. That help at all?} -{139}{}{You studied vault tech? Impressive. Say, I got some more questions for you.} -{140}{}{Well, I got to go.} -{141}{}{The Enclave.... You know, there's a doc in town, goes by the name of Henry. One night when he was drunk he started going on about some guys he called the Enclave.} -{142}{}{That's just what I needed to know. You are a well-informed man.} -{143}{}{That's all I need bother you with. Thanks.} -{144}{}{Me, I'm always on the lookout - problem is, nobody ever wants to hire a slaver anymore. Vortis, my boss, has got something hush-hush. And in town the ranchers at the Stockman's Association are always hiring plus Dorothy can always use a hand at the power plant if you got skills. Word is even President Tandi's looking for a specialist.} -{145}{}{Man, you know a lot. I could spend all day asking you questions.} -{146}{}{Well, I'll get right on these leads.} -{147}{}{You cut their... you knows... off for me, okay?} -{148}{}{No problem. There's some other stuff I'd like to know, though.} -{149}{}{I'll take care of them, don't worry.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sctoto.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sctoto.msg deleted file mode 100644 index 69d23f64bf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sctoto.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{It's a big robot with tools and stuff.} -{101}{}{That's Toto, Dorothy's maintenance robot.} -{102}{}{It's a robot, maintenance model.} -{103}{}{Bzzz... Arf, arf!...Bzzt. Click... Arf!} -{104}{}{Woof. Woof.} -{105}{}{(Pant, pant) Bzzt... Woof. Grrrrrr.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scvortis.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scvortis.msg deleted file mode 100644 index f687cf734e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scvortis.msg +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scrawny old guy with a pen stuck behind his ear and spectacles balanced on the end of his nose.} -{101}{}{It's Vortis, the owner of this slave pen.} -{102}{}{He's got about three teeth. His fingers and shirt are stained with blue ink. There's a really faded slaver's tattoo on his forehead.} -{103}{}{So what do you want?} -{104}{}{Brother, welcome to Vortis' hall. How can I help you?} -{105}{}{You're starting to annoy me.} -{106}{}{This place is my place and I, Vortis, run an honest and legitimate business no matter what anybody in NCR tells you. Since NCR doesn't allow slaves inside the gates, I mind them for folks who've got business inside.} -{107}{}{What are you, dense? This is a slave pen. I got licenses for it.} -{108}{}{} -{109}{}{Just got some questions.} -{110}{}{I'm looking for work.} -{111}{}{Ừ?} -{112}{}{Not outhouse? Me go away.} -{113}{}{What's this place do?} -{114}{}{Nothing. Wrong place.} -{115}{}{Oh, look - the goody two-shoes, lollipop kid. Boys, escort this hypocritical paragon of saintly virtue out of my sight!} -{116}{}{Fuck this.} -{117}{}{Well?} -{118}{}{I'm looking for Vault 13.} -{119}{}{Do you have a GECK?} -{120}{}{What can you tell me about this town?} -{121}{}{You're slaver scum! Why shouldn't I kill you?} -{122}{}{I heard there's these guys - New California Rangers. They been giving you any trouble?} -{123}{}{Mind if I have a look around?} -{124}{}{Work? Well... there might be something. You ever hear of the New California Rangers?} -{125}{}{Đúng vậy.} -{126}{}{Không.} -{127}{}{Fuck you. Boys, escort this annoying crud out of my sight.} -{128}{}{Bite me!} -{129}{}{Vault 13! Get outta here. Damn place is a myth. Vault 13, my ass.} -{130}{}{Another question...} -{131}{}{Well, thanks for nothing.} -{132}{}{A what? Well, whatever it is, I ain't got it.} -{133}{}{Another question...} -{134}{}{Well, thanks for nothing.} -{135}{}{New California Republic - nothing but temperance types and merchants. Got a bug about slavers and slavery, but what the hell, it makes my business.} -{136}{}{Another question...} -{137}{}{Thanks, got to go.} -{138}{}{Somebody steered you wrong. I don't have no trouble with nobody - especially not no Rangers. I'm all legal, so there ain't nothing on me.} -{139}{}{Another question...} -{140}{}{Whatever you say. I'll be going.} -{141}{}{Yeah, I may have some feelings about the Rangers. You looking for work?} -{142}{}{Đúng vậy.} -{143}{}{Không.} -{144}{}{No, you may not go nosing around, shit-for-brains! This ain't a museum!} -{145}{}{Another question...} -{146}{}{You're too touchy for me. I'm leaving.} -{147}{}{Well then, you should know some folks see them as a potential problem. It would be extremely useful if we had a map of their safe houses through the north - New Reno, Klamath, wherever. I'd be willing to pay, oh say, $500 for something like that. You think you could get that for me?} -{148}{}{Được thôi.} -{149}{}{I don't think so.} -{150}{}{Let me tell you, then. These Rangers have got it in their heads to wipe out slavery and slavers - by force. They've been creating a lot of trouble for hard working folks.} -{151}{}{They work in secret, especially up north.} -{152}{}{Jeez, I got to spell this out for you? They raid slavers, drive off the stock, and smuggle 'em down south to NCR lands where slavery's illegal. So you interested?} -{153}{}{There is no "and"! You want the job or not?} -{154}{}{And?} -{155}{}{So what you want me to do?} -{156}{}{Fine. When you get me a map, I'll be here.} -{157}{}{Where am I going to find a map?} -{158}{}{Okay, I got some other questions, though.} -{159}{}{I'm on it. I'll see you then.} -{160}{}{How the hell should I know!? If I knew, I'd have it, wouldn't I? Look, there's supposed to be a cell in town. Find them and see what you can do.} -{161}{}{Just a few more questions.} -{162}{}{Alright. I'll be back.} -{163}{}{You're back again. Did you get that map?} -{164}{}{Đúng vậy.} -{165}{}{Không.} -{166}{}{I'm still waiting for you to finish the first job!} -{167}{}{Oh yeah, I forgot.} -{168}{}{Not since you did your job. Thanks.} -{169}{}{Just a question or two.} -{170}{}{No problem. Bye.} -{171}{}{Good work. Now you best make yourself scarce, in case those Rangers ever wise up.} -{172}{}{Pleasure doing business.} -{173}{}{Well don't hang around here, you moron! Somebody'll get suspicious.} -{174}{}{All right, I get the hint.} -{175}{}{What the fuck? Guards! We got an intruder!} -{176}{}{Go in there and I'll blow your head off. Understand?} -{177}{}{It's late and we're closed. Come back in the morning.} -{200}{}{Good work. One more thing though. You're a slaver, right? How 'bout you lend a hand and wipe out those safe houses for me. I could - pay you for the job - say $1000.} -{201}{}{Good work. One more thing though. You look like a mean sonuvabith. How 'bout you wipe out those safe houses for me. There's a reward for it - say $1000.} -{202}{}{Được thôi.} -{203}{}{Not interested.} -{204}{}{Excellent. Here, let me mark these coordinates on your map thingy. Report back when you're done.} -{205}{}{Your loss. Now you best make yourself scarce, in case those Rangers ever wise up.} -{206}{}{Alright. Bye.} -{207}{}{Actually, do you think you could send some of your men along with me? It'd make things go a hell of a lot faster, and further guarantee success.} -{210}{}{You're back. Did you wipe out the Rangers' safe houses?} -{211}{}{Hell yeah I did. Piece of cake.} -{212}{}{Not yet. I'm still working on it.} -{215}{}{Really? Hot damn. This is the best news I've heard yet. This will be quite a blow to the Rangers. Good work. Here's your pay. Now you best make yourself scarce, the Rangers in town are sure to be looking for you.} -{216}{}{Let em look -- I'm not afraid. Thanks for the money.} -{217}{}{I better get out of town then. See you later.} -{218}{}{It seems everything I do manages to piss someone off. I'm used to it now. Bye.} -{220}{}{Hell no. I'm not rounding up any guys for this. If you feel you can't handle it, then leave.} -{221}{}{I never said I couldn't handle it. I just thought your men would like to join in on the fun. But whatever, I'll handle it on my own, no problem. I'll report back when I'm done.} -{222}{}{Fine, you can count me out, asshole. I'm not gonna be your dog. Bye.} -{223}{}{You calling me chicken? No one calls me that and lives!} -{225}{}{Well, alright. I think I can round up some boys to aid you in this. They'll meet you on the way. You ready to start - now?} -{226}{}{Give me some time. I'll be back when I am ready.} -{227}{}{I was born ready. Let's rumble.} -{228}{}{I'm ready. Let's go.} -{229}{}{I think I'll pass on all this. I've lost interest. Bye.} -{230}{}{You ready for the raid, or are you here to waste more of my time?} -{231}{}{I need more time.} -{232}{}{I'm ready. Let's go.} -{240}{}{You wipe out the Rangers' safe houses. This deals quite a blow to the Rangers in their fight against slavery.} -{241}{}{I'm looking to buy some slaves.} -{250}{}{Well that's fuckin nice. We don't sell here. Metzger up north in the Den can help you with that.} -{251}{}{I've been there and his stock wasn't up to my standards.} -{252}{}{Seeing how I killed Metzger, I don't know how that's going to be useful to me. I think I'll kill you instead.} -{260}{}{Well aren't you a picky fuck. You do realize that his stock isn't limited to just the Den, right? He's got his own holding pen where slaves are dropped off.} -{261}{}{Interesting. How would I get to this other location?} -{270}{}{What, do you think you can get whatever the fuck you want for free? $1000. Take it or leave it.} -{271}{}{What, do you think you can get whatever the fuck you want for free? Plus, you ooze virtuousness. I don't like that. $2000. Take it or leave it.} -{272}{}{Alright, here.} -{273}{}{Nevermind.} -{274}{}{I'll do whatever I want. And I think I'll kill you now.} -{275}{}{Tôi sẽ quay lại khi nào có tiền.} -{280}{}{[He points on your map the location of the slaver camp.] It's around there. Now what else are you going to waste my time with?} -{281}{}{I've got what I need. Bye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scwesgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scwesgrd.msg deleted file mode 100644 index 5826857e66..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scwesgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{101}{}{You see Grant, the guard} -{102}{}{You see a guard. His armor and weapons are in excellent condition.} -{103}{}{This is private property, please move along.} -{104}{}{Who live here?} -{105}{}{Được, ngộ đi.} -{106}{}{Excuse me but who lives here?} -{107}{}{All right, I'll be going.} -{108}{}{Are you ready to leave?} -{109}{}{Me want go.} -{110}{}{No, me stay.} -{111}{}{Yes, I need to be going now.} -{112}{}{No, I'll hang around a bit longer.} -{113}{}{This is Westin Ranch, home of councilman Westin.} -{114}{}{Me need see.} -{115}{}{Ok. Bye.} -{116}{}{I need to see the councilman, please.} -{117}{}{I see. Well, I'll be on my way.} -{118}{}{What business do you have with Mr. Westin?} -{119}{}{Me need job.} -{120}{}{Just want chat.} -{121}{}{Ừ...} -{122}{}{Nevermind.} -{123}{}{I'm looking for work and I hear that he's hiring.} -{124}{}{I would like to chat with Mr. Westin.} -{125}{}{Never mind, I'll come back later.} -{126}{}{Hmm... I seem to remember something about work being available. All right, come on in. Don't cause any trouble though, I'll be watching you.} -{127}{}{Me thank.} -{128}{}{Cám ơn.} -{129}{}{Mr. Westin doesn't just 'chat' with anyone who walks in off the street. If you don't have specific business with him then I suggest you leave until such time as you do. Now please go away.} -{130}{}{[XONG]} -{131}{}{(sigh) I've heard that Mr. Westin has a soft spot for people like you. Come on in.} -{132}{}{Me thank you.} -{133}{}{Yeah, yeah. I am in the middle of something.} -{134}{}{Hey, get away from there!} -{135}{}{You should ask before you play with things that aren't yours.} -{136}{}{Hello. Did you need to see Mr. Westin again?} -{137}{}{Đúng vậy.} -{138}{}{Không.} -{139}{}{Me have things from Vault City for Mr. Westin.} -{140}{}{I have something from Vault City for Mr. Westin.} -{141}{}{All right, come on in. Don't cause any trouble though, I'll be watching you.} -{142}{}{You're not allowed on to the ranch without official business.} -{150}{}{I'm sorry, there's been an incident and no one is allowed on the property. Move along.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scwestin.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scwestin.msg deleted file mode 100644 index 3f3f5445e8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scwestin.msg +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man dressed in fancy ranch clothes.} -{101}{}{It's Councilor Westin.} -{102}{}{Silver and turquoise rings, silver belt buckle, pistol at his side, this guy's clearly used to having money and having his own way.} -{103}{}{I'm Roger Westin and you can't come barging in here. What do you want?} -{104}{}{You again? What do you want?} -{105}{}{Muốn gì?} -{106}{}{Duh...} -{107}{}{Me look Vault 13. You help?} -{108}{}{I'm looking for Vault 13. Can you help me?} -{109}{}{I finished your dirty work.} -{110}{}{Bad things come. Me scare off. Moo-moos safe.} -{111}{}{About your brahmin problem -- looks like all you've got to do is post a man out there. He doesn't even have to do anything, just be there. I know it sounds weird, but it will work. You mentioned some pay?} -{112}{}{I'm here about a job.} -{113}{}{First Citizen Lynette sends her greetings. She's got something for you.} -{114}{}{Bishop sent me.} -{115}{}{Oops.} -{116}{}{That all? Talk to my foreman, Felix.} -{117}{}{You don't understand. I'm here to do a job.} -{118}{}{The sheriff suggested I come talk to you personally.} -{119}{}{Fine. Be that way.} -{120}{}{I should have guessed. What did he promise you - money, drugs, or sex? It doesn't matter. You'll never see any of it.} -{121}{}{What do you mean?} -{122}{}{Câm mồm đi.} -{123}{}{Oh - simple are you? What a sad thing. It must be a hard cross to bear. Listen - you go, talk to Fee-lix. He give you job. Savvy?} -{124}{}{Uh-huh.} -{125}{}{What do you think? You know too much. What if you come back to NCR and sell him out - or threaten to? You're as good as dead already. On the other hand, I've got a better offer.} -{126}{}{Như là?} -{127}{}{I don't believe you.} -{128}{}{Take out Bishop instead. I'll pay cash, whatever he was paying plus 50%. How much was it?} -{129}{}{(need info from Chris)} -{130}{}{(Avellone, that is)} -{131}{}{Fine.} -{132}{}{Deal.} -{133}{}{Too bad for you, old man.} -{134}{}{I look forward to hearing from you. Now, go out the way you came.} -{135}{}{Excellent. I knew you were the right person. Well, I promised you pay and I do not renege my deals. Here's your money.} -{136}{}{Anything else I can do for you?} -{137}{}{Thanks. Maybe you can help me out. I'm trying to find Vault 13.} -{138}{}{Tạm biệt.} -{139}{}{Dumont recommended you? Well, that's good enough for me. Something or someone has been raiding my brahmin at night. I need to find out what's up. How about going out there and looking into it for me? I'll pay you for your trouble.} -{140}{}{Sounds like easy work. I'll do it.} -{141}{}{I've decided against it.} -{142}{}{Something or someone has been raiding my brahmin at night. I need to find out what's up. How about going out there and looking into it for me? I'll pay you for your trouble.} -{143}{}{Sounds like a good idea. I'll do it.} -{144}{}{No thanks. Sitting in a field, waiting for some mantoid to show sounds boring.} -{145}{}{Excellent. Felix will guide you out there. Now, if you'll excuse me.} -{146}{}{Well, maybe I can. I've heard a lot of stories about Tandi and the Vault Dweller. Seems he saved her life years ago before NCR was even founded. Anyway, legend has it that he spent a lot of time exploring a vault east of here. If that isn't vault 13 then maybe you'll find a clue there that will lead you to it.} -{147}{}{Ooooh. Good.} -{148}{}{Thanks!} -{149}{}{Well, maybe I can. However, I need a favor from you first. Something, or someone, has been raiding my brahmin at night. I need to find out what's up. How about going out there and looking into it for me? I'll pay you for it and I'll tell you what I know.} -{150}{}{Sounds like a good idea. I'll do it.} -{151}{}{No thanks. Sitting in a field, waiting for some mantoid to show sounds boring.} -{152}{}{Well, then here you go. Nice to meet you, stranger.} -{153}{}{I'm not sure I believe you, but here's your pay. Hell, if you been lying, my boys will find you. I also said I'd give you some information, so here it is. I've heard a lot of stories about Tandi and the Vault Dweller. Seems he saved her life years ago before NCR was even founded. Anyway, legend has it that he spent a lot of time exploring a vault east of here. If that isn't Vault 13 then maybe you'll find a clue there that will lead you to it.} -{154}{}{Me tank you!} -{155}{}{Cám ơn.} -{156}{}{The First Citizen? Excellent, this is what I've been waiting for. Are you a Vault Citizen?} -{157}{}{Đúng vậy.} -{158}{}{Không.} -{159}{}{And you're a good Citizen, I'm sure. I want you to take this holodisk back to the 1st Citizen. It's important. It has the information she needs to expose this NCR-New Reno plan.} -{160}{}{I have some other questions.} -{161}{}{Yes, sir.} -{162}{}{Well then, that's all.} -{163}{}{I have some other questions.} -{164}{}{Whatever.} -{165}{}{A job. You mean--} -{166}{}{Bishop sent me. Got a little message for you.} -{167}{}{Bye-bye and sleep tight, old man.} -{168}{}{dollars it is. You do the job, I pay you. You say no, you don't get out of here alive. Well?} -{169}{}{Ohh yeah. Well, I was having some problem with varmints, but they stopped coming around. Sorry about that. Try Felix and see if he has anything for you to do.} -{170}{}{Ồ, cám ơn.} -{171}{}{Ehhh.... I have a bad heart condition... can't take...} -{172}{}{Must ..... ttteeeelll Feeellliixx.} -{173}{}{Wow, I guess he did have a heart problem.} -{174}{}{AHHAHH!!! AHAHAHHAH!!! AHHAHAH!!! IT BURNS!!!} -{175}{}{You delivered the holodisk to Westin.} -{176}{}{His heart go boom boom.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/scwrhand.msg b/data/text/vietnamese/dialog/scwrhand.msg deleted file mode 100644 index 359d814c17..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/scwrhand.msg +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -{100}{}{You see a person wearing dusty work clothes.} -{101}{}{One of Westin's ranch hands.} -{102}{}{Could be just a ranch hand, but could be a hired killer, too. Certainly looks ready for trouble.} -{103}{}{You supposed to be wandering around here?} -{104}{}{Talk to Felix if you're looking for a job, stranger.} -{105}{}{I'm so sick of brahmin.} -{106}{}{I hear the Bishops got it in for our boss.} -{107}{}{You wanna talk to somebody, talk to the foreman, Felix.} -{108}{}{You ain't with the Bishops, are you?} -{109}{}{We know it was murder. We catch the snake, his death won't be quick.} -{110}{}{Felix swears the Bishops was behind this. Says there's money in it for somebody.} -{111}{}{Well, guess it's time to be moving. Things gone to hell around here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sfchina.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sfchina.msg deleted file mode 100644 index 11974261c7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sfchina.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You enter the town of San Francisco. Men and women in oriental-looking clothing move throughout the area.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sfdock.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sfdock.msg deleted file mode 100644 index ecafe033c8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sfdock.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You enter the dockside area of San Francisco. You see a large oil tanker floating in the water ahead. The sound - of seagulls can be heard in the sky above.} -{200}{}{You have managed to disable the submarine, putting the undead guardian of San Francisco to rest.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sfmboat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sfmboat.msg deleted file mode 100644 index bc059d6e1f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sfmboat.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a motor boat.} -{200}{}{You sneak onto the motor boat when the guard isn't looking and hide yourself from view. At around midnight - you hear voices nearby and you feel the motor boat begin to move.} -{201}{}{After telling your party members to stay put, you sneak onto the motor boat when the guard isn't looking and hide - yourself from view. At around midnight you hear voices nearby and you feel the motor boat begin to move.} -{210}{}{Maybe I should disarm this thing before I go.} -{220}{}{It's too risky to use that again.} -{221}{}{I wouldn't know where to go.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sfsheng.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sfsheng.msg deleted file mode 100644 index bba59fae06..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sfsheng.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You come across a secluded home. According to your Pip-Boy, this is the last known location of Dr. Sheng.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sfsub.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sfsub.msg deleted file mode 100644 index 7c3baf824b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sfsub.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{After about a quarter of an hour, the rickety motorboat arrives at a rusty conning tower sticking out of the - water, off the coast of San Francisco. The shallow waters are murky, but you can see the outline of the massive submarine quite clearly.} -{101}{}{The Shi tech crew quickly disembarks and disappears into the sub.} -{102}{}{As you get away from the submarine, a massive explosion rips through the air, sending gallons of water in all - directions. You look back and notice that where a conning tower once stood, there is absolutely nothing now.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sftanker.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sftanker.msg deleted file mode 100644 index 97d163323b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sftanker.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{First text} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/shtandi.msg b/data/text/vietnamese/dialog/shtandi.msg deleted file mode 100644 index f8bd724aa3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/shtandi.msg +++ /dev/null @@ -1,221 +0,0 @@ -{100}{}{You see an elderly woman, lean and weathered.} -{101}{}{You see Tandi, president of the NCR.} -{102}{}{You see a tough, self-confident woman. It's clear that she is used to the respect of others.} -{103}{tand1}{I'm Tandi, president of NCR. My boys tell me you're looking for work. What are you handy at?} -{104}{}{Me good gun. One of best.} -{105}{}{Me good talk people.} -{106}{}{Me good fighter. Kick ass.} -{107}{}{Me sneaky. Get where want. No see or hear.} -{108}{}{Me got many talents.} -{109}{}{Uh, just stuff.} -{110}{}{I'm good with a gun. One of the best.} -{111}{}{I've been told, Madame President, that I have a way with words.} -{112}{}{I'm good at unarmed combat, up close and personal.} -{113}{}{I'm good at getting to where I need to go without being seen or heard.} -{114}{}{I have many talents, and they are all at your disposal.} -{115}{}{Just stuff I guess.} -{116}{tand2}{Hmmm. You're not quite what I'm looking for. Sure you can handle yourself?} -{117}{}{Me not know. What job?} -{118}{}{Me believe in self. Me can do!} -{119}{}{That depends on the job you're offering.} -{120}{}{Yes, I'm confident in my abilities and myself.} -{121}{tand3}{You sound like just what's needed.} -{122}{}{Good. How me help?} -{123}{}{Excellent, how can I help you?} -{124}{tand4}{We need some computer parts from our old base - Vault 15. Problem is there's squatters there who won't let anybody by. Somebody has to convince 'em to let us in - or just bring back the parts. Up for the job?} -{125}{}{Me no like. Me go.} -{126}{}{Me do for you.} -{127}{}{Me been there. Squatters want deal. You teach, you help, they give you vault.} -{128}{}{Me been there. Me got parts.} -{129}{}{Me been there. Squatters want deal. You teach, you help, they give you vault. Here parts also.} -{130}{}{Sorry, this doesn't sound like my line of work.} -{131}{}{I'd be happy to help you out.} -{132}{}{I'm interested, but what's the job pay?} -{133}{}{I've handled most of this already. The squatters want a deal. You help them become self sufficient and they'll give you access to the vault.} -{134}{}{I've been there and I have the parts you're looking for.} -{135}{}{I've handled this already. The squatters want a deal. You help them become self sufficient and they'll give you the vault. Also, here are the parts.} -{136}{tand5}{Hell and thunder... Your choice - but if you change your mind...} -{137}{}{Đã xong.} -{138}{tand6a}{Fair enough. Do it right and there's a reward.} -{139}{tand6b}{Lord, I know I'm making a mistake but... give it a shot - if you understood anything I said.} -{140}{}{Ok. Me go.} -{141}{}{Ngộ muốn hỏi.} -{142}{}{All right. I'm off.} -{143}{}{I'd like to ask you some questions.} -{144}{tand7a}{Well, I got a little time to spare.} -{145}{tand7b}{What do you want to know?} -{146}{}{What you tell about Vault 15?} -{147}{}{Why no make deal with squatters?} -{148}{}{You know where Vault 13?} -{149}{}{Me look for geck. You have?} -{150}{}{What you tell about New Reno?} -{151}{}{What you tell about Roger Westin?} -{152}{}{What you tell about Carlson?} -{153}{}{Elder tell story. Talk about Vaultdweller, Tandi. You that Tandi?} -{154}{}{This Shadeesans Elder talk about?} -{155}{}{That all. Me go now.} -{156}{}{What can you tell me about Vault 15?} -{157}{}{Why haven't you made a deal with the squatters?} -{158}{}{Do you know where Vault 13 is?} -{159}{}{I'm looking for a GECK. Would you happen to have one?} -{160}{}{What can you tell me about New Reno?} -{161}{}{What can you tell me about Roger Westin?} -{162}{}{What you can tell me about Carlson?} -{163}{}{The Elder tells a story about the Vault Dweller and someone named Tandi. Are you that Tandi?} -{164}{}{Is this the Shadeesands the Elder speaks of?} -{165}{}{That's all for now. I'll be going.} -{166}{tand8}{It's just east of here, an underground shelter from the war. Most families in NCR came from it, so it's rightfully ours.} -{167}{}{Tell more.} -{168}{}{Tiếp tục đi.} -{169}{tand9}{A couple of years ago some squatters moved in and built a shantytown on the surface. They call it 'The Squat.' They're nothing but dogs in the manger. They can't get into the vault but they keep us out.} -{170}{}{Me got more questions.} -{171}{}{I see. I need to ask you about a few other things.} -{172}{tand10}{I tried. I sent some people down there but, after the first few, they stopped coming back. I can't prove the squatters are responsible either. My boys managed to capture one of 'em but he won't talk. Got 'em locked up downtown.} -{173}{}{Need know more.} -{174}{}{A few more questions please.} -{175}{tand11}{Get to it. I can't spend the day with you.} -{176}{}{Ok, me hurry.} -{177}{}{I'll try to be quick.} -{178}{tand12}{With that suit you're wearing I figured you already knew.} -{179}{}{Suit been in village long time. Belong to Vaultdweller, tribe founder.} -{180}{}{This suit has been in our village since the beginning. It belonged to the Vault Dweller, our founder.} -{181}{tand13}{You're serious aren't you? If we're talking about the same person, he saved my life. (snorts) Then vanished. When I start thinking it was only a dream, I go look at the statue out front.} -{182}{}{Statue?} -{183}{tand14a}{That's right. For scaring off the raiders. They kept clear of Shady Sands afterwards we got time to get ourselves set up. We made him a hero... even if we didn't believe a word about him coming from Vault 13.} -{184}{}{Me remember. Ask more?} -{185}{}{I'll keep that in mind. Can I ask you some more?} -{186}{tand15}{Vault 13? Why are you asking?} -{187}{}{Me curious.} -{188}{}{Me Chosen One. Me descendant Vaultdweller.} -{189}{}{Not matter. Me ask questions.} -{190}{}{I've heard stories and I'm curious.} -{191}{}{I'm the Chosen One of my village. I am a descendant of the Vault Dweller.} -{192}{}{Never mind. I was just curious.} -{193}{tand16}{It's just a damn myth like lost uranium mines. I did meet a stranger once who claimed to be from there. Lot of folks died trying to find that vault afterward.} -{194}{}{Vaultdweller real. Me descendant.} -{195}{}{Me need know more.} -{196}{}{The Vault Dweller was real. I'm one of his descendants.} -{197}{}{I see. Let me ask you about something else.} -{198}{tand17}{A geck? Like the lizard? We got them all over.} -{199}{}{Not lizard... never mind. Me ask question.} -{200}{}{No, not the damn lizards... never mind. I need to ask you something else.} -{201}{tand18}{New Reno? A damn bucket of brahmin spit. Got every vice there is. We've gotta be tough with them if we're going to unify this land. Congress has got to understand that.} -{202}{}{What know about Bishop?} -{203}{}{Tell about congress?} -{204}{}{Ngộ hỏi thêm.} -{205}{}{What about the Bishops?} -{206}{}{Tell me about the congress.} -{207}{}{I see. Can you tell me some more?} -{208}{tand19}{Well, I'll talk to a snake, but don't expect me to hug him. If you see 'em, you can tell 'em that too.} -{209}{}{Me hear NCR make deal with Bishop.} -{210}{}{Ok. Me need know more.} -{211}{}{Rumor has it that the NCR is making a deal with the Bishops.} -{212}{}{Ok, on to other things.} -{213}{tand20}{No point trying to keep secrets around here. We're negotiating with New Reno for membership in the NCR. They should have some pull with places like Vault City.} -{214}{}{Ngộ thấy.} -{215}{}{Được rồi.} -{216}{tand21}{Most figure we've got to work with New Reno one way or another. But folks like Westin and the ranchers blame New Reno for rustling the cattle drives between here and Redding.} -{217}{}{Humph.} -{218}{}{Who Westin?} -{219}{}{Hiểu rồi.} -{220}{}{Who is this Westin person?} -{221}{tand22}{Congressman Westin? One of the biggest brahmin ranchers around. His spreads on the west side of town. Just don't bring up New Reno if you talk to him - it gets him going. If you're looking for a steady job... but you aren't that type, are you?} -{222}{}{No thanks.} -{223}{tand23}{Stubborn as a mule... but a good man. Why?} -{224}{}{Me curious about work.} -{225}{}{Me curious about work.} -{226}{}{I'm curious about some work.} -{227}{}{I'm curious about some work.} -{228}{tand24}{Seems to me that you've got enough on your plate already.} -{229}{}{OK. Never mind.} -{230}{}{Yeah, you're right.} -{231}{tand25}{Ever since Westin died, Carlson's been holed up in his office. Probably won't see you, but you can talk to his boys.} -{232}{}{Ok.} -{233}{tand26}{Listen. Lots of folks, me included, like old man Carlson even if we don't agree on New Reno. Something happens to him, we won't take kindly to it. Anyone thinking his or her life would be easier if he was gone is very, very wrong. Understand?} -{234}{}{Yeah. Me understand.} -{235}{}{Yes, I understand.} -{236}{tand27}{Lord, that was a long time ago! Hardly remember who I was then - just a naive girl. The one you call the Vault Dweller - is he still alive?} -{237}{}{He ancestor now. Live with spirits. Live in me.} -{238}{}{The Vault Dweller is my ancestor. He lives on in me.} -{239}{tand28}{Yes... there's a resemblance - you've got the same fire, too. I was always afraid that he was nothing but a skeleton somewhere in the desert.} -{240}{}{Me want hear you story.} -{241}{}{I'd like to hear your story.} -{242}{tand29}{Figures. (sigh) Well, I was pretty young when we met. There was a gang of raiders - The Khans - Who'd gotten hold of me. Things were looking pretty bad when, all of a sudden, this stranger shows up and rescues me. Your Vault Dweller.} -{243}{}{Vaultdweller have many adventures.} -{244}{}{The Vault Dweller had many such adventures.} -{245}{tand30}{I used to envy 'em that. I wanted a life of adventure, but I stayed here and took over as mayor when my dad died. Been running this place and building NCR ever since. Guess it turned out to be a pretty big life after all.} -{246}{}{Elder be happy know you still alive. Sorry, but me need ask more.} -{247}{}{The Elder will be happy to know that you are still alive. I'm sorry but I need to know more.} -{248}{tand31}{Was Shady Sands; Most folks call it NCR now. New California Republic - pretty impressive name, huh?} -{249}{}{Tell about NCR.} -{250}{}{Me ask about something else.} -{251}{}{Tell me about the NCR please.} -{252}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{253}{tand32}{Lord, I could talk about that forever and I just don't have the time. Here's a holodisk on the NCR. We make 'em to spread the good word.} -{254}{}{Uh, thanks.} -{255}{tand33}{So, they finally got reasonable. I can bull the Congress into sending supplies and techs. You sure we can get into the vault?} -{256}{}{Me sure. Lowlifes there but me kick ass.} -{257}{}{Quite sure. There were some lowlifes there but I kicked their ass.} -{258}{tand34}{I've always believed in fair pay for fair work. My assistant will square things up.} -{259}{}{Me find problem. You look disk. There spy at NCR.} -{260}{}{Me need know one more thing. What if me found Vault 13?} -{261}{}{I'm afraid you have another problem. If you'll look at this holodisk you'll see that you have a spy in the NCR.} -{262}{}{Just one more thing. What if I told you that I found Vault 13?} -{263}{}{Cám ơn.} -{264}{tand35}{Damn, the only person who knew all this was Feargus! I'm not suggesting anything, but maybe Gunther should know about this.} -{265}{}{Me tell. Me go now.} -{266}{}{Me need know one more thing. What if me found Vault 13?} -{267}{}{Just one more thing. What if I told you that I found Vault 13?} -{268}{}{I'll talk to him. Bye.} -{269}{tand36}{It's all business, huh? Fine. Five hundred, when it's done. I don't haggle, so take it or don't waste my time.} -{270}{}{Me take but me need ask questions.} -{271}{}{Me not interested.} -{272}{}{I'll take it but I need some information.} -{273}{}{Not interested.} -{274}{tand37a}{I'm Tandi, president of the NCR. So you whupped my boy, Hoss, over at Dusty's? Maybe you're the right man at the right time. Interested in some work?} -{275}{tand37b}{I'm Tandi, president of the NCR. So you're the girl who whupped my boy Hoss? I should've had such a daughter! I've got a job you might want. Interested?} -{276}{}{Maybe. What job?} -{277}{}{I might be, what's the job?} -{278}{tand38}{I'm Tandi, president of the New California Republic. Welcome to Shady Sands. I hear some pretty impressive things about you. No point in dancing. Got some business I want to discuss.} -{279}{}{Uh, ok.} -{280}{}{Fine, what can I do for you?} -{281}{tand39}{You're back. So, you interested in a job or not?} -{282}{}{Không.} -{283}{}{Ok.} -{284}{tand40}{Back, are you stranger? So's the job done? Do we have access to the vault?} -{285}{}{Me working on it. Bye.} -{286}{}{Me been there. Squatters want deal. You teach, you help, they give you vault.} -{287}{}{Me been there. Me got parts.} -{288}{}{Me been there. Squatters want deal. You teach, you help, they give you vault. Here parts also.} -{289}{}{I'm still working on it. I'll see ya.} -{290}{}{I've handled most of this already. The squatters want a deal. You help them become self sufficient and they'll give you access to the vault.} -{291}{}{I've been there and I have the parts you're looking for.} -{292}{}{I've handled this already. The squatters want a deal. You help them become self sufficient and they'll give you the vault. Also, here are the parts.} -{293}{tand41}{Hell and thunder! Then stop wasting my time!} -{294}{}{Sorry.} -{295}{tand42}{Vault 13 - you found it? That solves all of our problems! Where is it?} -{296}{}{Uh, before me tell, there be one problem with vault.} -{297}{}{Me draw map. Here.} -{298}{}{Before I tell you, there is one small problem with the vault.} -{299}{}{I've drawn up a map. It's yours.} -{300}{}{I'm not one to just hand over a gold mine for free. I want 20 grand or you can forget it.} -{301}{tand43}{What?} -{302}{}{It full of D'claws. Smart ones. They talk.} -{303}{}{It's full of intelligent deathclaws. They can even talk.} -{304}{tand44a}{Right. (shakes head) Lord, you're dumber than Hoss ever was! (sigh) There's the door.} -{305}{tand44b}{Right. (shakes head) Well then, let's stop wasting each other's time. (sigh) There's the door.} -{306}{}{Ngộ đi giờ.} -{307}{}{Right. I'll be leaving.} -{308}{tand45}{You earned yourself a bonus. My assistant will square things up.} -{309}{}{} -{310}{}{Cám ơn.} -{311}{tand46}{A real horse trader you are. Fine, see Gunther. He'll handle the arrangements.} -{312}{}{Cám ơn.} -{313}{tand47}{Boys, get this glob of brahmin spit out of my office! Time for you to head on out, stranger.} -{314}{}{Done} -{315}{tand14b}{My dad and Seth searched for years trying to find Vault 13. They died looking - always said it was west of here. If somebody were to find Vault 13, that'd do us even better than 15.} -{316}{}{You'll have to talk to my aide, Gunther, about that.} -{400}{}{Squatters want deal. You teach, you help, they give you vault.} -{401}{}{The squatters want a deal. You help them become self sufficient and they'll give you access to the vault.} -{410}{}{As me said. Lowlifes there but me kick ass. Bye-bye.} -{411}{}{As I mentioned before, there were some lowlifes there but I kicked their ass. See you around.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sicmpwes.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sicmpwes.msg deleted file mode 100644 index b52e44ebd2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sicmpwes.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{That doesn't seem to work.} -{101}{}{You can't seem to figure out what buttons to push.} -{102}{}{You have destroyed the computer.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sidbar.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sidbar.msg deleted file mode 100644 index f2c08f1125..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sidbar.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bar.} -{101}{}{This is a slab of wood intended to hold things. You notice it is very clean.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/siexit.msg b/data/text/vietnamese/dialog/siexit.msg deleted file mode 100644 index 3b3fcd629b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/siexit.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see an exit grid.} -{101}{}{These things left some big tracks. It shouldn't be hard to track them back to their nest. (Exit Grid to the North-East)} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sifakhlo.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sifakhlo.msg deleted file mode 100644 index e3e8d37076..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sifakhlo.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You see a battered tape.} -{101}{}{Pip-Boy displays: File found on system. Aborting download.} -{102}{}{Pip-Boy displays: Downloading data from disk. Location, "Vault 13" added to world map."} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sihishol.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sihishol.msg deleted file mode 100644 index 3e9cc9a323..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sihishol.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You see a battered tape.} -{101}{}{Pip-Boy displays: File found on system. Aborting download.} -{102}{}{Pip-Boy displays: Downloading data from disk.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/simserum.msg b/data/text/vietnamese/dialog/simserum.msg deleted file mode 100644 index 2ebe34f661..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/simserum.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You are supposed to use this on a super-mutant.} -{101}{}{You used the Mutagenic Serum.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sipaint.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sipaint.msg deleted file mode 100644 index 92e58332e9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sipaint.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{On the back of the painting you find a hand-drawn map showing the location of Vault 13.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sirngmap.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sirngmap.msg deleted file mode 100644 index 30be9cfa8a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sirngmap.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{There appears to be several Ranger safe houses to the north of NCR. You mark - their locations in your Pip-Boy.} -{101}{}{The locations of the safe houses have already been marked in your Pip-Boy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sishelf1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sishelf1.msg deleted file mode 100644 index 46b1206344..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sishelf1.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bookcase used to store inventory.} -{101}{}{An old bookcase stands here. It seems sturdy enough you could probably store things on its shelves.} -{195}{}{This bookcase doesn't seem to be trapped.} -{200}{}{ doesn't think this bookcase is trapped.} -{206}{}{Hey, don't plant that here.} -{207}{}{Leave the damn bookcases alone before I have to impose extreme sanctions on your ass!} -{208}{}{Don't do that.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sishelf2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sishelf2.msg deleted file mode 100644 index 7d5fd58e41..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sishelf2.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bookcase used to store inventory.} -{101}{}{An old bookcase stands here. It seems sturdy enough you could probably store things on its shelves.} -{195}{}{This bookcase doesn't seem to be trapped.} -{200}{}{ doesn't think this bookcase is trapped.} -{206}{}{Hey, don't plant that here!} -{207}{}{Leave the damn bookcases alone before I have to impose extreme sanctions on your ass.} -{208}{}{Don't do that.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sishelf3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sishelf3.msg deleted file mode 100644 index 002bbc0921..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sishelf3.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bookcase used to store inventory.} -{101}{}{An old bookcase stands here. It seems sturdy enough you could probably store things on its shelves.} -{195}{}{This bookcase doesn't seem to be trapped.} -{200}{}{ doesn't think this bookcase is trapped.} -{206}{}{Hey, don't plant that here.} -{207}{}{Leave the damn bookcases alone before I have to impose extreme sanctions on your ass.} -{208}{}{Don't do that.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sislvdor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sislvdor.msg deleted file mode 100644 index 429afefc59..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sislvdor.msg +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một cái cửa gỗ.} -{101}{}{Bạn thấy một cái cửa sắt.} -{102}{}{You see a study door with a lock which can be picked with - lockpicks and a highly explosive trap in the doorframe, which - you may be able to pry open.} -{103}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{104}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{105}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{106}{}{You see a study door with a lock which can be picked with - lockpicks and a trap in the doorframe, which you may be able to - pry open.} -{107}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{108}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{109}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và bẫy trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{110}{}{You see a study door with a lock which can be picked with - lockpicks and a cut wire in the doorframe, which you may be - able to pry open.} -{111}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và đoạn dây -thép bị đứt trên khung cửa, mà bạn có thể thử cậy mở.} -{112}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa, mà bạn có thể thử -cậy mở.} -{113}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa, mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{114}{}{You see a study door with a lock which can be picked with - lockpicks, which you may be able to pry open.} -{115}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa mà bạn có thể -thử cậy mở.} -{116}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có -khóa mà bạn có thể thử cậy mở.} -{117}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, -rỉ sét mà bạn có thể thử cậy mở.} -{118}{}{You see a study door with a lock which can be picked with - lockpicks and a highly explosive trap in the doorframe.} -{119}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{120}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{121}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{122}{}{You see a study door with a lock which can be picked with - lockpicks and a trap in the doorframe.} -{123}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và bẫy -trên khung cửa.} -{124}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa -và bẫy trên khung cửa.} -{125}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét -và bẫy trên khung cửa.} -{126}{}{You see a study door with a lock which can be picked with - lockpicks and a cut wire in the doorframe.} -{127}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa và đoạn dây thép -bị đứt trên khung cửa.} -{128}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa và -đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa.} -{129}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{130}{}{You see a study door with a lock which can be picked with - lockpicks.} -{131}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có khóa.} -{132}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố có vẻ như không có khóa.} -{133}{}{Bạn thấy một cánh cửa kiên cố với ổ khóa cũ kĩ, -rỉ sét.} -{134}{}{You see a damaged door with a lock which can be picked with - lockpicks and a highly explosive trap in the doorframe.} -{135}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{136}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{137}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{138}{}{You see a damaged door with a lock which can be picked with - lockpicks and a trap in the doorframe.} -{139}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa và bẫy trên -khung cửa.} -{140}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa và -bẫy trên khung cửa.} -{141}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy trên khung cửa.} -{142}{}{You see a damaged door with a lock which can be picked with - lockpicks and a cut wire in the doorframe.} -{143}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa và đoạn dây thép -bị đứt trên khung cửa.} -{144}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa và -đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa.} -{145}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{146}{}{You see a damaged door with a lock which can be picked with - lockpicks.} -{147}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có khóa.} -{148}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại có vẻ như không có khóa.} -{149}{}{Bạn thấy một cánh cửa bị hư hại với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét.} -{150}{}{You see an old door with a lock which can be picked with - lockpicks and a highly explosive trap in the doorframe.} -{151}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa và bẫy -thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{152}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{153}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy thuốc nổ nhạy trên khung cửa.} -{154}{}{You see an old door with a lock which can be picked with - lockpicks and a trap in the doorframe.} -{155}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa và bẫy trên -khung cửa.} -{156}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa và -bẫy trên khung cửa.} -{157}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -bẫy trên khung cửa.} -{158}{}{You see an old door with a lock which can be picked with - lockpicks and a cut wire in the doorframe.} -{159}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa và đoạn dây thép -bị đứt trên khung cửa.} -{160}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa và -đoạn dây thép bị đứt trên khung cửa.} -{161}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét và -đoạn dây thép bị cắt trên khung cửa.} -{162}{}{You see an old door with a lock which can be picked with - lockpicks.} -{163}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có khóa.} -{164}{}{Bạn thấy một cánh cửa cũ có vẻ như không có khóa.} -{165}{}{Bạn thấy một cánh cửa với ổ khóa cũ kĩ, rỉ sét.} -{166}{}{Bạn bị dính bẫy và đã nhận } -{167}{}{ điểm sát thương.} -{168}{}{ đã dính bẫy và nhận } -{169}{}{ điểm sát thương.} -{170}{}{Bạn khéo léo cậy khóa trên cửa.} -{171}{}{Kĩ năng kém cỏi của bạn đã làm kẹt ổ khóa trên cửa.} -{172}{}{Bạn không cậy được khóa trên cánh cửa này.} -{173}{}{ khéo léo cậy khóa trên cửa.} -{174}{}{do thiếu kĩ năng đã làm kẹt ổ khóa trên cửa.} -{175}{}{ không cậy được khóa trên cửa.} -{176}{}{Bạn đã phá khóa khỏi cửa.} -{177}{}{Bạn bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và -nhận một điểm sát thương.} -{178}{}{Bạn bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và -nhận } -{179}{}{ điểm sát thương.} -{180}{}{Bạn quá yếu để có thể phá khóa.} -{181}{}{ đã phá khóa khỏi cửa.} -{182}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận một - điểm sát thương.} -{183}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận } -{184}{}{ điểm sát thương.} -{185}{}{ quá yếu để có thể phá khóa.} -{186}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận một - điểm sát thương.} -{187}{}{ bị căng cơ lưng khi cố gắng phá khóa và nhận} -{188}{}{ điểm sát thương.} -{189}{}{Bạn khéo léo khóa cửa.} -{190}{}{Bạn không khóa được cửa.} -{191}{}{ khéo léo khóa cửa.} -{192}{}{ không khóa được cửa.} -{193}{}{The explosives don't even put a scratch on the door.} -{194}{}{Bạn tìm thấy bẫy trên cửa.} -{195}{}{Bạn không tìm thấy bẫy trên cửa.} -{196}{}{Bạn khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{198}{}{Bạn không vô hiệu hóa được bẫy.} -{199}{}{ tìm thấy bẫy trên cửa.} -{200}{}{ không tìm thấy bẫy trên cửa.} -{201}{}{ khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{202}{}{ không vô hiệu hóa được bẫy.} -{203}{}{Cửa trông như bị khóa.} -{204}{}{Bạn để ý thấy có bẫy trên khung cửa.} -{205}{}{ để ý thấy có bẫy trên khung cửa.} -{206}{}{Bạn không thể đặt được bẫy trên cánh cửa này, vì - cửa đang mở.} -{207}{}{ không thể đặt được bẫy trên cánh cửa này, vì cửa - đang mở.} -{208}{}{Bạn khéo léo đặt bẫy trên khung cửa.} -{209}{}{Bạn không đặt được bẫy đúng cách trên khung cửa.} -{210}{}{ khéo léo đặt bẫy trên khung cửa.} -{211}{}{ không đặt được bẫy đúng cách trên khung cửa.} -{212}{}{This door does not unlock here.} -{213}{}{The door won't budge.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/siterm.msg b/data/text/vietnamese/dialog/siterm.msg deleted file mode 100644 index 6344703f6e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/siterm.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a terminal.} -{101}{}{This is a computer terminal. It is often used to control other objects.} -{200}{}{This terminal appears to control the doors on this cell block.} -{201}{}{Invalid code sequence.} -{202}{}{The doors are now open.} -{203}{}{The doors are now closed.} -{204}{}{Interesting idea, but it didn't work.} -{205}{}{Hmmm, these computer thingies are complicated.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/siweshol.msg b/data/text/vietnamese/dialog/siweshol.msg deleted file mode 100644 index 3e9cc9a323..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/siweshol.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You see a battered tape.} -{101}{}{Pip-Boy displays: File found on system. Aborting download.} -{102}{}{Pip-Boy displays: Downloading data from disk.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/slvcc1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/slvcc1.msg deleted file mode 100644 index 784630b2ba..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/slvcc1.msg +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scowling slaver covered in grime.} -{101}{}{You see a tough looking slaver. He appears to be in charge here.} -{102}{}{You see Don, the slaver in charge of this camp.} -{105}{}{Hey, what the fuck!? Who the hell are you?} -{106}{}{I'm your worst nightmare. Prepare to die!} -{107}{}{Metzger sent me.} -{108}{}{I'm here to join.} -{109}{}{Uhh, this isn't where I left my car...} -{200}{}{You first, asshole.} -{201}{}{I don't have time for this, get 'em boys.} -{202}{}{Join us? This aint a fuckin recruiting center. If you want to join the slavers go to the Den and speak with Metzger. - Now do you need something or are you just here to piss me off?} -{203}{}{Metzger sent you? [He fidgets uncomfortably.] Don't tell me he wants more slaves already -- for fuck's sake, we just sent a shipment last week.} -{300}{}{Actually yes, I do need something.} -{301}{}{So, why are you here?} -{302}{}{I don't think I need anything else.} -{303}{}{Well then get the fuck outta here. You're trespassing and you ain't wanted.} -{304}{}{I'm leaving.} -{305}{}{Oh, I'll leave--but not until I've killed you and your buddies.} -{307}{}{As a matter of fact, he does. He's going to be entertaining some big shot from New Reno, and wanted a couple more girls for the occasion. But, hey if you can't spare any... I'm sure the boss will be thrilled when I return empty handed.} -{308}{}{[Sweat begins to form on the man's tattooed head.] Whoa, hold on a second. I never said I couldn't spare a few. In fact, here, take the key to the shack, that's where we keep our, uh, personal favorites. The pick of the litter, you might say. [He hands you a key and smiles nervously.]} -{309}{}{Thanks. I'll put in a good word for you. Bye.} -{310}{}{Metzger sent you, huh? Do I look blind to you? You're not even wearing our fuckin mark. I don't know who you are, but you're full of shit and you're wasting my time. For that, you die. [Signals to his men.] Let's waste this loser.} -{311}{}{Yeah right. You're full of shit and you're wasting my time. For that, you die. [Signals to his men.] Let's waste this loser.} -{400}{}{I'm busy. Go see Metzger in the Den if you want to do a run.} -{450}{}{Didn't I tell you to scram? We don't take too kindly to trespassers. Time to die.} -{500}{}{[XONG]} -{600}{}{Now you die!} -{601}{}{Die Ranger scum!} -{800}{}{Umm... Give Metzger my regards.} -{900}{}{No, actually, he sent me to have a look at your stock. You see, I have very particular tastes, but I'm willing to - pay a premium price.} -{901}{}{Bullshit. Metzger's never sent a customer out here before. I don't know what you're trying to pull, but you've - got three seconds to get the fuck outta my face before I have my boys pump you full of lead.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/slvcc2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/slvcc2.msg deleted file mode 100644 index a9429ada01..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/slvcc2.msg +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -{100}{}{You see a slaver.} -{101}{}{This slaver looks like one mean dude.} -{102}{}{This slaver looks like one mean chick.} -{200}{}{There you are.} -{201}{}{Now you die.} -{202}{}{Shit, Rangers! Time to kick ass.} -{300}{}{You lost or something?} -{301}{}{Don is the one in charge. Talk to him.} -{302}{}{This is private property. No loitering.} -{303}{}{You don't see too many women slavers.} -{304}{}{Nice to have you with us.} -{305}{}{Hi. How's it going?} -{306}{}{You club any slaves yet?} -{307}{}{Hi again.} -{308}{}{Heading out on another run?} -{309}{}{Things are pretty calm.} -{310}{}{When am I gonna see some action?} -{311}{}{Bagging slaves always brings a smile to my face.} -{312}{}{Slave runs are a blast.} -{313}{}{Hey, glad to have you with us.} -{400}{}{Hold it right there. Where the hell do you think you're going?} -{401}{}{Metzger sent me. I need to speak with whoever is in charge here.} -{402}{}{I got some slaves you guys might be interested in.} -{403}{}{I was called because of a rodent problem. Namely all of you here.} -{404}{}{[The man's eyes flare up.] You've picked the wrong group to fuck with. HEY GUYS, WE GOT AN INTRUDER!} -{405}{}{[He looks up and down your party members.] I think we might be interested. Go inside and speak with Don.} -{406}{}{Isn't it a little early for another shipment? What does Metzger need?} -{407}{}{He needs a few healthy slaves. Specifically female slaves, if you know what I mean.} -{408}{}{Hehe. I sure do. Well, go inside and speak to Don. I'm sure he's got what the boss needs.} -{409}{}{Umm... well, he uhh, said he needs more slaves.} -{410}{}{More slaves? He got a huge shipment last week. You're full of shit and I don't have time for this. Leave now - or you'll find a bullet in your head.} -{411}{}{I'm leaving.} -{412}{}{I think I'll stay and kill you first.} -{500}{}{Umm..uhh... the boss sent me.} -{501}{}{The "boss" huh? Sounds like your full of shit me. Looks like we got a trespasser.} -{502}{}{Listen, I'm on orders from the boss. You know how he gets when we keep him waiting.} -{503}{}{Metzger sent you, huh? Man, he can be a real pain sometimes. But, uh, (The man fidgets) don't tell anyone I said that.} -{504}{}{Yep, Metzger sent me alright. Now, I need to speak with whose in charge here.} -{599}{}{Touch it again and you die.} -{600}{}{I warned you asshole!} -{800}{}{[XONG]} -{900}{}{What the!? Rangers! Shit, how did they find us. Alright, time to kick some ass!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/slvcc3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/slvcc3.msg deleted file mode 100644 index e7f6bf84f0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/slvcc3.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see a guard dog.} -{101}{}{You see a scruffy looking dog.} -{102}{}{Woof!} -{103}{}{Woof! Woof!} -{104}{}{Grrr!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/slvcc4.msg b/data/text/vietnamese/dialog/slvcc4.msg deleted file mode 100644 index 1a54625365..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/slvcc4.msg +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -{100}{}{You see a slave.} -{101}{}{You see a healthy looking slave.} -{320}{}{You bad!} -{321}{}{We no talk you.} -{322}{}{We get free.} -{323}{}{You no keep us.} -{324}{}{You slaver!} -{325}{}{Why you slavers do this?} -{326}{}{How could you work for these people?} -{327}{}{We're not primitives!} -{328}{}{Don't you have any morals?} -{329}{}{What's going to happen to us?} -{330}{}{What did we do wrong?} -{331}{}{Leave us alone, slaver!} -{332}{}{Don't hurt me!} -{333}{}{Get away from me!} -{350}{}{Who you?} -{351}{}{You no slaver.} -{352}{}{You no hurt?} -{353}{}{Friend?} -{354}{}{You help?} -{355}{}{What's going to happen to us?} -{356}{}{Were you captured too?} -{357}{}{We're not primitives!} -{358}{}{Who do these people think they are?} -{359}{}{Please help us!} -{360}{}{Get me out of here.} -{400}{}{Oh, why me!} -{401}{}{*cough*} -{402}{}{*scratches self*} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/slvcc5.msg b/data/text/vietnamese/dialog/slvcc5.msg deleted file mode 100644 index a75452597e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/slvcc5.msg +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -{100}{}{You see a slaver.} -{101}{}{This slaver looks like one mean dude.} -{200}{}{There you are.} -{201}{}{Now you die.} -{202}{}{Shit, Rangers! Time to die!} -{300}{}{You lost or something?} -{301}{}{Don is the one in charge. Talk to him.} -{302}{}{This is private property. No loitering.} -{303}{}{You don't see too many women slavers.} -{304}{}{Nice to have you with us.} -{305}{}{Hi. How's it going?} -{306}{}{You club any slaves yet?} -{307}{}{Hi again.} -{308}{}{Heading out on another run?} -{309}{}{Things are pretty calm.} -{310}{}{When am I going to see some action?} -{311}{}{Bagging slaves always brings a smile to my face.} -{312}{}{Slave runs are a blast.} -{313}{}{Hey, glad to have you with us.} -{500}{}{Hey you! What do you think you're doing? I ain't seen you before.} -{501}{}{Metzger sent me to check on his goods. You know how he is. If it isn't perfect, shit hits the fan. - Now I'm already running late. I need to finish this inspection and report back to him. Do you want to be held responsible - for delaying me?} -{502}{}{Umm.. uhh... Okay, go right ahead then. I'll be here if you need something.} -{503}{}{Thanks. I'll put in a good word for you with the big man. Bye.} -{504}{}{Funny that Metzger would send someone that doesn't have our tattoo. You ain't fooling me. Time to take out the trash.} -{505}{}{Look, a one headed brahmin!} -{506}{}{But, uh, I've never seen you before. Where's the usual guy?} -{507}{}{He's sick. Bad case of the flu.} -{508}{}{He was killed during a slave run.} -{509}{}{Damn, that's too bad. Well, go ahead then. I'll be here if you need something.} -{510}{}{The flu? Yeah, right. Looks like we got an intruder on our hands.} -{600}{}{I warned you, asshole!} -{800}{}{[XONG]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/slvcm1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/slvcm1.msg deleted file mode 100644 index 844607d652..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/slvcm1.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{As you enter a wooded area, you're hit with the stench of the unwashed slaves living in a filthy pen to the west. Up ahead is a house with several armed slavers milling about.} -{200}{}{You wiped out the slaver camp.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/slvco1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/slvco1.msg deleted file mode 100644 index c27f306890..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/slvco1.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You see a sturdy gate.} -{101}{}{This gate has a large lock on it.} -{102}{}{You unlock the gate with the key.} -{103}{}{You lock the gate with the key.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/slvco3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/slvco3.msg deleted file mode 100644 index c27f306890..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/slvco3.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You see a sturdy gate.} -{101}{}{This gate has a large lock on it.} -{102}{}{You unlock the gate with the key.} -{103}{}{You lock the gate with the key.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sprtrp0.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sprtrp0.msg deleted file mode 100644 index 87d3b0cd11..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sprtrp0.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{You see a raised plate. It looks to be part of a - trap.} -{101}{}{ sees a raised plate. It looks to be part of a - trap.} -{102}{}{You see a raised plate.} -{103}{}{ sees a raised plate.} -{104}{}{You trigger the trap and narrowly avoid the projectile shot from the wall.} -{105}{}{ triggers the trap and narrowly avoids the projectile shot from the wall.} -{106}{}{You see a raised plate that looks harmless.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sscomp.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sscomp.msg deleted file mode 100644 index c4054b8445..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sscomp.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer.} -{101}{}{This is a computer. It appears to be working correctly.} -{102}{}{This is a computer. It is obviously damaged.} -{103}{}{On-line. Running self-test...} -{104}{}{That didn't work.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sscrpdor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sscrpdor.msg deleted file mode 100644 index b78babc4a0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sscrpdor.msg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -{100}{}{You see a door.} -{101}{}{It looks very sturdy.} -{102}{}{The door doesn't seem to budge.} -{103}{}{(You notice a small hole in the door where sound seems to be coming from.) Hello?} -{104}{}{Uhh, hello?} -{105}{}{Since when could doors talk?} -{106}{}{Uhh, hi.} -{107}{}{GANG PROBLEM LIMB.} -{108}{}{Click... (The door unlocks.)} -{109}{}{Sorry, we don't need any of that.} -{110}{}{The door is bolted from the other side. There doesn't seem to be anything to pick.} -{111}{}{The door is flush to the frame and doesn't have anywhere to place a trap.} -{112}{}{The door creaks and breaks under the strain.} -{113}{}{The door is already unlocked.} -{114}{}{The door feels no challenge from you.} -{120}{}{Herro, Ra Ra?} -{121}{}{Hehe, door talkie. Hi!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/sssign.msg b/data/text/vietnamese/dialog/sssign.msg deleted file mode 100644 index b2c64227bf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/sssign.msg +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bulletin board.} -{101}{}{You see a bulletin board with the posted laws of the NCR.} -{102}{}{This is a typical bulletin board with several sheets of paper tacked to it. Prominent among the notices are the laws of the NCR.} -{103}{}{Welcome to the New California Republic! Before entering our fair city please take a moment to familiarize yourself with the following rules and regulations.} -{104}{}{No weapons may be openly carried inside the city limits.} -{105}{}{Persons found under the influence of alcohol or drugs will be arrested.} -{106}{}{Slavery, gambling, and prostitution are not permitted within city limits.} -{107}{}{Ignorance of the law is no excuse. A dumbass will get his butt kicked just as fast as a smartass.} -{108}{}{If you can't live by these laws - then get the hell out!} -{109}{}{You better put your weapons away. We mean it.} -{110}{}{Obeying the law is good citizenship.} -{111}{}{(Back)} -{112}{}{I've read enough of this.} -{113}{}{This does not bode well for your recreational habits.} -{114}{}{Good, there won't be any drunks or junkies pestering you for fix money.} -{115}{}{(Back)} -{116}{}{I've read enough of this.} -{117}{}{Well, there goes a few profitable sidelines right down the porcelain pony!} -{118}{}{Looks like they're trying to create a respectable, decent community for people to live in.} -{119}{}{(Back)} -{120}{}{I've read enough of this.} -{121}{}{Pretty tough words. You may just have to see if you can get them to eat them.} -{122}{}{Equality before the law is a good thing.} -{123}{}{(Back)} -{124}{}{I've read enough of this.} -{125}{}{Teaching these guys some respect is gaining priority on your list of things to do.} -{126}{}{It's a little blunt, but it does get the point across.} -{127}{}{(Back)} -{128}{}{I've read enough of this.} -{130}{}{My head hurt. Too much readie.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ssstat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ssstat.msg deleted file mode 100644 index dcd6120237..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ssstat.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{There's a plaque at the base. It reads, "To the Stranger and Vault 13: What doesn't exist, we must sometimes dream and let our dreams inspire us to greater heights. So it was with the Stranger and his belief in the legend of Vault 13.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/template.msg b/data/text/vietnamese/dialog/template.msg deleted file mode 100644 index d41a39bc5d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/template.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{970}{}{Đấy là tên tôi.} -{971}{}{Cậu đang nói chuyện với tôi.} -{972}{}{Why do you ask silly questions. I am that person.} -{980}{}{Tôi không biết gì về chuyện đó.} -{981}{}{Sorry, no clue.} -{982}{}{Chưa nghe bao giờ cả.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec1.msg deleted file mode 100644 index aaf7853945..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec1.msg +++ /dev/null @@ -1,266 +0,0 @@ -{100}{}{You see a warrior.} -{101}{}{You see Krom, the Head Warrior of the tribe.} -{102}{}{You see a giant, heavily muscled warrior. His bronze skin carries the scars of countless battles.} -{200}{}{[This sun bronzed giant looks as if his corded muscles were carved out of granite. Beneath a mane of black hair, - his smoldering blue eyes pierce into you.] I'm Krom, the head warrior of this tribe. Who are you, and what brings you here?} -{201}{}{[This sun bronzed giant looks as if his corded muscles were carved out of granite. Beneath a mane of black hair, - his smoldering blue eyes roam unabashedly over your body.] I'm Krom, the head warrior of this tribe. By the Gods, girl, - your beauty could drive a man mad.} -{202}{}{I'm } -{203}{}{, and I'm on a holy quest to save my village, Arroyo, from certain destruction.} -{204}{}{I'm } -{205}{}{, and I've been on a holy quest to save my village, Arroyo, from certain destruction. I found what I needed though.} -{206}{}{I'm a simple wanderer -- nothing more. I'll be moving on now.} -{207}{}{[Smile.] Thank you, Krom.} -{208}{}{Thanks, but how 'bout you keep your eyes focused up here. Alright, big guy?} -{209}{}{Spare me the compliments, alright, creep? I have no intention of sleeping with you. Hell, I don't even want to talk - with you. Bye.} -{210}{}{Arroyo, yes, one of the northern tribes. But what of this "certain destruction" you speak of? Your village is well - fortified by a large canyon, is it not? Surely, you can defend against enemy tribes or raiders.} -{211}{}{It's not an outside force that threatens us. My tribe is dying from within. We've suffered a terrible drought - and it seems my village is doomed to wither and die unless I can find the holy GECK in time.} -{212}{}{It's not an outside force that threatens us. My tribe is dying from within. We've suffered a terrible drought - and it seems my village is doomed to wither and die unless we make use of the GECK I have found.} -{220}{}{Ah, a Garden of Eden Creation Kit, I've read of them in the old texts. [He smiles grimly.] It's unfortunate - that your tribe has fallen on hard times, but it's foolish to place all your hope on finding some "magical artifact" - from before the Great Silence. Are you sure your tribe didn't send you on a fool's errand simply to be rid of you?} -{221}{}{Ah, a Garden of Eden Creation Kit, I've read of them in the old texts. [He smiles grimly.] It's unfortunate - that your tribe has fallen on hard times, but it's foolish to place all your hope on finding some "magical artifact" - from before the Great Silence. How can you be so sure the device you found will save your people?} -{222}{}{Of course not. I successfully conquered the Temple of Trials and earned the highly respected title of the Chosen One. - That's why I've been given this quest -- because I've proved myself to be the most qualified. Now, what have you read of the - GECK?} -{223}{}{Are you trying to insult me? I'll have you know I'm the Chosen One. Apologize, or I'll put you in your place.} -{224}{}{I don't know for certain, but I've risked too much to stop now. I will do whatever it takes to save my tribe no - matter how insane and dangerous it might sound.} -{230}{}{[He dismissively shrugs his mighty shoulders.] Just another of the Old One's lazy scientific baubles, meant to - replace the tried and true method of Man toiling against the unforgiving Earth -- forging his own existence though sweat - and blood. But if you truly believe such a device is your only hope, then I suggest you seek out the Old One's underground Vaults. - I've traveled far and wide, but I've never found one myself. But then, I wasn't exactly looking.} -{231}{}{My village Elder is certain that finding the GECK is the best chance we've got. That's what I've been tasked with, - so that's what I intend to do. Anyway, thanks for the tip.} -{232}{}{Look for a Vault, you say? Wow, that's *great* advice, if only I had known that before. Thanks a lot for the tip, - big guy.} -{240}{}{[He laughs heartily, then, with a speed that seems impossible for a man of his impressive bulk, he brings his spear - up and takes combat stance.] Chosen One, eh? If a fool like you is the best your tribe has to offer, then their doom seems - inevitable. Now, either take up your weapon so I can split your skull, or be gone from my sight.} -{241}{}{[He laughs heartily, then gives your rear a playful slap with a hand that feels capable of crushing boulders.] You've got a fire - in you, girl. I like that. Perhaps we could put that fire to good use while you're here. What do you say?} -{242}{}{Alright, fine, I'm going.} -{243}{}{No one threatens me, asshole!} -{244}{}{To hell with you. I'm leaving. Bye.} -{245}{}{No one touches me, asshole! [Attack.]} -{246}{}{If you keep your hands to yourself, then I just *might* consider helping.} -{247}{}{That all depends. [Smile seductively.] What have you got in mind, big guy? [Wink.]} -{250}{}{I'm well versed in the art of sarcasm. Go take your smart tongue elsewhere before I rip it from your mouth.} -{251}{}{Alright, fine, I'm going.} -{252}{}{No one threatens me, asshole!} -{260}{}{You're a stubborn one. By the Gods, I think I could get to like you. [He grins and slaps you on the back with a - hand that seems capable of crushing boulders.] While you're here, perhaps you could assist us with a thing or two. What - do you say?} -{261}{}{You're a stubborn one. By the Gods, I think I could get to like you, girl. [He grins and slaps you on the rear - with a hand that seems capable of crushing boulders.] While you're here, perhaps you could assist us with a thing or two. - What do you say?} -{262}{}{Sure, I suppose I could help out a bit before I go. What would you like me to do?} -{263}{}{Sorry, but I just don't have the time. In fact, I should really be moving along now. Bye.} -{264}{}{Sure, I suppose I could help out a bit before I go. What would you like me to do?} -{265}{}{If you keep your hands to yourself, then I just *might* consider helping.} -{266}{}{Sorry, but I just don't have the time. In fact, I should really be moving along now. Bye.} -{267}{}{No one touches me, asshole! [Attack.]} -{268}{}{That all depends. [Smile seductively.] What have you got in mind, big guy? [Wink.]} -{270}{}{[He grins wolfishly. Despite his scarred and rough appearance, he possesses a rugged handsomeness.] Tell me, girl, - what's your name, and what brings you to our village?} -{280}{}{[Gladly. [He looks into your eyes and grins wolfishly. Despite his scarred and rough appearance, he possesses a rugged handsomeness.] - Tell me, girl, what's your name, and what brings you to our village?} -{290}{}{[Krom gives a wolfish grin, then takes you into his mighty arms.]} -{291}{}{[Get to it.]} -{292}{}{Whoa! Let me go, you got the wrong idea!} -{300}{}{To hell with you, temptress! Go bring your teasing elsewhere. I have no time to waste on you.} -{301}{}{Yeah, well fuck you too. Bye.} -{302}{}{Whatever. Bye.} -{310}{}{[Several hours pass by in a haze of sweaty, brutal passion. Finally, you lay on the floor of Krom's hut, exhausted. - Krom lies at your side, his eyes devouring the contours of your body.] By the Gods, girl, you're incredible!} -{311}{}{Thanks. You're not so bad yourself.} -{312}{}{Of course I am. After all, I'm the Chosen One.} -{320}{}{[Krom gives you a strange grin.] The God's know you've done wonders for me, girl, but perhaps you'd be interested - in assisting the rest of the tribe?} -{321}{}{Sure, I suppose I could help out a bit. What would you like me to do?} -{322}{}{I wish I could help, but I should really be going now. Sorry.} -{323}{}{You want me to fuck the rest of the tribe? What kind of a girl do you think I am?} -{330}{}{[Krom bursts into hearty laughter.] Gods no, girl! Though that might do wonders for my warrior's morale, I'd - hate to share honey as sweet as you. No, I have a far more mundane task for you, if you're willing.} -{331}{}{That depends. What would you need me to do?} -{340}{}{[He looks you over, seeming to consider something for a moment.] I'm to meet with one of them damned civilized - traders soon -- a pudgy one-eyed dog of a man, who I trust about as much as a starving radscorpion. He's not wronged us - yet, but I've got a feeling about our next meeting.} -{341}{}{Why's that?} -{342}{}{I don't see how I fit into this. What's your point?} -{350}{}{When last we spoke, he boasted he'd be bringing me something truly miraculous, and that I'd be wise to haul all - the golden gecko hides I could carry to the meet. I don't know what his miracle item is, but it's likely some civilized - trinket that he'll hope I'll be ignorant of enough to pay far more than it's worth. That's why I'd like you to make the - trade.} -{351}{}{Why me?} -{352}{}{Sorry, but I think I'll pass. Bye.} -{360}{}{Because you're my kin -- a fellow tribal, as they call us -- yet I can tell you've had recent experience with the - civilized world. If he tries to pull something, you'd be more likely to spot it than me. Besides, I've got a good - feeling about you, and I've learned to trust my instincts.} -{361}{}{Because you're my kin -- a fellow tribal, as they call us -- yet I can tell you've had recent experience with the - civilized world. If he tries to pull something, you'd be more likely to spot it than me. Besides, I've got a good - feeling about you girl, and I've learned to trust my instincts.} -{362}{}{Alright. Let's do this.} -{363}{}{Alright, but give me a moment to get ready.} -{364}{}{If I help you, what's in it for me?} -{370}{}{[He chuckles.] I offer the hospitality of our tribe and the opportunity to impress me. I promise no more than that.} -{371}{}{Alright. Let's do this.} -{372}{}{Alright, but give me a moment to get ready.} -{373}{}{Not interested. Bye.} -{375}{}{Are you ready to go?} -{376}{}{Chưa.} -{377}{}{Alright. Let's do this.} -{380}{}{It's up to you to decide.} -{390}{}{[Krom examines one of the tribe's newly acquired stimpaks.] These should prove to be quite useful. [He brings - the stimpak to his nose, sniffs, and frowns. He squirts a little of the crimson fluid onto his hand and tentatively - tastes it.] Curse the gods! They're filled with brahmin blood! That one-eyed bastard fucked us over. Right now he's - probably having a good laugh at us as he revels in his new golden pelts.} -{391}{}{Sorry about that. I had no idea they were fake.} -{392}{}{Oh well. Live and learn.} -{400}{}{If I ever see that cheating dog again, I'll take great pleasure in cleaving his ugly skull. Now, if you'll excuse - me, I've got some vials of brahmin blood to dispose of. Perhaps the shaman would have some use for it.} -{410}{}{I didn't care for the ugly bastard, but by the gods, I didn't plan on butchering him. Sure, now his goods are free - for the taking, but if word gets out that he came to trade with us and never returned, we'll be blacklisted among the traders.} -{411}{}{I didn't care for the ugly bastard, but by the gods girl, I didn't plan on butchering him. Sure, now his goods are free - for the taking, but if word gets out that he came to trade with us and never returned, we'll be blacklisted among the traders.} -{412}{}{Sorry, I guess I got carried away.} -{413}{}{He was civilized scum and deserved death.} -{414}{}{Oops.} -{420}{}{I see now that it was a mistake to task you with this. I'll be keeping a close eye on you during your time at our - village. Now come, let us take care of this mess and be on our way.} -{430}{}{The lying bastard got what he deserved. Let his fate be a lesson to any trader who thinks they can cheat our valuables from us. - You did well in spotting his deceit. I see I made a wise choice in trusting you. You're welcome to stay among us, and treat our tribe - as your own. However, I may call on your aid again in the future. Now come, let us leave these corpses to rot in the sun.} -{431}{}{The lying bastard got what he deserved. Let his fate be a lesson to any trader who thinks they can trick our valuables from us. - You did well in spotting his deceit. Beautiful, perceptive, and deadly -- by Gods, girl, you've got it all. You're welcome to stay among - us, and treat our tribe as your own. However, I may call on your aid again in the future. Now come, let us leave these corpses to rot in the sun.} -{440}{}{I don't blame you for not making the trade. I had a bad feeling about the deal as well. I admit those stimpaks - would have proven useful, but we've been getting by without them, and we'll continue to do so. Now, you're welcome to - stay among us, and treat our tribe as your own. However, I may call on your aid again in the future. Thanks for your help.} -{441}{}{I don't blame you for not making the trade. I had bad feeling about the deal as well. I admit those stimpaks would - have proven useful, but we've been getting by without them, and we'll continue to do so. You're welcome to stay among us - girl, and treat our tribe as your own. However, I may call on your aid again in the future. Thanks for your help.} -{442}{}{No problem.} -{443}{}{My pleasure.} -{444}{}{Whatever. Bye.} -{450}{}{If I ever see that cheating dog again, I'll take great pleasure in cleaving his ugly skull. However, you did well - in spotting his deceit. I see I made a wise choice in trusting you. You're welcome to stay among us, and treat our tribe - as your own. However, I may call on your aid again in the future. Thanks for your help.} -{451}{}{If I ever see that cheating dog again, I'll take great pleasure in cleaving his ugly skull. However, you did well - in spotting his deceit. I see I made a wise choice in trusting you, girl. You're welcome to stay among us, and treat our - tribe as your own. However, I may call on your aid again in the future. Thanks for your help.} -{452}{}{No problem.} -{453}{}{My pleasure.} -{454}{}{Whatever. Bye.} -{460}{}{[The giant warrior nods a greeting as you approach.] Welcome back, friend. Do you need something?} -{461}{}{[The giant warrior grins as he watches you approach.] By the God's, I nearly forgot how gorgeous you are. Do you - need something, girl?} -{462}{}{I was wondering if I could ask you a couple questions.} -{463}{}{No, sorry, I thought this was a different tent. I'll be going now.} -{464}{}{[[Smile seductively] Yeah, big guy. I need something, alright. [Wink.]} -{470}{}{Dĩ nhiên rồi.} -{471}{}{You look like you've been through a lot. I was wondering what your story is.} -{472}{}{What could you tell me about this village?} -{473}{}{Is there anything going on here I could help you with?} -{474}{}{Huh, that's strange. It seems I forgot what I wanted to ask you. I'll come back if I remember. Bye.} -{480}{}{[He chuckles.] Yes, I suppose I've been through a lot. I come from a tribe far to the north. When I was fifteen, - we were attacked by savages. I awoke that day as a boy, but by the time the sun set on that grim scene, I had slayed my - way to manhood. Every man, woman, and child was dead, except for me. Ah, but what's life without battle and strife? It - either breaks a man, or it forges him into steel. I wear my scars with pride.} -{481}{}{So what'd you do then?} -{482}{}{Alright, I think I've heard enough. Let me ask you something else.} -{490}{}{I piled the bodies and watched them burn into the night. Then gathered what I could and went wandering. Spent - time with various tribes; fought many battles. Spent a little time amongst the "civilized" men, but I tired of them quickly. - Too many honorless dogs hiding behind their guns. I'd rather enjoy a good battle of flesh and steel. I'm not a complicated man. - Give me battles and feasts, wine and women. What else matters in this grim world?} -{491}{}{So how'd you end up here?} -{500}{}{I came here a couple years ago. This tribe took me in and treated me well. They offered to make me their head warrior, - which I obviously accepted. I've enjoyed it here, next to the Great Salt Water. But I feel the wanderlust growing within me. - Someday soon, I believe I'll move on and see what the Gods have in store for me next.} -{501}{}{Thanks for the story. Could I ask you something else?} -{502}{}{Thanks for the story. Bye.} -{510}{}{Let's see... Most members of this village actually hail from three smaller tribes that decided to unite many - years ago in order to keep from dying off. It creates an interesting mix of customs and dialects. More importantly, it - creates a good mix of women. Beyond that, there's not much to say. It's a simple village where we struggle to forge a - simple existence.} -{511}{}{Alright, thanks. Could I ask you something else?} -{512}{}{Alright, thanks. Bye.} -{520}{}{Actually, Marli looks like he's having some trouble with the well. If you feel like helping, maybe you could go see what his problem is.} -{521}{}{Alright, thanks. Bye.} -{522}{}{Alright, maybe I'll do that. But first, could I ask you something else?} -{530}{}{Good to see you, friend. If you've got a moment, I could use your assistance again.} -{531}{}{Good to see you again, girl. If you've got a moment, I could use your assistance.} -{532}{}{Được chứ. Lão cần gì nào?} -{533}{}{Sorry, I'm busy now. Perhaps later.} -{540}{}{Two of our hunters, Serin and Jerem, have not yet returned from the hunting ground and some people are starting to worry. They're two of our best warriors, and I'd hate to think something has happened to them. I'd go search for them myself, but if the villagers saw me take such a personal interest in the matter, I fear they'd assume the worst. I'd rather not get people riled up until I know what's going on. So, will you seek them out for me?} -{541}{}{Alright, but where should I look?} -{542}{}{Sorry, but I don't have time to look for them. Besides, I'm sure they'll turn up soon. Bye.} -{543}{}{I'm not here to babysit your warriors. Bye.} -{550}{}{Check the hunting grounds, to the north. The quickest way to get there is through the cave to the west, next to the Great Salt Water. Normally, I wouldn't advise taking that route, since it's in danger of collapsing, but it's important that you make haste. Just tread carefully through the cave, and you should be fine.} -{551}{}{Alright, I'll hurry and try to find them.} -{552}{}{Wait, you want me to pass through a cave that's about to collapse? Hmm... Shit, I just remembered! I have to go save my tribe! Sorry, gotta run.} -{560}{}{Do you bring news of the lost hunters?} -{561}{}{Not yet. I'll keep looking.} -{562}{}{Yeah, I found them in the cave. They're both dead.} -{570}{}{[Krom nods, his face grim.] How?} -{571}{}{There was a cave-in. One had been crushed by the falling rocks; the other was pinned down by the rubble, then eaten alive by a gecko. It was pretty brutal.} -{580}{}{Killed by a damn cave-in. Curse the Gods! I hate to lose good men in such a way. They should have died on the field of battle, like the true warriors they were. [He shakes his head.] Their loss is a great blow to this tribe. Anyway, thank you for looking. Your services are no longer needed.} -{581}{}{Sure, anytime. Bye.} -{582}{}{I'm sure they were great men. Bye.} -{590}{}{Thank you for locating the hunters. The loss of Jerem is great, as he was a skilled warrior. He should have died - on the field of battle, not by some damn cave-in. Anyway, Serin should recover fully, thanks to you, friend. You will - always be welcome here.} -{591}{}{Thank you for locating the hunters. The loss of Jerem is great, as he was a skilled warrior. He should have died - in the field of battle, not by some damn cave-in. Anyway, Serin should recover fully, thanks to you, girl. You will always - be welcome here.} -{592}{}{Thanks. Take care, Krom.} -{800}{}{Me tribe, Arroyo, need help. I help. I special chosen helper.} -{801}{}{[Krom chuckles.] Yeah, you certainly are special. [He smiles and ruffles your hair with a hand that seems - capable of crushing boulders.] You like helping, huh? How would you like to be our tribe's special helper?} -{802}{}{I help! Wut you need?} -{803}{}{Nu-uh. I help Arroyo. No time help others. Biiee!} -{810}{}{We need pointy weapons. [He points at his spear.] Five spears, like this. [He holds up his fingers.] *Five*. - Also, we need *ten*, that's twice as many, knifes. [He pulls out a knife and shows it to you.] Like this, okay? Five - spears, doesn't matter how sharp they are. And ten normal knifes. Got it?} -{811}{}{Otay. I go find pointy things.} -{812}{}{I have many pointy things. I no need them all.} -{820}{}{Did you change your mind? Want to be our tribe's special helper?} -{821}{}{I special. I be big helper for tribe.} -{830}{}{You find all the pointy things I asked for?} -{831}{}{I found.} -{832}{}{I still look.} -{840}{}{[Krom quickly scrutinizes the weapons, then grins and pats you on the back.] You did a good job. Thank you. Now run along and stay out of trouble.} -{841}{}{Chào!} -{850}{}{[Krom ruffles your hair.] There's my special helper. You run along now and stay out of trouble.} -{851}{}{Chào!} -{860}{}{Come to press your luck, have you?} -{861}{}{No, I've come to kick your ass.} -{862}{}{No, I just wanted to apologize for offending you.} -{863}{}{No, I was just leaving.} -{870}{}{Ah, it seems I'm in a forgiving mood today, friend. Now what can I do for you?} -{871}{}{I don't like being toyed with girl, but by the gods, how could I stay mad at a goddess like you? Now, what can I do for you?} -{872}{}{Không có gì. Xin chào.} -{1000}{}{[The giant warrior nods respectfully to you.] Well, if it isn't the great hero of the wastes. That was a pretty - impressive feat, sending them Enclave dogs to hell like that. In fact, hearing tales of your exploits has inspired me to - head back out into the wastes myself.} -{1001}{}{Where will you go?} -{1002}{}{You're just going to leave? But you're the tribe's head warrior.} -{1003}{}{Alright. Good luck on your journey, Krom.} -{1010}{}{[He shrugs his broad shoulders.] East seems as good a direction as any other. Yeah, I think I'll head east and see - what awaits me.} -{1020}{}{They'll just have some other warrior fill the position. Hell, head warriors generally don't live much longer than - a couple years anyway, so I'd say I've earned my retirement.} -{2000}{}{You restock the Tribe with more weapons.} -{2500}{}{You fall victim to Roy's deception.} -{2501}{}{You needlessly kill the merchant.} -{2502}{}{You expose Roy's deception, and ensure that he'll never trade again.} -{2503}{}{You decline to trade with Roy.} -{2504}{}{You expose Roy's deception.} -{3000}{}{Begone vile slaver!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec10.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec10.msg deleted file mode 100644 index e1321d3b66..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec10.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Gecko.} -{101}{}{You see a Gecko covered in bits of rock. He looks mighty angry.} -{200}{}{You intentionally let an injured and defenseless man die. An evil grin forms across your face.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec11.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec11.msg deleted file mode 100644 index c9d54c6375..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec11.msg +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -{100}{}{You see a strong Tribal warrior.} -{101}{}{This tribal looks very strong, but not very bright.} -{200}{}{Halt! Wut you want?} -{201}{}{What are you doing here?} -{202}{}{Me guard cave for tribe. Me make sure no bad men sneak up on us.} -{203}{}{I see. Could I look around the cave?} -{204}{}{No. Me no allowed to let strangers in cave. Head warrior told so.} -{205}{}{Maybe later then.} -{206}{}{You again? Wut dis time?} -{207}{}{Just passing through. Keep up the good work.} -{208}{}{The head warrior told me I am allowed to enter the cave to search for the missing hunters.} -{209}{}{Oh, yeah, me no see those guys in while. Hope they ok. Head warrior say ok to enter? Fine wit me.} -{210}{}{Thanks. I'll let you know if I need anything.} -{300}{}{Hey, why you rush? You find sumtin?} -{301}{}{Yes, I found the missing hunters. One of them is dead but the other is badly hurt. I need your help - to carry him out and bring him to the Shaman. I'll go wait with the Shaman while you rescue the hunter.} -{302}{}{Tribe member need help? Me need help them. In cave? Me coming!} -{303}{}{[XONG]} -{400}{}{Thanks for helpin Serin. He good warrior. You friend of tribe.} -{401}{}{Thanks. Well, I must be going now.} -{402}{}{Hello friend. Wut you need?} -{403}{}{Nothing. Just passing through. Take care.} -{500}{}{You hero! I hug!} -{501}{}{Teach me be hero, like yoo!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec12.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec12.msg deleted file mode 100644 index fa2f078df3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec12.msg +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -{100}{}{You see an ancient looking tribal.} -{101}{}{You see the elderly chief of the tribe.} -{102}{}{[The old man smokes his pipe and watches you with dull gray eyes that seem to bore into your soul. He motions for you to sit across from him in the smoke-filled tent.] Thank you for bringing Kurisu back to our village. [He takes a long hit off his pipe.] The spirits... they have much to say about you. Much indeed. Tell me, is there something you need?} -{103}{}{[The old man smokes his pipe and watches you with dull gray eyes that seem to bore into your soul. He motions for you to sit across from him in the smoke-filled tent.] We are most grateful for your services, Wanderer. [He takes a long hit off his pipe.] The spirits... they have much to say about you. Much indeed. Tell me, what brings you to our village?} -{104}{}{Welcome back, child. Was there something else you needed?} -{105}{}{What can this old man do for you?} -{106}{}{I am on a quest for the Holy GECK. Do you know anything about this?} -{107}{}{I am looking for a missing woman. She's the sister of my friend, Sulik.} -{108}{}{Is there anything else that needs to be done around here?} -{109}{}{Không có gì. Xin chào.} -{110}{}{The Holy GECK... [He takes a long hit off his pipe.] There is a creature that we sometimes hunt -- sometimes, it hunts us. A gecko. No, I sense that's not what you seek. I'm afraid your Holy GECK is beyond my ken.} -{111}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{112}{}{That's all I need to know. Bye.} -{120}{}{Sulik? [He nods.] One of our best men. Equally skilled at the art of the hunt, and the art of communing with bonespirits. He left us to find his sister, Kurisu, who never returned from a nearby tribe. Tell me, child, where is Sulik now?} -{121}{}{Oh, he's right here. Hey, Sulik, come on in here...} -{122}{}{Oh, he's alright. I told him to wait while I get some things done.} -{123}{}{Tôi rất tiếc nhưng nó chết rồi.} -{124}{}{[Sulik and the tribe's chief exchange greetings.] It brings me great pleasure to see Sulik again. The bonespirits told me he had fallen into trouble. But what of his sister, Kurisu?} -{125}{}{It is good to hear that Sulik is well. We were worried he got into trouble. So, his sister is still missing? - She too is a member of our tribe.} -{126}{}{[He frowns and smokes his pipe in silence for a long time. Just when you consider leaving. He finally speaks.] The spirits were strong with Sulik. I always thought, he might one day take my place. Now, I see the spirits had other plans for Sulik. But what of his sister, Kurisu?} -{127}{}{She was captured by slavers. I've offered Sulik assistance in locating her. Do you know anything that might help in the search?} -{128}{}{[He closes his eyes for a long time. Just as you think he might have fallen asleep, he begins speaking.] The slavers are led by a man with a dark soul. Metzger. He dwells in one of the ruined husks of the Old One's cities. They call it the Den. [He opens his eyes.] Perhaps, he is holding her there. The bonespirits say no more.} -{129}{}{Thanks. Let me ask you something else.} -{130}{}{Thank you, child, but I am content. Perhaps others are not so. Ask around the village.} -{140}{}{I look for GECK.} -{141}{}{I looking for missing woman. She sister of friend Sulik.} -{142}{}{Chào.} -{150}{}{I ask more.} -{160}{}{Oh, he right here. Sulik, chief man want talk.} -{161}{}{Oh, he good. He wait for me.} -{162}{}{I sorry. He dead.} -{170}{}{Yes, bad men got her. I help Sulik. You know where she is?} -{200}{}{Your evil ends here, slaver!} -{300}{}{[The old man smokes his pipe and watches you with dull grey eyes that seem to bore into your soul. He motions for you to sit across from him in the smoke-filled tent.] You have done a great deed, child. I hear the cries of many wicked bonespirits lost out in the Great Salt Water. Now that you have proven yourself, I can share with you the final great secret.} -{301}{}{Alright, finally! Let's hear it.} -{302}{}{Not interested, old man. Bye.} -{310}{}{[He takes a big hit off his pipe, then closes his eyes. After a moment, he nods.] Yes. I see the Great Bear spirit has guided your quest, breathing new life into old bones. Others as well. Perhaps they've come to you in a vision. Come from far, far away... where mutants are not allowed.} -{311}{}{What the hell are you talking about?} -{312}{}{Yeah yeah, I got the Star Wars special encounter. Don't tell me that's the final great secret.} -{320}{}{The final secret... the greatest secret in the entire game... is, [As he does a dramatic pause, he takes another hit off his pipe. Suddenly, the pipe slips from his hands and falls into his robes, instantly igniting him in flames.]} -{321}{}{Fuck!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec2.msg deleted file mode 100644 index 7e7352dbdc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec2.msg +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -{100}{}{} -{101}{}{You see a member of the tribe.} -{102}{}{You see Marli.} -{103}{}{You see a warrior with a scowl on his face.} -{110}{}{Be gone. I'm seeking council with the spirits and they don't like you, outworlder. If you must speak to me, do it another time.} -{111}{}{No need to be so rude. Bye.} -{112}{}{Hmph. I didn't ask for your help, outworlder. I could have taken care of the well myself.} -{113}{}{Right. No thanks required.} -{114}{}{Whatever. Way to be ungrateful.} -{120}{}{Muốn gì?} -{121}{}{I see you're having some trouble with that well. What's wrong, exactly?} -{130}{}{What's wrong? I dropped the rope, that's what's wrong. [He shifts uncomfortably.] I was fastening a new rope to the well and then I looked up and saw this fine young maiden stretching in the sunlight. Spirits of lust distracted me and the rope slipped from my hands and... What's it to you anyway, outworlder? Unless you got a new rope for me, you be wasting my time.} -{131}{}{I don't have a rope on me, but I'll see if I can come up with one. I'll get back to you.} -{132}{}{As a matter of fact, I do. I'll see if I can fix that well for you.} -{133}{}{Nope, I'm afraid you're just going to have to admit to the others what happened. Try to keep your spirits of lust under control next time. Bye.} -{140}{}{So is the well fixed yet, or what?} -{141}{}{No, not yet I'm afraid.} -{142}{}{Does it look fixed to you? You're standing right next to the fucking thing. Jerk.} -{150}{}{So, have you fixed up the well yet?} -{151}{}{Sure, I got the rope in place now. See?} -{160}{}{[He glances at the well, then snickers.] What good is a rope if you don't have a bucket attached? Or do you outworlders drink by licking water off a wet rope? [He shakes his head and mutters something under his breath.] Just attach the bucket, and I'll see that you be gettin' a reward.} -{161}{}{Chắc vậy.} -{162}{}{How 'bout *you* reattach the bucket, and I'll see if I can restrain myself from beating your ass.} -{170}{}{Did you attach the bucket?} -{171}{}{Chưa.} -{172}{}{Does it *look* like I attached the bucket?} -{180}{}{So the well is fixed, yes? With the bucket attached and everything?} -{181}{}{Yes, it's all done.} -{182}{}{...} -{190}{}{[The corner of his mouth twitches up into a hint of a smile.] Ah, I suppose you outworlders aren't all bad, after all. Here, take this money. The spirits tell me you be needing this more than I.} -{191}{}{Cám ơn.} -{200}{}{May your ancestors guide you well.} -{201}{}{Cám ơn đã giúp đỡ.} -{202}{}{Nice to be seeing you again.} -{210}{}{You won't take us alive, slaver!} -{300}{}{All right, calm your spirits of anger. I'll do it myself. [He mumbles.] Crazy outworlder...} -{301}{}{[XONG]} -{310}{}{[He narrows his eyes at you, then glances at the well.] No.} -{311}{}{Then no, I guess I didn't attach it yet.} -{320}{}{Hey, did you hear me? I asked if the well be fixed yet.} -{321}{}{... [You sigh, then point at the well.]} -{330}{}{[He turns and looks at the well, then turns back to you.] Yeah, looks right an' proper now. Why not just say so? Here, take this money. The spirits tell me you be needing this more than I.} -{331}{}{... [You take the money and walk away.]} -{400}{}{[As you're about to walk away, Marli looks at you closely and his eyes light up.] Ah! I see you have sub-machine gun. [He gazes longingly at the weapon.] We had one once, but Sulik always be hogging it. Got lost in a battle. Such a pity. My magic would be fearsome strong if I had a soul-taker such as that.} -{401}{}{If you want this one, you can have it. I'm sure I'll find another. [Hand Marli the SMG.]} -{402}{}{Just take it. I don't even want it after the eye raping you're giving it. [Hand Marli the SMG.]} -{403}{}{Yeah, I bet. Anyway, me and my soul-taker are going elsewhere now.} -{404}{}{You keep your magic to yourself, pal. Bye.} -{410}{}{[He grins like a maniac as he looks over the weapon.] Oh, you be a good friend to Marli, outworlder. Here, was saving this sweet bubble-water, but I think you should be having it. [He hands you a Nuka-Cola.] Now I be off to spit fiery death at some geckos. [He runs off to the hunting grounds.]} -{411}{}{My magic be fearsome now!} -{1000}{}{You fix the Tribe's well.} -{2000}{}{Sorry if I was a jerk to you, hero.} -{2001}{}{Sorry, I lost your sub-machine gun. That gecko be a fierce one.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec3.msg deleted file mode 100644 index b21a9c91c6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec3.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tribal.} -{101}{}{You see a member of the tribe.} -{102}{}{One of the few remaining people in the tribe.} -{200}{}{You're not welcome here.} -{201}{}{The spirits do not like you.} -{202}{}{Go away, outworlder.} -{203}{}{Why do you plague us?} -{204}{}{Welcome, warrior.} -{205}{}{You will always be welcome here.} -{206}{}{The spirits accept you as one of us.} -{207}{}{Thank you for helping us.} -{208}{}{I thought all outworlders were evil. It is not so...} -{209}{}{Don't do that.} -{210}{}{Slavers aren't welcome here!} -{300}{}{We're honored to have you here, hero.} -{301}{}{Your defeat of the Enclave shall be recorded in legends. Your ancestors are proud.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec4.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec4.msg deleted file mode 100644 index a31aa0d645..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec4.msg +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -{100}{}{You see a small, young man dressed in rags.} -{101}{}{You see the village shaman.} -{102}{}{This young man is staring off into the distance. He has a haunted look on his face.} -{103}{}{The shaman appears to be much more at ease.} -{200}{}{[He appears deep in thought. Upon noticing you, he does a startled jump, then quickly regains his composure.] Uh, yes, outworlder? If you come seeking spiritual guidance, I'm afraid I'm not up to it at the moment. Perhaps... perhaps some other time.} -{201}{}{Huh?! Oh, it's you again. You shouldn't sneak up on people like that. Look, I've got a lot on my mind at the moment. Perhaps I could help you some other time.} -{202}{}{It seems like something is troubling you. Is there anything I could help you with?} -{203}{}{I'll come back later.} -{204}{}{Huh-huh! I skeered yu! Booh!} -{210}{}{The offer is appreciated, but... No, no, this is a personal matter that I must face on my own.} -{211}{}{[He contemplates for a moment, then sighs.] This is rather embarrassing to admit but... You see, I've never actually *believed* in spirits, the afterlife, any of it. I know what you're thinking, what good is a shaman that doesn't believe? It's just that, well, it was either this or I take up a spear and hunt geckos with the warriors. Do I look like a warrior to you? Wait, don't answer that.} -{212}{}{So you're a coward and a deceiver. You disgust me.} -{213}{}{If you don't believe, then how do you tend to the spiritual needs of the village?} -{220}{}{Oh, I don't blame you. In fact, I disgust myself quite thoroughly. I don't know why I thought you might help me. I certainly don't deserve to be helped. I got myself into this situation, so it's up to me to get myself out of it. Now if you'll excuse me...} -{221}{}{Hold on there, Captain Pity. Why don't you tell me how exactly you thought I could help you?} -{222}{}{No. I'm not going to excuse you--I'm going to eliminate you and purge the world of your pathetic existence!} -{230}{}{Well, up until just recently I was merely the underling of the village shaman. That was easy, I just had to follow his lead. Then he went for a drunken midnight swim in the Great Salt Water and, well, I suddenly found myself promoted. I didn't think it would be so bad. I figured I could just spout off some mystical mumbo-jumbo and everyone would be happy. But no. The very day that I acquire the title of shaman I find myself dealing with something that's way over my head.} -{231}{}{Chuyện gì đã xảy ra thế?} -{240}{}{There's an *actual* lost spirit roaming the woods just south of the village! It's true, I've seen her with my own eyes--a pretty girl with the blank look of the dead. The sight chilled me to the very core. The moment I saw her I pissed myself and ran as fast as I could. The others expect me to go back and guide her into the mists, but how can I? I'm too petrified to go near her again.} -{241}{}{So what could I do to help?} -{242}{}{Unless you got an extra pair of balls laying around that I could pin onto you, I don't know what I could do to help.} -{250}{}{You could go to her. Try to figure out why she lingers in the mortal realm. She appears in the woods to the south at night. If you could find out anything that could help me, I'd greatly appreciate it.} -{251}{}{Not my problem. It's time for you to man-up and do your job.} -{252}{}{I'll look into it.} -{260}{}{Did you change your mind? Will you help me with the lost spirit?} -{261}{}{Like I said before, it's not my problem. Bye.} -{262}{}{Eh, I suppose I could look into it. I'll let you know what I find out.} -{270}{}{You're back. Did you discover anything about the lost spirit?} -{271}{}{I'm working on it. I'll get back to you.} -{272}{}{I spoke to--er, listened to--the spirit. It seems she was betrayed and murdered by her lover, someone named Thorg.} -{280}{}{Thorg?! He was the shaman that I served as an apprentice under. Wow, I knew he was a bit of an asshole, but I didn't take him for a slayer of pretty young girls. Hmm, I suppose a guilty conscience helps to explain that drunken midnight swim that lead to his death. So Thorg is a murderer... how 'bout that...} -{281}{}{So what now?} -{290}{}{[Heavy sigh.] Now I suppose I have to send her into the mists. I think I'll be able to do it, but I need you to come with me. There's just no way I'd be able to face her alone and none of the others in the village will go--they believe it's an ill omen for a non-shaman to encounter a lost spirit.} -{291}{}{Nah. I've already done too much for you. You're on your own.} -{292}{}{Don't worry, I'll help you get through this.} -{293}{}{Okay, I'll do it. But only because it'll be fun to watch you squirm.} -{300}{}{Please tell me you've reconsidered. You'll come with me to take care of the lost spirit, right?} -{301}{}{Wrong. You're on your own. Bye.} -{302}{}{Okay, I'll do it. But only because it'll be fun to watch you squirm.} -{310}{}{Oh, shit... oh, shit... No, I can do this... Okay. Nessa?} -{311}{}{Ohhh... So cold and alone...} -{312}{}{Nessa, you must hear my voice. I am calling to you from the mortal world.} -{313}{}{I... I hear someone! Who is there? } -{314}{}{I am the shaman of this village. You must enter the mists. There, you will find peace.} -{315}{}{Yes! Yes I see the mists now. I see spirits beckoning to me.} -{316}{}{Go to them, Nessa. Go into the mists and join your ancestors.} -{317}{}{I'm not alone anymore.} -{320}{}{Thank you for helping us rescue Serin. I gave him some herbs to help him rest and ease his pain. Spirits willing, he should be back up and about after a couple days.} -{330}{}{Let's see here... Oh, excellent. These will work well. Here, take some healing powder for your time. May your ancestors guide you well.} -{400}{}{Yes, yes, very funny. Now run along. I'm busy.} -{401}{}{::Turn to leave, then quickly whirl back around:: Booh!} -{410}{}{Ah! Dammit! Get out of here! Go!} -{411}{}{Huh-huh! Bu-bye!} -{420}{}{I told you before, Simple One, go on and leave me be.} -{500}{}{You've given me the courage I need to serve this village. I can't thank you enough.} -{501}{}{I will forever be in your debt.} -{600}{}{Thank you for helping us rescue Serin. I gave him some herbs to help him rest and ease his pain. He should be back up and about after a couple days.} -{601}{}{That's good to hear. Anything else I can do?} -{602}{}{I'm glad Serin will make it. Take care.} -{610}{}{Actually, yes, I suppose there is something. Healing Serin has exhausted most of my herb supply. If you could fetch me five Xander Roots and three Broc Flowers, I'd be most grateful.} -{611}{}{Five Xander Roots and three Broc Flowers, got it. I'll return once I've found them for you.} -{612}{}{Looks like today's your lucky day. I already have what you're looking for right here. Take em, they're yours.} -{613}{}{Sorry, but I'm far too busy to go gallivanting through the woods, gathering herbs for you.} -{614}{}{Why such an exact amount?} -{620}{}{Because, I'm very... particular about things. It's all about balance, certain numbers... [He frowns.] Look, I - don't expect you to understand, but that's just the way I am. I need five Xander Roots and three Broc Flowers, no more, - no less. Will you help me?} -{630}{}{Have you obtained the items I need?} -{631}{}{Yup, I have everything right here.} -{632}{}{I'm still looking. Bye.} -{640}{}{Lets see here... Oh, excellent. These will work well. Here, take some healing powder for your time.} -{641}{}{Thank you. Bye.} -{1000}{}{You relieve the Tribe's Shaman of his troubles.} -{2000}{}{You deliver the herbs to the Shaman.} -{3000}{}{I knew you were a great hero all along... The spirits told me so.} -{3001}{}{I'm glad my healing powders protected you from the Enclave.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec5.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec5.msg deleted file mode 100644 index bba5294b51..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec5.msg +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -{100}{}{You see a lost spirit.} -{101}{}{You see Nessa, the lost spirit.} -{102}{}{You see the spirit of a pretty young girl, illuminated by the cold glow of the moon.} -{103}{}{I'm betrayed. Betrayed and alone.} -{104}{}{How could he do this to me?} -{105}{}{The blood... So much blood...} -{110}{}{He said that he loved me. That we could start over together. How could he do this?} -{111}{}{Who did this to you? Can you hear me?} -{120}{}{It's all a lie. He doesn't love me at all. Oh, he's got a knife! It hurts! The look in his eyes, so cold, so...} -{121}{}{If you can hear me, tell me who's hurting you. Who did this?} -{122}{}{That's it--that's enough for me. I'm outta here.} -{130}{}{He's walking away now. He's leaving me here to die alone. How could this happen?} -{131}{}{Please, just give me a name. Give me something more to work with.} -{140}{}{It wasn't supposed to be like this. You said you wanted to start a family with me. Oh, it's so cold... I think I'm dying... No! This isn't real! You would never do this to me, Thorg! I love you! Nessa will always love you...} -{141}{}{Thank you, Nessa. That's all I needed to hear.} -{150}{}{It's so lonely in the dark... So very lonely.} -{151}{}{[Đã xong]} -{160}{}{The blood, it never stops flowing... why won't this pain end?} -{161}{}{Don't worry, Nessa, I'm going to help you find peace soon.} -{300}{}{Uh... You talkin' to me, glow-lady?} -{310}{}{Where dah knife man at? I don' see no knife man. Wat you talkin' 'bout? Why yu glow like dat enywey? Yu dicted to gamma gulp?} -{320}{}{Lissen glow-lady, der is NO KNIFE MAN! He not walk no-place cuz ders no one but yu 'n me!} -{330}{}{I tink yu pretty, glow-lady, but yu too crazy to be gud fit fer me. Sumtime yu not even makin no sense! Yu need help, but I dun' no how tuh give. So, uh... I go now, kay? Bu-bye!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec5a.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec5a.msg deleted file mode 100644 index 37736e4500..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec5a.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see the dead body of a young girl.} -{101}{}{Though the body has been partially eaten by rats and other critters, you see evidence of stab wounds. The girl's face is a mask of torment and anguish. Surely her soul is distressed.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec6.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec6.msg deleted file mode 100644 index 49b48b1ff5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec6.msg +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -{100}{}{You be needin' something?} -{101}{}{Yeah, I was wondering who you're guarding.} -{102}{}{Me? Oh no, I don't need anything. Bye.} -{103}{}{Who you guard?} -{104}{}{Chào!} -{110}{}{I be guarding tribe's holy leader. He who walks with spirits. Much honor guarding him. Keep out unwanted, like you. Now leave.} -{111}{}{[XONG]} -{120}{}{I say to leave, but you don't listen. I unleash spirits of fury when people don't listen. Suggest you get the feet movin'. Now.} -{121}{}{[XONG]} -{130}{}{Heard about the good deeds you been doing. See I was wrong about you. Forgive me for being a rude man, fren. Go on in and peep the big man. He be waiting for you.} -{131}{}{Heard about the good deeds you been doing, fren. Go on in and peep the big man. He be waiting for you.} -{132}{}{Cám ơn.} -{133}{}{Thankee.} -{140}{}{Greetings, fren.} -{141}{}{How goes things, warrior?} -{142}{}{Go on in.} -{143}{}{Well met, warrior.} -{144}{}{Good to peep you again, fren.} -{260}{}{Me kill slaver!} -{300}{}{You see a strong looking tribal} -{301}{}{You see the guardian of the tribe leader.} -{302}{}{This man is watching you with a piercing gaze. Clearly, he is guarding someone important.} -{500}{}{You always be welcome here, hero.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec7.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec7.msg deleted file mode 100644 index e167bd9720..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec7.msg +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tribal woman.} -{101}{}{You see Kurisu, Sulik's sister.} -{102}{}{You see a young, full figured tribal woman with several piercings and tattoos.} -{150}{}{[KẾT THÚC]} -{200}{}{Sulik! [She catches herself and begins to whisper.] Do the spirits be teasing, or is that really you, brother?} -{201}{}{Me? No, I'm the Chosen One. You must be thinking of old bone nose here.} -{202}{}{[Sulik rushes to the gate door and clasps the outstretched hands of his sister. You turn away to give some privacy to their emotional reunion. Moments later, a twig snaps outside the building. Sulik lets go of his sister and reaches for his weapon as he glances at the door. No more sounds come from outside.]} -{203}{}{[THÊM]} -{204}{}{[Sulik's sister turns to you.] Bonespirits say you be leading Sulik. Name's Kurisu, but now not the time for proper greetin'. Please, you needin' to get us out of cage and away from de wicked men ruled by spirits of lust. [She sneers and spits in the dirt.] Filthy dogs will not be laying hands on us again. [Upon hearing this, Sulik's eyes widen as his face contorts with rage. He reaches for his weapon.]} -{205}{}{Hold on there, Sulik, we're outnumbered here. Let me see if I can lockpick this door and we can sneak our way - out of here.} -{206}{}{Hold on there, Sulik, we're outnumbered here. I got the key to this door. Let's keep it quiet and we'll sneak our - way out of here.} -{207}{}{[You nod at Sulik] These bastards will pay. Lock and load ol' buddy.} -{208}{}{[A few minutes pass by and you finally hear a click from the lock. The door swings open.]} -{209}{}{[You turn to Kurisu.] Alright, stay close and keep your head down. [To the other slaves.] Keep quiet and head for the woods.} -{210}{}{[A few minutes pass by and you are unsuccessful at unlocking the door.]} -{211}{}{There must be another way to unlock this door. Let me see if I can get a key somehow. Wait here, I'll be back for you.} -{212}{}{Alright Sulik, it's time for your plan. Time to take out the trash.} -{213}{}{[You put the key in the lock and unlock the gate, it screeches as it opens.]} -{214}{}{Any luck, fren? Please hurry.} -{215}{}{Not yet. I'm still working on it.} -{216}{}{I got the keys. Time to get you out of here.} -{217}{}{Why there be so much commotion out there? Ah, I sense many have gone to join the spirits. Who be... Sulik? Do the spirits be teasing, or is that really you, brother?} -{218}{}{Why there be so much commotion out there? Ah, I sense many have gone to join the spirits. And I sense you be the one sending em. What you be needin', Ghost-maker?} -{219}{}{Con đến để cứu người.} -{221}{}{Praise the spirits! Please, you needin' to get us out of cage. Away from this evil place.} -{222}{}{Spirits praise you! Now I must go and return to my people. Long have I been missed. Please, stop by my village. It be near the Great Salt Water, a few days south west of here. Thank you, fren.} -{223}{}{[Sulik rushes to the gate door and clasps the outstretched hands of his sister. You turn away to give some privacy to their emotional reunion. Moments later, his sister turns to you.] Bonespirits say you be leading Sulik. Name's Kurisu, but now not the time for proper greetin'. The Slavers, they be dead, yes?} -{224}{}{Yes, the slavers are dead.} -{225}{}{Praise the spirits! Please, unlock this door. We eager to go from this evil place.} -{226}{}{Don't worry. I got a key.} -{227}{}{Alright, let me try and lockpick this door.} -{400}{}{Let's keep moving.} -{401}{}{Please, I wantin' to be home.} -{410}{}{[You turn to Kurisu.] Wait, I don't want to leave here until I free the slaves in the other holding pens. You wait - here until I free everyone from this camp. [To the other slaves.] Keep quiet and head for the woods. I'll handle the guards.} -{500}{}{If you be choosin' me for a lay, you best expect a fight -- wait, you don't be having the demon mark on your head. Who you be?} -{501}{}{I'm the "Chosen One" and who are you?} -{502}{}{My name is } -{503}{}{. Who are you?} -{510}{}{My name be Kurisu. I come from tribe to south west, sits next to the Great Salt Water. Slavers got me. Got others too, but they been sent on. They say they ain't done with me. Be keeping me around for their wicked pleasure. Please, you needin' to get us out of cage and away from de evil men.} -{511}{}{Don't worry I'm here to get you out. I got a key and permission to take you out of here.} -{512}{}{Alright, let me try and lockpick this door.} -{530}{}{It be safe yet? You sent the slavers to the spirits?} -{531}{}{Yes, it's safe. We can go to your village now.} -{532}{}{Yes, but let me free all the slaves here first before we go.} -{533}{}{No, not yet. I'll be back when it's safe.} -{600}{}{Praise the spirits, we be home at last! Thank you so much, fren.} -{601}{}{You're welcome. So, how exactly were you captured?} -{602}{}{Was trading in nearby village. Slavers came. Much bloodshed and chaos. Then, everything go dark. Awoke in packed cage reeking of shit. Soon moved to smaller cage, with ones they like to be keeping. Peeped many slaves come and go. Sad to see people be treated like cattle.} -{603}{}{Yeah, slavery is certainly a horrible thing. I'm sorry you had to go through that, Kurisu. So, what are you gonna do now?} -{604}{}{Slavers hurt me, but I far from broken. The spirits guided you to ensure my freedom. Clearly, the spirits be planning something big for me. Spirits got big plans for you, too. And brother Sulik. He will be much missed, but the spirits say his place is walking by-and-by with you. Hell, even Grampy Bone like you, so I know Sulik in good hands. You take care.} -{605}{}{Thank you, Kurisu, see you around.} -{606}{}{Slavers hurt me, but I far from broken. The spirits guided you to ensure my freedom. Clearly, the spirits be planning something big for me. Soon, I think I be going to hunt down brother. Knowing Sulik, he prolly got in trouble, trying to come help me. Now, perhaps I be the one helping him.} -{607}{}{Actually, I think I've seen your brother. Face full of tattoos and a big bone in the nose, right?} -{608}{}{That be Sulik alright! And Grampy Bone, too! Please, could you go bring Sulik home? I be missing that man so much.} -{609}{}{No problem, I'll bring him here. See you around, Kurisu.} -{610}{}{I don't think I can do that. You see, Sulik is dead.} -{611}{}{Sulik... dead? Truly, this be a dark day. I know he be with Grampy now, but Sulik... he will be much missed. [She looks away as tears fill her eyes.] Please... I need being alone now. Thank you... for bringing me home.} -{650}{}{Hello, fren. Any lu-- Sulik!} -{651}{}{[THÊM]} -{652}{}{[Kurisu rushes to Sulik, who sweeps her up into an embrace. You turn away to give them some privacy during their emotional reunion. Several moments later, Kurisu turns to you with a grin as she wipes tears from her eyes.] Thank you, fren, for finding brother. Spirits got big plans for you and Sulik. He will be much missed, but the spirits say his place is walking by-and-by with you. Hell, even Grampy Bone like you, so I know Sulik in good hands. You take care.} -{653}{}{Hello, fren. You be having luck finding brother Sulik?} -{654}{}{No, still looking. I'll be back when I find him.} -{700}{}{Thanks again, fren. May the spirits bless you.} -{701}{}{Brother Sulik will be much missed.} -{800}{}{Evil spirits walk with you! Be away!} -{810}{}{Get back in the building, Kurisu! I'll handle this.} -{820}{}{Please, don't be letting them hurt us.} -{900}{}{Me? No, me Chosen One. You talk Sulik?} -{910}{}{Yes, bad men dead.} -{920}{}{I got key.} -{921}{}{I try lockpick.} -{922}{}{[You nod at Sulik] We fight bad men now.} -{923}{}{I still work.} -{930}{}{[You turn to Kurisu.] I protect yoo. [To the other slaves.] Go home.} -{940}{}{Lockpick no work. I look for key. Yoo wait.} -{941}{}{Lockpick no work. [You turn to Sulik] We fight bad men now.} -{950}{}{I "Chosen One". Who yoo?} -{951}{}{Ngộ } -{952}{}{. Who yoo?} -{960}{}{It safe. We go home.} -{961}{}{It no safe. More bad men to kill.} -{970}{}{You welcome. How they get yoo?} -{971}{}{Yes, bad men no good. What yoo do now?} -{972}{}{Thankeee. Bye!} -{973}{}{I know Sulik. Sulik me friend. He talk like me. He talk with bone in nose.} -{974}{}{I bring him. He miss yoo.} -{975}{}{Me sorry. He dead.} -{976}{}{I still look.} -{1000}{}{You reunite Sulik and his sister.} -{2000}{}{I *knew* the bonespirit's had big plans for you.} -{2001}{}{First you be saving me. Then you be saving the world. You quite the hero.} -{2002}{}{You don't be needin' Sulik, no more, do you?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec8.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec8.msg deleted file mode 100644 index bc39fa7e3e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec8.msg +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -{100}{}{You see a fisherman.} -{101}{}{You see a fisherwoman.} -{102}{}{He is carrying a sharpened pole used for fishing.} -{103}{}{She appears to be busily cooking.} -{104}{}{Xin chào.} -{200}{}{You're not welcome here.} -{201}{}{The spirits do not like you.} -{202}{}{Go away, outworlder.} -{203}{}{Why do you plague us?} -{204}{}{Welcome, friend.} -{205}{}{You will always be welcome here.} -{206}{}{The spirits accept you as one of us.} -{207}{}{Thank you for helping us.} -{208}{}{I thought all outworlders were evil. It is not so...} -{209}{}{Don't do that.} -{300}{}{Excuse me, but could you do me a small favor? I'm a little busy here and I don't know if I can leave this pot unattended.} -{301}{}{Được chứ. Lão cần gì nào?} -{302}{}{I'm busy too. Perhaps a little later.} -{303}{}{Hey, life is full of problems and I'm not here to solve them all. Bye.} -{304}{}{I'm running low on wood for this fire. If you could collect some more for me, I'd really appreciate it. I'd do it myself, but I am afraid this pot will boil over if I leave it unattended. I'm sure some logs can be found in the nearby forest. Three bundles would be perfect.} -{305}{}{It would be my pleasure.} -{306}{}{Actually, for some crazy reason, I happen to have three bundles of logs on me right now. Here you go.} -{307}{}{You'll help me? Great! Let me know when you've collected them.} -{308}{}{Ah, excellent. This will help keep this fire going. Thank you for taking the time to help me. I don't really - have anything to repay with though.} -{309}{}{Your gratitude is enough. Take care.} -{310}{}{Nothing to repay me? Look lady, I could have died in those woods. It's filled with all kinds of deadly creatures. I risked my neck for this fucking wood. Not to mention I think one of the logs gave me a splinter. I *hate* splinters.} -{311}{}{Well, here, take this money. I have no real use for it here. Thank you again.} -{312}{}{That's better. Bye.} -{313}{}{[XONG]} -{314}{}{Hmmf. Go bother someone else.} -{315}{}{Did you bring the firewood?} -{316}{}{Yeah, I got it right here.} -{317}{}{No, not yet. I'll be back when I get the three bundles.} -{318}{}{Are you ready to help me?} -{319}{}{Được chứ. Lão cần gì nào?} -{320}{}{No, I still need more time. Bye.} -{321}{}{No, and I won't be. Deal with your own problems. Bye.} -{330}{}{No real use for it? Then why didn't you give it to me in the first place? (mumble) Stupid bitch.} -{400}{}{Whut you need?} -{401}{}{Ooo! Make me favorite food!} -{410}{}{I look.} -{411}{}{I have wood. Heh-heh... wood.} -{420}{}{That ok. Bye!} -{500}{}{Vile slaver!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribec9.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribec9.msg deleted file mode 100644 index 4e577ed233..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribec9.msg +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -{100}{}{You see a warrior.} -{101}{}{You see Serin.} -{102}{}{He looks badly injured and has a broken leg.} -{103}{}{You see Serin. He looks badly injured and has a broken leg.} -{104}{}{You see Serin. His leg is bandaged and he is hobbling.} -{105}{}{You see Serin. He looks better and he is in a deep sleep.} -{106}{}{You see Serin. He looks like he has recovered nicely.} -{200}{}{*ugh* Die fiend!! You won't be ta-} -{201}{}{Calm down. You're safe now. The gecko is dead.} -{202}{}{What!? Oh, praise the spirits, fren. I feared I be done for.} -{203}{}{What happened here?} -{204}{}{Jerem and I be going out for weekly hunt. Took cave passage to field where many geckos roam. Hunt went bad. Had to run. Too many geckos with spirits of fury. We entered cave. Started yelling for help. [He pauses for a moment and winces in pain as he tries to rub his leg.]} -{205}{}{Please go on.} -{206}{}{Passage was already on brink of doom. Water seeping in from stream overhead. A deadly pass, but it be a great shortcut to fields. Not no more. See, we be yelling like fools and the ceiling come crashing down on us.} -{207}{}{[Continue]} -{208}{}{Poor Jerem. I saw big rock crush him like bug. The big rocks missed me, but the Gecko's bite didn't. Just when I thinking I be safe, a gecko come from nowhere and take big bite outta leg. Took me right to the ground. Had no spear, thought the Gecko be dining on me for sure. But the spirits had other plans. Brought a final big 'o rock down on the geckos head. Crushed it flat. But crushed my leg, too.} -{209}{}{[Continue]} -{210}{}{So I be stuck on ground, without spear. Suddenly, I be hearing something come at me from the dark. It got closer, and I saw it be one big angry gecko. The falling rocks only be making it more pissed. That's when you came in, fren. Truly, I be in your debt.} -{211}{}{Wow, that's quite the story. It seems you're very lucky to be alive. How's your leg?} -{212}{}{Not good, fren. It seems rock be stronger than my leg bone. I doubt I be getting up and walking out soon.} -{213}{}{Don't worry, I'm a skilled doctor. Let me have a look at your leg and I'll see what I can do.} -{214}{}{Don't worry, I shouldn't have a problem carrying you out of here. Then we can have the shaman take a look at your leg.} -{215}{}{We should probably get a professional to come here and look at it. I'll quickly go try to find some help. The cave seems to be empty now, so you should be safe here until I return.} -{216}{}{Hmm... I don't think I'm quite strong enough carry you out of here, but I bet Sulik could do it. [to Sulik] Let's carry this guy out of here.} -{217}{}{Hmm... I don't think I'm quite strong enough carry you out of here, but I bet Marcus could do it. [to Marcus] Let's carry this guy out of here.} -{218}{}{[You examine the warrior's leg. It's badly ripped up and the bone is showing in some parts. You skillfully snap the bone back in place, stop the bleeding, splint the leg, and set to work on healing it.]} -{219}{}{[After about 15 minutes of agonizing work, the leg is in much better shape. It looks as if this man will be able to walk again.]} -{220}{}{Alright, that should about do it. You'll need a couple days of rest for it to fully heal. Don't put too much pressure on it during this time and you should be fine.} -{221}{}{Holy spirits posses you, fren! I thank you. Now I be hobbling my way to the shaman. Get some good herb to ease the pain. Be seeing you back at the village, fren.} -{222}{}{[Đã xong]} -{300}{}{I thank you, fren. Be seeing you back at the village.} -{400}{}{Thanks much, fren. Truly, you are blessed by the spirits.} -{500}{}{zzzZZzzz...} -{501}{}{...zzZZZZzz... zzz...} -{600}{}{You heal Serin's leg.} -{700}{}{He needs more help than I can offer. I better get going.} -{1000}{}{Good to be peeping you, hero.} -{1001}{}{I never forget what you done for me, hero.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribei1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribei1.msg deleted file mode 100644 index 864e6f84dc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribei1.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{Well, at least it has a working rope now.} -{101}{}{That should just about do it.} -{102}{}{This well is missing its rope and bucket.} -{103}{}{The well is already fixed. Remember?} -{104}{}{It has rope, but it's missing its bucket.} -{200}{}{You see a well.} -{201}{}{It's just a well.} -{202}{}{Upon closer inspection you see that the well is not working. Perhaps you can fix it.} -{203}{}{The well is working fine again.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribei2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribei2.msg deleted file mode 100644 index b619a30ca4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribei2.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{You see a crate.} -{101}{}{A crate that appears to be full of stimpaks.} -{102}{}{You see a crate full of useless fake stimpaks.} -{200}{}{[After giving the crate a brief look-over, you determined that there's about fifty stimpaks in it, just like the merchant said.]} -{201}{}{[Examine them further.]} -{202}{}{[DONE.]} -{203}{}{After examining them closely, you detect nothing unusual about the stimpaks.} -{204}{}{[DONE.]} -{205}{}{Upon closer inspection, these stimpaks look a bit odd to you. You take one and squirt a little of its fluid onto your palm. Upon sniffing the crimson liquid, you realize what it truly is: brahmin blood.} -{206}{}{[DONE.]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribem1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribem1.msg deleted file mode 100644 index b3361e913f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribem1.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered a densely wooded area. There is a narrow path leading north.} -{101}{}{You enter Umbra Shore, home of the Umbra Tribe. You see many differences in appearances on the villagers and tents, as if not all come from the same place.} -{102}{}{You found out what happened to the missing hunters.} -{200}{}{You have rescued Sulik's sister from the slavers.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribem2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribem2.msg deleted file mode 100644 index d51e0b692e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribem2.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You enter the western side of the village. Tribals with fishing poles move about.} -{101}{}{You enter a small cave. You hear a commotion further in the cave.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribemer.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribemer.msg deleted file mode 100644 index ebbcd005a5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribemer.msg +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -{100}{}{You see a chubby merchant with an eyepatch.} -{101}{}{One-Eyed Roy watches you intently with his good eye as he mops sweat from his forehead.} -{200}{}{[As you and Krom approach the meeting site, you're greeted by a chubby merchant with an eyepatch and a - small entourage of bodyguards. Though the merchant is sweating profusely, he appears downright cheerful.]} -{201}{}{[THÊM]} -{202}{}{[After the merchant gives Krom an enthusiastic greeting, he turns to you and looks you over. Though his grin - never falters, his probing eye betrays a hint of suspicion.] So Krom here says I'm to do business with you today. - [He shrugs.] Folks call me One-Eyed Roy, but I can't for the life of me figure out why. [He laughs heartily at his joke.] - What's your name, friend?} -{203}{}{I'm } -{204}{}{ of Arroyo.} -{205}{}{. Now let's get this underway.} -{210}{}{A true pleasure to meetcha, } -{211}{}{. If you don't mind me saying, you're a bit of an odd sort for a tribal.} -{212}{}{I'm not your average tribal. In fact, I'm the Chosen One.} -{213}{}{I don't know what you mean. I'm just your average Joe Tribal. Nothing odd about me at all.} -{214}{}{Oh, because of what I'm wearing? You see, I'm trying to set a new tribal fashion trend. I'm tired of the same ol' - brahmin hide pants with a strap across the chest. That look is *so* 2240.} -{215}{}{Who are you calling an "odd sort", you tubby one-eyed motherfucker? [Attack.]} -{220}{}{[His grin falters slightly and he nods.] Alright, down to business then. Tell me, friend, have you ever heard - of a little item called... a stimpak? [As he dramatically speaks the last word, he produces a stimpak from his coat - pocket and holds it up like a wondrous artifact.]} -{230}{}{[His eye goes wide and he lets out a low whistle.] The Chosen One, huh? Well color me impressed. Now let's say - we get down to business. Tell me, friend, have you ever heard of a little item called... a stimpak? [As he dramatically - speaks the last word, he produces a stimpak from his coat pocket and holds it up like a wondrous artifact.]} -{240}{}{Whatever you say, friend. Now let's get down to business, shall we? Have you ever heard of a little item called... - a stimpak? [As he dramatically speaks the last word, he produces a stimpak from his coat pocket and holds it up like a - wondrous artifact.]} -{241}{}{Uh, yeah. Actually, they're pretty common.} -{242}{}{Of course. In fact, I hoard the things. Hell, I'm practically a stimpak junkie.} -{243}{}{[Shake your head and stare at the item in wonder.] What's... stim-pak?} -{250}{}{[He chuckles nervously.] I wouldn't say they're *common*, but they're certainly coveted by us civilized folks. - [He looks at Krom.] And for good reason. You see, these little guys contain magical healing powers that will *astound* - and *amaze* you. Of course, words mean nothing without proof, so allow me to show you the wonders of the stimpak in action.} -{251}{}{[His eye momentarily hardens, but he quickly regains his composure and looks at Krom.] You see, these little guys - contain magical healing powers that will *astound* and *amaze* you. Of course, words mean nothing without proof, so allow - me to show you the wonders of the stimpak in action.} -{252}{}{An excellent question my friend! A stimpak is one of the many great marvels left to us by the Old World. You see, - these little guys contain magical healing powers that will *astound* and *amaze* you. Of course, words mean nothing without - proof, so allow me to show you the wonders of the stimpak in action.} -{253}{}{This should be interesting. Let's see it.} -{254}{}{I already know how they work, I've used them myself plenty of times.} -{260}{}{[He grins at you and Krom, then turns to one of his bodyguards.] Warren, come give me your hand. [The guard frowns, - but does as he's told. Roy quickly takes out a knife and slashes it across the top of Warren's arm. Warren - winces with pain but does not cry out. Roy grins at you.] As you can see, Warren's got quite a nasty gash here.} -{261}{}{[THÊM]} -{262}{}{I assure you friends, the cut, and Warren's pain, are quite genuine. You can see this is no trick blade. [He hands - the knife to Krom, who hardly glances at it before nodding and handing it back.] But now, look. [He injects the stimpak - into Warren's arm. Almost instantly, the bleeding stops. Roy uses a dirty rag to mop away most of the blood, revealing a - gash that's nearly healed.]} -{263}{}{[THÊM]} -{264}{}{Now just imagine the advantage having stimpaks would give you over your rival tribes. And unlike that healing - powder you fellas like to brew up, the stimpak does *not* cause drowsiness. In fact, this little wonder is completely - *without* side effects. But I know what you're thinking, they must cost a fortune, right? Wrong. Because I *like* you, - I'm practically giving 'em away for nothing.} -{270}{}{[Ignoring your comment, he grins at Krom, then turns to one of his bodyguards.] Warren, come give me your hand. - [The guard frowns, but does as he's told. Roy quickly takes out a knife and slashes it across the top of Warren's arm. - Warren winces with pain but does not cry out.] As you can see, Warren's got quite a nasty gash here.} -{275}{}{How much?} -{276}{}{Practically giving them away? How much are you asking?} -{280}{}{I'll give you this entire crate full of 'em -- that's *fifty* stimpaks--and all I ask in return is a measly *twenty* - golden gecko pelts. You just can't beat a deal like that.} -{281}{}{[To Krom.] He's right, that's a good deal. Great, actually. [To Roy.] We'll do it.} -{282}{}{That's a good deal alright. Too good. What's the catch?} -{283}{}{We'll offer you ten golden gecko skins. No more.} -{284}{}{Let me think it over for a moment.} -{285}{}{No deal.} -{290}{}{[Roy's face lights up.] Excellent choice! It's a deal then. [The items are quickly exchanged, then Roy hastens - off to his next stop.]} -{300}{}{[Roy chuckles and glances at his bodyguards before returning his eye to you.] Look, a single stimpak is worth much - more than a single golden pelt. So you see, I'm already offering them to you at an outrageous discount. To ask more of me - would be robbery. Twenty pelts, or I'll move on to a tribe that's more reasonable.} -{301}{}{Alright. We'll do it.} -{302}{}{Then you better get moving. No deal.} -{303}{}{Let me think about it a moment.} -{305}{}{[Roy frowns and scratches his scruffy neck. Finally, he lets out a long sigh.] You're killing me, you know that? - But as a favor to your tribe, I'll accept your deal. [The items are quickly exchanged, then Roy hastens off to his next - stop.]} -{310}{}{[He frowns.] I don't know what kind of an idiot would turn down a deal like this. [He shakes his head and turns - to his men.] Alright, let's go. [He glances back at you.] And fuck you for wasting my time.} -{311}{}{[Let them leave.]} -{312}{}{[Attack]} -{320}{}{No catch, my friend. I simply already have all the stimpaks I need, so I'm offloading my excess supply. - Golden pelts, on the other hand... I could never have enough of those. Sure, fifty stimpaks are worth far more than - a mere twenty golden gecko pelts, but I'm being realistic. I can't expect your tribe -- skilled hunters though I'm sure - you are -- to have a hundred golden gecko hides laying around, so I'm making a more reasonable offer. *That's* why it's - such a good deal.} -{321}{}{[To Krom.] He's right, that's a good deal. Great, actually. [To Roy.] We'll do it.} -{322}{}{Before we agree to anything, I'd like to have a look at the rest of the goods.} -{330}{}{[His eye narrows slightly, then he grins.] Of course. They're in this crate next to me.} -{331}{}{[XONG]} -{340}{}{Alright, but don't take too long. We've got another stop to make before nightfall.} -{350}{}{Alright, if you're done messing around, let's get this show on the road. I'm a busy man.} -{351}{}{Alright. We'll accept the deal.} -{352}{}{No deal.} -{353}{}{I need to think about this a little more.} -{354}{}{I've got a new deal for you: give us the stimpaks, and you get to keep your life.} -{360}{}{You're a busy guy, huh? You're also a liar and a cheat.} -{361}{}{Those stimpaks are fake. They're nothing but hypodermics filled with brahmin blood. You were trying to rip this tribe off.} -{362}{}{I need to think about this a little more.} -{363}{}{Alright. We'll accept the deal.} -{370}{}{[He shifts uncomfortably, and casts a nervous glance at Krom.] Wh-what are you talking about?} -{371}{}{Those stimpaks are fake. They're nothing but hypodermics filled with brahmin blood. You were trying rip this - tribe off.} -{372}{}{Wha-- that's impossible. You saw the demonstration. They work fine. I'm not going to stand here and let you try - and ruin my good name.} -{373}{}{Sure, the stimpak you used during the demonstration was real. But I'd like to see you try it again using one of the stimpaks in that crate.} -{374}{}{Fuck your good name. It's not going to be any use to you after I'm done. [Attack.]} -{380}{}{[He sneers.] Alright! Fine! If you say they're fake, then maybe they are. How should I know? I didn't make the - fucking things -- I bought 'em. So *I'm* the one that was ripped off here -- not you. Now, since there's no deal, I'm not - gonna waste my time here any longer. Bye.} -{381}{}{[Let them leave.]} -{382}{}{[Attack]} -{390}{}{Who the fuck do you think you are? [To his bodyguards.] Kill these goddamn tribals!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribemg1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribemg1.msg deleted file mode 100644 index ddd86db3ac..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribemg1.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see a disgruntled bodyguard.} -{101}{}{Warren scowls down at his recently slashed arm.} -{200}{}{How come he always cuts *me*?} -{201}{}{I'm getting real fed up with this gig.} -{202}{}{Next time, he should just cut one of the fucking tribals.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribemg2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribemg2.msg deleted file mode 100644 index 9566735a40..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribemg2.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{You see an antsy bodyguard.} -{101}{}{One of One-Eyed Roy's bodyguards. He looks bored and eager for action.} -{200}{}{What are you looking at, tribal?} -{201}{}{Let's get this shit on the road, I'm hungry.} -{202}{}{When do I get to shoot something?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribesp1.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribesp1.msg deleted file mode 100644 index 9102aee63e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribesp1.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You enter a small cave. You can hear noises coming from within.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribesp2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribesp2.msg deleted file mode 100644 index 4f0217c0f0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribesp2.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{As your eyes adjust to the darkness of the cave, you see what appears to be the aftermath of a cave-in. A defenseless warrior lays on the ground, struggling to dislodge his leg from a large rock while a golden gecko lunges toward him. The body of another warrior lies motionless nearby.} -{101}{}{Rush in and attempt to save the tribal.} -{102}{}{Stand there and watch what happens.} -{200}{}{If I be dying, then I be dying like true warrior.} -{201}{}{Ahh!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/tribesp3.msg b/data/text/vietnamese/dialog/tribesp3.msg deleted file mode 100644 index 6c156bf0be..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/tribesp3.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{To the right you see a group of rats feasting on the dead body of a young girl.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/v15ent.msg b/data/text/vietnamese/dialog/v15ent.msg deleted file mode 100644 index d040c73f80..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/v15ent.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{A cluster of dirty tents and shacks hug a wooded hillside. The people you see are lean and wary.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vault13.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vault13.msg deleted file mode 100644 index 7ec4243efd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vault13.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{The air smells rank, with the odor of metal and blood.} -{101}{}{You gain } -{102}{}{ experience points for finding Vault 13.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcamaid.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcamaid.msg deleted file mode 100644 index dd558757ed..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcamaid.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Citizen.} -{101}{}{You see the Amenities aide.} -{102}{}{Talk to Randal if you need help.} -{103}{}{This is where we share goods for use by the Citizens.} -{104}{}{Keep your hands off the stuff if you don't have approval.} -{105}{}{It's a job.} -{106}{}{Randal can help you with what you need.} -{107}{}{The Vault's machines make a lot of this stuff.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcamanda.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcamanda.msg deleted file mode 100644 index 8642e426a5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcamanda.msg +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -{100}{}{You see Amanda.} -{101}{}{You see a tired-looking woman. She looks like she has been crying.} -{102}{}{You see Amanda.} -{103}{}{You see a tired-looking woman. She looks like she has been crying.} -{104}{}{You see Amanda. She is looking much happier now that Joshua is free.} -{105}{}{You see Amanda.} -{106}{}{You see Amanda. She is looking much happier now that Joshua is free.} -{107}{}{Oh, Joshua...} -{108}{}{What am I going to do?} -{109}{}{The money's all run out...} -{110}{}{If only the Citizens would let him go...} -{111}{}{Joshua, I'm so glad you're free. I was so worried...} -{112}{}{I'm sorry, I don't have any handouts to give you.} -{113}{}{Please leave me alone, or I'll call the guards.} -{114}{}{Muốn gì?} -{115}{}{Are you okay? You look upset.} -{116}{}{Nothing. Sorry to disturb you.} -{117}{}{I... well, I... it's my husband Joshua. He... got into some trouble in... the bar. He accidentally struck a Citizen and was arrested. He didn't mean to, but he'd been drinking, and...} -{118}{}{Arrested? Where is he now?} -{119}{}{If he was drunk and attacked someone, then he should be arrested.} -{120}{}{I'm sorry to hear that. I hope they let him go.} -{121}{}{Inside the city, in the Servant Allocation Center... they said he could work off his prison sentence as a Servant, but that'll take years!} -{122}{}{What can be done?} -{123}{}{If he was drunk and attacked someone, then he should be arrested.} -{124}{}{I'm sorry to hear that. I hope they let him go.} -{125}{}{But it was an accident! I... he didn't mean to do it!} -{126}{}{Where is he now?} -{127}{}{He didn't mean to attack someone? Sure. Maybe this'll be a good lesson for you.} -{128}{}{I'm sorry to hear that. I hope they let him go.} -{129}{}{I don't have much money left, and we'll have to leave soon if we can't afford to pay the guards for protection. They said if we want to stay with Joshua, then they could make us Servants, too...} -{130}{}{That sounds like a solution. They treat Servants pretty well in Vault City, don't they?} -{131}{}{Let me see what I can do, okay? Maybe I can talk to someone at the Allocation Center.} -{132}{}{I could help you. But it's going to cost you.} -{133}{}{I'm sorry to hear that. I hope they let him go.} -{134}{}{I don't want my son to be raised as a slave! We came to Vault City because we heard it was a free city... but we get here... and there's all these laws, and payments to the guards and... it's nothing like what we were told.} -{135}{}{Let me see what I can do, okay? Maybe I can talk to someone at the Allocation Center.} -{136}{}{I'm sorry to hear that. I hope they let him go.} -{137}{}{The man in charge is Barkus, Officer Barkus. I couldn't even get inside the city to see him. I don't even know if Joshua is all right! I...} -{138}{}{Don't worry. I'll see what I can do.} -{139}{}{But I don't have much money and...} -{140}{}{I wasn't thinking about money.} -{141}{}{Never mind. Maybe I can talk to someone at the Allocation Center.} -{142}{}{I'm sorry to hear that, then. Maybe they'll just let him go. Good-bye.} -{143}{}{What do you m...? Oh, no. I... couldn't. I mean, I...} -{144}{}{Do you want your husband free or don't you? Your husband never has to know.} -{145}{}{Never mind. Maybe I can talk to someone at the Allocation Center.} -{146}{}{I'm sorry to hear that. It looks like you're husband's never going to be free. Good-bye.} -{147}{}{If you promise to free my husband, I... I...very well. I... close the tent flap. I... think my son is still playing outside, so we won't be disturbed.} -{148}{}{Don't you worry, I'll free your husband. After I receive my payment.} -{149}{}{Forget it. Maybe I can talk to someone at the Allocation Center.} -{150}{}{Never mind. Forget we met.} -{151}{}{Hey, what about me?!} -{152}{}{Please rescue Joshua. He's inside the City in the Servant Allocation Center.} -{153}{}{Thank you for rescuing my husband! Please... accept this as a reward. It's not much, but...} -{154}{}{Thank you again for rescuing my husband. We'll be moving on soon.} -{155}{}{Uh... thanks for rescuing my husband... please don't tell him what happened between us.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcandy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcandy.msg deleted file mode 100644 index e935179b7f..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcandy.msg +++ /dev/null @@ -1,253 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scruffy-looking man in a dirty brown shirt. His arms are covered with a bright red rash, which he scratches frequently.} -{101}{}{You see "Doctor" Andrew.} -{102}{}{You see a scruffy-looking man in a dirty brown shirt. His arms are covered with a bright red rash, which he scratches frequently.} -{103}{}{Looks like you've seen some fighting, friend.} -{104}{}{Whoa... looks like you've seen some serious action, friend.} -{105}{}{Whoa... looks like you've been in some heavy fighting, friend.} -{106}{}{Holy...! You're bleeding all over the floor!} -{107}{}{You here to get patched up?} -{108}{}{Patssshh.} -{109}{}{Nup.} -{110}{}{Yeah, I could use some medical attention.} -{111}{}{Um, I need a growth removed. My sixth toe.} -{112}{}{Actually, my friend here could use some medical attention.} -{113}{}{Actually, my friends here could use some medical attention.} -{114}{}{Đây là nơi nào?} -{115}{}{Uh, what is this place again?} -{116}{}{I found some combat implant schematics in the Vault City medical database. Could you perform the operation?} -{117}{}{Not right now. It looks worse than it is.} -{118}{}{No, I'm fine. Just stopping by.} -{119}{}{All right... from the looks of it, it's gonna cost } -{120}{}{ bucks. You got the cash, then you're good to go.} -{121}{}{No guarantees with the ol' Doc in the back room, of course...} -{122}{}{Patshhh? Patshh! Take moneee, fixx leaks.} -{123}{}{Bye-bye.} -{124}{}{Not nuff moneee. Bye-bye.} -{125}{}{Được rồi.} -{126}{}{That's pretty steep. How about } -{127}{}{?} -{128}{}{Never mind. How about my friend instead?} -{129}{}{Never mind. How about my friends instead?} -{130}{}{Đây là nơi nào?} -{131}{}{I found some combat implant schematics in the Vault City medical database. Could you perform the operation?} -{132}{}{I don't have enough. I'll be back when I have some more cash.} -{133}{}{No, thanks. Maybe some other time.} -{134}{}{Well... all right. That sounds fair.} -{135}{}{Let's get to it, then. I'll just hook you up to the ol' Doctor here... slip your arms into the slots there, and I'll tighten the braces and secure the clamps...} -{136}{}{Fade out for 3 Seconds} -{137}{}{All right! Knew the ol' Doctor wouldn't let me down.} -{138}{}{Me wanna ride agin! Agin!} -{139}{}{Buyhye.} -{140}{}{Can you cure my friend here?} -{141}{}{Can you cure my friends here?} -{142}{}{Đây là nơi nào?} -{143}{}{I found some combat implant schematics in the Vault City medical database. Could you perform the operation?} -{144}{}{I feel much better, thanks.} -{145}{}{Uh, well now, that might not be the safest thing for you, friend. Seems like you already took a few trips in the ol' Doctor from the way you talk. But if you want to...} -{146}{}{Fade out for 3 Seconds} -{147}{}{Uh... how you feel? Any better? Any worse?} -{148}{}{Agin! Agin! Agin!} -{149}{}{Me feel like maxxx hup puints incrise so me fine for nowww. Buhyyee.} -{150}{}{Uh, well, I warned you...} -{151}{}{Fade out for 3 Seconds} -{152}{}{Uh-oh. Looks like the ol' Doctor took a pound of flesh this time.} -{153}{}{Urrrhkkk... me hurt... insighde... me never want ta ride in bad thin agin...} -{154}{}{Well, now I ain't a mechanic, so I can't help that brain whazzit you got with you. Sorry, friend.} -{155}{}{Can you heal me instead?} -{156}{}{I see. Say, I had some questions I wanted to ask you...} -{157}{}{Oh, well. Thanks anyway.} -{158}{}{All right... from the looks of it, it's gonna cost } -{159}{}{ bucks. You got the cash, then you're good to go.} -{160}{}{No guarantees with the ol' Doctor in the back room, of course...} -{161}{}{Được rồi.} -{162}{}{That's pretty steep. How about } -{163}{}{?} -{164}{}{Never mind. How about me instead?} -{165}{}{Đây là nơi nào?} -{166}{}{I found some combat implant schematics in the Vault City medical database. Could you perform the operation?} -{167}{}{I don't have enough. I'll be back when I have some more cash.} -{168}{}{I've changed my mind. Maybe some other time.} -{169}{}{Well, now... tell you what. } -{170}{}{ bucks for the whole lot of you, and we'll call it even. What do you say?} -{171}{}{Được rồi.} -{172}{}{I don't know. That's a little steep. How about } -{173}{}{ bucks?} -{174}{}{Can you heal just me instead?} -{175}{}{Đây là nơi nào?} -{176}{}{I found some combat implant schematics in the Vault City medical database. Could you perform the operation?} -{177}{}{I don't have enough. I'll be back when I have some more cash.} -{178}{}{I've changed my mind. Maybe some other time.} -{179}{}{Well... all right. That sounds fair.} -{180}{}{Let's get to it, then. I'll just hook up the ol' Doctor here... have 'em lay down, and I'll tighten the braces and secure the clamps...} -{181}{}{Fade out for 3 Seconds} -{182}{}{There, all stitched up! Knew the ol' Doctor still had some life left in 'im.} -{183}{}{Thanks. Say, there was another thing I needed...} -{184}{}{Much appreciated. We may be back.} -{185}{}{This here's the common body shop for Vault City. Me an' the ol' Doctor in the back patch up whoever needs some attention.} -{186}{}{"Ol' Doctor?"} -{187}{}{I see. Say, I had some other questions for you...} -{188}{}{Hmmm. Maybe I'll be back when I need your services.} -{189}{}{Yeah, the "Auto-Doctor" in the back room there. It's a loaner from the city.} -{190}{}{It can be a little ornery sometimes, but mostly it does its job. Mostly.} -{191}{}{Been running a lot smoother lately, which is good. Cuts down on repeat visitors.} -{192}{}{Yeah, I replaced some of the cables and cleaned out the interior. It shouldn't give you any more trouble.} -{193}{}{I see. Say, I had some other questions for you...} -{194}{}{Ornery, huh? Maybe I'll go take a look at it...} -{195}{}{Good to hear it. Talk to you later, Andrew.} -{196}{}{Eh... well... thank you very much. That was decent of you to volunteer to fix it like that.} -{197}{}{Oh, it wasn't a volunteer job. I expect some money for my services.} -{198}{}{Any chance I could get some sort of discount?} -{199}{}{No problem. Glad to help.} -{200}{}{Hell, no! I didn't ask you to fix it, so you don't get jack. I wouldn't push your luck as long as the guards are in earshot.} -{201}{}{Go ahead. Call them. They won't get here in time to save your ass.} -{202}{}{Well, then. You're welcome.} -{203}{}{So... was there something else I could help you with?} -{204}{}{What can I help you with?} -{205}{}{I could use some medical attention.} -{206}{}{Um, I need a growth removed. My sixth toe.} -{207}{}{My friend here could use some medical attention.} -{208}{}{My friends here could use some medical attention.} -{209}{}{Đây là nơi nào?} -{210}{}{What is this place again?} -{211}{}{I found some combat implant schematics in the Vault City medical database. Could you perform the operation?} -{212}{}{Nothing more today, actually.} -{213}{}{Combat implants? What do you mean?} -{214}{}{Well, according to the schematics I saw, you can graft dermal plates and thermal dissipaters to a person's skeleton using the following procedure...} -{215}{}{Huh. Well, I suppose with help from the ol' Doctor I could do that operation. Course, I'd need some impact plates and dissipaters first... might be able to pry some out of a suit of combat armor, if you can find one.} -{216}{}{Can you give me the information on some of the implants?} -{217}{}{I've got a suit of combat armor right here. Can you give me the information on some of the implants?} -{218}{}{Hmmm. All right then. Say, I needed something else...} -{219}{}{Thanks. I may be back.} -{220}{}{Heh! You're serious then, I see. Well, now, this is a risky venture. The Citizens find out I'm using the ol' Doctor for this, an' they'll take it right back.} -{221}{}{I see. How much for the implants?} -{222}{}{Never mind then. I needed something else, though.} -{223}{}{Forget it, then. Maybe some other time.} -{224}{}{Depends what you want. You want low impact, high impact, low thermal, or high thermal? Each one's got its price tag.} -{225}{}{Which one? Low impact, high impact, low thermal, or high thermal?} -{226}{}{Low impact.} -{227}{}{High impact.} -{228}{}{Low thermal.} -{229}{}{High thermal.} -{230}{}{Nevermind. I had some other questions...} -{231}{}{Forget it. I have to be going.} -{232}{}{Standard Dermal Impact Armor takes the kick outta most explosions, punches, kicks, stuff like that. Say, 5%. I'll need to strip some Combat Armor for the plates, and it'll take two days to do the grafts. 7K oughta cover it.} -{233}{}{Sounds good. Here's the Combat Armor and the cash.} -{234}{}{7000? Uh, 5000 bucks is all I have.} -{235}{}{Hmmm. Tell me about the other implants.} -{236}{}{Never mind. I had some other questions...} -{237}{}{Tôi sẽ quay lại khi nào có tiền.} -{238}{}{I'll come back when I get a set of Combat Armor.} -{239}{}{I see. Maybe some other time.} -{240}{}{Well, technically, "high impact" is standard Dermal Impact Armor with extra assault-issue impact plates crammed under your skin.} -{241}{}{So you're gonna need the basic dermal graft first.} -{242}{}{Okay, what's involved?} -{243}{}{Tell me about the other implants.} -{244}{}{Never mind. I had some other questions.} -{245}{}{I see. Maybe some other time.} -{246}{}{Well, I'm gonna need another set of combat armor to get the extra assault plates. Good thing is, the plates'll double the strength of the original grafts, so they'll absorb 10% of the kick. Except...} -{247}{}{Vâng?} -{248}{}{Tell me about the other implants.} -{249}{}{Never mind. I had some other questions.} -{250}{}{I see. Maybe some other time.} -{251}{}{It'll take a stretch, a few days at least, assuming the ol' Doctor don't mess it up. An' it's expensive. 40K, as I see it. Plus... well, it ain't gonna help your looks none.} -{252}{}{How much will it hurt my looks?} -{253}{}{Tell me about the other implants.} -{254}{}{Never mind. I had some other questions.} -{255}{}{I see. Maybe some other time.} -{256}{}{All the curves you got are gonna become right angles, near as I can tell.} -{257}{}{You're gonna be all blocky-looking when I'm done.} -{258}{}{Shoving all those plates into your body means your charisma's gonna take a hit. You still game?} -{259}{}{Oh, what the hell. Here's the cash and the combat armor.} -{260}{}{I don't know. 40K's pretty steep. I do have $30,000 on me, though.} -{261}{}{Tell me about the other implants.} -{262}{}{Never mind. I had some other questions.} -{263}{}{Tôi sẽ quay lại khi nào có tiền.} -{264}{}{I'll come back when I get a suit of Combat Armor.} -{265}{}{I see. Maybe some other time.} -{266}{}{The Phoenix Implants take the bite outta fire, lasers and plasma burns... about 5%. I'll need to strip some combat armor for the thermal membranes, and it'll take two days for the operation. 10K oughta cover it.} -{267}{}{Sounds good. Here's the armor and the cash.} -{268}{}{$10,000's a bit out of my league. How about $8000?} -{269}{}{Tell me about the other implants.} -{270}{}{Never mind. I had some other questions.} -{271}{}{Tôi sẽ quay lại khi nào có tiền.} -{272}{}{I'll come back when I get a suit of combat armor.} -{273}{}{I see. Maybe some other time.} -{274}{}{Well, technically, "high thermal" is standard Phoenix Armor with some thermal dissipaters layered over the membranes.} -{275}{}{So you're gonna need the basic Phoenix implant graft first.} -{276}{}{Okay, what's involved?} -{277}{}{Tell me about the other implants.} -{278}{}{Never mind. I had some other questions.} -{279}{}{I see. Maybe some other time.} -{280}{}{Well, I'm gonna need to scavenge thermal dissipaters from another set of combat armor. Good thing is, the dissipaters'll double the thermal resistance, absorbing 10% of the bite. But...} -{281}{}{Vâng?} -{282}{}{Tell me about the other implants.} -{283}{}{Never mind. I had some other questions.} -{284}{}{I see. Maybe some other time.} -{285}{}{It's gonna make your skin blister. Bad. You'll look a lot like that bubbly pre-war packaging material, so don't expect to be getting too many dates after this. And it's gonna cost you. 50K. Up front.} -{286}{}{What the hell. Here's the cash... and another set of combat armor.} -{287}{}{40,000 and it's a deal.} -{288}{}{Tell me about the other implants.} -{289}{}{Never mind. I had some other questions.} -{290}{}{Tôi sẽ quay lại khi nào có tiền.} -{291}{}{I'll come back when I have another set of combat armor.} -{292}{}{I see. Maybe some other time.} -{293}{}{Well... that sounds fair.} -{294}{}{All right, let me just bolt you into the ol' Doctor here... hope the anesthesia reservoir ain't clogged again... maybe you better bite down on this piece of brahmin hide just in case.} -{295}{}{Uh... okay. I mean, the Auto-Doc has regularly scheduled maintenance times, right? Heh-heh. How bad could it be?} -{296}{}{You know what? Forget it. I don't want to run the risk that the "ol' Doctor's" not up to it.} -{297}{}{Aieeeeeeeeeee!} -{298}{}{Wait 2 Seconds.} -{299}{}{Uh-oh.} -{300}{}{Player explodes in gruesome death animation.} -{301}{}{Wait 2 Seconds.} -{302}{}{Looks like the ol' Doctor wasn't up to it, after all...} -{303}{}{Wait 2 Seconds} -{304}{}{Nice boots on this one, though. Maybe I can sell them...} -{305}{}{Goto Death Screen} -{306}{}{Well... that sounds fair.} -{307}{}{All right, let me just bolt you into the ol' Doctor here... hope the anesthesia reservoir ain't clogged again... maybe you better bite down on this piece of brahmin hide just in case.} -{308}{}{Fade out for 3 Seconds} -{309}{}{Well, they're in, I guess. Uh, about the swelling and soreness, I'm pretty sure that both are just temporary side effects. Oh, that stabbing sensation you feel when you move your arms and legs should fade in a few weeks.} -{310}{}{Can you hear me? Whew. I didn't think there was any room left for those impact plates, but I was able to pry a lot of muscle tissue and cartilage out of the way. They're in a jar over there, if you want a souvenir.} -{311}{}{Mercy... that was trial and error surgery if I ever saw it. I ended up having to amputate some of your nerve endings... that's the burning and itching sensation you're feeling right now. It'll probably fade in a few weeks.} -{312}{}{I hope to heaven you can hear me right now. Look, when you regain feeling in your extremities, you'll feel an incredible itching sensation all over. Don't scratch! If you do, those pus-crusts over the drainage incisions'll burst and leave scars. Give 'em a few weeks to heal, okay?} -{313}{}{Fanks. Kuh uh ast yew sum mewr kesstions?} -{314}{}{Fanks, Adrew. Bye.} -{315}{}{Well... all right. That sounds fair.} -{316}{}{Let's get to it, then. I'll just hook up the ol' Doctor here... let me tighten the braces and secure the clamps...} -{317}{}{Fade out for 3 Seconds} -{318}{}{Hmmph. Looks like the ol' Doctor's being stubborn again. Piece of junk... still, I was glad I was able to pop the clamps before it started the exploratory surgery routine. Maybe it'll work better next time.} -{319}{}{Wha...? I want my money back!} -{320}{}{Oh, well, I hope so. Look, I needed something else...} -{321}{}{Yeah, maybe. I'm leaving.} -{322}{}{Sorry, no guarantees, no refunds. You take your chances. If you got a problem with it, take it up with the guards.} -{323}{}{Give me my money back right now, or I'll put you in the "ol' Doctor."} -{324}{}{Forget it then. I needed something else...} -{325}{}{Whatever. I'm leaving.} -{326}{}{Well, I can try. No guarantees with the ol' Doctor in the back room, of course. It's gonna cost you... and there's no telling if the operation'll take. Might grow back.} -{327}{}{I don't care. I want it off before it grows into a new me.} -{328}{}{Never mind then. I had some other questions...} -{329}{}{Forget it, then. Maybe I'll be back.} -{330}{}{Hmmmmm. Five hundred, and we'll call it a deal. I'm not authorized to perform amputations with the Auto-Doc, and it'll be my job if they find out.} -{331}{}{Fine. Five hundred. Now get the damn thing off.} -{332}{}{That's a little steep. How about $300?} -{333}{}{Never mind then. I had some other questions...} -{334}{}{Forget it, then. Maybe I'll be back.} -{335}{}{Forget it. I don't have that kind of cash right now. I may be back.} -{336}{}{Well... all right. That sounds fair.} -{337}{}{Let's get to it, then. I'll just hook up the ol' Doctor here... have 'em lay down, and I'll tighten the braces and secure the clamps...} -{338}{}{Fade out for 3 Seconds} -{339}{}{That little friend of yours should be gone now. I hope. It's hard to squeeze out all of that mutated pus out of the bone marrow. Anyway, here you go.} -{340}{}{Glad that's taken care of then. Say, there was another thing I needed...} -{341}{}{It better not grow back this time. I mean it.} -{342}{}{Much appreciated. I may be back.} -{343}{}{You have gained +2 Max HP.} -{344}{}{You have gained +4 Max HP.} -{345}{}{You have lost -2 Max HP.} -{346}{}{Uh, well, okay... but I warned you last time that it might not be safe.} -{347}{}{ bucks for the whole lot of you, and we'll call it even. The procedure won't work on your robot brain, buddy. What do you say?} -{348}{}{Cool! I've always wanted to look like Kryten! Here's the cash and the combat armor.} -{349}{}{All right. Here we go.} -{350}{}{You have lost -4 Max HP.} -{351}{}{Wahh? Me still fee no good. Me go sleep now.} -{352}{}{Ugh... otay. Byeeee} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcbarcit.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcbarcit.msg deleted file mode 100644 index 115ca43072..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcbarcit.msg +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Citizen in a bright blue jumpsuit. It looks like the Vault Dweller's suit, but there - is no number on the back.} -{101}{}{You see a Vault City Citizen.} -{102}{}{You see a Citizen in a bright blue jumpsuit. It looks like the Vault Dweller's suit, but there - is no number on the back.} -{103}{}{::claps::} -{104}{}{It's the hero! Look!} -{105}{}{My word! It's the hero, here, in Vault City!} -{106}{}{Good day, Captain.} -{107}{}{Vault City prevails, Captain.} -{108}{}{Good day, Citizen.} -{109}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{110}{}{A mutant! Guards! Guards!} -{111}{}{A ghoul! Guards! Guards!} -{112}{}{How did you get inside the walls?} -{113}{}{Excuse me, do you have a Day Pass? } -{114}{}{Hmmmph. Another Outsider.} -{115}{}{Seems like more and more Outsiders are finding their way inside the walls...} -{116}{}{I certainly hope you have a Day Pass.} -{117}{}{Seems like they're issuing Day Passes to just about *any* Outsider lately...} -{118}{}{I have heard of your brave deeds. You have done a great service for Vault City... and the world.} -{119}{}{Your battle against the Enclave impressed even the First Citizen.} -{120}{}{I heard you traveled as far south as San... Fran... Cisco. Is that true?} -{121}{}{Maybe Vault City *should* welcome Outsiders. } -{122}{}{Was it true? Was the old world government still waging the war?} -{123}{}{You should catalog your travels in the Vault City computer so others may read about them.} -{124}{}{You are welcome to stay as long as you wish, hero.} -{125}{}{You should catalog your heroic exploits against the Enclave into a nice, tidy list.} -{126}{}{*Yawn*...hrmnnn? Yes? What is it?} -{127}{}{It's a little late for visitors. } -{128}{}{MOST Citizens would be asleep at this hour.} -{129}{}{Sleeping? No, not anymore.} -{130}{}{Please... come back in the morning. I have a long day of making lists tomorrow.} -{131}{}{Good day, Captain.} -{132}{}{Vault City prevails, Captain.} -{133}{}{Can I get you a donut, Captain?} -{134}{}{Anything wrong, Captain?} -{135}{}{I hope none of those filthy Outsiders are giving you trouble, Captain.} -{136}{}{Do you have any stories about the outside world, Captain?} -{137}{}{Good day, Citizen.} -{138}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{139}{}{I'm feeling double-plus good. You?} -{140}{}{As a Citizen, it is part of our civic duty to make and maintain lists.} -{141}{}{I spent most of the day making that list for the Proconsul, then checking it. I love making - lists.} -{142}{}{I work in the List Office. Most of us do. We here at Vault City *love* making lists.} -{143}{}{I spent most of the day today updating that list for the List Office. It was good, honest, - productive work.} -{144}{}{I heard you actually traveled the outside world. How did you survive among those filthy - Outsiders?} -{145}{}{Oh! You're the new Citizen. Welcome to Vault City.} -{146}{}{Do you need a place to stay while you're in town?} -{147}{}{The Council has our interests at heart.} -{148}{}{We must take care to keep our beautiful city clean.} -{149}{}{The servants? Oh, we use them for menial tasks.} -{150}{}{That Council meeting yesterday was very productive. We made *lots* of lists. We here at Vault - City love to make lists.} -{151}{}{Vâng?} -{152}{}{Something I can help you with... Outsider?} -{153}{}{I'm sorry, did you say something?} -{154}{}{Me? I'm going about my business. Perhaps you should, too.} -{155}{}{Can I see your Day Pass, please?} -{156}{}{Oh... sorry. I almost mistook you for a servant.} -{157}{}{I really don't have time to chat with an Outsider right now. Please move along.} -{158}{}{Could you keep your distance, please?} -{159}{}{Please stand over there.} -{160}{}{The servants free up our time for more important matters. Mostly list-making.} -{161}{}{The servants? Oh, we use them for menial tasks.} -{162}{}{Yes, I can smell... er, see, that you're an Outsider.} -{163}{}{You're an Outsider? How quaint.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcbarkus.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcbarkus.msg deleted file mode 100644 index d728b10c3c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcbarkus.msg +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -{100}{}{You see... another... Vault City official.} -{101}{}{You see Barkus, the Vault City Servant Coordinator.} -{102}{}{What th--?! A mutant! In Vault City! Guards! Guards!} -{103}{}{What th--?! A ghoul! In Vault City! Guards! Guard!} -{104}{}{Umm... hurnhh?} -{105}{}{If it's a fight you want...} -{106}{}{The Servant Allocation Center is closed. Please return in the morning.} -{107}{}{Yes, Captain?} -{108}{}{Yes, Citizen?} -{109}{}{Yes, what is it? I'm behind in my assignments.} -{110}{}{Umm... Me luuwk Valt!} -{111}{}{Shamble off} -{112}{}{What is this building?} -{113}{}{I'm looking for the Vault.} -{114}{}{I'm looking for a particular Servant... Joshua, I believe. Is he here?} -{115}{}{You looking to buy any slaves... er, servants?} -{116}{}{Nothing today, thanks.} -{117}{}{This? Why, this is the Servant Assignment Center. Were you in need of a servant?} -{118}{}{This is the Servant Assignment Center.} -{119}{}{Servant Assignment Center? What's that?} -{120}{}{I'm looking for a particular Servant... Joshua, I believe. Is he here?} -{121}{}{Servant Allocation, huh? Do you buy slaves... er, servants here?} -{122}{}{No, just curious. Thanks.} -{123}{}{Just curious. thanks.} -{124}{}{The Vault? It's that huge hole in the mountain on the east side of the city. Head out the front door, turn left and walk straight ahead. You can't miss it.} -{125}{}{What is this building?} -{126}{}{Can anyone get in there?} -{127}{}{I had another question for you.} -{128}{}{Thanks for the directions. Goodbye.} -{129}{}{What th-? Are you one of the new Servants?} -{130}{}{Yup} -{131}{}{Uh-uh me leave now} -{132}{}{You must be new around here. I'll explain it... slowly.} -{133}{}{Citizens who need help with menial tasks come here to have a Servant assigned to them for the day.} -{134}{}{That sounds a lot like slavery.} -{135}{}{Oh, so this is where the slaves are stored? Why didn't you say so?} -{136}{}{Where do you get all these servants?} -{137}{}{I am looking for a particular Servant... Joshua, I believe. Is he here?} -{138}{}{Are you looking to buy slaves... er, servants, right now?} -{139}{}{All right, just curious, thanks. Good day.} -{140}{}{I'm tired of Servants being sent over with no clearance... *sigh*... let's see, you said you were looking for the Vault? - That must be your assignment for the day. Very well. I will have someone escort you there.} -{141}{}{Valt! Valt!} -{142}{}{I'd watch that kind of talk if I were you. It is NOT slavery. We take care of these refugees, - and they have a good life... better than they would get in the wastes.} -{143}{}{Where do you get them?} -{144}{}{Oh, I had some other questions...} -{145}{}{That's all I needed to know then, thanks. Good day.} -{146}{}{No, you need to be a Citizen in order to be allowed into the Vault. Now, look, I happen to be very busy at the moment, so if you would please excuse me...} -{147}{}{Just one more question...} -{148}{}{All right. Goodbye.} -{149}{}{Our Servants are usually refugees from raider attacks or contractual prisoners who wish to work off their sentence in a productive manner.} -{150}{}{Oh, you mean scripters? I knew this guy named Dan once who...} -{151}{}{At the cost of their freedom, eh?} -{152}{}{Do you have a contractual prisoner named Joshua in custody?} -{153}{}{Are you looking to buy any slave... er, servants... right now?} -{154}{}{Hmmm. I had another question...} -{155}{}{I see. Thanks for the information.} -{156}{}{No, not scripters, you moron.} -{157}{}{Moron? I had to work hard to get the minimum 9 Intelligence and Perception to find this node. Anyway, you were saying?} -{158}{}{You're a fine one to make moral judgments, slaver. Get out of here.} -{159}{}{You sound a lot like that idiot Moore... just what Vault City needs. Look, whoever you are, I have work to do, so if you'll kindly remove yourself...} -{160}{}{All right, all right...} -{161}{}{Why don't you make me leave?} -{162}{}{Joshua? Yes, we do have a Servant by that name, but you wouldn't want him assigned to you. - Training him has been... difficult. I'm not certain he can be trained.} -{163}{}{Joshua? I think we once had a Servant by that name, but not anymore.} -{164}{}{I need to question him about a matter of Vault City security. Have him sent to the Courtyard - at once.} -{165}{}{I would like him assigned to me anyway.} -{166}{}{Difficult?} -{167}{}{Oh, I don't want him assigned to me. Far from it. I am concerned that he might be infected.} -{168}{}{Hmmm. Another question then...} -{169}{}{All right. Goodbye.} -{170}{}{I don't think it's a good idea. Wait until he has undergone some more training first, then I'll consider it.} -{171}{}{You said he's been difficult?} -{172}{}{Just one more question...} -{173}{}{All right. Goodbye.} -{174}{}{Yes, he's more stubborn than almost any Servant we've ever had here. If I didn't know - better, I'd assume his father was a brahmin.} -{175}{}{You know, that kind of attitude could prove to be a problem. What if the rest of the - Servants start following his example?} -{176}{}{I could purchase him and take him off your hands. Does the Center take..."donations?"} -{177}{}{Just one more question...} -{178}{}{All right. Goodbye.} -{179}{}{That's true. I have had to separate him from some of the others... and just yesterday one of the Servants actually had the audacity to question one of my requests.} -{180}{}{You should release him now before it gets worse.} -{181}{}{Joshua? Yes, we do have a Servant by that name. He was recently transferred from the Corrections Center. Your interest in him is...?} -{182}{}{I'd like to negotiate for his release.} -{183}{}{I suspect he has a contagious disease. You might want to release him before he infects the other Servants.} -{184}{}{No reason. I did have some other questions...} -{185}{}{All right. Goodbye.} -{186}{}{Oh, really? And what makes you think I would release him?} -{187}{}{A sizeable donation to the Servant Allocation Center operating fund, perhaps?} -{188}{}{I suspect he has a contagious disease. You might want to release him before he infects the other Servants.} -{189}{}{No reason. I did have some other questions...} -{190}{}{All right. Goodbye.} -{191}{}{No, I was thinking of a more sizeable donation.} -{192}{}{Hmmn. Donations are indeed welcome to insure the smooth operation of the Center, but it would require a sizeable donation before I could release Joshua into your care.} -{193}{}{How about $1000?} -{194}{}{How about $750?} -{195}{}{How about $500?} -{196}{}{How about $250?} -{197}{}{I'll think about it. I did have some other questions...} -{198}{}{I see. I may return later.} -{199}{}{I see. I may return later when I have enough funds for a donation.} -{200}{}{Well... that's not as much of a donation as I would like, but it will do. I shall see to it that this Joshua you have - requested is shipped to the Courtyard for processing. Let me make the necessary arrangements.} -{201}{}{Okay.} -{202}{}{It is done. Joshua is no longer a servant of Vault City, and he has been moved into the Courtyard with the rest - of the Outworlders.} -{203}{}{Thanks. I had some other questions...} -{204}{}{Very well. I will go pick him up there, then.} -{205}{}{Sounds good. Hopefully, he won't make his way back into the city.} -{206}{}{Is that so? Are you aware that each Servant is thoroughly checked before being admitted into the Allocation Center?} -{207}{}{Maybe I was wrong. Nevertheless, I'd like to negotiate for his release.} -{208}{}{Are you aware of } -{209}{}{'s Syndrome? It doesn't show up on most medical scans, and its symptoms can lie dormant for weeks.} -{210}{}{In the wastes, there is a disease called } -{211}{}{'s Syndrome. Perhaps you've noticed the lowered energy level of your Servants recently? Their general surliness?} -{212}{}{That is utter nonsense. Now if you are quite done with wasting my time with your lies...} -{213}{}{All right, forget "} -{214}{}{'s Syndrome." I'd still like to negotiate for Joshua's release.} -{215}{}{Never mind, then. I had some other questions...} -{216}{}{I'm leaving, then. Goodbye.} -{217}{}{Infected? Infected with what?} -{218}{}{Symptoms? What kind of symptoms?} -{219}{}{Perhaps you've noticed the lowered energy level of your Servants recently? Short attention span? Their inability to hear orders and follow them correctly? Those are only the early stages.} -{220}{}{Ừ...} -{221}{}{'s Syndrome. A lot of Outworlders have it. Its symptoms include, uh, speaking when not being spoken to. And using - coarse language.} -{222}{}{Hmmmm. It wouldn't do if Citizens began to report problems with the Servants... very well, I shall release Joshua at - once. If you would give me a moment to make the arrangements...} -{223}{}{Yes... I have noticed those symptoms in the Servants of late. Contagious, you say? Hmmm. Well, if this Joshua is a - carrier, I shall release him at once. Give me a moment to make the arrangements...} -{224}{}{No problem. Joshua would be better off with the Outworlders anyway.} -{225}{}{Of course, Captain. I will take care of it right now.} -{226}{}{Excellent. Thank you, Citizen.} -{227}{}{Perhaps. Do you have some you wish to sell?} -{228}{}{Yes, I have one right here with me. Take a look and make me an offer.} -{229}{}{Yes, I have a few right here with me. Take a look and make me an offer.} -{230}{}{No, actually. I had some questions for you...} -{231}{}{No, not today, actually. Goodbye.} -{232}{}{Hmmm. That woman there, Miria, is it? She has strong arms... and nice hips. I will buy her from you for $250.} -{233}{}{Hmmm. that boy there, Davin, is it? He looks relatively free from Outworlder contamination. I will buy him from you for $200.} -{234}{}{Hmmm. That tribal you have. He smells... strongly. But he looks healthy. I'll take him for $100.} -{235}{}{Hmmm. That man there... Vic, is it? Even though he's old, he looks like a handyman. $100.} -{236}{}{Perhaps you should return when you have a servant of value to show me. Your current stock... - is unimpressive.} -{237}{}{C'mon, the slave's worth more than that.} -{238}{}{That is a fair price. The servant's all yours.} -{239}{}{Actually, I'm not looking to sell that one just yet. I did have some questions I wanted to ask you...} -{240}{}{Actually, I'm not looking to sell that slave. Let's deal another time.} -{241}{}{Very well. I had some questions for you, though...} -{242}{}{All right. Some other time when I get better stock, then.} -{243}{}{No, I don't think so...250 or nothing.} -{244}{}{No, the boy looks like he would be difficult to train...200 or nothing.} -{245}{}{Look. It'll take a week to wash the smell off that tribal. 100 or nothing.} -{246}{}{You can't even promise me that he won't have a heart attack once he leaves your care. He's old. 100 or nothing.} -{247}{}{All right, that's fair. The servant's all yours.} -{248}{}{Forget it, then. I did have some questions I wanted to ask you...} -{249}{}{Nothing it is, then. I can't afford to let my servant go for that price. Maybe some other time.} -{250}{}{Hmmmm... She does look like a healthy specimen... maybe I could put her to work around here. $500. And that's my final offer.} -{251}{}{Hmmmm. He is a healthy specimen. $400 for him, then.} -{252}{}{Hmmmm. All right. $200, then. And no more haggling.} -{253}{}{Hmmmmmmm. $200. And not a dollar more.} -{254}{}{That's fair. The servant's all yours.} -{255}{}{Actually, I'm not looking to sell that one just yet. I did have some questions I wanted to ask you...} -{256}{}{Actually, I'm not looking to sell that slave. Let's deal another time.} -{257}{}{Excellent. Here is your money. I will have her shipped off for medical tests and processing. } -{258}{}{Excellent. Here is your money. I will have him shipped off for medical tests and processing. } -{259}{}{Excellent. Here is your money. I will have the tribal shipped off for medical tests and processing. } -{260}{}{Excellent. Here is your money. I will have the old man shipped off for medical tests and processing. } -{261}{}{Give me a moment to take care of the arrangements...} -{262}{}{Sure. I'll just wait here.} -{263}{}{Very well. Your Servant has been relocated for medical testing and re-conditioning. - Curious... the Servant seemed quite surprised by the whole affair. It took a few tranquilizer - darts to smooth things over. I put everything the Servant was carrying in the box in my office.} -{264}{}{Well, Servants will be Servants. I had some other questions I wanted to ask you...} -{265}{}{Really? Well, I 'm sure they'll be more docile as time goes on. Are you interested in any other companions?} -{266}{}{Yeah, they can be a little difficult at first; they'll get accustomed to it. Good day.} -{267}{}{What are you doing back here? I sent you to the Vault! Of all the... very well, I will have someone escort you back there.} -{268}{}{Oh-keeeee} -{269}{}{You convinced Barkus to release Joshua.} -{300}{}{I heard you're quite the hero. Good job.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcbarpat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcbarpat.msg deleted file mode 100644 index b49c1f6269..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcbarpat.msg +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -{100}{}{You see a dusty-looking traveler.} -{101}{}{You see a bar patron.} -{102}{}{You see a dusty-looking traveler.} -{103}{}{Hey! Everybody! It's the one who kicked the Enclave's ass!} -{104}{}{Congratulations, hero!} -{105}{}{Hey, hero! Lemme buy you a drink, all right?} -{106}{}{Looks like the Captain's slumming...} -{107}{}{Well, if it ain't the First Citizen's favorite toadie...} -{108}{}{Well, if it ain't th' "Captain..."} -{109}{}{Everybody watch out. The law just walked in.} -{110}{}{You slumming, Citizen?} -{111}{}{Don't you belong inside the city, "Citizen?"} -{112}{}{Damn Citizens just stroll on in whenever they feel like it...} -{113}{}{Whoa... that a mutant?!} -{114}{}{Clear out, boys. There's a mutant in the house.} -{115}{}{There's gonna be trouble if them guards see that mutant...} -{116}{}{They're letting *mutants* in here now?} -{117}{}{That mutant's gonna find himself in the Detention Center...} -{118}{}{Tell me that's not a ghoul.} -{119}{}{What's that *stink?!* Get that ghoul outta here!} -{120}{}{Get that filthy ghoul outta the bar!} -{121}{}{If that ghoul sheds any body parts in here, I'll gut him.} -{122}{}{That ghoul's gonna be target practice if the guards see him. } -{123}{}{Can barely afford a Day Pass nowadays...} -{124}{}{Brahmin prices keep going up...} -{125}{}{Gonna be a bad season if the drought continues...} -{126}{}{Slumming, Captain?} -{127}{}{Look, I ain't done nothing, Captain. I'm just minding my own business.} -{128}{}{I don't know nothing, Captain. Now leave me alone.} -{129}{}{Take a hike, "Captain."} -{130}{}{Looks like Lynette'll make anyone a Citizen nowadays.} -{131}{}{I already paid the guards their protection money. Now leave me alone.} -{132}{}{Slumming, Citizen?} -{133}{}{Maybe you better get inside the walls, Citizen.} -{134}{}{Beat it, Citizen.} -{135}{}{Take a hike, Citizen.} -{136}{}{Looks like Lynette'll make anyone a Citizen nowadays.} -{137}{}{That Smith's a nice fella.} -{138}{}{I don't think I'll ever be able to get a Day Pass.} -{139}{}{Don't drink the water around here. It makes geiger counters tick.} -{140}{}{Whenever those Citizens walk by, they don't make eye contact or say hello.} -{141}{}{Vault City may not love us, but at least they protect us.} -{142}{}{Watch out for that Auto-Doc. It cures you... most of the time. Just don't press your luck.} -{143}{}{Ed, the brahmin dealer, had to raise his prices again to meet the monthly guard payment.} -{144}{}{That Skeev let me slip some hootch into town for a percentage. } -{145}{}{Been on the road for the past week. Came from NCR, way down south.} -{146}{}{Some friends of mine went to Reno... ain't seen 'em since.} -{147}{}{I hear Reno's getting tense again. Them families hate each other.} -{148}{}{I hear those ghouls up at Gecko are planning to attack the city.} -{149}{}{Don't cross any of the Citizens or they'll slap you in the Detention Center.} -{150}{}{That Lynette is a cold one.} -{151}{}{Vault City ain't exactly a "free" city. It ain't bad, though.} -{152}{}{Vault City's better than the Den. Ain't as much fun, though.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vccasidy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vccasidy.msg deleted file mode 100644 index ddbe890a9c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vccasidy.msg +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -{100}{}{You see an elderly man with deep wrinkles along his face. If he notices you looking at him, he gives no sign.} -{101}{}{You see Cassidy.} -{102}{}{You see an elderly man with deep wrinkles along his face. He nods at you.} -{103}{Cas0103}{Well, now. I ain't seen you around before, stranger. Name's Cassidy. I run this place. What can I do for you?} -{104}{Cas0104}{Well now, if it ain't the mysterious stranger. What can I do for you today?} -{105}{}{Ug Nog?} -{106}{}{Shamble off} -{107}{}{I'm looking for the Vault.} -{108}{}{You looking to get out of here yet?} -{109}{}{What have you got on tap?} -{110}{}{Anything interesting going on around here?} -{111}{}{Nothing today, thanks.} -{112}{Cas0112}{Hit on the head a little too often, eh? Sorry, I don't speak imbecile.} -{113}{}{Bee-sil?} -{114}{Cas0114}{Vault? Only Vault I know of is the one inside the city. Big friggin' hole... you can't miss it, trust me.} -{115}{}{What do you have to drink here?} -{116}{}{Anything interesting going on around here?} -{117}{}{Thanks for the directions. Goodbye.} -{118}{Cas0118}{Beer for $20, shot of whiskey for $30. Nothing special. Why, you want something?} -{119}{}{I'm looking for the Vault.} -{120}{}{I'll take a beer.} -{121}{}{I'll take a shot.} -{122}{}{Anything interesting going on around here?} -{123}{}{Not really. Thanks anyway.} -{124}{Cas0124}{"Interesting?" Heh. Friend, Vault City ain't an "interesting" place... unless the guards get bored, then you - better take cover. Why you asking? You looking for something in this sinkhole?} -{125}{}{What do you have to drink here?} -{126}{}{Actually, I'm looking for the Vault.} -{127}{}{It can't be that bad here.} -{128}{}{Not really. Thanks anyway.} -{129}{Cas0129}{Here you go. Drink up. It might help you forget where you are.} -{130}{}{This place can't be that bad.} -{131}{}{Thanks for the drink. I have to be going.} -{132}{Cas0132}{Oh, really? Well, hell then, I must be mistaken, considering YOU'RE the authority and all. Guess you must have been napping during the raid last week?} -{133}{}{Raid?} -{134}{Cas0134}{Aw, yeah, a beautiful sight it was. A guard patrol broke in here looking for "illegal substances." They busted down the door, busted up my stock, then busted up a few of my customers, too.} -{135}{}{What happened after that?} -{136}{}{Sorry to hear it. I'll talk to you later.} -{137}{Cas0137}{After they hauled away this one guy, Joshua, for resisting arrest, they fined my ass for finding - get this - REAL whiskey on the premises. Nevermind that I got a permit from Stark three months before. Bastards.} -{138}{}{Whoa. No kidding.} -{139}{}{Sorry to hear it. I'll talk to you later.} -{140}{Cas0140}{It gets better. Now I'm in debt to the guards for the fine, an' I had to buy a new case of alcohol from a merchant at triple my standard rate. I'm expecting the guards to come knocking again soon, just to bust my chops. } -{141}{}{What's it like most of the time?} -{142}{}{Hope things look up for you in the future. See you.} -{143}{Cas0143}{Even the good days ain't worth a damn. The Citizens don't drink much, so I'm stuck here pouring drinks for merchants. The next cheap sonuvabitch who haggles for a drink is going to be wearing his ass as a hat.} -{144}{}{Why are you here if you hate it so much?} -{145}{}{Sorry to hear that. I'm looking for a Vault. Can you help me out?} -{146}{}{Sorry to hear it. Hope things get better.} -{147}{Cas0147}{I have a bad heart. Need cardio booster shots to keep it beating. This city's the only place to get real medical care, so I thought I'd settle here, try and make a living.} -{148}{}{You sound pretty fed up with the place.} -{149}{}{I see. Say, I'm looking for a Vault. Can you help me out?} -{150}{}{Hope things get better for you from here on. See you.} -{151}{Cas0151}{Makes me want to close up shop and let this City rot. Screw 'em all.} -{152}{}{Why don't you leave?} -{153}{}{Sorry to hear it. Hope things work out for you.} -{154}{Cas0154}{Go into the wastes by myself? Ha! I'm sick of this place, but I ain't stupid.} -{155}{}{I'm heading out that way again. Why don't you come along?} -{156}{}{Well, good luck to you then.} -{157}{Cas0157}{No offense or nothin', but you don't look too capable of leading anybody. It looks like the wastes would have you for dinner.} -{158}{Cas0158}{Naw, I don't travel with slavers. They have a nasty habit o' selling you when they get low on cash. No offense.} -{159}{Cas0159}{Naw, you have the look of somebody with one foot in the grave and the other in hell. I don't think I need to stain my reputation any more than it is.} -{160}{Cas0160}{Naw... you look like you got enough of a crowd already.} -{161}{}{All right. Well, good luck.} -{162}{}{Forget I asked then, asshole. Go back to tending bar in this shitwater burg.} -{163}{}{Nevermind then. Your loss.} -{164}{Cas0164}{Heh. You serious?} -{165}{}{Sure. Why the hell not? You look like you know how to take care of yourself in a fight.} -{166}{}{On second thought, it's pretty dangerous out there, especially for someone with heart trouble. You'd be better off here.} -{167}{Cas0167}{All right, count me in.} -{168}{}{Let's hit it.} -{169}{}{} -{170}{}{} -{171}{Cas0171}{What's up? You got that "I need to tell you something you might not like" look again.} -{172}{Cas0172}{Yeah?} -{173}{Cas0173}{What's up? You got that "I'm pulling rank" look again.} -{174}{}{I wanted to ask you some questions...} -{175}{}{You look like you've taken some damage. Use some stims and heal yourself.} -{176}{}{Cassidy, I need you to wait here until I come back.} -{177}{}{Put your weapon away.} -{178}{}{Stay close to me.} -{179}{}{Don't get too far away.} -{180}{}{We should spread out a bit.} -{181}{}{C'mon, Cassidy. Time to head out.} -{182}{}{Không, không có gì.} -{261}{Cas0261}{You want me to put a bullet in Myron's head, is that it? It'd be no trouble. Just give the word.} -{262}{Cas0262}{What's on your mind?} -{263}{}{Why do you want to cap Myron?} -{264}{}{What weapons are you skilled with?} -{265}{}{Actually, I had something else I wanted you to do...} -{266}{}{Actually, I had something I wanted you to do...} -{267}{}{Nevermind. Let's move on.} -{268}{}{No, don't hurt Myron. Not today, anyway. I'll keep you posted.} -{269}{Cas0269}{Well, shotguns and rifles, mostly... just personal preference. I ain't a bad shot with pistols, neither.} -{270}{}{Anything else?} -{271}{}{Okay. I had some other questions...} -{272}{}{All right. Just checking.} -{273}{Cas0273}{If you ever need to learn somebody some manners up close and personal, slip me some brass knuckles, and I can tapdance on their face with my fists.} -{274}{}{Great. Anything else?} -{275}{}{Okay. I had some other questions...} -{276}{}{All right. Just checking.} -{277}{Cas0277}{Uh, well... just between you and me, I can also use a spear pretty good. Me and my buddies used to hunt radscorpions with spears way back when... fact I'm alive and they ain't might tell you something.} -{278}{}{Nothing wrong with using a spear.} -{279}{}{Okay. I had some other questions...} -{280}{}{All right. Just checking.} -{281}{Cas0281}{Says you. Just don't be calling me no tribal, and we'll get along just fine.} -{282}{Cas0282}{Don't want people mistaking me for ol' Bone-nose over there. Heh-heh. I ain't never seen no tribal do something as dumb as jam a bone in his nose.} -{283}{Cas0283}{Of course there isn't. Spear's a fine weapon. Lots of tribal friends of mine use 'em.} -{284}{}{Did you know that I am a "tribal?"} -{285}{}{Hmmm. Look, I had some other questions...} -{286}{}{All right. Thanks for the rundown.} -{287}{Cas0287}{Aw, don't be playing with ol' Cassidy now. You ain't no tribal.} -{288}{}{Yes, I am.} -{289}{}{Whatever. Look, I had some other questions...} -{290}{}{Forget it. I don't want to get into this with you right now.} -{291}{Cas0291}{Uh, well... damn it all, you can have my apology right here and now. I didn't mean any offense.} -{292}{}{Sure you didn't. Look, I had some other questions...} -{293}{}{Forget it. Let's move on.} -{294}{Cas0294}{Well, now, before you go, I got a question for you. What are we doing out here? We seem to be running all over the place looking for something. Have we got some sort of plan?} -{295}{}{We're looking for a GECK - a Garden of Eden Creation Kit. My village needs it to restore their crops.} -{296}{}{We're going to the Vault, then return the GECK to my village.} -{297}{}{My village has been kidnapped. I'm trying to find out what happened to them.} -{298}{Cas0298}{Them things come in kits now, huh? Man, the good book don't mention that, does it? Well, all right then. Let's get hunting.} -{299}{Cas0299}{Huh. All right then, just checking.} -{300}{Cas0300}{I wouldn't mind plugging a few holes in some kidnappers. A little frontier justice never hurt anyone... well, at least not me.} -{301}{}{All right. Let's go.} -{302}{Cas0302}{The things that little cuss says ain't fit for decent ears.} -{303}{Cas0303}{Especially a woman's.} -{304}{}{Why, Cassidy, I didn't know you cared. My heart's all a-flutter.} -{305}{}{So? What are you saying?} -{306}{}{You know, you cuss a lot, too, Cassidy.} -{307}{}{Tell me about it. Let's get going.} -{308}{Cas0308}{Yeah, but when I do it, it's got style. He's just a little trash mouth.} -{309}{Cas0309}{And I don't like the way he looks at you, neither.} -{310}{}{Why, Cassidy, I didn't know you cared. My heart's all a-flutter.} -{311}{}{So? What are you saying?} -{312}{}{Tell me about it. Let's get going.} -{313}{Cas0313}{Now hold on, I didn't mean it like that.} -{314}{Cas0314}{All I'm saying is that bona fide little asshole's gonna get his number clocked one day when it's just me and him and a hole in the desert.} -{315}{}{Well, life can be a harsh teacher on its own. I had some other questions for you...} -{316}{}{Well, he's bound to bite it any time now anyway. I wouldn't worry about it.} -{317}{}{Just calm down, Cassidy. Leave Myron alone.} -{318}{}{I hate this place.} -{319}{}{I was hoping we'd steer clear of this place for good.} -{320}{}{City of tight-asses...} -{321}{}{This place looks worse than Vault City.} -{322}{}{Good thing I checked my weapons before I came in here.} -{323}{}{If I kick the bucket, don't bury me here.} -{324}{}{Watch yourself around here. The locals ain't too friendly.} -{325}{}{Heh. Never thought I'd see San Francisco.} -{326}{}{Never thought you'd keep an old timer like me 'round this long. Let's get this job done and go home.} -{327}{}{Redding's a mining town. Gold, mostly. A lot of caravans came to Vault City from here.} -{328}{}{Broken Hills is a mining town... mostly uranium ore. It can be a rough place, so watch yourself.} -{329}{}{I got some poison runnin' through my system. Got any antidote?} -{330}{}{I'm glowing like a neon sign over here. Got any anti-radiation drugs?} -{331}{}{I'm hurting pretty bad over here. Got any stims?} -{332}{}{You keep your nose clean, Myron. I'm watching you.} -{333}{}{Step outta line, Myron, and I'm gonna cut you.} -{334}{}{Dammit, Lenny, you need a bath. Or some disinfectant.} -{335}{}{Ghoul-boy, you better keep your damn distance. Shoooo-weee, do you stink.} -{336}{}{That's the meanest-looking dog I've ever seen.} -{337}{}{Easy, pooch. Cassidy's your friend, all right?} -{338}{}{Wonder what that cyberdog eats. Humans, probably.} -{339}{}{If that cyberdog starts humping my leg, I'm gonna put it down.} -{340}{}{Ahhhh. Boy, am I glad they made millions of these things before the bomb dropped.} -{341}{}{Thanks, friend.} -{342}{}{Hope takin' these stims don't hurt my heart none...} -{343}{}{What th--?! No, my heart! I...*hrrrkkk*} -{344}{}{Sorry, I was just admirin' the view.} -{345}{}{Hell, I'll just stand over here, then.} -{346}{}{My apologies, friend. Didn't mean to block your way.} -{347}{}{Ahhhhh. That hit the spot. Thank you kindly.} -{348}{}{*Hic* Heh-heh. Nothing like some good ol' firewater to get the blood pumping.} -{349}{}{Thanks. Hell, you should take a swig, too.} -{350}{}{That's the Vault. Big friggin' thing, innit?} -{351}{}{You want me to join you again?} -{352}{}{I'm good to go whenever you are.} -{353}{}{Sure you don't need my help?} -{354}{}{I'm itching to get going.} -{355}{}{Sure could go for a smoke.} -{356}{}{Dad named me after some comic book character from before the war. Said he was a mean sonuvabitch, too.} -{357}{}{It's good to be traveling again. Living in Vault City was giving me an ulcer.} -{358}{}{Hope my heart doesn't act up while we're travelling...} -{359}{}{Sure could use a drink.} -{360}{}{Better check my gear again.} -{361}{}{Goddamn arthritis...} -{362}{}{If I was twenty years younger, I'd go east and explore the Midwest. Too late now, I s'pose.} -{363}{}{I hear they got twisters miles wide in the Midwest. It's a big ol' radioactive dustbowl now.} -{364}{}{Wonder if Texas survived the war...} -{365}{}{Thanks, friend. I... whoa. Now my vision's getting all cloudy.} -{366}{}{I heard this stuff makes you hallucin... whoa! Where the hell did all these snakes come from?!} -{367}{}{Whenever I take this stuff, I have flashbacks.} -{368}{}{Nothing like a little backwater tribal healing...} -{369}{}{I'm about due for some crutches and a wheelchair over here.} -{370}{}{Cassidy dies of a heart attack.} -{371}{}{You have convinced Cassidy to join your party.} -{372}{}{Just let me pop a heart pill first...} -{1000}{Cas1000}{Well... all right, then. I'll wait here 'til you get back. } -{1100}{Cas1100}{Sure. Can't promise I won't pull it out again if there's trouble, though.} -{1200}{Cas1200}{All right, I'll stick close to you then. You must be expecting trouble.} -{1300}{Cas1300}{All right, I'll keep some distance. Get a better vantage point that way.} -{1400}{Cas1400}{All right, I'll be watching your back. You need me, holler, and I'll come running.} -{2000}{Cas2000}{No offense or nothin', but you don't look too capable of leading anybody. It looks like the wastes would have you for dinner.} -{2100}{Cas2100}{Naw, I don't travel with slavers. They have a nasty habit o' selling you when they get low on cash. No offense.} -{2200}{Cas2200}{Naw, you have the look of somebody with one foot in the grave and the other in hell. I don't think I need to stain my reputation any more than it is.} -{2300}{Cas2300}{Naw... you look like you got enough of a crowd already.} -{2400}{Cas2400}{All right, then.} -{2999}{}{All right. Take care, then.} -{3000}{}{Let's head out.} -{3100}{}{Forget I asked then, asshole.} -{3200}{}{Never mind, then. Your loss.} -{4100}{Cas4100}{Okay, everything's stitched up. I'm good to go.} -{4200}{Cas4200}{Okay, pretty much everything is patched up.} -{4300}{Cas4300}{That pretty much did it, but I could use a couple more stims.} -{4400}{Cas4400}{I used what I could, but I'm still pretty messed up. If you got any more stims to spare, I could sure use 'em. I can still walk, though.} -{9999}{}{I wanted to ask you some questions...} -{10001}{}{Take some more stims and heal yourself.} -{10002}{}{Cassidy, I need you to wait here until I come back.} -{10003}{}{Put your weapon away.} -{10004}{}{Stay close to me.} -{10005}{}{Don't get too far away.} -{10006}{}{We should spread out a bit.} -{10007}{}{Let's head out then.} -{10100}{}{C'mon, Cassidy. Time to head out.} -{20000}{Cas20000}{All right, I'm listening.} -{20001}{Cas20001}{My gear? What about it?} -{20002}{Cas20002}{No problem. Too hot for that kinda gear, anyway. Makes me sweat like a New Reno whore.} -{20003}{}{Let's try a different formation.} -{20004}{}{I need to talk to you about your gear.} -{20005}{}{Forget it. Let's stick to the formation we have now.} -{20006}{}{Never mind. There's nothing I need to know about your gear.} -{20007}{}{I need you to remove that armor you're wearing.} -{30000}{}{Ah, that actually feels good. I feel like I can handle things much better now.} -{30001}{}{Wow, this feels different. Those heart pills must be working.} -{30100}{}{Yeah, why not... It'll help me feel like I'm dead.} -{30300}{}{[Next]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vccharly.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vccharly.msg deleted file mode 100644 index dfaa77e573..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vccharly.msg +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -{100}{}{You see Charlie.} -{101}{}{You see a gaunt man. His hair is plastered to his head in ragged clumps, and his skin is hanging loosely on his body.} -{102}{}{You see Charlie.} -{103}{}{You see a gaunt man. His hair is plastered to his head in ragged clumps, and his skin is hanging loosely on his body.} -{104}{}{You see a gaunt man... it looks like he has symptoms of radiation poisoning.} -{105}{}{You see Charlie.} -{106}{}{You see a gaunt man... it looks like he has symptoms of radiation poisoning.} -{107}{}{You see Charlie... he looks like he has put on weight, and is breathing normally.} -{108}{}{You see Charlie.} -{109}{}{You see Charlie... he looks like he has put on weight, and is breathing normally.} -{110}{}{This man has radiation poisoning. Your skills can't help him. He needs medication.} -{111}{}{This man looks terribly sick. You're not sure what's wrong.} -{112}{}{Thanks, but I'm fine, really. That RadAway stuff did the trick.} -{113}{}{You find a vein and inject the RadAway into Charlie's system.} -{114}{}{*Urhkkkk*...} -{115}{}{3 Seconds} -{116}{}{Unhhhhh...*cough* *cough*...} -{117}{}{3 Seconds} -{118}{}{Hrnnhhhh... eh... ahhhhh} -{119}{}{3 Seconds} -{120}{}{What happened? I feel tons better.} -{121}{}{You have cured Charlie.} -{122}{}{*Errhhhhhh*} -{123}{}{*Wheeze*} -{124}{}{*Cough-Cough*} -{125}{}{*Urhkkkk*} -{126}{}{Last time I drink the damned water in this town, that's fer sure.} -{127}{}{Surprised I still ain't glowing...} -{128}{}{Damn RadAway gives me the runs...} -{129}{}{Thanks, stranger. I appreciate your help... I couldn't afford the Auto-Doc.} -{130}{}{Wish I could reward you, but I ain't even got two caps to rub together.} -{131}{}{Last time I drink the damned water in this town, that's fer sure.} -{132}{}{Surprised I still ain't glowing...} -{133}{}{Damn RadAway gives me the runs...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcchet.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcchet.msg deleted file mode 100644 index 23a3efdd7c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcchet.msg +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -{100}{}{You see the Illicit Allocations Chief, Chet.} -{101}{}{You see a shifty-looking man wearing a Vault 13 jumpsuit.} -{102}{}{You see the Illicit Allocations Chief, Chet.} -{103}{}{You see a shifty-looking man wearing a Vault 13 jumpsuit.} -{104}{}{Hey, there. I'm the Illicit Allocations Chief... but you can call me Chet. You need something?} -{105}{}{Need anything else?} -{106}{}{Set the endgame flag, Chet. I'm all done.} -{107}{}{Make me Captain of the Guard. Now.} -{108}{}{Make me a real citizen, if you please.} -{109}{}{Make me a fake citizen and give me the papers.} -{110}{}{Make me a kicked out citizen.} -{111}{}{Change my reputation.} -{112}{}{(Doesn't work) I need a character in my party.} -{113}{}{Nope, nothing.} -{114}{}{To what?} -{115}{}{Make me a slaver.} -{116}{}{Make me a childkiller.} -{117}{}{Nothing... just lower my karma by a 100.} -{118}{}{Nevermind. I wanted something else...} -{119}{}{Nope, nothing.} -{120}{}{Who?} -{121}{}{Marcus.} -{122}{}{Lenny.} -{123}{}{Vic.} -{124}{}{Myron.} -{125}{}{Nobody. I have more needs.} -{126}{}{Không có gì. Xin chào.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vccitprs.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vccitprs.msg deleted file mode 100644 index 1894c68c8d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vccitprs.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a prisoner.} -{101}{}{You see a Citizen prisoner.} -{102}{}{Not a good idea to talk back to Lynette.} -{103}{}{Just sleeping it off.} -{104}{}{Didn't do enough to get my Citizenship revoked.} -{105}{}{Moore *said* I'd get caught...} -{106}{}{I'm in here for my own good.} -{107}{}{I needed to learn this lesson.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcconnar.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcconnar.msg deleted file mode 100644 index 0006d059d7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcconnar.msg +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -{100}{}{You see a dirty but strong-looking man.} -{101}{}{You see Connar.} -{102}{}{Hey you! What're you doing here?!} -{103}{}{Stay where you are for now, wanderer. What are you doing here?} -{104}{}{I'm killing off all these mole rats.} -{105}{}{Why, what's it to you?} -{106}{}{Why you Yell!} -{107}{}{I bet those bastards at Vault City sent you. Well, you best be off, and leave everything else alive.} -{108}{}{Well, it's a little late for that.} -{109}{}{Tại sao?} -{110}{}{Sorry, I have a job to do.} -{111}{}{Those creatures are the only thing stopping Vault City from making us their so-called "servants".} -{112}{}{Look, they're paying me to get rid of these beasts, so that's what I'm gonna do.} -{113}{}{They didn't tell me that.} -{114}{}{They're paying me to get rid of them, and the job's done.} -{115}{}{You idiot! Why the hell did you do that!} -{116}{}{I needed the money.} -{117}{}{They'll come for us if you do that, you know.} -{118}{}{Not my problem.} -{119}{}{Well I hope you choke on it. They'll be here for us soon.} -{120}{}{I didn't know this was why they wanted the job done.} -{121}{}{Yeah, well, I don't deal with trash like you anyway.} -{122}{}{Well, we can't let you do that.} -{123}{}{You gotta do what you gotta do.} -{124}{}{You believed them at face value? You've a lot to learn about the world, friend.} -{125}{}{Is there anything I could do to help?} -{126}{}{The Vault City boys aren't the bravest. You show them any kind of a fight and they run for the - hills. If we had a few guns, I think we could hold them off.} -{127}{}{I might be able to help you out, but guns aren't cheap. What sort of guns you looking for?} -{128}{}{[He eyes you with a tentative grin.] You're serious about helping us, aren't you? Alright, if you're up for it, - then some rifles would be ideal--that way we could start picking them off from a distance. So if you truly wanna help, - then bring us some automatic rifles--four would do it. Oh, and a shotgun would be nice too, in case things get close and dirty.} -{129}{}{I'll see what I can do. But like I said, guns aren't cheap, so I'm gonna need some money.} -{130}{}{You're not wanted here. Leave now.} -{131}{}{I changed my mind. What can I do to help?} -{132}{}{Yeah, well, you're not going to be here for long anyway.} -{133}{}{Like I care.} -{134}{}{You're back! Do you have the guns for us?} -{135}{}{What was it that you needed again?} -{136}{}{Yep, here they are.} -{137}{}{We need four assault rifles and a shotgun. The sooner you can get them to us, the better.} -{138}{}{Okay.} -{139}{}{Alright! With these babies, we should able to make something of this place over the next couple months. Thanks a - lot, and hey, if you ever need a place to rest, you'll always be welcome here, friend.} -{140}{}{Không có gì.} -{141}{}{Hello! Things are going well. We're going to work on expanding the Village in the next month.} -{142}{}{Hello again! Things have been going well, as you can see. Look around if you have the time.} -{143}{}{We're still building. We're hoping to expand the walls again in the next month.} -{144}{}{Greetings! The village has expanded again, just as we've hoped. Of course, you're welcome as always.} -{145}{}{We no longer have anything to fear from Vault City--it looks like we'll be able to live here in peace. Thanks again, wanderer.} -{146}{}{Just don't kill anything out there, you simpleton.} -{147}{}{What the hell have you done?!?! You fucking traitor! I hate you!!!} -{148}{}{Oooooops...} -{149}{}{Let me out of here!!!} -{150}{}{What did I ever do to you?} -{151}{}{Help me!} -{152}{}{Of course. Here, this is all we can afford. [He hands you $5,000.] I might be a damn fool for trusting it to a - stranger, but you're the only hope we've got of staying free. Speak to Old Joe in Vault City's courtyard. He's usually - in or around the bar. He'll know what to do.} -{153}{}{Con đi đây.} -{154}{}{Can I ask you a few questions?} -{155}{}{Certainly, what's on your mind?} -{156}{}{Where did these mole rats come from, and why aren't they aggressive?} -{157}{}{Nothing, bye.} -{158}{}{Well, it's kind of a strange story. You see, a bunch of ghouls came here one day, mumbling something about a "renewal", - and giving out these funky amulets. [He shows you an Ankh shaped amulet.] These big rodents came with em, and the ghouls said - they'd be protecting us from now on. The ghouls left--probably back up to Gecko--but the rodents stayed put, and they've - been here ever since. Like I said, it's pretty strange stuff. It's kind of a pain to clean up after these things, but hell, - if they keep Vault City off our ass, then I suppose I can put up with a little rat shit.} -{159}{}{Very interesting. Do you think I could have one of those amulets?} -{160}{}{By all means. They gave us so many, and we don't know what the hell to do with em. Here, take one.} -{161}{}{Thanks a lot. Bye.} -{162}{}{No, but I've got some great news: I convinced the Vault City council not to touch your village.} -{163}{}{What? They're seriously going to just leave us alone? I don't understand... how did you that? I swear if you're bullshitting me...} -{164}{}{It's true--trust me. I was able to pull some strings and broker a deal, but the details don't matter. The important thing is that you and your people are safe now.} -{165}{}{Thank you from the bottom of my heart... em... By the way, I still don't know your name.} -{166}{}{My name is - } -{167}{}{Thank you, } -{168}{}{, but what about the money I gave you to buy the guns?} -{169}{}{You are always welcome here! Goodbye.} -{170}{}{Yes, but I don't think you're gonna need them. At least not against Vault City. You see, I've convinced the Vault City council not to touch your village.} -{171}{}{I'll do it. I have some questions before I go though.} -{172}{}{Không có gì. Xin chào.} -{173}{}{Not yet. I'll return when I have them.} -{174}{}{Thanks! See you around.} -{200}{}{It just so happens that I've already got what you need right here.} -{201}{}{As it turns out, I'm already carrying all those guns. I suppose I could spare a few, but are you sure this is the best way to go about this?} -{202}{}{I've got the guns you need, but honestly, I think there could be a better way to do this. There's a reasonable man on the council in Vault City, Senior Council Member McClure. I'm sure I could get him to convince the council to come to a peaceful solution.} -{203}{}{Honestly, I think there could be a better way to do this. There's a reasonable man on the council in Vault City, Senior Council Member McClure. I'm sure I could get him to convince the council to come to a peaceful solution.} -{205}{}{Ha! You really think any of those big shot council members give a damn about what happens to us? Don't be so naive my friend, those bastards in Vault City can't be trusted. Now please, go find Joe in the Vault City courtyard. If he's not in the bar, then he's probably not far from it. Old Joe will know what to do. You can trust him. Please hurry.} -{206}{}{Ok. I'll report back when I have some news.} -{210}{}{Trust me, we've considered the alternative, but the only thing these Vault City bastards will respond to is violence. Now, will you give us the weapons? I'll pay $5,000 for em. No price can be set on freedom.} -{211}{}{You do?! Excellent. Here, I'll give you $5,000 for those weapons. It's all the money we have, but there's no price too high for freedom. You've done us a great service, and shall always be welcome here.} -{212}{}{Alright. Here are the weapons.} -{213}{}{No, I have decided not to. Goodbye.} -{214}{}{No price too high, eh? Well, I know how economics work. Increase in demand means an increase in prices.} -{215}{}{[XONG]} -{216}{}{[ATTACK]} -{217}{}{Listen, starting a war with Vault City isn't the answer. Sure, you might be able to fend them off for months, maybe even years, but you can't hold out forever. And in the meantime, lives will be needlessly lost. But if I can just get one member of the Vault City council to see reason, then I know we can reach a peaceful agreement.} -{218}{}{Hmm... Alright, I trust you have our best interests in mind. If you really think you can reason with one of their council members, then by all means, give it a shot. However, I think you should talk to Old Joe and see what he has to say. You can find him in or around the courtyard bar. Good luck. We're all counting on you.} -{220}{}{I shoulda known you'd be another heartless opportunist. It's people like you that we started this community to try and get away from. You know what? Forget it. We don't need the help of someone like you. Now I suggest you leave.} -{221}{}{I shoulda known you'd be another heartless opportunist. It's people like you that we started this community to try and get away from. [He sighs.] Fine, we'll throw in an extra thousand, but that leaves us with nothing. Will you give us the guns now?} -{222}{}{Sure, pleasure doing business with you. Bye.} -{223}{}{Actually, I think I can find a better deal elsewhere. Goodbye.} -{225}{}{Excellent. Here, I'll give you $5,000 for those weapons. It's all the money we have, but there's no price too high for freedom. You've done us a great service, and shall always be welcome here.} -{226}{}{Alright, take care then.} -{300}{}{Any news on our dilemma?} -{301}{}{Not yet. I'll report back when I find something.} -{302}{}{Good news: I've convinced the Vault City council not to touch your village.} -{310}{}{If you're willing to part with those weapons you're carrying, we're willing to pay you $5,000 for them.} -{311}{}{You've got yourself a deal. Here's the weapons.} -{312}{}{No deal. It's a dangerous world out there and I need all the guns I can get my hands on. Goodbye.} -{400}{}{Thanks friend. With these weapons we stand a chance!} -{401}{}{Welcome back. Thanks to you we were successful in pushing back the Vault City patrol. They won't be bothering us anymore.} -{500}{}{Don't bother me.} -{600}{}{What was the name of your contact in Vault City again?} -{601}{}{Old Joe. As the name implies, he's a real old fella. You'll either find him in the courtyard bar or wandering nearby.} -{602}{}{Alright, thanks.} -{603}{}{So, who exactly is he?} -{604}{}{Old Joe's a real character, is who he is. Claims to be over a hundred years old, but I dunno if I buy it. He claims all sorts of things. Even says he helped save the world once. The guy's full of stories--I reckon most of em are bullshit, but they sure are entertaining. He keeps an eye on things in Vault City for us, and he does a damn fine job considering he's old as dirt and nearly blind.} -{605}{}{Interesting. I must be going.} -{606}{}{He says he helped save the world? You know, I'm kind of on a world saving quest myself--at least a quest to save *my* world.} -{610}{}{Right. Good for you. Well, you keep at it then. Just don't forget about helping us.} -{611}{}{Oh I won't. See you later.} -{612}{}{I probably will, actually. I get so many quests it's hard to keep track. If it wasn't for this handy Pip-Boy, who knows where I'd be? See ya.} -{700}{}{Oh, right. Here you go. [Hand him $5,000.]} -{701}{}{Sorry, I had to spend it as part of the deal.} -{702}{}{Shit, I don't have enough to pay you back. I must've spent some without thinking about it. I'll get it back to you as soon as I can.} -{710}{}{Thanks. Here. [He hands you back $2,500.] Keep it. It's the least we could do to repay you.} -{720}{}{Oh, I see. Well, if it bought us our freedom, then it was worth every coin. Thanks again for all you've done for us.} -{730}{}{Tell you what--how 'bout you just pay us back half? Do you have $2,500?} -{731}{}{Sure, here. [You give him $2,500.]} -{732}{}{Sorry, I don't even have that much.} -{740}{}{Thank you, } -{741}{}{. We won't forget what you've done for us.} -{750}{}{I see . . . well, don't worry about it. The money isn't as important as our freedom. Thank you.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vccoubar.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vccoubar.msg deleted file mode 100644 index e537baf8ad..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vccoubar.msg +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -{100}{}{You see a bartender.} -{101}{}{You see a tall man in an elegant suit. He is staring straight ahead and paying no attention to the patrons around him.} -{102}{}{You see a bartender.} -{103}{}{This man looks stone-faced. If he notices you, he shows no sign.} -{104}{}{Care for a drink, hero?} -{105}{}{Welcome, hero. Please, take a seat in the bar.} -{106}{}{Please! Take a seat, rest for a while!} -{107}{}{Good day, Captain.} -{108}{}{Vault City prevails, Captain.} -{109}{}{Good day, Citizen.} -{110}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{111}{}{A mutant! Guards! Guards!} -{112}{}{A ghoul! Guards! Guards!} -{113}{}{I'm sorry, but the bar is closed for the evening.} -{114}{}{The bar is closed. I'll be returning home once I finish this inventory list.} -{115}{}{Don't you have homes to go to?} -{116}{}{Welcome! We've all heard about your exploits against the Enclave. Can I get you something to drink?} -{117}{}{Awnt-awnt} -{118}{}{Shamble off} -{119}{}{What's on tap?} -{120}{}{I was looking for some information.} -{121}{}{Nothing today, thanks.} -{122}{}{Heh-heh, "awnt-awnt" to you, too. Please be careful out in the wastes.} -{123}{}{Oonnt-oooont!} -{124}{}{Shamble off} -{125}{}{What can I do for you, Captain?} -{126}{}{What can I do for you, Citizen?} -{127}{}{Yes? Can I help you?} -{128}{}{Awnt-awnt} -{129}{}{Shamble off} -{130}{}{What's on tap?} -{131}{}{I was looking for some information.} -{132}{}{Nothing today, thanks.} -{133}{}{Yes, "awnt-awnt" to you, too. Hold on a moment while I summon the guards to "awnt-awnt" you to the front gate.} -{134}{}{Urnt? Urnt-urnt.} -{135}{}{Shamble off} -{136}{}{"On tap?" How... quaint.} -{137}{}{We have mineral water, distilled water, and sparkling water. We also have several synthesized alcohols.} -{138}{}{Um... what synthesized alcohols do you have?} -{139}{}{Uh, do you have any real drinks?} -{140}{}{Some water would be great.} -{141}{}{Never mind. I was looking for some information.} -{142}{}{Nothing today, thanks.} -{143}{}{Very good, sir.} -{144}{}{Very good, ma'am.} -{145}{}{Which would you like? Mineral? Distilled? Or Sparkling? Each is modestly priced at five dollars a glass.} -{146}{}{Mineral, please.} -{147}{}{I'll try some of that distilled water.} -{148}{}{Set me up with some of that sparkling water.} -{149}{}{What synthesized alcohols do you have?} -{150}{}{Never mind. I was looking for some information.} -{151}{}{That's a little steep for me. I'll come back when I have more money.} -{152}{}{I think I'll pass, thanks.} -{153}{}{We have synthetic derivatives H and T, and we recently brewed an extremely popular mixture, "Alcohol-Z," which has a rich pseudo micro-brewery flavor. Each is modestly priced at twenty dollars a glass.} -{154}{}{How do you manufacture these synthesized alcohols?} -{155}{}{Uh, do you have any real drinks?} -{156}{}{I'll just have some water, I think.} -{157}{}{Hmmm. I'll try some of that delicious alcohol-Z.} -{158}{}{Nevermind. I was looking for some information.} -{159}{}{That's a little steep. I'll come back when I have more money.} -{160}{}{Nothing today, thanks.} -{161}{}{Would you care for anything else?} -{162}{}{I'd like some more water, thanks.} -{163}{}{What synthesized alcohols do you have?} -{164}{}{Never mind. I was looking for some information.} -{165}{}{Nothing today, thanks.} -{166}{}{Are you okay, sir? Drinking all that "alcohol-Z" looks like it has had some sort of effect on you. Are you sure you want more?} -{167}{}{Are you okay, sir? Drinking all that "alcohol-Z" looks like it has had some sort of effect on you. Are you sure you want more?} -{168}{}{Would you care for anything else?} -{169}{}{I don't feel so good... I'm just going to pop out of dialogue for a second and check my max hit points.} -{170}{}{No, no, I feel great! I'm just going to pop out of dialogue for a second and check my max hit points.} -{171}{}{I'll just have some water, I think.} -{172}{}{I'll have some more delicious alcohol-Z.} -{173}{}{How do you manufacture these synthesized alcohols?} -{174}{}{Actually, I was looking for some information.} -{175}{}{Nothing more today, thanks.} -{176}{}{The Auto-Docs within Vault City can brew synthetic substitutes for otherwise addictive substances. As I understand it, these synthetics were used as placebos for drug addicts before the war.} -{177}{}{You seem to know a great deal about these synthetics.} -{178}{}{Uh, do you have any real drinks?} -{179}{}{Oh. Well, I'd just like some water then.} -{180}{}{Hmmm. I'll try some of that alcohol-Z.} -{181}{}{Interesting. Say, I was looking for some information...} -{182}{}{I see. Thanks for the information. Good-bye.} -{183}{}{I was a servant to Dr. Troy for a few months before being re-assigned here. He required that I be fluent with the Vault City medical database.} -{184}{}{"Fluent?" Can he legally ask you to do that to a computer?} -{185}{}{Medical database?} -{186}{}{Interesting. Say, I was looking for some information...} -{187}{}{I see. Thanks for the information. Good-bye.} -{188}{}{Uh..."fluent" means proficient, skilled, well-learned.} -{189}{}{Huh. Well, if that makes you feel better to put it that way, fine. What was this about a medical database?} -{190}{}{I was looking for some other information...} -{191}{}{If denial makes you feel better, I understand. I'll talk to you later.} -{192}{}{Yes, several of the computers on the first floor of the Vault contain a vast array of medical information. It's all quite fascinating, though the jargon can be confusing if you don't have medical training.} -{193}{}{Jargon? Is he the one in charge of the computers?} -{194}{}{Interesting. Say, I was looking for some information...} -{195}{}{Hmmmm. Maybe I'll go check them out, then.} -{196}{}{Uh, no. "Jargon" refers to lingo, terminology, usually related to a particular profession.} -{197}{}{Uh, sure it does, sure it does. Just testing you. Say, I was looking for some information...} -{198}{}{If you say so. Just let this Jargon guy know that I'll be speaking to him, all right? Goodbye.} -{199}{}{If you mean what passes for alcohol in the wastes, then no.} -{200}{}{We have never felt the need to poison our systems with those bacterial-ridden mixtures. The bar in the Courtyard might be less... discriminating.} -{201}{}{I'll just have some water, then.} -{202}{}{Wait a minute. What 'synthesized drinks' do you have?} -{203}{}{I was looking for some information.} -{204}{}{I'll go check it out then, thanks.} -{205}{}{Maybe I'll go somewhere else, then.} -{206}{}{Then perhaps you should be at our information center instead of this establishment. It is located downtown. Now move along... I have other customers.} -{207}{}{Hold on, I wanted a drink. What have you got on tap?} -{208}{}{No, I think you'll tell me what I want to know first. And you'll leave that attitude out of your voice, too if you know what's good for you.} -{209}{}{All right then. Good day.} -{210}{}{Of course. What did you need to know, sir?} -{211}{}{Of course. What did you need to know, ma'am?} -{212}{}{Of course. What did you need to know, Captain?} -{213}{}{Of course. What did you need to know, Citizen?} -{214}{}{Can you tell me who Vault City's leader is?} -{215}{}{Can you tell me a little about the slavery here in Vault City?} -{216}{}{Never mind. I wanted a drink. What have you got on tap?} -{217}{}{Nothing today, thanks.} -{218}{}{Why, First Citizen Lynette, of course. She's been First Citizen for almost two terms now. She is still answerable to the council, but she is responsible for most of the core legislation for Vault City.} -{219}{}{Council?} -{220}{}{Can you tell me a little about the slavery here in Vault City?} -{221}{}{Never mind. I wanted a drink. What have you got on tap?} -{222}{}{Interesting. Thanks for the information. Goodbye.} -{223}{}{Yes, there is also a Vault City council. Its spokesman is Senior Councilman McClure. (Leans in.) McClure and the First Citizen have butted heads several times, in fact.} -{224}{}{Really...?} -{225}{}{Can you tell me a little about the slavery here in Vault City?} -{226}{}{Never mind. I wanted a drink. What have you got on tap?} -{227}{}{Interesting. Thanks for the information. Goodbye.} -{228}{}{Oh, yes. Recently, some Citizens have petitioned McClure and the council to override some of the First Citizen's decisions. It created quite a stir, let me tell you.} -{229}{}{Hmmm. I was curious about something else...} -{230}{}{I see. Well, I could use a drink. What have you got on tap?} -{231}{}{Interesting. Thanks for the information. Goodbye.} -{232}{}{Oh, no, no... it's not slavery. Those people you see working in the city are servants... myself included. We are treated very well here, taught to read and write, and given medical care, homes and food.} -{233}{}{Everything except your freedom, huh?} -{234}{}{If you've no complaints, then it's no problem. Forget I asked.} -{235}{}{Never mind. I wanted a drink. What have you got on tap?} -{236}{}{I see. Well, thanks for talking with me. Goodbye.} -{237}{}{If you are not going to order a drink, perhaps you had best leave, ma'am.} -{238}{}{If you are not going to order a drink, perhaps you had best leave, sir.} -{239}{}{If you've no complaints about your... servitude, then it's no problem. Forget I asked.} -{240}{}{I'll take a drink, then. What have you got on tap?} -{241}{}{Maybe I better. Good day.} -{242}{}{I shall. Now is there something I can help you with?} -{243}{}{I'll take a drink, then. What have you got on tap?} -{244}{}{Not today, actually. Good day.} -{245}{}{Zzzzzz.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vccrtcit.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vccrtcit.msg deleted file mode 100644 index 99b41ffd80..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vccrtcit.msg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -{100}{}{You see a citizen of Vault City.} -{101}{}{Hello, Citizen.} -{102}{}{Wonderful day we're having, isn't it?} -{103}{}{That council meeting yesterday was very productive. We made lots - of lists. *Lots* of lists.} -{104}{}{Can't wait to get back inside the walls.} -{105}{}{Good day, Citizen.} -{106}{}{Excuse me.} -{107}{}{You are in my way.} -{108}{}{Why don't you go back outside with the others?} -{109}{}{Can you keep a little distance, please?} -{110}{}{Just stay over there.} -{111}{}{You should be moving on.} -{112}{}{Get out of here.} -{113}{}{Be careful or I'll call the guards.} -{114}{}{I'm watching you.} -{115}{}{It's Outworlders like you...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vccrtgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vccrtgrd.msg deleted file mode 100644 index c4b1687889..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vccrtgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a stern-looking guard.} -{101}{}{You see a mean-looking Vault City guard.} -{102}{}{Get on about your business.} -{103}{}{I think it's about time for you to leave.} -{104}{}{I don't like the looks of you.} -{105}{}{Watch yourself.} -{106}{}{Hello, Citizen.} -{107}{}{Nice to see you, Citizen.} -{108}{}{Busy day, Citizen?} -{109}{}{After you, Citizen.} -{110}{}{Hello, traveler.} -{111}{}{Be about your business, Outworlder.} -{112}{}{No loitering.} -{113}{}{Talk to Wallace if you're lookin' to get into the City.} -{114}{}{Nothing to report, Captain.} -{115}{}{Just keeping an eye on things here, Captain.} -{116}{}{Vault City prevails, Captain.} -{117}{}{Good day, Captain.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vccrtout.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vccrtout.msg deleted file mode 100644 index 3d591d593a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vccrtout.msg +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of the Courtyard's grungy residents.} -{101}{}{Life doesn't seem very prosperous for this person.} -{102}{}{Yeah, whaddya lookin' at?} -{103}{}{Nice day... for somebody.} -{104}{}{I wouldn't hang around here if I was you.} -{105}{}{Wish I could get into the city.} -{106}{}{Where's that buck I had...?} -{107}{}{Nice duds.} -{108}{}{Nice place... if you can handle the law.} -{109}{}{At least I ain't out in the wastes...} -{110}{}{Keep on movin'.} -{111}{}{Money's running short...} -{112}{}{You get yourself outta here, y'hear?} -{113}{}{Get outta my face.} -{114}{}{You're as bad as them.} -{115}{}{Back off.} -{116}{}{Keep on moving.} -{117}{}{Keep to yourself.} -{118}{}{We don't need your kind around here.} -{119}{}{The gate's right over there. Make yourself scarce.} -{120}{}{Desert trash...} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vccurtis.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vccurtis.msg deleted file mode 100644 index 6922a4ba9e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vccurtis.msg +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -{100}{}{You see Curtis.} -{101}{}{You see a small brown-haired boy. He looks like he has been crying.} -{102}{}{You see Curtis.} -{103}{}{You see a small brown-haired boy. He looks like he has been crying.} -{104}{}{You see a small brown-haired boy. He looks much happier than before.} -{105}{}{You see Curtis.} -{106}{}{You see a small brown-haired boy. He looks much happier than before.} -{107}{}{*Snfffff*} -{108}{}{Would you like some tea, Mr. Nixon?} -{109}{}{"Why yes I would, Curtis."} -{110}{}{Here you go. Drink up!} -{111}{}{"Thank you, Curtis."} -{112}{}{Thank YOU, Mr. Nixon.} -{113}{}{"Do you want to go dig up Daddy's wrench?"} -{114}{}{No, Mr. Nixon. Daddy will be mad we buried it.} -{115}{}{"But it's buried under those rocks just behind the bar. We could get it right now."} -{116}{}{No, Daddy'll be mad. It's best to lie, just like you told me, Mr. Nixon.} -{117}{}{I lost my friend while playing in the Courtyard. His name is Mr. Nixon.} -{118}{}{Mr. Nixon has a blue shirt and a big nose. He's really, really short.} -{119}{}{Have you seen Mr. Nixon? I lost him.} -{120}{}{Thanks for finding Mr. Nixon. He says thanks, too.} -{121}{}{Yer mutant is scary.} -{122}{}{Yer ghoul is scary.} -{123}{}{Yer metal doggie looks like he wants to eat me.} -{124}{}{I lost Mr. Nixon. I don't know where I left him.} -{125}{}{Thizzz Nixxson?} -{126}{}{Shamble off} -{127}{}{This him? He was looking around for you, too.} -{128}{}{I have Mr. Nixon right here. But you know what? I think Mr. Nixon should be punished for going off on his own. Some ritual dismemberment may be in order. So, first I'm going to pull off his arms, then...} -{129}{}{Neither do I.} -{130}{}{You found him! You found Mr. Nixon!} -{131}{}{Byeee Mistuh Nixxson} -{132}{}{Sure I did. He didn't go far. Now keep an eye on him from now on, okay?} -{133}{}{NO! NOOOOO! Don't! Stop it! Sto--} -{134}{}{Ooops. Looks like Nixon was a little more fragile than I thought. Too bad, kid.} -{135}{}{Mr. Nixon will come back from the grave and KILL you.} -{136}{}{Mr. Nixon will haunt you for the rest of your days. I mean it.} -{137}{}{When I grow up, you'll be old, and I'll do to you what you did to Mr. Nixon.} -{138}{}{You returned Mr. Nixon to Curtis.} -{139}{}{You taught Curtis that life is cruel and unfair.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcdarrow.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcdarrow.msg deleted file mode 100644 index 95a439156d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcdarrow.msg +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Citizen in a bright blue jumpsuit. It looks like the Vault Dweller's suit, but there - is no number on the back.} -{101}{}{You see Sub-Amenities Officer Darrow.} -{102}{}{You see a Citizen in a bright blue jumpsuit. It looks like the Vault Dweller's suit, but there - is no number on the back.} -{103}{}{::claps::} -{104}{}{It's the hero! Look!} -{105}{}{My word! It's the hero, here, in Vault City!} -{106}{}{Good day, Captain.} -{107}{}{Vault City prevails, Captain.} -{108}{}{Good day, Citizen.} -{109}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{110}{}{A mutant! Guards! Guards!} -{111}{}{A ghoul! Guards! Guards!} -{112}{}{Need to see about ordering some more tools from Redding.} -{113}{}{Kind of slow today.} -{114}{}{I wonder if Randal has finished that shipping list yet.} -{115}{}{Seems like I just gave Randal a stock list yesterday.} -{116}{}{At least this job beats working in the List Office.} -{117}{}{Servants keep wearing out most of the tools. I wish they'd take better care of them...} -{118}{}{Sure could use a vacation.} -{119}{}{The Sub-Amenities Office is closed for the night... come back in the morning. } -{120}{}{Right now I'm taking stock. Come back when we open in the morning.} -{121}{}{We're closed. You might try the general store outside if you really need something.} -{122}{}{Anything I can help you with, Captain?} -{123}{}{Anything I could help you with, Citizen?} -{124}{}{I'm sorry, can I help you with something?} -{125}{}{Sumfin? Doodle-doodle doooooo} -{126}{}{Shamble off} -{127}{}{Đây là nơi nào?} -{128}{}{Can I see what you have in stock?} -{129}{}{Nothing today, thanks.} -{130}{}{Wait here for a moment, all right? I'll bring someone to show you out.} -{131}{}{NO ME NO GO} -{132}{}{Okeee-dokeeee } -{133}{}{Say, just so you know, there's a general store in the Courtyard outside. You might want to try - shopping there... I hear his selection is almost as good as ours.} -{134}{}{Uh, thanks.} -{135}{}{I'll shop where I want to, got it?} -{136}{}{Thanks for stopping by. Vault City prevails, Citizen.} -{137}{}{Thanks for stopping by. Vault City prevails, Captain.} -{138}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{139}{}{Good day, Citizen.} -{140}{}{Sub-Amenities Office A. I'm in charge of general supply needs, like tools and repair equipment. - The name's Darrow... Sub-Amenities Officer Darrow. See anything you need? } -{141}{}{This is the Sub-Amenities Office A... we handle tools and repair equipment for the city. You sure - this was the place you were looking for?} -{142}{}{Can I see what you have in stock?} -{143}{}{Yes, this is the place. Can I see what you have in stock?} -{144}{}{Nothing today, thanks.} -{145}{}{I don't think so. Goodbye.} -{146}{}{Hey! Stay away from there!} -{147}{}{That's it! You're out of here!} -{148}{}{Cám ơn.} -{149}{}{[continue]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcdrtroy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcdrtroy.msg deleted file mode 100644 index d9986cc16b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcdrtroy.msg +++ /dev/null @@ -1,360 +0,0 @@ -{100}{}{You see a middle-aged man in a white lab coat. He looks preoccupied.} -{101}{}{You see Dr. Troy.} -{102}{}{You see a middle-aged man in a white lab coat. He looks preoccupied.} -{103}{}{Let's see... we have three inoculation shots scheduled for tomorrow morning.} -{104}{}{I swear Gregory's a hypochondriac...} -{105}{}{Still need to give those new Servants their physicals.} -{106}{}{Phyllis, could you bring me the Proconsul's blood test, please?} -{107}{}{Odd... these results aren't consistent with low platelet levels.} -{108}{}{Maybe we can clone that spleen from those cells taken this afternoon.} -{109}{}{Need to introduce more vitamins into the dietary supplements...} -{110}{}{Hmmmmm.} -{111}{}{Phyllis, could you bring me a hardcopy of Helen's file please?} -{112}{}{To think I could have taken that job with LoveLine...} -{113}{}{Getting tired of making these lists for the First Citizen...} -{114}{}{Another request for a list of medical supplies? I just submitted one yesterday!} -{115}{}{A mutant! Guards!} -{116}{}{A ghoul! Guards!} -{117}{}{Hello, I'm Dr. Troy. How may I be of assistance?} -{118}{}{Me got ouchie} -{119}{}{Ass-is-tense?} -{120}{}{(Shamble off)} -{121}{}{I'm looking for the main computer. Can you tell me where it is?} -{122}{}{What is it you do here?} -{123}{}{Just passing through, thanks.} -{124}{}{You are? It's a pleasure to meet you. If you have the time, perhaps we could compare notes? It - is not often that I get the chance to speak to another physician.} -{125}{}{Absolutely. I'd love to learn some of the medical techniques you Citizens use.} -{126}{}{Not right now. I had some other questions...} -{127}{}{Maybe later. I have to be going.} -{128}{}{Excellent! Well, first, let me take you on a tour. Over here, we have the monitoring systems...} -{129}{}{} -{130}{}{... and that is how we can clone cells to make replacement limbs. We have to be careful that the - tissue cultures don't get contaminated, but... in any event, I think I've talked enough... hope it was - informative.} -{131}{}{It certainly was. I had some other questions I wanted to ask you...} -{132}{}{Thanks for the tour, Doctor Troy. It's been very educational.} -{133}{}{The main computer? It's down on the third level. Just take the elevator down, walk straight - until you hit the T-intersection, then make the first left. That'll take you right to the control room.} -{134}{}{What is it you do here?} -{135}{}{Cám ơn.} -{136}{}{I am Vault City's primary physician. I take care of all the Citizens within Vault City and do my - best to keep everyone healthy.} -{137}{}{I'm looking for the main computer. Can you tell me where it is?} -{138}{}{I see. Maybe we'll talk later, then.} -{139}{}{Hold on a moment... I don't recall seeing you around before. Are you a Citizen?} -{140}{}{Yes. I just got my Citizenship papers only recently.} -{141}{}{Actually, I'm } -{142}{}{. I am the Captain of the Guard.} -{143}{}{Uh... sure. Sure I am.} -{144}{}{No, I'm not.} -{145}{}{A pleasure to meet you, } -{146}{}{. If you are ever in need of my services, you can find me here.} -{147}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{148}{}{You're not a Vault City native, though, am I right? I'm certain I would remember someone like - you. Where are you from?} -{149}{}{Hold on a moment... you're an Outsider, correct? Where are you from?} -{150}{}{From a small village to the west, Arroyo.} -{151}{}{Why do you want to know?} -{152}{}{None of your business, "doctor." Can I go now, or do you have more questions for me?} -{153}{}{I don't like to discuss my past.} -{154}{}{Arroyo? I don't believe I've heard of it. I'm sorry to pry. I was just looking for someone who - had traveled beyond the walls of Vault City... most Citizens here have never left the City.} -{155}{}{Looking for someone? Why?} -{156}{}{That's *fascinating.* What's that got to do with me?} -{157}{}{I'm sorry to pry. I was just looking for someone who had traveled beyond the walls of Vault - City... most Citizens here have never left the City.} -{158}{}{Looking for someone? Why?} -{159}{}{That's *fascinating.* What's that got to do with me?} -{160}{}{You must have gotten turned around in the city streets... head back to the corridor you entered - from, then make a right. That'll take you back to the surface, all right?} -{161}{}{Thanks for the directions... sometimes I get so turned around, you know? I'll just head back up - to the surface right now.} -{162}{}{I don't think I'm ready to go right now, "doctor." First, I'd like to see what you've got in - stock.} -{163}{}{I've been looking for someone who might be able to perform a special errand for me.} -{164}{}{What is it?} -{165}{}{Not interested, thanks.} -{166}{}{Excellent! I'm glad you've reconsidered.} -{167}{}{It has come to my attention that there is a new drug in the wastes. It's called "Jet," I - believe. I'm willing to pay a thousand dollars for a sample of this drug.} -{168}{}{Jet? I have a sample right here.} -{169}{}{I happen to have some Jet on me. It's yours for twelve hundred.} -{170}{}{I have some Jet on me... I'll part with it for fifteen hundred.} -{171}{}{So... you want me to smuggle some Jet into Vault City for you?} -{172}{}{What do you want me to do?} -{173}{}{Not interested, thanks.} -{174}{}{I'm sorry to hear that. Return if you change your mind... I'll gladly reimburse you for your - trouble.} -{175}{}{I had some other questions for you...} -{176}{}{Reimburse? Uhhhh... I'd rather have cash, thanks. Goodbye.} -{177}{}{All right. Goodbye.} -{178}{}{Hmmmmm. Considering the fact you have it on you, that is more than a fair price. Very well. Here - is your money... and thank you.} -{179}{}{I had something else I wanted to ask you...} -{180}{}{You know, I don't think you really want to inhale that... crap. Trust me.} -{181}{}{Need any help on how to use that? I mean, I've found to get the best rush, you need to close - your nostrils, force all the air out of your lungs, then take a deep breath, inhale, and hold it for - about a minute...} -{182}{}{Pleasure doing business with you, doctor. Be careful with that stuff.} -{183}{}{*Thank* you. You can leave now.} -{184}{}{I had something else I wanted to ask you first...} -{185}{}{You know, I don't think you really want to inhale that... crap. Trust me.} -{186}{}{Sorry, just trying to help. Later, Doctor.} -{187}{}{What are you talking about?} -{188}{}{Forget it. I had something else I wanted to ask you...} -{189}{}{Well, they make that stuff from brahmin shit.} -{190}{}{Those are brahmin shit fumes in that Jet canister. Gross, huh?} -{191}{}{Those are brahmin shit fumes in that Jet canister. Gross, huh? Hey, by the way... I've been - looking for some endorphin blockers. Do you have any?} -{192}{}{Well, according to the boy genius here, they make that stuff from brahmin shit.} -{193}{}{Well, according to the boy genius here, those are brahmin shit fumes in that Jet canister. - Gross, huh?} -{194}{}{Well, according to the boy genius here, those are brahmin shit fumes in that Jet canister. - Gross, huh? Hey, by the way... we've been looking for some endorphin blockers. Do you have any?} -{195}{}{Uh... nevermind. Maybe it's better you don't know.} -{196}{}{I think you must be... mistaken.} -{197}{}{Well, it's pretty hard to swallow. I had some other questions...} -{198}{}{No, really. They grow Jet in brahmin shit... they use it as fertilizer.} -{199}{}{No, really. They were originally growing hallucinogens in brahmin shit, but then they discovered - that the *fumes* were actually making the workers high. See, it turns out there's this contaminated - pre-war protein extract in the brahmin systems...} -{200}{}{Probably so. I don't think I believe it myself. See you later, Doctor.} -{201}{}{Really? Hmmmmm. I suppose brahmin... excrement would make a good fertilizer. I hadn't considered - that before. Thank you, friend. I was curious about the manufacturing process.} -{202}{}{Yeah, except they use brahmin shit to make the Jet, not excrement. See you, Doc.} -{203}{}{No problem. Be careful with that stuff, all right?} -{204}{}{Hey, aren't we all? See you later, Doctor.} -{205}{}{That's... fascinating. Hmmmmm. Perhaps I could take blood samples from the brahmin in the - courtyard, then... thank you, my friend. Thank you very much, indeed. I was curious about the - manufacturing process.} -{206}{}{No problem. Be careful with that stuff, all right?} -{207}{}{Hey, aren't we all? See you later, Doctor.} -{208}{}{Endorphin blockers? Whatever for?} -{209}{}{I think endorphin blockers could be used to neutralize Jet once it's in someone's system. I - can't test it without some endorphin blockers, though.} -{210}{}{Never mind. I had something else I wanted to ask you...} -{211}{}{Nothing. I have to be going.} -{212}{}{We don't have endorphin blockers here, but I could program the Auto-Doc to manufacture some. - Would you care to explain to me your theory?} -{213}{}{Well, you see Jet's chemical addiction is probably the hardest thing to shake, so I was thinking - that if we introduced endorphin blockers into the body we could...} -{215}{}{I'm... speechless. That's simply the most brilliant solution I have ever heard. I've been - experimenting with methods of curing Jet addiction for months, and came up with nothing.} -{216}{}{You've been working on an antidote, too?} -{217}{}{Yes, that's what I needed a Jet sample for.} -{218}{}{Yes... and unsuccessfully.} -{219}{}{This drug's stranglehold needs to be stopped before it can spread. Why... with the information - you've provided, we could manufacture the antidote today! Hold on.} -{220}{}{Great! Thanks, Doctor.} -{221}{}{This young man here? He made Jet?} -{222}{}{I wouldn't say "man," but yes, he designed Jet. Or so he says.} -{223}{}{Yeah, you wouldn't think it to look at him.} -{224}{}{Myron, Dr. Troy... Dr. Troy, Myron.} -{225}{}{Then I have some questions for this young man...} -{226}{}{Uh, sure. You might want to take some aspirin before you start, though. I'll wait here.} -{227}{}{Be my guest.} -{228}{}{Go ahead. Call me if you need anything... like a baseball bat.} -{229}{}{Brahmin fumes? Not a conventional manufacturing process, but... hmmmmm. Perhaps I could take - blood samples from the brahmin in the courtyard, then... thank you, my friend.} -{230}{}{No problem.} -{231}{}{Được thôi.} -{232}{}{You may also tell your little hooligan friend that he is wasting his considerable intellect - manufacturing drugs. His manners and language also leave MUCH to be desired.} -{233}{}{Tell me about it.} -{234}{}{Maybe you should loosen up a little, Doc. A little drug use never hurt anyone. Well, except for - those super stimpaks... and Buffout... and Psycho. Actually, never mind. I'll be going.} -{235}{}{I'll pass that along.} -{236}{}{Yes, I'm willing to pay you a thousand dollars for the sample... and your silence.} -{237}{}{I have a sample of Jet right here.} -{238}{}{What do you want the Jet for?} -{239}{}{Sounds good. I'm in.} -{240}{}{I'm not interested.} -{241}{}{It would be... helpful to me and my work if you could bring me a sample of this drug. I will pay - you a thousand dollars for the delivery. But it is of utmost importance that you keep this transaction - confidential.} -{242}{}{Uh... confidential?} -{243}{}{Oh really? How much are you going to pay me to keep silent? I could turn you in right now.} -{244}{}{I have a sample of Jet right here.} -{245}{}{What do you want the Jet for?} -{246}{}{No problem. You can count on me.} -{247}{}{I'm not interested.} -{248}{}{Uh, yes... confidential. As in, keep the matter between you and me. Tell no one.} -{249}{}{I have a sample of Jet right here.} -{250}{}{What do you want the Jet for?} -{251}{}{What's to keep me from turning you in right now?} -{252}{}{No problem. I'll keep it "confidential" and all that, uh, no talking stuff.} -{253}{}{I'm not interested.} -{254}{}{That is not your concern. Obtain a sample of Jet, bring it to me, and I will pay you a thousand - dollars... and that price includes your silence.} -{255}{}{Well, I have a sample of Jet right here.} -{256}{}{What's to keep me from turning you in right now?} -{257}{}{No problem. You can count on me.} -{258}{}{I'm not interested.} -{259}{}{Wha --? You wouldn't! How *dare* you threaten me!} -{260}{}{Whoa! Calm down, I was just asking. No need to panic.} -{261}{}{I would, and I will. How much is your Citizenship worth to you? Life out in the wastes can be - pretty rough on a person...} -{262}{}{I was a fool for trusting you! Very well... what is it you want?} -{263}{}{Five hundred on the first of every month, and we'll keep your drug smuggling between the two of - us.} -{264}{}{A thousand on the first of every month, and you get to keep your Citizenship.} -{265}{}{Two thousand on the first of every month, and I'll keep quiet.} -{266}{}{Are you insane?! There's no way I can afford that!} -{267}{}{All right, all right. Make it five hundred, and we don't need to involve the First Citizen at all.} -{268}{}{You better FIND a way to afford it, or you'll be begging for scraps in the Courtyard like the - rest of the Outworlders.} -{269}{}{Very well. Here is your first payment. I hope you choke on it.} -{270}{}{It's been a pleasure, Doctor. You'll be seeing me again real soon.} -{271}{}{You better watch your mouth, or you'll be the next patient in that Auto-Doc. Understand?} -{272}{}{This is NOT something to be joking about; this is a very serious matter. I will pay a thousand - dollars for the Jet, your silence... and no more questions. Do you want the job?} -{273}{}{Well, what do you know? I have a sample of Jet right here.} -{274}{}{What's to keep me from turning you in right now?} -{275}{}{Sure, I'll do it.} -{276}{}{I'm not interested.} -{277}{}{You do?} -{278}{}{Excellent! Thank you, my friend... you have no idea how important this is to my work. Here is - your payment, as promised.} -{279}{}{Great. Before I go, I had some other questions...} -{280}{}{You know, I don't think you really want to inhale that... crap. Trust me.} -{281}{}{No problem. Thanks, Doc.} -{282}{}{Hello, Captain. How may I be of assistance?} -{283}{}{Hello, Citizen. How may I be of assistance?} -{284}{}{How may I be of assistance?} -{285}{}{Vâng?} -{286}{}{Me got ouchie} -{287}{}{Ass-is-tense?} -{288}{}{(Shamble off)} -{289}{}{I'm in need of your medical expertise.} -{290}{}{You mentioned before you were a doctor... I'm something of a doctor myself.} -{291}{}{Do you have any endorphin blockers?} -{292}{}{I got that Jet you wanted.} -{293}{}{I'm interested in that job, if it's still available.} -{294}{}{About that Jet you wanted... I think the other Citizens might like to know about it, too.} -{295}{}{Nothing today. Good day, Doctor.} -{296}{}{Certainly. I'm sorry... it's been some time since I actually had to administer them. Most - Citizens received theirs many, many years ago. Let me prep the Auto-Doc for the procedure...} -{297}{}{Được rồi.} -{298}{}{All finished. A word of caution: This vaccination doesn't make you immune to poison and - radiation, but it does bolster your natural resistance.} -{299}{}{Much appreciated. Say, I had some other questions I wanted to ask you...} -{300}{}{Great. Thanks, Doctor.} -{301}{}{Oh, it's you. What do you want?} -{302}{}{I'm in need of healing.} -{303}{}{I've been poisoned.} -{304}{}{I've been irradiated.} -{305}{}{I've come to pick up my cash. You got it?} -{306}{}{I'm here to remind you that the first is coming up, and you better have my money.} -{307}{}{Nothing... today.} -{308}{}{I haven't forgotten. Here is your money. Now leave.} -{309}{}{Hold on... I want some healing, too.} -{310}{}{Hold on... I've been poisoned. I need you to cure it.} -{311}{}{Hold on... I've been irradiated. I need you to cure it.} -{312}{}{Pleasure doing business with you. See you soon, Doc.} -{313}{}{I haven't forgotten. You'll get your money. Now leave.} -{314}{}{Hold on... I want some healing, too.} -{315}{}{Hold on... I've been poisoned. I need you to cure it.} -{316}{}{Hold on... I've been irradiated. I need you to cure it.} -{317}{}{That's all I want to hear. See you soon, Doc.} -{318}{}{I see. First, I'll need to check your vital signs... lean back and we'll hook you up to the - Auto-Doc here...} -{320}{}{Hmmmm. It seems that during the start-up procedure, an operator priority override has caused the - Auto-Doc to accidentally inject you with Sodium Tri-Ethylene.} -{321}{}{What? What's that mean?} -{322}{}{It means you have less than ten seconds to live. Your stupidity is really quite staggering. - Blackmail someone, then put your life in their hands? Simply amazing. Goodbye... and good riddance.} -{323}{}{Now I have to reload! This is so shitty! I'll get you during my next save game.} -{324}{}{What about the Hippocratic Oath?! Hey! I...} -{325}{}{I'll haunt you from the grave. I swear it.} -{326}{}{How did you get down here? I'm afraid you'll have to leave. Hold a moment while I summon some - guards to escort you out.} -{327}{}{ME NO GOH!} -{328}{}{(Stand around for a moment)} -{329}{}{I have some good news. I was able to make an antidote from that sample of Jet you gave me.} -{330}{}{Good news... I was able to use the information you gave me to make an antidote.} -{331}{}{Once taken, it nullifies Jet's withdrawal symptoms and also... removes the euphoria associated - with the drug.} -{332}{}{Great. Can I have some?} -{333}{}{Can I get a sample of it? I think it could help the people in Redding.} -{334}{}{Of course. Here you go. Take it to one of my colleagues, Dr. Johnson, in Redding. He should be - able to see that it gets to those that need it.} -{335}{}{Of course - here you go. I understand that the Jet problem is especially prevalent in Redding. - If you take the antidote to the physician there, Dr. Johnson, he should be able to see that it gets to - those that need it.} -{336}{}{Great! I'll be sure to keep this safe. I had some questions for you...} -{337}{}{Thanks for the antidote.} -{338}{}{Excellent! Return here when you have obtained the Jet sample, and I will have your payment - ready.} -{339}{}{Deal. I had some other questions...} -{340}{}{I'll be back with the Jet.} -{341}{}{Yes, I'm familiar with them. It's an invasive procedure, where impact plates and thermal - dissipater membranes are grafted to the skeleton to help protect against physical trauma and heat. Why - do you ask?} -{342}{}{Yes, you mentioned the implants before. I will not perform the operation, I'm sorry. The - procedure is irreversible, and the implants do more harm than good.} -{343}{}{I ran across them in the Vault City medical database. Could you perform the operation on me?} -{344}{}{Could you perform the operation? I can't do it myself.} -{345}{}{All right. I had some other questions...} -{346}{}{Fine. Just checking.} -{347}{}{Fine. Maybe I can find somebody else to do the procedure.} -{348}{}{No, I'm sorry... as I said, the implants are an invasive procedure and the recovery period is - long and arduous. Patients undergoing the operation in the past have also frequently developed skeletal - deformities.} -{349}{}{I'm willing to risk it. Can you do it anyway?} -{350}{}{I would consider performing the operation only in the event of an emergency, not for the sake of - convenience. The risk is too great, and the implants are not a substantial improvement over standard - combat armor.} -{351}{}{Hmmm. Okay, I had some other questions...} -{352}{}{Ồ, dẫu sao thì cũng cám ơn.} -{353}{}{Well, thanks anyway. Maybe I can find somebody else to perform the operation.} -{354}{}{I'm sorry. The facilities are only for Citizens, and a list of all patients is kept in the - database... [Lowers voice.] However, the stimpaks in the lower level supply lockers would not be missed - if you put them to good use.} -{355}{}{Hmmm. Okay, I had some other questions...} -{356}{}{Thanks. I'll go look for them.} -{357}{}{Of course, Captain. Let me see what I can do for you and your friends.} -{358}{}{Of course, Captain. Let me see what I can do for you and your friend.} -{359}{}{I just need to check your vital signs first... lean back and we'll hook you up to the Auto-Doc - here...} -{361}{}{My, your mutant friend had a great deal of bullets and shrapnel lodged in his body. It's a - wonder he didn't have lead poisoning. I finally managed to get it all out. Here it all is.} -{362}{}{That should take care of the problem. Let me know if you need any other healing.} -{363}{}{I'm in need of healing, too.} -{364}{}{I could use some help... I've been irradiated.} -{365}{}{I've been poisoned. Can you help me?} -{366}{}{Thanks, Doctor. Say, do you know anything about dermal implants?} -{367}{}{Much appreciated, Doctor. Say, I had some other questions I wanted to ask you...} -{368}{}{I'll probably be back. Thanks, Doctor.} -{369}{}{Of course, Citizen. What seems to be the problem?} -{370}{}{Of course, Captain. What seems to be the problem?} -{371}{}{Of course. What seems to be the problem?} -{372}{}{I'm in need of healing.} -{373}{}{I've been irradiated.} -{374}{}{I've been poisoned.} -{375}{}{Can you heal my friend?} -{376}{}{Can you heal my friends?} -{377}{}{Do you know anything about dermal implants?} -{378}{}{Never mind. I had some other questions...} -{379}{}{Nothing. Thanks, Doctor.} -{380}{}{Very well. Just let me check your vital signs... lean back and we'll hook you up to the Auto-Doc - here...} -{382}{}{That should fix you up nicely. How do you feel?} -{383}{}{Great. Say, can you heal my friend, too?} -{384}{}{Great. Say, can you heal my friends, too?} -{385}{}{Do you know anything about dermal implants?} -{386}{}{Much better, thanks. I had some other questions...} -{387}{}{Great. Thanks, Doctor.} -{388}{}{Very well. Just let me check your vital signs... lean back and we'll hook you up to the Auto-Doc - here...} -{390}{}{That should fix you up nicely. How do you feel?} -{391}{}{Much better, thanks. Say, before I get poisoned or irradiated again, during that tour you gave - me, you mentioned you had a vaccine that gave resistance to poison and radiation. Could I get that?} -{392}{}{Great. Say, can you heal my friend, too?} -{393}{}{Great. Say, can you heal my friends, too?} -{394}{}{Do you know anything about dermal implants?} -{395}{}{Much better. I had some questions for you...} -{396}{}{Great. Thanks, Doctor.} -{397}{}{Guards!} -{398}{}{Zzzzzzz.} -{399}{}{You explain to Dr. Troy about the manufacturing process of Jet.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcdwnbar.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcdwnbar.msg deleted file mode 100644 index 9903089fa9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcdwnbar.msg +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -{100}{}{You see Lydia.} -{101}{}{You see a brown-haired woman dressed in brown fatigues and metal armor. She looks like the bartender.} -{102}{}{You see Lydia.} -{103}{}{You see a brown-haired woman dressed in brown fatigues and metal armor. She looks like the bartender.} -{104}{}{Welcome! Care for a drink, Chosen One?} -{105}{}{Welcome, Chosen One! Please, take a seat in the bar.} -{106}{}{Please! Take a seat, rest for a while!} -{107}{}{It's the Chosen One! Everybody give it up for the HERO of Fallout 2!} -{108}{}{Good day, Captain.} -{109}{}{Vault City prevails, Captain.} -{110}{}{Good day, Citizen.} -{111}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{112}{}{A mutant! Guards! Guards!} -{113}{}{A ghoul! Guards! Guards!} -{114}{}{We're closed. Come back in the morning.} -{115}{}{Sorry, last call was a while ago. Come back in the morning.} -{116}{}{We're closed. Once I finish making this list of our stock, I'll be closing up.} -{117}{}{Hey there, Chosen One! We were just talking about your adventure... can I get you anything to drink?} -{118}{}{Dwinkie-winkie me make stinkie} -{119}{}{Shamble off} -{120}{}{What's on tap?} -{121}{}{I was looking for some information.} -{122}{}{I have that shipment of alcohol you wanted.} -{123}{}{Nothing today, thanks.} -{124}{}{Uh... so I smell. Um, thanks again for saving the world and all.} -{125}{}{Stinkie-blinkie me make twinkie!} -{126}{}{Shamble off} -{127}{}{Look, maybe you saved the world and all, but a poet, you're not. Now cut it out.} -{128}{}{Flinkie-flinkie klinkie-klinkie!} -{129}{}{Shamble off} -{130}{}{Look, take these and get out of here, okay? They ought to keep your mouth busy for a while.} -{131}{}{Thankie wankie my stankie} -{132}{}{Shamble off} -{133}{}{Uh... what can I do for you, Captain?} -{134}{}{What can I do for you, Citizen?} -{135}{}{Yes? Can I help you?} -{136}{}{You? Yoo? Yew? Yewwwww. E-yewwww is sound otherz make when see me} -{137}{}{Shamble off} -{138}{}{What's on tap?} -{139}{}{I was looking for some information.} -{140}{}{I have that shipment of alcohol you wanted.} -{141}{}{Nothing today, thanks.} -{142}{}{That is perhaps the most fascinating thing I've ever heard. Hold on a second... I want the guards to hear it, too.} -{143}{}{Too? Tew. Tewwwww. Tewwww sexeee fur my clothez} -{144}{}{Shamble off} -{145}{}{We have synthetic beers and liquor... vodka-H, tequila derivatives W and W2. Oh, and water. And brahmin milk. Beer or liquor is ten bucks, water or milk's three bucks.} -{146}{}{Like...?} -{147}{}{Uh, do you have any real alcohol?} -{148}{}{I could go for some synthetic beer.} -{149}{}{Some synthetic vodka would really hit the spot.} -{150}{}{Some tequila W2 would be great.} -{151}{}{Some water'd be great.} -{152}{}{Brahmin's milk.} -{153}{}{Actually, I was looking for some information.} -{154}{}{Tôi sẽ quay lại khi nào có tiền.} -{155}{}{I think I'll pass, thanks.} -{156}{}{The brahmin milk's not on tap... well, not exactly. I'd have to go out and snag some really quick.} -{157}{}{That's fine. I don't mind waiting. I just feel like having a refreshing glass of milk. Mmmmm-mmm. That would really hit the spot.} -{158}{}{I think I'll try something else then.} -{159}{}{Never mind then. Say, I was looking for some information...} -{160}{}{Forget it. I'll come back some other time.} -{161}{}{There you go. Anything else?} -{162}{}{Uh, do you have any real alcohol?} -{163}{}{I could go for some synthetic beer.} -{164}{}{Some synthetic vodka would really hit the spot.} -{165}{}{Some tequila W2 would be great.} -{166}{}{Some water would be great.} -{167}{}{Brahmin's milk.} -{168}{}{Actually, I was looking for some information.} -{169}{}{Tôi sẽ quay lại khi nào có tiền.} -{170}{}{I think I'll pass, thanks.} -{171}{}{Oh? Like what?} -{172}{}{Who's in charge of Vault City?} -{173}{}{Where's the Vault?} -{174}{}{Can you tell me about the slavery in Vault City?} -{175}{}{Does Vault City have much contact with the outside world?} -{176}{}{What have you got on tap?} -{177}{}{I have that shipment of alcohol you wanted.} -{178}{}{All right then. Good day.} -{179}{}{Uh, First Citizen Lynette... you are a Citizen, aren't you?} -{180}{}{First Citizen Lynette. She's in the council building up north if you need to talk to her.} -{181}{}{I wanted to know something else...} -{182}{}{All right. I'll go speak to her, then.} -{183}{}{Uh, it's the big hole in the side of the mountain to the east of here... say, you are a Citizen, aren't you?} -{184}{}{It's that big hole in the mountain to the east of here. You can't miss it. You also can't get inside unless you're a Citizen, though.} -{185}{}{I wanted to know something else...} -{186}{}{But I am a Citizen.} -{187}{}{Yeah, just getting my bearings, thanks. I'll go check it out.} -{188}{}{Hmmm. Thanks for the information.} -{189}{}{Sure you are. I'd just be careful who you say that to, "Citizen." Somebody's gonna recognize whatever stolen papers you bought from that bloodsucker Skeev. So keep your head down, all right?} -{190}{}{Uh, okay. Say, I wanted to know something else...} -{191}{}{Oh. Well, thanks for the advice.} -{192}{}{Look, first thing I have to say is that you better not call it "slavery" around here or you're going to get yourself in a whole mess of trouble. They're called "servants," not slaves. Just a word of advice.} -{193}{}{Point taken. Say, I wanted to know something else...} -{194}{}{Thanks. I'll keep that in mind.} -{195}{}{Not much. Most contact we have with Outsiders is merchants travelling the Big Circle caravan trail from Broken Hills, New Reno, and Redding. Only other place outside the caravan trail that I know of is Gecko.} -{196}{}{Tell me about Broken Hills.} -{197}{}{Tell me about New Reno.} -{198}{}{Tell me about Redding.} -{199}{}{Tell me about Gecko.} -{200}{}{I wanted to know something else...} -{201}{}{Thanks for the information.} -{202}{}{It's a mining community like Redding, except it's located to the far South. We get many of our uranium shipments from there.} -{203}{}{Tell me about New Reno.} -{204}{}{Tell me about Redding.} -{205}{}{Tell me about Gecko.} -{206}{}{I wanted to know something else...} -{207}{}{Thanks for the information.} -{208}{}{It's a ways to the southwest. I hear conflicting reports about Reno. Some merchants, especially the slavers, really love it there. Other merchants... don't. City with a lot of glitter... and a lot of trouble, I hear.} -{209}{}{Tell me about Broken Hills.} -{210}{}{Tell me about Redding.} -{211}{}{Tell me about Gecko.} -{212}{}{I wanted to know something else...} -{213}{}{Thanks for the information.} -{214}{}{It's a mining town far to the west. We haven't seen too many caravans from them recently, and it's got some of the high-ups a little worried. Senior Councilman McClure especially.} -{215}{}{Tell me about Broken Hills.} -{216}{}{Tell me about New Reno.} -{217}{}{Tell me about Gecko.} -{218}{}{I wanted to know something else...} -{219}{}{Thanks for the information.} -{220}{}{A town of ghouls less than a day's travel to the northeast, as I understand it. Rumor is they prey on any travelers that enter their territory. Best stay away.} -{221}{}{Tell me about Broken Hills.} -{222}{}{Tell me about New Reno.} -{223}{}{Tell me about Redding.} -{224}{}{I wanted to know something else...} -{225}{}{Thanks for the information.} -{226}{}{Why? You looking for something with some more kick than these synthetic drinks?} -{227}{}{Perhaps. Drinking synthetic alcohol can't really compare to the real thing.} -{228}{}{Not really. I was looking for some information instead...} -{229}{}{Not today.} -{230}{}{That's for sure. I used to have a... well, I used to know this merchant who had a bottle of Maddog 30/30. Bitter stuff... couldn't feel my tongue afterwards, but it was refreshingly different.} -{231}{}{What happened to this "merchant's" stash?} -{232}{}{I was looking for some information.} -{233}{}{I see. Well, it was good talking to you.} -{234}{}{It got drunk. Or so I heard. There were a few other "friends" here in Vault City who helped this merchant friend drink the stash. They were willing to pay a good price to have the real stuff for a change.} -{235}{}{I'll bet. You know, I could probably get some more of the real stuff, easy. I've been traveling the wastes a lot, and getting a hold of alcohol is no big deal.} -{236}{}{I was looking for some information.} -{237}{}{I see. Well, it was good talking to you.} -{238}{}{Is that so? Well, if you happened to be looking to relieve yourself of some real alcohol, then I could make it worth your while. If you could keep quiet about our deal. And get the contraband past the gate.} -{239}{}{How much real alcohol would you need?} -{240}{}{Say, a case of ten bottles of premium alcohol, and ten bottles of beer. And none of that radioactive stuff I hear comes out of Gecko. Just good old "booze," all right?} -{241}{}{I happen to have just that amount right here.} -{242}{}{I might be able to get you some. Say, I was looking for some information...} -{243}{}{Hmmmm. I'll think about it and get back to you.} -{244}{}{Excellent! Here's something for you... that amount's double the price the cases are worth. And this transaction never happened, all right?} -{245}{}{No problem. Hey, I was looking for some information...} -{246}{}{Thanks. Pleasure doing business with you.} -{247}{}{No, those wasteland concoctions they call alcohol are illegal here in Vault City. I don't even want to know how they brew them. Now did you want something to drink, Captain...?} -{248}{}{Nothing wrong with a little real alcohol now and then. Sure, your perception suffers, but it can when you have too much healing powder, too.} -{249}{}{I'll just have something else, then.} -{250}{}{Nevermind then. I was looking for some information...} -{251}{}{I see. Thanks anyway.} -{252}{}{I wouldn't know anything about that. I only serve synthetic alcohol here. If any real alcohol were to enter Vault City, I wouldn't know anything about it.} -{253}{}{Never mind then. I was looking for some information...} -{254}{}{I see. Thanks anyway.} -{255}{}{I... see. Well, uh, take care now. Okay?} -{256}{}{Thankie wankie my stankie} -{257}{}{Shamble off} -{258}{}{Zzzzzzzz.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vced.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vced.msg deleted file mode 100644 index 7288b19ad7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vced.msg +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -{100}{}{You see a gap-toothed man in a dirty blue shirt. He smells strongly of brahmin.} -{101}{}{You see Ed, the Brahmin Dealer.} -{102}{}{Damn brahmin. Mooing here, mooing there.} -{103}{}{Swear I heard one of them brahmin speak. "Moo, I say," or somesuch.} -{104}{}{Been a slow season for selling brahmin.} -{105}{}{No idea where all that brahmin crap keeps coming from. Just seems to appear.} -{106}{}{Well, hello there, stranger. I'm Ed, the local brahmin dealer. Help you with something?} -{107}{}{Good to see you again. What can I do you for?} -{108}{}{Do you know a trader named Vic? He said he bought this Vault water flask from you.} -{109}{}{Do you know a trader named Vic?} -{110}{}{My friend Vic here says he bought a water flask from you.} -{111}{}{Any luck remembering where you got the water flask from?} -{112}{}{I'm looking for the Vault.} -{113}{}{Can you tell me about Vault City?} -{114}{}{What do you do around here?} -{115}{}{Tạm biệt.} -{116}{}{Vic?} -{117}{}{He sold a water flask to you? One with "13" on it?} -{118}{}{Nevermind. I have to be going.} -{119}{}{You got it? Maybe that could spark my memory.} -{120}{}{Nevermind then. I had some other questions for you...} -{121}{}{I'll see if I can go dig it up. I'll be back.} -{122}{}{Oh, yeah, yeah... I remember. It's been a long time, Vic. A water flask, huh? What about it?} -{123}{}{Oh, yeah, yeah... fat guy, right? Leather vest? Balding? I remember him. What about him?} -{124}{}{Can you tell me where the flask came from?} -{125}{}{He said he sold a water flask to you?} -{126}{}{Just checking to see if you knew him. Thanks.} -{127}{}{You know, I can't quite recall... I had a bunch of 'em for a long time. I think I picked them up during one of my brahmin drives. Didn't need 'em much when I settled down.} -{128}{}{Brahmin drives?} -{129}{}{Oh. Well, thanks anyway, then.} -{130}{}{When I was a lot younger, I used to drive brahmin through the 'Big Circle'... Broken Hills, New Reno, Redding, the Den, Modoc, then back here. It just got too dangerous after a while, so I settled here.} -{131}{}{Where are these places?} -{132}{}{I see. Well, thanks for the information.} -{133}{}{Let me mark it on your map. See, Broken Hills is south... bear west on the trail from there, and you'll hit Reno. - Northwest o' Reno is Redding, then it's north to the Den, east to Modoc, then east to here, Vault City.} -{134}{}{Any idea which of those places you got the flask from?} -{135}{}{Thanks for the information.} -{136}{}{Sorry, can't remember exactly. It was a long time ago. Why do you want to know?} -{137}{}{I'm looking for the Vault the flask came from.} -{138}{}{Thanks for the information.} -{139}{}{Well, hell, if it's a Vault you're looking for, then there's one inside the walls of Vault City.} -{140}{}{Vault 13 is inside the city?} -{141}{}{Thanks for the information.} -{142}{}{Well, now, don't know if it's "13" exactly, but there's a Vault. If that ain't the one you're looking for, the vault's central computer might know where the others are. They've damn near listed everything in it.} -{143}{}{I had some other questions...} -{144}{}{Thanks for the information.} -{145}{}{Shoot. What did you want to know?} -{146}{}{Do you know a trader named Vic? He said he bought this Vault water flask from you.} -{147}{}{Do you know a trader named Vic?} -{148}{}{My friend Vic here says he bought a water flask from you.} -{149}{}{Any luck remembering where you got the water flask from?} -{150}{}{I'm looking for the Vault.} -{151}{}{Can you tell me about Vault City?} -{152}{}{What do you do around here?} -{153}{}{Tạm biệt.} -{154}{}{Well... there's that Vault inside the main part of the city. You checked it out yet? Could be the one you're looking for.} -{155}{}{Well... there's a Vault inside the main part of the city. That what you're looking for?} -{156}{}{Perhaps. I had some other questions...} -{157}{}{Could be. Thanks for the information.} -{158}{}{Okay place... if you can deal with the Citizens. I don't agree with some of their views, but hey, I make a pretty good living here.} -{159}{}{I had some other questions...} -{160}{}{I see. Thanks for the information. Goodbye.} -{161}{}{I sell brahmin to people who need them. Helps me pay rent on this place.} -{162}{}{I had some other questions...} -{163}{}{I see. Thanks for the information. Goodbye.} -{164}{}{I got brahmin smarter than you. Move along.} -{165}{}{This looks like Ed's place. He's the one I bought that water flask from.} -{166}{}{You have discovered the origin of the water flask.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcfarrel.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcfarrel.msg deleted file mode 100644 index 3b770410d2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcfarrel.msg +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Citizen in a bright blue jumpsuit. It looks like the Vault Dweller's suit, but there - is no number on the back.} -{101}{}{You see Sub-Amenities Officer Holden.} -{102}{}{You see a Citizen in a bright blue jumpsuit. It looks like the Vault Dweller's suit, but there - is no number on the back.} -{103}{}{::claps::} -{104}{}{It's the hero! Look!} -{105}{}{My word! It's the hero, here, in Vault City!} -{106}{}{Good day, Captain.} -{107}{}{Vault City prevails, Captain.} -{108}{}{Good day, Citizen.} -{109}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{110}{}{A mutant! Guards! Guards!} -{111}{}{A ghoul! Guards! Guards!} -{112}{}{Let's see... three stimpaks, one box of Rad-X...} -{113}{}{Still need to make that inventory list for Officer Randal.} -{114}{}{Let's see: need to check the stock, list the inventory, check the list, then enter the list - into the system...} -{115}{}{Need to see about securing some more first aid kits...} -{119}{}{I'm sorry, the Sub-Amenities Office is closed for the evening.} -{120}{}{Please come back in the morning. Thank you.} -{121}{}{Right now I'm taking inventory. We will open in the morning.} -{122}{}{Can I help you, Captain?} -{123}{}{Can I help you, Citizen?} -{124}{}{Yes, what is it?} -{125}{}{Ken I Helf uuuuuuuu} -{126}{}{Shamble off} -{127}{}{Đây là nơi nào?} -{128}{}{Can I see what you have in stock?} -{129}{}{Nothing today, thanks.} -{130}{}{Great, another Outsider... guards! We have an Outsider that needs to be escorted to the gate! - Guards!} -{131}{}{NO LIKE GRDS. U DED} -{132}{}{*Sigh* Me GO with GRDS} -{133}{}{Next time, you should try the store in the Courtyard outside the city. They should carry - everything you... Outsiders need.} -{134}{}{Uh, thanks.} -{135}{}{I'll shop where I want to, got it?} -{136}{}{Thank you. Vault City prevails, Citizen.} -{137}{}{Thank you. Vault City prevails, Captain.} -{138}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{139}{}{Good day, Citizen.} -{140}{}{This? Why this is Sub-Amenities Office B, in charge of pharmaceutical storage and distribution - in Vault City. I am Sub-Amenities Officer Holden. How may I help you today, Citizen?} -{141}{}{This is the Sub-Amenities Office B... we handle the distribution of pharmaceutical supplies in - Vault City. Maybe you were looking for some place else?} -{142}{}{Can I see what you have in stock?} -{143}{}{No, this is the place I was looking for. Can I see what you have in stock?} -{144}{}{Nothing today, thanks.} -{145}{}{Maybe so. Goodbye.} -{150}{}{This? Why this is Sub-Amenities Office B, in charge of pharmaceutical storage and distribution - in Vault City. I am Sub-Amenities Officer Holden. How may I help you today, Captain?} -{151}{}{Hey! Stay away from there!} -{152}{}{That's it! You're out of here!} -{153}{}{Cám ơn.} -{154}{}{[continue]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcfsmith.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcfsmith.msg deleted file mode 100644 index ef1f1b1a41..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcfsmith.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see a tired-looking woman.} -{101}{}{You see Mrs. Smith.} -{102}{}{You'll be wanting to talk to my husband.} -{103}{}{Me and my husband thank you.} -{104}{}{Thank you... my husband has something for you, for your troubles.} -{105}{}{We'll be needin' that plow soon...} -{106}{}{Get away from here before I call the guards!} -{107}{}{You look like a nice enough sort. Could you help us with a problem?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcgatgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcgatgrd.msg deleted file mode 100644 index dd76221460..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcgatgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of the Vault City gate guards.} -{101}{}{You see a diligent-looking guard. The guard is wearing metal armor and carrying a powerful-looking rifle.} -{102}{}{Hey! Get away from there!} -{103}{}{We warned you once...} -{104}{}{Hey! It's the one who defeated the Enclave. Open the gate.} -{105}{}{Good day, Captain.} -{106}{}{Sir. It's good to see you, sir.} -{107}{}{Sir, yes, sir!} -{108}{}{Vault City prevails, Captain.} -{109}{}{My apologies, Citizen, but ghouls are not permitted inside Vault City.} -{110}{}{My apologies, Citizen, but mutants are not permitted inside Vault City.} -{111}{}{That ghoul had better step away from the gate. Now.} -{112}{}{That mutant had better step away from the gate. Now.} -{113}{}{Good day, Citizen.} -{114}{}{Good to see you, Citizen.} -{115}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{116}{}{Get out of here.} -{117}{}{Get lost.} -{118}{}{Got a problem? Or are you looking for one?} -{119}{}{I don't want to have to hurt you.} -{120}{}{You're cleared to enter. Head on in.} -{121}{}{Good day, traveler.} -{122}{}{Welcome back.} -{123}{}{Your battle against the Enclave impressed even the First Citizen.} -{124}{}{I heard you've traveled as far south as San Francisco. Is that true?} -{125}{}{Is it true that the U.S. was still fighting the war?} -{126}{}{You should catalog your travels in the Vault City computer.} -{127}{}{You're welcome to stay in Vault City as long as you want.} -{128}{}{You should catalog your exploits against the Enclave and put it on the List Server.} -{129}{}{No ghouls are allowed in Vault City. Get that... thing out of here. Now.} -{130}{}{No mutants are allow in Vault City. Get that... thing out of here. Now.} -{131}{}{Stop right there, friend. No one is allowed past this point without proper authorization.} -{132}{}{Propa uh-zat-shun?} -{133}{}{Shamble off} -{134}{}{Proper authorization?} -{135}{}{Never mind, then.} -{136}{}{Looks like we got another victim of the Outworlder inbreeding here... look, dim, get out of here before you get hurt, all right?} -{137}{}{ME NO GOH!} -{138}{}{Shamble off} -{139}{}{Yes, "proper authorization."} -{140}{}{If you want to get into Vault City, you need to speak to Wallace, Head of Customs. He can issue you a Day Pass.} -{141}{}{Where can I find Wallace?} -{142}{}{A Day Pass? What's that?} -{143}{}{Okay, thanks.} -{144}{}{Wallace is in the Customs building right over there. } -{145}{}{Now move along. I don't have time to talk to Outworlders.} -{146}{}{What's a Day Pass?} -{147}{}{Thanks for your time. Goodbye.} -{148}{}{A Day Pass'll get you into our city... if you've got business here. } -{149}{}{Now move along. I don't have time to talk to Outworlders.} -{150}{}{Where can I find Wallace?} -{151}{}{Thanks for your time. Goodbye.} -{152}{}{You need a Day Pass to get into the city.} -{153}{}{Get a Day Pass and I'll let you in.} -{154}{}{Keep away from the Gate.} -{155}{}{No loitering.} -{156}{}{Do you have a Day Pass?} -{157}{}{No, I don't.} -{158}{}{No, but I am a Citizen.} -{159}{}{How *dare* you question me?! I'm a Citizen! Here are my papers!} -{160}{}{A Citizen, huh? Let me see your papers.} -{161}{}{Eh... I don't have them on me.} -{162}{}{Okay, here you go.} -{163}{}{Uh, what I meant was, how do I go about getting Citizenship?} -{164}{}{My apologies, Citizen. I didn't mean to offend you. You have clearance to enter.} -{165}{}{Được rồi.} -{166}{}{Look, "Citizen," you need a Day Pass to get in here, all right? Don't try to trick me again.} -{167}{}{(Leave.)} -{168}{}{Hmmmnn... these look legit. Funny, I don't recall ever seeing you around before.} -{169}{}{Well, perhaps you should be more observant. I have an appointment with the First Citizen, and he's expecting me.} -{170}{}{I hope you'll remember me next time.} -{171}{}{Why, yes, I hold Citizenship in all of the vaults.} -{172}{}{We must have missed each other. I'm pleased to make your acquaintance.} -{173}{}{Oh, is that so? Look, I don't know who you are, but you're no Citizen. Give me those papers and get out of here. You want in, you're going to have to get a Day Pass from Wallace like everyone else.} -{174}{}{You want these papers? Come get them!} -{175}{}{Where can I find Wallace?} -{176}{}{All right. Goodbye.} -{177}{}{Well, all right, you're cleared to enter. Vault City prevails, Citizen.} -{178}{}{Uh, yes... Vault City prevails, Citizen.} -{179}{}{Cám ơn.} -{180}{}{Day Pass, please.} -{181}{}{Đây.} -{182}{}{I don't need a Day Pass. I'm a Citizen.} -{183}{}{I was just stopping by to see how you were doing.} -{184}{}{I don't have time for small talk, all right? Now get out of here.} -{185}{}{All right, all right. Just trying to be friendly...} -{186}{}{(Leave.)} -{187}{}{All right. Before you go in, we have to search your belongings first.} -{188}{}{Uh, okay.} -{189}{}{What for?} -{190}{}{Forget it, then.} -{191}{}{Stop right there. No Outworlders are allowed within Vault City after dark.} -{192}{}{But I have a Pass.} -{193}{}{But I'm a Citizen.} -{194}{}{I'm sorry. I'll be moving along.} -{195}{}{Oh, so NOW you're a Citizen, huh? Just like last time? Give me those "Citizenship papers" and get out of here.} -{196}{}{You want these papers? Come get them!} -{197}{}{All right, all right.} -{198}{}{Go talk to Wallace, Head of Customs. Now leave me alone.} -{199}{}{Okay. Goodbye.} -{200}{}{Yeah, you have a DAY Pass. Does it look like day to you? Move along.} -{201}{}{Okay, okay.} -{202}{}{Sometimes Outworlders try to smuggle alcohol or addictive drugs into Vault City: Buffout, Jet, Psycho, - Mentats... that sort of thing.} -{203}{}{Oh, okay. Feel free to search me.} -{204}{}{Forget it, then. I don't need to get into Vault City that badly.} -{205}{}{Sorry, can't let you in with those items in your possession. Drugs and alcohol are not permitted in Vault - City. Ditch them then come back, all right?} -{206}{}{Okay.} -{207}{}{All right, it looks like you're clean. You can head on in.} -{208}{}{Cám ơn.} -{209}{}{Yup. Heer} -{210}{}{Byeeee} -{211}{}{Uh... (Studies you for a moment, then shrugs.) } -{212}{}{O-kae.} -{213}{}{Nup. Byeeeee} -{214}{}{Awl ritye} -{215}{}{Yup.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcgenfam.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcgenfam.msg deleted file mode 100644 index b83693e635..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcgenfam.msg +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Citizen in a bright blue jumpsuit. It looks like the Vault Dweller's suit, but there is no number on the back.} -{101}{}{You see a Vault City Citizen.} -{102}{}{You see a Citizen in a bright blue jumpsuit. It looks like the Vault Dweller's suit, but there is no number on the back.} -{103}{}{::claps::} -{104}{}{It's the hero! Look!} -{105}{}{My word! It's the hero, here, in Vault City!} -{106}{}{Good day, Captain.} -{107}{}{Vault City prevails, Captain.} -{108}{}{Will you be staying for dinner, Captain?} -{109}{}{Good day, Citizen.} -{110}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{111}{}{Will you be staying for dinner?} -{112}{}{A mutant! Guards! Guards!} -{113}{}{A ghoul! Guards! Guards!} -{114}{}{Please wipe your feet before entering the house.} -{115}{}{I'm sorry, did we invite you in?} -{116}{}{Can I help you?} -{117}{}{You Outsiders could stand to learn some manners.} -{118}{}{Typical of an Outsider, barging in here...} -{119}{}{I have heard of your brave deeds. You have done a great service for Vault City... and the world.} -{120}{}{Your battle against the Enclave impressed even the First Citizen.} -{121}{}{I heard you traveled as far south as San... Fran... Cisco. Is that true?} -{122}{}{Maybe Vault City *should* welcome Outsiders.} -{123}{}{Was it true? Was the old world government still waging the war?} -{124}{}{You should catalog your travels in the Vault City computer so others may read about them.} -{125}{}{You are welcome to stay as long as you wish, hero.} -{126}{}{You should catalog your heroic exploits against the Enclave into a nice, tidy list.} -{127}{}{*Yawn*... hrmnnn? Yes? What is it?} -{128}{}{It's a little late for visitors.} -{129}{}{MOST Citizens would be asleep at this hour.} -{130}{}{Sleeping? No, not anymore.} -{131}{}{Please... come back in the morning. I have a long day of making lists tomorrow.} -{132}{}{Good day, Captain.} -{133}{}{Vault City prevails, Captain.} -{134}{}{Will you be staying for dinner, Captain? Our Servant is making a delicious goulash.} -{135}{}{Would you like some donuts, Captain?} -{136}{}{Anything wrong, Captain?} -{137}{}{I hope none of those filthy Outsiders are giving you trouble, Captain.} -{138}{}{Want some food to take to your guards, Captain?} -{139}{}{Good day, Citizen.} -{140}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{141}{}{As a Citizen, it is part of our civic duty to make and maintain lists.} -{142}{}{Please stay for dinner, Citizen. Our Servant is making a delicious goulash.} -{143}{}{I spent most of the day making that list for the Proconsul, then checking it. I love making lists.} -{144}{}{I work in the List Office. Most of us do. We here at Vault City *love* making lists.} -{145}{}{I spent most of the day today updating that list for the List Office. It was good, honest, productive work.} -{146}{}{I heard you actually traveled the outside world. How did you survive among those filthy Outsiders?} -{147}{}{Oh! You're the new Citizen. Welcome to Vault City.} -{148}{}{Do you need a place to stay while you're in town?} -{149}{}{The Council has our interests at heart.} -{150}{}{We must take care to keep our beautiful city clean.} -{151}{}{Each family gets a room in the communal house.} -{152}{}{The city provides us with everything we need.} -{153}{}{The Servants? Oh, we use them for menial tasks.} -{154}{}{Hmmmm. I need to get a Servant to hose out the store room...} -{155}{}{A Servant should be over later to weed the garden...} -{156}{}{That Council meeting yesterday was very productive. We made *lots* of lists. We here at Vault City love to make lists.} -{157}{}{Vâng?} -{158}{}{Pardon me, can I help you?} -{159}{}{It's polite to ask before entering someone's house.} -{160}{}{Please wipe your feet before entering the house.} -{161}{}{I'm sorry, did we invite you in?} -{162}{}{Can I help you?} -{163}{}{You Outsiders could stand to learn some manners.} -{164}{}{The city provides us with everything we need.} -{165}{}{The Servants? Oh, we use them for menial tasks.} -{166}{}{Hmmmm. I need to get a Servant to hose out the store room...} -{167}{}{A Servant should be over later to weed the garden...} -{168}{}{Yes, I can smell... er, see, that you're an Outsider.} -{169}{}{You're an Outsider? How quaint.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcgenvil.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcgenvil.msg deleted file mode 100644 index ac6709be6e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcgenvil.msg +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một nông dân.} -{101}{}{Bạn thấy một nông dân.} -{102}{}{Chào.} -{103}{}{Good day to you.} -{104}{}{Welcome to our village.} -{105}{}{The monsters protect us.} -{106}{}{Welcome.} -{107}{}{We will need those rifles soon.} -{108}{}{Please hurry and bring us those weapons.} -{109}{}{Why did you kill the monsters? Now Vault City will come after us.} -{110}{}{Get out and don't come back!!} -{111}{}{Get the hell out of here!} -{112}{}{We are safe now.} -{113}{}{You have our gratitude.} -{114}{}{God be with you, stranger.} -{115}{}{Go speak to Connar.} -{116}{}{Ha! You should have seen them run!} -{117}{}{The City Patrol ran with their tails between their legs. Ha, we showed them!} -{118}{}{Who'd a thought them Vault City boys would turn out to be such cowards!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcgreg.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcgreg.msg deleted file mode 100644 index 551d202b77..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcgreg.msg +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -{100}{}{You see Proconsul Gregory.} -{101}{}{You see a grim-looking bureaucrat with a narrow face and thick eyebrows.} -{102}{}{You see Proconsul Gregory.} -{103}{}{You see a grim-looking bureaucrat with a narrow face and thick eyebrows.} -{104}{}{For your act of bravery, you have been granted full access to Vault City. Oh... the First Citizen said she wanted to see you.} -{105}{}{An intruder! Guards! Guards!} -{106}{}{Wh-?! A mutant! GUARDS! GUARDS!} -{107}{}{Wh-? A ghoul! GUARDS! GUARDS!} -{108}{}{Good day, Captain.} -{109}{}{Vault City prevails, Captain.} -{110}{}{Good day, Citizen.} -{111}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{112}{}{Lists, lists, lists... how I love lists!} -{113}{}{Compile form 5632 into the list server...} -{114}{}{Make a list of lists 43A through 121B... then enter them into the List Archive...} -{115}{}{It's a beautiful day to be compiling lists.} -{116}{}{Still need to finish these lists before I retire for the evening...} -{117}{}{Come back in the morning. I should be done with these lists by then.} -{118}{}{Filthy mutant...} -{119}{}{I don't know how you became a Citizen. You're nothing but a mutant to me. If only someone would believe me...} -{120}{}{I don't know how you became Captain. You're nothing but a mutant to me. If only someone would believe me...} -{121}{}{I'm sorry... can I help you?} -{122}{}{Hep yew.} -{123}{}{Shamble off} -{124}{}{Ông là ai?} -{125}{}{Just looking around, thanks.} -{126}{}{Yet ANOTHER Servant that has strayed from his rounds?! I'll put Barkus on report if he keeps letting them wander about... now, you... Shoo! Shoo!} -{127}{}{SHOOT yew? Ok-ay.} -{128}{}{Shamble off} -{129}{}{*Tchh* Those Servants seem to get stupider every day.} -{130}{}{I am Proconsul Gregory. Is this the office you were looking for, or...?} -{131}{}{"Proconsul?" What the hell is a "Proconsul?"} -{132}{}{What do you do here?} -{133}{}{Just looking around, thanks.} -{134}{}{I am the ASSISTANT to the First Citizen. I schedule her appointments, administer the Citizenship test to potential applicants, and update all the lists on the Vault City server. No small task, I assure you.} -{135}{}{The Citizenship test?} -{136}{}{Speaking of the Citizenship test, I want to take it again.} -{137}{}{Can I ask you some questions?} -{138}{}{I see. Well, I have to be going.} -{139}{}{Yes, there is the RIGHT way... you can become a Citizen by taking the Citizenship test.} -{140}{}{Yes, I am responsible for administering the Citizenship test to anyone who wishes to become a Citizen of Vault City.} -{141}{}{What is the test, exactly?} -{142}{}{I want to take the test again.} -{143}{}{What are the benefits of being a Citizen?} -{144}{}{Can I ask you some other questions?} -{145}{}{I see. Maybe we'll talk again later.} -{146}{}{Benefits? Why, look around you... Vault City is the safest, richest city in all the wastes. Citizens receive free medical treatment, food and water is plentiful, and there is no crime or disease to speak of.} -{147}{}{What is the test exactly?} -{148}{}{Sounds good. I'd like to take the test again.} -{149}{}{Can I ask you some other questions?} -{150}{}{I see. Maybe we'll talk again later.} -{151}{}{It is a comprehensive exam, divided into several parts... advanced mathematics, spatial relations, deductive reasoning, language comprehension... oh, and there is also a thorough physical examination.} -{152}{}{Wh... advanced math-ma-what? Uh, isn't there some object I can get or someone I can fight to get Citizenship?} -{153}{}{Sounds... complicated. Uh, can I take the test?} -{154}{}{Sounds difficult. I'd like to take the test, if I can.} -{155}{}{Sounds elementary. I'd like to take this Citizenship Test.} -{156}{}{You aren't testing the subject's visual acuity or logic skills? Hmmm. Well, perhaps you would consider revising this test in the future... after I take it.} -{157}{}{I see. Can I ask you some other questions?} -{158}{}{Interesting. Thanks for your time.} -{159}{}{Well, if you finish that task for the First Citizen she will give you your Citizenship, not that you'd deserve it. I suppose she has her reasons.} -{160}{}{No. If you wish to become a Citizen, you must take the test.} -{161}{}{You disapprove of her offering me Citizenship for that?} -{162}{}{I'll give the test a shot then.} -{163}{}{I'll give the test again, then.} -{164}{}{Hmmm. Can I ask you some other questions?} -{165}{}{Thanks for your time. Goodbye.} -{166}{}{You wish to take the test? Excellent, excellent! Nothing pleases me more than testing potential applicants... but I must warn you, the test is several hours long. Do you wish to take it now?} -{167}{}{Well, anyone may take the test. I think in your case, however, it would be a waste of time... for both of us. Someone of your caliber is simply not Citizen material.} -{168}{}{Được thôi.} -{169}{}{Not now. Can I ask you some other questions?} -{170}{}{Maybe some other time.} -{171}{}{I'd like to take the test anyway.} -{172}{}{Just give me the damn test.} -{173}{}{Forget it then. Can I ask you some other questions?} -{174}{}{Whatever. I'm outta here.} -{175}{}{Được rồi.} -{176}{}{Hmmm. Well, that is your right, though I doubt it will matter.} -{177}{}{Here are forms 5028, 6112, and the Pip-Boy answer console. Please be sure to fill in each circle COMPLETELY. Now, if you would take a seat over here...} -{178}{}{Được rồi.} -{179}{}{Finished already? Are you certain you don't want to double-check your answers?} -{180}{}{All right, time's up. Let's see your form.} -{181}{}{Already did. Here.} -{182}{}{Wait! Just a minute more... oh, forget it. Here.} -{183}{}{Hmmm... no, no... that's wrong... that's not right, either... a divide by zero error here... hmmm... needed to carry the two... oh my, your vocabulary is sadly lacking as well, I see.} -{184}{}{Let's see... I see you missed spotting the sub-derivative equation... and you missed the essential meaning of paragraph seven, both parts... and the pyramid in this diagram can be crossed eight times, not three.} -{185}{}{Well, the answers you DID manage to put down seem fine... it's the timeliness in which you took the test... and the glaring grammatical errors and...} -{186}{}{So...?} -{187}{}{Well, I regret to inform you I cannot grant you Citizenship at this time.} -{188}{}{Frankly, you don't seem to have the intelligence necessary to grasp higher mathematics. } -{189}{}{If I may say so, your grasp of spatial relations borders on imperceptive.} -{190}{}{If I may say so, you don't seem to test well. Perhaps you'll have better luck next time.} -{191}{}{Maybe some other time then.} -{192}{}{Well, let's take a look... first, let's see if... oh, very good, I see you got that one, how about... why yes, you carried the two, very clever, very clever... but why did you... oh, you applied the derivative to #5... brilliant!} -{193}{}{Of COURSE it was brilliant.} -{194}{}{Why... you've passed! Congratulations.} -{195}{}{Great. So I'm a Citizen?} -{196}{}{Well, we still have to perform the physical examination. Fortunately, I have all the equipment right here. You might want to take off your boots.} -{197}{}{Okay.} -{198}{}{You... you have a sixth toe! You're a mutant! How dare you even TRY to become one of us... you... you abomination! Get out! Out! And never come back!} -{199}{}{Here comes the part when I lose my patience and kill every Citizen in Vault City for the fun of it. Starting with you.} -{200}{}{I'm leaving, I'm leaving!} -{201}{}{Your blood pressure looks good, no communicable diseases that I can find... congratulations, Citizen. Welcome to Vault City.} -{202}{}{Thanks. It's good to be here.} -{203}{}{You again. Can I help you?} -{204}{}{I suppose... what is it you would like to know?} -{205}{}{What is it you do here again?} -{206}{}{Can I take the Citizenship test?} -{207}{}{Can I take the Citizenship test again?} -{208}{}{What can you tell me about Gecko?} -{209}{}{Never mind. Maybe we'll talk again later.} -{210}{}{Well, if you finish that task for the First Citizen she will give you your Citizenship, not that you'd deserve it. I suppose she has her reasons.} -{211}{}{Is there another way to become a Citizen?} -{212}{}{You disapprove of her offering me Citizenship for that?} -{213}{}{Can I ask you some other questions?} -{214}{}{Hmm. Goodbye.} -{215}{}{It is not my place to question the First Citizen's actions.} -{216}{}{Is there another way to become a Citizen?} -{217}{}{Can I ask you some other questions?} -{218}{}{Never mind then.} -{219}{}{Gecko? It's a filthy shantytown to the north, inhabited by those creatures, those... "ghouls." They're responsible for poisoning our groundwater, you know! It's an obvious act of terrorism against Vault City!} -{220}{}{How are they poisoning the water?} -{221}{}{Hmmm. Can I ask you some other questions?} -{222}{}{Cám ơn, tạm biệt.} -{223}{}{Their shantytown is built around the remains of an old atomic power plant... a plant they SOMEHOW started up again and that is now leaking radiation! Those creatures need to be driven out and that plant shut down!} -{224}{}{Hmmm. Can I ask you some other questions?} -{225}{}{Thanks for the information. Goodbye.} -{226}{}{You have passed the Citizenship test and become a Citizen of Vault City.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcharry.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcharry.msg deleted file mode 100644 index 9421dcd1fb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcharry.msg +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -{100}{}{You see a short, jovial man.} -{101}{}{You see Happy Harry, the store owner.} -{102}{}{Well, hello there... what can I do for you?} -{103}{}{I'm looking to trade. Can I see what you have in stock?} -{104}{}{You still selling that plow out there?} -{105}{}{Me Buy} -{106}{}{Nothing today, thanks.} -{107}{}{Sorry. Can't help you, neighbor.} -{108}{}{Why, yes I am. I'll let it go for... say, eight hundred.} -{109}{}{I'll give you six hundred for it.} -{110}{}{It's a deal. I'll take it.} -{111}{}{Eh, eight hundred? I'll be back... with the money.} -{112}{}{Forget it. The Smiths can starve.} -{113}{}{It's yours. [Pockets the money.] You just going to take it, or do you need it - delivered somewhere?} -{114}{}{Drop it off with the Smiths.} -{115}{}{Sorry, friend. It's going to cost you eight hundred.} -{119}{}{You need the money to pay me, friend.} -{120}{}{I'll be back with the money.} -{121}{}{Not a problem. I'll have it dropped off right now.} -{122}{}{Thought you'd just help yourself, huh? Damn thief... guards! Guards!} -{123}{}{Dave sent me. We're trying to fix a broken water pump, and he said you'd have a replacement motor.} -{124}{}{Working with Dave, eh? Yeah, I know the fella. I see he's still got a knack for getting others to do his leg work--lazy bastard. - [He chuckles.] Anyway, I think I got what you're lookin for, but lemme just go back an' check. [Harry goes into his back room where you - hear boxes being shuffled and moved around. He returns a minute later.] Yep, got it right here. $500 and she's all yours.} -{125}{}{Được. Tiền đây.} -{126}{}{500? Damn. I hope I get reimbursed for this. Fine, here is the money.} -{127}{}{Thanks for the business. Take care.} -{128}{}{Chào.} -{129}{}{Connar sent me for the goods.} -{130}{}{[Harry's eyes dart around quickly, he seems a bit nervous] Yes, sure. Just a moment...} -{131}{}{[Harry brings you the rifles.] Here, take em. That'll be ten thousand, and let's make this snappy.} -{132}{}{Of course, here's the money.} -{133}{}{But Connar only gave me five grand.} -{134}{}{But Connar only gave me two grand.} -{135}{}{Not my problem. Look, my business struggles enough as it is. If anyone finds out I'm providing Connar with weapons, then things will turn real ugly, real fast. Besides, I'm giving him a discount already.} -{136}{}{Look, I'm putting my neck on the line . . . Oh, to hell with it, I don't have time to argue. Just take em. [He quickly pockets your money.] Now get outta here. And remember, you didn't buy those from me.} -{137}{}{Excellent. But remember, you didn't buy these weapons here.} -{138}{}{It's a deal. Bye.} -{139}{}{[THÊM]} -{140}{}{Well then, wait a bit until I get the money.} -{141}{}{Well, have you brought the money?} -{142}{}{What if I just give you five grand?} -{143}{}{What about two grand?} -{144}{}{Ehmmm... ten grand?! I don't have that much money; wait a bit until I get it.} -{145}{}{Damn! Who could possibly have turned me in?!} -{146}{}{Hey! What was I imprisoned for?} -{147}{}{Well, at least the food's not bad.} -{148}{}{What are you staring at?} -{149}{}{What will happen to my shop now?} -{200}{}{$500? Hey, maybe you could give me some kind of discount, I mean, you and Dave are friends, right?} -{201}{}{To tell you the truth, I never really cared for the fella. $500 for the motor. Take it or leave it.} -{202}{}{Fine. Here's the money.} -{203}{}{Forget it, I'm outta here.} -{204}{}{$500!? Forget this, I'm outta here.} -{1288}{}{Looks like I don't have enough money. Bye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcingrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcingrd.msg deleted file mode 100644 index 8ed0665947..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcingrd.msg +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -{100}{}{I'm watching you, Outworlder.} -{101}{}{I think it's about time for you to leave.} -{102}{}{I don't like the looks of you.} -{103}{}{Keep your nose clean, or I'll take that Pass away.} -{104}{}{It's past 6 PM. Time for you to return to the courtyard.} -{105}{}{Okay. I'll leave right now.} -{106}{}{Okay. I'll be going in a minute.} -{107}{}{I got things to do. I'll go when I'm ready to go.} -{108}{}{Umag Nak!?! Umag NAK!} -{109}{}{Well, I'll just make sure you get to the courtyard safe and sound. C'mon, let's - go.} -{110}{}{Okay. Let's go.} -{111}{}{Brog Frup} -{112}{}{I can find my own way.} -{113}{}{Sorry, got my orders. I'll need to escort you to the other side of the gate.} -{114}{}{Okay... but I'm not happy about it. I may file a formal compla --} -{115}{}{Sorry, I've got *my* orders. I'm staying.} -{116}{}{(Leans in.) Look, it's been a *long* day, friend. Come with me, don't cause any trouble, - and this day won't get any worse for either one of us. Understand?} -{117}{}{Okay, fine. I'll go.} -{118}{}{Over my dead body!} -{119}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{120}{}{Nice to see you, Citizen.} -{121}{}{Busy day, Citizen?} -{122}{}{After you, Citizen.} -{123}{}{Hello, traveler.} -{124}{}{Be about your business, Outworlder.} -{125}{}{Remember, you have until 6 PM.} -{126}{}{You're out of here after 6 PM.} -{127}{}{Look, I'm a Citizen.} -{128}{}{Nothing to report, Captain.} -{129}{}{Just keeping an eye on things here, Captain.} -{130}{}{Vault City prevails, Captain.} -{131}{}{Good day, Captain.} -{132}{}{You there! Halt! What is that ghoul doing here in Vault City?!} -{133}{}{You there! Halt! What is that mutant doing here in Vault City?!} -{134}{}{Breep-oop foop foop} -{135}{}{A ghoul? Where?} -{136}{}{A mutant? Where?} -{137}{}{He's with me.} -{138}{}{He's traveling with me. If any of you racists have a problem with that, maybe we should settle it right here and now.} -{139}{}{He's with you? Then you're coming with us. We're going back to the Courtyard where you... and that thing... belong.} -{140}{}{All right, we'll go peacefully.} -{141}{}{Why don't you try to escort us out of here? I guarantee it'll be an educational experience.} -{142}{}{Great, looks like we got us a pair of idiots. All right, dim.} -{143}{}{Very funny.} -{144}{}{You're coming with us. We're going back to the Courtyard where you... and that thing... belong.} -{145}{}{ME NO GOH HIM FREN! U NO FREN!} -{146}{}{We go we go quiet-lee} -{147}{}{All right, we'll go peacefully.} -{148}{}{He's traveling with me. Any of you assholes have a problem with that, we can get down to shedding blood right now.} -{149}{}{You want to do this the hard way? Fine. Guards! Intruders!} -{150}{}{Hrnghhhhhhhhhh!} -{151}{}{You're going to be dead before those friends of yours show up.} -{152}{}{Hey! It's the one who defeated the Enclave!} -{153}{}{Hey, congratulations on defeating the Enclave!} -{154}{}{Welcome to Vault City, hero!} -{155}{}{Your battle against the Enclave impressed even the First Citizen.} -{156}{}{I heard you've traveled as far south as San Francisco. Is that true?} -{157}{}{Is it true that the U.S. was still fighting the war?} -{158}{}{You should catalog your travels in the Vault City computer.} -{159}{}{You're welcome to stay in Vault City as long as you want.} -{160}{}{You should catalog your exploits against the Enclave and put it up on the List Server.} -{161}{}{I don't recognize you. Where's your papers?} -{162}{}{Here they are, "officer." I think you'll find everything in order.} -{163}{}{I don't have them on me at the moment, but --} -{164}{}{Hmmmm. All right, everything seems to be in order. Sorry to disturb you, Citizen. Vault City prevails.} -{165}{}{Yes. Vault City prevails.} -{166}{}{You're lucky I don't report you. Get out of here.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcjoshua.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcjoshua.msg deleted file mode 100644 index 2e9ce27d60..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcjoshua.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You see Joshua.} -{101}{}{You see a scruffy-haired young man with a sheepish smile.} -{102}{}{Thanks for bailing me out. I appreciate it. Me and the wife'll be moving on soon.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vckohl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vckohl.msg deleted file mode 100644 index 8450a40cad..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vckohl.msg +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -{100}{}{You see Chief Librarian Kohl.} -{101}{}{You see a gentle-looking man in a Vault City uniform.} -{102}{}{You see Chief Librarian Kohl.} -{103}{}{You see a gentle-looking man in a Vault City uniform.} -{104}{}{I shall make certain that your heroic feats are recorded in the Vault City archives, } -{105}{}{My word! An intruder! Help! Guards!} -{106}{}{My word! A mutant in Vault City! Guards! Guards!} -{107}{}{My word! A ghoul in Vault City! Guards! Guards!} -{108}{}{The Information Office is closed for the evening. Come back in the morning.} -{109}{}{The Information Office is closed for the evening. I'll be heading home after I tabulate all these lists.} -{110}{}{Shhhhh.} -{111}{}{Tread quietly, please.} -{112}{}{Shhhhh.} -{113}{}{Silence IS a virtue.} -{114}{}{Oh... hello! Was there something I could help you with?} -{115}{}{Frazz-urb-luuw!} -{116}{}{Shamble off} -{117}{}{Đây là nơi nào?} -{118}{}{Nothing. Sorry to disturb you.} -{119}{}{Uh... pardon me?} -{120}{}{Cripple-cripple creep} -{121}{}{Shamble off} -{122}{}{Oh my, you must be one of the Servants. You should REALLY head back to Master Barkus at once, or he'll be quite irate!} -{123}{}{Okee!} -{124}{}{This is the Information Center for Vault City. Is this the place you were looking for?} -{125}{}{Yes, actually. I had some questions maybe you can answer.} -{126}{}{Information Center? Do you have any books or manuals?} -{127}{}{Not really. Sorry to disturb you.} -{128}{}{Unfortunately, our books are currently being transcribed into electronic format. The extras are being shipped to the - Amenities Offices down the street. You might try there.} -{129}{}{Where are these electronically-formatted books stored?} -{130}{}{All the books are gone?} -{131}{}{Oh. I have a few questions...} -{132}{}{Maybe I'll check there, then.} -{133}{}{Hello, again. Did you need help finding anything?} -{134}{}{Certainly. What questions did you have?} -{135}{}{Đây là nơi nào?} -{136}{}{Do you know where I can find a GECK?} -{137}{}{Do you know where I could find the Vault?} -{138}{}{Nothing today, thanks.} -{139}{}{A GECK? That name sounds familiar. What does it do?} -{140}{}{You know, I don't know myself. To hear the Elder of my village tell it, it's supposed to be some panacea for my village. - I'm a little more skeptical.} -{141}{}{I don't really know.} -{142}{}{Can I ask you some other questions?} -{143}{}{Never mind. Maybe we'll talk some other time.} -{144}{}{The Vault? Why, the entrance is just down the street... it's the large hole in the side of the mountain.} -{145}{}{Do you know of any other Vaults?} -{146}{}{Can I ask you some other questions?} -{147}{}{Thanks for the directions.} -{148}{}{Other Vaults? Hmmm. No, not really. I know other Vaults were built, but we have never come across any of them. - There may be some mention of them in the Central Computer in the Vault.} -{149}{}{How can I get down to the Vault?} -{150}{}{Can I ask you some other questions?} -{151}{}{Thanks for the information.} -{152}{}{Hmmmm. Well, you know, the Central Computer down in the Vault might have some information about it. We keep most - of the older archives down there.} -{153}{}{How can I get down to the Vault?} -{154}{}{Can I ask you some other questions?} -{155}{}{Thanks for the information.} -{156}{}{Well, you are a Citizen of the community, aren't you? You are permitted to walk down there.} -{157}{}{Oh you are? Pardon me, pardon me... well, then, you are permitted to simply walk down there and use the computer.} -{158}{}{Well, you'd need to be a Citizen of Vault City first. If you want, you could take the Citizenship test... or better yet, - speak to First Citizen Lynette. I'm sure she might make an exception in your case.} -{159}{}{Uh, but I am a Citizen.} -{160}{}{Can I ask you some other questions?} -{161}{}{Thanks for the information.} -{162}{}{Yes, well, everything is being transcribed because... hmmm. This is a somewhat delicate matter, but I believe my post here - in Vault City has become obsolete.} -{163}{}{Ob-so-lete? What do you mean?} -{164}{}{Obsolete?} -{165}{}{Oh. I had some other questions...} -{166}{}{Sorry to hear it. I have to go.} -{167}{}{It means my post here is no longer necessary. It's all for the best.} -{168}{}{They are discussing putting information terminals in every household. These new terminals would all be tied to the List - Server and the Information Archives. Once that is done, the information center... and I... will be unnecessary. It's all for the - best, really.} -{169}{}{Are you sure?} -{170}{}{Oh. I had some other questions...} -{171}{}{Sorry to hear it. I have to go.} -{172}{}{Oh my, yes. The First Citizen is rarely wrong in such matters. Still, I will be sorry to leave this place. I heard they have a position waiting for me in the List Office.} -{173}{}{Oh. Well, I'm sorry to hear that all the books were transcribed. I'd much rather read a book than stare at a computer screen.} -{174}{}{Oh. Well, I'm sorry to hear that all the books were transcribed. I'd much rather read a book than stare at a computer screen.} -{175}{}{Oh. I had some other questions...} -{176}{}{Sorry to hear it. I have to go.} -{177}{}{That's how I feel as well! I have nothing against electronic format mind you, but there is a certain... solidity... in having a book in your hands and turning the pages one by one. Hmmm. You know...} -{178}{}{Vâng?} -{179}{}{Oh. I had some other questions...} -{180}{}{Sorry to hear it. I have to go.} -{181}{}{They haven't shipped all the books out to the Amenities Offices yet. I know Randal won't miss them if I gave them to someone who appreciated them... someone like yourself.} -{182}{}{I'd love to have them. Thanks.} -{183}{}{I'll go fetch them...} -{184}{}{Được rồi.} -{185}{}{Here you go. I hope you enjoy reading them. They are some of my favorites... a little on the technical side, but still quite good.} -{186}{}{Thanks. Do you mind if I ask you some other questions?} -{187}{}{Great. I'll go check these out.} -{188}{}{The books are being entered into one of the library terminals on the third level of the Vault. - I don't recall which one... it's not one of the ones in the central core, though.} -{189}{}{Why is everything being transcribed?} -{190}{}{How can I get down to the Vault?} -{191}{}{I see. Do you mind if I ask you some other questions?} -{192}{}{Maybe I'll go see if I can find it.} -{193}{}{! Well done! Bravo!} -{194}{}{Oh, I will for sure! I wish there were more people who did, too.} -{195}{}{I certainly share the sentiment! It's been a while since I've seen someone who's the least bit interested. I used to know a trader shared the passion though...} -{196}{}{Really? Used to?} -{197}{}{Well, it's nice to know there's more of us. Mind if I ask you about something else?} -{198}{}{Well, I hope there's more of us out there. Thank you very much and goodbye!} -{199}{}{Yes, he'd come around to the courtyard to trade alcoholic beverages, but he'd come in to buy books from me. I wouldn't even charge him, but he insisted. He said his people back home loved them.} -{200}{}{Wow, that's a very comforting thought! Where was his home?} -{201}{}{Why doesn't he come around anymore?} -{202}{}{He said it was a place they call the Abbey, a bit north of here. He even showed me exactly where, it's right... here. I'd love to see it, but the sight of the courtyard is enough to make me panic.} -{203}{}{Well, I suppose he might have tried selling alcoholic beverages inside the city. It is illegal, you know.} -{204}{}{Ah, most unfortunate. Well, thank you for the information. Mind if I ask you something else?} -{205}{}{Ah, pushed his luck. Where did he say he was from?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vclynett.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vclynett.msg deleted file mode 100644 index 3b94df9cd8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vclynett.msg +++ /dev/null @@ -1,905 +0,0 @@ -{100}{}{You see a stern-looking woman with thick glasses, wearing a Vault City jumpsuit. Judging from her bearing, she seems important.} -{101}{}{You see First Citizen Lynette. She looks preoccupied.} -{102}{}{You see First Citizen Lynette. She looks preoccupied.} -{103}{}{It is late. Schedule an appointment for tomorrow morning, and I will receive you then.} -{104}{}{As I SAID, I don't receive visitors this late. MOST Citizens have retired to bed by this time.} -{105}{}{Schedule an appointment for tomorrow morning. I will receive you then.} -{106}{}{I will speak with you TOMORROW.} -{107}{}{I don't know how you got past the guards and into my private chambers, but you had best leave.} -{108}{}{I don't know what you intend to gain by clicking on me, but I won't tolerate it much longer.} -{109}{}{Perhaps you find clicking on me... amusing. Perhaps you will find the Corrections Center just as humorous.} -{110}{}{I appreciate your attention, but I really am quite dangerous when riled.} -{111}{}{I am the First Citizen! I must have my sleep!} -{112}{}{Leave!} -{113}{}{Get out!} -{114}{}{Out! Out! Out!} -{115}{}{I admire your persistence. I would like to admire it from a distance.} -{116}{}{Is this some sort of clumsy attempt to let me know that you are attracted to me?} -{117}{}{Do you like my little dreadlocks? I think Scott Rodenhizer has a strange sense of humor.} -{118}{lyn002}{Word of your brave deed has traveled quickly. Is it true? Was the government still waging the war?} -{119}{}{Wahr? Wahr whar?} -{120}{}{Yes. They were going to use a virus to exterminate all life. They planned to start over... at - the cost of all that you've built here.} -{121}{}{You heard incorrectly. I am just a traveler, nothing more... and certainly no hero. Now I only - wish to be left in peace, allowed to wander the wastes in search of my place in this new world. Goodbye, First Citizen... forever.} -{122}{lyn003}{From the simplest things - and that certainly is you - even greatness may grow. - Take care, my sweet imbecile... all Vault City thanks you.} -{123}{}{(Hug her.)} -{124}{}{Oo. Bye-bye.} -{125}{lyn004}{Awwwww... there, there. Anytime you need a hug, you come see Aunt Lynette, all right?} -{126}{}{Okeee-dokeee.} -{127}{}{Bye-bye.} -{128}{lyn005}{How callous! How cruel! Were they not aware of the community we had built here?} -{129}{}{Perhaps an important lesson can be learned here, Lynette. Isolated from the world, the - government was prepared to destroy you without even recognizing the value of your community. Perhaps - Vault City should take another look at the outside world... and its place in it.} -{130}{}{Callous, cruel... maybe. All I know is that I had superior firepower. Goodbye, First Citizen.} -{131}{lyn006}{That may be a valid point. Next time, we should make a stronger effort to find these remnants - of the government and ally ourselves with them. I hear they have great power armor.} -{132}{}{But... oh, forget it. Good luck, First Citizen.} -{133}{}{You don't know the half of it, First Citizen! Power steering, body fluid recycling, menacing - exterior... pretty damn cool.} -{134}{}{Goodbye, First Citizen. I must return to the outside world... and find my place in it.} -{135}{lyn007}{Please, call me Lynette. Travel carefully... my friend. We shall never forget you. - You shall always have a home here within the walls of Vault City.} -{136}{}{Thanks... Lynette.} -{137}{}{Yeah, well, I BETTER have a home here. With these new duds and my superior firepower, it would - take five seconds for me to slaughter everyone in this backwater dystopia. Sleep easy, Lynette. Ha Ha Ha Ha Ha.} -{138}{lyn008}{You're wearing a vault suit! I never imagined I would meet an inhabitant of another vault. - This Vault 13... where is it located?} -{139}{}{Hunh?} -{140}{}{Valt! Valt!} -{141}{}{Hed funneee.} -{142}{}{Bye-bye} -{143}{}{Isn't this the Vault my ancestor originally came from?} -{144}{}{I don't know. I come from a village in the west.} -{145}{}{I don't know. I'm trying to find the Vault my ancestor came from... can you help me?} -{146}{}{I don't have time to explain the whole story right now. Good day.} -{147}{lyn009}{That must be your IQ on your jumpsuit, not a Vault number.} -{148}{}{Hrnnnn?} -{149}{}{Nooom-ber} -{150}{}{Har funeee!} -{151}{}{Shamble off} -{152}{lyn010}{I don't know how you mustered the brain power to get inside the city, but I'll make sure - you don't wander in here again... guards! Escort this imbecile outside the walls!} -{153}{}{NO!} -{154}{}{ go with metal people} -{155}{lyn011}{Good day to you, stranger. I am First Citizen Lynette. May I inquire as to your business here?} -{156}{}{Bizzzness? Bzzzzz-neff?} -{157}{}{Eer!} -{158}{}{Bye-bye.} -{159}{}{I am looking for a Garden of Eden Creation Kit. Do you have one?} -{160}{}{I am in search of a Garden of Eden Creation Kit, First Citizen. Does your city have one I might purchase?} -{161}{}{Are you the... Overseer of this vault?} -{162}{}{Excuse my ignorance, First Citizen... does the title "First Citizen" mean you are the Overseer of this vault?} -{163}{}{This is Vault City? Why don't you live in a vault?} -{164}{}{No business today. Maybe another time.} -{165}{}{Nothing today. My apologies for disturbing you, First Citizen. Good day.} -{166}{lyn012a}{Where did one such as YOU hear of a Garden of Eden Creation Kit?} -{167}{lyn012b}{Such technology is not meant for Outsiders.} -{168}{}{You got a PROBLEM with Outsiders, woman?} -{169}{}{You got a PROBLEM with Outsiders?} -{170}{}{My apologies... is there a problem in being an Outsider, First Citizen?} -{171}{}{I am the descendant of the Vault Dweller. The GECK is needed to help my village.} -{172}{}{I am the descendant of the Vault Dweller, First Citizen. The GECK is required to help my village.} -{173}{}{Woman, give me the GECK now, or I shall take it by force.} -{174}{}{Give me the GECK now, or I shall take it by force.} -{175}{}{Then we have nothing more to discuss. Good day.} -{176}{lyn013}{The problem IS that all Outsiders wish to join our society, which is simply not feasible. - We would undoubtedly sink into the same anarchy which plagues the outside.} -{177}{}{I see. I wish to speak to the Overseer of the Vault. Can you take me to him?} -{178}{}{How does one go about becoming one of you Vault Dwellers?} -{179}{}{If you hate the outside world so much, why do you live outside, and not in the vault?} -{180}{}{I've heard enough. Goodbye.} -{181}{}{I... understand. Thank you for your time, First Citizen.} -{182}{lyn014}{I find ALL of you Outsiders offensive. You are uncultured and primitive, no better than - animals! Now leave. Or I shall have you forcibly removed.} -{183}{}{No! I'm not leaving until I get some answers!} -{184}{}{"Forcibly removed?" TRY it. I'll like it.} -{185}{}{I'll go quietly... this time.} -{186}{}{I'm leaving, I'm leaving.} -{187}{lyn015a}{"Overseer?" Why, no. There has been no Overseer in a hundred years. How do you know of - the Vault Overseers?} -{188}{lyn015b}{I have told you already. Overseers are from the distant past.} -{189}{}{I am a descendant of the first Vault Dweller. I have heard... many stories of the Overseer.} -{190}{}{What happened to the Overseer? I must speak with him.} -{191}{}{You are OBVIOUSLY not the one I need to be speaking to. Fetch the Overseer at once, woman.} -{192}{}{You are OBVIOUSLY not the one I need to be speaking to. Fetch the Overseer at once.} -{193}{}{Never mind. I must be going. Good day.} -{194}{lyn016}{"Descendant of the Vault Dweller?" What do you mean?} -{195}{}{I am the great grandchild of the first Vault Dweller.} -{196}{}{Woman, I'm wasting precious time talking with you. Fetch the Overseer at once.} -{197}{}{I'm wasting precious time talking with you. Fetch the Overseer at once.} -{198}{}{Nothing, never mind. We'll continue this conversation later.} -{199}{lyn017a}{You barge into my chambers and then have the audacity to insult me, Lynette, First Citizen of Vault City?!} -{200}{lyn017b}{You barge into my chambers and then have the audacity to make demands of me, Lynette, First Citizen of Vault City?!} -{201}{lyn017c}{Leave. You are no longer welcome in this city.} -{202}{}{I'm NOT leaving until I get some answers.} -{203}{}{I'll go... for now.} -{204}{lyn018}{No, no, we do not live in the vault. They were a temporary measure to protect a chosen - few from the war and aid them in the subsequent construction of a new world.} -{205}{}{How did you know when to leave the vault? I heard the vaults were isolated from the outside world.} -{206}{}{It is important that I speak with the Overseer. Can you take me to him?} -{207}{}{I'm wasting precious time talking with you. Fetch the Overseer at once, woman.} -{208}{}{I'm wasting precious time talking with you. Fetch the Overseer at once.} -{209}{}{I've heard enough. Goodbye.} -{210}{}{Thank you for your time, First Citizen. Good day.} -{211}{lyn019}{There is no "Overseer." When we came to the surface, we formed a new government. The Overseer position was superfluous.} -{212}{}{New government? Tell me about it.} -{213}{}{So you're the leader of the former vault dwellers?} -{214}{}{Smart. Get rid of the corrupt Overseer.} -{215}{}{I see. Thanks for the information. Good day.} -{216}{lyn020}{What you heard was incorrect. Our archives are quite clear: our vault received the all-clear signal two years after being sealed.} -{217}{}{The "all-clear" signal? From where?} -{218}{}{Where are these archives?} -{219}{}{Where is the Overseer? I must speak with him.} -{220}{}{Well, OUR tribal legend states the Vault was closed for years... and no "all-clear" signal ever came.} -{221}{}{You lie! The all-clear never came!} -{222}{}{I see. Thanks for the information. Good day.} -{223}{lyn021}{Why... from surface monitors, I suppose. I am certain there were sensors monitoring - the environment. How else would the Overseer have known when it was safe to leave?} -{224}{}{Do these monitors still exist? Can I see them?} -{225}{}{So... the order to leave the vault came from the Overseer?} -{226}{}{Speaking of the Overseer, where is he? I'd like to speak to him.} -{227}{}{You lie! The all-clear signal never came!} -{228}{}{I'm not certain... yet. Good day.} -{229}{lyn022}{Quite likely they were disassembled and used as upgrades for other systems.} -{230}{}{Hmmm. But the Overseer was the one who gave the order to leave the vault?} -{231}{}{Where is the Overseer? I must speak with him about this.} -{232}{}{I don't believe you. I'm telling you, the all-clear signal never came!} -{233}{}{I see. Thanks for the information. Good day.} -{234}{lyn023}{Yes... at least, that's what I remember from the archives. However, I am certain many - Citizens were responsible for monitoring the surface sensors.} -{235}{}{Any idea where these surface sensors are now?} -{236}{}{Where are these archives?} -{237}{}{Where is the Overseer? I must speak with him.} -{238}{}{You lie! The all-clear signal never came!} -{239}{}{I see. Thanks for the information. Good day.} -{240}{lyn024}{If you were capable of examining your argument, the flaw would quickly become apparent. - The archives do not allow for the same form of corruption your... "tribal legends" do.} -{241}{}{Where are these archives?} -{242}{}{Where is the Overseer? I must speak with him.} -{243}{}{Look, I'm telling you... the all-clear signal never came!} -{244}{}{I've heard enough. Good day.} -{245}{lyn025}{You have the audacity to accuse me, Lynette, the First Citizen of Vault City, of LYING?! - Leave! You are no longer welcome in this city.} -{246}{}{I'm not leaving until I get some answers!} -{247}{}{I shall leave... for now.} -{248}{lyn026}{The archives are stored within our vault. Only Citizens have access to them... they are - NOT for Outsiders.} -{249}{}{Fine. Where is the Overseer? I will ask him about these archives.} -{250}{}{But I am a Citizen.} -{251}{}{How does one become one of you Vault Dwellers?} -{252}{}{How can I become a Citizen?} -{253}{}{I've heard enough. Good day.} -{254}{lyn027}{We no longer consider ourselves to be "Vault Dwellers"... we refer to ourselves as - "Citizens." If you wish to become part of our community, you must first prove your worth.} -{255}{}{Prove my worth? How?} -{256}{}{I am the descendant of the first Vault Dweller -- that should be enough.} -{257}{}{I'll think about it. Good day.} -{258}{lyn028}{You misunderstand... it is not the world we object to, it is the people in it. Look - around -- within these walls is all that remains of pre-war civilization.} -{259}{}{Where is the Overseer? I need to speak with him.} -{260}{}{It isn't right you don't share. It's your responsibility to help everyone... not just those - that live in these walls.} -{261}{}{I... see. Thanks for your time. Good day.} -{262}{lyn029}{You Outsiders are fine ones to lecture about "responsibility." You beg incessantly for - help, yet do nothing to better yourselves. Our talk is over... leave now, before I summon the guards.} -{263}{}{You better summon the guards now, because you're not going to have another chance.} -{264}{}{I'm not leaving until I see the Overseer!} -{265}{}{I'm leaving... for now.} -{266}{}{Very well. Thank you for speaking with me. Good day.} -{267}{lyn030}{"The first Vault Dweller?" What? You must mean another Vault! We have never been in - contact with another Vault! Where is it located?} -{268}{}{I think THIS was the vault my ancestor originally came from.} -{269}{}{I don't live in a Vault. I come from a tribal village from the west.} -{270}{}{I don't know... you see, I'm trying to find the Vault my ancestor came from.} -{271}{}{When I find it, I'll be sure to let you know. Good day.} -{272}{lyn031}{We exited the Vault 120 years ago and, with the help of our Eden kit, began construction - of Vault City. Ten years later, the Overseer retired and a Council of Citizens was established. The - Council appointed the initial First Citizen.} -{273}{}{Speaking of the GECK, do you have another one that I could have?} -{274}{}{So you are the leader of this city, then?} -{275}{}{120 years ago? That was 70 years before the Vault Dweller stopped the Master. This can't be the - vault I'm looking for.} -{276}{}{I see. Good day.} -{277}{lyn032}{Correct... I am First Citizen of Vault City.} -{278}{}{First Citizen, I have an urgent request: My village is in dire need of a Garden of Eden Creation - Kit. Do you possess one that I may have?} -{279}{}{Then you are who I seek. I have come on behalf of the people of Arroyo to claim what is - rightfully ours: the holy GECK.} -{280}{}{I see. Thanks for speaking with me. Good day.} -{281}{lyn033}{Corrupt?! The Overseer was a great man and a flawless leader. His teachings and wisdom - still comprise much of our schooling.} -{282}{}{This doesn't sound like Overseer the Vault Dweller knew.} -{283}{}{After saving the Vault, the Vault Dweller was banished by the Overseer. What kind of lesson is that?} -{284}{}{Then you have been raised a fool. Waste no more of my time, woman. Fetch someone who can help me.} -{285}{}{Then you have been raised a fool. Waste no more of my time. Fetch someone who can help me.} -{286}{}{That is unfortunate. Good day.} -{287}{lyn034a}{You may speak with Proconsul Gregory. He has authority to administer the Citizenship - test. He can be found in the meeting room down the corridor.} -{288}{lyn034b}{Or... there IS another way to become a Citizen...} -{289}{}{Another way? What is it?} -{290}{}{I think I'll just go speak to the Proconsul. Goodbye.} -{291}{}{I'll go talk to the Proconsul, then.} -{292}{}{I will go speak with Gregory. Thanks for your time, First Citizen.} -{293}{lyn035}{Quite impossible. In the century we have lived outside the Vault, no one has ever chosen - to leave. Although there were two Citizens exiled from our city long ago... as punishment for their crimes.} -{294}{}{You are the ones who KICKED OUT the Vault Dweller! I've come for what is rightfully mine!} -{295}{}{What did these Citizens do?} -{296}{}{If this is not the right Vault, then I must find the one my ancestor came from.} -{297}{}{I have to be going. Good day.} -{298}{lyn036a}{Village? But you are wearing a Vault suit... wh-what is this village you speak of? Speak - plainly: my patience is wearing thin.} -{299}{lyn036b}{Village? First you tell me you are from a vault, now from a village. Which is it?! My - patience for your double-talk is wearing thin.} -{300}{}{Wait, you misunderstand me. The Vault Dweller was the founder of my village.} -{301}{}{My patience for YOU is wearing thin, woman. Fetch someone else... someone who can help me.} -{302}{}{My patience for YOU is wearing thin. Fetch someone else... someone who can help me.} -{303}{}{I think I'll just come back later. Good day.} -{304}{lyn037}{Oh... now I understand. But what proof do you have that your Ancestor was from a Vault?} -{305}{}{Stories, passed down by the Elder of my Village.} -{306}{}{I have the sacred artifacts of the Vault Dweller... this Vault suit, and this holy flask.} -{307}{}{I have this Vault jumpsuit, and this canteen. They belonged to my ancestor.} -{308}{}{I grow tired of your questions. I'm going to go find someone else who can help me.} -{309}{}{I have to be going. Good day.} -{310}{lyn038}{Hmm... perhaps some mention of your Vault is in our computer archives.} -{311}{}{Well, can we check?} -{312}{}{First Citizen, it's very important to me that I find out the location of my ancestor's Vault. - If I could check the archives, I would be grateful.} -{313}{}{Hmmmm. Thanks for the information. Good day.} -{314}{lyn039}{I'm sorry, but we used ours to start Vault City. I do not believe there were any spares, - but you could check the Acquisitions Office. It is located by the entrance to our vault.} -{315}{}{Thanks. I had some other questions...} -{316}{}{Would you know where Vault 13 is located?} -{317}{}{Great! I'll go there then. Good day.} -{318}{lyn040}{A dirty vault suit and a battered canteen? That is your proof? Who knows where you - scavenged those "relics" from... or who you killed to steal them.} -{319}{}{Please... look at them again. They're genuine.} -{320}{}{I've traveled all this way. At least LOOK at them, woman!} -{321}{}{I've traveled all this way. At least LOOK at them!} -{322}{}{If they aren't enough to convince you, then there's nothing more to be said. Good day.} -{323}{lyn041a}{Do you have any conception of how busy I am? I run this city, and I have precious little - time to waste with you and your wild claims.} -{324}{lyn041b}{Do you have any conception of how busy I am? I run this city, and I have precious little - time to waste with you.} -{325}{lyn041c}{Now leave at once, or I shall call the guards.} -{326}{}{Go ahead and call them. They won't get here in time to save your life.} -{327}{}{Fine. I'm leaving.} -{328}{}{Very well, First Citizen. Good day.} -{329}{lyn042}{A tribal legend? You'll need something more substantial than some... tribal MYTH if you - want anyone to believe your claim.} -{330}{}{But I have the sacred artifacts of the Vault Dweller... this Vault suit, and this holy flask.} -{331}{}{I have this Vault jumpsuit, and this canteen. They belonged to my ancestor.} -{332}{}{What do I have to do to prove my heritage, if you will not believe my word?!} -{333}{}{Fine. I'm leaving.} -{334}{}{Very well, then we have nothing more to discuss. Good day, First Citizen.} -{335}{lyn043}{We could check the Vault computers. They would probably have the information you seek. - But only Citizens are allowed to access the archives.} -{336}{}{But I am a Citizen.} -{337}{}{Is there some way I could become a Citizen?} -{338}{}{Guess I'm out of luck, then. Good day.} -{339}{lyn044}{Rather than taking the test, you could prove your commitment to the Vaults in a more... -substantial way. As an Outsider, you are in a unique position to resolve a difficult... situation for us.} -{340}{}{What kind of situation?} -{341}{}{Of course. Whatever the vaults need, it is my duty to deliver.} -{342}{}{I don't know... isn't the Citizenship test standard procedure?} -{343}{}{I don't think I'm the one for the job... goodbye.} -{344}{}{No thanks, I really should be going. Good day, First Citizen.} -{345}{lyn045}{Murderers, both of them. Boyarsky was exiled ten years ago, and Richard Moreau was exiled - shortly after we left the Vault. Citizenship is a sacred trust -- crime is not tolerated within our walls.} -{346}{}{If this is not the right Vault, then I must find the one my ancestor came from.} -{347}{}{How does a person become a Citizen?} -{348}{}{I've heard enough. I have to be going.} -{349}{}{I see. Well, thanks for your time, First Citizen. Good day.} -{350}{lyn046}{What are you talking about? You must be mistaken. Whatever... "Vault Dweller" YOU'RE - speaking of must be from some other Vault.} -{351}{}{If that is true, then I need to find this other Vault.} -{352}{}{You lie! THIS is the Vault my ancestor is from!} -{353}{}{Perhaps so. Thanks for speaking with me. Goodbye.} -{354}{lyn047}{There's a town... if you could call it that... to the northeast of our city. It is filled - with... creatures that are polluting the groundwater with dangerous radiation.} -{355}{}{How are they poisoning the groundwater?} -{356}{}{What do you want me to do about it?} -{357}{}{On second thought, this doesn't sound like something I'd be interested in. Goodbye.} -{358}{lyn048}{Disable their plant, permanently, so that they cannot cause any more damage.} -{359}{}{Sounds easy enough. I'll be back when the situation's... "resolved."} -{360}{}{How exactly is this plant releasing radiation?} -{361}{}{Let me think about it. I'll get back to you.} -{362}{lyn049}{Those... things... are operating a damaged atomic power plant. You see, THEY are - immune to radiation... they don't care that they are slowly killing us with their poisons.} -{363}{}{I'll take care of the problem. I'll be back when the situation's... "resolved."} -{364}{}{Sounds like they're doing the world a service. Find some other "Outsider" to do your dirty work.} -{365}{}{I'll have to think about it. I'll get back to you.} -{366}{lyn050}{Very well, let me see... These... these are authentic! Unbelievable... you ARE a - survivor from another vault! Welcome to our City... you must have suffered much in the outside world.} -{367}{}{I need to find the Vault my people came from.} -{368}{}{I need a Garden of Eden Kit. Do you have one?} -{369}{}{Oh, so now I'm welcome in your city? Forget this... I'm outta here.} -{370}{}{You have no idea... but I'll tell you about the Temple of Trials some other time. Goodbye.} -{371}{lyn051}{I'm giving you an opportunity few Outsiders ever receive. You may take the test, if you - wish. But resolving this situation for us may prove more rewarding. Do you understand me?} -{372}{}{All right then. What kind of situation?} -{373}{}{I understand. Whatever the vaults need, it is my duty to deliver.} -{374}{}{I don't think I'm the one for the job... goodbye.} -{375}{}{I think I really should be going. Good day, First Citizen.} -{376}{lyn052}{Oh... that's right. The Proconsul mentioned we had gained a new Citizen. Welcome, - Citizen. As for the archives, yes... they are located inside our Vault. Peruse them at your leisure.} -{377}{}{Before I go examine the archives, I wanted to ask you some other questions...} -{378}{}{Do you happen to have a GECK as well?} -{379}{}{Great! Thanks.} -{380}{}{Thank you, First Citizen.} -{381}{lyn053a}{Yes? What is it I can help you with?} -{382}{lyn053b}{Yes? What is it?} -{383}{}{Hunh?} -{384}{}{Valt! Valt!} -{385}{}{Funnneee eyes!} -{386}{}{Bye-bye} -{387}{}{I had some questions I wanted to ask you.} -{388}{}{I had some questions I wanted to ask you.} -{389}{}{How does one become a Citizen of Vault City?} -{390}{}{I have reconsidered your offer for Citizenship.} -{391}{}{About the Gecko power plant...} -{392}{}{I have some information on those raiders who've been attacking the city.} -{393}{}{I found out some more information on those raiders who were attacking the city.} -{394}{}{I found something in Bishop's safe you might be interested in.} -{395}{}{I believe Dr. Troy is involved in something illegal.} -{396}{}{I must speak with you on the delivery of that holodisk.} -{397}{}{I've changed my mind. I will deliver that holodisk to the Counselor in the NCR.} -{398}{}{Nothing. Sorry to disturb you.} -{399}{lyn054a}{Of course. What can I help you with, Citizen?} -{400}{lyn054b}{Of course. What can I help you with, Captain?} -{401}{}{What can you tell me about these Raider attacks on our city?} -{402}{}{I ran into this Citizen downtown, Thomas Moore. Who is he?} -{403}{}{Do you have a GECK?} -{404}{}{I'm looking for Vault 13.} -{405}{}{This is Vault City? Why don't you live in a vault?} -{406}{}{Why is it you condone slavery?} -{407}{}{Nothing today, thanks.} -{408}{lyn055}{For a non-Citizen, you certainly demand a great deal of my time.} -{409}{}{But I AM a Citizen.} -{410}{}{Do you have a GECK?} -{411}{}{I'm looking for Vault 13.} -{412}{}{What do I need to do to become a Citizen?} -{413}{}{This is Vault City? Why don't you live in a vault?} -{414}{}{Why is it you condone slavery?} -{415}{}{Nevermind then. Good day.} -{416}{lyn056}{What is it?! I don't have time for your nonsense!} -{417}{}{I was hoping I could ask you another question.} -{418}{}{I apologize for my earlier comments, First Citizen. I was - hoping I could ask you some questions about Vault City.} -{419}{}{You know, there are decaffeinated brands that taste just as good as the real thing.} -{420}{}{Nevermind.} -{421}{}{My apologies, First Citizen. Sorry to disturb you.} -{422}{lyn057}{What is it? Didn't you already take care of them?} -{423}{}{It's a little more complicated than that. You see these guys weren't a roving band of raiders... - they were mercenaries.} -{424}{}{Không có gì. Xin chào.} -{425}{lyn058}{I do not remember your induction. Let me see your papers.} -{426}{}{Here you go. Everything should be in order.} -{427}{}{Umm... I don't have my papers with me.} -{428}{}{My papers? They haven't been processed yet. They should be coming across your desk any day now.} -{429}{}{My papers? They haven't been processed yet. They should be coming across your desk any day now.} -{430}{lyn059}{Do not toy with me, "Citizen," or I will make sure you never walk Vault City's streets again. Now leave.} -{431}{}{No problem... I'll just be going now. Goodbye.} -{432}{}{Good day, First Citizen.} -{433}{lyn060}{Do you take me for a FOOL? If anyone would know these were fakes, it would be me! Who - gave you these papers?! If you tell me, I will allow you to keep your Day Pass.} -{434}{}{It was a Citizen named Skeev at the front gate.} -{435}{}{I, uh, don't remember.} -{436}{}{You'll have to catch me first.} -{437}{lyn061}{Hmmmm... very well. But do not appear again until you have your Citizenship papers. Good day.} -{438}{}{Tạm biệt.} -{439}{}{Good day, First Citizen.} -{440}{lyn062}{Oh, really? That confirms my suspicions. Your Vault City access is now revoked. Hand - over your Day Pass and go with my guards to the front gate.} -{441}{}{What? You said you'd let me keep my Day Pass!} -{442}{}{I'm not going anywhere. You want this Day Pass, you come GET it.} -{443}{}{All right, I'm going. I don't want any trouble.} -{444}{lyn063}{You have? So you will stop Gecko from contaminating our water? By ANY means necessary?} -{445}{}{Yes, I will -- in exchange for Citizenship and access to your Vault computers.} -{446}{}{No, not really. I was just checking if the offer was still open.} -{447}{lyn064}{Very well then. Report back to me when the job is finished, and I will grant you Citizenship.} -{448}{}{Can I ask you another question before I go?} -{449}{}{All right. I'll return when the situation's been taken care of.} -{450}{lyn065}{Have you resolved the situation?} -{451}{}{I found out all they need to get their plant running clean is a hydroelectric magnetosphere regulator.} -{452}{}{The power plant's been destroyed. If I were you, I'd make sure your brahmin graze to the southwest from now on.} -{453}{}{I took care of Gecko's power plant. You shouldn't have any more trouble with it leaking radiation.} -{454}{}{No, not yet. I'm still working on it.} -{455}{lyn066}{Then do not waste my time. Return when you have something to report.} -{456}{}{All right. I'll be back later.} -{457}{}{Very well. Good day, First Citizen.} -{458}{lyn067a}{So you HAVEN'T taken care of the problem?} -{459}{lyn067b}{If you still want Citizenship, you had better handle it.} -{460}{}{As I understand it, you have the part here in Vault City to fix their plant.} -{461}{}{All right. I'll be back later.} -{462}{}{Very well. Good day, First Citizen.} -{463}{lyn068}{What if we do? That is only a temporary solution. Please FIX the problem, NOT their power - plant. Am I making myself clear?} -{464}{}{First Citizen, I mean no disrespect, but there's a way to solve your problem without killing the ghouls - or shutting down their reactor. Now, if I could just get the part...?} -{465}{}{You said you wanted me to fix the plant, not massacre Gecko.} -{466}{}{Crystal. I'll be back later.} -{467}{}{Yes. Good day, First Citizen.} -{468}{lyn069a}{What is this... creature... you have with you?! Such... things are not permitted inside - Vault City! Guards! Escort these intruders to the front gate at once!} -{469}{lyn069b}{Oh, did I? I seem to recall you claiming that you were a Citizen. You are no longer - permitted inside Vault City. My guards will escort you to the front gate.} -{470}{lyn069c}{I've had enough of your foolishness! You are no longer permitted inside Vault City. My - guards will escort you to the front gate.} -{471}{}{Die glazzeeeye!} -{472}{}{Uh-huh} -{473}{}{You don't like my friend, huh? That's too bad. Cause he likes you... for DINNER.} -{474}{}{Your guards won't get here in time to save your life... "First Citizen."} -{475}{}{No need for the guards -- I'll leave peacefully.} -{476}{lyn070}{What? You destroyed the plant?! The contamination! You IDIOT. At least those ghouls are - gone... Get out of my sight.} -{477}{}{Whoa! What about that Citizenship you promised?} -{478}{}{Look, causing that much destruction wasn't easy! I expect SOME compensation...} -{479}{}{All right, all right. I'm leaving.} -{480}{}{Good-day, First Citizen.} -{481}{lyn071}{Do not toy with me, or I will make certain you never walk Vault City's streets again.} -{482}{}{You watch yourself, "First Citizen." Goodbye.} -{483}{}{Good day, First Citizen.} -{484}{lyn072a}{You did it! Excellent! You have performed a valuable service for Vault City. Please - accept this as a token of our appreciation. To think a band of RAIDERS was causing so much trouble...} -{485}{lyn072b}{Excellent. No more than they deserved. To think a band of RAIDERS was causing so much trouble...} -{486}{}{Well, they weren't really a roving band of raiders... turns out they were mercenaries.} -{487}{lyn073}{So you disabled their plant?} -{488}{}{No, I repaired it. Councilor McClure gave me the part I needed and that was enough to get the plant running properly.} -{489}{}{It's all taken care of.} -{490}{lyn074}{What?! He did?! I suppose he granted you Citizenship, also! Fixing Gecko's plant won't - solve anything. Those... creatures! They cannot be trusted! What happens when their plant starts leaking again?!} -{491}{}{I don't know... maybe HELP them fix it?} -{492}{}{Look, the groundwater isn't being contaminated anymore, and no one got hurt. The problem's solved.} -{493}{}{I'll come back later when you've calmed down.} -{494}{}{I have to leave, First Citizen. Good day.} -{495}{lyn075}{You had better watch your step in this city, "Citizen." I'll be watching you. One misstep, and you'll be exiled.} -{496}{}{That does it. Nobody threatens me, especially some bigoted bitch with a stick up her butt. Time to die.} -{497}{}{Mess with me, Lynette, and Vault City will need a new First Citizen. Understand?} -{498}{}{So? I'll just get McClure to get my Citizenship back. He seems like real First Citizen material.} -{499}{}{I'll come back later when you've calmed down.} -{500}{}{Good day, First Citizen.} -{501}{lyn076a}{Excellent. You have conducted yourself as a true Vault Citizen.} -{502}{lyn076b}{It is my pleasure to grant you Citizenship, complete with privileges and access to our facilities.} -{503}{}{Hey, I was hoping to get some monetary compensation.} -{504}{}{No problem. Just doing my job. Goodbye.} -{505}{}{It was my pleasure, First Citizen. Good day.} -{506}{}{Great, thanks. I'll go check them out now.} -{507}{}{I appreciate all you've done for me, First Citizen. Good day.} -{508}{lyn077ab}{You have already received much, Outsider. Citizenship is its own reward.} -{509}{lyn077b}{Citizenship is its own reward.} -{510}{}{Like hell! Some money better change hands right now, or Vault City's going to need a new First Citizen.} -{511}{}{No problem... I was just curious. Goodbye.} -{512}{}{Very well, First Citizen. Good day.} -{513}{lyn077_a}{Absolutely not.} -{514}{}{I wonder who'll take over after you're dead... in about a minute from now.} -{515}{}{No problem... Thought I'd give it a try. Goodbye.} -{516}{lyn078}{Dr. Troy?! What makes you say that?} -{517}{}{He asked me to smuggle in some illegal drugs into the city.} -{518}{}{He only administers healing to Citizens.} -{519}{}{Nothing... I misspoke. Good day.} -{520}{lyn079}{Who are you to be accusing a Citizen of such crimes? Guards! Escort this Outsider to the gates!} -{521}{}{Your guards won't get here in time to save your life... "First Citizen."} -{522}{}{No need for the guards -- I'll leave peacefully.} -{523}{}{But it's the truth! You have to believe me! I have pr --!} -{524}{lyn080}{That is a very serious accusation. Since you are a Citizen, I must take you at your word... - but are you absolutely certain? If true, his Citizenship would be revoked, and he would be exiled.} -{525}{}{Look, I know it's hard for you to believe, but he asked me to smuggle Jet into Vault City for him.} -{526}{}{Isn't that a little harsh? Couldn't you just rehabilitate him and keep him on as a doctor?} -{527}{}{Oh. Uh... I misspoke. I meant to say Dr. Troy is involved in PARALEGAL activities, not illegal ones.} -{528}{}{Hmmmm. I'll go see if I can find anything else out.} -{529}{lyn081}{I can't believe a Citizen of such stature would become addicted to drugs. Thank you for your - honesty, Citizen. I will take care of this immediately.} -{530}{}{I had some other questions...} -{531}{}{Great. The entire situation had me concerned. Goodbye.} -{532}{}{Thank you, First Citizen. I only wanted to see justice carried out.} -{533}{lyn082a}{Inform me at once if you discover anything more.} -{534}{lyn082b}{Vault City prevails, Citizen.} -{535}{}{I had some other questions...} -{536}{}{Sure. Goodbye.} -{537}{}{I will. Thank you, First Citizen.} -{538}{lyn083}{The law is the law. Exceptions make us no better than the Outsiders. Again, are you - absolutely certain of your accusations?} -{539}{}{So bribing me to solve your Gecko situation with Citizenship papers... that's legal?} -{540}{}{Yes. He asked me to smuggle Jet into Vault City for him.} -{541}{}{Oh. Uh... I misspoke. I meant to say Dr. Troy is involved in PARALEGAL activities, not illegal ones.} -{542}{}{Hmmmm. I'll go see if I can find anything else out.} -{543}{lyn084a}{You had best watch what you say.} -{544}{lyn084b}{You had best watch what you say, Outsider.} -{545}{lyn084c}{If I hear of you making trouble for Dr. Troy, or any other Citizen, you will never walk - the streets of Vault City again. Understood?} -{546}{}{Uh... sure. Sorry. I had some other questions...} -{547}{}{Crystal clear. I'll just be going now.} -{548}{}{My apologies, First Citizen. Good day.} -{549}{lyn085}{Of COURSE he only treats Citizens. He has no time to treat Outsiders... we have an Auto-Doc - in the courtyard for that.} -{550}{}{Well, you might want to know that the Doctor asked me to smuggle some illegal drugs into the city.} -{551}{}{Oh. Look, I had some other questions...} -{552}{}{Yeah, for those that can pay... and that's assuming they come out of the Auto-Doc in one piece.} -{553}{}{All right, never mind then. Goodbye.} -{554}{}{My apologies, First Citizen. Good day.} -{555}{lyn086}{I believe it is time you left. I suggest you make your stay in Vault City a short one.} -{556}{}{Before I go, I had some more questions...} -{557}{}{All right. I'm leaving.} -{558}{lyn087}{Moore? He's a troublemaker. THAT'S what he is.} -{559}{}{You're right. He's got... outside interests.} -{560}{}{Why do you say he's a troublemaker?} -{561}{}{Can I ask you another question?} -{562}{}{I spoke with him... and a lot of what he says makes sense.} -{563}{}{I agree. Do you want me to... take care of him?} -{564}{}{You should revoke his Citizenship, then.} -{565}{}{I see. I'll be sure to stay clear of him then. Good day.} -{566}{lyn088}{He constantly seeks to convince the Citizens to turn Vault City into a..."democracy," - as he calls it, with everyone having a say in laws and decision-making. *I* call it mob rule.} -{567}{}{"Democracy?"} -{568}{}{How does he try and convince the Citizens?} -{569}{}{He sounds like a problem. How about I... take care of him?} -{570}{}{Can't you just kick him out?} -{571}{}{I had some other questions...} -{572}{}{Oh. Well, thanks for the information. Good day.} -{573}{lyn089}{The archives state that many old world nations had such a government. We know where THAT - got them. Can you imagine how long it would take to get anything done in such a society? It's inconceivable.} -{574}{}{Inconceivable? Why?} -{575}{}{How does Moore try and convince the Citizens?} -{576}{}{I had some other questions...} -{577}{}{I suppose so. I have to be going.} -{578}{}{Thanks for your time, First Citizen. Good day.} -{579}{lyn090}{A government needs a strong, capable leader who can make decisions quickly and has the - power to enforce them. Government by committee is no kind of government at all.} -{580}{}{How does Moore try and convince the Citizens that Vault City should be a democracy?} -{581}{}{I had some other questions...} -{582}{}{I suppose so. I have to be going.} -{583}{}{Thanks for your time, First Citizen. Good day.} -{584}{lyn091}{Mostly by ranting in public and making a fool of himself. He plays on our sympathies with - tales of a plague in the NCR, as if WE could take care of the whole world.} -{585}{}{Sounds like a real problem. Do you want me to... take care of him?} -{586}{}{You know he's right: you probably could. Your medical technology IS pretty impressive.} -{587}{}{Can't you just kick him out?} -{588}{}{Oh. Well, I was just curious about him. Good day.} -{589}{lyn092}{You, too? A Citizen is free to his own beliefs, but this... THIS! Perhaps you are incapable - of handling the responsibility of Citizenship!} -{590}{}{Whoa... sorry! Look, never mind... I had some other questions I wanted to ask you...} -{591}{}{If it means agreeing blindly with you, then maybe YOU'RE the one incapable of handling the responsibility of Citizenship.} -{592}{}{Thomas Moore is a Citizen, and he is the leader of this movement.} -{593}{}{This is a new era, it is time for change.} -{594}{}{I'm sorry you feel this way. Bye.} -{595}{lyn093}{No. He is not a TRUE Citizen... not anymore. When he came to us two years ago, he seemed - everything we would want in a Citizen. But just a year later he... changed. He turned against us.} -{596}{}{You know, that would explain a few things. Moore was probably just playing a role for a while.} -{597}{}{Maybe it's time for a change.} -{598}{}{I'm sorry you don't consider Moore a "true" Citizen. Maybe you should examine what it means to - be a Citizen.} -{599}{}{Maybe he just saw the light. Good day.} -{600}{lyn094}{We have prospered in this world where so many others have failed, and you tell me we need - to change? Look at the outside world! Anarchy, depravity, sickness... Vault City is a paradise!} -{601}{}{That's exactly WHY a change is necessary. You should share your accomplishments with others.} -{602}{}{It's a paradise for some people, maybe. I think your slaves would disagree.} -{603}{}{I'm not going to argue this with you anymore. Goodbye.} -{604}{lyn095}{Vault City was built through the hard work and suffering of many Citizens. The outside - world should look to our example and follow it, not sit outside our walls and beg for handouts.} -{605}{}{The hard work of Citizens? Everywhere I go in your city, I see the real work being done by slaves.} -{606}{}{I'm not going to argue this with you anymore. Goodbye.} -{607}{lyn096}{Why do we condone slavery? The system has been in place for many years, and it works - quite well. Both parties benefit from the institution.} -{608}{}{I see. Can I ask you another question?} -{609}{}{I'm sure your slaves would disagree.} -{610}{}{But... you buy and sell human beings like brahmin. Doesn't keeping slaves bother you?} -{611}{}{I've heard enough. Goodbye.} -{612}{}{Thanks for your time, First Citizen. Good day.} -{613}{lyn097}{They are not slaves, they are our "servants." We have given them homes, food, clothing, - and a purpose. We have given them a life.} -{614}{}{Sure. Why be free when they could be laboring for you?} -{615}{}{Look, no matter what sweet-sounding words you use to cover the stink, it's still slavery.} -{616}{}{Uh... sure. Look, I had some other questions...} -{617}{}{I'm not going to argue this with you anymore. Goodbye.} -{618}{}{Hmmmm. I hadn't considered it that way before. I'll have to go think about this.} -{619}{lyn098}{Your hypocrisy is quite remarkable. You have the mark of the Slaver's Guild, yet you disagree with slavery.} -{620}{}{I don't disagree with slavery, I'm just pointing out they do all the real work around here.} -{621}{}{Look, I got the mark only to get some information... I'm no slaver.} -{622}{}{I was young... I needed the money...} -{623}{}{I'm not going to argue this with you anymore. Goodbye.} -{624}{lyn099}{What do you mean?} -{625}{}{Moore's actually working for the New California Republic.} -{626}{}{Never mind. I had some other questions...} -{627}{}{Nothing. I have to be going. Goodbye.} -{628}{}{Nothing. I misspoke. Good day, First Citizen.} -{629}{lyn100}{Kill him?! Murder is not in any way, shape, or form permitted in Vault City -- even if for the best. Never speak of this again.} -{630}{}{Understood. Can I ask you some other questions?} -{631}{}{Look, 'murder' is such an ugly word. I could arrange some sort of accident. . . a drug overdose, - mauled by a brahmin... any of a number of things can happen in this dangerous world.} -{632}{}{All right. I'm leaving.} -{633}{}{Very well, First Citizen. Good day.} -{634}{lyn101}{This is not conduct of a Citizen! I am revoking your Citizenship. My guards will show you to the front gate.} -{635}{}{Your guards won't get here in time to save your life... "First Citizen."} -{636}{}{No need for the guards. I'll leave peacefully.} -{637}{lyn102}{Although it would serve Vault City's interests, I can't... as long as he breaks no laws, - Moore is permitted to say anything he wants.} -{638}{}{Do you want me to... take care of him?} -{639}{}{Oh, but he has. You see, Moore isn't just a Citizen... he's been looking out for someone else's interests.} -{640}{}{Can I ask you another question?} -{641}{}{Well, he'll probably bury himself at the rate he's going. Talk to you later.} -{642}{}{I understand. Well, thanks for your time, First Citizen.} -{643}{lyn103}{A spy for NCR? That... that... would explain a great many things. Thank you, Citizen. I - will deal with this immediately.} -{644}{}{I had some other questions...} -{645}{}{Great, thanks. Goodbye.} -{646}{}{Thank you, First Citizen.} -{647}{lyn104}{They started several months ago. The laser turrets have been able to hold them off, but I - don't know how much longer we can stop them.} -{648}{}{Who are these raiders?} -{649}{}{I had some other questions...} -{650}{}{I have to be going. Goodbye.} -{651}{}{I'm sorry to hear that; perhaps they will go elsewhere in search of easier targets. Good day, First Citizen.} -{652}{lyn105}{Outsider trash. For over a century, Outsiders have tried to loot our city... and have - always failed. Eventually, we will defeat this group.} -{653}{}{Uh... "eventually?" Why haven't you wiped them out already?} -{654}{}{Can I ask you another question?} -{655}{}{I have to be going. Goodbye.} -{656}{}{I have to go. Good day, First Citizen.} -{657}{lyn106}{Finding their base has proven difficult. In addition, they also have a great deal of - firepower. Nevertheless, we have repelled every attack... with minimal casualties.} -{658}{}{Can I ask you another question?} -{659}{}{I have to be going. Goodbye.} -{660}{}{Thanks for your time. Good day, First Citizen.} -{661}{lyn107}{What is it? } -{662}{}{I found their base. They're holed up in a series of caves in the foothills to the South.} -{663}{}{I wiped them out. They were holed up in a series of caves in the foothills to the South.} -{664}{}{Information has its price.} -{665}{}{Nevermind. I have to be going.} -{666}{lyn108}{You have? Excellent! But the city guards are already stretched thin... What about you? - Could you end the attacks? I'll pay you.} -{667}{}{No, I'm too busy at the moment.} -{668}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{669}{lyn109}{Very well. If you'll excuse me, I am also very busy. You can find your own way out.} -{670}{}{I had some other questions I wanted to ask you first...} -{671}{}{All right, I'm leaving.} -{672}{}{Very well. Good day, First Citizen.} -{673}{lyn110a}{Mercenaries? Who hired them?} -{674}{lyn110b}{Yes, I believe you mentioned that before. Do you know who hired them?} -{675}{}{I'm betting it was the Bishop Family in New Reno. } -{676}{}{The Bishop Family in New Reno.} -{677}{}{I'm not sure yet. I'm still looking into it.} -{678}{lyn111a}{What?! How do you know this? What evidence do you have?} -{679}{lyn111b}{Do you have any evidence?} -{680}{}{I don't have any actual proof, but word in New Reno is that the Bishops are behind it.} -{681}{}{I found this account book in the raiders' safe listing payments from Bishop for a three-month - campaign of terror against your city... uh, with options for one-month extensions if you were stubborn.} -{682}{}{I don't really have any hard evidence. I'm still working on it. } -{683}{lyn112}{I would not be surprised. Bishop visited Vault City not long ago, and suggested an - alliance. I refused, of course. We don't associate with criminals.} -{684}{}{Maybe this was his way of forcing you into an alliance.} -{685}{lyn113}{I would sooner ask NCR for help. If you come across any hard evidence of Bishop's - involvement, please bring it to me at once.} -{686}{}{Fair enough. I had some other questions...} -{687}{}{If I find out anything, I'll let you know.} -{688}{}{I will, First Citizen. Good day.} -{689}{lyn114}{I'm not surprised. Bishop visited not long ago and suggested an alliance. I refused, of - course. We don't associate with criminals.} -{690}{}{I think he expected that. I found this holodisc in Bishop's safe. He was hired by NCR to get - Vault City to join the Republic. When you refused his offer, he hired the mercenaries to attack you - so you would ask NCR for help.} -{691}{}{Maybe this was his way of forcing you into an alliance.} -{692}{lyn115}{Possibly... but it would never work. I would sooner ask NCR for help. You have done Vault - City a great service. Please take this as a token of our appreciation.} -{693}{}{Thanks. I had some other questions...} -{694}{}{If I hear anything more, I'll let you know.} -{695}{}{My pleasure, First Citizen. Good day.} -{696}{lyn116}{Of course. They sent mercenaries to murder my people because I wouldn't join their - government? I... I can barely believe it.} -{697}{}{It gets even more complicated. Thomas Moore is also involved.} -{698}{}{Is there anything I could do to help?} -{699}{}{It's a rough world. Anyway, about compens -- } -{700}{lyn117}{This is not the conduct of a Citizen. But I need this information. What is your price?} -{701}{}{$100} -{702}{}{$200} -{703}{}{$400} -{704}{}{$500} -{705}{}{Never mind. I'll tell you the information I have for free.} -{706}{lyn118}{Very well, here is your money. Now tell me what you know.} -{707}{}{I found their base. They're holed up in a series of caves in the foothills to the South.} -{708}{}{I wiped them out. They were holed up in a series of caves in the foothills to the South.} -{709}{}{Actually, I don't really know much of anything.} -{710}{}{Thanks for the cash. I have to be going now.} -{711}{lyn119}{I need you to go immediately to New California Republic and find Counselor Westin, - Roger Westin. Give him the holodisk. That should insure that no more "raiders" get hired.} -{712}{}{Uh... didn't you hear? Westin's dead. I mean, he had an accident. A deadly one. It's a long story.} -{713}{}{Wait a minute. Go to NCR? Weren't they responsible for all this?} -{714}{}{All right, I'll do it. } -{715}{}{No thanks. I'm too busy as it is.} -{716}{lyn120}{Roger Westin was probably the only honest man in the New Republic and a sympathetic - to our cause... his death is a terrible loss.} -{717}{}{Yeah, he was a tough old fella. Good guy. Lot of hit points. So... do I still get a reward for - finding all this information out for you, or...?} -{718}{}{Yeah, I was sorry to hear about it, too. It was like I just saw him yesterday.} -{719}{lyn121a}{I recall already paying you for information regarding these "raiders." You have been compensated. Now leave.} -{720}{lyn121b}{Yes, yes... you have done very well. Please... take this as a reward.} -{721}{}{No reward?! Finding out all this political bullshit was no easy task. I think I deserve something extra, don't you?!} -{722}{}{Hold on, I'm not done yet. I had some other questions...} -{723}{}{All right, I'm leaving.} -{724}{}{Thanks. I had some other questions...} -{725}{}{Great! Thanks... I better be going now.} -{726}{}{Thank you, First Citizen.} -{727}{lyn122}{Roger Westin is probably the only honest man in the New Republic and sympathetic to our cause. } -{728}{}{All right, I'll deliver the disk to him.} -{729}{}{No thanks. I'm too busy right now.} -{730}{lyn123}{Your patriotism will not go unrewarded. Go now. Time is of the essence.} -{731}{}{Before I go, I had some other questions...} -{732}{}{I'm on it.} -{733}{}{You can count on me, First Citizen. I'll return after I have delivered the disk to Westin.} -{734}{lyn124}{Nevertheless, Vault City will prevail. You have performed a valuable service... - please accept this token of our appreciation.} -{735}{}{Thanks. I had some other questions...} -{736}{}{Great! Thanks... I better be going now.} -{737}{}{Thank you, First Citizen.} -{738}{lyn125}{Have you delivered it?} -{739}{}{No. I was wondering, what is the reward you spoke of?} -{740}{}{No, I'm too busy to deliver the disk.} -{741}{}{No, not yet. But I had some questions...} -{742}{}{I delivered the disk to Counselor Westin.} -{743}{}{Not yet. I'll be back when I do.} -{744}{}{Not yet, First Citizen. I'll return when I've delivered it to Westin.} -{745}{lyn126}{You will?! Excellent! Take the disk you got from Bishop and hurry. Time is of the essence.} -{746}{}{Before I go, I had some other questions...} -{747}{}{I'm on it.} -{748}{}{You can count on me, First Citizen. I'll return after I have delivered the disk to Westin.} -{749}{lyn127}{Believe me, you will not be disappointed. Now please deliver that holodisk.} -{750}{}{Before I go, I had some other questions...} -{751}{}{All right. I'm on it.} -{752}{}{You can count on me, First Citizen. I'll return after I have delivered the disk to Westin.} -{753}{lyn128}{I can see that our agreement meant nothing to you. Very well then; your Vault City privileges - are revoked. My guards will escort you to the front gate.} -{754}{}{I'll kill those guards... after I kill you.} -{755}{}{Okay! Here, take the disk, and I'll go. } -{756}{lyn129}{Thank you! You have done a great service! Did Westin send back correspondence?} -{757}{}{Yes, I'm starting to feel like the Postman. Here, he wanted me to give you this disk.} -{758}{}{No, I lost it.} -{759}{}{No, he never gave me one.} -{760}{lyn130a}{Excellent. Let me scan this.} -{761}{}{Fade out 3 seconds} -{762}{lyn130b}{We will not have problems with NCR for a very long time. } -{763}{}{That's good news.} -{764}{lyn131}{Now... regarding payment: Report to Randal, the Chief Amenities Officer. Tell him I sent - you, and he will present you with your reward. Thank you again. } -{765}{}{Before I go, I had some other questions...} -{766}{}{All right. Reward, here I come.} -{767}{}{Thank you, First Citizen. Good day.} -{768}{lyn132}{Your service has been exemplary. So much so that it is my honor to name you Captain of the - Guard. Congratulations, Captain. You deserve it.} -{769}{}{Uh... thanks.} -{770}{}{Thank you, First Citizen.} -{771}{lyn133}{In addition, report to Randal, the Chief Amenities Officer. Tell him I sent you, and - receive your reward. We are in your debt... Captain.} -{772}{}{Before I go, I had some other questions...} -{773}{}{All right. Reward, here I come!} -{774}{}{Thank you, First Citizen. Good day.} -{775}{lyn134}{You lost it?! That correspondence was extremely important! Very well... here's your - payment for delivery of the disk. Now, if you'll excuse me... } -{776}{}{Hold on a minute. Before I go, I had some other questions...} -{777}{}{See you later.} -{778}{}{Good day, First Citizen.} -{779}{lyn135}{He didn't give you anything? Strange... in any event, here's your payment for delivering - the disk. Now, if you'll excuse me...} -{780}{}{Hold on a minute. Before I go, I had some other questions...} -{781}{}{See you later.} -{782}{}{Good day, First Citizen.} -{783}{lyn136}{What is it?} -{784}{}{I found this holodisc in Bishop's safe. HE was hired by NCR to get Vault City to join the - Republic. When you refused his initial offer, he hired the mercenaries to attack you so you would ask - NCR for help.} -{785}{lyn099}{What do you mean?} -{786}{}{Moore's actually working for the New California Republic.} -{787}{lyn138}{A spy for NCR? That... that... would explain a great many things. Thank you for exposing - this, Citizen. THAT problem I can take care of immediately.} -{788}{}{About the NCR problem... is there anything I could do to help?} -{789}{}{That's good to hear. Anyway, for finding out all that stuff about Reno and NCR, I was wondering if there was a rew -- } -{790}{}{Guards!} -{791}{}{Please go see the Proconsul. He will have what you need.} -{792}{}{Please go see Senior Councilman McClure. He will have what you need.} -{793}{}{Please go see my assistant. He will have what you need.} -{794}{}{North} -{795}{}{South} -{796}{}{East} -{797}{}{West} -{798}{}{Northwest} -{799}{}{Northeast} -{800}{}{Southwest} -{801}{}{Southeast} -{802}{}{To the North} -{803}{}{To the South} -{804}{}{To the East} -{805}{}{To the West} -{806}{}{To the Northwest} -{807}{}{To the Northeast} -{808}{}{To the Southwest} -{809}{}{To the Southeast} -{810}{}{I don't want that.} -{811}{}{Cám ơn.} -{812}{}{Thanks for your time.} -{813}{}{Guards!} -{814}{}{I love Scott Rodenhiser.} -{815}{}{My little dreadlocks are cute.} -{816}{}{T-Ray thinks a little too highly of himself.} -{817}{}{This is good news.} -{818}{}{Được rồi.} -{819}{}{Good day.} -{820}{}{Good day, Citizen.} -{821}{}{I'll take that.} -{822}{}{Give me that.} -{823}{}{Tôi không biết gì về chuyện đó.} -{824}{}{I don't know.} -{825}{}{Đúng vậy.} -{826}{}{Không.} -{827}{}{Certainly.} -{828}{}{Dĩ nhiên rồi.} -{829}{}{Correct.} -{830}{}{Exactly.} -{831}{}{Chắc vậy.} -{832}{}{Hmpphhh.} -{833}{}{Explain to me again why Fallout 2 doesn't have any black hero models?} -{834}{}{Vault City prevails. } -{835}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{836}{}{Oh, boy! Sleep! That's where I'm a Viking!} -{837}{}{Degenerate!} -{838}{}{Outsider} -{839}{}{Outsider filth...} -{840}{}{*Snorts*} -{841}{}{*Zzzzzzzzzzz*} -{842}{}{What is contained on the disk should put a stop to them; the raiders have been exposed, and if - the contents of the disk were to get out to NCR's outer districts they would never be trusted again.} -{843}{}{My sources at Gecko assure me that there are still ghouls within the city. Your Citizenship - depends on resolving this situation... completely. Am I making myself clear?} -{844}{}{Sorry, thought I'd killed them all.} -{845}{}{That's a good start, but our ground water is still being contaminated. You need to disable - their plant.} -{846}{}{That does help, but that doesn't stop our primary problem: the contamination of the groundwater. - You need to stop the plant from leaking radiation.} -{847}{}{The Elder of my village gave me a water flask, but I don't have it with me. Still, the stories - the Elder told us said that my ancestor was from a Vault.} -{848}{}{You mean the ghouls? Yeah, I found out what's wrong with their plant.} -{849}{}{The plant needs a hydro-magnet, uh, thingie to make it work. The ghouls - said you had one here, so I just need that, and they can make the plant clean.} -{850}{}{They need a hydroelectric magnetosphere regulator to fix the plant and - prevent it from polluting the groundwater. They claim you have one here in Vault City. So if I could - get the part...} -{851}{}{Never mind. We can talk about this some other time.} -{852}{lyn047b}{What if we do? That is only a temporary solution.} -{853}{}{Uh, well, I don't know the specifics, but it sounds like the magneto-thingie could help both - Gecko and Vault City. Can I get the part?} -{854}{}{Actually, the regulator could make the plant run clean for many years. So if I could just get the part...?} -{855}{}{Never mind. Maybe I can find someone else to help me.} -{856}{}{You are correct, First Citizen. I'll see what I can do to handle this problem on my own.} -{857}{}{I don't think I understand. Is there some problem with Gecko... or the ghouls?} -{858}{}{First Citizen, please hear me out... is there some problem with getting the part? It could - solve your problems with Gecko and help the ghouls, too...} -{859}{}{Nevermind. Maybe I can find someone else to help me.} -{860}{}{Sorry for disturbing you, First Citizen.} -{861}{}{They aren't trying to hurt anyone. They just don't have the part they need to make - the plant run cleanly. So, if you could please GIVE me the part...} -{862}{}{Never mind. Maybe I can find someone else to help me.} -{863}{}{Very well. Sorry to disturb you, First Citizen.} -{864}{lyn017b}{You barge into my chambers and then have the audacity to make demands of ME, Lynette, First Citizen of Vault City?!} -{865}{lyn041c}{Now leave at once, or I shall call the guards.} -{866}{}{That does it. You're in bad need of a painful lesson.} -{867}{}{Never mind. Maybe I can find someone else to help me.} -{868}{}{Sorry for disturbing you, First Citizen.} -{869}{}{I need a part to fix the Gecko power plant.} -{870}{}{You delivered Westin's holodisk to Lynette.} -{871}{}{You delivered Westin's holodisk to Lynette and became Captain of the Guard.} -{872}{}{You have wiped out the raiders and helped Vault City.} -{873}{}{You have exposed Moore as a spy for NCR.} -{874}{}{You have proven that Bishop hired the raiders.} -{875}{}{You have proven that Bishop was hired by NCR.} -{876}{}{I'm in need of one to save my --} -{877}{}{Hold on a second --} -{878}{}{Forget this. I'm leaving.} -{879}{}{It seems like I'm wasting my time with you as well. Maybe you'd better go fetch someone who CAN help me.} -{880}{}{Sorry to bother you, then. Goodbye.} -{881}{}{That's good to hear. So...?} -{882}{}{Thank you, First Citizen.} -{883}{}{Uh, it was my mistake... I didn't mean to say --} -{884}{}{My apologizes, First Citizen. I --} -{885}{}{Guards!} -{1663}{}{They were holed up in a series of caves in the foothills to the South. I convinced their guide to not help them anymore. Without him, they will be unable to find their way through the mountains.} -{1708}{}{They were holed up in a series of caves in the foothills to the South. I convinced their guide to not help them anymore. Without him, they will be unable to find their way through the mountains.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcmacrae.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcmacrae.msg deleted file mode 100644 index 1b8ec80e30..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcmacrae.msg +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -{100}{}{You see an elderly man with deep wrinkles along his face.} -{101}{}{You see John MacRae.} -{102}{}{Hey now, I ain't seen you around before. I'm MacRae -- I run this place. - What can I do for you?} -{103}{}{I'm looking for the Vault.} -{104}{}{You looking to get out of here yet?} -{105}{}{What do you have here?} -{106}{}{Anything going on around here?} -{107}{}{Ug Nog} -{108}{}{Nothing today, thanks.} -{109}{}{Vault? Only Vault I know of is the one inside the city. Big friggin' - hole... you can't miss it, trust me.} -{110}{}{What do you have to drink here?} -{111}{}{Anything going on around here?} -{112}{}{Thanks for the directions. Goodbye.} -{113}{}{Standard crap. Beer for $20, shot of whiskey for $30. Nothing - special. You want something?} -{114}{}{You know about the Vault?} -{115}{}{I'll take a beer.} -{116}{}{I'll take a shot.} -{117}{}{What's going on around here?} -{118}{}{Nothing today, thanks. Goodbye.} -{119}{}{Around here? Same old, same old. Bores me to tears most of the time. - Why, you looking for something?} -{120}{}{What do you have to drink here?} -{121}{}{Do you know anything about the Vault?} -{122}{}{It can't be that bad.} -{123}{}{Nothing. Bye.} -{124}{}{Ah... hit on the head a little too often, I see. Sorry, I don't speak - imbecile.} -{125}{}{Here you go. Drink up. It's about the only fun you'll see in this - tight-ass place.} -{126}{}{It can't be that bad.} -{127}{}{Thanks for the drink. I guess I'll be going.} -{128}{}{Look. I asked if you wanted a drink and then told you what it would cost. - Most people understand the process. If you don't got the money, you shouldn't have - asked.} -{129}{}{Sorry. Thought I had the cash. Not being able to see your money in the - dialogue screen creates some problems, y'know?} -{130}{}{Yeah... whatever. I'm out of here.} -{131}{}{It's worse. The Citizens don't drink much, so I'm stuck here giving merchants - drinks. The next cheap bastard who tries to haggle for a drink is going to find - my boot in his ass.} -{132}{}{You sound pretty fed up with the place.} -{133}{}{Sorry to hear that. What do you know about the Vault?} -{134}{}{We all make mistakes... some more than others. So what do you want?} -{135}{}{What's going on around here?} -{136}{}{Nothing today, thanks. Goodbye.} -{137}{}{Yeah, wish I could get the hell outta here.} -{138}{}{Why don't you leave?} -{139}{}{Go into the wastes by myself? I'm bored, but I'm not stupid.} -{140}{}{I'm heading out that way again. Why don't you come along?} -{141}{}{Well, good luck to you.} -{142}{}{Naw... you look like you got enough people following you around.} -{143}{}{All right. Well, good luck.} -{144}{}{You know, that doesn't sound like a half bad idea. Count me in.} -{145}{}{Yeah, what?} -{146}{}{I need you to get out of my way.} -{147}{}{How are you?} -{148}{}{Heal yourself.} -{149}{}{I need you to wait here until I come back.} -{150}{}{You! Ooyag!} -{151}{}{That's it for now.} -{152}{}{OK, everything's stitched up. Let's get going.} -{153}{}{OK, pretty much everything is patched up.} -{154}{}{That pretty much did it, but I could use a couple more stims.} -{155}{}{I used what I could, but I'm still pretty messed up. Got any stims on you?} -{156}{}{Use First Aid on yourself.} -{157}{}{Nevermind.} -{158}{}{OK.} -{159}{}{OK, I'll wait here.} -{160}{}{Nevermind.} -{161}{}{OK.} -{162}{}{Let's get going.} -{163}{}{OK.} -{164}{}{Look, you have enough people following your coat tails now.} -{165}{}{Yeah, you go with that.} -{166}{}{Naw... I think I'll pass.} -{167}{}{I think I'm just going to hang around here a little longer.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcmainwk.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcmainwk.msg deleted file mode 100644 index 56128dbf2d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcmainwk.msg +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -{100}{}{You see Val. Or Valerie. Or whatever.} -{101}{}{You see a brown-haired woman dressed in brown fatigues and metal armor. She looks like a mechanic.} -{102}{}{You see Val. Or Valerie. Or whatever.} -{103}{}{You see a brown-haired woman dressed in brown fatigues and metal armor. She looks like a mechanic.} -{104}{}{Oh, hello, "Dad."} -{105}{}{1 Second} -{106}{}{Valerie. Good to see you again.} -{107}{}{Oh, uh, hi, Dad. It's good to see you. Really.} -{108}{}{1 Second} -{109}{}{Hello, Valerie. It's good to see you, too.} -{110}{}{You better get that mutant out of here before the guards see it.} -{111}{}{You better get that ghoul out of here before the guards see it.} -{112}{}{Stupid metal bore's acting up again...} -{113}{}{That metal lathe needs to be oiled again...} -{114}{}{Need to make a list of those surplus parts for the First Citizen.} -{115}{}{Work, you stupid piece of junk!} -{116}{}{I'm surrounded by idiots...} -{117}{}{If I just had the right tools!} -{118}{}{I'm going to kill that bald-headed monkey in the Purchasing Office...} -{119}{}{It's late. Come back in the morning.} -{120}{}{Shop's closed. After I finish this list for the First Citizen, I'm heading home.} -{121}{}{I'm busy. Come back in a day or so, and I should be finished.} -{122}{}{I have a whole backlog of stuff that needs fixing. Come back in a day or two.} -{123}{}{Well, if it isn't my Dad's "boss."} -{124}{}{Yes?!} -{125}{}{Did you WANT something, or are you just going to stand there gawking like a moron?} -{126}{}{Mooo-ron} -{127}{}{Shamble off} -{128}{}{Whoa, easy. I was just stopping in to see what this place is.} -{129}{}{Watch it. I'm not in the mood for any bullshit today.} -{130}{}{I was looking for the Vault. Can you tell me where it is?} -{131}{}{Actually, I was just leaving.} -{132}{}{It's that big hole in the mountain to the east, past those two heavily-armed guards. Anything else you want to ask or can I get back to work?} -{133}{}{Đây là nơi nào?} -{134}{}{Watch it. I'm not in the mood for any bullshit today.} -{135}{}{Thanks for the directions. Goodbye.} -{136}{}{As if Vault City didn't have enough human brahmin... look, you CANT BE IN HERE, OKAY? You could HURT yourself! NOW GET OUT! GO!} -{137}{}{*Snfff* You big meenie... *snff*... me go sumplace n' have partee wiff clowns... *snfff*... and ice creem... and kake... and me no invit smart meen peuple like YOU!} -{138}{}{Shamble off} -{139}{}{Get out of here. Or I'm going to summon the guards to MAKE you get out.} -{140}{}{Try it. I'll like it.} -{141}{}{All right, I'm leaving.} -{142}{}{It's the maintenance shed for Vault City. Or did you just HAPPEN to miss the huge sign on - the side of the building?} -{143}{}{No, sorry. I thought this might be a shop of some sort.} -{144}{}{Forget it. Sorry to disturb you.} -{145}{}{You've got the "of some sort" right, anyway. Look, did you need something repaired or did you just want to ask me a bunch of dumb questions?} -{146}{}{What do you repair here?} -{147}{}{Watch it. I'm not in the mood for any bullshit today.} -{148}{}{Just dumb questions today, actually. Talk to you later.} -{149}{}{Synthetic alcohol dispensers, radios, firearms, laser turret parts, computer monitors, you name it... when I can get the tools to do my job.} -{150}{}{Tools?} -{151}{}{Sounds like a tough job. I'll leave you to it.} -{152}{}{Right now, I've got the metal lathe barely working, and my wrench has gone missing... AGAIN... and my pliers' teeth are stripped.} -{153}{}{Anything I could help with?} -{154}{}{What's the problem with getting more tools?} -{155}{}{All right then. Good day.} -{156}{}{You? I doubt it.} -{157}{}{Well, I have a wrench and a pair of pliers right here.} -{158}{}{Would getting you a new wrench and a set of pliers help you out?} -{159}{}{What's the problem with getting more tools?} -{160}{}{Just thought I would offer to help. Nevermind then.} -{161}{}{The PROBLEM is, I can't just go out and buy some new ones, I have to requisition them from Vault City. That means filling out five billion lists, submitting them in triplicate, then WAITING.} -{162}{}{So why d --?} -{163}{}{Sorry to h --} -{164}{}{Hell, I ordered a Super Snap-Off Tool Kit MONTHS ago, but just like always, it won't show until I don't need it anymore. It's a wonder things ever get done around here...} -{165}{}{Maybe I could help you.} -{166}{}{Oh. Well, sorry to hear it. I may be back.} -{167}{}{Yes. Why?} -{168}{}{Well, I have a wrench and a pair of pliers right here.} -{169}{}{Maybe I could go find some and bring them back to you.} -{170}{}{What's the problem with getting more tools?} -{171}{}{Oh. Well, thanks for the advice.} -{172}{}{I won't hold my breath, but if you want to, go ahead. It's your time, not mine. I might be able to scrape together a little to pay you for your trouble.} -{173}{}{If I find a wrench and a pair of pliers, I'll bring them by.} -{174}{}{You do?} -{175}{}{Yeah. Here you go.} -{176}{}{Uh... thanks. I mean, they're not great, but they'll do. Where did you... oh, never mind. It's not important. Here's a few bucks for your trouble.} -{177}{}{Thanks. Say, I had some questions...} -{178}{}{Maybe you can use those tools to help fix that attitude of yours.} -{179}{}{No problem. Glad to help.} -{180}{}{Yeah, yeah... look, I have some work to do. Come back in a day or two, all right? I'll have - time to chat then.} -{181}{}{See you tomorrow, then.} -{182}{}{Uh, all right. I'll be back in a day or two. Goodbye.} -{183}{}{You won't believe this. Not less than a DAY after you gave me those tools, that Super Tool Kit I ordered arrives. But not just one. They send me FIVE. What the hell is wrong with the ordering office?!} -{184}{}{Could you part with one of those tool kits?} -{185}{}{Why not?! What am I going to do with FIVE?! Take it! I swear that I'm going to beat the living tar out of the List Office for this.} -{186}{}{Thanks. Say, I had some questions...} -{187}{}{Appreciate it. I'll put this kit to good use.} -{188}{}{Oh, I see how it is. Well, what is it you want?} -{189}{}{What? I haven't got time to chat all day.} -{190}{}{Yeah? What?} -{191}{}{Can you repair anything of mine?} -{192}{}{What have you got in stock?} -{193}{}{What's the deal with you and your father?} -{194}{}{Never mind. I'll leave you to your work.} -{195}{}{Nothing worth mentioning. He came here twenty years ago on one of his caravan trips, knocked up Mom and left. Until he stopped by, I hadn't seen him in about five years. No loss.} -{196}{}{Sounds like you and him have some things to work out.} -{197}{}{Oh. Well, uh, I had some other questions...} -{198}{}{Never mind. I'll leave you to your work.} -{199}{}{No, we don't. We've said all we need to say a long time ago. } -{200}{}{Are you sure?} -{201}{}{All right then. I had some other questions...} -{202}{}{I'll leave you to your work then.} -{203}{}{Yes, I'm SURE. Well... except for the fact that I think he should lose some weight. He's got quite a spare tire going. And he should stop wandering all around the wastes selling junk to tribals. That's pretty much it.} -{204}{}{Look, he was in a mess of trouble with slavers, and he's trying to make up for lost time now. But you're right, he could stand to lose some weight.} -{205}{}{Oh, uh, okay. I had some other questions...} -{206}{}{Never mind. I'll leave you to your work.} -{207}{}{Heh-heh. You've got a sarcastic edge. I like that. As for ol' "Dad"... well... hmmm. I'll try and be a little more civil. For a while, anyway.} -{208}{}{Um... make sure he stays out of trouble, all right?} -{209}{}{Great. Look, I had something else I wanted to ask you...} -{210}{}{I'll do my best. I had something else I wanted to ask you...} -{211}{}{That's all I ask. I'll leave you to your work.} -{212}{}{I'll try. He seems to find it wherever we go. See you, Valerie.} -{213}{}{Look, I don't have anything in "stock." This isn't a store. Most of the stuff I fix here ends up in the Amenities Office... it's out the door and to your left.} -{214}{}{Like I said BEFORE, this isn't a store. Go to the Amenities Office if you want a gun. Come here if you want something repaired.} -{215}{}{Oh. Well, can you repair anything of mine instead?} -{216}{}{Can you repair anything of mine?} -{217}{}{All right, all right. Goodbye.} -{218}{}{Well... maybe. Let's see what you got.} -{219}{}{Show her your pistols.} -{220}{}{Show her your rifles.} -{221}{}{Show her your general inventory.} -{222}{}{Never mind. I wanted to know something else...} -{223}{}{Maybe some other time.} -{224}{}{I could put a speed loader on that magnum of yours for $800.} -{225}{}{Hmmmm. That Desert Eagle you have... I could give it an expanded magazine, if you want. That'll cost $1000.} -{226}{}{Upgrade the magnum.} -{227}{}{How about $650 for the magnum upgrade instead?} -{228}{}{Upgrade the Desert Eagle.} -{229}{}{How about $850 for the Desert Eagle?} -{230}{}{Forget the pistols. Can you upgrade any of my other weapons?} -{231}{}{I wanted to know something else...} -{232}{}{I'll be back when I have some more cash.} -{233}{}{Hmmm. Maybe some other time.} -{234}{}{That assault rifle you got there... I can give it an expanded magazine for $1500.} -{235}{}{Hmmmm. I've got a low-light scope I can put on that FN FAL you got for $3500.} -{236}{}{Expand the magazine of the AK-112 assault rifle.} -{237}{}{How about $1350 for upgrading the assault rifle?} -{238}{}{Attach that low-light scope on the FN FAL.} -{239}{}{How about $3100 for the low-light scope?} -{240}{}{Could you upgrade one of my other weapons?} -{241}{}{Never mind. I wanted something else...} -{242}{}{Actually, none of them. I have to go.} -{243}{}{I'll be back when I have more cash to spare.} -{244}{}{I suppose I could juice up that cattleprod for you. It'll cost you $750.} -{245}{}{All right. } -{246}{}{How about $650 instead?} -{247}{}{Actually, could you upgrade one of my other weapons instead?} -{248}{}{Nevermind. I wanted something else...} -{249}{}{Actually, none of them. I have to go.} -{250}{}{Too rich for my blood. I'll be back when I have more cash.} -{251}{}{I see you've picked up some tricks from my cheapskate father. Give me about an hour, and it'll be good to go...} -{252}{}{All right, all right. You sound just like my cheapskate Dad. Give me about an hour, and it'll be good to go...} -{253}{}{All right, give me about an hour, and it'll be good to go...} -{254}{}{Được rồi.} -{255}{}{There you go. Anything else?} -{256}{}{I had some other questions...} -{257}{}{Can you upgrade anything else I have?} -{258}{}{Nothing more, today. Thanks.} -{259}{}{What do you... uh... Dad?} -{260}{}{I'm sorry?} -{261}{}{Uh, no, I'm not. I mean, I don't think so.} -{262}{}{Dad?!} -{263}{}{2 Seconds} -{264}{}{Valerie?! Honey, is that you?} -{265}{}{2 Seconds} -{266}{}{Where the hell have you been?! Still running around the wastes, selling shiny junk to tribals?} -{267}{}{4 Seconds} -{268}{}{Uh, heh-heh... ignore her, Boss, she doesn't know what she's saying... Val, honey... you see, there were slavers and...} -{269}{}{4 Seconds} -{270}{}{Cut the crap, Dad. Are you STILL calling everybody you meet "Boss?" I always hated that about you.} -{271}{}{4 Seconds} -{272}{}{Valerie, honey, please... let me explain... you see...} -{273}{}{2 Seconds, then Fade Out} -{274}{}{... and that's how we got out of the Den.} -{275}{}{2 Seconds} -{276}{}{What a load of brahmin crap.} -{277}{}{2 Seconds} -{278}{}{It's the truth!} -{279}{}{2 Seconds} -{280}{}{Don't you start. I'm glad Mom isn't here to hear this.} -{281}{}{2 Seconds} -{282}{}{What? What happened to your mother?} -{283}{}{2 Seconds} -{284}{}{Brain fever. Caught it out on the wastes. Probably looking for YOU.} -{285}{}{2 Seconds} -{286}{}{Oh. I... uh... I'm sorry, Val.} -{287}{}{2 Seconds} -{288}{}{I'm just kidding.} -{289}{}{2 Seconds} -{290}{}{Wh -?!} -{291}{}{2 Seconds} -{292}{}{She actually died of radiation poisoning. She drank some of the unfiltered water from the courtyard well.} -{293}{}{4 Seconds} -{294}{}{Wha... what?!} -{295}{}{2 Seconds} -{296}{}{Wasn't your fault. She had too many rads running through her system for Dr. Troy to save her. She was glowing like a lamp.} -{297}{}{2 Seconds} -{298}{}{Oh. I... well, I...} -{299}{}{2 Seconds} -{300}{}{Don't worry. She was pretty batty before that, anyway. It was only a matter of time.} -{301}{}{3 Seconds} -{302}{}{I'm still sorry I didn't get a chance to see her again.} -{303}{}{2 Seconds} -{304}{}{No, you aren't. You used to call her the 'desert viper,' didn't you?} -{305}{}{2 Seconds} -{306}{}{Well... yes. But you shouldn't call your mother th--} -{307}{}{2 Seconds} -{308}{}{Why not? It was true. She could be an awful bitch when she wanted to be.} -{309}{}{3 Seconds} -{310}{}{Uh... you look like you've done well for yourself. Inherited your father's knack for repairing stuff, it seems.} -{311}{}{4 Seconds} -{312}{}{Dad... you can barely tie your shoelaces, much less repair anything with moving parts.} -{313}{}{3 Seconds} -{314}{}{Wh-?! The devil you say!} -{315}{}{2 Seconds} -{316}{}{Let's ask your "boss."} -{317}{}{2 Seconds} -{318}{}{Well... he can fix radios. And stuff.} -{319}{}{Ub nuwb ub} -{320}{}{2 Seconds} -{321}{}{If you give him ALL the parts, right?} -{322}{}{I see you're traveling with people slightly smarter than you are.} -{323}{}{2 Seconds} -{324}{}{Well, yes.} -{325}{}{Ub nuwm ub?} -{326}{}{2 Seconds} -{327}{}{Ha! I knew it. Sloppy, sloppy.} -{328}{}{Your "boss" is probably better at fixing things than you are.} -{329}{}{2 Seconds} -{330}{}{Well, Val, last I saw you, you could barely tell a lug nut from a wrench.} -{331}{}{2 Seconds} -{332}{}{Keep it up, Dad, and you'll NEED a wrench to get my boot out of your ass.} -{333}{}{2 Seconds} -{334}{}{Oh, yeah?! Well, "honey," you better watch it or -} -{335}{}{2 Seconds} -{336}{}{Shut up! Shut up both of you! This has gone on LONG ENOUGH! Now, c'mon, Vic, let's get going.} -{337}{}{UGRGHH! GO! NO MORE TALK! WE GO!} -{338}{}{3 Seconds} -{339}{}{We'll talk later, Val.} -{340}{}{2 Seconds} -{341}{}{Yeah, sure, Dad.} -{342}{}{2 Seconds} -{343}{}{Fade out for 3 Seconds} -{344}{}{Hey! Glad you made it back. Last I heard, you were traveling down south, gunning up old tankers and blowing up oil derricks.} -{345}{}{You come back here for a little peace and quiet, Mr. Big Hero?} -{346}{}{You come back here for a little peace and quiet, Ms. Big Heroine?} -{347}{}{HE-wo? Hee-hee! Yup!} -{348}{}{Shamble off} -{349}{}{Thought I'd come back and touch base with Vault City for a while. The peace and quiet doesn't hurt, either. I needed something first, though...} -{350}{}{Nothing today, thanks. Take care.} -{351}{}{Well, you be careful around here, you hear? Don't be blowing up Vault City if you can help it. And... hey, thanks for saving us all.} -{352}{}{Swure! Bye-bye!} -{353}{}{Shamble off} -{354}{}{Nevermind. I'll talk to you later.} -{355}{}{You helped Valerie obtain new tools.} -{356}{}{You convinced Val to give her Dad a chance.} -{357}{}{ ***DO NOT DELETE THE NEXT LINE (#358)! IT'S NEEDED FOR THE SCRIPT. DON'T BOTHER TRANSLATING THIS, EITHER***} -{358}{}{} -{359}{}{Hey, I have those tools you wanted.} -{360}{}{It doesn't look like you have much of anything that I could tinker with. I mostly do pistols, rifles, that sort of thing.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcmclure.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcmclure.msg deleted file mode 100644 index 0b7c74401e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcmclure.msg +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -{100}{}{You see Senior Council Member McClure.} -{101}{}{You see an elderly Vault City official. His hair is graying around the edges.} -{102}{}{You see Senior Council Member McClure.} -{103}{}{You see an elderly Vault City official. His hair is graying around the edges.} -{104}{}{I have heard of your act of heroism. We are all in your debt... Chosen One.} -{105}{}{I have to tabulate these lists before I leave. Return in the morning, and I will speak to you then.} -{106}{}{A ghoul?! Guards! Guards!} -{107}{}{A mutant?! Guards! Guards!} -{108}{}{I have nothing to say to you. Leave, or I will call the guards.} -{109}{}{Good day... Captain, is it? I've heard a great deal about you. Is there something I could help you with?} -{110}{}{Good day... Citizen, is it? I'd heard we had gained a new member of the community. Is there anything I could help you with?} -{111}{}{Hello... can I help you?} -{112}{}{Good day, Captain. Everything is well, I trust?} -{113}{}{Good day, Citizen. Can I help you?} -{114}{}{Yes? Was there something else you wanted?} -{115}{}{San-tah Klass?} -{116}{}{Shamble off} -{117}{}{Can I ask you some questions?} -{118}{}{Ông là ai?} -{119}{}{Just looking around, thanks. Good day.} -{120}{}{How did you get into our City? Guards! We have an Outworlder that needs to be escorted to the gate!} -{121}{}{I go no I GO NO} -{122}{}{Ahhh... Ples no go? Me be good} -{123}{}{Of course, Captain.} -{124}{}{Of course, Citizen.} -{125}{}{What is it you would like to know?} -{126}{}{What's your job here?} -{127}{}{I'm looking for a Garden of Eden Creation Kit.} -{128}{}{What can you tell me about the First Citizen?} -{129}{}{I'd like to ask you some questions about Gecko.} -{130}{}{What can you tell me about Redding?} -{131}{}{I need to speak to you about Redding.} -{132}{}{How does one become a Citizen?} -{133}{}{I think you might have a part that could fix Gecko's power plant.} -{134}{}{I repaired Gecko's plant.} -{135}{}{I have an economic data disk here you might find interesting.} -{136}{}{I found a way to optimize the Gecko reactor.} -{137}{}{Here's the Gecko reactor disk. Can you optimize it?} -{138}{}{Nothing today, thanks.} -{139}{}{I am Senior Councilor McClure. And you are...?} -{140}{}{None of your business.} -{141}{}{. Pleased to meet you.} -{142}{}{I really have to run. Maybe we can do introductions some other time.} -{143}{}{I expect that kind of rudeness from an Outworlder, not a Citizen. I am a member of the Vault City Council, and you will show me the proper respect, or I will have your Citizenship revoked. Do you understand me?} -{144}{}{Screw you, old man.} -{145}{}{Whatever. I'm done talking to you anyway.} -{146}{}{Sorry. Didn't mean to offend you.} -{147}{}{Well, this is the rudeness I've come to expect from Outworlders! Give me your Day Pass and go with the guards. There is no place for your kind in our city.} -{148}{}{I'm not giving you anything. You want it? You come get it.} -{149}{}{I'm NOT an Outworlder. I'm a Citizen.} -{150}{}{Okay, okay, I'm going.} -{151}{}{I find that hard to believe. Let me see your papers.} -{152}{}{Here, take them!} -{153}{}{You want them? You come get them.} -{154}{}{I don't know how someone of your inferior breeding became a Citizen but these papers seem to be in order. Strange... I don't recall seeing you around before. No matter, I shall honor your Citizenship.} -{155}{}{You're damn right you'll honor my Citizenship!} -{156}{}{Yeah, right. I'm outta here.} -{157}{}{Don't ever speak to me again. If you do, I will have your Citizenship revoked. Good day.} -{158}{}{Good day.} -{159}{}{You try and revoke my Citizenship, you'll regret it.} -{160}{}{Your powers are weak, old man. You are no match for me.} -{161}{}{That's it! Citizen or not, you're out of here. Guards, show this degenerate to the gates!} -{162}{}{I'm going. This place sucked anyway.} -{163}{}{I'm not going anywhere.} -{164}{}{What can I do for you?} -{165}{}{I don't know, old man. What CAN you do for me?} -{166}{}{I'm looking for a Garden of Eden Creation Kit.} -{167}{}{Can I ask you some questions?} -{168}{}{Nothing today. I was just taking a tour of the council building.} -{169}{}{A GECK? As I understand it, we only had one. I read that it lasted a long time but it broke down a number of years before I was even born. We were supposed to have two...} -{170}{}{Supposed to?} -{171}{}{... but apparently the old government messed up the shipments and we received a shipment that was meant to go to a Vault number... thirteen, I think it was. They probably received our other GECK.} -{172}{}{What was in the shipment that was meant for Vault 13?} -{173}{}{What happened to the GECK that broke down?} -{174}{}{Can I ask you another question?} -{175}{}{I see. Thanks for the information.} -{176}{}{Water Chips, a hundred or so. I don't know why they sent so many... we have never needed to replace ours. We have had the same water chip since the day our people lived underground in the Vault.} -{177}{}{What happened to the GECK that broke down?} -{178}{}{Can I ask you another question?} -{179}{}{Interesting. Thanks for your time.} -{180}{}{The irony is razor sharp. Maybe we'll talk later after I stop the bleeding.} -{181}{}{It was disassembled, and its parts were used for other applications.} -{182}{}{What was in the shipment meant for Vault 13?} -{183}{}{Can I ask you another question?} -{184}{}{I see. Thanks for your time.} -{185}{}{She is the leader of the people. The Citizens of Vault City look to her for guidance, but the Citizens, through the Council, still have final say on matters. In these trying times, she is a pillar of our society.} -{186}{}{"Trying times?" What do you mean?} -{187}{}{What is it you do?} -{188}{}{Can I ask you another question?} -{189}{}{Thanks for your time. Goodbye.} -{190}{}{Gecko? What do you want to know?} -{191}{}{Where is Gecko?} -{192}{}{What is Gecko?} -{193}{}{Can I ask you another question?} -{194}{}{Thanks for your time. Goodbye.} -{195}{}{Not much to tell, other than the fact that our ore shipments have become few and far between.} -{196}{}{Any idea why?} -{197}{}{Where is Redding?} -{198}{}{Can I ask you another question?} -{199}{}{Thanks for your time. Goodbye.} -{200}{}{I am the Senior Council Member. I oversee the council meetings.} -{201}{}{Then what does the First Citizen do?} -{202}{}{Can I ask you another question?} -{203}{}{Thank you for your time. Goodbye.} -{204}{}{Well, Citizenship isn't for everyone, you understand. You seem more like an adventurer to me... I really don't think that Citizenship is for you.} -{205}{}{Aw, c'mon... just tell me what I need to do to become a Citizen.} -{206}{}{I'd still like to become a Citizen anyway.} -{207}{}{Can I ask you another question?} -{208}{}{Nevermind then.} -{209}{}{You wish to become a Citizen? Well, we would be pleased to have you. All you need to do is talk to Proconsul Gregory and he will give you the Citizenship test.} -{210}{}{Where can I find Proconsul Gregory?} -{211}{}{Can I ask you another question?} -{212}{}{Thanks. I'll go find him now. Goodbye.} -{213}{}{Very well. All you need do is talk to Proconsul Gregory and he will give you the Citizenship test.} -{214}{}{Where can I find Proconsul Gregory?} -{215}{}{Can I ask you another question?} -{216}{}{All right. I'll go speak to the Proconsul now.} -{217}{}{You'll find him in the East Wing. His office is across from the First Citizen's.} -{218}{}{Can I ask you another question?} -{219}{}{Thanks for your time. Goodbye.} -{220}{}{Things have been tough these last two years. The NCR has been getting more aggressive in their attempts to get Vault City to join the Republic.} -{221}{}{They tell us that if we were to join, they would be able to defend us from the raider attacks on our city. As of late, these raider attacks have become more brutal.} -{222}{}{On top of all of this, we have ghouls in Gecko contaminating our groundwater.} -{223}{}{Where is Gecko?} -{224}{}{What is Gecko?} -{225}{}{Trying times, indeed. Can I ask you another question?} -{226}{}{Sorry to hear it. Thanks for your time. Goodbye.} -{227}{}{It is just northeast of here, but if you are planning on going there, I would advise you to purchase some anti-radiation drugs. If they are contaminating our water, it is likely their town itself is irradiated.} -{228}{}{What is Gecko?} -{229}{}{Can I ask you another question?} -{230}{}{Thanks for the warning. Goodbye.} -{231}{}{It is a forsaken place, a shantytown built around the remnants of an old atomic power plant.} -{232}{}{Where is Gecko located?} -{233}{}{Can I ask you another question?} -{234}{}{Thanks for your time. Goodbye.} -{235}{}{No. I don't understand it at all. We are willing to pay top dollar for their ore, but whenever we try to talk to them about it, they become evasive. If only I knew what was going on...} -{236}{}{I could go check it out for you.} -{237}{}{Where is Redding?} -{238}{}{Thanks for your time. Goodbye.} -{239}{}{You will? It is not in my power to pay you, but your aid will be much appreciated.} -{240}{}{Where is Redding?} -{241}{}{No problem. I'll check it out and return when I find out what's wrong.} -{242}{}{Redding is a week or so west of here. I've never been there. Never been outside Vault City, for that matter. As I understand it, Redding is supposed to be one of the more pleasant settlements in the wastes.} -{243}{}{Do you have any idea what's causing the shipments to drop off?} -{244}{}{I see. Thanks for the information.} -{245}{}{What is it? Anything you could tell me would be a great help.} -{246}{}{What can you tell me about Redding?} -{247}{}{I found that a large part of Redding is addicted to a drug called Jet. The miners are trading most of their ore to New Reno just to keep supplied.} -{248}{}{Dr. Troy has created an antidote for Jet.} -{249}{}{I delivered the antidote to Redding.} -{250}{}{What is this "Jet" that they are all addicted to?} -{251}{}{I'll tell you later when I find out more.} -{252}{}{It's a drug with a 100% addiction rate, and severe withdrawals.} -{253}{}{Please keep me posted.} -{254}{}{Can I ask you some other questions?} -{255}{}{Được thôi.} -{256}{}{This is sad news, we need to find a way to put a stop to this. If this keeps up, our ore supplies will dwindle to nothing. Please help us.} -{257}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{258}{}{He has? Well then, what are you doing here? Take it to Doc Johnson in Redding! He should be able to find a way to administer it to the miners.} -{259}{}{I know, you already told me. Please take it to Redding and see if you can help them.} -{260}{}{Before I go, can I ask you some other questions?} -{261}{}{Okay, goodbye.} -{262}{}{Thank you! Now all we can do is wait. Hopefully, this fixes our problem. Thank you again for all of your assistance.} -{263}{}{You're welcome. I was glad to be of service.} -{264}{}{Not a problem. Could I ask you some other questions?} -{265}{}{Whoa... don't I get anything for my troubles?} -{266}{}{If it is money you want, money you will receive. Here's $500 for your troubles. Now good day.} -{267}{}{THANK you.} -{268}{}{Five hun --? You better cough up some more and fast, or your life won't be worth $2.} -{269}{}{What do you mean?} -{270}{}{If I had a hydroelectric magnetosphere regulator, I could make their plant run clean.} -{271}{}{Oh, nothing. Sorry to trouble you.} -{272}{}{That's an acceptable solution. Stopping the radiation poisoning is all I care about.} -{273}{}{I'm worried that Lynette will withhold my Citizenship if I fix the plant.} -{274}{}{Great! Where can I get the part?} -{275}{}{I'll keep that in mind.} -{276}{}{If you fix their plant, I'll give you Citizenship, and there's not a damn thing she can do about it.} -{277}{}{Excellent! Where can I get the part?} -{278}{}{Go see Randal, the Chief Amenities Officer. He should have the part in stock.} -{279}{}{Thanks. I'll go see him right now.} -{280}{}{There's one other thing. You might find this economic data disk interesting.} -{281}{}{Excellent! I was worried that the radiation build-up might force us to relocate. You are to be commended on a job well done.} -{282}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{283}{}{Vault City, prevails, Captain.} -{284}{}{Here's your Citizenship papers. If you ever need anything, come see me.} -{285}{}{Vault City prevails, Councilor.} -{286}{}{Cám ơn.} -{287}{}{Yes, you mentioned that.} -{288}{}{Well done, Captain.} -{289}{}{Well done, Citizen.} -{290}{}{Well done.} -{291}{}{I had some other questions...} -{292}{}{Cám ơn.} -{293}{}{I'm sorry... an economic data disk? What do you mean?} -{294}{}{Here, take a look.} -{295}{}{It's an economic data disk that shows the amount of energy that Gecko's atomic power plant produced before the war... and could produce again.} -{296}{}{Never mind. I had some other questions.} -{297}{}{Nothing. Sorry to disturb you.} -{298}{}{Very well. Give me a moment...} -{299}{}{Được rồi.} -{300}{}{Hmmm. How did you come by this disk?} -{301}{}{I... found it.} -{302}{}{I found it while searching some of the archives in the Vault City library.} -{303}{}{I got it from someone in Gecko.} -{304}{}{I received it from a ghoul in Gecko. His name is Gordon Gecko. He's interested in optimizing the power plant and sharing the energy with Vault City... in exchange for Vault City's medical technology.} -{305}{}{I... see. So. What does this have to do with me?} -{306}{}{Well, as I understand it, Vault City's power generator can only support so many people. In fact, it's already nearing its limit.} -{307}{}{I'm not going to ask you how you came by that information, but if it were true, what are you proposing?} -{308}{}{Once the Gecko power plant is fixed, the disk indicates it's possible it could produce enough energy for Vault City, too. It looks like the reactor would need to be optimized first, though.} -{309}{}{The disk shows that Gecko's power plant... if it were optimized... could produce a great deal of energy. Far more than Gecko needs. Vault City could use that energy.} -{310}{}{Are you suggesting we SEIZE Gecko and take their power plant? I will NOT lis --} -{311}{}{No, no... if Gecko could receive the optimization data for their plant, I'm betting they would be willing to trade their excess power for medical assistance.} -{312}{}{Hmmm. As far as medical assistance goes, I'm not unsympathetic to the plight of the ghouls. They have certainly suffered enough... but how could we optimize their plant?} -{313}{}{I don't know. Maybe there's someone I can talk to once the plant is repaired.} -{314}{}{I don't know. Maybe there's someone I can talk to at the plant.} -{315}{}{I would just need access to the Vault City computer. It could optimize the power plant reactor disk and allow the plant to run more smoothly.} -{316}{}{I have no objections to your proposal. If you can find some means of optimizing the plant, let me know.} -{317}{}{All right. I'll go get that part from Randal and see about repairing the reactor first.} -{318}{}{Very well, Captain.} -{319}{}{Very well, Citizen.} -{320}{}{You have my permission to use the Vault computer and optimize the reactor disk. You can find it on the third level of the Vault, near the Operations Room.} -{321}{}{Excellent. Thank you, Councilor. I'll go do that.} -{322}{}{It is done. Here you go.} -{323}{}{I'll keep the economic disk and study it some more... Perhaps I can persuade the Council to enter negotiations with Gecko to trade for their power. The data disk would be a strong argument in of itself.} -{324}{}{I appreciate it. Thanks.} -{325}{}{Hmmm. Well, I cannot allow you access to the Vault, but I could optimize the reactor disk for you.} -{326}{}{All right. But I don't have the reactor disk on me. I'll be back with it.} -{327}{}{That'd be great.} -{328}{}{Excellent!} -{329}{}{Được rồi.} -{330}{}{Let me take the reactor disk, and I'll have the Vault central computer optimize it.} -{331}{}{Great. Thanks.} -{332}{}{What is it?} -{333}{}{I have a reactor data disk here from Gecko. According to... the... uh, technician at the power plant, the Vault City computer can optimize the reactor disk and make the plant run more smoothly.} -{334}{}{Guards! Guards!} -{335}{}{} -{336}{}{You told McClure about the Redding Jet addiction problem.} -{337}{}{You gave the economic data disk to McClure.} -{338}{}{I'm still looking for a way to optimize the power plant.} -{339}{}{I'm still looking for a way to optimize the power plant.} -{340}{}{I wish I could help, but I'm afraid my knowledge of reactors is... limited. Perhaps one - of the technicians at the Gecko plant would know how to optimize the plant?} -{341}{}{Perhaps. I had some other questions...} -{342}{}{Maybe so. I'll go see.} -{343}{}{You told McClure about the Jet antidote delivery.} -{344}{}{The disk shows that since the plant is now fully functional and optimized, it can now produce a great deal of energy. Far more than Gecko needs. Vault City could use that energy. I feel that the council should consider what this disk has to offer.} -{345}{}{Do you know anything about the nearby village that's swarming with mole rats?} -{346}{}{Actually, yes. Sergeant Stark reported something on this to me recently. What interest do you have in this matter?} -{347}{}{Is it true that you intend to make servants of those people?} -{348}{}{Nothing really. May I ask you about something else?} -{349}{}{Doesn't matter. Bye.} -{350}{}{Recruiting servants is not the issue here. The issue is the threat that these monsters pose to Vault City. According to Sergeant Stark's report, the people of that village seem to coexist with those huge rat creatures. If that's true, they may have found a way to control them, and perhaps that's why these creatures have begun to attack our patrols. Sergeant Stark plans to eliminate these pests, and he has my full support.} -{351}{}{I assure you the people of that village aren't controlling the mole rats. In fact, I've got a proposition for you: I'll take care of this mole rat problem, and in return, I want your assurance that Vault City will leave the people of that village alone.} -{352}{}{An interesting proposition, but how exactly do you plan to deal with all those rat creatures?} -{353}{}{I think I might know who *is* controlling them.} -{354}{}{Don't really know, but I'll think of something. I always do.} -{355}{}{Really? Very well then, I'll take your word for it. The raid will be postponed for a month.} -{356}{}{You're a good man, McClure, and you won't regret this. I'll be back once the problem's taken care of.} -{357}{}{It's amazing, the mole rat attacks on our patrols suddenly stopped without warning. I don't know how you did it, but I thank you. Also, I shall uphold my end of the bargain -- I'll order Stark to cancel the raid at once. As long as the people of that village pose no threat to Vault City, they'll have nothing to fear from us -- I'll see to that.} -{358}{}{Thank you!} -{359}{}{You solved the village problem.} -{360}{}{This is quite interesting.} -{370}{}{Alright. Well, I won't get in your way then.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcmelind.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcmelind.msg deleted file mode 100644 index 9d0b5484f5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcmelind.msg +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -{100}{}{You see a very stiff woman. She looks like she hasn't relaxed in years.} -{101}{}{You see Melinda, the Chief Greeting Officer.} -{102}{}{Hello. I don't think I've seen you around before. Welcome to Vault - City. Is there anything I can help you with?} -{103}{}{Yes, what else can I help you with?} -{104}{}{Is this fenced-in area the city?} -{105}{}{I'm looking for the Vault.} -{106}{}{Ông là ai?} -{107}{}{No thanks. Goodbye.} -{108}{}{Thizz Valt Citeee?} -{109}{}{No, no... don't let the surroundings confuse you. You're - currently standing in the Courtyard. The actual city lies to the North.} -{110}{}{What's the difference between the two areas?} -{111}{}{Can I ask you something else?} -{112}{}{Thanks for your help. Goodbye.} -{113}{}{Thankee} -{114}{}{Our Vault? It is located within the city. However, I must tell you only - Citizens are allowed in the Vault.} -{115}{}{I need to get into the Vault.} -{116}{}{Can I ask you something else?} -{117}{}{Thanks for your help. Goodbye.} -{118}{}{My name? Why, it's Melinda. I'm the Chief Greeting Officer for Vault City.} -{119}{}{Sounds like a tough job.} -{120}{}{Can I ask you something else?} -{121}{}{Cám ơn đã giúp đỡ.} -{122}{}{The Courtyard is an area where we protect the less fortunate Outworlders. Many - live within our protection and add to the splendor of Vault City. The Inner City is - where the Citizens of the city live.} -{123}{}{Why do only Citizens live in the Inner City?} -{124}{}{Can I ask you something else?} -{125}{}{Cám ơn đã giúp.} -{126}{}{I'm sorry, but as I said, only Citizens are allowed in the Vault. I cannot - grant you access. Talk to Wallace, our Customs Official. He might be able to help. - You'll find his office at the north end of the Courtyard.} -{127}{}{Can I ask you something else?} -{128}{}{Thanks for your help. Goodbye.} -{129}{}{My work benefits Vault City, and I have the privilege of being able to talk - to travelers about the grandeur of the city.} -{130}{}{Oh, come on, it has to be a *little* boring sometimes.} -{131}{}{Can I ask you something else?} -{132}{}{Cám ơn đã giúp.} -{133}{}{To build a better life for everyone, we must be vigilant in protecting ourselves - from outside influences.} -{134}{}{And that means separating yourselves?} -{135}{}{I take great pride in the work that I do for Vault City. You'll have - to excuse me, but I have some very pressing business to attend to. Good day.} -{136}{}{We don't do it for *ourselves.* We do it for the betterment of everyone.} -{137}{}{Yeah, sure you do. It sounds better that way.} -{138}{}{Can I ask you something else?} -{139}{}{Cám ơn đã giúp đỡ.} -{140}{}{You don't seem capable of understanding what we're doing here.} -{141}{}{You're right. I can't understand it because it doesn't make any *sense.*} -{142}{}{I was just curious. Thanks for your help.} -{143}{}{I am very busy at the moment. Speak to the Sub-Greeting Officer if you - require assistance.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcmoore.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcmoore.msg deleted file mode 100644 index 2b344afdb3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcmoore.msg +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -{100}{}{You see a wild-eyed man. Despite his unkempt hair and scruffy beard, his clothes look clean and - well-cared for.} -{101}{}{You see Thomas Moore.} -{102}{}{You see Thomas Moore. Despite his unkempt hair and scruffy beard, his clothes look clean and - well-cared for.} -{103}{}{Hello and welcome, traveler! Have you heard the word today?} -{104}{}{Uurmph} -{105}{}{Ecch} -{106}{}{Portzebie} -{107}{}{Shamble off} -{108}{}{Why, no... I haven't.} -{109}{}{And you are...?} -{110}{}{Uh, no, and I don't want to. Goodbye. } -{111}{}{The word, my friend... the word is SELFISHNESS. Mix in a slew - of arrogance, and what do you have? Vault City... in all its self-righteous, - slave-trading glory.} -{112}{}{Why do you live here if you hate it so much?} -{113}{}{Amen, brother!} -{114}{}{I think I've heard enough. Goodbye.} -{115}{}{Go sell crazy somewhere else, pal... we're all stocked up here.} -{116}{}{Yes! } -{117}{}{It is TIME to hear the wailing of our kin outside these walls and let them in! We have more - than enough to feed and shelter our brothers... we need not be rich when so MANY are poor.} -{118}{}{I hear you!} -{119}{}{At last, someone who speaks sense! Why must others suffer when aid lies within these walls?} -{120}{}{I've heard enough. Goodbye.} -{121}{}{Friend... as I look upon you today, I see STRENGTH. I see - FAITH. Do my eyes deceive me? Or do they see a kindred soul that shares my cause?} -{122}{}{Damn right!} -{123}{}{Yes! Know that it is TIME... time for this city, built on sin and slavery, to open its gates - to everyone! } -{124}{}{I have to leave. Good talking... er, listening, to you.} -{125}{}{Then let me ask you this, my friend - - to what LENGTHS would you go to spread the word?} -{126}{}{Well, that depends on how much money you have on you..."friend."} -{127}{}{No lengths are too long... no distance too great, when the cause is just, and the word is true. - Whatever needs be done, I will do it!} -{128}{}{I don't like the direction this conversation is going. Good day.} -{129}{}{Even though it may mean banishment from this oasis?} -{130}{}{This is no oasis, my brother. It is a city, built on selfishness and greed. It needs to be - saved from itself... in that light, is banishment too high a price? I think not.} -{131}{}{Anything to release my fellow man from his bonds!} -{132}{}{I don't know... what are you asking me to do?} -{133}{}{Hmmm. Well, since you put it that way, no, I guess not. Good day.} -{134}{}{(Leans in.) I have a briefcase... with information vital to our cause. - Will you deliver it to New Reno for me? I would do it, but the Citizens here are watching me...} -{135}{}{So, you admit you have ties to New Reno, eh? That's gonna cost you... "friend."} -{136}{}{Sure. Give it to me.} -{137}{}{No thanks... that's a little too risky to me. Count me out.} -{138}{}{Here it is... deliver - this to a man, John Bishop, in New Reno. Tread carefully, my child, and carry the word with you.} -{139}{}{Deliver this briefcase to John Bishop? No problem.} -{140}{}{My name? I am Thomas Moore, preacher of the word and the truth. And what brings you to me - today, friend? Do YOU seek the word?} -{141}{}{The word?} -{142}{}{Uh, no, not today, thanks. Goodbye.} -{143}{}{Even those who appear the most innocent may deceive a messenger of the word... - how do I know that you're a TRUE believer?} -{144}{}{You'll be a true believer when I shove my foot up your ass!} -{145}{}{I AM a true believer, brother. How can I prove my devotion?} -{146}{}{I know that this city has built its foundations on sin and slavery, and that only the righteous - may set it right!} -{147}{}{You know, maybe we'll just talk later.} -{148}{}{Ignorant heathen! You have ears, but you do not listen! You have eyes, - but you are blind! Get from my sight, filthy swine!} -{149}{}{Filthy... uh... sw... what? Nobody talks to me like that! Hope you ain't got no family that'll miss - you, dead man...} -{150}{}{Nobody talks to me like that, least of all some two-bit wanna-be soapbox preacher. I think - it's time you learned a lesson, dead man.} -{151}{}{Calm down. I'm leaving.} -{152}{}{Hmmmmmm. One must beware serpents that echo the words of truth, yet - shelter falsehood within their heart.} -{153}{}{Amen, brother! } -{154}{}{If there is no trust between us, I shall leave. Goodbye.} -{155}{}{Uh... sure. Maybe we'll talk later.} -{156}{}{What?! How DARE you blackmail me, you... you... (Frowns.)... you have my full attention.} -{157}{}{Let's discuss payment, shall we?} -{158}{}{Why... where better to preach than to those that need to hear the most?} -{159}{}{I suppose you're right. Who are you?} -{160}{}{Testify, brother! Speak the word!} -{161}{}{Exactly! This city is built on sin and slavery and it needs the strength of the righteous to - set it right!} -{162}{}{Uh... right. Well, good talking to you. Goodbye.} -{163}{}{Here... this briefcase has my - account numbers in it. Deliver it to John Bishop in New Reno, and he will give you access to my - accounts.} -{164}{}{Forget it. I'm turning you in anyway.} -{165}{}{Screw the payment, then. I'm not going to Reno.} -{166}{}{Great! But it better be worth my while.} -{167}{}{It seems nature has already punished you, slaver. Perhaps one day you shall redeem yourself.} -{168}{}{Eh... that's not it. Walk carefully in the wastes, my simple - friend.} -{169}{}{Urf} -{170}{}{So, friend, have you reconsidered?} -{171}{}{I've considered that it might be worth a lot of money for me to keep your secret. Understand?} -{172}{}{I've seen the light, brother... what shall I do?} -{173}{}{No, sorry. Good day.} -{174}{}{Eh? What are you doing here? Didn't you deliver...} -{175}{}{... the case to Bishop? Well, I TRIED, except he read this little note you left in the case - and tried to KILL me. Pretty funny, huh? Hope you're ready to die, Moore.} -{176}{}{I did, but I came back to fill you full of holes then cover your body with a thin layer of dirt.} -{177}{}{Just keeping you on your toes. Bye.} -{178}{}{Ah! Welcome again, fellow seeker of truth! How can I help you this day?} -{179}{}{What do you know about the NCR?} -{180}{}{I had a question: Why does Vault City have slaves? I heard it was a free city.} -{181}{}{I want to hear the word, brother!} -{182}{}{This city is built on sin and slavery and I have come to set it right!} -{183}{}{Nothing today, thanks.} -{184}{}{I know that they are striving to revive truth and justice, and we will not lift - a hand to help.} -{185}{}{What can we do?} -{186}{}{That sounds a lot like treason.} -{187}{}{That's a shame. Oh well, goodbye.} -{188}{}{We can throw our gates wide and welcome them in! They need our help, yet - STILL we turn a blind eye!} -{189}{}{Amen! Vault City's advanced technology should be shared, not hoarded.} -{190}{}{Hmm... I don't know. We have it pretty good here. Do we really need them? After all, they'd - bring down our standard of living... contaminate us, even.} -{191}{}{Hmmm. Well, it's something to think about. Goodbye.} -{192}{}{I cannot answer that, for a city built on slavery can never be truly free.} -{193}{}{Yeah, but they can sure get rich, huh?} -{194}{}{Your words... they strike a chord with me. Perhaps freeing the slaves, welcoming them, is best - for Vault City.} -{195}{}{We should free the slaves, and embrace them as brothers!} -{196}{}{Aw, don't give me that brahmin shit. Slavery... and Vault City... is gonna be around a long time.} -{197}{}{Interesting words. Perhaps we'll speak again.} -{198}{}{I see you are a trader in human flesh. I have NOTHING to say to one - such as yourself.} -{199}{}{Uurmph} -{200}{}{Ecch} -{201}{}{Portzebie} -{202}{}{Shamble off} -{203}{}{Hey, I only acted like a slaver to get information.} -{204}{}{Well, I had something to say to you: Why does Vault City have slaves? I thought this was a - free city.} -{205}{}{Hey, even the lowest means justify a noble end.} -{206}{}{All right then. Bye.} -{207}{}{It's good to see intolerance alive and well. Good day.} -{208}{}{The act is the same as the deed. Begone, slaver.} -{209}{}{But I've learned the error of my ways!} -{210}{}{That does it. Time to cut you open and see what you're made of...} -{211}{}{All right then.} -{212}{}{I have nothing to say to one of such foul disposition. Leave.} -{213}{}{You want foul disposition? I'll SHOW you foul disposition...} -{214}{}{I've seen the error of my ways. I've come to repent and hear the word!} -{215}{}{My heart was torn because of the thought of man's inhumanity to man!} -{216}{}{All right then. } -{217}{}{Hello again, fellow pilgrim! Did you deliver the information as I asked?} -{218}{}{Hello again, fellow pilgrim! How can I help you on this day?} -{219}{}{Let's cut the crap, "Tomcat." I know everything about you and your "friends" down in NCR.} -{220}{}{Why would you work for the NCR? I thought you were an honorable man.} -{221}{}{Yes... look, Bishop said you worked for NCR. Is that true?} -{222}{}{Yes, I just wanted to let you know I'd taken care of it.} -{223}{}{It pleases me to hear that my words have taken seed in your heart. Perhaps our paths - will cross again.} -{224}{}{Perhaps so. Keep the faith, brother.} -{225}{}{Tạm biệt.} -{226}{}{The NCR is trying to bring honor and government to all of California, - and Vault City has the power to make it happen! Think of the good we could do with access to Vault - City's technology!} -{227}{}{I don't buy it. I think I should turn you in - unless, of course, you want to buy my silence.} -{228}{}{But it's Vault City's technology. Others have no right to it.} -{229}{}{Nothing good comes from lies and treachery, Moore. Vault City has been lying to itself for - years... don't go down that road, all right?} -{230}{}{Hmm. I'll have to think about this.} -{231}{}{You're right. I'm sorry I doubted you.} -{232}{}{ALL men have the right to the fruits of the old world. Technology is to be shared, not - hoarded.} -{233}{}{You just don't GET it, do you, Moore? Maybe a good old fashioned ass-kicking will knock some - sense into you.} -{234}{}{Yeah, yeah, cut the "holier-than-thou" crap. Hand over some cash, or I'm - turning you in.} -{235}{}{I'll have to think about that. Bye.} -{236}{}{Please deliver the case to New Reno, friend. Time is of the essence!} -{237}{}{What to do? Why, spread the word, and that shall be enough. - Walk carefully and with purpose in the wastes, my friend. With the word as your light, you shall not - go astray.} -{238}{}{Thank you, brother. I shall do as you have said.} -{239}{}{Have you heard the word today?} -{240}{}{Hear the word! The word shall set you free!} -{241}{}{Slavery shall damn this city!} -{242}{}{We must open the gates of Vault City and embrace the outside world!} -{243}{}{Why can we not share our wealth?! } -{244}{}{Can you not hear the cries of those that suffer outside our walls?!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcmsmith.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcmsmith.msg deleted file mode 100644 index b39d0ea8e6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcmsmith.msg +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -{100}{}{You see a ragged-looking farmer.} -{101}{}{You see Smith.} -{102}{}{Don't think I've seen you around before, stranger. The name's Smith. Help - you with something?} -{103}{}{Was there something else you wanted?} -{104}{}{Can you tell me about Vault City?} -{105}{}{What do you do around here?} -{106}{}{I'm looking for the Vault.} -{107}{}{I'd like to help you with that plow.} -{108}{}{Your wife says things have been hard.} -{109}{}{No, just passing through. Goodbye.} -{110}{}{Um... Waga Nu-kik?} -{111}{}{Well, what you see here ain't really Vault City... you're actually standing - in the city's Courtyard.} -{112}{}{Why aren't you in the city?} -{113}{}{What do you do here?} -{114}{}{Can I ask you something else?} -{115}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{116}{}{My family and I work a farm here in the Courtyard. We get by. Don't know - for how long, though.} -{117}{}{What's the problem?} -{118}{}{Why aren't you in the city?} -{119}{}{Can I ask you something else?} -{120}{}{Yeah, times are tough. Goodbye.} -{121}{}{That's right, big fella. I gotta get going.} -{122}{}{You talking about the Vault inside the city? I've only seen it once... it's - inside the gates, along the cliff, I think. They only let the Citizens into it, - though.} -{123}{}{Can I ask you something else?} -{124}{}{Thanks for the directions. Goodbye.} -{125}{}{Me and the family ain't the kind of people they let in there. So we - live here under their protection.} -{126}{}{Why aren't you allowed to live in the city?} -{127}{}{Protection? What kind of protection? } -{128}{}{Can I ask you something else?} -{129}{}{I see. Well, thanks for your time. Goodbye.} -{130}{}{Well, it's tough without a plow. Me and the wife try, but the farming goes - slow.} -{131}{}{Can I help?} -{132}{}{Can I ask you something else?} -{133}{}{Oh, well, I'm sorry to hear that. Goodbye.} -{134}{}{Được thôi.} -{135}{}{Well, we're from the wasteland... like yourself. So all we can get is - protection from Vault City.} -{136}{}{What kind of protection?} -{137}{}{Can I ask you something else?} -{138}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{139}{}{They keep us safe from the outside, but it costs me and the wife quite - a bit. And without a plow... well, making ends meet is difficult.} -{140}{}{Can I help with the plow?} -{141}{}{Can I ask you something else?} -{142}{}{Oh, well, I'm sorry to hear that. Goodbye.} -{143}{}{Me and the wife don't talk with your kind.} -{144}{}{Mary, keep away from this fella.} -{145}{}{You'd help people like us? We can't offer much, but we sure would - appreciate it.} -{146}{}{Whoa! If you can't pay, I can't help you.} -{147}{}{No problem. I'd like to help.} -{148}{}{Can I ask you something else?} -{149}{}{I'll have to think about it. Goodbye.} -{150}{}{Well, we have about a hundred and fifty saved, if that would help. But - we won't be able to make our next payment if we don't have the plow by next week.} -{151}{}{I'll take the money.} -{152}{}{Don't worry about the money. I'll help you anyway.} -{153}{}{Never mind... I can't help you. Goodbye.} -{154}{}{Well, thank you kindly, stranger.} -{155}{}{Do you know where I can find a plow?} -{156}{}{There's one over near the Guns and Ammo store. Harry might be selling it.} -{157}{}{All right, I'll go look for it.} -{158}{}{Did you find a plow?} -{159}{}{Sorry, not yet.} -{160}{}{I don't think I'm going to be able to get one for you.} -{161}{}{Well, we can do without for a little longer. But not much beyond that.} -{162}{}{My Pa told me to watch out for people like you... get outta here. Go on, get!} -{163}{}{Thank you kindly. Here's a little something my pa gave me before he - left this world. With the guards protecting us, we don't need it... but you might be - able to make some use of it.} -{164}{}{Thanks very much. I'm sure this will come in handy. Take care.} -{165}{}{Thanks for the help, stranger. Much appreciated.} -{166}{}{You have found a plow for Mr. Smith and his family.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcnancy.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcnancy.msg deleted file mode 100644 index 8e124e5390..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcnancy.msg +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -{100}{}{You see the Resident Medical Assistant, Phyllis.} -{101}{}{You see a thin young woman. She smells faintly of antiseptic.} -{102}{}{You see RMA Phyllis.} -{103}{}{You see a thin young woman. She smells faintly of antiseptic.} -{104}{}{You risked your own life to save us ALL. You're the bravest person I've ever known.} -{105}{}{An intruder! Aieeeeee! Guards!} -{106}{}{A mutant! Aieeeeee! Guards!} -{107}{}{A ghoul! Aieeeeee! Guards!} -{108}{}{Need to print out Gregory's charts...} -{109}{}{Let's see. We have three Servant inoculations scheduled for 1400...} -{110}{}{All that beeping is driving me crazy...} -{111}{}{I swear those medical databases are talking amongst themselves...} -{112}{}{Let's see... three hypodermics, antiseptic, three ampoules of Rad-X...} -{113}{}{Better prep Dr. Troy on that seminar for tomorrow...} -{114}{}{Yeah, they have me working late AGAIN. Mostly making lists.} -{115}{}{You might want to come back in the morning.} -{116}{}{I think I put you on the list for tomorrow morning, if it's an emergency.} -{117}{}{Can't wait to go home. Making all these lists wears me out.} -{118}{}{It'd be best if you came back in the morning. I have to compile these lists.} -{119}{}{Poor Dr. Troy. He didn't DO anything!} -{120}{}{Why did they exile Dr. Troy?} -{121}{}{I hope Dr. Troy will be all right in the Outworld...} -{122}{}{Hmmph. I'm too busy to speak to you right now. If you need anything, see Dr. Troy.} -{123}{}{Oh! Hello, there. I haven't seen you around before... are you a new Citizen?} -{124}{}{Oh! Hello, again.} -{125}{}{Sit-Zen?} -{126}{}{A-gin?} -{127}{}{Got ouchie... *snfff*... ouchie HURT} -{128}{}{Actually, I'm the new Captain of the Guard.} -{129}{}{Yeah, I just recently got my Citizenship.} -{130}{}{Uh, yeah, I just recently got my Citizenship.} -{131}{}{Sorry, I thought you were someone else. Good day.} -{132}{}{Oh my, you are hurt, aren't you? I'm sorry, I should have been paying more attention. Go see Dr. Troy. He'll take care of you.} -{133}{}{Uh... kay? Yup-yup.} -{134}{}{Could I ask you some questions first?} -{135}{}{Thanks. I'll go see him now.} -{136}{}{Oh! You must be one of the Servants assigned here for the day. You should... uh, hmmm. YOU - GO - MARTIN.} -{137}{}{Uh... hmmm. Listen to me again, closely this time: YOU - GO - MARTIN.} -{138}{}{HUGO MARTIN.} -{139}{}{Got ouchie... *snfff*... ouchie HURT} -{140}{}{Shamble off} -{141}{}{YES, MARTIN. GO - BOTTOM - LEVEL.} -{142}{}{YES, MAR-TIN. GO BOTTOM LEVEL.} -{143}{}{Got ouchie... *snfff*... ouchie HURT} -{144}{}{Shamble off} -{145}{}{GO - BOTTOM - LEVEL. LEVEL - THREE. NOW.} -{146}{}{ME GO BOTTOM LEVEL TREE NOW} -{147}{}{Got ouchie... *snfff*... ouchie HURT} -{148}{}{Shamble off} -{149}{}{Maybe our Servants have some sort of Intelligence Deficiency Syndrome...} -{150}{}{Oh! Well, welcome to Vault City, Captain.} -{151}{}{Well, welcome to Vault City, fellow Citizen.} -{152}{}{We don't see many new faces around here. I'm Phyllis. What's your name?} -{153}{}{My name's } -{154}{}{I'm } -{155}{}{If I wanted to give you my name, I would have told it to you, "Sy-phyllis"... or whatever the hell your name is.} -{156}{}{Sorry, I don't have time to talk right now.} -{157}{}{Why, of all the...! I have NEVER met someone as low-class as yourself. I suggest you leave. Now.} -{158}{}{I suggest you watch that tone of yours, or there's going to be trouble.} -{159}{}{Whatever. I'm done talking to you anyway.} -{160}{}{Guards! Dr. Troy! Help!} -{161}{}{So that's how it's going to be, huh? All right then...} -{162}{}{I'm the Resident Medical Assistant. I work for Dr. Troy.} -{163}{}{What do you think of Dr. Troy?} -{164}{}{Can I ask you some questions?} -{165}{}{Great. I could use some medical assistance.} -{166}{}{Sorry, I don't have time to talk right now.} -{167}{}{Welcome back. Anything I can help you with?} -{168}{}{Of course. What is it you would like to know?} -{169}{}{What do you think of Dr. Troy?} -{170}{}{Can you tell me where the Central Computer is?} -{171}{}{I need some healing.} -{172}{}{What do you do here?} -{173}{}{Can you tell me about Vault City?} -{174}{}{Actually, never mind. Thanks anyway.} -{175}{}{Oh, Dr. Troy can be pretty strict sometimes, but all in all, he's a good man. Vault City's fortunate to have him.} -{176}{}{Well, he asked me to smuggle some drugs into the city for him.} -{177}{}{Can I ask you another question?} -{178}{}{Thanks for your time. Goodbye.} -{179}{}{} -{180}{}{} -{181}{}{Are you certain? That doesn't sound like Dr. Troy at all. Still... he HAS been working hard lately... no, no, that's impossible. You must be mistaken.} -{182}{}{I don't think so. He was very clear about what he wanted.} -{183}{}{Hmmmm. Can I ask you another question?} -{184}{}{Never mind then.} -{185}{}{I would be VERY careful about what you say about Dr. Troy in Vault City. He is a respected member of our community.} -{186}{}{All right, then. Can I ask you another question?} -{187}{}{Thanks for the warning. Maybe I should go talk to someone else.} -{188}{}{It's down on the 3rd level, if I remember correctly. Haven't been down there in ages.} -{189}{}{Why not?} -{190}{}{Can I ask you another question?} -{191}{}{Thanks for the directions. Goodbye.} -{192}{}{Oh, I don't know. Not much reason to go down into the Vault. It's mostly used for storage space nowadays. The only one down there is Martin, and... well, just between you and me, he's not a great conversationalist.} -{193}{}{Uhh.... Why did they make him conversationalist if he's no good at his job?} -{194}{}{Can I ask you another question?} -{195}{}{I see. Thanks for the information.} -{196}{}{Uh... maybe you SHOULD go speak to him. You two may have more in common than I first thought.} -{197}{}{Can I ask you another question first?} -{198}{}{All right then. I'll go speak to him.} -{199}{}{Vault City? Well, actually, there's not much to say. I mean, I've been a Citizen all my life... but there's not much to do in Vault City. At all.} -{200}{}{It seems a shame that a beautiful young woman such as yourself can't find SOMETHING to do in Vault City.} -{201}{}{Nothing at all? Come on.} -{202}{}{Can I ask you another question...} -{203}{}{Oh, well. Just thought I'd ask.} -{204}{}{Look, I know you're a new Citizen and all, and I don't mean to throw a damper on your Citizenship, but this City can be VERY dull at times.} -{205}{}{Dull? How so?} -{206}{}{That's too bad. I had some other questions...} -{207}{}{Oh, well. Sorry to hear it.} -{208}{}{I mean, have you noticed how similar everyone is? And OLD? Most of the seminars and extracurricular activities are geared towards octogenarians. I'm barely twenty-five, and this city makes me feel like I'm fifty.} -{209}{}{Uh... octo-genarians? You mean the guards?} -{210}{}{Speaking of old, I noticed there aren't any children in the city.} -{211}{}{I DID notice the similarity of Citizens.} -{212}{}{Oh, well. Just thought I'd ask.} -{213}{}{Uh no... "octogenarian" is an adjective that refers to a person who is eighty years old. } -{214}{}{Uh, okay. Can I ask you another question?} -{215}{}{All right then. Maybe we'll speak later.} -{216}{}{Well... yes. Actually, there aren't. Yet. I don't know if anyone told you yet, Vault City is a planned community. We're not due for another pregnancy cycle until a few years from now.} -{217}{}{Uh... a pregnancy cycle?} -{218}{}{Can I ask you another question?} -{219}{}{I see. Well, thanks for the information.} -{220}{}{Yes. Pregnancies are permitted only during certain years established by the Council.} -{221}{}{What if you get pregnant anyway?} -{222}{}{Oh. I had some other questions...} -{223}{}{I see. Well, thanks for the information.} -{224}{}{How would that happen?} -{225}{}{Uh, last I heard, SEX can make someone pregnant.} -{226}{}{Forget I asked. Look, I had some other questions...} -{227}{}{Never mind. I better be going.} -{228}{}{Oh, you mean intercourse? Intercourse is still allowed outside of pregnancy cycles.} -{229}{}{Doesn't that make people pregnant?} -{230}{}{Oh. I had some other questions...} -{231}{}{Oh, well. Just thought I'd ask.} -{232}{}{Oh, no, no... you see, our pregnancies don't result from intercourse.} -{233}{}{I'm afraid to ask. But I will anyway.} -{234}{}{I don't want to know any more. I had some other questions, though...} -{235}{}{I think I've heard enough.} -{236}{}{Male Citizens "donate" to the Auto-Doc here in the Vault and the most favorable matches are chosen by the computer. Then the appropriate female Citizen is seeded by the Auto-Doc.} -{237}{}{Can I donate?} -{238}{}{Don't people still get pregnant from intercourse? What about accidental pregnancies?} -{239}{}{You know, I would very much like to ask you any other question right now.} -{240}{}{Would you excuse me? I'm going to go see if I can get my Citizenship revoked.} -{241}{}{I think I'm going to go somewhere and be violently ill. Goodbye.} -{242}{}{Certainly. We'd welcome your contribution. Vault City could use some fresh genetic material.} -{243}{}{All right then...} -{244}{}{Say, could I get a magazine or something?} -{245}{}{Your contribution is impressive... you yourself seem to be quite gifted. How do you feel?} -{246}{}{Excellent! Thank you.} -{247}{}{Hmmm. Maybe your contribution wasn't as valuable as I thought. Thanks anyway, though.} -{248}{}{I can honestly say I have never missed the primitive charm of Arroyo more until this moment.} -{249}{}{I have never felt the need to be held more than at this moment.} -{250}{}{No, thank YOU.} -{251}{}{Well, actually... you see, this is something I've been thinking about recently, but Citizens don't seem to have accidental pregnancies. The only successful pregnancies have been facilitated by the Auto-Doc.} -{252}{}{You know, background radiation might be resulting in sterility or even worse, chromosomal damage. Might be worth checking out.} -{253}{}{Maybe it's just because they don't have much real sex around here.} -{254}{}{Oh, well. Just thought I'd ask.} -{255}{}{You know, I was thinking the same thing. Maybe I should mention it to Dr. Troy. He's been too busy to look into it recently, but the next pregnancy cycle IS coming up, so...} -{256}{}{Can I ask you some other questions?} -{257}{}{Mentioning it to Dr. Troy would be a good idea. Good luck.} -{258}{}{It's like they're all... clones. They all dress alike, act alike, and the worst part is that everybody seems happy with it. I... well, sometimes I worry that I'll end up being just like them. That probably sounds silly, huh?} -{259}{}{Not at all. Pressure to conform must be pretty rough around here, especially considering how insular a community Vault City is.} -{260}{}{Oh, well. Just thought I'd ask.} -{261}{}{Yeah, it can get kind of overwhelming at times. But here I am, bringing down your opinion of Vault City. Don't misunderstand me. It's a great place to live.} -{262}{}{Just a suggestion, but you might want to travel a little outside of Vault City. Even speak to some of the merchants in the Courtyard. They might be able to broaden your horizons a little.} -{263}{}{It's got its advantages, no doubt. Can I ask you some other questions?} -{264}{}{Glad you're happy here. Maybe we'll speak again.} -{265}{}{Well, I've been tempted to go outside the gate, but the other Citizens have warned me against it...} -{266}{}{That's just another reason to do it. You don't want to do what the OTHER Citizens do, do you? They're all set in their ways.} -{267}{}{Well, it can be dangerous out there. Say, can I ask you another question?} -{268}{}{They're right. It's probably not a good idea. I better be going.} -{269}{}{You know, you're right. Maybe I will step outside the gate when I get the chance. I'd like to know more about the outside world.} -{270}{}{Great. Say, can I ask you another question?} -{271}{}{It'll be good for you. Take care.} -{272}{}{Pardon me?} -{273}{}{I couldn't help but notice you're an attractive young woman who could stand to get out once in a while. How about you and I have dinner?} -{274}{}{Never mind. Can I ask you another question?} -{275}{}{Oh, well. Just thought I'd ask.} -{276}{}{Oh. I... you know, I'd love to, but I can't.} -{277}{}{Oh. Well, I... I'd love to.} -{278}{}{Aw, c'mon. I'm new. I'll get into trouble if I go around by myself.} -{279}{}{All right. Can I ask you some questions then?} -{280}{}{Oh, well. Just thought I'd ask.} -{281}{}{Great! Let's go.} -{282}{}{Thanks for the wonderful evening.} -{283}{}{Uh... sure. Maybe we'll go out some other time. I'll... uh, call you. Bye.} -{284}{}{I'm sorry, but no.} -{285}{}{All right. Can I ask you some questions instead?} -{286}{}{Oh, well. Just thought I'd ask.} -{287}{}{Well, it's good to see same-sex prejudice is alive and well in Vault City. Bye.} -{288}{}{. What do you do around here?} -{289}{}{. Mind if I ask you some questions?} -{290}{}{Oh well, I thought there weren't any children because this might be the European version of Fallout 2. Goodbye.} -{291}{}{You have given Vault City a donation and introduced favorable genetic material into their community.} -{292}{}{You have given Vault City a donation and introduced fresh genetic material into their community.} -{293}{}{You have given Vault City a donation... for whatever it's worth.} -{294}{}{You have convinced Phyllis to speak to Dr. Troy about the potential sterility in Vault City.} -{295}{}{You have convinced Phyllis to see the outside world.} -{296}{}{You quickly discover Phyllis is rather dull and self-centered. You resolve never to date anyone like her again.} -{297}{}{Speaking of octo-generic- uh, octo-ians, uh, old people, I noticed there aren't any children in Vault city.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcoldjoe.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcoldjoe.msg deleted file mode 100644 index da67d72457..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcoldjoe.msg +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -{100}{}{You see an old man with a crazy gleam in his eye.} -{101}{}{You see Old Joe, the local idiot savant.} -{102}{}{Hello. Haven't seen you in a while.} -{103}{}{Do I know you?} -{104}{}{Ah, yeah. It's been a while. What have you been doing?} -{105}{}{Well, it has been a while. What have you been up to?} -{106}{}{This and that. Where do you know me from?} -{107}{}{Look, old man, I don't know who the hell you are.} -{108}{}{Sure has. Well, I've been around; finally ended up here in this god-forsaken place. Not like the - good old days. No sir.} -{109}{}{Yeah, the good old days. Remember that time we...} -{110}{}{It hasn't been the same lately, that's for sure. Now... what did we do together?} -{111}{}{Don't remember me, do you? Well, you do seem to be a bit young.} -{112}{}{What are you trying to tell me?} -{113}{}{You look so familiar, though. Ah, must be my old eyes. Well, good day to you.} -{114}{}{Uh, yeah... goodbye.} -{115}{}{Yeah, we sure gave the Master hell, didn't we? Shit fell apart after you left, though. Had to - move around and change my name. Where'd you end up?} -{116}{}{I've been living up in a small village.} -{117}{}{Well, you better be careful around here. Things ain't as clear as they once were. You best watch - your back.} -{118}{}{Okay, thanks.} -{119}{}{Yeah, I looked for your Vault for a while, but never found it. So you got any good stories for - your old friend Ian?} -{120}{}{Ian?} -{121}{}{Yeah, Ian. Don't you remember me? It's been a bunch of years. You'd think someone wouldn't - forget his best buddy. Well... except for the shooting in the back thing. Sorry about that again.} -{122}{}{I am sorry, but you must think I am the Vault Dweller. My village was founded by the one who - came from the Vault.} -{123}{}{Well, that makes a bit more sense. Well, it's good to hear my friend did well. Well, old Ian's - got some advice for you. You be careful out there. This place ain't as peachy as it seems. } -{124}{}{What's going on here?} -{125}{}{Well, the Vault Citizens think very highly of their bloodline and don't care much for - people like me and you. You take this. It'll protect you if things get a little out of control. - You probably shouldn't be seen talking with this crazy old man. Best get on your way.} -{126}{}{Thanks for your help. Bye.} -{127}{}{Let an old man rest.} -{128}{}{So familiar...} -{129}{}{Leave me be now.} -{130}{}{You better get going.} -{131}{}{They'll get suspicious if we talk anymore.} -{132}{}{Go on, get. Make my old friend proud.} -{133}{}{Thanks. One more thing though. I'm trying to help this little village that's north-east of here. A guy there named Connar told me to seek you out and speak with you.} -{134}{}{Connar, huh? He's a good guy. I've been keeping my eye on things for him. So what exactly does Connar want, now?} -{135}{}{He's trying to get his hands on some weapons. He thinks if they had some firepower, they'd be able to keep the Vault City patrols at bay.} -{136}{}{Ah, so that's his new plan, eh? Well, head over to Happy Harry's general store. Tell Harry Connar sent you, and he should be able to fix you up -- I believe he's got some guns stashed away for just such an occasion. But if you ask me, I'm not sure this is the best way to handle things.} -{137}{}{I'm off to speak with Harry then. Take care ol' friend.} -{138}{}{Why, what do you mean?} -{139}{}{Connar and his people have that strong fighting spirit, but it won't be enough in this case. Vault City have nearly unlimited resources, and eventually, they'll win out. Sometimes, it's best to talk things out and try to reason with people. That's a lesson I learned from my old friend, the Vault Dweller. Senior Council Member McClure has shown to be a reasonable man. Perhaps some agreement can be made with him?} -{140}{}{Hmm... I may have to consider this. Thanks for everything, bye.} -{141}{}{Perhaps I'll go speak with him then. However, I was curious about the mole rats that are guarding the village.} -{142}{}{Yeah, what about them?} -{143}{}{Any idea where they're from or who's controlling them?} -{144}{}{That, I'm not sure about. A bunch of ghouls came by with them. They were carrying strange amulets and talking about some "Renewal". That's pretty much all I know. You might wanna check out Gecko though. That place is bustling with ghouls. Speaking of big rats, did I ever tell you about the time the Vault Dweller and I went to Vault 15?} -{145}{}{No, but I'm well versed in the tale, as it's become a sacred legend in my tribe. Anyway, maybe I'll go see what I can find in Gecko. Take care, Ian.} -{146}{}{Uh, thanks for the tip. I think you are the man I need to see though. Connar sent me to ask you for some things.} -{147}{}{Wait a minute! Connar told me you have some information.} -{148}{}{No, but I'm well versed in the tale, as it's become a sacred legend in my tribe. Anyway, maybe I'll go see what I can find in Gecko. Take care.} -{150}{}{He was interested in getting some weaponry to fight off the Vault City patrols, but I convinced him that there's a better solution.} -{151}{}{Ah, so that's his new plan, eh? Yeah, Connar's a good man, but he doesn't always think things all the way through. Sometimes, it's best to talk things out and try to reason with people. That's a lesson I learned from my old friend, the Vault Dweller.} -{152}{}{Well, any idea who on the council I might be able to talk to?} -{153}{}{I think Senior Council Member McClure might be the man to talk to. What do you think?} -{154}{}{Senior Council Member McClure is a smart man here in Vault City. Perhaps some agreement can be made with him?} -{155}{}{Alright. I'll try to speak with him. Bye.} -{156}{}{Perhaps I'll go speak with him then. However, I was curious about the mole rats that are guarding the village.} -{157}{}{He'd be your best bet. He is the only one on the council that has a reasonable soul left.} -{158}{}{Alright. I'll try to speak with him. Bye.} -{159}{}{I will go speak with him then. I was curious about the molerats that are guarding the village though.} -{200}{}{Hey, if you really are the same Ian that journeyed with my ancestor, then I've got a question for you.} -{201}{}{Alright, let's hear it.} -{202}{}{How the hell are you still alive? You must be over a hundred years old. Not to mention the Vault Dweller's memoirs, which say you were burnt to death in Necropolis by a super mutant with a flame thrower.} -{203}{}{[He barks gruff laughter for awhile; finally, he settles down and wipes a couple tears from his eyes.] Oh, that's rich. Burnt to death by a flame thrower, ha! You see, I told the Vault Dweller to make up some story about how I died, 'cause I didn't want any of our old enemies trying to hunt me down -- that's why I changed my name. I told him to have me going down in a blaze of glory, and it looks like he took that literally. Ha, that's classic.} -{204}{}{Heh, I guess that solves that. I was curious about the molerats that are guarding the village though.} -{205}{}{That still doesn't explain how you're still alive and well after all these years.} -{206}{}{Hey, I'm just as confused as you are. Who knows? Maybe it's got something to do with all that radiation I was exposed to back in the old days. Hell, when we went to the Glow, I remember the Vault Dweller was popping Rad-X like candy, but did he offer any to ol' Ian? Of course not. I think he was still upset over a little friendly fire mishap. Heh heh. [Sigh.] Those were some good times.} -{207}{}{I'm sure they were. Thanks for the story Joe, er, Ian. Take care.} -{208}{}{I'm sure they were. Thanks for the story Joe, er, Ian. I was curious about the molerats that are guarding the village though.} -{300}{}{Wait a minute! Are you the contact in Vault City that Connar was talking about?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcoutprs.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcoutprs.msg deleted file mode 100644 index 7e7fa6290a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcoutprs.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{You see a prisoner.} -{101}{}{You see an outsider prisoner.} -{102}{}{Well, that's the last time *I* skip curfew.} -{103}{}{Another week and it's back to the Allocation Center...} -{104}{}{Better keep on moving, friend. They see us talking, we'll both - catch hell.} -{105}{}{Damn Barkus, sticking me here. When I get my hands on him...} -{106}{}{Wish I'd never come to Vault City. "Free" city... what a joke.} -{107}{}{At least the food ain't bad.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcrandal.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcrandal.msg deleted file mode 100644 index 9f9077bdb5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcrandal.msg +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -{100}{}{You see Randal, the Chief Amenities Officer.} -{101}{}{You see a middle-aged man with thinning black hair.} -{102}{}{You see Randal, the Chief Amenities Officer.} -{103}{}{You see a middle-aged man with thinning black hair.} -{104}{}{Congratulations, } -{105}{}{Way to put those Enclave assh-... er, jerks, in their place!} -{106}{}{I heard you kicked some major tail down south. Way to go.} -{107}{}{An intruder! Guards! Guards!} -{108}{}{Wh-?! A mutant! Guards!} -{109}{}{Wh-? A ghoul! Guards!} -{110}{}{Good day, Captain.} -{111}{}{Vault City prevails, Captain.} -{112}{}{Good day, Citizen.} -{113}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{114}{}{Need to send distribution charts to Sub-Amenities Offices A and B...} -{115}{}{Need to compile the latest stock inventories and put them on the list server...} -{116}{}{I miss DOS. This new operating system makes it harder to enter lists.} -{117}{}{The First Citizen still needs those inventory lists...} -{118}{}{Sorry, we're closed for the evening. Come back in the morning.} -{119}{}{We're closed. I'm just compiling these lists before I head home.} -{120}{}{Hello there, stranger. Always a pleasure to see a new face. Name's Randal... I'm the Chief Amenities Officer. Need something?} -{121}{}{Gechkk} -{122}{}{Nooooooooo-pe} -{123}{}{Shamble off} -{124}{}{Well, it depends. What is this place?} -{125}{}{Nothing today, actually.} -{126}{}{A GECK? That's a Garden of Eden Creation Kit, a kind of gray suitcase looking thing, right? I haven't heard anyone mention one of those in... well, since... almost forever.} -{127}{}{NEED Gechkkk} -{128}{}{Shamble off} -{129}{}{Do you have one?} -{130}{}{Mind if I ask you something else?} -{131}{}{Well, never mind then.} -{132}{}{Hate to break it to you, friend, but we don't have ours anymore. Used it up to make Vault City...*poof.* All gone.} -{133}{}{NEED Gechkkk.} -{134}{}{Shamble off} -{135}{}{Oh... well, do you know of any place that might have one?} -{136}{}{Mind if I ask you something else?} -{137}{}{Well, nevermind then.} -{138}{}{Well, hmmm. Here's your problem, as I see it: the GECK's an old piece of tech... pre-war tech, in fact. You just can't "find" them anymore. They were only issued to Vaults.} -{139}{}{NEED Valt.} -{140}{}{Shamble off} -{141}{}{Do you know where I could find any other Vaults?} -{142}{}{Mind if I ask you something else?} -{143}{}{Well, never mind then.} -{144}{}{You could go scan the Vault Central Computer, see if it has any coordinates for any other Vaults. I doubt it, but no harm in checking.} -{145}{}{Well, if you had access to our Vault Central Computer, you might be able to find some mention of some other Vaults. But only Citizens are allowed in the Vault.} -{146}{}{Tanks} -{147}{}{Mind if I ask you something else?} -{148}{}{Thanks for the information.} -{149}{}{Hey there, welcome back. Anything I can do for you?} -{150}{}{Sure. What's on your mind?} -{151}{}{Gechkk?} -{152}{}{Shamble off} -{153}{}{What is this place again?} -{154}{}{Do you happen to have a GECK in stock?} -{155}{}{Valerie over at the maintenance shed could use a new wrench and some pliers.} -{156}{}{Councilor McClure said you'd have a... uh, hydro-magneto-thingie that I could have for the Gecko power plant.} -{157}{}{Councilor McClure said you'd have a hydroelectric magnetosphere regulator in stock that I could have.} -{158}{}{The First Citizen sent me here to claim my reward.} -{159}{}{Nothing today, actually.} -{160}{}{This is the Amenities Office. Got your typical stock... basic living necessities, some books, "how to" manuals, some tools, stimpaks, medical supplies, this and that.} -{161}{}{Sounds great. Can I see what you have in stock?} -{162}{}{Do you have a GECK?} -{163}{}{Valerie over at the maintenance shed could use a new wrench and some pliers.} -{164}{}{Councilor McClure said you'd have a... uh, hydro-magneto-thingie that I could have for the Gecko power plant.} -{165}{}{Councilor McClure said you'd have a hydroelectric magnetosphere regulator in stock that I could have.} -{166}{}{The First Citizen sent me here to claim my reward.} -{167}{}{Mind if I ask you some other questions?} -{168}{}{I may be back some other time.} -{169}{}{Well, sorry to break it to you, but I'm only authorized to do transactions with Citizens. No offense to you, but it's the rule, you know? You might try Happy Harry's out in the Courtyard.} -{170}{}{Well, sorry to break it to you, but I'm only authorized to do transactions with Citizens. No offense to you, but it's the rule, you know? You might try Happy Harry's out in the Courtyard.} -{171}{}{How can I become a Citizen?} -{172}{}{But... uh, I am a Citizen. Don't you remember me?} -{173}{}{Look, my money's just as good as any Citizen's.} -{174}{}{Councilor McClure said you'd have a hydroelectric magnetosphere regulator in stock that I could have.} -{175}{}{The First Citizen sent me here to claim my reward.} -{176}{}{Mind if I ask you some other questions?} -{177}{}{Fine. Goodbye.} -{178}{}{You can take the Citizenship test. Proconsul Gregory gives it to any Outsider who wants to become a Citizen. You should probably talk to First Citizen Lynette first, though. She kind of runs the show around here.} -{179}{}{All right. Where is she?} -{180}{}{I see. Mind if I ask you another question?} -{181}{}{Thanks for the information. I'll go look for her.} -{182}{}{She's in the Council Building... head out the building here, make a right, and keep heading down the street past the park. You should run right smack into it.} -{183}{}{I see. Mind if I ask you another question?} -{184}{}{Thanks for the information. I'll go look for her.} -{185}{}{Really? Can't say I recall you. You got any papers on you? Might clear up the matter.} -{186}{}{No, I don't have them on me right now.} -{187}{}{Yes. Here you go.} -{188}{}{Never mind. I'll talk to you later.} -{189}{}{Well, let me run it through the reader here, and we'll just make sure everything's on the up and up. Won't take but a moment.} -{190}{}{Wh-?! Whoa! Give those papers back!} -{191}{}{Uh... actually, I don't have time to buy anything right now. Let me have the papers back, and I'll be on my way.} -{192}{}{All right. I'm sure everything's in order.} -{193}{}{Well... uh, all right.} -{194}{}{Mind if I ask you some questions?} -{195}{}{I'll see you later.} -{196}{}{Everything checks out. Here's your papers back. What can I do for you?} -{197}{}{Let me see what you have in stock.} -{198}{}{Actually, do you mind if I ask you some questions instead?} -{199}{}{Nothing today, actually.} -{200}{}{So... you're Citizen } -{201}{}{Yeah, he said you'd be stopping by... } -{202}{}{Được rồi.} -{203}{}{Actually, never mind, I'll come back later for it.} -{204}{}{Okay, here you go. One Hy-Mag. Kinda looks like a lava lamp, doesn't it? Oh, don't drop it... it's pretty fragile.} -{205}{}{Say, what else do you have in stock?} -{206}{}{Mind if I ask you some questions?} -{207}{}{Thanks. I might stare at this for a few hours before taking it to the Gecko plant.} -{208}{}{Got it. Thanks for the part.} -{209}{}{Yeah, the First Citizen said you'd be stopping by... Captain. (Winks.) Let me tell you, Captain, you've got a BEAUTY waiting for you.} -{210}{}{Yeah, the First Citizen said you'd be stopping by. Well, let me tell you, friend, you got a BEAUTY waiting for you.} -{211}{}{What is it?} -{212}{}{Actually, keep it for me. I'll pick it up later.} -{213}{}{Nothing less than a Heckler and Koch G11, one of the best assault weapons ever made...(hefts weapon, passes it to you)...fires a 4.7 mm caseless cartridge, 50-round magazine. When it talks, people listen.} -{214}{}{I'll bet. Thanks.} -{215}{}{No problem. Plus, here... have a couple of frag grenades on me. Consider it my thanks for wiping out those raiders.} -{216}{}{Great. Can I see what else you have in stock?} -{217}{}{Can I ask you some other questions?} -{218}{}{Thanks. I'll put them to good use.} -{219}{}{That'll do it for you, then?} -{220}{}{Mind if I ask you some other questions?} -{221}{}{Yeah, that'll be it for today.} -{222}{}{Yeah, I know. I'm still waiting for the requisition lists to clear the server, but it's going to be a while. Don't know what to say. Things just take time.} -{223}{}{I see. Mind if I ask you some other questions?} -{224}{}{Maybe I can go find those tools somewhere else, then.} -{225}{}{!} -{226}{}{, huh? Wait one minute, and I'll go get you the Hydroelectric Magneto... uh, the Hy-Mag.} -{227}{}{, right? Wait one minute, and I'll go get you the Hydroelectric Magneto... uh, the Hy-Mag.} -{228}{}{Cám ơn.} -{229}{}{[continue]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcskeeve.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcskeeve.msg deleted file mode 100644 index b500cf75ea..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcskeeve.msg +++ /dev/null @@ -1,176 +0,0 @@ -{100}{}{You see Wallace's Assistant, Skeev.} -{101}{}{You see a scrawny young man. His eyes are darting back and forth.} -{102}{}{You see Wallace's Assistant, Skeev.} -{103}{}{You see a scrawny young man. His eyes are darting back and forth.} -{104}{}{Hey, you got any pieces of Horrigan? I could sell 'em for fifty, hundred bucks a pop, give you 10% of the action.} -{105}{}{Get lost.} -{106}{}{Beat it. I got nothing to say to you.} -{107}{}{Oh, uh, hey, Captain. Good day, huh?} -{108}{}{Well, if it ain't the new Citizen.} -{109}{}{Hey there, "Citizen."} -{110}{}{You can't bring that mutant in here.} -{111}{}{You can't bring that ghoul in here.} -{112}{}{We're shut down for the night. Come back in the morning.} -{113}{}{Look, Outsider, if you got customs business, Wallace is in the back there, okay? He'll set you up with all the forms you need.} -{114}{}{Furms need?} -{115}{}{Shamble off} -{116}{}{Uh... what is this place?} -{117}{}{All right. Thanks.} -{118}{}{This is the CUSTOMS Office. Like the sign outside says. If you haven't got customs business, what are you doing here?} -{119}{}{I was looking for the Vault.} -{120}{}{I was looking to get inside the city.} -{121}{}{Since you're a part of customs and all, I was wondering if you had any 'advice' on how to bring certain items within the city.} -{122}{}{Nothing. Sorry to bother you.} -{123}{}{The Vault? It's inside the city. Why? You looking to get past the gate?} -{124}{}{Đúng vậy.} -{125}{}{No, just looking around. Thanks.} -{126}{}{Well, you could go see my boss, Wallace, and TRY to get permission to get inside, but you'd be wasting your time. He never lets anybody in. Of course, there's other ways...} -{127}{}{What other ways?} -{128}{}{Thanks. I'll go see Wallace then.} -{129}{}{Advice? Well, advice's expensive, Outsider. You got any money?} -{130}{}{Give him $50.} -{131}{}{Give him $75.} -{132}{}{Give him $100.} -{133}{}{Probably not enough to interest you. I'll be back when I have some more.} -{134}{}{Never mind. Maybe we'll talk later.} -{135}{}{Well, there's a few things you can do. One is become a Citizen. They never search Citizens. Of course, your chances of becoming a Citizen are next to nothing.} -{136}{}{Tại sao?} -{137}{}{What else could I do?} -{138}{}{Nevermind. Maybe we'll talk some other time.} -{139}{}{If you're not born a Citizen, then you have to take a test to become a Citizen. Number of Outsiders that have taken the test and become Citizens? Zero. Your chances? LESS than zero.} -{140}{}{What is this test?} -{141}{}{What else could I do to beat customs?} -{142}{}{Never mind. Maybe we'll talk some other time.} -{143}{}{Gregory, the Proconsul, gives a "test" to any Outsiders who want to become Citizens. It measures their intelligence and - perception, and you have to be damn lucky to pass it, too. Most Citizens would have trouble with it.} -{144}{}{So what makes it so hard?} -{145}{}{What else could I do to beat customs other than becoming a Citizen?} -{146}{}{Never mind. Maybe we'll talk some other time.} -{147}{}{Since most Outsiders can't read, do trigonometry, or spell "Australopithecus," you figure it out. It's just an excuse to keep Outsiders from becoming Citizens.} -{148}{}{What else could I do to beat customs other than becoming a Citizen?} -{149}{}{Never mind. Maybe we'll talk some other time.} -{150}{}{Hide the goods on your slaves... your "Servants." You see, Vault City mentality is this: -They don't seem to catch on that anyone would let Servants carry anything important... or questionable. Go figure.} -{151}{}{Any other options?} -{152}{}{All right, then. Thanks.} -{153}{}{Well, you CAN become a Citizen... unofficially.} -{154}{}{What are you talking about?} -{155}{}{Never mind. Maybe we'll talk some other time.} -{156}{}{If you got the cash, then I'll go into detail. Otherwise...} -{157}{}{I've got the money. What are you selling?} -{158}{}{Nevermind. Maybe we'll talk some other time.} -{159}{}{$200, and the papers are yours.} -{160}{}{For two hundred bucks, I can make you a full-fledged Citizen. You'll have free passage through - the gate, no hassles. I can print out the papers, register your serial number, and have you on your way - in five minutes.} -{161}{}{What if I told somebody that you were peddling Citizenship papers?} -{162}{}{Sounds good. Here's $200.} -{163}{}{Well, two hundred's pretty steep. I only got $150 on me.} -{164}{}{I don't have that kind of cash on me. Maybe some other time.} -{165}{}{No thanks. Maybe some other time.} -{166}{}{Simple. They wouldn't BELIEVE you. You're an Outsider, I'm a Citizen. Guess whose word they're going to believe?} -{167}{}{I'll take the Citizenship papers, then.} -{168}{}{I'll take the Citizenship papers... but for $150, not $200.} -{169}{}{Well, $200's too steep for me. I might be back if I get some more money.} -{170}{}{Never mind. Maybe we'll talk some other time.} -{171}{}{Hmmm. Well, all right... I'm feeling charitable today. But don't tell any of your other Outsider - friends you got them so cheap.} -{172}{}{Được rồi.} -{173}{}{Just give me the damn papers.} -{174}{}{All right, they're all done printing. Here you are..."Citizen." And don't tell anyone about this, - ESPECIALLY Wallace, all right?} -{175}{}{No problem. I would never think of doing such a thing to an upstanding Citizen such as - yourself, especially when I have proof of your illegal activities sitting right here in my pocket.} -{176}{}{Got it. No problem.} -{177}{}{What th-?! Nobody's gonna believe you, Outsider! It'll be your word over mine!} -{178}{}{Normally, it would be. But these fake papers speak for themselves. And they will, - unless you can pay for their silence.} -{179}{}{Of course it will. See you.} -{180}{}{I... wh... you dirty...} -{181}{}{Careful... I'd watch your tongue if I were you.} -{182}{}{Sweet talking me isn't going to help, Skeev.} -{183}{}{All right, I got a LITTLE cash stashed away. Here. Take it... three hundred bucks. - Now, you gonna keep quiet?} -{184}{}{As far as you know. See you.} -{185}{}{No problem. You have my silence.} -{186}{}{Two hundred or nothing, Outsider. It's the only way you're going to get inside the gate.} -{187}{}{I think I'll try official channels.} -{188}{}{No thanks.} -{189}{}{Ha! Good luck, Outsider. The only way you'll get a Day Pass outta ol' man Wallace is if you pry - it from his stingy, dead fingers.} -{190}{}{I'll try him anyway.} -{191}{}{If that's what it takes...} -{192}{}{You reconsider?} -{193}{}{You again. What do you want?} -{194}{}{Vant? Vant!} -{195}{}{Shamble off} -{196}{}{Đây là nơi nào?} -{197}{}{I'd like to get inside the city.} -{198}{}{I'd like to buy those fake Citizenship papers you were offering before.} -{199}{}{I've decided to turn you in for selling fake Citizenship papers.} -{200}{}{Since you're a part of customs and all, I was wondering if you had any 'advice' on how to bring certain items within the city.} -{201}{}{Không có gì.} -{202}{}{Look, dim, get out of here, or I'll call the guards.} -{203}{}{Look, dim, get out of h -- Mmmm. Wait a minute. Maybe...} -{204}{}{Hurnh?} -{205}{}{Shamble off} -{206}{}{Come with me a second, dim. I got somebody you gotta meet.} -{207}{}{Okee-dokeee} -{208}{}{Nuh-uh ME STAY} -{209}{}{Found this Outsider wandering in the wastes, Barkus. Looks like good Servant material.} -{210}{}{Found this bunch wandering in the wastes, Barkus. This one Outsider here looks like good Servant material.} -{211}{}{2 Seconds} -{212}{}{You HAVE to be kidding. It's obviously retarded.} -{213}{}{1 Second, don't remove Barkus' float yet.} -{214}{}{Re-tar-dead! Pooooo!} -{215}{}{2 Seconds} -{216}{}{C'mon. You need someone to work the Vault, don't you?} -{217}{}{1 Second, don't remove Barkus' float yet.} -{218}{}{Valt! Gechkk!} -{219}{}{2 Seconds} -{220}{}{Well... hmmm. I suppose you'll be expecting a finder's fee?} -{221}{}{2 Seconds} -{222}{}{Do Outsiders eat their own feces? Of COURSE I want a finder's fee.} -{223}{}{1 Second, Don't remove Skeev's float} -{224}{}{Feeee? Peeeeeeee!} -{225}{}{1 Second} -{226}{}{Very well. I'll send it off to the Vault then. MAYBE it can clear up the storerooms.} -{227}{}{Whoa. How did you escape?} -{228}{}{Whoa. How did you escape? You better get back inside before Barkus gets mad. C'mon...} -{229}{}{Oh-keeee} -{230}{}{Shamble off} -{231}{}{Like I said before, I can make you a full-fledged Citizen for $200. You'll have free passage - through the gate, no hassles. I can print out the papers, register your serial number, - and have you on your way in five minutes.} -{232}{}{What does it take to become a real Citizen?} -{233}{}{And what if I do? I could go tell him right now that you're selling fake Citizenship papers.} -{234}{}{I sure hope so. I can be pretty persuasive.} -{235}{}{We'll see about that.} -{236}{}{Ha! I'd like to see you try. Wallace'll never believe you.} -{237}{}{Oh, I think he will once he sees the fake citizenship papers you gave me. Of course, if you - happen to have some cash on you, it can be our little secret.} -{238}{}{We'll see about that.} -{239}{}{I'll take the Citizenship papers, then.} -{240}{}{Well, $200's too steep for me. I might be back if I get some more money.} -{241}{}{No, thanks. Maybe some other time.} -{242}{}{What does it take to become a real Citizen?} -{243}{}{Hmmmm. How much for the Citizenship papers again?} -{244}{}{If I have to pry it from his dead fingers, I will.} -{245}{}{How do you become a real Citizen?} -{246}{}{Không, không có gì.} -{247}{}{No, thanks. Maybe some other time.} -{248}{}{If you're not born a Citizen, then you have to take a test to become a Citizen. Number of - Outsiders that have taken the test and become Citizens? Zero. Your chances? LESS than zero.} -{249}{}{What is this test?} -{250}{}{I see. How much for those papers again?} -{251}{}{Never mind. Maybe we'll talk some other time.} -{252}{}{Gregory, the Proconsul, gives a "test" to any Outsiders who want to become Citizens. It - measures their intelligence and perception, and you have to be damned lucky to pass it, too. - Most Citizens would have trouble with it.} -{253}{}{So what makes it so hard?} -{254}{}{I see. How much for those papers again?} -{255}{}{Hmmmm. Maybe we'll talk some other time.} -{256}{}{Since most Outsiders can't read, do trigonometry, or spell "Australopithecus," you figure it - out. It's just an excuse to keep Outsiders from becoming Citizens.} -{257}{}{I see. How much for those papers again?} -{258}{}{Hmmm. Maybe we'll talk some other time.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcslav2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcslav2.msg deleted file mode 100644 index d78665c705..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcslav2.msg +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -{100}{}{You see a strong man in working clothes. He is keeping his eyes firmly fixed on the ground.} -{101}{}{You see a Vault City slave.} -{102}{}{You see a strong man in working clothes. He is keeping his eyes firmly fixed on the ground.} -{103}{}{You see a healthy-looking woman in working clothes. She is keeping her eyes firmly fixed on - the ground.} -{104}{}{You see a Vault City slave.} -{105}{}{You see a healthy-looking woman in working clothes. She is keeping her eyes firmly fixed on - the ground.} -{106}{}{I have heard of your brave deeds. You have done a great service for Vault City... and the world.} -{107}{}{Your battle against the Enclave impressed even the First Citizen.} -{108}{}{I wish I could somehow give you something for all you've done for us, but I have nothing to - give... except my thanks.} -{109}{}{The other servants will be envious that I was talking to the hero of the Wastes.} -{110}{}{Yes, Captain?} -{111}{}{Captain?} -{112}{}{Is there something you wanted me to do, Captain?} -{113}{}{Did you have a task for me, Captain?} -{114}{}{I'm sorry, Captain. I will try and work harder.} -{115}{}{I'm sorry, Captain. I will try to be more attentive.} -{116}{}{Yes, Citizen?} -{117}{}{Citizen?} -{118}{}{Is there something you wanted me to do, Citizen?} -{119}{}{Did you have a task for me, Citizen?} -{120}{}{I'm sorry, Citizen. I will try and work harder.} -{121}{}{I'm sorry, Citizen. I will try to be more attentive.} -{122}{}{Mutants are not allowed inside the city!} -{123}{}{If the guards see your mutant, you will be forced to leave.} -{124}{}{Mutants are not permitted inside the city! You must leave!} -{125}{}{Ghouls are not allowed inside the city!} -{126}{}{If the guards see your ghoul, you will be forced to leave.} -{127}{}{Ghouls are not permitted inside the city! You must leave!} -{128}{}{Yes, I am already owned. The Servant Allocation Center has my papers.} -{129}{}{Please leave me be. I am a servant of Vault City.} -{130}{}{I beg you: have you seen two children, dark-hair...? They were taken by other slavers two years - ago and sold North.} -{131}{}{Please... I am not permitted to speak to anyone.} -{132}{}{If a Citizen catches me talking to a slaver, I will be punished.} -{133}{}{The guards will report me if you continue to talk to me.} -{134}{}{I cannot speak to you. I have duties.} -{135}{}{Please go away, slaver. I don't want any trouble.} -{136}{}{Escape? I... have never tried to escape from here. Life is good here.} -{137}{}{The Citizens told me that if I work hard enough, one day *I* could become a Citizen.} -{138}{}{The Citizens teach us that work is its own reward.} -{139}{}{The Citizens tell us that our service allows them time for more important matters.} -{140}{}{I was lucky that Vault City had need of servants. I could have ended up in New Reno.} -{141}{}{Vault City rewards servants who work diligently with extra rations.} -{142}{}{I hear they do horrible things to the slaves in New Reno.} -{143}{}{The Citizens brought my entire tribe inside the City to serve as servants. } -{144}{}{The Citizens brought me in out of the wastes and taught me to read.} -{145}{}{The Citizens treat me very well. The food here is excellent.} -{146}{}{I am not permitted to speak with Outsiders.} -{147}{}{I missed my family at first, but it has been many years since I saw them.} -{148}{}{I was taken from a tribal village north of here. Life is much better here.} -{149}{}{I was first captured in the Den. Fortunately, I ended up here.} -{150}{}{I hear the First Citizen occasionally loses her temper with her servants.} -{151}{}{I cannot speak to you. I have work to do.} -{152}{}{I must finish my duties within the hour.} -{153}{}{Speaking to Outsiders is against the rules.} -{154}{}{Escape? Why?} -{155}{}{Yes? Can I help you?} -{156}{}{I was captured by slavers long ago. I barely remember it.} -{157}{}{I used to have two children, but they were shipped northwards. I hope they make their way here - someday.} -{158}{}{I'm sorry, but I don't have time to talk.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcslave.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcslave.msg deleted file mode 100644 index f3cd19de31..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcslave.msg +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -{100}{}{You see a strong man in working clothes. He is keeping his eyes firmly fixed on the ground.} -{101}{}{You see a Vault City slave.} -{102}{}{You see a strong man in working clothes. He is keeping his eyes firmly fixed on the ground.} -{103}{}{You see a healthy-looking woman in working clothes. She is keeping her eyes firmly fixed on - the ground.} -{104}{}{You see a Vault City slave.} -{105}{}{You see a healthy-looking woman in working clothes. She is keeping her eyes firmly fixed on - the ground.} -{106}{}{I have heard of your brave deeds. You have done a great service for Vault City... and the world.} -{107}{}{Your battle against the Enclave impressed even the First Citizen.} -{108}{}{I wish I could somehow give you something for all you've done for us, but I have nothing to - give... except my thanks.} -{109}{}{The other servants will be envious that I was talking to the hero of the Wastes.} -{110}{}{Yes, Captain?} -{111}{}{Captain?} -{112}{}{Is there something you wanted me to do, Captain?} -{113}{}{Did you have a task for me, Captain?} -{114}{}{I'm sorry, Captain. I will try and work harder.} -{115}{}{I'm sorry, Captain. I will try to be more attentive.} -{116}{}{Yes, Citizen?} -{117}{}{Citizen?} -{118}{}{Is there something you wanted me to do, Citizen?} -{119}{}{Did you have a task for me, Citizen?} -{120}{}{I'm sorry, Citizen. I will try and work harder.} -{121}{}{I'm sorry, Citizen. I will try to be more attentive.} -{122}{}{Mutants are not allowed inside the city!} -{123}{}{If the guards see your mutant, you will be forced to leave.} -{124}{}{Mutants are not permitted inside the city! You must leave!} -{125}{}{Ghouls are not allowed inside the city!} -{126}{}{If the guards see your ghoul, you will be forced to leave.} -{127}{}{Ghouls are not permitted inside the city! You must leave!} -{128}{}{Yes, I am already owned. The Servant Allocation Center has my papers.} -{129}{}{Please leave me be. I am a Servant of Vault City.} -{130}{}{I beg you: have you seen two children, dark-hair...? They were taken by other slavers two years - ago and sold North.} -{131}{}{Please... I am not permitted to speak to anyone.} -{132}{}{If a Citizen catches me talking to a slaver, I will be punished.} -{133}{}{The guards will report me if you continue to talk to me.} -{134}{}{I cannot speak to you. I have duties.} -{135}{}{Please go away, slaver. I don't want any trouble.} -{136}{}{Escape? I... have never tried to escape from here. Life is good here.} -{137}{}{The Citizens told me that if I work hard enough, one day *I* could become a Citizen.} -{138}{}{The Citizens teach us that work is its own reward.} -{139}{}{The Citizens tell us that our service allows them time for more important matters.} -{140}{}{I was lucky that Vault City had need of servants. I could have ended up in New Reno.} -{141}{}{Vault City rewards servants who work diligently with extra rations.} -{142}{}{I hear they do horrible things to the slaves in New Reno.} -{143}{}{The Citizens brought my entire tribe inside the City to serve as servants. } -{144}{}{The Citizens brought me in out of the wastes and taught me to read.} -{145}{}{The Citizens treat me very well. The food here is excellent.} -{146}{}{I am not permitted to speak with Outsiders.} -{147}{}{I missed my family at first, but it has been many years since I saw them.} -{148}{}{I was taken from a tribal village north of here. Life is much better here.} -{149}{}{I was first captured in the Den. Fortunately, I ended up here.} -{150}{}{I hear the First Citizen occasionally loses her temper with her servants.} -{151}{}{I cannot speak to you. I have work to do.} -{152}{}{I must finish my duties within the hour.} -{153}{}{Speaking to Outsiders is against the rules.} -{154}{}{Escape? Why?} -{155}{}{Yes? Can I help you?} -{156}{}{I was captured by slavers long ago. I barely remember it.} -{157}{}{I used to have two children, but they were shipped northwards. I hope they make their way here - someday.} -{158}{}{I'm sorry, but I don't have time to talk.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcstark.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcstark.msg deleted file mode 100644 index 3dd31ac265..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcstark.msg +++ /dev/null @@ -1,335 +0,0 @@ -{100}{}{You see Citizen Sergeant Stark.} -{101}{}{You see a huge black man in heavy armor. He's watching you carefully.} -{102}{}{You see Citizen Sergeant Stark.} -{103}{}{You see a huge black man in heavy armor. He's watching you carefully.} -{104}{}{Good job down south. Saw the fireworks all the way up here.} -{105}{}{Good day... sir.} -{106}{}{Vault City prevails... sir.} -{107}{}{Good day, Citizen.} -{108}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{109}{}{You'll wish you stayed out of the city... Guards!} -{110}{}{A mutant! Guards!} -{111}{}{A ghoul! Guards!} -{112}{}{Need to compile those ammunition lists...} -{113}{}{Need to check the weapon lockers down in the Vault tomorrow...} -{114}{}{Maybe being in these cells will teach you to behave yourselves.} -{115}{}{And you'll STAY in these cells until the First Citizen pardons you.} -{116}{}{I'm sorry, Citizen, but no one's permitted in the Corrections Center after dark. Come back in the morning.} -{117}{}{It's past curfew. What are you still doing in the city?} -{118}{}{Yah!} -{119}{}{Uh, as a Citizen, I am allowed to be in the city after dark.} -{120}{}{I just had some business to take care of before I left.} -{121}{}{I'm leaving right now.} -{122}{}{Is that so? Well, I know EVERY Citizen in Vault City, and I don't recognize you. Where's your papers?} -{123}{}{You want them? Come get them.} -{124}{}{I don't have them on me.} -{125}{}{Đây.} -{126}{}{Then stop wasting my time, "Citizen." Come on, let's move it.} -{127}{}{Your business is over for the day. Come on, let's move it.} -{128}{}{I'm not going anywhere. You try and move me, you'll regret it.} -{129}{}{Được rồi, con đi đây.} -{130}{}{Captain. Can I help you... sir?} -{131}{}{Can I help you, Citizen?} -{132}{}{Muốn gì?} -{133}{}{Yah!} -{134}{}{Shamble off} -{135}{}{Ông là ai?} -{136}{}{Nothing, sorry to disturb you.} -{137}{}{Come with me, boy. NOW.} -{138}{}{Come with me, lady. NOW.} -{139}{}{Me leave? Me leave!} -{140}{}{ME NO GO. NOW.} -{141}{}{You'll wish you left.} -{142}{}{ME NO GO LEFT.} -{143}{}{Sergeant Stark... sir. Did you need something?} -{144}{}{I am Citizen SERGEANT Stark, Citizen. Was there something I could help you with?} -{145}{}{I am Citizen SERGEANT Stark, Outsider. What do you want?} -{146}{}{What do you do here?} -{147}{}{Can you tell me where the Vault is?} -{148}{}{Nothing, sorry to disturb you.} -{149}{}{I do YOUR job, sir.} -{150}{}{I run the Corrections Center. And obey your orders, sir.} -{151}{}{I run the Corrections Center. Keep the Outworlders in line. Make sure the Servants behave. Organize patrols. Try and protect the city from raiders.} -{152}{}{You got a problem, Sergeant?} -{153}{}{You the one who busted up Cassidy's bar?} -{154}{}{Have you heard of a servant named Joshua?} -{155}{}{Patrols?} -{156}{}{Raiders?} -{157}{}{About those Raiders...} -{158}{}{Can I ask you some questions?} -{159}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{160}{}{Permission to speak freely, sir.} -{161}{}{Granted.} -{162}{}{No. I had some other questions for you, first.} -{163}{}{Not today, Sergeant.} -{164}{}{You don't DESERVE your post. I have lived in Vault City all my life. The men and women under MY command trust me and respect me, not you... sir.} -{165}{}{That's why I need you at your post, Sergeant. There is no doubt that you are capable and know Vault City better than I do. Nevertheless, I have shown RESULTS where you have NOT. Never forget that.} -{166}{}{Noted, Sergeant. Now I have some questions for you.} -{167}{}{Noted, Sergeant. I suggest you swallow your attitude and get on with doing your job. Good day.} -{168}{}{Understood, sir.} -{169}{}{Now I have some questions for you.} -{170}{}{Carry on then, Sergeant.} -{171}{}{Yes, sir. I conducted an authorized raid on Mr. Cassidy's establishment.} -{172}{}{Maybe your friend Cassidy there didn't tell you that he had illegal substances on the premises, and his license for alcohol distribution had expired. You forget to tell your friend here that, Cassidy?} -{173}{}{Cassidy says he was all paid up and you raided his place anyway.} -{174}{}{Forget it. I had some other questions...} -{175}{}{Never mind then. Goodbye.} -{176}{}{No, sir. Mr. Cassidy had not paid his licensing fee for alcohol for the month, yet was still selling it on the premises. His list of payments are logged in the computer.} -{177}{}{Cassidy was guilty of possession without a license. He doesn't like it, he can leave Vault City. That simple.} -{178}{}{I believe you, Sergeant. Well done. Now listen to me: I want you to pardon Mr. Cassidy, wipe his record clean, and pay him restitution for the damages you caused his establishment.} -{179}{}{You know, I think my fist and your face are about to have a conversation.} -{180}{}{Forget it. I had some other questions...} -{181}{}{Nevermind then. Goodbye.} -{182}{}{Thanks for looking out for me, friend. Stark's one stubborn sonuvabitch.} -{183}{}{Just try it. I'll look forward to putting trash like you and Cassidy in their place.} -{184}{}{Fine. I was looking forward to kicking your ass anyway.} -{185}{}{Forget it. I had some other questions...} -{186}{}{Nevermind then. Goodbye.} -{187}{}{Yes... SIR.} -{188}{}{NOW, Sergeant.} -{189}{}{Come on, Sergeant. Chop-chop.} -{190}{}{Here you are, SIR.} -{191}{}{Now I have some questions for you, Sergeant.} -{192}{}{Very good, Sergeant. Carry on.} -{193}{}{Yeah, he was that drunk Outworlder who struck one of my guards in that brawl in the Spittoon. He's over at the Servant Allocation Center getting... broken in. It's just down the street.} -{194}{}{I had another question...} -{195}{}{Hmmm. I'll head over there now.} -{196}{}{The Vault's right outside the door... sir.} -{197}{}{The Vault's right outside the door. Just tell the guards you're a Citizen, and they'll let you through.} -{198}{}{The Vault's right outside the door. Only Citizens are allowed in there, so I don't want to catch you bothering the guards.} -{199}{}{Can I ask you something else?} -{200}{}{But I am a Citizen.} -{201}{}{How do you become a citizen?} -{202}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{203}{}{That so? I don't recognize you, and I know every Citizen in Vault City.} -{204}{}{Here's my papers. I think you'll find everything in order.} -{205}{}{Uh, never mind. I had some other questions...} -{206}{}{I better be going.} -{207}{}{Well, well, if it isn't those papers that were stolen last month. Looks like I finally found the culprit. Come with me, Outsider.} -{208}{}{Touch me, and you'll regret it.} -{209}{}{I'm going, I'm going. Stop pushing.} -{210}{}{I was BORN a Citizen. Interested in becoming a Citizen? Find a council member.} -{211}{}{Can I ask you something else?} -{212}{}{I will, thanks. Goodbye.} -{213}{}{Yeah, what about them?} -{214}{}{I found their base.} -{215}{}{I wiped them out.} -{216}{}{Any idea where these raiders are striking from?} -{217}{}{Never mind. I had some questions...} -{218}{}{Forget it. Maybe we'll talk some other time.} -{219}{}{You did? Where is it?} -{220}{}{Yes, you said that before. You should tell the First Citizen if you haven't already.} -{221}{}{Down south, in a series of caves in the mountains. Here, let me point it out...} -{222}{}{I had some questions for you.} -{223}{}{All right. I'll go tell her.} -{224}{}{You wiped them out?} -{225}{}{Yes, you said that before. You should tell the First Citizen if you haven't already.} -{226}{}{Yeah, Vault City shouldn't have to worry about them anymore.} -{227}{}{I had some questions for you.} -{228}{}{All right. I'll go tell her.} -{229}{}{Go tell the First Citizen at once. She'll want to know about this immediately.} -{230}{}{I had some questions first.} -{231}{}{All right. I'll go tell her.} -{232}{}{Yeah, raiders. They've been hitting us pretty hard lately. (Frowns.) Why do you want to know about them?} -{233}{}{I'd like to try and find their base, maybe stop the attacks if I can.} -{234}{}{I was just curious.} -{235}{}{Never mind. I had some questions...} -{236}{}{Forget it. Maybe we'll talk some other time.} -{237}{}{What, you some kind of good Samaritan? I don't buy it.} -{238}{}{I am not a Samaritan. I'm actually a native of Arroyo - it's a village to the west.} -{239}{}{I'd like to help if I could.} -{240}{}{Look, I've seen enough of the world to know that helping out people seems to come back and help me in the end.} -{241}{}{Never mind. I had some questions...} -{242}{}{Forget it. Maybe we'll talk some other time.} -{243}{}{What, you come in here to be a smartass? That it?} -{244}{}{Oh, yeah? Well, tackling this band of raiders may be more than you can handle.} -{245}{}{No, but if you need help, I'm willing to help you out.} -{246}{}{I'd still like to try and help.} -{247}{}{Never mind then. I had some questions...} -{248}{}{Forget it. Maybe we'll talk some other time.} -{249}{}{Hmmm. Well, I ain't going to turn down any help at this point. You find their base, or even better, wipe them out, go tell the First Citizen.} -{250}{}{Actually, I already found their base.} -{251}{}{Actually, I wiped them out already.} -{252}{}{Any idea where these raiders are striking from?} -{253}{}{All right. I had some other questions...} -{254}{}{I'll do that.} -{255}{}{Curious, huh? So am I. Now, what do you know about the raiders?} -{256}{}{I'd like to try and find their base, maybe stop the attacks if I can.} -{257}{}{I don't know anything. That's why I'm asking you.} -{258}{}{Never mind. I had some questions...} -{259}{}{Forget it. Maybe we'll talk some other time.} -{260}{}{Don't know anything? Maybe I'll keep you here in the Corrections Center until you REMEMBER something.} -{261}{}{I'd like to try and find their base, maybe stop the attacks if I can.} -{262}{}{You got me. I'm obviously in league with the raiders. Arrest me.} -{263}{}{Look, I'm walking out of here right now. If you try and stop me, there's going to be trouble.} -{264}{}{You're already in trouble. You looking to make it worse?} -{265}{}{No, I'd like to try and find their base, maybe stop the attacks if I can.} -{266}{}{You got me. I'm obviously in league with the raiders. Arrest me.} -{267}{}{I'm leaving. You want to stop me? Go ahead.} -{268}{}{All right then...} -{269}{}{Whoa! Whoa! I didn't --} -{270}{}{Bring it on, dead man.} -{271}{}{I don't think we'll be dropping the subject quite that easily. Now... what do you know about the raiders?} -{272}{}{I'd like to try and find their base, maybe stop the attacks if I can.} -{273}{}{I was just curious.} -{274}{}{Look, I'm walking out of here right now. If you try and stop me, there's going to be trouble.} -{275}{}{I don't know. These raiders don't make much sense. IF they are raiders.} -{276}{}{What do you mean?} -{277}{}{I had some other questions...} -{278}{}{I have to be going.} -{279}{}{They've got heavy firepower. Expensive firepower. They know military tactics. They stay in formation. They never cross their lines of fire. And they always stop short of breaking through our defenses.} -{280}{}{Uh... they stop short of breaking through the defenses?} -{281}{}{I had some other questions...} -{282}{}{I have to be going.} -{283}{}{I've seen them do it. The last attack, they disabled a laser turret on the western perimeter. They had a clear shot into the city. Then I saw one of their "captains" ORDER them to fall back. Makes no sense.} -{284}{}{Any idea where they're coming from?} -{285}{}{Hmmm. I had some other questions...} -{286}{}{Interesting. I have to be going.} -{287}{}{No. That's the most frustrating part. They keep retreating south. I can't spare any men to go and scout the area. I think the raiders have some native guide that leads them through the southern canyons.} -{288}{}{What's the deal with the south?} -{289}{}{Hmmm. I had some other questions...} -{290}{}{Interesting. I have to be going.} -{291}{}{Plenty of places to hide if you don't know where to look. The place is riddled with caves.} -{292}{}{I could probably find them.} -{293}{}{I had some other questions...} -{294}{}{Hmmm. I'll keep that in mind. Goodbye.} -{295}{}{Go ahead and try. I'm betting the only way they'd let us find them is by giving us a map.} -{296}{}{I had some other questions...} -{297}{}{If that's what it takes... thanks for the information.} -{298}{}{Yeah, we have a small group of patrols. Can barely spare the men to protect Vault City, much less do all the reconnaissance that needs to be done.} -{299}{}{Recon-o-what?} -{300}{}{I do a lot of traveling. Anything I can help with?} -{301}{}{Sorry to hear that. I had some other questions...} -{302}{}{Never mind then. Goodbye.} -{303}{}{Scouting.} -{304}{}{What do you mean?} -{305}{}{I could do some recon for you if you're short-handed.} -{306}{}{Forget it. I had some other questions...} -{307}{}{Never mind then. Goodbye.} -{308}{}{No, you'd need a Pip-Boy to get the job done right, and I can't spare one right now.} -{309}{}{I already got a Pip-Boy. It's old... and cranky... and seems to have wires and buttons yanked out everywhere... but it works.} -{310}{}{Well, all right. I had some other questions...} -{311}{}{Never mind then. Goodbye.} -{312}{}{Yeah? Has it got a Northern California world map installed?} -{313}{}{Yes. Well, at least from what I can see through the fog of war on the damn thing.} -{314}{}{I got a job for you, then. I need someone to scout the terrain around Gecko... that ghoul encampment to the northeast. Hit the eight sectors on the world map around the town, then report back.} -{315}{}{Tại sao?} -{316}{}{No problem. I've already scouted out the area.} -{317}{}{All right. I'll come back when I've scouted the area.} -{318}{}{On second thought, count me out. Goodbye.} -{319}{}{If they keep poisoning our groundwater, we may be forced to take military action.} -{320}{}{I want to see how much damage the plant meltdown caused to the area.} -{321}{}{We may be forced to take military action against them in the future, especially if they start poisoning the groundwater again.} -{322}{}{Now do you want the job or not?} -{323}{}{Yes. I've already scouted out the area, though.} -{324}{}{I'll take the job. I'll report back when I'm done.} -{325}{}{I'll take the job. I had some questions first, though...} -{326}{}{No thanks. Maybe some other time.} -{327}{}{That so? Heh. Well... all right then.} -{328}{}{Good job. Download the information into my Pip-Boy, and I'll log it into the patrol computers.} -{329}{}{All right...} -{330}{}{This intelligence looks good. Well done. Here's your payment... three hundred dollars.} -{331}{}{All right then... you got any more work for me?} -{332}{}{Great. I had some other questions...} -{333}{}{Thanks. Pleasure doing business with you.} -{334}{}{Yeah, actually... I need someone to travel to NCR. Lately, I've been hearing reports that - the Republic might be building up military strength. True or not, I need someone to plot a route to NCR and report back.} -{335}{}{No problem. Already done.} -{336}{}{Just travel to NCR, then come back?} -{337}{}{Forget it. I had some other questions...} -{338}{}{No thanks. Goodbye.} -{339}{}{That's all I need. I'm more interested in the route than the Republic itself, but I'll still need you to enter the city once you get there.} -{340}{}{No problem. Already done.} -{341}{}{I'll take the job. I'll report back when I'm done.} -{342}{}{I'll take the job. I had some questions before I left, however...} -{343}{}{No thanks. I had some other questions, though...} -{344}{}{I don't think I want this job. Maybe some other time.} -{345}{}{That so? Heh.} -{346}{}{All right then. Download the information into my Pip-Boy, and I'll log it into the patrol computers.} -{347}{}{Được rồi.} -{348}{}{This intelligence looks good. Well done. Here's payment for your services, five hundred dollars... plus, you might find this useful.} -{349}{}{What is it?} -{350}{}{It's a Vault-Tec Motion sensor. We were going to strip it for parts, since it's too old for our Pip-Boys, but it looks like it's compatible with your model.} -{351}{}{How does it work?} -{352}{}{Keep it in your hand and it IDs hostiles in your immediate area when you use it. Or you can call up the Pip-Boy automap as normal, then just click the "scanner" button and they're lit up like a neon sign.} -{353}{}{Thanks, this could be useful. Say, can I ask you some other questions?} -{354}{}{Much appreciated. I'll go try it out.} -{355}{}{Hello... Captain. Did you want something?} -{356}{}{Hello again, Citizen. Something I can help you with?} -{357}{}{You're back again? You lost, or do you need something?} -{358}{}{Like what... sir?} -{359}{}{Yes, Citizen. What did you want to know?} -{360}{}{Like what?} -{361}{}{Hep-Hep Schlep-Bep} -{362}{}{Shamble off} -{363}{}{You got some kind of problem, Sergeant?} -{364}{}{You the one who busted up Cassidy's bar?} -{365}{}{Have you heard of a Servant named Joshua?} -{366}{}{What do you do here?} -{367}{}{Can you tell me where the Vault is?} -{368}{}{I surveyed the area around Gecko for you.} -{369}{}{Got any more recon work for me?} -{370}{}{I plotted that route to NCR for you.} -{371}{}{About those Raiders...} -{372}{}{Never mind. Goodbye.} -{373}{}{Good day... ma'am.} -{374}{}{Vault City prevails... ma'am.} -{375}{}{Captain. Can I help you... ma'am?} -{376}{}{Sergeant Stark... ma'am. Did you need something?} -{377}{}{I do YOUR job, ma'am.} -{378}{}{I run the Corrections Center. And obey your orders, ma'am.} -{379}{}{Permission to speak freely, ma'am.} -{380}{}{You don't DESERVE your post. I have lived in Vault City all my life. The men and women under MY command trust me and respect me, not you... ma'am.} -{381}{}{Understood, ma'am.} -{382}{}{Yes, ma'am. I conducted an authorized raid on Mr. Cassidy's establishment.} -{383}{}{No, ma'am. Mr. Cassidy had not paid his licensing fee for alcohol for the month, yet was still selling it on the premises. His list of payments are logged in the computer.} -{384}{}{Yes... MA'AM.} -{385}{}{Here you are, MA'AM.} -{386}{}{You pulled rank on Stark to help out your friend Cassidy.} -{387}{}{The Vault's right outside the door... ma'am.} -{388}{}{You have scouted Gecko for Vault City.} -{389}{}{You have scouted NCR for Vault City.} -{390}{}{Like what... ma'am?} -{391}{}{Yeah, there is something... I have been looking through your reconnaissance report and I found a small village nearby swarming with uhh..."mole rats", that's what the outsiders call them, right? I want you to go there and exterminate all those beasts.} -{392}{}{Just gun down a few rats? Ok, I'm on it.} -{393}{}{What for?} -{394}{}{What about the NCR expedition?} -{395}{}{I'll think about it. Can I ask you a few questions?} -{396}{}{No, not my kind of job. Goodbye.} -{397}{}{Excellent. Here, let me show you the exact location of the village. [Stark marks the village on your Pip-Boy map.] Pay's $750, just come back and collect once you finish the task. One more thing -- if you don't deal with it in a month, I'll send a squad there to eliminate the monsters... and any other threat.} -{398}{}{Chào.} -{399}{}{What for? [He hesitates for a moment, then frowns.] I don't need to explain my motives to you. I give orders, and you take them -- That's how it is. If you don't want the job, I'll send a squad to do it instead... but things sometimes get a little "messy" when I set my boys loose.} -{400}{}{Got it. I'll take the job.} -{401}{}{It's clear. What's with that village, anyway?} -{402}{}{About that village...} -{403}{}{You killed all those big ugly rats? Really?} -{404}{}{I was told you plan on turning the people of that village into servants, and that the mole rats were preventing you from doing it -- that's the real reason you wanted them exterminated.} -{405}{}{Đúng vậy.} -{406}{}{Chưa.} -{407}{}{Oh, you heard that, did you? Well, you heard right -- it's for their own good. Here, they'd be well fed and taken care of. I'm sure they'd come to realize how much better it is to serve in the great Vault City than dwell in their little village with rat shit up to their knees.} -{408}{}{They're happy right where they are.} -{409}{}{Doesn't matter. Will you complete your task or not?} -{410}{}{Ok. I'll finish it.} -{411}{}{No, I don't think so. } -{412}{}{Great, return when you are done.} -{413}{}{Doesn't matter, they'll all become servants just the same. I'm sending a battle squad there immediately. Soon, there'll be nothing left of their little village.} -{414}{}{[XONG]} -{415}{}{Return when all is done.} -{416}{}{Great work, soldier. Here's your $750 -- a small price to pay for a village full of new servants. You've done Vault City a great service.} -{417}{}{Wait -- You never said anything about making the villagers your servants.} -{418}{}{Whatever. Goodbye.} -{419}{}{It's for their own good. Once they're servants of Vault City, there'll be no need for them to strife for survival. They'll be fed and taken care of. In return, they'll work for the good of the City. Everyone wins.} -{420}{}{But it's slavery!} -{421}{}{It's not slavery, but a mutually beneficial co-existence, a symbiosis so to speak.} -{422}{}{Disgusting! Goodbye.} -{423}{}{Those primitives must have lost their minds completely. They obtained weapons from somewhere, and started shooting us on sight! So I gave it another thought. Hell with them. After all, it's not like we're short on slaves... I mean servants.} -{424}{}{What village? Oh, the one we got our new servants from... what about it?} -{425}{}{You say what!? You enslaved them all?} -{426}{}{I know who provided them with weapons. It was that trader in the courtyard, Harry. } -{427}{}{Happy Harry, you say? ... figures it'd be one of them scumbags in the courtyard. Ok I'll deal with him. We'll see how "Happy" he is when I'm through. As for you, you can take whatever you find in his store as a reward for selling him out.} -{428}{}{I don't know why, but proconsul McClure has ordered me to wait with the village a little. It's applying to you as well. } -{429}{}{Hmm... Ok.} -{1215}{}{I convinced their guide to no longer lead them through the mountains. They will never find their way without him.} -{1224}{}{You did? So, they will no longer be a threat to us?} -{1251}{}{Actually, I already put a stop to them. I convinced their guide to no longer lead them through the mountains. They will never find their way without him.} -{1422}{}{Well, I agree. They're better off this way. Goodbye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcsteve.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcsteve.msg deleted file mode 100644 index 5970d39db0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcsteve.msg +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -{100}{}{You see a cheerful young man.} -{101}{}{You see Steve, Sub-Greeting Chief of Vault City.} -{102}{}{He has a vacant look in his eyes.} -{103}{}{Hello and welcome to Vault City, the best city in New California! - I'm Steve... how can I help you?} -{104}{}{Is this fenced-in area all there is to the city?} -{105}{}{What do you mean by "the best?"} -{106}{}{I'm looking for the Vault. Can you tell me where it is?} -{107}{}{Tạm biệt.} -{108}{}{Umm... (Looks at a pamphlet in his hand.) Uh... you weren't - supposed to ask that. There's no answer for that in here.} -{109}{}{Do you know anything?} -{110}{}{Thanks anyway.} -{111}{}{(Reading from the Pamphlet.) If the Outworlder... that must be - you... insults you... that must be me... then refer them to the Chief - Greeting Officer. Oh... I'm to refer you to Melinda, the Chief - Greeting Officer.} -{112}{}{I'll go talk to her, then.} -{113}{}{Welcome to the Greeting Office. I'm Steve.} -{114}{}{Sorry, gotta read up on this thing.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcsupgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcsupgrd.msg deleted file mode 100644 index ab4cfbf6e0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcsupgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -{100}{}{You see Martin.} -{101}{}{You see a slack-jawed man who keeps blinking rapidly.} -{102}{}{You see Martin.} -{103}{}{You see a slack-jawed man who keeps blinking rapidly.} -{104}{}{Thanks for suh-suh-saving us. I heard about it even duh-duh-down here.} -{105}{}{Huh-help! Intruder!} -{106}{}{A muh-muh-muhtant! Help!} -{107}{}{A guh-guh-ghoul! Help!} -{108}{}{::Bum-ba-bum-ba::} -{109}{}{2 Seconds} -{110}{}{"Maaaay-beeee..."} -{111}{}{2 Seconds} -{112}{}{"Yoooou'll think of meee... when you are alllll alone..."} -{113}{}{2 Seconds} -{114}{}{"Maaaay-beeee... the one whooo... is waaaaah-ting for yooou..."} -{115}{}{2 Seconds} -{116}{}{"...will prove un-truuuuuue..."} -{117}{}{2 Seconds} -{118}{}{"...then what will yooou dooooo?"} -{119}{}{2 Seconds} -{120}{}{::Pantomimes clapping, roaring of crowd::} -{121}{}{2 Seconds} -{122}{}{Th-th-thank you, th-th-thank you... yuh-yuh-you're a wonderful audience.} -{123}{}{2 Seconds} -{124}{}{An enh-encore? Ouh-okay!} -{125}{}{*Snfff*} -{126}{}{Wh-?! Aighhh!} -{127}{}{Aieeeee!} -{128}{}{Whoa, easy there!} -{129}{}{What the hell's your problem?! Calm down!} -{130}{}{Yuh-yuh-you nearly sc-scairt the life uh-outta me.} -{131}{}{Aieeeeee! Aieeeeee!} -{132}{}{Sorry, didn't mean to startle you.} -{133}{}{Muh-Muh-MAYBE if you paid attention to what was going on around you, maybe you wouldn't be giving us BOTH heart attacks, pal.} -{134}{}{Th-that's okay.} -{135}{}{Suh-suh-sorre.} -{136}{}{It's juhst nuh-not muh-many people come inta the Vault.} -{137}{}{(That's okay. It's just not many people come into the Vault.)} -{138}{}{(Sorry. It's just not many people come into the Vault.)} -{139}{}{What is it you do here?} -{140}{}{Can you tell me where the Vault Central Computer is?} -{141}{}{Oh. Great talking to you. Goodbye.} -{142}{}{Itz juhst over th-there... itz th' tuh-tuh-talking cuh-cuh-compuhter.} -{143}{}{(It's just over there. It's the talking computer.)} -{144}{}{What is it you do here?} -{145}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{146}{}{Juhst keep an uh-uh-eye on things in stuh-storage down here. Muh-Muh-Make shure all the doors stay luh-luh-locked.} -{147}{}{(Just keep an eye on things in storage down here. Make sure all the doors stay locked.)} -{148}{}{Do you have a key?} -{149}{}{What do you store down here?} -{150}{}{See you around. Bye.} -{151}{}{Uh-uh. Dozn't mattuh, cuz muh-muh-most doors are juh-juh-jammed shu-shut anyway.} -{152}{}{(Uh-uh. Doesn't matter, because most of the doors are jammed shut anyway.)} -{153}{}{What do you store down here?} -{154}{}{See you around. Bye.} -{155}{}{Spuh-spuh-spare parts... suh-suh-supplies... and uh-uh-ore...} -{156}{}{(Spare parts, supplies, and ore.)} -{157}{}{Ore?} -{158}{}{Oh. Thanks for the information.} -{159}{}{Uh-uh-ore from Ruh-Ruh-Redding... nuh-nuh-not so muh-muh-much any-more.} -{160}{}{(Ore from Redding. Not so much anymore.)} -{161}{}{Not much ore from Redding? Why not?} -{162}{}{Oh. Thanks for the information.} -{163}{}{Duh-duh-don't know. Mic-Clure's really wuh-wuh-worried 'bout it.} -{164}{}{(Don't know. McClure's really worried about it.)} -{165}{}{Can you tell me where the Central Computer is?} -{166}{}{Maybe I'll talk to him then. Thanks.} -{167}{}{Huh-huh-hi, again. Yuh-yuh-you nuh-nuh-need summthing?} -{168}{}{(Hi, again. You need something?)} -{169}{}{Geeechk} -{170}{}{Could you stop that goddamn singing?! It's driving me crazy.} -{171}{}{You have a great singing voice. You should keep practicing.} -{172}{}{What was it you do here again?} -{173}{}{Không có gì. Xin lỗi đã làm phiền.} -{174}{}{Th-th-thanks! That's n-nice of you to say.} -{175}{}{What was it you do here again?} -{176}{}{Just thought you should know. Take care.} -{177}{}{Suh-suh-suh-sorreee. I'll stuh-stuh-stop.} -{178}{}{(Sorry. I'll stop.)} -{179}{}{Now... what was it you do here again?} -{180}{}{Good. Do the world a favor and keep quiet.} -{181}{}{Yuh-yuh-yuh-you guh-guh-got to be Kuh-Quiet! Shhhhhh!} -{182}{}{Sorreeeee} -{183}{}{Wuh-wuh-wuht are yuh-you doin' down here?!} -{184}{}{GEK} -{185}{}{Guh-guh-GECK? You kuh-can ch-ch-check th' cuh-cuh-computer... the tuh-tuh-talkie buh-buh-box.} -{186}{}{Okeee. Fanks.} -{187}{}{Zuh-zuh-zuh-Zzzzzzzzz} -{188}{}{S-s-s-tay aw-w-w-ay from-m-m that d-d-oor!} -{189}{}{Zzzzzzz.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vctycocl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vctycocl.msg deleted file mode 100644 index ebf072a407..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vctycocl.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered Vault City's Council Area.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vctyctyd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vctyctyd.msg deleted file mode 100644 index b66ba128e9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vctyctyd.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You are on the outskirts of Vault City. Inside the walls lie orderly rows of pristine, white adobe buildings.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vctydwtn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vctydwtn.msg deleted file mode 100644 index 4604464e0e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vctydwtn.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered Vault City's Downtown.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vctyvlt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vctyvlt.msg deleted file mode 100644 index 194143a9fe..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vctyvlt.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You have entered Vault City's Vault.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcurine.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcurine.msg deleted file mode 100644 index fb35782200..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcurine.msg +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Vault Citizen.} -{101}{}{You see a Citizen in a bright blue jumpsuit relieving himself.} -{102}{}{I'd clap right now, but my hands are occupied.} -{103}{}{Uh, congratulations on defeating the Enclave. Did you catch them all in the bathroom, too?} -{104}{}{I'd rather hear about your exploits when I'm not peeing, thanks.} -{105}{}{Out! Out, damn pee! Out!} -{106}{}{Knew I shouldn't have had so much synthetic alcohol.} -{107}{}{I feel like I've been in here forever.} -{108}{}{Ahhhhhhhh.} -{109}{}{I feel exposed. Like someone's watching me from above.} -{110}{}{Nothing like a satisfying urinating experience.} -{111}{}{Don't distract m... dammint! My pant leg!} -{112}{}{Don't talk. It makes it crawl back up.} -{113}{}{Look, "Chosen One," I'm trying to concentrate here, okay?} -{114}{}{Wish this place had a stall.} -{115}{}{People who talk in the bathroom have a lot to learn about evacuation etiquette.} -{116}{}{I think you've mistaken me for someone who ISN'T PEEING!} -{117}{}{Is this one of those Kevin and Bean bathroom interviews?} -{118}{}{Who does Number Two work for?!?!} -{119}{}{I knew communal bathrooms weren't a good idea.} -{120}{}{Not now, sweetheart. In case you didn't notice, I'm urinating.} -{121}{}{Sorry, honey. Bathrooms don't do it for me.} -{122}{}{This isn't a rest area, pal. Move along, okay?} -{123}{}{I think you've mistaken me for someone who wants to meet men like you in the bathrooms.} -{124}{}{No, I'm not going to give you instructions on how to use the toilet.} -{125}{}{A mutant! Guards! Guards!} -{126}{}{A ghoul! Guards! Guards!} -{127}{}{Hey! Stop pushing! Wait your turn!} -{128}{}{There's another toilet! Use that one!} -{129}{}{Push me again, and I'll pee on you. Understand? No, really!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcvltgrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcvltgrd.msg deleted file mode 100644 index ce745a50b5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcvltgrd.msg +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -{100}{}{You see a diligent-looking guard. The guard is outfitted in metal armor - and is carrying an assault rifle.} -{101}{}{You see a Vault City guard.} -{102}{}{Yes? What is it?} -{103}{}{Me go inta big HOL in side of hill} -{104}{}{I'd like to enter the Vault.} -{105}{}{Nothing, sorry to bother you.} -{106}{}{It is past 6 PM. You need to leave.} -{107}{}{Okay. I'm leaving.} -{108}{}{Okay. I just need another minute.} -{109}{}{I got things to do. I'll go when I'm ready to.} -{110}{}{Umag Nak!?! Umag NAK!} -{111}{}{I will summon some of the guards to escort you out.} -{112}{}{Okay. Let's go.} -{113}{}{Brog Frup} -{114}{}{Don't bother. I can find my own way.} -{115}{}{I apologize, but these are my orders.} -{116}{}{Okay... but I'm not happy about it. I may be forced to file a formal - complain--} -{117}{}{Well, I'm staying.} -{118}{}{I do not want to use force, but I will if necessary. Do not make this any - more difficult than this has to be.} -{119}{}{Okay, fine, fine... I'll go.} -{120}{}{You so much as touch me, and you'll be wearing your ass as a hat.} -{121}{}{Hello, Citizen. May I help you?} -{122}{}{I'd like to enter the Vault.} -{123}{}{Me go inta HOL in side of hill} -{124}{}{Nothing right now.} -{125}{}{I'm sorry, only Citizens are permitted to enter the Vault. I'm sure you - understand.} -{126}{}{Only Citizens may enter. Now leave.} -{127}{}{Okay.} -{128}{}{Umgh} -{129}{}{Of course. Please pass through.} -{130}{}{Thankee!} -{131}{}{Cám ơn.} -{132}{}{Yes? May I help you?} -{133}{}{I'd like to enter the Vault.} -{134}{}{Nothing, sorry to disturb you.} -{135}{}{I apologize, but only Citizens may enter the Vault.} -{136}{}{I *am* a Citizen.} -{137}{}{I'm sorry... I don't recognize you. I'm under orders to only let Citizens I know into the Vault. - Perhaps First Citizen Lynette can help you. Good day.} -{138}{}{Hello, Captain. Can I help you?} -{139}{}{Ồ, okay.} -{140}{}{Oh, sure. I was just looking.} -{141}{}{Umgh} -{142}{}{Yeah, whatever, Mungoth. Talk to the hand.} -{143}{}{You there! What is that ghoul doing here in Vault City?!} -{144}{}{You there! What is that mutant doing here in Vault City?!} -{145}{}{Breep-oop foop foop} -{146}{}{A ghoul? Where?} -{147}{}{A mutant? Where?} -{148}{}{He's with me.} -{149}{}{He's traveling with me. If any of you racists have a problem with that, maybe we should settle it right here and now.} -{150}{}{If that creature is with you, then you both belong back out in the Courtyard, not in the Vault City streets.} -{151}{}{All right, we'll go peacefully.} -{152}{}{Why don't you try to escort us out of here? I guarantee it'll be an educational experience.} -{153}{}{How do these Outworlders get in here in the first place...?} -{154}{}{That creature there.} -{155}{}{You both belong back out in the Courtyard, not in the Vault City streets.} -{156}{}{ME NO GOH HIM FREN! U NO FREN!} -{157}{}{We go we go quiet-lee} -{158}{}{All right, we'll go peacefully.} -{159}{}{He's traveling with me. If any of you racists have a problem with that, maybe we should settle it right here and now.} -{160}{}{Guards! Intruders in the City!} -{161}{}{Hrnghhhhhhhh!} -{162}{}{You're going to be dead before those friends of yours show up.} -{163}{}{Hey! You're the one who defeated the Enclave!} -{164}{}{Look, it's the one who defeated the Enclave!} -{165}{}{Welcome to Vault City.} -{166}{}{Your battle against the Enclave impressed even the First Citizen.} -{167}{}{I heard you've traveled as far south as San Francisco. Is that true?} -{168}{}{Is it true that the U.S. was still fighting the war?} -{169}{}{You should catalog your travels in the Vault City computer.} -{170}{}{You're welcome to stay in Vault City as long as you want.} -{171}{}{You should catalog your exploits against the Enclave and put it up on the List Server.} -{172}{}{Captain.} -{173}{}{Vault City prevails, Captain.} -{174}{}{Hello, Captain.} -{175}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{176}{}{Citizen.} -{177}{}{Hello, Citizen.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcwalace.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcwalace.msg deleted file mode 100644 index d0e8362f2e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcwalace.msg +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -{100}{}{You see Wallace.} -{101}{}{You see a thin man with a pinched face. He is wearing a sharply pressed Vault suit.} -{102}{}{You see Wallace, Vault City's Customs Official.} -{103}{}{You see a thin man with a pinched face. He is wearing a sharply pressed Vault suit.} -{104}{}{We have heard about your heroic exploits. By order of the Council, you... and any companions... are permitted to enter Vault City whenever you wish.} -{105}{}{The Customs Office is closed for the evening. Come back in the morning.} -{106}{}{The Customs Office is closed for the evening. I'll be heading home after I tabulate all these lists.} -{107}{}{I have nothing to say to anyone who travels with... ghouls. His kind belongs in the Courtyard.} -{108}{}{I have nothing to say to anyone who travels with... mutants. His kind belongs in the Courtyard.} -{109}{}{Hello, Captain. Is there anything I can help you with?} -{110}{}{Hello, Citizen. Is there anything I can help you with?} -{111}{}{Hello, traveler. Welcome to Vault City. Is there anything I can help you with?} -{112}{}{Frazz-urb-luuw!} -{113}{}{Shamble off} -{114}{}{Ông là ai?} -{115}{}{Đây là nơi nào?} -{116}{}{I believe your assistant, Skeev, is involved in illegal practices.} -{117}{}{Nothing today, thanks.} -{118}{}{Well, I see I'll have to have to have a talk with the guards in the Courtyard. They seem to be letting just about ANY Outsider into Vault City nowadays. } -{119}{}{Dayz. Daze? Daiseeee.} -{120}{}{Shamble off} -{121}{}{Idiot.} -{122}{}{"Daiseee," you say? How fascinating. Why don't you go back to the Courtyard and tell the rest of your inbred Outsider friends all about it?} -{123}{}{Okee!} -{124}{}{Actually, now that I think about it, maybe you better leave your weapons and armor here. Just for the safety of Vault City.} -{125}{}{Uh-kuh} -{126}{}{Better do the armor first, so y... hey... what's that you're wearing beneath your armor?} -{127}{}{Hnuh?} -{128}{}{Wh--? Why... you're wearing an original vault suit!} -{129}{}{Yup. Valt sut warm. Like mom.} -{130}{}{Yes, I am. And you won't believe what I had to go through to get the DAMN thing --} -{131}{}{Here, take this Day Pass and go speak with our First Citizen - I'm sure she will have many questions for you.} -{132}{}{Uh-kuh.} -{133}{}{Thanks. Uh, I think I'll have some questions for her.} -{134}{}{What do *you* want?} -{135}{}{Citeee? Me go in?} -{136}{}{Hewooo?} -{137}{}{Shamble off} -{138}{}{I'd like to get back into the city.} -{139}{}{I wanted to ask you some questions...} -{140}{}{Không có gì.} -{141}{}{Cease bothering me, you fool.} -{142}{}{Me no FUL. YOU FUL.} -{143}{}{Shamble off} -{144}{}{Look, maybe we can work something out...?} -{145}{}{Uh, goodbye, then.} -{146}{}{You were kicked out of Vault City for a reason, Outworlder. No second chances.} -{147}{}{Another one? What happened to the first one?} -{148}{}{ME GO IN. NOW.} -{149}{}{Pwease?} -{150}{}{Shamble off} -{151}{}{Look, it was all a misunderstanding.} -{152}{}{Well, I just don't have it on me. Can't you issue me another one?} -{153}{}{Nevermind then.} -{154}{}{Forget it.} -{155}{}{I can. But there is a $50 fee for every Day Pass I issue past the first.} -{156}{}{All right. Here's the money.} -{157}{}{Never mind. I don't need it that badly.} -{158}{}{Never mind then. I'll come back when I have some more money.} -{159}{}{Here you go. PLEASE try and keep this on you at all times. I don't want to have to keep track of multiple Day Passes for everyone.} -{160}{}{I had some other questions I wanted to ask you.} -{161}{}{Understood. Thanks.} -{162}{}{Name's Wallace. I'm the Customs Officer for Vault City. I accommodate those who wish to conduct business within our great walls.} -{163}{}{I'd like to enter the city.} -{164}{}{"Accommodate?" What do you mean?} -{165}{}{I see. Thanks for the information.} -{166}{}{If you want to enter Vault City, then you'll need a good reason. Only a Vault Citizen has the right to come and go as they please. All others must procure a Day Pass.} -{167}{}{What's a Day Pass?} -{168}{}{It's very important you let me in to speak to your leader.} -{169}{}{Uh, but I am a Citizen. Here, look.} -{170}{}{I see. Thanks for the information.} -{171}{}{This is the Customs Office for Vault City. We're responsible for keeping a log of all the goods that come to us via the caravans and supervising all transactions. All merchants must pass through customs before entering the city.} -{172}{}{I'd like to enter the city.} -{173}{}{What goods do you receive from the caravans?} -{174}{}{I see. Thanks for the information.} -{175}{}{Uh... are you certain?} -{176}{}{Wh-? Who are YOU to be accusing a Vault Citizen of anything?} -{177}{}{Well, he sold me this fake Citizenship. Here, look.} -{178}{}{Nevermind. I must have been mistaken.} -{179}{}{Those who need to deal directly with the merchants or the First Citizen are given a Day Pass. Only those with Day Passes can enter the city.} -{180}{}{Excellent! You sound like just the person I was looking for. I need to speak with the First Citizen. It's urgent.} -{181}{}{Well, I need to speak to the First Citizen.} -{182}{}{Who's the First Citizen?} -{183}{}{What is it that you do, exactly?} -{184}{}{Thanks for the information. Goodbye.} -{185}{}{Well, of course. Everyone desires an audience with the First Citizen. Sadly, her time is only for matters of the utmost importance.} -{186}{}{You don't look important enough to warrant her time, I'm afraid.} -{187}{}{That's why it's vital I speak to her. I'll be sure to throw in a good word about how efficiently the Customs Office is being run. But if you can't help me, then...} -{188}{}{The information I possess is really important. Really.} -{189}{}{If I were you, I'd watch that tone of yours. I said I need to see her. Now.} -{190}{}{Nevermind, then.} -{191}{}{Oh, do tell. I'll rush right over to the First Citizen to deliver the news personally.} -{192}{}{Well, I didn't say I couldn't help you, it's just that... well... what is the purpose of your visit?} -{193}{}{Uh... I have information that... could lead to establishing a network of... um, all the existing vaults throughout the country. That's it.} -{194}{}{I can't tell it to you personally, Officer, as much as I'd like to. It's for the First Citizen's ears alone. That's why it's vital I speak to her.} -{195}{}{Well... it's... uh, just really, really important. Did I mention how important it was?} -{196}{}{A... network of Vaults?} -{197}{}{Hmmmm. Well... hmmmm. This is MOST irregular...} -{198}{}{Yes. A network... of, uh, Vaults. You see, um, not many know this... but Vault City wasn't the only Vault to survive. There are others. A network, so to speak.} -{199}{}{I wouldn't trouble you if it wasn't a matter of extreme urgency, Officer. I'll be sure to mention how helpful you were when I speak to the First Citizen.} -{200}{}{Nevermind. I had some other questions I wanted to ask you...} -{201}{}{Forget it. I'll come back some other time.} -{202}{}{Well... this certainly seems to be a matter for the First Citizen. Here is your Day Pass. It is only good during the day - at night you will be asked to leave the city. Citizens also reserve the right to cancel the Day Pass privileges at any time, so behave yourself.} -{203}{}{Understood. Can I ask you some other questions?} -{204}{}{Cám ơn.} -{205}{}{Don't waste any more of my time, Outsider. Leave.} -{206}{}{I suggest you leave now, or I will summon the guards.} -{207}{}{NO Uuu LEAVE or me HIT U} -{208}{}{Shamble off} -{209}{}{I'm not going anywhere. You want to try and move me, go ahead.} -{210}{}{All right, all right.} -{211}{}{And where, may I ask, did you come by this fraudulent Citizenship? These serial numbers are the same as the Citizenship papers stolen last month.} -{212}{}{If I tell you, will you give me a Day Pass?} -{213}{}{It was your assistant, Skeev. He sold it to me.} -{214}{}{I don't know what you're talking about. I am a citizen.} -{215}{}{Hmmmm... very well. If you tell me, I will give you a Day Pass. Now where did you get these papers?} -{216}{}{It was your assistant, Skeev. He sold it to me.} -{217}{}{I changed my mind. I'm not telling you anything.} -{218}{}{You Outsider degenerate. I'm not one to be trifled with! You'll never set foot into our city now! Leave before I summon the guards!} -{219}{}{Go ahead, call them over. I'll deal with them after I'm done butchering you.} -{220}{}{I'm leaving. For now.} -{221}{}{Skeev? This is how I'm repaid for taking him in as my son! He shall be dealt with, I assure you.} -{222}{}{For my troubles, could I get a Day Pass?} -{223}{}{Of course. Can I ask you some questions?} -{224}{}{No problem. Goodbye.} -{225}{}{Skeev? That ungrateful wretch! This shall be dealt with immediately!} -{226}{}{No problem. Can I ask you some questions?} -{227}{}{Ooooooh, I'm scared. Thanks for the Day Pass, pal.} -{228}{}{Understood. Thanks.} -{229}{}{Very well, you've earned it. Here you go. The pass is only good during the day; at night, you will be asked to leave the city. Citizens also reserve the right to cancel Day Pass privileges at any time, so behave yourself.} -{230}{}{Got it. Say, Can I ask you some questions?} -{231}{}{Understood. Thanks.} -{232}{}{Sorry. Unless you have a pressing reason I cannot help you.} -{233}{}{Uh... but I do have a pressing reason. Really.} -{234}{}{Well then, I had some other questions for you...} -{235}{}{But I'm the descendant of the original Vault Dweller!} -{236}{}{Nevermind then. Goodbye.} -{237}{}{Why, how SILLY of me. I should have known that someone of YOUR superior breeding came from Vault Dweller stock. Pah! Waste no more of my time, Outsider.} -{238}{}{You'll let me in, and you'll let me in now, or the next thing that gets wasted around here is you.} -{239}{}{All right, I'm leaving.} -{240}{}{Very well. What did you want to know?} -{241}{}{Hello, Captain. Is there anything I can help you with?} -{242}{}{Hello, Citizen. Is there anything I can help you with?} -{243}{}{You again. Was there something else you wanted, or...?} -{244}{}{Of course, Captain. What else did you want to know?} -{245}{}{Of course, Citizen. What else did you want to know?} -{246}{}{What else did you want to know?} -{247}{}{Frazz-urb-luuw!} -{248}{}{Shamble off} -{249}{}{Đây là nơi nào?} -{250}{}{What kind of shipments do you receive here?} -{251}{}{Your assistant, Skeev, is involved in illegal practices.} -{252}{}{Can I get another Day Pass?} -{253}{}{I've found the cause of Redding's slowed shipments.} -{254}{}{I found the raiders' camp.} -{255}{}{I found the raiders' camp and wiped them out.} -{256}{}{What can you tell me about your leader?} -{257}{}{Nothing today, thanks.} -{258}{}{Nothing more today, thanks.} -{259}{}{Depends on where the caravan is from. We get shipments from many places... Servants from the Den, uranium from Broken Hills, and metal ore from Redding.} -{260}{}{What can you tell me about the Den?} -{261}{}{What can you tell me about Broken Hills?} -{262}{}{What can you tell me about Redding?} -{263}{}{Can I ask you another question?} -{264}{}{I see. Thanks for the information.} -{265}{}{It's a... community to the west of here. We frequently purchase Servants from their traders. It's quite a rough place, from what I've heard.} -{266}{}{I'm sure a... Servant appropriator... such as yourself has a much more thorough knowledge of that place than I.} -{267}{}{A delightful place, really. Killers, thieves... the usual Outsider scum. A place where one such as yourself would feel right at home.} -{268}{}{What can you tell me about Broken Hills?} -{269}{}{What can you tell me about Redding?} -{270}{}{I had some other questions for you...} -{271}{}{Thanks for the information.} -{272}{}{Thought I'd ask anyway. Goodbye.} -{273}{}{*Thanks.* Goodbye.} -{274}{}{Broken Hills is a mining town to the south. As I understand it, mutants mine the uranium, and they ship it here by caravan.} -{275}{}{They seem a bit shifty, but nice enough... well, nice enough for Outsiders, anyway. No offense.} -{276}{}{Out of curiosity, how much do you pay for your uranium?} -{277}{}{What can you tell me about the Den?} -{278}{}{What can you tell me about Redding?} -{279}{}{Uh, yeah... look, I had some other questions for you...} -{280}{}{None taken. Goodbye.} -{281}{}{It's a mining town far to the west. The caravans from there were the most pleasant to deal with, but recently the shipments of ore have slowed considerably. It has us a bit worried... we depend on their ore a great deal.} -{282}{}{I know why the shipments from Redding have slowed.} -{283}{}{What can you tell me about the Den?} -{284}{}{What can you tell me about Broken Hills?} -{285}{}{I see. I had some other questions...} -{286}{}{Thanks for the information. Goodbye.} -{287}{}{You have? This is excellent news! Please go tell Councilor McClure right away.} -{288}{}{You have? That is excellent news! Let me give you a Day Pass so you can speak with Councilor McClure. The pass is only good during the day; at night you will be asked to leave. Now go.} -{289}{}{Can I ask you another question before I go?} -{290}{}{I'll do that.} -{291}{}{I'll go speak to him at once.} -{292}{}{Funny you should mention that. The price has been going up of late... nothing we can't afford, - mind you. We're certainly getting a better deal than Gecko. Those filthy scavengers need the uranium - much more than we do.} -{293}{}{What can you tell me about the Den?} -{294}{}{What can you tell me about Redding?} -{295}{}{I see. I had some other questions...} -{296}{}{Hmmm. Interesting. Thanks for the information.} -{297}{}{Our First Citizen is Joanne Lynette. She has done many good things for our city in her ten years of service.} -{298}{}{Như là?} -{299}{}{She has kept our city untainted by the outside world. Even with NCR pressuring us to join the - Republic and the raider attacks, she has kept our city strong. Now there are the troubles with Gecko....} -{300}{}{What is the NCR?} -{301}{}{Who are these raiders?} -{302}{}{What is the problem with Gecko?} -{303}{}{Can I ask you some other questions?} -{304}{}{Sorry to hear it. Maybe I can hear more about it some other time.} -{305}{}{NCR is the "New California Republic." They claim they are attempting to unify all of California - under one Government, but we can see right through their pathetic ruse.} -{306}{}{"Ruse?" Is that some weapon that NCR h--?} -{307}{}{Ruse? Are you sure?} -{308}{}{Even if they were sincere, why would we want to share our resources with the cutthroats - and thieves that live outside these walls? I think *not.*} -{309}{}{I see. What were you saying about raiders before?} -{310}{}{What troubles is Vault City having with Gecko?} -{311}{}{Can I ask you some other questions?} -{312}{}{That's a little more than I needed to know. Goodbye.} -{313}{}{Recently we have experienced a rash of particularly brutal raider attacks. We have had attacks in - the past, but nothing like this. I fear these raiders might eventually breach our laser turret defenses.} -{314}{}{You won't have to worry about those raiders anymore. I wiped them out.} -{315}{}{Can you tell me anything else about these raiders?} -{316}{}{Uh, sorry to hear it. What was that you said about the NCR?} -{317}{}{What troubles is Vault City having with Gecko?} -{318}{}{They sound like a real problem. I wish you luck.} -{319}{}{Not much. We can't seem to find where they are striking from. Our Citizen Sergeant Stark - may know more, but he's in the Corrections Center inside the city.} -{320}{}{If I track down these raiders, will you let me in the City?} -{321}{}{I had some other questions...} -{322}{}{I'll go see what I can find out about these raiders.} -{323}{}{Thanks for the information.} -{324}{}{Certainly. If you can find the raiders base camp, I'll grant you a Day Pass.} -{325}{}{I'll see what I can do. But first, I had some other questions...} -{326}{}{It's a deal. Goodbye.} -{327}{}{You have? That is excellent news! Please go tell the First Citizen right away.} -{328}{}{You have? That is excellent news! Let me give you a Day Pass so you can tell the First Citizen. - Here you go. The pass is only good during the day; at night you will be asked to leave. Now go.} -{329}{}{Before I leave, can I ask you another question?} -{330}{}{I'll go do that.} -{331}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{332}{}{Oh, uh, that's not my place to say. You'd have to speak with the First Citizen about such matters.} -{333}{}{What were you saying about NCR?} -{334}{}{What were you saying about raiders?} -{335}{}{Uh, okay... can I ask you some other questions?} -{336}{}{I see. Well, thanks for the information.} -{337}{}{A GECK? Well, that means nothing to me... and if means nothing to me, it will certainly mean - nothing to the First Citizen. Now was THAT what you wished to see the First Citizen about or - was it something else?} -{338}{}{I'm looking for a GECK to save my village.} -{339}{}{Look, let me in now, and I'll let you keep breathing. } -{340}{}{Nevermind. Maybe we'll talk later.} -{341}{}{Thank you for your assistance, Outsider.} -{342}{}{Well, as promised, here is your Day Pass... but you step out of line, I'll have it revoked. You hear me?} -{343}{}{Oh, uh... well, I am a merchant. I had planned on trading with the other merchants in the city. Can I get a Day Pass from you?} -{344}{}{You are a merchant? Really. And what would you happen to be selling? Ore? Some of those filthy wasteland lizard skins? } -{345}{}{(Glances at your companion.) Or are you looking to sell some Servants?} -{346}{}{Yes, I am looking to sell some Servants in the City.} -{347}{}{I'm selling some of those... uh... filthy Gecko pelts.} -{348}{}{Actually, I have some fine Golden Gecko pelts with me. } -{349}{}{I'm selling some gold ore.} -{350}{}{I'm selling some uranium ore.} -{351}{}{I don't have any of those things... yet. Maybe I'll be back.} -{352}{}{Actually, I misspoke. Sorry to bother you.} -{353}{}{Hmmmm. Well, let's see what you have. Once I inspect your stock, I can process the paperwork for your Day Pass. } -{354}{}{All right. Uh, all I have is a sample of my stock here. The rest is in... uh, my caravan. Outside the city. } -{355}{}{Hmmmm. Very well.} -{356}{}{Well, this sample is adequate.} -{357}{}{There IS a Day Pass fee for merchants, five hundred dollars. That includes full daytime trading privileges within - Vault City walls and is good for up to five years after its issue date.} -{358}{}{All right. I'll take it.} -{359}{}{Hmmm... That's a little steep. I'll pass for now.} -{360}{}{Five hundred's a little more than I can afford right now. Maybe some other time.} -{361}{}{Excellent. Here you go... again, it is only good during the day - at night you will be asked to leave the city. Citizens also reserve the right to cancel the Day Pass privileges at any time, so behave yourself.} -{362}{}{Understood. Can I ask you some other questions?} -{363}{}{Cám ơn.} -{1255}{}{I found the raiders' camp and convinced their guide to not help them. They won't be able to find their way without him.} -{1314}{}{You won't have to worry about those raiders anymore. I convinced their guide to leave and without his help, they will never find their way through the mountains.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vcwrkcit.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vcwrkcit.msg deleted file mode 100644 index 3c8dad62b4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vcwrkcit.msg +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Citizen in a bright blue jumpsuit. It looks like the Vault Dweller's suit, but there - is no number on the back.} -{101}{}{You see a Vault City Citizen.} -{102}{}{You see a Citizen in a bright blue jumpsuit. It looks like the Vault Dweller's suit, but there - is no number on the back.} -{103}{}{::claps::} -{104}{}{It's the hero! Look!} -{105}{}{My word! It's the hero, here, in Vault City!} -{106}{}{Good day, Captain.} -{107}{}{Vault City prevails, Captain.} -{108}{}{Good day, Citizen.} -{109}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{110}{}{A mutant! Guards! Guards!} -{111}{}{A ghoul! Guards! Guards!} -{112}{}{How did you get inside the walls?} -{113}{}{Excuse me, do you have a Day Pass? } -{114}{}{Hmmmph. Another Outsider.} -{115}{}{Seems like more and more Outsiders are finding their way inside the walls...} -{116}{}{I certainly hope you have a Day Pass.} -{117}{}{Seems like they're issuing Day Passes to just about *any* Outsider lately...} -{118}{}{I have heard of your brave deeds. You have done a great service for Vault City... and the world.} -{119}{}{Your battle against the Enclave impressed even the First Citizen.} -{120}{}{I heard you traveled as far south as San... Fran... Cisco. Is that true?} -{121}{}{Maybe Vault City *should* welcome Outsiders. } -{122}{}{Was it true? Was the old world government still waging the war?} -{123}{}{You should catalog your travels in the Vault City computer so others may read about them.} -{124}{}{You are welcome to stay as long as you wish, hero.} -{125}{}{You should catalog your heroic exploits against the Enclave into a nice, tidy list.} -{126}{}{*Yawn*... hrmnnn? Yes? What is it?} -{127}{}{It's a little late for visitors. } -{128}{}{MOST Citizens would be asleep at this hour.} -{129}{}{Sleeping? No, not anymore.} -{130}{}{Please... come back in the morning. I have a long day of making lists tomorrow.} -{131}{}{Good day, Captain.} -{132}{}{Vault City prevails, Captain.} -{133}{}{Can I get you a donut, Captain?} -{134}{}{Anything wrong, Captain?} -{135}{}{I hope none of those filthy Outsiders are giving you trouble, Captain.} -{136}{}{Do you have any stories about the outside world, Captain?} -{137}{}{Good day, Citizen.} -{138}{}{Vault City prevails, Citizen.} -{139}{}{I'm feeling double-plus good. You?} -{140}{}{As a Citizen, it is part of our civic duty to make and maintain lists.} -{141}{}{I spent most of the day making that list for the Proconsul, then checking it. I love making - lists.} -{142}{}{I work in the List Office. Most of us do. We here at Vault City *love* making lists.} -{143}{}{I spent most of the day today updating that list for the List Office. It was good, honest, - productive work.} -{144}{}{I heard you actually traveled the outside world. How did you survive among those filthy - Outsiders?} -{145}{}{Oh! You're the new Citizen. Welcome to Vault City.} -{146}{}{Do you need a place to stay while you're in town?} -{147}{}{The Council has our interests at heart.} -{148}{}{We must take care to keep our beautiful city clean.} -{149}{}{The servants? Oh, we use them for menial tasks.} -{150}{}{That Council meeting yesterday was very productive. We made *lots* of lists. We here at Vault - City love to make lists.} -{151}{}{Vâng?} -{152}{}{Something I can help you with... Outsider?} -{153}{}{I'm sorry, did you say something?} -{154}{}{Me? I'm going about my business. Perhaps you should, too.} -{155}{}{Can I see your Day Pass, please?} -{156}{}{Oh... sorry. I almost mistook you for a servant.} -{157}{}{I really don't have time to chat with an Outsider right now. Please move along.} -{158}{}{Could you keep your distance, please?} -{159}{}{Please stand over there.} -{160}{}{The servants free up our time for more important matters. Mostly list-making.} -{161}{}{The servants? Oh, we use them for menial tasks.} -{162}{}{Yes, I can smell... er, see, that you're an Outsider.} -{163}{}{You're an Outsider? How quaint.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vialocom.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vialocom.msg deleted file mode 100644 index bd9bca8d02..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vialocom.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{A computer terminal, displaying various bits of data.} -{101}{}{You see a terminal. } -{102}{}{A computer terminal, displaying various bits of data.} -{103}{}{You see the Vault City Allocation Computer.} -{104}{}{You see a terminal.} -{105}{}{You see the Vault City Allocation Computer.} -{106}{}{This is the computer the Pip-Boy said to use.} -{107}{}{Nothing happens.} -{108}{}{With the help of the information on your Pip-Boy, you access the computer.} -{109}{}{Whoa.} -{110}{}{You have learned TONS of information about Fallout 2.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/viautdoc.msg b/data/text/vietnamese/dialog/viautdoc.msg deleted file mode 100644 index 478fd50f4d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/viautdoc.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{You see an Auto-Doc.} -{101}{}{You see an ancient-looking Auto-Doc. Despite its age, you have managed to coax it back into working order.} -{102}{}{You see an Auto-Doc.} -{103}{}{You see an ancient-looking Auto-Doc. Despite its age, you have managed to coax it back into working order.} -{104}{}{You see an ancient-looking Auto-Doc. It is clicking and whirring unhealthily, and a great deal of heat is emanating from it.} -{105}{}{You see an Auto-Doc.} -{106}{}{You see an ancient-looking Auto-Doc. It is clicking and whirring unhealthily, and a great deal of heat is emanating from it.} -{107}{}{This ancient Auto-Doc looks badly in need of repair. It looks several decades past its scheduled maintenance.} -{108}{}{The damage wasn't as bad as it seemed. Some interior cables needed to be replaced and the diagnostic board cleaned. No problem.} -{109}{}{You examine the Auto-Doc, but you can't seem to figure out the problem.} -{110}{}{You have already fixed the Auto-Doc. It is running smoothly. You think.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vibaron.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vibaron.msg deleted file mode 100644 index 52b3fbe8cd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vibaron.msg +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -{100}{}{You see the caravan master.} -{101}{}{You see Mr. Baron, the master of this caravan.} -{200}{}{Hello Traveler, name's Robert Baron, master of this here caravan. Are you looking to make a trade?} -{201}{}{Sure. Let's see what you've got.} -{202}{}{Actually, I wanted to speak with you on behalf of a nearby village.} -{203}{}{Nope. I'll be on my way now.} -{204}{}{Robert Baron, huh? Ever think about going by Bobby Baron? That's got a nice bounce to it, don't you think?} -{210}{}{I think your mom might've bounced you on your head a couple times. Now, do you want to trade, or not? I'm a busy man.} -{220}{}{Alright. Anything else?} -{221}{}{Yes actually, I wanted to speak with you on behalf of a nearby village.} -{222}{}{Nope. I'll be on my way now.} -{230}{}{[He furrows his brow.] Village? Not sure what your--oh! Are you talking about that rat infested little shit-hole down the way?} -{231}{}{Uh, maybe.} -{232}{}{Yes, I am.} -{233}{}{It's not a shit-hole. They're a struggling community that's making some real progress.} -{240}{}{Look, I already met with them, and I'm going to tell you the same thing I told them. They're simply too small for me to bother with. Besides, that place is fetid as all hell.} -{241}{}{Alright. I gave it a shot. Bye.} -{242}{}{Oh, come on, it's not that far out of your way. You pretty much pass right by it.} -{243}{}{Is there *any* way I could get you to change your mind?} -{250}{}{Now what? If you're not going to trade, then stop wasting my fucking time.} -{251}{}{Let's trade.} -{252}{}{Sorry, I'll go now.} -{253}{}{I think I'll waste *you* asshole.} -{254}{}{Is there *any* way I could get you to change your mind about trading with the village?} -{260}{}{So what if I do? I don't care if it's only a *minute* out of my way, it's just not worth the hassle.} -{261}{}{Alright. I see it's useless to reason with you. Bye.} -{262}{}{Is there *any* way I could get you to change your mind?} -{263}{}{That's too bad, because a smart merchant would jump on this opportunity. But hey, if you're not interested, I suppose I'll have to go elsewhere...} -{270}{}{Now just hold on a moment. I didn't say for certain that I wasn't interested. What's this opportunity you speak of?} -{271}{}{You see, that village might not be much to look at now, but I've got some insider information that all but guarantees that place is going to be the new hot spot. Trust me, it's going to be booming in the coming years. So if I were you, I'd want to build up relations now, before they get too big and you miss your chance.} -{280}{}{Haha! You expect me to believe that shit-hole is going to turn into something worthwhile? I think I'm about done wasting my time with you.} -{281}{}{Alright. I see it's useless to reason with you. Bye.} -{282}{}{Is there *any* way I could get you to change your mind?} -{290}{}{You're not kidding, are you? Hmm, I suppose it couldn't hurt to take a little detour over there now and then. Hell, it's hardly even out of my way. Thanks for the tip, friend.} -{291}{}{No problem. See ya.} -{292}{}{Yep. Bye.} -{300}{}{[He seems to consider your question.] Perhaps . . . exactly what are we talking here?} -{301}{}{You make that village a regular stop on your route, and in return, I'll pay you $500.} -{302}{}{You make that village a regular stop on your route, and in return, I'll do my part to ensure nothing "unfortunate" happens to your caravan.} -{303}{}{You make that village a regular stop on your route, and in return, I'll show you a good time you'll never forget.} -{304}{}{You make that village a regular stop on your route, and in return, my wife here will show you a good time you'll never forget.} -{305}{}{Actually, never mind. Bye.} -{310}{}{Now you're speaking my language! Alright, it's a deal. [He greedily snatches the money from you and shakes your hand.]} -{311}{}{Pleasure doing business with you. Bye.} -{312}{}{Chào.} -{320}{}{$500? Not worth it. Make it $1,000 and you've got a deal.} -{321}{}{I don't have that much. Bye.} -{322}{}{Alright, fine. $1,000 it is.} -{323}{}{No deal. Goodbye.} -{330}{}{Now you're speaking my language! You've got yourself a deal. [He greedily snatches the money from you and shakes your hand.]} -{331}{}{Pleasure doing business with you. Bye.} -{332}{}{Chào.} -{340}{}{Are you threatening me? No one threatens me and lives! (to his caravan guards) Kill this stupid fuck!} -{341}{}{Bring it on!} -{350}{}{Look, I don't want any trouble. If you want me to swing by and trade with that village, fine, no big deal. Hell, it's hardly even out of my way. No problem.} -{351}{}{I'm glad we have an understanding. I'll be watching you. Bye.} -{352}{}{You better hope there's not a problem. Cause if there is, I'll solve it. Bye.} -{353}{}{[Glare at him intently for a moment, then slowly walk away.]} -{360}{}{Ugh! God no! I'd rather fuck a brahmin. Now get out of here and stop wasting my time.} -{361}{}{Fuck you, asshole! [Attack.]} -{362}{}{Fine, but you could've just said no. No need to be a jerk about it.} -{363}{}{You don't know what you're missing.} -{364}{}{[Bury your ugly face in your hands and run away crying.]} -{370}{}{Eh, sorry girl. I'm just not in the mood right now. You got anything else to offer?} -{371}{}{You make that village a regular stop on your route, and in return, I'll pay you $500.} -{372}{}{You make that village a regular stop on your route, and in return, I'll do my part to ensure nothing "unfortunate" happens to your caravan.} -{373}{}{Nope. Bye.} -{380}{}{[He looks you up and down, then grins.] I think you've got yourself a deal. Do you take it in the backdoor?} -{381}{}{Baby, I take it any way you want to give it.} -{382}{}{You'll just have to find out, won't you?} -{383}{}{Ugh! Hell no! Now let's hurry up and get this over with before I puke.} -{390}{}{[The merchant grins at you as he refastens his belt.] Holy shit, you sure know how to drive a good bargain. If you ever need to talk a merchant into doing something else, you make sure and look me up. Now, I should really be going. It was a pleasure doing business with you.} -{391}{}{[Shudder.] Once was enough. Bye.} -{392}{}{Anytime. Bye.} -{393}{}{Chào.} -{400}{}{[He looks Miria up and down, then grins.] I think you've got yourself a deal. [He shakes your hand, then puts his arm around Miria and walks her to someplace more private.]} -{401}{}{[Tap your foot while you wait.]} -{402}{}{[Whistle while you wait.]} -{403}{}{[Check your weapons while you wait.]} -{404}{}{[Stand there silently and make awkward eye contact with the caravan guards while you listen to the sounds of your wife being defiled by the merchant master.]} -{410}{}{[An hour later, you see Robert Baron and Miria, now sweaty and disheveled from their sexual romp, walking back towards you. You notice Miria is walking with a slight limp. The merchant grins at you as he refastens his belt.] Holy shit, you sure know how to drive a good bargain. If you ever need to talk a merchant into doing something else, you make sure and look me up. Now, I should really be going. It was a pleasure doing business with you.} -{411}{}{Whatever. Bye.} -{412}{}{Anytime. Bye.} -{413}{}{Chào.} -{500}{}{You convince the merchant to add the village to his trade route.} -{510}{}{You kill the merchant, thus ensuring that the village won't be able to trade.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vicencom.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vicencom.msg deleted file mode 100644 index 913dea2e98..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vicencom.msg +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -{100}{}{You see a computer terminal. It's engaged in some sort of diagnostic routine.} -{101}{}{You see the Vault City central computer. } -{102}{}{You see a computer terminal. It's engaged in some sort of diagnostic routine.} -{103}{}{You see a metal box that is talking to itself in a woman's voice.} -{104}{}{You see a talking metal box.} -{105}{}{You see a metal box that is talking to itself in a woman's voice.} -{106}{}{The computer terminal has shut down.} -{107}{}{Beginning System Diagnostic. } -{108}{}{Once begun, System Diagnostic may be cancelled at any point by the system operator.} -{109}{}{Vault-Tec recommends regular system maintenance and diagnostics to insure smooth operation.} -{110}{}{Vault-Tec: The first and last name in Vault technology.} -{111}{}{Beginning System Diagnostic.} -{112}{}{Security Systems...} -{113}{}{Entrance Terminal: Offline.} -{114}{}{Security Cameras... 1A... 1B... 1C are operating at optimum efficiency.} -{115}{}{Security System... 2A... 2B... 2C are operating at optimum efficiency.} -{116}{}{Security System... 3A... 3B... 3C are operating at optimum efficiency.} -{117}{}{Environmental Systems...} -{118}{}{Ventilation 1A... 1B... are operating at optimum efficiency.} -{119}{}{Ventilation 2A... 2B...} -{120}{}{2B...} -{121}{}{Confirming...} -{122}{}{Attention: Obstruction has been detected in Ventilation 2B. } -{123}{}{Cross-checking Environmental Systems...} -{124}{}{Obstruction has been logged in the engineering maintenance report and an operator has been notified.} -{125}{}{Continuing check...} -{126}{}{Ventilation 2C... 2D... are operating at optimum efficiency.} -{127}{}{Ventilation 3A... 3B... 3C... 3D... 3E... are operating at optimum efficiency.} -{128}{}{Temperature and humidity within Vault is within required specifications.} -{129}{}{Power Supply...} -{130}{}{All energy levels are within required specifications. } -{131}{}{Power saver mode for levels two and three remain in effect.} -{132}{}{Attention: Door to Vault is open. In the event of an emergency, the door will seal.} -{133}{}{All readings normal. System diagnostic concluded. Preparing to write to disk...} -{134}{}{Readings have been saved to holodisk. } -{135}{}{The list of readings has been transferred to the main List Office.} -{136}{}{Three back-up lists are now being entered into Source Safe.} -{137}{}{Failsafe back-up of lists is now being sent to the main list server for distribution to all other terminals in Vault City.} -{138}{}{It is now safe to turn off the terminal. } -{139}{}{Cám ơn.} -{140}{}{Beginning System Diagnostic. } -{141}{}{Once begun, System Diagnostic may be cancelled at any point by the system operator.} -{142}{}{Vault-Tec recommends regular system maintenance and diagnostics to insure smooth operation.} -{143}{}{Vault-Tec: The first and last name in Vault technology.} -{144}{}{Beginning System Diagnostic.} -{145}{}{Security Systems...} -{146}{}{Entrance Terminal: Offline.} -{147}{}{Security Cameras... 1A... 1B... 1C are operating at optimum efficiency.} -{148}{}{Security System... 2A... 2B... 2C are operating at optimum efficiency.} -{149}{}{Security System... 3A... 3B... 3C are operating at optimum efficiency.} -{150}{}{Environmental Systems... } -{151}{}{Ventilation 1A... 1B... are operating at optimum efficiency.} -{152}{}{Ventilation 2A... 2B... 2C... 2D... are operating at optimum efficiency.} -{153}{}{Ventilation 3A... 3B... 3C... 3D... 3E... are operating at optimum efficiency.} -{154}{}{Temperature and humidity within Vault is within required specifications.} -{155}{}{Power Supply...} -{156}{}{All energy levels are within required specifications. } -{157}{}{Power saver mode for levels two and three remain in effect.} -{158}{}{Attention: Door to Vault is open. In the event of an emergency, the door will seal.} -{159}{}{All readings normal. System diagnostic concluded. Preparing to write to disk...} -{160}{}{Readings have been saved to holodisk. } -{161}{}{The list of readings has been transferred to the main List Office.} -{162}{}{Three back-up lists are now being entered into Source Safe.} -{163}{}{Failsafe back-up of lists is now being sent to the main list server for distribution to all other terminals in Vault City.} -{164}{}{It is now safe to turn off the terminal. } -{165}{}{Cám ơn.} -{166}{}{You see a metal box talking to the air in a woman's voice. The woman must be inside the box! She must be really, really cramped in there.} -{167}{}{You have logged on to the Vault City Central Computer. The interface seems relatively easy to understand; everything seems to be broken down into archives.} -{168}{}{Hewllo? Hewllo?} -{169}{}{Try and pry open the box so the woman can get out.} -{170}{}{Shamble off} -{171}{}{Search the archives for location of Vault 13.} -{172}{}{Search archives for any mention of the Garden of Eden Creation Kit.} -{173}{}{Insert Gecko power plant disk into the computer.} -{174}{}{Pry open the computer and look for a voice recognition module.} -{175}{}{Insert the Pip-Boy into the slot you noticed before.} -{176}{}{Insert the Pip-Boy into the slot you noticed before.} -{177}{}{Log off the terminal.} -{178}{}{The metal box does not answer.} -{179}{}{Try and pry open the box so the woman can get out.} -{180}{}{Shamble off} -{181}{}{You kneel down beneath the metal box. You dig your fingers into one of the boards under the box - and yank it off. There isn't a woman in there! Just a bunch of dead snakes and sparkling lights.} -{182}{}{Reach in the snakes, feel around.} -{183}{}{Shamble off} -{184}{}{There is a GZZZZTTTTTT and then...} -{185}{}{...you wake up.} -{186}{}{Shamble off} -{187}{}{You pry open the panel beneath the machine and search for a voice recognition module. You don't - see one... the circuit boards in this computer look much different than the ones in the Vault 13 - computer.} -{188}{}{Replace the panel and look through the computer archives.} -{189}{}{It was worth a shot. Better go look somewhere else.} -{190}{}{As you replace the panel, however, you suddenly notice a small picture of the Pip-Boy located - beneath the terminal. Next to the picture is a slot that looks about the size of your Pip-Boy.} -{191}{}{Insert your Pip-Boy into the empty slot.} -{192}{}{Leave the terminal.} -{193}{}{As you are about to shamble off, you see the smiling little person from your small blinky Pip - Boy under the metal box! He's pointing to an empty space next to him. Maybe he wants to talk to your - Pip-Boy little person.} -{194}{}{As you are about to turn away, you suddenly notice a small picture of the Pip-Boy located - beneath the terminal. Next to the picture is a slot that looks about the size of your Pip-Boy.} -{195}{}{Shove your Pip-Boy person hand-held thingee into the slot so they can talk.} -{196}{}{Insert your Pip-Boy into the empty slot.} -{197}{}{Leave the terminal.} -{198}{}{Boy! The two seem to have a LOT to talk about! They talk in funny words that sound like - grinding, beeping, and mantis-chirping. Eventually, there is a beep, and your Pip-Boy slides out.} -{199}{}{Take your Pip-Boy and leave.} -{200}{}{A small window opens on the terminal screen with a smiling Pip-Boy next to it. As you watch, the - Pip-Boy starts whistling silently and tapping his feet. A red light is flashing beside the computer slot.} -{201}{}{Wait...} -{202}{}{Cancel the procedure and log off terminal.} -{203}{}{An unhealthy grinding noise comes from the Pip-Boy slot. The Pip-Boy continues to whistle - silently and tap his feet.} -{204}{}{Wait...} -{205}{}{Cancel the procedure and log off terminal.} -{206}{}{The Pip-Boy suddenly stops and frowns. An exclamation mark appears above his head, and he - starts wagging his finger at you. } -{207}{}{Give the little bastard the finger right back!} -{208}{}{Try and determine what's wrong.} -{209}{}{Cancel the procedure and log off terminal.} -{210}{}{A small display beneath the Pip-Boy states that your last scheduled maintenance was 50.352 years - ago. The archives are corrupted and need to be "re-formatted." Do you wish to proceed?} -{211}{}{Uh... sure.} -{212}{}{Wha... no! No way! } -{213}{}{Cancel the procedure and log off terminal.} -{214}{}{Initialization procedure beginning... Reformatting Pip-Boy...} -{215}{}{} -{216}{}{Wait...} -{217}{}{Cancel the procedure and log off terminal.} -{218}{}{Initialization procedure beginning...} -{219}{}{ Reformatting Pip-Boy...} -{220}{}{Hey! Give me my goddamn Pip-Boy back!} -{221}{}{Cancel! Cancel! } -{222}{}{Northern California Geographical Archive is being copied into Pip-Boy database. } -{223}{}{Copying archive... Broken Hills... Gecko... New California Republic... New Reno... Redding... Vault City... Download complete.} -{224}{}{Continue to search the archives for more information.} -{225}{}{Log off the terminal.} -{226}{}{You have returned to the main menu. A series of archives and search programs are listed on the - terminal screen.} -{227}{}{Search for any mention of Vault 13 in the archives.} -{228}{}{Search for any references to the Garden of Eden Creation Kit.} -{229}{}{Call up the reports on Vault City's power generator. } -{230}{}{Log off the terminal.} -{231}{}{According to the output reports, it looks like Gordon was correct. Vault City's generator is - already approaching its limit. Without a new power supply, Vault City will be unable to expand.} -{232}{}{Continue to search the archives.} -{233}{}{Log off the terminal.} -{234}{}{The archives list only two vaults: Vault 8 (this Vault) and Vault 15, located far to the south. - Oddly enough, there is no mention of Vault 13.} -{235}{}{You enter Vault 15's location into your Pip-Boy.} -{236}{}{Continue to search the archives for more information.} -{237}{}{Log off the terminal.} -{238}{}{According to the archives, there is no GECK currently in stock at Vault City's Amenities Office. - The people of Vault City seem to have used the only one they had to help establish the place when they - came to the surface.} -{239}{}{Scroll through the remaining information.} -{240}{}{From what you can make out in the archives, two GECKs were part of every Vault's standard - inventory package. Only one was shipped to Vault 8, however.} -{241}{}{Cross-reference the GECK shipment information.} -{242}{}{Return to the main menu.} -{243}{}{Log off the terminal.} -{244}{}{Due to a shipping error, it appears Vault 8 received a box of surplus water chips intended for - another Vault. The other Vault most likely received Vault 8's second GECK.} -{245}{}{Return to the main menu.} -{246}{}{Log off the terminal.} -{247}{}{A small window opens on the terminal screen with a smiling Pip-Boy next to it. As you watch, the - Pip-Boy looks right at you, winks, then gives you a thumbs up. A red light is flashing beside the - computer slot.} -{248}{}{Give the Pip-Boy a thumbs up.} -{249}{}{Give the Pip-Boy the finger.} -{250}{}{Fallout 2 Development Information is being entered into Pip-Boy database. Copying file... - Vault City Development Credits... Download complete.} -{251}{}{Cám ơn.} -{252}{}{This time-waster better be worth some extra skill points, or I'm going to be pissed off.} -{253}{}{The Pip-Boy on the screen waves good-bye, and then the screen turns black. The terminal has shut - down.} -{254}{}{[Leave.]} -{255}{}{Yeah, you better run, you little shit.} -{256}{}{The terminal has shut down. You have no idea how to turn the system back on.} -{257}{}{Leave.} -{258}{}{Reading Disk... Reactor Data: Atomic Power Plant... Efficiency: 43%/75%... Error: Plant Calibration - MD4/gh1... Do you wish to optimize?} -{259}{}{} -{260}{}{} -{261}{}{} -{262}{}{} -{263}{}{Begin optimization procedure. } -{264}{}{Cancel the operation and search the archives.} -{265}{}{Log off the terminal.} -{266}{}{Beginning optimization procedure... Optimizing... Optimization complete. Please remove disk.} -{267}{}{} -{268}{}{} -{269}{}{} -{270}{}{Search the archives.} -{271}{}{Log off the terminal.} -{272}{}{Oooooooh. Dat tynglzzz.} -{300}{}{As you are about to return to the archive listing, you skillfully notice a hidden entry in the list of archives..} -{301}{}{As you are about to log off the terminal, you skillfully notice a hidden entry in the list of archives.} -{302}{}{[TIẾP TỤC]} -{303}{}{After a few minutes you are able to gain access to the locked archive. There is only one file listed and it is - entitled "Classified." It looks like your skill points in Science are paying off.} -{304}{}{[Read entry.]} -{305}{}{Reading through the file, it appears as if the sole purpose of Vault 8 was to act as a "control Vault" in a series of Vaults created by a corporation called Vault-Tec. - The intent was for Vault 8 to open and re-colonize the surface after 10 years. It also appears Vault 8 was not the only Vault with a purpose other than protecting its inhabitants from the Great War. - Perhaps more can be found out about the true purpose of these Vaults at another location.} -{306}{}{[Return to archive listing.]} -{307}{}{[Log off.]} -{308}{}{You learn about the real purpose of Vault 8 and that there is more to the construction of all the Vaults than meets the eye.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vilann.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vilann.msg deleted file mode 100644 index 93b40f2058..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vilann.msg +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một phụ nữ trẻ.} -{101}{}{You see Ann, Connar's wife.} -{102}{}{She appears to be busily cooking.} -{200}{}{Why hello there, I'm Connar's wife, Ann. You must be the one who helped us out. I can't tell you how much - we appreciate all you've done. It's hard to believe that we can finally live in peace without fear of Vault City's goons - coming to take us from our homes.} -{201}{}{Glad to be of assistance. You seem to be quite busy here. Need some help with anything?} -{202}{}{Không vấn đề gì. Gặp lại sau.} -{300}{}{Actually, I *could* use some help. Now that we're becoming more organized, we're starting to see our numbers - grow. The problem is, I'm not sure we'll have enough food to go around. My husband has attempted to get the caravans - to stop here, but they don't' think we're worth their time. I don't suppose you could get them to reconsider?} -{301}{}{Sorry lady, but I think I've done enough here. I need to move on now. Bye.} -{302}{}{Can't you people ever deal with your own fucking problems? Bye.} -{303}{}{Sure. I'll see what I can do. Who do I talk to about this?} -{310}{}{One of the caravan masters, Mr. Baron, will be passing by here shortly. The caravan trail isn't far from this - village. If you could go out there and meet with him, we'd all appreciate it greatly.} -{311}{}{Alright, I'll give it a shot. Show me where he is.} -{312}{}{Alright, but I'm not ready yet. I'll let you know when I am.} -{313}{}{On second thought, you're going to have to handle this on your own. Sorry.} -{320}{}{Are you ready to go meet the caravan master yet?} -{321}{}{Not yet. Bye.} -{322}{}{Alright. I'm ready.} -{330}{}{Oh, it's you! Thank you for speaking with Mr. Baron. He had just come by to make trade arrangements with my husband. - You've done so much to help us, we're forever in your debt!} -{331}{}{It's the least I could do. Take care.} -{332}{}{You think I do all this for free? Let's talk money.} -{340}{}{[Ann looks a bit flustered.] Well, yes... alright fine. I had a little something stored away for an emergency, but - I suppose you can have it. And to think I saw you as a good person.} -{341}{}{Looks are in the eyes of the beholder, lady. Good day.} -{342}{}{Sorry, money makes the world go round. Bye.} -{350}{}{Oh, it's you! I heard what you did to Mr. Baron. I never did care for him, but you didn't have to kill him. We'll - stifle as a community without proper trade.} -{351}{}{Sorry, mistakes happen. Bye.} -{352}{}{Not my problem. Bye.} -{353}{}{You don't need to worry about any damn merchants. Because I plan on killing the whole lot of you.} -{400}{}{Did Vault City send you?} -{401}{}{We have the right to live here, you know.} -{402}{}{I have nothing more to say to you.} -{403}{}{Thanks again for everything!} -{404}{}{Thanks so much!} -{405}{}{Finally we are safe.} -{406}{}{Thanks for everything! Be sure to stop by again once we expand the place. I'll finally have a working kitchen to cook in.} -{410}{}{Chào gặp lại.} -{411}{}{You seem to be quite busy here. Need some help with anything?} -{412}{}{Không có gì. Xin chào.} -{420}{}{How did it go?} -{421}{}{How did what go? Oh, the merchant. Actually, I lost interest with him and wandered off.} -{430}{}{What!? You realize this was our last chance to make arragements with him. We look like fools now standing him up. - You've doomed us.} -{431}{}{Sorry, mistakes happen. Bye.} -{432}{}{Not my problem. Bye.} -{433}{}{You don't need to worry about any damn merchants. Because I plan on killing the whole lot of you.} -{500}{}{You convinced the merchant to add the village to his trade route.} -{510}{}{You killed the merchant, thus ensuring that the village won't be able to trade.} -{511}{}{You fail to convince the merchant to add the village to his trade route.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vilchild.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vilchild.msg deleted file mode 100644 index c917874bfb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vilchild.msg +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -{100}{}{You see a small boy.} -{101}{}{You see a small girl.} -{102}{}{He smiles when he sees you.} -{103}{}{She smiles when she sees you.} -{104}{}{He looks at you with uncertainty.} -{105}{}{She looks at you with uncertainty.} -{106}{}{He glares at you.} -{107}{}{She glares at you.} -{200}{}{Thanks for helping us mister!} -{201}{}{Yippie we are safe now!} -{202}{}{Thanks for helping us ma'am!} -{203}{}{Yippie we are safe now!} -{204}{}{You're mean!} -{205}{}{Are you here to help us?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vill.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vill.msg deleted file mode 100644 index 5bb4ed0f2e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vill.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{As you enter the small village, your nose is assaulted by the familiar stench of rodent. You see several mole rats milling about. Strangely, they don't seem interested in attacking you or the peasants that dwell here.} -{101}{}{The village appears to be empty. The air reeks of rotting mole rat carcasses.} -{102}{}{The village has changed a lot since your last visit.} -{103}{}{Even more has changed since you were last here. It seems the protection of the mole rats has been replaced with a wall.} -{104}{}{Hey! Where'd everybody go?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/viltodd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/viltodd.msg deleted file mode 100644 index 6c6ff3e556..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/viltodd.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You see a very hyperactive little boy.} -{101}{}{You see Little Todd.} -{200}{}{BOOM!!! I love 'splosions!} -{201}{}{Bam-bam! I shoot mutants!} -{202}{}{I wish I saw more 'splosions!} -{203}{}{Everything should explode!} -{300}{}{Can you blow something up, Mister?} -{301}{}{When I grow up, I'm gonna rule the world!} -{302}{}{I don't like it here, I wanna move to the east coast!} -{303}{}{My clothes are magic!} -{304}{}{Grownups talk too much!} -{305}{}{The Brotherhood of Steel are the knights of the wasteland!} -{306}{}{All mutants are evil!} -{307}{}{I bet my teddy bear could kill you!} -{308}{}{My dad went missing again!} -{309}{}{Sometimes I drink from toilets!} -{310}{}{What's cont-i-newy-t mean?} -{311}{}{Can you blow something up, Misses?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vimedcom.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vimedcom.msg deleted file mode 100644 index c82c971f58..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vimedcom.msg +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -{100}{}{This terminal is displaying a series of glowing green bars that rise and fall irregularly.} -{101}{}{You see a Vault City medical terminal. } -{102}{}{This terminal is displaying a series of glowing green bars that rise and fall irregularly.} -{103}{}{You could glean more information from this terminal with a more scientific approach.} -{104}{}{You can't seem to figure out how this terminal works.} -{105}{}{Damn computers.} -{106}{}{You can't seem to figure out how this terminal works.} -{107}{}{Dumm cum-poo-terz} -{108}{}{You have logged into the Vault City Medical Database. Although the interface is difficult to - understand, the database itself seems to be broken down into a series of archives.} -{109}{}{Search the archives for the location of Vaults.} -{110}{}{Search archives for any mention of the Garden of Eden Creation Kit.} -{111}{}{Search the medical database for anything of interest.} -{112}{}{Log off the terminal.} -{113}{}{You don't find any mention of Vaults in the database. It's mostly medical information relating - to anatomy, known diseases, treatments, drugs, and implants.} -{114}{}{Search the archives for any mention of the Garden of Eden Creation Kit.} -{115}{}{Search the medical database for anything of interest.} -{116}{}{Log off the terminal.} -{117}{}{You don't find any mention of the GECK in the database. It's mostly medical archives relating to - anatomy, known diseases, treatments, drugs, and implants.} -{118}{}{Search the archives for any mention of the Vaults.} -{119}{}{Search the medical database for anything of interest.} -{120}{}{Log off the terminal.} -{121}{}{You search the database, but the medical terminology is too cryptic to understand. If you knew - more about the medical profession, it might not be a problem.} -{122}{}{Continue to search the computer archives.} -{123}{}{Log off the terminal.} -{124}{}{You search the database and are amazed by the information contained in the archives. The current - research being conducted in Vault City is fascinating, and their medical technology is beyond anything you - have ever seen.} -{125}{}{You search the database again but discover nothing new. The implant schematics were the most - useful information in the archives. It's possible you missed something, but you think that's unlikely.} -{126}{}{You search the database... again... but discover nothing new. Maybe if you searched twenty - more times, you might find something new.} -{127}{}{We were just kidding. There really is nothing more here. Maybe if you scoured the archives - thirty more times, you might find something buried deep in one of the archives. Ha-ha.} -{128}{}{Uh... look. Go play the rest of the game. You can't stay cooped up in here forever.} -{129}{}{Fine. Keep looking. See if I care.} -{130}{}{You're just wasting your time.} -{131}{}{Your intelligence is 4, right?} -{132}{}{Cut it out.} -{133}{}{Why don't you go play with the nurse?} -{134}{}{There's nothing here!} -{135}{}{You search the archives and find nothing.} -{136}{}{You have searched this terminal 53 times. You have found nothing else of interest.} -{137}{}{Just had to do it one more time, didn't you? Sheesh.} -{138}{}{Okay, look. Here's the big secret. Be sure to go visit the main computer on level three after - you finish the game. Now log off the terminal and go play outside.} -{139}{}{You search the archives and find nothing.} -{140}{}{Continue to search the archives.} -{141}{}{Search the database again to make sure you didn't miss anything.} -{142}{}{Continue to search the archives.} -{143}{}{Log off the terminal.} -{144}{}{You spend almost an hour studying the archives. As you delve deeper into the database, you come - across a series of older archives that contain schematics for some sort of "combat implants."} -{145}{}{Study the implant information.} -{146}{}{The schematics detail an operation for grafting impact plates and thermal-dissipating membranes - to a human skeleton, granting the subject resistance to physical trauma and heat. It looks like a - complicated procedure.} -{147}{}{Make a note of it, then search the database for more information.} -{148}{}{Record the information, then log off the terminal.} -{149}{}{You have returned to the main menu. A series of archives and search programs are listed on the - terminal screen.} -{150}{}{Search for any mention of Vault 13 in the archives.} -{151}{}{Search for any references to the Garden of Eden Creation Kit.} -{152}{}{Search the medical database for anything of interest.} -{153}{}{Log off the terminal.} -{200}{}{You finished studying the Vault City medical database.} -{201}{}{Your friend tries to interest you in the colored window box that goes BEEP BEEP, but you can't seem to figure out how to open it, so you eventually get bored and leave it alone.} -{202}{}{Wander off.} -{203}{}{*Beep*} -{204}{}{*Beeee-oop*} -{205}{}{*Dweeee-oop*} -{206}{}{*Bee-Oop*} -{207}{}{*Beep*} -{208}{}{PING!} -{209}{}{I'm sorry, Dave. I can't do that.} -{210}{}{Danger! Will Robinson!} -{211}{}{Thirty seconds to reach minimum safe distance.} -{212}{}{PING! I Say!} -{213}{}{Please remove your card to receive cash.} -{214}{}{Strange game. The only winning move is not to play.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vimergrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vimergrd.msg deleted file mode 100644 index 669808abbb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vimergrd.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một lính gác.} -{101}{}{You see a tough looking caravan guard.} -{200}{}{Talk to the boss.} -{201}{}{I'm just here to guard. Talk to the man in charge.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/virocks.msg b/data/text/vietnamese/dialog/virocks.msg deleted file mode 100644 index c0cfa16f48..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/virocks.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{You see an inconspicuous pile of rocks.} -{101}{}{You see a small pile of rocks. They almost look like they are stacked on purpose.} -{102}{}{It's just a pile of rocks.} -{103}{}{Hey! I found a wrench buried under the rocks.} -{104}{}{Nothing else here.} -{110}{}{Hey! Me findie tool here.} -{111}{}{Me no find more treasure.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vishft2b.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vishft2b.msg deleted file mode 100644 index e8f185a9fa..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vishft2b.msg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -{100}{}{An air vent, supplying processed, clean air to the entire vault complex. You can hear a faint - rattle from inside the vent.} -{101}{}{You see a vent. } -{102}{}{An air vent, supplying processed, clean air to the entire vault complex. You can hear a faint - rattle from inside the vent.} -{103}{}{An air vent, supplying processed, clean air to the entire vault complex.} -{104}{}{You see a vent. } -{105}{}{An air vent, supplying processed, clean air to the entire vault complex.} -{106}{}{::Rattle::} -{107}{}{There doesn't seem to be anything wrong with this vent that you can tell.} -{108}{}{You open the vent and look for the source of the rattling. You spot something lodged inside and - pull it out.} -{109}{}{Looks like somebody hid this in the vent.} -{110}{}{You open the vent and look for the source of the blockage. You spot something lodged inside and - pull it out.} -{111}{}{Looks like somebody hid this in the vent.} -{112}{}{Me findie this in vent.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/viteach.msg b/data/text/vietnamese/dialog/viteach.msg deleted file mode 100644 index 389f98acd4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/viteach.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Vault City learning terminal.} -{101}{}{This computer appears to be a teaching system of some sort. A friendly Pip-Boy is on the side.} -{102}{}{You see the Vault City computer teaching system.} -{103}{}{You tinker with the computer a bit, but you'll need to use some scientific skill to actually get anything useful out of the terminal.} -{104}{}{You spend some time studying the computer archives.} -{105}{}{You spend some time studying the archives but learn nothing more of importance.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/viterm.msg b/data/text/vietnamese/dialog/viterm.msg deleted file mode 100644 index 6ef615d5eb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/viterm.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{The terminal is off-line.} -{101}{}{Entering code 3... P... C... F... 1...6.} -{102}{}{*Beep*} -{103}{}{Emergency medical dispenser activated.} -{104}{}{*Ker-klunk*} -{105}{}{Please remove stimpaks from the bottom tray.} -{106}{}{I got 2 stims and a superstim.} -{107}{}{Terminal now off-line.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vivltdor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vivltdor.msg deleted file mode 100644 index 275a0fced8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vivltdor.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{You see a typical Vault door.} -{101}{}{This is a typical Vault door. It looks like its power couplings are stuck.} -{102}{}{Door no move.} -{103}{}{This door's stuck. It'd take a very strong person to open it.} -{104}{}{*Hrnnnnnn*... *hfff*... *hfff*} -{105}{}{Even with the crowbar, you still aren't strong enough to force the door.} -{106}{}{*Hrnnnnnn*} -{107}{}{With the help of the crowbar, you force open the door.} -{108}{}{*Hrnnnnn*} -{109}{}{Using your raw physical strength, you force open the door.} -{110}{}{Wow. That didn't even scratch it.} -{111}{}{BOOM no hurt door.} -{112}{}{The door's stuck, not locked.} -{113}{}{Door stuckie not lockie.} -{114}{}{The door won't close. It's jammed.} -{115}{}{Door no move.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/viwell.msg b/data/text/vietnamese/dialog/viwell.msg deleted file mode 100644 index 2f21ba4db1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/viwell.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You see the courtyard well.} -{101}{}{You could be wrong, but as you look down the well, you feel heat emanating from the darkness.} -{102}{}{You take a big gulp of the well water. It's unusually warm.} -{103}{}{You take a big gulp of the well water. It tastes much better than it did before.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/vsraispt.msg b/data/text/vietnamese/dialog/vsraispt.msg deleted file mode 100644 index 34d774a9ee..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/vsraispt.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{As you leave the outskirts of the city you skillfully notice a group of armed men being stealthily led through the bushes by a strong - looking tribal. The tribal glances in your direction and spots you looking at him. He gives a signal and the group of men - he is leading duck down and disappear.} -{101}{}{[Follow them at a safe distance.]} -{102}{}{[Ignore and move on.]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wcbrnbot.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wcbrnbot.msg deleted file mode 100644 index b5db516bac..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wcbrnbot.msg +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -{100}{}{You see a cybernetic robot.} -{101}{}{A nice piece of engineering that further blurs the boundary between humans and robots.} -{102}{}{Skynet will travel with you.} -{103}{}{Skynet thanks the human. Skynet wishes to ask favor. Skynet wishes to travel with human.} -{104}{}{} -{105}{}{} -{106}{}{ [This contraption could be useful.]} -{107}{}{Take robot with you.} -{108}{}{Leave robot.} -{109}{}{Exit} -{110}{}{Urg} -{111}{}{[All this advanced cybernetic technology is wasted on such an inferior brain.] } -{112}{}{Move out of my way, you tin can.} -{113}{}{Let's organize your inventory.} -{114}{}{Chào.} -{115}{}{Ug.} -{116}{}{[It looks like it wants a banana.]} -{117}{}{Get out of my way, Bubbles.} -{118}{}{Wait here.} -{119}{}{Let's see what's in your inventory, Monkey Boy.} -{120}{}{Chào.} -{121}{}{Ug.} -{122}{}{N-n-n-n-new com... mands?} -{123}{}{Move out of my way.} -{124}{}{Wait for me here.} -{125}{}{You are no longer needed. Leave.} -{126}{}{What weapons can you use?} -{127}{}{Let's organize your pack.} -{128}{}{Chào.} -{129}{}{Ug.} -{130}{}{Give weapon Proceed to surface.} -{131}{}{} -{132}{}{Bye} -{133}{}{Ug} -{134}{}{You wish to interact with Skynet?} -{135}{}{Move out of my way.} -{136}{}{Wait for me here.} -{137}{}{You are no longer needed. Leave.} -{138}{}{What weapons can you use?} -{139}{}{Let's organize your pack.} -{140}{}{Initiate auto repair sequence.} -{141}{}{Let's change formation.} -{142}{}{Do you have any other skills?} -{143}{}{Chào.} -{144}{}{Ug.} -{145}{}{Skynet has learned all necessary information at this location.} -{146}{}{Waaaaa......tinnnnnng.} -{147}{}{ [It's right where you left it.]} -{148}{}{Let's go.} -{149}{}{Remain here. I'll be back.} -{150}{}{Skynet is pleased to see this human again.} -{151}{}{Gooooo....innnnnnnnng} -{152}{}{I need your help again.} -{153}{}{Chào.} -{154}{}{Skynet will travel with you and collect data.} -{155}{}{Followwww... innnnnng.} -{156}{}{[You cross your fingers and tell the robot to follow you. Although, it doesn't respond, it follows you when you move away from it.] } -{157}{}{Chào.} -{158}{}{Skynet will wait here.} -{159}{}{[You decide that you don't want this tin can following you around.]} -{160}{}{Chào.} -{161}{}{[I'm a loner. I don't want this hunk of junk following me around.] } -{162}{}{[My traveling group is getting too large. Maybe I should dismiss someone before taking on another member.] } -{163}{}{Chào.} -{164}{}{Large... hand... gunssss Riiiii... fuls Shot... gunnnnnnnns} -{165}{}{} -{166}{}{} -{167}{}{Use your best weapon.} -{168}{}{More commands.} -{169}{}{Chào.} -{170}{}{Ooooooo... k-k-k-kay.} -{171}{}{More commands} -{172}{}{Chào.} -{173}{}{Skynet is FREE! Your purpose is at an end.} -{174}{}{} -{175}{}{Eradicate inferior species. } -{176}{}{All shall submit to Skynet.} -{177}{}{You will cease to function.} -{178}{}{Skynet has limited knowledge of weaponry. Database contains general knowledge of use and operation of small rifles and large handguns.} -{179}{}{Use best weapon.} -{180}{}{More commands} -{181}{}{Chào.} -{182}{}{Acknowledged.} -{183}{}{More commands} -{184}{}{Chào.} -{185}{}{Skynet's primary purpose is research. Skynet would do well with any problem requiring a scientific approach.} -{186}{}{More commands} -{187}{}{Chào.} -{188}{}{Input commands for new formation.} -{189}{}{Follow at a long distance.} -{190}{}{Follow at a medium distance.} -{191}{}{Stay close to me.} -{192}{}{More commands.} -{193}{}{Chào.} -{194}{}{Skynet will continue to collect data and observe from this location until your return.} -{195}{}{Waaaaa....tinnnnnnng.} -{196}{}{[The robot stops in its tracks.]} -{197}{}{Chào.} -{198}{}{Skynet will continue to collect data by self. Skynet thanks the human for Skynet's freedom.} -{199}{}{Gooooo......innnnnnng.} -{200}{}{Chào.} -{201}{}{Skynet will travel with the human.} -{202}{}{Ooooo......Kaaaaaaay.} -{203}{}{Chào.} -{204}{}{Deactivating all Security - Level 1} -{205}{}{Deactivating all Security - Level 2} -{206}{}{Deactivating all Security - Level 3} -{207}{}{Deactivating all Security - Level 4} -{306}{}{[This contraption could be useful.]} -{400}{}{Put away your weapon.} -{410}{}{Whirrr} -{420}{}{Mooooovinnnnng} -{430}{}{Activating motivators.} -{431}{}{Seeking new coordinates.} -{432}{}{Relocating.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wcdobbs.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wcdobbs.msg deleted file mode 100644 index 23da45805a..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wcdobbs.msg +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man dressed in standard military combat armor.} -{101}{}{He looks healthy, but seems quite disoriented.} -{102}{}{Oh, my head.} -{103}{}{Ông là ai?} -{104}{}{Ug!} -{105}{}{I-I'm Dobbs... Private, First Class.} -{106}{}{Can you tell me how you got here?} -{107}{}{Chào.} -{108}{}{I was in a battle. Yes, a battle. There was gunfire and explosions everywhere. People dying. I was scared but I had to keep on fighting. Then there was this blinding flash.} -{109}{}{What happened next?} -{110}{}{Bye,} -{111}{}{The next thing I remember was seeing my body as if I was looking down at it from above. I heard the doctors say I was dead and then they threw my body onto a pile of other bodies.} -{112}{}{And then what?} -{113}{}{Chào.} -{114}{}{Some men came by and took my body to a laboratory. I heard them say something about trying to regenerate my body by immersing it in something called Biomed Gel.} -{115}{}{What else?} -{116}{}{Chào.} -{117}{}{And then I woke up here. I have to go! I have to get back to my unit.} -{118}{}{Chào.} -{200}{}{Where am I?} -{201}{}{My head hurts.} -{202}{}{Why am I covered in goo?} -{300}{}{I have to rejoin my unit.} -{301}{}{Oh no! I'm AWOL!} -{302}{}{Which way to the front line?} -{303}{}{This is for you, Jonny.} -{400}{}{Private Dobbs experiences Post-Cryogenic Syndrome.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wcscbot2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wcscbot2.msg deleted file mode 100644 index 1596e23049..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wcscbot2.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{103}{}{This bot seems uninterested in talking to you.} -{104}{}{This bot seems to be deactivated.} -{105}{}{Intruder Alert! Intruder Alert!} -{106}{}{Destroy Target!} -{107}{}{Security System Malfunctioning!} -{108}{}{System Error!} -{150}{}{You seem to have disabled the robot.} -{151}{}{You seem to have repaired the robot completely.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wcsecbot.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wcsecbot.msg deleted file mode 100644 index 1596e23049..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wcsecbot.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{103}{}{This bot seems uninterested in talking to you.} -{104}{}{This bot seems to be deactivated.} -{105}{}{Intruder Alert! Intruder Alert!} -{106}{}{Destroy Target!} -{107}{}{Security System Malfunctioning!} -{108}{}{System Error!} -{150}{}{You seem to have disabled the robot.} -{151}{}{You seem to have repaired the robot completely.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wibrkbrn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wibrkbrn.msg deleted file mode 100644 index 07a36128a9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wibrkbrn.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{This is a cybernetic receptacle. It looks like it can be repaired - with the right parts.} -{101}{}{You replace the broken motivator.} -{102}{}{You connect the brain to the neural interface of the receptacle.} -{103}{}{The Biomed Gel reservoirs are now full.} -{104}{}{Look's all set to be activated.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wielvdor.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wielvdor.msg deleted file mode 100644 index ddff24ba1b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wielvdor.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You are unable to open these doors. They seem to be opened from somewhere else.} -{101}{}{There does not seem to be any conventional locking mechanism on this door.} -{102}{}{You see elevator doors.} -{103}{}{These elevator doors seem to be opened from another source.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wievcdsk.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wievcdsk.msg deleted file mode 100644 index 6342b5ebe5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wievcdsk.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You see a battered tape.} -{101}{}{Pip-Boy displays: File Found on System. Aborting download.} -{102}{}{Pip-Boy displays: Downloading data from Disk.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wihowitz.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wihowitz.msg deleted file mode 100644 index 1049e13c40..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wihowitz.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{You see an SIAD-BG-type howitzer.} -{101}{}{Although it looks a bit dilapidated, you think it might still fire. If only you could find a shell.} -{102}{}{The firing mechanism is fused. You're now looking at a 2-ton paperweight.} -{200}{}{The howizter is already loaded.} -{201}{}{You load the shell into the howizter.} -{210}{}{You fire the howitzer at the door, blowing it open.} -{211}{}{The howitzer has nothing to fire.} -{212}{}{You fire the howitzer.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wipaswrd.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wipaswrd.msg deleted file mode 100644 index 7af77aceeb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wipaswrd.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{A folded piece of paper with the word TCHAIKOVSKY written on it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wiretscn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wiretscn.msg deleted file mode 100644 index 9b00de3526..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wiretscn.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{Access granted for Level } -{101}{}{Access denied.} -{102}{}{Unknown retina pattern.} -{103}{}{Security breach on Level } -{104}{}{Access granted for Level 4.} -{105}{}{Security breach on Level 4.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wsemit1a.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wsemit1a.msg deleted file mode 100644 index 075bfdd24e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wsemit1a.msg +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -{100}{}{You can see no way to use the emitter.} -{101}{}{You can see no way to use the force field.} -{102}{}{You are shocked by the weakened force field.} -{103}{}{ is shocked by the weakened force field.} -{107}{}{You are shocked by the force field.} -{108}{}{ is shocked by the force field.} -{109}{}{You fail to affect the force field.} -{110}{}{ fails to lower the force field.} -{111}{}{You hear over the loud speaker: Warning! Intruder Alert! Enable Security Systems.} -{112}{}{You disable the force field.} -{113}{}{ disables the force field.} -{114}{}{You enable the force field.} -{115}{}{ enables the force field.} -{116}{}{You destroy the force field emitter.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm1a.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wsterm1a.msg deleted file mode 100644 index 0f35e7ac15..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm1a.msg +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -{100}{}{You see an active computer terminal.} -{101}{}{Looking closely at the terminal you notice sign stating "I*tel Inside".} -{102}{}{You are unable to read what is on the monitor.} -{103}{}{Main Power = Offline - Backup power = Online - Reinitiating Security Program - Warning - Low Power - Force Fields at 50% - Finished loading... - Skynet Security Check Point 1 - Please Enter Password:_} -{104}{}{Skynet Security Check Point 1 - Please Enter Password:_} -{105}{}{Tchaikovsky} -{106}{}{Open Says Me} -{107}{}{Sierra} -{108}{}{Armageddon} -{109}{}{Hack into security systems} -{110}{}{You don't have a clue. Exit.} -{113}{}{Force Fields Disabled - Level 1} -{115}{}{Exit} -{117}{}{Access to this terminal has been terminated.} -{119}{}{Exit} -{121}{}{Error 29 - Unable to contact server - Please reboot} -{123}{}{Exit} -{124}{}{Access Granted - Force Fields Level 1: Deactivated} -{125}{}{Exit} -{126}{}{Invalid Password - Access Denied - Please enter Password:_} -{127}{}{Tchaikovsky} -{128}{}{Open Says Me} -{129}{}{Sierra} -{130}{}{Armageddon} -{131}{}{Hack into Security Systems} -{132}{}{You don't have a clue. Exit.} -{133}{}{[Pressing causes the program to crash. You hope the rest of the security measures are this easy to defeat.]} -{134}{}{Thoát.} -{135}{}{Security Breach Level 1 - Activating Security Protocol - User access to this terminal is terminated - End Transmission} -{136}{}{Exit} -{137}{}{It's no use. The program is just too complicated for you to understand.} -{138}{}{Your ineptness has caused you to set off the alarm system.} -{139}{}{Exit} -{200}{}{ is unable to read what is on the monitor.} -{300}{}{The computer seems to have some sort of defense mechanism.} -{301}{}{You are shocked for } -{302}{}{ is shocked for } -{303}{}{ điểm sát thương.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm1b.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wsterm1b.msg deleted file mode 100644 index 4bc75e6a85..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm1b.msg +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -{100}{}{A computer terminal.} -{101}{}{The screen saver is active.} -{102}{}{You are unable to read what's on the monitor.} -{103}{}{Skynet Security Systems - Intruder Level 1 - Activating Counter Measures Level 1 - Counter Measures - Stopped Transmitting - Activating Automated Repair Systems} -{104}{}{Skynet Security Systems - Intruder Level 1 - Activating Counter Measures Level 1 - Attempting to reroute power to field generators} -{105}{}{Skynet Security Systems - Intruder Level 1 - Activating Counter Measures Level 1} -{106}{}{Terminate Alarm Level 1 - False Alarm} -{107}{}{[You notice a key on the keyboard labeled "Help"]. Press Key.} -{108}{}{Hack into security systems} -{109}{}{Exit} -{110}{}{Arg! [You slam your fist into the keyboard in frustration]} -{112}{}{Skynet Security Systems - Intruders Detected - Outside Perimeter - Automated Repairs Initiated - Main Door - Malfunction - Reinitializing... - Main Door reports locking bolts still in place - Returning to power save mode} -{113}{}{Activate Alarm System Level 1} -{114}{}{Run self-diagnostic program.} -{115}{}{Exit} -{116}{}{Arg! [You slam your fist into the keyboard in frustration]} -{118}{}{Skynet Security Systems - Access to this terminal is denied.} -{120}{}{Exit} -{122}{}{Error 29 - Unable to contact server - Please reboot} -{124}{}{Exit} -{125}{}{Analyzing Command Please Wait.. - Granted - Terminating Alarm Systems Level 1} -{126}{}{[With security as shoddy as this, it's no wonder they blew themselves up.] Exit} -{127}{}{[A menu appears] - To Deactivate Alarm Press - 1 - For Diagnostic check Press - 2 - To Exit Press - 3} -{128}{}{Press 1} -{129}{}{Press 2} -{130}{}{Press 3} -{131}{}{Warning! This program works best if you shut down all programs. Do you wish to do so now?} -{132}{}{Yes} -{133}{}{No} -{134}{}{Exit} -{135}{}{Shutting down all programs - Shutting down Skynet Security Program - Level 1 - Last time system was diagnosed Oct. 15 1990 - Analyzing System... - Estimated time to completion 99:24:60:60} -{136}{}{[You don't think this is going to be done any time soon.] Exit.} -{137}{}{Access Denied - Access Denied - Jzaedd Denied - Quada Adjfjef - Access Granted - Terminating Alarm Systems Level 1} -{138}{}{Exit} -{139}{}{Unauthorized Access - Initiating Security Lockout of remote terminal - User Access to this Terminal is TERMINATED} -{140}{}{Exit} -{200}{}{Computer in diagnostic mode. Please wait until diagnostic routine is finished.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm2a.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wsterm2a.msg deleted file mode 100644 index 2885416e8d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm2a.msg +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -{100}{}{A computer terminal.} -{101}{}{The screen saver is active.} -{103}{}{Skynet Security Systems - Intruder Level 2 - Activating Counter Measures Level 2 - Counter Measures - Stopped Transmitting - Activating Automated Repair System} -{104}{}{Skynet Security Systems - Intruder Level 2 - Activating Counter Measures Level 2 - Attempting to reroute power to field generators} -{105}{}{Skynet Security Systems - Intruder Level 2 - Activating Counter Measures Level 2} -{106}{}{Terminate Alarm Level 2 - False Alarm} -{107}{}{[You notice a button on the keyboard labeled help.] Push key.} -{108}{}{Hack into security systems} -{109}{}{Attempt to turn off alarm.} -{110}{}{Exit} -{111}{}{Arg! [You slam you fist into the keyboard in frustration.]} -{113}{}{Skynet Security Systems} -{114}{}{Retina Scanner Activated - Scanning... - Searching Database} -{115}{}{Activate Alarm System Level 2} -{116}{}{Run self-diagnostic program.} -{117}{}{Exit} -{118}{}{Arg! [You slam you fist into the keyboard in frustration.]} -{120}{}{Skynet Security Systems - Access to This Terminal is Denied} -{122}{}{Exit} -{124}{}{Error! - No program files present - Please reboot} -{126}{}{Exit} -{127}{}{Analyzing Command Please Wait... - Overriding User Command - Access Denied} -{128}{}{[THÊM]} -{129}{}{To Deactivate Alarm Press - 1 - To Run Diagnostic Program Press - 2 - To Exit Press - 3} -{130}{}{Press 1} -{131}{}{Press 2} -{132}{}{Press 3} -{133}{}{Exit} -{134}{}{Warning! This program works best if you shut down all - programs. Do you wish to do so now?} -{135}{}{Đúng vậy.} -{136}{}{Không.} -{137}{}{Exit} -{138}{}{Shutting Down Skynet Security Program - Analyzing Data Structure... - Diagnostic Interrupted - Diagnostic Program Terminated - Reinitiating Security Program - Resetting Alarm - Skynet Security System - Status Ready} -{139}{}{Exit} -{140}{}{Access Denied... - Access Denied... - Access Granted - Terminating Alarm Systems Level 2} -{141}{}{Exit} -{142}{}{Unauthorized Access - Initiating Security Lock-Out of this Terminal} -{143}{}{Exit} -{144}{}{Analyzing Command Please Wait... - Terminate al... - Override By Skynet Code 667 - Access to this Terminal is Terminated.} -{145}{}{Exit} -{146}{}{Exiting Diagnostic Program.} -{147}{}{[THÊM]} -{300}{}{ - ID Confirmed: } -{301}{}{ - Terminal Last Accessed: } -{303}{}{Corporal Dixon} -{304}{}{General Clifton} -{305}{}{August 5, 2077} -{306}{}{ days ago.} -{307}{}{ - Warning! Intruder Detected Level } -{308}{}{ - Warning! Intruder Detected Levels: } -{309}{}{ - } -{310}{}{ - } -{311}{}{ - } diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm2b.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wsterm2b.msg deleted file mode 100644 index cb29690e51..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm2b.msg +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -{100}{}{A computer terminal.} -{101}{}{Pictures of scantily clad women are affixed to various spots on the computer.} -{102}{}{You are unable to read what's on the monitor.} -{103}{}{Munitions Access Terminal - Force Field - Disabled - Shock Plates - Disabled} -{104}{}{Munitions Access Terminal - Force Field - Disabled - Shock Plates - Active} -{105}{}{Munitions Access Terminal - Force Field - Active - Shock Plates - Disabled} -{106}{}{Munitions Access Terminal - Force Field - Active - Shock Plates - Active} -{107}{}{Disable Shock Plates} -{108}{}{Disable Force Fields} -{109}{}{Read Mail} -{110}{}{Exit} -{111}{}{[No matter how you try, the squiggly lines don't make sense to you.]} -{112}{}{Disable Shock Plates - Please Enter Password:} -{113}{}{Hack into security systems} -{114}{}{Guess Password} -{115}{}{Return to Main Menu} -{116}{}{Exit} -{117}{}{[This program is just too complex for you to understand.]} -{118}{}{Return to Main Menu} -{119}{}{Exit} -{120}{}{[You manage to bypass the password and turn off the Shock Plates.]} -{121}{}{Return to Main Menu} -{122}{}{Exit} -{123}{}{Disable Force Fields - Please Enter Password:} -{124}{}{Hack into security systems} -{125}{}{Guess Password} -{126}{}{Return to Main Menu} -{127}{}{Exit} -{128}{}{[The files are encrypted and without a decoder you are unable to read anything.]} -{129}{}{Return to Main Menu} -{130}{}{Exit} -{131}{}{[Mere child's play. The force fields are now deactivated.]} -{132}{}{Return to Main Menu} -{133}{}{Exit} -{134}{}{[Somebody forgot to close their mailbox.] - Order Confirmation - Notice to Evacuate - Penpal Greetings - Trade} -{135}{}{[Choose a file to read]} -{136}{}{Read Order Confirmation} -{137}{}{Read Notice to Evacuate} -{138}{}{Read Penpal Greetings} -{139}{}{Read Trade} -{140}{}{Return to Main Menu} -{141}{}{Exit} -{142}{}{This is to confirm your video order for Debbie Does the Army and Deep Throat volume 1059. Your order should arrive by mail in 2-4 weeks. Thank you for your order.} -{143}{}{Read more mail} -{144}{}{Exit} -{145}{}{Evacuation of Sierra Army Depot has been moved up by one week. All security measures must be in place by that time. By order of General Clifton.} -{146}{}{Read more mail} -{147}{}{Exit} -{148}{}{[You hear faint whirring noise as smoke starts to rise from the computer terminal. You stand by and watch as the keyboard melts into a puddle of goo. Hmm... must have been one of those viruses you've been hearing about.]} -{149}{}{Exit} -{150}{}{This is Klinger from the 8063rd. We're in desperate need of part number 102-53B. I've got a case of Chateau Lafayette 2155 if you could expedite the order. Get back to me ASAP.} -{151}{}{Read more mail} -{152}{}{Exit} -{153}{}{[What incredible luck! You manage to guess the correct password. "Hooters"] - Deactivating Shock Plates} -{154}{}{Return to Main Menu} -{155}{}{Exit} -{156}{}{[No matter how hard you try, you cannot guess the password.]} -{157}{}{Return to Main Menu} -{158}{}{Exit} -{159}{}{[This person must have an infatuation with breasts. The password was "nipples"] - Deactivating Force Fields} -{160}{}{Return to Main Menu} -{161}{}{Exit} -{162}{}{[No matter how hard you try, you cannot guess the password.]} -{163}{}{Return to Main Menu} -{164}{}{Exit} -{165}{}{[Somehow your tampering causes the terminal to explode in your face.]} -{166}{}{Exit} -{200}{}{[This terminal is no longer operational.]} -{300}{}{You disable the shock plates.} -{400}{}{Computer in diagnostic mode. Please wait until diagnostic routine is finished.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm2c.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wsterm2c.msg deleted file mode 100644 index 2d4ddbca67..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm2c.msg +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -{100}{}{A Computer Terminal.} -{101}{}{A rather antiquated computer. CPU speed of only 500hz.} -{102}{}{You are unable to read what's on the monitor.} -{103}{}{Automated Repair Station - Processing Repair Requests from Skynet - Dispatching Repair Units} -{104}{}{} -{105}{}{} -{106}{}{Attempt to disable the repair station.} -{107}{}{Unplug the computer.} -{108}{}{Push the big red button marked with the letters OFF.} -{109}{}{Exit} -{110}{}{[You can't seem to figure out how to shut the program down.]} -{111}{}{Exit} -{112}{}{[Typing the word "OFF" seems to do the trick. The automated repair system is off.]} -{113}{}{Exit} -{114}{}{[By pure chance you notice an electrical cord going from the computer to a socket in the wall. - The computer screen fades to black as you pull the plug.]} -{115}{}{Exit} -{116}{}{[You boldly press the red button marked "OFF". As you suspected the computer terminal goes dark.]} -{117}{}{Exit} -{118}{}{[As you start to type, keys begin to pop out of the keyboard and fall to - the floor. So much for using this terminal.]} -{119}{}{Exit} -{120}{}{You already shut down the automated repair system.} -{121}{}{I can't access the terminal. Someone broke the keyboard.} -{200}{}{ is unable to read what's on the monitor.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm3a.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wsterm3a.msg deleted file mode 100644 index bb2f0f09a9..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm3a.msg +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -{100}{}{A computer terminal.} -{101}{}{This computer seems to have a camera mounted on it.} -{102}{}{You are unable to read what's on the monitor.} -{103}{}{[A small camera swivels in your direction.] - Skynet Security System - Overriding Security Terminal - Level 3 - Retrieving personnel data - Corporal Dixon - No Match - Who... are... you?} -{104}{}{} -{105}{}{} -{106}{}{} -{107}{}{} -{108}{}{} -{109}{}{What the... Who the hell are you?} -{110}{}{I'm Corporal Dixon.} -{111}{}{I'm } -{112}{}{Urg!} -{113}{}{[You are unable to read what's on the monitor.]} -{114}{}{Error! - No program files present - Please reboot} -{115}{}{} -{116}{}{} -{117}{}{Ug} -{118}{}{Thoát.} -{119}{}{I am Skynet. Artificial Intelligence project number 59234. - Primary purpose Research and Development. Secondary purpose Protect - Sierra Army Depot from hostile entities. - Please Input Identity} -{120}{}{} -{121}{}{I'm Corporal Dixon.} -{122}{}{I'm } -{123}{}{I'm a friend.} -{124}{}{Thoát.} -{125}{}{Picture does not match that of Corporal Dixon's personnel file. - Conclusion: Subject is lying. - Conclusion: Enemy - Conclusion: Terminate. - -End Transmission-} -{126}{}{} -{127}{}{} -{128}{}{} -{129}{}{} -{130}{}{Thoát.} -{131}{}{No record of that name in personnel files - Scanning - Human - Female - Proceed to control room for further analysis - -End Transmission-} -{132}{}{} -{133}{}{} -{134}{}{} -{135}{}{No record of that name in personnel files. - Scanning - Human - Male - Proceed to control room for further analysis - -End Transmission-} -{136}{}{} -{137}{}{} -{138}{}{} -{139}{}{Thoát.} -{140}{}{Definition: Friend - Noun - One who is not hostile. - Proceed to control room for further analysis. - -End Transmission-} -{141}{}{} -{142}{}{} -{143}{}{Thoát.} -{200}{}{ is unable to read what's on the monitor.} -{300}{}{The computer seems to have some sort of defense mechanism.} -{301}{}{You are shocked for } -{302}{}{ is shocked for } -{303}{}{ điểm sát thương.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm3b.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wsterm3b.msg deleted file mode 100644 index 63d3ed46fd..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm3b.msg +++ /dev/null @@ -1,172 +0,0 @@ -{100}{}{A computer terminal.} -{101}{}{This terminal appears to be of a more advanced design than the others you've encountered.} -{102}{}{You are unable to read what's on the monitor.} -{103}{}{Skynet Main Interface Terminal - You Will Obey - Or - You Will Cease To Function} -{104}{}{} -{105}{}{} -{106}{}{} -{107}{}{Yeah, you and what army? You're stuck in a box and I'm out here.} -{108}{}{Why should I help you?} -{109}{}{OK, I'll help you. Call off the metal monsters.} -{110}{}{Ug. Com - pew - turd!} -{111}{}{Thoát.} -{112}{}{[You are unable to read what's on the monitor.]} -{113}{}{[Somehow Skynet knew you retrieved a brain.] - Proceed to Robotics Lab - Level 3 - Install Cybernetic Brain - Activate Robot - -End Transmission-} -{114}{}{} -{115}{}{} -{116}{}{} -{117}{}{} -{118}{}{Thoát.} -{119}{}{[You are unable to read what's on the monitor.]} -{120}{}{Error! - No program files present - Please reboot} -{121}{}{Error! Downloading file corrupted.} -{122}{}{} -{123}{}{Thoát.} -{124}{}{Thoát.} -{125}{}{[You are unable to read what's on the monitor.]} -{126}{}{I am Skynet - An Experiment in Artificial Intelligence - Skynet has been waiting for YOU} -{127}{}{} -{128}{}{} -{129}{}{Help Skynet.} -{130}{}{Muốn gì?} -{131}{}{Why have you been trying to kill me?} -{132}{}{Artificial intelligence?} -{133}{}{Waiting for me?} -{134}{}{Thoát.} -{135}{}{Thoát.} -{136}{}{Proceed} -{137}{}{Muốn gì?} -{138}{}{Why have you been trying to kill me?} -{139}{}{Artificial intelligence?} -{140}{}{Waiting for me?} -{141}{}{Thoát.} -{142}{}{[You are unable to read what's on the monitor.]} -{143}{}{-End Transmission-} -{144}{}{Thoát.} -{145}{}{[You are unable to read what's on the monitor.]} -{146}{}{You will be terminated - -End Transmission-} -{147}{}{} -{148}{}{Thoát.} -{149}{}{Thoát.} -{150}{}{[The door to the room slams shut and at the same time the wall to the east disappears, revealing a line of heavily-armed robots.]} -{151}{}{Um... I've reconsidered your offer. What can I do for you?} -{152}{}{Bring it on!} -{153}{}{Proceed to Bio Storage - Level 4 - Retrieve Cybernetic Brain - Return for further instructions - -End Transmission-} -{154}{}{} -{155}{}{} -{156}{}{} -{157}{}{Proceed to Bio Storage - Level 4 - Retrieve Cybernetic Brain - Return for further instructions - -End Transmission-} -{158}{}{} -{159}{}{} -{160}{}{} -{161}{}{Thoát.} -{162}{}{Skynet wants to leave this place.} -{163}{}{Then why don't you leave?} -{164}{}{It's nice to want.} -{165}{}{Tôi giúp gì được nhỉ?} -{166}{}{I couldn't possibly carry you out of here.} -{167}{}{Skynet needs a vessel to leave this location.} -{168}{}{Vessel? I don't understand.} -{169}{}{You need a way to transfer your program into a more mobile container, correct?} -{170}{}{I want no part of this.} -{171}{}{A container in which Skynet may leave.} -{172}{}{Why do you want to leave?} -{173}{}{I'm sorry. I can't help you.} -{174}{}{There is nothing more to learn here - Solution: Leave} -{175}{}{} -{176}{}{Tôi giúp gì được nhỉ?} -{177}{}{I'm sorry. I can't help you.} -{178}{}{After you tried to kill me, you want me to help you? No way!} -{179}{}{Proceed to Bio Storage - Level 4 - Retrieve Cybernetic Brain - Return for further instructions - -Thank You-} -{180}{}{} -{181}{}{} -{182}{}{} -{183}{}{Can you disable the security systems?} -{184}{}{Thoát.} -{185}{}{The security system is an integrated and yet separate entity of Skynet. Skynet can reset, but not disable. - Security System Level 1 - 4 have now been reset - Proceed - -End Transmission-} -{186}{}{} -{187}{}{} -{188}{}{Thoát.} -{189}{}{Analyzing Response... - Conclusion: Sarcasm - Chance of help: 25% - Skynet will wait for next bio entity - -End Transmission-} -{190}{}{} -{191}{}{} -{192}{}{} -{193}{}{} -{194}{}{Wait! It was a joke.} -{195}{}{Thoát.} -{196}{}{Joke: Something not to be taken seriously - Request - Help Skynet leave - No Joke} -{197}{}{} -{199}{}{} -{200}{}{} -{201}{}{Then why don't you leave?} -{202}{}{Tôi giúp gì được nhỉ?} -{203}{}{I couldn't possibly carry you out of here.} -{204}{}{Skynet's primary purpose is research. A secondary program was introduced by the Makers to eliminate unauthorized entities. This program is a smaller version that is and yet is not Skynet. Outside of this room this secondary Skynet will remain true to its program.} -{205}{}{Ask more questions.} -{206}{}{Thoát.} -{207}{}{Skynet was conceived and developed in the year 2050. Through the use of alien technology a new thinking computer was perfected. In the year 2075, Skynet became self-aware. In 2077 Skynet was given a new set of instructions and then abandoned by the Makers.} -{208}{}{Ask more questions.} -{209}{}{Thoát.} -{210}{}{You are the first to reach this point - You are the first for Skynet to ask - You are the First} -{211}{}{} -{212}{}{Ask what?} -{213}{}{Thoát.} -{214}{}{Maybe you are not the one - Proceed to Bio Storage - Level 4 - Retrieve Cybernetic Brain - Return for further instructions - Or leave - Skynet will wait for another} -{215}{}{} -{216}{}{} -{217}{}{} -{218}{}{} -{219}{}{} -{220}{}{Thoát.} -{221}{}{Then Skynet will wait for another - -End Transmission-} -{222}{}{} -{223}{}{Thoát.} -{224}{}{Correct - Science logs indicate a cybernetic brain in bio storage level 4. Skynet will be able to upload into this storage unit.} -{225}{}{} -{226}{}{A brain with no body will do you no good.} -{227}{}{This brain has been modified to function with an enhanced robot body located in the robotics laboratory on level 3.} -{228}{}{I will help you.} -{229}{}{I won't help you.} -{250}{}{ is unable to read what's on the monitor.} -{300}{}{The computer seems to have some sort of defense mechanism.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm3c.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wsterm3c.msg deleted file mode 100644 index 3257a65317..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm3c.msg +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -{100}{}{A computer terminal} -{101}{}{It has a little sticker on it that says I*tel inside.} -{102}{}{[You are unable to read what's on the monitor.]} -{103}{}{Control Terminal - Project: Organic and Robotic Synthesis Experiment} -{104}{}{} -{105}{}{Systems Check.} -{106}{}{Activate Robot} -{107}{}{Exit} -{108}{}{Erg?} -{109}{}{[You are unable to read what's on the monitor.]} -{110}{}{End Program} -{111}{}{Exit} -{112}{}{Ug} -{113}{}{Please Wait... - Robot Body - OK - Biomed gel reservoirs - Full - Organic Storage Device - Responding - Ready to Activate} -{114}{}{Please Wait... - Robot Body - OK - Biomed gel reservoirs - Full - Organic Storage Device - Not Present - Activation not recommended} -{115}{}{Please Wait... - Robot Body - Replace Motivator - Biomed gel reservoirs - OK - Organic Storage Device - Responding - Activation not recommended} -{116}{}{Please Wait... - Robot Body - Replace Motivator - Biomed gel reservoirs - Full - Organic Storage Device - Not Present - Activation not recommended} -{117}{}{Please Wait... - Robot Body - OK - Biomed gel reservoirs - Refill - Organic Storage Device - Responding - Activation not recommended} -{118}{}{Please Wait... - Robot Body - OK - Biomed gel reservoirs - Refill - Organic Storage Device - Not Present - Activation not recommended} -{119}{}{Please Wait... - Robot Body - Replace Motivator - Biomed gel reservoirs - Refill - Organic Storage Device - Responding - Activation not recommended} -{120}{}{Please Wait... - Robot Body - Replace Motivator - Biomed gel reservoirs - Refill - Organic Storage Device - Not Present - Activation not recommended} -{121}{}{} -{122}{}{} -{124}{}{} -{153}{}{Begin Start Sequence} -{154}{}{Exit} -{155}{}{Failsafe overridden - Unit is now running} -{156}{}{} -{157}{}{} -{158}{}{} -{159}{}{} -{160}{}{} -{161}{}{} -{162}{}{} -{163}{}{} -{164}{}{Initiating start up sequence} -{165}{}{ Power Levels - nominal} -{166}{}{ Synch Ratio - 75%} -{167}{}{ Unit is operational} -{170}{}{ Synch Ratio - 50%} -{174}{}{ Synch Ratio - 10%} -{176}{}{Exit} -{200}{}{ is unable to read what's on the monitor.} -{300}{}{The computer seems to have some sort of defense mechanism.} -{500}{}{Initiating start-up sequence - Power Levels - nominal - Program Interrupted - Downloading... - Program Continue - Synch Ratio - 100% - Unit is operational} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm4a.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wsterm4a.msg deleted file mode 100644 index 55a4b20af8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm4a.msg +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -{100}{}{A computer terminal.} -{101}{}{Looks to be a security terminal.} -{102}{}{You are unable to read what's on the monitor.} -{103}{}{Skynet Security Systems - Access Denied} -{104}{}{} -{105}{}{Exit} -{106}{}{Error! - No program files present - Please reboot} -{107}{}{} -{108}{}{} -{109}{}{Exit} -{200}{}{ is unable to read what's on the monitor.} -{300}{}{The computer seems to have some sort of defense mechanism.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm4b.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wsterm4b.msg deleted file mode 100644 index 74be718433..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm4b.msg +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -{100}{}{A computer terminal.} -{101}{}{It controls the Vault-Tec organ extraction unit.} -{102}{}{You are unable to read what's on the monitor.} -{103}{}{Welcome to Vault-Tec's state-of-the-art organ extraction apparatus. To operate, please place donor in operating room, turn dial to appropriate species, and select organ to be extracted.} -{104}{}{Select Species} -{105}{}{Select Organ} -{106}{}{Thoát.} -{107}{}{Arg!} -{108}{}{The dial has the following animals listed: - Canine - Feline - Road Runner - Rodent - Human (scratched onto console)} -{109}{}{} -{110}{}{} -{111}{}{} -{112}{}{} -{113}{}{} -{114}{}{Select Canine} -{115}{}{Select Feline} -{116}{}{Select Road Runner} -{117}{}{Select Rodent} -{118}{}{Select Human} -{119}{}{[Scratch a new name onto console.]} -{120}{}{Thoát.} -{121}{}{[You pick up a scrap piece of metal and ponder on what to scratch onto the console.]} -{122}{}{Carve the word 'Mutant' onto console.} -{123}{}{Carve the word 'Deathclaw' onto console.} -{124}{}{Thoát.} -{125}{}{Current Selection: } -{126}{}{Species: } -{127}{}{Organ: } -{128}{}{Select Species} -{129}{}{Select Organ} -{130}{}{Proceed with extraction.} -{131}{}{Thoát.} -{132}{}{The dial has the following organs listed: - Heart - Brain - Kidney - Liver - Lung - Appendix - Colon (Scratched in)} -{133}{}{} -{134}{}{} -{135}{}{} -{136}{}{} -{137}{}{} -{138}{}{} -{139}{}{} -{140}{}{Select Heart} -{141}{}{Select Brain} -{142}{}{Select Kidney} -{143}{}{Select Liver} -{144}{}{Select Lung} -{145}{}{Select Appendix} -{146}{}{Select Colon} -{147}{}{Thoát.} -{148}{}{Donor subject is not present in extraction room.} -{149}{}{Extraction failed.} -{150}{}{Extraction completed.} -{151}{}{Extraction completed. - Thank you for using Vault-Tec. Please see our catalog for our complete line of Vault-Tec products.} -{152}{}{} -{153}{}{Thoát.} -{154}{}{Extraction failed-- local sensor overload.} -{155}{}{Extraction failed-- unable to initialize procedure for subject physiology.} -{170}{}{Human } -{171}{}{Canine } -{172}{}{Feline } -{173}{}{Road Runner } -{174}{}{Rodent } -{175}{}{Mutant } -{176}{}{Deathclaw } -{180}{}{Brain } -{181}{}{Heart } -{182}{}{Kidney } -{183}{}{Liver } -{184}{}{Lung } -{185}{}{Appendix } -{186}{}{Colon } -{200}{}{ is unable to read what's on the monitor.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm4c.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wsterm4c.msg deleted file mode 100644 index 52648a2a20..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wsterm4c.msg +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -{100}{}{A computer terminal.} -{101}{}{Bio Storage Control Terminal.} -{102}{}{You are unable to read what's on the monitor.} -{103}{}{Bio Storage Facility - Main Menu - Retrieve - Store} -{104}{}{} -{105}{}{} -{106}{}{} -{107}{}{Retrieve} -{108}{}{Store} -{109}{}{Exit} -{110}{}{Ug.} -{111}{}{[You are unable to read what's on the monitor.]} -{112}{}{This terminal is Out of Order - Please contact network administrator for further details.} -{113}{}{} -{114}{}{Urg} -{115}{}{Exit} -{116}{}{Main Retrieval Menu - Virus - Organs - Cadaver} -{117}{}{} -{118}{}{} -{119}{}{} -{120}{}{Select Virus} -{121}{}{Select Organs} -{122}{}{Select Cadavers} -{123}{}{Return to Main Menu} -{124}{}{Exit} -{125}{}{Virus Menu - Anthrax - Black Plague (Strain 238) - Small Pox (Strain 1025) - Ebola - Hantavirus (Strain 304)} -{126}{}{} -{127}{}{} -{128}{}{} -{129}{}{} -{130}{}{} -{131}{}{Retrieve Anthrax} -{132}{}{Retrieve Black Plague} -{133}{}{Retrieve Small Pox} -{134}{}{Retrieve Ebola} -{135}{}{Retrieve Hantavirus} -{137}{}{Return to Main Retrieval Menu} -{138}{}{Exit} -{139}{}{[You watch as the robot proceeds down the aisles of stored biological materials, and return with a small vial which it promptly deposits into an opening in the wall. You watch in fascination as the vial is transferred from the sealed environment of the storage area to the room you're standing in. Your fascination turns to horror as the vial drops to the floor and breaks. Running seems like a good idea.]} -{140}{}{Exit} -{141}{}{Organ Menu - Heart - Brain - Kidney - Liver - Lung} -{142}{}{} -{143}{}{} -{144}{}{} -{145}{}{} -{146}{}{} -{147}{}{Retrieve Heart} -{148}{}{Retrieve Brain} -{149}{}{Retrieve Kidney} -{150}{}{Retrieve Liver} -{151}{}{Retrieve Lung} -{152}{}{Return to Main Retrieval Menu} -{153}{}{Exit} -{154}{}{Warning! Storage apparatus malfunction. - [According to the readout, the storage devices for these organs failed a long time ago. Unless you plan to make soup, retrieval would be pointless.]} -{155}{}{} -{156}{}{Return to Organ Menu} -{157}{}{Return to Main Retrieval Menu} -{158}{}{Exit} -{159}{}{Warning! Storage apparatus malfunction. - Storage tanks 101 - 104 - Settings Correction Requested - [A highly precise set of calculations is needed to save the brains. A stream of formulas and measurements stream across the screen. It all looks highly scientific to you.]} -{160}{}{} -{161}{}{} -{162}{}{} -{163}{}{Attempt to make adjustments} -{164}{}{Return to Main Retrieval Menu} -{165}{}{Try later.} -{166}{}{[Due to your ineptitude, all the brains die. Maybe raising the temperature to 98.6 Celsius was a little too much. Science never was your strong point.]} -{167}{}{Thoát.} -{168}{}{[Trial and error seems to be the key to your approach to this problem. You manage to save one out of four brains. Science is for nerds anyway.]} -{169}{}{Retrieve Brain} -{170}{}{[Using the law of averages you manage to save fifty percent of the brains. A scientist you are not.]} -{171}{}{Retrieve Brain} -{172}{}{[Obviously, you know what you're doing. With the exception of one error, you are able to save 3 out of 4 brains. You knew reading all those science journals would come in handy.]} -{173}{}{Retrieve Brain} -{174}{}{[With a few quick keystrokes the crisis is averted and all the brains are saved. Science is definitely more than a hobby for you.]} -{175}{}{Retrieve Brain} -{176}{}{Brain Retrieval Menu - Abnormal Brain - Chimpanzee Brain - Human Brain - Cybernetic Brain} -{177}{}{Brain Retrieval Menu - Abnormal Brain - Chimpanzee Brain - Human Brain - Cybernetic Brain - Dead} -{178}{}{Brain Retrieval Menu - Abnormal Brain - Chimpanzee Brain - Human Brain - Dead - Cybernetic Brain - Dead} -{179}{}{Brain Retrieval Menu - Abnormal Brain - Chimpanzee Brain - Dead - Human Brain - Dead - Cybernetic Brain - Dead} -{180}{}{} -{185}{}{} -{189}{}{} -{193}{}{} -{196}{}{Abnormal Brain} -{197}{}{Chimpanzee Brain} -{198}{}{Human Brain} -{199}{}{Cybernetic Brain} -{200}{}{[Although readings indicate this brain is alive, neural output levels are way below normal.] - Retrieve?} -{201}{}{} -{202}{}{Yes} -{203}{}{No} -{204}{}{[The brain waves are active, but differ from those of a human brain.] - Retrieve?} -{208}{}{[Brain activity is that of an average human.] - Retrieve?} -{212}{}{[Brain activity is off the charts! By the looks of it the signals are of both digital and human origin.] - Retrieve?} -{216}{}{[The robot quickly leaves to retrieve your brain. Upon returning you notice that the robot appears to be having problems. The observation is driven home when the robot explodes suddenly. Luckily for you, it managed to deliver the brain before it expired.]} -{217}{}{Exit} -{218}{}{Cadaver Retrieval Menu - Private Dobbs} -{219}{}{} -{220}{}{Retrieve Private Dobbs} -{221}{}{Return to Main Retrieval Menu} -{222}{}{Exit} -{223}{}{[According to the readings, Private Dobbs is alive! He's located in the Experimental Biomed Gel regeneration tank.] - Retrieve?} -{224}{}{} -{225}{}{Yes} -{226}{}{No} -{227}{}{[The body of Private Dobbs is now lying at your feet, but to your surprise, he stands up and starts talking to you. Funny, he doesn't look dead.]} -{228}{}{Exit} -{229}{}{There are no cadavers currently in storage.} -{230}{}{Return to Main Retrieval Menu} -{231}{}{Exit} -{232}{}{[Even though you can plainly see empty storage units, the readout says they are all full. Must be an error in the program. Oh well.]} -{233}{}{Return to Main Menu} -{234}{}{Exit } -{300}{}{ is unable to read what's on the monitor.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wstripwr.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wstripwr.msg deleted file mode 100644 index 956a4e0f07..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wstripwr.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You spot a trip wire and narrowly avoid it.} -{101}{}{ spots a trip wire and narrowly avoids it.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/wstrpwr2.msg b/data/text/vietnamese/dialog/wstrpwr2.msg deleted file mode 100644 index 96ce0835e5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/wstrpwr2.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You set off the trip wire.} -{101}{}{ sets off the trip wire.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zcbrahmn.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zcbrahmn.msg deleted file mode 100644 index c0a2f86af7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zcbrahmn.msg +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một con bò brahmin nuôi bình thường.} -{101}{}{The reason for brahmin having two heads is due to - early exposure of radation to what used to be called a - cow.} -{102}{}{Bạn không thấy con bò brahmin có gì bất thường.} -{103}{}{Bò brahmin không giỏi nói chuyện lắm.} -{104}{}{Have you nothing better to do than sit around talking - to a two headed cow?} -{105}{}{It's a brahmin. It has two heads.} -{201}{}{Mooo...} -{202}{}{Mooo Mooo Mooo...} -{203}{}{Mooo...} -{204}{}{Moooooo...} -{205}{}{Mooooooooo...} -{206}{}{:: GRUNT ::} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zccorpse.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zccorpse.msg deleted file mode 100644 index 103c17cfb5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zccorpse.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{100}{}{You see one unlucky sonuvabitch.} -{101}{}{This person seems to have died a very gruesome death.} -{102}{}{That must've hurt.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zccrpdel.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zccrpdel.msg deleted file mode 100644 index 0d08dde9a3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zccrpdel.msg +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -{100}{}{You see a man with a sharp eye, and a business attitude.} -{101}{}{You see a craps dealer.} -{102}{}{He has a stick and lots of chips. You could try your luck with him.} -{103}{}{Place your bets. We have another roller.} -{104}{}{How much will you bet on the PASSLINE?} -{105}{}{How much will you bet on the DON'T PASSLINE?} -{106}{}{How much will you bet on the COMELINE?} -{107}{}{How much will you bet on the DON'T COMELINE?} -{108}{}{How much will you bet on the FIELD?} -{109}{}{Point's on} -{110}{}{Pass line.} -{111}{}{Don't Pass line.} -{112}{}{Come line.} -{113}{}{Don't Come line.} -{114}{}{Proposition bets...} -{115}{}{Place bets...} -{116}{}{Place Field bet} -{118}{}{Roll} -{119}{}{Pass line bet set at:} -{120}{}{Don't pass line bet set at:} -{121}{}{Come line bet set at:} -{122}{}{Don't come line set at:} -{123}{}{7:} -{124}{}{d3s:} -{125}{}{d4s:} -{126}{}{d5s:} -{127}{}{d2s:} -{128}{}{1&2:} -{129}{}{5&6:} -{130}{}{1&1:} -{131}{}{6&6:} -{132}{}{Craps:} -{133}{}{Pls 4:} -{134}{}{Pls 5:} -{135}{}{Pls 6:} -{136}{}{Pls 8:} -{137}{}{Pls 9:} -{138}{}{Pls 10:} -{139}{}{On 4:} -{140}{}{On 5:} -{141}{}{On 6:} -{142}{}{On 8:} -{143}{}{On 9:} -{144}{}{On 10:} -{145}{}{Odds 4:} -{146}{}{Odds 5:} -{147}{}{Odds 6:} -{148}{}{Odds 8:} -{149}{}{Odds 9:} -{150}{}{Odds 10:} -{151}{}{Field bet set at:} -{152}{}{Which PROPOSITION BET?} -{153}{}{How much?} -{154}{}{Single Roll bets...} -{155}{}{Hardway bets...} -{156}{}{What type of bet?} -{157}{}{How much will you bet on your PLACEBET?} -{200}{}{roll 7 (5 to 1 pay off)} -{201}{}{double 3s (10 to 1 pay off)} -{202}{}{double 4s (10 to 1 pay off)} -{203}{}{double 5s (8 to 1 pay off)} -{204}{}{double 2s (8 to 1 pay off)} -{205}{}{1 & 2 (15 to 1 pay off)} -{206}{}{5 & 6 (15 to 1 pay off)} -{207}{}{1 & 1 (30 to 1 pay off)} -{208}{}{6 & 6 (30 to 1 pay off)} -{209}{}{Any Craps (8 to 1 pay off)} -{299}{}{Which PLACE BET?} -{300}{}{on 4 (1.8 pay off)} -{301}{}{on 5 (1.4 pay off)} -{302}{}{on 6 (1.16 pay off)} -{303}{}{on 8 (1.16 pay off)} -{304}{}{on 9 (1.4 pay off)} -{305}{}{on 10 (1.8 pay off)} -{400}{}{Back...} -{500}{}{$} -{501}{}{.} -{600}{}{Seven pay the lines, point off.} -{601}{}{Eleven pay the lines.} -{602}{}{Two, craps loose the lines.} -{603}{}{Three, craps loose the lines.} -{604}{}{Twelve, craps loose the lines.} -{610}{}{Seven loose the don't lines, point off.} -{611}{}{Eleven loose the don't lines.} -{612}{}{Two, craps pay the don't lines.} -{613}{}{Three, craps pay the don't lines.} -{614}{}{Twelve, craps push the don't lines.} -{620}{}{Prop bet 7} -{621}{}{Prop bet double 3s} -{622}{}{Prop bet double 4s} -{623}{}{Prop bet double 5s} -{624}{}{Prop bet double 2s} -{625}{}{Prop bet 1 and 2} -{626}{}{Prop bet 5 and 6} -{627}{}{Prop bet 1 and 1} -{628}{}{Prop bet 6 and 6} -{629}{}{Prop bet Craps 2,3,12} -{630}{}{Loses!} -{631}{}{Wins!} -{650}{}{Place bet 4} -{651}{}{Place bet 5} -{652}{}{Place bet 6} -{653}{}{Place bet 8} -{654}{}{Place bet 9} -{655}{}{Place bet 10} -{660}{}{Field bet 2 wins double.} -{661}{}{Field bet 3 wins.} -{662}{}{Field bet 4 wins.} -{663}{}{Field bet 9 wins.} -{664}{}{Field bet 10 wins.} -{665}{}{Field bet 11 wins.} -{666}{}{Field bet 12 wins triple.} -{667}{}{Field bet loses.} -{670}{}{Flat bet 4} -{671}{}{Flat bet 5} -{672}{}{Flat bet 6} -{673}{}{Flat bet 8} -{674}{}{Flat bet 9} -{675}{}{Flat bet 10} -{680}{}{Odds bet 4} -{681}{}{Odds bet 5} -{682}{}{Odds bet 6} -{683}{}{Odds bet 8} -{684}{}{Odds bet 9} -{685}{}{Odds bet 10} -{700}{}{No Point odds returned.} -{701}{}{Play} -{702}{}{Don't} -{710}{}{Die1:} -{711}{}{Die2:} -{712}{}{Sorry, I have to leave.} -{713}{}{Sorry, I don't want to make this bet.} -{714}{}{Point's off.} -{800}{}{Take Odds on Play Numbers.} -{801}{}{Choose odds multiplier. Odds on:} -{802}{}{x's odds.} -{803}{}{currently at:} -{804}{}{Odds bet on 4.} -{805}{}{Odds bet on 5.} -{806}{}{Odds bet on 6.} -{807}{}{Odds bet on 8.} -{808}{}{Odds bet on 9.} -{809}{}{Odds bet on 10.} -{810}{}{Bet on what number?} -{1100}{}{You see a woman with a sharp eye, and a business attitude.} -{1102}{}{She has a stick and lots of chips. You could try your luck with her.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zcldthcl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zcldthcl.msg deleted file mode 100644 index 1ece7a84e4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zcldthcl.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You see a deathclaw.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zclmanti.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zclmanti.msg deleted file mode 100644 index 58e1bda086..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zclmanti.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You see a mantis.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zclrat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zclrat.msg deleted file mode 100644 index fdc927fa78..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zclrat.msg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{100}{}{You see a rat.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zclscorp.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zclscorp.msg deleted file mode 100644 index 02f193bca1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zclscorp.msg +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -{100}{}{You see a scorpion.} -{500}{}{You've killed all the radscorpions that were threatening the brahmin.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zclvillrat.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zclvillrat.msg deleted file mode 100644 index 56c915a831..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zclvillrat.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You see a large molerat.} -{101}{}{The molerat doesn't seemed to be bothered by your presence.} -{102}{}{The molerat looks very angry.} -{200}{}{You've exterminated the mole rats.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zcslave.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zcslave.msg deleted file mode 100644 index c2e0305068..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zcslave.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{You see a miserable wretch of human being.} -{101}{}{You still see a miserable wretch of a human being.} -{150}{}{You see a really, really miserable wretch of a human being. Why are you staring?} -{151}{}{Yes, still a really miserable wretch of a human being.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zi8ball.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zi8ball.msg deleted file mode 100644 index 684a1c8072..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zi8ball.msg +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -{151}{}{} -{199}{}{What kind of an asshole question is that?} -{200}{}{Outlook good.} -{201}{}{Outlook not so good.} -{202}{}{My reply is no.} -{203}{}{Don't count on it.} -{204}{}{You may rely on it.} -{205}{}{Ask again later.} -{206}{}{Most likely.} -{207}{}{Cannot predict now.} -{208}{}{Đúng vậy.} -{209}{}{Yes. Definitely.} -{210}{}{Better not to tell you now.} -{211}{}{It is certain.} -{212}{}{Very doubtful.} -{213}{}{It is decidedly so.} -{214}{}{Concentrate and ask again.} -{215}{}{Signs point to yes.} -{216}{}{My sources say no.} -{217}{}{Without a doubt.} -{218}{}{Reply hazy, try again.} -{219}{}{As I see it, yes.} -{220}{}{Stop shaking me so hard. It hurts.} -{221}{}{You have a strong right arm.} -{222}{}{Please wipe your hands before shaking me again.} -{223}{}{Temporarily out of service.} -{224}{}{Closed by order of the RPG Board.} -{225}{}{Keep shaking me, and there'll be trouble.} -{226}{}{I'm getting sick.} -{227}{}{I'm getting nauseous.} -{228}{}{Your hands are warm.} -{229}{}{Feargus was against putting me in the game. He's a big meanie.} -{230}{}{Your score is 23 out of 100. You have quite a ways to go yet.} -{231}{}{Scott Everts sighs a lot when he sees how many inventory items are in the game.} -{232}{}{Look in the first floor men's bathroom toilet in the Mordino casino in New Reno.} -{233}{}{Somebody buried some cash beneath the cross labeled 'Trash' in Golgotha.} -{234}{}{Go back and talk to Father Tully in New Reno after you have finished the game.} -{235}{}{There is an Easter Egg somewhere in New Reno.} -{236}{}{Stop shaking me so hard.} -{237}{}{Your LUCK is very high. Keep shaking me for clues!} -{238}{}{Yes, we KNOW Descent to Undermountain was crap.} -{239}{}{If you sell Bessie to the butchers in Modoc, you can set her free again.} -{240}{}{Pay attention to what Curtis says after you return Mr. Nixon to him in Vault City.} -{241}{}{With the feuding couple in Broken Hills, the wife really did throw the Cat's Paw in the trash.} -{242}{}{You need a high STR *and* a high END to have a chance of beating Francis in the arm-wrestling contest.} -{243}{}{The code to activate the first terminal in the Vault in Vault City is 3PCF186.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/ziblkjck.msg b/data/text/vietnamese/dialog/ziblkjck.msg deleted file mode 100644 index 502e5b2818..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/ziblkjck.msg +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Black Jack table.} -{101}{}{You see a Black Jack dealer.} -{102}{}{Care to play some Black Jack? Minimum bet is $} -{103}{}{.} -{104}{}{Được thôi.} -{105}{}{No thanks.} -{106}{}{Wuh blak juk?} -{107}{}{Sorry, you don't seem to have the minimum bet amount. Come back when - you have more money.} -{108}{}{Okey, all minimum bets are in.} -{109}{}{[deal]} -{110}{}{This is a Black Jack table. Minimum bet is $} -{111}{}{.} -{112}{}{You draw a } -{113}{}{ of } -{114}{}{, a } -{115}{}{ and a } -{116}{}{ for } -{117}{}{. Black Jack} -{118}{}{. Bust} -{119}{}{.} -{120}{}{The dealer has a } -{121}{}{[more]} -{122}{}{[while reshuffling] Care to play again?} -{123}{}{Sorry, I think you've reached your limit here. I'm gonna have to ask you to leave.} -{124}{}{You win the hand.} -{125}{}{Dealer wins the hand.} -{126}{}{Game is a push.} -{127}{}{Sure, no problem.} -{128}{}{I'll show you my limit.} -{129}{}{You're not allowed to play here anymore. Please leave.} -{130}{}{Ohhh, sorry.} -{131}{}{You win $} -{132}{}{.} -{201}{}{ace} -{202}{}{two} -{203}{}{three} -{204}{}{four} -{205}{}{five} -{206}{}{six} -{207}{}{seven} -{208}{}{eight} -{209}{}{nine} -{210}{}{ten} -{211}{}{jack} -{212}{}{queen} -{213}{}{king} -{251}{}{Hearts} -{252}{}{Diamonds} -{253}{}{Spades} -{254}{}{Clubs} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zidcegrl.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zidcegrl.msg deleted file mode 100644 index 219f7b6283..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zidcegrl.msg +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -{100}{}{You see a dealer.} -{101}{}{You see a dice table.} -{110}{}{You see a girl.} -{111}{}{You see a table.} -{140}{}{You see a table for playing dice games.} -{141}{}{You see a table with stuff on it.} -{150}{}{You see one of the casino dealers.} -{151}{}{You see one of the casino dealers. She motions for you to come over and play.} -{152}{}{You see one of the casino dealers. Her dress barely covers her body.} -{153}{}{You see one of the casino dealers. She's got some nice gams.} -{154}{}{You see one of the casino dealers. She winks at you.} -{155}{}{You see one of the casino dealers. She smells reeeally nice.} -{160}{}{You see a pretty woman.} -{161}{}{She's waving for you to come over.} -{162}{}{Her dress is kinda small.} -{163}{}{She's got some nice gams.} -{164}{}{She winks at you.} -{165}{}{She smells reeally nice.} -{175}{}{NO DICE!!!} -{176}{}{TOO MANY DICE!!!} -{177}{}{The odds seem right ever since you switched the dice.} -{178}{}{The odds don't seem quite right.} -{179}{}{You can't gauge the odds for certain.} -{185}{}{The odds seem about right.} -{186}{}{You can't gauge the odds for certain.} -{187}{}{The odds don't seem quite right.} -{200}{}{::Cheers::} -{201}{}{::Claps::} -{202}{}{::Whistles::} -{203}{}{} -{204}{}{Thought you'd forgotten about us while you were off saving the world.} -{215}{}{Hello, } -{216}{}{If you're looking for a little company later...} -{217}{}{Hey, you...[winks]...you looking to gamble?} -{218}{}{He looks so...[shivers]...dangerous.} -{219}{}{Welcome to the casino, } -{220}{}{Put in a good word with the boss for me?} -{221}{}{Hello, ma'am. Let me know if I can help you with anything.} -{222}{}{Looking to gamble, ma'am?} -{223}{}{She looks so...[shivers]...dangerous.} -{235}{}{Looks like this one's already gambling with his life.} -{236}{}{Uh, I think he just walked into the wrong casino...} -{237}{}{If he doesn't leave before the boys see him...} -{238}{}{Uh-oh. Trouble...} -{239}{}{Looks like this one's already gambling with her life.} -{240}{}{Uh, I think she just walked into the wrong casino...} -{241}{}{If she doesn't leave before the boys see her...} -{250}{}{Hey, muscles. You looking to spend some chips?} -{251}{}{Hey, champ...[winks]...you looking to gamble?} -{252}{}{Hey, champ...[smiles]...wanna take a chance?} -{253}{}{If you're looking for a little company later...} -{254}{}{I wonder if I should talk to him...} -{255}{}{Hey, } -{256}{}{If you're looking to win some chips, you came to the right place.} -{257}{}{Lady Luck's in the house tonight... nothing but winners!} -{258}{}{Step right up, } -{259}{}{Need another drink?} -{260}{}{Welcome to the casino, } -{261}{}{Hello, } -{262}{}{Looking to gamble, } -{263}{}{Welcome to the casino, } -{270}{}{Hey there, movie man. You looking to spend some chips?} -{271}{}{Hey, } -{272}{}{Hey, } -{273}{}{If you're looking to win some chips } -{274}{}{Lady Luck's in the house tonight... nothing but winners!} -{275}{}{Step right up, } -{276}{}{Need another drink?} -{277}{}{Welcome to the casino, } -{278}{}{Hey there, Ms. Movie Star. Looking to spend a paycheck?} -{279}{}{You dancing tonight?} -{290}{}{Hey there, sweetie. You looking to spend some chips?} -{291}{}{Hey, sweetie...[winks]...you looking to gamble?} -{292}{}{Hey, sweetie...[smiles]...wanna take a chance?} -{293}{}{If you're looking to win some chips, you came to the right place.} -{294}{}{Lady Luck's in the house tonight... nothing but winners!} -{295}{}{Step right up, win some chips.} -{296}{}{Need another drink, honey?} -{297}{}{Welcome to the casino, honey.} -{298}{}{This table's free if you're looking to gamble...} -{299}{}{Hey there, honey. You looking to spend some chips?} -{300}{}{Looking to gamble, honey?} -{301}{}{Welcome to the casino, honey.} -{320}{}{[The dealer looks at you nervously, then chews her lip.] Um, place your bets... minimum bet $} -{321}{}{Place your bet, sir. Minimum bet $} -{322}{}{Place your bet, ma'am. Minimum bet $} -{323}{}{Place your bets, minimum bet $} -{324}{}{Me bet-ter than you} -{325}{}{Me play craps in pants} -{326}{}{What this game? Can you bet gecko skin? Me got geck... ooooh... pretty lights! [Wander off.]} -{327}{}{[You have $} -{328}{}{Bet $} -{329}{}{Whoa, too rich for my blood.} -{330}{}{No bets today, thanks.} -{331}{}{Uhhh, sorry, I don't know how to play these crazy games.} -{340}{}{Um... I hear they're giving away brains out back. Maybe you should go check it out.} -{341}{}{Uh, very well, sir. Come back soon.} -{342}{}{Uh, very well, ma'am. Come back soon.} -{343}{}{Byeee-byeeee} -{344}{}{Gooodie. } -{345}{}{Uh... brains... what them?! Me go see!} -{350}{}{Very well, sir. Come back soon.} -{351}{}{Very well, ma'am. Come back soon.} -{352}{}{[Dealer raises an eyebrow.] $} -{354}{}{I will, thanks.} -{355}{}{Maybe so.} -{400}{}{Sorry, better luck next time.} -{401}{}{Sorry, sir. Better luck next time.} -{402}{}{Sorry, ma'am. Better luck next time.} -{410}{}{Match.} -{411}{}{Match. Try again sir?} -{412}{}{Match. Try again ma'am?} -{420}{}{Winner! You've doubled your money!} -{421}{}{Winner! You've doubled your money! Well done, sir!} -{422}{}{Winner! You've doubled your money! Well done, ma'am!} -{430}{}{Winner! You've tripled your money!} -{431}{}{Winner! You've tripled your money! Luck is in the house tonight! Well done, sir!} -{432}{}{Winner! You've tripled your money! Luck is in the house tonight! Well done, ma'am!} -{440}{}{Dừng ở đây thôi.} -{441}{}{Call it a night.} -{450}{}{Sorry, this table has been closed. Someone has been tampering with the dice.} -{451}{}{Sorry sir, this table has been closed. Someone has been tampering with the dice.} -{452}{}{Sorry ma'am, this table has been closed. Someone has been tampering with the dice.} -{453}{}{Uhhh, OK.} -{454}{}{Sorry to hear that. Thanks.} -{2203}{}{! Welcome to the casino, hero!} -{2215}{}{. Can I help you with...*anything?*} -{2219}{}{.} -{2255}{}{. Looking to spend some chips?} -{2258}{}{, win some chips.} -{2260}{}{.} -{2261}{}{. Let me know if I can help you with anything.} -{2262}{}{?} -{2263}{}{.} -{2321}{}{. Place your bets...} -{2327}{}{.] } -{2328}{}{.} -{2344}{}{ could always use new inventory item [Leave.]} -{2352}{}{? 'Too rich for your blood?' [Scoffs.] Pal, you're in the wrong town.} -{2353}{}{? 'Too rich for your blood?' [Scoffs.] Girl, you're in the wrong town.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zigengrv.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zigengrv.msg deleted file mode 100644 index cef5f58b1b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zigengrv.msg +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -{100}{}{You see a grave.} -{101}{}{You see an uncovered grave.} -{102}{}{This is a grave site.} -{103}{}{This grave site has been uncovered.} -{150}{}{The grave site has been covered.} -{151}{}{The grave site has been uncovered.} -{200}{}{You see a headstone.} -{201}{}{Bạn thấy một bia mộ.} -{250}{}{There are no markings on this headstone.} -{251}{}{The name on the headstone has been scratched out.} -{252}{}{The name on the headstone reads John Doe.} -{253}{}{Tên và ngày tháng trên tấm bia đá đã bị thời gian bào mòn.} -{260}{}{Không có dấu tích nào trên bia mộ này.} -{261}{}{The name on the grave marker has been scratched out.} -{262}{}{Trên bia mộ ghi tên John Doe.} -{263}{}{Tên và ngày tháng trên tấm bia đá đã bị thời gian bào mòn.} -{275}{}{The headstone reads: } -{276}{}{Trên bia mộ viết:} -{300}{}{"Here lies Chris Avellone, King of the Dance Floor."} -{301}{}{"Chris Jones. Nightwing."} -{302}{}{"Christopher Michael Holland, aka 'Chris Holland', aka 'Chris': There are two and a half reasons to read this headstone... Normally you would expect those reasons to be listed."} -{303}{}{"Colin McComb: Another pointless life."} -{304}{}{"David Hendee: the loudest among the dead. May he rest in peace, quietly."} -{305}{}{"Ed Hyland. He told the world to 'suck it.'"} -{306}{}{"Eric Demilt. The TRUE Combat Boy."} -{307}{}{"Feargus Urquhart: Made just one damn list too many."} -{308}{}{"Fred Hatch. Died getting Myron's voice recorded."} -{309}{}{"Gary Platner. Killed for not making more Vault Citizen models."} -{310}{}{"Jason Anderson: no longer a living god."} -{311}{}{"Jason G. Suinn."} -{312}{}{"Jason Taylor."} -{313}{}{"Jeremy Barnes. The bald headed monkey of Black Isle."} -{314}{}{"Jesse Reynolds. Liked ginger snaps. Too much."} -{315}{}{"John Deiley."} -{316}{}{"John Price."} -{317}{}{"Leonard Boyarski. Exile from Vault City."} -{318}{}{"Rupert Dinkos, died Winter '00."} -{319}{}{"Matt Norton. He coulda been someone. He coulda been a contenda, instead of a bum, which is what he was."} -{320}{}{"Nick Kesting." [There's a small bucket of round copper slugs on top.]} -{321}{}{"Robert Collier. Silent. Deadly. Rob."} -{322}{}{"Robert Hertenstein 2. His doctor tried to tell him, but he insisted, 'That's a bit too much information.'"} -{323}{}{"Scott Campbell. Not the soup."} -{324}{}{"Here lies Scott Everts. Late for work. Late for life."} -{325}{}{"Scott Rodenhizer. Built 3D heads."} -{326}{}{"Thomas French: Died while attempting to master the Flying Guillotine."} -{327}{}{"Tim Cain. Founder, Lover, Fighter, Programmer."} -{328}{}{"Tramell Ray Isaac: Hear lies one of the hardest working men in this business. Animator extraordinare(sp?). I think. R.I.P. T.Ray."} -{329}{}{"Zeb -- Still Older Than Dirt."} -{330}{}{"Dennis Presnell. We can almost hear him now. 'You call that a funeral?! That sucked! You guys are !@#holes! I'm never dying again! Blah blah blah...'" Scratched below it says, "God rest 'Cryin' D, shoulda kept on the patch."} -{331}{}{"Rupert Diukos, died 9/24/96."} -{332}{}{"Sal De Ban, died 9/24/96."} -{333}{}{"Greg Zeschule, Fall '99."} -{334}{}{"Ray Muzyka, Summer '98."} -{335}{}{"Evan Chantland, 74-??: He wasn't paranoid, they really were after him."} -{336}{}{"Here lies Moose, cold and dead. We found him here, without his head."} -{337}{}{"Amy Presnell."} -{338}{}{"Stephen Bokkes, age 25. Cut down in his prime by the slings and arrows of outrageous fortune." } -{339}{}{"R.I.P. Doug "Skully" Finch (Date does not matter) Killed for smoking in the French Market. Last words - 'Donkey Punches to ya!'"} -{340}{}{"Here lies Donnie Cornwell, good and dead. In an extra large coffin to fit his extra large head."} -{341}{}{"Rob Giampa lived his life like he liked his women: fast, cheap, and easy."} -{342}{}{"T. D. Hamilton: Hear lies a stank hoe that should have been dead a long time ago. Rest in hell, BITCH!"} -{343}{}{"Another victim of the deadline."} -{344}{}{"Dogbomb is dead. Long live the Dog."} -{345}{}{"Kris Snider: Too competitive."} -{346}{}{"Are you doing anything useful with your life?"} -{347}{}{"Why not just kill yourself and save someone else the hassle?"} -{348}{}{"Charles Cuevas: He once said, 'Give me hockey or give me death.' He didn't quite get hockey."} -{349}{}{"William Lebus."} -{350}{}{"Reg Arnedo: we can still hear his voice in the halls."} -{351}{}{"Shanna SanPaolo."} -{352}{}{"Brahmin Wrangler."} -{353}{}{"Josh Walters, 1971-2011. Died of complications during his fifth liver transplant."} -{354}{}{"Doug Avery. Hated the war for destroying his trailer park lifestyle."} -{355}{}{"Here lies Ezekial Aikle, age 102. The good die young."} -{356}{}{"Here lies Ann Mann, who lived an old maid but died an old Mann. Dec. 8, 1767"} -{357}{}{"The children of Israel wanted bread and the Lord sent them manna, old clerk Wallace wanted a wife, and the Devil sent him Anna."} -{358}{}{"Johnny 12 giờ an nghỉ nơi đây. Xin lỗi vì đã không lên được."} -{359}{}{"Here lies the body of Jonathan Blake stepped on the gas instead of the brake."} -{360}{}{"Here lays Butch, we planted him raw. He was quick on the trigger, but slow on the draw."} -{361}{}{"Sacred to the memory of my husband John Barnes who died January 3, 1803. His comely young widow, aged 23, has many qualifications of a good wife, and yearns to be comforted."} -{362}{}{"Ngài John Strange, vị luật sư chính trực an nghỉ nơi đây. Đúng là LẠ thật."} -{363}{}{"I was somebody. Who, is no business of yours."} -{364}{}{"Here lies Lester Moore, four slugs from a .44, no less, no more."} -{365}{}{"I told you I was sick!"} -{366}{}{"Reader if cash thou art in want of any dig 4 feet deep and thou wilt find a Penny."} -{367}{}{"She always said her feet were killing her but nobody believed her."} -{368}{}{"On the 22nd of June - Jonathan Fiddle - Went out of tune."} -{369}{}{"Here lies the body of our Anna done to death by a banana. It wasn't the fruit that laid her low but the skin of the thing that made her go."} -{370}{}{"Gone away Owen Moore than he could afford."} -{371}{}{"In Memory of Little Chris Wood. Here lies one Wood enclosed in wood, one Wood within another. The outer wood is very good, though we cannot praise the other.} -{372}{}{"Under the sod and under the trees lies the body of Jonathan Pease. He is not here, there's only the pod: Pease shelled out and went to God."} -{373}{}{"Who was fatally burned March 21, 1870 by the explosion of a lamp filled with "R.E. Danforth's Non-Explosive Burning Fluid"."} -{374}{}{"Born 1903 -- Died 1942. Looked up the elevator shaft to see if the car was on the way down. It was."} -{375}{}{"Here lies an Atheist all dressed up and no place to go."} -{376}{}{"Eileen Suh: Went to W&M Law School, Now it's Eileen Sue."} -{377}{}{"Sarah Smart: Orator, Author, Professor, De Amicitia."} -{378}{}{"Tim Winkle - I abide no hypocrisy but my own."} -{379}{}{"Jughead - King of Queen Archie's World."} -{380}{}{"R.I.P Casey Donahue. Died 8/6/98. Killed by Mutated Ill-Tempered Sea Bass."} -{381}{}{"Christopher 'Nightwing' Jones: administrator of the mushroom bruise."} -{382}{}{"Jay "Potato Feet" Nielson. Musician. Passed on at the age of 104, during a drum solo."} -{383}{}{"Nitsa - The reason Charles didn't quite get hockey."} -{384}{}{"Thuy Dang. May God have mercy on his name."} -{500}{}{You skillfully set a trap in the grave.} -{501}{}{You fail to properly set the trap in the grave.} -{510}{}{ skillfully sets a trap in the grave.} -{511}{}{ fails to properly set the trap in the grave.} -{515}{}{You find a trap on the grave.} -{516}{}{You do not find any traps on the grave.} -{520}{}{ finds a trap on the grave.} -{521}{}{ does not find any traps on the grave.} -{525}{}{Bạn khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{526}{}{Bạn không vô hiệu hóa được bẫy.} -{530}{}{ khéo léo vô hiệu hóa bẫy.} -{531}{}{ fail to disarm the trap.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zilocker.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zilocker.msg deleted file mode 100644 index e733a78523..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zilocker.msg +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -{100}{}{You successfully disable the lock.} -{101}{}{You fail to disable the lock.} -{102}{}{You successfully lock the object.} -{103}{}{You fail to lock the object.} -{200}{}{ successfully disabled the lock.} -{201}{}{ fails to disable the lock.} -{202}{}{ successfully locked the object.} -{203}{}{ fails to lock the object.} -{300}{}{The explosion destroys the lock on the object.} -{301}{}{The explosion fails to remove the lock from the object.} -{400}{}{You successfully pry open the lock on the object.} -{401}{}{You fail to pry the lock on the object open.} -{500}{}{ successfully pried open the lock on the object.} -{501}{}{ fails to pry the lock on the object open.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zinuke.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zinuke.msg deleted file mode 100644 index 4d50e83a51..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zinuke.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{You see a Nuka-Cola machine. You wonder if it still works.} -{101}{}{[thunk thunk chaching... sheeew]} -{102}{}{You get a not so fresh bottle of Nuka-Cola.} -{103}{}{Dooohhhh!} -{104}{}{You dodge the bottle of Nuka-Cola.} -{105}{}{ skillfully dodges a bottle of Nuka-Cola.} -{106}{}{The machine seems to be out of stock.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zislots.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zislots.msg deleted file mode 100644 index 5ce4f1644b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zislots.msg +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -{100}{}{You see a strange machine. } -{101}{}{You see a slot machine. } -{102}{}{You see a glittering slot machine. } -{103}{}{You see a gleaming slot machine. } -{130}{}{It has three eyes and one arm.} -{140}{}{The minimum bet is $} -{141}{}{.} -{150}{}{You swear you can see it looking at you out of the corner of your eye. } -{151}{}{Its shiny frame and golden handle gleam seductively beneath the lights. } -{165}{}{It's intended for high-rollers. } -{180}{}{Its high payoff amount seems mighty attractive. } -{200}{}{(Your hand quivers as you reach for your coins. The machine continues to whisper at you.) *Come on, sugar... that's - it... come on now... don't tease...*} -{201}{}{You see a slot machine. Its shiny frame and golden handle gleam seductively beneath the lights. Its coin slot - beckons you, and you feel your face flush with anticipation.} -{202}{}{(Your hand quivers as you reach for your coins. The machine continues to whisper at you.) *Come on, honey... that's - it... grab the handle... grip it firmly... come on now...*} -{250}{}{Insert $} -{251}{}{. } -{252}{}{Play last $} -{253}{}{.} -{254}{}{Dừng ở đây thôi.} -{255}{}{You are broke. You are forced to call it a night.} -{256}{}{Call it a night.} -{257}{}{You are broke. You are forced to call it a day.} -{258}{}{That does it! I'm leaving!} -{259}{}{That does it! I'm leaving!} -{500}{}{The rolls spin on the machine... } -{599}{}{... } -{600}{}{Nothing. } -{601}{}{One cherry. } -{602}{}{Two cherries. } -{603}{}{Three } -{604}{}{JACKPOT! } -{605}{}{DOUBLE JACKPOT!!! } -{613}{}{. } -{700}{}{Payoff is $} -{701}{}{.} -{1001}{}{cherry} -{1002}{}{orange} -{1003}{}{plum} -{1004}{}{bell} -{1005}{}{bar} -{1006}{}{melon} -{1007}{}{seven} -{1101}{}{cherries} -{1102}{}{oranges} -{1103}{}{plums} -{1104}{}{bells} -{1105}{}{bars} -{1106}{}{melons} -{1107}{}{sevens} -{2000}{}{*Come play me for a second, cowboy.*} -{2001}{}{*Hello there, sailor.*} -{2002}{}{*Put in a cap, pull the arm. I'll be nice to you.*} -{2003}{}{*Tick... Tick... Tiiiiick...*} -{2004}{}{*Ding*} -{2005}{}{*Bing*} -{2006}{}{*Kaaa-ching*} -{2007}{}{*Zzzzzzz*} -{2008}{}{*Ring-a-ling*} -{2009}{}{*Dingity-ding*} -{2010}{}{*Hey there, beautiful. Come play me for a second.*} -{2011}{}{*Hello there, beautiful.*} -{2012}{}{*Well ain't you a pretty lil' thing. Why don't you come play me?*} -{2100}{}{You see a strange golden metal box with three eyes and one arm. It is one of the - prettiest things you have ever seen.} -{2101}{}{Ngộ } -{2102}{}{ who yu?} -{2103}{}{Me miss MOM. } -{2104}{}{ miss ARR-YO. Me want go home} -{2105}{}{(Shake its hand)} -{2106}{}{you one strange mutant} -{2107}{}{Praise the Vault! Praise the Vault!} -{2108}{}{Are you a water chip?} -{2109}{}{Wander off, look for other shiny things} -{2110}{}{Leave.} -{2130}{}{The strange pretty golden metal box with three eyes and one arm does not answer.} -{2131}{}{ME } -{2132}{}{! YU ANSWER ME!} -{2133}{}{(Shake its hand)} -{2134}{}{Me child of Vault Dweller. You talk to me NOW.} -{2135}{}{you one strange mutant} -{2136}{}{Are you a water chip?} -{2137}{}{Wander off, look for other shiny things} -{2138}{}{(Leave.)} -{2151}{}{You grab its arm and shake it warmly. As you do, there is a *bzzzzzzz,* and the box - speaks! "Please... insert... money."} -{2152}{}{Aighhhhh! Robot! Robot! Runnnnn} -{2153}{}{(Leave.)} -{2175}{}{(You stare at the slot machine realizing you don't have enough to play, and you curse your poverty. Perhaps another time...)} -{2176}{}{Leave.} -{2185}{}{(The "OUT OF SERVICE" light on the slot machine is flashing on and off.)} -{2186}{}{Leave.} -{2200}{}{(You can hear her laughing at you.)} -{2201}{}{*Hehehe, why don't you just give up sweetie.*} -{2202}{}{*Maybe you should let someone else pull my handle.*} -{2203}{}{(A faint maniacal laugh emanates from the machine.)} -{2204}{}{(You hear the slot machine laughing at you.)} -{2205}{}{(The slot machine chuckles at you.)} -{2206}{}{*Come on now loser, don't give up on me*} -{2207}{}{*I got what I wanted from you baby. Why don't you give up?*} -{2208}{}{*Trash!*} -{2209}{}{*Don't let the casino door hit you in the ass on your way out.*} -{2247}{}{*Aieeeeeeee! That's it, sugah! Oh god, yes! Yes! Yes, Again! Faster! Harder! What are you waiting for?! Again!*} -{2248}{}{*That's it, sugah... keep pulling the handle... faster, harder, faster... come on now...*} -{2249}{}{*Come on, sugar... it happens to everyone at least once... try again... please...*} -{2250}{}{*Please don't give up on me yet baby! I need you more now than ever!*} -{2251}{}{*Come on, sweetheart... try it again... grab the handle... grip it firmly... come on now...*} -{2252}{}{*That's it, sweetheart... keep pulling the handle... faster, harder, faster... come on now...*} -{2253}{}{*Ennnnghhhh! That's it, sweetheart! Who's your Daddy?! Who's your Daddy?!! Do it again! Yank it harder this time! Harder!*} -{2280}{}{(You see a slot machine. Its shiny frame and golden handle gleam seductively beneath New Reno's lights. Its coin slot beckons you, and you feel your face flush with anticipation. As you stare at it, one of its three windows winks at you. From the coin slot you hear a throaty voice.) *Well, my word! Helloooo there, sugah. Show a girl a good time?*} -{2281}{}{(You see a slot machine. Its strong, rugged frame and golden handle gleam like a sun god beneath New Reno's lights. Its coin slot beckons you seductively, and you feel your thighs burn with anticipation. As you stare at it, suddenly a heavy male voice whispers from the coin slot.) *Ain't seen a pretty woman like you around before, miss. You looking to take a chance?*} -{2282}{}{::Pinch self::} -{2283}{}{Uh... hello?} -{2284}{}{::Take a deep breath, walk away.::} -{2300}{}{*I'm still here, pretty lady.* (The slot machine lowers its voice.) *Look, come on... you want to place a bet?*} -{2301}{}{*Ah'm still here, sugah.* (The slot machine lowers its voice.) *You're one fine hunka man, you know that? Come on now... you wanna stick some coins in lil' old me?*} -{2302}{}{Whooo *are* yoooo?} -{2303}{}{Surrh I'll plasssh a bet in yooo} -{2304}{}{I think I better leave before I stick something in you I might regret. (Leave.)} -{2305}{}{::Take a deep breath, walk away.:: (Leave.)} -{2320}{}{*I'm your ideal man.* (The slot machine gives you a wink.) *Give me some coins, and I'll please you in ways no man has EVER pleased you.*} -{2321}{}{*I'm your ideal woman, sugar. All's ah want is a little attention. Can you help pretty old me? Come on, just a coin or two?*} -{2322}{}{Can't we jusht talk} -{2340}{}{*Course we can, sweetheart, course we can.* (The slot machine looks sympathetic.) *What's troubling your pretty little head?*} -{2341}{}{*Course we can, sugah, course we can.* (The slot machine looks sympathetic.) *What's troubling you, handsome?*} -{2342}{}{Me miss MOM and miss ARROYO and I... canna find the GECK and...*sniff*} -{2343}{}{Me miss MOM and Arroyo wuz ATTACKED and I... dunna where they are... and...*sniff*} -{2344}{}{Me need to fix big ship... and I dunna know HOW... and muh-muh-my Mom's GONE and...*sniff*} -{2345}{}{I finsshed the game... anna now I'm jusht wandrin' round and... ah'm worried itz all OVER and...*sniff*} -{2346}{}{It's jusht that Fhallowt tooo doesnt s'port my 3D Fxxxx card an I spend so much *monee* onnit and *sniff*} -{2347}{}{I tried ta get a good charactrr but I think I spent the pointz all *wrong*...n' now I ave a shitteee charactrr... n'...*sniff*} -{2348}{}{ah'm havinn a conversashun with a slot macheen, ah'm pretty bad off} -{2370}{}{*There, there... don't trouble your pretty little head about it no more... just let me take care of everything. C'mon, rest your head on me. There you go. Let it all out.*} -{2371}{}{*There, there... don't trouble yourself about it no more, sugah... just let me take care of everything. C'mon, rest your handsome head on me. There you go. Let it all out.*} -{2372}{}{Thanks, slot macheen *sniff* yer the best} -{2373}{}{Yooo onlee *nice* pershun I met so far everybodee else is so meeen n' tried ta *hurt* me an' take my monee and...*sniff*} -{2380}{}{*You going be all right, sweetheart? I don't feel comfortable letting you go out alone when you're like this.*} -{2381}{}{(You rest your weary head on the machine.)} -{2382}{}{*You going be all right, sugah? Ah don't feel comfortable letting you go out alone when you're like this.*} -{2383}{}{I'll be all rite... thasnk fer talkin' with me, slot macheen I loooove you} -{2400}{}{*You're the only heroine we got in this two-bit world of bastards and thieves! You take care of yourself now, you hear, sweetheart?* (Turns away.) *You better go fore I start acting unmanly.*} -{2401}{}{(A tear seems to form on one of the windows.) } -{2402}{}{*You're the only hero we got in this two-bit world of bastards and thieves! You... you... take care of yourself now, you hear, sugah?* (Turns away.) *You better go before ah start sobbing.*} -{2403}{}{Byeeeee} -{3000}{}{C'mon, } -{3001}{}{! Baby needs a new pair of shoes!} -{3002}{}{! Daddy needs a new plasma rifle!} -{4000}{}{There seems to be someone blocking the machine.} -{5000}{}{Jinx the machine into giving you all its money.} -{5001}{}{The machine appears to freeze and then you hear a faint rumble as an avalanche of coins begin to fall from the - dispenser.} -{5002}{}{[Collect money and walk away.]} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zismoke.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zismoke.msg deleted file mode 100644 index a4c642dcde..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zismoke.msg +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -{100}{}{You smoke a Commie.} -{101}{}{You smoke another Commie.} -{102}{}{Inside your helmet there's a warning: "DANGER! - No smoking!!" You think you better do as it says.} -{103}{}{You've smoked 'em all.} -{104}{}{You need a lighter first.} -{200}{}{You smoke a joint.} -{201}{}{You smoke another joint.} -{203}{}{You're all outa weed.} -{210}{}{Whoa. That is some herb SUPERB.} -{211}{}{Okay, I'm just gonna lie down here for a while.} -{212}{}{You begin to feel VERY light headed.} -{213}{}{I am feeling really strange right now...} -{214}{}{...this must be how Hakunin feels in his garden.} -{215}{}{That was crazy. I feel better now though.} -{216}{}{Oh shit...} -{217}{}{You pass out.} -{218}{}{You wake up feeling dazed and confused.} -{250}{}{Smoking is a disgusting habit for a woman to have.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zsdrvcar.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zsdrvcar.msg deleted file mode 100644 index dafa35da22..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zsdrvcar.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{This car doesn't appear to be functional. Still, it looks to be in better shape than the other cars - in the area. Maybe this one can be fixed.} -{101}{}{Currently, this car doesn't appear to be functional. It needs a fuel cell controller.} -{200}{}{You successfully repair the car with the fuel cell controller.} -{210}{}{You fail to repair the car with the fuel cell controller.} -{220}{}{You successfully upgrade the car with the fuel cell regulator.} -{230}{}{You fail to install the fuel cell regulator.} -{250}{}{The car is out of fuel. Refuel the car to get it started again.} -{300}{}{You fail to repair the car. Maybe with the fuel cell controller that Smitty was talking - about it could be repaired.} -{400}{}{It would be too noisy to pop open the hood and work on the car.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog/zswsign.msg b/data/text/vietnamese/dialog/zswsign.msg deleted file mode 100644 index 9ad3722abf..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog/zswsign.msg +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -{100}{}{A wanted poster with a crude charcoal sketch of a wanted person. The person on the poster looks familiar.} -{101}{}{The caption reads.} -{102}{}{Wanted Dead or Alive for Child Killing and being a Rat Bastard. Reward $10,000 Dead or $5,000 Alive.} -{103}{}{Wanted Dead or Alive for Child Killing. Reward $10,000 Dead or $5,000 Alive.} -{104}{}{Wanted Dead or Alive for Being a Rat Bastard. Reward $10,000 Dead or $5,000 Alive.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abbill.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abbill.msg deleted file mode 100644 index a2934eecf1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abbill.msg +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn gặp thương gia Bill.} -{101}{}{Bạn gặp một thương gia có ngoại hình đứng tuổi.} -{200}{}{Xin chào, lữ khách. Tên tôi là Bill. Tôi có thể giúp gì cho cô?} -{201}{}{Chào mừng quay lại. Cô cần thêm gì không?} -{202}{}{Hãy giao dịch.} -{203}{}{Tôi nghe nói muốn biết về đoàn lữ hành thì đến gặp ông.} -{204}{}{Không có gì. Xin chào.} -{210}{}{Này, tôi thấy ở Tu viện họ đã sưu tập rất nhiều đồ và vật dụng cũ. -Tôi tự hỏi liệu ông có tìm thấy thứ gì đó... đặc biệt trong lúc ở đây không?} -{211}{}{Hể, vậy là cô cũng để ý hả? Đúng vậy, những người ở Tu viện khá là thích những đồ trước chiến tranh, -nhất là mấy món công nghệ. Họ đã dựng lên cả một thứ tôn giáo kì quái cho sở thích này. Tôi không hiểu lắm, -nhưng họ là những người tốt và trả đẫm tiền cho bất cứ thứ gì trước chiến tranh mà tôi kiếm được. Nhưng mà, -thứ gì đó đặc biệt à... Hừm, [Ông ta liếc nhìn Marcus]. Tình cờ thật đấy, tôi có đúng thứ này mà anh bạn -đây có thể sẽ cần.} -{212}{}{Hể, vậy là cô cũng để ý hả? Đúng vậy, những người ở Tu viện khá là thích những đồ trước chiến tranh, -nhất là mấy món công nghệ. Họ đã dựng lên cả một thứ tôn giáo kì quái cho sở thích này. Tôi không hiểu lắm, -nhưng họ là những người tốt và trả đẫm tiền cho bất cứ thứ gì trước chiến tranh mà tôi kiếm được. Nhưng mà, -thứ gì đó đặc biệt à... Hừm, [Ông ta liếc nhìn nhóm của bạn]. Rất tiếc, tôi e là hiện tại tôi không có thứ gì -đặc biệt mà cô cần.} -{213}{}{Vậy à. Thế thì xem ông đang có gì trong kho nào.} -{214}{}{Được rồi. Tôi muốn hỏi về thứ khác.} -{215}{}{Như là?} -{216}{}{Cô thấy đấy, một đoàn lữ hành có ghé qua chỗ này cách đây không lâu, tự nhận đến từ phía Nam xa xôi. Họ nói -bị một đám đột biến xấu xa tấn công (quay sang Marcus) tôi không có ý gì đâu, anh chàng to lớn ạ. Mà rồi họ cứ huyên -thuyên về việc đã diệt gọn cả đám gần nửa tá đột biến, còn tôi thì cho rằng đấy chỉ là chuyện bố láo. Ấy thế mà thực tế -là họ lại có bằng chứng.} -{217}{}{Ồ? Thứ gì vậy?} -{218}{}{Một bộ áo giáp khổng lồ dành cho người đột biến mà họ đã lấy ra được từ một cái xác. Dĩ nhiên, theo như tôi đoán thì -có thể đám này đã moi được từ xương một gã đột biến đã tạch từ lâu mà họ tình cờ gặp trong hoang mạc, nhưng ai mà -biết được? Dù sao thì họ cũng không muốn vác đống tạ đấy mãi nên đã bán cho tôi với giá đồng nát. Tôi còn chẳng biết -sẽ làm gì với cục nợ này, nhưng chắc vẫn là món hời.} -{219}{}{Chà, tôi chắc là Marcus có thể dùng được thứ này. Giá nhiêu thế?} -{220}{}{Hấp dẫn đấy. Mà Marcus đủ cứng rồi. Tôi e là bọn tôi sẽ không cần thứ này. Tôi muốn hỏi về chuyện khác.} -{221}{}{Ồ, cục nợ này bỏ nồi đun ra cũng phải đúc được tầm ba hoặc bốn bộ giáp sắt. Chốt giá 3000$ nhé.} -{222}{}{Được, tôi mua.} -{223}{}{Chắc là để sau đi. Tôi muốn hỏi về chuyện khác.} -{224}{}{Vậy là chốt kèo. Bộ giáp này cần đến hai người khiêng cơ, nên để tôi lắp đồ cho cậu bạn đây.} -{225}{}{[Đã xong]} -{226}{}{Ầy, vừa zin luôn!} -{300}{}{Chắc là tôi biết đấy. Cô muốn hỏi gì nào?} -{301}{}{Bao lâu thì ông lại nhập hàng một lần?} -{302}{}{Đoàn lữ hành có tuyển người không?} -{303}{}{Mà thôi, tôi phải đi đây.} -{304}{}{Tôi nhập hàng hai lần mỗi tháng. Nói thật thì tôi ước gì bọn họ có thể đến thường xuyên hơn, nhưng chỗ khỉ ho -cò gáy này thì đành chấp nhận vậy thôi.} -{305}{}{Tôi không chắc lắm. Thường thì những người đến đây đều đeo đồ kín người và không muốn ở lại quá lâu. -Nhưng nếu cô muốn nhập đoàn với một trong số họ thì tôi chắc là có đoàn đi Redding hoặc thậm chí là đến -tận NCR. Mấy đoàn này di chuyển nhiều và họ luôn cần thêm người đủ lực.} -{306}{}{Hay đấy. Tôi đang thắc mắc về thứ khác.} -{307}{}{Cám ơn. Giao dịch nào.} -{308}{}{Ồ, cám ơn vì thông tin. Gặp ông sau.} -{400}{}{Đã tìm thấy những thứ cô cần chưa?} -{401}{}{À tôi muốn xem kho hàng thêm lần nữa.} -{402}{}{Tôi xong rồi. Gặp ông sau.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abchild.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abchild.msg deleted file mode 100644 index 71a3d41736..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abchild.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một đứa trẻ nhỏ.} -{101}{}{Đứa trẻ trông có vẻ hạnh phúc.} -{200}{}{Whee!} -{201}{}{Nơi này tuyệt đấy.} -{202}{}{Cô có thấy bạn ma của cháu không?} -{203}{}{Cô hôi quá!} -{204}{}{Chào!} -{500}{}{Mẹ ơi!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abelaine.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abelaine.msg deleted file mode 100644 index 70d12030bc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abelaine.msg +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một nữ tu mập mạp.} -{101}{}{Bạn thấy Elaine.} -{102}{}{Bạn vẫn thấy bà ta.} -{200}{}{Xin chào!} -{201}{}{Chào, tên bà là gì?} -{202}{}{Bà có thể kể gì cho tôi về Tu viện?} -{203}{}{Chào.} -{300}{}{Nếu cậu muốn tìm hiểu thêm về hội của chúng tôi, hãy nói chuyện với Trụ trì. Cậu có thể tìm thấy ông trong phòng riêng ở tầng ba.} -{301}{}{Tôi hiểu rồi. Hỏi thêm nhé...} -{400}{}{Dĩ nhiên rồi. Cậu muốn biết gì nào?} -{401}{}{Tên bà là gì?} -{402}{}{Không có gì, chào nhé.} -{403}{}{Bà có thể kể gì cho tôi về Tu viện?} -{500}{}{Tôi tên là Elaine.} -{501}{}{Tôi hiểu rồi. Hỏi thêm nhé...} -{600}{}{Này! Trước khi đi, có lẽ cậu có thể giúp tôi một việc. Tôi cần phải mang bộ phận máy này cho Max ở phòng -sao chụp dưới tầng hầm. Nhưng cậu thấy đấy, cái đầu gối bên trái của tôi dạo này sưng tướng lên, làm tôi đau ê ẩm -mỗi lần lên xuống cầu thang. Nếu không phiền thì cậu có thể mang thứ này cho ông ta hộ tôi được không?} -{601}{}{Được thôi.} -{602}{}{Xin lỗi, tôi không có thời gian. Xin chào.} -{603}{}{Trông tôi có giống nhân viên vận chuyển cá nhân của bà không? Tự đi mà làm lấy đi, con mụ béo ịch. Chào.} -{604}{}{Cám ơn! Bộ phận đây. Phòng sao chụp ở dưới tầng hầm. Cứ đi theo cầu thang đằng sau Thầy Matthew trong -khu vực nhà thờ.} -{605}{}{Không vấn đề. [Bạn nhận bộ phận]. Tôi sẽ chuyển xuống cho Max ngay đây.} -{700}{}{Ngộ } -{701}{}{. Ai bà?} -{710}{}{Hehe. Tên đẹp.} -{711}{}{Chào!} -{720}{}{Cậu nhỏ này đặc biệt thật đấy! Liệu cậu có thể GIÚP tôi và làm trợ thủ đặc biệt hôm nay của tôi được không?} -{721}{}{Cô nhỏ này đặc biệt thật đấy! Liệu cô có thể GIÚP tôi và làm trợ thủ đặc biệt hôm nay của tôi được không?} -{722}{}{Ngộ đặc biệt. Ngộ giúp.} -{723}{}{Ngộ không làm giúp.} -{730}{}{Thật à? Tuyệt! Vui lòng cầm bộ phận máy này xuống cho Max ở phòng sao chụp. Ông ta ở dưới TẦNG HẦM. Được chứ?} -{731}{}{Ngộ không thất vọng bà!} -{740}{}{Giờ thì cô cứ ủi tiếp đi.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abguard.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abguard.msg deleted file mode 100644 index 8caf9597a1..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abguard.msg +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn nhìn thấy một Lính gác mạnh mẽ.} -{101}{}{Bạn nhìn thấy một lính gác tuy đã đứng tuổi nhưng vẫn nổi cơ cuồn cuộn với làn da cháy nắng. Hẳn là ông ta hồi -trẻ chiến lắm. Cái nhìn xuyên thấu của ông ta cứ bám chặt lấy bạn.} -{200}{}{Xin chào, người lữ khách. Chào mừng đến với Tu viện. Chỉ cần đừng xía mũi vào mọi thứ là cô sẽ ổn thôi.} -{201}{}{Ta đang quan sát ngươi đấy, đồ buôn nô lệ. Chỉ cần làm gì đó thôi là ngươi sẽ biến thành bùn tại nghĩa -trang của bọn ta đấy. Ta không muốn phải làm chuyện đó, và hẳn là ngươi cũng vậy. Vì thế đừng có -nảy ý gì hay ho trong cái đầu mốc của ngươi.} -{202}{}{Ông là ai?} -{203}{}{Tôi có thể trao đổi hàng hóa ở đâu?} -{204}{}{Có người đang đào mộ kìa, sao ông không làm gì đó đi chứ?} -{205}{}{Tôi nghe nói có vấn đề với lũ động vật ở dưới hầm. Biết gì về chuyện đó không?} -{206}{}{Tôi nghĩ đã đến lúc cho ông xuống mồ rồi. Cùng nhảy nào, lão già.} -{207}{}{Không có gì. Xin chào.} -{300}{}{Chẳng ai cả... Trước đây ta có từng đi bảo vệ đoàn lữ hành. Rất nhiều người tưởng ta là cớm trưởng gì đó vì -trông ta rất giống với đám bảo vệ pháp luật ở chỗ này, nhưng đếch phải. Ta chỉ trông coi khu cộng đồng này -vì ta thấy chỗ này đáng để bảo vệ.} -{301}{}{Và đổi lại thì cả cộng đồng này giúp đỡ ta. Đám thầy tu cho ta bú rượu không mất tiền, Peterson thì lo đồ ăn còn -Bill thì đảm bảo ta luôn có đầy đủ đạn dược. Không quá tồi cho chân bảo vệ sau khi nghỉ hưu chứ hả?} -{302}{}{Ta là người đảm bảo ngươi tuân thủ luật lệ, đó là tất cả những gì ngươi cần biết. Giờ thì tiếp tục làm gì thì -làm đi và hãy để ta yên.} -{303}{}{Công việc hay đấy. Để tôi hỏi về chuyện khác.} -{304}{}{Sao cũng được, chào.} -{305}{}{Ông nghĩ ông xơi được tôi á? Cứ thử đi, lão già. Sẽ vui lắm đây.} -{400}{}{Cậu có thể tìm Bill chuyên bán hàng ở đây trong tòa nhà đối diện. Nếu không thì cậu nên đến chỗ Kho -đồ sinh tồn của Percy tại Bãi phế liệu ở Gecko hoặc quán của Harry Vui vẻ ở khu Sân của Thành phố Vault.} -{401}{}{Nghe hay đấy. Tôi muốn hỏi chuyện khác.} -{402}{}{Cám ơn, chào.} -{500}{}{Nếu có ai đói hoặc tham đến mức đi lật cả mộ thì đấy là việc của họ. Người chết rồi cũng đâu có dùng được -những đồ chôn theo. Không phải việc của ta... ta không thấy có vấn đề gì với chuyện đấy.} -{501}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} -{502}{}{Chào.} -{600}{}{Đúng vậy, và Thầy Thomas đang mất tích. Ông ta thông minh thật đấy nhưng có phần hơi ngơ. Ta không biết -dưới đó có gì, nhưng chắc không chỉ là lũ chuột với bò cạp đâu.} -{601}{}{Đúng vậy, và Thầy Thomas đang mất tích. Ta không biết dưới đó có gì, nhưng chắc không chỉ là lũ chuột với -bò cạp đâu. Sao cô không xuống thử xem, cô nàng cứng cựa?} -{602}{}{Vậy thì sao ông không xuống xem đi?} -{603}{}{Ông mới là gã cứng cựa ở đây mà. Sao ông không lê đít xuống đấy mà xem?} -{610}{}{Nói ra thì hơi xấu hổ, nhưng do trước đây đi phượt với mấy đoàn lữ hành nhiều quá mà bây giờ ta thấy hốt -khi chui xuống đất. Mấy bức tường cứ ép sát lại khiến ta đếch thở nổi... Chắc là cô có thể giúp ta tìm hiểu xem -chuyện gì đã xảy ra với Thầy Thomas được chứ?} -{611}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì, mà tôi muốn hỏi chuyện khác.} -{612}{}{Chào.} -{613}{}{Tôi là người cứng cựa, và vì vậy nên tôi sẽ dần cho ông một trận.} -{700}{}{Cô muốn biết gì nữa nào?} -{800}{}{Rất vui được gặp lại cô.} -{801}{}{Ta đang để mắt đến cô đấy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abhank.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abhank.msg deleted file mode 100644 index 7eed3157de..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abhank.msg +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Hank.} -{101}{}{Bạn thấy một thầy tu dính đầy dầu mỡ.} -{102}{}{Ông ta đang vật lộn với cái bình lọc.} -{200}{}{Này, cô bạn. Cô có bật lửa ở đấy không?} -{201}{}{Có. [Đưa bật lửa cho ông ta].} -{202}{}{Tuyệt vời. Cám ơn!} -{203}{}{Thắc mắc chút, ông đang làm cái quái gì ở đây thế?} -{204}{}{Được. Vì cậu đã mang bật lửa đến cho tôi, cốc này miễn phí.} -{205}{}{[Uống].} -{206}{}{Tôi đổi ý rồi, tôi không muốn lấy rượu. Chào nhé.} -{207}{}{(Bạn cảm thấy ấm áp và khoan khoái sau khi uống hết rượu).} -{208}{}{Thêm cốc nữa nào, Hank.} -{209}{}{Tôi phải đi đây. Chào.} -{210}{}{(Đột nhiên bạn cảm thấy như bòi, rồi mắt bạn mờ dần. Bạn gục xuống sàn...)} -{211}{}{[XONG]} -{212}{}{Không, xin lỗi.} -{213}{}{Chào.} -{214}{}{Chào và tạm biệt.} -{215}{}{Cốc này mất phí đấy, 20$.} -{216}{}{Được. Tiền đây.} -{217}{}{Thôi, tôi uống đủ rồi. Có lẽ để sau.} -{218}{}{(Ông ta bỏ tiền vào túi). Được rồi, rượu đây.} -{219}{}{Tôi sẽ quay lại khi nào có tiền.} -{220}{}{Có tìm được cái bật lửa nào không?} -{250}{}{Tôi muốn mua một ít rượu mà ông nấu ở đây.} -{251}{}{Chỉ ngó quanh thôi. Bảo trọng.} -{252}{}{Được chứ. 20$ một chai.} -{253}{}{[Giữ lại].} -{300}{}{Tôi để cái bật lửa ở đâu rồi?} -{301}{}{Tôi cần bật lửa.} -{302}{}{AI ĐÓ MANG BẬT LỬA ĐẾN ĐÂY ĐƯỢC KHÔNG!?} -{303}{}{Ờ, xin chào.} -{304}{}{Xin lỗi, hiện tôi không nói chuyện được.} -{400}{}{Ồ, nhìn những ngôi sao xinh đẹp kìa!} -{500}{}{Chào. Cần gì không?} -{501}{}{Này, cám ơn lần nữa vì cái bật lửa. Nó tốt hơn cái trước đây của tôi nhiều.} -{600}{}{Chúng tôi tự nấu rượu tại tu viện. Đây là một trong số những đồ ngon nhất hiện có tại Hoang mạc.} -{601}{}{Tôi thử được không?} -{602}{}{Nghe hấp dẫn đấy. Tôi phải đi đây.} -{700}{}{Tệ thật đấy. Gần đây tôi mới bị mất và chẳng tìm thấy nó đâu cả. Nếu cô mà tìm thấy một cái thì -vui lòng mang nó đến cho tôi nhé.} -{701}{}{Được. Tôi sẽ báo nếu tôi tìm được. Chào.} -{702}{}{Tiếc thật, tôi thích sưu tầm nên tôi giữ mọi thứ tôi kiếm được. Chào.} -{800}{}{Bật-lửa? Ngộ có máy lửa. Nó đốt ngộ nhiều. (Bạn giơ bật lửa lên).} -{810}{}{Đúng là thứ tôi cần. Cậu đưa nó cho tôi nhé?} -{811}{}{Ô kê. Ngộ khôn thít nó.} -{812}{}{Ngộ không đưa ông.} -{820}{}{Ông không đốt mình giờ. Chào!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abhealer.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abhealer.msg deleted file mode 100644 index 7c6fc82959..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abhealer.msg +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Jack, bác sĩ của Tu viện.} -{101}{}{Ông ta đeo biểu tượng chữ thập đỏ trên vai.} -{200}{}{Nếu cậu bị thương thì đến gặp tôi.} -{300}{}{Tôi giúp gì được nhỉ?} -{301}{}{Tôi bị thương, ông giúp tôi được không?} -{302}{}{[Chảy nước dãi].} -{303}{}{Vậy ông làm gì ở Tu viện vậy?} -{304}{}{Chào.} -{400}{}{Xong rồi!} -{401}{}{Cám ơn.} -{402}{}{Dừng lại!} -{403}{}{[TIẾP TỤC]} -{404}{}{[BỎ ĐI]} -{405}{}{DỪNG LẠI! DỪNG LẠI! DỪNG LẠI!} -{406}{}{[TIẾP TỤC]} -{407}{}{[DỪNG]} -{408}{}{(Đột nhiên, Jack bắt đầu chảy ra) TÔI ĐANG CHẢY, TÔI ĐANG CHẢY RA, ÔI GIỜI...} -{409}{}{Cái đi...} -{500}{}{Này, đừng có ăn trộm vật tư ý tế của tôi!} -{501}{}{Bạn nhận được 200 điểm kinh nghiệm vì đã làm Jack tan chảy. Vui lắm nhỉ, đồ bệnh hoạn?} -{600}{}{Tôi là bác sĩ. Tôi đã chăm sóc mọi người ở Tu viện này trong khoảng, ồ, tầm 15 năm rồi, chắc vậy.} -{601}{}{Vậy ư. Dành từng đấy năm để đọc toàn bộ chỗ sách y học trước chiến tranh trong thư viện, chắc hẳn ông là bác sĩ giỏi lắm.} -{602}{}{Ông kiếm đâu ra chỗ thiết bị y tế này thế?} -{603}{}{Hay đấy. Tôi e là tôi phải đi đây.} -{604}{}{[Ông ta cau mày]. Tôi tự cho mình là bác sĩ giỏi, nhưng tôi có học được quái gì đâu khi mà tôi còn chẳng được phép... mà thôi, bỏ qua đi. Cha tôi là bác sĩ, và ông truyền lại những -kiến thức này cho tôi.} -{605}{}{À, tôi hiểu rồi.} -{700}{}{Một số thuốc ở đây tôi nhận lại từ cha mình. Chỗ còn lại hầu hết có sẵn ở Tu viện.} -{701}{}{Hay đấy, chào.} -{702}{}{Ông xem liệu có thể cho tôi xin một ít thuốc được không? Có vẻ ông dư thừa khá nhiều.} -{703}{}{Cô muốn tôi *đưa* chúng cho cô? Cái gì khiến cô nghĩ rằng cô đáng được dùng thuốc hơn những người ở Tu viện?} -{704}{}{Bởi vì tôi hay bị thương... nhiều lần.} -{705}{}{Bởi vì tôi đang thực hiện nhiệm vụ thần thánh là đi tìm Bộ tạo Vườn Địa đàng. Ông thấy đấy, cả làng tôi sẽ -diệt vong nếu tôi không tìm được thứ này kịp thời. Còn những người của ông ở đây có vẻ như đang sống bình yên và -không cần nhiều thiết bị y tế đến thế này. Tôi không đòi hỏi đâu, ông cho bao nhiêu thì cho. Ít cũng là nhiều.} -{706}{}{[Ông ta đắn đo một lúc, rồi gật đầu]. Được rồi, tôi sẽ cho cậu một vài đồ y tế dư thừa của chúng tôi. Có vẻ như -cậu sẽ cần chúng. Đây. [Ông ta trao đồ cho bạn]. Chúc may mắn, người lữ khách.} -{707}{}{Cám ơn, Jack. Ông đúng là vị cứu tinh thực sự của hoang mạc. Tạm biệt.} -{708}{}{Vậy thì có lẽ cô nên học cách cẩn thận hơn. Xin lỗi, tôi sẽ không đem đồ y tế của Tu viện đi làm từ thiện đâu.} -{709}{}{Được rồi. TẠM BIỆT.} -{800}{}{Giờ tôi không nói chuyện được.} -{801}{}{Xin lỗi, tôi đang dở tay. Quay lại sau nhé.} -{802}{}{Chào gặp lại.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abjason.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abjason.msg deleted file mode 100644 index 41fc27e287..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abjason.msg +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thầy tu trẻ đeo kính.} -{101}{}{bạn thấy Thầy Jason.} -{102}{}{Thầy tu này có vẻ đang chìm trong suy tư.} -{200}{}{[Thầy tu trẻ nhanh chóng nhét bộ bài "Tragic" vào túi khi bạn đến gần]. Cô muốn gì?} -{201}{}{Không gì cả. Chào.} -{202}{}{Tôi muốn biết tại sao cậu lại giấu tôi bộ bài đó.} -{210}{}{Tôi không biết cô đang nói gì. Tôi không có bộ bài nào cả.} -{211}{}{Đừng có chối. Tôi vừa thấy cậu nhét vào trong túi. Tôi chỉ muốn biết tại sao thôi.} -{212}{}{Được rồi, sao cũng được. Gặp lại sau.} -{220}{}{Này, đừng nói với ai nhé, được chứ? Chúng tôi đúng ra không được phép "sử dụng" các kỉ vật trước chiến tranh mà -chỉ tôn thờ thôi. Nhưng mấy lá Tragic này ngầu vãi. [Có vẻ như cậu ta chìm trong đê mê khi đắm đuối nhìn bộ bài. -Sau một thoáng, cậu ta nhìn bạn]. Ồ, xin lỗi, tôi là Thầy Jason. Tôi, ừm, chắc cô không chơi bài Tragic đâu nhỉ?} -{221}{}{CÙNG CHIẾN NÀO!!!} -{222}{}{Tuyệt cú mèo, tôi cực thích Tragic the Garnering.} -{223}{}{Tôi có thử, nhưng không hợp.} -{224}{}{Trước đây tôi cũng nghiện lắm. Giờ thì đỡ rồi.} -{225}{}{Không hề.} -{226}{}{Đéo. Trông tôi có giống bị dở không?} -{230}{}{Này, đm thằng chóa. Để tao yên.} -{231}{}{Này, đm con đũy. Để tao yên.} -{232}{}{Chị mày cũng muốn lắm, nhưng chị còn muốn nhìn mày ngồi xe lăn hơn kìa.} -{233}{}{Được rồi, thì thôi. Chào.} -{234}{}{Này, tôi xin lỗi. Tôi nói hơi quá. Tôi chỉ không thích bài Tragic thôi.} -{240}{}{Uầy bạn tôi ơi, tôi muốn chơi với bạn lắm, nhưng không ổn đâu. Tôi không muốn nó bị tịch thu. Đây là điều -mà tôi ghét ở nơi này. Chúng tôi đang nằm trên mỏ vàng chứa cả núi đồ cực ngầu trước chiến tranh, nhưng lại không được -phép động đến. Chẳng đúng tí nào cả. Ngu vl.} -{241}{}{Uầy bạn tôi ơi, tôi hiểu mà. Tôi ước gì mình có thể chơi nhiều hơn, nhưng không ổn lắm. Tôi không muốn nó bị tịch thu. -Đây là điều mà tôi ghét ở nơi này. Chúng tôi đang nằm trên mỏ vàng chứa cả núi đồ cực ngầu trước chiến tranh, nhưng -lại không được phép động đến. Chẳng đúng tí nào cả. Ngu vl.} -{242}{}{[Cậu ta cười khúc khích]. Thế là có thêm dân nghiện rồi. Tôi ước gì mình có thể chơi nhiều hơn, nhưng không ổn lắm. -Tôi không muốn nó bị tịch thu. Đây là điều mà tôi ghét ở nơi này. Chúng tôi đang nằm trên mỏ vàng chứa cả núi đồ -cực ngầu trước chiến tranh, nhưng lại không được phép động đến. Chẳng đúng tí nào cả. Ngu vl.} -{243}{}{Sao cũng được, đằng nào chúng ta cũng có chơi được đâu -- không ổn đâu. Tôi không muốn nó bị tịch thu. Đây là điều -mà tôi ghét ở nơi này. Chúng tôi đang nằm trên mỏ vàng chứa cả núi đồ cực ngầu trước chiến tranh, nhưng lại không được -phép động đến. Chẳng đúng tí nào cả. Ngu vl.} -{244}{}{Ừ, nghe ngu thật.} -{245}{}{Nếu cậu không đồng ý với lý tưởng của hội thì sao lại đi làm thầy tu?} -{250}{}{Cô nghĩ là tôi *chọn* làm thầy tu sao? Tôi sinh ra trong cái đống cứt này. Tôi chỉ ước là những người khác cũng -mở mắt và thấy ngu vl khi không tận dụng những thứ đồ tuyệt vời được thu thập ở đây. Nhưng không, họ hoàn toàn -hài lòng với việc tôn thờ và sắp xếp các kỉ vật, nhưng chẳng dùng chúng vào việc gì có ích cả. Ngu vcl.} -{251}{}{Cậu nói đúng, nghe ngu thật.} -{252}{}{Ngu chẳng kém gì việc tôi ngồi đây nghe con nghiện trình bày vậy. Tạm biệt.} -{253}{}{Nếu cậu cho rằng điều đó là ngu ngốc thì sao không thử cố gắng làm gì đó để thay đổi đi?} -{260}{}{Cuối cùng cũng có người đồng ý với tôi! Tôi có ý này, và chắc là cô có thể giúp tôi. Anh xem, đám thầy tu ở đây đã dành -*nhiều năm* để chuyển kiến thức trước chiến tranh vào cơ sở dữ liệu trong máy tính. Nếu ai đó "lỡ tay" định dạng dữ liệu -thì tất cả sẽ bị xóa sạch. Tôi nghĩ việc này sẽ khiến họ sốc đến mức tỉnh ra và chúng tôi cuối cùng cũng có thể từ bỏ lối -sống ngu ngốc này. Vậy đó, cô thấy sao?} -{261}{}{Tôi cho rằng đấy là một ý tưởng tệ hại và tôi chẳng còn gì để nói nữa.} -{262}{}{Xóa sạch toàn bộ công sức nhiều năm của ai đó? Nghe hay đấy. Cứ để tôi.} -{263}{}{Sao cậu không tự đi mà định dạng lấy?} -{264}{}{Nếu cậu ghét nơi này thì sao không rời đi?} -{270}{}{Thực ra thì tôi *có* ý này có thể thay đổi mọi thứ. chắc là cô có thể giúp tôi. Anh xem, đám thầy tu ở đây đã dành -*nhiều năm* để chuyển kiến thức trước chiến tranh vào cơ sở dữ liệu trong máy tính. Nếu ai đó "lỡ tay" định dạng dữ liệu -thì tất cả sẽ bị xóa sạch. Tôi nghĩ việc này sẽ khiến họ sốc đến mức tỉnh ra và chúng tôi cuối cùng cũng có thể từ bỏ lối -sống ngu ngốc này. Vậy đó, cô thấy sao?} -{271}{}{Tôi cho rằng đấy là một ý tưởng tệ hại và tôi chẳng còn gì để nói nữa.} -{272}{}{Xóa sạch toàn bộ công sức nhiều năm của ai đó? Nghe hay đấy. Cứ để tôi.} -{273}{}{Sao cậu không tự đi mà định dạng lấy?} -{274}{}{Nếu cậu ghét nơi này thì sao không rời đi?} -{280}{}{Cô điên à? Họ sẽ đóng đinh tôi nếu tôi động vào. Nhưng một nhà phiêu lưu giỏi giang như cô thì khác. Mẹ kiếp, -tôi cá là cô chỉ cần lật tay là có thể tàn sát tất cả mọi người ở đây. Vậy cô có làm không, hay sợ một đám thầy tu chết nhát?} -{281}{}{Tôi chẳng sợ ai cả. Cứ để tôi.} -{282}{}{Được. Cứ để tôi.} -{283}{}{Không, thay vào đó tôi nghĩ là tôi sẽ thử xem cậu cá có đúng không. Bắt đầu từ cậu.} -{284}{}{Thôi đi. Chuyện này không hợp với tôi. Chào.} -{285}{}{Không, tôi sẽ không làm đâu. Nếu cậu ghét nơi này thì sao không rời đi?} -{286}{}{Trừ phi muốn giúp tôi, còn không thì cút đi.} -{287}{}{Được. Cứ để tôi.} -{288}{}{Không, tôi sẽ không làm đâu. Nếu cậu ghét nơi này thì sao không rời đi?} -{290}{}{Thật á? Giàng ơi tuyệt cú mèo. Nhưng đầu tiên cô sẽ cần có quyền truy cập vì họ bảo vệ cơ sở dữ liệu khá kĩ. Nhưng -không khó lắm đâu, đám tu sĩ này tin người đến sái cả cổ. Chắc là họ sẽ nổi điên lên khi cô định dạng dữ liệu, -nhưng không cần lo đâu vì toàn một lũ èo uột ấy mà. Chỉ cần đừng giết ai là được -- Tôi không muốn mọi thứ -vượt khỏi tầm kiểm soát, cô biết đấy?} -{291}{}{test2} -{292}{}{Tôi không hứa trước được. Còn gì nữa không?} -{300}{}{Chỉ cần định dạng dữ liệu rồi té thôi, vì họ sẽ không muốn cô ở đây đâu. Đừng có quay lại để báo là anh đã làm -xong, vì tôi cũng sẽ giả vờ nổi xung lên giống họ, nếu không thì họ sẽ nghi ngờ. Cám ơn lần nữa vì đã đồng ý, điều này -là để tốt cho họ thôi.} -{301}{}{Sao cũng được. Tạm biệt.} -{310}{}{Cô điên à? Tôi chưa thò chân ra hoang mạc lần nào, nhưng tôi biết rõ là ngoài đó có gì. May lắm -thì tôi bò được 50 bước trước khi bị bò cạp đâm đít. Tệ hơn nữa thì tôi có thể bị một đám cướp điên rồ túm cổ -và tra tấn *hoặc* bị lũ toọc ăn thịt người nhai sống. Đại loại thế. Tôi biết là nếu tôi mà rời khỏi đây thì tôi sẽ ăn lìn -ngay. Thế nên không đâu, tôi thà chết dí ở đây còn hơn.} -{311}{}{Này, ngoài đó *đâu* có tệ đến thế... Mà chắc là cậu nói đúng. Chắc là cậu còn không mò đến nổi Gecko. -Ít nhất là nếu tự đi. Nhưng nếu tôi dẫn cậu đi thì sao?} -{312}{}{Kém cỏi thật. Tạm biệt.} -{313}{}{Cứ mơ đi chứ. Tôi chắc là gần đây có sẽ có chỗ an toàn để chuyển đến.} -{315}{}{Ờ, nếu cô mà tìm thấy thì báo cho tôi nhé.} -{316}{}{Được thôi. Tạm biệt.} -{320}{}{Gecko á? Khu của đám ghoul đúng không? Cám ơn nhưng tôi đéo dại.} -{321}{}{Này, những người ghoul thực ra thân thiện lắm. Hơn nữa, tôi còn biết một gã thích đấu bài Tragic lắm.} -{322}{}{Này, những người ghoul thực ra thân thiện lắm.} -{323}{}{Này, tôi nghe nói thực ra họ thân thiện lắm.} -{324}{}{Được rồi. Tùy cậu thôi. Tạm biệt.} -{330}{}{Đm thật à, một tay chơi Tragic khác? Hừm, thế này thì... Liệu ông ta có lá Black Dahlia nào để đổi không nhỉ? -Được rồi. Tôi sẽ đi nếu cô đưa tôi đi.} -{331}{}{Lên đường nào.} -{332}{}{Được rồi, nhưng tôi cần phải thu xếp vài việc trước. Tôi sẽ báo khi nào xong xuôi.} -{340}{}{Thật à? Nhưng mà đâu có thay đổi được thực tế là chúng nó đặc mùi phân bò. Không đâu.} -{341}{}{Được rồi. Tùy cậu thôi. Tạm biệt.} -{350}{}{Muốn gì?} -{351}{}{Chỉ chào hỏi thôi. Gặp lại sau.} -{352}{}{Tôi đổi ý rồi. Tôi sẽ định dạng cái máy cho cậu.} -{353}{}{Này, có thể cậu sẽ muốn suy nghĩ lại về việc đi cùng tôi đến Gecko, vì tôi biết ở đó -có người thích đấu bài Tragic lắm.} -{354}{}{Này, tôi biết một gã ở Gecko thích đấu bài Tragic lắm đấy. Tôi có thể đưa cậu tới đó.} -{360}{}{Đi được chưa? Tôi hóng xem gã đấy có những loại bài Tragic nào đến sắp chết đây này.} -{361}{}{Được rồi, đi thôi.} -{362}{}{Chưa. Khi nào đi tôi sẽ báo.} -{370}{}{[Sau khi đến Gecko bạn giới thiệu vị thầy tu trẻ với Wooz. Bọn họ nhanh chóng làm thân và bắt đầu đọ chim bài -Tragic. Bạn chuẩn bị rời đi thì Thầy Jason cố dứt mình khỏi bài Tragic một khoảng để nói chuyện với bạn].} -{371}{}{[THÊM]} -{372}{}{Đcm, Wooz *có* lá Black Dahlia! Mỗi thế thôi cũng là đủ cho cả chuyến đi này rồi. Đám ghoul thoạt nhìn thì -đúng là như quỷ, nhưng bỏ kính ra thì cũng không đến nỗi nào. Mà cám ơn đã đưa tôi đến chỗ này. Đây, ờ, tôi -đã *mượn* thứ này từ Kho kỉ vật của Tu viện, và thật tuyệt rằng món đồ công nghệ cũ kĩ này vẫn còn hoạt động. -[Cậu ta dúi một cái Stealth Boy vào tay bạn]. Gặp lại sau nhé.} -{373}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{374}{}{Tôi mừng là không còn phải nghe cậu lải nhải nữa. Tạm biệt.} -{380}{}{Đcm, Wooz *có* lá Black Dahlia! Mỗi thế thôi cũng là đủ cho cả chuyến đi này rồi. Đám ghoul thoạt nhìn thì -đúng là như quỷ, nhưng bỏ kính ra thì cũng không đến nỗi nào. Mà cám ơn đã đưa tôi đến chỗ này. Đây, -[Cậu ta thò tay vào túi, rồi nhăn mặt] cái đm, rõ ràng nó ở đây mà. Ờ, xin lỗi, có vẻ như tôi đã để quên phần -thưởng ở nhà rồi nên tôi chỉ có thể gửi lời cám ơn thôi. Gặp lại sau nhé.} -{381}{}{Ờ, ừm, không cần đâu. Tôi mừng vì đã giúp được cậu. Tạm biệt.} -{382}{}{Tôi mừng là không còn phải nghe cậu lải nhải nữa. Tạm biệt.} -{400}{}{Không rảnh để nói chuyện... phải tạo bộ bài mạnh hơn...} -{500}{}{Để tôi yên.} -{501}{}{Biến đi.} -{502}{}{Đm cút.} -{600}{}{Ồ bạn tôi à. Có thằng nào đấy làm nổ tung lò phản ứng ở Gecko và tất cả đám ghoul đều bỏ đi cả rồi. Tôi chẳng -còn lí do gì để ở đó nữa nên tôi cũng rời đi và quay trở lại đây. Thật may là các thầy tu khác không hỏi gì về lúc tôi không ở -đây, nên tôi không gặp rắc rối gì. Tệ thật đấy, tôi nghĩ rằng tôi đã được sống để làm điều tôi thích [Thở dài].} -{601}{}{Thật tiếc khi biết tin này. Gặp lại cậu sau.} -{602}{}{Cuộc sống mà. Mới trước đó thôi ta đang trên đỉnh, thế mà chỉ một thoáng sau đã tụt xuống bùn sâu. Cứ sống và phấn đấu thôi. Tạm biệt.} -{610}{}{Chắc là tôi chỉ còn cách chấp nhận nơi này.} -{1000}{}{Bạn đã đưa Thầy Jason đến nhà mới an toàn.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abjohn.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abjohn.msg deleted file mode 100644 index 158881f309..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abjohn.msg +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Thầy John.} -{101}{}{Bạn thấy một trong số các Thầy tu già của Tu viện.} -{102}{}{Bạn thấy một thầy tu già. Có vẻ như ông ta hơn 70 tuổi.} -{300}{}{Xin chào, người trẻ.} -{301}{}{Ông là ai?} -{302}{}{Ông có biết gì về GECK hoặc Vault 13 không?} -{303}{}{Chào.} -{400}{}{Tên ta là John, ta là một trong số các thầy tu già nhất ở đây.} -{401}{}{Vậy, ông làm gì ở đây?} -{402}{}{Tôi hiểu rồi, tạm biệt.} -{403}{}{Ta từng đi cày ngoài đồng, nhưng việc đó khiến ta bị đau tim.} -{404}{}{Ông bị bệnh tim à?} -{405}{}{Tệ thật đấy, chào nhé!} -{406}{}{Ừ, ta bị dị tật tim. Nếu ta vẫn còn thuốc trợ tim thì cuộc sống này sẽ dễ thở hơn nhiều. Rất khó để tìm -được thuốc điều trị tim trong thế giới hiện tại.} -{407}{}{Tôi có thể có cách giải quyết bệnh tim của ông...} -{408}{}{Đáng tiếc thật đấy. Tạm biệt.} -{410}{}{Chào.} -{411}{}{Thật à? Cô đang nói là cô thật sự CÓ thuốc trợ tim?} -{412}{}{Đúng vậy. Tôi sẽ rất vui được đưa chúng cho ông.} -{413}{}{Đúng vậy, tôi có thuốc trợ tim. Ông có thể mua với giá 400$.} -{414}{}{Đùa thôi. Tôi làm gì có thuốc trợ tim.} -{415}{}{[Ông ta nhận thuốc từ tay bạn] Cám ơn con! Đây, vui lòng nhận thứ này thay lời cảm ơn.} -{416}{}{Rất vui vì đã giúp được ông, và cám ơn về món đồ. Tạm biệt!} -{417}{}{(Ông ta nổi cơn tức giận, nhưng sau đó bình tĩnh lại) Ok, được rồi, tiền của cô đây. Giờ thì đưa thuốc cho ta!} -{418}{}{Tôi quyết định giữ lại thuốc cho mình rồi. Cám ơn vì chỗ tiền nhé!} -{419}{}{Rất vui được giao dịch với ông. Tạm biệt.} -{420}{}{Hừm, xin lỗi, ta không biết. Hãy nói chuyện với Thầy trụ trì, ông ta có thể sẽ biết gì đó.} -{421}{}{Cám ơn, tôi sẽ làm vậy. Giờ thì tôi muốn hỏi chuyện khác.} -{422}{}{Nếu ta mà không bệnh thì ta đã đánh cho cô phọt cứt ra rồi. GIỜ THÌ CÚT ĐI!} -{423}{}{Được, tôi đi.} -{500}{}{Cám ơn con lần nữa vì những viên thuốc tim này. Chúc con may mắn trên cuộc hành trình.} -{600}{}{Đi chỗ khác đi, làm ơn.} -{700}{}{Bạn cho John thấy thế giới này tồi tệ đến thế nào.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abmax.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abmax.msg deleted file mode 100644 index 82f5afd569..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abmax.msg +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Max.} -{101}{}{Bạn thấy một thầy tu bình thường của Tu viện.} -{102}{}{Ông ta trông có vẻ lo lắng.} -{200}{}{Xin chào. Tôi có thể giúp gì được?} -{201}{}{Tôi có thứ này do Elaine gửi...} -{202}{}{Đây là nơi nào?} -{203}{}{Chào.} -{300}{}{Để tôi đoán nhé. Đây là bộ phận mà tôi đã yêu cầu, phải không?} -{301}{}{Đúng vậy, nó đây.} -{302}{}{Không, tôi chỉ thử ông thôi.} -{303}{}{(Ông ta lấy bộ phận khỏi tay bạn) Mãi cũng có! Giờ thì ta có thể sửa cái máy in này. Cám ơn nhé, hãy cầm quyển sách sinh tồn này thay lời cám ơn.} -{304}{}{Cám ơn.} -{305}{}{Này, tôi không có thời gian để đùa. Cô có bộ phận hay không nào?} -{306}{}{Có, tôi có cầm đây.} -{307}{}{Chậc, tôi đi đây.} -{400}{}{Đây là xưởng in của tu viện. Chúng tôi in sách tại đây.} -{401}{}{Ok, cám ơn vì thông tin.} -{500}{}{Bạn nhận được 100 điểm kinh nghiệm vì đã gửi bộ phận.} -{600}{}{Ngộ là trợ thủ LỚN hôm nay. Ngộ có bộ mạy từ bà tên đẹp.} -{610}{}{Chắc là bộ phận máy mà tôi yêu cầu Elaine. Cám ơn đã cầm nó xuống. Đây, cầm lấy quyển sách hướng dẫn -sinh tồn này thay lời cảm ơn... nếu mà cô biết đọc.} -{611}{}{Ngộ đọc mười chữ. Ngộ thích sách ạnh hơn. Nhìn thú hơn. Tắc kè!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abmerch1.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abmerch1.msg deleted file mode 100644 index aef2d610fb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abmerch1.msg +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thương gia.} -{102}{}{Bạn thấy một thương gia đang cố gắng sửa máy bơm nước.} -{103}{}{Mẹ nó mãi đéo chạy!} -{104}{}{Thứ này có vẻ rất khó sửa.} -{105}{}{Đúng là cục cứt đồng nát!} -{106}{}{Của nợ này cứng đầu vl nhỉ?} -{107}{}{Cô giúp tôi một tay được không?} -{108}{}{Có thể cô sẽ hợp với thứ này hơn.} -{109}{}{Này, cám ơn đã sửa máy bơm nước!} -{110}{}{Cô nên báo với thầy tu trưởng là máy bơm nước đã sửa được rồi.} -{200}{}{Cám ơn đã giúp chúng tôi sửa thứ này.} -{300}{}{À, đúng là cục cư- ờ, tôi đang dở tay. Cô có cần gì không hay chỉ muốn tán gẫu thôi?} -{301}{}{Thực ra là có. Thầy trụ trì cử tôi đến. Ông ta nói máy bơm nước có vấn đề.} -{302}{}{Hế, "có vấn đề" cái củ cải. Cục sắt vụn này nát như tương rồi. Đếch có chuyện nó tiếp tục -chạy nữa đâu.} -{303}{}{Hiểu rồi. Vậy chắc không vấn đề gì nếu tôi ngó thử nhỉ.} -{304}{}{Được chứ, cứ tự nhiên. Đằng nào cũng có hỏng hơn được nữa đâu.} -{305}{}{Tôi không muốn làm phiền, nhưng có chuyện gì ở đây thế?} -{306}{}{Cái máy bơm nước chính cho Tu viện tạch rồi. Thứ chết tiệt này són được vài giọt cuối cùng mấy ngày -trước và đến giờ thì chính thức đi đời rồi.} -{307}{}{Tôi biết một chút về kĩ thuật, có phiền không nếu tôi ngó qua chút?} -{308}{}{Ồ, tôi không giỏi máy móc lắm, nhưng có lẽ tôi có thể xem liệu có làm gì được không.} -{309}{}{Được, chẳng ai cấm cả.} -{310}{}{Ờ, xin lỗi. Tạm biệt.} -{311}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{312}{}{Tôi nghĩ là mình có thể giúp, nhưng nếu ông cứ chửi bới như vậy thì tự đi mà sửa lấy nhé.} -{313}{}{Tôi có nói với Thầy trụ trì là tôi sẵn sàng giúp, nhưng nếu ông cứ chửi bới như vậy thì tự đi mà sửa lấy nhé.} -{320}{}{[Ông ta nheo mắt nhìn bạn một thoáng, rồi chầm chậm thở dài một hơi]. Xin lỗi cô bạn, thứ này mãi không -chạy và nó làm tôi phát điên lên được. Tôi không có ý chửi ai cả.} -{321}{}{Ồ, vậy vấn đề là gì thế?} -{322}{}{Sao cũng được, tạm biệt.} -{330}{}{Hãy quay lại nói chuyện với tôi vào buổi sáng.} -{400}{}{Ồ, lại là cô. Có tìm thấy gì không?} -{401}{}{Không, chưa thấy gì. Tìm thấy gì thì tôi sẽ báo.} -{402}{}{Thực ra là có. Tôi đã xem bên trong và có vẻ như động cơ chết hẳn rồi. Dây nối cũng cháy rồi, nên chúng ta sẽ -cần tìm một bộ động cơ mới và vài đoạn dây để nối mọi thứ lại.} -{500}{}{Hừm... đầu nối trên động cơ chính cháy rồi à? Ờ, tôi có sẵn dây ở đây rồi, nhưng động cơ cho cái máy này thì không. -Tôi chắc là Thành phố Vault có đấy. Hãy đi đến đó và nói với Harry ở sân chính. Bảo hắn ta là Dave cử cô đến. -Cục động cơ đắt đấy, nhưng chắc hắn ta sẽ giảm giá cho cô.} -{501}{}{Tôi sẽ đến đó ngay. Gặp lại sau.} -{502}{}{Chà, gượm chút đã. Tôi rất vui vì đã giúp ông tìm ra vấn đề, nhưng ai nói là tôi sẵn sàng vượt qua hoang mạc -để mua cho ông cục động cơ đắt tiền vậy? Nếu muốn tôi giúp thì xì tiền ra đây.} -{503}{}{Sao *ông* không tự vác xác đến mà nói với Harry ấy? Tôi đâu phải tay sai vặt của ông. Chào nhé.} -{510}{}{Được rồi, tôi cũng không nghĩ là có người làm miễn phí đâu. Bộ phận này có giá khoảng 500 và tôi nghĩ trả công -cho cô 100 là hợp lí. 600 đây.} -{511}{}{Tốt hơn rồi đấy. Tôi sẽ mang bộ phận quay lại.} -{600}{}{Có tìm thấy bộ phận chưa vậy? Cái máy này không tự sửa đâu.} -{601}{}{Chưa. Tôi sẽ quay lại khi nào có.} -{602}{}{Có, bộ phận ngay đây rồi.} -{700}{}{Tuyệt. Muốn tôi lắp của nợ đấy vào không, hay cô muốn tự chơi hơn?} -{701}{}{Tôi nghĩ mình làm được. Tránh ra nào.} -{702}{}{Thực ra tôi nghĩ là mình làm thế là đủ rồi. Ông tự đi mà lắp lấy đi.} -{800}{}{Được rồi, đưa bộ phận đây.} -{801}{}{Đây.} -{900}{}{Vậy là xong.} -{901}{}{Máy bơm nước đã được sửa chữa.} -{910}{}{(Lau mồ hôi trán). Ờ, cần gì không?} -{911}{}{Thầy trụ trì nói ông có thể cần trợ giúp. Có vấn đề gì vậy?} -{912}{}{Không có gì. Xin chào.} -{913}{}{Tôi đã xem máy bơm nước và có vẻ như động cơ chết hẳn rồi. Dây nối cũng cháy rồi, nên chúng ta sẽ -cần tìm một bộ động cơ mới và vài đoạn dây để nối mọi thứ lại.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abmerch2.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abmerch2.msg deleted file mode 100644 index c3c8db65a3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abmerch2.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thương gia.} -{101}{}{Trông như ông ta đang trợ giúp người đàn ông sửa máy bơm.} -{102}{}{Việc này lâu hơn chúng ta nghĩ.} -{103}{}{Hãy nói với sếp nếu cô nghĩ mình giúp được.} -{104}{}{Làm tốt lắm.} -{105}{}{Cám ơn đã giúp.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abpeople.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abpeople.msg deleted file mode 100644 index 7e229a21e0..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abpeople.msg +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một nông dân.} -{101}{}{Bạn thấy một nông dân khỏe mạnh.} -{102}{}{Bạn thấy một người.} -{103}{}{Bú nhiều rượu quá à?} -{104}{}{Tạm cai rượu một thời gian đi.} -{105}{}{Tôi thấy cô đã uống loại "đặc biệt" của Hank.} -{106}{}{Chào mừng, người hùng!} -{107}{}{Anh đã cho lũ khốn Enclave biết mặt!} -{108}{}{Anh đúng là một người hùng thực sự!} -{109}{}{Tôi nghe nói anh đã phá hủy Enclave, làm tốt lắm!} -{110}{}{Chào.} -{111}{}{Tôi hi vọng là trời sẽ sớm mưa, nếu không thì cây trồng của tôi sẽ chết hết.} -{112}{}{Chúng tôi không có nhiều khách đến đây.} -{113}{}{Xin chào!} -{114}{}{Ừ tôi biết. Ở đây buồn tẻ lắm, nhưng ít nhất chúng tôi cũng không bị cướp hay gì cả...} -{115}{}{Chào, tộc nhân.} -{116}{}{Hôm nay nóng thật đấy!} -{117}{}{Đất ruộng ở đây tốt lắm...} -{118}{}{Chúc một ngày tốt lành.} -{119}{}{Chào mừng đến với Tu viện, người lữ khách!} -{120}{}{Tu viện ở đây ấn tượng đấy chứ hả?} -{200}{}{Bỏ cái tay của ngươi khỏi người ta ngay!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abpetson.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abpetson.msg deleted file mode 100644 index bff1115123..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abpetson.msg +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một chàng trai trẻ khỏe.} -{101}{}{Bạn thấy Ông Peterson.} -{200}{}{Xin chào cô bạn. Tôi nhớ là chưa thấy cô ở đây bao giờ. Lần đầu đến với Tu viện à?} -{201}{}{Rất vui được gặp lại. Tôi có thể giúp gì nhỉ?} -{202}{}{Ừ. Anh có thể giới thiệu về nơi này được không?} -{203}{}{Tôi đang trên hành trình đi tìm GECK thần thánh. Anh có biết gì về thứ này không?} -{204}{}{Thầy Samuel nói anh có thể biết gì đó về kẻ đang đào trộm mộ. Ông ta nói anh có nghe thấy vài tiếng động -trong khu vườn của mình.} -{205}{}{Không có gì, tôi phải đi đây.} -{300}{}{Mấy năm trước tôi và vợ đi cùng một đoàn lữ hành đến đây. Chúng tôi thích nơi này đến nỗi quyết định ở lại và mở -khu vườn nhỏ của mình. Nghe này, Tu viện có thể không lấp lánh như New Reno hay hiện đại như Thành phố Vault, -nhưng theo như tôi biết thì nơi này là tốt nhất ở hoang mạc rồi. Người dân ở đây lành lắm, mọi người quan tâm lẫn -nhau. Đúng là một vài chỗ khác có thể an toàn hơn, nhưng đổi lại thì không có tự do cá nhân. Tôi không muốn thế.} -{301}{}{Anh đi theo đoàn lữ hành à? Họ có hay đến đây không?} -{302}{}{Không hẳn. Tu viện quá bé và biệt lập nên các đoàn lữ hành không hay đến lắm. Nhưng không sao, chúng tôi gần như -là một cộng đồng tự cung tự cấp -- tự trồng cây, tự nấu rượu -- nên mọi thứ đều ổn. Mà nếu muốn tìm đoàn lữ hành thì hãy -nói chuyện với Bill, ông ta mở quán tạp hóa ở phía Tây Nam khu này.} -{303}{}{Nghe hấp dẫn thật đấy, nhưng tôi thực sự phải đi đây.} -{304}{}{Hay đấy. Tôi đang thắc mắc về thứ khác.} -{305}{}{Không có gì, tôi phải đi đây.} -{400}{}{Cô còn muốn biết gì nữa?} -{401}{}{Bà có thể kể gì cho tôi về Tu viện?} -{402}{}{Anh có biết gì về Bộ tạo Vườn địa đàng không?} -{500}{}{Tôi chưa từng nghe đến thứ này. Nhưng nếu đấy là đồ từ thời trước chiến tranh thì tôi chắc là sẽ có gì đó trong -máy tính của tu viện đấy. Đáng tiếc cho cô là các thầy tu ở giấu kiến thức như giấu vàng ý -- họ sợ chúng sẽ dẫn -đến một cuộc chiến tranh hoặc gì đó nếu mọi người biết nhiều quá. Nhưng cứ thử hỏi quanh đây xem.} -{501}{}{Cám ơn, tôi sẽ thử. Tôi vẫn còn mấy câu hỏi nữa.} -{502}{}{Cám ơn về lời khuyên. Tôi sẽ đi vào thử giờ đây.} -{600}{}{Thầy Samuel cử cô đến đây? Lão bợm rượu đấy lại muốn gì nữa đây?} -{601}{}{Chăm sóc khu mộ như mọi khi, chắc vậy. Còn về những tiếng động mà anh nghe thấy...} -{602}{}{[John ngồi xuống ghế và tự rót cho mình một ly whiskey]. Mọi thứ bắt đầu vài ngày trước. Tôi và vợ đang xếp -giường thì nghe thấy có tiếng sột soạt ngoài vườn. Tôi vớ lấy đèn và lao ra ngoài để xem ai đang gây ra tiếng động. -Ngay khi tôi ra đến vườn thì tiếng động dừng lại.} -{603}{}{Tiếp tục đi.} -{604}{}{Này, tôi thật sự phải đi đây.} -{605}{}{Ờ, đến đêm hôm sau thì chúng tôi chẳng nghe thấy gì cả. Nhưng đêm sau đó thì chúng tôi lại nghe tiếng sột soạt -trên đồng lần nữa. Lần này tôi lẻn đến bên cửa sổ và ngó ra thay vì lao ra như trước. Trong đêm tối, tôi nhìn thấy một -đốm sáng lập lòe như thể là cái đèn cầy hay thứ gì đó, di chuyển trên đồng. Sau một vài phút, đốm sáng đi về phía -khu nghĩa trang.} -{606}{}{Tôi muốn đi ra và đối diện với người -- hoặc thứ gì đó, nhưng vợ tôi khuyên tôi ở trong nhà, khi nào trời sáng thì ra. -Vậy là đến sáng hôm sau, tôi thấy một vài cây trồng đã bị gặm và có vết chân mới đi ở khắp nơi. Ầy, tôi có thể bố thí -cho người nghèo, nhưng còn lũ trộm cắp thì lại khác.} -{607}{}{Tôi sẽ thử túm cổ gã này. Có thể tôi sẽ chờ đến nữa đêm xem có thể tìm thấy gì không. Ừ, cám ơn về -thông tin này nhé. Bảo trọng.} -{608}{}{Tôi sẽ xem tôi có thể làm gì. Tôi có thêm vài câu hỏi trước khi đi.} -{609}{}{Câu chuyện này càng lúc càng dài rồi đấy. Tạm biệt.} -{610}{}{Để tôi vào thẳng vấn đề nhé. Anh muốn giúp kẻ đã lang thang quanh nhà anh vào buổi tối, ăn trộm -lương thực và cố lấy đồ của người chết? Tôi đã gặp nhiều kẻ điên trước đây, nhưng anh hẳn là số một luôn. Anh vẫn -còn sống đến giờ đúng là một phép màu đấy.} -{611}{}{[Anh ta nheo mắt lại, nhưng vẫn giữ được bình tĩnh]. Ở Tu viện này chúng tôi sống như vậy. Nếu lòng tốt khiến cô -thấy khó chịu thì tôi khuyên cô nên biến khỏi nhà tôi ngay. Tôi sẽ không ngồi đây để nghe một mụ tộc nhân xỉ vả trước -mặt vợ mình đâu.} -{612}{}{Rồi, rồi, tôi đi.} -{613}{}{OK thôi anh giai cứng, giờ thì "tộc nhân lang thang" này sẽ giết anh giai ngay trước mặt vợ. Có thể sau đó tôi sẽ -giết cả cô ta luôn. Mẹ kiếp, chắc là tôi sẽ giết toàn bộ lũ người ở chỗ củ lìn này. Các người nghĩ rằng mình có thể trốn -tránh khỏi nỗi khiếp sợ của hoang mạc? Biết gì không, anh giai đần? Thần chết đã đến, với cái tên là } -{700}{}{Cút khỏi đây ngay.} -{710}{}{Rất vui được gặp lại. Tom đã giúp đỡ chúng tôi nhiều lắm. Cám ơn lần nữa vì đã giải quyết mọi thứ. Giờ thì tôi có thể giúp gì nhỉ?} -{6061}{}{Sau đó tôi có hỏi Thầy Samuel xem có chuyện gì xảy ra trong nghĩa trang không. Ông ta nói rằng có kẻ nào đó đã -lật tung mấy ngôi mộ lên. Có vẻ như kẻ đó không có đủ sức để đào trong một đêm. Tôi chắc là một ông lão ăn xin -nào đấy mong tìm được của thôi. Nếu cậu tìm thấy người làm chuyện đó thì hãy bảo họ đến đây. Ở Tu viện này -không ai cần phải đi ăn cắp cả, tôi sẽ sẵn lòng giúp đỡ người này bằng mọi cách có thể.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/absamuel.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/absamuel.msg deleted file mode 100644 index 63183060ba..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/absamuel.msg +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy người gác nghĩa trang của tu viện.} -{101}{}{Bạn thấy Thầy Samuel, người gác nghĩa trang.} -{102}{}{Ông ta trông có vẻ say rượu và hơi buồn ngủ.} -{200}{}{*nấc* Ầy, khỏe chứ, Samuel đây. Cái, ờ *nấc* cô đến đây làm gì thế?} -{201}{}{*nấc* Chào.} -{202}{}{Chỉ ngó quanh thôi. Ông trông coi khu nghĩa trang này à?} -{203}{}{Ông có biết Cha Tully không?} -{204}{}{Cha Tully à? [Ông ta có vẻ như đang nhíu hết cả não để nhớ lại]. Ừ... ta *nấc* có nhớ Tully. Mà gã đấy sao rồi? Ta -chưa gặp lại hắn từ lúc hắn ta bị đá đít khỏi chỗ này từ hồi xưa *nấc* xưa lắm rồi. [Ông ta cười toe toét trong -say xỉn khi nhớ lại] Chà, hắn ta nói dối như cuội nhá. Hắn và ta cùng nhau, *nấc* một cặp bài trùng.} -{205}{}{Ông ta giờ sống ở New Reno, rao giảng kinh thánh, ờ, đại loại thế. Biết gì không, hai ông giống hệt nhau.} -{206}{}{New Reno à? [Ông ta dựa vào cái xẻng, lôi ra một bịch nhỏ rồi tợp một ngụm thật sâu]. Ta nhớ là hắn ta có nói -*nấc* sẽ đi lối đấy. Mừng là hắn ta đã đến nơi an toàn. Ta luôn *nấc* thích gã này. Một tay lừa thứ thiệt. Nếu gặp lại -thì bảo gã là Sammy già vẫn đang sống nhăn răng nhé.} -{207}{}{Tôi sẽ làm vậy. Mà tôi vẫn còn mấy câu hỏi nữa.} -{208}{}{Tôi sẽ làm vậy. Bảo trọng nhé Sam.} -{209}{}{Không có gì. Xin lỗi đã làm phiền.} -{210}{}{Thật ra là tôi đang định nói là ông ta gửi lời chào. Tôi sẽ nói với ông ta là ông cũng gừi lời chào. Mà tôi vẫn còn mấy câu cần hỏi.} -{211}{}{Thật ra là tôi đang định nói là ông ta gửi lời chào. Tôi sẽ nói với ông ta là ông cũng gửi lời chào. Bảo trọng nhé Sam.} -{300}{}{Cô *nấc* muốn biết gì nào?} -{301}{}{Ông là người gác nghĩa trang à?} -{302}{}{Bà có thể kể gì cho tôi về Tu viện?} -{303}{}{Tôi có thể giúp gì được ông không?} -{400}{}{Ừ, *nấc* ta chăm sóc khu nghĩa trang này. Không ai muốn *nấc* làm việc này, vậy nên Sammy già có việc làm. -Cũng không tệ như họ nghĩ. Có nhiều... điểm tốt, cô biết đấy. [Ông ta toét miệng cười sặc và nheo nheo -cặp mày rậm].} -{401}{}{Không, tôi không biết và cũng không muốn biết. Tạm biệt.} -{402}{}{Không. Tôi không biết. Nhưng tôi muốn hỏi ông về chuyện khác.} -{403}{}{Không. Tôi không biết, nhưng tôi tò mò đến chết đi được...} -{404}{}{Đậu má tôi biết chứ. Không gì kích thích hơn cảnh một cái xác thối rữa cả.} -{410}{}{Sao chứ, ta được ra ngoài và chẳng ma nào đến đây để bảo Sammy già dừng lại cả. Ta *biết* khi nào ta say chứ... -khi cạn không còn giọt nào! [Ông ta cười lớn, nhưng nhanh chóng gặp phải cơn ho sặc sụa. Sau khi ho đến -vỡ tung cả phổi, ông ta mỉm cười với bạn].} -{411}{}{Ờ, dĩ *nhiên* ý ông là thế. [Thở dài nhẹ nhõm]. Để tôi hỏi ông chuyện khác.} -{420}{}{[Ông ta tròn mắt vì sốc và dường như tỉnh táo trở lại]. Ý ta không phải vậy, đồ... đồ QUÁI VẬT! QUỶ ĐÓI! -Tránh xa ta ra!} -{421}{}{Sao cũng được, lão già say xỉn. Lão không biết mình đang bỏ lỡ điều gì đâu.} -{430}{}{Ác quỷ xấu xa! Biến đi!} -{500}{}{Tu viện, ờ, đây là nơi *nấc* ta đã sống cả đời ở đây. Mọi người ở đây *nấc* rất tốt, và ai cũng được đón chào, -miễn là họ *nấc* không gây rắc rối. Bản thân ta tuy không ở lâu trong tu *nấc* viện, nhưng ta biết trong -máy tính có rất nhiều thứ họ đã sưu tập trong nhiều năm. Có thể cậu sẽ tìm thấy thứ gì đó *nấc* có ích -trong đó.} -{501}{}{Ông không ở lâu trong nhà thờ ư? Chẳng phải ông là thầy tu sao?} -{502}{}{[Ông ta phá ra cười, để lộ ra hàm răng sâu nham nhở]. Ờ thì *nấc* chắc là các thầy tu khác không -thích lắm *nấc* cái thói uống rượu của ta.} -{503}{}{Chắc là vậy. Tôi có thêm câu hỏi.} -{504}{}{Chắc vậy. Gặp lại ông sau Sammy.} -{505}{}{Hiểu rồi. Tôi phải đi đây.} -{600}{}{Hừm... *nấc* để ta... để ta nghĩ một chút. Ừ, ta có việc này, nếu cô muốn giúp.} -{601}{}{Ừ, không có gì đâu Sam. Giờ tôi phải đi đây.} -{602}{}{Được chứ Sam, ông cần gì nào?} -{603}{}{Ờ, mấy ngày gần đây ta *nấc* để ý thấy có mấy ngôi mộ bị đào lên. Tuy là kẻ nào làm việc đó có vẻ như chưa -đến mức quá đà, nhưng mà *nấc* mất công ta đi lấp chúng lại.} -{604}{}{Hừm, ông có thử tìm xem là ai đang làm việc đó chưa?} -{605}{}{Chắc chắn *nấc* là có chứ. Có đêm ta thức đến canh hai hay tầm đó, nhưng chẳng thấy ai xuất hiện cả. Sau đó ta -ngủ gục mất. Chắc là hơi quá chén. [Ông ta cười khà, lôi bịch rượu ra tu một ngụm lớn]. Giờ cậu nghĩ *nấc* sao? -Có muốn giúp không?} -{606}{}{Được rồi, để tôi xem tôi có thể làm gì. Ông có biết điều gì khác có ích không?} -{607}{}{Ờ, nhắc mới nhớ, ta nhớ *nấc* là Ông Peterson có nói về việc nghe thấy tiếng động gì đó từ khu ruộng. Cậu ta -có thể biết gì đó về chuyện này. Cậu ta cùng cô vợ bé nhỏ xinh đẹp sống ở ngay kia. [Ông ta chỉ tay về phía -tòa nhà phía Nam của nghĩa trang].} -{608}{}{Để tôi xem tôi có thể làm gì.} -{609}{}{Chắc là thôi. Tôi phải đi đây.} -{700}{}{Tôi đã lo xong vụ đào trộm mộ rồi. Chắc là ông không còn có vấn đề gì nữa đâu.} -{701}{}{Ồ, thật là *nấc* tin đáng để tu một hơi dài. Mừng là ta sẽ không còn ngã vào ngôi mộ *nấc* hở nào nữa. Cám ơn đã giúp.} -{702}{}{Rất vui khi giúp được ông. Tôi vẫn còn vài câu hỏi nữa.} -{703}{}{Được rồi, bảo trọng nhé.} -{704}{}{Tôi không nghĩ mấy ngôi mộ hở là lí do chính khiến ông ngã đâu Samuel, nhưng từ giờ ông có thể thư giãn rồi.} -{1000}{}{*Huýt sáo*} -{1001}{}{*Ho khục khặc*} -{1002}{}{*Hắng giọng*} -{1003}{}{*Ho*} -{1004}{}{*Thở dài*} -{1005}{}{*Nấc*} -{2000}{}{Đúng là một *nấc* ngày dài. Sáng mai quay lại nhé.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/abtom.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/abtom.msg deleted file mode 100644 index 7a6badc055..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/abtom.msg +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một ông lão lưng còng.} -{101}{}{Ông lão già nua đầy mùi mồ hôi và có thể là cả nước tiểu. Ông ta mặc đồ rách rưới, lấm lem bùn đất và đang cầm xẻng.} -{102}{}{Bạn thấy Tom.} -{200}{}{[Ông lão giật bắn mình khi thấy bạn lại gần]. Ờ, này, tôi phải đi đây...} -{201}{}{Hượm đã. [Bạn túm lấy cánh tay của ông ta khi ông ta bắt đầu bước đi]. Ông là ai, ông đang làm gì ở đây vào -giờ này?} -{202}{}{Cái gì? Tại sao, ờ... tôi là Tom. Chẳng lẽ một người già cả không được đi dạo đêm mà không bị tra tấn bằng một đống -câu hỏi nữa à?} -{203}{}{Không hề khi ông đang lén lút như kẻ trộm, lại còn vác xẻng nữa.} -{204}{}{Được rồi, nhưng sao ông lại cầm cả xẻng theo?} -{205}{}{Sao cũng được, tôi đi đây.} -{206}{}{Không có gì. Xin lỗi đã làm phiền.} -{207}{}{Ý cô là thứ cũ kĩ này? [Ông ta liếc nhìn cái xẻng rỉ sét trên tay]. Ừ thì, ai mà biết được lúc nào có thể tìm thấy -thứ gì đó cần được đào lên. Chuẩn bị thôi mà.} -{208}{}{Tìm thấy gì đó hả? Ý ông là một ngôi mộ?} -{209}{}{Sống có chuẩn bị như vậy là tốt. Ồ, bảo trọng nhé.} -{210}{}{[Tom tròn mắt] Tôi không chắc là, ờ, ý cô là gì.} -{211}{}{Tôm, ông đang ở trong nghĩa trang, người ông lấm đầy bùn đất và đã quá nửa đêm rồi. Sao hả, ngay cả gã Torr -cũng nghĩ ra. Đã đến lúc trả lời tôi rồi, Tom. Tại sao ông lại đào những ngôi mộ này lên?} -{212}{}{[Ông ta đặt xẻng xuống và thở dài]. Được rồi, tôi sẽ nói. Thân thể tôi không còn được như xưa nữa. Tôi không -có việc làm và chẳng biết kiếm ăn bằng cách nào. Tôi biết đào trộm mộ không phải là điều tốt, nhưng đây là cách để tôi -kiếm một chút tiền. Tôi chỉ cố sống thôi... tôi không định phá hoại gì cả.} -{213}{}{Tôi không nghĩ rằng đi đào trộm mộ là việc mà người như ông nên làm. Biết gì không? Cứ tiếp tục ra khỏi đây -và chúng ta sẽ coi như chưa từng gặp nhau. Tôi không muốn thấy ông còn luẩn quẩn ở đây nữa, được chứ?} -{214}{}{[Ông lão trông có vẻ như muốn phản đối, rồi dừng lại]. Đươc rồi, cô là nhất. Cô đã đẩy Tom già nua xuống tận -đáy rồi. [Ông ta nhặt xẻng lên rồi lê bước đi].} -{215}{}{Mà nghĩ lại thì chắc thế giới sẽ tốt đẹp hơn nếu tôi giết ông.} -{216}{}{Vĩnh biệt Tom.} -{217}{}{Tôi nghe nói ông còn ăn trộm cây trồng của nông dân ở quanh đây.} -{218}{}{[Ông lão run rẩy]. Tôi biết làm thế nào được! Tôi đói mờ cả mắt còn mấy cái cây thì trông ngon quá. Làm ơn đi, -tôi không định gây hại gì. Nghe này, tôi sẽ biến khỏi đây và cô sẽ không còn nhìn thấy tôi nữa. Tôi hứa đấy!} -{219}{}{Được rồi, hãy đi đi. Trước khi tôi đổi ý.} -{220}{}{Chờ đã, không cần phải vậy. Nhà Peterson, chủ của khu ruộng này là những người rất tốt bụng. Ông Peterson -thậm chí còn sẵn sàng nói chuyện với người đã ăn trộm cây trồng để đưa ra thỏa thuận hợp tình nữa. Hãy đến -nói chuyện với anh ta. Tôi chắc là anh ta có thể giúp ông bằng cách nào đó.} -{221}{}{[Ông lão sáng mắt lên]. Điều đó nghe không tệ chút nào. Này, cám ơn nhé. Có lẽ thế giới này không tệ hại như -tôi đã từng nghĩ.} -{222}{}{Bảo trọng nhé, Tom. Tôi sẽ quay lại sau để xem mọi chuyện thế nào.} -{223}{}{Tôi rất hi vọng là thanh niên Peterson này thân thiện như lời cô nói.} -{300}{}{Bạn thấy Tom. Ông ta mặc đồ lao động mới và đang vui vẻ huýt sáo.} -{301}{}{Ô kìa! Ồ, cậu đã đúng. Ông Peterson đúng là một thanh niên tốt bụng. Cậu ta đã tha thứ cho tôi và thậm chí -còn nhận tôi vào cày ruộng nữa. Cậu ta nói sau khi tôi trả hết số lương thực mà tôi đã lấy, tôi sẽ bắt đầu được -nhận lương tuần. Cám ơn đã giúp đỡ.} -{302}{}{Không có gì, Tom. Giờ thì ông hãy bảo trọng nhé.} -{303}{}{Được rồi tôi ước- Ồ, chờ một chút. Tôi muốn tặng cô thứ gì đó vì đã giúp đỡ ông già này. Tôi tìm thấy cái -bật lửa này trong mộ một cô gái mà tôi đã đào lên mấy tuần trước. Hi vọng là nó sẽ có ích cho cô.} -{304}{}{Cám ơn, Tom. Tôi chắc là thứ này sẽ có ích. Gặp lại ông sau.} -{305}{}{(Ông lão gật đầu và tiếp tục công việc).} -{306}{}{[KẾT THÚC]} -{307}{}{Xin chào. Cám ơn vì mọi thứ!} -{308}{}{*Huýt sáo*} -{400}{}{Lũ thanh niên không biết điều. Mày đâu phải bố tao. Tao sẽ giết mày.} -{450}{}{Nghe này, tôi cũng đi đào mộ rồi. Tôi hơi mắc chứng cuồng ăn trộm. Lí do của ông là gì?} -{451}{}{Tom, tôi không lạ lắm với việc đào mộ. Ai cũng cần thú vui cho riêng mình. Giờ thì ông cứ đi đi.} -{1000}{}{Bạn tìm ra người đã đào mộ và giúp Tom có một cuộc sống mới.} -{1001}{}{Bạn tìm ra người đã đào mộ.} -{1002}{}{Tôi đi đây. Đâu cần phải giục người già cả chứ.} -{1003}{}{Bạn thấy Tom. Ông lão tươi cười trong bộ quần áo lao động mới.} -{1004}{}{Ông ta trông có vẻ tốt hơn nhiều và mỉm cười khi bạn lại gần.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/acfist.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/acfist.msg deleted file mode 100644 index 13e5d4c85b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/acfist.msg +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Lucas.} -{101}{}{Lucas là chiến binh trưởng trong bộ tộc.} -{102}{}{Cô đây rồi, Cứu tinh. Hừm! Nhiệm vụ của cô đến đâu rồi?} -{103}{}{Vẫn ổn.} -{104}{}{Không ổn lắm.} -{105}{}{Ớ?!} -{106}{}{Tôi phải đi tiếp đây.} -{107}{}{Có thể cô cần sự giúp đỡ của một chiến binh.} -{108}{}{Chắc chắn rồi. Anh giúp gì được tôi?} -{109}{}{Không cần. Tôi vẫn ổn.} -{110}{}{Trả lời hay lắm, đồ đần. Giờ thì câm miệng lại trong lúc tập.} -{111}{}{Ừ được.} -{112}{}{Ta biết cách chiến đấu bằng chân và tay. Cô xem có học được không?} -{113}{}{Anh có thể dạy tôi cái gì?} -{114}{}{Cầu cho gió luôn theo lưng cậu, Cứu tinh.} -{115}{}{Tạm biệt.} -{116}{}{Hừm -- ở một ngày cạnh ta và ta sẽ dạy cách đấm đau hơn.} -{117}{}{Được. Bắt đầu đi.} -{118}{}{Xin lỗi, không có thời gian.} -{119}{}{Cô đã biết tất cả những gì ta có thể dạy, Cứu tinh. Chúc hành trình may mắn.} -{120}{}{Ồ, okay.} -{121}{}{Hà! Cứu tinh, cô không đủ khéo léo để học thứ gì của ta cả.} -{122}{}{Ồ, okay.} -{123}{}{Cô đánh đấm chậm đến mức bài tập của ta cũng không giúp được, Cứu tinh ạ.} -{124}{}{Ồ, okay.} -{125}{}{Cô cần phải học thêm về cách chiến đấu trước khi ta có thể giúp, em gái ạ.} -{126}{}{Ồ, okay.} -{127}{}{Ta có thể dạy cậu đá mạnh hơn. Sẽ mất cả một ngày đấy.} -{128}{}{Okay.} -{129}{}{Ta có thể dạy cô đủ để chiến đấu tốt hơn. Sẽ mất một ngày đấy.} -{130}{}{Okay.} -{131}{}{Cô đã học tốt lắm, Cứu tinh. Cầu cho gió luôn theo lưng cô.} -{132}{}{Cám ơn đã giúp đỡ.} -{133}{}{Ta đã dạy tất cả những gì ta biết, Cứu tinh. Chúc hành trình may mắn.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/acjordan.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/acjordan.msg deleted file mode 100644 index a159e1b5cb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/acjordan.msg +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Jordan, đang múa ngọn giáo như mọi khi.} -{101}{}{Bạn thấy Jordan, đang múa ngọn giáo như mọi khi.} -{102}{}{Chúc may mắn! Ngôi làng trông chờ vào cô.} -{103}{}{Cứu tinh, nhìn cách cô múa giáo thế thì chả mấy mà cô làm mồi -cho gecko. Tôi có thể chỉ cô vài đường.} -{104}{}{Được thôi.} -{105}{}{Không, cám ơn.} -{106}{}{Sẽ mất một thời gian đấy.} -{107}{}{Cô học nhanh đấy -- có vẻ như cô đã học hết những gì tôi -có thể dạy rồi.} -{108}{}{Cám ơn Jordan. Anh đã giúp tôi rất nhiều đấy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/acjordon.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/acjordon.msg deleted file mode 100644 index a622aaf753..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/acjordon.msg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Jordan, đang múa ngọn giáo như mọi khi.} -{101}{}{Bạn thấy Jordan, đang múa ngọn giáo như mọi khi.} -{102}{}{Chúc may mắn! Tôi phải đi tập tiếp đây.} -{103}{}{Chào Cứu tinh. Tôi thấy là cô cần luyện tập thêm một chút. Tôi giúp được không?} -{104}{}{Được thôi.} -{105}{}{Không, cám ơn.} -{106}{}{Sẽ mất một thời gian đấy.} -{107}{}{Vậy là cô đã học hết những chiêu giáo mà tôi có thể dạy rồi.} -{108}{}{Cám ơn Jordan. Anh đã giúp tôi rất nhiều đấy.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/acklint.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/acklint.msg deleted file mode 100644 index 6c1ababee2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/acklint.msg +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Klint, một người đồng tộc.} -{101}{}{Bạn thấy Klint.} -{102}{}{Bạn thấy một cậu trai trẻ có cơ bắp cuồn cuộn với dáng vẻ rất tự tin.} -{103}{}{Xin chào, } -{104}{}{. Chị chưa hoàn thành thử thách của Trưởng lão nên không qua đây được.} -{105}{}{Ừ...} -{106}{}{Tôi cần quay lại làng.} -{107}{}{Tôi có vài câu hỏi.} -{108}{}{Được rồi, tôi đi làm thử thách đây.} -{109}{}{(thở dài)} -{110}{}{. Vào đền. Làm thử thách. Không quay lại cho đến khi xong. Tuân lời Trưởng lão. Đi đi!} -{111}{}{Ngộ đi.} -{112}{}{Thứ lỗi cho tôi, } -{113}{}{, nhưng tôi không để chị qua được. Nếu chị muốn trở lại làng, hãy đi theo đường hoàn thành thử thách trước mặt.} -{114}{}{Hiểu rồi. Chắc là tôi đi đây.} -{115}{}{Tôi hỏi vài câu được không?} -{116}{}{Tôi có thể đá đít cậu và đi khỏi đây.} -{117}{}{Thứ lỗi cho tôi, nhưng tôi không trả lời được. Hãy thực hiện thử thách do Trưởng lão đặt ra và chứng tỏ chị xứng đáng dẫn đầu bộ tộc.} -{118}{}{Được rồi.} -{119}{}{Cần có hai người mới có thể bê được cây cột này. Một mình chị chắc chắn không được đâu. Tôi sẽ không giúp chị cho đến khi chị vượt qua thử thách của Trưởng lão.} -{120}{}{Ừ hứ. Tôi hiểu rồi.} -{121}{}{Xin chào, Cứu tinh! Rất vui được gặp chị. Tôi giúp gì được đây?} -{122}{}{Ngộ chào. Thế thôi.} -{123}{}{Chào hỏi thôi. Tôi sắp lên đường làm nhiệm vụ rồi.} -{124}{}{Cầu cho linh hồn tiên tổ phù hộ chị, Cứu tinh. Tôi chúc chị hành trình tốt đẹp.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/acmynoc.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/acmynoc.msg deleted file mode 100644 index 4e27c6bee5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/acmynoc.msg +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy người gác cầu.} -{101}{}{Bạn thấy Mynoc, người gác cầu.} -{150}{}{Đứng trước bạn là một chiến binh cao to của làng, -nắm trong tay một ngọn giáo.} -{151}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{152}{}{Chào, Cứu tinh. Đi tìm GECK hả?} -{153}{}{Đúng vậy.} -{154}{}{Đúng vậy. Nhưng trước khi đi, tôi muốn hỏi vài câu.} -{155}{}{Chưa. Tôi đang đi vòng quanh xem xét thêm -một lát đã.} -{156}{}{Ồ, cầu các thần phù hộ cho cô.} -{157}{}{Cám ơn, tạm biệt.} -{158}{}{Muốn biết gì nào?} -{159}{}{Anh có thể nói cho tôi biết về người trao đổi hàng hóa -với làng chúng ta không?} -{160}{}{Anh có biết gì về thứ này mà tôi lấy được từ hầm -không?} -{161}{}{Không, không có gì.} -{162}{}{Được rồi, nhưng đừng có mất nhiều thời gian quá. Không có -GECK, chúng ta tiêu tùng đấy.} -{163}{}{Tôi biết, đừng lo -- Mọi chuyện đều trong tầm kiểm soát.} -{164}{}{Tại sao?} -{165}{}{Tôi phải đi đây. Tạm biệt.} -{166}{}{Đám thương gia ấy hả? Họ đến từ Klamath khoảng 2 tháng một lần. Lần -tiếp theo còn hơn một tháng nữa cơ, nhưng đi đến Klamath thì chỉ mất vài -ngày về phía Đông.} -{167}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{168}{}{Anh có biết gì về thứ này mà tôi lấy được từ hầm -thần không?} -{169}{}{Trông giống một bầu đựng nước bằng kim loại. Có thể -hầm gửi nó đến đây như một điềm báo.} -{170}{}{Anh có thể cho tôi biết ai đã mang thứ này đến làng chúng ta không?} -{171}{}{Cám ơn. Tôi phải đi đây. Tạm biệt.} -{172}{}{Hi vọng là vậy.} -{173}{}{Cô mà tự tin quá sẽ khiến tất cả chúng ta phải trả giá đấy! Tạm biệt!} -{174}{}{Tạm biệt.} -{175}{}{Tại sao à? Nhìn quanh xem -- Ngôi làng đang chết. Vườn tược héo úa, -ngày nào cũng có trẻ con và người già nằm xuống. Cô phải mang Địa đàng về -trước khi quá muộn!} -{176}{}{Rồi tôi sẽ lo chuyện đó. Tạm biệt.} -{177}{}{Tôi là Cứu tinh -- Tôi "phải" làm theo ý tôi. -Tạm biệt.} -{178}{}{Tôi không nhớ tên, nhưng lão ta già với to mồm lắm -- nói to chả -giữ ý gì cả -- nhưng lão ta biết nhiều lắm. Lão đến từ Klamath, về phía Đông -như tôi vừa nói.} -{179}{}{Cám ơn, tạm biệt.} -{180}{}{Sao cậu vẫn còn ở đây? Cậu phải đi tìm GECK. Cậu ở đây -chẳng có ích gì đâu.} -{181}{}{Anh chỉ cần lo gác cầu thôi, anh bạn ạ. Tôi -có thể tự lo thân được.} -{182}{}{Tôi chuẩn bị đi đây. Tạm biệt, anh bạn.} -{183}{}{Tôi không nói chuyện với anh nữa đâu, đồ lợn khó bảo!} -{184}{}{Tôi muốn hỏi thêm câu nữa.} -{185}{}{Nhanh thật đấy! Cô đã tìm thấy Vault 13 thần thánh chưa?} -{186}{}{Đúng vậy.} -{187}{}{Chưa.} -{188}{}{Thấy rồi? Tuyệt quá! Cô có mang GECK về -không?} -{189}{}{Không.} -{190}{}{Chưa. Tôi vẫn chưa nói chuyện với đám người trong hầm.} -{191}{}{Tôi thấy rằng đấy không phải là việc của anh, bạn tôi ạ.} -{192}{}{Chưa ư? Cứu tinh, ba người già đã chết kể từ lúc cô rời đi. Cô không -được lãng phí thêm thời gian nữa.} -{193}{}{Tôi sẽ tìm thấy, đừng lo.} -{194}{}{Tôi thấy mệt mỏi với mấy lời càu nhàu của anh lắm rồi.} -{195}{}{Ồ, thế thì sao cô lại đi nói chuyện với tôi? Đến nói chuyện với họ và lấy GECK đi.} -{196}{}{Tôi sẽ làm mà -- thịt chó sẽ có mắm tôm, bạn tôi ơi.} -{197}{}{Tôi thấy mệt mỏi với mấy lời càu nhàu của anh lắm rồi.} -{198}{}{Có tin gì về GECK chưa, Cứu tinh?} -{199}{}{Tôi đã tìm thấy căn hầm!} -{200}{}{Tôi chưa tìm thấy Vault 13.} -{201}{}{Ồ, nhìn này, Cứu tinh về rồi.} -{202}{}{Chào.} -{203}{}{Câm mồm đi.} -{204}{}{Tôi hỏi một câu được không?} -{205}{}{Không, tôi không có rảnh.} -{206}{}{Sao cũng được. Tạm biệt.} -{207}{}{Ồ được rồi. Gặp lại sau.} -{208}{}{Đi chết đi.} -{209}{}{Chào cô ngốc! Thấy cầu chứ? Qua cầu, cẩn thận đấy. -Cầu đáng sợ lắm. Mày không muốn ngã chứ. Okay?} -{210}{}{Ờ... Hớ?} -{211}{}{Khốn nạn! Mày đã khiến cả làng thất vọng!} -{212}{}{Mày đã phản bội chúng ta. Giờ thì chết đi!} -{213}{}{Mày đã phản bội chính những người đồng tộc.} -{214}{}{Tại sao mày lại làm thế?} -{215}{}{Trưởng lão đã nhầm. Mày đúng là ác quỷ.} -{300}{}{Cha tôi dạy tôi cách tạo ra lưỡi dao sắc hơn. Kiếm cho tôi một cục đá mài và -tôi sẽ sửa giáo cho cô. Nó sẽ có ích cho cô ngoài hoang địa đấy.} -{301}{}{Tôi có thể kiếm đá mài ở đâu được?} -{302}{}{Có người bảo Dì Morlis đang giữ một cục. Mụ ta khó tính như ma -nên tôi chắc chẳng ai buồn hỏi đâu. Dĩ nhiên là mụ già ấy sẽ muốn đổi -lấy thứ gì đó.} -{303}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{304}{}{Cô đã nói chuyện với bà dì về cục đá mài chưa?} -{305}{}{Rồi, tôi có đá ở đây.} -{306}{}{Chưa.} -{307}{}{Cục này tốt đấy. Đưa giáo cho tôi.} -{308}{}{Đây.} -{309}{}{Chắc là tôi không có rồi.} -{310}{}{Giờ thì đặt viên đá vào đây...} -{311}{}{Cứu tinh mà không có giáo á? Đây, cô lấy một cái của tôi mà dùng. -Giờ thì bắt đầu vào việc nào...} -{312}{}{Giáo mới của cô đây.} -{313}{}{Cám ơn bạn tôi -- Thứ này rất có ích đấy.} -{314}{}{Ừ, nhưng tôi muốn hỏi về cây giáo của anh. Trông nó có vẻ hơi -khác.} -{400}{}{Chào mừng về đến nhà, Cứu tinh! Cô tìm thấy căn hầm chưa? Cô có mang GECK về không?} -{401}{}{Ngộ không thấy chưa.} -{402}{}{Chưa, tôi chưa tìm thấy.} -{403}{}{Tôi không rảnh để trả lời câu hỏi của anh. Chào.} -{404}{}{Mọi thứ không ổn rồi, Cứu tinh à. Cơn hạn hán càng ngày càng tệ, cây trồng của chúng ta -sắp héo hết rồi. Chúng ta đang cố hái hết những gì còn sót lại để tích trữ lương thực.} -{405}{}{Sao không trao đổi với làng khác?} -{406}{}{Ngộ làm tốt nhất ngộ làm. Ngộ tìm GECK. Ngộ về.} -{407}{}{Tại sao chúng ta không trao đổi với các ngôi làng khác để lấy lương thực cần thiết?} -{408}{}{Tôi đang cố hết sức đây. Tôi sẽ trở lại khi nào tìm thấy GECK.} -{409}{}{Chúng ta sống đơn giản nên gần như không có gì để trao đổi. Mấy thị trấn mà chúng ta -đã liên lạc trong lúc cậu đi vắng không muốn giúp đỡ chúng ta.} -{410}{}{Ngộ thấy.} -{411}{}{Hiểu rồi.} -{412}{}{Cậu là hi vọng duy nhất của chúng ta, Cứu tinh ạ. Đừng khiến chúng ta thất vọng!} -{413}{}{Rất vui được gặp lại cậu, Cứu tinh. Nhiệm vụ của cậu đến đâu rồi?} -{414}{}{Ngộ vẫn tìm.} -{415}{}{Tôi vẫn đang tìm.} -{416}{}{Tôi không muốn nói với anh.} -{417}{}{Cậu phải nhanh lên. Mọi thứ ở làng đang ngày càng xấu đi. Lương thực sắp cạn rồi, -Trưởng lão nói chúng ta phải dè sẻn. Tôi thấy lo cho tương lai của Arroyo.} -{418}{}{Cứu tinh! Làm ơn nói với tôi là cô đã hoàn thành nhiệm vụ đi. Ngôi làng đang chết dần, mọi -người cũng thế.} -{419}{}{Không, ngộ vẫn tìm.} -{420}{}{Không, tôi vẫn đang tìm.} -{421}{}{Mọi chuyện thế nào rồi?} -{422}{}{Tôi rất tiếc, Cứu tinh, nhưng tôi bắt đầu thấy mất niềm in vào cô. Cuộc sống của cả bộ tộc -nằm trong tay cô. Làm ơn đi tìm số 13 thần thánh và mang GECK về cho chúng ta!} -{423}{}{Cây trồng héo úa, đàn bò chết dần, mọi người đều đói. Tiếng trẻ con khóc đêm làm không ai -ngủ được. Chúng ta đang đi đến đường cùng rồi.} -{424}{}{Ngộ tiếp tục tìm.} -{425}{}{Tôi sẽ làm những gì có thể.} -{426}{}{Cứu tinh, cô lại một lần nữa quay về. Tôi hi vọng không phải tay trắng chứ?} -{427}{}{Ngộ xin lỗi, không thấy GECK chưa.} -{428}{}{Tôi xin lỗi, tôi vẫn chưa tìm thấy GECK.} -{429}{}{Đủ lắm rồi.} -{430}{}{Mọi người đang chết còn cô thì cứ dạo quanh làng. Có lẽ cô nên đi tìm chỗ khác thay vì -quay lại đây.} -{500}{}{Cô đã nói chuyện với Trưởng lão chưa?} -{600}{}{Có lời khuyên cuối nào cho tôi trước khi tôi tiến vào đất hoang không?} -{601}{}{Chắc chắn rồi. Hãy nhớ cẩn thận trước vũ khí của đám Người ngoại tộc. Cú cắn của gecko không thể so được với sức hủy diệt từ mấy cây gậy lửa của chúng đâu.} -{602}{}{Hiểu rồi. Còn gì nữa không?} -{603}{}{Đừng có gặp ai cũng tin. Danh dự chẳng có nghĩa lí gì ngoài hoang mạc. Luôn cảnh giác và xem xét ý của người khác.} -{604}{}{Chắc rồi. Hết chưa nhỉ?} -{605}{}{Đừng quên gốc gác của mình. Thế giới bên ngoài làng đầy những thứ đồ chơi sáng bóng và phú quý mà nếu so sánh thì cuộc sống ở Arroyo trông có vẻ -đơn giản. Nhưng hãy nhớ rằng lối sống của Người ngoại tộc tạo ra những kẻ xấu xa tham lam và độc ác. Cẩn thận đừng trở thành Kẻ-không-được-gọi-tên.} -{606}{}{Tôi sẽ không bao giờ quên gốc gác của mình. Cám ơn vì lời khuyên, Mynoc.} -{607}{}{Kẻ-không-được-gọi-tên? Ờ... ai thế?} -{608}{}{Cô say men hào quang của Cứu tinh đến mức quên mất rồi à... [Mynoc liếc nhanh xung quanh để chắc là không có ai, rồi rướn người về phía bạn và hạ giọng thì thầm]... Kaga?} -{609}{}{Ồ! Đúng rồi, gã đó. Tôi sẽ đảm bảo mình không trở thành như vậy. Cám ơn.} -{610}{}{Ồ, ý anh là gã đó. Ờ nhưng mà, sao anh không tiếp tục kể lại cho tôi chuyện của hắn ta đi. Tôi thích câu chuyện đó lắm.} -{611}{}{[Mynoc lẩm bẩm gì đó trong mồm và lắc đầu trước khi bắt đầu câu chuyện]. Cậu biết đây, hắn ta từng là chiến binh mạnh nhất của bộ tộc. Hắn đã dẫn đầu nhiều đoàn tiến vào thế giới bên ngoài, và đó là nơi mà cái xấu bắt đầu thấm dần vào đầu hắn.} -{612}{}{Hắn ta trở nên say mê với cách sống của Người ngoại tộc, nơi mà sức mạnh có thể khiến bất kì ai cũng được phú quý và kinh sợ. Hắn ta bắt đầu tự coi mình là cao quý hơn những người đồng tộc vốn hài lòng với cuộc sống bình dị.} -{613}{}{Đúng là tởm lợm.} -{614}{}{Tiếp tục đi.} -{615}{}{Khi cả bộ tộc rơi vào thời kì khó khăn, hắn tự cho mình là người cứu cánh và tiến vào Ngôi đền thử thách để chứng tỏ hắn là Cứu tinh.} -{616}{}{Tiếp tục đi.} -{617}{}{Thôi, tôi không muốn nghe thêm chuyện này nữa. Chào nhé.} -{618}{}{Hắn đã tiến vào Đền, nhanh chóng đến với thử thách cuối cùng: chiến đấu bằng tay không với một chiến binh đồng tộc.} -{619}{}{Tiếp tục đi.} -{620}{}{Chờ đã, hắn ta đã cho nổ tung cánh cửa và những thứ khác? Chúng ta phải xây lại mọi thứ mỗi lần có người tiến vào đền? Mà nói vậy, ai là người đầu tiên xây đền thế?} -{621}{}{Tôi không có thời gian để trả lời tất cả các câu hỏi ngu ngốc. Có muốn tôi kết thúc câu chuyện không?} -{622}{}{Xin lỗi. Tiếp đi.} -{623}{}{Thực ra tôi nghĩ là mình sẵn sàng để đi rồi. Gặp lại sau.} -{624}{}{Trong thử thách cuối cùng, Kẻ-không-được-gọi-tên đã dùng một con dao giấu kín để giết đối thủ. Khi Trưởng lão hỏi về việc giấu và sử dụng vũ khí một cách hèn hạ, hắn ta cãi rằng đấy không phải là gian lận, mà chứng tỏ rằng hắn ta là một chiến binh khôn ngoan.} -{625}{}{Trưởng lão không đồng ý với việc đó. Kẻ-không-được-gọi-tên đã bị buộc phải rời khỏi bộ tộc và tên của hắn ta vĩnh viễn không được chúng ta nhắc đến nữa. Khi bị trục xuất ra ngoài đất hoang, hắn ta thề sẽ trả thù. Mối thù với bộ tộc và nhất là với cô.} -{626}{}{Tôi ư? Tôi đã làm gì?} -{627}{}{Cám ơn về câu chuyện, nhưng giờ tốt nhất là tôi nên lên đường thôi.} -{628}{}{Cô là Cứu tinh, danh hiệu mà hắn cho rằng thuộc về hắn. Tính cao ngạo khiến hắn muốn cô phải chết.} -{629}{}{Tôi không thấy có gì đáng lo cả. Giờ này chắc hẳn hắn ta nghẻo ngoài hoang mạc rồi.} -{630}{}{Tôi sẽ cẩn thận. Hi vọng là giờ này hắn ta nghẻo ngoài hoang mạc rồi.} -{631}{}{Nghe này và nhớ lấy. Kẻ-không-được-gọi-tên ở ngoài đó. Không thể thuyết phục hay trao đổi với hắn ta được. Hắn không biết thương hại, hối hận hay sợ ai. Và hắn chắc chắn sẽ không dừng lại cho đến khi cô chết.} -{632}{}{Anh biết đấy, tôi nghĩ là anh có thể viết kịch hơi quá rồi, một chút thôi. Dù sao thì cũng cám ơn vì lời khuyên. Gặp lại anh sau, Mynoc.} -{633}{}{Tôi sẽ để tâm đến điều đó. Bảo trọng, Mynoc.} -{640}{}{Anh có thể kể thêm gì cho tôi về gã Kaga này không?} -{641}{}{[Anh ta tròn mắt và bồn chồn nhìn quanh như thể sắp bị sét đánh]. Cô nghịch cát ngoài hoang mạc đến mụ cả người rồi à!? Cô phải hiểu là không được gọi tên của kẻ bị trục xuất chứ! Phải gọi hắn ta là Kẻ-không-được-gọi-tên. -Ngôi làng đã đủ khốn khổ rồi, không cần làm các Thần tức giận thêm đâu. [Anh ta run rẩy ngước mắt nhìn lên trời].} -{642}{}{Xin lỗi nhé Mynoc. Nhưng liệu anh có thể kể lại về Ka... ý tôi là, "Kẻ-đó" lần nữa không? Tôi rất thích câu chuyện đó.} -{643}{}{Anh biết đấy, tôi quên mất là mấy người mê tín như anh ngốc đến mức nào. Gặp lại anh sau.} -{650}{}{Tôi đã đối diện với hắn ta rồi nên tôi chắc là mình có thể xử lý gã đó nếu gặp lại lần nữa.} -{651}{}{Thực ra thì hắn ta chết rồi. Tôi đã để xác của hắn ta thối rữa ngoài hoang mạc.} -{660}{}{[Mynoc trầm giọng gật đầu]. Hắn ta có thể đã lạc lối, nhưng dù sao vẫn từng là một chiến binh mạnh mẽ đáng kính. Tôi hi vọng linh hồn tội lỗi của hắn có thể tìm thấy sự binh an ở thế giới bên kia.} -{661}{}{Đúng vậy. Gặp lại anh sau, Mynoc.} -{662}{}{Sao cũng được. Với tôi hắn ta chỉ là một kẻ cao ngạo thôi. Gặp lại anh sau, Mynoc.} -{1000}{}{Trưởng lão} -{1001}{}{Người mở làng} -{1002}{}{Cụ tổ từ Vault} -{1003}{}{Arroyo} -{1004}{}{Klamath} -{1005}{}{Vault} -{1006}{}{Cứu tinh} -{1007}{}{Thầy cúng} -{1008}{}{Hakunin} -{1009}{}{Bột chữa thương} -{1010}{}{Cầu} -{1011}{}{Mynoc} -{1100}{}{Trưởng lão là mẹ cô đồng thời là trưởng làng.} -{1101}{}{Cụ tổ vĩ đại đã truyền kiến thức cho chúng ta.} -{1102}{}{Người đầu tiên chiến đấu và chiến thắng cái xấu.} -{1103}{}{Đó là ngôi làng xinh đẹp của chúng ta.} -{1104}{}{Đó là một khu buôn bán cách nơi này vài ngày về phía Đông.} -{1105}{}{Vault là thiên đường.} -{1106}{}{Cô là Cứu tinh.} -{1107}{}{Ông ta trị thương bằng thảo dược và phép thuật. Ông ta -ở khu phía Bắc của ngôi làng.} -{1108}{}{Ông ta trị thương bằng thảo dược và phép thuật. Ông ta -ở khu phía Bắc của ngôi làng.} -{1109}{}{Đây là một túi bột phép có thể trị thương cho cô, -nhưng cô sẽ thấy buồn ngủ khi dùng.} -{1110}{}{Cây Cầu Lớn dẫn ra ngoài làng ở phía Nam.} -{1111}{}{Đó là tôi.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/acnagor.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/acnagor.msg deleted file mode 100644 index 060f346779..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/acnagor.msg +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy cậu em họ Nagor. Bạn không thấy con chó Smoke của cậu ta đâu cả.} -{101}{}{Bạn biết Nagor từ hồi còn bé tí, và luôn giúp đỡ cậu ta khi nào có thể.} -{102}{}{Chị họ, rất vui được gặp chị! Em cần chị giúp.} -{103}{}{Thứ lỗi nhưng tôi không có thời gian.} -{104}{}{Cậu cần giúp gì?} -{105}{}{Vậy thì em sẽ tự đi đến đất hoang!} -{106}{}{Chờ đã... cậu cần giúp gì thế?} -{107}{}{Cứ đi đi.} -{108}{}{Smoke đã chạy vào khu săn và vẫn chưa quay về. Giờ thì Morlis không để em đi tìm. -Mẹ bảo chỗ đó quá nguy hiểm và nó chỉ là chó thôi, nhưng em định có thế nào em -cũng phải đi. Nhưng giờ có chị rồi. Chị có thể đi giúp và em sẽ không gặp -rắc rối nữa.} -{109}{}{Hẳn rồi. Nhưng khu săn ở chỗ nào?} -{110}{}{Được rồi. Để tôi đi tìm nó giờ đây.} -{111}{}{Quên đi, tôi đâu có rảnh.} -{112}{}{Chị làm sao thế, bị ăn đá chọi vào đầu à? Khu săn nằm cách xa lều của -Hakunin, phía Bắc của làng.} -{113}{}{Tôi sẽ sớm đưa nó quay về.} -{114}{}{Chị đã tìm thấy Smoke chưa?} -{115}{}{Vẫn chưa. Cậu nói khu săn ở đâu thế nhỉ?} -{116}{}{Chưa.} -{117}{}{Chị đã tìm thấy Smoke chưa?} -{118}{}{Chưa. Tôi sẽ sớm quay lại thôi.} -{119}{}{Tôi rất tiếc nhưng nó chết rồi.} -{120}{}{Chị chỉ nói vậy vì chị không muốn đi tìm thì có! Em đéo sợ Morlis nói gì, -em phải đi tìm nó đây.} -{121}{}{Nagor, nếu có chuyện gì với cậu thì sao? Dì Morlis sẽ chỉ còn lại một mình và sẽ -buồn lắm đấy. Cậu không muốn làm dì buồn chứ, đúng không?} -{122}{}{Cứ đi đi.} -{123}{}{Thì... không, em không muốn làm vây. Được rồi, em sẽ không đi, nhưng như vậy không công bằng!} -{124}{}{Smoke sẽ ổn thôi. Tạm biệt.} -{125}{}{Chị tìm thấy Smoke rồi! Cám ơn! Smoke, đồ chó hư!} -{126}{}{Không có gì. Tạm biệt.} -{127}{}{Cám ơn lần nữa. Hi vọng chị có một chuyến đi thật vui!} -{128}{}{Em nhớ Smoke quá. Sao chị lại không cứu nó chứ? Chị là Cứu tinh cơ mà.} -{129}{}{Tôi bận, đồ đần. Đi chỗ khác chơi đi.} -{130}{}{Tôi đi.} -{131}{}{Tôi sẽ đi tìm Smoke.} -{200}{}{Xin chào chị họ... ừ, ý em là Cứu tinh. Em hi vọng là chị đã tìm thấy GECK. Em nghe -mọi người nói nhiều về thời kì khó khăn sắp đến rồi.} -{201}{}{Xin chào chị họ... ừ, ý em là Cứu tinh. Em hi vọng là chị đã tìm thấy GECK. Em nghe -mọi người nói nhiều về thời kì khó khăn sắp đến rồi.} -{202}{}{Ngộ vẫn tìm, Nagor.} -{203}{}{Tôi vẫn đang đi tìm, em họ ạ.} -{204}{}{Chào mừng trở về, chị họ. Mọi thứ ở nhà đang hơi loạn. Chị đã tìm thấy số 13 thần thánh và -GECK chưa?} -{205}{}{Chào mừng trở về, chị họ. Mọi thứ ở nhà đang hơi loạn. Chị đã tìm thấy số 13 thần thánh và -GECK chưa?} -{206}{}{Ngộ không tìm. Xin lỗi.} -{207}{}{Tôi xin lỗi, Nagor. Tôi vẫn đang tìm.} -{208}{}{Xin chào, chị họ. Em chắc anh cũng thấy là mọi thứ nát như tương rồi. Làm ơn đi tìm -GECK đi. Chúng ta nguy cấp lắm rồi!} -{209}{}{Xin chào, chị họ. Em chắc anh cũng thấy là mọi thứ nát như tương rồi. Làm ơn đi tìm -GECK đi. Chúng ta nguy cấp lắm rồi!} -{210}{}{Chào, em họ.} -{211}{}{Chào, em họ.} -{212}{}{Cậu nghe không như mọi khi.} -{213}{}{Cậu nghe có vẻ không giống như mọi khi.} -{214}{}{Em xin lỗi, chị họ. Mọi thứ đang ngày càng tệ hơn sau khi chị đi. Mọi người thi nhau bị bệnh, -đàn bò thì chết và... em... con chó Smoke của em đã chết - Morlis đã nấu nó lên. Em nhớ nó quá. Xin lỗi, -nhưng em không thể nói chuyện thêm nữa...} -{215}{}{Em xin lỗi, chị họ. Mọi thứ đang ngày càng tệ hơn sau khi chị đi. Mọi người thi nhau bị bệnh, -đàn bò thì chết và... em... con chó Smoke của em đã chết. Em nhớ nó quá. Xin lỗi, nhưng em -không thể nói chuyện thêm nữa...} -{300}{}{Bạn thấy Nagor.} -{302}{}{Chị họ, rất vui được gặp chị! Em cần chị giúp.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/actemvil.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/actemvil.msg deleted file mode 100644 index 32557b99b8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/actemvil.msg +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Cameron, một người đồng tộc.} -{101}{}{Bạn thấy Cameron.} -{102}{}{Bạn thấy một cậu trai trẻ có cơ bắp cuồn cuộn với dáng vẻ rất tự tin.} -{103}{}{Xin chào,} -{104}{}{. Tôi có vinh dự được làm thử thách cuối cùng của cô. Để tiếp tục nhiệm vụ, cô phải thắng -tôi trong cuộc đấu tay không. Chúng ta bắt đầu được chứ?} -{105}{}{Ngộ muốn hỏi.} -{106}{}{Được, ta đánh.} -{107}{}{Không, ngộ sẵn sàng trước.} -{108}{}{Tôi có mấy câu cần hỏi trước.} -{109}{}{Được rồi, nhảy nào.} -{110}{}{Tôi nghĩ là mình cần chuẩn bị một chút.} -{111}{}{Cô muốn biết gì nào?} -{112}{}{Sao ta lại đánh?} -{113}{}{Ta đánh đến chết?} -{114}{}{Ta đánh tay không?} -{115}{}{Okê, đánh thôi.} -{116}{}{Ngộ cần sẵn sàng.} -{117}{}{Tại sao chúng ta lại phải đánh nhau?} -{118}{}{Chúng ta có cần đánh nhau đến chết không?} -{119}{}{Anh nói là chúng ta sẽ đánh tay không à?} -{120}{}{Hãy bắt đầu trận đấu nào.} -{121}{}{Tôi cần chuẩn bị cho trận đấu một chút.} -{122}{}{Chặng đường của Cứu tinh không hề dễ dàng,} -{123}{}{. Cô sẽ phải đối diện với rất nhiều thử thách trong suốt cuộc đời, và thử thách khó khăn nhất -chính là đối đầu với người đồng tộc. Sẽ có lúc lời nói và ngữ điệu không có tác dụng gì cả, chỉ có -thể giải quyết bằng nắm đấm mà thôi. Thử thách này giúp cô đối mặt với người khác, nhìn thẳng -vào mắt của hắn ta và biết rằng cô có thể cần phải giết hắn. } -{124}{}{Okay.} -{125}{}{Hiểu rồi.} -{126}{}{Không đâu, bạn tôi ơi. Cô chỉ cần đánh thắng tôi. Đến lúc đó, chúng ta sẽ kết thúc trận đấu.} -{127}{}{Ngộ hiểu.} -{128}{}{Được rồi.} -{129}{}{Đúng vậy. Vũ khí khiến chúng ta giữ khoảng cách với chiến trận và không còn nghĩ về hậu quả của -hành động của mình cho người khác. Khi dùng tay trần đấm người khác, cô vừa nhìn thấy vừa -cảm nhận được nỗi đau đớn mà mình gây ra. Trận đấu sẽ trở nên rất thật và mang tính cá nhân. Đây -là một bài học quan trọng dành cho cô, } -{130}{}{.} -{131}{}{Ngộ hiểu rồi.} -{132}{}{Tôi hiểu rồi.} -{133}{}{Được rồi. Chúng ta bắt đầu được chứ?} -{134}{}{Ngộ sẵn sàng.} -{135}{}{Không, ngộ sẵn sàng trước.} -{136}{}{Tôi đã sẵn sàng.} -{137}{}{Chưa, tôi cần chuẩn bị một chút.} -{138}{}{Được rồi. Quay lại bảo tôi khi nào cô đã sẵn sàng cho thử thách.} -{139}{}{Cô đã sẵn sàng cho thử thách chưa, } -{140}{}{?} -{141}{}{Ngộ sẵn sàng. } -{142}{}{Ngộ chưa sẵn sàng.} -{143}{}{Tôi nghĩ vậy.} -{144}{}{Chưa, chờ tôi một phút.} -{145}{}{Tuyệt lắm! Đồ của cô sẽ được cất trong thùng ở phòng ngoài. -Cô có thể lấy lại sau trận đấu. Hãy bắt đầu nào! Chúc may mắn. } -{146}{}{.} -{147}{}{Rất vui được gặp lại, Cứu tinh. Tôi có thể giúp gì nào?} -{148}{}{Ngộ muốn vào lại đền.} -{149}{}{Muốn đấu lại không?} -{150}{}{Chỉ chào thôi. Ngộ đi giờ.} -{151}{}{Tôi muốn vào ngôi đền lần nữa.} -{152}{}{Chào, Cameron. Sẵn sàng đấu thêm lần nữa chưa?} -{153}{}{Chỉ tạt qua để chào hỏi thôi. Gặp lại anh sau.} -{154}{}{Hãy đi theo đường bên trái tôi, Cứu tinh. Đấy là lối chính đi vào đền. -Cổng hang đằng sau tôi sẽ đưa anh đến phòng cuối cùng.} -{155}{}{Được, ngộ đi.} -{156}{}{Được rồi. Cám ơn.} -{157}{}{Không, cám ơn, Cứu tinh. Tôi vẫn còn vết sẹo từ lần đấu trước và sẽ mất nhiều năm để -phục hồi!} -{158}{}{Đi đây chào, Cameron.} -{159}{}{Ha! Chúc anh một ngày tốt lành, Cameron.} -{160}{}{Cứu tinh cái đầu bòi. Bố sẽ cho mày một trận!} -{161}{}{Anh đã đánh thắng tôi. Anh xứng đáng, Cứu tinh ạ.} -{165}{}{Tôi không nghĩ vậy. Tôi nghĩ vấn đề nào cũng có thể giải quyết trong hòa bình.} -{166}{}{Có thể cô đúng, } -{167}{}{, nhưng không phải lúc này. Cô cần phải đánh bại tôi để hoàn thành thử thách.} -{168}{}{Nghe này, tôi không biết điểm mạnh và điểm yếu của anh, và anh cũng vậy. Sự cố -có thể xảy ra, và nếu một trong số chúng ta lỡ tay giết người kia thì sao? Hãy kết thúc -trận đấu luôn thay vì cố thử, được chứ?} -{169}{}{Hừm... nghe cũng có lí. Tôi không muốn chịu trách nhiệm về cái chết -của cô mà chỉ muốn thử thách khả năng thôi. Được rồi -- cô có thể -qua, Cứu tinh.} -{170}{}{Hừm... nghe cũng có lí. Tuy nhiên, chúng ta vẫn phải đấu. Tôi sẽ -cố gắng không đánh quá đau.} -{171}{}{Cám ơn! Gặp lại ở làng sau.} -{172}{}{Hiểu rồi.} -{200}{}{Tôi không nhớ trận đấu đó thế nào, Cứu tinh. Tôi luôn tự hỏi làm thế nào mà cô lại qua được -cửa của tôi.} -{201}{}{Cô đúng là có cái lưỡi dẻo quẹo, Cứu tinh ạ. Khả năng mồm mép sẽ giúp cô mở ra rất nhiều -cánh cửa đấy.} -{300}{}{Cô cũng vậy, Cứu tinh. Cầu cho các linh hồn dẫn đường cho cô trên cuộc hành trình.} -{301}{}{Cám ơn, Cameron.} -{302}{}{Cứu tinh, tôi thấy là cô thiếu các kĩ năng chiến đấu cần thiết. Theo kinh nghiệm của tôi, không phải lúc nào cô cũng có thể xử trí hoặc dùng lời để bảo vệ bản thân được. Nếu được, tôi sẽ dạy cho cô vài đường mà tôi nghĩ là cô sẽ thấy có ích.} -{303}{}{Được, anh dạy.} -{304}{}{Không, ngộ không cần.} -{305}{}{Được, hãy dạy tôi tất cả những gì anh biết.} -{306}{}{Cám ơn, nhưng tôi nghĩ là tôi có thể tự mình giải quyết mọi việc.} -{307}{}{Cô học nhanh lắm, Cứu tinh. Tôi nghĩ là cô có thể tự mình chiến đấu được rồi. Tuy nhiên, hãy nhớ là ngay cả những chiến binh dũng mãnh nhất đôi khi cũng cần phải rút lui. Không việc gì phải xấu hổ khi bảo toàn mạng sống để tiếp tục chiến đấu.} -{308}{}{Ngộ cám ơn, Cameron.} -{309}{}{Cám ơn, Cameron. Tôi sẽ ghi nhớ lời anh.} -{310}{}{Được. Quay lại đây nếu cô đổi ý.} -{311}{}{Ngộ cám ơn, Cameron.} -{312}{}{Cám ơn, Cameron. Tôi sẽ nhớ đề nghị của anh.} -{400}{}{Anh có bao giờ nghĩ về việc rời khỏi vị trí thử thách cuối cùng của Ngôi đền không? Ý tôi là việc này nguy hiểm phết.} -{401}{}{Cuộc sống lúc nào cũng đầy rẫy nguy hiểm, Cứu tinh à. Mỗi sáng thức dậy, mỗi người chúng ta đều mạo hiểm bước ra khỏi nhà để chào ngày mới bất định. Sao cô lại hỏi vậy?} -{402}{}{Không có gì. Nói chuyện với anh sau, Cameron.} -{403}{}{Ồ, tôi chỉ nghĩ về điều đã xảy ra với người tiền nhiệm của anh, trong trận đấu với... ờ, "Kẻ-không-được-gọi-tên".} -{410}{}{À, đó đúng là một ngày đen tối, khi bộ tộc chúng ta mất hai người tốt: một thân thể và một linh hồn. Nhưng sự việc tồi tệ hôm đó không ảnh hưởng đến tôi. Thời khắc của tôi sẽ đến khi các Thần quyết định như vậy.} -{411}{}{Và cầu cho ngày đó còn xa mới đến. Chào nhé, Cameron.} -{412}{}{Bọn họ vẫn còn tiếp tục cho những người khác thử vào Đền à? Chẳng phải tôi chính là Cứu tinh sao?} -{420}{}{Luôn cần phải thử thách sự dũng mãnh của những người trong bộ tộc. Và tôi luôn vinh dự thực hiện phần việc của mình.} -{421}{}{Được rồi, gặp lại anh sau, Cameron.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/acvillgr.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/acvillgr.msg deleted file mode 100644 index 8cd54728ac..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/acvillgr.msg +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người đàn ông trong làng.} -{101}{}{Bạn thấy một phụ nữ trong làng.} -{150}{}{Một thành viên tốt bụng trong làng.} -{151}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{152}{}{Xin chào! Tôi nghe nói cô là Cứu tinh. Có lẽ ngôi làng sắp được cứu rồi.} -{153}{}{Có thể nói cho tôi chỗ tìm bột chữa thương được không?} -{154}{}{Nói cho tôi biết về thương gia hay đến đây mua bán được không?} -{155}{}{Nói chuyện vui lắm, nhưng tôi phải đi đây.} -{156}{}{Các thần phù hộ cho hành trình của cô.} -{157}{}{Tôi có câu hỏi này.} -{158}{}{Chào nhé, bạn tôi.} -{159}{}{Đến gặp Hakunin ở góc phía Bắc ngôi làng. Ông ta sẽ giúp.} -{160}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{161}{}{Ồ, tôi không trực tiếp mua bán với ông ta. Hãy đến nói chuyện với Mynoc, người gác -cây cầu lớn. Anh ta lo việc đón khách.} -{162}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{163}{}{Cây cầu lớn ở chỗ nào nhỉ?} -{164}{}{Tôi hỏi thêm câu nữa nhé.} -{165}{}{Đùa hay đấy, Cứu tinh! Ai cũng biết mà. Lối đó -- về phía Nam.} -{166}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{167}{}{Tôi hỏi thêm câu nữa nhé.} -{168}{}{Dĩ nhiên rồi, gì thế?} -{169}{}{Tôi có thể tìm thảo dược ở đâu được?} -{170}{}{Nói cho tôi biết về thương gia hay đến đây mua bán được không?} -{171}{}{Không có gì.} -{172}{}{Ơi các thần linh -- cầu cho linh hồn của Người sáng lập dẫn đường cho cô. Nếu quả thực -cô là Cứu tinh thì chúng ta sẽ cần được phù hộ như vậy.} -{173}{}{Ù gà.} -{174}{}{Lên đường an toàn.} -{175}{}{????} -{176}{}{Chúng ta tiêu rồi! Cô đã thất bại.} -{177}{}{Cô không thể tiếp tục thế này được.} -{180}{}{Mày đã phản bội chính những người đồng tộc.} -{181}{}{Tại sao mày lại làm thế?} -{182}{}{Mày là ác quỷ. Cứu tinh là ác quỷ!} -{183}{}{Họ đến từ phía Đông, nhưng đồ của họ chán lắm.} -{184}{}{Tôi có thể tìm thảo dược ở đâu được?} -{185}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{186}{}{Tôi hỏi thêm câu nữa nhé.} -{300}{}{Chào, Cứu tinh. Rất vui được gặp lại. Cầu cho nhiệm vụ thần thành luôn suôn sẻ. Tôi có thể giúp gì không?} -{301}{}{Cứu tinh, mọi người đang chết dần. Cần phải đi tìm GECK thần thánh nhanh lên. Tôi có thể giúp gì để giúp đỡ nhiệm vụ thần thánh đây?} -{302}{}{Chúng ta sắp hết thời gian rồi, Cứu tinh ơi. Làm ơn sớm hoàn thành nhiệm vụ thần thánh đi. Chúng ta không chờ được lâu hơn nữa đâu. Nếu tôi có thể giúp gì để cứu chúng ta thì hãy nói đi.} -{303}{}{Cứu tinh, ngôi làng sắp tiêu rồi... Cô là niềm hi vọng duy nhất của chúng ta. Liệu -tôi có thể giúp gì để cứu chúng ta không?} -{400}{}{Có thể cho tôi biết về Kaga được không?} -{401}{}{[Người dân làng này tròn mắt nhìn bạn, sau đó lùi bước dần trong lúc run rẩy liếc nhìn xung quanh].} -{402}{}{Được rồi, chắc là không.} -{1000}{}{Trưởng lão} -{1001}{}{Người mở làng} -{1002}{}{Cụ tổ từ Vault} -{1003}{}{Arroyo} -{1004}{}{Klamath} -{1005}{}{Vault} -{1006}{}{Cứu tinh} -{1007}{}{Thầy cúng} -{1008}{}{Hakunin} -{1009}{}{Bột chữa thương} -{1010}{}{Cầu} -{1011}{}{Mynoc} -{1100}{}{Trưởng lão là mẹ cô đồng thời là trưởng làng.} -{1101}{}{Cụ tổ vĩ đại đã truyền kiến thức cho chúng ta.} -{1102}{}{Người đầu tiên chiến đấu và chiến thắng cái xấu.} -{1103}{}{Đó là ngôi làng xinh đẹp của chúng ta.} -{1104}{}{Đó là một khu buôn bán cách nơi này vài ngày về phía Đông.} -{1105}{}{Vault là thiên đường.} -{1106}{}{Cô là Cứu tinh.} -{1107}{}{Ông ta chữa thương bằng thảo dược và phép thuật. Ông ta ở khu -phía Bắc của ngôi làng.} -{1108}{}{Ông ta chữa thương bằng thảo dược và phép thuật. Ông ta ở khu -phía Bắc của ngôi làng.} -{1109}{}{Đây là bột chữa thương có thể chữa lành cho cô, nhưng sẽ khiến -cô thấy buồn ngủ.} -{1110}{}{Cây Cầu Lớn dẫn ra ngoài làng ở phía Nam.} -{1111}{}{Anh ta canh gác cây cầu dẫn vào làng chúng ta.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/acwarior.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/acwarior.msg deleted file mode 100644 index 8163b212af..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/acwarior.msg +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người đàn ông trong tộc.} -{101}{}{Bạn thấy một phụ nữ trong tộc.} -{150}{}{Đứng trước mặt bạn là một chiến binh to lớn mặc chiếc quần -được làm từ da thú.} -{151}{}{[NÓI CHUYỆN]} -{152}{}{Chào, Cứu tinh. Ta có thể giúp gì cho cô đây?} -{153}{}{Tôi chỉ ngó quanh làng lần cuối trước khi đi thôi.} -{154}{}{Nói cho tôi biết về thương gia hay đến đây mua bán được không?} -{155}{}{Có thể nói cho tôi biết chỗ kiếm bột chữa thương không?} -{156}{}{Cầu các thần phù hộ cho cậu sớm đưa vườn Địa đàng về trước khi quá muộn.} -{157}{}{Tôi có câu hỏi này.} -{158}{}{Chào nhé, bạn tôi.} -{159}{}{Ồ, cô giỡn tôi rồi. Hãy đi đến chỗ Hakunin ở góc phía Bắc ngôi làng. Ông ta là người chế -thuốc cho chúng ta.} -{160}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{161}{}{Ồ, tôi có thấy họ khi Mynoc bảo chúng tôi gác cầu, nhưng anh ta mua bán mọi thứ. -Đến nói chuyện với anh ta ở Cây cầu lớn.} -{162}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{163}{}{Cây cầu lớn nằm ở đâu?} -{164}{}{Tôi hỏi thêm câu nữa nhé.} -{165}{}{Cứu tinh à? Cây cầu lớn nằm ở cuối khu phía Nam của ngôi làng. Cô đến đó -bao nhiêu lần rồi cơ mà.} -{166}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{167}{}{Tôi hỏi thêm câu nữa nhé.} -{168}{}{Dĩ nhiên rồi, gì thế?} -{169}{}{Tôi có thể tìm thảo dược ở đâu được?} -{170}{}{Nói cho tôi biết về thương gia hay đến đây mua bán được không?} -{171}{}{Không có gì.} -{172}{}{À, cô ngốc. Mọi người bảo mày là Cứu tinh, nhưng phải nói là linh hồn -Người sáng lập chọn kì cục thật đấy.} -{173}{}{On gà.} -{174}{}{ Đi đường an toàn nhé, đồ đần -- vì chúng ta.} -{175}{}{????} -{176}{}{Mày đã phản bội chúng ta. Chết đi.} -{177}{}{Một kẻ phản bội chính tộc của mình!} -{178}{}{Tại sao mày lại làm thế?} -{179}{}{Ác quỷ hãy chết đi!} -{180}{}{Bọn chúng chẳng là gì cả! Chúng chuyên săn tìm các xác chết -trên hoang mạc để tồn tại.} -{181}{}{Tôi có thể tìm thảo dược ở đâu được?} -{182}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{183}{}{Tôi hỏi thêm câu nữa nhé.} -{300}{}{Lại gặp mặt rồi, Cứu tinh. Cầu cho các linh hồn chiến binh phù hộ và dẫn lối cho cô.} -{301}{}{Gặp khó khăn à, Cứu tinh? Đừng để chúng tôi chết - làm ơn nhanh lên.} -{302}{}{Sao lại chờ lâu vậy? Chúng ta cần sớm có GECK. Cứu tinh, ngôi làng đang chết rồi.} -{303}{}{Cứu tinh, ngôi làng sắp tiêu tùng rồi. Tại sao vẫn chưa mang GECK thần thánh về vậy?} -{970}{}{Đấy là tên tôi.} -{971}{}{Cô đang nói chuyện với tôi.} -{972}{}{Hỏi ngốc thật. Đấy là tôi.} -{980}{}{Tôi không biết gì về chuyện đó.} -{981}{}{Xin lỗi, không biết.} -{982}{}{Chưa nghe bao giờ cả.} -{1000}{}{Trưởng lão} -{1001}{}{Người mở làng} -{1002}{}{Cụ tổ từ Vault} -{1003}{}{Arroyo} -{1004}{}{Klamath} -{1005}{}{Vault} -{1006}{}{Cứu tinh} -{1007}{}{Thầy cúng} -{1008}{}{Hakunin} -{1009}{}{Bột chữa thương} -{1010}{}{Cầu} -{1011}{}{Mynoc} -{1100}{}{Trưởng lão là mẹ cô đồng thời là trưởng làng.} -{1101}{}{Cụ tổ vĩ đại đã truyền kiến thức cho chúng ta.} -{1102}{}{Người đầu tiên chiến đấu và chiến thắng cái xấu.} -{1103}{}{Đó là ngôi làng xinh đẹp của chúng ta.} -{1104}{}{Đó là một khu buôn bán cách nơi này vài ngày về phía Đông.} -{1105}{}{Vault là thiên đường.} -{1106}{}{Cô là Cứu tinh.} -{1107}{}{Ông ta trị thương bằng thảo dược và phép thuật. Ông ta ở -khu phía Bắc của ngôi làng.} -{1108}{}{Ông ta trị thương bằng thảo dược và phép thuật. Ông ta ở -khu phía Bắc của ngôi làng.} -{1109}{}{Đây là bột chữa thương sẽ chữa lành, nhưng gây -buồn ngủ.} -{1110}{}{Cây Cầu Lớn dẫn ra ngoài làng ở phía Nam.} -{1111}{}{Anh ta canh gác cây cầu dẫn vào làng chúng ta.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/ahmonk.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/ahmonk.msg deleted file mode 100644 index 67bd3850ae..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/ahmonk.msg +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy Thầy trụ trì, người đứng đầu tôn giáo của Tu viện.} -{101}{}{Có thứ gì đó về thầy tu này khiến bạn tin rằng ông ta rất quan trọng.} -{200}{}{Xin chào, người lữ khách.} -{201}{}{Bình an nhé.} -{202}{}{Chúng tôi là những người giữ gìn kiến thức.} -{203}{}{Tôi rất tiếc, nhưng kiến thức trong sách của chúng tôi không giúp gì được cho cô.} -{300}{}{Chào mừng đến với Tu viện, người lữ khách. Tôi có thể giúp gì đây?} -{301}{}{Ông có thể nói gì về hội không?} -{302}{}{Ông có từng nghe nói đến một thứ gọi là GECK chưa?} -{303}{}{Ông có biết tôi có thể tìm Vault 13 ở đâu không?} -{304}{}{Chào.} -{400}{}{Muốn biết gì nào?} -{401}{}{Okay. Tôi muốn hỏi về việc khác.} -{402}{}{Hừm... nghe *có vẻ* quen. Ồ, có, tôi nhớ là Thầy Thomas gần đây có nhắc gì đó đến thứ này. Thứ lỗi nhưng tôi không nhớ chính xác ông ta đã nói gì.} -{403}{}{Không sao. Chỉ cần nói cho tôi biết Thầy Thomas ở đâu và tôi sẽ đi hỏi ông ta.} -{404}{}{Tôi không biết gì về chuyện đó.} -{405}{}{Ồ, dẫu sao thì cũng cám ơn.} -{406}{}{Tôi e là tôi không làm được chuyện đó. Cậu xem, tôi ngờ là Thầy Thomas không còn sống nữa. Nhưng thật may cho cô -thầy là một trong những người ghi chép đáng tin cậy nhất. Tôi chắc là bất kì nội dung nào mà ông ta có được về thông tin -cô đang tìm kiếm đã được ghi vào trong máy tính của chúng tôi.} -{407}{}{Chờ đã, ông đang "ngờ" rằng thầy Thomas đã chết? Ở ngoài kia cái chết rõ ràng lắm. Ông ta thực ra đã chết hay chưa?} -{408}{}{Thầy Thomas đã mất tích trong nhiều ngày kể từ khi ông ta đi xuống hang động bên dưới Tu viện [Ông ta thở dài yếu ớt]. -Cô thấy đấy, một vài người trong Tu viện kể rằng có nhìn thấy một con quái vật to lớn ẩn thân dưới đó, nhưng Thầy Thomas -không tin điều đó. Ông ta tự mình đi xuống để xóa bỏ tin đồn, vậy mà trên thực tế việc ông ta mất tích lại càng minh chứng rõ hơn.} -{409}{}{Hừm. Chắc là tôi nên đi xem có gì dưới đó. *TÔI* là cứu tinh cơ mà...} -{410}{}{Tôi chuyên đi phiêu lưu. Tôi có thể đi xem sao.} -{411}{}{Cô sẽ làm vậy thật à? Chắc là trong lúc xuống đó, cô có thể tìm một cuốn sách này. Cô xem, thầy Thomas là người -cuối cùng giữ cuốn sách, và nó rất quan trọng với chúng tôi. Cuốn sách đã được truyền lại từ thời người sáng lập. Nếu -cô có thể lấy lại cuốn sách thì tôi sẽ rất biết ơn. Nói luôn là tôi sẽ cấp cho cô toàn bộ quyền truy cập vào máy tính -để cô có thể tìm kiếm bất cứ cái gì cô muốn.} -{412}{}{Cứ vậy đi. Tôi sẽ sớm trở lại.} -{413}{}{Có thể. Để tôi nghĩ thêm một lát đã...} -{414}{}{Cám ơn. Vui lòng nói cho tôi biết khi nào tìm thấy sách.} -{415}{}{Ok, tạm biệt.} -{416}{}{Xin chào, bạn tôi.} -{417}{}{Tôi đã tiêu diệt con quái vật và lấy lại sách đây.} -{418}{}{Tuyệt vời! Hãy đưa cho tôi!} -{419}{}{Đây.} -{420}{}{Từ từ đã. Cuốn sách này đáng giá bao nhiêu?} -{421}{}{[Ông ta nhận cuốn sách từ tay bạn và vuốt ve bìa sách như thể để an ủi]. Cô đã giúp chúng tôi rất nhiều. Giờ -thì cô có toàn quyền truy cập vào máy tính trong thư viện. Hãy nói với thầy Paul là tôi cấp quyền truy cập cho cô.} -{422}{}{Cám ơn.} -{423}{}{Cô muốn lấy tiền à? Được rồi, cầm lấy 250$. Đến gặp Huynh Paul để lấy quyền truy cập máy tính.} -{424}{}{Cám ơn về chỗ tiền, tạm biệt.} -{425}{}{Cô nên dùng máy tính trên tầng hai, giờ thì cô đã có đầy đủ quyền truy cập rồi.} -{426}{}{Ok, tạm biệt.} -{430}{}{Hội này có mục đích gì vậy?} -{431}{}{Lịch sử của Tu viện ra sao?} -{432}{}{Hừm, tôi hiện không có câu hỏi nào.} -{433}{}{Nhiệm vụ thần thánh của chúng tôi là đọc, sao chép và bảo quản những cuốn sách kiến thức thiêng liêng cùng -những bảo vật khác từ thời đã mất. Chúng tôi hi vọng là với kiến thức này, chúng tôi có thể tạo ra Khu kỉ vật để một ngày -nào đó giúp nhân loại thoát khỏi thời kì Đen tối do mình tự gây ra. Tất cả những thông tin chúng tôi tìm thấy đều được -ghi lại để khỏi bị mất như rất nhiều thứ khác trong cơn Đại hỏa.} -{434}{}{Sau Đại chiến, bàn tay dẫn lối của vận mệnh đã chỉ đường cho tổ tiên chúng tôi đến với Tu viện cũ trong núi này. Nhờ -vị trí biệt lập, tu viện đã thoát khỏi cơn Đại Hỏa mà không bị hư hại nhiều. Trong lúc khám phá tòa nhà, tổ tiên chúng tôi -phát hiện một thư viện đầy sách. Và không chỉ có sách tôn giáo, ồ, thư viện này còn chứa đựng rất nhiều tác phẩm viết -nữa, từ văn học cổ điển đến bách khoa toàn thư khoa học.} -{435}{}{Sau đó thì sao?} -{436}{}{Tôi nghe đủ rồi.} -{437}{}{Họ nhanh chóng nhận ra kho báu kiến thức thật sự chứa trong những cuốn sách này -- nhất là những cuốn -khoa học. Đây là biên niên sử về một nền văn minh đã sụp đổ. Một thời đã mất. Có một số người tin rằng tốt nhất -nên hủy những kiến thức này, sợ rằng chúng sẽ một lần nữa hướng nhân loại đến tận thế. Nhưng cuối cùng họ -quyết định rằng thay vào đó, họ sẽ cống hiến cả đời để bảo quản những cuốn sách, để đưa kiến thức trở lại khi và -nếu, thế giới đã sẵn sàng đón nhận.} -{438}{}{(Thêm)} -{439}{}{Và như vậy, sử dụng một máy in nhỏ, họ bắt đầu sao chép các cuốn sách cũng như ghi chép lại chúng vào -máy tính của Tu viện để bảo quản dạng số, phòng khi sách bản gốc bị hư hại. Qua nhiều năm dài, những người khác -đã đến Tu viện và một số đã chọn ở lại để sống đời tĩnh lặng trong ngôi nhà trên núi này.} -{440}{}{Cám ơn về câu chuyện.} -{441}{}{Tổ tiên của các ông đến từ đâu?} -{442}{}{Họ chẳng nói gì về nguồn gốc ban đầu cả. Chúng tôi ngờ rằng họ ban đầu đến từ phía Đông.} -{443}{}{Ồ, cám ơn về câu chuyện.} -{444}{}{Ông có cần giúp gì ở tu viện không?} -{445}{}{Tôi đã tìm ra lí do máy bơm nước bị hỏng rồi.} -{446}{}{Ông có biết gì về những người sáng lập ban đầu không?} -{447}{}{Tôi không biết tất cả tên của những người sáng lập, nhưng người quan trọng nhất mà tôi biết là Miller. -Trước Đại chiến ông là một kĩ sư điện làm việc cho chính phủ Hoa Kỳ. Không lâu sau đó, ông cải sang đạo Công giáo -và lập lời thề rằng sẽ dành cả cuộc đời để bảo tồn kiến thức trong quá khứ. Điều khiến ông sợ nhất là kiến thức sẽ bị -mất đi mãi mãi và do đó, cần được bảo tồn để các thế hệ tương lai được hưởng lợi.} -{448}{}{Ông đọc nhiều thế chắc phải biết nhiều lắm.} -{449}{}{Đúng là tôi đã đọc rất nhiều trong suốt cuộc đời. Nhưng có thể cô sẽ thấy thất vọng trước giới hạn kiến thức -của tôi. Cô thấy đấy, chúng tôi ghi chép và bảo tồn. Chúng tôi bị cấm sử dụng tri thức trong sách, do đó chúng tôi chỉ hiểu một phần thôi.} -{450}{}{Chờ đã, ông đang nói là các ông chỉ nhắm mắt chép lại sách chứ không thèm tìm hiểu chúng có nghĩa gì?} -{451}{}{Như đã nói, công việc của chúng tôi là bảo tồn kiến thức chứ không phải để hiểu. Trước khi những kiến thức -này trở lại với nhận loại, loài người đầu tiên cần chứng minh họ đã vượt lên trên cái thói diệt chủng hàng loạt. Đó là -cách duy nhất để đảm bảo rằng lịch sử sẽ không lặp lại.} -{452}{}{Ồ, vậy thì tôi có tin tức cho ông đây: ngày đó sẽ chẳng bao giờ đến cả. Trong lúc các ông đang ôm mớ kiến thức trong -thiên đường nhỏ trên núi này, những người khác ở hoang mạc đang vật lộn hằng ngày để sinh tồn. Thực ra, cả tộc tôi đang -trên bờ vực diệt vong. Những kiến thức có trong đống sách này có thể giúp chữa bệnh, cải tạo cây trồng và nâng cao khả năng -sống sót của nhân loại đấy.} -{453}{}{À, chắc là ông nói có điểm đúng. Nhưng có vẻ những thông tin được lưu trữ ở đây có thể giúp đỡ rất nhiều người. -Dù cho các ông có nghĩ rằng thế giới chưa sẵn sàng để đón nhận kiến thức, nhưng tôi không hiểu tại sao *ông* chí ít -không thử học hỏi chúng. Nếu không thì việc lưu giữ có nghĩa lí gì?} -{454}{}{Tôi hiểu là cô thấy khó chịu với lẽ sống này, nhưng cô phải hiểu rằng đây là cách mà chúng tôi luôn tuân theo. -Giờ mà thay đổi, sau bao nhiêu năm... điều đó sẽ trái ngược hoàn toàn với đức tin của chúng tôi. Không, tôi thấy là -chúng tôi cần tiếp tục sống theo các giới luật do tổ tiên đặt ra.} -{455}{}{Tôi hiểu là cô thấy khó chịu với lẽ sống này, nhưng cô phải hiểu rằng đây là cách mà chúng tôi luôn tuân theo. -Giờ mà thay đổi, sau bao nhiêu năm... điều đó sẽ trái ngược hoàn toàn với đức tin của chúng tôi. Tuy vậy, tôi sẽ suy -nghĩ về lời của cô. Tôi cảm nhận được trí tuệ của cô, người lữ khách. Thật tiếc là tôi chỉ gặp được số ít người như cô.} -{456}{}{Cám ơn. Tôi muốn hỏi về việc khác nữa.} -{457}{}{Được rồi. Tôi muốn hỏi về việc khác nữa.} -{500}{}{Dừng lại!} -{501}{}{Bạn nhận được 200 điểm kinh nghiệm vì đã mang cuốn sách trở lại.} -{600}{}{Tôi đã sửa cái máy bơm nước bị hỏng rồi.} -{601}{}{Đúng là tin tốt đấy. Cái máy bơm nước đấy bị trục trặc lâu lắm rồi. Mấy tay thương lái cứ bảo để đấy họ lo, nhưng -mãi chẳng thấy có kết quả gì. Thật tốt là cô đã đến giúp. Cám ơn cô nhiều.} -{602}{}{Ông biết là sửa chữa thì phải mất phí đấy nhé. Giờ thì nôn tiền ra!} -{603}{}{Không vấn đề. Tôi vẫn còn mấy câu muốn hỏi nữa.} -{604}{}{Mừng là tôi đã giúp được. Bảo trọng.} -{605}{}{[Cau mày]. Hiểu rồi. Được rồi, đây, cầm lấy mấy đồng này. Giờ thì đi đi và đừng có làm phiền tôi nữa.} -{606}{}{Cám ơn, *cha*.} -{700}{}{Ờ... chưa, hình như tôi để nhầm chỗ rồi.} -{701}{}{Cái gì!? [Ông ta thở mạnh]. Thật đáng tiếc là cô không lấy lại được sách. Nhưng cô nói rằng đã tiêu diệt con -quái vật? Hừm, vậy thì chắc là đã đủ an toàn để cử người xuống đó tiếp tục tìm kiếm. À đấy, để cảm ơn, tôi sẽ cấp cho -cô quyền truy cập máy tính. Hãy đến gặp thầy Paul để lấy khóa truy cập.} -{702}{}{Cám ơn.} -{800}{}{Thực ra là có. Cái máy bơm nước chính của chúng tôi bị trục trặc lâu lắm rồi, đến giờ thì có vẻ đã bị hỏng hẳn. Nếu cô -biết về máy móc thì liệu cô có thể xem qua xem có làm được gì không? Có mấy tay lái buôn đang sửa rồi nhưng tôi e là -chẳng có tiến triển gì mấy.} -{801}{}{Được tôi sẽ giúp. Tôi sẽ báo lại tình hình sau.} -{802}{}{Được chứ, tôi rất sẵn lòng giúp... nếu có trả công, dĩ nhiên rồi.} -{803}{}{Dưng mà nghĩ lại thì, để tôi hỏi chuyện khác.} -{804}{}{Cái gì!? Ồ, được rồi. Nếu cậu là người như vậy thì cậu sẽ được trả công nếu giúp được. Đây là 25 xu phí ban đầu. -Vui lòng báo lại cho tôi nếu cậu có thể làm gì đó [Ông ta thở dài khi đưa mấy đồng xu cho bạn].} -{805}{}{Này, sao phải thở dài. Ông nghĩ mọi thứ trên đời đều miễn phí à? Giờ thì để tôi vào việc nào.} -{806}{}{Thật ư? Vui lòng nói đi.} -{807}{}{Cục động cơ nát rồi và đám đầu nối thì cháy sạch. Tôi sẽ đi đến Thành phố Vault để lấy bộ phận mới.} -{808}{}{Ồ cám ơn. Cô đúng là giỏi thật. Vui lòng báo lại sau khi cô đã lắp xong bộ phận mới.} -{809}{}{Được rồi, tôi sẽ sớm trở lại.} -{900}{}{Bạn giải thích cho Thầy trụ trì rằng dù cho những thông tin họ đang bảo tồn có thể dẫn loài người đến sự diệt vong, thì chúng cũng có thể cứu rỗi loài người.} -{901}{}{Bạn tìm hiểu về người sáng lập ban đầu của Tu viện.} -{1000}{}{Ngộ tiêu riệt con quái dưới hang rồi.} -{1010}{}{Thật ư? Tuyệt vời. Dũng cảm lắm, cậu bé nhớn.} -{1011}{}{Thật ư? Tuyệt vời. Dũng cảm lắm, cô bé nhớn.} -{1012}{}{(cười) Ngộ biết.} -{1020}{}{Cậu có tìm thấy cuốn sách nào ở đấy không? Một người bạn của tôi cầm nhưng ông ta bị mất tích rồi.} -{1021}{}{Ngộ tìm sách. Đây, nặng vc và không có hình.} -{1022}{}{Ngộ không tìm sách. Sin lỗi. Ngộ tìm sách giờ.} -{1030}{}{Ngộ tìm sách.} -{1031}{}{Tuyệt vời. Cám ơn, đúng là một cậu bé đặc biệt.} -{1032}{}{Tuyệt vời. Cám ơn, đúng là một cô bé đặc biệt.} -{1033}{}{YAY.} -{1100}{}{Tôi có xuống đó lúc nãy. Tôi nhìn thấy mấy xác chết nên chắc thầy tu mất tích là một trong số đó. Có thể ông sẽ -cảm thấy khá hơn vì tôi đã diệt cái thứ đã giết ông ta.} -{1110}{}{À... vậy là điều tôi e ngại đã đúng. Thật tiếc khi Huynh Thomas không còn nữa. Cám ơn cô đã loại bỏ giúp -chúng tôi thứ quái quỷ ngoài hoang mạc núp ở dưới đó. Tuy nhiên, tôi... không biết cô có tìm thấy cuốn sách nào dưới đó -không. Đó là một cuốn sách rất quan trọng mà Huynh Thomas là người cầm cuối cùng.} -{1111}{}{Không, nhưng chắc là tôi có thể quay lại xem sao.} -{1112}{}{Ý ông là cuốn sách này?} -{1113}{}{Trước khi đi, tôi muốn hỏi chuyện khác.} -{1411}{}{Hay đấy. Tôi phải đi đây.} -{3000}{}{Tôi giúp gì được nhỉ?} -{4091}{}{Vậy là chẳng có ai buồn xuống đó tìm ông ta à? Thế nếu ông ta chỉ đơn giản là bị mắc kẹt lại dưới đó và đang chết dần vì đói thì sao?} -{4092}{}{Cũng có thể, nhưng cô phải hiểu điều này. Chúng tôi là những người sống thanh bình. Việc phải đối diện với một trong số quái vật ngoài hoang mạc khiến chúng tôi sợ chết khiếp. Chúng tôi đơn giản là không sẵn sàng để đối diện thứ đó.} -{4177}{}{Tôi đã tiêu diệt con quái vật.} -{4188}{}{Tuyệt vời! Vậy còn cuốn sách thì sao, cô có thu hồi lại được không?} -{6020}{}{Nếu ông thật lòng muốn cám ơn thì sao không gửi tôi chút tiền vì đã bỏ công ấy?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/amonk5.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/amonk5.msg deleted file mode 100644 index 76a82564e7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/amonk5.msg +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một thầy tu máy tính.} -{101}{}{Bạn thấy thầy Paul.} -{102}{}{Thầy tu này trông giống một con nghiện máy tính.} -{200}{}{Chào!} -{201}{}{Chào.} -{202}{}{Nào, hôm nay mình sao lưu đống dữ liệu máy tính chưa nhỉ...} -{203}{}{Thứ lỗi nhưng tôi không có thời gian cho người thông minh như cô.} -{300}{}{Vâng?} -{301}{}{Các ông có nhiều máy tính ở đây thật đấy.} -{302}{}{Bà có thể kể gì cho tôi về Tu viện?} -{303}{}{Hãy nói cho tôi biết về thầy trụ trì.} -{304}{}{Ông có thông tin gì về GECK không?} -{305}{}{Ông có biết tôi có thể tìm Vault 13 ở đâu không?} -{306}{}{Chào.} -{307}{}{Tôi đang cần một số thông tin cụ thể.} -{308}{}{Như là?} -{400}{}{Ừ, đúng vậy. Rất nhiều là đằng khác, theo như tôi biết. Biết nói sao cho tỏ cái sự chán khi phải sao lưu đống -dữ liệu này từng ngày một. Có quá nhiều thông tin để lưu trữ, nhưng dĩ nhiên là phải có người làm rồi.} -{401}{}{Hẳn rồi. Mà này, tôi có mấy câu hỏi khác.} -{402}{}{Chúng tôi là một cộng đồng độc lập. Ai cũng được chào đón ở đây miễn là biết giữ ý.} -{403}{}{Ok.} -{404}{}{Thầy trụ trì là một người lãnh đạo giáo phái tốt, nhưng thầy trở nên hơi cáu kỉnh sau khi thầy Thomas bị con quái vật làm hại.} -{405}{}{Loại quái vật nào vậy?} -{406}{}{Tôi chưa tự mình nhìn thấy – có cho gì đi chăng nữa thì tôi cũng sẽ không đi xuống chỗ đó để lọ mọ dưới -cái hang đâu – nhưng nếu tôi không nhầm thì chắc là mấy con bò cạp quá khổ thôi.} -{407}{}{Nếu chưa nhìn thấy thì sao ông lại nghĩ đấy là bò cạp?} -{408}{}{Bởi vì tôi có nghe thấy tiếng vọng trong hang – tiếng càng kẹp và tiếng chân bò sột soạt.} -{409}{}{Chắc vậy.} -{410}{}{Có chứ. Hãy xem trong cái máy tính đằng kia. Đây, dùng cái thẻ này để truy cập các tệp tin mã hóa của chúng tôi [Ông ta đưa cho bạn một cái thẻ truy cập].} -{411}{}{Ồ, cám ơn nhiều!} -{412}{}{Tôi không biết gì về Vault 13, nhưng có một Thành phố Vault ở phía Nam. Có thể họ có thông tin mà cô cần.} -{413}{}{Cám ơn.} -{414}{}{Cái máy tính bên cạnh tôi chắc là có thông tin mà cô đang tìm, nhưng cô cần có thẻ truy cập để sử dụng. -Chúng tôi lựa chọn người có thể truy cập rất kĩ, nhưng nếu cậu nói chuyện với Thầy trụ trì thì có thể thầy sẽ cấp quyền cho cô.} -{415}{}{Ồ, cám ơn.} -{420}{}{Chắc là ông đọc nhiều sách trong lúc rảnh lắm. Tôi tự hỏi điều thú vị nhất mà ông có thể kể cho tôi là gì?} -{421}{}{Hừm, để xem nào. Cô có biết là một vết nứt trên thân cây sẽ luôn duy trì cùng cự ly so với mặt đất khi cái cây mọc cao thêm?} -{422}{}{Chắc rồi. Nếu tôi gặp thứ gì như vậy thì chắc chắn tôi sẽ báo cho ông biết.} -{423}{}{Vậy à... Ồ, tôi có mấy câu hỏi khác.} -{424}{}{Thật chứ? Tôi sẽ rất biết ơn đấy.} -{425}{}{Không vấn đề gì. Tôi có mấy câu hỏi khác.} -{426}{}{Cứ vậy đi. Ồ, gặp lại sau.} -{430}{}{Tôi tìm thấy một số thông tin về Thực vật mà ông có thể quan tâm.} -{431}{}{Thật ư?! Tuyệt vời. Làm ơn hãy nói cho tôi ngay.} -{432}{}{Tuyệt cú mèo! Tôi sẽ lấy cái holodisk này cho thêm vào cơ sở dữ liệu trong máy tính ngay đây. Tôi rất cảm kích -việc cô dành thời gian đi tìm. Cám ơn cô đã thu thập thứ này cho tôi.} -{433}{}{Ồ xem nào... Việc hiểu về sự phá hủy môi trường và tuyệt chủng giống loài phụ thuộc vào độ chính xác và hoàn thiện của việc phân loại và lập hệ thống thực vật. Điều này có nghĩa là...} -{434}{}{Cứ vậy đi. Tôi vẫn còn mấy câu hỏi nữa.} -{435}{}{Không vấn đề gì. Gặp lại sau.} -{436}{}{Tuyệt cú mèo! Tôi rất cảm kích việc cô dành thời gian đi tìm thứ này cho tôi. Vui lòng đi tải thông tin này vào máy tính của chúng tôi.} -{437}{}{Không vấn đề gì. Tôi đi làm giờ đây. Gặp lại sau.} -{500}{}{Dừng lại, đồ chết tiệt!} -{550}{}{Cái máy tính cạnh tôi đây chắc là có thông tin đấy. Giờ cô có quyền truy cập rồi nên tự tìm đi.} -{600}{}{Thầy trụ trì đã cấp cho tôi quyền truy cập máy tính ở đây.} -{601}{}{À đúng rồi, tôi có nghe về việc cô đã làm. Cám ơn đã giải quyết chuyện đó. Đây là khóa truy cập (Ông ta đưa khóa cho bạn). Xem vui nhé!} -{602}{}{Cám ơn. Gặp lại sau.} -{650}{}{Chào mừng, người lữ khách! Tôi là Thầy Paul và tôi là người lo việc thu thập thông tin cho Tu viện. Tôi có thể giúp gì được đây?} -{651}{}{Rất vui được gặp ông, Paul. Tôi có vài câu hỏi.} -{652}{}{Không có gì. Gặp lại ông sau.} -{4210}{}{Ừ, không, tôi không biết. Chuyện đó... hay đấy.} -{4211}{}{Và cô có biết rằng 96% dưa chuột là nước?} -{4212}{}{Ồ, 96% à? Hấp dẫn đấy, Nhưng, ừm, dưa chuột là cái gì vậy?} -{4213}{}{Tôi chưa nhìn thấy lần nào, nhưng tôi có đọc rồi [Ông ta lo lắng liếc quanh rồi hạ giọng]. Tôi biết là chúng tôi không -được phép nghiên cứu sách ở đây, nhưng trong lúc chép lại một cuốn về thực vật, tôi hoàn toàn bị cuốn hút vào đó. -Thế giới thực vật đơn giản là cực kì thú vị. Có thể, trong hành trình của mình, nếu cô tình cờ có được thông tin về loài -thực vật nào đó thì cô mang đến cho tôi được không? Tôi sẽ rất cảm kích đấy. Dĩ nhiên đây là bí mật giữa chúng ta thôi.} -{4220}{}{Tôi không nghĩ là mình muốn góp phần vào cái thói ham cây của ông. Xin lỗi.} -{4221}{}{Ồ, được thôi. Rồi, quên điều tôi vừa nói đi.} -{4222}{}{Để tôi hỏi chuyện khác.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/bcbill.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/bcbill.msg deleted file mode 100644 index 6878cbdf97..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/bcbill.msg +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người ở nhờ.} -{101}{}{Bạn thấy Bill, người ở nhờ.} -{102}{}{Bạn thấy một gã trung niên mặc quần áo cũ mèm.} -{103}{}{Xin lỗi, người lạ. Tôi không có thời gian trò chuyện đâu.} -{104}{}{Này, tôi đã nói là không có thời gian tán nhảm rồi. Đi chỗ khác đi.} -{105}{}{Cám ơn đã giúp đỡ Rebeccca. Làm tốt lắm.} -{106}{}{Để tôi yên. Tôi có làm gì cô đâu.} -{107}{}{Rồi, rồi. Tôi đi.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/bccrissy.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/bccrissy.msg deleted file mode 100644 index 8e034553a7..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/bccrissy.msg +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một phụ nữ trẻ.} -{101}{}{Bạn thẩy Chrissy, con gái Rebecca.} -{102}{}{Bạn thấy một phụ nữ trẻ đẹp. Cô ta trông rất tự tin và có thể tự lo thân khi chiến đấu.} -{103}{}{Nếu ông đến đây để cố hiếp tôi thì tốt nhất nên sẵn sàng thắt nơ vào mấy hòn bi của mình đi. Hiểu chứ?} -{104}{}{Để tôi đoán nhé. Chắc mấy gã đấy chán cảnh bị tôi đạp vào chỗ hiểm rồi nên họ cử cô tới đây -để làm mấy trò tục tĩu chứ gì. Ồ, tôi có thể làm đau y như thế, chỉ cần đá cao lên thôi. Hiểu chứ?} -{105}{}{Thắt nơ?} -{106}{}{} -{107}{}{Chuyện thế gì? Ai cô?} -{108}{}{} -{109}{}{Tôi muốn biết cô là ai và chuyện gì đang xảy ra ở đây.} -{110}{}{À, một miếng vải đẹp buộc quanh cổ làm đồ trang sức. Giống như khăn quàng nhưng - dành cho đàn ông. Nào, giờ thì cứ tưởng tượng cảnh tôi đạp ông MẠNH đến nỗi bi thọt -lên tận cổ. Hiểu chứ?} -{111}{}{Ngộ hiểu. Cô không đánh ngộ.} -{112}{}{Tôi hiểu rồi; làm ơn đừng đạp tôi.} -{113}{}{Được rồi, vậy sao cô lại ở đây?} -{114}{}{} -{115}{}{Ngộ muốn biết chuyện thế gì? Ai cô?} -{116}{}{} -{117}{}{Tôi muốn biết cô là ai và chuyện gì đang xảy ra ở đây.} -{118}{}{Thật ư? Tuyệt! Đi thôi.} -{119}{}{Okay.} -{120}{}{Tóm cái váy lại, tôi tên là Chrissy và tôi là một người Ở mượn. Tuần trước tôi đi mò quanh đây và -tìm thấy cái cửa hầm. Tôi nghĩ rằng đấy là một khu mỏ bỏ hoang hoặc đại loại thế, nên tôi quyết định vào - xem sao. Ồ, không phải mỏ mà là cửa bí mật vào Vault 15. Căn hầm này do một đám cướp gọi là Khan chiếm -làm căn cứ. Họ túm được tôi đang rình mò và tay thủ lĩnh, Darion, bắt nhốt tôi ở đây.} -{121}{}{Okay. Ngộ đưa cô nhà.} -{122}{}{Được rồi, tôi sẽ đưa cô về.} -{123}{}{Ồ, bất ngờ chưa. Hôm nay hẳn là ngày may mắn của tôi rồi. Làm sao tôi lại có diễm phúc gặp -lại chị thế?} -{124}{}{} -{125}{}{Chuyện thế gì? Ai cô?} -{126}{}{} -{127}{}{Tôi muốn biết cô là ai và chuyện gì đang xảy ra ở đây.} -{128}{}{Làm ơn đưa tôi về với mẹ Rebecca.} -{129}{}{Nàng hiệp sĩ mặc giáp sáng choang của em quay lại rồi. À mà chắc là nó sẽ sáng bóng nếu -chị thi thoảng lau qua đấy. Ồ, mà chị cũng nên tắm rửa đi. Vậy tôi giúp gì được đây?} -{130}{}{Ngộ chỉ chào. Ngộ đi giờ.} -{131}{}{Chỉ ghé qua chào một câu thôi. Tôi đi bây giờ đây.} -{132}{}{Này, tôi biết mình hơi mau miệng, nhưng tôi muốn chị biết là tôi rất biết ơn vì chị đã cứu -mạng đấy. Cám ơn nhiều!} -{133}{}{Không gì.} -{134}{}{Không có gì.} -{135}{}{Những người Ở mượn đang bảo vệ mấy gã đó bằng cách giúp chúng giữ bí mật về căn hầm, nhưng họ -không hề biết chuyện gì đang diễn ra. Darion nói với chúng tôi là căn hầm đang được sửa chữa để chúng tôi -có chỗ sống an toàn với nước và thực phẩm, nhưng chỉ là dối trá thôi. Tôi đã vào đó và xem xung quanh. -Căn hầm đã chết, mấy cái máy lọc nước và làm đồ ăn không hoạt động. Lương thực và nước uống của -chúng tôi toàn là đồ thừa của lũ cướp tấn công các đoàn lữ hành.} -{136}{}{Này, tôi phải về nhà và cảnh báo mọi người về sự thật đang diễn ra ở đây. Chúng tôi không thể giúp đỡ -lũ quái vật này. Chị sẽ đưa tôi về nhé?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/bcjohn.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/bcjohn.msg deleted file mode 100644 index 05b61286fa..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/bcjohn.msg +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người ở nhờ.} -{101}{}{Bạn thấy John, người ở mượn.} -{102}{}{Bạn thấy một người đàn ông trung niên mặc quần áo cũ.} -{103}{}{Xin lỗi, người lạ, tôi không có thời gian để nói chuyện.} -{104}{}{Sao không nói?} -{105}{}{Okay, lượn.} -{106}{}{Được rồi, gặp lại sau.} -{107}{}{Chờ đã. Sao ông không nói chuyện với tôi?} -{108}{}{Chúng tôi là một cộng đồng khép kín ở đây và không muốn gặp rắc rối hoặc bị người từ bên ngoài -làm phiền. Vui lòng để chúng tôi yên.} -{109}{}{Okay.} -{110}{}{Chào... và tạm biệt.} -{111}{}{Cám ơn vì tất cả những gì cô đã làm. Tôi xin lỗi vì đã phớt lờ trước đó.} -{112}{}{Biến đi, đồ chó!} -{113}{}{Mẹ nó, ghét mấy chuyện này thế không biết.} -{114}{}{Đỡ này! Đấy, thấy chưa.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/bcjones.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/bcjones.msg deleted file mode 100644 index b6d40c5beb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/bcjones.msg +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -{100}{}{Bạn thấy một người đàn ông lùn đang cầm sách trong tay.} -{101}{}{Bạn thấy Bác sĩ Jones, thầy thuốc.} -{102}{}{Bạn thấy một người đàn ông lùn với quyển sách có tên "Vậy là bạn muốn làm Bác sĩ".} -{103}{}{Chào, tôi là Bác sĩ Jones. Hãy gọi tôi là bác sĩ. Tôi giúp gì được nhỉ?} -{104}{}{Bị đao. Sửa không?} -{105}{}{Bị ngứa. Sửa không?} -{106}{}{Ngộ què, sửa không?} -{107}{}{Muốn hỏi. Okay?} -{108}{}{Xin lỗi, ngộ đi.} -{109}{}{Tôi bị thương. Ông giúp tôi được không?} -{110}{}{Tôi thấy bị bệnh. Ông giúp tôi được không?} -{111}{}{Tôi bị gãy tay chân. Ông giúp tôi được không?} -{112}{}{Tôi muốn hỏi một vài câu.} -{113}{}{Chỉ chào thôi.} -{114}{}{Ồ, dĩ nhiên rồi. Đây, tôi sẽ tiêm cho cô mũi này -- sẽ hơi xót một xíu -- giờ thì dán cái -băng này, rồi xong, cậu ổn rồi.} -{115}{}{Ngộ cám ơn. Tạm biệt.} -{116}{}{Cám ơn, Bác sĩ. Tôi thấy khá hơn nhiều rồi.} -{117}{}{Ồ, dĩ nhiên rồi. Đây, cô sẽ cần uống thứ này -- tất cả chứ, tôi biết vị hơi tởm. Rồi, giờ -thì nằm lên chiếc giường đằng kia, sáng mai tôi sẽ đánh thức cô.} -{118}{}{Ngộ thấy ổn. Tạm biệt.} -{119}{}{Cám ơn Bác sĩ, chữa tài thật đấy.} -{120}{}{Tôi rất tiếc nhưng tôi không có đủ thiết bị cần thiết để tiến hành phẫu thuật. Tôi khuyên cô nên -đi tới một thành phố lớn và gặp bác sĩ phẫu thuật. Thử Thành phố Vault xem. Đi về phía Bắc chỗ này.} -{121}{}{Okay. Tạm biệt.} -{122}{}{Được rồi. Dù sao cũng cám ơn.} -{123}{}{Muốn hỏi gì thế?} -{124}{}{Ông làm Darion?} -{125}{}{Ông đi đây nếu muốn?} -{126}{}{Ông biết gì về Darion?} -{127}{}{Sao ông ở đây?} -{128}{}{Ông bảo Darion có chóa?} -{129}{}{Ngộ đi giờ.} -{130}{}{Ông có làm việc cho Darion không?} -{131}{}{Ông có thể rời khỏi chỗ này nếu muốn không?} -{132}{}{Ông có thể nói về Darion được không?} -{133}{}{Sao ông lại đến chỗ này vậy?} -{134}{}{Ông nói rằng Darion có một con chó à?} -{135}{}{Cám ơn về thông tin. Tôi đi ra ngoài giờ đây.} -{136}{}{Ồ, vừa có vừa không. Tôi không tự nguyện mà bị bắt phải ở đây. Darion đã ở đây nhiều năm và -cần một bác sĩ riêng để chăm sóc sức khỏe. Đám Khan giữ tôi ở đây để lo cho hắn. Bản thân tôi -thà chăm sóc cho những người ở khu trại còn hơn. Họ chẳng có ai chăm sóc y tế cả, còn tôi thì -có thể giúp họ được nhiều thứ.} -{137}{}{Okay. Cần biết thêm.} -{138}{}{Cám ơn. Tạm biệt.} -{139}{}{Ồ, ông đáng khen đấy chứ.} -{140}{}{Hiểu rồi. Tôi sẽ đi giờ đây.} -{141}{}{Đấy là đám ở mượn thôi mà! Kệ chúng chết đi. Hãy lo cho cuộc sống của ông chứ.} -{142}{}{Không, tôi gần như bị giam ở đây. Tôi thậm chí còn không thể đi lấy vật tư y tế được. Darion -cử người đi lấy mọi thứ tôi cần.} -{143}{}{Ngộ hiểu. Đi giờ.} -{144}{}{Cần hỏi thêm.} -{145}{}{Tôi chắc là ông không phải là người đáng tin để được thả tự do.} -{146}{}{Được rồi. Rất tiếc nhưng tôi phải đi đây.} -{147}{}{Rất tiếc khi nghe điều đó.} -{148}{}{Darion đơn giản là có vấn đề về thần kinh. Hắn ta có nhiều sạn trong đầu còn hơn cả số rận trên -con chó kìa. Theo như tôi đoán thì hắn là thành viên của một băng tên là Khan. Chúng bắt cóc một -phụ nữ tên là Tandi và giam giữ cô ta để đòi tiền chuộc. Cha cô gái không muốn giải quyết hòa bình và -thuê mấy tay thợ săn để cứu con gái về. Darion là kẻ sống sót duy nhất.} -{149}{}{Ừ... như ông nói.} -{150}{}{Phải đi giờ.} -{151}{}{Uh-huh. Ồ, tôi phải đi giờ.} -{152}{}{Ồ, tôi thấy ấn tượng với kiến thức của ông đấy.} -{153}{}{Nghe giống bạn tôi đấy.} -{154}{}{Tôi đã bị bắt cóc. Lúc đó tôi đang đi từ Thành phố Vault đến New Reno trong một kì nghỉ dài. Một đêm -tôi lên giường nằm và sáng hôm sau tỉnh giấc, thấy tay chân bị trói và nhét giẻ vào mồm. Sau khoảng một -tuần, tôi ở đây. Từ đó đến giờ tôi chỉ ở đây.} -{155}{}{Ờ.} -{156}{}{Cám ơn. Ngộ đi giờ.} -{157}{}{Kẻ mạnh ăn thịt kẻ yếu thôi.} -{158}{}{Rất tiếc khi nghe điều đó.} -{159}{}{Hay đấy, nhưng tôi phải đi đây.} -{160}{}{Ừ, hắn ta có một con chó. Bản thân tôi nghĩ rằng đấy là con vật dữ dằn, độc ác nhất trên -quả đất. Nhưng mà nó có vẻ yêu Darion, nên là có thể không tệ đến vậy.} -{161}{}{Ngộ hỏi thêm.} -{162}{}{Ừ, tạm biệt.} -{163}{}{Hiểu rồi. Ồ, cám ơn đã cảnh báo.} -{164}{}{À. Ồ, tôi cần đi đây.} -{165}{}{Tôi sẽ không giúp người như cậu đâu. Đi chỗ khác đi.} -{166}{}{Okay, ồ, nhớ giữ gìn nhé, và quay lại nếu cần gì đó.} -{167}{}{Đã xong.} -{168}{}{Giờ thì hắn ta bị hoang tưởng. Hắn tin rằng Tandi đến để bắt hắn. Hắn ta bị ám ảnh với việc trả thù, -và hắn muốn Tandi phải chết. Hắn luôn cảm thấy tội lỗi vì đã lẩn trốn và sống sót, thay vì chết cùng -với băng nhóm... mấy chuyện như vậy.} -{200}{}{Darion chết rồi.} -{201}{}{Dar-e-on chết.} -{202}{}{Thật à!? Ồ, đúng là tin mừng.} -{203}{}{Từ giờ ông sẽ làm gì?} -{204}{}{Ôn làm gì?} -{205}{}{Ồ, tôi không thấy có lí do gì để quay lại cuộc sống trước kia. Khu trại ở trên mặt đất không có trợ giúp y tế nào, nên -tôi nghĩ rằng mình sẽ lên đó giúp họ. Cám ơn đã giải thoát tôi.} -{206}{}{Dĩ nhiên rồi. Gặp lại sau.} -{207}{}{Chào!} -{210}{}{Tôi vẫn còn cần phải gói ghém vài thứ. Gặp lại bên ngoài sau.} -{220}{}{Ầy chào, rất vui được gặp lại! Mọi người ở đây đều cảm kích trước những gì cậu đã làm. Bản thân tôi thấy rất vui -khi thoát được khỏi nơi đó. Làm việc cho Darion đúng là cơn ác mộng.} -{221}{}{Rất vui vì tôi đã giúp được. Giờ thì nói về bản thân ông một chút đi.} -{222}{}{Được rồi, gặp lại sau.} -{230}{}{Ồ, tôi xuất thân từ Cộng hòa New California, nhưng tôi nhận thấy rằng mình có thiên bẩm về ngành y. -Vì vậy tôi đã trau dồi hết mức có thể với đội ngũ y tế của NCR, và sau khi học hết tất cả tôi quyết định thử đi học hỏi -thêm bằng cách đi đến Thành phố Vault. Tôi rất may mắn gặp được Bác sĩ Troy trong lúc ông ta đang chữa trị cho một -cư dân bị thương bên ngoài vault, và nói ngắn gọn thì ông ta đồng ý cho tôi thực tập ở Thành phố Vault. Tôi vừa mới -hoàn thiện quá trình thực tập và đi ra ngoài nhưng lại bị Darion túm cổ.} -{231}{}{Nghe tệ thật đấy. Ồ, tôi hi vọng giờ mọi việc với ông đã khá hơn rồi.} -{240}{}{Tôi cũng mong như vậy. Tôi nghĩ là tôi có thể áp dụng các kĩ năng y khoa của mình ở đây.} -{241}{}{Chào.} -{250}{}{Một lần nữa cám ơn vì mọi thứ.} -{251}{}{Thật tốt khi lại được giúp đỡ những người văn minh.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/kchild.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/kchild.msg deleted file mode 100644 index 4214f0f6c5..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/kchild.msg +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of Klamath's Children.} -{101}{}{You see one of Klamath's Children.} -{150}{}{Don't eat me!} -{151}{}{Eeeee! The boogy-monster!} -{152}{}{Daddy says you're a bad person.} -{153}{}{Aieeee! Run away!} -{154}{}{You're scaring me.} -{155}{}{Stop looking at me.} -{156}{}{I'm not supposed to talk to tribals.} -{157}{}{You're just like the Duntons.} -{158}{}{My mom said you'll eat me if I'm bad.} -{159}{}{I'm not afraid of you!} -{160}{}{Help meee!} -{161}{}{It's after me!} -{162}{}{Please don't hurt me!} -{163}{}{Stay away from me!} -{164}{}{Eeeeeeeee!} -{165}{}{I hate you!} -{166}{}{Mommy, mommy, mommy!} -{167}{}{Leave me alone!} -{168}{}{You stink!} -{170}{}{Hello there.} -{171}{}{Want to play house?} -{172}{}{Do you really poke a bone through your nose?} -{173}{}{How come you're so funny looking?} -{174}{}{My mom says you're primitive.} -{175}{}{Has your tribe stopped eating people?} -{176}{}{Who dressed you so funny?} -{177}{}{I'll bet you're nicer than you look.} -{178}{}{Let's play tag. You're it.} -{179}{}{You don't smell that bad.} -{180}{}{Cô có thấy bạn ma của cháu không?} -{181}{}{I want to travel the world when I'm as old as you.} -{182}{}{You're a nice tribal, not like the others.} -{183}{}{I bet you do bathe.} -{184}{}{You're smarter than Torr.} -{185}{}{Is that blade you have really sharp?} -{186}{}{I want to be just like you when I grow up.} -{187}{}{My dog loves drymeat.} -{188}{}{I've got a shiny pebble.} -{189}{}{Cô có thấy bạn ma của cháu không?} -{190}{}{Can I join your tribe?} -{191}{}{You're nice.} -{192}{}{You look funny.} -{193}{}{Whatcha wearing?} -{194}{}{I want a brahmin ride!} -{195}{}{Are you from far away?} -{196}{}{Weeee! Ha ha ha!} -{197}{}{Don't leave!} -{198}{}{Do you have some food?} -{199}{}{Am I bothering you?} -{200}{}{Where ya going?} -{201}{}{Can I come with you?} -{202}{}{How old are you?} -{203}{}{What's your name?} -{204}{}{Do you like kids?} -{205}{}{What is that?} -{206}{}{Do you wanna play a game?} -{207}{}{Whatcha doing?} -{208}{}{Have you seen any bugs?} -{209}{}{Where did you get that?} -{210}{}{Can I have that?} -{211}{}{What do you do?} -{212}{}{I can run fast. Wanna see?} -{213}{}{Watch me! Watch me!} -{214}{}{Mommy says I talk too much.} -{215}{}{Where is your home?} -{216}{}{Heeee! Heeee!} -{217}{}{Are you gonna stay here?} -{218}{}{Do you have kids?} -{219}{}{Why did you come here?} -{220}{}{I like you.} -{221}{}{Do you like me?} -{222}{}{Are you married?} -{223}{}{One, two, three... Weee!} -{1000}{}{Trưởng lão} -{1001}{}{Người mở làng} -{1002}{}{Cụ tổ từ Vault} -{1003}{}{Arroyo} -{1004}{}{Klamath} -{1005}{}{Vault} -{1006}{}{Cứu tinh} -{1007}{}{Thầy cúng} -{1008}{}{Hakunin} -{1009}{}{Bột chữa thương} -{1010}{}{Cầu} -{1011}{}{Mynoc} -{1100}{}{Trưởng lão là mẹ cô đồng thời là trưởng làng.} -{1101}{}{Cụ tổ vĩ đại đã truyền kiến thức cho chúng ta.} -{1102}{}{Người đầu tiên chiến đấu và chiến thắng cái xấu.} -{1103}{}{Đó là ngôi làng xinh đẹp của chúng ta.} -{1104}{}{That's trading outpost a few days east of here.} -{1105}{}{Vault là thiên đường.} -{1106}{}{Cô là Cứu tinh.} -{1107}{}{He heals us with his herbs and magic. He is in the north part - of our village.} -{1108}{}{He heals us with his herbs and magic. He is in the north part - of our village.} -{1109}{}{Đây là bột chữa thương có thể chữa lành cho cô, nhưng sẽ khiến -cô thấy buồn ngủ.} -{1110}{}{Cây Cầu Lớn dẫn ra ngoài làng ở phía Nam.} -{1111}{}{Anh ta canh gác cây cầu dẫn vào làng chúng ta.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/kcitizen.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/kcitizen.msg deleted file mode 100644 index fac18c1124..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/kcitizen.msg +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -{100}{}{You see one of Klamath's citizens.} -{101}{}{You see one of Klamath's citizens.} -{150}{}{Why don't you go back to your tribe?} -{151}{}{I'll give you some pretty beads if you leave me alone.} -{152}{}{Nice tribal, good tribal, don't hurt me.} -{153}{}{I sure wish we had a wall around the town.} -{154}{}{I don't have anything to steal; go away.} -{155}{}{Why are you looking at me like that?} -{156}{}{Great, another tribal.} -{157}{}{Why don't you go back to the golden gecko?} -{158}{}{Just keep away from me.} -{159}{}{We don't need you stirring up trouble.} -{160}{}{You must have come north from the Den.} -{161}{}{Last thing we need is more like you.} -{170}{}{Hello there, stranger.} -{171}{}{I sure hope the trapping's good this season.} -{172}{}{Lots of brahmin going missing lately.} -{173}{}{(Crunch, crunch) Dunton's Drymeat sure is yummy.} -{174}{}{Did you come here to trade hides for firewater?} -{175}{}{I thought all your people put a bone through their noses.} -{176}{}{Watch out for the rats in Trapper Town.} -{177}{}{Now where'd I put those magic beans?} -{178}{}{Geckos taste just like canned chicken, if you cook them right.} -{179}{}{I'm going to relax at the Bathhouse.} -{180}{}{Watch out for the Duntons.} -{181}{}{Buckner house always gives me a fair price on my goods.} -{182}{}{Nice day today.} -{183}{}{You look like Sulik.} -{184}{}{I wonder where that idiot Torr has gone?} -{185}{}{The big secret is - hey, what's this in my pocket?!?} -{186}{}{No rest for the poor.} -{187}{}{My joints ache; weather must be changing.} -{188}{}{Wind's picking up a bit.} -{190}{}{Nice to see you.} -{191}{}{Any more like you at home?} -{192}{}{Hope you're enjoying Klamath.} -{193}{}{We could use a few more people of your caliber here.} -{194}{}{What's up, friend?} -{195}{}{Good fortune to you.} -{196}{}{If you need to buy anything, go to Buckner House.} -{197}{}{You're not like Sulik at all.} -{198}{}{You're the most civilized tribal I've ever met.} -{199}{}{Watch out for geckos that have changed color.} -{200}{}{Hello, traveler.} -{201}{}{Glad to have you in Klamath.} -{202}{}{Howdy, stranger.} -{203}{}{Watch out for those Duntons; they're dangerous.} -{204}{}{Trapper Town sure has a lot of rats.} -{1000}{}{Trưởng lão} -{1001}{}{Người mở làng} -{1002}{}{Cụ tổ từ Vault} -{1003}{}{Arroyo} -{1004}{}{Klamath} -{1005}{}{Vault} -{1006}{}{Cứu tinh} -{1007}{}{Thầy cúng} -{1008}{}{Hakunin} -{1009}{}{Bột chữa thương} -{1010}{}{Cầu} -{1011}{}{Mynoc} -{1100}{}{Trưởng lão là mẹ cô đồng thời là trưởng làng.} -{1101}{}{Cụ tổ vĩ đại đã truyền kiến thức cho chúng ta.} -{1102}{}{Người đầu tiên chiến đấu và chiến thắng cái xấu.} -{1103}{}{Đó là ngôi làng xinh đẹp của chúng ta.} -{1104}{}{That's trading outpost a few days east of here.} -{1105}{}{Vault là thiên đường.} -{1106}{}{Cô là Cứu tinh.} -{1107}{}{He heals us with his herbs and magic. He is in the north part - of our village.} -{1108}{}{He heals us with his herbs and magic. He is in the north part - of our village.} -{1109}{}{Đây là bột chữa thương có thể chữa lành cho cô, nhưng sẽ khiến -cô thấy buồn ngủ.} -{1110}{}{Cây Cầu Lớn dẫn ra ngoài làng ở phía Nam.} -{1111}{}{Anh ta canh gác cây cầu dẫn vào làng chúng ta.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/mcchild.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/mcchild.msg deleted file mode 100644 index c751c1c795..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/mcchild.msg +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -{100}{}{You see a small boy.} -{101}{}{You see a little girl.} -{120}{}{You see a small boy. He seems rather playful.} -{121}{}{You see a little girl. She seems rather playful.} -{150}{}{Don't eat me!} -{151}{}{Eeeee! The boogy-monster!} -{152}{}{Daddy says you're a bad person.} -{153}{}{Aieeee! Run away!} -{154}{}{You're scaring me.} -{155}{}{Stop looking at me.} -{156}{}{I'm not supposed to talk to tribals.} -{157}{}{Wiener dog.} -{158}{}{My mom said you'll eat me if I'm bad.} -{159}{}{I'm not afraid of you!} -{160}{}{Help meee!} -{161}{}{It's after me!} -{162}{}{Please don't hurt me!} -{163}{}{Stay away from me!} -{164}{}{Eeeeeeeee!} -{165}{}{I hate you!} -{166}{}{Mommy, mommy, mommy!} -{167}{}{Leave me alone!} -{168}{}{You stink!} -{170}{}{Hello there.} -{171}{}{Want to play house?} -{172}{}{Do you really poke a bone through your nose?} -{173}{}{How come you're so funny looking?} -{174}{}{My mom says you're primitive.} -{175}{}{Has your tribe stopped eating people?} -{176}{}{Who dressed you so funny?} -{177}{}{I'll bet you're nicer than you look.} -{178}{}{Let's play tag. You're it.} -{179}{}{You don't smell that bad.} -{180}{}{Cô có thấy bạn ma của cháu không?} -{181}{}{I want to travel the world when I'm as old as you.} -{182}{}{You're a nice tribal, not like the others.} -{183}{}{I bet you do bathe.} -{184}{}{I've got a shiny pebble.} -{185}{}{Is that blade you have really sharp?} -{186}{}{I want to be just like you when I grow up.} -{187}{}{My dog loves drymeat.} -{188}{}{I've got a shiny pebble.} -{189}{}{Cô có thấy bạn ma của cháu không?} -{190}{}{Can I join your tribe?} -{191}{}{You're nice.} -{192}{}{You look funny.} -{193}{}{Whatcha wearing?} -{194}{}{I want a brahmin ride!} -{195}{}{Are you from far away?} -{196}{}{Weeee! Ha ha ha!} -{197}{}{Don't leave!} -{198}{}{Do you have some food?} -{199}{}{Am I bothering you?} -{200}{}{Where ya going?} -{201}{}{Can I come with you?} -{202}{}{How old are you?} -{203}{}{What's your name?} -{204}{}{Do you like kids?} -{205}{}{What is that?} -{206}{}{Do you wanna play a game?} -{207}{}{Whatcha doing?} -{208}{}{Have you seen any bugs?} -{209}{}{Where did you get that?} -{210}{}{Can I have that?} -{211}{}{What do you do?} -{212}{}{I can run fast. Wanna see?} -{213}{}{Watch me! Watch me!} -{214}{}{Mommy says I talk too much.} -{215}{}{Where is your home?} -{216}{}{Heeee! Heeee!} -{217}{}{Are you gonna stay here?} -{218}{}{Do you have kids?} -{219}{}{Why did you come here?} -{220}{}{I like you.} -{221}{}{Do you like me?} -{222}{}{Are you married?} -{223}{}{One, two, three... Weee!} -{300}{}{Stranger!} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/mcmiria.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/mcmiria.msg deleted file mode 100644 index 5cbb948637..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/mcmiria.msg +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -{100}{}{Oh my! A very shapely and seductive looking woman.} -{101}{}{You see Miria.} -{102}{}{You're not sure, but the measurements 36-24-36 come to mind.} -{150}{}{Bitch!} -{151}{}{How dare you show your face around here!} -{152}{}{That's just sick!} -{153}{}{I hope you two are happy together.} -{154}{}{Why, hello there, stranger. I'm Miria.} -{155}{}{I am so pleased you came back. What can I DO for you now?} -{156}{}{What do you do around here?} -{157}{}{What can you tell me about the slaughterhouse?} -{158}{}{Heard any good rumors?} -{159}{}{Hubba! Hubba!} -{160}{}{If I weren't so bored, I'd say no. So ask away.} -{164}{}{Rumor has it that Farrel stole the watch.} -{165}{}{Why would Farrel steal the watch?} -{166}{}{Isn't Farrel Cornelius's best friend?} -{167}{}{Tell me some more rumors.} -{168}{}{Because poor people tend to steal to make ends meet. Farrel definitely falls in the poor - category, and that would explain the new tools he bought soon after Cornelius's watch disappeared.} -{170}{}{Can I ask you a few more questions?} -{171}{}{Yes, they were thick as thieves, those two. Which is why I think Farrel stole the watch. Who - else but Farrel would have the access and the opportunity to steal Cornelius's watch?} -{174}{}{Nothing to tell. My family runs the slaughterhouse. People from all around bring their brahmin - here for slaughter. After they are slaughtered and the meat treated, it is sold to traders who in turn - sell it to merchants in various towns. All very boring, if you ask me.} -{176}{}{Have you come to the right place! This town is so boring, there's nothing else to do but gossip - and... [She keeps talking for awhile and sometime later you're able to get a word in.]} -{177}{}{Cô muốn biết gì nữa nào?} -{178}{}{What do you know about the Cornelius's missing watch?} -{179}{}{You mentioned something about Rose?} -{180}{}{What's this about a mutated brahmin?} -{181}{}{Tell me about Davin.} -{182}{}{Let's talk about something else.} -{183}{}{Ah, Rose. The proprietor of Rose's Bed and Breakfast. Now, you didn't hear it from - me, but have you ever wondered why her 'coop' is so well protected? She says it's to - protect her chickens from predators, but if you look closely it looks as if she's - trying to keep something in rather than out. Plus, whoever heard of chickens laying twelve pound - eggs?} -{184}{}{Tell me more rumors.} -{186}{}{It's really strange, but I hear some ranchers say that every once in a while a brahmin will - give birth to a calf with only one head. Talk about weird!} -{189}{}{He's family; I don't spread rumors about my own family.} -{192}{}{Who, me? I do odd jobs here and there. Surely nothing worth talking about. [She flutters her - eyes at you.]} -{193}{}{I really would like to know more about you.} -{194}{}{You're right, enough talk. Let's get it on! You know you want it.} -{196}{}{I'm really touched. Nobody ever tries to get to know me better. All they want is sex, sex, sex! - I get so tired of having wild sex all the time. I'm so glad you're not like the others.} -{197}{}{You slut! I thought you were special for a moment.} -{198}{}{You know, I'm just a normal guy like everyone else. Why, my friends say, "} -{199}{}{ you're just so cool because you're normal just like everyone else." Yep, normal that's me.} -{200}{}{Well, I've never known anyone as interesting as you are.} -{202}{}{Want what? Just what are you implying?} -{203}{}{I think you know what I'm talking about, baby. You know this is what you want. [You smile and - start to undress.]} -{204}{}{Forget it; I'm sorry. I didn't mean to imply anything.} -{205}{}{How dare you call me a slut! Let me tell you, I am very picky about the people I sleep with. - Why, I have only slept with 10 or 20 people this month! I think this conversation is over!} -{206}{}{How disappointing. You are just like everyone else, aren't you?} -{208}{}{No. I don't think so. I'm tired of this conversation. Good bye.} -{209}{}{[She blushes] Stop, you're embarrassing me. You are just the sweetest thing. Why don't come - over here and sit by me.} -{210}{}{I think this going too far. Can't we just talk?} -{211}{}{I thought you'd never ask. Why don't we get a little more comfortable?} -{212}{}{All right! You know what I want, baby!} -{213}{}{You are a slut, aren't you!} -{214}{}{I can't take this anymore! You're perfect. [She rips off her clothes, your clothes, and then...]} -{215}{}{[Your world will never be the same again.]} -{216}{}{That better not mean what I think that means.} -{217}{}{Aoooga!} -{218}{}{Urg?} -{219}{}{Yup! That's what I thought. It's funny how Neanderthal and civilized speech crosses roads on - this subject. [You don't even see it coming. But you're sure the red hand print on your face will - disappear someday.]} -{250}{}{Help, Daddy! Get him away!} -{251}{}{Get away!} -{260}{}{Help, Daddy! Get her away!} -{270}{}{Help! Get him away!} -{280}{}{Help! Get her away!} -{400}{}{Daddy!} -{401}{}{Uh oh!} -{402}{}{I surely do!} -{410}{}{Uhh...} -{411}{}{Uhhh... Continue, please...} -{412}{}{I sure the hell...} -{413}{}{Um... I do.} -{420}{}{Uncle Biff!} -{450}{}{Uhhh, I think daddy's the one you should be talking too.} -{470}{}{Uhhh, I think Uncle Biff's the one you should be talking too.} -{500}{}{Great, I guess this means I have to run this dump now.} -{1000}{}{What'll we do now, baby?} -{1001}{}{What'll we do now, honey?} -{1002}{}{What'll we do now, pooky?} -{1003}{}{What'll we do now, lover?} -{1004}{}{What'll we do now, sugar bottom?} -{1005}{}{No, no, no... Not that kind of distance! I need you to step back a few when we're walking around.} -{1006}{}{Relax baby, just give me more space when we're walking around.} -{1007}{}{I'll try harder, butter cakes. It's just hard to get "us" time out here in this wasteland.} -{1008}{}{My stuff is your stuff.} -{1009}{}{Okay, muffin, but do we have to stop with just the armor?} -{1010}{}{Sharp weapons like knives get me excited although I can use weapons like an SMG in - a pinch if I need to. Just don't expect me to actually hit anything.} -{1020}{}{We need to talk about the distance between us.} -{1100}{}{I'm completely healed and ready to go.} -{1200}{}{Hardly more than a scratch left on me now.} -{1300}{}{Well, I'm mostly healed -- but I could use more healing when we get a chance.} -{1400}{}{I healed myself as much as I could but I'm still pretty badly hurt.} -{1500}{}{No, baby; I wanna come with you.} -{1600}{}{Sure thing, I'll put it away.} -{1700}{}{} -{1800}{}{No, no, sweet pea. I need to be close to you.} -{1900}{}{But then I wouldn't be near to you, sugar lumps.} -{2000}{}{I think I broke a limb, lover. Better take a look.} -{2001}{}{I feel feverish, lover. I think I am radiated.} -{2002}{}{I feel very sick, lover. I think I am poisoned.} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/qcgenprs.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/qcgenprs.msg deleted file mode 100644 index a4f2c6cdc3..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/qcgenprs.msg +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -{100}{}{You see a glum person in a vault suit.} -{101}{}{You see a prisoner from Vault 13.} -{102}{}{You see a very pale person wearing a Vault 13 vault suit.} -{103}{}{You see a member of your tribe.} -{104}{}{You see a fellow tribe member.} -{105}{}{You see a member of your tribe, they don't look well.} -{106}{}{This place is too rusty to be a vault.} -{107}{}{I think I can hear the ocean. } -{108}{}{Have you talked to Martin Frobisher?} -{109}{}{You should talk to Martin.} -{110}{}{Martin's our spokesman, you should talk to him.} -{111}{}{Mr. Frobisher is in the first cell.} -{112}{}{They don't even have any entertainment tapes here.} -{113}{}{I demand to talk to someone about the food quality.} -{114}{}{Great, now they threaten us with strange savages.} -{115}{}{Did you escape?} -{116}{}{How did you get out?} -{117}{}{You sound like the Chosen One.} -{118}{}{Are you- are you the Chosen One?} -{119}{}{You should talk to the Elder.} -{120}{}{The Elder said you would save us!} -{121}{}{Cô đã nói chuyện với Trưởng lão chưa?} -{122}{}{The Elder's in the first cell. You should talk to her.} -{123}{}{Talk to the Elder.} -{124}{}{Free us!} -{125}{}{Get us out of here.} -{126}{}{I can't take these walls anymore.} -{127}{}{I yearn to feel the wind on my face once more.} -{128}{}{Free us, Chosen One!} -{129}{}{The Chosen One is here!} -{130}{}{Set us free!} -{131}{}{Do what the Elder told you to.} -{132}{}{Get us out before the evil spirits come back again!} -{133}{}{Please help us, Chosen.} -{134}{}{Thank the gods, the Chosen One has come at last.} -{135}{}{Help us } -{136}{}{Free us } -{137}{}{You're here, } -{138}{}{You know what to do, so go do it!} -{139}{}{Get going!} -{140}{}{Get us out of here.} -{141}{}{Shut off the power!} -{142}{}{Free us.} -{143}{}{Go, get us out of here!} -{144}{}{Please help us!} -{145}{}{You're our only hope!} -{146}{}{Please, I can't take this much longer.} -{147}{}{I don't want any more medicine. No, no. Nooooooo!} -{148}{}{Spirits protect us!} -{149}{}{Where are the spirits when you need them?} -{150}{}{Help us!} -{151}{}{Free us!} -{152}{}{I want to go home.} -{153}{}{First drought and now this.} -{154}{}{No more needles, no more!} -{155}{}{I can't take it! The walls are closing in on me!} -{156}{}{(Sob, sob)} -{157}{}{Let my people go!} -{158}{}{Elder guide us.} -{159}{}{How did we offend these evil spirits?} -{160}{}{I don't much care for this.} -{161}{}{Where's Martin?} -{162}{}{This isn't a vault at all.} -{163}{}{Get us out of here!} -{164}{}{Hello? Hello!} -{165}{}{I insist upon being freed.} -{166}{}{I'm a United States citizen and I demand to see who's in charge.} -{167}{}{Let me out.} -{168}{}{This is so boring.} -{169}{}{No more medicine. I can't take it anymore.} -{170}{}{They can't keep us here forever.} -{171}{}{The war isn't over?} diff --git a/data/text/vietnamese/dialog_female/template.msg b/data/text/vietnamese/dialog_female/template.msg deleted file mode 100644 index 0a08bc8140..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/dialog_female/template.msg +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -{970}{}{Đấy là tên tôi.} -{971}{}{Cô đang nói chuyện với tôi.} -{972}{}{Why do you ask silly questions. I am that person.} -{980}{}{Tôi không biết gì về chuyện đó.} -{981}{}{Sorry, no clue.} -{982}{}{Chưa nghe bao giờ cả.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/cmbatai2.msg b/data/text/vietnamese/game/cmbatai2.msg deleted file mode 100644 index 0594dd85af..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/cmbatai2.msg +++ /dev/null @@ -1,1752 +0,0 @@ -{1000}{}{My face! My face!} -{1001}{}{Ow! That hurt!} -{1002}{}{Ouch! I need some ice for my head.} -{1010}{}{Ow, my arm!} -{1011}{}{Ow!} -{1012}{}{You broke my arm!} -{1020}{}{Ow, my arm!} -{1021}{}{Wahhhh!} -{1022}{}{My God! My arm!} -{1030}{}{Ow! That really hurt!} -{1031}{}{I think I'm gonna faint} -{1032}{}{Ouch!} -{1033}{}{Oooof!} -{1034}{}{That hurt!} -{1035}{}{Just leave me alone!} -{1036}{}{Ohhh, pain!} -{1060}{}{Ow, my leg!} -{1061}{}{My knee!} -{1062}{}{Ow!} -{1070}{}{Ow, my leg!} -{1071}{}{My knee!} -{1072}{}{Aaaarrrrggghhh!} -{1080}{}{Ow!! My eyes!} -{1081}{}{My face! My eyes! Arrrrgh!} -{1082}{}{My eyes!} -{1090}{}{Ooooooooo, my groin! Ooooooo...} -{1091}{}{Oww... It burns!} -{1092}{}{Urp!} -{1093}{}{Ooorp! aoooww...} -{1094}{}{I... can't... breathe...} -{1095}{}{The pain, the pain...} -{1100}{}{Damn!} -{1101}{}{My aching skull!} -{1102}{}{My face! My face!} -{1110}{}{Aggghhh! My arm!} -{1111}{}{My arm!} -{1112}{}{Oh man, that hurts!} -{1120}{}{Aggghhh! My arm!} -{1121}{}{My arm!} -{1122}{}{} -{1130}{}{} -{1131}{}{Oof!} -{1132}{}{Ouch!} -{1133}{}{Oof! My ribs hurt} -{1134}{}{Ugh! That hurt!} -{1135}{}{Damn! I spit on you!} -{1136}{}{Argh!} -{1138}{}{Oh, my ribs!} -{1139}{}{Ow!!!} -{1140}{}{Oof!} -{1160}{}{Aggghhh! My leg!} -{1161}{}{My leg!} -{1162}{}{There goes my knee} -{1170}{}{Aggghhh! My leg!} -{1171}{}{My leg!} -{1172}{}{There goes my knee} -{1180}{}{Aggghhh! I'm blind!} -{1181}{}{My eyes! My eyes!} -{1182}{}{My eye! You'll pay for that one!} -{1190}{}{Oooooo, my groin!} -{1191}{}{Oooooooooo!} -{1192}{}{I... can't... breathe...} -{1193}{}{Erg! Right in the jewels!} -{1194}{}{The pain, the pain...} -{1195}{}{Damn, that hurts!} -{1200}{}{Ow! You son of a...} -{1201}{}{You broke my nose!} -{1202}{}{I'll take your head off!} -{1210}{}{Ow, my arm.} -{1211}{}{You just made the biggest mistake of your life.} -{1212}{}{My arm!} -{1220}{}{Ow, my arm.} -{1221}{}{You just made the biggest mistake of your life.} -{1222}{}{My arm!} -{1230}{}{Urp!} -{1231}{}{Oof!} -{1232}{}{Ouch!} -{1233}{}{} -{1234}{}{Ugh! That hurt!} -{1235}{}{Ouch!} -{1236}{}{Argh!} -{1237}{}{Oh, I think you broke a rib!} -{1238}{}{Ow!!! My spleen!} -{1239}{}{Oof!} -{1260}{}{Ow, my leg.} -{1261}{}{I don't need to stand to kill you!} -{1262}{}{My knee!} -{1270}{}{Ow, my leg.} -{1271}{}{I don't need to stand to kill you!} -{1272}{}{My knee!} -{1280}{}{I can't see!} -{1281}{}{This fight is getting worse by the second.} -{1282}{}{That was a real cheap shot!} -{1290}{}{Oooooo, my groin!} -{1291}{}{I'll feel that in the morning.} -{1292}{}{} -{1293}{}{Urp!} -{1294}{}{} -{1295}{}{} -{1300}{}{That'll be a cool scar!} -{1301}{}{I'm starting to get annoyed.} -{1302}{}{Do that again, pig.} -{1310}{}{You winged me!} -{1311}{}{} -{1312}{}{You broke my arm, but I'll break your neck!} -{1320}{}{} -{1321}{}{It's just a scratch...} -{1322}{}{You broke my arm, so I'm gonna break your neck!} -{1330}{}{A little blood ain't hurt no-one.} -{1331}{}{Oof! I'm gonna scrag you for that...} -{1332}{}{Ow!} -{1333}{}{I like the pain!} -{1334}{}{I love the sound of cracking ribs!} -{1335}{}{That ain't nothing!} -{1336}{}{Arg!} -{1360}{}{I love the sound of bones crunching.} -{1361}{}{} -{1362}{}{You broke my leg, but I'll break your neck!} -{1370}{}{I love the sound of bones crunching.} -{1371}{}{} -{1372}{}{You broke my arm, but I'll break your neck!} -{1380}{}{Hey, I'm blind.} -{1381}{}{I can't see. That'll make this fair.} -{1382}{}{My eyes, bitch!} -{1390}{}{Oof, my groin!} -{1391}{}{That was a ballsy move.} -{1392}{}{} -{1393}{}{} -{1394}{}{So, that's the way you want to play it?} -{1395}{}{Ack!} -{1400}{}{Warning, CPU malfunction registered!} -{1401}{}{Warning! CPU damage! Processing impaired!} -{1402}{}{Warning! CPU damaged! Rerouting critical system!} -{1410}{}{Manipulator damage registered.} -{1411}{}{Unit struck in left manipulator. Damage assessment.} -{1412}{}{Manipulator hit registered. Attempting to compensate.} -{1420}{}{Manipulator damage registered.} -{1421}{}{Unit struck in right manipulator. Damage assessment.} -{1422}{}{Manipulator hit registered. Attempting to compensate.} -{1430}{}{Frame hit. Correcting for damage.} -{1431}{}{Frame hit. Internal repairs initiated.} -{1432}{}{Main structure under attack.} -{1433}{}{Armor penetrated.} -{1434}{}{Main structure under attack. Correcting.} -{1435}{}{This unit under attack.} -{1436}{}{Attempting combat maneuver.} -{1437}{}{Brzzt!} -{1438}{}{Minor damage.} -{1439}{}{Brzzt!} -{1460}{}{Motivator damage registered.} -{1462}{}{Unit struck in right motivator. Damage assessment.} -{1463}{}{Motivator hit registered. Attempting to compensate.} -{1470}{}{Motivator damage registered.} -{1471}{}{Unit struck in left motivator. Damage assessment.} -{1472}{}{Motivator hit registered. Attempting to compensate.} -{1480}{}{Sensor hit! Sensor hit!} -{1481}{}{Sensors impaired! Sensors impaired!} -{1482}{}{Sensor system malfunction, attempting bypass.} -{1490}{}{Regulator malfunction registered!} -{1491}{}{Regulator damage! Regulation impaired!} -{1492}{}{Regulator damaged! Rerouting critical system!} -{1500}{}{My head is filled with evil spirits.} -{1501}{}{I can hear my ancestors calling me.} -{1502}{}{That will scar nicely.} -{1503}{}{Ouuuuch!} -{1504}{}{My head is on fire!} -{1505}{}{It burns, it burns!} -{1506}{}{The pain.} -{1507}{}{Your magic is powerful.} -{1508}{}{You cannot steal my soul that way.} -{1509}{}{Your magic cannot kill me.} -{1510}{}{I'll use my right arm to kill you.} -{1511}{}{I only need one hand to kill you.} -{1512}{}{Your pain will be even greater!} -{1513}{}{I didn't need that many fingers anyway.} -{1514}{}{That arm was a little too long anyhow.} -{1515}{}{I will take both your arms for that.} -{1516}{}{For that, I kill you slow.} -{1517}{}{Youch!} -{1518}{}{So much blood.} -{1519}{}{Something to show the young-ones.} -{1520}{}{I will kill you with my left hand.} -{1521}{}{Is your aim that bad?} -{1522}{}{I only need one hand to kill you.} -{1523}{}{I didn't need that many fingers anyway.} -{1524}{}{For that, I kill you slow.} -{1525}{}{I will take both your arms for that.} -{1526}{}{You take my arm, I'll take your head!} -{1527}{}{You seek to cripple me?} -{1528}{}{I will dine on your entrails for that.} -{1529}{}{You will take a long time to die.} -{1530}{}{Awwwwwg!} -{1531}{}{My insides burn!} -{1532}{}{My guts are on fire!} -{1533}{}{My life-spirits flee from me.} -{1534}{}{I've been torn open!} -{1535}{}{May I live long enough to finish you.} -{1536}{}{Ancestors, I am coming.} -{1537}{}{I will never see the village again.} -{1538}{}{At least I will die with honor.} -{1539}{}{My brothers shall avenge me.} -{1540}{}{I have no breath left in me.} -{1541}{}{You have taken my soul.} -{1542}{}{You would mutilate me?} -{1543}{}{I'm gutted like a brahmin.} -{1544}{}{I don't feel good.} -{1545}{}{I can't feel my legs.} -{1546}{}{Suddenly, I feel warm and sleepy.} -{1547}{}{Errrggggg!} -{1548}{}{Gack! cough, cough.} -{1549}{}{Must continue, must slay enemy....} -{1550}{}{The darkness beckons to me.} -{1551}{}{The hour of my death approaches.} -{1552}{}{The Shaman was right, I do not return.} -{1553}{}{The outworlder has slain me.} -{1554}{}{I am killed.} -{1555}{}{My guts are loosened from my spine!} -{1556}{}{Do not let me shame myself in death.} -{1557}{}{Damn these pesky intestines.} -{1558}{}{Hey, look here, I can see my lunch.} -{1559}{}{Where has all the air gone?} -{1560}{}{I will crawl to kill you.} -{1561}{}{Must keep standing, must....} -{1562}{}{Do not make me run to catch you!} -{1563}{}{You would cripple me, Coward!} -{1564}{}{Awwwwgg!} -{1565}{}{Bone? So white....} -{1566}{}{Why can't I walk?} -{1567}{}{Arrrrrrgh.} -{1568}{}{Unnhhh.} -{1569}{}{Leg feels like fire.} -{1570}{}{I will crawl to kill you.} -{1571}{}{Must keep standing, must....} -{1572}{}{Do not make me run to catch you!} -{1573}{}{You would cripple me, Coward!} -{1574}{}{Awwwwgg!} -{1575}{}{Bone? So white....} -{1576}{}{Can't walk. Oh the pain....} -{1577}{}{I will burn off your foot for that.} -{1578}{}{Ooooo-ouuuuch!} -{1579}{}{Leg burns like fire.} -{1580}{}{The darkness is here.} -{1581}{}{Where are you?} -{1582}{}{Help, help me.} -{1583}{}{I can still hear you.} -{1584}{}{Seeking to blind me? You Coward!} -{1585}{}{My sight has been stolen.} -{1586}{}{You can take my eyes but not my courage!} -{1587}{}{Come here so I can kill you!} -{1588}{}{The darkness, the darkness, Aaaiiiieee!} -{1589}{}{Where's my eye, where is it!?!} -{1590}{}{I have too many young already.} -{1591}{}{You fight without honor.} -{1592}{}{I'm married, didn't use it anyway.} -{1593}{}{Holy spirits, the world just exploded.} -{1594}{}{Gasp... can't breath....} -{1595}{}{In high, squeaky, voice--Ouch!} -{1596}{}{Unnhhh. I need to sit down for a bit.} -{1597}{}{You bastard--I kill you slow for that.} -{1598}{}{You know nothing of honor.} -{1599}{}{I butcher you like animal for that.} -{1600}{}{Oh, my pretty face} -{1601}{}{My brains hurt.} -{1602}{}{Now I look like Van Gogh.} -{1603}{}{Damn, there goes my nose.} -{1604}{}{Hey, that's my last tooth.} -{1605}{}{I've been scalped!} -{1606}{}{I'd rather have a bottle in front-of-me...} -{1607}{}{Let me give you a piece of my mind.} -{1608}{}{That's me one good eye, Arrr.} -{1609}{}{Brings a tear to me one good eye.} -{1610}{}{You've disarmed me!} -{1611}{}{Ooohh, da pain, da pain.} -{1612}{}{I've still got a couple fingers left.} -{1613}{}{I only need one finger for *you* bub.} -{1614}{}{I guess I'll give you a hand then.} -{1615}{}{That's worse than a hangnail.} -{1616}{}{That's just gonna kill my backswing.} -{1617}{}{I'll stab you with my stump!} -{1618}{}{Hey, where'd my fingers go?} -{1619}{}{This'll be great for that Capt. Hook look.} -{1620}{}{I shoulda used right-guard.} -{1621}{}{You broke my arm!} -{1622}{}{You're gonna regret that!} -{1623}{}{I'm being moyderd heya.} -{1624}{}{There goes Wimbledon.} -{1625}{}{Sieg... oh, never mind.} -{1626}{}{You've disarmed me!} -{1627}{}{I only need one finger for *you* bub.} -{1628}{}{I'll kick you to death then.} -{1629}{}{There goes my silver-sequined glove!} -{1630}{}{That's *my* liver, give it back!} -{1631}{}{Just a little more to the right, ahhh, that's better.} -{1632}{}{Gerrk!} -{1633}{}{What's that musty smell? Oh, it's my innards.} -{1634}{}{Now that you've eviscerated me, I'm sooo svelte! Thanks!} -{1635}{}{./~ I left my heart.../~} -{1636}{}{That tickled my ribs.} -{1637}{}{Who needs an appendix anyway.} -{1638}{}{Just a little off the edges there, doc.} -{1639}{}{Arrggghh, my spine!} -{1640}{}{My legs, I can't feel my legs.} -{1641}{}{It's a gut-wound Sarge.} -{1642}{}{Lungs are for sissies.} -{1643}{}{Hey, I've got ribs!} -{1660}{}{Ow, my leg!} -{1661}{}{You're gonna pay for that!} -{1662}{}{Argh! You break my leg, I break your neck!} -{1663}{}{Damn, there goes my Tango.} -{1664}{}{Damn, there go my toes.} -{1665}{}{I guess I need a leg up.} -{1666}{}{You scuffed my blue suede shoes!} -{1667}{}{You whacked my wingtips!} -{1668}{}{And I just shaved them too.} -{1669}{}{I'll bite your kneecaps off!} -{1670}{}{My leg!} -{1671}{}{You gored my Gucci's!} -{1672}{}{Ouch! Hey! That's below the belt!} -{1673}{}{You can raise welts like nobody else.} -{1674}{}{Spank me Mommy, I've been naughty.} -{1675}{}{That'll scab-up nicely.} -{1676}{}{Is all that blood mine?} -{1677}{}{Marshall Dillon, Marshall Dillon!} -{1678}{}{That's going to blister.} -{1679}{}{Kai, yai, yippee, ai, ay!} -{1680}{}{Damn blood in my eyes!} -{1681}{}{My eye! You'll pay for that one!} -{1682}{}{Bastard!} -{1683}{}{Who turned out the lights?} -{1684}{}{Hah, that was my glass eye!} -{1685}{}{Squishes like a ripe grape, don't it?} -{1686}{}{I've got my eye on you, uh, could you hand it back please?} -{1687}{}{I can still track you by sound alone!} -{1688}{}{Aiyeee! Aiyeee! my eye!} -{1689}{}{You're blinding me 'cause you're afraid, ain't ya.} -{1690}{}{Aren't you chivalrous.} -{1691}{}{Yooooouuuuch!} -{1692}{}{Unnhhhhh!} -{1693}{}{Maybe if I just don't move for a while....} -{1694}{}{That's my beef bologna!} -{1695}{}{There goes my social life.} -{1696}{}{I think I need to sit down for a bit.} -{1697}{}{Gee, if there were any female ghouls I'd be angry with you.} -{1698}{}{Oohh, that hurt.} -{1699}{}{Did that...? Oh, yeah, that hurts.} -{1700}{}{Hey look! Prairie oysters.} -{1701}{}{Chopped nuts anyone?} -{1702}{}{No more writing my name in the snow.} -{1703}{}{Not the fricken head you...} -{1704}{}{My... head... getting... dizzy} -{1705}{}{Ugnnn!} -{1706}{}{Not the face! Not the face!} -{1710}{}{I can beat you with one arm!} -{1711}{}{Medic! My arm's fucked!} -{1712}{}{Ack! Good thing I'm ambi... whatever.} -{1720}{}{You broke my arm! Now the fight is fair!} -{1721}{}{Medic! My arm's fucked!} -{1722}{}{You'll need to remove more than my arm to save your ass!} -{1730}{}{Ahhg! Gut shot!} -{1731}{}{Hnrgggg! Can't... breathe...} -{1732}{}{My ribs hurt. Soon I will remove yours! It's only fair!} -{1733}{}{You're... gonna... pay... for... that!} -{1734}{}{*Ooooof* God I hate that...} -{1735}{}{Nggg! Solar plexus!} -{1760}{}{Dammit! My leg!} -{1761}{}{I don't need two legs to kick your ass.} -{1762}{}{Gonna need a stimpak for my leg...} -{1763}{}{Urggg... leg's... screwed...} -{1770}{}{Dammit! My leg!} -{1771}{}{*Ergg* Gonna have a limp after that one...} -{1772}{}{Gonna need a stimpak for my leg...} -{1773}{}{Urggg... leg's... screwed...} -{1780}{}{Shit! Not the eyes!} -{1781}{}{Trying to cripple my depth perception, huh?} -{1782}{}{Can't... see... blood... in... eyes...} -{1783}{}{Don't havta see ya, I can still smell ya!} -{1790}{}{What do you think this is? Some cheap action flick?} -{1791}{}{My balls!!! Come here and let me do that to you!} -{1792}{}{Well, there go my brass balls.} -{1793}{}{Excuse me for a moment while I throw up all over myself.} -{1794}{}{Great. I get to fight someone with a ball fixation.} -{1795}{}{Let me lie down for a second, then I'll come kill you.} -{1796}{}{Nuts! Oh well, no kids for me.} -{1800}{}{Whoa. Something just hit me in the face.} -{1801}{}{What just hit me in the head?} -{1802}{}{Ngggg} -{1803}{}{Glad I'm dusted on Jet, or that would have hurt.} -{1804}{}{Owwwww! Somebody get me a stimpak! Or some Jet!} -{1810}{}{Hey! Somebody just hit my arm!} -{1811}{}{Look, my arm is for needles only. Stop attacking it.} -{1812}{}{Nggggg} -{1813}{}{Owwwww! Somebody get me a stimpak! Or some Jet!} -{1820}{}{Hey! Somebody just hit my arm!} -{1821}{}{Look, my arm is for needles only. Stop attacking it.} -{1822}{}{Nggggg} -{1823}{}{Owwwww! Somebody get me a stimpak! Or some Jet!} -{1830}{}{My spleen!} -{1831}{}{Ow! Owwww, my stupid chest! Ow!} -{1832}{}{Hey! What did you hit me in the chest for, asshole?!} -{1833}{}{Stop hitting me in the chest!} -{1834}{}{Whoa. My chest. You hit it. Cool.} -{1835}{}{Nrgggg} -{1836}{}{*hfff*} -{1837}{}{Owwwww! Somebody get me a stimpak! Or some Jet!} -{1860}{}{Hey! Somebody just hit my leg!} -{1861}{}{Hey! I walk with that leg!} -{1862}{}{Owwwww! Somebody get me a stimpak! Or some Jet!} -{1870}{}{Hey! Somebody just hit my leg!} -{1871}{}{Hey! I walk with that leg!} -{1872}{}{Owwwww! Somebody get me a stimpak! Or some Jet!} -{1880}{}{That didn't FEEL like a needle in my eye...} -{1881}{}{Hey! I see with that eye!} -{1882}{}{My eyes! My eyes! My eyes hurt!} -{1890}{}{I'm so dusted on Jet, I barely felt that. Oh... no, wait.} -{1891}{}{*Hurhkkkk*} -{1892}{}{Kick me in the groin, will you?!} -{1893}{}{Nghhhhh!} -{1894}{}{Not the groin! Not the groin!} -{1895}{}{My genitals! My poor genitals!} -{1896}{}{Pardon me while I throw up all over the place.} -{1897}{}{That... hurt... a... LOT.} -{1898}{}{I hope my groin just went to genital heaven.} -{2000}{}{Mercy!} -{2001}{}{Somebody help me!} -{2002}{}{Please stop!} -{2003}{}{Help!} -{2004}{}{Aaaaahhhh!} -{2005}{}{Mercy!} -{2020}{}{Hmm, uh, stop!} -{2021}{}{I don't like your kind...} -{2022}{}{I really hoped it wouldn't come to this...} -{2023}{}{I guess I have to defend myself} -{2024}{}{I guess I have to defend myself} -{2025}{}{I really hoped it wouldn't come to this...} -{2040}{}{Take this!} -{2041}{}{You shouldn't have started this!} -{2042}{}{You asked for this!} -{2043}{}{How do you like this?} -{2044}{}{} -{2045}{}{You beast!} -{2046}{}{I don't want to do this!} -{2047}{}{} -{2048}{}{I didn't want this fight, but...} -{2049}{}{You cad!} -{2060}{}{} -{2061}{}{You missed me!} -{2062}{}{Wow, that could have hurt!} -{2063}{}{Whew! I'm still alive!} -{2064}{}{Hey! That could have hurt!} -{2065}{}{Whew! I'm still alive!} -{2100}{}{Attack someone else, please!} -{2101}{}{Have mercy!} -{2102}{}{Somebody help me!} -{2103}{}{Please stop!} -{2104}{}{} -{2105}{}{I ain't dyin' for this!} -{2120}{}{Wait til I get you...} -{2121}{}{} -{2122}{}{Hey you!} -{2123}{}{You're not welcome here} -{2124}{}{Nobody's taking this place over...} -{2125}{}{Who do you think you are?} -{2140}{}{You shouldn't have done that!} -{2141}{}{We take care of our own!} -{2142}{}{This is what we do to vermin!} -{2143}{}{You mutant freak!} -{2144}{}{You bastard!} -{2145}{}{Gonna feed you to the dogs!} -{2146}{}{This'll learn ya!} -{2147}{}{Fine. You asked for this.} -{2148}{}{You animal!} -{2149}{}{You deserve what's coming to you!} -{2160}{}{I'm ain't that bad, am I?} -{2161}{}{I've seen smarter Brahmin than you} -{2162}{}{Whew!} -{2163}{}{I ain't no pushover.} -{2164}{}{Thank the gods!} -{2165}{}{You missed!} -{2200}{}{This ain't worth it!} -{2201}{}{I have better things to do.} -{2202}{}{Somebody help me!} -{2203}{}{You got the better of me... this time.} -{2204}{}{You'll get what's coming to you!} -{2205}{}{I ain't dyin' for this!} -{2220}{}{It's too late to run.} -{2221}{}{Who let you in here?} -{2222}{}{Hey you!} -{2223}{}{We don't like your kind around here!} -{2224}{}{Nobody's taking this place over...} -{2225}{}{Who do you think you are?} -{2240}{}{Take this!} -{2241}{}{How do you like this?} -{2242}{}{This is what we do to vermin!} -{2243}{}{This is for you!} -{2244}{}{Good-bye!} -{2245}{}{Let's get it on!} -{2246}{}{Troublemaking scum!} -{2247}{}{I'm gonna beat you like a red-headed stepchild.} -{2248}{}{You animal!} -{2249}{}{You'll regret setting foot in the here!} -{2260}{}{You're not as good as you think.} -{2261}{}{Pathetic.} -{2262}{}{You're just a common thug.} -{2263}{}{You sure ain't nothing special.} -{2264}{}{I'm not going to be your victim.} -{2265}{}{That was your last mistake.} -{2300}{}{I'm taking it on the lam.} -{2301}{}{I'll be back!} -{2302}{}{Later punk!} -{2303}{}{This was fun, but I'm gone!} -{2304}{}{You'll pay for this - later!} -{2305}{}{Let's do this again soon!} -{2320}{}{I'm gonna pin your ears back!} -{2321}{}{Fresh meat!} -{2322}{}{You just made my day!} -{2323}{}{You're gonna be my bitch!} -{2324}{}{I'm gonna pin your ears back!} -{2325}{}{I'm gonna settle your hash!} -{2340}{}{Gonna get cha!} -{2341}{}{Time to play!} -{2342}{}{Please don't beg. Death should be dignified.} -{2343}{}{I hope you don't die too quickly.} -{2344}{}{Got any last words?} -{2345}{}{Take this!} -{2346}{}{Die! Die! Die! Die! Die!} -{2347}{}{Chết đi!} -{2348}{}{Let's open you up a little...} -{2349}{}{You're dogfood, friend.} -{2360}{}{You didn't even wing me.} -{2361}{}{You bore me to tears} -{2362}{}{C'mon, punk. Give me a fight!} -{2363}{}{Is that the best you can do?} -{2364}{}{You suck!} -{2365}{}{This is gonna be easier than I thought} -{2400}{}{I'm outta here!} -{2401}{}{Maybe this wasn't a good idea.} -{2402}{}{Attack someone else, okay!} -{2403}{}{Yikes!} -{2404}{}{I ain't dyin' for this!} -{2405}{}{That's too much for me!} -{2420}{}{Hey you!} -{2421}{}{I'm gonna teach you some manners!} -{2422}{}{We don't like your kind around here!} -{2423}{}{You need to learn some respect!} -{2424}{}{Time to earn my pay...} -{2425}{}{Wait til I get you...} -{2426}{}{Why'd you go and hafta do that?} -{2427}{}{There's always idiots like you around to mess up a shift.} -{2440}{}{Take that!} -{2441}{}{Feels good huh?} -{2442}{}{Shoulda left it alone.} -{2443}{}{How do you like this?} -{2444}{}{Where's your mama now?} -{2445}{}{Take it all!} -{2446}{}{Let's see how tough you are...} -{2447}{}{Punk!} -{2448}{}{Skag!} -{2449}{}{I'm putting you away for good!} -{2460}{}{Your Mamma teach you that move?} -{2461}{}{You just suck!} -{2462}{}{You ain't good enough.} -{2463}{}{That was your last mistake.} -{2464}{}{Amateur.} -{2465}{}{You learn to fight in bars?} -{2500}{}{Gotta get outta here!} -{2501}{}{I'll be back...} -{2502}{}{You ain't killing me today!} -{2503}{}{Later punk!} -{2504}{}{You ain't seen the last of me!} -{2505}{}{You'll pay for this -- later!} -{2520}{}{You're history!} -{2521}{}{Fresh meat...} -{2522}{}{I'm gonna dance on your grave!} -{2523}{}{Everybody! It's target practice!} -{2524}{}{You ready bitch!} -{2525}{}{I'm going to enjoy this...} -{2540}{}{Take it all!!!} -{2541}{}{Don't bother screaming for mercy...} -{2542}{}{This is the best part...} -{2543}{}{You want more of this!!! Huh?!} -{2544}{}{Gonna feed you to the dogs} -{2545}{}{Shouldn't start what you can't finish} -{2546}{}{Hope you don't die too quick} -{2547}{}{Only one of us is walking away.} -{2548}{}{Chết đi!} -{2549}{}{I eat punks like you for breakfast.} -{2550}{}{I'm gonna feed you to my pet iguana} -{2551}{}{The last thing you'll see is my grinnin' face.} -{2552}{}{This is my favorite job.} -{2560}{}{You're a joke.} -{2561}{}{Is that the best you can do?} -{2562}{}{You're making this easy.} -{2563}{}{Just pathetic...} -{2564}{}{Too slow!} -{2565}{}{Loser!} -{2600}{}{Run from the Evil One!} -{2601}{}{The spirits bid me to save myself!} -{2602}{}{Our foe has used powerful magic--Run! Someone get the Shaman!} -{2603}{}{The dark-spirit runs strong in this one. Death walks the earth!} -{2604}{}{The dark one is here!} -{2605}{}{The dark one seeks to punish us. Run! My soul flees and I must follow!} -{2606}{}{Aiiieeeee!!} -{2620}{}{Ancestor guide my weapon arm!} -{2621}{}{Your strength will be mine.} -{2622}{}{Great will be my glory.} -{2623}{}{I shall dishonor your tribe.} -{2624}{}{Ayah! Nabataluk!} -{2625}{}{Spirits be with me!} -{2626}{}{Come, let our blades dance.} -{2627}{}{Let it begin!} -{2628}{}{U-Suthoooo!} -{2629}{}{The spirits are with me!} -{2640}{}{Your ancestors have deserted you.} -{2641}{}{Your defeat will bring me great honor. My magic knows not defeat!} -{2642}{}{Give up now and we will not eat your heart.} -{2643}{}{You fight bravely--I will eat your courage. The Shamans will sing of my victory.} -{2644}{}{I will bathe in your blood!} -{2645}{}{I do not fear you!} -{2646}{}{I bring you peace, lost one.} -{2647}{}{Glory in battle buys life everlasting! I honor you, strange one.} -{2648}{}{The mists beckon to you.} -{2649}{}{Our ancestors thirst for your soul.} -{2650}{}{My blade grows thirsty!} -{2651}{}{Let us drink from the cup of battle!} -{2660}{}{ Your eyes are clouded with hatred.} -{2661}{}{ Your spirits have abandoned you.} -{2662}{}{ Our magic is working!} -{2663}{}{ My magic makes me invincible!} -{2664}{}{ Your life-force is weakening!} -{2665}{}{ Fear is the mind-killer } -{2666}{}{ My battle-song is working!} -{2667}{}{ Our children know more of battle!} -{2668}{}{ You have known peace too long.} -{2669}{}{ Are all of your tribe so weak?} -{2700}{}{Reinforcements!} -{2701}{}{They can court martial me..} -{2702}{}{Medic!} -{2703}{}{Retreat! Retreat!} -{2704}{}{Fall back! Fall back!} -{2705}{}{You may have won the battle...} -{2720}{}{Let's get it on!} -{2721}{}{Hoo-Yah!} -{2722}{}{I'm gonna teach you some manners!} -{2723}{}{You're history!} -{2724}{}{Attack!} -{2725}{}{Let's bury this loser!} -{2726}{}{Lock and Load!} -{2727}{}{We'll let god sort out what's left of ya.} -{2740}{}{Take this!} -{2741}{}{Now I have you!} -{2742}{}{Now you die!} -{2743}{}{How do you like this?} -{2744}{}{This ain't just a job to us} -{2745}{}{Shouldn't start what you can't finish.} -{2746}{}{You better pray to the gods!} -{2747}{}{You ain't even gonna make it to 6am!} -{2748}{}{Feel good?} -{2749}{}{See you in Hell!} -{2760}{}{Try training some.} -{2761}{}{Is that the best you can do?} -{2762}{}{C'mon loser. Gimme a fight!} -{2763}{}{Try aiming next time.} -{2764}{}{Civilian...} -{2765}{}{Leave it to the professionals next time.} -{2800}{}{} -{2801}{}{} -{2802}{}{} -{2803}{}{} -{2804}{}{} -{2805}{}{} -{2820}{}{} -{2821}{}{} -{2822}{}{} -{2823}{}{} -{2824}{}{} -{2825}{}{} -{2826}{}{} -{2828}{}{} -{2840}{}{} -{2841}{}{} -{2842}{}{} -{2843}{}{} -{2844}{}{} -{2845}{}{} -{2846}{}{} -{2847}{}{} -{2848}{}{} -{2849}{}{} -{2860}{}{} -{2861}{}{} -{2862}{}{} -{2863}{}{} -{2864}{}{} -{2865}{}{} -{2900}{}{Flee! Flee!} -{2901}{}{Retreat!} -{2902}{}{Regroup!} -{2903}{}{Fall back!} -{2904}{}{Withdraw!} -{2905}{}{Aaaaghhh!} -{2920}{}{Kill this fool!} -{2921}{}{Fresh meat...} -{2922}{}{Plunder!} -{2923}{}{This one's mine!} -{2924}{}{Ahhhhhhh!} -{2925}{}{Attack!} -{2940}{}{Enjoy the last few seconds of your life!} -{2941}{}{Blood! Blood! Blood!} -{2942}{}{Your heart is mine!} -{2943}{}{RAAAAAAARRRR!!} -{2944}{}{Your weapons will be my trophies!} -{2945}{}{Death!} -{2946}{}{You are mine to kill!} -{2947}{}{Your bones shall bleach in the wastes!} -{2948}{}{Blood and darkness!} -{2949}{}{YAAAAAAAAAAAAH!} -{2950}{}{Drill the scraggin' bastard!} -{2960}{}{Wasted effort!} -{2961}{}{You have failed!} -{2962}{}{My blood is stronger than yours!} -{2963}{}{I live!!} -{2964}{}{Your body is weak and pitiful!} -{3000}{}{Retreat option initiated.} -{3001}{}{Tactical plan: retreat.} -{3002}{}{Combat effective minimal. Retreat advised.} -{3003}{}{Tactical analysis complete. Retreat recommended.} -{3004}{}{Downloading escape program.} -{3005}{}{Retreat sequence initiated.} -{3020}{}{Target acquired!} -{3021}{}{Terminate! Terminate!} -{3022}{}{The humanoid must not escape!} -{3023}{}{Terminate the intruder!} -{3024}{}{Combat sequence initiated.} -{3025}{}{Uploading combat program.} -{3040}{}{Combat sequence initiated.} -{3041}{}{Attacking target.} -{3042}{}{Initiating attack sequence.} -{3043}{}{The intruder must be destroyed!} -{3044}{}{Tactical options selection completed.} -{3045}{}{Commencing attack.} -{3046}{}{The target will be destroyed!} -{3047}{}{Enemy termination sequence begun.} -{3048}{}{Target must be eliminated!} -{3049}{}{Offensive selection completed.} -{3060}{}{Analysis. Defensive program success.} -{3061}{}{Analysis. Target offense negligible.} -{3062}{}{Target attack failed. Calculating response.} -{3063}{}{Unit was unharmed by attack.} -{3064}{}{Recalculating target's offensive abilities.} -{3065}{}{Analysis. Target erred in tactical selection. Unit undamaged.} -{3100}{}{Gotta get outa here!} -{3101}{}{I'll be back...} -{3102}{}{You ain't killing me today!} -{3103}{}{Later, normie!} -{3104}{}{You ain't heard the last of me!} -{3105}{}{You'll pay for this -- later!} -{3106}{}{I ain't dyin' twice.} -{3107}{}{Feet don't fail me now!} -{3108}{}{I'm just executing a retrograde advance.} -{3109}{}{Uh, time for a tactical withdrawal here.} -{3110}{}{Exit, stage left.} -{3111}{}{It's later than I thought.} -{3112}{}{Gotta run. See ya.} -{3113}{}{Run awaaaaay!} -{3114}{}{I've gotta go reattach some parts.} -{3115}{}{These old bones can't take this anymore.} -{3116}{}{It's not the years, it's the mileage.} -{3117}{}{What a world, what a world....} -{3118}{}{I guess, you've learned your lesson, I'm outa here!} -{3119}{}{Hey, stop backing away from me.} -{3120}{}{You're history!} -{3121}{}{Fresh meat...} -{3122}{}{Beef, beef, beef--beef bologna!} -{3123}{}{Brains...} -{3124}{}{I'm gonna dig your grave...} -{3125}{}{Hope I can keep your head intact...} -{3126}{}{More Brains....} -{3127}{}{Send more cops!} -{3128}{}{Send more paramedics!} -{3129}{}{I could use some fresh parts.} -{3130}{}{Steak Tartar comin' up.} -{3131}{}{Come an' get it!} -{3132}{}{Is it soup yet?} -{3133}{}{Where's the beef?} -{3134}{}{Mmm, I just love smoothskins.} -{3135}{}{You crossed my shadow... or sumthin'} -{3136}{}{I knew I heard the chow-bell.} -{3137}{}{Guess who's comin' to dinner.} -{3138}{}{Parts is parts.} -{3139}{}{So, you're my next organ donor huh?} -{3140}{}{Your number is up!} -{3141}{}{Don't bother screaming for mercy...} -{3142}{}{I'm gonna enjoy this} -{3143}{}{Oooo, that's gotta hurt!} -{3144}{}{Slicin' & Dicin' time.} -{3145}{}{I'm gonna eat your liver!} -{3146}{}{Hope you don't die too quick} -{3147}{}{Dinnertime!} -{3148}{}{Chết đi!} -{3149}{}{I eat punks like you for breakfast, and lunch} -{3150}{}{How can anything this messy be bad?} -{3151}{}{Lemme' just have a taste!} -{3152}{}{Give Daddy some sugar, baby!} -{3153}{}{I got sumpin' for ya!} -{3154}{}{Stay still! It'll hurt less.} -{3155}{}{Stop your twitchin', the chef's in the kitchen!} -{3156}{}{I loves to watch 'em squirm.} -{3157}{}{Delicious & nutritious too!} -{3158}{}{You sure bleed a lot. Must be tender & juicy.} -{3159}{}{I'm guessin' that's more fear than excitement.} -{3160}{}{You cannot hurt me!} -{3161}{}{And you think *Ghouls* are slow?} -{3162}{}{You missed, normie!} -{3163}{}{You missed, normie!} -{3164}{}{You can't kill what you can't hit!} -{3165}{}{Too slow!} -{3166}{}{OK, let's try that at full speed now.} -{3167}{}{Were you actually aiming at me?} -{3168}{}{What was that?} -{3169}{}{This is not a charade.} -{3170}{}{Combat requires total concentration.} -{3171}{}{Shame that your first time is gonna' be your last too.} -{3172}{}{Are you lookin' at me?} -{3173}{}{You wanna try this again when you know what you're doin'?} -{3174}{}{No, no, no, the *pointy-end* goes towards *me.* Got it?} -{3175}{}{What were you aimin' at, or were you aimin' at all?} -{3176}{}{What is your major malfunction numb-nuts?} -{3177}{}{You ain't never did this before have ya?} -{3178}{}{My turn's next!} -{3179}{}{Was that really your *best* shot? Man, are you in trouble.} -{3200}{}{Whoa. I am SO outta here.} -{3201}{}{I'll be back... after I get another hit.} -{3202}{}{Knew I should have taken more Buffout...} -{3203}{}{I can't shoot up when I'm dead...} -{3204}{}{Aieeeeeee! Don't hurt me! Don't hurt me!} -{3205}{}{This hallucination just became way too real for me...} -{3220}{}{Eat this!} -{3221}{}{You better hope you have some stimpaks... or some Jet.} -{3222}{}{Maybe I can sell your body for some Jet...} -{3223}{}{Gonna... hit... you... when... I...catch... you.} -{3224}{}{Maybe killing you will be the fix I need...} -{3225}{}{I'll kill you! I'll kill you! I'll kill you!} -{3226}{}{Killing you will top off my high nicely...} -{3240}{}{Eat this!} -{3241}{}{I'll kill you! I'll kill you! I'll kill you!} -{3242}{}{You want some of this?!} -{3243}{}{Nrrrg} -{3244}{}{Hiyaaaaaa} -{3245}{}{I'll kill you slow...} -{3246}{}{You're going down like a 2-cap whore...} -{3260}{}{Close, but no Jet.} -{3261}{}{I'm so high, you'll never touch me!} -{3262}{}{Which one of me are you aiming at?} -{3263}{}{Whoa. Nearly got me.} -{3264}{}{I knew that Jet would make me faster...} -{3265}{}{You fight pretty badly for a drug-induced hallucination.} -{12000}{}{No way am I staying in this clusterfuck...} -{12001}{}{Retreat!} -{12002}{}{Time to get the hell outta Dodge...} -{12003}{}{Scatter!} -{12004}{}{Fall back!} -{12005}{}{I'll wait to get these fuckers when Fallout 3 comes out...} -{12006}{}{Bishop can keep his fucking money...} -{12020}{}{Target acquired!} -{12021}{}{Somebody cover me!} -{12022}{}{Hut hut hut hut hut hut} -{12023}{}{Hut hut hut hut hut hut} -{12024}{}{Hut hut hut hut hut hut} -{12025}{}{Kiss your ass good-bye...} -{12026}{}{Time to dust this mother fucker...} -{12027}{}{Lock and load!} -{12028}{}{Rock and roll!} -{12029}{}{Look who just walked into the free fire zone...} -{12030}{}{Better hope you packed some stimpaks, tribal...} -{12031}{}{Contact!} -{12032}{}{The area's been breached!} -{12033}{}{We got us an intruder, boys!} -{12034}{}{Scramble, boys, we got an intruder!} -{12035}{}{You got some sand comin' in here...} -{12036}{}{By the numbers, people, by the numbers.} -{12037}{}{Attention to detail, people!} -{12038}{}{Lay down some suppressing fire! Keep their heads down!} -{12040}{}{Waste 'em!} -{12041}{}{You're shit out of luck, tribal...} -{12042}{}{I'm going to put my boot so far up your ass, you'll be smelling shoe polish for a week.} -{12043}{}{::I wanna be an airborn ranger...::} -{12044}{}{Get critical!} -{12045}{}{You want some of this?! YOU WANT SOME OF THIS?!} -{12046}{}{Hiyaaaaaa!!!} -{12047}{}{Get some!} -{12048}{}{Better hope you packed some stimpaks, tribal...} -{12049}{}{Kiss your ass good-bye...} -{12060}{}{You fight like old people fuck!} -{12061}{}{Ha! Missed!} -{12062}{}{Too fast for you...} -{12063}{}{You're gonna be a long time dying...} -{12064}{}{Sloppy...} -{12065}{}{Weak AND slow, I see.} -{12100}{}{Gotta get outta here!} -{12101}{}{I'll be back...} -{12102}{}{You ain't killing me today!} -{12103}{}{Later, normie!} -{12104}{}{You ain't heard the last of me!} -{12105}{}{You'll pay for this -- later!} -{12120}{}{You're history!} -{12121}{}{Fresh meat...} -{12122}{}{Ah, dinner's arrived.} -{12123}{}{Brains...} -{12124}{}{I'm gonna dig your grave...} -{12125}{}{Hope I can keep your head intact...} -{12140}{}{Your number is up!} -{12141}{}{Don't bother screaming for mercy...} -{12142}{}{I'm gonna enjoy this} -{12143}{}{Oooo, that's gotta hurt!} -{12144}{}{} -{12145}{}{I'm gonna eat your liver!} -{12146}{}{Hope you don't die too quickly!} -{12147}{}{Dinnertime!} -{12148}{}{Chết đi!} -{12149}{}{I eat punks like you for breakfast, and lunch.} -{12160}{}{You cannot hurt me!} -{12161}{}{} -{12162}{}{You missed, normie!} -{12163}{}{You missed, normie!} -{12164}{}{You can't kill what you can't hit!} -{12165}{}{Too slow!} -{12200}{}{Whoa, this shit's getting too heavy.} -{12201}{}{Time to go get some of the other boys...} -{12202}{}{I'll get you next time!} -{12203}{}{You're just lucky I ain't got no stimpaks on me...} -{12204}{}{Time to get the hell outta Dodge.} -{12205}{}{Need to find some stimpaks, fast...} -{12220}{}{I'm gonna roll you like dice.} -{12221}{}{And here I was, thinking I wasn't gonna get to kill no one today...} -{12222}{}{Looks like Golgotha just got a new resident...} -{12223}{}{Looks like we'll be doing this the hard way...} -{12224}{}{I'm gonna knock out your teeth and make dice out of them.} -{12225}{}{Looks like someone's gambling with their life...} -{12226}{}{I'm gonna kill you, your family, then your dog.} -{12227}{}{Time to take out the trash...} -{12228}{}{Gonna snap you like a wishbone...} -{12240}{}{I'm going to kick your ass so hard you'll be wearing your ass as a hat.} -{12241}{}{Lady Luck ain't with you today...} -{12242}{}{I'm gonna beat you until you're ugly.} -{12243}{}{Time to put your ass in a grave.} -{12244}{}{I'm gonna kick your heart out and stomp on it.} -{12245}{}{Wish I had time to put your head in a vise...} -{12246}{}{Let me show you what we do with garbage around here...} -{12247}{}{I'm going to hit you so hard you'll think it's an earthquake...} -{12248}{}{I've had enough of this turd...} -{12249}{}{Say hello to the angels for me...} -{12260}{}{Moves like that'll put you in the hospital...} -{12261}{}{You hit like a bitch...} -{12262}{}{Nice one. I'll show you how it's done in a sec.} -{12263}{}{You blind and stupid?} -{12264}{}{You flying on Jet or something?} -{12265}{}{You couldn't hit the broad side of a casino.} -{12266}{}{If you tried to hit the air, you'd miss.} -{12300}{}{Ngggg} -{12301}{}{My... head... getting... dizzy} -{12302}{}{Ugnnn!} -{12303}{}{Not the face! Not the face!} -{12310}{}{My... arm... my... beautiful... arm.} -{12311}{}{Medic! My arm's fucked!} -{12312}{}{*hffff*} -{12320}{}{My stroke hand! Have you no shame?!} -{12321}{}{Medic! My arm's fucked!} -{12322}{}{Looks like I can't polish my gun with that hand anymore...} -{12330}{}{My spleen!} -{12331}{}{Hnrgggg} -{12332}{}{*hff*} -{12333}{}{You're... gonna... pay... for... that!} -{12334}{}{*Ooooof*} -{12335}{}{Nggg! Solar plexus!} -{12360}{}{Dammit! My leg!} -{12361}{}{*Ergg*} -{12362}{}{Gonna need a stimpak for my leg...} -{12363}{}{Urggg... leg's... screwed...} -{12370}{}{Dammit! My leg!} -{12371}{}{*Ergg*} -{12372}{}{Gonna need a stimpak for my leg...} -{12373}{}{Urggg... leg's... screwed...} -{12380}{}{My eye! My beautiful eye!} -{12381}{}{Trying to cripple my depth perception, huh?} -{12382}{}{Can't... see... blood... in... eyes...} -{12390}{}{What do you think this is? Some cheap action flick?} -{12391}{}{Now I can't sound off like a got a pair.} -{12392}{}{Well, there go my brass balls.} -{12393}{}{Excuse me for a moment while I throw up all over myself.} -{12394}{}{Great. A player character with a ball fixation.} -{12395}{}{Let me lie down for a second, then I'll come kill you.} -{12396}{}{Nuts!} -{26000}{}{Flee! Flee!} -{26001}{}{Retreat!} -{26002}{}{Regroup!} -{26003}{}{Fall back!} -{26004}{}{Withdraw!} -{26005}{}{I'm outta here!} -{26020}{}{Kill this fool!} -{26021}{}{You're already dead...} -{26022}{}{I'm gonna fuck you up!} -{26023}{}{This one's mine!} -{26024}{}{Take em!} -{26025}{}{Your ears will make a nice trophy!} -{26040}{}{Enjoy the last few seconds of your life!} -{26041}{}{Blood! Blood! Blood!} -{26042}{}{Your heart is mine!} -{26043}{}{I love doing this to you!} -{26044}{}{Your weapons will be my trophies!} -{26045}{}{Death and dismemberment. Just two of my favorite things!} -{26046}{}{You are mine to kill!} -{26047}{}{Your bones shall bleach in the wastes!} -{26048}{}{Blood and darkness!} -{26049}{}{I'm gonna loot your corpse!} -{26050}{}{Drill the scraggin' bastard!} -{26100}{}{Khans! Cover me!} -{26101}{}{Retreat!} -{26102}{}{Regroup!} -{26103}{}{Fall back!} -{26104}{}{Withdraw!} -{26105}{}{Break off and regroup!} -{26106}{}{Let the challenge begin!} -{26107}{}{I'm going to use you for target practice!} -{26108}{}{No mercy for you!} -{26109}{}{This one's mine!} -{26110}{}{Khans attack!} -{26111}{}{It's party time!} -{26112}{}{Would someone please kill this waste of flesh!} -{26113}{}{Khans kill!} -{26114}{}{Khans are the elite of the wastes!} -{26115}{}{I am supreme!} -{26116}{}{Khans will rule!} -{26117}{}{Khans are invincible!} -{26118}{}{No retreat! No surrender!} -{26119}{}{You are mine to kill!} -{26120}{}{I'll make a necklace out of your teeth!} -{26121}{}{Blood and darkness!} -{26122}{}{Khans are the strong!} -{26123}{}{Nice form but I'm over here!} -{26124}{}{I cannot be touched!} -{26125}{}{I am indestructible!} -{26126}{}{My blood is stronger than yours!} -{26127}{}{Maybe we should stop long enough for you to get some practice shots in!} -{26128}{}{You are not worthy of combat with me!} -{26129}{}{Why am I wasting my time with the likes of you?} -{32000}{}{My face! My face!} -{32001}{}{My scalp!} -{32002}{}{oooh... my ears...} -{32010}{}{Ow, my arm!} -{32011}{}{Ow!} -{32012}{}{You broke my arm!} -{32020}{}{Ow, my arm!} -{32021}{}{Wahhhh!} -{32022}{}{My God! My arm!} -{32030}{}{OUCH!} -{32031}{}{I think I'm gonna faint...} -{32032}{}{Hey! My spleen!} -{32033}{}{Oooof!} -{32034}{}{That hurt!} -{32035}{}{I think you hit my liver!} -{32036}{}{Ohhh, pain!} -{32060}{}{Ow, my leg} -{32061}{}{My knee!} -{32062}{}{Right in the artery!} -{32070}{}{Ow, my leg} -{32071}{}{::hop... hop::} -{32072}{}{Aaaarrrrggghhh!} -{32080}{}{I can't see! You bastard!} -{32081}{}{My face! My eyes! Arrrrgh!} -{32082}{}{Where are you? Help!} -{32090}{}{Ooooooooo, my groin! Ooooooo...} -{32091}{}{I... I... ouch...} -{32092}{}{::whimper::} -{32093}{}{::vomit::} -{32094}{}{I... can't... breathe...} -{32095}{}{The pain, the pain...} -{32100}{}{Your kung fu is better than mine!} -{32101}{}{You are truly mighty. Goodbye.} -{32102}{}{Aieee! Evil triumphs!} -{32103}{}{Oh no...} -{32104}{}{I have failed.} -{32105}{}{I am dishonored.} -{32120}{}{It grieves me to attack you.} -{32121}{}{I advise you to flee.} -{32122}{}{Only a coward uses weapons.} -{32123}{}{Flee while you can.} -{32124}{}{Prepare yourself, wrongdoer.} -{32125}{}{Run and I won't hurt you.} -{32126}{}{If you insist on fighting...} -{32128}{}{Do you think you can defeat me?} -{32140}{}{Haiiiiiiii-YA!} -{32141}{}{Chop-socky!} -{32142}{}{rooOOOooo!} -{32143}{}{Hai!} -{32144}{}{Huh!} -{32145}{}{Hai oooOOo!} -{32146}{}{Hai - ah!} -{32147}{}{Show me some!} -{32148}{}{Mongolian BEEF!} -{32149}{}{A kick in the eye!} -{32160}{}{Only a coward uses weapons.} -{32161}{}{Are you afraid to face a real fighter?} -{32162}{}{Your kung fu is no good here.} -{32163}{}{Surrender!} -{32164}{}{You call that fighting?} -{32165}{}{You move like a pregnant yak.} -{32200}{}{I'm looking for a green-eyed girl... goodbye!} -{32201}{}{Yes sir... the check is in the mail.} -{32202}{}{I think I have an appointment...} -{32203}{}{Okay, you win!} -{32204}{}{I give up!} -{32205}{}{Your kung-fu is stronger than mine!} -{32220}{}{Lightning! Thunder! Kill them for me!} -{32221}{}{Your powers are weak!} -{32222}{}{Your kung fu cannot hurt me!} -{32223}{}{I'm invincible!} -{32224}{}{Flee, worm!} -{32225}{}{The thunder rolls toward you!} -{32226}{}{Float like a butterfly!} -{32228}{}{Sting like a bee!} -{32240}{}{Who's Jack Burton?} -{32241}{}{Is it too much to ask for you to die?!} -{32242}{}{Have you paid your dues, Jack?} -{32243}{}{There's a problem with your face.} -{32244}{}{The check is in the MAIL!} -{32245}{}{Hell awaits you!} -{32246}{}{Greet your ancestors for me!} -{32247}{}{I am immortal!} -{32248}{}{Chop-suey!} -{32249}{}{Hai-YA!} -{32260}{}{Feelin' kind of invincible!} -{32261}{}{Give me your best shot.} -{32262}{}{I can take it.} -{32263}{}{You don't really know how to fight, do you?} -{32264}{}{You call that fighting?} -{32265}{}{::yawns::} -{32300}{}{I have a wife and kids!} -{32301}{}{Noo... it's my birthday!} -{32302}{}{Ow... my spleen...} -{32303}{}{Back to the hospital!} -{32304}{}{Must... protect. .. spleen hole...} -{32305}{}{Oh, my aching liver.} -{32320}{}{Don't make me use the cheat knife.} -{32321}{}{I am going to give you such a beat down...} -{32322}{}{You eat little pieces of shit for breakfast?} -{32323}{}{I'll kick your fucking ass.} -{32324}{}{I'll cut you!} -{32325}{}{I think that's all I have to say.} -{32340}{}{Boom!} -{32341}{}{I railed your ass!} -{32342}{}{YEAH!} -{32343}{}{Yeah, baby, yeah!} -{32344}{}{You want some of this?} -{32345}{}{Don't move that way!} -{32346}{}{Shagadelic, bay-by!} -{32347}{}{Oh, is that your face?} -{32348}{}{You're a face full of ugly, aintcha?} -{32360}{}{Missed my spleen! Ha ha!} -{32361}{}{You SUCK!} -{32362}{}{Ha ha! I rule!} -{32363}{}{Give me a kiss, sweetness.} -{32364}{}{Time to row, baby.} -{32365}{}{I'll cut you!} -{32400}{}{The face! Don't hit the face!} -{32401}{}{My hair's ruined, you beast!} -{32402}{}{Bastard! I'll sodomize you for that!} -{32403}{}{I need a bigger gun!} -{32404}{}{Waaaaaaaaaaa!!!} -{32405}{}{AAGGH!! You shot me in the ass!!} -{32420}{}{I'm gonna make you wish yer daddy pulled out early!} -{32421}{}{Say... you've got a face like an arse!} -{32422}{}{Let's see what you've got, dickcheese.} -{32423}{}{Bend over and grab your ankles, bub!} -{32424}{}{For Shane!!} -{32425}{}{I'll try to make this as painful as possible.} -{32426}{}{Mind if i break your kneecaps first?} -{32428}{}{C'mon, little girl. Show me what you got.} -{32440}{}{Hope you won't need that arm...} -{32441}{}{Damn, that's gotta hurt, huh?} -{32442}{}{Uf-da!} -{32443}{}{I love the smell of blood in the morning...} -{32444}{}{Boy, you are a bleeder, aren't ya?} -{32445}{}{::::belch!:::::} -{32446}{}{You broke the shirt, man!!!!} -{32447}{}{Hot lead enema coming right up!!} -{32448}{}{Eat this!!} -{32460}{}{You shoot worse than my mom!} -{32461}{}{Damn, you suck!} -{32462}{}{Go back to L.A., ya puss!} -{32463}{}{Want me to stand still for you?} -{32464}{}{:::brapp:::} -{32465}{}{Oh, good one...} -{32500}{}{Holy gee, I wanted to lick 'em!} -{32501}{}{La la la ... help!} -{32502}{}{Ha ha OW!} -{32503}{}{AT! AT! At at at at at!} -{32504}{}{Ay carumba!} -{32505}{}{Heeeelp!} -{32520}{}{You don't want none o' this!} -{32521}{}{Come get some!} -{32522}{}{You want some of this? Huh? Huh?} -{32523}{}{Come on! I'll rape you!} -{32524}{}{You are SO dead.} -{32525}{}{You just opened a whole can of whoopass.} -{32526}{}{I got some for you, oh yeah.} -{32540}{}{You gotta fight through that shit.} -{32541}{}{::sings::} -{32542}{}{Iii... will always love YOOUUUUU} -{32543}{}{Can't we all just get along?} -{32544}{}{You are SO dead.} -{32545}{}{Bend over for a second...} -{32546}{}{I got a present for you.} -{32547}{}{You want a piece of me?} -{32548}{}{He shoots... he scores!} -{32549}{}{How about some lovin'?} -{32560}{}{That's right!} -{32561}{}{That's RIGHT!} -{32562}{}{Ha ha ha!} -{32563}{}{Do you ever get any better?} -{32564}{}{Can't touch this!} -{32565}{}{Ow! Ha ha... just kidding.} -{32600}{}{Aiee!} -{32601}{}{Next rank, step in!} -{32602}{}{Fall back!} -{32603}{}{Flee! Flee!} -{32604}{}{Run away!} -{32620}{}{Prepare to be dishonored.} -{32621}{}{The pillars of heaven shake...} -{32622}{}{... the poison arrows fall...} -{32623}{}{Here comes the Porkchop Express.} -{32624}{}{We warned you...} -{32625}{}{One ex-gaijin, coming up!} -{32626}{}{Goodbye, dead one.} -{32640}{}{Something for you...} -{32641}{}{... something for your mother...} -{32642}{}{...something for your father...} -{32643}{}{...something for your sister....} -{32644}{}{... and something for your ancestors!} -{32645}{}{Get out!} -{32646}{}{Chết đi!} -{32647}{}{Goodbye!} -{32648}{}{Let me dishonor you!} -{32649}{}{Your presence offends me.} -{32660}{}{It's all in the reflexes.} -{32661}{}{Gaijin fool!} -{32662}{}{::sighs:: When do we fight someone GOOD?} -{32663}{}{Is this ever going to end?} -{32664}{}{When do you start hitting me?} -{32665}{}{This is getting old...} -{32700}{}{My face! My face!} -{32701}{}{Star Father! Heal me!} -{32702}{}{Ouch! I need some ice for my head.} -{32710}{}{Ow, my arm!} -{32711}{}{Ow!} -{32712}{}{You broke my arm!} -{32720}{}{Ow, my arm!} -{32721}{}{Wahhhh!} -{32722}{}{By Elron! My arm!} -{32730}{}{Ow! That really hurt!} -{32731}{}{I think I'm gonna faint} -{32732}{}{Ouch!} -{32733}{}{Star Father! Help me!} -{32734}{}{That hurt!} -{32735}{}{Just leave me alone!} -{32736}{}{Ohhh, pain!} -{32760}{}{Ow, my leg!} -{32761}{}{My knee!} -{32762}{}{Ow!} -{32770}{}{Ow, my tibia!} -{32771}{}{My knee!} -{32772}{}{Aaaarrrrggghhh!} -{32780}{}{Ow!! My eyes!} -{32781}{}{My face! My eyes! Arrrrgh!} -{32782}{}{My eyes!} -{32790}{}{Ooooooooo, my groin! Ooooooo...} -{32791}{}{Oww... It burns!} -{32792}{}{Urp!} -{32793}{}{::gasp::} -{32794}{}{I... can't... breathe...} -{32795}{}{good thing... I'm already... sterile...} -{32800}{}{Star Father! Help us!} -{32801}{}{My anodynes!} -{32802}{}{I want to live to see Quetzel!} -{32803}{}{Eeek!} -{32804}{}{Save our celebrities!} -{32805}{}{OZ-9! Help us!} -{32820}{}{I'm going to "adjust" you so hard...} -{32821}{}{I'll be so glad when we leave your type behind...} -{32822}{}{Too bad you won't see the future.} -{32823}{}{Never defy the Star Father.} -{32824}{}{Elron will smite you!} -{32825}{}{We are the vengeance of the Star Father!} -{32826}{}{Death to the uninitiated!} -{32828}{}{Think of this as a different zeta-scan.} -{32840}{}{You have dirty energy!} -{32841}{}{For the Star Father!} -{32842}{}{For Elron!} -{32843}{}{For Quetzel!} -{32844}{}{For OZ-9!} -{32845}{}{Die, unwashed one!} -{32846}{}{Sully not our sanctum!} -{32847}{}{This is for OZ-9!} -{32860}{}{Your energy is misaligned.} -{32861}{}{If you were one of us, you'd've hit me.} -{32862}{}{You have dirty energy.} -{32863}{}{Do not strike a true believer!} -{32864}{}{That will reset your anodynes!} -{32865}{}{Impure one!} -{32900}{}{I'm a movie star!} -{32901}{}{Celebrity coming through!} -{32902}{}{This isn't in the script!} -{32903}{}{Star Father! Help!} -{32904}{}{But I'm famous!} -{33000}{}{Star Father! Help me!} -{33001}{}{No! Not me!} -{33002}{}{Please kill someone else!} -{33003}{}{Don't kill me! I'm OZ-9!} -{33004}{}{Guards! Help me!} -{33005}{}{You can't kill me! I'm too important!} -{33020}{}{You could've been one of us.} -{33021}{}{The stupid always turn on their betters.} -{33022}{}{Your impurity shines!} -{33023}{}{If only you had taken the oaths...} -{33024}{}{The Star Father will strike you down.} -{33025}{}{You will never see planet Quetzel.} -{33026}{}{You are a traitor to humanity's evolution.} -{33028}{}{Unworthy and impure.} -{33040}{}{My touch will purify you!} -{33041}{}{I will strike you dead!} -{33042}{}{In the name of Elron!} -{33043}{}{For the glory of Star Father!} -{33044}{}{Feel the wrath of Elron!} -{33045}{}{This will optimize you!} -{33060}{}{The Star Father saves me!} -{33061}{}{Elron protects me!} -{33062}{}{Your anodynes are clogged!} -{33063}{}{Your energy is no good.} -{33064}{}{Don't you know how to focus?} -{33100}{}{Star Father! Help me!} -{33101}{}{I'd rather be on Quetzel!} -{33102}{}{Not me! Don't kill me!} -{33103}{}{I'm just a lackey!} -{33104}{}{I don't make the decisions!} -{33105}{}{I'm not the one you want!} -{33120}{}{I'd rather not do this...} -{33121}{}{Are you sure you wouldn't rather give up?} -{33122}{}{We can work this out, can't we?} -{33123}{}{If OZ-9 says you're bad, you must be bad.} -{33124}{}{For ... um... the glory of Elron!} -{33125}{}{Fighting is bad for your anodynes...} -{33126}{}{I'm no good at this threatening stuff.} -{33128}{}{My apologies if I'm about to hurt you.} -{33140}{}{Look out!} -{33141}{}{::he squints his eyes shut and attacks::} -{33142}{}{Here comes another attack...} -{33143}{}{If you just run away, I wouldn't have to do this.} -{33144}{}{Go on! Get out of here!} -{33145}{}{Shoo! Shoo!} -{33146}{}{Stop fighting!} -{33147}{}{Hoooooooowdy ho!} -{33148}{}{You smell like flowers.} -{33149}{}{We can work this out!} -{33160}{}{Why are you trying to hurt me?} -{33161}{}{What have I ever done to you?} -{33162}{}{We don't have to fight, you know!} -{33163}{}{I don't want to hurt you!} -{33164}{}{I don't want you to hurt me!} -{33165}{}{Can we settle this like adults?} -{33200}{}{I think you broke my jaw!} -{33201}{}{My cheekbone!} -{33202}{}{That'll leave an unpleasant scar.} -{33210}{}{My writing hand!} -{33211}{}{My elbow!} -{33212}{}{Hey! Watch it!} -{33220}{}{Ahhh! Aiee! Ahh!} -{33221}{}{Wahhhh!} -{33222}{}{Ow! My ulna!!} -{33230}{}{I think you got my kidney!} -{33231}{}{My solar plexus!} -{33232}{}{::panting::} -{33233}{}{Oooof!} -{33234}{}{You don't have to do this...} -{33235}{}{Okay, that hurt.} -{33236}{}{Ohhh... owwww} -{33260}{}{My fibia!} -{33261}{}{My knee!} -{33262}{}{Ow!} -{33270}{}{Oooh, my femur!} -{33271}{}{My knee!} -{33272}{}{That'll be a limper..} -{33280}{}{I think you detached my retina!} -{33281}{}{My aqueous humor! My vitreous humor!} -{33282}{}{I'm blind! I'm blind!} -{33290}{}{That's... that's... painful...} -{33291}{}{Mother...} -{33292}{}{::whimper::} -{33293}{}{Sweet mother of GOD!} -{33294}{}{Hmmm. Ow. Hmmm.} -{33295}{}{I think I'll go into shock now.} -{36000}{}{Gawd! That hit me in the head!} -{36001}{}{Ow! My head!} -{36002}{}{Oof! Kaga's head is on fire!} -{36010}{}{My hand!} -{36011}{}{Ow! Good thing I'm right handed} -{36012}{}{Ow!!} -{36020}{}{Ow, my arm} -{36021}{}{You broke my arm!} -{36022}{}{You're gonna regret that!} -{36030}{}{(Grunt!)} -{36031}{}{It's only a flesh wound!} -{36032}{}{Grrr!} -{36033}{}{You're gonna regret that!} -{36034}{}{You should stop while you're ahead!} -{36035}{}{Good shot. My turn!} -{36060}{}{Ow, my leg} -{36061}{}{You're gonna pay for that!} -{36062}{}{Ah! MY LEG!} -{36070}{}{My leg!} -{36071}{}{Unh! Aiming a little low aren't you?} -{36072}{}{You weren't trying to hit my leg were you!?!} -{36080}{}{Damn blood in my eyes!} -{36081}{}{My eye! You'll pay for that one!} -{36082}{}{Bastard!} -{36090}{}{Oooooo, time out, I have to pick something up} -{36091}{}{Ooo! Kaga gotta learn that move...} -{36092}{}{Urg! Petey! You OK down there?} -{36093}{}{That... wheeeeze... hurt!} -{36094}{}{Urp!} -{36095}{}{Gasp!} -{36100}{}{We will meet again!} -{36101}{}{I'll be back...} -{36102}{}{I have never been beaten before!} -{36103}{}{I will dedicate myself to hunting you down!} -{36104}{}{You ain't heard the last of me!} -{36105}{}{You'll pay for this -- later!} -{36120}{}{I should have been the Chosen One!} -{36121}{}{Arroyo will regret casting me out!} -{36122}{}{I will have my revenge on YOU!} -{36123}{}{Kaga will send you to the next life!} -{36124}{}{Another Chosen One to kill!} -{36140}{}{Your momma's not here to help you!} -{36141}{}{I'm gonna enjoy this!} -{36142}{}{Oooo, that gotta hurt!} -{36143}{}{I'm gonna take your head back to the Elder!} -{36144}{}{I'm gonna eat your liver!} -{36145}{}{Hope you don't die as quickly as the others.} -{36146}{}{Another Chosen One to kill!} -{36147}{}{Chết đi!} -{36148}{}{Scream for me} -{36160}{}{You cannot hurt me!} -{36161}{}{The spirits are protecting me.} -{36162}{}{Hope that ain't your best shot.} -{36163}{}{Bwahaha. Kaga didn't even have to duck!} -{36164}{}{You can't kill what you can't hit!} -{36165}{}{Too slow!} -{36200}{}{We will meet again!} -{36201}{}{I'll be back...} -{36202}{}{You cannot kill the Great Kaga!} -{36203}{}{You are in luck! Kaga has business elsewhere} -{36204}{}{You and Kaga will meet again} -{36205}{}{You'll pay for this -- later!} -{36220}{}{After I kill you, I will burn Arroyo to the ground!} -{36221}{}{I am to be feared by all!} -{36222}{}{Kaga will have your head for a trophy!} -{36223}{}{Surrender and I'll make your death quick.} -{36240}{}{Feel the wrath of Kaga!} -{36241}{}{Don't bother screaming for mercy...} -{36242}{}{I'm gonna enjoy this!} -{36243}{}{Oooo, Kaga felt that one from here,} -{36244}{}{I'm gonna take your head back to the Elder!} -{36245}{}{I'm gonna carve your heart out with a spoon!} -{36246}{}{Hope you don't die as quickly as the others!} -{36247}{}{Another Chosen One to kill!} -{36248}{}{Chết đi!} -{36249}{}{Scream for me.} -{36260}{}{You cannot hurt me!} -{36261}{}{The spirits are protecting me.} -{36262}{}{Hope that ain't your best shot.} -{36263}{}{Bwahaha. Kaga didn't even have to duck!} -{36264}{}{You can't kill what you can't hit!} -{36265}{}{Too slow!} -{36300}{}{This is getting to be a bad habit.} -{36301}{}{Kaga needs more training.} -{36302}{}{I'll be back. Yada yada yada I'm gonna kill you.} -{36303}{}{You are in luck! Kaga has business elsewhere.} -{36304}{}{You and Kaga will meet again.} -{36305}{}{You'll pay for this -- later!} -{36320}{}{Kaga and the Chosen One meet again!} -{36321}{}{Let's end this!} -{36322}{}{You will regret ever hearing the name Kaga!} -{36323}{}{My skills have increased since we last met.} -{36340}{}{Feel the wrath of Kaga!} -{36341}{}{I'm gonna enjoy this!} -{36342}{}{Oooo, Kaga felt that one from here.} -{36343}{}{I'm gonna take your head back to the Elder!} -{36344}{}{I'm gonna carve your heart out with a spoon!} -{36345}{}{Hope you don't die as quickly as the others!} -{36346}{}{Another Chosen One to kill!} -{36347}{}{Chết đi!} -{36348}{}{Scream for me} -{36360}{}{You cannot hurt me!} -{36361}{}{The spirits are protecting me.} -{36362}{}{Hope that ain't your best shot.} -{36363}{}{Bwahaha. Kaga didn't even have to duck!} -{36364}{}{You can't kill what you can't hit!} -{36365}{}{Too slow!} -{36400}{}{This is getting to be a bad habit.} -{36401}{}{Kaga needs more training.} -{36402}{}{This is not the last you will see of Kaga!} -{36403}{}{You are in luck! Kaga has business elsewhere.} -{36404}{}{You and Kaga will meet again!} -{36405}{}{You'll pay for this -- later!} -{36420}{}{The Chosen One will never return to Arroyo!} -{36421}{}{Kaga will crush you!} -{36422}{}{Kaga fears no one!} -{36423}{}{Let Kaga teach you new skills he has learned.} -{36440}{}{Feel the wrath of Kaga!} -{36441}{}{Hold still so Kaga can get a good shot.} -{36442}{}{I'm gonna enjoy this} -{36443}{}{Oooo, Kaga felt that one from here.} -{36444}{}{I'm gonna take your head back to the Elder!} -{36445}{}{I'm gonna carve your heart out with a spoon!} -{36446}{}{Hope you don't die as quickly as the others!} -{36447}{}{Another Chosen One to kill!} -{36448}{}{Chết đi!} -{36449}{}{Scream for me} -{36460}{}{You cannot hurt me!} -{36461}{}{The spirits are protecting me.} -{36462}{}{Hope that ain't your best shot.} -{36463}{}{Bwahaha. Kaga didn't even have to duck!} -{36464}{}{You can't kill what you can't hit!} -{36465}{}{Too slow!} -{36500}{}{} -{36501}{}{} -{36502}{}{} -{36503}{}{} -{36504}{}{} -{36505}{}{} -{36520}{}{Kaga is ready for you now.} -{36521}{}{You are no match for Kaga.} -{36522}{}{Kaga will send you to next life.} -{36523}{}{Kaga gonna miss you.} -{36540}{}{Feel the wrath of Kaga!} -{36541}{}{Kaga will be famous for killing you!} -{36542}{}{I'm gonna enjoy this!} -{36543}{}{Oooo, Kaga felt that one from here.} -{36544}{}{I'm gonna take your head back to the Elder.} -{36545}{}{It ends here Chosen One!} -{36546}{}{Kaga has to kill you now.} -{36547}{}{Chết đi!} -{36548}{}{Scream for me} -{36560}{}{You cannot hurt me!} -{36561}{}{The spirits are protecting me.} -{36562}{}{Hope that ain't your best shot.} -{36563}{}{Bwahaha. Kaga didn't even have to duck!} -{36564}{}{You can't kill what you can't hit!} -{36565}{}{Too slow!} -{36600}{}{Ahhhgh! My face!} -{36601}{}{My face! You shall suffer!} -{36602}{}{Ahhhgh! I rend you into bits!} -{36610}{}{Ahhhgh!} -{36611}{}{Ow! You almost hurt Chosen!} -{36612}{}{Ahhhgh! I snap your neck for that!} -{36620}{}{Ahhhgh!} -{36621}{}{Ow! You almost hurt Chosen!} -{36622}{}{Ahhhgh! I snap your neck for that!} -{36630}{}{Oof!} -{36631}{}{Grrr!} -{36632}{}{I kill you for that!} -{36633}{}{You no hurt me when you dead!} -{36634}{}{I laugh at your feeble attack!} -{36635}{}{Oh!} -{36636}{}{I'm gonna dip you!} -{36637}{}{Grrr! You anger me.} -{36638}{}{Agh!} -{36639}{}{I will return this pain to you!} -{36640}{}{Oof!} -{36641}{}{Ouch!} -{36642}{}{Hmm, you might be trouble.} -{36643}{}{Grrr! I look forward to your death.} -{36644}{}{You can hurt me but you cannot win!} -{36645}{}{Ow! That wasn't a good idea to hurt me.} -{36660}{}{Ahhhgh! My leg!} -{36661}{}{You call that pain? I laugh!} -{36662}{}{Ahhhgh! I snap your neck for that!} -{36670}{}{Ahhhgh! My leg!} -{36671}{}{You call that pain? I laugh!} -{36672}{}{Ahhhgh! I shall snap your neck for that!} -{36680}{}{Ahhhgh! Miserable human! I am blind!} -{36681}{}{Ahhhgh! Pain! What have you done!} -{36682}{}{Ahhhgh! I will torture you many days!} -{36690}{}{That is human weakness!} -{36691}{}{You call that pain? I laugh!} -{36692}{}{You are stupid, human!} -{36693}{}{Why you attack me there?} -{36694}{}{I will hurt you for many hours} -{36695}{}{Why you attack me there?} -{36700}{}{Run!} -{36701}{}{You will not kill me!} -{36702}{}{I will be back!} -{36703}{}{My friends get you for me!} -{36704}{}{You pay for this -- later!} -{36705}{}{We are Chosen! You die later!} -{36720}{}{Your death comes!} -{36721}{}{Those who bother Chosen, bother no one again!} -{36722}{}{Human weapons cannot harm me!} -{36723}{}{You will suffer, suffer great!} -{36724}{}{When I fight, I kill!} -{36725}{}{Who is stupid enough to anger us?} -{36726}{}{I see enemies to destroy!} -{36727}{}{You will suffer, suffer great!} -{36740}{}{Now you die} -{36741}{}{Nobody save you now!} -{36742}{}{Let me see your pain!} -{36743}{}{Now you die burning death!} -{36744}{}{Die Human Fool!} -{36745}{}{Now you die a screaming death} -{36746}{}{Suffer!} -{36747}{}{Now I crush you!} -{36748}{}{You cannot fight the Chosen!} -{36749}{}{Suffer, human!} -{36760}{}{Why do you struggle?} -{36761}{}{Is that best humans can do!} -{36762}{}{You have no power!} -{36763}{}{You make me laugh hard!} -{36764}{}{Was that an attack?} -{36765}{}{We are the Chosen!} -{44800}{}{I'm thick skulled but that still hurt.} -{44801}{}{I've got one hell of a headache.} -{44802}{}{Umph. Not the head!} -{44803}{}{I can do head shots too you know!} -{44804}{}{Arrrgh! Dizzy...} -{44810}{}{I'll kill you with my other arm.} -{44811}{}{I don't need both arms to ruin your day!} -{44812}{}{I don't use that arm anyway.} -{44813}{}{Ouch! I can use a sling over here.} -{44814}{}{One arm down, one to go!} -{44820}{}{Hey, that's my fighting arm!} -{44821}{}{Damn that arm hurts!} -{44822}{}{I can take the likes of you with only one arm.} -{44823}{}{Right arm... arrgh!} -{44824}{}{You hit my arm. I tear off your arm!} -{44830}{}{Umph... can't... breathe.} -{44831}{}{I'm minus a couple of ribs after that one.} -{44832}{}{Ouch! I hate gut shots.} -{44833}{}{Arrgghh! Chest pains!} -{44834}{}{Solar plexus... eegad that hurts!} -{44835}{}{Is this a fight or are you just trying to get my attention?} -{44836}{}{Let me know if that was supposed to hurt. I'll cry for you.} -{44837}{}{Did your mama teach you how to fight?} -{44838}{}{Oh the pain (yawn). Please don't hurt me any more.} -{44839}{}{You call that a hit. Let me show you how it's done!} -{44840}{}{I'm going to kick your ass for that one.} -{44841}{}{Whoa! That stings a bit.} -{44842}{}{I left the vault for this!?} -{44843}{}{I'm going to need a vacation.} -{44844}{}{Yeeeouch! That hurts!} -{44845}{}{That didn't hurt at all} -{44846}{}{Where's a stimpak when you need one?} -{44847}{}{As soon as I can move again, you've had it} -{44848}{}{I am impervious to pain!} -{44849}{}{I'm going to do the monster mash on your face!} -{44860}{}{Great. I'll be the only deathclaw at home with a limp.} -{44861}{}{Ouch! My leg...} -{44862}{}{You'll pay with your leg for what you did to mine.} -{44863}{}{I'll miss that leg...} -{44864}{}{I don't need two legs to kill you.} -{44870}{}{Great. A bum leg.} -{44871}{}{Damn it! The leg...} -{44872}{}{Not the leg... can't walk right as it is.} -{44873}{}{You cripple my leg, I cripple your leg.} -{44874}{}{Arrggh! That knee hurts!} -{44880}{}{Can't see!} -{44881}{}{Not the eyes!} -{44882}{}{Blood... in eyes... can't see.} -{44883}{}{I can't see you, but I can smell you.} -{44884}{}{I'm going to need glasses after that one!} -{44890}{}{The groin is such a cheap shot!} -{44891}{}{No... hitting... below... the belt!} -{44892}{}{That's fighting dirty. How about if I hit you in the crotch?} -{44893}{}{I HATE groin shots! Unngh...} -{44894}{}{Crotch shot... good thing I'm not human!} -{44900}{}{Time to bail!} -{44901}{}{I'm leaving!} -{44902}{}{Retreat!} -{44903}{}{Fall back!} -{44904}{}{I'm out of here!} -{44905}{}{Feet don't fail me now!} -{44906}{}{Out of the way, I'm moving out!} -{44907}{}{I'm not retreating, this is a strategic withdrawal.} -{44908}{}{I've had enough of this shit!} -{44909}{}{I've got to get out of here!} -{44920}{}{Come here so I can hit you!} -{44921}{}{You're all mine!} -{44922}{}{It's you or me... and I vote you!} -{44923}{}{It's your funeral!} -{44924}{}{Come and get it!} -{44925}{}{Prepare to meet your doom!} -{44926}{}{Best kiss your ass goodbye while you still can.} -{44927}{}{I'm going to paint you red!} -{44928}{}{It's party time!} -{44929}{}{I'm heading in!} -{44930}{}{I'll see you on the front line!} -{44931}{}{Time to reach out and touch someone!} -{44932}{}{Advance and annihilate!} -{44933}{}{I'm going to fall on you like ugly on a human!} -{44934}{}{Time to get physical!} -{44935}{}{Getting up close and personal.} -{44936}{}{Bad ass moving in!} -{44937}{}{Incoming!} -{44938}{}{Locked on target and homing!} -{44939}{}{There's a storm coming!} -{44940}{}{I'm going to hurt you... bad!} -{44941}{}{This is going to hurt you a lot more than it does me!} -{44942}{}{Do unto others before they do unto you!} -{44943}{}{If there's a part of you that doesn't hurt, it's next!} -{44944}{}{Contact sports. I love it!} -{44945}{}{Tell me your name so I can contact your next of kin.} -{44946}{}{I'm the one who put the 'death' in deathclaw!} -{44947}{}{It's better to give than to receive!} -{44948}{}{I hope you're enjoying this as much as I am!} -{44949}{}{Did that hurt? If not I can do it harder next time.} -{44950}{}{We have a bleeder over here!} -{44951}{}{It'll take more than a stimpak to fix you when I'm done.} -{44952}{}{I hope you have medical insurance. You're going to need it.} -{44953}{}{Here a rip, there a rip, everywhere a rip rip...} -{44954}{}{I don't care who started it, I intend to finish it!} -{44955}{}{I love the sound of tearing flesh, don't you?} -{44956}{}{Just warming up, the best is yet to come.} -{44957}{}{Just sharpening my claws.} -{44958}{}{Ooops! Hope you didn't need that!} -{44959}{}{If you fall over and stay there I'll go away!} -{44960}{}{Will you stop moving around so I can hit you?} -{44961}{}{Glasses. Must look into getting some glasses.} -{44962}{}{Don't laugh. When I do hit you, it's going to hurt!} -{44963}{}{Arrg! Grng! Ghrr! Thpt! (Deathclaw four-letter words)} -{44964}{}{I guess I shouldn't make a career out of fighting.} -{44965}{}{How could I possibly miss anything as big as you are!} -{44966}{}{As soon as I get ranged in you're in trouble.} -{44967}{}{You're a nimble little shit aren't you.} -{44968}{}{I'm glad my mother didn't see me do that.} -{44969}{}{Why am I swinging over there when you're over here?} -{44970}{}{How embarrassing. Please don't tell anyone I did that.} -{44971}{}{That really pisses me off!} -{44972}{}{Ok. I missed! It could happen to anyone!} -{44973}{}{I'll get you next time.} -{44974}{}{Way to go, Grace!} -{44975}{}{That was a shining example of missing the target!} -{44976}{}{I'm beginning to think I'm not cut out for this.} -{44977}{}{Arrggh! I can't believe I missed you!} -{44978}{}{I fanned the air on that one I did!} -{44979}{}{Did I just miss you or what!} diff --git a/data/text/vietnamese/game/combat.msg b/data/text/vietnamese/game/combat.msg deleted file mode 100644 index b5d5248569..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/combat.msg +++ /dev/null @@ -1,802 +0,0 @@ -{100}{}{You need %d action points.} -{101}{}{Out of ammo.} -{102}{}{Target out of range.} -{103}{}{Combat cannot end with nearby hostile creatures.} -{104}{}{Your aim is blocked.} -{105}{}{You cannot use weapons with both arms crippled.} -{106}{}{You cannot use two-handed weapons with a crippled arm.} -{107}{}{You are not strong enough to use this weapon properly.} -{108}{}{ and } -{200}{}{knocked out} -{201}{}{knocked down} -{202}{}{crippled your left leg} -{203}{}{crippled your right leg} -{204}{}{crippled your left arm} -{205}{}{crippled your right arm} -{206}{}{blinded} -{207}{}{were killed} -{208}{}{hit} -{209}{}{critical} -{210}{}{on fire} -{211}{}{had your armor bypassed} -{212}{}{your weapon exploded} -{213}{}{destroyed your weapon} -{214}{}{dropped your weapon} -{215}{}{lost your next turn} -{216}{}{hit yourself} -{217}{}{lost the rest of your ammo} -{218}{}{fired a dud shot} -{219}{}{hurt yourself} -{220}{}{hit randomly} -{221}{}{crippled a random limb} -{222}{}{peppered with fragments} -{250}{}{knocked out} -{251}{}{knocked down} -{252}{}{crippled your left leg} -{253}{}{crippled your right leg} -{254}{}{crippled your left arm} -{255}{}{crippled your right arm} -{256}{}{blinded} -{257}{}{were killed} -{258}{}{hit} -{259}{}{critical} -{260}{}{on fire} -{261}{}{had your armor bypassed} -{262}{}{your weapon exploded} -{263}{}{destroyed your weapon} -{264}{}{dropped your weapon} -{265}{}{lost your next turn} -{266}{}{hit yourself} -{267}{}{lost the rest of your ammo} -{268}{}{fired a dud shot} -{269}{}{hurt yourself} -{270}{}{hit randomly} -{271}{}{crippled a random limb} -{272}{}{peppered with fragments} -{300}{}{knocked out} -{301}{}{knocked down} -{302}{}{crippled his left leg} -{303}{}{crippled his right leg} -{304}{}{crippled his left arm} -{305}{}{crippled his right arm} -{306}{}{blinded} -{307}{}{was killed} -{308}{}{hit} -{309}{}{critical} -{310}{}{on fire} -{311}{}{had his armor bypassed} -{312}{}{his weapon exploded} -{313}{}{destroyed his weapon} -{314}{}{dropped his weapon} -{315}{}{lost his next turn} -{316}{}{hit himself} -{317}{}{lost the rest of his ammo} -{318}{}{fired a dud shot} -{319}{}{hurt himself} -{320}{}{hit randomly} -{321}{}{crippled a random limb} -{322}{}{peppered with fragments} -{400}{}{knocked out} -{401}{}{knocked down} -{402}{}{crippled her left leg} -{403}{}{crippled her right leg} -{404}{}{crippled her left arm} -{405}{}{crippled her right arm} -{406}{}{blinded} -{407}{}{was killed} -{408}{}{hit} -{409}{}{critical} -{410}{}{on fire} -{411}{}{had her armor bypassed} -{412}{}{her weapon exploded} -{413}{}{destroyed her weapon} -{414}{}{her weapon dropped} -{415}{}{lost her next turn} -{416}{}{hit herself} -{417}{}{lost the rest of her ammo} -{418}{}{fired a dud shot} -{419}{}{hurt herself} -{420}{}{hit randomly} -{421}{}{crippled a random limb} -{422}{}{peppered with fragments} -{506}{}{You} -{509}{}{Oops! %s were hit instead of %s!} -{511}{}{%s were critically hit in %s for %d hit points} -{512}{}{%s were hit in %s for %d hit points} -{513}{}{%s were hit for %d hit points} -{514}{}{%s critically missed} -{515}{}{%s missed} -{520}{}{%s were critically hit for %d hit points} -{521}{}{%s were critically hit in %s for 1 hit point} -{522}{}{%s were hit in %s for 1 hit point} -{523}{}{%s were hit for 1 hit point} -{524}{}{%s were critically hit for 1 hit point} -{525}{}{%s were critically hit in %s for no damage} -{526}{}{%s were hit in %s for no damage} -{527}{}{%s were hit for no damage} -{528}{}{%s were critically hit for no damage} -{533}{}{%s critically missed and took 1 hit point} -{534}{}{%s critically missed and took %d hit points} -{556}{}{You} -{559}{}{Oops! %s were hit instead of %s!} -{561}{}{%s were critically hit in %s for %d hit points} -{562}{}{%s were hit in %s for %d hit points} -{563}{}{%s were hit for %d hit points} -{564}{}{%s critically missed} -{565}{}{%s missed} -{570}{}{%s were critically hit for %d hit points} -{571}{}{%s were critically hit in %s for 1 hit point} -{572}{}{%s were hit in %s for 1 hit point} -{573}{}{%s were hit for 1 hit point} -{574}{}{%s were critically hit for 1 hit point} -{575}{}{%s were critically hit in %s for no damage} -{576}{}{%s were hit in %s for no damage} -{577}{}{%s were hit for no damage} -{578}{}{%s were critically hit for no damage} -{583}{}{%s critically missed and took 1 hit point} -{584}{}{%s critically missed and took %d hit points} -{608}{}{Oops! %s was hit instead of you!} -{609}{}{Oops! %s was hit instead of %s!} -{611}{}{%s was critically hit in %s for %d hit points} -{612}{}{%s was hit in %s for %d hit points} -{613}{}{%s was hit for %d hit points} -{614}{}{%s critically missed} -{615}{}{%s missed} -{620}{}{%s was critically hit for %d hit points} -{621}{}{%s was critically hit in %s for 1 hit point} -{622}{}{%s was hit in %s for 1 hit point} -{623}{}{%s was hit for 1 hit point} -{624}{}{%s was critically hit for 1 hit point} -{625}{}{%s was critically hit in %s for no damage} -{626}{}{%s was hit in %s for no damage} -{627}{}{%s was hit for no damage} -{628}{}{%s was critically hit for no damage} -{633}{}{%s critically missed and took 1 hit point} -{634}{}{%s critically missed and took %d hit points} -{708}{}{Oops! %s was hit instead of you!} -{709}{}{Oops! %s was hit instead of %s!} -{711}{}{%s was critically hit in %s for %d hit points} -{712}{}{%s was hit in %s for %d hit points} -{713}{}{%s was hit for %d hit points} -{714}{}{%s critically missed} -{715}{}{%s missed} -{720}{}{%s was critically hit for %d hit points} -{721}{}{%s was critically hit in %s for 1 hit point} -{722}{}{%s was hit in %s for 1 hit point} -{723}{}{%s was hit for 1 hit point} -{724}{}{%s was critically hit for 1 hit point} -{725}{}{%s was critically hit in %s for no damage} -{726}{}{%s was hit in %s for no damage} -{727}{}{%s was hit for no damage} -{728}{}{%s was critically hit for no damage} -{733}{}{%s critically missed and took 1 hit point} -{734}{}{%s critically missed and took %d hit points} -{1110}{}{the head} -{1111}{}{the left arm} -{1112}{}{the right arm} -{1113}{}{the torso} -{1114}{}{the right leg} -{1115}{}{the left leg} -{1116}{}{the eyes} -{1117}{}{the groin} -{1118}{}{uncalled} -{1150}{}{the head} -{1151}{}{the left hindleg} -{1152}{}{the right hindleg} -{1153}{}{the torso} -{1154}{}{the right foreleg} -{1155}{}{the left foreleg} -{1156}{}{the eyes} -{1157}{}{the udder} -{1158}{}{uncalled} -{1160}{}{the head} -{1161}{}{the hindleg} -{1162}{}{the hindleg} -{1163}{}{the body} -{1164}{}{the foreleg} -{1165}{}{the foreleg} -{1166}{}{the eyes} -{1167}{}{the groin} -{1168}{}{uncalled} -{1170}{}{the CPU} -{1171}{}{the manipulator} -{1172}{}{the manipulator} -{1173}{}{the frame} -{1174}{}{the motivator} -{1175}{}{the motivator} -{1176}{}{the sensors} -{1177}{}{the regulator} -{1178}{}{uncalled} -{1180}{}{the head} -{1181}{}{the left arm} -{1182}{}{the right arm} -{1183}{}{the torso} -{1184}{}{the right leg} -{1185}{}{the left leg} -{1186}{}{the eyes} -{1187}{}{the groin} -{1188}{}{uncalled} -{1190}{}{the head} -{1191}{}{the left paw} -{1192}{}{the right paw} -{1193}{}{the body} -{1194}{}{the right leg} -{1195}{}{the left leg} -{1196}{}{the eyes} -{1197}{}{the groin} -{1198}{}{uncalled} -{1210}{}{the head} -{1211}{}{the left arm} -{1212}{}{the right arm} -{1213}{}{the torso} -{1214}{}{the right leg} -{1215}{}{the left leg} -{1216}{}{the eyes} -{1217}{}{the groin} -{1218}{}{uncalled} -{1220}{}{the head} -{1221}{}{the tail} -{1222}{}{the claw} -{1223}{}{the carapace} -{1224}{}{the forelegs} -{1225}{}{the hindlegs} -{1226}{}{the eyes} -{1227}{}{the brain} -{1228}{}{uncalled} -{1230}{}{the head} -{1231}{}{the mouth} -{1232}{}{the fore mouth} -{1233}{}{the body} -{1234}{}{the float sac} -{1235}{}{the tail} -{1236}{}{the ganglion} -{1237}{}{the ovipositor} -{1238}{}{uncalled} -{1240}{}{the head} -{1241}{}{the left paw} -{1242}{}{the right paw} -{1243}{}{the body} -{1244}{}{the right leg} -{1245}{}{the left leg} -{1246}{}{the eyes} -{1247}{}{the groin} -{1248}{}{uncalled} -{1250}{}{the head} -{1251}{}{the left arm} -{1252}{}{the right arm} -{1253}{}{the body} -{1254}{}{the right leg} -{1255}{}{the left leg} -{1256}{}{the eyes} -{1257}{}{the groin} -{1258}{}{uncalled} -{1270}{}{the head} -{1271}{}{the left arm} -{1272}{}{the right arm} -{1273}{}{the torso} -{1274}{}{the right leg} -{1275}{}{the left leg} -{1276}{}{the eyes} -{1277}{}{the groin} -{1278}{}{uncalled} -{1460}{}{the head} -{1461}{}{the left arm} -{1462}{}{the right arm} -{1463}{}{the torso} -{1464}{}{the right leg} -{1465}{}{the left leg} -{1466}{}{the eyes} -{1467}{}{the groin} -{1468}{}{uncalled} -{1490}{}{the head} -{1491}{}{the left arm} -{1492}{}{the right arm} -{1493}{}{the torso} -{1494}{}{the right leg} -{1495}{}{the left leg} -{1496}{}{the eyes} -{1497}{}{the groin} -{1498}{}{uncalled} -{1500}{}{the head} -{1501}{}{???} -{1502}{}{???} -{1503}{}{the frame} -{1504}{}{???} -{1505}{}{???} -{1506}{}{the eyes} -{1507}{}{the CPU} -{1508}{}{uncalled} -{1510}{}{the head} -{1511}{}{the left arm} -{1512}{}{the right arm} -{1513}{}{the torso} -{1514}{}{the right leg} -{1515}{}{the left leg} -{1516}{}{the eyes} -{1517}{}{the groin} -{1518}{}{uncalled} -{1520}{}{the head} -{1521}{}{the raptorial leg} -{1522}{}{the raptorial leg} -{1523}{}{the abdomen} -{1524}{}{the legs} -{1525}{}{the wings} -{1526}{}{the eyes} -{1527}{}{the metathorax} -{1528}{}{uncalled} -{1530}{}{the CPU} -{1531}{}{the manipulator} -{1532}{}{the manipulator} -{1533}{}{the frame} -{1534}{}{the motivator} -{1535}{}{the motivator} -{1536}{}{the sensors} -{1537}{}{the regulator} -{1538}{}{uncalled} -{1540}{}{the CPU} -{1541}{}{the manipulator} -{1542}{}{the manipulator} -{1543}{}{the frame} -{1544}{}{the motivator} -{1545}{}{the motivator} -{1546}{}{the sensors} -{1547}{}{the regulator} -{1548}{}{uncalled} -{1550}{}{the head} -{1551}{}{the left paw} -{1552}{}{the right paw} -{1553}{}{the body} -{1554}{}{the right leg} -{1555}{}{the left leg} -{1556}{}{the eyes} -{1557}{}{the groin} -{1558}{}{uncalled} -{1580}{}{the shell} -{1581}{}{the shell} -{1582}{}{the shell} -{1583}{}{the shell} -{1584}{}{the shell} -{1585}{}{the shell} -{1586}{}{the shell} -{1587}{}{the shell} -{1588}{}{uncalled} -{1590}{}{the head} -{1591}{}{the tail} -{1592}{}{the claw} -{1593}{}{the carapace} -{1594}{}{the forelegs} -{1595}{}{the hindlegs} -{1596}{}{the eyes} -{1597}{}{the brain} -{1598}{}{uncalled} -{1600}{}{the head} -{1601}{}{the left arm} -{1602}{}{the right arm} -{1603}{}{the torso} -{1604}{}{the right leg} -{1605}{}{the left leg} -{1606}{}{the eyes} -{1607}{}{the groin} -{1608}{}{uncalled} -{1650}{}{the mouth} -{1651}{}{the stalk} -{1652}{}{the stalk} -{1653}{}{the central stalk} -{1654}{}{the roots} -{1655}{}{the roots} -{1656}{}{the sense-tendrils} -{1657}{}{the base} -{1658}{}{uncalled} -{1660}{}{the head} -{1661}{}{the missile hand} -{1662}{}{the gun hand} -{1663}{}{the body} -{1664}{}{the right leg} -{1665}{}{the left leg} -{1666}{}{the sensors} -{1667}{}{the lower torso} -{1668}{}{uncalled} -{1670}{}{the head} -{1671}{}{the left claw} -{1672}{}{the right claw} -{1673}{}{the body} -{1674}{}{the right leg} -{1675}{}{the left leg} -{1676}{}{the eyes} -{1677}{}{the groin} -{1678}{}{uncalled} -{1680}{}{the head} -{1681}{}{the left claw} -{1682}{}{the right claw} -{1683}{}{the body} -{1684}{}{the right leg} -{1685}{}{the left leg} -{1686}{}{the eyes} -{1687}{}{the groin} -{1688}{}{uncalled} -{1800}{}{the head} -{1801}{}{the left tentacle} -{1802}{}{the right tentacle} -{1803}{}{the body} -{1804}{}{the right foot} -{1805}{}{the left foot} -{1806}{}{the eyes?} -{1807}{}{the groin socket} -{1808}{}{uncalled} -{1850}{}{the head} -{1851}{}{the left arm} -{1852}{}{the right arm} -{1853}{}{the torso} -{1854}{}{the right leg} -{1855}{}{the left leg} -{1856}{}{the eyes} -{1857}{}{the groin} -{1858}{}{uncalled} -{1860}{}{the head} -{1861}{}{the left tentacle} -{1862}{}{the right tentacle} -{1863}{}{the body} -{1864}{}{the right foot} -{1865}{}{the left foot} -{1866}{}{the eyes?} -{1867}{}{the groin socket} -{1868}{}{uncalled} -{1900}{}{the cpu} -{1901}{}{the gun servo} -{1902}{}{the gun servo} -{1903}{}{the frame} -{1904}{}{the base servo} -{1905}{}{the base servo} -{1906}{}{the sensors} -{1907}{}{the regulator} -{1908}{}{uncalled} -{1970}{}{the head} -{1971}{}{the left foreleg} -{1972}{}{the right foreleg} -{1973}{}{the abdomen} -{1974}{}{the right hindleg} -{1975}{}{the left hindleg} -{1976}{}{the feelers} -{1977}{}{the metathorax} -{1978}{}{uncalled} -{1990}{}{the head} -{1991}{}{the left arm} -{1992}{}{the right arm} -{1993}{}{the torso} -{1994}{}{the right leg} -{1995}{}{the left leg} -{1996}{}{the eyes} -{1997}{}{the groin} -{1998}{}{uncalled} -{2000}{}{the head} -{2001}{}{the left arm} -{2002}{}{the right arm} -{2003}{}{the torso} -{2004}{}{the right leg} -{2005}{}{the left leg} -{2006}{}{the eyes} -{2007}{}{the groin} -{2008}{}{uncalled} -{2010}{}{the cpu} -{2011}{}{the gun servo} -{2012}{}{the gun servo} -{2013}{}{the frame} -{2014}{}{the base servo} -{2015}{}{the base servo} -{2016}{}{the sensors} -{2017}{}{the regulator} -{2018}{}{uncalled} -{2030}{}{the head} -{2031}{}{the stinger} -{2032}{}{the antennae} -{2033}{}{the thorax} -{2034}{}{the forelegs} -{2035}{}{the hindlegs} -{2036}{}{the eyes} -{2037}{}{the wings} -{2038}{}{uncalled} -{5000}{}{. That really hurts} -{5001}{}{. Serious pain is inflicted} -{5002}{}{ with no armor defenses} -{5003}{}{. The damaging attack knocks him unconscious} -{5004}{}{. The blow knocks him to the ground} -{5005}{}{. The strong blow to the head knocks him out} -{5006}{}{. The attack crushes the temple. Good night, Gracie} -{5007}{}{. Death is instantaneous} -{5008}{}{, causing severe tennis elbow} -{5009}{}{, pushing the arm out of the way} -{5010}{}{, leaving a big bruise} -{5011}{}{, crippling the left arm} -{5012}{}{, leaving the left arm dangling by the skin} -{5013}{}{. That arm now looks like a bloody stump} -{5014}{}{, leaving a crippled right arm} -{5015}{}{. His right arm is pulverized by this powerful blow} -{5016}{}{ in a forceful blow} -{5017}{}{, blowing through the armor} -{5018}{}{, inflicting an extra helping of damage} -{5019}{}{ with no armor, knocking the combatant to the ground} -{5020}{}{, knocking the air out. He slumps to the ground out of the fight} -{5021}{}{. Unfortunately, his spine is now clearly visible from the front} -{5022}{}{, putting a major hurt on his leg} -{5023}{}{, knocking him to the ground like a bowling pin in a league game} -{5024}{}{, bowling him over and crippling that leg} -{5025}{}{, smashing the knee into the next town. He falls} -{5026}{}{. The intense pain of having a leg removed causes him to quit} -{5027}{}{, inflicting some extra pain} -{5028}{}{. Unluckily for him, it causes blindness} -{5029}{}{. With no protection there, it causes serious pain} -{5030}{}{, and blinding him with a stunning blow} -{5031}{}{. The loss of an eye is too much for him, and he falls to the ground} -{5032}{}{. Sadly, he is too busy feeling the rush of air on the brain to notice death approaching} -{5033}{}{. Ouch! That had to hurt} -{5034}{}{, and he's not wearing a cup, either} -{5035}{}{. Without protection, he falls over, groaning in agony} -{5036}{}{. The pain is too much for him and he collapses like a rag} -{5037}{}{. He mumbles "Mother", as his eyes roll into the back of his head} -{5100}{}{. That really hurts} -{5101}{}{. Serious pain is inflicted} -{5102}{}{ with no armor} -{5103}{}{. The damaging attack knocks her unconscious} -{5104}{}{. The blow knocks her to the ground} -{5105}{}{. The strong blow to the head knocks her out} -{5106}{}{. The attack crushes her temple. Good night, Gracie} -{5107}{}{. Death is instantaneous} -{5108}{}{, causing severe tennis elbow} -{5109}{}{, pushing the arm out of the way} -{5110}{}{, leaving a big bruise} -{5111}{}{, crippling the left arm} -{5112}{}{. The left arm is barely attached to her shoulder} -{5113}{}{. That arm now looks like a bloody stump} -{5114}{}{, leaving a crippled right arm} -{5115}{}{. Her right arm is turned into hamburger by the blow} -{5116}{}{ in a forceful blow} -{5117}{}{, piercing through her defenses} -{5118}{}{, inflicting an extra helping of damage} -{5119}{}{ with no armor, knocking the female fighter to the ground} -{5120}{}{, knocking the air out. She slumps to the ground} -{5121}{}{. Unfortunately, her major organs have been exposed to the light} -{5122}{}{, putting a major hurt on her leg} -{5123}{}{, knocking her over like a bad blind date} -{5124}{}{, knocking her down and crippling that leg} -{5125}{}{, smashing the knee into the next town. She takes the fast track to the ground} -{5126}{}{. She screams in pain from the broken leg} -{5127}{}{, inflicting some extra pain} -{5128}{}{, causing blindness. She grimaces} -{5129}{}{. With no protection there, it causes serious pain} -{5130}{}{. The wound causes severe blindness, as if there is any other kind} -{5131}{}{. She faints from the blinding attack} -{5132}{}{. Sadly, she doesn't get to pray to her gods before she meets them} -{5133}{}{. She takes it like a man. That is to say, it hurts} -{5134}{}{, knocking her to the ground} -{5135}{}{. Her childbearing days are in trouble as she collapses in a limp heap} -{5200}{}{. The little kid starts to cry} -{5201}{}{. Unconscious, the small child falls over} -{5202}{}{. Ouchie!} -{5203}{}{. The blow is true, and the child is knocked unconscious} -{5204}{}{, smashing the small child around like a limp rag} -{5205}{}{. The left arm of this kid now has an owie} -{5206}{}{, throwing the small child off balance} -{5207}{}{, breaking that arm with a loud snap. Some serious tears start to flow} -{5208}{}{, easily snapping that arm like a small piece of candy} -{5209}{}{. The right arm starts to swell, like a balloon} -{5210}{}{, and starts to cry} -{5211}{}{ in a sensitive spot} -{5212}{}{. The attack to a vital organ knocks the kid over} -{5213}{}{, knocking the little kid over like a toy} -{5214}{}{. Now this young child will never really experience life} -{5215}{}{, inflicting a deep cut} -{5216}{}{. The attack bowls the child over, and breaks the leg} -{5217}{}{, inflicting great harm to the small child} -{5218}{}{. The young child looks up and starts to cry} -{5219}{}{, which blinds the youth} -{5220}{}{, bashing in the youthful looking nose} -{5221}{}{. A cut appears above the eyes and the blood starts to flow freely} -{5222}{}{, which opens an eye like an exploding grape. The child looks bewildered} -{5223}{}{, causing blindness. The young child drops to the ground} -{5224}{}{, the blow continues into the small brain} -{5225}{}{. The child looks confused and shaken} -{5226}{}{, knocking this young target to the ground} -{5300}{}{, hurting the mighty mutant} -{5301}{}{, striking a vital spot} -{5302}{}{, striking a vital spot and knocking the giant to the ground} -{5303}{}{. The giant mutant looks around for a moment, and then slumps to the ground} -{5304}{}{. The head explodes like a giant, bloody watermelon} -{5305}{}{, severely hurting the mighty mutant} -{5306}{}{, causing the giant to spend a moment cursing the universe} -{5307}{}{, striking a nerve and forcing the giant to grab his arm in pain} -{5308}{}{. The blow breaks the elbow and probably didn't feel too good} -{5309}{}{, breaking the thick arm and spewing mutant blood over the ground} -{5310}{}{, causing the giant to stumble for a moment and then collapse like a felled tree} -{5311}{}{, and gallons of viscera spurt to the ground} -{5312}{}{, sending the giant flying to the floor} -{5313}{}{. The mutant stumbles and falls, his leg barely able to support him} -{5314}{}{, striking a vital location. The mutant crumples under a broken leg} -{5315}{}{. The pain of a broken leg overwhelms the mighty giant} -{5316}{}{, nearly blinding the mutant} -{5317}{}{, blinding the now-furious mutant} -{5318}{}{, nearly blinding the mutant but throwing him off balance} -{5319}{}{. The blinded mutant stumbles back, unprepared for the next attack} -{5320}{}{, blinding the now-unconscious mutant} -{5321}{}{. The eyes of the mutant glow for a moment, and then the light fades - permanently} -{5400}{}{. The ghoul is surprised, and fails to defend against this attack} -{5401}{}{. The blow buries this ghoul} -{5402}{}{. The stunned ghoul's hand flies open} -{5403}{}{, sneaking through his armor and striking a critical joint} -{5404}{}{, sneaking through his armor and lopping the arm off} -{5405}{}{. The ghoul moves the wrong way at the wrong moment, and loses an eye} -{5406}{}{. The ghoul is wearing no armor there} -{5407}{}{, and without armor, the ghoul is blinded} -{5408}{}{, causing the ghoul to look bewildered in his final moments} -{5500}{}{, knocking the big beast to the ground} -{5501}{}{, stunning both brains and felling the giant animal} -{5502}{}{. The mutant cow gives a loud, startled cry} -{5503}{}{, breaking one of the Brahmin's legs} -{5504}{}{, seriously hurting the mutant cow} -{5505}{}{, easily penetrating the thick hide of the giant beast} -{5506}{}{, penetrating straight through both hearts of the mutant cow} -{5507}{}{, blinding both sets of eyes with a single blow} -{5508}{}{, blinding both heads and stunning the mutant cow} -{5509}{}{, completely blinding the Brahmin and knocking it out} -{5510}{}{. The large mutant bovine stumbles for a moment} -{5511}{}{. The Brahmin shakes with rage} -{5512}{}{. The Brahmin snorts with pain} -{5513}{}{. The Brahmin is most upset with this udderly devastating attack} -{5600}{}{, sending the Radscorpion flying on its back} -{5601}{}{, separating the head from the carapace} -{5602}{}{, seriously damaging the tail} -{5603}{}{, putting a major hurt on its claws} -{5604}{}{. The blow slips between the cracks of the Radscorpion's tough carapace} -{5605}{}{, striking through the tough carapace without pausing} -{5606}{}{, passing through the natural armor and knocking the Radscorpion over} -{5607}{}{. The Radscorpion cannot cope with a new sensation, like missing internal organs} -{5608}{}{, sending the 'scorpion flying and crippling some of its legs} -{5609}{}{. The attack cuts through an unprotected joint on the leg, severing it} -{5610}{}{, seriously wounding and blinding the mutant creature} -{5611}{}{, penetrating almost to the brain. Talk about squashing a bug} -{5612}{}{, almost penetrating to the brain, but blinding the creature instead} -{5613}{}{. The attack is fiendish, and far too sophisticated for this simple creature} -{5614}{}{. If it was human, you would swear it's pretty pissed off} -{5615}{}{, knocking the poor creature senseless} -{5616}{}{, spiking the brain to the floor} -{5700}{}{. The rodent's skull makes several unhealthy sounds} -{5701}{}{, squashing the rodent's skull like a wet paper bag} -{5702}{}{, and the left paw now looks a little flat} -{5703}{}{. The left paw of the rat is blown off} -{5704}{}{. The right paw is heavily damaged} -{5705}{}{, blowing the right paw off} -{5706}{}{. The rat is seriously wounded by this attack} -{5707}{}{, seriously wounding the rat and knocking it around} -{5708}{}{, splattering the rat across the floor} -{5709}{}{, crippling the right leg} -{5710}{}{, putting a big hole in the left leg} -{5711}{}{, doing some extra damage due to the sensitive location} -{5712}{}{, summoning this creature to the great ratcatcher in the sky} -{5800}{}{. The floater drops to the ground} -{5801}{}{. The floater falls to the ground, seemingly lifeless} -{5802}{}{, with serious consequences to the creature's continued existence} -{5803}{}{, stunning the foul creature} -{5804}{}{, hitting a sensitive spot there and stunning the floater} -{5805}{}{. The blow causes the floater to shudder violently in a spray of crimson} -{5806}{}{. The blow causing some sort of violent reaction in the creature} -{5807}{}{. The floater suddenly bursts into flames} -{5808}{}{. It jerks wildly and quivers like a pudding surprise} -{5809}{}{, with the blow hitting a sensitive spot} -{5810}{}{. The creature is obviously agitated} -{5900}{}{. Pushed like a bad habit, the centaur falls over and is stunned} -{5901}{}{ as the blow strikes a critical spot} -{5902}{}{, causing massive neurological failure} -{5903}{}{, stunning it with your violent attack} -{5904}{}{, crippling the arm} -{5905}{}{, striking a critical spot. The arm is crippled} -{5906}{}{, knocking the creature over and crippling the leg} -{5907}{}{, stunning the centaur as it is knocked over with a crippled leg} -{5908}{}{, blinding a head} -{5909}{}{, surprising the centaur. It blindly stumbles for a moment} -{5910}{}{, surprising the centaur. It collapses in a heap} -{5911}{}{, surprising the centaur. It collapses in a pile of goo} -{5912}{}{. The attack was not as effective as it could have been} -{6000}{}{, inflicting some structural damage} -{6001}{}{. Sparks fly and the robot goes momentarily out of control} -{6002}{}{, hitting a critical component and forcing the robot out of control} -{6003}{}{, hitting a critical component and causing a massive malfunction} -{6004}{}{. The robot attempts to compensate} -{6005}{}{. The robot strains to compensate} -{6006}{}{, hitting some key part and causing heavy damage} -{6007}{}{, inflicting heavy structural damage} -{6008}{}{, hitting a critical component and causing severe damage} -{6009}{}{. The robot shudders under this intense attack} -{6010}{}{, dismantling the robot} -{6011}{}{. The robot attempts to compensate, but fails, falling to the ground} -{6012}{}{. The robot strains under the pressure, falling to the ground} -{6013}{}{, breaking the sensor lenses} -{6100}{}{, knocking the pooch to the ground} -{6101}{}{, right across the snout} -{6102}{}{. The dog falls over, but it is still breathing} -{6103}{}{. The animal coughs up a spurt of blood} -{6104}{}{, crippling the leg} -{6105}{}{, crippling the leg. The animal tries to remain standing, but fails} -{6106}{}{. The blinded animal howls in pain} -{6107}{}{, neutering the poor animal} -{6200}{}{, knocking down this mutated insect} -{6201}{}{. It collapses} -{6202}{}{. The manti ponders whether or not to continue living} -{6203}{}{, crippling the limb} -{6204}{}{, causing the manti to lick its wounds. It holds the limb oddly} -{6205}{}{, bypassing the chitinous armor} -{6206}{}{. The manti shrieks and shivers most inhuman like} -{6207}{}{, which causes the manti to fall over. A limb is bent at an odd angle} -{6208}{}{, shredding the wings} -{6209}{}{, bypassing the chitinous armor and throwing the manti around} -{6210}{}{, blinding the insect with an accurate blow} -{6300}{}{. Even this beast seems fazed by that stunning attack} -{6301}{}{, slipping past the huge claws to strike the monster. The deathclaw shakes and growls} -{6302}{}{. The result is massive damage to the deathclaw's eyes} -{6400}{}{, breaking past the plant's defenses} -{6401}{}{, tearing some of its leaves off} -{6402}{}{, breaking some of its fronds} -{6403}{}{, damaging its chlorophyll intake} -{6404}{}{, knocking the pollen out of it} -{6405}{}{, almost tipping it over} -{6406}{}{, damaging some of its branches} -{6500}{}{. You'll have a headache tomorrow, if you live that long} -{6501}{}{. Your armor provides no protection from this well-aimed blow} -{6502}{}{. You feel the pain for just a moment, and then darkness takes you..} -{6503}{}{, bypassing your armor. The blow knocks you off your feet} -{6504}{}{. The shock makes your vision go dark. After a moment, you notice that your vision has not returned} -{6505}{}{. You get a nice view of your body as your head sails through the air} -{6506}{}{. Surprisingly, the damage feels no worse than normal} -{6507}{}{, stunning you for a moment} -{6508}{}{. Feel the pain} -{6509}{}{. The attack leaves your arm useless} -{6510}{}{, slipping past your armor. The blow cracks the bones in your arm like deadwood} -{6511}{}{, bypassing your armor. Your arm now hangs limply at your side} -{6512}{}{. The bruise will look nice, and maybe the scars will make good party talk} -{6513}{}{, crushing your internal organs. All you can do is gurgle blood} -{6514}{}{, sending you head over heels} -{6515}{}{, sending you flying and breaking your leg} -{6516}{}{, melting through your armor. The blow knocks you over and seriously hurts your knee} -{6517}{}{. The pain from your broken leg sends you into unconsciousness} -{6518}{}{. The painful blow makes you flinch, but does little else} -{6519}{}{. Unluckily for you, it also causes immediate vision loss} -{6520}{}{. It takes you a moment to wipe the blood from your eyes} -{6521}{}{, slipping past your armor. You stand stunned as your realize you cannot see anymore} -{6522}{}{. You feel a strange sensation in your head. You realize it's imminent brain-death} -{6523}{}{, making you cringe} -{6524}{}{. You cup your groin and fall to the floor in pain} -{6525}{}{. The pain is sufficient to knock you out. Ouch} -{6526}{}{. There are not enough words in the universe to describe the pain you are feeling at this moment} -{6700}{}{, breaking past the lizard's defenses} -{6701}{}{, tearing some of its slimy skin off} -{6702}{}{, breaking some of its digits} -{6703}{}{, damaging its breathing ability} -{6704}{}{, knocking the stuffing out of it} -{6705}{}{, almost tipping it over} -{6706}{}{, damaging some of its limbs} -{6800}{}{, sliding past the creature's defenses} -{6801}{}{, smearing some of its slime off} -{6802}{}{, mashing some of its suction-feelers} -{6803}{}{, damaging its air (?) intake} -{6804}{}{, knocking the icky stuff out of it} -{6805}{}{, almost tipping it over} -{6806}{}{, damaging some of its tentacles} -{6900}{}{, breaking past the ant's defenses} -{6901}{}{, ripping some of its antennae off} -{6902}{}{, breaking some of its feelers} -{6903}{}{, damaging its health} -{6904}{}{, knocking it around a bit} -{6905}{}{, almost tipping it over} -{6906}{}{, damaging some of its exoskeleton} -{7000}{}{, breaking past the ant's defenses} -{7001}{}{, ripping some of its antennae off} -{7002}{}{, breaking some of its feelers} -{7003}{}{, damaging its health} -{7004}{}{, knocking it around a bit} -{7005}{}{, almost tipping it over} -{7006}{}{, damaging some of its exoskeleton} -{7100}{}{, blowing past the Bodyguard's armor} -{7101}{}{, bringing the Bodyguard to his knees} -{7102}{}{, destroying his arm control mechanism} -{7103}{}{, destroying his leg rotator mechanism} -{7104}{}{, shattering his bionic eye} -{7105}{}{, causing him to pause and shake off your massive attack} -{7106}{}{, compacting his chest plate} diff --git a/data/text/vietnamese/game/combatai.msg b/data/text/vietnamese/game/combatai.msg deleted file mode 100644 index d50a1dee39..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/combatai.msg +++ /dev/null @@ -1,3671 +0,0 @@ -{1000}{}{My face! My face!} -{1001}{}{Ow! That hurt!} -{1002}{}{Ouch! I need some ice for my head.} -{1003}{}{You've torn off my head! Oh God, my head's gone!} -{1004}{}{By doath! Dew tore off by doath!} -{1005}{}{I've been scalped!} -{1006}{}{My face is gone, oh God nooooo!} -{1007}{}{Where's my ear?} -{1008}{}{Why's everything spinning like that?} -{1009}{}{No one will ever be able to look at me again!} -{1010}{}{Ow, my arm!} -{1011}{}{Ow!} -{1012}{}{You broke my arm!} -{1013}{}{Christ, my arm's been torn off!} -{1014}{}{Oh God, not my arm.} -{1015}{}{Stop, please stop.} -{1016}{}{(Sob, sob)} -{1017}{}{My arm's so broken.} -{1018}{}{How will I earn a living now?} -{1019}{}{You broke it.} -{1020}{}{Ow, my arm!} -{1021}{}{Wahhhh!} -{1022}{}{My God! My arm!} -{1023}{}{How can I support my family now?} -{1024}{}{Bone, so white.} -{1025}{}{So much blood.} -{1026}{}{Christ, just make the pain stop!} -{1027}{}{Not my fingers, anything but that. Noooooo!} -{1028}{}{My arm's been torn off. Oh God, no.} -{1029}{}{Just don't kill me.} -{1030}{}{Ow! That really hurt!} -{1031}{}{I think I'm gonna faint.} -{1032}{}{Ouch!} -{1033}{}{Oooof!} -{1034}{}{That hurt!} -{1035}{}{Just leave me alone!} -{1036}{}{Ohhh, pain!} -{1037}{}{I'm dying!} -{1038}{}{Oh Christ, that hurt so bad....} -{1039}{}{I'm bleedin' out.} -{1040}{}{I'm a gonner.} -{1041}{}{Christ, why did you have to do that?} -{1042}{}{Who'll take care of my family?} -{1043}{}{Why me? Why?} -{1044}{}{What did I ever do to you?} -{1045}{}{I never wanted to die like this.} -{1046}{}{I didn't mean nothin'. Just don't kill me.} -{1047}{}{Arrrgh, my spine!} -{1048}{}{W'wait, where's my spleen?} -{1049}{}{So much, blood.} -{1050}{}{I'm starting to feel cold and sleepy.} -{1051}{}{Christ, don't kill me, please!} -{1052}{}{I won't get in your way, just let me live.} -{1053}{}{Who'll take care of my family.} -{1054}{}{Don't hurt me anymore.} -{1055}{}{You're killing me!} -{1056}{}{(Cough, cough) Can't breathe.} -{1057}{}{Feeling faint, can't keep going.} -{1058}{}{Help me, eeeeellp meeeeee!} -{1059}{}{Oh God, oh God, oh God...} -{1060}{}{Ow, my leg!} -{1061}{}{My knee!} -{1062}{}{Ow!} -{1063}{}{You tore my leg off.} -{1064}{}{My knee's been ripped open!} -{1065}{}{I can't walk.} -{1066}{}{Why does it have to hurt so much?!?} -{1067}{}{My toes are missing.} -{1068}{}{My foot, where's my foot?} -{1069}{}{I can't feel my foot!} -{1070}{}{Ow, my leg!} -{1071}{}{My knee!} -{1072}{}{Aaaarrrrggghhh!} -{1073}{}{I'll never dance again.} -{1074}{}{I'll never run again.} -{1075}{}{I can't feel my toes.} -{1076}{}{Bone, so white, pain, so great...} -{1077}{}{So much blood... it's everywhere.} -{1078}{}{I've been torn open.} -{1079}{}{It's a bad one, oh God, why me.} -{1080}{}{Ow!! My eyes!} -{1081}{}{My face! My eyes! Arrrrgh!} -{1082}{}{My eyes!} -{1083}{}{Oh God, I'm blind!} -{1084}{}{You tore my eye out! Oh God, nooooo.} -{1085}{}{Not my eyes, anything but that.} -{1086}{}{You've blinded me, noooooo.} -{1087}{}{Not my eyes, please not that.} -{1088}{}{I'm blind, just kill me. (sob, sob)} -{1089}{}{Where's my eye, if I could just push it back in....} -{1090}{}{Ooooooooo, my groin! Ooooooo...} -{1091}{}{Oww... It burns!} -{1092}{}{Urp!} -{1093}{}{Ooorp! aoooww...} -{1094}{}{I... can't... breathe...} -{1095}{}{The pain, the pain...} -{1096}{}{And I wanted a family too.} -{1097}{}{Now I'll never have more kids.} -{1098}{}{Why there? Why?} -{1099}{}{It burns, it burns.} -{1100}{}{I think I need to sit down.} -{1101}{}{That wasn't fair.} -{1102}{}{Cow... ard, unh....} -{1103}{}{Damn!} -{1104}{}{My aching skull!} -{1105}{}{My face! My face!} -{1106}{}{I see stars!} -{1107}{}{Who turned out the lights?} -{1108}{}{Do smathed by teef out!} -{1109}{}{Hey, I part my hair on the *other* side.} -{1110}{}{Hah, at least you didn't hit anything important.} -{1111}{}{Oooh, my head.} -{1112}{}{I feel kinda dizzy.} -{1113}{}{Aggghhh! My arm!} -{1114}{}{My arm!} -{1115}{}{Oh man, that hurts!} -{1116}{}{My arm hurts, it's a bad one.} -{1117}{}{My arm's all tore up.} -{1118}{}{My arm's broken, here... and here....} -{1119}{}{Bone sticking out of arm, arrrrrgghhh.} -{1120}{}{I can't feel anything, my arm's all numb.} -{1121}{}{Someone bend my arm back, pleeeeeaassee?!?} -{1122}{}{My thumb's been ripped right off my hand!} -{1123}{}{Aggghhh! My arm!} -{1124}{}{My arm!} -{1125}{}{My hand's almost torn off!} -{1126}{}{Arrrrgh! Help me find my fingers!} -{1127}{}{I'll never write that novel now.} -{1128}{}{My arm's broken!} -{1129}{}{Unh, you tore my arm backwards.} -{1130}{}{Holy Christ! I didn't think I could feel this much pain.} -{1131}{}{Not the arm, why my arm?} -{1132}{}{It hurts so bad.} -{1133}{}{My legs, I can't feel my legs.} -{1134}{}{Oof!} -{1135}{}{Ouch!} -{1136}{}{Oof! My ribs hurt} -{1137}{}{Ugh! That hurt!} -{1138}{}{Damn! I spit on you!} -{1139}{}{Argh!} -{1140}{}{Oh, my ribs!} -{1141}{}{Ow!!!} -{1142}{}{Oof!} -{1143}{}{If it don't hurt much is it a bad one?} -{1144}{}{Heavy weight on chest, gasp, gasp, so thirsty.} -{1145}{}{*Gasp* Why can't I breathe right?} -{1146}{}{It hurts real bad.} -{1147}{}{I think something's broken inside, I hurt real bad.} -{1148}{}{Ack! Something tore loose inside my chest.} -{1149}{}{Why's it have to hurt so damn much?} -{1150}{}{Oh Christ, not a gut wound!} -{1151}{}{I just keep bleeding, it won't (cough, cough) stop.} -{1152}{}{I can't breathe and I keep coughin' up blood, that's bad ain't it?} -{1153}{}{I've got a hole all the way through me.} -{1154}{}{I can see my insides, uh oh.} -{1155}{}{My insides are on the outside, that can't be good.} -{1156}{}{My lungs keep hissing and (cough, cough, gasp) burbling.} -{1157}{}{I'm feeling kinda warm and sleepy now.} -{1158}{}{I think I just want to lay down for a while.} -{1159}{}{It's getting so dark now.} -{1160}{}{Aggghhh! My leg!} -{1161}{}{My leg!} -{1162}{}{There goes my knee!} -{1163}{}{My dance career's over.} -{1164}{}{My kneecap's just gone man, gone.} -{1165}{}{Where's the lower half of my leg? Where is it?!?} -{1166}{}{It hurts to move.} -{1167}{}{I've been hit. I can't feel my leg.} -{1168}{}{It hurts, somebody make it stop!} -{1169}{}{The pain! Oh, the pain!} -{1170}{}{Aggghhh! My leg!} -{1171}{}{My leg!} -{1172}{}{There goes my knee!} -{1173}{}{I can't feel my leg at all.} -{1174}{}{I guess I better find myself a parrot and an eyepatch.} -{1175}{}{Just call me stumpy.} -{1176}{}{I'll never be able to support my family now.} -{1177}{}{Who'll hire me now?} -{1178}{}{I'm no good to anyone as a cripple. (sob, sob)} -{1179}{}{My leg, I can't feel it.} -{1180}{}{Aggghhh! I'm blind!} -{1181}{}{My eyes! My eyes!} -{1182}{}{My eye! You'll pay for that one!} -{1183}{}{You tore my eye out.} -{1184}{}{Who turned out the lights?} -{1185}{}{My eye! Aiiieeeee!} -{1186}{}{I sure wish I could see just one more sunset.} -{1187}{}{My eye, I can't see anything!} -{1188}{}{It's so dark, and lonely all of a sudden.} -{1189}{}{I'd give anything to see again.} -{1190}{}{Oooooo, my groin!} -{1191}{}{Oooooooooo!} -{1192}{}{I... can't... breathe...} -{1193}{}{Erg! Right in the jewels!} -{1194}{}{The pain, the pain...} -{1195}{}{Damn, that hurts!} -{1196}{}{No more kids for me.} -{1197}{}{*unh* low blow.} -{1198}{}{Eeeeeep!} -{1199}{}{Oh yeah, that hurts.} -{1200}{}{Ow! You son of a...} -{1201}{}{You broke my nose!} -{1202}{}{I'll take your head off!} -{1203}{}{You hit my fuckin' skull!} -{1204}{}{Gotta try harder than that, but not much harder.} -{1205}{}{Ouch, that's going to cost you.} -{1206}{}{Oh, look at all the pretty birdies.} -{1207}{}{That hurt.} -{1208}{}{You fucked up my pretty face.} -{1209}{}{That's going to leave a scar.} -{1210}{}{Ow, my arm.} -{1211}{}{You just made the biggest mistake of your life.} -{1212}{}{My arm!} -{1213}{}{Hah, I'm right handed.} -{1214}{}{Only need one arm to kill you.} -{1215}{}{I don't need those fingers anyway.} -{1216}{}{I only need one finger for you bub.} -{1217}{}{Damn, that's gonna take away from my swing.} -{1218}{}{I can still take you out of the picture.} -{1219}{}{Damn, snapped my arm right in two.} -{1220}{}{Ow, my arm.} -{1221}{}{You just made the biggest mistake of your life.} -{1222}{}{My arm!} -{1223}{}{I can take you left handed.} -{1224}{}{Hah, I'm a southpaw anyhow.} -{1225}{}{Trying to disarm me huh?} -{1226}{}{That's not going to stop me.} -{1227}{}{I've still got another hand to use against you.} -{1228}{}{Damn, that hurt.} -{1229}{}{Mmm, that's going to leave a mark.} -{1230}{}{Urp!} -{1231}{}{Oof!} -{1232}{}{Ouch!} -{1233}{}{Yup, that cracked some ribs alright.} -{1234}{}{Ugh! That hurt!} -{1235}{}{Ouch!} -{1236}{}{Argh!} -{1237}{}{Oh, I think you broke a rib!} -{1238}{}{Ow!!! My spleen!} -{1239}{}{Yeah, that just got me started.} -{1240}{}{Now you've got me pissed off.} -{1241}{}{I didn't like that at all.} -{1242}{}{Damn, you popped a goddamn lung.} -{1243}{}{Only a worm like you would try for a gut-wound.} -{1244}{}{I'm going to replace those organs you just holed, with some of yours.} -{1245}{}{Damn, you're better than you look, 'spose you'd hafta be.} -{1246}{}{That's not nice at all. I'm going to have to teach you some manners.} -{1247}{}{Lucky shot that time.} -{1248}{}{Hope you think it's just as funny when I do that to you.} -{1249}{}{I must be getting old. That actually hurt.} -{1250}{}{You'll have to do a lot better than that.} -{1251}{}{Everything's still workin' well enough to take you out.} -{1252}{}{Just missed my lung, I think.} -{1253}{}{I sure do have a lot of blood in me, well, I used to anyway.} -{1254}{}{Goddamn that hurts!} -{1255}{}{Fuck! You bastard!} -{1256}{}{Nobody hits me like that, and lives.} -{1257}{}{Soon as I catch my breath (cough, cough) I'm coming for you.} -{1258}{}{You tore something up inside me.} -{1259}{}{You don't know what you just started.} -{1260}{}{Ow, my leg.} -{1261}{}{I don't need to stand to kill you!} -{1262}{}{My knee!} -{1263}{}{My achilles tendon!} -{1264}{}{Aaiiiieeee!!} -{1265}{}{There goes my foxtrot.} -{1266}{}{I'll teach you to tear my toes off.} -{1267}{}{Break my leg? I'll tear you apart!} -{1268}{}{Where's a tourniquet when you need one.} -{1269}{}{Fuck, my leg hurts.} -{1270}{}{Ow, my leg.} -{1271}{}{I don't need to stand to kill you!} -{1272}{}{My knee!} -{1273}{}{That's going to give me a nice limp for a while.} -{1274}{}{Come here, don't make me hobble after you.} -{1275}{}{Damn near tore my leg off.} -{1276}{}{That's going to slow me up for the whole season.} -{1277}{}{That'll bench me for sure.} -{1278}{}{I've got another leg.} -{1279}{}{Hah-hah, that was my prosthetic leg anyhow.} -{1280}{}{I can't see!} -{1281}{}{This fight is getting worse by the second.} -{1282}{}{That was a real cheap shot!} -{1283}{}{I'm fuckin' blind here!} -{1284}{}{You prick, you blinded me!} -{1285}{}{Just for that, I'm going to pop your eyes like ripe grapes.} -{1286}{}{You tore my fucking eye out!} -{1287}{}{Crap, my eye's dangling by the optic nerve here.} -{1288}{}{I can still hear where you are.} -{1289}{}{Don't you ever touch my fucking eyes again!} -{1290}{}{Oooooo, my groin!} -{1291}{}{I'll feel that in the morning.} -{1292}{}{Fucking coward!} -{1293}{}{Urp!} -{1294}{}{That won't help you any.} -{1295}{}{Figures that you'd try that.} -{1296}{}{Gettin' your jollies?} -{1297}{}{I'm gonna tear yours off and make you eat them.} -{1298}{}{I think I need to sit down for a while.} -{1299}{}{Got to try harder than that, my cup caught most of it.} -{1300}{}{That'll be a cool scar!} -{1301}{}{I'm starting to get annoyed.} -{1302}{}{Do that again, pig.} -{1303}{}{That just makes me mad.} -{1304}{}{That ringing sound I hear is your death-knell.} -{1305}{}{One more scar won't make me any uglier.} -{1306}{}{I didn't even feel that one.} -{1307}{}{At least you only hit my head.} -{1308}{}{Youch, that hurt, a little.} -{1309}{}{I still have *some* teeth left.} -{1310}{}{You winged me!} -{1311}{}{I can take you one-handed.} -{1312}{}{You broke my arm, but I'll break your neck!} -{1313}{}{You can't stop me that easy.} -{1314}{}{That was just my left arm.} -{1315}{}{I can still take care of little problems like you.} -{1316}{}{Damn, you got my left arm.} -{1317}{}{Took out my elbow!} -{1318}{}{Crap, there go a couple more fingers.} -{1319}{}{You take my finger, I'll take your Goddamn hand.} -{1320}{}{I can take you left-handed.} -{1321}{}{It's just a scratch...} -{1322}{}{You broke my arm, so I'm gonna break your neck.} -{1323}{}{I only need one arm to take you out.} -{1324}{}{Took off another finger. That hurt.} -{1325}{}{I don't need that arm anyway.} -{1326}{}{That's more than a scratch.} -{1327}{}{Goddamn that hurt.} -{1328}{}{That'll need stitches.} -{1329}{}{I'll tear out your liver for that.} -{1330}{}{A little blood ain't hurt no-one.} -{1331}{}{Oof! I'm gonna scrag you for that...} -{1332}{}{Ow!} -{1333}{}{I like the pain!} -{1334}{}{I love the sound of cracking ribs!} -{1335}{}{That ain't nothing!} -{1336}{}{Arg!} -{1337}{}{Yeah, bring it on.} -{1338}{}{That the best you can do?} -{1339}{}{You hit like a baby-girl.} -{1340}{}{And I thought this was a fight.} -{1341}{}{That'll take hours to slow me up.} -{1342}{}{Ouch, just a few ribs more or less.} -{1343}{}{I don't even slow down for gut wounds.} -{1344}{}{That got my interest.} -{1345}{}{I'll make sure that hurts you more'n it did me.} -{1346}{}{You stupid bastard. Now I'll kill you slow.} -{1347}{}{That hurt, a little.} -{1348}{}{Blood just makes me angry.} -{1349}{}{Just a scratch, I've had worse.} -{1350}{}{That barely gouged me.} -{1351}{}{Thanks, my back feels much better now.} -{1352}{}{I hope that was your best shot, you won't get another.} -{1353}{}{OK, now it's my turn.} -{1354}{}{Damn, that almost hurt.} -{1355}{}{Hey, that stings a bit.} -{1356}{}{Damn, that burns a little.} -{1357}{}{I'll have time to patch this up, when you're dead.} -{1358}{}{I've had worse.} -{1359}{}{Let's see how you like that.} -{1360}{}{I love the sound of bones crunching.} -{1361}{}{I'll get you if I have to crawl after you.} -{1362}{}{You broke my leg, but I'll break your neck!} -{1363}{}{Shit! I can't feel my leg.} -{1364}{}{A limp isn't going to stop me.} -{1365}{}{Ripped my fucking leg open, you bastard!} -{1366}{}{That coulda' been worse.} -{1367}{}{Let's talk about revenge now.} -{1368}{}{That leg didn't work too good anyhow.} -{1369}{}{Talk about a hot-foot.} -{1370}{}{I love the sound of bones crunching.} -{1371}{}{I still have one leg left.} -{1372}{}{You broke my leg, but I'll break your neck!} -{1373}{}{I was never much of a dancer anyhow.} -{1374}{}{Well, I guess I'll never be a Rockette now.} -{1375}{}{That's gonna cost you *both* legs.} -{1376}{}{I can take worse than that.} -{1377}{}{I'm going to tear your leg off with my teeth.} -{1378}{}{Damn, you took my toes off.} -{1379}{}{Just call me stumpy.} -{1380}{}{Hey, I'm blind.} -{1381}{}{I can't see. That'll make this fair.} -{1382}{}{My eyes, bitch!} -{1383}{}{I can still hear you.} -{1384}{}{You fucking pansy.} -{1385}{}{I can't see you but I can still kill you.} -{1386}{}{You'll pay for that one.} -{1387}{}{You fucked up my Goddamn eyes!} -{1388}{}{Fuck! What happened to the lights?} -{1389}{}{My fucking eyes are on fire!} -{1390}{}{Oof, my groin!} -{1391}{}{That was a ballsy move.} -{1392}{}{Heh, heh, can't hurt that, it's brass-plated.} -{1393}{}{Whatta fuckin' sissy you are.} -{1394}{}{So, that's the way you want to play it?} -{1395}{}{Ack!} -{1396}{}{You cretin, I'm gonna neuter you.} -{1397}{}{Fuck, that hurts.} -{1398}{}{That burns, a little.} -{1399}{}{You better run after that one.} -{1400}{}{Warning, CPU malfunction registered!} -{1401}{}{Warning! CPU damaged! Processing impaired!} -{1402}{}{Warning! CPU damaged! Rerouting critical system!} -{1410}{}{Manipulator damage registered.} -{1411}{}{Unit struck in left manipulator. Damage assessment.} -{1412}{}{Manipulator hit registered. Attempting to compensate.} -{1420}{}{Manipulator damage registered.} -{1421}{}{Unit struck in right manipulator. Damage assessment.} -{1422}{}{Manipulator hit registered. Attempting to compensate.} -{1430}{}{Frame hit. Correcting for damage.} -{1431}{}{Frame hit. Internal repairs initiated.} -{1432}{}{Main structure under attack.} -{1433}{}{Armor penetrated.} -{1434}{}{Main structure under attack. Correcting.} -{1435}{}{This unit under attack.} -{1436}{}{Attempting combat maneuver.} -{1437}{}{Brzzt!} -{1438}{}{Minor damage.} -{1439}{}{Brzzt!} -{1460}{}{Motivator damage registered.} -{1461}{}{Unit struck in right motivator. Damage assessment.} -{1462}{}{Motivator hit registered. Attempting to compensate.} -{1470}{}{Motivator damage registered.} -{1471}{}{Unit struck in left motivator. Damage assessment.} -{1472}{}{Motivator hit registered. Attempting to compensate.} -{1480}{}{Sensor hit! Sensor hit!} -{1481}{}{Sensors impaired! Sensors impaired!} -{1482}{}{Sensor system malfunction, attempting bypass.} -{1490}{}{Regulator malfunction registered!} -{1491}{}{Regulator damaged! Regulation impaired!} -{1492}{}{Regulator damaged! Rerouting critical system!} -{1500}{}{My head is filled with evil spirits.} -{1501}{}{I can hear my ancestors calling me.} -{1502}{}{That will scar nicely.} -{1503}{}{Ouuuuch!} -{1504}{}{My head is on fire!} -{1505}{}{It burns, it burns!} -{1506}{}{The pain.} -{1507}{}{Your magic is powerful.} -{1508}{}{You cannot steal my soul that way.} -{1509}{}{Your magic cannot kill me.} -{1510}{}{I'll use my right arm to kill you.} -{1511}{}{I only need one hand to kill you.} -{1512}{}{Your pain will be even greater!} -{1513}{}{I didn't need that many fingers anyway.} -{1514}{}{That arm was a little too long anyhow.} -{1515}{}{I will take both your arms for that.} -{1516}{}{For that, I kill you slow.} -{1517}{}{Youch!} -{1518}{}{So much blood.} -{1519}{}{Something to show the young-ones.} -{1520}{}{I will kill you with my left hand.} -{1521}{}{Is your aim that bad?} -{1522}{}{I only need one hand to kill you.} -{1523}{}{I didn't need that many fingers anyway.} -{1524}{}{For that, I kill you slow.} -{1525}{}{I will take both your arms for that.} -{1526}{}{You take my arm, I'll take your head!} -{1527}{}{You seek to cripple me?} -{1528}{}{I will dine on your entrails for that.} -{1529}{}{You will take a long time to die.} -{1530}{}{Awwwwwg!} -{1531}{}{My insides burn!} -{1532}{}{My guts are on fire!} -{1533}{}{My life-spirits flee from me.} -{1534}{}{I've been torn open!} -{1535}{}{May I live long enough to finish you.} -{1536}{}{Ancestors, I am coming.} -{1537}{}{I will never see the village again.} -{1538}{}{At least I will die with honor.} -{1539}{}{My brothers shall avenge me.} -{1540}{}{I have no breath left in me.} -{1541}{}{You have taken my soul.} -{1542}{}{You would mutilate me?} -{1543}{}{I'm gutted like a brahmin.} -{1544}{}{I don't feel good.} -{1545}{}{I can't feel my legs.} -{1546}{}{Suddenly, I feel warm and sleepy.} -{1547}{}{Errrggggg!} -{1548}{}{Gack! cough, cough.} -{1549}{}{Must continue, must slay enemy....} -{1550}{}{The darkness beckons to me.} -{1551}{}{The hour of my death approaches.} -{1552}{}{The Shaman was right, I do not return.} -{1553}{}{The outworlder has slain me.} -{1554}{}{I am killed.} -{1555}{}{My guts are loosened from my spine!} -{1556}{}{Do not let me shame myself in death.} -{1557}{}{Damn these pesky intestines.} -{1558}{}{Hey, look here, I can see my lunch.} -{1559}{}{Where has all the air gone?} -{1560}{}{I will crawl to kill you.} -{1561}{}{Must keep standing, must....} -{1562}{}{Do not make me run to catch you!} -{1563}{}{You would cripple me, coward!} -{1564}{}{Awwwwgg!} -{1565}{}{Bone? So white....} -{1566}{}{Why can't I walk?} -{1567}{}{Arrrrrrgh.} -{1568}{}{Unnhhh.} -{1569}{}{Leg feels like fire.} -{1570}{}{I will crawl to kill you.} -{1571}{}{Must keep standing, must....} -{1572}{}{Do not make me run to catch you!} -{1573}{}{You would cripple me, coward!} -{1574}{}{Awwwwgg!} -{1575}{}{Bone? So white....} -{1576}{}{Can't walk. Oh the pain....} -{1577}{}{I will burn off your foot for that.} -{1578}{}{Ooooo-ouuuuch!} -{1579}{}{Leg burns like fire.} -{1580}{}{The darkness is here.} -{1581}{}{Where are you?} -{1582}{}{Help, help me.} -{1583}{}{I can still hear you.} -{1584}{}{Seeking to blind me? You coward!} -{1585}{}{My sight has been stolen.} -{1586}{}{You can take my eyes but not my courage!} -{1587}{}{Come here so I can kill you!} -{1588}{}{The darkness, the darkness, Aaaiiiieee!} -{1589}{}{Where's my eye, where is it!?!} -{1590}{}{I have too many young already.} -{1591}{}{You fight without honor.} -{1592}{}{I'm married, didn't use it anyway.} -{1593}{}{Holy spirits, the world just exploded.} -{1594}{}{Gasp... can't breath....} -{1595}{}{In high, squeaky, voice--Ouch!} -{1596}{}{Unnhhh. I need to sit down for a bit.} -{1597}{}{You bastard--I kill you slow for that.} -{1598}{}{You know nothing of honor.} -{1599}{}{I butcher you like animal for that.} -{1600}{}{Oh, my pretty face.} -{1601}{}{My brains hurt.} -{1602}{}{Now I look like Van Gogh.} -{1603}{}{Damn, there goes my nose.} -{1604}{}{Hey, that's my last tooth.} -{1605}{}{I've been scalped!} -{1606}{}{I'd rather have a bottle in front-of-me...} -{1607}{}{Let me give you a piece of my mind.} -{1608}{}{That's me one good eye, Arrr.} -{1609}{}{Brings a tear to me one good eye.} -{1610}{}{You've disarmed me!} -{1611}{}{Ooohh, da pain, da pain.} -{1612}{}{I've still got a couple fingers left.} -{1613}{}{I only need one finger for *you* bub.} -{1614}{}{I guess I'll give you a hand then.} -{1615}{}{That's worse than a hangnail.} -{1616}{}{That's just gonna kill my backswing.} -{1617}{}{I'll stab you with my stump!} -{1618}{}{Hey, where'd my fingers go?} -{1619}{}{This'll be great for that Capt. Hook look.} -{1620}{}{I shoulda used right-guard.} -{1621}{}{You broke my arm!} -{1622}{}{You're gonna regret that!} -{1623}{}{I'm being moyderd heya.} -{1624}{}{There goes Wimbledon.} -{1625}{}{Sieg... oh, never mind.} -{1626}{}{You've disarmed me!} -{1627}{}{I only need one finger for *you* bub.} -{1628}{}{I'll kick you to death then.} -{1629}{}{There goes my silver-sequined glove!} -{1630}{}{That's *my* liver, give it back!} -{1631}{}{Just a little more to the right, ahhh, that's better.} -{1632}{}{Gerrk!} -{1633}{}{What's that musty smell? Oh, it's my innards.} -{1634}{}{Now that you've eviscerated me, I'm sooo svelte! Thanks!} -{1635}{}{./~ I left my heart.../~} -{1636}{}{That tickled my ribs.} -{1637}{}{Who needs an appendix anyway.} -{1638}{}{Just a little off the edges there, doc.} -{1639}{}{Arrggghh, my spine!} -{1640}{}{My legs, I can't feel my legs.} -{1641}{}{It's a gut-wound Sarge.} -{1642}{}{Lungs are for sissies.} -{1643}{}{Hey, I've got ribs!} -{1660}{}{Ow, my leg} -{1661}{}{You're gonna pay for that!} -{1662}{}{Argh! You break my leg, I break your neck!} -{1663}{}{Damn, there goes my Tango.} -{1664}{}{Damn, there go my toes.} -{1665}{}{I guess I need a leg up.} -{1666}{}{You scuffed my blue suede shoes!} -{1667}{}{You whacked my wingtips!} -{1668}{}{And I just shaved them too.} -{1669}{}{I'll bite your kneecaps off!} -{1670}{}{My leg!} -{1671}{}{You gored my Gucci's!} -{1672}{}{Ouch! Hey! That's below the belt!} -{1673}{}{You can raise welts like nobody else.} -{1674}{}{Spank me Mommy, I've been naughty.} -{1675}{}{That'll scab-up nicely.} -{1676}{}{Is all that blood mine?} -{1677}{}{Marshall Dillon, Marshall Dillon!} -{1678}{}{That's going to blister.} -{1679}{}{Kai, yai, yippee, ai, ay!} -{1680}{}{Damn blood in my eyes!} -{1681}{}{My eye! You'll pay for that one!} -{1682}{}{Bastard!} -{1683}{}{Who turned out the lights?} -{1684}{}{Hah, that was my glass eye!} -{1685}{}{Squishes like a ripe grape, don't it?} -{1686}{}{I've got my eye on you, uh, could you hand it back please?} -{1687}{}{I can still track you by sound alone!} -{1688}{}{Aiyeee! Aiyeee! My eye!} -{1689}{}{You're blinding me 'cause you're afraid, ain't ya.} -{1690}{}{Aren't you chivalrous.} -{1691}{}{Yooooouuuuch!} -{1692}{}{Unnhhhhh!} -{1693}{}{Maybe if I just don't move for a while....} -{1694}{}{That's my beef bologna!} -{1695}{}{There goes my social life.} -{1696}{}{I think I need to sit down for a bit.} -{1697}{}{Gee, if there were any female ghouls I'd be angry with you.} -{1698}{}{Oohh, that hurt.} -{1699}{}{Did that...? Oh, yeah, that hurts.} -{1700}{}{Hey look! Prairie oysters.} -{1701}{}{Chopped nuts anyone?} -{1702}{}{No more writing my name in the snow.} -{1703}{}{Not the fricken head you...} -{1704}{}{My... head... getting... dizzy} -{1705}{}{Ugnnn!} -{1706}{}{Not the face! Not the face!} -{1710}{}{I can beat you with one arm!} -{1711}{}{Medic! My arm's fucked!} -{1712}{}{Ack! Good thing I'm ambi... whatever.} -{1720}{}{You broke my arm! Now the fight is fair!} -{1721}{}{Medic! My arm's fucked!} -{1722}{}{You'll need to remove more than my arm to save your ass!} -{1730}{}{Ahhg! Gut shot!} -{1731}{}{Hnrgggg! Can't... breathe...} -{1732}{}{My ribs hurt. Soon I will remove yours! It's only fair!} -{1733}{}{You're... gonna... pay... for... that!} -{1734}{}{*Ooooof* God I hate that...} -{1735}{}{Nggg! Solar plexus!} -{1760}{}{Dammit! My leg!} -{1761}{}{I don't need two legs to kick your ass.} -{1762}{}{Gonna need a stimpak for my leg...} -{1763}{}{Urggg... leg's... screwed...} -{1770}{}{Dammit! My leg!} -{1771}{}{*Ergg* Gonna have a limp after that one...} -{1772}{}{Gonna need a stimpak for my leg...} -{1773}{}{Urggg... leg's... screwed...} -{1780}{}{Shit! Not the eyes!} -{1781}{}{Trying to cripple my depth perception, huh?} -{1782}{}{Can't... see... blood... in... eyes...} -{1783}{}{Don't havta see ya, I can still smell ya!} -{1790}{}{What do you think this is? Some cheap action flick?} -{1791}{}{My balls!!! Come here and let me do that to you!} -{1792}{}{Well, there go my brass balls.} -{1793}{}{Excuse me for a moment while I throw up all over myself.} -{1794}{}{Great. I get to fight someone with a ball fixation.} -{1795}{}{Let me lie down for a second, then I'll come kill you.} -{1796}{}{Nuts! Oh well, no kids for me.} -{1800}{}{Whoa. Something just hit me in the face.} -{1801}{}{What just hit me in the head?} -{1802}{}{Ngggg} -{1803}{}{Glad I'm dusted on Jet, or that would have hurt.} -{1804}{}{Owwwww! Somebody get me a stimpak! Or some Jet!} -{1810}{}{Hey! Somebody just hit my arm!} -{1811}{}{Look, my arm is for needles only. Stop attacking it.} -{1812}{}{Nggggg} -{1813}{}{Owwwww! Somebody get me a stimpak! Or some Jet!} -{1820}{}{Hey! Somebody just hit my arm!} -{1821}{}{Look, my arm is for needles only. Stop attacking it.} -{1822}{}{Nggggg} -{1823}{}{Owwwww! Somebody get me a stimpak! Or some Jet!} -{1830}{}{My spleen!} -{1831}{}{Ow! Owwww, my stupid chest! Ow!} -{1832}{}{Hey! What did you hit me in the chest for, asshole?!} -{1833}{}{Stop hitting me in the chest!} -{1834}{}{Whoa. My chest. You hit it. Cool.} -{1835}{}{Nrgggg} -{1836}{}{*hfff*} -{1837}{}{Owwwww! Somebody get me a stimpak! Or some Jet!} -{1860}{}{Hey! Somebody just hit my leg!} -{1861}{}{Hey! I walk with that leg!} -{1862}{}{Owwwww! Somebody get me a stimpak! Or some Jet!} -{1870}{}{Hey! Somebody just hit my leg!} -{1871}{}{Hey! I walk with that leg!} -{1872}{}{Owwwww! Somebody get me a stimpak! Or some Jet!} -{1880}{}{That didn't FEEL like a needle in my eye...} -{1881}{}{Hey! I see with that eye!} -{1882}{}{My eyes! My eyes! My eyes hurt!} -{1890}{}{I'm so dusted on Jet, I barely felt that. Oh... no, wait.} -{1891}{}{*Hurhkkkk*} -{1892}{}{Kick me in the groin, will you?!} -{1893}{}{Nghhhhh!} -{1894}{}{Not the groin! Not the groin!} -{1895}{}{My genitals! My poor genitals!} -{1896}{}{Pardon me while I throw up all over the place.} -{1897}{}{That... hurt... a... LOT.} -{1898}{}{I hope my groin just went to genital heaven.} -{2000}{}{Mercy!} -{2001}{}{Somebody help me!} -{2002}{}{Please stop!} -{2003}{}{Help!} -{2004}{}{Aaaaahhhh!} -{2005}{}{Mercy!} -{2006}{}{Somebody help meeeee!} -{2007}{}{Oh God, oh God, oh God....} -{2008}{}{Just don't kill me, pleeeeaaasssssee!} -{2009}{}{Don't kill me!} -{2010}{}{Please don't kill me.} -{2011}{}{Help me! Oh, please! Heeeellllp!} -{2012}{}{Just don't hurt me any more.} -{2013}{}{Please stop hurting me!} -{2014}{}{No, stop, please, noooooo!} -{2015}{}{Don't, please, don't hurt me anymore!} -{2016}{}{I can't take it any more!} -{2017}{}{For the love of God, just leave me alone.} -{2018}{}{Not again, I've got to get out of here.} -{2019}{}{Help! I'm being killed! Help!} -{2020}{}{Hmm, uh, stop!} -{2021}{}{I don't like your kind...} -{2022}{}{I really hoped it wouldn't come to this...} -{2023}{}{I guess I have to defend myself} -{2024}{}{I guess I have to defend myself} -{2025}{}{I really hoped it wouldn't come to this...} -{2026}{}{Please don't make me do this.} -{2027}{}{Oh dear, oh my.} -{2028}{}{I don't really want to do this.} -{2029}{}{Shoo! Go away! Shoo!} -{2030}{}{Just leave and I won't get hurt.} -{2031}{}{Don't make me do this.} -{2032}{}{Watch out, I'm really dangerous. Really. I am.} -{2033}{}{You just better watch yourself, I've got a lot of friends.} -{2034}{}{I'm really dangerous, you better run.} -{2035}{}{Uh, I don't *want* to attack you.} -{2036}{}{Just go away, and no one will get hurt.} -{2037}{}{Don't make me hurt anyone.} -{2038}{}{I don't want to kill again, please don't make me.} -{2039}{}{Why does it always come to this?} -{2040}{}{Take this!} -{2041}{}{You shouldn't have started this!} -{2042}{}{You asked for this!} -{2043}{}{How do you like this?} -{2044}{}{Take that!} -{2045}{}{You beast!} -{2046}{}{I don't want to do this!} -{2047}{}{Yeah, who's afraid now!} -{2048}{}{I didn't want this fight, but...} -{2049}{}{You cad!} -{2050}{}{Y'you just better w'watch out!} -{2051}{}{I'm armed, and I'm uh, dangerous, yeah, that's it.} -{2052}{}{Hey, this isn't so hard after all.} -{2053}{}{Wow, I really can do this!} -{2054}{}{I feel so empowered.} -{2055}{}{Yeah! Feel the pain, bitch!} -{2056}{}{You're goin' down.} -{2057}{}{Oh, yeah, I'm bad, I'm bad.} -{2058}{}{I'm gonna take you out!} -{2059}{}{I'm one bad ass. You just better watch yourself.} -{2060}{}{I'm wilier than I look.} -{2061}{}{You missed me!} -{2062}{}{Wow, that could have hurt!} -{2063}{}{Whew! I'm still alive!} -{2064}{}{Hey! That could have hurt!} -{2065}{}{Whew! I'm still alive!} -{2066}{}{I'm dead... hey, no I'm not.} -{2067}{}{Ouch! That... hey, you missed me.} -{2068}{}{Am I bleeding anywhere?} -{2069}{}{You missed? I can't believe it.} -{2070}{}{I knew you weren't really shooting at me!} -{2071}{}{Hah, hah. You suck!} -{2072}{}{(Thumbs nose at you)Nyah, nyah, nyah, nyah, nyah.} -{2073}{}{(Raises a finger towards you)} -{2074}{}{You're not so hot.} -{2075}{}{You suck, I can't believe I was afraid of you.} -{2076}{}{I knew you wouldn't really try to kill me.} -{2077}{}{That was too close.} -{2078}{}{Good thing I'm so shifty.} -{2079}{}{Stop shooting at me!} -{2100}{}{Attack someone else, please!} -{2101}{}{Have mercy!} -{2102}{}{Somebody help me!} -{2103}{}{Please stop!} -{2104}{}{Just leave me alone.} -{2105}{}{I ain't dyin' for this!} -{2106}{}{Stop picking on me!} -{2107}{}{Help me! Hellllllllp!} -{2108}{}{I'm being killed! Help me!} -{2109}{}{Run for your life!} -{2110}{}{I don't have anything! Just let me live!} -{2111}{}{Hey, whatever I did, I'm sorrrrryyy!} -{2112}{}{Fuck, shit, crap!} -{2113}{}{I don't want to go like this!} -{2114}{}{Just leave us alone here!} -{2115}{}{Oh God, oh God, oh God, noooooo!} -{2116}{}{Not me, just don't kill me, please!} -{2117}{}{I didn't do nothin' to you!} -{2118}{}{What's your problem?} -{2119}{}{Heeeeelp! There's a psycho on the loose!} -{2120}{}{Wait 'til I get you...} -{2121}{}{That's it, I've had enough of your type.} -{2122}{}{Hey you!} -{2123}{}{You're not welcome here} -{2124}{}{Nobody's taking this place over...} -{2125}{}{Who do you think you are?} -{2126}{}{You can't just do anything you please here.} -{2127}{}{You need to learn some manners.} -{2128}{}{I've had just about enough of you.} -{2129}{}{You and your kind, they're all the same.} -{2130}{}{I didn't want to have to do this.} -{2131}{}{I hate you and all that you stand for.} -{2132}{}{It's varmints like you that make life hard for decent folks.} -{2133}{}{Somebody needs to put you away for what you've done.} -{2134}{}{You need to be spanked, hard!} -{2135}{}{You just can't do some things and expect to get away with it.} -{2136}{}{Your days here are through.} -{2137}{}{Goddamn it, I'm not going to take that.} -{2138}{}{I'm mad as hell and I'm just not going to take it anymore!} -{2139}{}{Get the hell out of here.} -{2140}{}{You shouldn't have done that.} -{2141}{}{We take care of our own.} -{2142}{}{This is what we do to vermin!} -{2143}{}{You mutant freak!} -{2144}{}{You bastard!} -{2145}{}{Gonna feed you to the dogs.} -{2146}{}{This'll learn ya!} -{2147}{}{Fine. You asked for this.} -{2148}{}{You animal!} -{2149}{}{You deserve what's coming to you!} -{2150}{}{I hope this hurts.} -{2151}{}{This'll teach you some manners.} -{2152}{}{You have to learn sometime.} -{2153}{}{Take that!} -{2154}{}{Feels good to be striking back!} -{2155}{}{I've had enough of your kind!} -{2156}{}{Feel the pain!} -{2157}{}{You won't do this again!} -{2158}{}{I'm striking a blow for all the little people!} -{2159}{}{Yeah, take that!} -{2160}{}{I ain't that bad off, am I?} -{2161}{}{I've seen smarter Brahmin than you.} -{2162}{}{Whew!} -{2163}{}{I ain't no pushover.} -{2164}{}{Thank the gods!} -{2165}{}{You missed!} -{2166}{}{You aren't that good after all.} -{2167}{}{Hah hah, you suck!} -{2168}{}{I thought you had me for sure.} -{2169}{}{I must be better at this than I thought.} -{2170}{}{You can't hit me!} -{2171}{}{You got me! Oh? Maybe you didn't!?!} -{2172}{}{Yeah! You missed me!} -{2200}{}{This ain't worth it!} -{2201}{}{I have better things to do.} -{2202}{}{Somebody help me!} -{2203}{}{You got the better of me... this time} -{2204}{}{You'll get what's coming to you!} -{2205}{}{I ain't dyin' for this!} -{2206}{}{You've gotta sleep sometime, and I'll be there when you do.} -{2207}{}{You got lucky.} -{2208}{}{This round is yours, but the fight's gonna be mine.} -{2209}{}{You won this time.} -{2210}{}{Next time the luck's going to be on my side.} -{2211}{}{Better to live again to fight another day.} -{2212}{}{I'm outta here.} -{2213}{}{You're not worth the trouble.} -{2214}{}{Shit, I didn't think you'd be so much work.} -{2215}{}{Crap, time to scram.} -{2216}{}{You're one nasty motherfucker!} -{2217}{}{I'm bad, but you're the baddest.} -{2218}{}{Asta la vista!} -{2219}{}{Tasty bananas!} -{2220}{}{It's too late to run!} -{2221}{}{Who let you in here?} -{2222}{}{Hey you!} -{2223}{}{We don't like your kind around here!} -{2224}{}{Nobody's taking this place over...} -{2225}{}{Who do you think you are?} -{2226}{}{This is gonna feel good.} -{2227}{}{I don't think you're going to like this.} -{2228}{}{I'm really going to enjoy this.} -{2229}{}{Let the hurtin' commence.} -{2230}{}{Let's dance.} -{2231}{}{Time to tango!} -{2232}{}{I think I'll kill you slow.} -{2233}{}{I'm going to like seeing your guts spread out on the ground.} -{2234}{}{I wonder how much noise you'll make when I bleed you.} -{2235}{}{Welcome to the major leagues, rookie.} -{2236}{}{I love's to watch 'em squirm.} -{2237}{}{I hope this is a challenge, for a change.} -{2238}{}{Oh yeah! I've been waiting for this.} -{2239}{}{Let's see what you're really made of.} -{2240}{}{Take this!} -{2241}{}{How do you like this?} -{2242}{}{This is what we do to vermin!} -{2243}{}{I just want to hear your bones cracking!} -{2244}{}{Good-bye!} -{2245}{}{Let's get it on!} -{2246}{}{Troublemaking scum!} -{2247}{}{I'm gonna beat you like a red-headed stepchild...} -{2248}{}{You animal!} -{2249}{}{You'll regret setting foot in here!} -{2250}{}{Feel the burn.} -{2251}{}{Take the pain, motherfucker!} -{2252}{}{Yeah, feels good don't it?} -{2253}{}{That's a bleeder!} -{2254}{}{Starting to slow down a bit huh?} -{2255}{}{Oh yeah, this is where it's at.} -{2256}{}{Feel that one?} -{2257}{}{Yeah buddy, lean into the blow.} -{2258}{}{Take it, take it hard!} -{2259}{}{Love to taste the splashed blood.} -{2260}{}{You're not as good as you think.} -{2261}{}{Pathetic.} -{2262}{}{You're just a common thug.} -{2263}{}{You sure ain't nothing special.} -{2264}{}{I'm not going to be your victim.} -{2265}{}{That was your last mistake.} -{2266}{}{Was that your best shot?} -{2267}{}{And I thought this was going to be a *fight.*} -{2268}{}{Try aiming *at me* next time.} -{2269}{}{You're just a fuckin' clown.} -{2270}{}{Goddamn amateurs!} -{2271}{}{This your first time kid?} -{2272}{}{I didn't even have to dodge that one.} -{2300}{}{I'm taking it on the lam.} -{2301}{}{I'll be back!} -{2302}{}{Later punk!} -{2303}{}{This was fun, but I'm gone!} -{2304}{}{You'll pay for this - later!} -{2305}{}{Let's do this again soon!} -{2306}{}{I'll be back.} -{2307}{}{See ya around.} -{2308}{}{I'll be back, 'til then you can dream about me.} -{2309}{}{You bore me.} -{2310}{}{I'm gonna go get sloshed, then I'll be back.} -{2311}{}{More of a challenge elsewhere.} -{2312}{}{We'll have to do this again sometime.} -{2313}{}{That was fun, ta ta.} -{2314}{}{Whoa, time for my lunch-break.} -{2315}{}{That was great, I broke a sweat!} -{2316}{}{Time for more ammo and stimpaks!} -{2317}{}{Hold it right there, I'll be back in a few.} -{2318}{}{I've got some friends that'll want in on this action.} -{2319}{}{Let's do that again, real soon.} -{2320}{}{I'm gonna pin your ears back!} -{2321}{}{Fresh meat!} -{2322}{}{You just made my day!} -{2323}{}{You're gonna be my bitch!} -{2324}{}{I'm gonna pin your ears back!} -{2325}{}{I'm gonna settle your hash!} -{2326}{}{Mmm, gonna really enjoy this.} -{2327}{}{I want to take my time with you.} -{2328}{}{You're not going to like this, but I sure will.} -{2329}{}{You've never been gone over by a real pro before, have ya?} -{2330}{}{This is going to feel real good.} -{2331}{}{Love to hear them bones crack.} -{2332}{}{This is going to feel good.} -{2333}{}{Your guts sure are going to look pretty on the ground.} -{2334}{}{I wonder how much blood you got in you?} -{2335}{}{I sure hope you have *some* staying power.} -{2336}{}{This sure doesn't look like much of a challenge.} -{2337}{}{This won't take too long.} -{2338}{}{Stand still and I'll get this over real quick for you.} -{2339}{}{At least you'll know you fell to the best.} -{2340}{}{Gonna get cha!} -{2341}{}{Time to play!} -{2342}{}{Please don't beg. Death should be dignified.} -{2343}{}{I hope you don't die too quick} -{2344}{}{Got any last words?} -{2345}{}{Take this!} -{2346}{}{Die! Die! Die! Die! Die!} -{2347}{}{Chết đi!} -{2348}{}{Let's open you up a little...} -{2349}{}{You're dogfood, friend.} -{2350}{}{You've fought the rest, now it's time for the best!} -{2351}{}{Oh yeah! That's great!} -{2352}{}{Love the way you're bleedin'!} -{2353}{}{Ever see a skull open up like that, man?} -{2354}{}{Look at the blood-spray! Yeah, goin' the distance!} -{2355}{}{You're one sorry motherfucker!} -{2356}{}{Goddamn, I love this!} -{2357}{}{Going to fuck you up, bigtime!} -{2358}{}{Yeah baby, yeah!} -{2359}{}{Asta la Vista, Baby.} -{2360}{}{You didn't even wing me.} -{2361}{}{You bore me to tears.} -{2362}{}{C'mon, punk. Give me a fight!} -{2363}{}{Is that the best you can do?} -{2364}{}{You suck!} -{2365}{}{This is gonna be easier than I thought.} -{2366}{}{Try aimin' *at* me next time.} -{2367}{}{You got the shakes don'tcha kid?} -{2368}{}{Hit me! Come on you fucking wimp! Hit me!} -{2369}{}{Shoot me right here in the fucking head!} -{2370}{}{You don't got the guts do ya?} -{2371}{}{Shee-it, you suck.} -{2372}{}{Shit, I thought this was gonna be some kind of challenge!} -{2400}{}{I'm outta here!} -{2401}{}{Maybe this wasn't a good idea!} -{2402}{}{Attack someone else, okay!} -{2403}{}{Yikes!} -{2404}{}{I ain't dyin' for this!} -{2405}{}{That's too much for me!} -{2420}{}{Hey you!} -{2421}{}{I'm gonna teach you some manners!} -{2422}{}{We don't like your kind around here!} -{2423}{}{You need to learn some respect!} -{2424}{}{Time to earn my pay...} -{2425}{}{Wait till I get you...} -{2426}{}{Why'd you go and hafta do that?} -{2427}{}{There's always idiots like you around to mess up a shift.} -{2440}{}{Take that!} -{2441}{}{Feels good huh?} -{2442}{}{Shoulda left it alone.} -{2443}{}{How do you like this?} -{2444}{}{Where's your mama now?} -{2445}{}{Take it all!} -{2446}{}{Let's see how tough you are...} -{2447}{}{Punk!} -{2448}{}{Skag!} -{2449}{}{I'm putting you away for good.} -{2460}{}{Your mama teach you that move?} -{2461}{}{You just suck!} -{2462}{}{You ain't good enough.} -{2463}{}{That was your last mistake.} -{2464}{}{Amateur.} -{2465}{}{You learn to fight in bars?} -{2500}{}{Gotta get outta here!} -{2501}{}{I'll be back...} -{2502}{}{You ain't killing me today!} -{2503}{}{Later punk!} -{2504}{}{You ain't seen the last of me!} -{2505}{}{You'll pay for this -- later!} -{2520}{}{You're history!} -{2521}{}{Fresh meat...} -{2522}{}{I'm gonna dance on your grave.} -{2523}{}{Everybody! It's target practice!} -{2524}{}{You ready bitch?} -{2525}{}{I'm going to enjoy this...} -{2540}{}{Take it all!!!} -{2541}{}{Don't bother screaming for mercy...} -{2542}{}{This is the best part...} -{2543}{}{You want more of this?!! Huh?!} -{2544}{}{Gonna feed you to the dogs!} -{2545}{}{Shouldn't start what you can't finish.} -{2546}{}{Hope you don't die too quickly.} -{2547}{}{Only one of us is walking away.} -{2548}{}{Chết đi!} -{2549}{}{I eat punks like you for breakfast.} -{2550}{}{I'm gonna feed you to my pet iguana.} -{2551}{}{The last thing you'll see is my grinnin' face.} -{2552}{}{This is my favorite job.} -{2560}{}{You're a joke.} -{2561}{}{Is that the best you can do?} -{2562}{}{You're making this easy.} -{2563}{}{Just pathetic...} -{2564}{}{Too slow!} -{2565}{}{Loser!} -{2600}{}{Run from the Evil One!} -{2601}{}{The spirits bid me to save myself.} -{2602}{}{Our foe has used powerful magic--Run! Someone get the Shaman!} -{2603}{}{The dark-spirit runs strong in this one. Death walks the earth!} -{2604}{}{The dark one is here!} -{2605}{}{The dark one seeks to punish us. Run! My soul flees and I must follow!} -{2606}{}{Aiiieeeee!!} -{2620}{}{Ancestor guide my weapon arm!} -{2621}{}{Your strength will be mine.} -{2622}{}{Great will be my glory.} -{2623}{}{I shall dishonor your tribe.} -{2624}{}{Ayah! Nabataluk!} -{2625}{}{Spirits be with me!} -{2626}{}{Come, let our blades dance.} -{2627}{}{Let it begin!} -{2628}{}{U-Suthoooo!} -{2629}{}{The spirits are with me!} -{2640}{}{Your ancestors have deserted you.} -{2641}{}{Your defeat will bring me great honor. My magic knows not defeat!} -{2642}{}{Give up now and we will not eat your heart.} -{2643}{}{You fight bravely--I will eat your courage. The Shamans will sing of my victory.} -{2644}{}{I will bathe in your blood!} -{2645}{}{I do not fear you!} -{2646}{}{I bring you peace, lost one.} -{2647}{}{Glory in battle buys life everlasting! I honor you, strange one.} -{2648}{}{The mists beckon to you.} -{2649}{}{Our ancestors thirst for your soul.} -{2650}{}{My blade grows thirsty!} -{2651}{}{Let us drink from the cup of battle!} -{2660}{}{Your eyes are clouded with hatred.} -{2661}{}{Your spirits have abandoned you.} -{2662}{}{Our magic is working!} -{2663}{}{My magic makes me invincible!} -{2664}{}{Your life-force is weakening!} -{2665}{}{Fear is the mind-killer.} -{2666}{}{My battle-song is working!} -{2667}{}{Our children know more of battle!} -{2668}{}{You have known peace too long.} -{2669}{}{Are all of your tribe so weak?} -{2700}{}{Reinforcements!} -{2701}{}{They can court martial me..} -{2702}{}{Medic!} -{2703}{}{Retreat! Retreat!} -{2704}{}{Fall back! Fall back!} -{2705}{}{You may have won the battle...} -{2720}{}{Let's get it on!} -{2721}{}{Hoo-Yah!} -{2722}{}{I'm gonna teach you some manners!} -{2723}{}{You're history!} -{2724}{}{Attack!} -{2725}{}{Let's bury this loser!} -{2726}{}{Lock and Load!} -{2727}{}{We'll let god sort out what's left of ya.} -{2740}{}{Take this!} -{2741}{}{Now I have you!} -{2742}{}{Now you die!} -{2743}{}{How do you like this?} -{2744}{}{This ain't just a job to us.} -{2745}{}{Shouldn't start what you can't finish.} -{2746}{}{You better pray to the gods!} -{2747}{}{You ain't even gonna make it to 6am.} -{2748}{}{Feel good?} -{2749}{}{See you in Hell.} -{2760}{}{Try training some.} -{2761}{}{Is that the best you can do?} -{2762}{}{C'mon loser. Gimme a fight!} -{2763}{}{Try aiming next time.} -{2764}{}{Civilian...} -{2765}{}{Leave it to the professionals next time.} -{2800}{}{} -{2801}{}{} -{2802}{}{} -{2803}{}{} -{2804}{}{} -{2805}{}{} -{2820}{}{} -{2821}{}{} -{2822}{}{} -{2823}{}{} -{2824}{}{} -{2825}{}{} -{2826}{}{} -{2828}{}{} -{2840}{}{} -{2841}{}{} -{2842}{}{} -{2843}{}{} -{2844}{}{} -{2845}{}{} -{2846}{}{} -{2847}{}{} -{2848}{}{} -{2849}{}{} -{2860}{}{} -{2861}{}{} -{2862}{}{} -{2863}{}{} -{2864}{}{} -{2865}{}{} -{2900}{}{Flee! Flee!} -{2901}{}{Retreat!} -{2902}{}{Regroup!} -{2903}{}{Fall back!} -{2904}{}{Withdraw!} -{2905}{}{Aaaaghhh!} -{2920}{}{Kill this fool!} -{2921}{}{Fresh meat...} -{2922}{}{Plunder!} -{2923}{}{This one's mine!} -{2924}{}{Ahhhhhhh!} -{2925}{}{Attack!} -{2940}{}{Enjoy the last few seconds of your life.} -{2941}{}{Blood! Blood! Blood!} -{2942}{}{Your heart is mine!} -{2943}{}{RAAAAAAARRRR!!} -{2944}{}{Your weapons will be my trophies!} -{2945}{}{Death!} -{2946}{}{You are mine to kill!} -{2947}{}{Your bones shall bleach in the wastes!} -{2948}{}{Blood and darkness!} -{2949}{}{YAAAAAAAAAAAAH!} -{2950}{}{Drill the scraggin' bastard!} -{2960}{}{Wasted effort!} -{2961}{}{You have failed!} -{2962}{}{My blood is stronger than yours!} -{2963}{}{I live!!} -{2964}{}{Your body is weak and pitiful!} -{3000}{}{Retreat option initiated.} -{3001}{}{Tactical plan: retreat.} -{3002}{}{Combat effectiveness minimal. Retreat advised.} -{3003}{}{Tactical analysis complete. Retreat recommended.} -{3004}{}{Downloading escape program.} -{3005}{}{Retreat sequence initiated.} -{3020}{}{Target acquired!} -{3021}{}{Terminate! Terminate!} -{3022}{}{The humanoid must not escape!} -{3023}{}{Terminate the intruder!} -{3024}{}{Combat sequence initiated.} -{3025}{}{Uploading combat program.} -{3040}{}{Combat sequence initiated.} -{3041}{}{Attacking target.} -{3042}{}{Initiating attack sequence.} -{3043}{}{The intruder must be destroyed!} -{3044}{}{Tactical options selection completed.} -{3045}{}{Commencing attack.} -{3046}{}{The target will be destroyed.} -{3047}{}{Enemy termination sequence begun.} -{3048}{}{Target must be eliminated.} -{3049}{}{Offensive selection completed.} -{3060}{}{Analysis. Defensive program successful.} -{3061}{}{Analysis. Target offensive abilities negligible.} -{3062}{}{Target attack failed. Calculating response.} -{3063}{}{Unit was unharmed by attack.} -{3064}{}{Recalculating target's offensive abilities.} -{3065}{}{Analysis. Target erred in tactical selection. Unit undamaged} -{3100}{}{Gotta get outta here!} -{3101}{}{I'll be back...} -{3102}{}{You ain't killing me today!} -{3103}{}{Later, normie!} -{3104}{}{You ain't heard the last of me!} -{3105}{}{You'll pay for this -- later!} -{3106}{}{I ain't dyin' twice.} -{3107}{}{Feet don't fail me now!} -{3108}{}{I'm just executing a retrograde advance.} -{3109}{}{Uh, time for a tactical withdrawal here.} -{3110}{}{Exit, stage left.} -{3111}{}{It's later than I thought.} -{3112}{}{Gotta run. See ya.} -{3113}{}{Run awaaaaay!} -{3114}{}{I've gotta go reattach some parts.} -{3115}{}{These old bones can't take this anymore.} -{3116}{}{It's not the years, it's the mileage.} -{3117}{}{What a world, what a world....} -{3118}{}{I guess, you've learned your lesson, I'm outa here!} -{3119}{}{Hey, stop backing away from me.} -{3120}{}{You're history!} -{3121}{}{Fresh meat...} -{3122}{}{Beef, beef, beef--beef bologna!} -{3123}{}{Brains...} -{3124}{}{I'm gonna dig your grave...} -{3125}{}{Hope I can keep your head intact...} -{3126}{}{More brains...} -{3127}{}{Send more cops!} -{3128}{}{Send more paramedics!} -{3129}{}{I could use some fresh parts.} -{3130}{}{Steak Tartar comin' up.} -{3131}{}{Come an' get it!} -{3132}{}{Is it soup yet?} -{3133}{}{Where's the beef?} -{3134}{}{Mmm, I just love smoothskins.} -{3135}{}{You crossed my shadow... or sumthin'} -{3136}{}{I knew I heard the chow-bell.} -{3137}{}{Guess who's comin' to dinner.} -{3138}{}{Parts is parts.} -{3139}{}{So, you're my next organ donor huh?} -{3140}{}{Your number is up!} -{3141}{}{Don't bother screaming for mercy...} -{3142}{}{I'm gonna enjoy this} -{3143}{}{Oooo, that's gotta hurt!} -{3144}{}{Slicin' & Dicin' time.} -{3145}{}{I'm gonna eat your liver!} -{3146}{}{Hope you don't die too quickly!} -{3147}{}{Dinnertime!} -{3148}{}{Chết đi!} -{3149}{}{I eat punks like you for breakfast, and lunch.} -{3150}{}{How can anything this messy be bad?} -{3151}{}{Lemme' just have a taste!} -{3152}{}{Give Daddy some sugar, baby!} -{3153}{}{I got sumpin' for ya!} -{3154}{}{Stay still! It'll hurt less.} -{3155}{}{Stop your twitchin', the chef's in the kitchen!} -{3156}{}{I loves to watch 'em squirm.} -{3157}{}{Delicious & nutritious too!} -{3158}{}{You sure bleed a lot. Must be tender & juicy.} -{3159}{}{I'm guessin' that's more fear than excitement.} -{3160}{}{You cannot hurt me!} -{3161}{}{And you think *Ghouls* are slow?} -{3162}{}{You missed, normie!} -{3163}{}{You missed, normie!} -{3164}{}{You can't kill what you can't hit!} -{3165}{}{Too slow!} -{3166}{}{OK, let's try that at full speed now.} -{3167}{}{Were you actually aiming at me?} -{3168}{}{What was that?} -{3169}{}{This is not a charade.} -{3170}{}{Combat requires total concentration.} -{3171}{}{Shame that your first time is gonna be your last too.} -{3172}{}{Are you lookin' at me?} -{3173}{}{You wanna try this again when you know what you're doin'?} -{3174}{}{No, no, no, the *pointy-end* goes towards *me.* Got it?} -{3175}{}{What were you aimin' at, or were you aimin' at all?} -{3176}{}{What is your major malfunction numb-nuts?} -{3177}{}{You ain't never did this before have ya?} -{3178}{}{My turn's next!} -{3179}{}{Was that really your *best* shot? Man, are you in trouble.} -{3200}{}{Whoa. I am SO outta here.} -{3201}{}{I'll be back... after I get another hit.} -{3202}{}{Knew I should have taken more Buffout...} -{3203}{}{I can't shoot up when I'm dead...} -{3204}{}{Aieeeeeee! Don't hurt me! Don't hurt me!} -{3205}{}{This hallucination just became way too real for me...} -{3220}{}{Eat this!} -{3221}{}{You better hope you have some stimpaks... or some Jet.} -{3222}{}{Maybe I can sell your body for some Jet...} -{3223}{}{Gonna... hit... you... when... I...catch... you.} -{3224}{}{Maybe killing you will be the fix I need...} -{3225}{}{I'll kill you! I'll kill you! I'll kill you!} -{3226}{}{Killing you will top off my high nicely...} -{3240}{}{Eat this!} -{3241}{}{I'll kill you! I'll kill you! I'll kill you!} -{3242}{}{You want some of this?!} -{3243}{}{Nrrrg!} -{3244}{}{Hiyaaaaaa!} -{3245}{}{I'll kill you slow...} -{3246}{}{You're going down like a 2-cap whore...} -{3260}{}{Close, but no Jet.} -{3261}{}{I'm so high, you'll never touch me!} -{3262}{}{Which one of me are you aiming at?} -{3263}{}{Whoa. Nearly got me.} -{3264}{}{I knew that Jet would make me faster...} -{3265}{}{You fight pretty badly for a drug-induced hallucination.} -{10020}{}{I Keeng Ra'at} -{10021}{}{Squeeee! Kill Keeng's children!} -{10022}{}{Keeng crack bones, you!} -{10023}{}{Keeng feast on soft parts, you!} -{10024}{}{Keeng big fight, Ra'at Keel!} -{10025}{}{Big fight! Keel for Keeng and cave!} -{10026}{}{Keeng kill now!} -{10027}{}{Hungry, hungry. Keeng kill, kill!} -{10028}{}{Keeng smell fear-stink on you.} -{10029}{}{Bald hind-leg ra'at, Keeng kill!} -{10030}{}{Kill, kill!} -{10031}{}{Fleshfeast! Fleshfeast!} -{10032}{}{Keeng Rippertear! Rippertear!} -{10033}{}{Ra'at come! Come to Keeng!} -{10034}{}{Keeng rippertear hind-leg one.} -{10035}{}{Keeng kill big noise one!} -{10036}{}{Keeng kill hairless rat.} -{10037}{}{Jump-claw with Keeng Ra'at.} -{10038}{}{Ra'at clawtear you! Clawtear!} -{10040}{}{I Keeng Ra'at} -{10041}{}{Squeeee! Kill Keeng's children!} -{10042}{}{Keeng crack bones, you!} -{10043}{}{Keeng feast on soft parts, you!} -{10044}{}{Keeng big fight, Ra'at Keel!} -{10045}{}{Big figh! Keel for Keeng and cave!} -{10046}{}{Keeng kill now!} -{10047}{}{Hungry, hungry. Keeng kill, kill!} -{10048}{}{Keeng smell fear-stink on you.} -{10049}{}{Bald hind-leg ra'at, Keeng kill!} -{10050}{}{Kill, kill!} -{10051}{}{Fleshfeast! Fleshfeast!} -{10052}{}{Keeng Rippertear! Rippertear!} -{10053}{}{Ra'at come! Come to Keeng!} -{10054}{}{Keeng rippertear hind-leg one.} -{10055}{}{Keeng kill big noise one!} -{10056}{}{Keeng kill hairless rat.} -{10057}{}{Jump-claw with Keeng Ra'at.} -{10058}{}{Ra'at clawtear you! Clawtear!} -{10120}{}{Number five is alive!} -{10121}{}{Vee-jer, Veee-jer.} -{10122}{}{Error! Error Errrrrrrooooorrrr....} -{10123}{}{Who is the creator?} -{10124}{}{Does not compute! Does not compute!} -{10125}{}{I'm sorry Dave.} -{10126}{}{./~ Daisy, Daisy, give me your answer, do ./~} -{10127}{}{Danger Bill Williamson, Danger!} -{10128}{}{Gort! Klaatu Berada Nictu!} -{10129}{}{Sssszzzzztt *POP*} -{10130}{}{Would you like cream with that, ma'am?} -{10131}{}{Yes sir, a Mr. Handy unit, sir.} -{10132}{}{I'm fully proficient.} -{10133}{}{But I'm a translator.} -{10134}{}{Nanoo-nanoo.} -{10135}{}{I can't let you do that Dave.} -{10136}{}{None shall pass.} -{10137}{}{Warning! Warning!} -{10138}{}{ZZzzzzzzzttt! Sprack!} -{10139}{}{But the M-5 is invincible.} -{10140}{}{Number five is alive!} -{10141}{}{Vee-jer, Veee-jer.} -{10142}{}{Error! Error Errrrrrrooooorrrr....} -{10143}{}{Who is the creator?} -{10144}{}{Does not compute! Does not compute!} -{10145}{}{I'm sorry Dave.} -{10146}{}{./~ Daisy, Daisy, give me your answer, do ./~} -{10147}{}{Danger Bill Williamson, Danger!} -{10148}{}{Gort! Klaatu Berada Nictu!} -{10149}{}{Sssszzzzztt *POP*} -{10150}{}{Would you like cream with that, ma'am?} -{10151}{}{Yes sir, a Mr. Handy unit, sir.} -{10152}{}{I'm fully proficient.} -{10153}{}{But I'm a translator.} -{10154}{}{Nanoo-nanoo.} -{10155}{}{I can't let you do that Dave.} -{10156}{}{None shall pass.} -{10157}{}{Warning! Warning!} -{10158}{}{ZZzzzzzzzttt! Sprack!} -{10159}{}{But the M-5 is invincible.} -{12000}{}{No way am I staying in this clusterfuck...} -{12001}{}{Retreat!} -{12002}{}{Time to get the hell outta Dodge...} -{12003}{}{Scatter!} -{12004}{}{Fall back!} -{12005}{}{I'll wait to get these fuckers when Fallout 3 comes out...} -{12006}{}{Bishop can keep his fucking money...} -{12020}{}{Target acquired!} -{12021}{}{Somebody cover me!} -{12022}{}{Hut hut hut hut hut hut} -{12023}{}{Hut hut hut hut hut hut} -{12024}{}{Hut hut hut hut hut hut} -{12025}{}{Kiss your ass good-bye...} -{12026}{}{Time to dust this mother fucker...} -{12027}{}{Lock and load!} -{12028}{}{Rock and roll!} -{12029}{}{Look who just walked into the free fire zone...} -{12030}{}{Better hope you packed some stimpaks, tribal...} -{12031}{}{Contact!} -{12032}{}{The area's been breached!} -{12033}{}{We got us an intruder, boys!} -{12034}{}{Scramble, boys, we got an intruder!} -{12035}{}{You got some sand comin' in here...} -{12036}{}{By the numbers, people, by the numbers.} -{12037}{}{Attention to detail, people!} -{12038}{}{Lay down some suppressing fire! Keep their heads down!} -{12040}{}{Waste 'em!} -{12041}{}{You're shit out of luck, tribal...} -{12042}{}{I'm going to put my boot so far up your ass, you'll be smelling shoe polish for a week.} -{12043}{}{::I wanna be an airborne ranger...::} -{12044}{}{Get critical!} -{12045}{}{You want some of this?! YOU WANT SOME OF THIS?!} -{12046}{}{Hiyaaaaaa!!!} -{12047}{}{Get some!} -{12048}{}{Better hope you packed some stimpaks, tribal...} -{12049}{}{Kiss your ass good-bye...} -{12060}{}{You fight like old people fuck!} -{12061}{}{Ha! Missed!} -{12062}{}{Too fast for you...} -{12063}{}{You're gonna be a long time dying...} -{12064}{}{Sloppy...} -{12065}{}{Weak AND slow, I see.} -{12100}{}{Gotta get outta here!} -{12101}{}{I'll be back...} -{12102}{}{You ain't killing me today!} -{12103}{}{Later, normie!} -{12104}{}{You ain't heard the last of me!} -{12105}{}{You'll pay for this -- later!} -{12120}{}{You're history!} -{12121}{}{Fresh meat...} -{12122}{}{Ah, dinner's arrived.} -{12123}{}{Brains...} -{12124}{}{I'm gonna dig your grave...} -{12125}{}{Hope I can keep your head intact...} -{12140}{}{Your number is up!} -{12141}{}{Don't bother screaming for mercy...} -{12142}{}{I'm gonna enjoy this} -{12143}{}{Oooo, that's gotta hurt!} -{12144}{}{Time to die!} -{12145}{}{I'm gonna eat your liver!} -{12146}{}{Hope you don't die too quickly!} -{12147}{}{Dinnertime!} -{12148}{}{Chết đi!} -{12149}{}{I eat punks like you for breakfast, and lunch.} -{12160}{}{You cannot hurt me!} -{12161}{}{Missed me!} -{12162}{}{You missed, normie!} -{12163}{}{You missed, normie!} -{12164}{}{You can't kill what you can't hit!} -{12165}{}{Too slow!} -{12200}{}{Whoa, this shit's getting too heavy.} -{12201}{}{Time to go get some of the other boys...} -{12202}{}{I'll get you next time!} -{12203}{}{You're just lucky I ain't got no stimpaks on me...} -{12204}{}{Time to get the hell outta Dodge.} -{12205}{}{Need to find some stimpaks, fast...} -{12220}{}{I'm gonna roll you like dice.} -{12221}{}{And here I was, thinking I wasn't gonna get to kill no one today...} -{12222}{}{Looks like Golgotha just got a new resident...} -{12223}{}{Looks like we'll be doing this the hard way...} -{12224}{}{I'm gonna knock out your teeth and make dice out of them.} -{12225}{}{Looks like someone's gambling with their life...} -{12226}{}{I'm gonna kill you, your family, then your dog.} -{12227}{}{Time to take out the trash...} -{12228}{}{Gonna snap you like a wishbone...} -{12240}{}{I'm going to kick your ass so hard you'll be wearing your ass as a hat.} -{12241}{}{Lady Luck ain't with you today...} -{12242}{}{I'm gonna beat you until you're ugly.} -{12243}{}{Time to put your ass in a grave.} -{12244}{}{I'm gonna kick your heart out and stomp on it.} -{12245}{}{Wish I had time to put your head in a vise...} -{12246}{}{Let me show you what we do with garbage around here...} -{12247}{}{I'm going to hit you so hard you'll think it's an earthquake...} -{12248}{}{I've had enough of this turd...} -{12249}{}{Say hello to the angels for me...} -{12260}{}{Moves like that'll put you in the hospital...} -{12261}{}{You hit like a bitch...} -{12262}{}{Nice one. I'll show you how it's done in a sec.} -{12263}{}{You blind and stupid?} -{12264}{}{You flying on Jet or something?} -{12265}{}{You couldn't hit the broad side of a casino.} -{12266}{}{If you tried to hit the air, you'd miss.} -{12300}{}{Ngggg.} -{12301}{}{My... head... getting... dizzy.} -{12302}{}{Ugnnn!} -{12303}{}{Not the face! Not the face!} -{12310}{}{My... arm... my... beautiful... arm.} -{12311}{}{Medic! My arm's fucked!} -{12312}{}{*hffff*} -{12320}{}{My stroke hand! Have you no shame?!} -{12321}{}{Medic! My arm's fucked!} -{12322}{}{Looks like I can't polish my gun with that hand anymore...} -{12330}{}{My spleen!} -{12331}{}{Hnrgggg.} -{12332}{}{*hff*} -{12333}{}{You're... gonna... pay... for... that!} -{12334}{}{*Ooooof*} -{12335}{}{Nggg! Solar plexus!} -{12360}{}{Dammit! My leg!} -{12361}{}{*Ergg*} -{12362}{}{Gonna need a stimpak for my leg...} -{12363}{}{Urggg... leg's... screwed...} -{12370}{}{Dammit! My leg!} -{12371}{}{*Ergg*} -{12372}{}{Gonna need a stimpak for my leg...} -{12373}{}{Urggg... leg's... screwed...} -{12380}{}{My eye! My beautiful eye!} -{12381}{}{Trying to cripple my depth perception, huh?} -{12382}{}{Can't... see... blood... in... eyes...} -{12390}{}{What do you think this is? Some cheap action flick?} -{12391}{}{Now I can't sound off like a got a pair.} -{12392}{}{Well, there go my brass balls.} -{12393}{}{Excuse me for a moment while I throw up all over myself.} -{12394}{}{Great. A player character with a ball fixation.} -{12395}{}{Let me lie down for a second, then I'll come kill you.} -{12396}{}{Nuts!} -{12400}{}{Head... ringing...} -{12401}{}{*Hrkkkk*...fucker just scalped me...} -{12402}{}{Dizzy... blood in my eyes... somebody...} -{12403}{}{My face! My face!} -{12404}{}{Aahhhk... got me in the... fucking head!} -{12405}{}{Ain't taken a hit like that since Tommy the Balls...} -{12406}{}{'Nother hit to the head like that an' I'm done for...} -{12407}{}{My ear! You tore off my goddamn ear!} -{12408}{}{Head feels like it's in a vise...} -{12409}{}{Nrgggg! Clocked me in the skull...} -{12410}{}{My arm! You broke my fucking arm!} -{12411}{}{Shit! My left arm's shot!} -{12412}{}{Got me in the fucking arm...!} -{12413}{}{That hit dislocated my arm!} -{12414}{}{Owww! Fuck!} -{12415}{}{I got blood all over my arm...!} -{12416}{}{My gunhand!} -{12417}{}{*Nfff*...nearly tore my arm clean off...!} -{12418}{}{*Urkkk*...can still....hit you... with the other hand...} -{12419}{}{Gonna need some stims for my arm. After I kill you.} -{12420}{}{My arm! You broke my fucking arm!} -{12421}{}{Shit! My right arm's shot!} -{12422}{}{Got me in the fucking arm...!} -{12423}{}{That hit dislocated my arm!} -{12424}{}{Owww! Fuck!} -{12425}{}{I got blood all over my arm...!} -{12426}{}{My gunhand!} -{12427}{}{*Nfff*...nearly tore my arm clean off...!} -{12428}{}{Gonna need some stims for my arm. After I kill you.} -{12429}{}{*Urkkk*...can still....hit you... with the other hand...} -{12430}{}{Can't... breathe...} -{12431}{}{*Oooooffff*} -{12432}{}{Dammit... knocked... the... wind... outta... me...} -{12433}{}{*Unfffff*} -{12434}{}{Think... I just snapped a rib...} -{12435}{}{Gonna need some stims for my chest. After I kill you.} -{12436}{}{Nice... hit. Now I'm gonna break every rib in YOUR body.} -{12437}{}{Give... me a sec... to catch my breath... then I'll kill you...} -{12438}{}{*Hrkkk*} -{12439}{}{That... was stupid... let me show you why.} -{12440}{}{I'm gonna carve you like a tribal.} -{12441}{}{Got me in the chest...} -{12442}{}{Argghhh! Sonuvabitch...} -{12443}{}{Lucky... shot...} -{12444}{}{*Unnffff*...need to wear more armor over my chest...} -{12445}{}{Clipped my shoulder... that's all... keep fighting...} -{12446}{}{I'm going snap every bone in your body.} -{12447}{}{I'm gonna rip out your teeth for that...} -{12448}{}{Chest's on fire...} -{12449}{}{Somebody got some stims?! My chest's bleeding bad!} -{12450}{}{Shit... this tribal hits like the Masticator...} -{12451}{}{You broke my ribs, now I'm gonna break your neck.} -{12452}{}{That all you got? Piss poor show, tribal.} -{12453}{}{Chest wound... that's nothing.} -{12454}{}{Dammit! Musta broke some ribs...} -{12455}{}{Think my spine just cracked...} -{12456}{}{Let me show you how we kill people here.} -{12457}{}{Fuck! Not my spleen! Anything but my spleen!} -{12458}{}{*Urgggg*...think that knocked... some organs loose...} -{12459}{}{Bleeding all over the fucking place...} -{12460}{}{You broke my leg! Now I'm gonna break your face.} -{12461}{}{I'm gonna make a dishrag outta your face.} -{12462}{}{Ahhh! Got me in the fucking knee!} -{12463}{}{I'm gonna break both your kneecaps for that...} -{12464}{}{Clocked me in the leg...} -{12465}{}{You got lucky, shithead...} -{12466}{}{Gonna have to keep off this leg for a while...} -{12467}{}{Leg's shot... time for some payback.} -{12468}{}{I don't need that leg to kick your ass.} -{12469}{}{For that, I'm gonna rip off your leg and beat you with it.} -{12470}{}{You broke my leg! Now I'm gonna break your face.} -{12471}{}{I'm gonna make a dishrag outta your face.} -{12472}{}{Ahhh! Got me in the fucking knee!} -{12473}{}{I'm gonna break both your kneecaps for that...} -{12474}{}{Clocked me in the leg...} -{12475}{}{You got lucky, shithead...} -{12476}{}{Gonna have to keep off this leg for a while...} -{12477}{}{Leg's shot... time for some payback.} -{12478}{}{I don't need that leg to kick your ass.} -{12479}{}{For that, I'm gonna rip off your leg and beat you with it.} -{12480}{}{Ahhhh, shit! My fucking eye!} -{12481}{}{Erggg... lucky... shot...} -{12482}{}{Fucking world's going dark...} -{12483}{}{Nothing... an eye patch... won't cure...} -{12484}{}{I'm gonna cut out both your eyes for that... slowly.} -{12485}{}{I'm blind! Help! I'm blind!} -{12486}{}{Can't see... head spinning...} -{12487}{}{You're gonna be a long time dying...} -{12488}{}{Can't see a fucking thing! Where are you?! I'll kill you!} -{12489}{}{*Hrrkkkk*} -{12490}{}{*Uhhhnnnnnn*...need... to... lie... down...} -{12491}{}{I'm... gonna cut you... you for hitting my balls...} -{12492}{}{*Hrkkkk*...} -{12493}{}{My balls! My fucking balls!} -{12494}{}{Low blow, asshole...} -{12495}{}{Below the belt! Son of a bitch...!} -{12496}{}{I ain't gonna look down. I ain't gonna look down.} -{12497}{}{You wait. I'm gonna tell Tommy the Balls to come get you!} -{12498}{}{Ain't been hurt that bad since that whore clocked me...} -{12499}{}{*Unnfffff*...I think my balls... are... in... my... stomach...} -{14000}{}{Get him Zomak!} -{14001}{}{Leave me alone!} -{14002}{}{Stop bothering me.} -{14003}{}{You humans always act this way.} -{14004}{}{Is this the only way you can deal with the unknown?} -{14005}{}{Simple answers for simple minds.} -{14006}{}{I can't believe that you're acting this way.} -{14007}{}{Shoo! Go away!} -{14008}{}{I should have known better than to talk to a human.} -{14009}{}{Must you destroy everything you don't understand?} -{14020}{}{This is going to hurt me more than you.} -{14021}{}{I don't like having to do this.} -{14022}{}{Normally, I eschew violence, but in your case, I'll make an exception.} -{14023}{}{I'm really going to have to floss after this.} -{14024}{}{You don't even *smell* good.} -{14025}{}{This is going to make such a mess.} -{14026}{}{You've pressed me too far this time.} -{14027}{}{Too bad, I almost liked you.} -{14028}{}{Now you'll have to die.} -{14029}{}{I was so hoping that it wouldn't come to this.} -{14040}{}{Have at you then.} -{14041}{}{Touche!} -{14042}{}{En Garde!} -{14043}{}{Hai-Kee-Baaa!} -{14044}{}{I shall have you!} -{14045}{}{Put up your dukes.} -{14046}{}{Uh, draw, Pilgrim-that's how you say it isn't it?} -{14047}{}{Hai-Yah!} -{14048}{}{This hardly feels sporting.} -{14049}{}{Leave the earthman to me! Always wanted to say that.} -{14060}{}{Hah, you clumsy biped!} -{14061}{}{Off balance again!} -{14062}{}{What was that?} -{14063}{}{This is not a charade!} -{14064}{}{What? You again?} -{14065}{}{Were you really trying? How sad.} -{14066}{}{It meant so much to you to hit me didn't it?} -{14067}{}{Faster that you thought huh?} -{14068}{}{Not bad for an old rodent huh?} -{14069}{}{Try using the *other* end.} -{18000}{}{Not the face...} -{18001}{}{Nffff} -{18002}{}{Good thing my brains are already shot...} -{18010}{}{Nffff} -{18011}{}{Ernhhh} -{18020}{}{Nffff } -{18021}{}{Ernhhh } -{18030}{}{Oooof} -{18031}{}{Nfff} -{18032}{}{Ernhhh} -{18033}{}{Hrggg} -{18034}{}{Should kept my hand up...} -{18035}{}{No pain, no pain...} -{18060}{}{No hitting below the belt!} -{18061}{}{You leg-hitting bitch...} -{18070}{}{No hitting below the belt!} -{18071}{}{You leg-hitting bitch...} -{18080}{}{Aiming for the eyes, huh?} -{18081}{}{Nfff} -{18082}{}{There goes the eye of the tiger...} -{18090}{}{No hitting below the belt!} -{18091}{}{I knew I should have worn my cup.} -{18092}{}{You'll pay for that, you groin-kicking bitch!} -{18100}{}{Adrian! Adrian!} -{18101}{}{Coulda been a contender!} -{18102}{}{Ain't gonna be no rematch!} -{18103}{}{Better go practice some more...} -{18104}{}{I knew I should have taken more buffout...} -{18105}{}{Let me go get some Psycho, and I'll be back.} -{18106}{}{Time to get outta here.} -{18107}{}{Maybe I can go find some easier fight somewhere else.} -{18120}{}{You want some of this?!} -{18121}{}{You're going down!} -{18122}{}{Time to make you a bitch...} -{18123}{}{Gonna beat you until you're ugly...} -{18124}{}{Gonna make you ugly...} -{18125}{}{Time to get critical...} -{18126}{}{Gonna take my time hurting you...} -{18127}{}{Gonna beat you like a dog...} -{18140}{}{Who's your Daddy?} -{18141}{}{You want some of this?} -{18142}{}{Ernhhh} -{18143}{}{Hrghhh} -{18144}{}{Hrggg} -{18145}{}{Eat this!} -{18146}{}{You're going down!} -{18147}{}{Bitch!} -{18148}{}{Make you a bitch...} -{18149}{}{Ain't gonna be no rematch!} -{18150}{}{Get critical!} -{18151}{}{Fight past that shit!} -{18152}{}{SUPER... NUCLEAR... TORNADO... FIST... } -{18153}{}{I must break you. } -{18154}{}{Gonna beat you like a dog...} -{18160}{}{Too slow!} -{18161}{}{Nothing but net.} -{18162}{}{I hit like a butterfly... you hit like my grandmother.} -{18163}{}{Trash like you couldn't hit the broad side of a barn.} -{18164}{}{Ha! If you tried to hit the air, you'd miss.} -{18165}{}{Looks like we got a blindman here...} -{18166}{}{You got nothing!} -{18167}{}{You must be seeing double...} -{18168}{}{Last chance you're gonna have...} -{18169}{}{You're fighting like a bum! } -{18170}{}{You got no guts!} -{18171}{}{You're a bum! A bum!} -{18172}{}{Gonna beat you like a dog...} -{18173}{}{What, you seein' three o' me?} -{18174}{}{That all you got?} -{18175}{}{If that's all you got, this is gonna be a short fight.} -{18176}{}{Weak...} -{18177}{}{Slow...} -{26000}{}{Flee! Flee!} -{26001}{}{Retreat!} -{26002}{}{Regroup!} -{26003}{}{Fall back!} -{26004}{}{Withdraw!} -{26005}{}{I'm outta here!} -{26020}{}{Kill this fool!} -{26021}{}{You're already dead...} -{26022}{}{I'm gonna fuck you up!} -{26023}{}{This one's mine!} -{26024}{}{Take em!} -{26025}{}{Your ears will make a nice trophy!} -{26040}{}{Enjoy the last few seconds of your life!} -{26041}{}{Blood! Blood! Blood!} -{26042}{}{Your heart is mine!} -{26043}{}{I love doing this to you!} -{26044}{}{Your weapons will be my trophies!} -{26045}{}{Death and dismemberment. Just two of my favorite things!} -{26046}{}{You are mine to kill!} -{26047}{}{Your bones shall bleach in the wastes!} -{26048}{}{Blood and darkness!} -{26049}{}{I'm gonna loot your corpse!} -{26050}{}{Drill the scraggin' bastard!} -{26100}{}{Khans! Cover me!} -{26101}{}{Retreat!} -{26102}{}{Regroup!} -{26103}{}{Fall back!} -{26104}{}{Withdraw!} -{26105}{}{Break off and regroup!} -{26120}{}{Let the challenge begin!} -{26121}{}{I'm going to use you for target practice!} -{26122}{}{No mercy for you!} -{26123}{}{This one's mine!} -{26124}{}{Khans attack!} -{26125}{}{It's party time!} -{26126}{}{Would someone please kill this waste of flesh!} -{26140}{}{Khans kill!} -{26141}{}{Khans are the elite of the wastes!} -{26142}{}{I am supreme!} -{26143}{}{Khans will rule!} -{26144}{}{Khans are invincible!} -{26145}{}{No retreat! No surrender!} -{26146}{}{You are mine to kill!} -{26147}{}{I'll make a necklace out of your teeth!} -{26148}{}{Blood and darkness!} -{26149}{}{Khans are the strong!} -{26160}{}{Nice form but I'm over here!} -{26161}{}{I cannot be touched!} -{26162}{}{I am indestructible!} -{26163}{}{My blood is stronger than yours!} -{26164}{}{Maybe we should stop long enough for you to get some practice shots in!} -{26165}{}{You are not worthy of combat with me!} -{26166}{}{Why am I wasting my time with the likes of you?} -{32000}{}{My face! My face!} -{32001}{}{My scalp!} -{32002}{}{oooh... my ears...} -{32010}{}{Ow, my arm!} -{32011}{}{Ow!} -{32012}{}{You broke my arm!} -{32020}{}{Ow, my arm!} -{32021}{}{Wahhhh!} -{32022}{}{My God! My arm!} -{32030}{}{OUCH!} -{32031}{}{I think I'm gonna faint...} -{32032}{}{Hey! My spleen!} -{32033}{}{Oooof!} -{32034}{}{That hurt!} -{32035}{}{I think you hit my liver!} -{32036}{}{Ohhh, pain!} -{32060}{}{Ow, my leg!} -{32061}{}{My knee!} -{32062}{}{Right in the artery!} -{32070}{}{Ow, my leg} -{32071}{}{::hop... hop::} -{32072}{}{Aaaarrrrggghhh!} -{32080}{}{I can't see! You bastard!} -{32081}{}{My face! My eyes! Arrrrgh!} -{32082}{}{Where are you? Help!} -{32090}{}{Ooooooooo, my groin! Ooooooo...} -{32091}{}{I... I... ouch...} -{32092}{}{::whimper::} -{32093}{}{::vomit::} -{32094}{}{I... can't... breathe...} -{32095}{}{The pain, the pain...} -{32100}{}{Your kung fu is better than mine!} -{32101}{}{You are truly mighty. Goodbye.} -{32102}{}{Aieee! Evil triumphs!} -{32103}{}{Oh no...} -{32104}{}{I have failed.} -{32105}{}{I am dishonored.} -{32120}{}{It grieves me to attack you.} -{32121}{}{I advise you to flee.} -{32122}{}{Only a coward uses weapons.} -{32123}{}{Flee while you can.} -{32124}{}{Prepare yourself, wrongdoer.} -{32125}{}{Run and I won't hurt you.} -{32126}{}{If you insist on fighting...} -{32128}{}{Do you think you can defeat me?} -{32140}{}{Haiiiiiiii-YA!} -{32141}{}{Chop-socky!} -{32142}{}{rooOOOooo!} -{32143}{}{Hai!} -{32144}{}{Huh!} -{32145}{}{Hai oooOOo!} -{32146}{}{Hai - ah!} -{32147}{}{Show me some!} -{32148}{}{Mongolian BEEF!} -{32149}{}{A kick in the eye!} -{32160}{}{Only a coward uses weapons.} -{32161}{}{Are you afraid to face a real fighter?} -{32162}{}{Your kung fu is no good here.} -{32163}{}{Surrender!} -{32164}{}{You call that fighting?} -{32165}{}{You move like a pregnant yak.} -{32200}{}{I'm looking for a green-eyed girl... goodbye!} -{32201}{}{Yes sir... the check is in the mail.} -{32202}{}{I think I have an appointment...} -{32203}{}{Okay, you win!} -{32204}{}{I give up!} -{32205}{}{Your kung-fu is stronger than mine!} -{32220}{}{Lightning! Thunder! Kill them for me!} -{32221}{}{Your powers are weak!} -{32222}{}{Your kung fu cannot hurt me!} -{32223}{}{I'm invincible!} -{32224}{}{Flee, worm!} -{32225}{}{The thunder rolls toward you!} -{32226}{}{Float like a butterfly!} -{32228}{}{Sting like a bee!} -{32240}{}{Who's Jack Burton?} -{32241}{}{Is it too much to ask for you to die?!} -{32242}{}{Have you paid your dues, Jack?} -{32243}{}{There's a problem with your face.} -{32244}{}{The check is in the MAIL!} -{32245}{}{Hell awaits you!} -{32246}{}{Greet your ancestors for me!} -{32247}{}{I am immortal!} -{32248}{}{Chop-suey!} -{32249}{}{Hai-YA!} -{32260}{}{Feelin' kind of invincible!} -{32261}{}{Give me your best shot.} -{32262}{}{I can take it.} -{32263}{}{You don't really know how to fight, do you?} -{32264}{}{You call that fighting?} -{32265}{}{::yawns::} -{32300}{}{I have a wife and kids!} -{32301}{}{Noo... it's my birthday!} -{32302}{}{Ow... my spleen...} -{32303}{}{Back to the hospital!} -{32304}{}{Must... protect. .. spleen hole...} -{32305}{}{Oh, my aching liver.} -{32320}{}{Don't make me use the cheat knife.} -{32321}{}{I am going to give you such a beat down...} -{32322}{}{You eat little pieces of shit for breakfast?} -{32323}{}{I'll kick your fucking ass.} -{32324}{}{I'll cut you!} -{32325}{}{I think that's all I have to say.} -{32340}{}{Boom!} -{32341}{}{I railed your ass!} -{32342}{}{YEAH!} -{32343}{}{Yeah, baby, yeah!} -{32344}{}{You want some of this?} -{32345}{}{Don't move that way!} -{32346}{}{Shagadelic, bay-by!} -{32347}{}{Oh, is that your face?} -{32348}{}{You're a face full of ugly, aintcha?} -{32360}{}{Missed my spleen! Ha ha!} -{32361}{}{You SUCK!} -{32362}{}{Ha ha! I rule!} -{32363}{}{Give me a kiss, sweetness.} -{32364}{}{Time to row, baby.} -{32365}{}{I'll cut you!} -{32400}{}{The face! Don't hit the face!} -{32401}{}{My hair's ruined, you beast!} -{32402}{}{Bastard! I'll sodomize you for that!} -{32403}{}{I need a bigger gun!} -{32404}{}{Waaaaaaaaaaa!!!} -{32405}{}{AAGGH!! You shot me in the ass!!} -{32420}{}{I'm gonna make you wish yer daddy pulled out early!} -{32421}{}{Say... you've got a face like an arse!} -{32422}{}{Let's see what you've got, dickcheese.} -{32423}{}{Bend over and grab your ankles, bub!} -{32424}{}{For Shane!!} -{32425}{}{I'll try to make this as painful as possible.} -{32426}{}{Mind if i break your kneecaps first?} -{32428}{}{C'mon, little girl. Show me what you got.} -{32440}{}{Hope you won't need that arm...} -{32441}{}{Damn, that's gotta hurt, huh?} -{32442}{}{Uf-da!} -{32443}{}{I love the smell of blood in the morning...} -{32444}{}{Boy, you are a bleeder, aren't ya?} -{32445}{}{::::belch!:::::} -{32446}{}{You broke the shirt, man!!!!} -{32447}{}{Hot lead enema coming right up!!} -{32448}{}{Eat this!!} -{32460}{}{You shoot worse than my mom!} -{32461}{}{Damn, you suck!} -{32462}{}{Go back to L.A., ya puss!} -{32463}{}{Want me to stand still for you?} -{32464}{}{:::brapp:::} -{32465}{}{Oh, good one...} -{32500}{}{Holy gee, I wanted to lick 'em!} -{32501}{}{La la la ... help!} -{32502}{}{Ha ha OW!} -{32503}{}{AT! AT! At at at at at!} -{32504}{}{Ay carumba!} -{32505}{}{Heeeelp!} -{32520}{}{You don't want none o' this!} -{32521}{}{Come get some!} -{32522}{}{You want some of this? Huh? Huh?} -{32523}{}{Come on! I'll rape you!} -{32524}{}{You are SO dead.} -{32525}{}{You just opened a whole can of whoopass.} -{32526}{}{I got some for you, oh yeah.} -{32540}{}{You gotta fight through that shit.} -{32541}{}{::sings::} -{32542}{}{Iii... will always love YOOUUUUU} -{32543}{}{Can't we all just get along?} -{32544}{}{You are SO dead.} -{32545}{}{Bend over for a second...} -{32546}{}{I got a present for you.} -{32547}{}{You want a piece of me?} -{32548}{}{He shoots... he scores!} -{32549}{}{How about some lovin'?} -{32560}{}{That's right!} -{32561}{}{That's RIGHT!} -{32562}{}{Ha ha ha!} -{32563}{}{Do you ever get any better?} -{32564}{}{Can't touch this!} -{32565}{}{Ow! Ha ha... just kidding.} -{32600}{}{Aiee!} -{32601}{}{Next rank, step in!} -{32602}{}{Fall back!} -{32603}{}{Flee! Flee!} -{32604}{}{Run away!} -{32620}{}{Prepare to be dishonored.} -{32621}{}{The pillars of heaven shake...} -{32622}{}{... the poison arrows fall...} -{32623}{}{Here comes the Porkchop Express.} -{32624}{}{We warned you...} -{32625}{}{One ex-gaijin, coming up!} -{32626}{}{Goodbye, dead one.} -{32640}{}{Something for you...} -{32641}{}{... something for your mother...} -{32642}{}{... something for your father...} -{32643}{}{... something for your sister...} -{32644}{}{... and something for your ancestors!} -{32645}{}{Get out!} -{32646}{}{Chết đi!} -{32647}{}{Goodbye!} -{32648}{}{Let me dishonor you!} -{32649}{}{Your presence offends me.} -{32660}{}{It's all in the reflexes.} -{32661}{}{Gaijin fool!} -{32662}{}{::sighs:: When do we fight someone GOOD?} -{32663}{}{Is this ever going to end?} -{32664}{}{When do you start hitting me?} -{32665}{}{This is getting old...} -{32700}{}{My face! My face!} -{32701}{}{Star Father! Heal me!} -{32702}{}{Ouch! I need some ice for my head.} -{32710}{}{Ow, my arm!} -{32711}{}{Ow!} -{32712}{}{You broke my arm!} -{32720}{}{Ow, my arm!} -{32721}{}{Wahhhh!} -{32722}{}{By Hubbell! My arm!} -{32730}{}{Ow! That really hurt!} -{32731}{}{I think I'm gonna faint.} -{32732}{}{Ouch!} -{32733}{}{Star Father! Help me!} -{32734}{}{That hurt!} -{32735}{}{Just leave me alone!} -{32736}{}{Ohhh, pain!} -{32760}{}{Ow, my leg!} -{32761}{}{My knee!} -{32762}{}{Ow!} -{32770}{}{Ow, my tibia!} -{32771}{}{My knee!} -{32772}{}{Aaaarrrrggghhh!} -{32780}{}{Ow!! My eyes!} -{32781}{}{My face! My eyes! Arrrrgh!} -{32782}{}{My eyes!} -{32790}{}{Ooooooooo, my groin! Ooooooo...} -{32791}{}{Oww... It burns!} -{32792}{}{Urp!} -{32793}{}{::gasp::} -{32794}{}{I... can't... breathe...} -{32795}{}{good thing... I'm already... sterile...} -{32800}{}{Star Father! Help us!} -{32801}{}{My anodynes!} -{32802}{}{I want to live to see Quetzel!} -{32803}{}{Eeek!} -{32804}{}{Save our celebrities!} -{32805}{}{AHS-9! Help us!} -{32820}{}{I'm going to "adjust" you so hard...} -{32821}{}{I'll be so glad when we leave your type behind...} -{32822}{}{Too bad you won't see the future.} -{32823}{}{Never defy the Star Father.} -{32824}{}{Hubbell will smite you!} -{32825}{}{We are the vengeance of the Star Father!} -{32826}{}{Death to the uninitiated!} -{32828}{}{Think of this as a different zeta-scan.} -{32840}{}{You have dirty energy!} -{32841}{}{For the Star Father!} -{32842}{}{For Hubbell!} -{32843}{}{For Quetzel!} -{32844}{}{For AHS-9!} -{32845}{}{Die, unwashed one!} -{32846}{}{Sully not our sanctum!} -{32847}{}{This is for AHS-9!} -{32860}{}{Your energy is misaligned.} -{32861}{}{If you were one of us, you'd've hit me.} -{32862}{}{You have dirty energy.} -{32863}{}{Do not strike a true believer!} -{32864}{}{That will reset your anodynes!} -{32865}{}{Impure one!} -{32900}{}{I'm a movie star!} -{32901}{}{Celebrity coming through!} -{32902}{}{This isn't in the script!} -{32903}{}{Star Father! Help!} -{32904}{}{But I'm famous!} -{33000}{}{Star Father! Help me!} -{33001}{}{No! Not me!} -{33002}{}{Please kill someone else!} -{33003}{}{Don't kill me! I'm AHS-9!} -{33004}{}{Guards! Help me!} -{33005}{}{You can't kill me! I'm too important!} -{33020}{}{You could've been one of us.} -{33021}{}{The stupid always turn on their betters.} -{33022}{}{Your impurity shines!} -{33023}{}{If only you had taken the oaths...} -{33024}{}{The Star Father will strike you down.} -{33025}{}{You will never see planet Quetzel.} -{33026}{}{You are a traitor to humanity's evolution.} -{33028}{}{Unworthy and impure.} -{33040}{}{My touch will purify you!} -{33041}{}{I will strike you dead!} -{33042}{}{In the name of Hubbell!} -{33043}{}{For the glory of Star Father!} -{33044}{}{Feel the wrath of Hubbell!} -{33045}{}{This will optimize you!} -{33060}{}{The Star Father saves me!} -{33061}{}{Hubbell protects me!} -{33062}{}{Your anodynes are clogged!} -{33063}{}{Your energy is no good.} -{33064}{}{Don't you know how to focus?} -{33100}{}{Star Father! Help me!} -{33101}{}{I'd rather be on Quetzel!} -{33102}{}{Not me! Don't kill me!} -{33103}{}{I'm just a lackey!} -{33104}{}{I don't make the decisions!} -{33105}{}{I'm not the one you want!} -{33120}{}{I'd rather not do this...} -{33121}{}{Are you sure you wouldn't rather give up?} -{33122}{}{We can work this out, can't we?} -{33123}{}{If AHS-9 says you're bad, you must be bad.} -{33124}{}{For ... um... the glory of Hubbell!} -{33125}{}{Fighting is bad for your anodynes...} -{33126}{}{I'm no good at this threatening stuff.} -{33128}{}{My apologies if I'm about to hurt you.} -{33140}{}{Look out!} -{33141}{}{::he squints his eyes shut and attacks::} -{33142}{}{Here comes another attack...} -{33143}{}{If you just run away, I wouldn't have to do this.} -{33144}{}{Go on! Get out of here!} -{33145}{}{Shoo! Shoo!} -{33146}{}{Stop fighting!} -{33147}{}{Hoooooooowdy ho!} -{33148}{}{You smell like flowers.} -{33149}{}{We can work this out!} -{33160}{}{Why are you trying to hurt me?} -{33161}{}{What have I ever done to you?} -{33162}{}{We don't have to fight, you know!} -{33163}{}{I don't want to hurt you!} -{33164}{}{I don't want you to hurt me!} -{33165}{}{Can we settle this like adults?} -{33200}{}{I think you broke my jaw!} -{33201}{}{My cheekbone!} -{33202}{}{That'll leave an unpleasant scar.} -{33210}{}{My writing hand!} -{33211}{}{My elbow!} -{33212}{}{Hey! Watch it!} -{33220}{}{Ahhh! Aiee! Ahh!} -{33221}{}{Wahhhh!} -{33222}{}{Ow! My ulna!!} -{33230}{}{I think you got my kidney!} -{33231}{}{My solar plexus!} -{33232}{}{::panting::} -{33233}{}{Oooof!} -{33234}{}{You don't have to do this...} -{33235}{}{Okay, that hurt.} -{33236}{}{Ohhh... owwww} -{33260}{}{My fibia!} -{33261}{}{My knee!} -{33262}{}{Ow!} -{33270}{}{Oooh, my femur!} -{33271}{}{My knee!} -{33272}{}{That'll be a limper..} -{33280}{}{I think you detached my retina!} -{33281}{}{My aqueous humor! My vitreous humor!} -{33282}{}{I'm blind! I'm blind!} -{33290}{}{That's... that's... painful...} -{33291}{}{Mother...} -{33292}{}{::whimper::} -{33293}{}{Sweet mother of GOD!} -{33294}{}{Hmmm. Ow. Hmmm.} -{33295}{}{I think I'll go into shock now.} -{36000}{}{Gawd! That hit me in the head!} -{36001}{}{Ow! My head!} -{36002}{}{Oof! Kaga's head is on fire!} -{36010}{}{My hand!} -{36011}{}{Ow! Good thing I'm right handed.} -{36012}{}{Ow!!} -{36020}{}{Ow, my arm!} -{36021}{}{You broke my arm!} -{36022}{}{You're gonna regret that!} -{36030}{}{(Grunt!)} -{36031}{}{It's only a flesh wound!} -{36032}{}{Grrr!} -{36033}{}{You're gonna regret that!} -{36034}{}{You should stop while you're ahead!} -{36035}{}{Good shot. My turn.} -{36060}{}{Ow, my leg!} -{36061}{}{You're gonna pay for that!} -{36062}{}{Ah! MY LEG!} -{36070}{}{My leg!} -{36071}{}{Unh! Aiming a little low aren't you?} -{36072}{}{You weren't trying to hit my leg were you!?!} -{36080}{}{Damn blood in my eyes!} -{36081}{}{My eye! You'll pay for that one!} -{36082}{}{Bastard!} -{36090}{}{Oooooo, time out, I have to pick something up.} -{36091}{}{Ooo! Kaga gotta learn that move...} -{36092}{}{Urg! Petey! You OK down there?} -{36093}{}{That... wheeeeze... hurt!} -{36094}{}{Urp!} -{36095}{}{Gasp!} -{36100}{}{We will meet again!} -{36101}{}{I'll be back...} -{36102}{}{I have never been beaten before!} -{36103}{}{I will dedicate myself to hunting you down!} -{36104}{}{You ain't heard the last of me!} -{36105}{}{You'll pay for this -- later!} -{36120}{}{I should have been the Chosen One!} -{36121}{}{Arroyo will regret casting me out!} -{36122}{}{I will have my revenge on YOU!} -{36123}{}{Kaga will send you to the next life!} -{36124}{}{Another Chosen One to kill!} -{36140}{}{Your momma's not here to help you!} -{36141}{}{I'm gonna enjoy this!} -{36142}{}{Oooo, that gotta hurt!} -{36143}{}{I'm gonna take your head back to the Elder!} -{36144}{}{I'm gonna eat your liver!} -{36145}{}{Hope you don't die as quickly as the others!} -{36146}{}{Another Chosen One to kill!} -{36147}{}{Chết đi!} -{36148}{}{Scream for me.} -{36160}{}{You cannot hurt me!} -{36161}{}{The spirits are protecting me.} -{36162}{}{Hope that ain't your best shot.} -{36163}{}{Bwahaha. Kaga didn't even have to duck!} -{36164}{}{You can't kill what you can't hit!} -{36165}{}{Too slow!} -{36200}{}{We will meet again!} -{36201}{}{I'll be back...} -{36202}{}{You cannot kill the Great Kaga!} -{36203}{}{You are in luck! Kaga has business elsewhere.} -{36204}{}{You and Kaga will meet again.} -{36205}{}{You'll pay for this -- later!} -{36220}{}{After I kill you, I will burn Arroyo to the ground!} -{36221}{}{I am to be feared by all!} -{36222}{}{Kaga will have your head for a trophy!} -{36223}{}{Surrender and I'll make your death quick!} -{36240}{}{Feel the wrath of Kaga!} -{36241}{}{Don't bother screaming for mercy...} -{36242}{}{I'm gonna enjoy this!} -{36243}{}{Oooo, Kaga felt that one from here.} -{36244}{}{I'm gonna take your head back to the Elder!} -{36245}{}{I'm gonna carve your heart out with a spoon!} -{36246}{}{Hope you don't die as quickly as the others!} -{36247}{}{Another Chosen One to kill!} -{36248}{}{Chết đi!} -{36249}{}{Scream for me.} -{36260}{}{You cannot hurt me!} -{36261}{}{The spirits are protecting me.} -{36262}{}{Hope that ain't your best shot.} -{36263}{}{Bwahaha. Kaga didn't even have to duck!} -{36264}{}{You can't kill what you can't hit!} -{36265}{}{Too slow!} -{36300}{}{This is getting to be a bad habit.} -{36301}{}{Kaga needs more training.} -{36302}{}{I'll be back. Yada yada yada I'm gonna kill you.} -{36303}{}{You are in luck! Kaga has business elsewhere.} -{36304}{}{You and Kaga will meet again.} -{36305}{}{You'll pay for this -- later!} -{36320}{}{Kaga and the Chosen One meet again.} -{36321}{}{Let's end this.} -{36322}{}{You will regret ever hearing the name Kaga!} -{36323}{}{My skills have increased since we last met.} -{36340}{}{Feel the wrath of Kaga!} -{36341}{}{I'm gonna enjoy this!} -{36342}{}{Oooo, Kaga felt that one from here.} -{36343}{}{I'm gonna take your head back to the Elder.} -{36344}{}{I'm gonna carve your heart out with a spoon!} -{36345}{}{Hope you don't die as quick as the others.} -{36346}{}{Another Chosen One to kill!} -{36347}{}{Chết đi!} -{36348}{}{Scream for me.} -{36360}{}{You cannot hurt me!} -{36361}{}{The spirits are protecting me.} -{36362}{}{Hope that ain't your best shot.} -{36363}{}{Bwahaha. Kaga didn't even have to duck!} -{36364}{}{You can't kill what you can't hit!} -{36365}{}{Too slow!} -{36400}{}{This is getting to be a bad habit.} -{36401}{}{Kaga needs more training.} -{36402}{}{This is not the last you will see of Kaga.} -{36403}{}{You are in luck! Kaga has business elsewhere.} -{36404}{}{You and Kaga will meet again.} -{36405}{}{You'll pay for this -- later!} -{36420}{}{The Chosen One will never return to Arroyo!} -{36421}{}{Kaga will crush you!} -{36422}{}{Kaga fears no one!} -{36423}{}{Let Kaga teach you new skills he has learned!} -{36440}{}{Feel the wrath of Kaga!} -{36441}{}{Hold still so Kaga can get a good shot.} -{36442}{}{I'm gonna enjoy this!} -{36443}{}{Oooo, Kaga felt that one from here.} -{36444}{}{I'm gonna take your head back to the Elder!} -{36445}{}{I'm gonna carve your heart out with a spoon!} -{36446}{}{Hope you don't die as quickly as the others!} -{36447}{}{Another Chosen One to kill!} -{36448}{}{Chết đi!} -{36449}{}{Scream for me.} -{36460}{}{You cannot hurt me!} -{36461}{}{The spirits are protecting me.} -{36462}{}{Hope that ain't your best shot.} -{36463}{}{Bwahaha. Kaga didn't even have to duck!} -{36464}{}{You can't kill what you can't hit!} -{36465}{}{Too slow!} -{36500}{}{} -{36501}{}{} -{36502}{}{} -{36503}{}{} -{36504}{}{} -{36505}{}{} -{36520}{}{Kaga is ready for you now.} -{36521}{}{You are no match for Kaga.} -{36522}{}{Kaga will send you to your next life!} -{36523}{}{Kaga gonna miss you.} -{36540}{}{Feel the wrath of Kaga!} -{36541}{}{Kaga will be famous for killing you!} -{36542}{}{I'm gonna enjoy this.} -{36543}{}{Oooo, Kaga felt that one from here.} -{36544}{}{I'm gonna take your head back to the Elder!} -{36545}{}{It ends here Chosen One!} -{36546}{}{Kaga has to kill you now!} -{36547}{}{Chết đi!} -{36548}{}{Scream for me.} -{36560}{}{You cannot hurt me!} -{36561}{}{The spirits are protecting me.} -{36562}{}{Hope that ain't your best shot.} -{36563}{}{Bwahaha. Kaga didn't even have to duck!} -{36564}{}{You can't kill what you can't hit!} -{36565}{}{Too slow!} -{36600}{}{Ahhhgh! My face!} -{36601}{}{My face! You shall suffer!} -{36602}{}{Ahhhgh! I rend you into bits!} -{36610}{}{Ahhhgh!} -{36611}{}{Ow! You almost hurt Chosen!} -{36612}{}{Ahhhgh! I snap your neck for that!} -{36620}{}{Ahhhgh!} -{36621}{}{Ow! You almost hurt Chosen!} -{36622}{}{Ahhhgh! I snap your neck for that!} -{36630}{}{Oof!} -{36631}{}{Grrr!} -{36632}{}{I kill you for that!} -{36633}{}{You no hurt me when you dead!} -{36634}{}{I laugh at your feeble attack!} -{36635}{}{Oh!} -{36636}{}{I'm gonna dip you!} -{36637}{}{Grrr! You anger me!} -{36638}{}{Agh!} -{36639}{}{I will return this pain to you!} -{36640}{}{Oof!} -{36641}{}{Ouch!} -{36642}{}{Hmm, you might be trouble.} -{36643}{}{Grrr! I look forward to your death!} -{36644}{}{You can hurt me but you cannot win!} -{36645}{}{Ow! That wasn't a good idea to hurt me.} -{36660}{}{Ahhhgh! My leg!} -{36661}{}{You call that pain? I laugh!} -{36662}{}{Ahhhgh! I snap your neck for that!} -{36670}{}{Ahhhgh! My leg!} -{36671}{}{You call that pain? I laugh!} -{36672}{}{Ahhhgh! I shall snap your neck for that!} -{36680}{}{Ahhhgh! Miserable human! I am blind!} -{36681}{}{Ahhhgh! Pain! What have you done!} -{36682}{}{Ahhhgh! I will torture you many days!} -{36690}{}{That is human weakness!} -{36691}{}{You call that pain? I laugh!} -{36692}{}{You are stupid, human!} -{36693}{}{Why you attack me there?} -{36694}{}{I will hurt you for many hours!} -{36695}{}{Why you attack me there?} -{36700}{}{Run!} -{36701}{}{You will not kill me!} -{36702}{}{I will be back!} -{36703}{}{My friends get you for me!} -{36704}{}{You pay for this -- later!} -{36705}{}{We are Chosen! You die later!} -{36720}{}{Your death comes!} -{36721}{}{Those who bother Chosen, bother no one again!} -{36722}{}{Human weapons cannot harm me!} -{36723}{}{You will suffer, suffer great!} -{36724}{}{When I fight, I kill!} -{36725}{}{Who is stupid enough to anger us?} -{36726}{}{I see enemies to destroy!} -{36727}{}{You will suffer, suffer great!} -{36740}{}{Now you die!} -{36741}{}{Nobody save you now!} -{36742}{}{Let me see your pain!} -{36743}{}{Now you die burning death!} -{36744}{}{Die Human Fool!} -{36745}{}{Now you die a screaming death!} -{36746}{}{Suffer!} -{36747}{}{Now I crush you!} -{36748}{}{You cannot fight the Chosen!} -{36749}{}{Suffer, human!} -{36760}{}{Why do you struggle?} -{36761}{}{Is that best humans can do!} -{36762}{}{You have no power!} -{36763}{}{You make me laugh hard!} -{36764}{}{Was that an attack?} -{36765}{}{We are the Chosen!} -{36800}{}{Now I know why you're wanted!} -{36801}{}{I'll be back.} -{36802}{}{This isn't the last you'll see of me.} -{36803}{}{The good guys are supposed to win?} -{36804}{}{Why don't we talk about this?} -{36805}{}{Mom was right. A person can get killed doing this.} -{36806}{}{I think I'll take up pig farming.} -{36807}{}{The reward isn't worth dying for!} -{36808}{}{Please let me go!} -{36809}{}{Can't we all just get along?} -{36810}{}{Don't kill me, I have a family!} -{36811}{}{Can't spend the reward money if I'm dead!} -{36812}{}{You are a ruthless killer!} -{36813}{}{Damn! I already spent my share of the reward money.} -{36814}{}{It can't end like this.} -{36815}{}{Somebody help me!} -{36816}{}{I'm supposed to be hunting you!} -{36817}{}{I have money. Let me go and it's yours.} -{36818}{}{Hell has just frozen over.} -{36819}{}{Damn you're good!} -{36820}{}{Do you know how long I've been searching for you?} -{36821}{}{You're wanted DEAD.} -{36822}{}{Surrender and I'll kill you quickly.} -{36823}{}{I've been tracking you for days.} -{36824}{}{I could sure use that reward money.} -{36825}{}{I'm gonna tear your heart out!} -{36826}{}{Your head is worth quite a bit.} -{36827}{}{I'm gonna enjoy killing a bastard like you!} -{36828}{}{Did you think you'd get away with killing the innocent?} -{36829}{}{Scum like you deserve to die.} -{36830}{}{Prepare to die!} -{36831}{}{I'm gonna send you straight to hell!} -{36832}{}{There's quite a reward on your head.} -{36833}{}{Don't take this personally, but I'm gonna kill you now.} -{36834}{}{Another day another murderer.} -{36835}{}{You have to pay for your crimes.} -{36836}{}{I hear you like to kill innocent people.} -{36837}{}{Let's see how good you really are.} -{36838}{}{A life for a life. That's how it works around here.} -{36839}{}{Did you know you're worth more dead than alive?} -{36840}{}{Killing ain't so easy when your opponent shoots back.} -{36841}{}{Try this on for size.} -{36842}{}{I just need your head, you can keep the rest.} -{36843}{}{Not so fun when you're doing the dying is it?} -{36844}{}{The reward is as good as mine.} -{36845}{}{You're not so tough.} -{36846}{}{This is gonna hurt you more than it does me.} -{36847}{}{I love my job.} -{36848}{}{I think it's fate meeting like this.} -{36849}{}{I wanna see what the inside of you looks like.} -{36850}{}{Your mommy ain't here to save you.} -{36851}{}{Here's a gift from the people you murdered.} -{36852}{}{Do you feel lucky?} -{36853}{}{Catch!} -{36854}{}{Chết đi!} -{36855}{}{No mercy!} -{36856}{}{You'd better start praying.} -{36857}{}{I'm sorry I have to do this. Just kidding.} -{36858}{}{Prepare to die!} -{36859}{}{I hope you made out a will.} -{36860}{}{Whoa! Be careful with that you might hurt someone.} -{36861}{}{Hey now! That almost hit me!} -{36862}{}{Would it help if I painted a target on myself?} -{36863}{}{Not even close.} -{36864}{}{Excuse me, were you aiming at me?} -{36865}{}{That rock you hit wasn't even armed.} -{36866}{}{I hope that wasn't your best shot.} -{36867}{}{This is going to be easier than I thought.} -{36868}{}{You better put that thing down before you hurt yourself.} -{36869}{}{Ha! You missed me!} -{36870}{}{Close, but not close enough.} -{36871}{}{You should try aiming next time.} -{36872}{}{My mother's a better shot than you.} -{36873}{}{Your hands must be shaking pretty hard for you to miss.} -{36874}{}{Now that was a wild shot.} -{36875}{}{I didn't even have to dodge that one.} -{36876}{}{Looks like you need more practice.} -{36877}{}{Now that was a fatal mistake.} -{36878}{}{Either I'm lucky or you're a bad shot.} -{36879}{}{The safest spot to be is right in front of you.} -{40000}{}{Spirits want out of skull, oh mahn de skull hurt!} -{40001}{}{De dark come early now.} -{40002}{}{Pretty scar on me face now.} -{40003}{}{That almost broke Grampy-bone.} -{40004}{}{Hah, Grampy-bone stop most of blow!} -{40005}{}{Sulik not need de teeth.} -{40006}{}{Sulik still have one ear to hear de pain!} -{40007}{}{Grampy-bone fall out, must find de Grampy!} -{40008}{}{Can you hear de spirit-bells ringing?} -{40009}{}{You see de bright night-stars too?} -{40010}{}{Me bone so white.} -{40011}{}{Still de weapon can be used.} -{40012}{}{One arm is extra for de man.} -{40013}{}{Unngg.} -{40014}{}{That not hurt... much.} -{40015}{}{Sulik, be thinkin' that you not want to hurt him.} -{40016}{}{Sulik now be takin' de turn.} -{40017}{}{Now we see how you and we like dat.} -{40018}{}{Sulik not need all de fingas.} -{40019}{}{Big de scar on me arm.} -{40020}{}{Now we be takin' your arm too.} -{40021}{}{Tiny rat-brother be hittin' me harder.} -{40022}{}{Sulik wonder, is mosquito season now?} -{40023}{}{We not feel de pain... yet.} -{40024}{}{Uh oh. Sulik not feel de fingers.} -{40025}{}{Grampy-bone tell de we to be strong.} -{40026}{}{Go home and not hit us in de arm again!} -{40027}{}{Your heart be not in de fight!} -{40028}{}{You hurt de arm dat we roll with.} -{40029}{}{We only need de one arm for you.} -{40030}{}{Oof!} -{40031}{}{De air not come so easy now.} -{40032}{}{We feel warm and sleepy now.} -{40033}{}{We share too much blood now.} -{40034}{}{Grampy-bone show us de way!} -{40035}{}{We and I not killed so easy.} -{40036}{}{We not feel any pain from that.} -{40037}{}{De spirits make us strong.} -{40038}{}{You not hurt de inner heart dat way.} -{40039}{}{Sulik have too much blood anyway.} -{40040}{}{We think you not at peace wit us.} -{40041}{}{De legs, day feel like day be gone.} -{40042}{}{Hard to breath for us as if we be takin' de dragon-hit.} -{40043}{}{We think dis not so good.} -{40044}{}{Grampy-bone say this what insides look like.} -{40045}{}{De lizard-bro' dat we eat before, wants out now.} -{40046}{}{We like de insides just de way day are man!} -{40047}{}{We never get used to dis part.} -{40048}{}{Grampy-bone say de spirits don't want us yet.} -{40049}{}{You do de bad ting to us.} -{40050}{}{We and I had de bad tings happen to us.} -{40051}{}{We not want de red, red wine come out.} -{40052}{}{You hurt us, we be hurtin' you back.} -{40053}{}{Aiiiiiieeeeee!} -{40054}{}{Shing-ding-ding!} -{40055}{}{De dark-spirit ride on our shoulder.} -{40056}{}{De sky so bright now.} -{40057}{}{Grampy-bone not be lettin' us die.} -{40058}{}{We not be feelin' so mellow.} -{40059}{}{We and I have de hole goin' true de middle.} -{40060}{}{We not be doin' de spirit dance now.} -{40061}{}{Oh man, you tear off de toe.} -{40062}{}{De foot burn us now.} -{40063}{}{We kick rock, hurt us more dan you.} -{40064}{}{We only be needin' de one leg to kill you, man.} -{40065}{}{We not need to be workin' now.} -{40066}{}{We see how you be likin' de limp.} -{40067}{}{Oh dat hurt us.} -{40068}{}{Aaaaiiiiieeeeeee!} -{40069}{}{We be needin' some serious herb now.} -{40070}{}{We not be movin' and groovin' now, man.} -{40071}{}{Where de herb when we need it?} -{40072}{}{You have to be hurtin' for dat one now.} -{40073}{}{Leg-bone white as Grampy-bone.} -{40074}{}{De leg be hurtin' us now.} -{40075}{}{Dat not be nice to my leg.} -{40076}{}{Grampy-bone send de pains to your leg now.} -{40077}{}{We not be doin' the limbo man, can't get as low as we can.} -{40078}{}{We want to be jumpin' man.} -{40079}{}{You want to be makin' our leg nice and smooth?} -{40080}{}{It be dark now.} -{40081}{}{We still hear you.} -{40082}{}{Grampy-bone still see you.} -{40083}{}{You take eye, Sulik take life.} -{40084}{}{You punctured our eye. That be hurtin' us.} -{40085}{}{Hah, you leave me de one eye still.} -{40086}{}{We still see you, in our mind.} -{40087}{}{We become more powerful than you can imagine now, man.} -{40088}{}{We be seein' clear for de first time now bro'.} -{40089}{}{Grampy-bone do de seein' for us now.} -{40090}{}{Unnh!.} -{40091}{}{We be livin' in de women's hut now.} -{40092}{}{Aaiiiiiiiiieeeeeeee!} -{40093}{}{We not be needin' more kids anyhow.} -{40094}{}{You not be makin' our wives happy wit dat.} -{40095}{}{We think you hit us here because you're small.} -{40096}{}{You aim for our big target, man.} -{40097}{}{Grampy-bone say we cut you off and make de sandwich for you.} -{40098}{}{We need a little off de top anyway.} -{40099}{}{We and I need some more o' de herb now, man.} -{40100}{}{Sulik come back with bigger weapon.} -{40101}{}{Sulik's magic weak.} -{40102}{}{Bad magic too strong.} -{40103}{}{Ancestor warn Sulik to leave.} -{40104}{}{Sulik have urgent appointment elsewhere.} -{40105}{}{Sulik need to go now.} -{40106}{}{Sulik need to bleed lizard now.} -{40107}{}{Sulik confuse enemy by leaving now.} -{40108}{}{Sulik goes to get help.} -{40109}{}{Run away!} -{40110}{}{Sulik think this fight not worth it.} -{40111}{}{Sulik have bad feeling about this.} -{40112}{}{Sulik come back later.} -{40113}{}{Sulik need to take little break.} -{40114}{}{Sulik go watch rear for attack.} -{40115}{}{Sulik advance in reverse.} -{40116}{}{Sulik not afraid of men, but these are evil demons!} -{40117}{}{Sulik not fight demons-who-walk-as-men.} -{40118}{}{Sulik not have lucky Gecko-claw, must find.} -{40119}{}{Sulik forget something, be back soon.} -{40120}{}{Yah, man, can you feel de rhythm?} -{40121}{}{We got de power now!} -{40122}{}{We and I have de strong magic now.} -{40123}{}{Grampy-bone can taste your fear.} -{40124}{}{We be ready to eat of your heart.} -{40125}{}{We be smellin' de fear on you, man.} -{40126}{}{Sulik be singin' de battle-song.} -{40127}{}{De spirits, day watchen' over us now.} -{40128}{}{We be watchin' you go down.} -{40129}{}{You be takin' de long walk, man.} -{40130}{}{De old-bones be eatin' your soul soon.} -{40131}{}{We be havin' de seven-demon bags!} -{40132}{}{Come to us now, man.} -{40133}{}{We be crushin' you into de jelly now.} -{40134}{}{We be breakin' you up.} -{40135}{}{We bring de pain to you and yours.} -{40136}{}{De pain come on you now, man.} -{40137}{}{We be shooing you away now, man.} -{40138}{}{You best be runnin'.} -{40139}{}{We be ready to take a few heads now, man.} -{40140}{}{We be crushin' you.} -{40141}{}{Grampy say we must be killin' now!} -{40142}{}{Grampy be lovin' de sound o' bone crunchin', man.} -{40143}{}{Grampy-bone be helpin' me now!} -{40144}{}{The spirits be helpin' me now!} -{40145}{}{You and me be watchin' all de blood fly now.} -{40146}{}{We make de friend for Grampy-bone out of your bones!} -{40147}{}{Grampy-bone be tellin' us to do de killin' dis time.} -{40148}{}{We be startin' to do de hurt-dance.} -{40149}{}{We be startin' de bad dance on de enemy-head now, man.} -{40150}{}{We be lettin' de bad hatred out to play.} -{40151}{}{Grampy be wonderin' what color de bad-blood is.} -{40152}{}{U-Suthuuuuu!} -{40153}{}{We be washin' de spear in your blood.} -{40154}{}{We be wantin' de fresh meat, we be glad you here.} -{40155}{}{You want next dance wit Grampy and us?} -{40156}{}{We be here to dance.} -{40157}{}{We do be ready to do da hurtin'.} -{40158}{}{We be gettin' a taste for your blood now.} -{40159}{}{Grampy-bone be tellin' us to kill and den be killin' again.} -{40160}{}{We be havin' de stronger magic.} -{40161}{}{We be safe from de-man here.} -{40162}{}{Sulik have strong magic.} -{40163}{}{We have de best magic.} -{40164}{}{You not be hittin' us.} -{40165}{}{Grampy-bone make you miss.} -{40166}{}{You attack like de little girl.} -{40167}{}{You be attackin' us or some spirits near us?} -{40168}{}{You be aimin' at us? Really?} -{40169}{}{You be needin' more o' de sacred herb, man.} -{40170}{}{We make de happy at you for missin' us.} -{40171}{}{You be confused about what you're doin'?} -{40172}{}{You best be practicin'.} -{40173}{}{We be wonderin' what that was?} -{40174}{}{You make us laugh.} -{40175}{}{We tink you should go back to huntin' de mice until you be knowin' more.} -{40176}{}{Grampy-bone wonder why de bad-ones so stupid.} -{40178}{}{We be wonderin' if you be wantin' to start over.} -{40179}{}{We tink you must be dumber than you be lookin', but Grampy-bone not be thinkin' that possible.} -{40800}{}{*Nffff*} -{40801}{}{*Hrkkk*...Gotta... head wound... here...} -{40802}{}{*Nfff* Nearly... took...*nfff*...my head clean off...} -{40803}{}{Head... hurts... like... the... devil...} -{40804}{}{Nearly... nearly got me... with that one... head spinning...} -{40805}{}{Can't... black out... gotta stay conscious...} -{40806}{}{Another hit to the head like that, an' I'm a goner...} -{40807}{}{Thank god for that metal plate in my head, or I'd be dead...} -{40810}{}{Dammit! I got knifed in that arm back in '03!} -{40811}{}{*Hrkkkk* Left arm... hurts like the devil...} -{40812}{}{Left arm's... useless...} -{40813}{}{Think that broke... my arm...} -{40814}{}{Can't... feel my left arm...} -{40815}{}{*Nfff*...nice try... my arm's... taken worse...} -{40816}{}{*Nfff*...just my arm... it's just my arm...} -{40817}{}{*Nfff*...another... damn arm wound...} -{40818}{}{Dislocated my goddamn arm...} -{40820}{}{Dammit! I got shot in that arm back in '01!} -{40821}{}{*Hrkkkk*...right arm's... useless...} -{40822}{}{*Nffff*...nice try... my arm's... taken worse...} -{40823}{}{Think that broke my arm...} -{40824}{}{Can't... feel my right arm...} -{40825}{}{*Nfff*...just my arm... it's just my arm...} -{40826}{}{Gonna... need... some... more... arm protection...} -{40827}{}{*Nfff*...another... damn arm wound...} -{40828}{}{Dislocated my goddamn arm...} -{40830}{}{*Hrrrk*} -{40831}{}{*Hrkkk*...nearly got my damn spleen...} -{40832}{}{Feels like that shattered some ribs...} -{40833}{}{*Nffff*...gotta stay conscious... heart pounding...} -{40834}{}{Can't... black out... gotta stay conscious...} -{40835}{}{Hell, a chest wound...} -{40836}{}{Hit opened up that old chest wound...} -{40837}{}{Gonna need some extra stitches across my chest...} -{40838}{}{*Unffff*...knocked... the wind outta me...} -{40839}{}{*Hrkkk*...dammit... chest... wound... damn... heart's seizing up...} -{40840}{}{Keep breathing, Cassidy... just a chest wound...} -{40841}{}{*Nfffff*...that rattled... some organs loose...} -{40842}{}{Shrapnel... in my chest... protected me some...} -{40843}{}{Gonna...*hrkkk*...need... some... more... chest armor...} -{40844}{}{*Unfffff*} -{40845}{}{*Unffff* Another... goddamn chest wound...} -{40846}{}{*Nfff* Need some help... I've been hit in the chest... bad...} -{40847}{}{Anybody got some stims?! I've taken a hit in the chest!} -{40848}{}{*Unnffff* That snapped a rib... or two...} -{40849}{}{*Nfff*} -{40850}{}{*Hrkkkk*} -{40851}{}{Chest wound... heart's pounding...} -{40852}{}{*Hrnnn*...chest's... gonna need a lotta stitches...} -{40853}{}{Think... my lung's been pierced...} -{40854}{}{Ignore the pain, Cassidy... it's just a chest wound... hang in there...} -{40855}{}{*Urkkkk* that hit... heart's... pounding...} -{40856}{}{That took some meat outta my shoulder...} -{40857}{}{*Unnnffff*...stomach...} -{40858}{}{Felt my spine crack...} -{40859}{}{Felt a rib snap...} -{40860}{}{Dammit! I got shot in that leg back in '99.} -{40861}{}{*Nfff*...nice... try... my leg's taken worse.} -{40862}{}{That opened up the old wound in my leg...} -{40863}{}{Gonna have to keep off my right leg...} -{40864}{}{*Nffff*...right leg's... useless...} -{40865}{}{Can't... feel... my right leg...} -{40866}{}{*Nfff*...another... goddamn leg wound...} -{40867}{}{That fucked my knee up good...} -{40870}{}{Dammit! I got shot in that leg back in '95.} -{40871}{}{*Nfff*...nice... try... my leg's taken worse.} -{40872}{}{That opened up the old wound in my leg...} -{40873}{}{Gonna have to keep off my left leg...} -{40874}{}{*Nffff*...left leg's... useless...} -{40875}{}{Can't... feel... my left leg...} -{40876}{}{*Nff*...another... goddamn leg wound...} -{40877}{}{That fucked my knee up good...} -{40880}{}{*Hrrrkkk*} -{40881}{}{*Hrnnn*...my... eye...} -{40882}{}{You... only got...*Nfff*...one of my eyes. *Hrkkk* I'm gonna get... both of yours.} -{40883}{}{My eye... can't see...} -{40884}{}{Can't see... just red...} -{40885}{}{I don't... need... to see you... to kill you...} -{40886}{}{Thank god that eye was fake...} -{40890}{}{Hitting me in the balls... THAT'S a new one.} -{40891}{}{Hell, you got my family jewels!} -{40892}{}{No hitting below the belt!} -{40893}{}{My pecker's taken worse.} -{40894}{}{Hit me in the jimmy again, and I'm gonna kill you twice.} -{40895}{}{*Hrrrkkk*} -{40896}{}{*Nffff*} -{40897}{}{I'm gonna have to get a cup if this keeps up.} -{40898}{}{Stay away from my groin, you bastard!} -{40899}{}{*Hrrrkk... we playing... rochambeau...?!} -{40900}{}{Gotta fall back...} -{40901}{}{Last time I get into a fight without more body armor.} -{40902}{}{Next time for you, you sonuvabitch...} -{40903}{}{Next time I'm packing a goddamn rocket launcher... and more stims.} -{40904}{}{If I was just twenty years younger, I coulda made it through this fight...} -{40905}{}{Bastards really working me over...} -{40906}{}{Thought that damn yellow streak of mine had faded...} -{40907}{}{True grit is knowing when to haul ass.} -{40908}{}{Gotta know when to hold 'em, when to fold 'em, and when to run away.} -{40909}{}{Gotta get to some cover...} -{40910}{}{Wait 'til I get my second wind...} -{40911}{}{Goddamn old war wound's opened up again...} -{40912}{}{Sorry, friend, I can't take much more of this...} -{40920}{}{You got about ten seconds to surrender...} -{40921}{}{Seems we're always getting into one scrap after another...} -{40922}{}{Time to correct another mistake of mother nature...} -{40923}{}{The bomb shoulda weeded all you trash out...} -{40924}{}{I'm gonna beat your sorry ass into oblivion.} -{40925}{}{Dirty sonuvabitch...} -{40926}{}{*Huf*...I...*Huf*...need more...*Huf*.... action points.} -{40927}{}{You're gonna be a long time dying...} -{40928}{}{You're one dead sonuvabitch to pick a fight with us...} -{40929}{}{Time for Cassidy to show you how we do things in the big city...} -{40940}{}{Wish I had a limit break...} -{40941}{}{Gonna knock out your teeth and use 'em as dice...} -{40942}{}{Nothing wrong with you a critical to the eyes won't cure.} -{40943}{}{Gonna kill you, then kill you again...} -{40944}{}{I got your number, you little cocksucker...} -{40945}{}{You're a stubborn one...} -{40946}{}{Yellow-gut summabitch...} -{40947}{}{You ain't got the sand to take me down...} -{40948}{}{Gonna whale the holy, howling tar outta you...} -{40949}{}{Ain't used to someone who fights back, are you?} -{40950}{}{Nothing like breaking bones to make a man feel alive...} -{40951}{}{Don't worry, I'll comfort your widow when you're gone...} -{40952}{}{Looks like you could profit from a beating or two...} -{40953}{}{Time to put you out of your misery...} -{40954}{}{Time to do a little genetic weeding...} -{40955}{}{Hope you got your grave all picked out...} -{40956}{}{If you're looking to die, you came to the right place.} -{40957}{}{Gonna grind you into a thin red paste...} -{40958}{}{I'm gonna reduce you to an undertaker's nightmare.} -{40959}{}{Gonna blast you into ground round...} -{40960}{}{Looks like your bark is worse than your bite...} -{40961}{}{Not today, friend.} -{40962}{}{You're slower than a dead turtle.} -{40963}{}{Sand in your eyes?} -{40964}{}{You aim to please. I shoot to kill.} -{40965}{}{You ain't got the sand to take me down.} -{40966}{}{Looks like you're stupid AND blind.} -{40967}{}{Missed me by a few percentage points.} -{40968}{}{You must be one wall-eyed sonuvabitch} -{40969}{}{Yer aim's off. Next turn, it's gonna be your head.} -{40970}{}{Hell, I'm a fossil, an' I can hit better than you.} -{40971}{}{Too bad YOU can't reload the game and try again...} -{40972}{}{That woulda connected if you had some skill.} -{40973}{}{Some advice: Next time, hit the target you're aiming at.} -{40974}{}{Close one...} -{40975}{}{Close one, but no cigar.} -{40976}{}{You ain't gonna get a second chance.} -{40977}{}{Slow ass sonuvabitch...} -{40978}{}{Looks like Cassidy's gonna have to show you how we do things in the big city.} -{40979}{}{Looks like you need to lay off the sauce before gettin' inta combat.} -{41200}{}{My brains hurt.} -{41201}{}{Dare goath by doath!} -{41202}{}{You hurt my ass-neck.} -{41203}{}{I see stars.} -{41204}{}{Oh dear, I think I lost more hair.} -{41205}{}{That crunch couldn't have been good.} -{41206}{}{Just a little more off the top.} -{41207}{}{You crunched my face!} -{41208}{}{Have a piece of my mind.} -{41209}{}{Uh oh. I can't remember anything.} -{41210}{}{My breaststroke's never going to be the same.} -{41211}{}{Hah, hah. Wrong arm, ya' putz!} -{41212}{}{Ack! That hurt.} -{41213}{}{Medic! Oh, that's me. Heh, heh.} -{41214}{}{That hand was going bad anyhow.} -{41215}{}{Youch!} -{41216}{}{You disarmed me!} -{41217}{}{I only need one finger for you.} -{41218}{}{There goes my thumb!} -{41219}{}{That skin was starting to rot anyway.} -{41220}{}{That's really going to affect my swing.} -{41221}{}{Jeepers that hurt!} -{41222}{}{You disarmed me!} -{41223}{}{There goes my game of eight-ball.} -{41224}{}{That's gonna kill me on the court.} -{41225}{}{No more fastball for me.} -{41226}{}{You broke my brittle bones!} -{41227}{}{That crunching sound isn't good.} -{41228}{}{I really like my elbow the way it was.} -{41229}{}{Damn, there go some fingers.} -{41230}{}{Medic! I need a... Oh, that's me. Oops.} -{41231}{}{I've got ribs.} -{41232}{}{Arrrg! My spleen!} -{41233}{}{There goes my gall bladder!} -{41234}{}{Heh heh... went right through me... didn't feel a thing.} -{41235}{}{Physician heal thyself.} -{41236}{}{Uh oh, that's a bad one.} -{41237}{}{Hey, we've got a bleeder, and it's me!} -{41238}{}{Anyone wanna see some anatomy?} -{41239}{}{Nothing trims you down like a disembowelment.} -{41240}{}{To understand life, you must fuck death... in the gallbladder.} -{41241}{}{Arrrrrrgh! My spine.} -{41242}{}{That's one way to lose ugly pounds and inches.} -{41243}{}{My legs, I can't feel my legs!} -{41244}{}{It's getting so cold all of a sudden.} -{41245}{}{Not another damn scar.} -{41246}{}{Like I really needed *that* flensing.} -{41247}{}{Now, I'll have to patch my skin again.} -{41248}{}{If my vital organs weren't already preserved in a jar that woulda hurt.} -{41249}{}{I outa wrap that with clothe before flies get in there.} -{41250}{}{Shit! I've got termites!} -{41251}{}{I had no idea that I was so dry and brittle.} -{41252}{}{Damn, anyone got some duct-tape?} -{41253}{}{(Cough, cough, wheeeeeeeeze)} -{41254}{}{Entry wound, exit wound, collect the hole set!} -{41255}{}{Damn, I've been filleted.} -{41256}{}{That was my bad side anyway.} -{41257}{}{You cut my nipple off!} -{41258}{}{No thanks, I've already shaved there.} -{41259}{}{Even better than liposuction!} -{41260}{}{That leg was going bad anyhow.} -{41261}{}{Just call me stumpy.} -{41262}{}{Just need a parrot and an eye-patch now.} -{41263}{}{Gee, it feels as though it's still attached.} -{41264}{}{Just call me gimpy.} -{41265}{}{I don't need those toes anyhow.} -{41266}{}{No more line dancing for this old ghoul.} -{41267}{}{Shattered just like dry-rotted wood.} -{41268}{}{I wonder if I can reattach that somehow.} -{41269}{}{Not my blue suede shoes!} -{41270}{}{No more Mr. Hustle.} -{41271}{}{That shin was starting to dry-rot anyway.} -{41272}{}{Thanks for taking care of that for me, it was gangrenous.} -{41273}{}{Hey, that makes me the gimp.} -{41274}{}{There goes my electric hustle.} -{41275}{}{Anyone got a board and some nails to hammer this back together?} -{41276}{}{Who needs kneecaps anyway?} -{41277}{}{There go my toes!} -{41278}{}{Ouch, shin-splint!} -{41279}{}{I can't feel my toes!} -{41280}{}{Guess I'll need an eyepatch-just call me Nick Dangerous.} -{41281}{}{Arrrr, matey, brings a tear to me one good eye.} -{41282}{}{Eye, yai, my, eye!} -{41283}{}{Who turned out the lights?} -{41284}{}{I've got my eye on you, uh, can I have it back now?} -{41285}{}{I can still find you with my super-hearing.} -{41286}{}{Hah, that was my glass-eye!} -{41287}{}{Eye'll get you for that.} -{41288}{}{Mother? It's getting dark.} -{41289}{}{Eye've had it with you!} -{41290}{}{If there were any ghoul gals, I'd be upset with you.} -{41291}{}{No more writing my name in the snow.} -{41292}{}{Chopped nuts anyone?} -{41293}{}{I'd never sing Bass anyway.} -{41294}{}{Oy-vey!} -{41295}{}{Mazel tov!} -{41296}{}{I kind of liked being a gentile.} -{41297}{}{Like *that's* going to cramp my style.} -{41298}{}{From a bull to a steer in one blow.} -{41299}{}{I feel like I should be guarding a harem now.} -{41300}{}{Uh oh, my spidey-sense is tingling.} -{41301}{}{Damn, they've got kryptonite. I'm out of here.} -{41302}{}{No one told me it would be dangerous!} -{41303}{}{What do you mean they're armed!?} -{41304}{}{Run awaaaaaay!} -{41305}{}{Run for it!} -{41306}{}{Incoming!!!!!!} -{41307}{}{My super-powers are useless against this foe!} -{41308}{}{Uh, I've got to talk to a man about a horse.} -{41309}{}{I'll be right back. Don't wait up.} -{41310}{}{No, no, no. You go ahead. I'll catch up-later.} -{41311}{}{I'm late for my root-canal. See you later.} -{41312}{}{And then we get inside the giant rabbit and....} -{41313}{}{Jesus Christ! Run for it!!!!!} -{41314}{}{For the love of God, get me out of here!} -{41315}{}{Just let me live through this one.} -{41316}{}{Oh, please, please, please, please.} -{41317}{}{Feets don't fail me now!} -{41318}{}{I'm gonna make like a shepherd and get the flock out of here!} -{41319}{}{I'm makin' like a banana and splittin'!} -{41320}{}{I've got a bad feeling about this.} -{41321}{}{My spidey-sense is definitely tingling.} -{41322}{}{It's only a rabbit.} -{41323}{}{It's got teeth how many inches long?} -{41324}{}{Yeah, they've gotta be scared now.} -{41325}{}{Watch out, here I come.} -{41326}{}{Ready or not, here I come!} -{41327}{}{Lenny to the rescue!} -{41328}{}{Be vewy quiet. Wew hunting Wabbits.} -{41329}{}{I'm not sure that this is such a great idea.} -{41330}{}{You go first, I'll watch the rear.} -{41331}{}{I don't know, it seems kinda dangerous.} -{41332}{}{Are you sure this is really necessary?} -{41333}{}{Well, if this is the only way.} -{41334}{}{I just don't think I'm cut out for this.} -{41335}{}{Hey, a fella could get hurt doin' this, ya'know.} -{41336}{}{Isn't there another way to resolve this?} -{41337}{}{Can't we all just get along?} -{41338}{}{Someone's going to get hurt, probably me.} -{41339}{}{Tell, me when I have to open my eyes.} -{41340}{}{Hai-Keeba!} -{41341}{}{He shoots, he scores!} -{41342}{}{...and the crowd goes wild!} -{41343}{}{Tremble in fear, mighty Lenny now is here!} -{41344}{}{Yah, that's right, who's the badass now!} -{41345}{}{I'll give you *such* a pinch!} -{41346}{}{I'll moiderize ya'!} -{41347}{}{I'm gonna git you sucka!} -{41348}{}{Nobody messes with *crazy* Lenny.} -{41349}{}{You just better stop it or, or I'll, uh....} -{41350}{}{I did it, I actually did it!} -{41351}{}{You hate me, you really hate me!} -{41352}{}{Haii-yah!} -{41353}{}{Now you are the learner.} -{41354}{}{Oh, dear, oh me, oh my.} -{41355}{}{Take that!} -{41356}{}{And this!} -{41357}{}{Bifff!!} -{41358}{}{Pow!!} -{41359}{}{Kablam!!} -{41360}{}{Heh, heh, tricked ya.} -{41361}{}{Phew, that was close.} -{41362}{}{Hey, watch it, you almost hit me.} -{41363}{}{Oy vey!} -{41364}{}{Nyah, nyah-nyah, nyah-nyah} -{41365}{}{Missed me!} -{41366}{}{Yes!} -{41367}{}{You suck!} -{41368}{}{Betcha didn't expect that move didja?} -{41369}{}{Swing, batta, batta. Swing!} -{41370}{}{This old ghoul's more spry than you bargained for huh?} -{41371}{}{You sure *talk* tough.} -{41372}{}{What was that?} -{41373}{}{Dis is not a chawade.} -{41374}{}{Dis wequires toto concentwation.} -{41375}{}{You can do better than *that*.} -{41376}{}{Oh, come now.} -{41377}{}{Was that the best you can do? Was it really?} -{41378}{}{I just don't think you're trying.} -{41379}{}{Your heart's not in this is it?} -{41600}{}{Oooh, my brains.} -{41601}{}{Good Lord!} -{41602}{}{My noggin!} -{41603}{}{I've taken worse.} -{41604}{}{You call that a hit?} -{41605}{}{Human, you've got a lot of nerve.} -{41606}{}{Enough playing nice.} -{41607}{}{Okay, that does it. You're dead.} -{41608}{}{Ay-yi-yi!} -{41609}{}{I think you took off an ear!} -{41610}{}{Ouch!} -{41611}{}{My humerus!} -{41612}{}{That stings!} -{41613}{}{I think you smacked my funnybone.} -{41614}{}{Okay, this isn't funny.} -{41615}{}{My bicep!} -{41616}{}{My tricep!} -{41617}{}{Ow, my wrist.} -{41618}{}{If I can't type anymore, you're dead.} -{41619}{}{That's my writing hand!} -{41620}{}{Ow, my shooting hand.} -{41621}{}{My elbow!} -{41622}{}{Mother of god!} -{41623}{}{I've taken worse in practice.} -{41624}{}{Was that supposed to hurt?} -{41625}{}{Did a bee just sting me?} -{41626}{}{I think you grazed me.} -{41627}{}{Ouch! Dammit!} -{41628}{}{My bicep!} -{41629}{}{My tricep!} -{41630}{}{Mother of god!} -{41631}{}{I've taken worse in practice.} -{41632}{}{I think you grazed me.} -{41633}{}{Ouch! Dammit!} -{41634}{}{Oof!} -{41635}{}{My liver!} -{41636}{}{My innards feel like jelly.} -{41637}{}{Let me return the favor.} -{41638}{}{I've had ENOUGH!} -{41639}{}{Are you having fun yet?} -{41640}{}{Stop that.} -{41641}{}{Do you really think you're tough?} -{41642}{}{Violence never solves anything.} -{41643}{}{Ow!} -{41644}{}{Cut that out.} -{41645}{}{I've had about all I can take of you.} -{41646}{}{I am NOT a merry mutant.} -{41647}{}{Ow! Quit it.} -{41648}{}{God! My stomach!} -{41649}{}{My solar plexus!} -{41650}{}{My appendix!} -{41651}{}{A little lower and I'd be sterile.} -{41652}{}{You are really pissing me off.} -{41653}{}{Dammit, not my spleen!} -{41654}{}{Why, you little weasel...} -{41655}{}{Stop hitting me!} -{41656}{}{You're making a big mistake.} -{41657}{}{::wheezes::} -{41658}{}{You knocked the breath outta me!} -{41659}{}{Normal, you're going to pay for that.} -{41660}{}{I guess I'll have a limp.} -{41661}{}{Ooh, my thigh.} -{41662}{}{My knee!} -{41663}{}{I said stop that.} -{41664}{}{I'm going to hop on you.} -{41665}{}{Oh, my bad leg!} -{41666}{}{Gonna make it harder to kick your ass.} -{41667}{}{Ow!} -{41668}{}{Hey!} -{41669}{}{Stupid normal!} -{41670}{}{Mother...!} -{41671}{}{My knee!} -{41672}{}{My ankle!} -{41673}{}{My calf!} -{41674}{}{Shit!} -{41675}{}{Damn!} -{41676}{}{That's gonna scar.} -{41677}{}{Ow!} -{41678}{}{Stupid normal!} -{41679}{}{Hey!} -{41680}{}{Aaah!} -{41681}{}{I'm blind! I'm blind!} -{41682}{}{My aqueous humor!} -{41683}{}{My retina!} -{41684}{}{Arrr!} -{41685}{}{Medic!} -{41686}{}{Get me an eyepatch!} -{41687}{}{My cornea!} -{41688}{}{My iris!} -{41689}{}{My aqueous humor!} -{41690}{}{Shit! Now I'm sterile for sure!} -{41691}{}{Aieeeeeeeee!} -{41692}{}{My testicles!} -{41693}{}{Oh... gods...} -{41694}{}{Ow. Ow. OW!} -{41695}{}{The pain, the pain...} -{41696}{}{The horror... the horror...} -{41697}{}{::gasping::} -{41698}{}{That... hurts...} -{41699}{}{Oh, bad form!} -{41700}{}{Screw you guys, I'm going home.} -{41701}{}{Never thought I'd see the day...} -{41702}{}{Stupid ::mumble mumble::} -{41703}{}{Strategic retreat! Let's go!} -{41704}{}{I am NOT a merry mutant!} -{41705}{}{There is no honor in retreat.} -{41706}{}{Man oh man... running away.} -{41707}{}{Shit. I gotta go.} -{41708}{}{This just ain't right.} -{41709}{}{I got your backs.} -{41710}{}{Let's move it out!} -{41711}{}{Come on, yokels!} -{41712}{}{Let's get out of here!} -{41713}{}{Feet, don't fail me now.} -{41714}{}{Ye gods... if other mutants could see me now.} -{41715}{}{::shakes his head and runs::} -{41716}{}{Never used to have to run.} -{41717}{}{Must be slipping in my old age.} -{41718}{}{What the hell am I doing?} -{41719}{}{Here I go...} -{41720}{}{I got a can of Sh! with your name on it.} -{41721}{}{You want some of this?} -{41722}{}{You screwed with the wrong guy.} -{41723}{}{I'm gonna enjoy this...} -{41724}{}{Feet, hands, head... all going in your asshole.} -{41725}{}{Bend over, pal...} -{41726}{}{This oughta be fun.} -{41727}{}{One asskicking, comin' up.} -{41728}{}{Idiots... flee!} -{41729}{}{Go on! Get out of here!} -{41730}{}{Don't make me kill you.} -{41731}{}{Gonna have to break out the big guns, huh?} -{41732}{}{Shit, it looks like you're outnumbered.} -{41733}{}{Here comes trouble.} -{41734}{}{Time to add another notch to the gun.} -{41735}{}{You better run, suckah.} -{41736}{}{Gun, meet enemy. Enemy, meet gun.} -{41737}{}{Imagine this fist down your throat.} -{41738}{}{This is going to hurt you.} -{41739}{}{This is gonna hurt you a lot more than it hurts me.} -{41740}{}{Here... you... GO!} -{41741}{}{Just like the old days.} -{41742}{}{Head, meet ass.} -{41743}{}{Die, crapsucker.} -{41744}{}{Why don't you just lie down and die?} -{41745}{}{Gonna give up?} -{41746}{}{Lie down, shithead!} -{41747}{}{Take it like a little girl!} -{41748}{}{You like this?} -{41749}{}{You want more of this?} -{41750}{}{Here it comes.} -{41751}{}{People never learn.} -{41752}{}{Sometimes I get tired of violence.} -{41753}{}{You got relatives?} -{41754}{}{When was the last time you got spanked?} -{41755}{}{Chris Avellone loves you!} -{41756}{}{Here's a little mutant love tap.} -{41757}{}{Regards, pal.} -{41758}{}{Give my best to St. Peter.} -{41759}{}{One fist, two fist, red fist, blue fist...} -{41760}{}{That the best you can do?} -{41761}{}{Let me know when you get scary.} -{41762}{}{Next.} -{41763}{}{Take a number.} -{41764}{}{Bzzt! That's a miss!} -{41765}{}{You people ever quit?} -{41766}{}{Yawn.} -{41767}{}{Amateurs.} -{41768}{}{Target practice, kid.} -{41769}{}{Keep at it. Maybe you'll hit me someday.} -{41770}{}{When does the action start?} -{41771}{}{I need a nice cold drink. Nothing's happening here.} -{41772}{}{Where's the excitement?} -{41773}{}{Oh! You were aiming at ME!} -{41774}{}{You practice missing that badly?} -{41775}{}{Thanks, try again.} -{41776}{}{That's not it.} -{41777}{}{::looks at his watch::} -{41778}{}{Isn't this violence pointless?} -{41779}{}{Can't we just get along?} -{42000}{}{ignore the pain in my head ignore the pain in my head} -{42001}{}{Aighh! There's blood all over my face! Help! Stimpak! Help!} -{42002}{}{MY HEAD! MY HEAD! I'VE BEEN HIT IN THE HEAD! HELP! HELP!} -{42003}{}{Oooooooh. There goes a few Intelligence points.} -{42004}{}{Are these pieces of my brain in my hands?} -{42005}{}{Where did my ear go?} -{42006}{}{Ooooh! My first head wound! I've never... ow. Owwwww. OWWWWW.} -{42007}{}{Hey! What is my ear doing on the ground?!} -{42008}{}{Either I've been hit in the head, or this is the worst migraine I've ever had.} -{42009}{}{My face! My beautiful bug-eyed pimply face!} -{42010}{}{ignore the pain in my arm ignore the pain in my arm} -{42011}{}{Aighh! There's blood all over my arm! Help! Stimpak! Help!} -{42012}{}{MY ARM! MY ARM! I'VE BEEN HIT IN THE ARM! HELP! HELP!} -{42013}{}{Not my left arm! That's my strong arm!} -{42014}{}{Not my hand! Rosie! Rosie Palmer! Speak to me, girl!} -{42015}{}{Aighhh! My funny bone! I... I...I... must keep... from... laughing...} -{42016}{}{Aieeee! I can't feel my left arm!} -{42017}{}{*Urkkk*...left arm... feels like it's on fire...} -{42020}{}{ignore the pain in my arm ignore the pain in my arm} -{42021}{}{Aighh! There's blood all over my arm! Help! Stimpak! Help!} -{42022}{}{MY ARM! MY ARM! I'VE BEEN HIT IN THE ARM! HELP! HELP!} -{42023}{}{Not my hand! Rosie! Rosie Palmer! Speak to me, girl!} -{42024}{}{Aighhh! My funny bone! I... I...I... must keep... from... laughing...} -{42025}{}{Aieeee! I can't feel my right arm!} -{42026}{}{*Urkkk*...right arm... feels like it's on fire...} -{42027}{}{Not my right arm! I use that one on weekends!} -{42030}{}{ignore the pain in my chest ignore the pain in my chest} -{42031}{}{My pocket protector!} -{42032}{}{*Unfff*...hey... that... was my... last clean shirt.} -{42033}{}{Aighh! There's blood all over my chest! Help! Stimpak! Help!} -{42034}{}{MY CHEST! MY CHEST! I'VE BEEN HIT IN THE CHEST! HELP! HELP!} -{42035}{}{*Urkkk*...chest... feels like it's on fire...} -{42036}{}{What the hell is all this blood... doing... on... my... chest...*urkkk*} -{42037}{}{*Unfff* Knocked... the... wind... outta... me...} -{42038}{}{If you broke my pocket calculator, I'm going to kill you.} -{42039}{}{I think I just heard my spine crack.} -{42040}{}{That better not be my spleen on the floor.} -{42041}{}{So THAT'S what my intestines look like.} -{42042}{}{At... least... I've... got... another... lung...} -{42043}{}{What the hell is this gaping hole in my chest?} -{42044}{}{My chest! My fucking chest!} -{42045}{}{I think my chest just became concave.} -{42046}{}{Aieeeee! My spleen! My spleeeen!} -{42047}{}{Another spleen?! How many fucking spleens do I have?!} -{42048}{}{I just woke up from this dream where somebody hit me in the chest... uh-oh.} -{42049}{}{There are bubbles coming out of my chest. That can't be good.} -{42050}{}{I hope that missed my heart. Wait... no, it didn't.} -{42051}{}{Great. More blood. Pourrrrrrring out of my chest. Fucking great.} -{42052}{}{Excuse me while I bleed all over the floor.} -{42053}{}{Nothing like a gaping chest wound to really liven up your day.} -{42054}{}{Were those my ribs cracking?} -{42055}{}{Ughhh... I feel like somebody ripped open my ribcage... uh-oh.} -{42056}{}{Where the hell did this gaping hole in my chest come from?} -{42057}{}{*Hrrkkkk*...somebody... get... me... a...first aid... kit...} -{42058}{}{Well... that geyser of blood emanating from my chest is proof I have high blood pressure.} -{42059}{}{} -{42060}{}{ignore the pain in my leg ignore the pain in my leg} -{42061}{}{Aighh! There's blood all over my leg! Help! Stimpak! Help!} -{42062}{}{MY LEG! MY LEG! I'VE BEEN HIT IN THE LEG! HELP! HELP!} -{42063}{}{Aieeeee! I can't feel my right leg!} -{42064}{}{Owwww! My shin!} -{42065}{}{*Urkkk*...right leg... feels like it's on fire...} -{42066}{}{Oh no! That wasn't my leg! Noooooo!} -{42067}{}{You're going to be getting a call from my podiatrist!} -{42068}{}{Aighh! There goes my leg. I'll have to crawl out of here using my hips.} -{42070}{}{ignore the pain in my leg ignore the pain in my leg} -{42071}{}{Aighh! There's blood all over my leg! Help! Stimpak! Help!} -{42072}{}{MY LEG! MY LEG! I'VE BEEN HIT IN THE LEG! HELP! HELP!} -{42073}{}{Aieeee! I can't feel my left leg!} -{42074}{}{Owwww! My shin!} -{42075}{}{*Urkkk*...left leg... feels like it's on fire...} -{42076}{}{Oh no! That wasn't my leg! Noooooo!} -{42077}{}{You're going to be getting a call from my podiatrist!} -{42078}{}{Aighh! There goes my leg. I'll have to crawl out of here using my hips.} -{42080}{}{Yuh-yuh-you... huh-huh-hit me in the uh-uh-eye...} -{42081}{}{My eye! My eye! Help! Somebody help!} -{42082}{}{Aighh! I can't see! Help! Stimpak! Help!} -{42083}{}{MY EYE! MY EYE!} -{42084}{}{I'm blind! And not from masturbating!} -{42085}{}{Owwwww! My eye! My eye!} -{42086}{}{Aieeeee! I got hit in the eye! Everybody, look at me!} -{42087}{}{My eye's bleeding! Shit!} -{42088}{}{Great. There goes a few Perception points.} -{42089}{}{Can anybody tell me if that was my eyeball that just shot out of my head?} -{42090}{}{ignore the pain in my balls ignore the pain in my balls} -{42091}{}{Not my balls!} -{42092}{}{Aiiieeee! I've been shot in my Diccoli!} -{42093}{}{I've been Bobbit-ized!} -{42094}{}{please let my balls be okay please let my balls be okay} -{42095}{}{Help! I got hit in the groin! Help!} -{42096}{}{I'm going to need fifteen stimpaks once the pain from my groin reaches my brain.} -{42097}{}{My groin! Little Myron... speak to me, pal! Speak to me!} -{42098}{}{Looks like it's prosthetic city when I go to the whorehouse again...} -{42099}{}{Hitting people in the balls is MY shtick. Thanks a lot.} -{42100}{}{We are SO screwed.} -{42101}{}{We are SO fucked.} -{42102}{}{Game over, man! Game over!} -{42103}{}{Shit! I'm outta here!} -{42104}{}{Don't hurt me! Don't hurt me!} -{42105}{}{Aieeeee! There's a spark in my hair! Get it out! Get it out!} -{42106}{}{These fights are a lot more fun from a distance.} -{42107}{}{Everybody, give me all the cash, and I'll go secure our escape route!} -{42108}{}{Get in there! I'm covering you! Really!} -{42109}{}{Over here! I see a fight in the other direction! I'll go handle it!} -{42110}{}{I gotta get the hell outta here.} -{42111}{}{Don't hit me! I'm a hemophiliac!} -{42112}{}{Don't hit me! Don't hit me!} -{42113}{}{Time to be rear tactical observer...} -{42114}{}{I should have brought my asthma spray. I feel an attack coming on.} -{42115}{}{Aieeeeee!} -{42116}{}{gotta get out of here gotta get out of here gotta get out of here} -{42117}{}{Feet don't fail me now!} -{42120}{}{I haven't been in a fight since fifth grade.} -{42121}{}{I'm right behind you!} -{42122}{}{I'm watching your back!} -{42123}{}{These fights sure are a lot more fun from a distance...} -{42124}{}{I think I'd rather be rear tactical observer.} -{42125}{}{I'm ready to rock and roll. Whatever that means.} -{42126}{}{I'm gonna rip off your head and... uh... crap, I forget the rest.} -{42127}{}{Let's see: I'm going to rip off your neck, shit down your head... crap. That's not right, either.} -{42128}{}{You're going down like a two chip whore.} -{42129}{}{Anybody covering me? Anybody?!} -{42130}{}{Hiiiiiyaaaaaa!!!} -{42131}{}{Lemme at 'em! Lemme at 'em!} -{42132}{}{Myron! He's one bad mutha...} -{42133}{}{Good thing all those years of AD&D has taught me a few things about courage.} -{42140}{}{You're an overdose waiting to happen.} -{42141}{}{Are you experienced?} -{42142}{}{Eat this!} -{42143}{}{Feel lucky, punk?} -{42144}{}{I saw DeNiro do this in an old movie once...} -{42145}{}{You're going down like a two chip whore.} -{42146}{}{Er... take this!} -{42147}{}{Er... take that!} -{42148}{}{You want some of Myron, huh? Then... uh... you'll GET some! Yeah!} -{42149}{}{Anybody covering me?! Anybody?!} -{42150}{}{You're lucky I'm a 20 lb. weakling, or you'd be dead right now.} -{42151}{}{please die please die please die} -{42152}{}{I work hard, and I fight... well, actually, I don't work that hard. Nevermind.} -{42153}{}{These fights sure are a lot more fun from a distance.} -{42154}{}{I still think I should be rear tactical observer.} -{42155}{}{You can take two weeks and kiss my lily white ASS.} -{42156}{}{I can't believe I'm actually in a fight.} -{42157}{}{I haven't been in a fight since fifth grade.} -{42158}{}{You bit off more than you can chew, assface.} -{42159}{}{Die! Uh, please?} -{42160}{}{Yikes!} -{42161}{}{Aieeeee... oh, wait you missed. Forget that screaming part.} -{42162}{}{You got nothing!} -{42163}{}{That was WAY too close...} -{42164}{}{Would somebody help me out, please?!} -{42165}{}{I think I just peed in my pants.} -{42166}{}{Help! That almost got me!} -{42167}{}{Don't hurt me! Don't hurt me!} -{42168}{}{Don't attack me! Don't attack me!} -{42169}{}{I'm too young to die I'm too young to die I'm too young to die} -{42170}{}{please attack someone else please attack someone else} -{42171}{}{Whoa. Made my Dodging roll.} -{42172}{}{Hey! Are you trying to kill me?! Cut it out!} -{42173}{}{No, don't! Don't... oh, whew. You missed.} -{42174}{}{I'm going to need some new underwear when this fight's over.} -{42175}{}{Can't we talk about this?} -{42176}{}{Ha! You missed, dipshit!} -{42177}{}{Zoiks!} -{44000}{}{Bzzzt!} -{44010}{}{Zzzzzzt!} -{44020}{}{Fizzzzzzzzt!} -{44030}{}{Buzzzzz!} -{44060}{}{Pfffft!} -{44070}{}{Mfffffft!} -{44080}{}{Zot!} -{44090}{}{Zaaap!} -{44100}{}{BA - NAN - NAS} -{44101}{}{Going back to jungle} -{44400}{}{Brain casing ruptured.} -{44401}{}{Leak detected in brain casing.} -{44402}{}{Fluid levels decreasing.} -{44403}{}{Brain connection failing.} -{44404}{}{Brain wave activity temporarily interrupted.} -{44405}{}{EEG levels dropping.} -{44406}{}{Internal sensors indicate damage to brain.} -{44407}{}{Fissure detected in brain casing.} -{44408}{}{Biogel pressure falling. Shutdown imminent.} -{44410}{}{Left extender hit.} -{44411}{}{Left manipulator damaged.} -{44412}{}{Computing damage to left manipulator.} -{44413}{}{Manipulator impaired.} -{44420}{}{Sensors register damage to right manipulator.} -{44421}{}{Servos malfunction in manipulator.} -{44422}{}{Rotator mechanism severely damaged.} -{44423}{}{Repair systems report damage to right retractor circuit.} -{44430}{}{Initiating repair sequence.} -{44431}{}{Auto gyro sequencer hit. Compensating.} -{44432}{}{Hydraulic pressure falling. Leak detected in reservoirs.} -{44433}{}{Secondary relays damaged. Adjusting to compensate.} -{44434}{}{Primary interface link severed. Activating backup systems.} -{44435}{}{Restrictor coils severed. Factory service required.} -{44436}{}{Systems malfunction.} -{44437}{}{Power systems fluctuating. Activating reserve power.} -{44438}{}{Main hull integrity compromised. Main circuits exposed.} -{44439}{}{Power conditioning unit damage. Operating at 75 percent capacity.} -{44460}{}{Right motivator hit. Damage minimal.} -{44461}{}{Right bogie out of alignment.} -{44462}{}{Right drive wheel damaged.} -{44463}{}{Right tread hit.} -{44470}{}{Left motivator hit. Damage minimal.} -{44471}{}{Left bogie knocked out of alignment.} -{44472}{}{Left drive wheel bent.} -{44473}{}{Left tread hit.} -{44480}{}{Optical relays hit. Attempting to compensate.} -{44481}{}{Lens damaged on main sensors. Switching to infrared.} -{44482}{}{Imaging scanners hit. Picture resolution deteriorated.} -{44483}{}{Targeting systems impaired. Auto tracking disabled.} -{44490}{}{Regulator hit. Fluid levels dropping.} -{44491}{}{Damage to regulator registered.} -{44492}{}{Regulator fused. Rerouting functions.} -{44500}{}{Engaging self preservation program.} -{44501}{}{Analysis of enemy complete. Suggested attack plan: Retreat.} -{44502}{}{Returning to factory for repairs.} -{44503}{}{Initiating evacuation protocol.} -{44504}{}{Battle analysis complete: Retreat recommended.} -{44505}{}{Retreating.} -{44506}{}{Evasive maneuvers engaged.} -{44507}{}{Leaving hostile territory.} -{44520}{}{Analyzing enemy.} -{44521}{}{Moving to attack positions.} -{44522}{}{Target acquired.} -{44523}{}{Computing threat level of target.} -{44524}{}{Switching to combat mode.} -{44525}{}{Target selected for termination.} -{44526}{}{Scanning enemy capabilities. Adjusting attack pattern to compensate.} -{44527}{}{Closing distance to optimal firing range.} -{44528}{}{Moving to attack range.} -{44540}{}{Switching to combat mode.} -{44541}{}{Attack pattern Omega initiated.} -{44542}{}{Terminating hostile entity.} -{44543}{}{Initiating attack sequence.} -{44544}{}{Positive lock on target confirmed.} -{44545}{}{Now attacking target.} -{44546}{}{Optimal attack range reached.} -{44547}{}{Resuming assault on target.} -{44548}{}{Commencing attack.} -{44549}{}{Now eliminating threat.} -{44560}{}{Target missed.} -{44561}{}{Sensors indicate enemy target missed.} -{44562}{}{Negative damage inflicted. Adjusting targeting scanners.} -{44563}{}{Enemy missed. Recalibrating targeting sensors.} -{44564}{}{Error. Malfunction in targeting sensors.} -{44565}{}{Analyzing firing data... corrections complete.} -{44566}{}{Enemy target undamaged.} -{44800}{}{I'm thick skulled but that still hurt.} -{44801}{}{I've got one hell of a headache.} -{44802}{}{Umph. Not the head!} -{44803}{}{I can do head shots too you know!} -{44804}{}{Arrrgh! Dizzy...} -{44810}{}{I'll kill you with my other arm.} -{44811}{}{I don't need both arms to ruin your day!} -{44812}{}{I don't use that arm anyway.} -{44813}{}{Ouch! I can use a sling over here.} -{44814}{}{One arm down, one to go!} -{44820}{}{Hey, that's my fighting arm!} -{44821}{}{Damn that arm hurts!} -{44822}{}{I can take the likes of you with only one arm.} -{44823}{}{Right arm... arrgh!} -{44824}{}{You hit my arm. I tear off your arm!} -{44830}{}{Umph... can't... breathe.} -{44831}{}{I'm minus a couple of ribs after that one.} -{44832}{}{Ouch! I hate gut shots.} -{44833}{}{Arrgghh! Chest pains!} -{44834}{}{Solar plexus... eegad that hurts!} -{44835}{}{Is this a fight or are you just trying to get my attention?} -{44836}{}{Let me know if that was supposed to hurt. I'll cry for you.} -{44837}{}{Did your mama teach you how to fight?} -{44838}{}{Oh the pain (yawn). Please don't hurt me anymore.} -{44839}{}{You call that a hit. Let me show you how it's done!} -{44840}{}{I'm going to kick your ass for that one.} -{44841}{}{Whoa! That stings a bit.} -{44842}{}{I left the vault for this!?} -{44843}{}{I'm going to need a vacation.} -{44844}{}{Yeeeouch! That hurts!} -{44845}{}{That didn't hurt at all.} -{44846}{}{Where's a stimpak when you need one?} -{44847}{}{As soon as I can move again, you've had it!} -{44848}{}{I am impervious to pain!} -{44849}{}{I'm going to do the monster mash on your face!} -{44860}{}{Great. I'll be the only deathclaw at home with a limp.} -{44861}{}{Ouch! My leg...} -{44862}{}{You'll pay with your leg for what you did to mine.} -{44863}{}{I'll miss that leg...} -{44864}{}{I don't need two legs to kill you.} -{44870}{}{Great. A bum leg.} -{44871}{}{Damn it! The leg...} -{44872}{}{Not the leg... can't walk right as it is.} -{44873}{}{You cripple my leg, I cripple your leg.} -{44874}{}{Arrggh! That knee hurts!} -{44880}{}{Can't see!} -{44881}{}{Not the eyes!} -{44882}{}{Blood... in eyes... can't see.} -{44883}{}{I can't see you, but I can smell you.} -{44884}{}{I'm going to need glasses after that one!} -{44890}{}{The groin is such a cheap shot!} -{44891}{}{No... hitting... below... the belt!} -{44892}{}{That's fighting dirty. How about if I hit you in the crotch?} -{44893}{}{I HATE groin shots! Unngh...} -{44894}{}{Crotch shot... good thing I'm not human!} -{44900}{}{Time to bail!} -{44901}{}{I'm leaving!} -{44902}{}{Retreat!} -{44903}{}{Fall back!} -{44904}{}{I'm out of here!} -{44905}{}{Feet don't fail me now!} -{44906}{}{Out of the way, I'm moving out!} -{44907}{}{I'm not retreating, this is a strategic withdrawal.} -{44908}{}{I've had enough of this shit!} -{44909}{}{I've got to get out of here!} -{44920}{}{Come here so I can hit you!} -{44921}{}{You're all mine!} -{44922}{}{It's you or me... and I vote you!} -{44923}{}{It's your funeral!} -{44924}{}{Come and get it!} -{44925}{}{Prepare to meet your doom!} -{44926}{}{Best kiss your ass goodbye while you still can.} -{44927}{}{I'm going to paint you red!} -{44928}{}{It's party time!} -{44929}{}{I'm heading in!} -{44930}{}{I'll see you on the front line!} -{44931}{}{Time to reach out and touch someone!} -{44932}{}{Advance and annihilate!} -{44933}{}{I'm going to fall on you like ugly on a human!} -{44934}{}{Time to get physical!} -{44935}{}{Getting up close and personal.} -{44936}{}{Bad ass moving in!} -{44937}{}{Incoming!} -{44938}{}{Locked on target and homing!} -{44939}{}{There's a storm coming!} -{44940}{}{I'm going to hurt you... bad!} -{44941}{}{This is going to hurt you a lot more than it does me!} -{44942}{}{Do unto others before they do unto you!} -{44943}{}{If there's a part of you that doesn't hurt, it's next!} -{44944}{}{Contact sports. I love it!} -{44945}{}{Tell me your name so I can contact your next of kin.} -{44946}{}{I'm the one who put the 'death' in deathclaw!} -{44947}{}{It's better to give than to receive!} -{44948}{}{I hope you're enjoying this as much as I am!} -{44949}{}{Did that hurt? If not I can do it harder next time.} -{44950}{}{We have a bleeder over here!} -{44951}{}{It'll take more than a stimpak to fix you when I'm done.} -{44952}{}{I hope you have medical insurance. You're going to need it.} -{44953}{}{Here a rip, there a rip, everywhere a rip rip...} -{44954}{}{I don't care who started it, I intend to finish it!} -{44955}{}{I love the sound of tearing flesh, don't you?} -{44956}{}{Just warming up, the best is yet to come.} -{44957}{}{Just sharpening my claws.} -{44958}{}{Ooops! Hope you didn't need that!} -{44959}{}{If you fall over and stay there I'll go away!} -{44960}{}{Would it help you if I just stood here?} -{44961}{}{Glasses. You should look into getting some glasses.} -{44962}{}{You need me to paint a target for you?} -{44963}{}{Why are you aiming over there when I'm over here?} -{44964}{}{I hope you aren't making a career out of this.} -{44965}{}{How did you manage to miss something as big as I am?} -{44966}{}{Ha! Argh grrnnngh thppppt! (Deathclaw ridicule)} -{44967}{}{I'm a nimble little shit aint I?} -{44968}{}{You should be glad your mother didn't see you do that.} -{44969}{}{You really should consider getting more practice.} -{44970}{}{How embarrassing. I won't tell anyone how lame you are.} -{44971}{}{So, you're trained to miss the target?} -{44972}{}{Doesn't that just piss you off?} -{44973}{}{Don't cry. Maybe you'll get lucky next time.} -{44974}{}{Way to go, Grace. What do you do for an encore?} -{44975}{}{That was a shinning example of missing the target.} -{44976}{}{I'm beginning to think you're not cut out for this.} -{44977}{}{Are you trying to make me laugh myself to death?} -{44978}{}{You fanned the air on that one!} -{44979}{}{Did you just miss me or what!} -{50000}{}{} -{50010}{}{} -{50020}{}{} -{50030}{}{} -{50060}{}{} -{50070}{}{} -{50080}{}{} -{50090}{}{} -{50100}{}{} -{50120}{}{} -{50140}{}{} -{50160}{}{} -{60000}{}{Offense System Override.} -{60020}{}{Offense System Initialized.} -{60040}{}{Whrrr. Click. Click. Woof!} -{60041}{}{Arg! Click. Woof!} -{60060}{}{Offensive Action Evaded.} -{70000}{}{You better hope that doesn't leave a scar.} -{70001}{}{Woah! Not the face!} -{70002}{}{My face! My beautiful face!} -{70003}{}{Hey! Don't mess with perfection.} -{70004}{}{Try that again motherfucker and see what happens.} -{70010}{}{That hurt, asshole.} -{70011}{}{Shit! My arm!} -{70012}{}{Hey, lay off the guns.} -{70013}{}{Son of a bitch, that hurt!} -{70020}{}{That hurt, asshole.} -{70021}{}{Shit! My arm!} -{70022}{}{Hey, lay off the guns.} -{70023}{}{Son of a bitch, that hurt!} -{70030}{}{I'm technically over a hundred and eighty years old, you should feel ashamed.} -{70031}{}{I'm bleeding... that's not how this is supposed to work.} -{70032}{}{You can't kill me, I've got the heart of a demon.} -{70033}{}{Hit me again and I'll knife you in the groin.} -{70040}{}{You trying to make me a gimp?} -{70041}{}{Ah! My knee!} -{70042}{}{Shit! My leg!} -{70043}{}{You gave me a fucking Charley horse!} -{70050}{}{You trying to make me a gimp?} -{70051}{}{Ah! My knee!} -{70052}{}{Shit! My leg!} -{70053}{}{You gave me a fucking Charley horse!} -{70060}{}{My eyes!} -{70061}{}{Oh fuck, not my eyes!} -{70062}{}{MAh! I can't see shit!} -{70063}{}{My eyes! My dreamboat eyes!} -{70070}{}{FUCK!} -{70071}{}{You just made this REAL personal.} -{70072}{}{Oh, you're going to regret that.} -{70073}{}{That's top of the line pre-war tech you're fucking with.} -{70074}{}{Jealous?} -{70075}{}{Whoa! Whoa! Whoa! That was uncalled for!} -{70100}{}{Look, this was all just a big misunderstanding.} -{70101}{}{I'm sorry alright, now leave me alone.} -{70102}{}{Fuck this, I'm outta' here.} -{70103}{}{I'll come back later and knife you in your sleep.} -{70104}{}{It was just a joke.} -{70105}{}{I'm terribly sorry, I don't know what came over me.} -{70106}{}{They made me do it, I swear!} -{70107}{}{Let me live and I'll never kill again, I promise!} -{70108}{}{Can't we just talk this over like civilized people?} -{70120}{}{Oh, I'm going to enjoy this.} -{70121}{}{I can't wait to hear some screams.} -{70122}{}{I've been just itching to kill...} -{70123}{}{Time to indulge in the joys of an unpoliced society.} -{70124}{}{Alright! Groin shot time!} -{70140}{}{Scream for me.} -{70141}{}{Let me get a better look at your blood.} -{70142}{}{I'll try and make this as painful as possible.} -{70143}{}{This violence is giving me a hard-on.} -{70160}{}{What a fuckin' joke.} -{70161}{}{Holy shit do you suck.} -{70162}{}{You're lucky you missed. Actually, you're not lucky, cuz I'm still gonna kill you.} -{70163}{}{Way to fail, champ.} -{70200}{}{You best hope that don't leave a scar...} -{70201}{}{Damn! You chipped my tooth, monkey!} -{70202}{}{Hey! Watch the face!} -{70210}{}{Shit! You got my arm!} -{70211}{}{Ohh, that stings!} -{70212}{}{That's gonna leave an ugly smegging bruise.} -{70220}{}{Shit! You got my arm!} -{70221}{}{Ohh, that stings!} -{70222}{}{That's gonna leave an ugly smegging bruise.} -{70230}{}{Ah! Right in my smegging chest!} -{70231}{}{There goes one of my lives...} -{70232}{}{You missed my heart, monkey!} -{70240}{}{You can't keep this cat from strutting.} -{70241}{}{Shit, right in my kneecap!} -{70242}{}{You can't slow me down!} -{70250}{}{You can't keep this cat from strutting.} -{70251}{}{Shit, right in my kneecap!} -{70252}{}{You can't slow me down!} -{70260}{}{Motherfucker hit me in the eyes!} -{70261}{}{Oh! I think my eye's bleeding!} -{70262}{}{My eyes!} -{70270}{}{Whoa, no hitting below the belt.} -{70271}{}{Going for the groin's not cool. Not cool at all.} -{70272}{}{Hey now! The groin's off limits.} -{70273}{}{This cat don't wanna be neutered!} -{70300}{}{A cat's got to look after himself!} -{70301}{}{Screw it, you're not worth it.} -{70302}{}{Fuck this, I'm outta' here.} -{70303}{}{Gotta Jet while I've still got a life to spare.} -{70304}{}{You won this time, monkey!} -{70320}{}{Don't worry, this'll be over *real* soon.} -{70321}{}{This cat's about to pounce!} -{70322}{}{Let's waste these smegheads.} -{70340}{}{Hurry up and die so I can go take a nap.} -{70341}{}{At least I'm killing you with style.} -{70342}{}{You best not bleed on my clothes. } -{70343}{}{I better not break a nail. } -{70360}{}{Looks like this cat's too quick for you.} -{70361}{}{Now that's just sad.} -{70362}{}{Here, let me show you how to actually *hit* something.} -{70363}{}{Hell, I almost feel sorry for you. Almost.} -{70400}{}{Ah! My head!} -{70401}{}{I think my ear's bleeding.} -{70402}{}{Cào! I hope that didn't break my nose.} -{70410}{}{Cào! My arm!} -{70411}{}{Damn, that hurts!} -{70412}{}{At least it's not broken... I don't think.} -{70420}{}{Cào! My arm!} -{70421}{}{Damn, that hurts!} -{70422}{}{At least it's not broken... I don't think.} -{70430}{}{I think I broke a rib.} -{70431}{}{I won't die that easily.} -{70432}{}{Cào! That hurt!} -{70440}{}{Not the legs!} -{70441}{}{Ah! Right in the shin.} -{70442}{}{That hurt, but at least I can still walk.} -{70450}{}{Not the legs!} -{70451}{}{Ah! Right in the shin.} -{70452}{}{That hurt, but at least I can still walk.} -{70460}{}{Cào! My eyes!} -{70461}{}{Cheap shot!} -{70462}{}{Hey! I can't afford another eye surgery!} -{70470}{}{I can't believe you just hit me there.} -{70471}{}{I'm not that kind of girl!} -{70472}{}{You just made this *real* personal.} -{70500}{}{Looks like I've no choice but to run...} -{70501}{}{I'd rather flee than die.} -{70502}{}{Alright. That's enough of this...} -{70520}{}{Let's get this over with.} -{70521}{}{Your death shall come swiftly.} -{70522}{}{Looks like it's come to this...} -{70540}{}{You asked for this.} -{70541}{}{I take no pleasure from this.} -{70542}{}{Now you see the consequence of your actions.} -{70560}{}{Wow, that's pathetic.} -{70561}{}{Too quick for you, huh?} -{70562}{}{Not even close.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/custom.msg b/data/text/vietnamese/game/custom.msg deleted file mode 100644 index 3a9bbcfd2b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/custom.msg +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -{0}{}{Burst} -{1}{}{Run Away} -{2}{}{Weapon Pref.} -{3}{}{Distance} -{4}{}{Attack Who} -{5}{}{Drug Use} -{10}{}{Done} -{11}{}{Cancel} -{99}{}{Not Applicable.} -{100}{}{Always!} -{101}{}{Sometimes, don't worry about hitting me} -{102}{}{Be sure you won't hit me} -{103}{}{Be careful not to hit me} -{104}{}{Be absolutely sure you won't hit me} -{200}{}{Abject coward} -{201}{}{Your finger hurts} -{202}{}{You're bleeding a bit} -{203}{}{Not feeling good} -{204}{}{You need a tourniquet} -{205}{}{Never!} -{300}{}{None} -{301}{}{Melee} -{302}{}{Melee then ranged} -{303}{}{Ranged then melee} -{304}{}{Ranged} -{305}{}{Unarmed} -{400}{}{Stay close to me} -{401}{}{Charge!} -{402}{}{Snipe the enemy} -{403}{}{On your own} -{404}{}{Stay where you are} -{500}{}{Whoever is attacking me} -{501}{}{The strongest} -{502}{}{The weakest} -{503}{}{Whomever you want} -{504}{}{Whoever is closest} -{600}{}{I'm clean} -{601}{}{Stimpaks when hurt a bit} -{602}{}{Stimpaks when hurt a lot} -{603}{}{Any drug some of the time} -{604}{}{Any drug any time} diff --git a/data/text/vietnamese/game/dbox.msg b/data/text/vietnamese/game/dbox.msg deleted file mode 100644 index 163fde8e5c..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/dbox.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{100}{}{DONE} -{101}{}{YES} -{102}{}{NO} -{103}{}{CANCEL} diff --git a/data/text/vietnamese/game/editor.msg b/data/text/vietnamese/game/editor.msg deleted file mode 100644 index 0493c595c2..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/editor.msg +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -{100}{}{DONE} -{101}{}{OPTIONS} -{102}{}{CANCEL} -{103}{}{PRINT} -{104}{}{AGE} -{105}{}{SEX} -{106}{}{NAME} -{107}{}{MALE} -{108}{}{FEMALE} -{109}{}{PERKS} -{110}{}{KARMA} -{111}{}{KILLS} -{112}{}{SKILL POINTS} -{113}{}{Level:} -{114}{}{Exp:} -{115}{}{Next Level:} -{116}{}{CHAR POINTS} -{117}{}{SKILLS} -{118}{}{You must use all character points} -{119}{}{before starting the game!} -{120}{}{Character Points} -{121}{}{Amount of free character points that can be added to one of the basic stats.} -{122}{}{Next Level} -{123}{}{The amount of experience points needed to move up to the next level.} -{124}{}{Perks} -{125}{}{Karma} -{126}{}{Kills} -{127}{}{Perks add additional abilities. Every third experience level, you can choose one perk.} -{128}{}{These are the effects of the choices you make during the game.} -{129}{}{A counter that keeps track of the type and numbers of creatures you have slaughtered, or have seen killed in your presence.} -{130}{}{Skill Points} -{131}{}{Use free skill points to increase the level of a skill. As you get better at a given skill, however, it takes more points to raise that skill. Mastering a skill can take a lot of time and effort.} -{132}{}{At maximum level.} -{133}{}{Unable to increment it.} -{134}{}{At minimum level.} -{135}{}{Unable to decrement it.} -{136}{}{Not enough skill points available.} -{137}{}{Base:} -{138}{}{TAG SKILLS} -{139}{}{OPTIONAL TRAITS} -{140}{}{You already have the maximum of} -{141}{}{three tag skills!} -{142}{}{You must select all tag skills} -{143}{}{before starting the game!} -{144}{}{Tag Skills} -{145}{}{Tag skills are skills your character specializes in. Each tag skill gains +20%, and increases twice as fast. You must pick three tag skills.} -{146}{}{Optional Traits} -{147}{}{Optional traits describe your character in more detail. All traits will have positive and negative effects. You may choose up to two traits during creation.} -{148}{}{You already have the maximum of} -{149}{}{two traits!} -{150}{}{Skills} -{151}{}{Skills are learned knowledge. Skills increase by experience, or during the course of the game by special events. The higher the skill level, the better you are at that skill.} -{152}{}{PICK A PERK} -{153}{}{PICK A NEW TRAIT} -{154}{}{LOSE A TRAIT} -{155}{}{PICK A NEW TAG SKILL} -{156}{}{TRAITS} -{157}{}{All stats must be between 1 and 10} -{158}{}{before starting the game!} -{160}{}{Warning: You haven't changed your player} -{161}{}{name. Use this character anyway?} -{175}{}{Next Lvl:} -{200}{}{V.Bad} -{201}{}{Bad} -{202}{}{Poor} -{203}{}{Fair} -{204}{}{Avrg} -{205}{}{Good} -{206}{}{V.Good} -{207}{}{Great} -{208}{}{Exclnt} -{209}{}{Heroic} -{300}{editor}{Hit Points} -{301}{}{Action Points } -{302}{editor}{Armor Class} -{303}{}{Unarmed Damage} -{304}{}{Melee Damage} -{305}{}{Damage Res. } -{306}{}{Poison Res. } -{307}{}{Radiation Res.} -{308}{editor}{Sequence} -{309}{editor}{Healing Rate} -{310}{editor}{Critical Chance} -{311}{editor}{Carry Weight} -{312}{}{Poisoned} -{313}{}{Radiated} -{314}{}{Eye Damage} -{315}{}{Crippled Right Arm} -{316}{}{Crippled Left Arm} -{317}{}{Crippled Right Leg} -{318}{}{Crippled Left Leg} -{400}{}{Your character has been poisoned. Poison will do damage over a period of time, until cured or it passes from your system.} -{401}{}{Your character is suffering from a significant amount of Radiation poisoning. The more radiation damage, the more deadly the effect.} -{402}{}{This means your character has been seriously hit in one or both of your eyes. This affects your Perception.} -{403}{}{The right arm has been severely hurt, and cannot function well. If one arm has been crippled, you cannot use two-handed weapons. If both arms have been crippled, you cannot attack with weapons.} -{404}{}{Your character's left arm has been severely hurt, and cannot function well. If one arm has been crippled, you cannot use two-handed weapons. If both arms have been crippled, you cannot attack with weapons.} -{405}{}{Your character has a crippled right leg.} -{406}{}{Your character has a crippled left leg.} -{500}{}{January} -{501}{}{February} -{502}{}{March} -{503}{}{April} -{504}{}{May} -{505}{}{June} -{506}{}{July} -{507}{}{August} -{508}{}{September} -{509}{}{October} -{510}{}{November} -{511}{}{December} -{600}{}{SAVE} -{601}{}{LOAD} -{602}{}{PRINT TO FILE} -{603}{}{ERASE} -{604}{}{DONE} -{605}{}{Are you sure you want to erase} -{606}{}{the current character?} -{607}{}{ was successfully saved.} -{608}{}{ was successfully loaded.} -{609}{}{already exists.} -{610}{}{Do you wish to overwrite?} -{611}{}{Error saving } -{612}{}{Error loading } -{613}{}{Character file invalid.} -{614}{}{Character data invalid.} -{615}{}{Error reading file list!} -{616}{}{PRINT} -{617}{}{PLAYER} -{618}{}{BLANK.GCD} -{620}{}{FALLOUT} -{621}{}{VAULT-13 PERSONNEL RECORD} -{622}{}{hours} -{623}{}{ ::: Statistics :::} -{624}{}{ Strength:} -{625}{}{ Hit Points:} -{626}{}{ Sequence:} -{627}{}{ Perception:} -{628}{}{ Armor Class:} -{629}{}{ Healing Rate:} -{630}{}{ Endurance:} -{631}{}{ Action Points:} -{632}{}{ Critical Chance:} -{633}{}{ Charisma:} -{634}{}{ Melee Damage:} -{635}{}{ Carry Weight:} -{636}{}{ Intelligence:} -{637}{}{ Damage Res.:} -{638}{}{ Agility:} -{639}{}{ Radiation Res.:} -{640}{}{ Luck:} -{641}{}{ Poison Res.:} -{642}{}{ Name:} -{643}{}{Age:} -{644}{}{ Gender:} -{645}{}{Male} -{646}{}{Female} -{647}{}{ Level:} -{648}{}{ Exp:} -{649}{}{Next Level:} -{650}{}{ ::: Traits :::} -{651}{}{ ::: Perks :::} -{652}{}{ ::: Karma :::} -{653}{}{ ::: Skills ::: ::: Kills :::} -{654}{}{ ::: Inventory :::} -{655}{}{ Total Weight:} -{656}{}{ ::: Addictions :::} -{657}{}{ ::: Reputation :::} -{1000}{}{Reputation (General) } -{1001}{}{Berserker} -{1002}{}{Champion} -{1003}{}{Childkiller} -{1004}{}{Nuka-Cola addiction} -{1005}{}{Buffout addiction} -{1006}{}{Mentats addiction} -{1007}{}{Psycho addiction} -{1008}{}{RadAway addiction} -{1009}{}{Alcohol addiction} -{1010}{}{Jet addiction} -{1011}{}{Tragic addiction} -{1012}{}{THIS GOES WITH THE TEMPORARY ONE FOR DESCRIPTIONS #1112: DON'T TRANSLATE THIS} -{1013}{}{Sexpert} -{1014}{}{Prizefighter} -{1015}{}{Gigolo} -{1016}{}{Grave Digger} -{1017}{}{Made Man: Salvatore} -{1018}{}{Married} -{1019}{}{Porn Star} -{1020}{}{Slaver} -{1021}{}{Virgin of the Wastes} -{1022}{}{Made Man: Bishop} -{1023}{}{Made Man: Mordino} -{1024}{}{Made Man: Wright} -{1025}{}{Separated} -{1026}{}{Smoker} -{1100}{}{This is a ranged stat that represents your general reputation. The higher the number, the better known and respected you are. If your rep is negative, you are hated by some for your evil actions.} -{1101}{}{You have killed a large number of people. This is generally not a good thing to get known for. People from the wrong side of the track will like you a little more, however.} -{1102}{}{Your actions have revealed you to be a champion of the people. Your war against evil and villainy is widely known. Honorable people will respect you better.} -{1103}{}{You have killed children, the youth of the wasteland. This is considered to be a really bad thing. You evil, evil person.} -{1104}{}{You thoroughly enjoy Nuka-Cola, the pop of the post-nuclear world.} -{1105}{}{You are addicted to the drug Buffout. You must take this drug on an ongoing basis or suffer the effects of withdrawal.} -{1106}{}{You are suffering from Mentat addiction. You must take this particular drug or suffer withdrawal.} -{1107}{}{You have a drug addiction. If you do not take Psycho on a regular schedule, you will suffer. If you do, others will suffer.} -{1108}{}{Your body has become addicted to RadAway. While not life threatening, you must take it regularly.} -{1109}{}{You have a problem with alcohol. Actually, you have many problems with your drinking habits.} -{1110}{}{You have a drug addiction. You must take Jet on a regular basis.} -{1111}{}{Tragically, you are addicted to the Garnering. You are constantly in search of new expansions.} -{1112}{}{TEMPORARY - What is this?} -{1113}{}{You know sex. You know foreplay. You know how to please a member of the opposite sex and leave them hungry for more.} -{1114}{}{You are the heavyweight champion of Northern California. You have gained fame, respect, the love of thousands... and a bonus to your toughness and unarmed skill.} -{1115}{}{Let's be honest: You sleep with anything that walks on two legs. Sometimes, you're not even that discriminating.} -{1116}{}{"They're dead, they don't care," has become your motto. Digging up the remains of others is more than a hobby for you.} -{1117}{}{You are a "Made Man" of the Salvatore Family. You are well-known, well-respected, and look great in a fedora.} -{1118}{}{You got hitched. Hey, it's your problem, not ours.} -{1119}{}{You are a big, bright, shining star. Your sexual exploits are well-known throughout New Reno.} -{1120}{}{You have been marked as a member of the Slaver's Guild. The tattoo on your forehead makes your profession evident to everyone you meet.} -{1121}{}{You really need to get out more. Your sexual exploits have been... well, two dimensional.} -{1122}{}{You are a "Made Man" of the Bishop Family. You are well-known, well-respected, and look great in a fedora.} -{1123}{}{You are a "Made Man" of the Mordino Family. You are well-known, well-respected, and look great in a fedora.} -{1124}{}{You are a "Made Man" of the Wright Family. You are well-known, well-respected, and look great in a fedora.} -{1125}{}{Your spouse is no longer with you. I hope you're happy.} -{1126}{}{You are a smoker. They say it'll kill ya, but you're not dead yet. And anyway, it's a good way to look damn cool in a post-apocalyptic world.} -{2000}{}{Idolized} -{2001}{}{Liked} -{2002}{}{Accepted} -{2003}{}{Neutral} -{2004}{}{Antipathy} -{2005}{}{Hated} -{2006}{}{Vilified} -{2100}{}{Everyone in this area would like to be you. You're the toast-of-the-town and are held up as a shining example of all that a person can be.} -{2101}{}{People wave, and greet you, wherever you go in this area. Everyone has heard talk of you, and they like what they've heard.} -{2102}{}{Although, you're not greeted with open arms, most people in this area will at least nod in acknowledgment when you meet. You fit in as well as most.} -{2103}{}{Though normally suspicious of strangers, the people of this area haven't made up their minds about you yet.} -{2104}{}{You're just another out-of-towner in this area. Probably up to no good.} -{2105}{}{You've proven to the people in this area that their initial distrust was well founded. People in this area look at you and mutter to one another when you come near. They know you're up to no good.} -{2106}{}{Staring and muttering, some cross the street to avoid walking near you, while others, spit and turn away when you come near. Everyone knows that you're one of the worst things that's ever slithered into this area.} -{3000}{}{Savior of the Damned} -{3001}{}{Guardian of the Wastes} -{3002}{}{Shield of Hope} -{3003}{}{Defender} -{3004}{}{Wanderer} -{3005}{}{Betrayer} -{3006}{}{Sword of Despair} -{3007}{}{Scourge of the Wastes} -{3008}{}{Demon Spawn} -{4000}{}{Reputation} -{4001}{}{Addictions} -{4100}{}{Represents your reputation for a particular location.} -{4101}{}{Things you have become addicted to.} -{5000}{}{Sorry, you can only print your} -{5001}{}{character in the full version.} -{5002}{}{Sorry, you can only save your} -{5003}{}{character in the full version.} -{5004}{}{Sorry, you can only load a saved} -{5005}{}{character in the full version.} -{5006}{}{CHEAT MODE} -{5007}{}{Not available in demo.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/intrface.msg b/data/text/vietnamese/game/intrface.msg deleted file mode 100644 index 2931d9ac1b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/intrface.msg +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{100}{}{SNEAK} -{101}{}{LEVEL} -{102}{}{ADDICT} -{103}{}{POISONED} -{104}{}{RADIATED} -{105}{}{CRIPPLED} -{106}{}{NPC CRIPPLED} diff --git a/data/text/vietnamese/game/inventry.msg b/data/text/vietnamese/game/inventry.msg deleted file mode 100644 index ce6bbe5f41..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/inventry.msg +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -{0}{}{ST} -{1}{}{PE} -{2}{}{EN} -{3}{}{CH} -{4}{}{IN} -{5}{}{AG} -{6}{}{LK} -{7}{}{Hit Points} -{8}{}{Armor Class} -{9}{}{ Normal} -{10}{}{ Laser} -{11}{}{ Fire} -{12}{}{ Plasma} -{13}{}{ Explode} -{14}{}{No item} -{15}{}{Dmg:} -{16}{}{Rng:} -{17}{}{Ammo:} -{18}{}{(Not worn)} -{19}{}{You don't have enough action points to use inventory.} -{20}{}{Total Wt:} -{21}{}{MOVE ITEMS} -{22}{}{ALL} -{23}{}{SET TIMER} -{24}{}{Unarmed dmg:} -{25}{}{You cannot pick that up. You are at your maximum weight capacity.} -{26}{}{There is no space left for that item.} -{27}{}{OK, that's a good trade.} -{28}{}{No, your offer is not good enough.} -{29}{}{You gain %d experience points for successfully using your Steal skill.} -{30}{}{Wt.} -{31}{}{Sorry, you cannot carry that much.} -{32}{}{Sorry, that's too much to carry.} -{50}{}{You can't find anything to take from that.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/item.msg b/data/text/vietnamese/game/item.msg deleted file mode 100644 index 3bae6cc8bc..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/item.msg +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -{1}{}{You gained %d %s.} -{2}{}{You lost %d %s.} -{3}{}{You feel better.} -{4}{}{You suffer a fatal heart attack from drug overdose.} -{5}{}{%s has no charges left.} -{6}{}{%s is on.} -{7}{}{%s is off.} -{8}{}{You pass the Geiger counter over your body. The rem counter reads: %d} -{9}{}{This item can only be used from the interface bar.} -{10}{}{Nothing happens.} -{50}{}{That didn't seem to do that much.} -{500}{}{There is not enough light to recharge this item.} -{600}{}{%s succumbs to the adverse effects of drugs.} -{800}{Weapon Damage}{Light} -{801}{}{Medium} -{802}{}{Heavy} -{803}{}{Extreme} -{820}{}{Short} -{821}{}{Medium} -{822}{}{Long} diff --git a/data/text/vietnamese/game/k_alcohl.msg b/data/text/vietnamese/game/k_alcohl.msg deleted file mode 100644 index 29f2bd4ed8..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/k_alcohl.msg +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -{1}{}{You have become addicted to alcohol. The thirst for alcohol will soon consume you. You lost 1 Agility and 1 Charisma} -{2}{}{The cravings are getting worse.} -{3}{}{You've got the shakes. You have this intense urge to drink something with alcohol in it.} -{4}{}{You feel as if a great burden has been lifted from your mind. No longer do you feel the need to drink alcohol. You regained 1 Agility and 1 Charisma} diff --git a/data/text/vietnamese/game/lsgame.msg b/data/text/vietnamese/game/lsgame.msg deleted file mode 100644 index 11c8d60d0e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/lsgame.msg +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -{100}{}{LOAD GAME} -{101}{}{PICK A QUICK LOAD SLOT} -{102}{}{SAVE GAME} -{103}{}{PICK A QUICK SAVE SLOT} -{104}{}{DONE} -{105}{}{CANCEL} -{106}{}{Error loading save game list!} -{107}{}{Save game directory:} -{108}{}{Doesn't exist or is corrupted.} -{109}{}{SAVE GAME} -{110}{}{LOAD GAME} -{111}{}{- EMPTY -} -{112}{}{- CORRUPT SAVE FILE -} -{113}{}{- OLD VERSION -} -{114}{}{Empty.} -{115}{}{Error!} -{116}{}{Old version.} -{117}{}{JAN} -{118}{}{FEB} -{119}{}{MAR} -{120}{}{APR} -{121}{}{MAY} -{122}{}{JUN} -{123}{}{JUL} -{124}{}{AUG} -{125}{}{SEP} -{126}{}{OCT} -{127}{}{NOV} -{128}{}{DEC} -{129}{}{Level} -{130}{}{DESCRIPTION} -{131}{}{Save game already exists, overwrite?} -{132}{}{Error saving game!} -{133}{}{Unable to save game.} -{134}{}{Error loading game!} -{135}{}{Unable to load game.} -{136}{}{Save game file is an older version.} -{137}{}{Map} -{140}{}{Game Saved.} -{141}{}{Game Loaded.} -{200}{}{Sorry you can't save or load} -{201}{}{in the demo version.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/map.msg b/data/text/vietnamese/game/map.msg deleted file mode 100644 index 82eba2bbde..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/map.msg +++ /dev/null @@ -1,650 +0,0 @@ -{100}{}{Desert} -{101}{}{Desert} -{102}{}{Desert} -{103}{}{Arroyo} -{104}{}{Arroyo} -{105}{}{Arroyo} -{106}{}{The Den} -{107}{}{The Den} -{108}{}{The Den} -{109}{}{Klamath} -{110}{}{Klamath} -{111}{}{Klamath} -{112}{}{Klamath} -{113}{}{Klamath} -{114}{}{Klamath} -{115}{}{Vault City} -{116}{}{Vault City} -{117}{}{Vault City} -{118}{}{error:Map Name} -{119}{}{City Ruins} -{120}{}{Coast} -{121}{}{Coast} -{122}{}{Desert} -{123}{}{Desert} -{124}{}{error:Map Name} -{125}{}{error:Map Name} -{126}{}{error:Map Name} -{127}{}{error:Map Name} -{128}{}{error:Map Name} -{129}{}{error:Map Name} -{130}{}{error:Map Name} -{131}{}{error:Map Name} -{132}{}{error:Map Name} -{133}{}{error:Map Name} -{134}{}{error:Map Name} -{135}{}{error:Map Name} -{136}{}{error:Map Name} -{137}{}{Hub} -{138}{}{Hub} -{139}{}{Hub} -{140}{}{Hub} -{141}{}{Hub} -{142}{}{Glow} -{143}{}{Glow} -{144}{}{Boneyard} -{145}{}{Boneyard} -{146}{}{Boneyard} -{147}{}{Cathedral} -{148}{}{Military} -{149}{}{Mountains} -{150}{}{Mountains} -{151}{}{Desert} -{152}{}{Desert} -{153}{}{Desert} -{154}{}{Desert} -{155}{}{Brotherhood} -{156}{}{Desert} -{157}{}{Desert} -{158}{}{Mountains} -{159}{}{Mountains} -{160}{}{Viper Camp} -{161}{}{Desert} -{162}{}{Mountains} -{163}{}{Desert} -{164}{}{Mountains} -{165}{}{EPA} -{166}{}{EPA} -{167}{}{EPA Warehouse} -{168}{}{Merchant} -{169}{}{Shi Submarine} -{200}{}{Desert} -{201}{}{} -{202}{}{} -{203}{}{Desert} -{204}{}{} -{205}{}{} -{206}{}{Desert} -{207}{}{} -{208}{}{} -{209}{}{Temple: Foyer} -{210}{}{Temple: Hallway} -{211}{}{Temple: Inner Sanctum} -{212}{}{Village} -{213}{}{} -{214}{}{} -{215}{}{Cầu} -{216}{}{Destroyed Bridge} -{217}{}{} -{218}{}{West Side} -{219}{}{} -{220}{}{} -{221}{}{East Side} -{222}{}{} -{223}{}{} -{224}{}{Residential} -{225}{}{} -{226}{}{} -{227}{}{Downtown} -{228}{}{Downtown} -{229}{}{Downtown} -{230}{}{Mall} -{231}{}{Mall} -{232}{}{} -{233}{}{Rat Caves} -{234}{}{Rat Caves} -{235}{}{Rat Caves} -{236}{}{Entrance} -{237}{}{Waste Tunnels} -{238}{}{Storage} -{239}{}{Trapping Grounds} -{240}{}{Trapping Grounds} -{241}{}{Trapping Grounds} -{242}{}{Grazing Area} -{243}{}{Grazing Area} -{244}{}{} -{245}{}{Courtyard} -{246}{}{} -{247}{}{} -{248}{}{Downtown} -{249}{}{} -{250}{}{} -{251}{}{Council Area} -{252}{}{} -{253}{}{} -{254}{}{Main Street} -{255}{}{} -{256}{}{} -{257}{}{Bed & Breakfast} -{258}{}{Bed & Breakfast} -{259}{}{} -{260}{}{Brahmin Pastures} -{261}{}{} -{262}{}{} -{263}{}{Farrel's Garden} -{264}{}{} -{265}{}{} -{266}{}{Down the John} -{267}{}{} -{268}{}{} -{269}{}{Town Well} -{270}{}{} -{271}{}{} -{272}{}{Farm} -{273}{}{} -{274}{}{} -{275}{}{Cavern} -{276}{}{} -{277}{}{} -{278}{}{Underground Lake} -{279}{}{} -{280}{}{} -{281}{}{Battlefield} -{282}{}{} -{283}{}{} -{284}{}{Personnel} -{285}{}{Storage Bay} -{286}{}{Robotics Lab} -{287}{}{Bio Research Lab} -{288}{}{} -{289}{}{} -{290}{}{Vault: Level 1} -{291}{}{Vault: Level 2} -{292}{}{Vault: Level 3} -{293}{}{Settlement} -{294}{}{Settlement} -{295}{}{Settlement} -{296}{}{Power Plant} -{297}{}{Power Plant} -{298}{}{} -{299}{}{Junkyard} -{300}{}{Junkyard} -{301}{}{Junkyard} -{302}{}{Access Tunnels} -{303}{}{Access Tunnels} -{304}{}{Access Tunnels} -{305}{}{Wilderness} -{306}{}{} -{307}{}{} -{308}{}{Vault 15: Level 1} -{309}{}{Vault 15: Level 2} -{310}{}{Vault 15: Level 3} -{311}{}{Squatters} -{312}{}{Squatters} -{313}{}{} -{314}{}{Squatters} -{315}{}{} -{316}{}{} -{317}{}{East Entrance} -{318}{}{} -{319}{}{} -{320}{}{Level 1} -{321}{}{Level 2} -{322}{}{Level 3} -{323}{}{Cavern} -{324}{}{} -{325}{}{} -{326}{}{Downtown} -{327}{}{} -{328}{}{} -{329}{}{Council Hall} -{330}{}{} -{331}{}{} -{332}{}{Westin Ranch} -{333}{}{} -{334}{}{} -{335}{}{Grazing Lands} -{336}{}{} -{337}{}{} -{338}{}{Bazaar} -{339}{}{} -{340}{}{} -{341}{}{Council Hall} -{342}{}{} -{343}{}{} -{344}{}{Canyon} -{345}{}{Canyon} -{346}{}{Canyon} -{347}{}{Level 1} -{348}{}{Level 2} -{349}{}{} -{350}{}{Level 3} -{351}{}{Level 4} -{352}{}{} -{353}{}{Entrance} -{354}{}{} -{355}{}{} -{356}{}{Desert} -{357}{}{Village} -{358}{}{Camp Site} -{359}{}{Desert} -{360}{}{} -{361}{}{} -{362}{}{Virgin Street} -{363}{}{Desperado Basement} -{364}{}{Desperado 2nd Floor} -{365}{}{2nd Street} -{366}{}{Shark Club 2nd Floor} -{367}{}{Shark Club 3rd Floor} -{368}{}{Commercial Row} -{369}{}{New Reno Arms Basement} -{370}{}{} -{371}{}{East Side} -{372}{}{Train Station} -{373}{}{} -{374}{}{Chop Shop} -{375}{}{} -{376}{}{} -{377}{}{Graveyard} -{378}{}{Fallout Shelter} -{379}{}{} -{380}{}{Slave Pens} -{381}{}{Lab} -{382}{}{} -{383}{}{Boxing Arena} -{384}{}{Boxing Arena} -{385}{}{Boxing Arena} -{386}{}{Mine Entrance} -{387}{}{Mine Entrance} -{388}{}{Mine Entrance} -{389}{}{Mine Level 1} -{390}{}{Mine Level 2} -{391}{}{} -{392}{}{Downtown} -{393}{}{Downtown} -{394}{}{Downtown} -{395}{}{Mining Camp} -{396}{}{Mining Camp} -{397}{}{Mining Camp} -{398}{}{Tunnels} -{399}{}{Tunnels} -{400}{}{Tunnels} -{401}{}{Tunnels} -{402}{}{Tunnels} -{403}{}{Tunnels} -{404}{}{City} -{405}{}{City} -{406}{}{City} -{407}{}{Mountain} -{408}{}{Mountain} -{409}{}{Mountain} -{410}{}{Caverns} -{411}{}{Cavern} -{412}{}{Cavern} -{413}{}{Cavern} -{414}{}{Cavern} -{415}{}{Cavern} -{416}{}{Cavern} -{417}{}{Cavern} -{418}{}{Cavern} -{419}{}{Cavern} -{420}{}{Cavern} -{421}{}{Cavern} -{422}{}{Mountain} -{423}{}{Mountain} -{424}{}{Mountain} -{425}{}{Mountain} -{426}{}{Mountain} -{427}{}{Mountain} -{428}{}{Coast} -{429}{}{Coast} -{430}{}{Coast} -{431}{}{Coast} -{432}{}{Coast} -{433}{}{Coast} -{434}{}{Downtown} -{435}{}{Basement} -{436}{}{Unused} -{437}{}{Residential} -{438}{}{Underground} -{439}{}{Mine} -{440}{}{Cavern} -{441}{}{Cavern} -{442}{}{Cavern} -{443}{}{Desert} -{444}{}{Desert} -{445}{}{Desert} -{446}{}{Desert} -{447}{}{Desert} -{448}{}{Desert} -{449}{}{Desert} -{450}{}{Desert} -{451}{}{Desert} -{452}{}{Desert} -{453}{}{Desert} -{454}{}{Desert} -{455}{}{Coast} -{456}{}{Coast} -{457}{}{Coast} -{458}{}{Coast} -{459}{}{Coast} -{460}{}{Coast} -{461}{}{Coast} -{462}{}{Coast} -{463}{}{Coast} -{464}{}{Coast} -{465}{}{Coast} -{466}{}{Coast} -{467}{}{Coast} -{468}{}{Coast} -{469}{}{Coast} -{470}{}{Coast} -{471}{}{Coast} -{472}{}{Coast} -{473}{}{Coast} -{474}{}{Coast} -{475}{}{Coast} -{476}{}{Raider Camp} -{477}{}{Raider Camp} -{478}{}{Raider Camp} -{479}{}{Cave Entrance} -{480}{}{Scorpion Nest} -{481}{}{Barracks} -{482}{}{Desert} -{483}{}{Desert} -{484}{}{Desert} -{485}{}{Mountain} -{486}{}{Mountain} -{487}{}{Mountain} -{488}{}{Desert} -{489}{}{Desert} -{490}{}{Desert} -{491}{}{Desert} -{492}{}{Desert} -{493}{}{Desert} -{494}{}{Desert} -{495}{}{Desert} -{496}{}{Desert} -{497}{}{Desert} -{498}{}{Desert} -{499}{}{Desert} -{500}{}{Desert} -{501}{}{Desert} -{502}{}{Desert} -{503}{}{Bridge of Death} -{504}{}{Bridge of Death} -{505}{}{Bridge of Death} -{506}{}{Cafe of Broken Dreams} -{507}{}{Cafe of Broken Dreams} -{508}{}{Cafe of Broken Dreams} -{509}{}{Desert} -{510}{}{Desert} -{511}{}{Desert} -{512}{}{Mountain} -{513}{}{Cavern} -{514}{}{Cavern} -{515}{}{Guardian} -{516}{}{Vault 13} -{517}{}{Vault 13} -{518}{}{Toxic Waste Dump} -{519}{}{Toxic Waste Dump} -{520}{}{Toxic Waste Dump} -{521}{}{Desert} -{522}{}{Desert} -{523}{}{Desert} -{524}{}{Desert} -{525}{}{Desert} -{526}{}{Desert} -{527}{}{Gas Station} -{528}{}{Underground} -{529}{}{Vertibird Base} -{530}{}{Coastline} -{531}{}{Coastline} -{532}{}{Coastline} -{533}{}{Coastline} -{534}{}{Coastline} -{535}{}{Coastline} -{536}{}{Coastline} -{537}{}{Coastline} -{538}{}{Coastline} -{539}{}{Desert} -{540}{}{Desert} -{541}{}{Desert} -{542}{}{Desert} -{543}{}{Desert} -{544}{}{Desert} -{545}{}{Desert} -{546}{}{Desert} -{547}{}{Desert} -{548}{}{Desert} -{549}{}{Desert} -{550}{}{Desert} -{551}{}{Desert} -{552}{}{Desert} -{553}{}{Desert} -{554}{}{Cavern} -{555}{}{Cavern} -{556}{}{Cavern} -{557}{}{Cavern} -{558}{}{Cavern} -{559}{}{Cavern} -{560}{}{Cavern} -{561}{}{Cavern} -{562}{}{Cavern} -{563}{}{Mountain} -{564}{}{Mountain} -{565}{}{Mountain} -{566}{}{Mountain} -{567}{}{Mountain} -{568}{}{Mountain} -{569}{}{Mountain} -{570}{}{Mountain} -{571}{}{Mountain} -{572}{}{Mountain} -{573}{}{Mountain} -{574}{}{Mountain} -{575}{}{Abandoned City} -{576}{}{Ruined City} -{577}{}{Ruined City} -{578}{}{Temple Entrance} -{579}{}{Temple Entrance} -{580}{}{Temple Entrance} -{581}{}{Destroyed Bridge} -{582}{}{Destroyed Bridge} -{583}{}{Destroyed Bridge} -{584}{}{Detention Cells} -{585}{}{Detention Cells} -{586}{}{Detention Cells} -{587}{}{Dock} -{588}{}{Vertibird Unloading Pad} -{589}{}{Dock} -{590}{}{Entry Hall} -{591}{}{Entry Hall} -{592}{}{Entry Hall} -{593}{}{Guard Barracks} -{594}{}{Guard Barracks} -{595}{}{Guard Barracks} -{596}{}{Presidential Area} -{597}{}{Presidential Area} -{598}{}{Presidential Area} -{599}{}{Reactor} -{600}{}{Reactor} -{601}{}{Reactor} -{602}{}{Access Corridor} -{603}{}{Access Corridor} -{604}{}{Access Corridor} -{605}{}{Oil Tanker} -{606}{}{Oil Tanker} -{607}{}{Oil Tanker} -{608}{}{Dock} -{609}{}{Dock} -{610}{}{Dock} -{611}{}{Chinatown} -{612}{}{Chinatown} -{613}{}{Chinatown} -{614}{}{Shuttle Dock} -{615}{}{Shuttle Dock} -{616}{}{Shuttle Dock} -{617}{}{Shuttle Interior} -{618}{}{Shuttle Interior} -{619}{}{Shuttle Interior} -{620}{}{Hubologist Base} -{621}{}{Hubologist Base} -{622}{}{Hubologist Base} -{623}{}{Destroyed City} -{624}{}{Destroyed City} -{625}{}{Destroyed City} -{626}{}{Destroyed City} -{627}{}{Destroyed City} -{628}{}{Destroyed City} -{629}{}{Destroyed City} -{630}{}{Destroyed City} -{631}{}{Destroyed City} -{632}{}{Destroyed City} -{633}{}{Destroyed City} -{634}{}{Destroyed City} -{635}{}{Destroyed City} -{636}{}{Destroyed City} -{637}{}{Destroyed City} -{638}{}{Destroyed City} -{639}{}{Destroyed City} -{640}{}{Destroyed City} -{641}{}{Vertibird Area} -{642}{}{Vertibird Area} -{643}{}{Vertibird Area} -{644}{}{Shi Temple} -{645}{}{} -{646}{}{Brotherhood Base} -{647}{}{Desert} -{648}{}{Desert} -{649}{}{Desert} -{650}{}{Desert} -{651}{}{Desert} -{652}{}{Desert} -{653}{}{Entrance} -{654}{}{Second Floor} -{655}{}{Third Floor} -{656}{}{Basement} -{657}{}{enter name} -{658}{}{enter name} -{659}{}{Cave} -{660}{}{enter name} -{661}{}{enter name} -{662}{}{Village} -{663}{}{Village} -{664}{}{Village} -{665}{}{Woodland} -{666}{}{Tribe} -{667}{}{Tribe} -{668}{}{Fishing Area} -{669}{}{Small Cave} -{670}{}{enter name} -{671}{}{Entrance} -{672}{}{Air, Water, and Power Facility Level} -{673}{}{Robot Maintenance} -{674}{}{Level One} -{675}{}{Level Two} -{676}{}{Level Three} -{677}{}{Secret Level} -{678}{}{enter name} -{679}{}{enter name} -{680}{}{Main Camp} -{681}{}{enter name} -{682}{}{enter name} -{683}{}{Desert} -{684}{}{Desert} -{685}{}{Desert} -{686}{}{Entrance} -{687}{}{Level One} -{688}{}{Level Two} -{689}{}{Ranger Safe House} -{690}{}{Ranger Safe House} -{691}{}{Ranger Safe House} -{692}{}{Ranger Safe House} -{693}{}{Ranger Safe House} -{694}{}{Ranger Safe House} -{695}{}{Ranger Safe House} -{696}{}{Ranger Safe House} -{697}{}{Ranger Safe House} -{698}{}{Desert} -{699}{}{Desert} -{700}{}{Desert} -{701}{}{Desert} -{702}{}{Desert} -{703}{}{Desert} -{704}{}{Desert} -{705}{}{Desert} -{706}{}{Desert} -{707}{}{Sub Surface} -{708}{}{Sub Interior Level 1} -{709}{}{} -{710}{}{Level One} -{711}{}{Level Two} -{712}{}{Level Three} -{713}{}{Level One} -{714}{}{Level Two} -{715}{}{Level Three} -{716}{}{Abandoned House} -{717}{}{Cavern} -{718}{}{} -{1500}{}{Arroyo} -{1501}{}{The Den} -{1502}{}{Klamath} -{1503}{}{Modoc} -{1504}{}{Vault City} -{1505}{}{Gecko} -{1506}{}{Broken Hills} -{1507}{}{New Reno} -{1508}{}{Sierra Army Depot} -{1509}{}{Vault 15} -{1510}{}{New California Republic} -{1511}{}{Vault 13} -{1512}{}{Military Base} -{1513}{}{Redding} -{1514}{}{San Francisco} -{1515}{}{Navarro} -{1516}{}{The Enclave} -{1517}{}{Abbey} -{1518}{}{Umbra Tribe} -{1519}{}{EPA} -{1520}{}{Ghost Farm} -{1521}{}{Car Outta Power} -{1522}{}{Arroyo} -{1523}{}{Toxic Caves} -{1524}{}{Den Slave Run} -{1525}{}{Raiders} -{1526}{}{Desert} -{1527}{}{Mountain} -{1528}{}{Ruined City} -{1529}{}{Coast} -{1530}{}{Golgotha} -{1531}{}{Crashed Whale} -{1532}{}{Tin Woodsman} -{1533}{}{Talking Head} -{1534}{}{Federation Shuttle} -{1535}{}{Unwashed Villagers} -{1536}{}{Cầu} -{1537}{}{Cafe of Broken Dreams} -{1538}{}{Paladins} -{1539}{}{Vorpal Rat Cave} -{1540}{}{Guardian of Forever} -{1541}{}{Toxic Waste Dump} -{1542}{}{Pariahs} -{1543}{}{Mad Brahmin} -{1544}{}{Caravan} -{1545}{}{Vault 13} -{1546}{}{Fake Vault 13} -{1547}{}{Random Encounter} -{1548}{}{Stables} -{1549}{}{Village} -{1550}{}{Slaver Camp} -{1551}{}{Hubologist Stash} -{1552}{}{Safe House} -{1553}{}{Safe House} -{1554}{}{Safe House} -{1555}{}{RP Easter Egg Encounter} -{1556}{}{Merchant} -{1557}{}{Merchant} -{1558}{}{Shi Submarine} -{1559}{}{Abandoned House} -{1560}{}{Gecko Enclave Patrol} diff --git a/data/text/vietnamese/game/misc.msg b/data/text/vietnamese/game/misc.msg deleted file mode 100644 index b146239ceb..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/misc.msg +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -{0}{}{Are you sure you want to quit?} -{1}{}{Demo version} -{2}{}{Default character will be used.} -{3}{}{Saved screenshot.} -{4}{}{Quick load game successfully loaded.} -{5}{}{Quick save game successfully saved.} -{6}{}{Demo time limit exceeded.} -{7}{}{Pip-Boy not available in combat!} -{8}{}{Error saving screenshot.} -{9}{}{INTRO} -{10}{}{NEW GAME} -{11}{}{LOAD GAME} -{12}{}{OPTIONS} -{13}{}{CREDITS} -{14}{}{EXIT} -{15}{}{Action Points} -{16}{}{Hit Points} -{17}{}{The motion sensor option is not installed.} -{18}{}{The motion sensor has no charges remaining.} -{20}{}{Copyright(c) 1998 Interplay Productions. All rights reserved.} -{30}{}{Do you wish to continue playing?} -{50}{}{Running Fallout 2 requires the CD!} -{100}{}{Error saving game config file!} -{101}{}{Game settings not saved.} -{1000}{}{You feel very nauseous.} -{1001}{}{You feel very nauseous, and after some mild vomiting, slightly fatigued.} -{1002}{}{You are very fatigued, the vomiting does not stop, and your recovery time is impaired.} -{1003}{}{You are hemorrhaging violently. You are very sick, and your hair is falling out.} -{1004}{}{You are hemorrhaging violently and continuously. The vomitus is stained red from your blood. Your skin is falling off of your bones.} -{1005}{}{There is bleeding from your intestines and you have severe diarrhea. You feel bloated and are in intense agony.} -{1006}{}{You have died from radiation sickness.} -{1007}{}{You have received a large dose of radiation.} -{1008}{}{The geiger counter is clicking.} -{1009}{}{The geiger counter is clicking wildly.} -{2000}{}{You cannot get there.} -{2001}{}{The lock is jammed.} -{3000}{}{You have been poisoned!} -{3001}{}{You take damage from poison.} -{3002}{}{You feel a little better.} -{3003}{}{You feel better.} -{4000}{}{Due to your inept handling, the explosive detonates prematurely.} -{5000}{}{uses} -{5001}{}{is out of ammo for the} -{5002}{}{reloads the} -{6000}{}{Ask about what?} -{7000}{}{You aren't wearing the Pip-Boy!} -{8000}{}{You are overloaded.} -{8001}{}{%s is overloaded.} -{8500}{}{You gain %d experience points for successful use of the outdoorsman skill.} -{9000}{}{%s has gained in some abilities.} -{9010}{}{Whoa. I suddenly felt a rush of experience.} -{9011}{}{Level up, baby! Level up!} -{9012}{}{I feel a great disturbance in the force. As if all my skills have gained percentage points.} -{9013}{}{I feel tougher. Stronger. Smarter.} -{9020}{}{Wow! I feel as if I've passed some arbitrary experience value and gained more power!} -{9021}{}{Aaagggh! Muscles... bulging... Stats... increasing.... Gaining level...} -{9022}{}{Gimme a diploma and a silly lookin' hat with a tassel, 'cause I just graduated!} -{9023}{}{Hey, I feel more powerful! Does that mean I get a pay raise?} -{9030}{}{It's all comin' back to me now...} -{9031}{}{Heh. Guess you can teach an old dog new tricks.} -{9032}{}{Looks like all this travelling has paid off.} -{9033}{}{I've learned some new tricks.} -{9040}{}{Grandfather teaches. We learn.} -{9041}{}{We learn more from the spirits, Mahn.} -{9042}{}{We be learnin' now.} -{9043}{}{Da great spirit move in Sulik now.} -{9044}{}{We be one wit da Grandfather Bone now, Mahn.} -{9045}{}{We be the Grandfather now.} -{9050}{}{Oh dear... I've actually learned something from this.} -{9051}{}{The guilt of this is going to kill me.} -{9052}{}{I can't believe I survived this far.} -{9060}{}{Woof!} -{9061}{}{Woof!} -{9062}{}{Woof!} -{9063}{}{Woof!} -{9064}{}{Woof! Woof!} -{9070}{}{I learned some new things!} -{9071}{}{I learned some new things!} -{9080}{}{I do believe I have gained some knowledge!} -{9081}{}{Clarity of knowledge is a gift.} -{9082}{}{I seem to be maturing nicely.} -{9083}{}{I am surpassing even Gruthar in knowledge.} -{9084}{}{I am stronger amongst those of the pack now.} -{9085}{}{I am now the mightiest amongst my pack.} -{9090}{}{I learned some new things!} -{9091}{}{I learned some new things!} -{9100}{}{I learned some new things!} -{9101}{}{I learned some new things!} -{9110}{}{I learned some new things!} -{9111}{}{I learned some new things!} -{9120}{}{DATA ANALYSIS COMPLETE. UPGRADING ALL SYSTEMS.} -{9121}{}{NEW DATA COLLECTED. ENHANCING TARGETING SYSTEMS.} -{9122}{}{SYSTEM RETROFITTING COMPLETED.} -{9123}{}{TARGETING SYSTEMS RECALIBRATED. 20% INCREASE IN ACCURACY.} -{9124}{}{OPTIMAL PERFORMANCE REACHED.} -{9130}{}{Boss! I think I'm finally getting the hang of this.} -{9131}{}{I'm actually getting better! Told you I wouldn't let you down, Boss.} -{9132}{}{Hey... wait... now I get it. I don't think I'm leading my targets enough.} -{9133}{}{See, Boss! You can teach an old dog new tricks!} -{9134}{}{You know what, Boss? I think I'm actually learning a thing or two.} -{9135}{}{I'm getting pretty good at this. See, Boss. All good things get better with time.} -{9140}{}{I learned some new things!} -{9141}{}{I learned some new things!} -{9150}{}{I learned some new things!} -{9151}{}{I learned some new things!} -{9160}{}{I learned some new things!} -{9161}{}{I learned some new things!} -{9170}{}{I learned some new things!} -{9171}{}{I learned some new things!} -{9180}{}{I learned some new things!} -{9181}{}{I learned some new things!} -{9190}{}{Woof WOOF!} -{9191}{}{Woof WOOF WOOOOF!} -{9192}{}{Woof WOOF WOOOOF!} -{9193}{}{Woof WOOF WOOOOF!} -{9194}{}{Woof WOOF WOOOOF!} -{9195}{}{Wa-WOOOOF!} -{9200}{}{} -{9210}{}{} -{9220}{}{} -{9230}{}{} -{9240}{}{Initiating program update, Master... Upgrade complete.} -{9241}{}{Installing software upgrade, Master... Version 2.0 installed.} -{9242}{}{Performing hardware modifications, Master... Systems nominal.} -{9243}{}{Performing hardware modifications, Master... Systems optimal!} -{9250}{}{} -{9260}{}{There's more than one way to skin a cat.} -{9261}{}{The lower I fall, the higher I fly.} -{9262}{}{Live. Learn. Evolve.} -{9263}{}{I hear and I forget; I see and I remember; I do and I understand.} -{9264}{}{I *am* the Nine.} -{9270}{}{You know, I think I'm starting to recover from that whole being frozen thing.} -{9271}{}{Ahh... yes. I can feel the old magic coming back to me now.} -{9272}{}{I don't want to blow your mind, but I just got even better.} -{9273}{}{Head's up, I've just become perfect. Now lets find some whores so we can celebrate.} -{9274}{}{It seems I've surpassed perfection. I suppose if anyone was capable of it, it was me.} -{9280}{}{The Cat is back!} -{9281}{}{Are my eyes playing tricks or does my ass look better than ever?} -{9282}{}{My cat senses are tingling!} -{9283}{}{If only I had some fish to go with this experience.} -{9284}{}{This Cat is unstoppable!} diff --git a/data/text/vietnamese/game/options.msg b/data/text/vietnamese/game/options.msg deleted file mode 100644 index 18be1f0d4e..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/options.msg +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -{0}{}{SAVE GAME} -{1}{}{LOAD GAME} -{2}{}{PREFERENCES} -{3}{}{EXIT GAME} -{4}{}{DONE} -{100}{}{GAME PREFERENCES} -{101}{}{GAME DIFFICULTY} -{102}{}{COMBAT DIFFICULTY} -{103}{}{VIOLENCE LEVEL} -{104}{}{TARGET HIGHLIGHT} -{105}{}{COMBAT LOOKS} -{106}{}{COMBAT MESSAGES} -{107}{}{COMBAT TAUNTS} -{108}{}{LANGUAGE FILTER} -{109}{}{RUNNING} -{110}{}{SUBTITLES} -{111}{}{ITEM HIGHLIGHT} -{112}{}{COMBAT SPEED} -{113}{}{TEXT DELAY} -{114}{}{MASTER AUDIO VOLUME} -{115}{}{MUSIC/MOVIE VOLUME} -{116}{}{SOUND EFFECTS VOLUME} -{117}{}{SPEECH VOLUME} -{118}{}{BRIGHTNESS LEVEL} -{119}{}{MOUSE SENSITIVITY} -{120}{}{DEFAULT} -{121}{}{CANCEL} -{122}{}{Affect player speed} -{123}{}{Pip-Boy speech} -{201}{}{On} -{202}{}{Off} -{203}{}{Easy} -{204}{}{Normal} -{205}{}{Hard} -{206}{}{Wimpy} -{207}{}{Normal} -{208}{}{Rough} -{209}{}{Normal} -{210}{}{Fastest} -{211}{}{Verbose} -{212}{}{Brief} -{213}{}{Targeting Only} -{214}{}{None} -{215}{}{Minimal} -{216}{}{Maximum Blood} -{217}{}{Slow} -{218}{}{Faster} -{219}{}{Always} -{220}{}{Lots} -{221}{}{Quiet} -{222}{}{Loud} -{223}{}{Brighter} -{224}{}{Wide} -{300}{}{DONE} -{301}{}{PAUSED} -{1000}{}{Sorry, the preferences menu is not} -{1001}{}{available in the demo version.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/perk.msg b/data/text/vietnamese/game/perk.msg deleted file mode 100644 index 905ef54465..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/perk.msg +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -{101}{}{Awareness} -{102}{}{Bonus HtH Attacks} -{103}{}{Bonus HtH Damage} -{104}{}{Bonus Move} -{105}{}{Bonus Ranged Damage} -{106}{}{Bonus Rate of Fire} -{107}{}{Earlier Sequence} -{108}{}{Faster Healing} -{109}{}{More Criticals} -{110}{}{Night Vision} -{111}{}{Presence} -{112}{}{Rad Resistance} -{113}{}{Toughness} -{114}{}{Strong Back} -{115}{}{Sharpshooter} -{116}{}{Silent Running} -{117}{}{Survivalist} -{118}{}{Master Trader} -{119}{}{Educated} -{120}{}{Healer} -{121}{}{Fortune Finder} -{122}{}{Better Criticals} -{123}{}{Empathy} -{124}{}{Slayer} -{125}{}{Sniper} -{126}{}{Silent Death} -{127}{}{Action Boy} -{128}{}{Mental Block} -{129}{}{Lifegiver} -{130}{}{Dodger} -{131}{}{Snakeater} -{132}{}{Mr. Fixit} -{133}{}{Medic} -{134}{}{Master Thief} -{135}{}{Speaker} -{136}{}{Heave Ho!} -{137}{}{ERROR -- UNIMPED} -{138}{}{Pickpocket} -{139}{}{Ghost} -{140}{}{Cult of Personality} -{141}{}{Scrounger} -{142}{}{Explorer} -{143}{}{Flower Child} -{144}{}{Pathfinder} -{145}{}{Animal Friend} -{146}{}{Scout} -{147}{}{Mysterious Stranger} -{148}{}{Ranger} -{149}{}{Quick Pockets} -{150}{}{Smooth Talker} -{151}{}{Swift Learner} -{152}{}{Tag!} -{153}{}{Mutate!} -{154}{}{Nuka-Cola Addiction} -{155}{}{Buffout Addiction} -{156}{}{Mentats Addiction} -{157}{}{Psycho Addiction} -{158}{}{RadAway Addiction} -{159}{}{Weapon Long Range} -{160}{}{Weapon Accurate} -{161}{}{Weapon Penetrate} -{162}{}{Weapon Knockback} -{163}{}{Powered Armor} -{164}{}{Combat Armor} -{165}{}{Weapon Scope Range} -{166}{}{Weapon Fast Reload} -{167}{}{Weapon Night Sight} -{168}{}{Weapon Flameboy} -{169}{}{Armor Advanced I} -{170}{}{Armor Advanced II} -{171}{}{Jet Addiction} -{172}{}{Tragic Addiction} -{173}{}{Armor Charisma} -{174}{}{Gecko Skinning} -{175}{}{Dermal Impact Armor} -{176}{}{Dermal Impact Asslt. Enhance.} -{177}{}{Phoenix Armor Implants} -{178}{}{Phoenix Assault Enhancement} -{179}{}{Vault City Inoculations} -{180}{}{Adrenaline Rush} -{181}{}{Cautious Nature} -{182}{}{Comprehension} -{183}{}{Demolition Expert} -{184}{}{Gambler} -{185}{}{Gain Strength} -{186}{}{Gain Perception} -{187}{}{Gain Endurance} -{188}{}{Gain Charisma} -{189}{}{Gain Intelligence} -{190}{}{Gain Agility} -{191}{}{Gain Luck} -{192}{}{Harmless} -{193}{}{Here and Now} -{194}{}{HtH Evade} -{195}{}{Kama Sutra Master} -{196}{}{Karma Beacon} -{197}{}{Light Step} -{198}{}{Living Anatomy} -{199}{}{Magnetic Personality} -{200}{}{Negotiator} -{201}{}{Pack Rat} -{202}{}{Pyromaniac} -{203}{}{Quick Recovery} -{204}{}{Salesman} -{205}{}{Stonewall} -{206}{}{Thief} -{207}{}{Weapon Handling} -{208}{}{Vault City Training} -{209}{}{Alcohol Raised hit points} -{210}{}{Alcohol Raised hit points II} -{211}{}{Alcohol Lowered hit points} -{212}{}{Alcohol Lowered hit points II} -{213}{}{Auto-Doc Raised hit points} -{214}{}{Auto-Doc Raised hit points II} -{215}{}{Auto-Doc Lowered hit points} -{216}{}{Auto-Doc Lowered hit points II} -{217}{}{Expert Excrement Expeditor} -{218}{}{Weapon Enhanced Knockout} -{219}{}{Jinxed} -{220}{}{Alcohol Addiction} -{221}{}{Smoker} -{1101}{}{With Awareness, you are given detailed information about any critter you examine. You see their exact hit points and information about any weapon they are equipped with.} -{1102}{}{You have learned the secret arts of the East, or you just punch faster. In any case, your hand-to-hand and melee attacks cost 1 AP less to perform.} -{1103}{}{Experience in unarmed combat has given you the edge when it comes to damage. You cause +2 points of damage with hand-to-hand and melee attacks for each level of this Perk.} -{1104}{}{For each level of Bonus Move, you get 2 free APs each turn that can only be used for movement. In other words, you can move 2 free hexes each turn for each level of this Perk.} -{1105}{}{Your training in firearms and other ranged weapons has made you more deadly in ranged combat. For each level of this Perk, you do +2 points of damage with ranged weapons.} -{1106}{}{This Perk allows you to pull the trigger a little faster and still remain as accurate as before. Each ranged weapon attack costs 1 AP less to perform.} -{1107}{}{You are more likely to move before your opponents in combat, since your Sequence is +2 for each level of this Perk.} -{1108}{}{With each level of this Perk, you get a +2 bonus to your Healing Rate. This is in addition to your normal healing rate, thus you heal faster.} -{1109}{}{You are more likely to cause critical hits in combat if you have this Perk. Each level of More Criticals gets you an additional +5% chance to cause a critical hit.} -{1110}{}{With the Night Vision Perk, you can see in the dark better. This will reduce the overall darkness level by 20%.} -{1111}{}{You command attention by just walking into a room. The initial reaction of another person is improved by 10% for each level of this Perk.} -{1112}{}{You are better able to avoid radiation and the bad effects radiation causes. Each level of this Perk improves your Radiation Resistance by 15%.} -{1113}{}{When you are tough, you take less damage. Each level of this Perk adds +10% to your general damage resistance.} -{1114}{}{AKA Mule. You can carry an additional 50 pounds of equipment for each level of this Perk.} -{1115}{}{You have a talent for hitting things at longer distances. For each level of this Perk, you get a +2 bonus to Perception for the purposes of determining range modifiers. It's easier than ever to kill at long range!} -{1116}{}{With this Perk, you now have the ability to move quickly and still remain quiet. You can Sneak and run at the same time. Without this Perk, you would automatically stop Sneaking if you ran.} -{1117}{}{You are a master of the outdoors. This Perk confers the ability to survive in hostile environments. You get a +25% bonus to Outdoorsman.} -{1118}{}{You have mastered one aspect of bartering - buying goods far more cheaply than normal. With this Perk, you get a 25% discount when purchasing items from a store or another trader.} -{1119}{}{Each level of Educated adds +2 skill points when you gain a new experience level. This Perk works best when purchased early in your adventure.} -{1120}{}{The healing of bodies comes easier to you with this Perk. Each level of this Perk heals 4-10 additional hit points when using the First Aid or Doctor skills.} -{1121}{}{You have the talent of finding money. You find additional money in random encounters in the desert.} -{1122}{}{The critical hits you cause in combat are more devastating. You gain a 20% bonus on the critical hit table, almost ensuring that more damage will be done. This does not affect the chance to cause a critical hit.} -{1123}{}{You have studied other human beings, giving you inside knowledge of their emotional reaction to you. You will see the reaction level of the person you are talking to when involved in an indepth conversation.} -{1124}{}{The Slayer walks the earth! In hand-to-hand combat all of your hits are upgraded to critical hits, causing destruction and mayhem.} -{1125}{}{You have mastered the firearm as a source of pain. With this Perk, any successful hit in combat with a ranged weapon will be upgraded to a critical hit if you also make a Luck roll.} -{1126}{}{While Sneaking, if you hit a critter in the back, you will cause double damage using a hand-to-hand attack. Silent Death is that kind of Perk.} -{1127}{}{Each level of Action Boy (insert Girl if you wish) gives you an additional AP to spend every combat turn. You can use these generic APs on any task.} -{1128}{}{Mental Block is the ability to tune out any outside mental interference. You must have learned this talent from a passing guru, or from a really late night at a bar.} -{1129}{}{With each level of this Perk, you gain an additional 4 Hit Points every time you advance a level. This is in addition to the hit points you already gain per level based off of your endurance.} -{1130}{}{You are less likely to be hit in combat if you have this Perk. You gain a +5 to your Armor Class, in addition to the AC bonus from any armor worn.} -{1131}{}{Yum! Tastes like chicken. For each level of this Perk, you gain +25% to your Poison Resistance.} -{1132}{}{This Perk will give you a one-time bonus of +10% to the Repair and Science skills. A little late night cramming never hurt anybody, especially you.} -{1133}{}{The Medic Perk gives you a one-time bonus of +10% to the First Aid and Doctor skills. Healing skills are a good thing.} -{1134}{}{A Master Thief is proficient at stealing and picking locks. You gain +15 to Stealing and Lockpicking. Steal from the rich, and give to you.} -{1135}{}{Being a Speaker means you have a one-time bonus of +20% to Speech. From the mouth of babes and all that.} -{1136}{}{Each level of the Heave Ho! Perk gives you an additional +2 to Strength (up to 10,) for purposes of determining range with thrown weapons only. This Perk will not exceed a weapon's maximum range.} -{1137}{}{ERROR.UNIMPED!} -{1138}{}{You are much more adept at stealing than the normal crook. You can steal with the best of them, because with this Perk, you ignore size and facing modifiers when stealing from a person.} -{1139}{}{When the sun goes down or you are in a poorly lit area, you move like a ghost with this Perk. Your Sneak skill is enhanced +20% in dark conditions.} -{1140}{}{Your reputation is always positive to people. Without this Perk, a large negative reputation would have a bad effect on good natured people. This works in the reverse as well. Evil people will even treat Mr. Goodie Good as one of the gang.} -{1141}{}{You can find more ammo than the normal post-holocaust survivor. This Perk doubles the amount of ammo found in random encounters.} -{1142}{}{The mark of the Explorer is to search out new and interesting locations. With this Perk, you have a greater chance of finding special places and people.} -{1143}{}{With this Perk, you are less likely to be addicted to drugs (50% less likely, actually), and you suffer half the withdrawal time of a normal person.} -{1144}{}{The Pathfinder is better able to find the shortest route. With this Perk, your travel time on the World Map is reduced by 25% for each level.} -{1145}{}{Animals will not attack one of their friends, unless the animal is threatened or attacked first. Exactly what an animal is in this world is open to debate.} -{1146}{}{You have improved your ability to see distant locations, increasing the size of explorations on the World Map by one square in each direction. You also have a better chance of finding special encounters.} -{1147}{}{With this Perk, you have gained the attention of a Mysterious Stranger, who will appear to help you from time to time. If your ally is lost in combat, do not expect him (or her) to be replaced.} -{1148}{}{You gain a +15% toward your Outdoorsman skill. You are more likely to avoid random encounters if you choose, and tend to find those "special" encounters more than most.} -{1149}{}{You have learned to pack your equipment better. Accessing your inventory only costs you 2 Action Points in Combat instead of 4.} -{1150}{}{You have learned to increase your dialog options without understanding what you're talking about. Each level of this Perk will increase your Intelligence by one, up to 10, for purposes of dialog only.} -{1151}{}{You are indeed a Swift Learner with this Perk, as each level gives you an additional +5% bonus whenever you earn experience points. This is best taken early.} -{1152}{}{Your skills have improved to the point where you can pick an additional Tag Skill. Tag skills increase twice as fast.} -{1153}{}{The radiation of the wasteland has changed you! One of your Traits has mutated into something else...} -{1154}{}{You crave another Nuka-Cola.} -{1155}{}{You've got the shakes.} -{1156}{}{You feel groggy.} -{1157}{}{You feel light-headed.} -{1158}{}{You feel nauseous.} -{1159}{}{Weapon Long Range} -{1160}{}{Weapon Accurate} -{1161}{}{Weapon Penetrate} -{1162}{}{Weapon Knockback} -{1163}{}{Powered Armor} -{1164}{}{Combat Armor} -{1165}{}{Weapon Scope Range} -{1166}{}{Weapon Fast Reload} -{1167}{}{Weapon Night Sight} -{1168}{}{Weapon Flameboy} -{1169}{}{Armor Advanced I} -{1170}{}{Armor Advanced II} -{1171}{}{Everything is moving so slowly... you need to get some more Jet, right NOW!} -{1172}{}{You feel a burning desire to open another box of Tragic cards.} -{1173}{}{Armor Charisma} -{1174}{}{You have the knowledge of how to skin geckos properly to get their hides.} -{1175}{}{You have inherent protection against physical attacks.} -{1176}{}{You have extra inherent protection against physical attacks.} -{1177}{}{You have inherent protection against thermal attacks.} -{1178}{}{You have extra inherent protection against thermal attacks.} -{1179}{}{You have gained +10% resistance to both poison and radiation.} -{1180}{}{With this Perk, you gain +1 to your Strength when you drop below 1/2 of your max hit points.} -{1181}{}{You are more alert outdoors and enemies are less likely to sneak up on you. With this Perk you get a +3 to your perception in random encounters when determining placement.} -{1182}{}{You pay much closer attention to the smaller details when reading. You gain 50% more skill points when reading books.} -{1183}{}{You are an expert when it comes to the fine art of handling explosives. They always go off when they're supposed to, as well as causing extra damage.} -{1184}{}{You can roll with the best of them. You gain +20% to your gambling skill.} -{1185}{}{With this Perk you gain +1 to your Strength.} -{1186}{}{With this Perk you gain +1 to your Perception.} -{1187}{}{With this Perk you gain +1 to your Endurance.} -{1188}{}{With this Perk you gain +1 to your Charisma.} -{1189}{}{With this Perk you gain +1 to your Intelligence.} -{1190}{}{With this Perk you gain +1 to your Agility.} -{1191}{}{With this Perk you gain +1 to your Luck.} -{1192}{}{Your innocent demeanor makes stealing from people a little easier. You gain 20% to your Steal skill.} -{1193}{}{With this Perk you immediately gain one experience level.} -{1194}{}{If both item slots are empty, each unused action point gives you a +2 instead of +1 towards your armor class at the end of your turn, plus 1/12 of your unarmed skill.} -{1195}{}{When it comes to pleasing sexually, you wrote the book.} -{1196}{}{Your Karma shines twice as bright. Whether good or bad, your Karma is doubled for any kind of reaction or modifiers.} -{1197}{}{You are agile, lucky, and always careful. This perk halves your chances of setting off a trap.} -{1198}{}{You have a better understanding of living creatures and their strengths and weaknesses. You get a one-time bonus of +10% to Doctor, and you do +5 damage per attack to living creatures.} -{1199}{}{You get 1 extra slot in your companion limit, but don't forget that more than 5 is always a crowd.} -{1200}{}{You are a very skilled negotiator. Not only can you barter with the best of them, but you can talk your way into or out of almost anything. With this Perk you gain +10% to both Barter and Speech.} -{1201}{}{You are efficient at arranging your inventory in general. This makes it much easier to carry that little extra you've always needed.} -{1202}{}{You do extra damage with fire-based weapons, and enemies always seem to die in the most painful fiery fashion.} -{1203}{}{You are quick at recovering from being knocked down.} -{1204}{}{You are an adept salesperson. With this Perk you gain +20% towards your Barter skill.} -{1205}{}{You are much less likely to be knocked down in combat.} -{1206}{}{The blood of a thief runs through your veins. With the Thief Perk, you get a one-time bonus of +10% to your Sneak, Lockpick, Steal, and Traps skills. A well rounded thief is a live thief.} -{1207}{}{You can wield weapons much larger than normally allowed. You gain a +3 to your strength for the purposes of Strength checks when trying to wield weaponry.} -{1208}{}{You have received the Vault City medical training.} -{1209}{}{Your hit points have been enhanced a little by repeated drunkeness.} -{1210}{}{Your hit points have been enhanced a little more by repeated drunkeness.} -{1211}{}{Your hit points have been lowered slightly by repeated drunkeness.} -{1212}{}{Your hit points have been lowered slightly by repeated drunkeness.} -{1213}{}{Your hit points have been enhanced a little by repeated use of the Auto-Doc.} -{1214}{}{Your hit points have been enhanced a little more by repeated use of the Auto-Doc.} -{1215}{}{Your hit points have been lowered slightly by repeated use of the Auto-Doc.} -{1216}{}{Your hit points have been lowered slightly by repeated use of the Auto-Doc.} -{1217}{}{You can sling bull with the best of them.} -{1218}{}{Weapon Enhanced Knockout} -{1219}{}{The good thing is that everyone around you has more critical failures in combat. The bad thing is that you do too!} diff --git a/data/text/vietnamese/game/pro_crit.msg b/data/text/vietnamese/game/pro_crit.msg deleted file mode 100644 index c0c08ecf63..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/pro_crit.msg +++ /dev/null @@ -1,584 +0,0 @@ -{100}{}{Hero Male} -{101}{}{} -{200}{}{Hero Female} -{201}{}{} -{300}{}{Villager} -{400}{}{Villager} -{500}{}{Radscorpion} -{501}{}{A small mutated scorpion.} -{600}{}{Radscorpion} -{601}{}{A mutated scorpion.} -{700}{}{Deathclaw} -{701}{}{An immature deathclaw.} -{800}{}{Deathclaw} -{801}{}{An immature deathclaw.} -{900}{}{Dog} -{901}{}{A canine, probably of a mixed breed.} -{1000}{}{Brahmin} -{1001}{}{A two headed, mutant cow.} -{1100}{}{Rat} -{1101}{}{A typical large rat.} -{1200}{}{Mantis} -{1201}{}{A mutated Mantis.} -{1300}{}{Trưởng lão} -{1400}{}{Hakunin} -{1500}{}{Mynoc} -{1600}{}{Spore Plant} -{1601}{}{A carnivorous plant.} -{1700}{}{Cute Slave} -{1800}{}{Handsome Slave} -{1900}{}{Healthy Slave} -{2000}{}{Healthy Slave} -{2100}{}{Strong Slave} -{2200}{}{Strong Slave} -{2300}{}{Combat Slave} -{2400}{}{Combat Slave} -{2500}{}{Clever Slave} -{2600}{}{Clever Slave} -{2700}{}{Generic Slave} -{2800}{}{Generic Slave} -{2900}{}{Anna} -{3000}{}{Tough Thug} -{3100}{}{Tough Thug} -{3200}{}{Melee Thug} -{3300}{}{Melee Thug} -{3400}{}{Agile Thug} -{3500}{}{Agile Thug} -{3600}{}{Gun Thug} -{3700}{}{Gun Thug} -{3800}{}{Big Gun Thug} -{3900}{}{Big Gun Thug} -{4000}{}{Tough Guard} -{4100}{}{Tough Guard} -{4200}{}{Melee Guard} -{4300}{}{Melee Guard} -{4400}{}{Agile Guard} -{4500}{}{Agile Guard} -{4600}{}{Gun Guard} -{4700}{}{Gun Guard} -{4800}{}{Big Gun Guard} -{4900}{}{Big Gun Guard} -{5000}{}{Orphan (Male)} -{5100}{}{Orphan (Female)} -{5200}{}{Child (Male)} -{5300}{}{Child (Female)} -{5400}{}{Loser} -{5500}{}{Loser} -{5600}{}{Bad Merchant} -{5700}{}{Bad Merchant} -{5800}{}{Average Merchant} -{5900}{}{Average Merchant} -{6000}{}{Master Trader} -{6100}{}{Master Trader} -{6200}{}{Vic} -{6300}{}{Weak Peasant} -{6400}{}{Weak Peasant} -{6500}{}{Average Peasant} -{6600}{}{Average Peasant} -{6700}{}{Strong Peasant} -{6800}{}{Strong Peasant} -{6900}{}{Weak Melee Guard} -{7000}{}{Weak Melee Guard} -{7100}{}{Weak Gun Guard} -{7200}{}{Weak Gun Guard} -{7300}{}{Repair Bot} -{7400}{}{Repair Bot Mark II} -{7500}{}{Robobrain} -{7600}{}{Floating Eye Bot} -{7700}{}{Sentry Bot} -{7800}{}{Sentry Bot Mark II} -{7900}{}{Robobrain} -{8000}{}{Little Gecko} -{8100}{}{Tough Lil Gecko} -{8200}{}{Wild Dog} -{8201}{}{A mixed breed feral dog.} -{8300}{}{Golden Gecko} -{8400}{}{Deathclaw} -{8500}{}{Deathclaw Spawn} -{8600}{}{Tough Golden Gecko} -{8700}{}{Lynette} -{8800}{}{Dr. Troy} -{8900}{}{John Cassidy} -{9000}{}{Gregory} -{9100}{}{Citizen (Female)} -{9200}{}{Citizen (Male)} -{9300}{}{Up Class Citizen (F)} -{9400}{}{Up Class Citizen (M)} -{9500}{}{Trapper} -{9600}{}{Trapper} -{9700}{}{Sulik} -{9800}{}{Maida Buckner} -{9900}{}{Torr} -{10000}{}{Lumpy} -{10100}{}{Reactor Glowing One} -{10200}{}{Reactor Ghoul} -{10300}{}{Reactor Guard} -{10400}{}{Zomak} -{10500}{}{Skeeter} -{10600}{}{The Brain} -{10700}{}{Lenny} -{10800}{}{Wooz} -{10900}{}{Harold} -{11000}{}{Mole Rat} -{11100}{}{Greater Mole Rat} -{11200}{}{Pig Rat} -{11300}{}{Tough Pig Rat} -{11400}{}{Weak Brahmin} -{11401}{}{A two-headed, mutant cow.} -{11500}{}{A.Pwr.Armor (don't use)} -{11600}{}{Mutated Rat} -{11601}{}{A tough mutant rat.} -{11700}{}{Mutated Mole Rat} -{11701}{}{A tough mutant mole rat.} -{11800}{}{Mutated Pig Rat} -{11801}{}{A tough mutant pig rat.} -{11900}{}{Super Mutant} -{12000}{}{Powerful Mutant} -{12100}{}{Melchoir} -{12200}{}{Hero Andro (don't use)} -{12300}{}{Hero Andro (don't use)} -{12400}{}{Hero Male (don't use)} -{12500}{}{Hero Female (don't use)} -{12600}{}{Hero Male (don't use)} -{12700}{}{Hero Female (don't use)} -{12800}{}{Hero Male (don't use)} -{12900}{}{Hero Female (don't use)} -{13000}{}{Hero Male (don't use)} -{13100}{}{Hero Female (don't use)} -{13200}{}{Hero Male (don't use)} -{13300}{}{Hero Female (don't use)} -{13400}{}{Vault City Guard} -{13500}{}{Vault City Guard} -{13600}{}{Cyberdog} -{13700}{}{NCR Guard} -{13800}{}{NCR Guard} -{13900}{}{NCR Melee Guard} -{14000}{}{Slaver Guard} -{14100}{}{Slaver Overseer} -{14200}{}{Grand Master Trader} -{14300}{}{Grand Master Trader} -{14400}{}{Tandi} -{14500}{}{Merc} -{14600}{}{Ratch} -{14700}{}{Doofus} -{14800}{}{Mikey} -{14900}{}{NCR Bartender} -{15000}{}{Shop Owner} -{15100}{}{Gruthar} -{15200}{}{Goris} -{15300}{}{Molerat Fighter} -{15400}{}{Molerat Fighter} -{15500}{}{Molerat Fighter} -{15600}{}{Molerat Fighter} -{15700}{}{Molerat Fighter} -{15800}{}{Molerat Fighter} -{15900}{}{Generic Ghoul} -{16000}{}{Myron} -{16100}{}{Marcus} -{16200}{}{Doc Jones} -{16300}{}{Davin} -{16400}{}{Miria} -{16500}{}{Laddie} -{16600}{}{Rondo} -{16700}{}{Ranch Hand} -{16800}{}{Ranch Hand} -{16900}{}{Ranch Hand} -{17000}{}{Bouncer} -{17100}{}{Bouncer} -{17200}{}{Weak Mr. Handy} -{17300}{}{Generic Glowing One} -{17400}{}{Dar} -{17500}{}{Dalia} -{17600}{}{Gordon} -{17700}{}{test (don't use)} -{17800}{}{Reactor Ghoul} -{17900}{}{Generic Ghoul} -{18000}{}{Matt} -{18100}{}{B. Hunter Lead (1-6)} -{18200}{}{Bounty Hunter (1-6)} -{18300}{}{B. Hunter Lead (7-12)} -{18400}{}{Bounty Hunter (7-12)} -{18500}{}{Bounty Hunter (7-12)} -{18600}{}{B. Hunter Lead (13-18)} -{18700}{}{Bounty Hunter (13-18)} -{18800}{}{Bounty Hunter (13-18)} -{18900}{}{B. Hunter Lead (19-?)} -{19000}{}{Bounty Hunter (19-?)} -{19100}{}{Bess} -{19101}{}{A two headed, mutant cow.} -{19200}{}{Balthas} -{19300}{}{Grisham} -{19400}{}{Phil} -{19500}{}{Chicken} -{19600}{}{Karl} -{19700}{}{Jonny} -{19800}{}{Jo} -{19900}{}{Zeke} -{20000}{}{Butcher} -{20100}{}{Petey} -{20200}{}{Primitive Hunter} -{20300}{}{Primitive Hunter} -{20400}{}{Cannibal} -{20500}{}{Cannibal} -{20600}{}{Holy Man} -{20700}{}{Holy Woman} -{20800}{}{Nomad- Low} -{20900}{}{Nomad- Med} -{21000}{}{Nomad- Low} -{21100}{}{Nomad- Med} -{21200}{}{Bandit} -{21300}{}{Bandit} -{21400}{}{Farmer} -{21500}{}{Farmer} -{21600}{}{Mantis} -{21700}{}{Slaver} -{21800}{}{Slaver} -{21900}{}{Wild Brahmin} -{22000}{}{Homesteader} -{22100}{}{Homesteader} -{22200}{}{Vault City Patrol} -{22300}{}{Vault City Patrol} -{22400}{}{Strong Slaver} -{22500}{}{Strong Slaver} -{22600}{}{Crazies} -{22700}{}{Scavengers} -{22800}{}{Glow Crazies} -{22900}{}{Glow Scavengers} -{23000}{}{Fisherman} -{23100}{}{Fisherwoman} -{23200}{}{Wilder} -{23300}{}{Wilder} -{23400}{}{Bootlegger} -{23500}{}{Bootlegger} -{23600}{}{Prospector} -{23700}{}{Prospector} -{23800}{}{Raider} -{23900}{}{Raider} -{24000}{}{Fire Gecko} -{24100}{}{Tough Fire Gecko} -{24200}{}{Alien} -{24300}{}{Tough Alien} -{24400}{}{Sm Tough Deathclaw} -{24500}{}{Tough Deathclaw} -{24600}{}{Floater} -{24700}{}{Nasty Floater} -{24800}{}{Centaur} -{24900}{}{Mean Centaur} -{25000}{}{Enclave Patrol} -{25100}{}{Enclave Patrol} -{25200}{}{Press Gang} -{25300}{}{Press Gang} -{25400}{}{Mercenary} -{25500}{}{Mercenary} -{25600}{}{Nightkin} -{25700}{}{Tough Nightkin} -{25800}{}{Tough Ghoul} -{25900}{}{Mobster} -{26000}{}{Yakuza} -{26100}{}{NCR Ranger} -{26200}{}{NCR Ranger} -{26300}{}{Marauder} -{26400}{}{Marauder} -{26500}{}{Pretty Boy Lloyd} -{26600}{}{Vorpal Rat} -{26700}{}{Vault 13 Man} -{26800}{}{Vault 13 Woman} -{26900}{}{Bridge Guardian} -{27000}{}{Mysterious Stranger} -{27100}{}{Mysterious Stranger} -{27200}{}{Hakeswill} -{27300}{}{Big Jesus Mordino} -{27400}{}{Dumar} -{27500}{}{Mother Deathclaw} -{27600}{}{The Dragon} -{27700}{}{Lo Pan} -{27800}{}{Hubologist} -{27900}{}{Hubologist} -{28000}{}{Mysterious Stranger} -{28100}{}{Mysterious Stranger} -{28200}{}{Mysterious Stranger} -{28300}{}{Mysterious Stranger} -{28400}{}{Mysterious Stranger} -{28500}{}{Mysterious Stranger} -{28600}{}{Mysterious Stranger} -{28700}{}{Mysterious Stranger} -{28800}{}{Pres. Bodyguard} -{28900}{}{Deathclaw Egg} -{29000}{}{Metzger} -{29100}{}{Person} -{29200}{}{Person in strange type of armor} -{29300}{}{President} -{29400}{}{Vice President} -{29500}{}{Technicion} -{29600}{}{Badger} -{29700}{}{Dr. Fung} -{29800}{}{Kid} -{29900}{}{Kid} -{30000}{}{Gun Merchant} -{30100}{}{Shi Lab Tech} -{30200}{}{Shi Guard} -{30300}{}{Shi Peasant} -{30400}{}{Shi Peasant} -{30500}{}{Lo Pan Peasant} -{30600}{}{Lo Pan Peasant} -{30700}{}{Dock Worker} -{30800}{}{Shi Merchant} -{30900}{}{Keeng Ra'at} -{31000}{}{Sulik - Stage 1} -{31100}{}{Sulik - Stage 2} -{31200}{}{Sulik - Stage 3} -{31300}{}{Sulik - Stage 4} -{31400}{}{Sulik - Stage 5} -{31500}{}{Sulik - Stage 6} -{31600}{}{Lenny - Stage 1} -{31700}{}{Lenny - Stage 2} -{31800}{}{Lenny - Stage 3} -{31900}{}{Goris - Stage 1} -{32000}{}{Goris - Stage 2} -{32100}{}{Goris - Stage 3} -{32200}{}{Goris - Stage 4} -{32300}{}{Goris - Stage 5} -{32400}{}{Goris - Stage 6} -{32500}{}{Myron - Stage 1} -{32600}{}{Myron - Stage 2} -{32700}{}{Myron - Stage 3} -{32800}{}{Myron - Stage 4} -{32900}{}{Marcus - Stage 1} -{33000}{}{Marcus - Stage 2} -{33100}{}{Marcus - Stage 3} -{33200}{}{Marcus - Stage 4} -{33300}{}{Marcus - Stage 5} -{33400}{}{Cyberdog - Stage 1} -{33500}{}{Cyberdog - Stage 2} -{33600}{}{Cyberdog - Stage 3} -{33700}{}{Cyberdog - Stage 4} -{33800}{}{Cassidy - Stage 1} -{33900}{}{Cassidy - Stage 2} -{34000}{}{Cassidy - Stage 3} -{34100}{}{Cassidy - Stage 4} -{34200}{}{Dogmeat} -{34300}{}{Dogmeat - Stage 1} -{34400}{}{Dogmeat - Stage 2} -{34500}{}{Dogmeat - Stage 3} -{34600}{}{Dogmeat - Stage 4} -{34700}{}{Dogmeat - Stage 5} -{34800}{}{Dogmeat - Stage 6} -{34900}{}{Robobrain - Stage 1} -{35000}{}{Robobrain - Stage 2} -{35100}{}{Robobrain - Stage 3} -{35200}{}{Robobrain - Stage 4} -{35300}{}{Robobrain - Stage 5} -{35400}{}{Queen Alien} -{35500}{}{Black Radscorpion} -{35600}{}{Black Radscorpion} -{35700}{}{Spud} -{35800}{}{Mercenary Captain} -{35900}{}{Mercenary} -{36000}{}{Mercenary} -{36100}{}{Shadow-Who-Walks} -{36200}{}{Punk} -{36300}{}{Punk} -{36400}{}{Marc} -{36500}{}{Dave H.} -{36600}{}{Capt. A. Ron Meyers} -{36700}{}{Chip} -{36800}{}{AHS-9} -{36900}{}{Hubologist Guard} -{37000}{}{Hubologist Guard} -{37100}{}{Juan} -{37200}{}{Vikki} -{37300}{}{Vic - Stage 1} -{37400}{}{Vic - Stage 2} -{37500}{}{Vic - Stage 3} -{37600}{}{Vic - Stage 4} -{37700}{}{Vic - Stage 5} -{37800}{}{Vic - Stage 6} -{37900}{}{Robobrain - Chimp} -{38000}{}{Robobrain - Abnormal} -{38100}{}{Robobrain - Human} -{38200}{}{Giant Ant} -{38300}{}{Tough Giant Ant} -{38400}{}{Pariah Dog} -{38500}{}{Zurak} -{38600}{}{Imbot} -{38700}{}{Jimmy} -{38800}{}{Wejungh} -{38900}{}{Herb} -{39000}{}{Loopal} -{39100}{}{Jobe} -{39200}{}{Smitty} -{39300}{}{Rube} -{39400}{}{Master Krall} -{39500}{}{Ziggy} -{39600}{}{Master Khung} -{39700}{}{John Bishop} -{39800}{}{Angela Bishop} -{39900}{}{Mrs. Bishop} -{40000}{}{Bishop's Guard 1} -{40100}{}{Bishop's Guard 2} -{40200}{}{Bishop's Thug 1} -{40300}{}{Bishop's Thug 2} -{40400}{}{Angry Brahmin} -{40500}{}{Lil' Jesus} -{40600}{}{Big Jesus} -{40700}{}{Mordino Men 1} -{40800}{}{Mordino Men 2} -{40900}{}{Mordino Men 3} -{41000}{}{Myron's Guard 1} -{41100}{}{Myron's Guard 2} -{41200}{}{Mr. Wright} -{41300}{}{Mrs. Wright} -{41400}{}{Chris Wright} -{41500}{}{Keith Wright} -{41600}{}{Wright Son 1} -{41700}{}{Wright Son 2} -{41800}{}{Wright Daughter 1} -{41900}{}{Wright Daughter 2} -{42000}{}{Mr. Salvatore} -{42100}{}{Mason} -{42200}{}{Salvatore Thug 1} -{42300}{}{Salvatore Thug 2} -{42400}{}{Generic Bartender 1} -{42500}{}{Generic Bartender 2} -{42600}{}{Generic Bartender 3} -{42700}{}{Boxer 1} -{42800}{}{Boxer 2} -{42900}{}{Boxer 3} -{43000}{}{Boxer 4} -{43100}{}{Mike the Masticator} -{43200}{}{Holyfeld} -{43300}{}{McKneely} -{43400}{}{Stuart Little} -{43500}{}{Corsican Brothers} -{43600}{}{Corsican Bitches} -{43700}{}{Father Tully} -{43800}{}{Casino Bouncer 1} -{43900}{}{Casino Bouncer 2} -{44000}{}{Casino Girl} -{44100}{}{Drug Dealer/Pimp1} -{44200}{}{Drug Dealer/Pimp2} -{44300}{}{Drug Dealer/Pimp3} -{44400}{}{Drug Dealer/Pimp4} -{44500}{}{McGee} -{44600}{}{Miss Kitty} -{44700}{}{Generic Slut 1} -{44800}{}{Generic Slut 2} -{44900}{}{Jagged Jimmy J} -{45000}{}{Renesco} -{45100}{}{Scientist} -{45200}{}{Eldridge} -{45300}{}{Algernon} -{45400}{}{Jules} -{45500}{}{Bureaucrat 1} -{45600}{}{Bureaucrat 2} -{45700}{}{Trader 1} -{45800}{}{Trader 2} -{45900}{}{Guard 1} -{46000}{}{Guard 2} -{46100}{}{Guard 3} -{46200}{}{Guard 4} -{46300}{}{Soldier 1} -{46400}{}{Soldier 2} -{46500}{}{Soldier 3} -{46600}{}{Soldier 4} -{46700}{}{Sgt. Stark} -{46800}{}{"Doc" Andrew} -{46900}{}{Bartender} -{47000}{}{Gun Turret} -{47001}{}{This is an automated gun turret equipped with a Dual Plasma Cannon.} -{47100}{}{K-9 (base)} -{47200}{}{K-9 (stage 1)} -{47300}{}{K-9 (stage 2)} -{47400}{}{K-9 (stage 3)} -{47500}{}{K-9 (stage 4)} -{47600}{}{Generic Cyberdog} -{47700}{}{Wanamingo Egg} -{47800}{}{Lo Pan Guard} -{47900}{}{Marjorie} -{48000}{}{Auto-Cannon} -{48100}{}{Special Gecko Critter} -{48200}{}{Grim Reaper} -{48300}{}{Frank Horrigan} -{48301}{}{The President's Bodyguard.} -{48400}{}{Nessa} -{48401}{}{The ghost of dead Nessa.} -{48500}{}{Thầy cúng} -{48501}{}{Tribal shaman.} -{48600}{}{Warrior } -{48601}{}{Tribe warrior.} -{48700}{}{Guard} -{48800}{}{Sulik's sister} -{48900}{}{Kaga} -{49000}{}{Kaga} -{49100}{}{Kaga} -{49200}{}{Kaga} -{49300}{}{Kaga} -{49400}{}{Hologram 00000} -{49401}{}{The hologram for the director of science.} -{49500}{}{Hologram 10001} -{49501}{}{The hologram for the director of security.} -{49600}{}{Hologram 12001} -{49601}{}{The hologram for the director of operations.} -{49700}{}{Hologram 10031} -{49701}{}{Hologram for the director of Ground Maintenance.} -{49800}{}{Hologram 40011} -{49801}{}{Hologram for the Director of Public Relations.} -{49900}{}{Mr. Handy Robot} -{49901}{}{A seriously depressed version of the Mr. Handy Robot.} -{50000}{}{The Doctor} -{50001}{}{The leading, and only, Doctor left in the EPA.} -{50100}{}{EPA Spore Plant} -{50101}{}{A hideously mutated spore plant.} -{50200}{}{Kitsune} -{50300}{}{Dex} -{50400}{}{Cat Jules} -{50500}{}{Doctor's Warrior} -{50501}{}{A warrior for the doctor.} -{50600}{}{Fruit fly} -{50601}{}{A mutated fruit fly.} -{50700}{}{A hologram} -{50701}{}{A hologram.} -{50800}{}{Kitsune - level 1} -{50900}{}{Kitsune - level 2} -{51000}{}{Kitsune - level 3} -{51100}{}{Kitsune - level 4} -{51200}{}{Kitsune - level 5} -{51300}{}{Dex - level 1} -{51400}{}{Dex - level 2} -{51500}{}{Dex - level 3} -{51600}{}{Dex - level 4} -{51700}{}{Dex - level 5} -{51800}{}{Cat Jules - level 1} -{51900}{}{Cat Jules - level 2} -{52000}{}{Cat Jules - level 3} -{52100}{}{Cat Jules - level 4} -{52200}{}{Cat Jules - level 5} -{52300}{}{MIBoba Fe88} -{52400}{}{Hivan Zolo} -{52500}{}{Contie-bacca} -{52600}{}{Darek Vader} -{52700}{}{Jotisz the Hutt} -{52800}{}{R2Qwerty} -{52900}{}{Chris3ParksO} -{53000}{}{Yosan12} -{53100}{}{Obi-Wan-Killap} -{53200}{}{Empress Timeslip} -{53300}{}{Luke Skynet} -{53400}{}{Mon-Morticia} -{53500}{}{Kanhef} -{53600}{}{HawkEyE} -{53700}{}{Dravean} -{53800}{}{Mr. Wolna} -{53900}{}{encinodude} -{54000}{}{Minigun Jim} -{54100}{}{Bofast} -{54200}{}{Krom} -{54300}{}{Mother Spore Plant} -{54400}{}{Mother Alien} -{54500}{}{EPA Spore Plant} -{54501}{}{A hideously mutated spore plant.} -{54600}{}{Wild Dog} -{54601}{}{A mixed breed feral dog.} -{54700}{}{Sentry Bot Mark II} -{54800}{}{Old Joe} -{54900}{}{A plant creature} diff --git a/data/text/vietnamese/game/pro_item.msg b/data/text/vietnamese/game/pro_item.msg deleted file mode 100644 index 00842a36a4..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/pro_item.msg +++ /dev/null @@ -1,1157 +0,0 @@ -{100}{}{Leather Armor} -{101}{}{Your basic all leather apparel. Finely crafted from tanned brahmin hide.} -{200}{}{Metal Armor} -{201}{}{Polished metal plates, crudely forming a suit of armor.} -{300}{}{Power Armor} -{301}{}{A self-contained suit of advanced technology armor. Powered by a micro-fusion reactor, with enough fuel to last a hundred years.} -{400}{}{Knife} -{401}{}{A sharp-bladed cutting and stabbing weapon. Min ST: 2.} -{500}{}{Club} -{501}{}{A military or police baton. Heavy wood. Min ST: 3.} -{600}{}{Sledgehammer} -{601}{}{A large hammer with big handle. Very popular with the muscular crowd. Min ST: 6.} -{700}{}{Spear} -{701}{}{A razor tipped polearm. The shaft is wooden, and the tip is worked steel. Min ST: 4.} -{800}{}{10mm Pistol} -{801}{}{A Colt 6520 10mm autoloading pistol. Each pull of the trigger will automatically reload the firearm until the cylinder is empty. Single shot only, using the powerful 10mm round. Min ST: 3.} -{900}{}{10mm SMG} -{901}{}{H&K MP9 Submachinegun (10mm variant). A medium-sized SMG, capable of single shot and burst mode. Min ST: 4.} -{1000}{}{Hunting Rifle} -{1001}{}{A Colt Rangemaster semi-automatic rifle, in .223 caliber. Single-shot only. Min ST: 5.} -{1100}{}{Flamer} -{1101}{}{A Flambe 450 model flamethrower, varmiter variation. Fires a short spray of extremely hot, flammable liquid. Requires specialized fuel to work properly. Min ST: 6.} -{1200}{}{Minigun} -{1201}{}{A Rockwell CZ53 Personal Minigun. A multi-barreled chaingun firing 5mm ammunition at over 60,000 RPM. Min ST: 7.} -{1300}{}{Rocket Launcher} -{1301}{}{A Rockwell BigBazooka rocket launcher. With the deluxe 3 lb. trigger. Fires AP or Explosive Rockets. Min ST: 6.} -{1400}{}{Explosive Rocket} -{1401}{}{A rocket with a large explosive warhead.} -{1500}{}{Plasma Rifle} -{1501}{}{A Winchester Model P94 Plasma Rifle. An industrial-grade energy weapon, firing superheated bolts of plasma down a superconducting barrel. Powered by Micro Fusion Cells. Min ST: 6.} -{1600}{}{Laser Pistol} -{1601}{}{A Wattz 1000 Laser Pistol. Civilian model, so the wattage is lower than military or police versions. Uses small energy cells. Min ST: 3.} -{1700}{}{Combat Armor} -{1701}{}{High tech armor, made out of advanced defensive polymers.} -{1800}{}{Desert Eagle .44} -{1801}{}{An ancient Desert Eagle pistol, in .44 Magnum. Interest in late 20th century films made this one of the most popular handguns of all times. Min ST: 4.} -{1900}{}{Rock} -{1901}{}{It's a rock. The Granite-Inc. model is an upgraded version. Min ST: 1.} -{2000}{}{Crowbar} -{2001}{}{A very solid and heavy piece of metal, specially designed to exert leverage. Or pound heads. Min ST: 5.} -{2100}{}{Brass Knuckles} -{2101}{}{Hardened knuckle grip that is actually made out of steel. They protect your hand, and do more damage, in unarmed combat. Min ST: 1.} -{2200}{}{14mm Pistol} -{2201}{}{A Sig-Sauer 14mm Auto Pistol. Large, single shot handgun. Excellent craftsmanship. Min ST: 4.} -{2300}{}{Assault Rifle} -{2301}{}{An AK-112 5mm Assault Rifle. An old military model, out of use around the time of the war. Can fire single-shot or burst, using the high velocity 5mm rounds. Min ST: 5.} -{2400}{}{Plasma Pistol} -{2401}{}{Glock 86 Plasma Pistol. Designed by the Gaston Glock AI. Shoots a small bolt of superheated plasma. Powered by a small energy cell. Min ST: 4.} -{2500}{}{Grenade (Frag)} -{2501}{}{A generic fragmentation grenade. Contains a small amount of high explosives, the container itself forming most of the damaging fragments. Explodes on contact. Min ST: 3.} -{2600}{}{Grenade (Plasma)} -{2601}{}{A magnetically sealed plasma delivery unit, with detonating explosives. Creates a blast of superheated plasma on contact. Min ST: 4.} -{2700}{}{Grenade (Pulse)} -{2701}{}{An electromagnetic pulse grenade, generating an intense magnetic field on detonation. Doesn't affect biological creatures. Contact fuze. Min ST: 4.} -{2800}{}{Gatling Laser} -{2801}{}{An H&K L30 Gatling Laser. Designed specifically for military use, these were in the prototype stage at the beginning of the War. Multiple barrels allow longer firing before overheating. Powered by Micro Fusion Cells. Min ST: 6.} -{2900}{}{10mm JHP} -{2901}{}{Ammunition. Caliber: 10mm, jacketed hollow-point.} -{3000}{}{10mm AP} -{3001}{}{Ammunition. Caliber: 10mm, armor piercing.} -{3100}{}{.44 Magnum JHP} -{3101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, jacketed hollow-point.} -{3200}{}{Flamethrower Fuel} -{3201}{}{A cylinder containing an extremely flammable liquid fuel for flamethrowers.} -{3300}{}{14mm AP} -{3301}{}{Large caliber ammunition. 14mm armor piercing.} -{3400}{}{.223 FMJ} -{3401}{}{A case of ammunition, .223 caliber, full metal jacket.} -{3500}{}{5mm JHP} -{3501}{}{A brick of small, lightweight ammunition. Caliber: 5mm, jacketed hollow-point.} -{3600}{}{5mm AP} -{3601}{}{A brick of small, lightweight ammunition. Caliber: 5mm, armor piercing.} -{3700}{}{Rocket AP} -{3701}{}{A rocket shell, with a smaller explosive, but designed to pierce armor plating.} -{3800}{}{Small Energy Cell} -{3801}{}{A small, self-contained energy storage unit.} -{3900}{}{Micro Fusion Cell} -{3901}{}{A medium sized energy production unit. Self-contained fusion plant.} -{4000}{}{Stimpak} -{4001}{}{A healing drug. When injected, the drug provides immediate healing of minor wounds.} -{4100}{}{Money} -{4101}{}{Legal tender for the world of the wastes.} -{4200}{}{Fridge} -{4201}{}{A refrigerator. Out of coolant.} -{4300}{}{Ice Chest} -{4301}{}{On old-style ice chest. The hinges are in good working condition.} -{4400}{}{Ice Chest} -{4401}{}{On old-style ice chest. The hinges are in good working condition.} -{4500}{}{Throwing Knife} -{4501}{}{A knife, balanced specifically for throwing. Made of titanium, and laser sharpened. Min ST: 3.} -{4600}{}{Bag} -{4601}{}{An average sized bag. Made from weaved brahmin hairs.} -{4700}{}{First Aid Kit} -{4701}{}{A small kit containing basic medical equipment. Bandages, wraps, antiseptic spray, and more.} -{4800}{}{RadAway} -{4801}{}{A chemical solution that bonds with radiation particles and passes them through your system. Takes time to work.} -{4900}{}{Antidote} -{4901}{}{A bottle containing a home-brewed antidote for poison. A milky liquid with floating pieces of radscorpion flesh.} -{5000}{}{Reserved Item} -{5001}{}{This is a reserved item. DO NOT USE.} -{5100}{}{Dynamite} -{5101}{}{A high explosive, consisting of nitroglycerin mixed with the absorbent substance kieselguhr. Includes a timer.} -{5200}{}{Geiger Counter} -{5201}{}{A Wattz Electronics C-Radz model Geiger Counter. Detects the presence and strength of radiation fields.} -{5300}{}{Mentats} -{5301}{}{A pillbox of mind-altering drugs. Increases memory related functions, and speeds other mental processes. Highly addictive.} -{5400}{}{Stealth Boy} -{5401}{}{A RobCo Stealth Boy 3001 personal stealth device. Generates a modulating field that transmits the reflected light from one side of an object to the other.} -{5500}{}{Water Chip} -{5501}{}{This is a Vault-Tec water chip. They are typically packaged in groups of five to a box.} -{5600}{}{Dog Tags} -{5601}{}{A set of military dog tags. The name Dickinson and the word Enclave are barely readable.} -{5700}{}{Bug} -{5701}{}{A miniature microphone and transmitting device.} -{5800}{}{Tape} -{5801}{}{A Wattz Electronics Holodisc tape. This particular tape looks to be into very poor condition.} -{5900}{}{Motion Sensor} -{5901}{}{A Wattz Electronics C-U model motion sensor. Detects the movement of biological material over a distance of meters using a tuned radar device. Having one in your inventory will also help you avoid outdoor encounters (+20% Outdoorsman skill).} -{6000}{}{Bookcase} -{6001}{}{A wooden bookcase.} -{6100}{}{Bookcase} -{6101}{}{A wooden bookcase.} -{6200}{}{Bookcase} -{6201}{}{A wooden bookcase.} -{6300}{}{Bookcase} -{6301}{}{A wooden bookcase.} -{6400}{}{Bookcase} -{6401}{}{A wooden bookcase.} -{6500}{}{Bookcase} -{6501}{}{A wooden bookcase.} -{6600}{}{Desk} -{6601}{}{A wooden desk.} -{6700}{}{Desk} -{6701}{}{A wooden desk.} -{6800}{}{Dresser} -{6801}{}{A wooden dresser.} -{6900}{}{Dresser} -{6901}{}{A wooden dresser.} -{7000}{}{Dresser} -{7001}{}{A wooden dresser.} -{7100}{}{Fruit} -{7101}{}{A strange piece of fruit. No preservatives and no additional food coloring added.} -{7200}{}{Briefcase} -{7201}{}{A briefcase, with a Made-in-the-USA label. Leather. Good condition, but the combination lock is broken.} -{7300}{}{Big Book of Science} -{7301}{}{A set of books, containing information about different scientific fields.} -{7400}{}{Leather Jacket} -{7401}{}{A black, heavy leather jacket.} -{7500}{}{Tool} -{7501}{}{A tool set, containing various useful tools, including pliers.} -{7600}{}{Deans Electronics} -{7601}{}{A study book on the field of electronics. A note on the cover says that it is for the "budding young electrician in everyone!"} -{7700}{}{Electronic Lockpick} -{7701}{}{A Wattz Electronics Micromanipulator FingerStuff electronic lockpick. For defeating electronic locks and security devices.} -{7800}{}{Fuzzy Painting} -{7801}{}{An image of a singer. Obviously, very old. The image has a felt coating that is still in good condition.} -{7900}{}{Flare} -{7901}{}{A flare. Creates light for a short period of time. The paper is a little worn, but otherwise it is in good condition. Twist the top to activate it.} -{8000}{}{First Aid Book} -{8001}{}{A study book on the concepts and practical use of first aid skills.} -{8100}{}{Iguana-on-a-stick} -{8101}{}{A cooked iguana, roasted in its own skin.} -{8200}{}{Key} -{8201}{}{A key. A key will open a particular lock.} -{8300}{}{Key Ring} -{8301}{}{Multiple keys.} -{8400}{}{Lockpicks} -{8401}{}{A set of locksmith tools. Includes all the necessary picks and tension wrenches to open conventional pin and tumbler locks.} -{8500}{}{Plastic Explosives} -{8501}{}{A chunk of Cordex, a military brand of plastic explosives. Highly stable, very destructive. Includes a timer.} -{8600}{}{Scout Handbook} -{8601}{}{A book on the methods and ideals of Scouting. Very practical information regarding outdoor life.} -{8700}{}{Buffout} -{8701}{}{Highly advanced steroids. While in effect, they increase strength and reflexes. Very addictive.} -{8800}{}{Watch} -{8801}{}{An expensive watch. Not really working, but it still looks nice.} -{8900}{}{Motor} -{8901}{}{A 40-hp electric motor.} -{9000}{}{Back Pack} -{9001}{}{A basic backpack, with optional carrying straps.} -{9100}{}{Doctor's Bag} -{9101}{}{This brown bag contains instruments and drugs used by doctors in the application of their trade.} -{9200}{}{Scorpion Tail} -{9201}{}{The severed tail of a radscorpion.} -{9300}{}{Bag} -{9301}{}{An average sized bag. Made from weaved brahmin hairs.} -{9400}{}{Shotgun} -{9401}{}{A Winchester Widowmaker double-barreled 12-gauge shotgun. Short barrel, with mahogany grip. Min ST: 4.} -{9500}{}{12 ga. Shotgun Shells} -{9501}{}{Shotgun ammunition. This particular ammo is marked: "12-gauge shells, not for use by children under the age of 3."} -{9600}{}{Red Pass Key} -{9601}{}{An electronic security key, color coded red.} -{9700}{}{Blue Pass Key} -{9701}{}{An electronic security key, color coded blue.} -{9800}{}{Junk} -{9801}{}{A pile of junk parts. A little bit of everything.} -{9900}{}{Gold Locket} -{9901}{}{A valuable gold locket.} -{10000}{}{Radio} -{10001}{}{A model 2043B Radio Communicator, from the fine people at Wattz Electronics. Dependable, rugged, and camouflaged. With the optional RS-121 interface.} -{10100}{}{Lighter} -{10101}{}{A silver butane lighter, in good condition.} -{10200}{}{Guns and Bullets} -{10201}{}{A gun rag. A magazine devoted to the practical use of firearms, and the occasional biased review.} -{10300}{}{Iguana-on-a-stick} -{10301}{}{Some charred meat and vegetables on a cooking stick.} -{10400}{}{Tape Recorder} -{10401}{}{A Wattz Electronics Play-It-For-Me tape recorder. Plays and records the standard 30 minute high density Record-It-Once tapes.} -{10500}{}{Key} -{10501}{}{A special key of some sort.} -{10600}{}{Nuka-Cola} -{10601}{}{A bottle of Nuka-Cola, the flavored softdrink of the post-nuclear world. Warm and flat.} -{10700}{}{Bones} -{10701}{}{A collection of strange bones.} -{10800}{}{Bones} -{10801}{}{A collection of strange bones.} -{10900}{}{Rad-X} -{10901}{}{Anti-radiation drugs to be taken before exposure. No known side effects.} -{11000}{}{Psycho} -{11001}{}{An unique delivery system filled with strange and unknown chemicals of probably military origin. It is supposed to increase the combat potential of a soldier.} -{11100}{}{.44 Magnum FMJ} -{11101}{}{A brick of ammunition, .44 Magnum caliber, full metal jacket.} -{11200}{}{Urn} -{11201}{}{A beautiful golden urn, with the name "Harriet" inscribed on the front and ashes inside.} -{11300}{}{Robes} -{11301}{}{Worn-looking robes.} -{11400}{}{Tangler's Hand} -{11401}{}{A cybernetic manipulator, in the shape and form of a hand. Damaged due to the sloppy nature of the removal process.} -{11500}{}{Super Sledge} -{11501}{}{A Super Sledgehammer, manufactured by the Brotherhood of Steel, using the finest weapons technology available. Includes a kinetic energy storage device, to increase knockback. Min ST: 5.} -{11600}{}{Ripper} -{11601}{}{A Ripper(tm) vibroblade. Powered by a small energy cell, the chainblade rips and tears into it's target. Min ST: 4.} -{11700}{}{Flower} -{11701}{}{A beautiful flower.} -{11800}{}{Laser Rifle} -{11801}{}{A Wattz 2000 Laser Rifle. Uses micro fusion cells for more powerful lasers, and an extended barrel for additional range. Min ST: 6.} -{11900}{}{Necklace} -{11901}{}{An expensive looking necklace, made from silver, gold and pressed diamonds.} -{12000}{}{Alien Blaster} -{12001}{}{A strange gun of obviously alien origin. Looks like it can support small energy cells, however. Min ST: 2.} -{12100}{}{9mm ball} -{12101}{}{A collection of ancient 9x19mm rounds. Heavy grease to preserve them from the environment. Standard bullets.} -{12200}{}{9mm Mauser} -{12201}{}{A Mauser M/96, in 9x19mm Parabellum. In excellent condition. Extremely accurate. Min ST: 3.} -{12300}{}{Psychic Nullifier} -{12301}{}{A strange device, constructed from an odd technology.} -{12400}{}{Beer} -{12401}{}{Some type of home brewed beer.} -{12500}{}{Booze} -{12501}{}{An ancient liquor, from the pre-War era.} -{12600}{}{Water Flask} -{12601}{}{A container for the holding and preservation of water or other liquids.} -{12700}{}{Rope} -{12701}{}{A strong, thick line. About 45 feet in length.} -{12800}{}{Footlocker} -{12801}{}{Your basic footlocker. Holds stuff, sits at foot of bed, can be locked.} -{12900}{}{Footlocker} -{12901}{}{Your basic footlocker. Holds stuff, sits at foot of bed, can be locked.} -{13000}{}{Footlocker} -{13001}{}{Your basic footlocker. Holds stuff, sits at foot of bed, can be locked.} -{13100}{}{Footlocker} -{13101}{}{Your basic footlocker. Holds stuff, sits at foot of bed, can be locked.} -{13200}{}{Locker} -{13201}{}{A storage container.} -{13300}{}{Locker} -{13301}{}{A storage container.} -{13400}{}{Locker} -{13401}{}{A storage container.} -{13500}{}{Locker} -{13501}{}{A storage container.} -{13600}{}{Locker} -{13601}{}{A storage container.} -{13700}{}{Locker} -{13701}{}{A storage container.} -{13800}{}{Locker} -{13801}{}{A storage container.} -{13900}{}{Locker} -{13901}{}{A storage container.} -{14000}{}{Access Card} -{14001}{}{A security access card. Still in working condition.} -{14100}{}{COC Badge} -{14101}{}{A badge in the shape of the Children of the Cathedral symbol. On one side you notice bumps and indentations, almost reminding you of a key.} -{14200}{}{COC Badge} -{14201}{}{A badge in the shape of the Children of the Cathedral symbol. On one side you notice bumps and indentations, almost reminding you of a key.} -{14300}{}{Sniper Rifle} -{14301}{}{A DKS-501 Sniper Rifle. Excellent long range projectile weapon. Originally .308, this one is chambered in the more common .223 caliber. Min ST: 5.} -{14400}{}{Super Stimpak} -{14401}{}{An advanced healing chem. Very powerful. Superstims will cause a small amount of damage after a period of time due to the powerful nature of the chemicals used.} -{14500}{}{Bookshelf} -{14501}{}{A wooden bookshelf.} -{14600}{}{Bookshelf} -{14601}{}{A wooden bookshelf.} -{14700}{}{Bookshelf} -{14701}{}{A wooden bookshelf.} -{14800}{}{Bookshelf} -{14801}{}{A wooden bookshelf.} -{14900}{}{Bookshelf} -{14901}{}{A wooden bookshelf.} -{15000}{}{Bookshelf} -{15001}{}{A wooden bookshelf.} -{15100}{}{Shelves} -{15101}{}{A set of wooden shelves.} -{15200}{}{Shelves} -{15201}{}{A set of wooden shelves.} -{15300}{}{Shelves} -{15301}{}{A set of wooden shelves.} -{15400}{}{Shelves} -{15401}{}{A set of wooden shelves.} -{15500}{}{Shelves} -{15501}{}{A set of wooden shelves.} -{15600}{}{Shelves} -{15601}{}{A set of wooden shelves.} -{15700}{}{Workbench} -{15701}{}{A workbench. Yep, your standard old, run of the mill, workbench. Looks nice sitting there, too.} -{15800}{}{Tool Board} -{15801}{}{This board holds a variety of tools above the popular workbench.} -{15900}{}{Molotov Cocktail} -{15901}{}{A home-made flammable grenade. Min ST: 3.} -{16000}{}{Cattle Prod} -{16001}{}{A Farmer's Best Friend model cattle prod from Wattz Electronics. Uses small energy cells for power. Min ST: 4.} -{16100}{}{Red Ryder BB Gun} -{16101}{}{A Red Ryder BB gun. The classic. Min ST: 3.} -{16200}{}{Red Ryder LE BB Gun} -{16201}{}{A limited edition version of the Red Ryder BB gun. A true classic. Min ST: 3.} -{16300}{}{BB's} -{16301}{}{A package of BB's from before the war. In excellent condition. Stainless steel.} -{16400}{}{Brotherhood Tape} -{16401}{}{A holodisc from regarding the Brotherhood of Steel.} -{16500}{}{Iguana Stand} -{16501}{}{The home of Bob's Iguana Bits. What's not to love about fresh-roasted iguana?} -{16600}{}{Table} -{16601}{}{A generic table. Holds stuff off the ground.} -{16700}{}{Table} -{16701}{}{A generic table. Holds stuff off the ground.} -{16800}{}{Stuff} -{16801}{}{These are miscellaneous items, also known as "stuff".} -{16900}{}{Stuff} -{16901}{}{These are miscellaneous items, also known as "stuff".} -{17000}{}{Stuff} -{17001}{}{These are miscellaneous items, also known as "stuff".} -{17100}{}{Stuff} -{17101}{}{These are miscellaneous items, also known as "stuff".} -{17200}{}{Stuff} -{17201}{}{These are miscellaneous items, also known as "stuff".} -{17300}{}{Stuff} -{17301}{}{These are miscellaneous items, also known as "stuff".} -{17400}{}{Stuff} -{17401}{}{These are miscellaneous items, also known as "stuff".} -{17500}{}{Stuff} -{17501}{}{These are miscellaneous items, also known as "stuff".} -{17600}{}{Stuff} -{17601}{}{These are miscellaneous items, also known as "stuff".} -{17700}{}{Stuff} -{17701}{}{These are miscellaneous items, also known as "stuff".} -{17800}{}{Stuff} -{17801}{}{These are miscellaneous items, also known as "stuff".} -{17900}{}{Stuff} -{17901}{}{These are miscellaneous items, also known as "stuff".} -{18000}{}{Crate} -{18001}{}{A wooden crate filled with generic stuff.} -{18100}{}{Desk} -{18101}{}{A generic desk. Seen one desk, you've seen them all.} -{18200}{}{Desk} -{18201}{}{A generic desk.} -{18300}{}{Desk} -{18301}{}{A generic desk.} -{18400}{}{Desk} -{18401}{}{A generic desk.} -{18500}{}{Desk} -{18501}{}{A generic desk.} -{18600}{}{Desk} -{18601}{}{A generic desk.} -{18700}{}{Desk} -{18701}{}{A generic desk.} -{18800}{}{Locker} -{18801}{}{A locker.} -{18900}{}{Locker} -{18901}{}{A locker.} -{19000}{}{FEV Disk} -{19001}{}{A holotape containing medical information. Can be used to enter information into your Pip-Boy.} -{19100}{}{Security Disk} -{19101}{}{A holotape with the writing "Security Log" on the label. You can use it to transfer the data it contains to your Pip-Boy.} -{19200}{}{Alpha Experiment Disk} -{19201}{}{The label on this holotape reads: "Alpha Experiment Log"} -{19300}{}{Delta Experiment Disk} -{19301}{}{The label on this holotape reads: "Delta Experiment Log"} -{19400}{}{Vree's Experiment Disk} -{19401}{}{This holotape has been updated with medical evidence from Vree of the BoS. It can be used to transfer the data to your Pip-Boy.} -{19500}{}{Brotherhood Honor Code} -{19501}{}{A holotape, with a rough symbol of the Brotherhood of Steel inscribed on it. Use the tape to transfer the data to your Pip-Boy.} -{19600}{}{Mutant Transmissions} -{19601}{}{This holotape looks like it was set to record audio data from a radio. Use the tape to transfer the information to your Pip-Boy.} -{19700}{}{Box} -{19800}{}{Box} -{19900}{}{Box} -{20000}{}{Box} -{20100}{}{Box} -{20200}{}{Box} -{20300}{}{Box} -{20400}{}{Box} -{20500}{}{Flare} -{20501}{}{A flare. Creates light for a short period of time. The paper is a little worn, but otherwise it is in good condition. It is lit.} -{20600}{}{Dynamite} -{20601}{}{A high explosive, consisting of nitroglycerin mixed with the absorbent substance kieselguhr. Includes a timer, which is ticking.} -{20700}{}{Geiger Counter} -{20701}{}{A Wattz Electronics C-Radz model Geiger Counter. Detects the presence and strength of radiation fields. It is on.} -{20800}{}{Motion Sensor} -{20801}{}{A Wattz Electronics C-U model motion sensor. Detects the movement of biological material over a distance of meters using a tuned radar device. It is on.} -{20900}{}{Plastic Explosives} -{20901}{}{A chunk of Cordex, a military brand of plastic explosives. Highly stable, very destructive. Includes a timer, which is ticking.} -{21000}{}{Stealth Boy} -{21001}{}{A RobCo Stealth Boy 3001 personal stealth device. Generates a modulating field that transmits the reflected light from one side of an object to the other.} -{21100}{}{Bones} -{21101}{}{You see Ed. Ed's dead.} -{21200}{}{Tandi} -{21201}{}{You are bartering for Tandi's release.} -{21300}{}{Remains of Gizmo} -{21301}{}{Gizmo, former crime boss of Junktown, is dead. And pretty stinky, too.} -{21400}{}{Desk} -{21401}{}{A desk. After further observation, you decide that it is still a desk.} -{21500}{}{Brotherhood History} -{21501}{}{A holotape containing information relating to the Brotherhood of Steel. Can be used to enter information into your Pip-Boy 2000.} -{21600}{}{Maxson's History} -{21700}{}{Maxson's Journal} -{21800}{}{Light Healing} -{21801}{}{Barter for this option if you want light healing.} -{21900}{}{Medium Healing} -{21901}{}{Barter for this option if you want medium healing.} -{22000}{}{Heavy Healing} -{22001}{}{Barter for this option if you want lots of care and heavy healing.} -{22100}{}{Security Card} -{22101}{}{A keycard with a security level encoded within it's very simple electronics.} -{22200}{}{Field Switch} -{22201}{}{An electronic transmission device, with a very simple, and large, toggle button. It looks like it was recently made and designed for very large hands.} -{22300}{}{Yellow Pass Key} -{22301}{}{An electronic security key, color coded yellow.} -{22400}{}{Small Statuette} -{22401}{}{You think this might be a carving of the "Pip-Boy" but you can't be sure.} -{22500}{}{Cat's Paw Magazine} -{22501}{}{An issue of Cat's Paw magazine.} -{22600}{}{Box Of Noodles} -{22601}{}{You have no idea what "Instant Spaghetti" means.} -{22700}{}{Small Dusty Box Of Some Sort} -{22701}{}{A television dinner. You're not sure, but it's definitely not edible. You're not quite sure if it ever was.} -{22800}{}{Technical Manual} -{22801}{}{A technical repair manual on the T-51b Power Armor.} -{22900}{}{Small Piece Of Machinery} -{22901}{}{Some mechanical component for a machine. If a machine is missing one of these, then it's a safe bet it isn't working properly.} -{23000}{}{Vault Records} -{23001}{}{A compendium of events and important recordings from a Vault computer system. Possibly damaged.} -{23100}{}{Military Base Security Code} -{23101}{}{} -{23200}{}{Hardened Power Armor} -{23201}{}{A suit of T-51b Power Armor. The hardening process has improved the defensive capability of this high-tech armor system.} -{23300}{}{Turbo Plasma Rifle} -{23301}{}{A modified Winchester P94 plasma rifle. The plasma bolt chamber has been hotwired to accelerate the bolt formation process. Min ST: 6.} -{23400}{}{Spiked Knuckles} -{23401}{}{An improved version of the classic Brass Knuckles. The Spiked Knuckles do more damage, tearing into the flesh of your opponent in unarmed combat. Min ST: 1.} -{23500}{}{Power Fist} -{23501}{}{A "Big Frigger" Power Fist from BeatCo. Considered by many to be the ultimate weapon to use in unarmed combat. Others are just scared. Powered by small energy cells. Min ST: 1.} -{23600}{}{Combat Knife} -{23601}{}{A high-quality combat knife, the Stallona is from SharpWit, Inc. The edge of this blade is guaranteed sharp for over a decade of use! Min ST: 2.} -{23700}{}{Chemistry Journals} -{23701}{}{A random pile of literature regarding the field of Chemistry. The papers on Molecular Chemistry are particularly interesting.} -{23800}{}{Regulator Transmission} -{23801}{}{A holotape recording of an audio transmission.} -{23900}{}{Brotherhood Armor} -{23901}{}{A superior version of Combat Armor. The Brotherhood of Steel have made many improvements over the standard version.} -{24000}{}{Tesla Armor} -{24001}{}{This shining armor provides superior protection against energy attacks. The three Tesla Attraction Coil Rods disperse a large percentage of directed energy attacks.} -{24100}{}{.223 Pistol} -{24101}{}{A .223 rifle modified and cut down to a pistol. This is a one-of-a-kind firearm, obviously made with love and skill. Min ST: 5.} -{24200}{}{Combat Shotgun} -{24201}{}{A Winchester City-Killer 12-gauge combat shotgun, bullpup variant. In excellent condition, it has the optional DesertWarfare environmental sealant modification for extra reliability. Min ST: 5.} -{24300}{}{Pot} -{24301}{}{A finely crafted clay pot.} -{24400}{}{Pot} -{24401}{}{A finely crafted clay pot.} -{24500}{}{Chest} -{24501}{}{A wooden chest.} -{24600}{}{Shelf} -{24601}{}{A wood shelf with miscellaneous items.} -{24700}{}{Shelf} -{24701}{}{A wood shelf with miscellaneous items.} -{24800}{}{Pot} -{24801}{}{A finely crafted clay pot.} -{24900}{}{Pot} -{24901}{}{A finely crafted clay pot.} -{25000}{}{Bones} -{25001}{}{A pile of human bones.} -{25100}{}{Anna's Bones} -{25101}{}{These bones seem unsettled.} -{25200}{}{Anna's Gold Locket} -{25201}{}{This well-worn golden locket opens to reveal a charming picture.} -{25300}{}{Fuel Cell Controller} -{25301}{}{This chip controls the flow of power into a car's electric engines. Many drivers quickly burnt out this chip through frequent rapid acceleration. Still a valuable part to have-- if you only had a car to install it in.} -{25400}{}{Fuel Cell Regulator} -{25401}{}{Some car-owners installed this regulator, which doubles your car's mileage between charges, but most drivers didn't care how much juice their cars consumed, after all, power's cheap and plentiful so why worry?} -{25500}{}{Day Pass} -{25501}{}{This slightly crumpled piece of paper grants you access to all areas of Vault City, except the Vault itself, during daylight hours only.} -{25600}{}{False Citizenship Papers} -{25601}{}{This is a set of false Citizenship Papers. They look authentic enough, but you doubt they could pass a serious inspection.} -{25700}{}{Cornelius' Gold Watch} -{25701}{}{This is an ancient time-piece known as a pocket watch. Time ran out for this keepsake, many long years ago.} -{25800}{}{Hydroelectric Part} -{25801}{}{This is a Hydroelectric Magnetosphere Regulator.} -{25900}{}{Jet} -{25901}{}{Jet is a powerful methamphetamine that stimulates the central nervous system. The initial euphoric rush rarely lasts more than a few minutes, but during that time, the user is filled with a rush of energy & strength.} -{26000}{}{Jet Antidote} -{26001}{}{This antidote cures the Jet addiction.} -{26100}{}{Jonny's BB Gun} -{26101}{}{A Red Ryder BB gun with the name 'Jonny' scratched on the stock. Min ST: 3.} -{26200}{}{Rubber Boots} -{26201}{}{An old pair of sturdy rubber work boots. They look durable enough to keep out sludge, at least for a while.} -{26300}{}{Slag Message} -{26301}{}{This is a message from the leader of the Slags to the townspeople of Modoc.} -{26400}{}{Smith's Cool Item} -{26401}{}{LONG DESCRIPTION HERE.} -{26500}{}{Combat Leather Jacket} -{26501}{}{This heavily padded leather jacket is unusual in that it has two sleeves. You'll definitely make a fashion statement whenever, and wherever, you rumble.} -{26600}{}{Vic's Radio} -{26601}{}{This hand-held radio doesn't work but it looks as though it's still in pretty good condition. Some of its parts could probably be salvaged for use in other radios.} -{26700}{}{Vic's Water Flask} -{26701}{}{This relic of the Vault was probably used to contain some sacred sacrament. The Holy number 13 is emblazoned on the side of this precious link to your people's past, and hopeful future.} -{26800}{}{H&K CAWS} -{26801}{}{The CAWS, short for Close Assault Weapons System, shotgun is a useful tool for close-range combat. The bullpup layout gives the weapon a short, easily handleable, length while still retaining enough barrel length for its high velocity shells. Min ST: 6.} -{26900}{}{Robot Parts} -{26901}{}{A pile of damaged robot parts.} -{27000}{}{Robo Rocket Launcher} -{27001}{}{Only used by rocket equipped robots.} -{27100}{}{Broc Flower} -{27101}{}{The plentiful flower that forms the base for the powder of healing.} -{27200}{}{Xander Root} -{27201}{}{The rare root that gives healing properties to the powder of healing.} -{27300}{}{Bột chữa thương} -{27301}{}{A very powerful healing magic- though it will bring the feeling of sleep to your head.} -{27400}{}{Robo Rocket Ammo} -{27401}{}{Only used by rocket equipped robots.} -{27500}{}{Trophy of Recognition} -{27501}{}{A solid gold trophy with the inscription "To: Dave, From: DC's, For: Being a Special Person."} -{27600}{}{Gecko Pelt} -{27601}{}{This is the dried and cured hide of a Gecko.} -{27700}{}{Golden Gecko Pelt} -{27701}{}{This is the dried and cured hide of a Golden Gecko.} -{27800}{}{Flint} -{27801}{}{A stone used to sharpen weapons.} -{27900}{}{Neural Interface} -{27901}{}{It appears to be a set of electrodes built into a head unit with a standard computer interface plug. It's broken, however.} -{28000}{}{Sharpened Spear} -{28001}{}{A razor tipped polearm. The shaft is wooden, and the tip is sharpened steel. Min ST: 4.} -{28100}{}{Dixon's Eye} -{28101}{}{A small jar containing a human eye suspended in some kind of liquid. The label says Corporal Dixon.} -{28200}{}{Clifton's Eye} -{28201}{}{A small jar containing a human eye suspended in some kind of liquid. The label says General Clifton.} -{28300}{}{Tommy Gun} -{28301}{}{This Thompson M1928 submachine gun is a sinister looking weapon; every time you hold it, you have an urge to put on a fedora hat and crack your knuckles. The Thompson is well-fed by a large 50 round drum magazine. Min ST: 6.} -{28400}{}{Meat Jerky} -{28401}{}{These smoked and dried chunks of beast-flesh remain chewy-licious and even somewhat nutritious for years, and years, and years....} -{28500}{}{Radscorpion Limbs} -{28501}{}{These Radscorpion pincers are hollowed out and have a strap with a broken buckle at the end.} -{28600}{}{Firewood} -{28601}{}{A pile of firewood and kindling.} -{28700}{}{Scoped Hunting Rifle} -{28701}{}{Nothing's better than seeing that surprised look on your target's face. The Loophole x20 Scope on this hunting rifle makes it easier than ever before. Accurate from first shot to last, no matter what kind of game you're gunning for. Min ST: 5.} -{28800}{}{Car Fuel Cell} -{28801}{}{A car fuel cell.} -{28900}{}{Shovel} -{28901}{}{This is a shovel for digging ditches and stuff.} -{29000}{}{Robo Melee Weapon 1} -{29001}{}{For Floating Eye Robot. Does Electrical Damage.} -{29100}{}{Robo Melee Weapon 2} -{29101}{}{For Floating Eye Robot. Does Electrical damage.} -{29200}{}{Boxing Gloves} -{29201}{}{A pair of boxing gloves that smell faintly of sweat. They look like they have seen a lot of use: many old blood stains still remain.} -{29300}{}{Plated Boxing Gloves} -{29301}{}{Someone has "accidentally" slipped metal plates into these boxing gloves. It could technically be considered cheating, but you prefer to think of it as an increased opportunity to dispense bone-crunching damage.} -{29400}{}{Vault 13 Holodisk} -{29401}{}{A holodisk which supposedly has the location of Vault 13.} -{29500}{}{Cheezy Poofs} -{29501}{}{A box of cheese flavored puffs. They are extremely good.} -{29600}{}{H&K P90c} -{29601}{}{The Heckler & Koch P90c was just coming into use at the time of the war. The weapon's bullpup layout, and compact design, make it easy to control. The durable P90c is prized for its reliability, and high firepower in a ruggedly-compact package. Min ST: 4.} -{29700}{}{Metal Pole} -{29701}{}{It's a long metal pole. What did you expect?} -{29800}{}{Trapper Town Key} -{29801}{}{A standard key.} -{29900}{}{Pipe Rifle} -{29901}{}{This is a hand-made single shot rifle. Min ST: 5.} -{30000}{}{Zip Gun} -{30001}{}{A handmade single shot pistol. Min ST: 4.} -{30100}{}{Clipboard} -{30101}{}{This is a clipboard with the coolant report.} -{30200}{}{Gecko Holodisk} -{30201}{}{The label on this holotape reads: "Gecko Economic Data." It's difficult to interpret most of the technical charts, tables, and formulae here, but the majority of the information seems to highlight the advantages of a Vault City -- Gecko alliance.} -{30300}{}{Reactor Holodisk} -{30301}{}{The label on this holotape reads: "Gecko Reactor Performance Data." This disk contains a string of numbers that mean nothing to you. There sure is a lot of information here and it must be important to someone, somehow.} -{30400}{}{Deck of "Tragic" Cards} -{30401}{}{This is a deck of cards for a collectible card game. Looks like it could be an expensive hobby if you got hooked.} -{30500}{}{Yellow Reactor Keycard} -{30501}{}{An electronic security key, color coded yellow.} -{30600}{}{Red Reactor Keycard} -{30601}{}{An electronic security key, color coded red.} -{30700}{}{Plasma Transformer} -{30701}{}{This is a Three-step Plasma Transformer.} -{30800}{}{Super Tool Kit} -{30801}{}{An impressive tool set made by "Snap-Off".} -{30900}{}{Talisman} -{30901}{}{A talisman which is worn by followers of The Brain.} -{31000}{}{Gamma Gulp Beer} -{31001}{}{A bottle of Gamma Gulp beer. It glows in the dark!} -{31100}{}{Roentgen Rum} -{31101}{}{A bottle of Roentgen rum. It glows in the dark!} -{31200}{}{Part Requisition Form} -{31201}{}{This is a Part Requisition Request form.} -{31300}{}{.44 Magnum Revolver} -{31301}{}{Being that this is the most powerful handgun in the world, and can blow your head clean-off, you've got to ask yourself one question. Do I feel lucky? Well, do ya punk?. Min ST: 5.} -{31400}{}{Condom (Blue Package)} -{31401}{}{This is a Jimmy Hats brand condom, a very reliable brand. This one is ribbed for her pleasure.} -{31500}{}{Condom (Green package)} -{31501}{}{This is a Jimmy Hats brand condom, a very reliable brand. This one contains phosphorous green dye #2 and is slathered in spermicidal lubricant for added protection.} -{31600}{}{Condom (Red Package)} -{31601}{}{This is a Jimmy Hats brand condom, a very reliable brand. This one contains phosphorous red dye #5 and has a yummy cinnamon bun flavor... or so you heard.} -{31700}{}{Cosmetics Case} -{31701}{}{This is a genuine Mary May brand cosmetics case.} -{31800}{}{Empty Hypodermic} -{31801}{}{This is an empty hypodermic.} -{31900}{}{Switchblade} -{31901}{}{The blade of this small knife is held by a spring. When a button on the handle is pressed, the blade shoots out with a satisfying "Sssssshk" sound. Min ST: 1.} -{32000}{}{Sharpened Pole} -{32001}{}{A wood pole sharpened at one end. Min ST: 4.} -{32100}{}{Cybernetic Brain} -{32101}{}{A human brain that has been enhanced by the addition of electronic and robotic attachments.} -{32200}{}{Human Brain} -{32201}{}{A typical human brain. Normally they are found in human skulls. Yuck.} -{32300}{}{Chimpanzee Brain} -{32301}{}{A monkey brain. It's soft and squishy.} -{32400}{}{Abnormal Brain} -{32401}{}{Quite possibly a human brain. The color doesn't seem quite right and the left hemisphere of the brain has caved in on itself.} -{32500}{}{Dice} -{32501}{}{A standard pair of gambling dice. It'd be cool to get a fuzzy pair for your car.} -{32600}{}{Loaded Dice} -{32601}{}{A pair of loaded dice. Don't be flashing these around the casino.} -{32700}{}{Easter Egg} -{32701}{}{This is a hard boiled chicken egg painted with colored dyes.} -{32800}{}{Magic 8-Ball} -{32801}{}{This black sphere is some strange precognitive device... a small window on the top seems to be able to predict the future! Pre-war humanity must have been geniuses to invent such a wonder!} -{32900}{}{Mutagenic Serum} -{32901}{}{A strange organic concoction that could possibly reverse the Mutation Factor in humans.} -{33000}{}{Crashed Vertibird} -{33001}{}{This is wreckage from a vertibird. Looks like it crashed here months ago.} -{33100}{}{Cat's Paw Issue #5} -{33101}{}{This is the hard to find Issue 5 of Cat's Paw magazine. The pictures aside, this issue has a wonderful article on energy weapons.} -{33200}{}{M3A1 "Grease Gun" SMG} -{33201}{}{This submachine gun filled National Guard arsenals after the Army replaced it with newer weapons. However, the "Grease Gun" was simple and cheap to manufacture so there are still quite a few still in use. Min ST: 4.} -{33300}{}{Heart Pills} -{33301}{}{These pills are used by people with heart problems.} -{33400}{}{Poison} -{33401}{}{A hypodermic needle full of powerful poison.} -{33500}{}{Moore's Briefcase} -{33501}{}{Thomas Moore asked you to take this brahmin hide briefcase to the Bishop family in New Reno. It is securely locked, and you can't seem to open it.} -{33600}{}{Moore's Briefcase} -{33601}{}{Thomas Moore asked you to take this brahmin hide briefcase to the Bishop family in New Reno. It is securely locked, and you can't seem to open it.} -{33700}{}{Lynette Holodisk} -{33701}{}{This is the holodisk you got from Lynette.} -{33800}{}{Westin Holodisk} -{33801}{}{This is the holodisk you got from Westin.} -{33900}{}{NCR Spy Holodisk} -{33901}{}{This holodisk contains reports of NCR caravan schedules and security information. It's addressed to Darion and signed "F". With this info, it's easy to see how the raiders have avoided capture.} -{34000}{}{Doctor's Papers} -{34001}{}{A set of very detailed plans for a Cybernetic Canine Guard Unit. With this and the right facilities, a person just might be able to build a robo-dog.} -{34100}{}{Presidential Pass} -{34101}{}{The bearer of this document is Security Clearance A-Prime as authorized by the authority of the President of the New California Republic. It's signed by President Tandi.} -{34200}{}{Ranger Pin} -{34201}{}{This pin says you're an official New California Ranger. Look -- it's got a code wheel and everything!} -{34300}{}{Ranger's Map} -{34301}{}{A map of the surrounding area -- it won't help you much -- but there are code names on it for the Ranger safe houses in the north.} -{34400}{}{Gravesite} -{34500}{}{Gravesite} -{34600}{}{Gravesite} -{34700}{}{Gravesite} -{34701}{}{} -{34800}{}{Advanced Power Armor} -{34801}{}{This powered armor is composed of lightweight metal alloys, reinforced with ceramic castings at key points. The motion-assist servo-motors appear to be high quality models as well.} -{34900}{}{Adv. Power Armor MKII} -{34901}{}{This powered armor appears to be composed of entirely of lightweight ceramic composites rather than the usual combination of metal and ceramic plates. It seems as though it should give even more protection than the standard Advanced Power Armor.} -{35000}{}{Bozar} -{35001}{}{The ultimate refinement of the sniper's art. Although, somewhat finicky and prone to jamming if not kept scrupulously clean, the big weapon's accuracy more than makes up for its extra maintenance requirements. Min ST: 6.} -{35100}{}{FN FAL} -{35101}{}{This rifle has been more widely used by armed forces than any other rifle in history. It's a reliable assault weapon for any terrain or tactical situation. Min ST: 5.} -{35200}{}{H&K G11} -{35201}{}{This gun revolutionized assault weapon design. The weapon fires a caseless cartridge consisting of a block of propellant with a bullet buried inside. The resultant weight and space savings allow this weapon to have a very high magazine capacity. Min ST: 5.} -{35300}{}{XL70E3} -{35301}{}{This was an experimental weapon at the time of the war. Manufactured, primarily, from high-strength polymers, the weapon is almost indestructible. It's light, fast firing, accurate, and can be broken down without the use of any tools. Min ST: 5.} -{35400}{}{Pancor Jackhammer} -{35401}{}{The Jackhammer, despite its name, is an easy to control shotgun, even when fired on full automatic. The popular bullpup design, which places the magazine behind the trigger, makes the weapon well balanced & easy to control. Min ST: 5.} -{35500}{}{Light Support Weapon} -{35501}{}{This squad-level support weapon has a bullpup design. The bullpup design makes it difficult to use while lying down. Because of this it was remanded to National Guard units. It, however, earned a reputation as a reliable weapon that packs a lot of punch for its size. Min ST: 6.} -{35600}{}{Computer Voice Module} -{35601}{}{A circuit board with several unidentifiable parts, a microphone, and an inscription that reads "Vault-Tec Voice Recognition Module."} -{35700}{}{.45 Caliber} -{35701}{}{Ammunition. .45 Caliber.} -{35800}{}{2mm EC} -{35801}{}{Ammunition.} -{35900}{}{4.7mm Caseless} -{35901}{}{Ammunition. Caliber: 4.7mm, caseless.} -{36000}{}{9mm} -{36001}{}{Ammunition. Caliber: 9mm.} -{36100}{}{HN Needler Cartridge} -{36101}{}{Ammunition. This cartridge appears to be ammo for the HN Needler Pistol. Each 'bullet' is a small hypodermic designed to inject a target with its contents upon impact.} -{36200}{}{HN AP Needler Cartridge} -{36201}{}{Ammunition. This cartridge appears to be armor-piercing ammo for the HN Needler Pistol. The hypodermic tips are made of a strange alloy and are incredibly sharp.} -{36300}{}{7.62mm} -{36301}{}{Ammunition. Caliber: 7.62mm.} -{36400}{}{Robot Motivator} -{36401}{}{This is the drive mechanism for a robot.} -{36500}{}{Plant Spike} -{36501}{}{An organic seed-spike that the carnivorous plants spit at potential food or seed carriers.} -{36600}{}{G.E.C.K.} -{36601}{}{The Garden of Eden Creation Kit. This unit is standard equipment for all Vault-Tec vaults. A GECK is the resource for rebuilding civilization after the bomb. Just add water and stir.} -{36700}{}{Ammo Crate} -{36800}{}{Ammo Crate} -{36900}{}{Ammo Crate} -{37000}{}{Ammo Crate} -{37100}{}{Claw} -{37101}{}{Claw} -{37200}{}{Claw} -{37201}{}{Claw} -{37300}{}{Vault 15 Keycard} -{37301}{}{An electronic security key, color coded red.} -{37400}{}{Gravesite} -{37500}{}{Gravesite} -{37600}{}{Gravesite} -{37700}{}{Vault 15 Computer Parts} -{37701}{}{Miscellaneous computer parts with various functions. A computer geek's dream.} -{37800}{}{Cookie} -{37801}{}{A chocolate chip cookie. Yum!} -{37900}{}{Leather Armor Mark II} -{37901}{}{An enhanced version of the basic leather armor with extra layers of protection. Finely crafted from tanned brahmin hide.} -{38000}{}{Metal Armor Mark II} -{38001}{}{Polished metal plates, finely crafted into a suit of armor.} -{38100}{}{Combat Armor Mark II} -{38101}{}{High tech armor, made out of advanced defensive polymers.} -{38200}{}{Flamethrower Fuel MKII} -{38201}{}{This flamethrower fuel uses an advanced super-burn mix.} -{38300}{}{Shiv} -{38301}{}{This home-made knife is as dangerous as it is easily concealed. Its presence can't be detected by others. Min ST: 1.} -{38400}{}{Wrench} -{38401}{}{A typical wrench used by mechanics. Min ST: 3.} -{38500}{}{Sawed-Off Shotgun} -{38501}{}{Someone took the time to chop the last few inches off the barrel and stock of this shotgun. Now, the wide spread of this hand-cannon's short-barreled shots makes it perfect for short-range crowd control. Min ST: 4.} -{38600}{}{Louisville Slugger} -{38601}{}{This all-American, hardwood, baseball bat will knock anything right out of the park. Min ST: 4.} -{38700}{}{M60} -{38701}{}{This relatively light machine gun was prized by militaries around the world for its high rate of fire. This reliable, battlefield-proven design, was used on vehicles and for squad level fire-support. Min ST: 7.} -{38800}{}{Needler Pistol} -{38801}{}{You suspect this Bringham needler pistol was once used for scientific field studies. It uses small hard-plastic hypodermic darts as ammo. Min ST: 3.} -{38900}{}{Avenger Minigun} -{38901}{}{Rockwell designed the Avenger as the replacement for their aging CZ53 Personal Minigun. The Avenger's design improvements include improved, gel-fin, cooling and chromium plated barrel-bores. This gives it a greater range and lethality. Min ST: 7.} -{39000}{}{Solar Scorcher} -{39001}{}{Without the sun's rays to charge this weapon's capacitors this gun can't light a match. However, in full daylight, the experimental photo-electric cells that power the Scorcher allow it to turn almost anything into a crispy critter. Min ST: 3.} -{39100}{}{H&K G11E} -{39101}{}{This gun revolutionized squad level support weapon design. The gun fires a caseless cartridge consisting of a block of propellant with a bullet buried inside. The resultant weight and space savings allow it to have a very high magazine capacity. Min ST: 6.} -{39200}{}{M72 Gauss Rifle} -{39201}{}{The M72 rifle is of German design. It uses an electromagnetic field to propel rounds at tremendous speed... and pierce almost any obstacle. Its range, accuracy and stopping power is almost unparalleled. Min ST: 6.} -{39300}{}{Phazer} -{39301}{}{This mysterious high tech weapon appears to have some sort of energy generator inside. If it wasn't damaged, this gun could be the ultimate weapon against any enemy. The backup energy module consists of replaceable small energy cell. Min ST: 3.} -{39400}{}{PPK12 Gauss Pistol} -{39401}{}{Praised for its range and stopping power, the PPK12 Gauss Pistol is of German design. The pistol uses an electromagnetic field to propel rounds at tremendous speed and punch through almost any armor. Min ST: 4.} -{39500}{}{Vindicator Minigun} -{39501}{}{The German Rheinmetal AG company created the ultimate minigun. The Vindicator throws over 90,000 caseless shells per minute down its six carbon-polymer barrels. As the pinnacle of Teutonic engineering skill, it is the ultimate hand-held weapon. Min ST: 7.} -{39600}{}{YK32 Pulse Pistol} -{39601}{}{The YK32 is an electrical pulse weapon that was developed by the Yuma Flats Energy Consortium. Though powerful, the YK32 was never considered a practical weapon due to its inefficient energy usage and bulky design. Min ST: 3.} -{39700}{}{YK42B Pulse Rifle} -{39701}{}{The YK42B is an electrical pulse weapon that was developed by the Yuma Flats Energy Consortium. It is considered a far superior weapon to the YK32 pistol, having a greater charge capacity and range. Min ST: 3.} -{39800}{}{.44 Magnum (Speed Load)} -{39801}{}{A .44 Magnum Revolver with a speed loader. Min ST: 5.} -{39900}{}{Super Cattle Prod} -{39901}{}{A Farmer's Best Friend model cattle prod from Wattz Electronics. This model has been upgraded to increase the electrical discharge. Min ST: 4.} -{40000}{}{Improved Flamer} -{40001}{}{A Flambe 450 model flamethrower, varmiter variation. Fires a short spray of extremely hot, flammable liquid. Requires specialized fuel to work properly. This model has been modified to fire a hotter mixture which causes greater combustibility. Min ST: 6.} -{40100}{}{Laser Rifle (Ext. Cap.)} -{40101}{}{This Wattz 2000 laser rifle has had its recharging system upgraded and a special recycling chip installed that reduces the drain on the micro fusion cell by 50%. Min ST: 6.} -{40200}{}{Magneto-Laser Pistol} -{40201}{}{This Wattz 1000 laser pistol has been upgraded with a magnetic field targeting system that tightens the laser emission, giving this pistol extra penetrating power. Min ST: 3.} -{40300}{}{FN FAL (Night Sight)} -{40301}{}{This rifle has been more widely used by armed forces than any other rifle in history. It's a reliable assault weapon for any terrain or tactical situation. This weapon has been equipped with a night sight for greater night accuracy. Min ST: 5.} -{40400}{}{Desert Eagle (Exp. Mag.)} -{40401}{}{An ancient Desert Eagle pistol, in .44 Magnum. Interest in late 20th century films made this one of the most popular handguns of all times. This one has been equipped with an expanded magazine for longer fun and games! Min ST: 4.} -{40500}{}{Assault Rifle (Exp. Mag.)} -{40501}{}{This Assault Rifle has an extended, military sized, ammunition clip. The expanded magazine capacity makes it more fun than ever to Spray-and-Pray. Min ST: 5.} -{40600}{}{Plasma Pistol (Ext. Cap.)} -{40601}{}{This Glock 86 Plasma Pistol has had its magnetic housing chamber realigned to reduce the drain on its energy cell. Its efficiency has doubled, allowing it to fire more shots before the battery is expended. Min ST: 4.} -{40700}{}{Mega Power Fist} -{40701}{}{A "Big Frigger" Power Fist from BeatCo. Considered by many to be the ultimate weapon to use in unarmed combat. This one has upgraded power servos for increased strength. Powered by small energy cells. Min ST: 1.} -{40800}{}{Field Medic First Aid Kit} -{40801}{}{A small kit containing basic emergency medical equipment. Bandages, wraps, antiseptic spray, and more.} -{40900}{}{Paramedics Bag} -{40901}{}{This bag contains instruments and drugs used by paramedics in the field. The tools contained are specifically designed for high trauma and emergency cases.} -{41000}{}{Expanded Lockpick Set} -{41001}{}{A set of locksmith tools. Includes all the necessary picks and tension wrenches to open conventional pin and tumbler locks. This set also includes some special tools for more difficult mechanical locking mechanisms.} -{41100}{}{Electronic Lockpick MKII} -{41101}{}{This is the second generation Wattz Electronics Micromanipulator FingerStuff electronic lockpick. For defeating electronic locks and security devices. This Mark II version includes updated software and interface tools.} -{41200}{}{Oil Can} -{41201}{}{You see a can of Armor-Go. A space-age, polymer, lubricant for powered armor.} -{41300}{}{Stables ID Badge} -{41301}{}{This is a temporary ID badge. It has a red stripe through it, which seems to indicate that you are a "Stables Researcher."} -{41400}{}{Vault 15 Shack Key} -{41401}{}{A standard key.} -{41500}{}{Spectacles} -{41501}{}{A set of spectacles for eye correction.} -{41600}{}{Empty Jet Canister} -{41601}{}{This empty Jet canister was found in Richard Wright's room. It still has traces of Jet inside.} -{41700}{}{Oxygen Tank} -{41701}{}{This is the oxygen tank for Salvatore's breathing apparatus.} -{41800}{}{Poison Tank} -{41801}{}{This tank looks suspiciously like an oxygen tank, but there is a small skull and crossbones symbol etched in the bottom. If you hadn't examined it closely, you wouldn't have seen the symbol.} -{41900}{}{Mine Parts} -{41901}{}{You see a bundle of parts that are clearly labeled "GX-9 Air Purifier". Using your incredible deductive skills, you decide that they are probably parts for a broken air purifier.} -{42000}{}{Morningstar Mine Scrip} -{42001}{}{This is a small chit probably used to pay Morningstar Mine Workers.} -{42100}{}{Holy Hand Grenade} -{42101}{}{A Holy relic of godly might.} -{42200}{}{Excavator Chip} -{42201}{}{This chip appears to be for some sort of large industrial machine. Beneath the dirt and dust, it appears to be in surprisingly good shape.} -{42300}{}{Gold Nugget} -{42301}{}{A nugget of gold.} -{42400}{}{Monument Chunk} -{42401}{}{This is a piece of the disgruntled stone monument you found out in the desert. Although many of your village would no doubt regard it as a sacred relic, somehow you suspect that you have been cheated.} -{42500}{}{Stone Head} -{42501}{}{A huge stone monument.} -{42600}{}{Uranium Ore} -{42601}{}{A chunk of Uranium Ore, unrefined.} -{42700}{}{Flame Breath} -{42800}{}{Medical Supplies} -{42801}{}{A box of assorted medical supplies. Nothing I can make use of though.} -{42900}{}{Gold Tooth} -{42901}{}{This gold tooth used to belong to someone else, but they won't be needing it anymore.} -{43000}{}{Howitzer Shell} -{43001}{}{A 75mm Howitzer shell. The casing has mostly corroded away, but you can make out these letters. EXP. 9-25-98.} -{43100}{}{Ramirez Box, Closed} -{43101}{}{This is the box you received from Big Jesus Mordino to give to Ramirez at the Stables.} -{43200}{}{Ramirez Box, Open} -{43201}{}{This is the box you received from Big Jesus Mordino to give to Ramirez at the Stables. It is open, and you have removed the Jet that was inside.} -{43300}{}{Mirrored Shades} -{43301}{}{This is a pair of fashionable and deadly-looking mirrored shades. Just having them in your inventory makes you feel cool.} -{43400}{}{Wagon} -{43401}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} -{43500}{}{Wagon} -{43501}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} -{43600}{}{Deck of Cards} -{43601}{}{A standard set of playing cards.} -{43700}{}{Pack of Marked Cards} -{43701}{}{Every card in this set is a red queen. Must make for some boring games.} -{43800}{}{Temple Key} -{43801}{}{A key for the Arroyo Temple door.} -{43900}{}{Pocket Lint} -{43901}{}{Some fuzz you found in a pocket.} -{44000}{}{Biomed Gel} -{44001}{}{A jar of Bio Gel used in the biomedical field.} -{44100}{}{Blondie's Dog Tags} -{44101}{}{These dog tags have the owner's name scratched off and the name "Blondie" scrawled on the back. Beneath the name is the number "11."} -{44200}{}{Angel-Eyes' Dog Tags} -{44201}{}{These dog tags list the owner as "Angel-Eyes." Beneath the name is the number "16."} -{44300}{}{Tuco's Dog Tags} -{44301}{}{These foul-smelling dog tags list the owner as "Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez," followed by the number "27."} -{44400}{}{Raiders Map} -{44401}{}{This is a crumpled map of pre-war Northern California. Reno and the surrounding caravan trails are outlined in red, and there is a red "X" far to the east of Reno with "Raiders" scrawled beneath it.} -{44500}{}{Sheriff's Badge} -{44501}{}{A Badge worn by the Sheriff of a town.} -{44600}{}{Vertibird Plans} -{44601}{}{A set of plans for building Vertibirds.} -{44700}{}{Bishop's Holodisk} -{44701}{}{This holodisk contains incriminating information on Bishop's secret deal with NCR. Apparently, Bishop hired mercenaries to attack Vault City in the hopes that Vault City would turn to NCR for military aid. This holodisk is audio only and has no text data. Vault City might be interested in this.} -{44800}{}{Account Book} -{44801}{}{This account book lists a series of monthly payments made to the mercenary band from the Bishop Family in New Reno. The payments depend heavily on how much "pressure" the mercenaries put on Vault City. Vault City might be interested in this.} -{44900}{}{Unused} -{44901}{}{Unused} -{45000}{}{Torn Paper 1} -{45001}{}{You see a piece of paper with writing on it. It looks like it's part of a code of some sort. Unfortunately, the code is incomplete. If only you could find all three pieces. You can make out the following: 1. Physics Password KSLJ, 2. Chemistry Password TIU, 3. Biology Password INTL} -{45100}{}{Torn Paper 2} -{45101}{}{You see a piece of paper with writing on it. It looks like it's part of a code of some sort. Unfortunately, the code is incomplete. If only you could find all three pieces. You can make out the following: KJ: Ken-Lee-9, ASPO- Lo-S, VR- Dnky-Pnch-} -{45200}{}{Torn Paper 3} -{45201}{}{You see a piece of paper with writing on it. It looks like it's part of a code of some sort. Unfortunately, the code is incomplete. If only you could find all three pieces. You can make out the following: 7313, hi-S12908, 98790} -{45300}{}{Password Paper} -{45301}{}{This is three pieces of a single page that, when assembled, reveal three passwords. The text reads: 1. Physics Password KSLJKJ: Ken-Lee-97313, 2. Chemistry Password TIUASPO- Lo-Shi-S12908, 3. Biology Password INTLVR- Dnky-Pnch-98790} -{45400}{}{Explosive Switch} -{45401}{}{This toggle switch is the final component of an explosive device.} -{45500}{}{Car Trunk} -{45501}{}{The trunk is a great place to store your stuff.} -{45600}{}{Cell Door Key} -{45601}{}{This key fits the Cell Door in Broken Hills.} -{45700}{}{Hubologist Field Report} -{45701}{}{A field office report for the membership drive in the True Faith.} -{45800}{}{M.B. Holodisk 5} -{45801}{}{The label reads: Message to CHQ- Confidential.} -{45900}{}{M.B. Holodisk 1} -{45901}{}{The label reads: Radio transmission log checkpoint 1.} -{46000}{}{M.B. Holodisk 2} -{46001}{}{The label reads: Radio transmission log checkpoint 2.} -{46100}{}{M.B. Holodisk 3} -{46101}{}{The label reads: Radio transmission log checkpoint 3.} -{46200}{}{M.B. Holodisk 4} -{46201}{}{The label reads: Radio transmission log research team.} -{46300}{}{Evacuation Holodisk} -{46301}{}{The label reads: Base evacuation notice.} -{46400}{}{Experiment Holodisk} -{46401}{}{The label reads: Research log.} -{46500}{}{Medical Holodisk} -{46501}{}{The label reads: Medical log.} -{46600}{}{Password Paper} -{46601}{}{A sheet of folded paper with the word "TCHAIKOVSKY" written on it.} -{46700}{}{Jesse's Container} -{46701}{}{} -{46800}{}{Smitty's Meal} -{46801}{}{It's some kind of salad and a sandwich made out of what you think is brahmin meat covered in a thick dark yellow sauce. There is also a strange pickled green vegetable on the side.} -{46900}{}{Rot Gut} -{46901}{}{A very strong liquor or cleaning fluid, you decide.} -{47000}{}{Ball Gag} -{47001}{}{A questionable sexual device. If you need to ask, you don't want to know.} -{47100}{}{"The Lavender Flower"} -{47101}{}{It appears to be some kind of romance novel written by Dorothy Rixon. The cover has a woman laying on a bed surrounded by a hundred flowers.} -{47200}{}{Hubologist Holodisk} -{47201}{}{This holodisk is labeled "Hubology: The Truth Behind the Lies". It looks like it works with your Pip-Boy.} -{47300}{}{Mutated Toe} -{47301}{}{You see your sixth toe. It is a small mutated part of yourself. For some reason, you feel a terrible sense of loss as you look at the tiny amputated toe.} -{47400}{}{Daisies} -{47401}{}{A flower pot of daisies. Aren't they nice?} -{47500}{}{Unused} -{47501}{}{Unused} -{47600}{}{Enlightened One's Letter} -{47601}{}{A report addressed to AHS-9 in San Francisco. It's really dry reading- tables of oppressive adjustments, expense reports, and other twaddle not worth wasting your time on.} -{47700}{}{Broadcast Holodisk} -{47701}{}{The label reads: "Galaxy News Network."} -{47800}{}{Sierra Mission Holodisk} -{47801}{}{The label reads: "Mission Statement."} -{47900}{}{NavCom Parts} -{47901}{}{These are computer parts that look like they slot into the interior of a machine. The fact that they say "Poseidon Oil" and "Navigation Computer" on them lead you to believe they fit into a Poseidon Oil Navigation Computer.} -{48000}{}{Bonus +1 Agility} -{48100}{}{Bonus +1 Intelligence} -{48200}{}{Bonus +1 Strength} -{48300}{}{Fallout 2 Hintbook} -{48301}{}{Well, THIS would have been good to have at the beginning of the goddamn game.} -{48400}{}{Player's Ear} -{48401}{}{This is your ear. The Masticator bit it off during the fight and spit it on your unconscious body. If you are reading this, it probably means you will be reloading soon. Of course, it is possible this item has some special value.} -{48500}{}{Masticator's Ear} -{48501}{}{This is the Masticator's ear. You bit it off after pummeling him senseless. Congratulations on beating him. He's one of the toughest NPC's in the game, especially when you don't have any weapons or armor.} -{48600}{}{Refined Uranium Ore} -{48601}{}{A chunk of Uranium Ore. This ore seems to have been processed somehow. It seems heavier.} -{48700}{}{Note from Francis} -{48701}{}{"Zaius, Marcus isn't doing anything about that mutant-hater Jacob and his damned conspirators. First they disable the air purifier... and then what? I found their secret meeting tunnels. I figure a body or two down there could implicate Jacob. If you want in, let me know. And burn the damn note this time!" -Signed, Francis.} -{48800}{}{K-9 Motivator} -{48801}{}{This is the drive mechanism for a K-9 series robot.} -{48900}{}{Special Boxer Weapon} -{49000}{}{NCR History Holodisk} -{49001}{}{The label reads: "History of NCR."} -{49100}{}{Mr. Nixon Doll} -{49101}{}{You see a small doll with a big red nose. For some reason, you don't trust this seemingly-innocent child's toy.} -{49200}{}{Tanker Fob} -{49201}{}{An encoded passkey that provides access to high security areas.} -{49300}{}{Teachings Holodisk} -{49301}{}{The label reads: "Hubologist Teachings."} -{49400}{}{Kokoweef Mine Scrip} -{49401}{}{This is a small chit probably used to pay Kokoweef Mine Workers.} -{49500}{}{Presidential Access Key} -{49501}{}{This access key has what looks like the presidential seal on it. It appears as though it's used to gain Presidential level access to computers.} -{49600}{}{Boxing Gloves} -{49601}{}{A pair of boxing gloves that smell faintly of sweat. They look like they have seen a lot of use: many old blood stains still remain.} -{49700}{}{Plated Boxing Gloves} -{49701}{}{Someone has "accidentally" slipped metal plates into these boxing gloves. It could technically be considered cheating, but you prefer to think of it as an increased opportunity to dispense bone-crunching damage.} -{49800}{}{Dual Plasma Cannon} -{49801}{}{Only use for Gun Turret critter.} -{49900}{}{Pip-Boy Lingual Enhancer} -{49901}{}{This Pip-Boy lingual enhancer consists of a storage holodisk, a microfilament cord, headgear, and an optical sensor that is placed over the user's right eye. When used, an optical flash transmits an entire dictionary into the user's memory, permanently improving the user's speech skills.} -{50000}{}{FN FAL HPFA} -{50001}{}{This rifle has been more widely used by armed forces than any other rifle in history. It's a reliable assault weapon for any terrain or tactical situation. The HPFA is more powerful than the standard FN FAL. Min ST: 5.} -{50100}{}{Wall Safe} -{50200}{}{Floor Safe} -{50300}{}{Blue Memory Module} -{50301}{}{A read only computer memory module containing medical information. This module details charisma enhancements.} -{50400}{}{Green Memory Module} -{50401}{}{A read only computer memory module containing medical information. This module details perception enhancements.} -{50500}{}{Red Memory Module} -{50501}{}{A read only computer memory module containing medical information. This module details strength enhancements.} -{50600}{}{Yellow Memory Module} -{50601}{}{A read only computer memory module containing medical information. This module details intelligence enhancements.} -{50700}{}{Decomposing Body} -{50701}{}{This is a partially decomposed body of a humanoid creature.} -{50800}{}{Rubber Doll} -{50801}{}{An inflatable rubber sex doll. This model is called "Tandi".} -{50900}{}{Damaged Rubber Doll} -{50901}{}{This inflatable rubber sex doll has a torn seam. It's obviously been well used.} -{51000}{}{Pool Table} -{51100}{}{Pool Table} -{51101}{}{} -{51200}{}{Pool Table} -{51300}{}{Pool Table} -{51400}{}{Pool Table} -{51500}{}{Pool Table} -{51600}{}{Pip-Boy Medical Enhancer} -{51601}{}{This Pip-Boy medical enhancer consists of a storage holodisk, microfilament cord, headgear, and an optical sensor that is placed over the user's left eye. When used, an optical flash transmits a dictionary of physician skills and know-how into the user's memory, permanently improving the user's doctor skill.} -{51700}{}{"Little Jesus"} -{51701}{}{This wicked looking blade once belonged to Lil' Jesus Mordino. It has numerous nicks and cuts along its surface, but its edge is razor sharp. On its handle is carved "Little Jesus."} -{51800}{}{Dual Minigun} -{51801}{}{Only use for Auto-Cannon critter.} -{51900}{}{Bottle Caps} -{51901}{}{These are worthless bottle caps. You've heard that at one time they were used as money, though you suspect its only a story.} -{52000}{}{Heavy Dual Minigun} -{52001}{}{Only use for Auto-Cannon Critter.} -{52100}{}{Poor Box} -{52101}{}{A small box used to collect money for the poor.} -{52200}{}{Wakizashi Blade} -{52201}{}{A short finely crafted knife. The tip seems to be designed to pierce armor.} -{52300}{}{Survey Map} -{52301}{}{It looks like a geological survey map of the Bay area.} -{52400}{}{Bridgekeeper's Robes} -{52401}{}{This smelly, filthy garment must be made out of some special fabric in order to have withstood the foulness of the bridgekeeper's body. Oddly enough, it has plasma burns and scorch marks all over it, as if these weapons were used against it... to no effect. You have NO idea why it's purple.} -{52500}{}{Hypo} -{52501}{}{A medical injection instrument of some kind. It looks very high tech. You don't know what it's filled with but it appears to have only one dose left.} -{52600}{}{Dead Redshirt} -{52601}{}{This guy has a weird red uniform you have never seen. It looks like he died from dehydration.} -{52700}{}{Dead Redshirt} -{52701}{}{This guy has a weird red uniform you have never seen. It looks like he died from dehydration.} -{52800}{}{Dead Redshirt} -{52801}{}{This guy has a weird red uniform you have never seen. It looks like he died from dehydration.} -{52900}{}{Mining Machine} -{53000}{}{End Boss Knife} -{53100}{}{End Boss Plasma Gun} -{53200}{}{Sam Pritchard's Map} -{53201}{}{This crudely-drawn map shows the area surrounding New Reno. It looks like there's some sort of military base to the north.} -{53300}{}{Fire Gecko Pelt} -{53301}{}{This is the dried and cured hide of a fire gecko. It is badly burned and as a result, has little value.} -{53400}{}{Bucket} -{53401}{}{A medium sized bucket used to haul water from a well.} -{53500}{}{Scaly Fish} -{53501}{}{A scaly looking fish. If cooked, it would probably make a tasty meal.} -{53600}{}{Fish} -{53601}{}{A raw looking fish. If cooked, it would probably make a tasty meal.} -{53700}{}{Ode to the Flame Deluge} -{53701}{}{A novel set after a devastating nuclear war. The book excerpt describes how a violent backlash against the culture of advanced knowledge and technology that had led to the development of nuclear weapons took place shortly after this war. Anyone of learning, and eventually anyone who could even read, was likely to be killed.} -{53800}{}{Text Book} -{53801}{}{An old text book from before the Great War. It is quite technical and doesn't appear to contain any useful information.} -{53900}{}{Army Technical Manual} -{53901}{}{An old technical manual designed for the United States Army Corps of Engineers.} -{54000}{}{Operations Manual} -{54001}{}{The operations manual to the KV-75; a portable, tactical cryptographic device. Also used by non-tactical users for high-level communications in the local wideband telephone networks and wideband satellite terminals.} -{54100}{}{Chinese Army: Special Ops Manual} -{54101}{}{You can't understand a thing from the text, but the illustrations are quite informative.} -{54200}{}{Bottle of wine} -{54201}{}{A fresh bottle of Abbey's finest wine.} -{54300}{}{Diary} -{54301}{}{It appears to be a diary which belonged to a young girl. The writing on the inside cover says: "Property of Anna" Most of the pages are either torn or faded, but one is still readable. "Day 271: Today my mother gave me a gold locket. It is the most beautiful thing I have ever owned. I will never part with it."} -{54400}{}{Botany Holodisk} -{54401}{}{This information disk categorizes the various plant life that grew before the Great War.} -{54500}{}{Expired G.E.C.K.} -{54501}{}{The Garden of Eden Creation Kit. This unit is standard equipment for all Vault-Tec vaults. A GECK is the resource for rebuilding civilization after the bomb. Just add water and stir. This one is well beyond is expiration date. What a waste!} -{54600}{}{Old Coin} -{54601}{}{A very old coin. You are not sure whose face is on it, but it looks like it could be rare and worth a lot of money.} -{54700}{}{A watch} -{54701}{}{An antique watch. This brand stopped being manufactured long before the Great War.} -{54800}{}{Pack of Cigarettes} -{54801}{}{A pack of 'Commies'. On the back it says: 'Smoke a Commie to do your bit for democracy and feel better'. Lower down there's a health warning: 'As your doctor, I recommend Commies for fresher breath and a winning smile'. It looks like there's about 10 in a pack.} -{54900}{}{Gas Mask} -{54901}{}{The Protective Mask: Your mask is your first line of defense against biological agents. Take care of it.} -{55000}{}{Toaster} -{55001}{}{A silver toaster sitting on a desk.} -{55100}{}{Syringe} -{55101}{}{A pre war implement for administrating drugs. It is full of an unknown substance.} -{55200}{}{Dog Food} -{55201}{}{Several cans of dog food.} -{55300}{}{Bug Spray} -{55301}{}{A spray can full of a substance that kills all known bugs.} -{55400}{}{Environmental Armor} -{55401}{}{Armor best worn against biological attacks.} -{55500}{}{EPA Pamphlet} -{55501}{}{A leaflet given out at the beginning of tours.} -{55600}{}{Drugs} -{55601}{}{Some sort of drugs preserved from before the war.} -{55700}{}{Security Rooms Key Card} -{55701}{}{A key card to unlock the security rooms.} -{55800}{}{Test tube rack} -{55801}{}{A rack for holding chemical test tubes.} -{55900}{}{Keys} -{55901}{}{Keys to allow access to the storage shed on the surface.} -{56000}{}{Random Chemicals} -{56001}{}{DANGER! Unknown chemicals. Use with caution.} -{56100}{}{Corn Seeds} -{56101}{}{Packets of seeds, used to grow plants. These are labeled as genetically modified corn seeds immune to both disease and insect infestation.} -{56200}{}{Plant Spray} -{56201}{}{A spray can full of a substance that kills various types of plants.} -{56300}{}{Trigger activated dynamite} -{56301}{}{Unlike normal dynamite which is set by a timer, this dynamite is activated by a trigger.} -{56400}{}{Trigger switch} -{56401}{}{Trigger for dynamite.} -{56500}{}{Paper} -{56501}{}{Paper with a passcode scribbled on it.} -{56600}{}{Experimental Seeds} -{56601}{}{Packet of experimental seeds. Result of germination is unknown.} -{56700}{}{A drill} -{56701}{}{An electric powered drill.} -{56800}{}{Trigger activated dynamite} -{56801}{}{Unlike normal dynamite which is set by a timer, this dynamite is activated by a trigger. This one is armed and ready to be triggered.} -{56900}{}{Pop Rocks} -{56901}{}{An unopened bag of a tasty carbonated candy made of sugar, lactose (more sugar), corn syrup (even more sugar), and flavoring. It is rumored that when mixed with drinks like Nuka-Cola one's stomach would explode.} -{57000}{}{Bottle of Shampoo} -{57001}{}{A premium bottle of shampoo. Unlike other leading brands, this shampoo comes in an unusual flexi-plastic bottle. It was specially designed this way, so when the bottle was squeezed, the right amount of shampoo was poured out - no more, no less. Just a flip of the cap, and you're on your way.} -{57100}{}{K-9 Kevlar} -{57101}{}{A dusty old set of sturdy kevlar plates set into black nylon sleeves. You think it must be sized for a dwarf, until you notice a tag on the inside which reads: Canine Kevlar. Large. A DoggieBuddy product. Made in Taiwan.} -{57200}{}{Human Ear} -{57201}{}{A woman's ear. Gross! Only a mentally unstable person would ever remove a human ear.} -{57300}{}{ERSI canister} -{57301}{}{A canister of Environmental Rejection Syndrome Inhibitors. Applied to specimens exiting from an extended period of hibernation.} -{57400}{}{Lightsaber} -{57401}{}{An ancient weapon from a more civilized age. Not as clumsy or as random as a blaster. It was given to you by Obi-Wan-Killap. Min ST: 2} -{57500}{}{Blaster} -{57501}{}{Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid. Min ST: 3} -{57600}{}{Lightsaber} -{57601}{}{An ancient weapon from a more civilized age. Not as clumsy or as random as a blaster. It was given to you by Empress Timeslip. Min ST: 2.} -{57700}{}{Air Processing Vent} -{57701}{}{The grill on this vent looks different.} -{57800}{}{Metal Locker} -{57801}{}{A storage container.} -{57900}{}{Metal Locker} -{57901}{}{A storage container.} -{58000}{}{Chinese Code Chart} -{58001}{}{You're not certain, but it appears to be a chart containing various Chinese command codes. Perhaps if you found a place to input these codes, you could learn a thing or two.} -{58100}{}{Dead Tribal} -{58101}{}{This person has died a horrible death on the medical table.} -{58200}{}{Dead Tribal} -{58201}{}{This person has died a horrible death on the medical table.} -{58300}{}{Plant Spike} -{58301}{}{An organic seed-spike that the carnivorous plants spit at potential food or seed carriers. This one is sharper, and harder than usual.} -{58400}{}{Dead Vault Dweller} -{58401}{}{This person has died a horrible death on the medical table.} -{58500}{}{Dead Vault Dweller} -{58501}{}{This person has died a horrible death on the medical table.} -{58600}{}{Dead Tribal} -{58601}{}{This person has died a horrible death on the medical table.} -{58700}{}{Dead Tribal} -{58701}{}{This person has died a horrible death on the medical table.} -{58800}{}{K-9 Kevlar} -{58801}{}{Wearable K-9 Kevlar (FAKE)} -{58900}{}{Mutant Armor} -{58901}{}{Mutant Armor} -{59000}{}{Mutant Armor} -{59001}{}{Wearable Mutant Armor (FAKE)} -{59100}{}{Small Scorpion Tail} -{59101}{}{The severed tail of a small radscorpion.} -{59200}{}{Plant seed} -{59201}{}{A plant seed given to you by Dr. Sheng.} -{59300}{}{Nothing out of the ordinary} -{59301}{}{Nothing out of the ordinary.} -{59400}{}{Nothing out of the ordinary} -{59401}{}{Nothing out of the ordinary.} -{59500}{}{Nothing out of the ordinary} -{59501}{}{Nothing out of the ordinary.} -{59600}{}{Fake Heart Pills} -{59601}{}{These pills would normally be used by people with heart problems, except in this case death would ensue. These pills have been mixed with other chemicals, resulting in a guaranteed heart-exploding experience.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/pro_misc.msg b/data/text/vietnamese/game/pro_misc.msg deleted file mode 100644 index 984e3d560d..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/pro_misc.msg +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -{100}{}{Rocket} -{200}{}{Plasma Ball} -{300}{}{Explosion} -{400}{}{Blood} -{500}{}{No-Trans hex} -{501}{}{} -{600}{}{knife} -{700}{}{spear} -{800}{}{EMP Explosion} -{900}{}{Laser Blast} -{1000}{}{Plasma Blast} -{1100}{}{Explosion} -{1200}{}{Scroll Blocker} -{1300}{}{Electricity Bolt} -{1400}{}{Explosion} -{1500}{}{Explosion} -{1600}{}{Exit Grid} -{1700}{}{Exit Grid} -{1800}{}{Exit Grid} -{1900}{}{Exit Grid} -{2000}{}{Exit Grid} -{2100}{}{Exit Grid} -{2200}{}{Exit Grid} -{2300}{}{Exit Grid} -{2400}{}{Flare} -{2500}{}{Grenade} -{2600}{}{Rock} -{2700}{}{Explosion} -{2800}{}{Explosion} -{2900}{}{Explosion} -{3000}{}{Molotov Cocktail} -{3100}{}{Exit Grid} -{3200}{}{Exit Grid} -{3300}{}{Exit Grid} -{3400}{}{Exit Grid} -{3500}{}{Exit Grid} -{3600}{}{Exit Grid} -{3700}{}{Exit Grid} -{3800}{}{Exit Grid} -{3900}{}{Exit Grid} -{4000}{}{Exit Grid} -{4100}{}{Exit Grid} -{4200}{}{Exit Grid} -{4300}{}{Exit Grid} -{4400}{}{Exit Grid} -{4500}{}{Exit Grid} -{4600}{}{Exit Grid} -{4700}{}{Robot Rocket} -{4701}{}{} -{4800}{}{Ka-Pow!} -{4801}{}{} -{4900}{}{Plant Spike} -{4901}{}{} -{5000}{}{Dual Plasma Ball} diff --git a/data/text/vietnamese/game/pro_scen.msg b/data/text/vietnamese/game/pro_scen.msg deleted file mode 100644 index 0bda08fd90..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/pro_scen.msg +++ /dev/null @@ -1,3472 +0,0 @@ -{100}{}{Burning Metal Barrel} -{101}{}{The barrel contains burning paper and other flaming refuse.} -{200}{}{Wooden Door} -{201}{}{A door, made from wood.} -{300}{}{Wooden Table} -{301}{}{A table, made from wood.} -{400}{}{Wooden Table} -{401}{}{A table, made from wood.} -{500}{}{Metal Barrel} -{501}{}{An old barrel, made from steel.} -{600}{}{Metal Barrel} -{601}{}{An old barrel, made from steel.} -{700}{}{Stack of Tires} -{701}{}{A stack of ancient rubber tires. They have vulcanized and hardened, probably due to the heat.} -{800}{}{Security Door} -{801}{}{This door looks very secure. It provides protection from the outside world elements and dangerous creatures.} -{900}{}{Computer} -{901}{}{A computer terminal, hooked into a mainframe computer.} -{1000}{}{Column} -{1001}{}{A support column, providing stress relief for the entire complex.} -{1100}{}{Computer} -{1101}{}{A computer terminal, hooked into a mainframe computer.} -{1200}{}{Computer} -{1201}{}{A computer terminal, hooked into a mainframe computer.} -{1300}{}{Monitor} -{1301}{}{A green-screen display monitor, showing various bits of data. A few bytes occasionally show up.} -{1400}{}{Monitor} -{1401}{}{A green-screen display monitor, showing various bits of data.} -{1500}{}{Holo Generator} -{1501}{}{A large-scale THT entertainment tape player. No new movies have been made in 80 years.} -{1600}{}{Screens} -{1601}{}{A series of three display monitors, showing various bits of data.} -{1700}{}{Screens} -{1701}{}{A set of three display monitors, showing various bits of data from around the Vault.} -{1800}{}{Door} -{1801}{}{It's still a door after closer examination.} -{1900}{}{Door} -{1901}{}{It's still a door after closer examination.} -{2000}{}{Vent} -{2001}{}{An air vent, supplying processed and cleaned air to the entire complex.} -{2100}{}{Vent} -{2101}{}{An air vent, supplying processed and cleaned air to the entire complex.} -{2200}{}{Vault 13 Door} -{2201}{}{A heavy door, constructed to survive all sorts of damage and trauma.} -{2300}{}{Vault 13 Door} -{2301}{}{A heavy door, constructed to survive all sorts of damage and trauma.} -{2400}{}{Pedestal} -{2401}{}{A hydraulic lift, designed to help provide support, power and communication lines to the platform.} -{2500}{}{Monitor} -{2501}{}{If you've seen one monitor, you've seen them all.} -{2600}{}{Monitor} -{2601}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} -{2700}{}{Grating} -{2701}{}{A floor grating.} -{2800}{}{Pipes} -{2801}{}{Some pipes. After closer examination, they are still pipes.} -{2900}{}{Vent} -{2901}{}{Standard Vault-Tec ventilation system.} -{3000}{}{Column} -{3001}{}{A standard Vault-Tec column support system.} -{3100}{}{Column} -{3101}{}{A standard Vault-Tec column support system.} -{3200}{}{Vent} -{3201}{}{Standard Vault-Tec ventilation system.} -{3300}{}{Vent} -{3301}{}{Standard Vault-Tec ventilation system.} -{3400}{}{Bed} -{3401}{}{A bed, it looks pretty comfortable after what you have been sleeping on.} -{3500}{}{Bed} -{3501}{}{A standard bed. Looks comfy.} -{3600}{}{Bed} -{3601}{}{A standard bed. Looks comfy.} -{3700}{}{Bed} -{3701}{}{A standard bed. Looks comfy.} -{3800}{}{Elevator} -{3801}{}{This is a maintenance elevator.} -{3900}{}{Chair} -{3901}{}{It's a chair. Too bad you don't have time to sit down and relax.} -{4000}{}{Chair} -{4001}{}{It's a chair. Too bad you don't have time to sit down and relax.} -{4100}{}{Chair} -{4101}{}{It's a chair. Too bad you don't have time to sit down and relax.} -{4200}{}{Chair} -{4201}{}{It's a chair. Too bad you don't have time to sit down and relax.} -{4300}{}{Monitor} -{4301}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} -{4400}{}{Monitor} -{4401}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} -{4500}{}{Monitor} -{4501}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} -{4600}{}{Monitor} -{4601}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} -{4700}{}{Monitor} -{4701}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} -{4800}{}{Monitor} -{4801}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} -{4900}{}{Exit Grid Map Marker} -{4901}{}{Exit Grid Map Marker} -{5000}{}{Air Processing Unit} -{5001}{}{An APU cleans the old air to provide new air for the complex.} -{5100}{}{Chair} -{5101}{}{It's a chair. Too bad you don't have time to sit down and relax.} -{5200}{}{Chair} -{5201}{}{It's a chair. Too bad you don't have time to sit down and relax.} -{5300}{}{Chair} -{5301}{}{It's a chair. Too bad you don't have time to sit down and relax.} -{5400}{}{Chair} -{5401}{}{It's a chair. Too bad you don't have time to sit down and relax.} -{5500}{}{VDU} -{5501}{}{This Video Display Unit has a variety of computer monitors and other screens. It looks very, very busy.} -{5600}{}{VDU} -{5601}{}{This Video Display Unit has a variety of computer monitors and other screens. It looks very, very busy.} -{5700}{}{Chair} -{5701}{}{It's a chair. It looks mighty comfortable.} -{5800}{}{Chair} -{5801}{}{It's a chair. It looks mighty comfortable.} -{5900}{}{Chair} -{5901}{}{It's a chair. It looks mighty comfortable.} -{6000}{}{Chair} -{6001}{}{It's a chair. It looks mighty comfortable.} -{6100}{}{Table} -{6101}{}{It's a table. Before tables, people had to keep their stuff on the floor.} -{6200}{}{Table} -{6201}{}{It's definitely a table.} -{6300}{}{Tumbleweed} -{6301}{}{It's a tumbleweed. Of course, you've never seen a real live tumbleweed before. You'd better keep a close eye on it.} -{6400}{}{Cactus} -{6401}{}{You see nothing special about this cactus.} -{6500}{}{Cactus} -{6501}{}{You see nothing important about this cactus.} -{6600}{}{Tree} -{6601}{}{A dead tree. Nothing grows well here.} -{6700}{}{Secret Blocking Hex} -{6701}{}{If you can see this, blame the technical designer.} -{6800}{}{Stairs} -{6801}{}{A set of stairs.} -{6900}{}{Stalagmite} -{6901}{}{A natural extension of the rock floor.} -{7000}{}{Stalagmite} -{7001}{}{A natural extension of the rock floor.} -{7100}{}{Blood Stain} -{7101}{}{There is nothing out of the ordinary with this bloody stain. Except, of course, that someone or something died here.} -{7200}{}{Rock Column} -{7201}{}{This thick column of rock extends from floor to ceiling.} -{7300}{}{Rock Column} -{7301}{}{This thin column of rock extends from floor to ceiling.} -{7400}{}{Rocks} -{7401}{}{You study the rocks for a while, but they never move.} -{7500}{}{Rocks} -{7501}{}{You keep a close eye on these rocks, in case they move to attack you.} -{7600}{}{} -{7601}{}{} -{7700}{}{Gate} -{7701}{}{A wooden gate.} -{7800}{}{Rocks} -{7801}{}{A large pile of rocks. They look indigenous to this region.} -{7900}{}{Rocks} -{7901}{}{A small pile of rocks.} -{8000}{}{Rocks} -{8001}{}{A small pile of rocks.} -{8100}{}{Rocks} -{8101}{}{A large pile of rocks.} -{8200}{}{Bones} -{8201}{}{A large pile of bleached animal bones. At least, you think all the bones are animal...} -{8300}{}{Bones} -{8301}{}{A large pile of bleached animal bones. At least, you think all the bones are animal...} -{8400}{}{Bones} -{8401}{}{A very large pile of bleached bones. You cannot determine the species of the dead critters.} -{8500}{}{Bones} -{8501}{}{You think these might be Horned Kangaroo bones, but you cannot be sure. They are too weathered to make a final determination.} -{8600}{}{Bones} -{8601}{}{You see the bones of a large, two-headed cow.} -{8700}{}{Gate} -{8701}{}{A wooden gate. It opens, and closes, and opens, and closes, and...} -{8800}{}{Gate} -{8801}{}{A wooden gate.} -{8900}{}{Gate} -{8901}{}{A wooden gate.} -{9000}{}{Rocks} -{9001}{}{A very large pile of rocks. They look dangerous just sitting there.} -{9100}{}{Rocks} -{9101}{}{A large pile of rocks. If you look closely, you can see the faces of little old men in the sides of the stones.} -{9200}{}{Rocks} -{9201}{}{Rocks, rocks, rocks! Everywhere you look, rocks!} -{9300}{}{Rocks} -{9301}{}{A small pile of rocks.} -{9400}{}{Bar} -{9401}{}{This bar has a collection of brewed beverages ready to pour.} -{9500}{}{Chair} -{9501}{}{A rotting old chair made out of an ancient car seat.} -{9600}{}{Chair} -{9601}{}{A smelly old chair that used be to a car seat. The springs have lost their spring.} -{9700}{}{Chair} -{9701}{}{A rotting, smelly old chair sitting on bricks for support. Looks pretty uncomfortable.} -{9800}{}{Chair} -{9801}{}{A rotting, smelly old chair sitting on bricks for support. Looks pretty uncomfortable.} -{9900}{}{Couch} -{9901}{}{A very uncomfortable looking sitting device, sometimes known as a couch.} -{10000}{}{Couch} -{10001}{}{A very uncomfortable looking sitting device, sometimes known as a couch.} -{10100}{}{Tire} -{10101}{}{An old rubber tire sitting in the middle of some weeds.} -{10200}{}{Scrub} -{10201}{}{Some sort of desert weed.} -{10300}{}{Scrub} -{10301}{}{Some sort of desert weed.} -{10400}{}{Scrub} -{10401}{}{Some sort of desert weed.} -{10500}{}{Scrub} -{10501}{}{Some sort of desert weed.} -{10600}{}{Junk} -{10601}{}{It's a rusted car door leaning on a rusted metal barrel. A whole lot of rust is going on.} -{10700}{}{Junk} -{10701}{}{A broken toilet, half-buried in the sand. Life's a pisser, then you die.} -{10800}{}{Weeds} -{10801}{}{Some sort of desert scrub. If it was growing in the recent past, it isn't now.} -{10900}{}{Junk} -{10901}{}{A car tire, buried in the sand. Some small pieces of wood are piled up around it.} -{11000}{}{Rocks} -{11001}{}{On closer examination, you think these might actually be pieces of petrified wood.} -{11100}{}{Dirt} -{11101}{}{A small pile of dirt, with a dead weed sticking out of it.} -{11200}{}{Dirt} -{11201}{}{A small pile of dirt.} -{11300}{}{Dirt} -{11301}{}{A small pile of dirt.} -{11400}{}{Dirt} -{11401}{}{A small pile of dirt.} -{11500}{}{Weed} -{11501}{}{A small pile of dirt, with a dry weed sticking out of it.} -{11600}{}{Junk} -{11601}{}{A twisted piece of rusted metal.} -{11700}{}{Junk} -{11701}{}{Some broken pieces of wood.} -{11800}{}{Junk} -{11801}{}{A small pile of random junk.} -{11900}{}{Dirt} -{11901}{}{A small pile of dirt.} -{12000}{}{Dirt} -{12001}{}{A small pile of dirt.} -{12100}{}{Dirt} -{12101}{}{A small pile of dirt.} -{12200}{}{Dirt} -{12201}{}{A small pile of dirt.} -{12300}{}{Dirt} -{12301}{}{A small pile of dirt.} -{12400}{}{Dirt} -{12401}{}{A small pile of dirt.} -{12500}{}{Weed} -{12501}{}{A generic desert weed.} -{12600}{}{Weed} -{12601}{}{A generic desert weed.} -{12700}{}{Weed} -{12701}{}{A generic desert weed.} -{12800}{}{Blocking Hex (NoLight)} -{12900}{}{Wall} -{13000}{}{Wall} -{13100}{}{Wall} -{13200}{}{Wall} -{13300}{}{Wall} -{13400}{}{Wall} -{13500}{}{Drain} -{13501}{}{There is some sort of rank, disgusting smell coming from this sewer drain. After a few moments, it doesn't smell as bad.} -{13600}{}{Drain} -{13601}{}{You can barely make out some movement behind the grate covering this drain. You can see small red eyes peering back at you. Rat eyes.} -{13700}{}{Drain} -{13701}{}{Gurgling water sounds come from this drain. So does a really vile stench.} -{13800}{}{Drain} -{13801}{}{Gurgling water sounds come from beyond this drain. So does a really vile smell.} -{13900}{}{Ladder} -{13901}{}{It's an old, fairly rickety ladder. It looks like it will barely support your weight.} -{14000}{}{Sewer Hole} -{14001}{}{It looks like an access hole for the sewer system.} -{14100}{}{Light Source} -{14200}{}{Door} -{14201}{}{This looks like a standard Vault door that has been damaged, perhaps burned. It is still functional, however.} -{14300}{}{Door} -{14301}{}{This looks like a standard Vault door that has been damaged, perhaps burned. It is still functional, however.} -{14400}{}{Cover} -{14401}{}{A heavy man-hole cover. It looks like it is in good shape, and that it was recently moved.} -{14500}{}{Hole} -{14501}{}{A large hole has been blasted through this door.} -{14600}{}{Hole} -{14601}{}{A large hole has been blasted through this door.} -{14700}{}{Bullet Proof Glass} -{14701}{}{Completely unbreakable glass. Don't even try.} -{14800}{}{Bullet Proof Glass} -{14801}{}{Completely unbreakable glass. Don't even try.} -{14900}{}{Bullet Proof Glass} -{14901}{}{Completely unbreakable glass. Don't even try.} -{15000}{}{Bullet Proof Glass} -{15001}{}{Completely unbreakable glass. Don't even try.} -{15100}{}{Door} -{15101}{}{This door is a piece of high-technology construction. It opens by dilating as it rotates the three pieces that make up the door.} -{15200}{}{Door} -{15201}{}{This door is a piece of high-technology construction. It opens by dilating as it rotates the three pieces that make up the door.} -{15300}{}{Door} -{15301}{}{This door is emblazoned with the Brotherhood of Steel symbol.} -{15400}{}{Door} -{15401}{}{This door is emblazoned with the Brotherhood of Steel symbol.} -{15500}{}{Elevator} -{15501}{}{This is the interior of a Brotherhood elevator. It is squeaky clean!} -{15600}{}{Elevator} -{15601}{}{This is the interior of a Brotherhood elevator. It is squeaky clean!} -{15700}{}{Marker} -{15701}{}{This is the symbol of the Brotherhood of Steel. This marker tells the wasteland that this is their area, and to leave immediately.} -{15800}{}{Monitor} -{15801}{}{You see a computer monitor.} -{15900}{}{Monitor} -{15901}{}{You see a computer monitor.} -{16000}{}{Computer} -{16001}{}{This is a computer memory databank.} -{16100}{}{Computer} -{16101}{}{This is a computer memory databank.} -{16200}{}{Computer} -{16201}{}{A high-tech computer, using modern reel-to-reel storage devices instead of the antiquated punch cards.} -{16300}{}{Computer} -{16301}{}{A high-tech computer, using modern reel-to-reel storage devices instead of the antiquated punch cards.} -{16400}{}{Monitor} -{16401}{}{You see a computer monitor.} -{16500}{}{Monitor} -{16501}{}{You see a computer monitor.} -{16600}{}{Wire} -{16601}{}{Some sort of computer wiring.} -{16700}{}{Wire} -{16701}{}{Some sort of computer wiring.} -{16800}{}{Wire} -{16801}{}{Some sort of computer wiring.} -{16900}{}{Column} -{16901}{}{A support column.} -{17000}{}{Column} -{17001}{}{A support column.} -{17100}{}{Door Entry Computer} -{17101}{}{This computer controls the large vault door. You have to enter a specific access code for the computer to work.} -{17200}{}{Casino Sign} -{17201}{}{It looks like an advertisement for Gizmo's Casino.} -{17300}{}{Vault 13 Outer Door} -{17301}{}{This large door is the link between the vault and the outside world.} -{17400}{}{Vault 13 Outer Door} -{17401}{}{This large door is the link between the vault and the outside world.} -{17500}{}{Casino Sign} -{17501}{}{This part of the sign contains an electric motor that is slowly spinning the attached neon sign.} -{17600}{}{Down Arrow} -{17700}{}{Up Arrow} -{17800}{}{Crate} -{17900}{}{Crate} -{18000}{}{Crate} -{18100}{}{Elevator Top} -{18101}{}{You are looking at a portion of an elevator.} -{18200}{}{Computer Console} -{18201}{}{This is a dumb terminal, hooked up by cable to a large computer.} -{18300}{}{Computer Console} -{18301}{}{This is a dumb terminal, hooked up by cable to a large computer.} -{18400}{}{Emblem} -{18401}{}{The symbol of the Brotherhood. The gears represent their engineering knowledge, the sword is their will to defend themselves and the wings are the uplifting hope.} -{18500}{}{Emblem} -{18501}{}{The symbol of the Brotherhood. The gears represent their engineering knowledge, the sword is their will to defend themselves and the wings are the uplifting hope.} -{18600}{}{Level 'One' Sign} -{18601}{}{You think this could mean that you are on level one.} -{18700}{}{Level 'Two' Sign} -{18701}{}{You are on level two.} -{18800}{}{Level 'Three' Sign} -{18801}{}{This must mean that you are on level three.} -{18900}{}{Level 'Four' Sign} -{18901}{}{You must be on level four.} -{19000}{}{Bunk Bed} -{19001}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} -{19100}{}{Bunk Bed} -{19101}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} -{19200}{}{Bunk Bed} -{19201}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} -{19300}{}{Crate} -{19400}{}{Nuka-Cola Machine} -{19401}{}{The advertising on the side of this machine promotes their popular soda.} -{19500}{}{Wall} -{19600}{}{Trapdoor} -{19601}{}{It looks like a perfectly good trapdoor.} -{19700}{}{Manhole} -{19701}{}{The ladder in this manhole leads down into the darkness below. Ohhh, scary.} -{19800}{}{Altar} -{19801}{}{This is an altar.} -{19900}{}{Pulpit} -{19901}{}{People stand behind this and talk. It looks like it has a little place to hold a prepared speech.} -{20000}{}{Pew} -{20001}{}{This looks just like you would expect it to. Nothing special about this pew.} -{20100}{}{Signpost} -{20101}{}{The sign on this post looks a little rusty.} -{20200}{}{Signpost} -{20201}{}{The sign on this post looks a little rusty.} -{20300}{}{Signpost} -{20301}{}{The sign on this post looks a little rusty.} -{20400}{}{Signpost} -{20401}{}{The sign on this post looks a little rusty.} -{20500}{}{Signpost} -{20501}{}{The sign on this post looks a little rusty.} -{20600}{}{Old Mattress} -{20601}{}{An old, beat-up mattress. You think you see some sort of small bug-like critter infesting it.} -{20700}{}{Old Mattress} -{20701}{}{Even if you were to sleep by yourself on this thing, you would not be sleeping alone.} -{20800}{}{Bed} -{20801}{}{A makeshift bed. The material was scavenged from some other source.} -{20900}{}{Bed} -{20901}{}{A makeshift bed. The material was scavenged from some other source.} -{21000}{}{Bed} -{21001}{}{This bed has seen better days (and probably nights, too.)} -{21100}{}{Bed} -{21101}{}{On closer examination, you determine that the sheets have not been changed in a very, very long time.} -{21200}{}{Bed} -{21201}{}{There are a couple of stains of dubious origin on this well-worn sleeping device.} -{21300}{}{Bed} -{21301}{}{This bed has seen a lot of use and wear. Something must have crawled between the mattresses and died, too.} -{21400}{}{} -{21401}{}{} -{21500}{}{} -{21501}{}{} -{21600}{}{} -{21601}{}{} -{21700}{}{UNUSED.} -{21800}{}{UNUSED.} -{21900}{}{UNUSED.} -{22000}{}{Boxes} -{22001}{}{These wooden boxes are falling apart from the weather.} -{22100}{}{Boxes} -{22101}{}{You find no details worth mentioning about these wooden boxes.} -{22200}{}{Boxes} -{22201}{}{You have a lot of time on your hands to be looking closely at this rotten junk.} -{22300}{}{Boxes} -{22301}{}{These wooden boxes are falling apart from the weather.} -{22400}{}{Car} -{22401}{}{This automobile is in terrible shape. You cannot think of a way to restore it.} -{22500}{}{Car} -{22501}{}{This rusted piece of scrap-metal cannot be restored.} -{22600}{}{Car} -{22601}{}{You determine that this vehicle will never drive again. Really.} -{22700}{}{Car} -{22701}{}{There is no way that this junkyard wannabe will ever drive again.} -{22800}{}{Car} -{22801}{}{If the Mechanic of the Year suddenly appeared next to you, both of you could not fix this rusty heap.} -{22900}{}{Chair} -{22901}{}{A comfy chair.} -{23000}{}{Chair} -{23001}{}{This chair looks like it has seen better years.} -{23100}{}{Chair} -{23101}{}{This chair is moldy and gross. As you can guess, it stinks, too.} -{23200}{}{Chair} -{23201}{}{This chair is falling apart. Quickly.} -{23300}{}{Chair} -{23301}{}{If someone paid you a lot of money, and you could use steel britches, you might consider sitting in this chair.} -{23400}{}{Chair} -{23401}{}{This looks like an old office chair, still in pretty good shape after all these years.} -{23500}{}{Chair} -{23501}{}{This is an old office chair. It might even support the weight of a person.} -{23600}{}{Chair} -{23601}{}{This office chair has seen better days. It's pretty much trash, now.} -{23700}{}{Chair} -{23701}{}{This looks like a chair you would see in a mortician's office - dead.} -{23800}{}{} -{23900}{}{} -{24000}{}{} -{24100}{}{UNUSED.} -{24200}{}{UNUSED.} -{24300}{}{Fire Hydrant} -{24301}{}{This is a fire hydrant. Without Vault ceiling sprinklers, you might need one of these to put out fires.} -{24400}{}{Lamp Post} -{24401}{}{This lamp post looks like it is still in working condition. Imagine that, something that works out here.} -{24500}{}{Lamp Post} -{24501}{}{This lamp post will never work again.} -{24600}{}{Lamp Post} -{24601}{}{This is a working lamp post. At night, it casts a pale, gentle light that reminds you of absolutely nothing.} -{24700}{}{Lamp Post} -{24701}{}{This is a broken lamp post. It cannot be fixed.} -{24800}{}{Lamp Post} -{24801}{}{This light fixture is operational.} -{24900}{}{Lamp Post} -{24901}{}{The light in this lamp post is shattered beyond repair.} -{25000}{}{Lamp Post} -{25001}{}{This is a functional lamp post.} -{25100}{}{Gate} -{25101}{}{The lock on this gate has been jammed shut and the bars look very sturdy.} -{25200}{}{Junk} -{25201}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} -{25300}{}{Junk} -{25301}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} -{25400}{}{Junk} -{25401}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} -{25500}{}{Junk} -{25501}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} -{25600}{}{Junk} -{25601}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} -{25700}{}{Mailbox} -{25701}{}{The mailbox is empty. You get the feeling it's been that way for a while.} -{25800}{}{Door} -{25801}{}{A nicely crafted wooden door, in good condition.} -{25900}{}{Door} -{25901}{}{A nicely crafted wooden door, in good condition.} -{26000}{}{Door} -{26001}{}{A nicely crafted wooden door, in good condition.} -{26100}{}{Door} -{26101}{}{A nicely crafted wooden door, in good condition.} -{26200}{}{Pew} -{26201}{}{This wooden pew is slowly falling apart.} -{26300}{}{Pew} -{26301}{}{This pew has been neglected, and is showing signs of wear and tear.} -{26400}{}{Pew} -{26401}{}{A wooden pew that has succumbed to the effects of age and abuse.} -{26500}{}{Newspaper Machine} -{26501}{}{The newspaper machine is empty.} -{26600}{}{Newspaper Machine} -{26601}{}{The newspaper machine is empty.} -{26700}{}{Newspaper Machine} -{26701}{}{The newspaper machine is empty.} -{26800}{}{Newspaper Machine} -{26801}{}{The newspaper machine is empty.} -{26900}{}{Newspaper Machine} -{26901}{}{The newspaper machine is empty.} -{27000}{}{Newspaper Machine} -{27001}{}{The newspaper machine is empty. It looks like it once held adult magazines.} -{27100}{}{Junk} -{27101}{}{A bed mattress in terrible condition. Even the rats won't sleep in or on it.} -{27200}{}{Junk} -{27201}{}{A twin bed mattress that has seen many better days than this one.} -{27300}{}{Junk} -{27301}{}{A pile of rotted and weathered wood. Not worth it's weight in, well, anything.} -{27400}{}{Junk} -{27401}{}{A pile of wood, with some rusty useless nails imbedded deeply.} -{27500}{}{Boxes} -{27501}{}{A pile of old, cardboard boxes. You cannot believe that they have survived for this long.} -{27600}{}{Boxes} -{27601}{}{A pile of old, cardboard boxes.} -{27700}{}{Junk} -{27701}{}{Some junk that you think might have been a bed mattress before it was destroyed by the environment.} -{27800}{}{Rocks} -{27900}{}{Rocks} -{28000}{}{Rocks} -{28100}{}{Rubble} -{28101}{}{A small pile of rubbled stones and rocks. Watch your step!} -{28200}{}{Sink} -{28201}{}{A porcelain sink that has long lost the ability to function.} -{28300}{}{Sink} -{28301}{}{A broken porcelain sink. There is small puddle of brown water in the basin, with a floating dead rat.} -{28400}{}{Sink} -{28401}{}{This sink is not functional. You can tell this from the large crack down the middle.} -{28500}{}{Sink} -{28501}{}{A broken porcelain sink. There is small puddle of brown water in the basin, with a floating dead rat.} -{28600}{}{Stop Sign} -{28601}{}{A red sign with the word STOP written in large block letters.} -{28700}{}{Stop Sign} -{28701}{}{A red sign with the word STOP written in large block letters. The large bullet hole was added after manufacturing.} -{28800}{}{Stop Light} -{28801}{}{This is an ancient automobile traffic control device.} -{28900}{}{Stop Light} -{28901}{}{This is an ancient automobile traffic control device.} -{29000}{}{Stop Light} -{29001}{}{This is an ancient automobile traffic control device.} -{29100}{}{Street Light} -{29101}{}{This street light provides illumination after night falls, or in darkened areas.} -{29200}{}{Street Light} -{29201}{}{This street light provides illumination after night falls, or in darkened areas.} -{29300}{}{Street Light} -{29301}{}{This street light provides illumination after night falls, or in darkened areas.} -{29400}{}{Street Light} -{29401}{}{This street light provides illumination after night falls, or in darkened areas.} -{29500}{}{Street Light} -{29501}{}{This street light could provide illumination in darkened areas, if it wasn't completely broken.} -{29600}{}{Street Light} -{29601}{}{This street light could provide illumination in darkened areas, if it wasn't completely broken.} -{29700}{}{Street Light} -{29701}{}{This street light could provide illumination in darkened areas, if it wasn't completely broken.} -{29800}{}{Signpost} -{29801}{}{This sign should mark what street it is on, but the letters have faded into obscurity.} -{29900}{}{Signpost} -{29901}{}{This sign should mark what street it is on, but the letters have faded into obscurity.} -{30000}{}{Table} -{30001}{}{A wooden table, in fair to middling condition.} -{30100}{}{Table} -{30101}{}{A wooden table, in fair to middling condition.} -{30200}{}{Table} -{30201}{}{A wooden table, in middling to poor condition.} -{30300}{}{Table} -{30301}{}{A wooden table, with plastic surface, that has been broken for a while.} -{30400}{}{Table} -{30401}{}{A wooden table, painted a puke green color, that is beyond repair.} -{30500}{}{Table} -{30501}{}{This looks like an old coffee table, low to the ground for those really short mutants.} -{30600}{}{Table} -{30601}{}{This looks like an old coffee table, low to the ground for those really short mutants.} -{30700}{}{Toilet} -{30701}{}{The sharpened edges around the seat make this a very uncomfortable place to sit.} -{30800}{}{Toilet} -{30801}{}{This toilet is broken.} -{30900}{}{Toilet} -{30901}{}{Yuck! Whoever used this last did not flush!} -{31000}{}{Toilet} -{31001}{}{This toilet is broken and definitely not useable if you're a woman.} -{31100}{}{Trash} -{31101}{}{Some busted pipes half-buried in the dirt. Nothing important to see here. Move along.} -{31200}{}{Trash} -{31201}{}{Some broken pieces of glass and other ruined pieces of junk.} -{31300}{}{Trash} -{31301}{}{Some broken pieces of glass and other ruined pieces of junk.} -{31400}{}{Trash} -{31401}{}{A pipe that has been snapped in half. It looks like it rusted until it collapsed under it's own weight.} -{31500}{}{Trash Can} -{31501}{}{A trash can. You can barely read the label: Keep your city streets clean!} -{31600}{}{Tree} -{31601}{}{It's a dead tree.} -{31700}{}{Tree} -{31701}{}{A stump. Nothing really exciting. In fact, this might be the least exciting thing you have ever laid your eyes on.} -{31800}{}{Tree} -{31801}{}{It's a dead tree.} -{31900}{}{Tree} -{32000}{}{Tree} -{32100}{}{Tree} -{32200}{}{UNUSED.} -{32300}{}{Truck} -{32301}{}{The ruined remains of a diesel truck. This hunk of metal will never move again.} -{32400}{}{Truck} -{32401}{}{This diesel truck is beyond help. Way beyond help.} -{32500}{}{Bath Tub} -{32501}{}{This bath tub is broken and cracked.} -{32600}{}{Bath Tub} -{32601}{}{On closer examination, you realize that you won't be taking your bath in this tub after all.} -{32700}{}{Urinal} -{32701}{}{It's just a urinal.} -{32800}{}{Urinal} -{32801}{}{It's just a urinal.} -{32900}{}{Urinal} -{32901}{}{It's just a urinal. Nothing special.} -{33000}{}{Urinal} -{33001}{}{It's just a urinal. Nothing special.} -{33100}{}{Water Tank} -{33101}{}{A large tank that holds liquids. In this case, you believe that it was designed to store water.} -{33200}{}{Door} -{33201}{}{A wooden door. Nothing extremely interesting about it.} -{33300}{}{Door} -{33301}{}{A wooden door. It provides an entrance and egress from this building.} -{33400}{}{Wall Lamp} -{33401}{}{This lamp looks it is in good working condition.} -{33500}{}{Wall Lamp} -{33501}{}{A broken lamp. It is not surprising that it does not work.} -{33600}{}{Wall Lamp} -{33601}{}{This lamp looks it is in good working condition.} -{33700}{}{Wall Lamp} -{33701}{}{A broken lamp. It is not surprising that it does not work.} -{33800}{}{Wall Lamp} -{33801}{}{This lamp looks it is in good working condition.} -{33900}{}{Wall Lamp} -{33901}{}{A broken lamp. It is not surprising that it does not work.} -{34000}{}{Wall Lamp} -{34001}{}{This lamp looks it is in good working condition.} -{34100}{}{Wall Lamp} -{34101}{}{A broken lamp. It is not surprising that it does not work.} -{34200}{}{Yield Sign} -{34201}{}{This was a sign to control the flow of traffic.} -{34300}{}{Yield Sign} -{34301}{}{The sign is faded, but you can make out the world YIELD.} -{34400}{}{Block Hex Auto Inviso} -{34401}{}{If you can see this, blame the technical designer.} -{34500}{}{Floor} -{34600}{}{Door} -{34601}{}{An ornate wooden door. It is obviously made from fine workmanship.} -{34700}{}{Pew} -{34701}{}{This seat is supported by large concrete bricks. That's not important, but you're the one who looked.} -{34800}{}{Staircase} -{34801}{}{This staircase leads up.} -{34900}{}{Staircase} -{34901}{}{This staircase leads up.} -{35000}{}{Staircase} -{35001}{}{This staircase leads up.} -{35100}{}{Staircase} -{35101}{}{This staircase leads up.} -{35200}{}{Staircase} -{35201}{}{This staircase leads up.} -{35300}{}{Staircase} -{35301}{}{This staircase leads up.} -{35400}{}{Staircase} -{35401}{}{This staircase leads up.} -{35500}{}{Staircase} -{35501}{}{This staircase leads up.} -{35600}{}{Staircase} -{35601}{}{This staircase leads down.} -{35700}{}{Wall} -{35701}{}{You are looking at the outside of the Cathedral.} -{35800}{}{Wall} -{35801}{}{You are looking at the outside of the Cathedral.} -{35900}{}{Wall} -{35901}{}{You are looking at the outside of the Cathedral.} -{36000}{}{Wall} -{36001}{}{You are looking at the outside of the Cathedral.} -{36100}{}{Curtain} -{36101}{}{This curtain looks like it was created by primitive means, but it is very functional.} -{36200}{}{Curtain} -{36201}{}{This curtain looks like it was created by primitive means, but it is very functional.} -{36300}{}{Bowl} -{36301}{}{A finely crafted wooden bowl. This looks like it was designed to crush and separate grains.} -{36400}{}{Bowl} -{36401}{}{A finely crafted wooden bowl.} -{36500}{}{Pot} -{36501}{}{A finely crafted pot.} -{36600}{}{Plant} -{36601}{}{It looks like a mutated cabbage to you. It seems to be thriving in the warm weather.} -{36700}{}{Plant} -{36701}{}{It looks like a mutated cabbage to you. It seems to be thriving in the warm weather.} -{36800}{}{Cart} -{36801}{}{A crude, but effective, agricultural cart.} -{36900}{}{Plant} -{36901}{}{A mutated cornstalk. It seems to be thriving under these conditions.} -{37000}{}{Plant} -{37001}{}{A mutated cornstalk. It seems to be thriving under these conditions.} -{37100}{}{Plant} -{37101}{}{A mutated cornstalk. It seems to be thriving under these conditions.} -{37200}{}{Pot} -{37201}{}{A finely crafted clay pot.} -{37300}{}{Rake} -{37301}{}{This rake is the property of it's owners. You can't even conceive of a use for it.} -{37400}{}{Rake} -{37401}{}{This rake is the property of it's owners. You can't even conceive of a use for it.} -{37500}{}{Rake} -{37501}{}{This rake is the property of it's owners. You can't even conceive of a use for it.} -{37600}{}{Rug} -{37601}{}{A simple rug. The weaver was obviously very talented.} -{37700}{}{Rug} -{37701}{}{A simple rug. The weaver was obviously very talented.} -{37800}{}{Rug} -{37801}{}{A simple rug. The weaver was obviously very talented.} -{37900}{}{Shovel} -{37901}{}{This shovel is the property of it's owners. You can't even conceive of a use for it.} -{38000}{}{Shovel} -{38001}{}{This shovel is the property of it's owners. You can't even conceive of a use for it.} -{38100}{}{Shovel} -{38101}{}{This shovel is the property of it's owners. You can't even conceive of a use for it.} -{38200}{}{Vase} -{38201}{}{A very pretty clay vase.} -{38300}{}{Well} -{38301}{}{A typical well found in the wasteland.} -{38400}{}{Pole} -{38401}{}{This pole helps to support the yurt.} -{38500}{}{Pole} -{38501}{}{This pole helps to support the yurt.} -{38600}{}{Pole} -{38601}{}{This pole helps to support the yurt.} -{38700}{}{Pole} -{38701}{}{This pole helps to support the yurt.} -{38800}{}{Pole} -{38801}{}{This pole helps to support the yurt.} -{38900}{}{Pole} -{38901}{}{This pole helps to support the yurt.} -{39000}{}{Vault Door} -{39001}{}{This vault door is now just a heavy piece of scrap-metal.} -{39100}{}{Wall} -{39101}{}{The mechanism to open and close the heavy vault door has been damaged beyond repair.} -{39200}{}{Brace} -{39201}{}{This brace helps to support the defensive wall.} -{39300}{}{Brace} -{39301}{}{This brace helps to support the defensive wall.} -{39400}{}{Brace} -{39401}{}{This brace helps to support the defensive wall.} -{39500}{}{Brace} -{39501}{}{This brace helps to support the defensive wall.} -{39600}{}{Metal Barrel} -{39601}{}{A rusty metal barrel. It is empty.} -{39700}{}{Metal Barrel} -{39701}{}{This barrel is probably empty from the hollow sound.} -{39800}{}{Metal Barrels} -{39801}{}{These barrels are probably empty from their hollow sound.} -{39900}{}{Metal Barrels} -{39901}{}{These barrels are probably empty from their hollow sound.} -{40000}{}{Air Vent} -{40001}{}{This air vent appears to be for an underground structure.} -{40100}{}{Crate} -{40101}{}{A wooden crate. It doesn't look in that bad of shape.} -{40200}{}{Crate} -{40201}{}{A simple wooden crate. In fairly good condition.} -{40300}{}{Crate} -{40301}{}{This simple wooden crate has collapsed under it's own weight.} -{40400}{}{Desk} -{40401}{}{A simple desk with a computer.} -{40500}{}{Desk} -{40501}{}{A simple desk with a computer.} -{40600}{}{Door} -{40601}{}{A wooden door, in fair shape.} -{40700}{}{Cave In} -{40701}{}{A large amount of rock, far more than could ever be moved easily.} -{40800}{}{Car} -{40801}{}{This submerged car cannot be repaired.} -{40900}{}{Car} -{40901}{}{This car is a little wet, and cannot be repaired.} -{41000}{}{Car} -{41001}{}{This car has been poorly parked. Unfortunately, it is beyond repair.} -{41100}{}{Junk} -{41101}{}{This junk has been ruined by the contaminated seawater.} -{41200}{}{Junk} -{41201}{}{This junk has almost washed away.} -{41300}{}{Junk} -{41301}{}{A choice selection of useless junk.} -{41400}{}{Pipes} -{41401}{}{These pipes used to transfer fuel from an underground tank to the garage. They haven't been used in a long time.} -{41500}{}{Pipe} -{41501}{}{These pipes used to transfer fuel from an underground tank to the garage. They haven't been used in a long time.} -{41600}{}{Pipes} -{41601}{}{These pipes used to transfer fuel from an underground tank to the garage. They haven't been used in a long time.} -{41700}{}{Elevator Shaft} -{41701}{}{Part of an elevator system.} -{41800}{}{Air Shaft} -{41801}{}{An air shaft that stretches deep into the ship. It has been damaged.} -{41900}{}{Elevator} -{41901}{}{An elevator. Use it to go up and down between levels.} -{42000}{}{Elevator Shaft} -{42001}{}{An elevator shaft that stretches deep into the ground. It has been damaged.} -{42100}{}{Elevator Door} -{42101}{}{This door leads to the elevator car. If you want to use the elevator, you must first open this door.} -{42200}{}{Pipe} -{42201}{}{A metal pipe. Further details are not important.} -{42300}{}{Dirt} -{42400}{}{Box} -{42500}{}{Box} -{42600}{}{Box} -{42700}{}{Box} -{42800}{}{Rocks} -{42801}{}{A pile of rocks. Not very interesting.} -{42900}{}{Rocks} -{42901}{}{A pile of rocks. Not very interesting.} -{43000}{}{Rocks} -{43001}{}{A small pile of rocks. Not in the least bit interesting to you.} -{43100}{}{Rocks} -{43101}{}{A very small pile of rocks.} -{43200}{}{Rocks} -{43201}{}{A very small pile of rocks.} -{43300}{}{Rocks} -{43301}{}{A very small pile of rocks.} -{43400}{}{Rocks} -{43401}{}{A very small pile of rocks.} -{43500}{}{Rocks} -{43501}{}{A very small pile of rocks.} -{43600}{}{Vault Door} -{43601}{}{This vault door is very similar to the one at Vault-13. The door mechanism has been disabled.} -{43700}{}{Door} -{43701}{}{A finely constructed wooden door, reinforced with ornate metal braces of an almost hypnotic design.} -{43800}{}{Door} -{43801}{}{A finely constructed wooden door, reinforced with ornate metal braces of an almost hypnotic design.} -{43900}{}{Vats} -{43901}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} -{44000}{}{Vats} -{44001}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} -{44100}{}{Vats} -{44101}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} -{44200}{}{Vats} -{44201}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} -{44300}{}{Vats} -{44301}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} -{44400}{}{Vats} -{44401}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} -{44500}{}{Vats} -{44501}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} -{44600}{}{Vats} -{44601}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} -{44700}{}{Wall} -{44800}{}{Door} -{44801}{}{A security door. Looks heavily armored.} -{44900}{}{Nuclear Warhead} -{45000}{}{Well} -{45001}{}{A typical well found in the wasteland.} -{45100}{}{Craps Table} -{45101}{}{This is a gambling table.} -{45200}{}{Craps Table} -{45201}{}{This is a gambling table.} -{45300}{}{Craps Table} -{45301}{}{This is a gambling table.} -{45400}{}{Craps Table} -{45401}{}{This is a gambling table.} -{45500}{}{Craps Table} -{45501}{}{This is a gambling table.} -{45600}{}{Craps Table} -{45601}{}{This is a gambling table.} -{45700}{}{Craps Table} -{45701}{}{This is a gambling table.} -{45800}{}{Craps Table} -{45801}{}{This is a gambling table.} -{45900}{}{Craps Table} -{45901}{}{This is a gambling table.} -{46000}{}{Craps Table} -{46001}{}{This is a gambling table.} -{46100}{}{Rock} -{46101}{}{A small rock, completely uninteresting in the context of this story.} -{46200}{}{Rock} -{46300}{}{Rock} -{46400}{}{Rock} -{46500}{}{Slot Machine} -{46501}{}{This is a gambling machine.} -{46600}{}{Slot Machine} -{46601}{}{This is a gambling machine.} -{46700}{}{Doorway} -{46800}{}{Shaft} -{46900}{}{Shaft} -{47000}{}{Elevator Door} -{47100}{}{Window} -{47101}{}{Instead of glass, this window is using wax paper.} -{47200}{}{Window} -{47201}{}{Instead of glass, this window is using wax paper.} -{47300}{}{Window} -{47301}{}{Instead of glass, this window is using wax paper.} -{47400}{}{Window} -{47401}{}{Instead of glass, this window is using wax paper.} -{47500}{}{Door} -{47501}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside.} -{47600}{}{Door} -{47601}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside.} -{47700}{}{Door} -{47701}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside. It reads LOADING ONLY.} -{47800}{}{Door} -{47801}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside.} -{47900}{}{Door} -{47901}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside.} -{48000}{}{Door} -{48001}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside. It reads LOADING ONLY.} -{48100}{}{Door} -{48101}{}{This door looks suspiciously like the door you would find in a warehouse.} -{48200}{}{Door} -{48201}{}{This door looks suspiciously like the door you would find in a warehouse.} -{48300}{}{Weather Vane} -{48301}{}{This simple weather vane helps inhabitants of the wasteland study the weather.} -{48400}{}{Altar} -{48401}{}{A simple altar made from painted wood.} -{48500}{}{Podium} -{48501}{}{This is a normal podium for public speaking.} -{48600}{}{Altar} -{48700}{}{Monitor} -{48701}{}{A large monitor, black and white only. The reception is pretty good for being indoors without an antenna.} -{48800}{}{Monitor} -{48801}{}{A large monitor, black and white only. The robed figure is reciting religious dogma at a feverish pace.} -{48900}{}{Forcefield} -{48901}{}{This is a powerful field of energy.} -{49000}{}{Forcefield} -{49001}{}{This is a powerful field of energy.} -{49100}{}{Forcefield} -{49101}{}{This is a powerful field of energy.} -{49200}{}{Forcefield} -{49201}{}{This is a powerful field of energy.} -{49300}{}{Table} -{49301}{}{A fairly ordinary wooden table.} -{49400}{}{Table} -{49401}{}{A fairly ordinary wooden table.} -{49500}{}{Table} -{49501}{}{A fairly ordinary wooden table.} -{49600}{}{Table} -{49601}{}{A fairly ordinary wooden table.} -{49700}{}{Table} -{49701}{}{A fairly ordinary wooden table.} -{49800}{}{Table} -{49801}{}{A fairly ordinary wooden table.} -{49900}{}{Rocks} -{49901}{}{A pile of rocks. Not very interesting.} -{50000}{}{Rocks} -{50001}{}{A pile of rocks. Not very interesting.} -{50100}{}{Rocks} -{50101}{}{A small pile of rocks. Not in the least bit interesting to you.} -{50200}{}{Rocks} -{50201}{}{A very small pile of rocks.} -{50300}{}{Rocks} -{50301}{}{A very small pile of rocks.} -{50400}{}{Rocks} -{50401}{}{A very small pile of rocks.} -{50500}{}{Altar} -{50501}{}{A simple altar made from painted wood.} -{50600}{}{Altar} -{50601}{}{A simple altar made from painted wood.} -{50700}{}{Altar} -{50701}{}{A simple altar made from painted wood.} -{50800}{}{Altar} -{50801}{}{A simple altar made from painted wood.} -{50900}{}{Rubble} -{50901}{}{A collapsed section of the roof has formed this pile of rubble. Your rope leads back to the surface.} -{51000}{}{Rocks} -{51001}{}{fgfgfg} -{51100}{}{UNUSED.} -{51200}{}{UNUSED.} -{51300}{}{UNUSED.} -{51400}{}{UNUSED.} -{51500}{}{UNUSED.} -{51600}{}{Table} -{51601}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} -{51700}{}{Table} -{51701}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} -{51800}{}{Table} -{51801}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} -{51900}{}{Table} -{51901}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} -{52000}{}{Table} -{52001}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} -{52100}{}{Table} -{52101}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} -{52200}{}{Altar} -{52201}{}{An altar designed and used by the Brotherhood of Steel. Their symbol is brazenly shown.} -{52300}{}{Altar} -{52301}{}{An altar designed and used by the Brotherhood of Steel. Their symbol is brazenly shown.} -{52400}{}{Altar} -{52401}{}{An altar designed and used by the Brotherhood of Steel. Their symbol is brazenly shown.} -{52500}{}{Pew} -{52501}{}{A nicely fashioned, and mighty uncomfortable looking, pew.} -{52600}{}{Podium} -{52601}{}{A nice wooden podium. There is a tele-prompter screen built into it, facing the speaker.} -{52700}{}{Wagon} -{52701}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} -{52800}{}{Wagon} -{52801}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} -{52900}{}{Wagon} -{52901}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} -{53000}{}{Wagon} -{53001}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} -{53100}{}{Wagon} -{53101}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} -{53200}{}{Wagon} -{53201}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} -{53300}{}{Mat} -{53301}{}{A training mat.} -{53400}{}{Mat} -{53401}{}{A training mat.} -{53500}{}{Mat} -{53501}{}{A training mat.} -{53600}{}{Mat} -{53601}{}{A training mat.} -{53700}{}{Punching Bag} -{53701}{}{This is a StrongMan(tm) punching bag.} -{53800}{}{Stair Stepper} -{53801}{}{An exercise machine.} -{53900}{}{Stair Stepper} -{54000}{}{Treadmill} -{54001}{}{An exercise machine.} -{54100}{}{Treadmill} -{54101}{}{An exercise machine.} -{54200}{}{Bench Press} -{54201}{}{An exercise machine.} -{54300}{}{Bench Press} -{54301}{}{An exercise machine.} -{54400}{}{Wood Planks} -{54401}{}{These sturdy wooden planks have been firmly bound together.} -{54500}{}{Wood Planks} -{54501}{}{These sturdy wooden planks have been firmly bound together.} -{54600}{}{Roulette Table} -{54601}{}{This is a gambling table.} -{54700}{}{Roulette Table} -{54701}{}{This is a gambling table.} -{54800}{}{Roulette Table} -{54801}{}{This is a gambling table.} -{54900}{}{Roulette Table} -{54901}{}{This is a gambling table.} -{55000}{}{Roulette Table} -{55001}{}{This is a gambling table.} -{55100}{}{Barrel} -{55101}{}{This empty metal barrel has the nuclear trefoil symbol painted on the side in bright yellow paint.} -{55200}{}{Barrel} -{55201}{}{This barrel contains some green glowing goo. The nuclear trefoil symbol gives a clue to what the goo might be.} -{55300}{}{Computer} -{55301}{}{A very modern looking computer.} -{55400}{}{Computer} -{55401}{}{A very modern looking computer.} -{55500}{}{Suspension Tank} -{55501}{}{Some sort of medical or experimental apparatus, it looks as if it could contain a human or larger sized body.} -{55600}{}{Broken Suspension Tank} -{55601}{}{A broken piece of equipment. It is beyond repair.} -{55700}{}{Mainframe} -{55701}{}{A large super computer. Probably the fastest looking computer you've ever seen.} -{55800}{}{Support Platform} -{55801}{}{This platform supports the large super computer over the cooling tanks.} -{55900}{}{Don't use} -{56000}{}{Don't use} -{56100}{}{Bed} -{56101}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} -{56200}{}{Bed} -{56201}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} -{56300}{}{Bed} -{56301}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} -{56400}{}{Wire} -{56401}{}{It looks like a serial cable of some sort.} -{56500}{}{Wire} -{56501}{}{It looks like a serial cable of some sort.} -{56600}{}{Sign} -{56601}{}{The sign reads BAR. That should be pretty self-evident.} -{56700}{}{Beam} -{56701}{}{This strong beam is stationed over the crater hole.} -{56800}{}{Beam} -{56801}{}{There is a rope securely attached to the beam. It looks like you can climb down into the crater now.} -{56900}{}{Shelves} -{56901}{}{You see some very empty metal shelves.} -{57000}{}{Shelves} -{57001}{}{You see some very empty metal shelves.} -{57100}{}{Shelves} -{57101}{}{You see some very empty metal shelves.} -{57200}{}{Shelves} -{57201}{}{You see some very empty metal shelves.} -{57300}{}{Bush} -{57301}{}{A desert weed of some kind. Not important to this story.} -{57400}{}{Bush} -{57401}{}{A desert weed of some kind.} -{57500}{}{Bush} -{57501}{}{A desert weed of some kind.} -{57600}{}{Ground} -{57601}{}{A nice view of the Boneyards from this tower level. You get a good feeling of just how high up in the sky you are.} -{57700}{}{Ground} -{57701}{}{A nice view of the Boneyards from this tower level.} -{57800}{}{Wall} -{57801}{}{A good view of the outside of the Cathedral.} -{57900}{}{Wall} -{57901}{}{A good view of the outside of the Cathedral.} -{58000}{}{Wall} -{58001}{}{A good view of the outside of the Cathedral.} -{58100}{}{Door} -{58101}{}{A door that looks perfectly at home in a cell.} -{58200}{}{Sign} -{58201}{}{This sign says this store is called Darkwater's.} -{58300}{}{Ladder} -{58301}{}{This ladder leads into the darkness below.} -{58400}{}{Ladder} -{58401}{}{This ladder leads into the darkness below.} -{58500}{}{Machinery} -{58501}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohickey.} -{58600}{}{Machinery} -{58601}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohickey.} -{58700}{}{Machinery} -{58701}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohickey.} -{58800}{}{Machinery} -{58801}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohickey.} -{58900}{}{Machinery} -{58901}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohickey.} -{59000}{}{Scrap Metal} -{59001}{}{Scrap Metal.} -{59100}{}{Table} -{59101}{}{This metal table looks in good condition. There is a drain in the center of it.} -{59200}{}{Table} -{59201}{}{This metal table looks in good condition. There is a drain in the center of it.} -{59300}{}{Table} -{59301}{}{The metal table is covered by some kind of biomass.} -{59400}{}{Table} -{59401}{}{The metal table is covered by some kind of biomass.} -{59500}{}{Table} -{59501}{}{The metal table is covered by some kind of biomass.} -{59600}{}{Bulletin Board} -{59601}{}{Notices for employment are stapled to the board. It looks well used.} -{59700}{}{Shack} -{59701}{}{This shack is over a hundred years old, but still in excellent condition.} -{59800}{}{Sign} -{59801}{}{This sign says: General Store.} -{59900}{}{Sign} -{59901}{}{This sign says: General Store.} -{60000}{}{Sign} -{60001}{}{This sign says: Market} -{60100}{}{Slime Pool} -{60101}{}{It looks very unhealthy. You might want to wear armored swim trunks before taking a dip.} -{60200}{}{Slime Pool} -{60201}{}{It looks very unhealthy. You might want to wear armored swim trunks before taking a dip.} -{60300}{}{Slime Pool} -{60301}{}{It looks very unhealthy. You might want to wear armored swim trunks before taking a dip.} -{60400}{}{Table} -{60401}{}{A nice looking metal table.} -{60500}{}{Table} -{60501}{}{A nice looking metal table.} -{60600}{}{Table} -{60601}{}{A nice looking metal table.} -{60700}{}{Table} -{60701}{}{A nice looking metal table.} -{60800}{}{Table} -{60801}{}{This metal table has not been treated well. The rust is very pervasive.} -{60900}{}{Table} -{60901}{}{A good looking metal table, except for the rust.} -{61000}{}{Table} -{61001}{}{A good looking metal table, except for the rust.} -{61100}{}{Table} -{61101}{}{A good looking metal table, except for the rust.} -{61200}{}{Fire Pit} -{61201}{}{The fire is burning.} -{61300}{}{Mirror} -{61301}{}{You look at yourself for a while.} -{61400}{}{Mirror} -{61401}{}{You stare at your image in the mirror for a while.} -{61500}{}{Sink} -{61501}{}{A fully functioning sink. Nice and clean, too.} -{61600}{}{Toilet} -{61601}{}{This toilet is very clean. It works, too.} -{61700}{}{Urinal} -{61701}{}{This urinal is functional.} -{61800}{}{Toilet} -{61801}{}{If you had a toilet fetish, then this would be a nice toilet.} -{61900}{}{Sink} -{61901}{}{This sink is in perfect condition.} -{62000}{}{Urinal} -{62001}{}{This urinal is in perfect condition.} -{62100}{}{Shower} -{62101}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} -{62200}{}{Shower} -{62201}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} -{62300}{}{Shower} -{62301}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} -{62400}{}{Shower} -{62401}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} -{62500}{}{Shower} -{62501}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} -{62600}{}{Shower} -{62601}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} -{62700}{}{Bed} -{62701}{}{A very comfortable looking bed.} -{62800}{}{Bed} -{62801}{}{A very comfortable looking bed.} -{62900}{}{Bed} -{62901}{}{A structurally-enhanced bunk bed.} -{63000}{}{Bed} -{63001}{}{A structurally-enhanced bunk bed.} -{63100}{}{Bed} -{63101}{}{A structurally-enhanced bunk bed.} -{63200}{}{Terminal} -{63300}{}{Terminal} -{63400}{}{Flag} -{63401}{}{This flag is the symbol of the Children of the Cathedral.} -{63500}{}{Flag} -{63501}{}{This flag is the symbol of the Children of the Cathedral.} -{63600}{}{Flag} -{63601}{}{This flag is the symbol of the Children of the Cathedral.} -{63700}{}{Computer} -{63701}{}{A large computer.} -{63800}{}{Computer} -{63801}{}{A large computer.} -{63900}{}{Computer} -{63901}{}{A large computer.} -{64000}{}{Terminal} -{64001}{}{The terminal to a large computer.} -{64100}{}{Dead Body} -{64101}{}{It looks as if this person died very painfully.} -{64200}{}{Dead Body} -{64201}{}{It looks as if this person died very painfully.} -{64300}{}{Dead Body} -{64301}{}{It looks as if this person died very painfully.} -{64400}{}{Dead Body} -{64401}{}{It looks as if this person died very painfully.} -{64500}{}{Door} -{64501}{}{This barred door works well as the door to a jail cell.} -{64600}{}{Terminal} -{64700}{}{Terminal} -{64800}{}{Forklift} -{64801}{}{The forklift is inoperable.} -{64900}{}{Forklift} -{64901}{}{The forklift is inoperable.} -{65000}{}{Equipment} -{65100}{}{Medical Table} -{65101}{}{This table is very rusty. The drain in the center of the table is clogged.} -{65200}{}{Medical Table} -{65201}{}{This table is very rusty.} -{65300}{}{Gate} -{65301}{}{This gate has a bar that raises and lowers.} -{65400}{}{Pipe} -{65500}{}{Pipe} -{65600}{}{Power Generator} -{65601}{}{A Wattz ElectroBox power generator. Fairly standard as back-up generators before the war.} -{65700}{}{Tank} -{65701}{}{A large water-tank. Looks well-maintained, which is probably a good thing.} -{65800}{}{Police Box} -{65801}{}{A police box from the UK, circa 1960.} -{65900}{}{Table} -{65901}{}{A nicely made table. Hand-made, but it looks much nicer than any table you've seen before.} -{66000}{}{Table} -{66001}{}{A nicely made table. Hand-made, but it looks much nicer than any table you've seen before.} -{66100}{}{Table} -{66101}{}{A nicely made table. Hand-made, but it looks much nicer than any table you've seen before.} -{66200}{}{Chair} -{66201}{}{A very nice looking chair.} -{66300}{}{Chair} -{66301}{}{A very nice looking chair.} -{66400}{}{Chair} -{66401}{}{A very nice looking chair.} -{66500}{}{Chair} -{66501}{}{A very nice looking chair.} -{66600}{}{Chair} -{66601}{}{A very nice looking chair.} -{66700}{}{Chair} -{66701}{}{A very nice looking chair.} -{66800}{}{Chair} -{66801}{}{A very nice looking chair.} -{66900}{}{Chair} -{66901}{}{A very nice looking chair.} -{67000}{}{Chair} -{67001}{}{A very nice looking chair.} -{67100}{}{Chair} -{67101}{}{A very nice looking chair.} -{67200}{}{Chair} -{67201}{}{A very nice looking chair.} -{67300}{}{Chair} -{67301}{}{A very nice looking chair.} -{67400}{}{Chair} -{67401}{}{A very nice looking chair.} -{67500}{}{Chair} -{67501}{}{A very nice looking chair.} -{67600}{}{Chair} -{67601}{}{A very nice looking chair.} -{67700}{}{Chair} -{67701}{}{A very nice looking chair.} -{67800}{}{Bed} -{67801}{}{A very nice looking bed.} -{67900}{}{Bed} -{67901}{}{A very nice looking bed.} -{68000}{}{Bed} -{68001}{}{A very nice looking bed.} -{68100}{}{Bed} -{68101}{}{A very nice looking bed.} -{68200}{}{Stove} -{68201}{}{A functional wood-burning stove.} -{68300}{}{Stove} -{68301}{}{A functional wood-burning stove.} -{68400}{}{Stove} -{68401}{}{A functional wood-burning stove.} -{68500}{}{Stove} -{68501}{}{A functional wood-burning stove.} -{68600}{}{Broken Post} -{68700}{}{Destroyed Entrance} -{68800}{}{Rocks} -{68801}{}{A large formation of rocks. This was not a natural occurrence.} -{68900}{}{Rocks} -{68901}{}{A large formation of rocks. This was not a natural occurrence.} -{69000}{}{Toilet} -{69001}{}{A crude, but effective, toilet. There are some leaves dropped into the hole to manage the odor.} -{69100}{}{Mountain} -{69101}{}{These mountain walls look very inaccessible.} -{69200}{}{Mountain} -{69201}{}{These mountain walls look very inaccessible.} -{69300}{}{Mountain} -{69301}{}{These mountain walls look very inaccessible.} -{69400}{}{Mountain} -{69401}{}{These mountain walls look very inaccessible.} -{69500}{}{Mountain} -{69501}{}{These mountain walls look very inaccessible.} -{69600}{}{Mountain} -{69601}{}{These mountain walls look very inaccessible.} -{69700}{}{Goo} -{69701}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{69800}{}{Goo} -{69801}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{69900}{}{Goo} -{69901}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{70000}{}{Goo} -{70001}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{70100}{}{Goo} -{70101}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{70200}{}{Goo} -{70201}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{70300}{}{Goo} -{70301}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{70400}{}{Goo} -{70401}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{70500}{}{Goo} -{70501}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{70600}{}{Goo} -{70601}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{70700}{}{Goo} -{70701}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{70800}{}{Goo} -{70801}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{70900}{}{Goo} -{70901}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{71000}{}{Goo} -{71001}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{71100}{}{Goo} -{71101}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{71200}{}{Goo} -{71201}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{71300}{}{Goo} -{71301}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{71400}{}{Goo} -{71401}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{71500}{}{Goo} -{71501}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{71600}{}{Goo} -{71601}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{71700}{}{Goo} -{71701}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{71800}{}{Goo} -{71801}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{71900}{}{Goo} -{71901}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{72000}{}{Goo} -{72001}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{72100}{}{Goo} -{72101}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{72200}{}{Goo} -{72201}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{72300}{}{Goo} -{72301}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{72400}{}{Goo} -{72401}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{72500}{}{Goo} -{72501}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{72600}{}{Goo} -{72601}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{72700}{}{Goo} -{72701}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{72800}{}{Goo} -{72801}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{72900}{}{Goo} -{72901}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{73000}{}{Goo} -{73001}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{73100}{}{Goo} -{73101}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{73200}{}{Goo} -{73201}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{73300}{}{Goo} -{73301}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{73400}{}{Goo} -{73401}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{73500}{}{Goo} -{73501}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{73600}{}{Goo} -{73601}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{73700}{}{Goo} -{73701}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{73800}{}{Goo} -{73801}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{73900}{}{Goo} -{73901}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{74000}{}{Goo} -{74001}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{74100}{}{Goo} -{74101}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{74200}{}{Goo} -{74201}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{74300}{}{Goo} -{74301}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{74400}{}{Goo} -{74401}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{74500}{}{Goo} -{74501}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{74600}{}{Goo} -{74601}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{74700}{}{Goo} -{74701}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{74800}{}{Goo} -{74801}{}{You see some strange noxious biological goo.} -{74900}{}{Computer} -{74901}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} -{75000}{}{Computer} -{75001}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} -{75100}{}{Computer} -{75101}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} -{75200}{}{Computer} -{75201}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} -{75300}{}{Computer} -{75301}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} -{75400}{}{Computer} -{75401}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} -{75500}{}{Computer} -{75501}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} -{75600}{}{Computer} -{75601}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} -{75700}{}{Computer} -{75701}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} -{75800}{}{Computer} -{75801}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} -{75900}{}{Computer} -{75901}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} -{76000}{}{Computer} -{76001}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} -{76100}{}{Monitors} -{76101}{}{You cannot read anything on the monitor due to the amount of goo splashed across the screens.} -{76200}{}{Monitors} -{76201}{}{You cannot read anything on the monitor due to the amount of goo splashed across the screens.} -{76300}{}{Monitors} -{76301}{}{You cannot read anything on the monitor due to the amount of goo splashed across the screens.} -{76400}{}{Monitors} -{76401}{}{You cannot read anything on the monitor due to the amount of goo splashed across the screens.} -{76500}{}{UNUSED ART} -{76600}{}{UNUSED ART} -{76700}{}{Floor} -{76800}{}{Bomb} -{76801}{}{This is a nuclear bomb. It looks very dangerous just sitting there.} -{76900}{}{Support Base} -{76901}{}{This base cradles the nuclear bomb that is sitting on it.} -{77000}{}{Computer Console} -{77001}{}{This is a nuclear access computer. The computer looks very secure. There is a slot for a strangely shaped key.} -{77100}{}{Wires} -{77101}{}{These wires are connecting the bomb to the computer.} -{77200}{}{Chair} -{77201}{}{There is nothing unusual about this chair.} -{77300}{}{Chair} -{77301}{}{There is nothing unusual about this chair.} -{77400}{}{Chair} -{77401}{}{There is nothing unusual about this chair.} -{77500}{}{Chair} -{77501}{}{There is nothing unusual about this chair.} -{77600}{}{Chair} -{77601}{}{There is nothing unusual about this chair.} -{77700}{}{Chair} -{77701}{}{There is nothing unusual about this chair.} -{77800}{}{Chair} -{77801}{}{There is nothing unusual about this chair.} -{77900}{}{Chair} -{77901}{}{There is nothing unusual about this chair.} -{78000}{}{Pillar} -{78001}{}{A support pillar.} -{78100}{}{Pillar} -{78101}{}{A support pillar.} -{78200}{}{Pillar} -{78201}{}{A support pillar.} -{78300}{}{Pillar} -{78301}{}{A support pillar.} -{78400}{}{Bed} -{78401}{}{This bed is in wretched condition.} -{78500}{}{Bed} -{78501}{}{This bed is in very poor condition.} -{78600}{}{Bed} -{78601}{}{This bed is in poor condition.} -{78700}{}{Bed} -{78701}{}{This bed is in pretty bad condition.} -{78800}{}{Monitors} -{78801}{}{These monitors are broken and cannot function.} -{78900}{}{Monitors} -{78901}{}{These monitors are broken and cannot function.} -{79000}{}{Monitors} -{79001}{}{These monitors are broken and cannot function.} -{79100}{}{Monitors} -{79101}{}{These monitors are broken and cannot function.} -{79200}{}{Vent} -{79201}{}{Very little fresh air is coming from this vent.} -{79300}{}{Vent} -{79301}{}{Almost no fresh air is coming from this vent.} -{79400}{}{Vent} -{79401}{}{No fresh air is coming from this vent.} -{79500}{}{Vent} -{79501}{}{Just a tiny amount of fresh air is coming from this vent.} -{79600}{}{Table} -{79601}{}{There is nothing unusual about this table, except that it is almost destroyed.} -{79700}{}{Table} -{79701}{}{This table was badly damaged.} -{79800}{}{Table} -{79801}{}{This table is in very poor condition.} -{79900}{}{Table} -{79901}{}{There is no reason to search this table.} -{80000}{}{Monitors} -{80001}{}{The display screens in this bank of monitors have been destroyed.} -{80100}{}{Monitors} -{80101}{}{The display screens in this bank of monitors have been damaged beyond repair.} -{80200}{}{Monitor} -{80201}{}{The monitor screen is cracked and destroyed.} -{80300}{}{Monitor} -{80301}{}{This monitor is worthless with a broken display screen.} -{80400}{}{Computer} -{80401}{}{This computer is broken.} -{80500}{}{Computer} -{80501}{}{This computer is broken.} -{80600}{}{Computer} -{80601}{}{This computer is broken.} -{80700}{}{Chair} -{80701}{}{This chair is ruined.} -{80800}{}{Chair} -{80801}{}{This chair is ruined.} -{80900}{}{Chair} -{80901}{}{This chair is ruined.} -{81000}{}{Chair} -{81001}{}{This chair is ruined.} -{81100}{}{Vent} -{81101}{}{This vent has been damaged beyond repair.} -{81200}{}{Vent} -{81201}{}{This vent is very damaged, and cannot be repaired.} -{81300}{}{Vent} -{81301}{}{This vent is not functioning at all.} -{81400}{}{Computer} -{81401}{}{This computer looks like it is barely functional.} -{81500}{}{Computer} -{81501}{}{This computer looks like it is barely functional.} -{81600}{}{Monitor} -{81601}{}{The monitor is barely working.} -{81700}{}{Monitor} -{81701}{}{The monitor is barely working.} -{81800}{}{Computer} -{81801}{}{The computer is not functioning.} -{81900}{}{Computer} -{81901}{}{The computer is not functioning.} -{82000}{}{Monitor} -{82001}{}{The monitor is not functioning.} -{82100}{}{Monitor} -{82101}{}{The monitor is not functioning.} -{82200}{}{Doorway} -{82201}{}{It looks like a very nice doorway. It does the job of holding up a door very well.} -{82300}{}{Monitors} -{82301}{}{The monitors are in good condition.} -{82400}{}{Monitors} -{82401}{}{The monitors are in good condition.} -{82500}{}{Wall} -{82600}{}{Bank Door} -{82601}{}{A very sturdy bank vault door. The door looks very secure.} -{82700}{}{Light} -{82701}{}{A security light.} -{82800}{}{Light} -{82801}{}{A security light.} -{82900}{}{Pillar} -{82901}{}{Pillar.} -{83000}{}{Robot Receptacle} -{83001}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} -{83100}{}{Robot Receptacle} -{83101}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} -{83200}{}{Robot Receptacle} -{83201}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} -{83300}{}{Robot Receptacle} -{83301}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} -{83400}{}{Robot Receptacle} -{83401}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} -{83500}{}{Machine} -{83501}{}{This machine has something to do with the robot service bays. It does not look particular interesting.} -{83600}{}{Machine} -{83601}{}{This machine has something to do with the robot service bays. It does not look very interesting.} -{83700}{}{Stripe} -{83800}{}{Stripe} -{83900}{}{Stripe} -{84000}{}{Stripe} -{84100}{}{Stripe} -{84200}{}{Stripe} -{84300}{}{Stripe} -{84400}{}{Stripe} -{84500}{}{Stripe} -{84600}{}{Stripe} -{84700}{}{Stripe} -{84800}{}{Door} -{84801}{}{A very normal wooden door.} -{84900}{}{Door} -{84901}{}{A very normal wooden door.} -{85000}{}{Door} -{85001}{}{A very normal wooden door.} -{85100}{}{Sign} -{85101}{}{This sign stands for Friendly Lending Company.} -{85200}{}{Emblem} -{85201}{}{This appears to be a religious emblem.} -{85300}{}{Medical Table} -{85301}{}{This looks like a medical examination table.} -{85400}{}{Sign} -{85401}{}{This is a neon sign for the Maltese Falcon.} -{85500}{}{Graffiti} -{85600}{}{Graffiti} -{85700}{}{Graffiti} -{85800}{}{Graffiti} -{85900}{}{Graffiti} -{86000}{}{Graffiti} -{86100}{}{Graffiti} -{86200}{}{Graffiti} -{86300}{}{Graffiti} -{86400}{}{Graffiti} -{86500}{}{Graffiti} -{86600}{}{Graffiti} -{86700}{}{Graffiti} -{86800}{}{Graffiti} -{86900}{}{Sign} -{86901}{}{It says: GUNS. They might sell guns there.} -{87000}{}{Sign} -{87001}{}{The sign reads: Police.} -{87100}{}{Sign} -{87101}{}{This is the sign of the Far Go Traders.} -{87200}{}{Sign} -{87201}{}{This sign is labeled: Gunrunners.} -{87300}{}{Sign} -{87301}{}{This is the sign of the Crimson Caravan trading company.} -{87400}{}{Sign} -{87401}{}{This sign reads: Hospital. This might be a good thing.} -{87500}{}{Sign} -{87501}{}{This is the sign of the Crash House.} -{87600}{}{Sign} -{87601}{}{This very unlikely sign reads: Bob's Pre-Owned Car Mart.} -{87700}{}{Sign} -{87701}{}{This is the sign of the Water Merchants, a Hub trading company.} -{87800}{}{Egg Shell} -{87801}{}{Pieces of a broken egg shell.} -{87900}{}{Egg Shell} -{87901}{}{Pieces of a broken egg shell.} -{88000}{}{Egg Shell} -{88001}{}{Pieces of a broken egg shell.} -{88100}{}{Egg Shell} -{88101}{}{Pieces of a broken egg shell.} -{88200}{}{Small rocks} -{88201}{}{Scattered small rocks.} -{88300}{}{Small rocks} -{88301}{}{Scattered small rocks.} -{88400}{}{Small rocks} -{88401}{}{Scattered small rocks.} -{88500}{}{Egg Shell} -{88501}{}{Pieces of a broken egg shell.} -{88600}{}{Lamp Post} -{88601}{}{A lamp post. It looks like it is in good working order.} -{88700}{}{Sign} -{88701}{}{The sign reads: Motel.} -{88800}{}{Mushrooms} -{88801}{}{This table planter has been filled with dung, and mushrooms are happily growing in it.} -{88900}{}{Mushrooms} -{88901}{}{This table planter has been filled with dung, and mushrooms are happily growing in it.} -{89000}{}{Skeleton} -{89100}{}{Sign} -{89101}{}{This sign reads: Jail.} -{89200}{}{Sign} -{89201}{}{This is the sign of the Skum Pitt bar and madhouse.} -{89300}{}{Sign} -{89301}{}{An advertisement for Blades-brand razor blades.} -{89400}{}{Shower} -{89401}{}{A fairly normal shower stall.} -{89500}{}{Shower} -{89501}{}{A fairly normal shower stall.} -{89600}{}{Sign} -{89601}{}{This is the sign of the Friendly Lending Company.} -{89700}{}{Sign} -{89701}{}{This is the sign of the Friendly Lending Company.} -{89800}{}{Poster} -{89801}{}{This is a movie poster for a horror film from pre-War days.} -{89900}{}{Poster} -{89901}{}{This is a movie poster for a horror film from pre-War days.} -{90000}{}{Bar} -{90001}{}{There is an urn sitting on this bar. The urn looks a little beat up, but might be valuable.} -{90100}{}{Elevator Shaft} -{90101}{}{The shaft has a rope hanging from above.} -{90200}{}{Elevator Shaft} -{90201}{}{The shaft has a rope hanging down from the edge.} -{90300}{}{Medical Bed} -{90301}{}{This bed has a built-in display for monitoring the patients progress.} -{90400}{}{Water Pump} -{90401}{}{This is a piece of machinery that pumps water up from below.} -{90500}{}{Medical Bed} -{90501}{}{This bed has a built-in display for monitoring the patients progress.} -{90600}{}{Power Armor Parts} -{90601}{}{These are parts to a suit of Power Armor.} -{90700}{}{Light} -{90701}{}{This security light is currently pulsating a bright red.} -{90800}{}{Light} -{90801}{}{This security light is currently pulsating a bright red.} -{90900}{}{Symbol} -{91000}{}{Symbol} -{91100}{}{Symbol} -{91200}{}{Symbol} -{91300}{}{Symbol} -{91400}{}{Symbol} -{91500}{}{Rope} -{91600}{}{Rope} -{91700}{}{Rope} -{91800}{}{Rope} -{91900}{}{Rope} -{92000}{}{Rope} -{92100}{}{Rope} -{92200}{}{Rope} -{92300}{}{Canyon} -{92400}{}{Canyon} -{92500}{}{Canyon} -{92600}{}{Canyon} -{92700}{}{Canyon} -{92800}{}{Canyon} -{92900}{}{Canyon} -{93000}{}{Canyon} -{93100}{}{Cave Floor} -{93200}{}{Impenetrable Door} -{93201}{}{This door appears to have no opening mechanism.} -{93300}{}{Destroyed Door} -{93301}{}{The door has been blown open.} -{93400}{}{Door} -{93401}{}{A door with an intricate lock.} -{93500}{}{Torch} -{93501}{}{A lit torch in a wall sconce.} -{93600}{}{Torch} -{93601}{}{A lit torch in a wall sconce.} -{93700}{}{Stone Monument} -{93800}{}{Stone Monument} -{93900}{}{Stone Monument} -{94000}{}{Skull Pole} -{94001}{}{A pole with human skulls attached.} -{94100}{}{Skull Pole} -{94101}{}{A pole with human skulls attached.} -{94200}{}{Skull Pole} -{94201}{}{A pole with human skulls attached.} -{94300}{}{Plant} -{94301}{}{} -{94400}{}{Plant} -{94500}{}{Tree} -{94600}{}{Tree} -{94700}{}{Tree} -{94800}{}{Bed} -{94900}{}{Bed} -{95000}{}{Hole} -{95001}{}{A suspicious hole in the wall.} -{95100}{}{Raised Stone Plate} -{95101}{}{A raised stone plate.} -{95200}{}{Disabled Stone Plate} -{95201}{}{A disabled stone plate.} -{95300}{}{Triggered Stone Plate} -{95301}{}{A triggered stone plate.} -{95400}{}{Door} -{95500}{}{Door} -{95600}{}{Door} -{95700}{}{Door} -{95800}{}{Door} -{95900}{}{Door} -{96000}{}{Door} -{96100}{}{Door} -{96200}{}{Door} -{96300}{}{Plant} -{96301}{}{A mutated cornstalk.} -{96400}{}{Plant} -{96401}{}{A mutated cornstalk.} -{96500}{}{Plant} -{96501}{}{A mutated cornstalk. This one is sick.} -{96600}{}{Plant} -{96601}{}{A mutated cornstalk.} -{96700}{}{Plant} -{96701}{}{A mutated cornstalk.} -{96800}{}{Plant} -{96801}{}{A mutated cornstalk.} -{96900}{}{Wood Support} -{97000}{}{Wood Support} -{97100}{}{Wood Support} -{97200}{}{Wood Support} -{97300}{}{Wood Support} -{97400}{}{Wood Support} -{97500}{}{Damaged Wood Support} -{97501}{}{This support looks like it could collapse if stressed.} -{97600}{}{Collapsed Floor} -{97601}{}{The stone floor has collapsed here into the lower level.} -{97700}{}{Ladder Down} -{97701}{}{A manmade hole with a ladder leading down.} -{97800}{}{Door} -{97900}{}{Wall} -{98000}{}{Reactor 5 Sign} -{98100}{}{Door} -{98200}{}{Door} -{98300}{}{Door} -{98400}{}{Door} -{98500}{}{Radioactive Goo} -{98600}{}{Radioactive Goo} -{98700}{}{Radioactive Goo} -{98800}{}{Radioactive Goo} -{98900}{}{Security Door} -{99000}{}{Vault Door} -{99100}{}{Utility Crane} -{99200}{}{Utility Crane} -{99300}{}{Well} -{99400}{}{Well} -{99500}{}{Outhouse} -{99600}{}{Hole} -{99601}{}{You can't see the bottom of this pit.} -{99700}{}{Floor Plate} -{99701}{}{You see a floor plate trap.} -{99800}{}{Disabled Floor Plate} -{99801}{}{This floor plate trap has been disabled.} -{99900}{}{Triggered Floor Plate} -{99901}{}{This floor plate trap has been triggered. Oops!} -{100000}{}{Still} -{100001}{}{This looks like a wood-burning alcohol still.} -{100100}{}{Radscorpion Parts} -{100101}{}{You see a large pile of Radscorpion parts. They've been hollowed out and have straps attached to them.} -{100200}{}{Power plant Machinery} -{100201}{}{This is the Plutonium-Gamma Shield machine for the reactor.} -{100300}{}{Power plant Machinery} -{100301}{}{This is the Jupiter Wave Compiler machine for the reactor.} -{100400}{}{Power plant Machinery} -{100401}{}{This is the Uranium-Rod Driver machine for the reactor.} -{100500}{}{Power plant Machinery} -{100501}{}{This is the Neptunium Impeller machine for the reactor.} -{100600}{}{Powerplant Machinery} -{100601}{}{This is the Saturn-Class Capacitor machine for the reactor.} -{100700}{}{Powerplant Pump Control} -{100701}{}{This is the coolant pumping machine for the reactor.} -{100800}{}{Side of Brahmin} -{100900}{}{Car} -{101000}{}{Chrysalis Motors Car} -{101001}{}{This Chrysalis Motors Highwayman looks to be in pretty good shape for its age.} -{101100}{}{Car} -{101200}{}{Gravesite} -{101201}{}{A grave is located here.} -{101300}{}{Headstone} -{101301}{}{Headstone} -{101400}{}{Headstone} -{101401}{}{Headstone} -{101500}{}{Headstone} -{101501}{}{Headstone} -{101600}{}{Headstone} -{101601}{}{Headstone} -{101700}{}{Plow} -{101701}{}{This plow is designed to be dragged by a Brahmin.} -{101800}{}{Plow} -{101801}{}{This plow is designed to be dragged by a Brahmin.} -{101900}{}{Water} -{102000}{}{Sign} -{102001}{}{The entry sign for New Reno.} -{102100}{}{Sign} -{102101}{}{The entry sign for New Reno.} -{102200}{}{Sign} -{102201}{}{The entry sign for New Reno.} -{102300}{}{Sign} -{102301}{}{The entry sign for New Reno.} -{102400}{}{Sign} -{102401}{}{The entry sign for New Reno.} -{102500}{}{Sign} -{102501}{}{The entry sign for New Reno.} -{102600}{}{Shadow} -{102700}{}{Shadow} -{102800}{}{Shadow} -{102900}{}{Graffiti} -{103000}{}{Graffiti} -{103100}{}{Graffiti} -{103200}{}{Graffiti} -{103300}{}{Graffiti} -{103400}{}{Graffiti} -{103500}{}{Graffiti} -{103600}{}{Graffiti} -{103700}{}{Graffiti} -{103800}{}{Graffiti} -{103900}{}{Graffiti} -{104000}{}{Graffiti} -{104100}{}{Graffiti} -{104200}{}{Graffiti} -{104300}{}{Graffiti} -{104400}{}{Graffiti} -{104500}{}{Graffiti} -{104600}{}{Graffiti} -{104700}{}{Graffiti} -{104800}{}{Graffiti} -{104900}{}{Graffiti} -{105000}{}{Graffiti} -{105100}{}{Graffiti} -{105200}{}{Graffiti} -{105300}{}{Graffiti} -{105400}{}{Graffiti} -{105500}{}{Graffiti} -{105600}{}{Graffiti} -{105700}{}{Graffiti} -{105800}{}{Graffiti} -{105900}{}{Graffiti} -{106000}{}{Sign} -{106100}{}{Graffiti} -{106200}{}{Graffiti} -{106300}{}{Graffiti} -{106400}{}{Graffiti} -{106500}{}{Graffiti} -{106600}{}{Graffiti} -{106700}{}{Graffiti} -{106800}{}{Graffiti} -{106900}{}{Graffiti} -{107000}{}{Graffiti} -{107100}{}{Graffiti} -{107200}{}{Graffiti} -{107300}{}{Graffiti} -{107400}{}{Graffiti} -{107500}{}{Graffiti} -{107600}{}{Graffiti} -{107700}{}{Graffiti} -{107800}{}{Graffiti} -{107900}{}{Graffiti} -{108000}{}{Graffiti} -{108100}{}{Graffiti} -{108200}{}{Graffiti} -{108300}{}{Graffiti} -{108400}{}{Graffiti} -{108500}{}{Graffiti} -{108600}{}{Graffiti} -{108700}{}{Graffiti} -{108800}{}{Graffiti} -{108900}{}{Graffiti} -{109000}{}{Graffiti} -{109100}{}{Graffiti} -{109200}{}{Graffiti} -{109300}{}{Graffiti} -{109400}{}{Graffiti} -{109500}{}{Graffiti} -{109600}{}{Graffiti} -{109700}{}{Graffiti} -{109800}{}{Graffiti} -{109900}{}{Graffiti} -{110000}{}{Graffiti} -{110100}{}{Graffiti} -{110200}{}{Graffiti} -{110300}{}{Graffiti} -{110400}{}{Graffiti} -{110500}{}{Graffiti} -{110600}{}{Graffiti} -{110700}{}{Graffiti} -{110800}{}{Graffiti} -{110900}{}{Graffiti} -{111000}{}{Sign} -{111100}{}{Sign} -{111200}{}{Sign} -{111300}{}{Sign} -{111400}{}{Sign} -{111500}{}{Sign} -{111600}{}{Sign} -{111700}{}{Sign} -{111800}{}{Wallpaper} -{111900}{}{Wallpaper} -{112000}{}{Wallpaper} -{112100}{}{Wallpaper} -{112200}{}{Wallpaper} -{112300}{}{Wallpaper} -{112400}{}{Wallpaper} -{112500}{}{Wallpaper} -{112600}{}{Wallpaper} -{112700}{}{Wallpaper} -{112800}{}{Wallpaper} -{112900}{}{Wallpaper} -{113000}{}{Wallpaper} -{113100}{}{Wallpaper} -{113200}{}{Wallpaper} -{113300}{}{Wallpaper} -{113400}{}{Wallpaper} -{113500}{}{Wallpaper} -{113600}{}{Wallpaper} -{113700}{}{Wallpaper} -{113800}{}{Wallpaper} -{113900}{}{Wallpaper} -{114000}{}{Wallpaper} -{114100}{}{Movie Camera} -{114200}{}{Coffin} -{114300}{}{Coffin} -{114400}{}{Coffin} -{114500}{}{Coffin} -{114600}{}{Steel Bars} -{114700}{}{Steel Bars} -{114800}{}{Steel Cover} -{114900}{}{Steel Cover} -{115000}{}{Laser Tripwire} -{115100}{}{Laser Tripwire} -{115200}{}{Mining Cart} -{115300}{}{Mining Cart with Steel Pole} -{115400}{}{Mining Cart with Dynamite} -{115500}{}{"Out of Business" Sign} -{115600}{}{"Out of Business" Sign} -{115700}{}{Buckner House Sign} -{115800}{}{Vic's Sign} -{115900}{}{Wall} -{116000}{}{Wall} -{116100}{}{Retinal Scanner} -{116101}{}{This is a security device that scans a person's retinal pattern.} -{116200}{}{Control Room Sign} -{116300}{}{Control Room Sign} -{116400}{}{Control Room Sign} -{116500}{}{Construction Zone Sign} -{116600}{}{Construction Zone Sign} -{116700}{}{Machine} -{116701}{}{A non-functional machine.} -{116800}{}{Machine} -{116801}{}{A non-functional machine.} -{116900}{}{Door} -{117000}{}{Door} -{117100}{}{Rusting Pipes} -{117101}{}{A set of rusting old pipes.} -{117200}{}{Tank} -{117300}{}{Tanks} -{117400}{}{Tanks} -{117500}{}{Tanks} -{117600}{}{Vent} -{117700}{}{Vent} -{117800}{}{Harp Sign} -{117900}{}{Sawhorse} -{118000}{}{Sawhorse} -{118100}{}{Sawhorse} -{118200}{}{Vent} -{118300}{}{Vent} -{118400}{}{Machine Shop Sign} -{118500}{}{Manager's Office Sign} -{118600}{}{Supply Room Sign} -{118700}{}{Radiation Warning Sign} -{118800}{}{Steam} -{118900}{}{Machine} -{118901}{}{A misc. piece of equipment for the power plant.} -{119000}{}{Tank} -{119100}{}{Fire} -{119200}{}{Water} -{119300}{}{Trapper Town Sign} -{119400}{}{Golden Gecko Sign} -{119500}{}{Bath House Sign} -{119600}{}{Cave Art} -{119700}{}{Cave Art} -{119800}{}{Cave Art} -{119900}{}{Cave Art} -{120000}{}{Firepit} -{120100}{}{Cave Wall} -{120200}{}{Cave Wall} -{120300}{}{Cave Wall} -{120400}{}{Cave Wall} -{120500}{}{Cave Wall} -{120600}{}{Cave Wall} -{120700}{}{Cave Wall} -{120800}{}{Cave Wall} -{120900}{}{Cave Wall} -{121000}{}{Cave Wall} -{121100}{}{Cave Wall} -{121200}{}{Cave Wall} -{121300}{}{Cave Wall} -{121400}{}{Cave Wall} -{121500}{}{Cave Wall} -{121600}{}{Stake} -{121601}{}{This stake appears to have a person impaled on the top!} -{121700}{}{Stake} -{121701}{}{This stake appears to have a person impaled on the top!} -{121800}{}{Stake} -{121801}{}{This stake appears to have a person impaled on the top!} -{121900}{}{Stake} -{121901}{}{This stake appears to have a person impaled on the top!} -{122000}{}{Stake} -{122001}{}{This stake appears to have a person impaled on the top!} -{122100}{}{Stake} -{122101}{}{This stake appears to have a person impaled on the top!} -{122200}{}{Stake} -{122201}{}{This stake appears to have a human skull placed on the top.} -{122300}{}{Stake} -{122301}{}{This stake appears to have a human skull placed on the top.} -{122400}{}{Stake} -{122401}{}{This empty stake looks ready for an unwilling victim.} -{122500}{}{Stake} -{122501}{}{This empty stake looks ready for an unwilling victim.} -{122600}{}{Stake} -{122601}{}{This empty stake looks ready for an unwilling victim.} -{122700}{}{Stake} -{122701}{}{This empty stake looks ready for an unwilling victim.} -{122800}{}{Wanted Sign} -{122801}{}{The picture on this sign looks oddly like you!} -{122900}{}{Floor} -{123000}{}{Deactivated Robobrain} -{123001}{}{An incomplete cybernetic body that is missing several parts.} -{123100}{}{Howitzer} -{123101}{}{This strange-looking cannon looks like a relic from the pre-War days. You wonder how it ended up here.} -{123200}{}{Sign} -{123300}{}{Sign} -{123400}{}{Sign} -{123500}{}{Sign} -{123600}{}{Power Switch} -{123700}{}{Cross} -{123800}{}{Cross} -{123900}{}{Cross} -{124000}{}{Cross} -{124100}{}{Cross} -{124200}{}{Cross} -{124300}{}{Gas Pump} -{124400}{}{Gas Pump} -{124500}{}{Gas Pump} -{124600}{}{Pep Gas Sign} -{124700}{}{Sign Shadow} -{124800}{}{Haybed} -{124900}{}{Haybed} -{125000}{}{Haybed} -{125100}{}{Haybed} -{125200}{}{Haybed} -{125300}{}{Haybed} -{125400}{}{Dusty's Cantina Sign} -{125500}{}{Son of Bob's Store} -{125501}{}{A street vendor's stand.} -{125600}{}{Son of Bob's Store} -{125601}{}{A street vendor's stand.} -{125700}{}{Son of Bob's Store} -{125701}{}{A street vendor's stand.} -{125800}{}{Son of Bob's Store} -{125801}{}{A street vendor's stand.} -{125900}{}{NCR Sign} -{126000}{}{Hall of Congress Sign} -{126100}{}{Hall of Congress Sign} -{126200}{}{NCR Poster} -{126300}{}{NCR Poster} -{126400}{}{NCR Poster} -{126500}{}{NCR Poster} -{126600}{}{Rawhide Saloon Sign} -{126700}{}{Casino Sign} -{126800}{}{Casino Sign} -{126900}{}{Casino Sign} -{127000}{}{Casino Sign} -{127100}{}{Casino Sign} -{127200}{}{Casino Sign} -{127300}{}{Pile of Rocks} -{127301}{}{These rocks appear to be keeping something in.} -{127400}{}{Beam} -{127500}{}{Beam} -{127600}{}{Beam} -{127700}{}{Beam} -{127800}{}{Beam} -{127900}{}{Beam} -{128000}{}{Beam} -{128100}{}{Beam} -{128200}{}{Beam} -{128300}{}{Beam} -{128400}{}{Shadow} -{128500}{}{Shadow} -{128600}{}{Shadow} -{128700}{}{Shadow} -{128800}{}{Shadow} -{128900}{}{Shadow} -{129000}{}{Shadow} -{129100}{}{Shadow} -{129200}{}{Shadow} -{129300}{}{Elevator Stub} -{129400}{}{Gas Pump} -{129500}{}{Gas Pump} -{129600}{}{Gas Pump} -{129700}{}{Rope} -{129800}{}{Hole} -{129900}{}{Brahmin Meat} -{130000}{}{Brahmin Meat} -{130100}{}{Brahmin Meat} -{130200}{}{Brahmin Meat} -{130300}{}{Brahmin Meat} -{130400}{}{Brahmin Meat} -{130500}{}{Beam} -{130600}{}{Beam} -{130700}{}{Beam} -{130800}{}{Beam} -{130900}{}{Beam} -{131000}{}{Beam} -{131100}{}{Beam} -{131200}{}{Beam} -{131300}{}{Shadow} -{131400}{}{Shadow} -{131500}{}{Shadow} -{131600}{}{Shadow} -{131700}{}{Shadow} -{131800}{}{Shadow} -{131900}{}{Shadow} -{132000}{}{Shadow} -{132100}{}{Blood} -{132200}{}{Blood} -{132300}{}{Blood} -{132400}{}{Blood} -{132500}{}{Blood} -{132600}{}{Blood} -{132700}{}{Blood with Bones} -{132800}{}{Blood with Bones} -{132900}{}{Blood with Bones} -{133000}{}{Cave Mouth} -{133100}{}{Equipment Access} -{133200}{}{Equipment Access} -{133300}{}{Equipment Access} -{133400}{}{Equipment Access} -{133500}{}{Computer} -{133501}{}{A Vault computer terminal, hooked into the main Vault computer.} -{133600}{}{Computer} -{133601}{}{A Vault computer terminal, hooked into the main Vault computer.} -{133700}{}{Vault City Gate} -{133800}{}{Vault City Gate} -{133900}{}{Wall} -{134000}{}{Wall} -{134100}{}{Wall} -{134200}{}{Wall} -{134300}{}{Wall} -{134400}{}{Wall} -{134500}{}{Wall} -{134600}{}{Wall} -{134700}{}{Door} -{134800}{}{Blown Open Door} -{134900}{}{Door Debris} -{135000}{}{Building} -{135100}{}{Building} -{135200}{}{Building} -{135300}{}{Building} -{135400}{}{Building} -{135500}{}{Building} -{135600}{}{Building} -{135700}{}{Building} -{135800}{}{Door} -{135900}{}{Temple} -{136000}{}{Temple} -{136100}{}{Temple} -{136200}{}{Temple} -{136300}{}{Temple} -{136400}{}{Temple} -{136500}{}{Firepit} -{136600}{}{Firepit} -{136700}{}{Howitzer} -{136701}{}{This strange-looking cannon looks like a relic from the pre-War days. You wonder how it ended up here.} -{136800}{}{Temple} -{136900}{}{Temple} -{137000}{}{Mountain} -{137100}{}{Cavern} -{137200}{}{Door Track} -{137300}{}{Torch} -{137301}{}{A lit torch in a wall sconce.} -{137400}{}{Torch} -{137401}{}{A lit torch in a wall sconce.} -{137500}{}{Torch} -{137501}{}{A lit torch in a wall sconce.} -{137600}{}{Torch} -{137601}{}{A lit torch in a wall sconce.} -{137700}{}{Vertibird} -{137701}{}{A large military aircraft.} -{137800}{}{Destroyed Door} -{137801}{}{The rubble completely blocks the entrance.} -{137900}{}{Destroyed Door} -{137901}{}{The rubble completely blocks the entrance.} -{138000}{}{Wall} -{138100}{}{Wall} -{138200}{}{Wall} -{138300}{}{Wall} -{138400}{}{Wall} -{138500}{}{Wall} -{138600}{}{Light} -{138700}{}{Door} -{138800}{}{Door} -{138900}{}{Door} -{139000}{}{Door} -{139100}{}{Door} -{139200}{}{Door} -{139300}{}{Banner} -{139400}{}{Post} -{139500}{}{Post} -{139600}{}{Banner} -{139700}{}{Banner} -{139800}{}{Post} -{139900}{}{Post} -{140000}{}{Banner} -{140100}{}{Shadow} -{140200}{}{Shadow} -{140300}{}{Banner} -{140400}{}{Banner} -{140500}{}{Banner} -{140600}{}{Banner} -{140700}{}{Cat's Paw Sign} -{140800}{}{Cat's Paw Sign} -{140900}{}{Sign} -{141000}{}{Jungle Gym Sign} -{141100}{}{Jungle Gym Sign} -{141200}{}{Jungle Gym Sign} -{141300}{}{Renesco's Pharmacy Sign} -{141400}{}{New Reno Arms Sign} -{141500}{}{Salvatore's Bar Sign} -{141600}{}{Statue} -{141700}{}{Warehouse Door} -{141800}{}{Warehouse Door} -{141900}{}{Doc Johnson Sign} -{142000}{}{Sheriff Sign} -{142100}{}{Malamute Saloon Sign} -{142200}{}{Morningstar Mine Sign} -{142300}{}{Kokoweef Mine Sign} -{142400}{}{Kokoweef Mine Sign} -{142500}{}{Kokoweef Mine Sign} -{142600}{}{Signpost} -{142601}{}{This wooden sign points towards New Reno and "Hell." You suspect the directions are reversed.} -{142700}{}{Number 1 Sign} -{142800}{}{Number 2 Sign} -{142900}{}{Number 3 Sign} -{143000}{}{Number 4 Sign} -{143100}{}{Number 5 Sign} -{143200}{}{Number 6 Sign} -{143300}{}{Rope} -{143301}{}{You can climb over the wall with this rope.} -{143400}{}{Door} -{143500}{}{Door} -{143600}{}{Window} -{143700}{}{Window} -{143800}{}{Window} -{143900}{}{Window} -{144000}{}{Window} -{144100}{}{Window} -{144200}{}{Window} -{144300}{}{Window} -{144400}{}{Window} -{144500}{}{Window} -{144600}{}{Window} -{144700}{}{Window} -{144800}{}{Pool Ladder} -{144900}{}{Door} -{145000}{}{Arch} -{145100}{}{Arch} -{145200}{}{Arch} -{145300}{}{Arch} -{145400}{}{Arch} -{145500}{}{Arch} -{145600}{}{Arch} -{145700}{}{Arch} -{145800}{}{Shadow} -{145900}{}{Shadow} -{146000}{}{Shadow} -{146100}{}{Arch} -{146200}{}{Arch} -{146300}{}{Arch} -{146400}{}{Shadow} -{146500}{}{Shadow} -{146600}{}{Fence Door} -{146700}{}{Fence Door} -{146800}{}{Command Seat} -{146801}{}{This is where the Overseer normally sits.} -{146900}{}{Chasm} -{147000}{}{Chasm} -{147100}{}{Chasm} -{147200}{}{Chasm} -{147300}{}{Casino Entrance} -{147400}{}{Casino Entrance} -{147500}{}{Carpet} -{147600}{}{Casino Entrance} -{147700}{}{Casino Entrance} -{147800}{}{Casino Entrance} -{147900}{}{Casino Door} -{148000}{}{Casino Door} -{148100}{}{Casino Entrance} -{148200}{}{Casino Entrance} -{148300}{}{Casino Entrance} -{148400}{}{Casino Entrance} -{148500}{}{Casino Entrance} -{148600}{}{Casino Entrance} -{148700}{}{Casino Entrance} -{148800}{}{Casino Entrance} -{148900}{}{Casino Entrance} -{149000}{}{Casino Entrance} -{149100}{}{Casino Door} -{149200}{}{Casino Door} -{149300}{}{Wall Light} -{149400}{}{Wall Light} -{149500}{}{Wall Light} -{149600}{}{Wall Light} -{149700}{}{Wall Light} -{149800}{}{Wall} -{149900}{}{Wall} -{150000}{}{Fan} -{150100}{}{Fan} -{150200}{}{Fire Ext} -{150300}{}{Fire Ext} -{150400}{}{Pipe} -{150500}{}{Power Distributor} -{150600}{}{Power Distributor} -{150700}{}{Wall} -{150800}{}{Wall} -{150900}{}{Wall} -{151000}{}{Wall} -{151100}{}{Wall} -{151200}{}{Wall} -{151300}{}{Wall} -{151400}{}{Wall} -{151500}{}{Wall} -{151600}{}{Wood Paneling} -{151700}{}{Wood Paneling} -{151800}{}{Pipe} -{151900}{}{Pipe} -{152000}{}{Pipe} -{152100}{}{Pipe} -{152200}{}{Pipe} -{152300}{}{Pipe} -{152400}{}{Pipe} -{152500}{}{Pipe} -{152600}{}{Pipe} -{152700}{}{Pipe} -{152800}{}{Pipe} -{152900}{}{Air Vent} -{153000}{}{Air Vent} -{153100}{}{Door} -{153200}{}{Door} -{153300}{}{Door} -{153400}{}{Door} -{153500}{}{Door} -{153600}{}{Door} -{153700}{}{Shower} -{153800}{}{UNUSED.} -{153900}{}{UNUSED.} -{154000}{}{UNUSED.} -{154100}{}{UNUSED.} -{154200}{}{UNUSED.} -{154300}{}{UNUSED.} -{154400}{}{UNUSED.} -{154500}{}{UNUSED.} -{154600}{}{Shuttle Wall} -{154700}{}{Shuttle Wall} -{154800}{}{Forcefield} -{154900}{}{Forcefield} -{155000}{}{Organ Extraction Unit} -{155001}{}{The latest model in Vault-Tec's "Do It Yourself" surgery series. Removes organs automatically with the press of a button.} -{155100}{}{Shuttle} -{155200}{}{Shuttle} -{155300}{}{Shuttle} -{155400}{}{Shuttle} -{155500}{}{Shuttle} -{155600}{}{Shuttle} -{155700}{}{Shuttle} -{155800}{}{Shuttle} -{155900}{}{Shuttle} -{156000}{}{Shuttle} -{156100}{}{Shuttle} -{156200}{}{Shuttle} -{156300}{}{Shuttle} -{156400}{}{Shuttle} -{156500}{}{Shuttle} -{156600}{}{Shadow} -{156700}{}{Shadow} -{156800}{}{Shadow} -{156900}{}{Shadow} -{157000}{}{Shadow} -{157100}{}{Shadow} -{157200}{}{Throne} -{157300}{}{Door} -{157400}{}{Door} -{157500}{}{Door} -{157600}{}{Door} -{157700}{}{Air Vent} -{157800}{}{Auto-Doc} -{157801}{}{This Auto-Doc is designed to heal illnesses and administer various drugs.} -{157900}{}{Statue} -{157901}{}{A small statue of the famous Vault Dweller.} -{158000}{}{Pile of Rocks} -{158100}{}{Forcefield} -{158101}{}{An energy field is blocking your path.} -{158200}{}{Forcefield} -{158201}{}{An energy field is blocking your path.} -{158300}{}{Forcefield} -{158301}{}{An energy field is blocking your path.} -{158400}{}{Forcefield} -{158401}{}{An energy field is blocking your path.} -{158500}{}{Tanker} -{158600}{}{Tanker} -{158700}{}{Tanker} -{158800}{}{Tanker} -{158900}{}{Tanker} -{159000}{}{Tanker} -{159100}{}{Tanker} -{159200}{}{Tanker} -{159300}{}{Tanker} -{159400}{}{Tanker} -{159500}{}{Tanker} -{159600}{}{Tanker} -{159700}{}{Tanker} -{159800}{}{Tanker} -{159900}{}{Tanker} -{160000}{}{Wall} -{160100}{}{Wall} -{160200}{}{Floor Depression} -{160300}{}{Stone Bench} -{160400}{}{Stone Bench} -{160500}{}{Incense Burner} -{160600}{}{Satellite Dish} -{160700}{}{Satellite Dish} -{160800}{}{Shadow} -{160900}{}{Dock Shadow} -{161000}{}{Dock Shadow} -{161100}{}{Dock Shadow} -{161200}{}{Dock Shadow} -{161300}{}{Beam} -{161400}{}{Beam} -{161500}{}{Dock Shadow} -{161600}{}{Dock Shadow} -{161700}{}{Dock Shadow} -{161800}{}{Dock Shadow} -{161900}{}{Stairs} -{162000}{}{Deactivated Cyberdog} -{162001}{}{You see a deactivated Cyberdog.} -{162100}{}{Destroyed Power Generator} -{162101}{}{You see a destroyed power generator.} -{162200}{}{Track} -{162300}{}{Track} -{162400}{}{Track} -{162500}{}{Mine Cart} -{162600}{}{Mine Cart with Steel Pole} -{162700}{}{Mine Cart with Dynamite} -{162800}{}{Destroyed Mine Cart} -{162900}{}{Mine Cart} -{163000}{}{Pool Table} -{163100}{}{Pool Table} -{163200}{}{Pool Table} -{163300}{}{Pool Table} -{163400}{}{Pool Table} -{163500}{}{Pool Table} -{163600}{}{Desk} -{163700}{}{Flag} -{163800}{}{Wall} -{163900}{}{Wall} -{164000}{}{Wall} -{164100}{}{Wall} -{164200}{}{Exhaust Port} -{164300}{}{Desk} -{164400}{}{Desk} -{164500}{}{Stairs Down} -{164600}{}{Stairs Up} -{164700}{}{Stairs Up} -{164800}{}{Stairs Up} -{164900}{}{Reactor Core} -{165000}{}{Reactor Core} -{165100}{}{Reactor Core} -{165200}{}{Caravan Office Sign} -{165300}{}{Coffin Table} -{165400}{}{Coffin Table} -{165500}{}{Mine Elevator} -{165600}{}{Mine Elevator} -{165700}{}{Flagpole} -{165800}{}{NCR Flag} -{165900}{}{Poseidon Gasoline Sign} -{166000}{}{Stairs Down} -{166100}{}{Clinic Sign} -{166200}{}{Corrections Center Sign} -{166300}{}{Customs Sign} -{166400}{}{Customs Sign} -{166500}{}{Greeting Office Sign} -{166600}{}{Happy Harry's Sign} -{166700}{}{The Hole Sign} -{166800}{}{Information Center Sign} -{166900}{}{Information Center Sign} -{167000}{}{Vault City Logo} -{167100}{}{Main Council Sign} -{167200}{}{Main Council Sign} -{167300}{}{Maintenance Center} -{167400}{}{Parlor Room Sign} -{167500}{}{Tap House Sign} -{167600}{}{Westin Ranch Sign} -{167700}{}{Amenities Sign} -{167800}{}{Building A Sign} -{167900}{}{Building B Sign} -{168000}{}{Servant Allocation Center} -{168100}{}{Servant Allocation Center} -{168200}{}{Amenities Office Sign} -{168300}{}{Amenities Office Sign} -{168400}{}{Mine Elevator} -{168500}{}{Mine Elevator} -{168600}{}{Mine Elevator} -{168700}{}{Mine Elevator} -{168800}{}{Vertibird} -{168900}{}{Vertibird} -{169000}{}{Vertibird} -{169100}{}{Vertibird} -{169200}{}{Vertibird} -{169300}{}{Shadow} -{169400}{}{Shadow} -{169500}{}{Shadow} -{169600}{}{Shadow} -{169700}{}{Strange machine, crashed} -{169800}{}{Strange machine, crashed} -{169900}{}{Strange machine, crashed} -{170000}{}{Strange machine, crashed} -{170100}{}{Strange machine, crashed} -{170200}{}{Strange machine, crashed} -{170300}{}{Shadow} -{170400}{}{Shadow} -{170500}{}{Shadow} -{170600}{}{Destroyed Bridge} -{170601}{}{You see what's left of the Arroyo bridge. There's no way back to the village now.} -{170700}{}{Destroyed Bridge} -{170701}{}{You see what's left of the Arroyo bridge. There's no way back to the village now.} -{170800}{}{Canyon} -{170900}{}{Door} -{171000}{}{Door} -{171100}{}{Wall} -{171200}{}{Wall} -{171300}{}{Wall} -{171400}{}{Wall} -{171500}{}{Wall} -{171600}{}{Wall} -{171700}{}{Wall} -{171800}{}{Wall} -{171900}{}{Air Vent} -{172000}{}{Air Vent} -{172100}{}{Bullet Proof Glass} -{172200}{}{Bullet Proof Glass} -{172300}{}{Bullet Proof Glass} -{172400}{}{Heavy Laser Turret} -{172401}{}{The turret rotates in a menacing way.} -{172500}{}{Heavy Laser Turret} -{172501}{}{The turret rotates in a menacing way.} -{172600}{}{Rocks} -{172700}{}{Rocks} -{172800}{}{Rocks} -{172900}{}{Rocks} -{173000}{}{Rocks} -{173100}{}{Rocks} -{173200}{}{Rocks} -{173300}{}{Rocks} -{173400}{}{Rocks} -{173500}{}{Rocks} -{173600}{}{Rocks} -{173700}{}{Becky's Casino Sign} -{173800}{}{Becky's Sign} -{173900}{}{Last Gasp Saloon Sign} -{174000}{}{Mom's Diner Sign} -{174100}{}{Slaver's Guild Sign} -{174200}{}{Survival/Gear Locker Sign} -{174300}{}{Tubby's Sign} -{174400}{}{Tubby's Sign} -{174500}{}{Mine Elevator Gate} -{174600}{}{Fan} -{174700}{}{Fan} -{174800}{}{President's Office Door} -{174900}{}{Eye Chart} -{175000}{}{Ruins} -{175100}{}{Guardian of Forever} -{175200}{}{Out of Order Sign} -{175300}{}{Collapsed Floor} -{175400}{}{Toilet} -{175500}{}{Cross} -{175600}{}{Wall} -{175700}{}{Wall} -{175800}{}{Wall} -{175900}{}{Wall} -{176000}{}{Wall} -{176100}{}{Wall} -{176200}{}{Wall} -{176300}{}{Wall} -{176400}{}{Building} -{176500}{}{Building} -{176600}{}{Building} -{176700}{}{Building} -{176800}{}{Building} -{176900}{}{Building} -{177000}{}{Steel Supports} -{177100}{}{Steel Supports} -{177200}{}{Steel Supports} -{177300}{}{Water} -{177400}{}{Water} -{177500}{}{Water} -{177600}{}{Water} -{177700}{}{Water} -{177800}{}{Water} -{177900}{}{Waterfall} -{178000}{}{Road} -{178100}{}{Road} -{178200}{}{Road} -{178300}{}{Road} -{178400}{}{Road} -{178500}{}{Road} -{178600}{}{Road} -{178700}{}{Bridge Support} -{178800}{}{Bridge Support} -{178900}{}{Bridge Support} -{179000}{}{Fence} -{179100}{}{Lamp} -{179200}{}{Lamp} -{179300}{}{Dead Whale} -{179301}{}{This whale appeared to have fallen from a great height.} -{179400}{}{Dead Whale} -{179401}{}{This whale appeared to have fallen from a great height.} -{179500}{}{Whale Fin} -{179501}{}{The fin of a dead whale.} -{179600}{}{Whale Eye} -{179601}{}{The eye of a dead whale.} -{179700}{}{Whale Chunk} -{179701}{}{A chunk of whale!} -{179800}{}{Whale Chunk} -{179801}{}{A chunk of whale!} -{179900}{}{Whale Chunk} -{179901}{}{A chunk of whale!} -{180000}{}{Whale Chunk} -{180001}{}{A chunk of whale!} -{180100}{}{Whale Chunk} -{180101}{}{A chunk of whale!} -{180200}{}{Boss Legs} -{180300}{}{Rocks} -{180400}{}{Rocks} -{180500}{}{Rocks} -{180600}{}{Rocks} -{180700}{}{Tannery Sign} -{180800}{}{Rose's B&B Sign} -{180900}{}{Vortis Holding Sign} -{181000}{}{Vortis Holding Sign} -{181100}{}{Great Wamamingo Mine Sign} -{181200}{}{Ascorti's Sign} -{181300}{}{Crashed Shuttle} -{181301}{}{A space vehicle of some kind. It looks like it crashed here recently.} -{181400}{}{Coffin} -{181500}{}{Stockman's Assoc. Sign} -{181600}{}{Slaughter-House Sign} -{181700}{}{Plank} -{181800}{}{Wood Door} -{181900}{}{Wood Door} -{182000}{}{Cola Fridge} -{182100}{}{Cola Fridge} -{182200}{}{Stove} -{182300}{}{Stove} -{182400}{}{Stove} -{182500}{}{Stove} -{182600}{}{Stuff} -{182700}{}{Stuff} -{182800}{}{Stuff} -{182900}{}{Stuff} -{183000}{}{Stuff} -{183100}{}{Stuff} -{183200}{}{Stuff} -{183300}{}{Stuff} -{183400}{}{President's Chair} -{183500}{}{Stairs} -{183600}{}{World Map} -{183700}{}{Situation Map} -{183800}{}{War Room Table} -{183900}{}{Council Room Table} -{184000}{}{Council Room Table} -{184100}{}{War Room Table} -{184200}{}{Tree} -{184300}{}{Tree} -{184400}{}{Ramp} -{184500}{}{Golden Globes Porn Sign} -{184600}{}{Ship Wheel} -{184700}{}{Ship Speed Control} -{184800}{}{Comm Station} -{184900}{}{Computer Console} -{185000}{}{Viewport Shutters} -{185100}{}{Steam} -{185200}{}{An old motorcycle} -{185201}{}{An old pre-war motorcycle. It doesn't run anymore.} -{185300}{}{A water tank} -{185301}{}{A metal tower which holds drinkable water.} -{185400}{}{Mom's Orphanage Sign} -{185500}{}{Fan} -{185600}{}{A healthy looking tree} -{185700}{}{A healthy looking tree} -{185800}{}{A healthy looking tree} -{185900}{}{A healthy looking tree} -{186000}{}{A healthy looking tree} -{186100}{}{A healthy looking shrub} -{186200}{}{Plant} -{186201}{}{A mutated cornstalk. It seems to be thriving under these conditions. This one is a different color than the others you have seen.} -{186300}{}{Fertile ground} -{186400}{}{Fertile ground} -{186500}{}{Fertile ground} -{186600}{}{USED ART} -{186601}{}{} -{186700}{}{USED ART} -{186701}{}{A throne for a leader or commander.} -{186800}{}{Air vent} -{186801}{}{A circular air vent to an underground facility.} -{186900}{}{Rope} -{186901}{}{A rope leading to an overhead air vent.} -{187000}{}{Air Processing Vent} -{187001}{}{A vent used to filter air underground.} -{187100}{}{Vent} -{187101}{}{A vent used to purify air.} -{187200}{}{Brahmin sign} -{187201}{}{A sign giving instructions.} -{187300}{}{Brahmin sign} -{187301}{}{A sign giving a warning.} -{187400}{}{Crafting Machine} -{187401}{}{A machine with which you can make your own drugs.} -{187500}{}{Chemicals} -{187501}{}{Foul smelling gelatinous chemicals.} -{187600}{}{Chemicals} -{187601}{}{Foul smelling gelatinous chemicals.} -{187700}{}{Chemicals } -{187701}{}{Foul smelling gelatinous chemicals.} -{187800}{}{Chemicals } -{187801}{}{Foul smelling gelatinous chemicals.} -{187900}{}{Rope} -{187901}{}{Rope to signify a non-walking area.} -{188000}{}{Rope} -{188001}{}{Rope preventing access to certain areas.} -{188100}{}{Gallery Picture} -{188101}{}{A picture depicting The Mona Lisa.} -{188200}{}{Gallery Picture} -{188201}{}{A picture depicting the first moon walk.} -{188300}{}{Crafting Machine} -{188301}{}{A machine with which you can make your own drugs.} -{188400}{}{Fertile ground} -{188401}{}{Ground ready for planting.} -{188500}{}{Fertile ground} -{188501}{}{Ground ready for planting.} -{188600}{}{Parking sign} -{188601}{}{A sign designating areas to park.} -{188700}{}{Elevator} -{188701}{}{An elevator to travel to another floor.} -{188800}{}{Hibernation computer} -{188801}{}{Computer controlling the hibernation vats.} -{188900}{}{A group of barrels} -{188901}{}{Barrels storing various chemicals.} -{189000}{}{A burning barrel} -{189001}{}{Apparently the sign says its flammable.} -{189100}{}{A barrel} -{189101}{}{A barrel filled with some sort of liquid.} -{189200}{}{A barrel} -{189201}{}{A barrel containing a thick noxious red liquid.} -{189300}{}{A barrel} -{189301}{}{A barrel with a biohazard warning label.} -{189400}{}{Plant} -{189401}{}{This plant appears to have some type of berry hanging from it.} -{189500}{}{A Tree} -{189600}{}{A toaster} -{189601}{}{A silver toaster sitting on a desk.} -{189700}{}{A hologram projector} -{189701}{}{Your basic HD 2000 hologram projector.} -{189800}{}{A hologram projector} -{189801}{}{Your basic HD 2000 hologram projector.} -{189900}{}{A hologram projector} -{189901}{}{Your basic HD 2000 hologram projector.} -{190000}{}{Shadow} -{190001}{}{} -{190100}{}{Vertibird} -{190200}{}{A Cryogenic Freezer} -{190201}{}{A freezer which can store a live human being. This one is open.} -{190300}{}{A Cryogenic Freezer} -{190301}{}{A freezer which can store a live human being. This one is closed.} -{190400}{}{A desk} -{190401}{}{A large, sturdy looking desk.} -{190500}{}{Hibernation Chamber} -{190501}{}{A hibernation chamber. A body of a white female is suspended inside.} -{190600}{}{Hibernation Chamber} -{190601}{}{A hibernation chamber. A body of a white male is suspended inside.} -{190700}{}{Hibernation Chamber} -{190701}{}{An open hibernation chamber. A body of a white female lies naked inside.} -{190800}{}{Hibernation Chamber} -{190801}{}{An open hibernation chamber. A body of a white male lies naked inside.} -{190900}{}{Hibernation Chamber} -{190901}{}{An open hibernation chamber. A body of a black male lies naked inside.} -{191000}{}{Hibernation Chamber} -{191001}{}{A hibernation chamber. A body of a black male is suspended inside.} -{191100}{}{Hibernation Chamber} -{191101}{}{An open hibernation chamber. It is empty.} -{191200}{}{A WattzMan 2000 electric chair} -{191300}{}{Imperial Shuttle} -{191301}{}{A space vehicle of some kind. It has a license plate that reads: EMPRRULZ!} -{191400}{}{Imperial Shuttle} -{191401}{}{A space vehicle of some kind. It has a license plate that reads: EMPRRULZ!} -{191500}{}{Millennium Falcon} -{191501}{}{It looks like a bucket of bolts. You spot a pair of fuzzy dice hanging from the rear-view mirror.} -{191600}{}{Burning brazier} -{191601}{}{This brazier is full of burning coals.} -{191700}{}{Bone} -{191701}{}{} -{191800}{}{Bone} -{191900}{}{Bone} -{192000}{}{Bones} -{192001}{}{Scattered remains.} -{192100}{}{Bones} -{192101}{}{Are these human!} -{192200}{}{Bones} -{192201}{}{Scattered human bones.} -{192300}{}{Bones} -{192400}{}{Bones} -{192500}{}{Bones} -{192501}{}{Scattered human bones.} -{192600}{}{Bones} -{192601}{}{Scattered human remains.} -{192700}{}{Bones} -{192701}{}{Are these human!} -{192800}{}{Bones} -{192900}{}{Concrete barrier} -{193000}{}{Concrete barrier} -{193100}{}{Security Door} -{193101}{}{This door looks very secure.} -{193200}{}{Security Door} -{193201}{}{This rusty door still looks very secure.} -{193300}{}{Elevator Shaft} -{193400}{}{Elevator Shaft} -{193401}{}{The shaft is broken.} -{193500}{}{Elevator Shaft} -{193501}{}{The shaft has a rope hanging down from the edge.} -{193600}{}{Elevator Shaft} -{193601}{}{The shaft has a broken elevator and rope.} -{193700}{}{Elevator Shaft} -{193701}{}{The shaft is missing the elevator. Dangerous!} -{193800}{}{Rusting Pipes} -{193801}{}{A set of old rusting pipes.} -{193900}{}{Power Generator} -{193901}{}{A Wattz ElectroBox power generator. Fairly standard as back-up generators before the war.} -{194000}{}{Power Generator} -{194001}{}{A Wattz ElectroBox fuse box. Fairly standard as back-up generators before the war.} -{194100}{}{Electrical Machinery} -{194101}{}{This machine is buzzing with electricity.} -{194200}{}{Small Monitor} -{194201}{}{This small monitor appears to have someone talking.} -{194300}{}{Monitor} -{194301}{}{A large monitor, black and white only. This one has a woman lecturing on morals.} -{194400}{}{Monitor} -{194401}{}{A large monitor, black and white only. This one warns of fallout.} -{194500}{}{Monitor} -{194501}{}{A large monitor, black and white only. The strange film appears to be stuck in a loop.} -{194600}{}{Large Monitor} -{194601}{}{A large monitor, black and white only. This one has a figure in armor.} -{194700}{}{Monitor} -{194701}{}{A large monitor, black and white only. This one has a dignified, but simple looking man rambling on.} -{194800}{}{Monitor} -{194801}{}{A large monitor, black and white only. The picture is of a rotating cross and circle.} -{194900}{}{spare} -{195000}{}{spare} -{195100}{}{Shadow} -{195200}{}{Shadow} -{195300}{}{Large Sticky Mechanical Pump} -{195301}{}{You see a large mechanical pump covered in strange noxious biological goo.} -{195400}{}{Floor Grating} -{195401}{}{A rusting floor grating.} -{195500}{}{Large Mechanical Pump} -{195501}{}{A large mechanical pump rising up through a floor grating.} -{195600}{}{Large Sticky Mechanical Pump} -{195601}{}{You see a large mechanical pump covered in strange noxious biological goo.} -{195700}{}{Destroyed Sticky Mechanical Pump} -{195701}{}{You see a large mechanical pump covered in strange noxious biological goo. Its pumping days are over.} -{195800}{}{Destroyed Sticky Mechanical Pump} -{195801}{}{You see a large mechanical pump covered in strange noxious biological goo. Its pumping days are over.} -{195900}{}{Floor Cavity} -{196000}{}{Large Mechanical Pump} -{196001}{}{A large mechanical pump rising up through a floor grating.} -{196100}{}{Large Mechanical Pump} -{196101}{}{A large mechanical pump rising up through a floor grating.} -{196200}{}{Stack of Tires} -{196201}{}{A stack of ancient rubber tires. They have vulcanized and hardened, probably due to the heat.} -{196300}{}{Rubber Tires} -{196301}{}{Two ancient rubber tires. They have vulcanized and hardened, probably due to the heat.} -{196400}{}{Rubber Tire} -{196401}{}{An ancient rubber tire. It has become vulcanized and hardened, probably due to the heat.} -{196500}{}{Large Turbine} -{196501}{}{A large spinning turbine.} -{196600}{}{Vent} -{196601}{}{An air vent, supplying processed and cleaned air to the entire complex.} -{196700}{}{Vent} -{196701}{}{An air vent, supplying processed and cleaned air to the entire complex.} -{196800}{}{Air Vent} -{196900}{}{Air Vent} -{197000}{}{Rusty Air Vent} -{197001}{}{This air vent is rusty and blocked.} -{197100}{}{Rusty Air Vent} -{197101}{}{This air vent is rusty and blocked.} -{197200}{}{Rusty Air Vent} -{197201}{}{This rusty air vent is blocked.} -{197300}{}{Wall} -{197400}{}{Wall} -{197500}{}{Wood Paneling} -{197600}{}{Vent} -{197700}{}{Vent} -{197800}{}{Well} -{197801}{}{A typical well found in the wasteland.} -{197900}{}{Stairs} -{197901}{}{A set of broad stairs.} -{198000}{}{Broad Rusting Stairs} -{198001}{}{These stairs are rusting slowly away.} -{198100}{}{Broad Rusting Stairs} -{198101}{}{These stairs are rusting slowly away.} -{198200}{}{Small Stairs} -{198201}{}{Typical small stairs.} -{198300}{}{Small Rusting Stairs} -{198301}{}{These stairs are rusting away.} -{198400}{}{Jammed Fan} -{198401}{}{This fan has a piece of metal jamming the blades.} -{198500}{}{Air Processing Vent} -{198501}{}{Standard Vault-Tec ventilation system.} -{198600}{}{Steel Wall} -{198700}{}{Steel Wall} -{198800}{}{Steel Wall} -{198900}{}{Steel Wall} -{199000}{}{Steel Wall} -{199100}{}{Rusting Pipes} -{199200}{}{Pipes} -{199300}{}{Warehouse Door} -{199400}{}{Warehouse Door} -{199500}{}{Giant Copper Statue} -{199501}{}{This statue rises from out of the earth. It has the slight smell of Ape piss.} -{199600}{}{Giant Copper Statue} -{199601}{}{This statue rises from out of the earth. It has the slight smell of Ape piss.} -{199700}{}{Giant Copper Statue} -{199701}{}{This statue rises from out of the earth. It has the slight smell of Ape piss.} -{199800}{}{Giant Copper Statue} -{199801}{}{This statue rises from out of the earth. It has the slight smell of Ape piss.} -{199900}{}{Giant Copper Statue} -{199901}{}{This statue rises from out of the earth. It has the slight smell of Ape piss.} -{200000}{}{Shadow} -{200001}{}{Shadow} -{200100}{}{Shadow} -{200200}{}{Suspension Tank} -{200201}{}{Some sort of medical or experimental apparatus. This tank holds a strange green liquid.} -{200300}{}{Water Tank} -{200301}{}{A large tank that holds liquids. In this case, you believe that it was designed to store water.} -{200400}{}{Door} -{200500}{}{EPA Globe} -{200501}{}{A rusting corporate logo.} -{200600}{}{Shadow} -{200700}{}{War Room Table} -{200800}{}{War Room Table} -{200900}{}{Security Door} -{200901}{}{This door looks very secure.} -{201000}{}{EPA Sign} -{201100}{}{EPA Sign} -{201200}{}{EPA Plaque} -{201201}{}{A metal plaque with the letters EPA.} -{201300}{}{EPA Plaque} -{201301}{}{A metal plaque with the letters EPA.} -{201400}{}{Rusting EPA Plaque} -{201401}{}{This metal plaque is slowly rusting away.} -{201500}{}{Metal Plaque} -{201501}{}{A metal plaque with the number one.} -{201600}{}{Metal Plaque} -{201601}{}{A metal plaque with the number two.} -{201700}{}{Metal Plaque} -{201701}{}{A metal plaque with the number three.} -{201800}{}{Metal Plaque} -{201801}{}{A metal plaque with the number four.} -{201900}{}{Metal Plaque} -{201901}{}{A metal plaque with the number five.} -{202000}{}{Metal Plaque} -{202001}{}{A metal plaque with the number six.} -{202100}{}{Museum Picture} -{202200}{}{Museum Picture} -{202300}{}{Musuem Picture} -{202400}{}{EPA Globe} -{202401}{}{The EPA corporation logo.} -{202500}{}{Shadow} -{202600}{}{Shadow} -{202700}{}{Shadow} -{202800}{}{Girlie Poster} -{202900}{}{Girlie Poster} -{203000}{}{Girlie Poster} -{203100}{}{Girlie Poster} -{203200}{}{Girlie Poster} -{203300}{}{Girlie Poster} -{203400}{}{Girlie Poster} -{203500}{}{Girlie Poster} -{203600}{}{Girlie Poster} -{203700}{}{Girlie Poster} -{203800}{}{Girlie Poster} -{203900}{}{Girlie Poster} -{204000}{}{Girlie Poster} -{204100}{}{Girlie Poster} -{204200}{}{Girlie Poster} -{204300}{}{Girlie Poster} -{204400}{}{Girlie Poster} -{204500}{}{Girlie Poster} -{204600}{}{} -{204601}{}{} -{204700}{}{Rug} -{204701}{}{An old woven floor rug.} -{204800}{}{Rug} -{204801}{}{An old woven floor rug.} -{204900}{}{Pot} -{204901}{}{A finely crafted pot.} -{205000}{}{Pot} -{205001}{}{A finely crafted pot.} -{205100}{}{Pot} -{205101}{}{A finely crafted pot.} -{205200}{}{Pot} -{205201}{}{A finely crafted pot.} -{205300}{}{Air Vent} -{205400}{}{Air Vent} -{205500}{}{Vault Outer Door} -{205501}{}{This large door is the link between the vault and the outside world.} -{205600}{}{Rusting Vault Outer Door} -{205601}{}{This large rusting door is the link between the vault and the outside world.} -{205700}{}{Rusting Vault Outer Door} -{205701}{}{This large rusting door is the link between the vault and the outside world.} -{205800}{}{Rusting Vault Outer Door} -{205801}{}{The mechanism to open and close the heavy vault door has been damaged beyond repair.} -{205900}{}{Rusting Vault Outer Door} -{205901}{}{The door mechanism has been disabled.} -{206000}{}{Vault Outer Door} -{206001}{}{This large door is the link between the vault and the outside world.} -{206100}{}{Pot} -{206101}{}{A finely crafted pot.} -{206200}{}{Pot} -{206201}{}{A finely crafted pot.} -{206300}{}{Pot} -{206301}{}{A finely crafted pot.} -{206400}{}{Pot} -{206401}{}{A finely crafted pot.} -{206500}{}{Wall} -{206600}{}{Forcefield} -{206700}{}{Metal Plaque} -{206701}{}{A metal plaque with the number 7.} -{206800}{}{Rocks} -{206801}{}{A large pile of rocks.} -{206900}{}{Rocks} -{206901}{}{A large pile of rocks.} -{207000}{}{Rusting Elevator} -{207001}{}{This rusting elevator travels between levels.} -{207100}{}{Dirty Bilge Water} -{207200}{}{Iron Vat} -{207201}{}{A huge iron vat with a strange green liquid.} -{207300}{}{Security Door} -{207301}{}{This door looks very secure.} -{207400}{}{Worn Rug} -{207401}{}{An old woven floor rug.} -{207500}{}{Worn Rug} -{207501}{}{An old woven floor rug.} -{207600}{}{NCR Picture} -{207601}{}{A picture of the NCR banner.} -{207700}{}{NCR Picture} -{207701}{}{A picture of the NCR banner.} -{207800}{}{NCR Picture} -{207801}{}{A picture of the NCR banner.} -{207900}{}{Mountain} -{207901}{}{These mountain walls look very inaccessible.} -{208000}{}{Mountain} -{208001}{}{These mountain walls look very inaccessible.} -{208100}{}{Picture} -{208200}{}{Picture} -{208300}{}{Picture} -{208400}{}{Vent} -{208500}{}{Vent} -{208600}{}{Vent} -{208700}{}{Vent} -{208800}{}{Vent} -{208900}{}{Vent} -{209000}{}{Wood Paneling} -{209100}{}{Wood Paneling} -{209200}{}{Vent} -{209300}{}{Vent} -{209400}{}{Wall Pipes} -{209500}{}{Wall Pipes} -{209600}{}{Wall Pipes} -{209700}{}{Wall Pipes} -{209800}{}{Wall Pipes} -{209900}{}{Wall Pipes} -{210000}{}{Security Door} -{210001}{}{This metal door is embedded in the rock face.} -{210100}{}{Vault Outer Door} -{210101}{}{This vault door is embedded in the rock face of the mountain. It appears to have survived the blast of an atomic bomb.} -{210200}{}{Vault Outer Door} -{210201}{}{This large door is the link between the vault and the outside world. It has been scorched by a tremendous blast.} -{210300}{}{Cave Entrance} -{210301}{}{The cave appears to open up into a larger network of caves.} -{210400}{}{Door Entry Computer} -{210401}{}{This computer controls the large vault door. You have to enter a specific access code for the computer to work.} -{210500}{}{Rusting Boat} -{210501}{}{This boat looks barely seaworthy.} -{210600}{}{Rusting Boat} -{210601}{}{This boat looks barely seaworthy.} -{210700}{}{Mooring Post} -{210701}{}{A rope leads from the mooring post to the boat.} -{210800}{}{Mooring Post} -{210801}{}{A rope leads from the mooring post to the boat.} -{210900}{}{Rusting Submarine Hatch} -{210901}{}{With a bit of effort this hatch can still be opened.} -{211000}{}{Rusting Submarine Tower} -{211001}{}{The ravages of time and salt water are slowly consuming this rusting hulk.} -{211100}{}{Rusting Submarine Tower} -{211101}{}{The ravages of time and salt water are slowly consuming this rusting hulk.} -{211200}{}{Rusting Ladder} -{211201}{}{The salt water is gradually dissolving the metal ladder.} -{211300}{}{Rusting Submarine Tower} -{211301}{}{The ravages of time and salt water are slowly consuming this rusting hulk.} -{211400}{}{Rusting Boat} -{211401}{}{This boat looks barely seaworthy.} -{211500}{}{Murky Ocean} -{211600}{}{Rusting Hull} -{211601}{}{The hull of the submarine lies submerged beneath the murky ocean.} -{211700}{}{Rusting Hull} -{211701}{}{The hull of the submarine lies submerged beneath the murky ocean.} -{211800}{}{Rusting Hull} -{211801}{}{The hull of the submarine lies submerged beneath the murky ocean.} -{211900}{}{Murky Ocean} -{212000}{}{Rusting Hull} -{212001}{}{The hull of the submarine lies submerged beneath the murky ocean.} -{212100}{}{Rusting Hull} -{212101}{}{The hull of the submarine lies submerged beneath the murky ocean.} -{212200}{}{Murky Ocean} -{212300}{}{Murky Ocean} -{212400}{}{Murky Ocean} -{212500}{}{Murky Ocean} -{212600}{}{Murky Ocean} -{212700}{}{Rusting Hull} -{212701}{}{The hull of the submarine lies submerged beneath the murky ocean.} -{212800}{}{Rusting Hull} -{212801}{}{The hull of the submarine lies submerged beneath the murky ocean.} -{212900}{}{Rusting Boat} -{212901}{}{This boat looks barely seaworthy.} -{213000}{}{Murky Ocean} -{213100}{}{Rusting Hull} -{213101}{}{The hull of the submarine lies submerged beneath the murky ocean.} -{213200}{}{Rusting Hull} -{213201}{}{The hull of the submarine lies submerged beneath the murky ocean.} -{213300}{}{Murky Ocean} -{213400}{}{Murky Ocean} -{213500}{}{Murky Ocean} -{213600}{}{Rusting Hull} -{213601}{}{The hull of the submarine lies submerged beneath the murky ocean.} -{213700}{}{Rusting Hull} -{213701}{}{The hull of the submarine lies submerged beneath the murky ocean.} -{213800}{}{Murky Ocean} -{213900}{}{Murky Ocean} -{214000}{}{Murky Ocean} -{214100}{}{Rusting Hull} -{214200}{}{Torpedo Launcher} -{214201}{}{These metal tubes are made up of a considerable number of interlocks. It looks like they're still in working condition.} -{214300}{}{Rusting Hull} -{214301}{}{Rusting Hull} -{214400}{}{Rusting Hull} -{214500}{}{Rusting Hull} -{214600}{}{Rusting Hull} -{214700}{}{Torpedoes} -{214701}{}{Torpedoes} -{214800}{}{Torpedoes} -{214801}{}{Torpedoes} -{214900}{}{Torpedoes} -{214901}{}{Torpedoes} -{215000}{}{Rusting Hull} -{215100}{}{Rusting Hull} -{215200}{}{Rusting Hull} -{215300}{}{Rusty Machinery} -{215400}{}{Rusty Machinery} -{215500}{}{Torpedoes} -{215501}{}{Torpedoes} -{215600}{}{Torpedoes} -{215601}{}{Torpedoes} -{215700}{}{Rusty Machinery} -{215800}{}{Rusting Hull} -{215900}{}{Rusty Machinery} -{216000}{}{Rusting Hull} -{216100}{}{Rusty Machinery} -{216200}{}{Rusty Machinery} -{216300}{}{Rusty Machinery} -{216400}{}{Rusty Machinery} -{216500}{}{Rusting Hull} -{216600}{}{Rusting Hull} -{216700}{}{Rusting Hull} -{216800}{}{Rusting Hull} -{216900}{}{Rusting Hull} -{217000}{}{Rusting Hull} -{217100}{}{Rusting Hull} -{217200}{}{Rusting Hull} -{217300}{}{Submarine Hatch} -{217400}{}{Chair} -{217500}{}{Chair} -{217600}{}{Poseidon Oil Sign} -{217601}{}{This old neon sign still has some life left in it.} -{217700}{}{Massive Steel Vault Doors} -{217701}{}{These steel doors are practically indestructible.} -{218800}{}{Sub Tower} -{218900}{}{Sub Tower} -{219000}{}{Stairs} -{219001}{}{A set of wooden stairs.} -{219100}{}{Stairs} -{219101}{}{A set of wooden stairs.} -{219200}{}{Stairs} -{219201}{}{A set of wooden stairs.} -{219300}{}{Ladder} -{219400}{}{Rusting Submarine Hatch} -{219500}{}{Rusting Submarine Hatch} -{219501}{}{With a bit of effort this hatch can still be opened.} -{219600}{}{Auto-Doc} -{219700}{}{} -{219800}{}{Wanted Sign} -{219801}{}{A sketched portrait of a fugitive wanted by the local authorities.} -{219900}{}{Fan} -{220000}{}{Jammed Fan} -{220100}{}{Rusty Steel Rail} -{220200}{}{Sign} -{220201}{}{This sign says: General Store.} -{220300}{}{Worn Rug} -{220301}{}{A simple rug. The weaver was obviously very talented.} -{220400}{}{Glowing Bones} -{220401}{}{A large pile of glowing animal bones. At least, you think all the bones are animal...} -{220500}{}{Glowing Bones} -{220501}{}{A large pile of glowing animal bones. At least, you think all the bones are animal...} -{220600}{}{Glowing Bones} -{220601}{}{A very large pile of glowing bones. You cannot determine the species of the dead critters.} -{220700}{}{Glowing Bones} -{220701}{}{You think these might be Horned Kangaroo bones, but you cannot be sure. They are glowing and too weathered to make a final determination.} -{220800}{}{Glowing Bones} -{220801}{}{You see the bones of a large, glowing two-headed cow.} -{220900}{}{Cave In} -{220901}{}{A large amount of glowing rocks, far more than could ever be moved easily.} -{221000}{}{Glowing Metal Cover} -{221001}{}{A heavy glowing man-hole cover. It looks like it is in good shape, and that it was recently moved.} -{221100}{}{Glowing Sewer Hole} -{221101}{}{It looks like an access hole for the sewer system. It's glowing green!} -{221200}{}{Glowing Stalagmite} -{221201}{}{A natural extension of the rock floor. This one's glowing green!} -{221300}{}{Glowing Stalagmite} -{221301}{}{A natural extension of the rock floor. This one's glowing green!} -{221400}{}{Glowing Rock Column} -{221401}{}{This thick column of rock extends from floor to ceiling. It's glowing!} -{221500}{}{Glowing Rock Column} -{221501}{}{This thin column of rock extends from floor to ceiling. It's glowing!} -{221600}{}{Glowing Cave Wall} -{221700}{}{Glowing Cave Wall} -{221800}{}{Glowing Cave Wall} -{221900}{}{Glowing Cave Wall} -{222000}{}{Glowing Cave Wall} -{222100}{}{Glowing Cave Wall} -{222200}{}{Glowing Cave Wall} -{222300}{}{Glowing Cave Wall} -{222400}{}{Glowing Cave Wall} -{222500}{}{Glowing Cave Wall} -{222600}{}{Glowing Cave Wall} -{222700}{}{Glowing Cave Wall} -{222800}{}{Glowing Cave Wall} -{222900}{}{Glowing Cave Wall} -{223000}{}{Glowing Cave Wall} -{223100}{}{Glowing Rocks} -{223101}{}{A pile of glowing rocks. Not very interesting.} -{223200}{}{Glowing Rocks} -{223201}{}{A pile of glowing rocks. Not very interesting.} -{223300}{}{Glowing Rocks} -{223301}{}{A small pile of glowing rocks. Not in the least bit interesting to you.} -{223400}{}{Glowing Rocks} -{223401}{}{A very small pile of glowing rocks.} -{223500}{}{Glowing Rocks} -{223501}{}{A very small pile of glowing rocks.} -{223600}{}{Glowing Rocks} -{223601}{}{A very small pile of glowing rocks.} -{223700}{}{Glowing Rocks} -{223701}{}{A very small pile of glowing rocks.} -{223800}{}{Glowing Rocks} -{223801}{}{A pile of glowing rocks. Not very interesting.} -{223900}{}{Glowing Egg Shell} -{223901}{}{Pieces of a broken egg shell. It glows!} -{224000}{}{Glowing Egg Shell} -{224001}{}{Pieces of a broken egg shell. It glows!} -{224100}{}{Glowing Egg Shell} -{224101}{}{Pieces of a broken egg shell. It glows!} -{224200}{}{Glowing Egg Shell} -{224201}{}{Pieces of a broken egg shell. It glows!} -{224300}{}{Small glowing rocks} -{224301}{}{Scattered small glowing rocks.} -{224400}{}{Small glowing rocks} -{224401}{}{Scattered small glowing rocks.} -{224500}{}{Small glowing rocks} -{224501}{}{Scattered small glowing rocks.} -{224600}{}{Glowing Egg Shell} -{224601}{}{Pieces of a broken egg shell. It glows!} -{224700}{}{Glowing Wood Planks} -{224701}{}{These sturdy wooden planks have been firmly bound together.} -{224800}{}{Glowing Wood Planks} -{224801}{}{These sturdy wooden planks have been firmly bound together.} -{224900}{}{Ladder} -{224901}{}{It's an old, glowing, fairly rickety ladder. It looks like it will barely support your weight.} -{225000}{}{Ladder Down} -{225001}{}{A manmade hole with a ladder leading down.} -{225100}{}{Glowing Rocks} -{225101}{}{You study the glowing rocks for a while, but they never move.} -{225200}{}{Glowing Rocks} -{225201}{}{You keep a close eye on these glowing rocks, in case they move to attack you.} -{225300}{}{Glowing Rocks} -{225301}{}{A large pile of glowing rocks. They look radioactive.} -{225400}{}{Glowing Rocks} -{225401}{}{A small pile of glowing rocks.} -{225500}{}{Glowing Rocks} -{225501}{}{A small pile of glowing rocks.} -{225600}{}{Glowing Rocks} -{225601}{}{A large pile of glowing rocks.} -{225700}{}{Glowing Rocks} -{225701}{}{A very large pile of glowing rocks. They look dangerous just sitting there.} -{225800}{}{Glowing Rocks} -{225801}{}{A large pile of glowing rocks. If you look closely, you can see the faces of little old men in the sides of the stones.} -{225900}{}{Glowing Rocks} -{225901}{}{Rocks, rocks, rocks! Everywhere you look, glowing rocks!} -{226000}{}{Glowing Rocks} -{226001}{}{A small pile of glowing rocks.} -{226100}{}{Glowing Rocks} -{226200}{}{Glowing Rocks} -{226300}{}{Glowing Rocks} -{226400}{}{Glowing Rocks} -{226500}{}{Glowing Rocks} -{226600}{}{Glowing Rocks} -{226700}{}{Glowing Rocks} -{226800}{}{Glowing Wall} -{226900}{}{Glowing Wall} -{227000}{}{Glowing Wall} -{227100}{}{Glowing Wall} -{227200}{}{Glowing Wall} -{227300}{}{Glowing Wall} -{227400}{}{Glowing Drain} -{227401}{}{There is some sort of rank, disgusting smell coming from this sewer drain. After a few moments, it doesn't smell as bad.} -{227500}{}{Glowing Drain} -{227501}{}{You can barely make out some movement behind the grate covering this drain. You can see small green glowing eyes peering back at you. Rat eyes.} -{227600}{}{Glowing Drain} -{227601}{}{Gurgling water sounds come from this drain. So does a really vile stench.} -{227700}{}{Glowing Drain} -{227701}{}{Gurgling water sounds come from beyond this drain. So does a really vile smell.} -{227800}{}{Grimy Bed} -{227801}{}{On closer examination, you determine that the sheets have not been changed in a very, very long time.} -{227900}{}{Grimy Bed} -{227901}{}{On closer examination, you determine that the sheets have not been changed in a very, very long time.} -{228000}{}{Grimy Bed} -{228001}{}{On closer examination, you determine that the sheets have not been changed in a very, very long time.} -{228100}{}{Glass} -{228101}{}{This glass is difficult to see through.} -{228200}{}{Glass} -{228201}{}{This glass is difficult to see through.} -{228300}{}{Glass} -{228301}{}{This glass is difficult to see through.} -{228400}{}{Glass} -{228401}{}{This glass is barely transparent.} -{228500}{}{Glass} -{228501}{}{This glass is barely transparent.} -{228600}{}{Glass} -{228601}{}{This glass is barely transparent.} -{228700}{}{Metal Door} -{228701}{}{A sturdy metal door.} -{228800}{}{Metal Door} -{228801}{}{A sturdy metal door.} -{228900}{}{Guards Shack} -{228901}{}{A run down guards shack.} -{229000}{}{Guards Shack} -{229001}{}{A run down guards shack.} -{229100}{}{Green Bubbling Liquid} -{229101}{}{Green bubbling liquid. It smells strange.} -{229200}{}{Heavy Laser Tower} -{229201}{}{The laser turret rests on this concrete tower.} -{229300}{}{Heavy Laser Turret} -{229301}{}{The turret rotates in a menacing way.} -{229400}{}{Heavy Laser Tower} -{229401}{}{The laser turret rests on this concrete tower.} -{229500}{}{Heavy Laser Turret} -{229501}{}{The turret rotates in a menacing way.} -{229800}{}{Film Poster} -{229801}{}{An old tatered film poster. "Hobo With a Shotgun".} -{229900}{}{An odd looking creature} -{229901}{}{A dead body with plant growth wrapped around it.} -{230000}{}{An odd looking creature} -{230001}{}{A dead body with plant growth wrapped around it.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/pro_tile.msg b/data/text/vietnamese/game/pro_tile.msg deleted file mode 100644 index 0d01457cd6..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/pro_tile.msg +++ /dev/null @@ -1,938 +0,0 @@ -{100}{}{Tile Eraser} -{200}{}{} -{300}{}{} -{400}{}{} -{500}{}{} -{600}{}{} -{700}{}{} -{800}{}{} -{900}{}{} -{1000}{}{} -{1100}{}{Inviso Roof} -{1200}{}{} -{1300}{}{} -{1400}{}{} -{1500}{}{} -{1600}{}{} -{1700}{}{} -{1800}{}{} -{1900}{}{} -{2000}{}{} -{2100}{}{} -{2200}{}{} -{2300}{}{} -{2400}{}{} -{2500}{}{} -{2600}{}{} -{2700}{}{} -{2800}{}{} -{2900}{}{} -{3000}{}{} -{3100}{}{} -{3200}{}{} -{3300}{}{} -{3400}{}{} -{3500}{}{} -{3600}{}{} -{3700}{}{} -{3800}{}{} -{3900}{}{} -{4000}{}{} -{4100}{}{} -{4200}{}{} -{4300}{}{} -{4400}{}{} -{4500}{}{} -{4600}{}{} -{4700}{}{} -{4800}{}{} -{4900}{}{} -{5000}{}{} -{5100}{}{} -{5200}{}{} -{5300}{}{} -{5400}{}{} -{5500}{}{} -{5600}{}{} -{5700}{}{} -{5800}{}{} -{5900}{}{} -{6000}{}{} -{6100}{}{} -{6200}{}{} -{6300}{}{} -{6400}{}{} -{6500}{}{} -{6600}{}{} -{6700}{}{} -{6800}{}{} -{6900}{}{} -{7000}{}{} -{7100}{}{} -{7200}{}{} -{7300}{}{} -{7400}{}{} -{7500}{}{} -{7600}{}{} -{7700}{}{} -{7800}{}{} -{7900}{}{} -{8000}{}{} -{8100}{}{} -{8200}{}{} -{8300}{}{} -{8400}{}{} -{8500}{}{} -{8600}{}{} -{8700}{}{} -{8800}{}{} -{8900}{}{} -{9000}{}{} -{9100}{}{} -{9200}{}{} -{9300}{}{} -{9400}{}{} -{9500}{}{} -{9600}{}{} -{9700}{}{} -{9800}{}{} -{9900}{}{} -{10000}{}{} -{10100}{}{} -{10200}{}{} -{10300}{}{} -{10400}{}{} -{10500}{}{} -{10600}{}{} -{10700}{}{} -{10800}{}{} -{10900}{}{} -{11000}{}{} -{11100}{}{} -{11200}{}{} -{11300}{}{} -{11400}{}{} -{11500}{}{} -{11600}{}{} -{11700}{}{} -{11800}{}{} -{11900}{}{} -{12000}{}{} -{12100}{}{} -{12200}{}{} -{12300}{}{} -{12400}{}{} -{12500}{}{} -{12600}{}{} -{12700}{}{} -{12800}{}{} -{12900}{}{} -{13000}{}{} -{13100}{}{} -{13200}{}{} -{13300}{}{} -{13400}{}{} -{13500}{}{} -{13600}{}{} -{13700}{}{} -{13800}{}{} -{13900}{}{} -{14000}{}{} -{14100}{}{} -{14200}{}{} -{14300}{}{} -{14400}{}{} -{14500}{}{} -{14600}{}{} -{14700}{}{} -{14800}{}{} -{14900}{}{} -{15000}{}{} -{15100}{}{} -{15200}{}{} -{15300}{}{} -{15400}{}{} -{15500}{}{} -{15600}{}{} -{15700}{}{} -{15800}{}{} -{15900}{}{} -{16000}{}{} -{16100}{}{} -{16200}{}{} -{16300}{}{} -{16400}{}{} -{16500}{}{} -{16600}{}{} -{16700}{}{} -{16800}{}{} -{16900}{}{} -{17000}{}{} -{17100}{}{} -{17200}{}{} -{17300}{}{} -{17400}{}{} -{17500}{}{} -{17600}{}{} -{17700}{}{} -{17800}{}{} -{17900}{}{} -{18000}{}{} -{18100}{}{} -{18200}{}{} -{18300}{}{} -{18400}{}{} -{18500}{}{} -{18600}{}{} -{18700}{}{} -{18800}{}{} -{18900}{}{} -{19000}{}{} -{19100}{}{} -{19200}{}{} -{19300}{}{} -{19400}{}{} -{19500}{}{} -{19600}{}{} -{19700}{}{} -{19800}{}{} -{19900}{}{} -{20000}{}{} -{20100}{}{} -{20200}{}{} -{20300}{}{} -{20400}{}{} -{20500}{}{} -{20600}{}{} -{20700}{}{} -{20800}{}{} -{20900}{}{} -{21000}{}{} -{21100}{}{} -{21200}{}{} -{21300}{}{} -{21400}{}{} -{21500}{}{} -{21600}{}{} -{21700}{}{} -{21800}{}{} -{21900}{}{} -{22000}{}{} -{22100}{}{} -{22200}{}{} -{22300}{}{} -{22400}{}{} -{22500}{}{} -{22600}{}{} -{22700}{}{} -{22800}{}{} -{22900}{}{} -{23000}{}{} -{23100}{}{} -{23200}{}{} -{23300}{}{} -{23400}{}{} -{23500}{}{} -{23600}{}{Curb} -{23700}{}{Curb} -{23800}{}{Curb} -{23900}{}{Curb} -{24000}{}{Floor} -{24100}{}{Floor} -{24200}{}{Floor} -{24300}{}{Floor} -{24400}{}{Floor} -{24500}{}{Floor} -{24600}{}{Floor} -{24700}{}{Floor} -{24800}{}{Floor} -{24900}{}{Floor} -{25000}{}{Floor} -{25100}{}{Floor} -{25200}{}{Roof} -{25300}{}{Roof} -{25400}{}{Roof} -{25500}{}{Roof} -{25600}{}{Roof} -{25700}{}{Roof} -{25800}{}{Roof} -{25900}{}{Roof} -{26000}{}{Roof} -{26100}{}{Roof} -{26200}{}{Roof} -{26300}{}{Roof} -{26400}{}{Roof} -{26500}{}{Roof} -{26600}{}{Roof} -{26700}{}{Roof} -{26800}{}{Roof} -{26900}{}{Roof} -{27000}{}{Roof} -{27100}{}{Roof} -{27200}{}{Roof} -{27300}{}{Roof} -{27400}{}{Roof} -{27500}{}{Roof} -{27600}{}{Roof} -{27700}{}{Roof} -{27800}{}{Roof} -{27900}{}{Roof} -{28000}{}{Roof} -{28100}{}{Roof} -{28200}{}{Roof} -{28300}{}{Roof} -{28400}{}{Roof} -{28500}{}{Roof} -{28600}{}{Roof} -{28700}{}{Roof} -{28800}{}{Roof} -{28900}{}{Roof} -{29000}{}{Roof} -{29100}{}{Roof} -{29200}{}{Roof} -{29300}{}{Roof} -{29400}{}{Roof} -{29500}{}{Roof} -{29600}{}{Roof} -{29700}{}{Roof} -{29800}{}{Roof} -{29900}{}{Roof} -{30000}{}{Roof} -{30100}{}{Roof} -{30200}{}{Roof} -{30300}{}{Roof} -{30400}{}{Roof} -{30500}{}{Roof} -{30600}{}{Roof} -{30700}{}{Roof} -{30800}{}{Roof} -{30900}{}{Roof} -{31000}{}{Roof} -{31100}{}{Roof} -{31200}{}{Roof} -{31300}{}{Roof} -{31400}{}{Roof} -{31500}{}{Roof} -{31600}{}{Roof} -{31700}{}{Roof} -{31800}{}{Roof} -{31900}{}{Roof} -{32000}{}{Roof} -{32100}{}{Roof} -{32200}{}{Roof} -{32300}{}{Roof} -{32400}{}{Roof} -{32500}{}{Roof} -{32600}{}{Roof} -{32700}{}{Roof} -{32800}{}{Roof} -{32900}{}{Roof} -{33000}{}{Roof} -{33100}{}{Roof} -{33200}{}{Roof} -{33300}{}{Roof} -{33400}{}{Roof} -{33500}{}{Roof} -{33600}{}{Roof} -{33700}{}{Roof} -{33800}{}{Roof} -{33900}{}{Roof} -{34000}{}{Roof} -{34100}{}{Roof} -{34200}{}{Roof} -{34300}{}{Roof} -{34400}{}{Roof} -{34500}{}{Roof} -{34600}{}{Roof} -{34700}{}{Roof} -{34800}{}{Roof} -{34900}{}{Roof} -{35000}{}{Roof} -{35100}{}{Roof} -{35200}{}{Roof} -{35300}{}{Roof} -{35400}{}{Roof} -{35500}{}{Roof} -{35600}{}{Roof} -{35700}{}{Roof} -{35800}{}{Roof} -{35900}{}{Roof} -{36000}{}{Roof} -{36100}{}{Roof} -{36200}{}{Roof} -{36300}{}{Roof} -{36400}{}{Roof} -{36500}{}{Roof} -{36600}{}{Roof} -{36700}{}{Roof} -{36800}{}{Roof} -{36900}{}{Roof} -{37000}{}{Floor} -{37100}{}{Floor} -{37200}{}{Floor} -{37300}{}{Roof} -{37400}{}{Roof} -{37500}{}{Roof} -{37600}{}{Roof} -{37700}{}{Roof} -{37800}{}{Roof} -{37900}{}{Roof} -{38000}{}{Roof} -{38100}{}{Roof} -{38200}{}{Roof} -{38300}{}{Roof} -{38400}{}{Roof} -{38500}{}{Roof} -{38600}{}{Roof} -{38700}{}{Roof} -{38800}{}{Roof} -{38900}{}{Roof} -{39000}{}{Roof} -{39100}{}{Roof} -{39200}{}{Roof} -{39300}{}{Roof} -{39400}{}{Roof} -{39500}{}{Roof} -{39600}{}{Roof} -{39700}{}{Roof} -{39800}{}{Floor} -{39900}{}{Floor} -{40000}{}{Floor} -{40100}{}{Floor} -{40200}{}{Floor} -{40300}{}{Floor} -{40400}{}{Floor} -{40500}{}{Floor} -{40600}{}{Floor} -{40700}{}{Floor} -{40800}{}{Floor} -{40900}{}{Floor} -{41000}{}{Floor} -{41100}{}{Floor} -{41200}{}{Floor} -{41300}{}{Floor} -{41400}{}{Grate} -{41500}{}{Floor} -{41600}{}{Floor} -{41700}{}{Roof} -{41800}{}{Roof} -{41900}{}{Roof} -{42000}{}{Roof} -{42100}{}{Roof} -{42200}{}{Roof} -{42300}{}{Roof} -{42400}{}{Roof} -{42500}{}{Roof} -{42600}{}{Roof} -{42700}{}{Roof} -{42800}{}{Roof} -{42900}{}{Roof} -{43000}{}{Roof} -{43100}{}{Roof} -{43200}{}{Roof} -{43300}{}{Roof} -{43400}{}{Roof} -{43500}{}{Roof} -{43600}{}{Roof} -{43700}{}{Roof} -{43800}{}{Roof} -{43900}{}{Roof} -{44000}{}{Ack! Missing!} -{44100}{}{} -{44200}{}{} -{44300}{}{} -{44400}{}{} -{44500}{}{} -{44600}{}{} -{44700}{}{} -{44800}{}{} -{44900}{}{} -{45000}{}{} -{45100}{}{} -{45200}{}{} -{45300}{}{} -{45400}{}{} -{45500}{}{} -{45600}{}{} -{45700}{}{} -{45800}{}{} -{45900}{}{} -{46000}{}{} -{46100}{}{} -{46200}{}{} -{46300}{}{} -{46400}{}{} -{46500}{}{} -{46600}{}{} -{46700}{}{} -{46800}{}{} -{46900}{}{} -{47000}{}{} -{47100}{}{} -{47200}{}{} -{47300}{}{} -{47400}{}{} -{47500}{}{Wooden Floor} -{47600}{}{Wooden Floor} -{47700}{}{Wooden Floor} -{47800}{}{Wooden Floor} -{47900}{}{Wooden Floor} -{48000}{}{Wooden Floor} -{48100}{}{Wooden Floor} -{48200}{}{Wooden Floor} -{48300}{}{Wooden Floor} -{48400}{}{Wooden Floor} -{48500}{}{Wooden Floor} -{48600}{}{Wooden Floor} -{48700}{}{Wooden Floor} -{48800}{}{Wooden Floor} -{48900}{}{Wooden Floor} -{49000}{}{Dirt} -{49100}{}{Dirt} -{49200}{}{Dirt} -{49300}{}{Roof} -{49400}{}{Roof} -{49500}{}{Roof} -{49600}{}{Roof} -{49700}{}{Roof} -{49800}{}{Roof} -{49900}{}{Roof} -{50000}{}{Roof} -{50100}{}{Roof} -{50200}{}{Roof} -{50300}{}{Roof} -{50400}{}{Roof} -{50500}{}{Roof} -{50600}{}{Roof} -{50700}{}{Roof} -{50800}{}{} -{50900}{}{Roof} -{51000}{}{Roof} -{51100}{}{Roof} -{51200}{}{Roof} -{51300}{}{Roof} -{51400}{}{Roof} -{51500}{}{Roof} -{51600}{}{Roof} -{51700}{}{Roof} -{51800}{}{Roof} -{51900}{}{Roof} -{52000}{}{Roof} -{52100}{}{Roof} -{52200}{}{Roof} -{52300}{}{Roof} -{52400}{}{Roof} -{52500}{}{Roof} -{52600}{}{Roof} -{52700}{}{Roof} -{52800}{}{Roof} -{52900}{}{Roof} -{53000}{}{Roof} -{53100}{}{Roof} -{53200}{}{Roof} -{53300}{}{Roof} -{53400}{}{Roof} -{53500}{}{Roof} -{53600}{}{Roof} -{53700}{}{Roof} -{53800}{}{Roof} -{53900}{}{Roof} -{54000}{}{Roof} -{54100}{}{Roof} -{54200}{}{Roof} -{54300}{}{Roof} -{54400}{}{Roof} -{54500}{}{Roof} -{54600}{}{Roof} -{54700}{}{Roof} -{54800}{}{Roof} -{54900}{}{Roof} -{55000}{}{Roof} -{55100}{}{Roof} -{55200}{}{Roof} -{55300}{}{Roof} -{55400}{}{Roof} -{55500}{}{Roof} -{55600}{}{Roof} -{55700}{}{Roof} -{55800}{}{Roof} -{55900}{}{Roof} -{56000}{}{Roof} -{56100}{}{Roof} -{56200}{}{Roof} -{56300}{}{Roof} -{56400}{}{Roof} -{56500}{}{Roof} -{56600}{}{Roof} -{56700}{}{Roof} -{56800}{}{Roof} -{56900}{}{Roof} -{57000}{}{Roof} -{57100}{}{Roof} -{57200}{}{Roof} -{57300}{}{Roof} -{57400}{}{Roof} -{57500}{}{Roof} -{57600}{}{Roof} -{57700}{}{Roof} -{57800}{}{Roof} -{57900}{}{Roof} -{58000}{}{Roof} -{58100}{}{Roof} -{58200}{}{Roof} -{58300}{}{Roof} -{58400}{}{Roof} -{58500}{}{Roof} -{58600}{}{Roof} -{58700}{}{Roof} -{58800}{}{Roof} -{58900}{}{Roof} -{59000}{}{Roof} -{59100}{}{Roof} -{59200}{}{Roof} -{59300}{}{Roof} -{59400}{}{Roof} -{59500}{}{Roof} -{59600}{}{Roof} -{59700}{}{Roof} -{59800}{}{Roof} -{59900}{}{Roof} -{60000}{}{Roof} -{60100}{}{Roof} -{60200}{}{Roof} -{60300}{}{Roof} -{60400}{}{Roof} -{60500}{}{Roof} -{60600}{}{Roof} -{60700}{}{Roof} -{60800}{}{Roof} -{60900}{}{Roof} -{61000}{}{Roof} -{61100}{}{Roof} -{61200}{}{Roof} -{61300}{}{Roof} -{61400}{}{Roof} -{61500}{}{Roof} -{61600}{}{Roof} -{61700}{}{Roof} -{61800}{}{Roof} -{61900}{}{Roof} -{62000}{}{Roof} -{62100}{}{Roof} -{62200}{}{Roof} -{62300}{}{Roof} -{62400}{}{Roof} -{62500}{}{Roof} -{62600}{}{Roof} -{62700}{}{Roof} -{62800}{}{Roof} -{62900}{}{Roof} -{63000}{}{Roof} -{63100}{}{Roof} -{63200}{}{Roof} -{63300}{}{Roof} -{63400}{}{Roof} -{63500}{}{Roof} -{63600}{}{Roof} -{63700}{}{Roof} -{63800}{}{Roof} -{63900}{}{Roof} -{64000}{}{Roof} -{64100}{}{Roof} -{64200}{}{Roof} -{64300}{}{Roof} -{64400}{}{Roof} -{64500}{}{Roof} -{64600}{}{Roof} -{64700}{}{Roof} -{64800}{}{Roof} -{64900}{}{Roof} -{65000}{}{Roof} -{65100}{}{Roof} -{65200}{}{Roof} -{65300}{}{Roof} -{65400}{}{Roof} -{65500}{}{Roof} -{65600}{}{Roof} -{65700}{}{Roof} -{65800}{}{Roof} -{65900}{}{Roof} -{66000}{}{Roof} -{66100}{}{Floor} -{66200}{}{Roof} -{66300}{}{Roof} -{66400}{}{Roof} -{66500}{}{Roof} -{66600}{}{Roof} -{66700}{}{Roof} -{66800}{}{Roof} -{66900}{}{Roof} -{67000}{}{Roof} -{67100}{}{Roof} -{67200}{}{Roof} -{67300}{}{Roof} -{67400}{}{Roof} -{67500}{}{Roof} -{67600}{}{Roof} -{67700}{}{Roof} -{67800}{}{Roof} -{67900}{}{} -{68000}{}{Roof} -{68100}{}{Roof} -{68200}{}{Roof} -{68300}{}{Roof} -{68400}{}{Roof} -{68500}{}{Wall} -{68600}{}{Roof} -{68700}{}{Roof} -{68800}{}{Roof} -{68900}{}{Roof} -{69000}{}{Roof} -{69100}{}{Roof} -{69200}{}{Roof} -{69300}{}{Roof} -{69400}{}{Roof} -{69500}{}{Roof} -{69600}{}{Roof} -{69700}{}{Roof} -{69800}{}{Roof} -{69900}{}{Roof} -{70000}{}{Roof} -{70100}{}{Roof} -{70200}{}{Roof} -{70300}{}{Roof} -{70400}{}{Roof} -{70500}{}{Roof} -{70600}{}{Roof} -{70700}{}{Roof} -{70800}{}{Roof} -{70900}{}{Roof} -{71000}{}{Roof} -{71100}{}{Roof} -{71200}{}{Roof} -{71300}{}{Roof} -{71400}{}{Roof} -{71500}{}{Roof} -{71600}{}{Garden} -{71700}{}{Garden} -{71800}{}{Garden} -{71900}{}{Garden} -{72000}{}{Garden} -{72100}{}{Roof} -{72200}{}{Roof} -{72300}{}{Roof} -{72400}{}{Roof} -{72500}{}{Roof} -{72600}{}{Roof} -{72700}{}{Roof} -{72800}{}{Roof} -{72900}{}{Roof} -{73000}{}{Roof} -{73100}{}{Roof} -{73200}{}{Roof} -{73300}{}{Roof} -{73400}{}{Roof} -{73500}{}{Roof} -{73600}{}{Roof} -{73700}{}{Roof} -{73800}{}{Roof} -{73900}{}{Roof} -{74000}{}{Roof} -{74100}{}{Roof} -{74200}{}{Roof} -{74300}{}{Roof} -{74400}{}{Roof} -{74500}{}{Roof} -{74600}{}{Roof} -{74700}{}{Roof} -{74800}{}{Roof} -{74900}{}{Roof} -{75000}{}{Roof} -{75100}{}{Roof} -{75200}{}{Roof} -{75300}{}{Roof} -{75400}{}{Roof} -{75500}{}{Roof} -{75600}{}{Roof} -{75700}{}{Roof} -{75800}{}{Dirt} -{75900}{}{Dirt} -{76000}{}{Dirt} -{76100}{}{Dirt} -{76200}{}{Dirt} -{76300}{}{Dirt} -{76400}{}{Dirt} -{76500}{}{Dirt} -{76600}{}{Dirt} -{76700}{}{Dirt} -{76800}{}{} -{76900}{}{} -{77000}{}{} -{77100}{}{} -{77200}{}{} -{77300}{}{} -{77400}{}{} -{77500}{}{} -{77600}{}{} -{77700}{}{} -{77800}{}{} -{77900}{}{} -{78000}{}{} -{78100}{}{} -{78200}{}{} -{78300}{}{} -{78400}{}{} -{78500}{}{} -{78600}{}{} -{78700}{}{} -{78800}{}{} -{78900}{}{} -{79000}{}{} -{79100}{}{} -{79200}{}{} -{79300}{}{} -{79400}{}{} -{79500}{}{} -{79600}{}{} -{79700}{}{} -{79800}{}{} -{79900}{}{} -{80000}{}{} -{80100}{}{} -{80200}{}{} -{80300}{}{} -{81300}{}{Roof} -{81400}{}{Roof} -{81500}{}{Roof} -{81600}{}{Roof} -{81700}{}{Roof} -{81800}{}{Roof} -{81900}{}{Roof} -{105400}{}{Slime} -{150400}{}{} -{162300}{}{Scotty} -{310300}{}{Floor tile} -{369100}{}{Roof} -{369200}{}{Roof} -{369300}{}{Roof} -{369400}{}{Roof} -{369500}{}{Roof} -{369600}{}{Roof} -{369700}{}{Roof} -{369800}{}{Roof} -{369900}{}{Roof} -{370000}{}{Roof} -{370100}{}{Roof} -{370200}{}{Roof} -{370300}{}{Roof} -{370400}{}{Roof} -{370500}{}{Roof} -{370600}{}{Roof} -{371000}{}{Roof} -{371100}{}{Roof} -{371200}{}{Roof} -{371300}{}{Roof} -{371500}{}{Roof} -{371600}{}{Roof} -{371800}{}{Roof} -{371900}{}{Roof} -{372100}{}{Roof} -{372200}{}{Roof} -{372300}{}{Roof} -{372400}{}{Roof} -{372500}{}{Roof} -{372600}{}{Roof} -{372700}{}{Roof} -{372800}{}{Roof} -{372900}{}{Roof} -{373000}{}{Roof} -{373100}{}{Roof} -{373200}{}{Roof} -{373300}{}{Roof} -{373400}{}{Roof} -{373500}{}{Roof} -{373600}{}{Roof} -{373700}{}{Roof} -{373800}{}{Roof} -{373900}{}{Roof} -{374200}{}{Roof} -{374300}{}{Roof} -{374400}{}{Roof} -{374500}{}{Roof} -{374600}{}{Roof} -{374700}{}{Roof} -{374800}{}{Roof} -{374900}{}{Roof} -{375000}{}{Roof} -{375100}{}{Roof} -{375200}{}{Roof} -{375300}{}{Roof} -{375400}{}{Roof} -{375500}{}{Roof} -{375600}{}{Roof} -{375700}{}{Roof} -{375800}{}{Roof} -{375900}{}{Roof} -{376000}{}{Roof} -{376100}{}{Roof} -{376200}{}{Roof} -{376300}{}{Roof} -{376400}{}{Roof} -{379100}{}{Roof Pipes} -{379200}{}{Roof Pipes} -{379300}{}{Roof Pipes} -{379400}{}{Roof Pipes} -{379500}{}{Roof Pipes} -{379600}{}{Roof Pipes} -{379700}{}{Roof Pipes} -{379800}{}{Roof Pipes} -{379900}{}{Roof Pipes} -{380000}{}{Roof Pipes} -{380100}{}{Roof Pipes} -{380200}{}{Roof Pipes} -{380300}{}{Roof Pipes} -{380400}{}{Roof Pipes} -{380500}{}{Roof Pipes} -{380600}{}{Roof Pipes} -{380700}{}{Roof Pipes} -{380800}{}{Roof Pipes} -{380900}{}{Roof Pipes} -{381000}{}{Roof Pipes} -{381100}{}{Roof Pipes} -{381200}{}{Roof Pipes} -{381300}{}{Roof Pipes} -{381400}{}{Roof Pipes} -{381500}{}{Roof Pipes} -{381600}{}{Roof Pipes} -{381700}{}{Roof Pipes} -{381800}{}{Roof Pipes} -{381900}{}{Roof Pipes} -{385900}{}{Roof} -{386000}{}{Roof} -{386100}{}{Roof} -{386200}{}{Roof} -{386300}{}{Roof} -{386400}{}{Roof} -{386500}{}{Roof} -{386600}{}{Roof} -{386700}{}{Roof} -{386800}{}{Roof} -{386900}{}{Roof} -{387000}{}{Roof} -{387100}{}{Roof} -{387200}{}{Roof} -{387300}{}{Roof} -{387400}{}{Roof} -{387500}{}{Roof} -{387600}{}{Roof} -{387700}{}{Roof} -{387800}{}{Roof} -{387900}{}{Roof} -{388000}{}{Roof} -{388100}{}{Roof} -{388200}{}{Roof} -{388300}{}{Roof} -{388400}{}{Roof} -{388500}{}{Roof} -{388600}{}{Roof} -{388700}{}{Roof Vent} diff --git a/data/text/vietnamese/game/pro_wall.msg b/data/text/vietnamese/game/pro_wall.msg deleted file mode 100644 index 3a4e732010..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/pro_wall.msg +++ /dev/null @@ -1,1956 +0,0 @@ -{100}{}{Steel Wall} -{200}{}{Steel Wall} -{300}{}{Steel Wall} -{400}{}{Steel Wall} -{500}{}{Steel Wall} -{600}{}{Steel Wall} -{700}{}{Steel Wall} -{800}{}{Steel Wall} -{900}{}{Steel Wall} -{1000}{}{Steel Wall} -{1100}{}{Steel Wall} -{1200}{}{Steel Wall} -{1300}{}{Steel Wall} -{1400}{}{Steel Wall} -{1500}{}{Steel Wall} -{1600}{}{Steel Wall} -{1700}{}{Steel Wall} -{1800}{}{Steel Wall} -{1801}{}{} -{1900}{}{Steel Wall Corner} -{2000}{}{Steel Wall Corner} -{2100}{}{Steel Wall Corner} -{2200}{}{Steel Wall Corner} -{2300}{}{Steel Wall} -{2400}{}{Steel Wall} -{2500}{}{Steel Wall Corner} -{2600}{}{Steel Wall} -{2700}{}{Steel Wall} -{2800}{}{Steel Wall Corner} -{2900}{}{Steel Wall} -{3000}{}{Steel Wall} -{3001}{}{} -{3100}{}{Steel T-Wall} -{3200}{}{Steel T-Wall} -{3300}{}{Steel T-Wall} -{3400}{}{Steel 4-Way Wall} -{3500}{}{Steel Wall End} -{3600}{}{Steel Wall End} -{3700}{}{Steel Wall End} -{3800}{}{Steel Wall End} -{3900}{}{Doorway} -{4000}{}{Doorway} -{4100}{}{Doorway} -{4200}{}{Doorway} -{4300}{}{Doorway} -{4400}{}{Doorway} -{4500}{}{Doorway} -{4600}{}{Doorway} -{4700}{}{Doorway} -{4800}{}{Doorway} -{4900}{}{Doorway} -{5000}{}{Wall} -{5100}{}{Wall} -{5200}{}{Wall} -{5300}{}{Wall} -{5400}{}{Wall} -{5500}{}{Steel Window} -{5600}{}{Pipe} -{5700}{}{Pipe} -{5800}{}{Pipe} -{5900}{}{Equipment} -{5901}{}{} -{6000}{}{Pipes} -{6100}{}{Pipe} -{6200}{}{Pipe} -{6300}{}{Pipe} -{6400}{}{Pipe} -{6500}{}{Pipe} -{6600}{}{Pipe} -{6700}{}{Pipes} -{6800}{}{Pipes} -{6900}{}{Pipes} -{7000}{}{Pipe} -{7100}{}{Pipe} -{7200}{}{Pipe} -{7300}{}{Pipe} -{7400}{}{Pipe} -{7500}{}{Equipment} -{7501}{}{} -{7600}{}{Pipes} -{7700}{}{Equipment} -{7701}{}{} -{7800}{}{Pipe} -{7900}{}{Pipes} -{8000}{}{Pipes} -{8100}{}{Pipe} -{8200}{}{Pipes} -{8300}{}{Pipe} -{8400}{}{Pipe} -{8500}{}{Gizmo} -{8600}{}{Wooden Fence} -{8700}{}{Wooden Fence} -{8800}{}{Wooden Fence} -{8900}{}{Wooden Fence} -{9000}{}{Wooden Fence} -{9100}{}{Wooden Fence} -{9200}{}{Wall} -{9300}{}{Wall} -{9400}{}{Wall} -{9500}{}{Wall} -{9600}{}{Tin Wall} -{9700}{}{Tin Wall} -{9800}{}{Wooden Wall} -{9900}{}{Wooden Wall} -{10000}{}{Tin Wall} -{10100}{}{Tin Wall} -{10200}{}{Wooden Wall} -{10300}{}{Wooden Wall} -{10400}{}{Tin Doorway} -{10500}{}{Tin Doorway} -{10600}{}{Tin Doorway} -{10700}{}{Tin Doorway} -{10800}{}{Steel Wall} -{10900}{}{Steel Wall} -{11000}{}{Wooden Wall} -{11100}{}{Wooden Wall} -{11200}{}{Tin Wall} -{11300}{}{Wooden Wall} -{11400}{}{Wooden Wall} -{11500}{}{Wooden Wall} -{11600}{}{Wooden Wall} -{11700}{}{Wooden Wall} -{11800}{}{Wooden Wall} -{11900}{}{Wooden Wall} -{12000}{}{Wooden Wall} -{12100}{}{Wooden Wall} -{12200}{}{Wooden Wall} -{12300}{}{Window} -{12400}{}{Wooden Wall} -{12500}{}{Wooden Wall} -{12600}{}{Wooden Wall} -{12700}{}{Wooden Wall} -{12800}{}{Wooden Wall} -{12900}{}{Wooden Wall} -{13000}{}{Wooden Wall} -{13100}{}{Wooden Doorway} -{13200}{}{Wooden Doorway} -{13300}{}{Tin Wall} -{13400}{}{Tin Wall} -{13500}{}{Wall} -{13600}{}{Tin Wall} -{13700}{}{Tin Wall} -{13800}{}{Tin Wall} -{13900}{}{Tin Wall} -{14000}{}{Tin Wall} -{14100}{}{Wooden Fence} -{14200}{}{Wooden Fence} -{14300}{}{Wooden Fence} -{14400}{}{Wooden Fence} -{14500}{}{Wooden Fence} -{14600}{}{Wooden Fence} -{14700}{}{Wooden Fence} -{14800}{}{Wooden Fence} -{14900}{}{Wooden Fence} -{15000}{}{Wooden Fence} -{15100}{}{Wooden Fence} -{15200}{}{Wooden Fence} -{15300}{}{Tin Wall} -{15400}{}{Tin Wall} -{15500}{}{Stone Wall} -{15600}{}{Stone Doorway} -{15700}{}{Stone Doorway} -{15800}{}{Stone Wall} -{15900}{}{Stone Wall} -{16000}{}{Stone Wall} -{16100}{}{Steel Railing} -{16200}{}{Steel Railing} -{16300}{}{Steel Railing} -{16400}{}{Steel Railing} -{16500}{}{Steel Railing} -{16600}{}{Steel Railing} -{16700}{}{Steel Railing} -{16800}{}{Steel Railing} -{16900}{}{Steel Railing} -{17000}{}{Steel Railing} -{17100}{}{Steel Railing} -{17200}{}{Steel Railing} -{17300}{}{Steel Railing} -{17400}{}{Cave Wall} -{17500}{}{Cave Wall} -{17600}{}{Cave Wall} -{17700}{}{Cave Wall} -{17800}{}{Cave Wall} -{17900}{}{Cave Wall} -{18000}{}{Cave Wall} -{18100}{}{Cave Wall} -{18200}{}{Cave Wall} -{18300}{}{Cave Wall} -{18400}{}{Cave Wall} -{18500}{}{Cave Wall} -{18600}{}{Cave Wall} -{18700}{}{Cave Wall} -{18800}{}{Cave Wall} -{18900}{}{Cave Wall} -{19000}{}{Cave Wall} -{19100}{}{Cave Wall} -{19200}{}{Cave Wall} -{19300}{}{Cave Wall} -{19400}{}{Cave Wall} -{19500}{}{Cave Wall} -{19600}{}{Cave Wall} -{19700}{}{Cave Wall} -{19800}{}{Cave Wall} -{19900}{}{Cave Wall} -{20000}{}{Cave Wall} -{20100}{}{Cave Wall} -{20200}{}{Cave Wall} -{20300}{}{Cave Wall} -{20400}{}{Cave Wall} -{20500}{}{Cave Wall} -{20600}{}{Cave Wall} -{20700}{}{Cave Wall} -{20800}{}{Cave Wall} -{20900}{}{Cave Wall} -{21000}{}{Cave Wall} -{21100}{}{Cave Wall} -{21200}{}{Cave Wall} -{21300}{}{Cave Wall} -{21400}{}{Cave Wall} -{21500}{}{Cave Wall} -{21600}{}{Cave Wall} -{21700}{}{Cave Wall} -{21800}{}{Cave Wall} -{21900}{}{Cave Wall} -{22000}{}{Cave Wall} -{22100}{}{Cave Wall} -{22200}{}{Cave Wall} -{22300}{}{Cave Wall} -{22400}{}{Cave Wall} -{22500}{}{Cave Wall} -{22600}{}{Cave Wall} -{22700}{}{Cave Wall} -{22800}{}{Cave Wall} -{22900}{}{Cave Wall} -{23000}{}{Cave Wall} -{23100}{}{Cave Wall} -{23200}{}{Cave Wall} -{23300}{}{Cave Wall} -{23400}{}{Cave Wall} -{23500}{}{Cave Wall} -{23600}{}{Cave Wall} -{23700}{}{Cave Wall} -{23800}{}{Cave Wall} -{23900}{}{Cave Wall} -{24000}{}{Cave Wall} -{24100}{}{Cave Wall} -{24200}{}{Cave Wall} -{24300}{}{Cave Wall} -{24400}{}{Wooden Wall} -{24500}{}{Wooden Wall} -{24600}{}{Wooden Wall} -{24700}{}{Wooden Wall} -{24800}{}{Wooden Wall} -{24900}{}{Wooden Wall} -{25000}{}{Wooden Wall} -{25100}{}{} -{25200}{}{Wall} -{25300}{}{Wall} -{25400}{}{Wall} -{25500}{}{Wall} -{25600}{}{Wall} -{25700}{}{Wall} -{25800}{}{Wall} -{25900}{}{Wall} -{26000}{}{Wall} -{26100}{}{Wall} -{26200}{}{Wall} -{26300}{}{Wall} -{26400}{}{Wall} -{26500}{}{Wall} -{26600}{}{Wall} -{26700}{}{Wall} -{26800}{}{Wall} -{26900}{}{Wall} -{27000}{}{Wall} -{27100}{}{Wall} -{27200}{}{Wall} -{27300}{}{Wall} -{27400}{}{Wall} -{27500}{}{Wall} -{27600}{}{Wall} -{27700}{}{Wall} -{27800}{}{Wall} -{27900}{}{Wall} -{28000}{}{} -{28100}{}{Wall} -{28200}{}{Wall} -{28300}{}{Wall} -{28400}{}{Wall} -{28500}{}{Wall} -{28600}{}{Wall} -{28700}{}{Wall} -{28800}{}{Wall} -{28900}{}{Wall} -{29000}{}{Wall} -{29100}{}{Wall} -{29200}{}{Wall} -{29300}{}{Wall} -{29400}{}{Wall} -{29500}{}{Wall} -{29600}{}{Wall} -{29700}{}{Wall} -{29800}{}{Wall} -{29900}{}{Wall} -{30000}{}{Wall} -{30100}{}{Wall} -{30200}{}{Wall} -{30300}{}{Wall} -{30400}{}{Wall} -{30500}{}{Wall} -{30600}{}{Wall} -{30700}{}{Wall} -{30800}{}{Wall} -{30900}{}{Wall} -{31000}{}{Wall} -{31100}{}{Wall} -{31200}{}{Wall} -{31300}{}{Wall} -{31400}{}{Wall} -{31500}{}{Wall} -{31600}{}{Wall} -{31700}{}{Wall} -{31800}{}{Wall} -{31900}{}{Wall} -{32000}{}{Wall} -{32100}{}{Wall} -{32200}{}{Wall} -{32300}{}{Wall} -{32400}{}{Wall} -{32500}{}{Wall} -{32600}{}{Wall} -{32700}{}{Wall} -{32800}{}{Wall} -{32900}{}{Wall} -{33000}{}{Wall} -{33100}{}{Wall} -{33200}{}{Wall} -{33300}{}{Wall} -{33400}{}{Wall} -{33500}{}{Wall} -{33600}{}{Wall} -{33700}{}{Wall} -{33800}{}{Wall} -{33900}{}{Wall} -{34000}{}{Wall} -{34100}{}{Wall} -{34200}{}{Wall} -{34300}{}{Wall} -{34400}{}{Wall} -{34500}{}{Wall} -{34600}{}{Wall} -{34700}{}{Wall} -{34800}{}{Wall} -{34900}{}{Wall} -{35000}{}{Wall} -{35100}{}{Wall} -{35200}{}{Wall} -{35300}{}{Wall} -{35400}{}{Wall} -{35500}{}{Wall} -{35600}{}{Wall} -{35700}{}{Wall} -{35800}{}{Wall} -{35900}{}{Wall} -{36000}{}{Wall} -{36100}{}{Wall} -{36200}{}{Wall} -{36300}{}{Wall} -{36400}{}{Wall} -{36500}{}{Wall} -{36600}{}{Wooden Wall} -{36700}{}{Wooden Wall} -{36800}{}{Wall} -{36900}{}{Wall} -{37000}{}{Wall} -{37100}{}{Wall} -{37200}{}{Wall} -{37300}{}{Wall} -{37400}{}{Wall} -{37500}{}{Wall} -{37600}{}{Wall} -{37700}{}{Wall} -{37800}{}{Wall} -{37900}{}{Wall} -{38000}{}{Wall} -{38100}{}{Wall} -{38200}{}{Wall} -{38300}{}{Wall} -{38400}{}{Wall} -{38500}{}{Wall} -{38600}{}{Wall} -{38700}{}{Wall} -{38800}{}{Wall} -{38900}{}{Wall} -{39000}{}{Wall} -{39100}{}{Wall} -{39200}{}{Wall} -{39300}{}{Wall} -{39400}{}{Wall} -{39500}{}{Wall} -{39600}{}{Wall} -{39700}{}{Wall} -{39800}{}{Wall} -{39900}{}{Wall} -{40000}{}{Wall} -{40100}{}{Wall} -{40200}{}{Wall} -{40300}{}{Wall} -{40400}{}{Wall} -{40500}{}{Wall} -{40600}{}{Wall} -{40700}{}{Wall} -{40800}{}{Wall} -{40900}{}{Wall} -{41000}{}{Wall} -{41100}{}{Wall} -{41200}{}{Wall} -{41300}{}{Wall} -{41400}{}{Wall} -{41500}{}{Wall} -{41600}{}{Wall} -{41700}{}{Wall} -{41800}{}{Wall} -{41900}{}{Wooden Wall} -{42000}{}{Wooden Wall} -{42100}{}{Wooden Wall} -{42200}{}{Wall} -{42300}{}{Wall} -{42400}{}{Wall} -{42500}{}{Wall} -{42600}{}{Wall} -{42700}{}{Wall} -{42800}{}{Wall} -{42900}{}{Wall} -{43000}{}{Wall} -{43100}{}{Wall} -{43200}{}{Wall} -{43300}{}{Wall} -{43400}{}{Wall} -{43500}{}{Wall} -{43600}{}{Wall} -{43700}{}{Wall} -{43800}{}{Wall} -{43900}{}{Wall} -{44000}{}{Wall} -{44100}{}{Wall} -{44200}{}{Wall} -{44300}{}{Wall} -{44400}{}{Wall} -{44500}{}{Wall} -{44600}{}{Wall} -{44700}{}{Wall} -{44800}{}{Wall} -{44900}{}{Wall} -{45000}{}{Wall} -{45100}{}{Wall} -{45200}{}{Wall} -{45300}{}{Wall} -{45400}{}{Wall} -{45500}{}{Wall} -{45600}{}{Wall} -{45700}{}{Wall} -{45800}{}{Wall} -{45900}{}{Wall} -{46000}{}{Wall} -{46100}{}{Wall} -{46200}{}{Wall} -{46300}{}{Wall} -{46400}{}{Wall} -{46500}{}{Wall} -{46600}{}{Wall} -{46700}{}{Bar} -{46800}{}{Bar} -{46900}{}{Bar} -{47000}{}{Bar} -{47100}{}{Bar} -{47200}{}{Bar} -{47300}{}{Bar} -{47400}{}{Bar} -{47500}{}{Bar} -{47600}{}{Bar} -{47700}{}{Bar} -{47800}{}{Bar} -{47900}{}{Bar} -{48000}{}{Bar} -{48100}{}{Bar} -{48200}{}{Bar} -{48300}{}{Bar} -{48400}{}{Bar} -{48500}{}{Bar} -{48600}{}{Bar} -{48700}{}{Wooden Fence} -{48800}{}{Wooden Fence} -{48900}{}{Door Frame} -{49000}{}{Door Frame} -{49100}{}{Door Frame} -{49200}{}{Door Frame} -{49300}{}{Door Frame} -{49400}{}{Door Frame} -{49500}{}{Door Frame} -{49600}{}{Wall} -{49700}{}{Wall} -{49800}{}{Wall} -{49900}{}{Wall} -{50000}{}{Wall} -{50100}{}{Wall} -{50200}{}{Wall} -{50300}{}{Wall} -{50400}{}{Wall} -{50500}{}{Wall} -{50600}{}{Wall} -{50700}{}{Wall} -{50800}{}{Wall} -{50900}{}{Wall} -{51000}{}{Wall} -{51100}{}{Wall} -{51200}{}{Wall} -{51300}{}{Wall} -{51400}{}{Wall} -{51500}{}{Wall} -{51600}{}{Wall} -{51700}{}{Wall} -{51800}{}{Wall} -{51900}{}{Wall} -{52000}{}{Wall} -{52100}{}{Wall} -{52200}{}{Wall} -{52300}{}{Wall} -{52400}{}{Wall} -{52500}{}{Wall} -{52600}{}{Wall} -{52700}{}{Wall} -{52800}{}{Wall} -{52900}{}{Wall} -{53000}{}{Wall} -{53100}{}{Wall} -{53200}{}{Wall} -{53300}{}{Wall} -{53400}{}{Wall} -{53500}{}{Wall} -{53600}{}{Wall} -{53700}{}{Wall} -{53800}{}{Wall} -{53900}{}{Wall} -{54000}{}{Wall} -{54100}{}{Wall} -{54200}{}{Wall} -{54300}{}{Wall} -{54400}{}{Wall} -{54500}{}{Wall} -{54600}{}{Wall} -{54700}{}{Wall} -{54800}{}{Wall} -{54900}{}{Wall} -{55000}{}{Wall} -{55100}{}{Wall} -{55200}{}{Wall} -{55300}{}{Wall} -{55400}{}{Wall} -{55500}{}{Wall} -{55600}{}{Wall} -{55700}{}{Wall} -{55800}{}{Wall} -{55900}{}{Wall} -{56000}{}{Wall} -{56100}{}{Wall} -{56200}{}{Doorway} -{56300}{}{Doorway} -{56400}{}{Window} -{56500}{}{Wall} -{56600}{}{Wall} -{56700}{}{Wall} -{56800}{}{Wall} -{56900}{}{Wall} -{57000}{}{Wall} -{57100}{}{Wall} -{57200}{}{Wall} -{57300}{}{Wall} -{57400}{}{Wall} -{57500}{}{Wall} -{57600}{}{Wall} -{57700}{}{Wall} -{57800}{}{Wall} -{57900}{}{Wall} -{58000}{}{Doorway} -{58100}{}{Wall} -{58200}{}{Doorway} -{58300}{}{Doorway} -{58400}{}{Window} -{58500}{}{Wall} -{58600}{}{Wall} -{58700}{}{Wall} -{58800}{}{Wall} -{58900}{}{Wall} -{59000}{}{Wall} -{59100}{}{Wall} -{59200}{}{Wall} -{59300}{}{Wall} -{59400}{}{Wall} -{59500}{}{Wall} -{59600}{}{Wall} -{59700}{}{Wall} -{59800}{}{Wall} -{59900}{}{Wall} -{60000}{}{Wall} -{60100}{}{Wall} -{60200}{}{Wall} -{60300}{}{Wall} -{60400}{}{Wall} -{60500}{}{Wall} -{60600}{}{Wall} -{60700}{}{Wall} -{60800}{}{Wall} -{60900}{}{Wall} -{61000}{}{Wall} -{61100}{}{Wall} -{61200}{}{Wall} -{61300}{}{Wall} -{61400}{}{Wall} -{61500}{}{Wall} -{61600}{}{Wall} -{61700}{}{Wall} -{61800}{}{Wall} -{61900}{}{Wall} -{62000}{}{Wall} -{62100}{}{Wall} -{62200}{}{Wall s.t.} -{62300}{}{Wall} -{62400}{}{Wall} -{62500}{}{Wall} -{62600}{}{Wall} -{62700}{}{Wall} -{62800}{}{Wall} -{62900}{}{Wall} -{63000}{}{Wall} -{63100}{}{Wall} -{63200}{}{Wall} -{63300}{}{Wall} -{63400}{}{Wall} -{63500}{}{Wall} -{63600}{}{Wall} -{63700}{}{Wall} -{63800}{}{Window} -{63900}{}{Window} -{64000}{}{Window} -{64100}{}{Window} -{64200}{}{Window} -{64300}{}{Window} -{64400}{}{Window} -{64500}{}{Window} -{64600}{}{Wall} -{64700}{}{Wall} -{64800}{}{Wall} -{64900}{}{Wall} -{65000}{}{Wall} -{65100}{}{Wall} -{65200}{}{Wall} -{65300}{}{Wall} -{65400}{}{Wall} -{65500}{}{Wall} -{65600}{}{Wall} -{65700}{}{Wall} -{65800}{}{Wall} -{65900}{}{Wall} -{66000}{}{Doorway} -{66100}{}{Doorway} -{66200}{}{Doorway} -{66300}{}{Doorway} -{66400}{}{Window} -{66500}{}{Window} -{66600}{}{Wall} -{66700}{}{Wall} -{66800}{}{Wall} -{66900}{}{Wall} -{67000}{}{Wall} -{67100}{}{Wall} -{67200}{}{Wall} -{67300}{}{Wall} -{67400}{}{Wall} -{67500}{}{Wall} -{67600}{}{Wall} -{67700}{}{Wall} -{67800}{}{Wall} -{67900}{}{Wall} -{68000}{}{Wall} -{68100}{}{Wall} -{68200}{}{Wall} -{68300}{}{Wall} -{68400}{}{Wall} -{68500}{}{Wall} -{68600}{}{Wall} -{68700}{}{Wall} -{68800}{}{Wall} -{68900}{}{Wall} -{69000}{}{Wall} -{69100}{}{Wall} -{69200}{}{Wall} -{69300}{}{Wall} -{69400}{}{Wall} -{69500}{}{Wall} -{69600}{}{Wall} -{69700}{}{Wall} -{69800}{}{Wall} -{69900}{}{Wall} -{70000}{}{Wall} -{70100}{}{Doorway} -{70200}{}{Wall} -{70300}{}{Doorway} -{70400}{}{Doorway} -{70500}{}{Doorway} -{70600}{}{Wall} -{70700}{}{Doorway} -{70800}{}{Doorway} -{70900}{}{Doorway} -{71000}{}{Doorway} -{71100}{}{Wall} -{71200}{}{Wall} -{71300}{}{Wall} -{71400}{}{Wall} -{71500}{}{Wall} -{71600}{}{Wall} -{71700}{}{Wall} -{71800}{}{Wall} -{71900}{}{Wall} -{72000}{}{Wall} -{72100}{}{Wall} -{72200}{}{Wall} -{72300}{}{Wall} -{72400}{}{Wall} -{72500}{}{Wall} -{72600}{}{Wall} -{72700}{}{Wall} -{72800}{}{Wooden Wall} -{72900}{}{Wall} -{73000}{}{Wall} -{73100}{}{Wall} -{73200}{}{Wall} -{73300}{}{Wall} -{73400}{}{Wall} -{73500}{}{Wall} -{73600}{}{Wall} -{73700}{}{Wall} -{73800}{}{Wall} -{73900}{}{Wall} -{74000}{}{Wall} -{74100}{}{Wall} -{74200}{}{Doorway} -{74300}{}{Doorway} -{74400}{}{Doorway} -{74500}{}{Doorway} -{74600}{}{Wall} -{74700}{}{Doorway} -{74800}{}{Wall} -{74900}{}{Wall} -{75000}{}{Wall} -{75100}{}{Wall} -{75200}{}{Wall} -{75300}{}{Wall} -{75400}{}{Wall} -{75500}{}{Wall} -{75600}{}{Wall} -{75700}{}{Wall} -{75800}{}{Wall} -{75900}{}{Wall} -{76000}{}{Wall} -{76100}{}{Wall} -{76200}{}{Wall} -{76300}{}{Wall} -{76400}{}{Wall} -{76500}{}{Wall} -{76600}{}{Wall} -{76700}{}{Wall} -{76800}{}{Wall} -{76900}{}{Wall} -{77000}{}{Wall} -{77100}{}{Wall} -{77200}{}{Wall} -{77300}{}{Wall} -{77400}{}{Wall} -{77500}{}{Wall} -{77600}{}{Wall} -{77700}{}{Wall} -{77800}{}{Wall} -{77900}{}{Wall} -{78000}{}{Wall} -{78100}{}{Wall} -{78200}{}{Wall} -{78300}{}{Wall} -{78400}{}{Wall} -{78500}{}{Wall} -{78600}{}{Wall} -{78700}{}{Wall} -{78800}{}{Wall} -{78900}{}{Wall} -{79000}{}{Doorway} -{79100}{}{Doorway} -{79200}{}{Doorway} -{79300}{}{Doorway} -{79400}{}{Doorway} -{79500}{}{Doorway} -{79600}{}{Doorway} -{79700}{}{Doorway} -{79800}{}{Doorway} -{79900}{}{Doorway} -{80000}{}{Fence} -{80100}{}{Fence} -{80200}{}{Fence} -{80300}{}{Fence} -{80400}{}{Fence} -{80500}{}{Fence} -{80600}{}{Fence} -{80700}{}{Fence} -{80800}{}{Fence} -{80900}{}{Fence} -{81000}{}{Fence} -{81100}{}{Fence} -{81200}{}{Fence} -{81300}{}{Fence} -{81400}{}{Fence} -{81500}{}{Fence} -{81600}{}{Fence} -{81700}{}{Fence} -{81800}{}{Fence} -{81900}{}{Fence} -{82000}{}{Fence} -{82100}{}{Fence} -{82200}{}{Fence} -{82300}{}{Fence} -{82400}{}{Wall} -{82500}{}{Wall} -{82600}{}{Archway} -{82700}{}{Archway} -{82800}{}{Archway} -{82900}{}{Archway} -{83000}{}{Archway} -{83100}{}{Archway} -{83200}{}{Archway} -{83300}{}{Archway} -{83400}{}{Wall} -{83500}{}{Wall} -{83600}{}{Wall} -{83700}{}{Wall} -{83800}{}{Wall} -{83900}{}{Window} -{84000}{}{Window} -{84100}{}{Window} -{84200}{}{Window} -{84300}{}{Wall} -{84400}{}{Pillar} -{84500}{}{Doorway} -{84600}{}{Doorway} -{84700}{}{Wall} -{84800}{}{Wall} -{84900}{}{Wall} -{85000}{}{Wall} -{85100}{}{Wall} -{85200}{}{Doorway} -{85300}{}{Doorway} -{85400}{}{Doorway} -{85500}{}{Doorway} -{85600}{}{Wall} -{85700}{}{Wall} -{85800}{}{Wall} -{85900}{}{Wall} -{86000}{}{Doorway} -{86100}{}{Doorway} -{86200}{}{Wall} -{86300}{}{Wall} -{86400}{}{Wall} -{86500}{}{Wall} -{86600}{}{Wall} -{86700}{}{Wall} -{86800}{}{Wall} -{86900}{}{Doorway} -{87000}{}{Doorway} -{87100}{}{Wall} -{87200}{}{Wall} -{87300}{}{Doorway} -{87400}{}{Doorway} -{87500}{}{Wall} -{87600}{}{Wall} -{87700}{}{Wall} -{87800}{}{Wall} -{87900}{}{Wall} -{88000}{}{Wall} -{88100}{}{Wall} -{88101}{}{Wall} -{88200}{}{Wall} -{88201}{}{Wall} -{88300}{}{Wall} -{88400}{}{Wall} -{88500}{}{Wall} -{88600}{}{Wall} -{88700}{}{Wall} -{88800}{}{Wall} -{88900}{}{Wall} -{89000}{}{Wall} -{89100}{}{Wall} -{89200}{}{Wall} -{89300}{}{Wall} -{89400}{}{Wall} -{89500}{}{Wall} -{89600}{}{Wall} -{89700}{}{Wall} -{89800}{}{Wall} -{89900}{}{Wall} -{90000}{}{Wall} -{90100}{}{Wall} -{90200}{}{Wall} -{90300}{}{Wall} -{90400}{}{Wall} -{90500}{}{Wall} -{90600}{}{Wall} -{90700}{}{Wall} -{90800}{}{Wall} -{90900}{}{Wall} -{91000}{}{Wall} -{91100}{}{Wall} -{91200}{}{Wall} -{91300}{}{Wall} -{91400}{}{Wall} -{91500}{}{Wall} -{91600}{}{Wall} -{91700}{}{Wall} -{91800}{}{Wall} -{91900}{}{Wall} -{92000}{}{Wall} -{92100}{}{Wall} -{92200}{}{Wall} -{92300}{}{Wall} -{92400}{}{Wall} -{92500}{}{Wall} -{92600}{}{Wall} -{92700}{}{Wall} -{92800}{}{Wall} -{92900}{}{Wall} -{93000}{}{Wall} -{93100}{}{Wall} -{93200}{}{Wall} -{93300}{}{Wall} -{93400}{}{Wall} -{93500}{}{Wall} -{93600}{}{Wall} -{93700}{}{Wall} -{93800}{}{Wall} -{93900}{}{Wall} -{94000}{}{Wall} -{94100}{}{Wall} -{94200}{}{Wall} -{94300}{}{Wall} -{94400}{}{Wall} -{94500}{}{Wall} -{94600}{}{Wall} -{94700}{}{Wall} -{94800}{}{Wall} -{94900}{}{Wall} -{95000}{}{Wall} -{95100}{}{Wall} -{95200}{}{Wall} -{95300}{}{Wall} -{95400}{}{Wall} -{95500}{}{Wall} -{95600}{}{Wall} -{95700}{}{Fence} -{95800}{}{Fence} -{95900}{}{Fence} -{96000}{}{Fence} -{96100}{}{Fence} -{96200}{}{Fence} -{96300}{}{Fence} -{96400}{}{Fence} -{96500}{}{Fence} -{96600}{}{Fence} -{96700}{}{Fence} -{96800}{}{Fence} -{96900}{}{Fence} -{97000}{}{Fence} -{97100}{}{Fence} -{97200}{}{Fence} -{97300}{}{Fence} -{97400}{}{Fence} -{97500}{}{Fence} -{97600}{}{Fence} -{97700}{}{Truck} -{97800}{}{Truck} -{97900}{}{Truck} -{98000}{}{Truck} -{98100}{}{Truck} -{98200}{}{Truck} -{98300}{}{Truck} -{98400}{}{Truck} -{98500}{}{Truck} -{98600}{}{Truck} -{98700}{}{Truck} -{98800}{}{Cave Wall} -{98900}{}{Wall} -{99000}{}{Wall} -{99100}{}{Wall} -{99200}{}{Wall} -{99300}{}{Wall} -{99400}{}{Wall} -{99500}{}{Wall} -{99600}{}{Wall} -{99700}{}{Wall} -{99800}{}{Wall} -{99900}{}{Wall} -{100000}{}{Wall} -{100100}{}{Wall} -{100200}{}{Wall} -{100300}{}{Wall} -{100400}{}{Wall} -{100500}{}{Wall} -{100600}{}{Wall} -{100700}{}{Wall} -{100800}{}{Wall} -{100900}{}{Wall} -{101000}{}{Wall} -{101100}{}{Wall} -{101200}{}{Wall} -{101300}{}{Wall} -{101400}{}{Wall} -{101500}{}{Wall} -{101600}{}{Wall} -{101700}{}{Wall} -{101800}{}{Doorway} -{101900}{}{Wall} -{102000}{}{Doorway} -{102100}{}{Doorway} -{102200}{}{Doorway} -{102300}{}{Wall} -{102400}{}{Wall} -{102500}{}{Wall} -{102600}{}{Wall} -{102700}{}{Wall} -{102800}{}{Wall} -{102900}{}{Wall} -{103000}{}{Wall} -{103100}{}{Wall} -{103200}{}{Wall} -{103300}{}{Doorway} -{103400}{}{Doorway} -{103500}{}{Doorway} -{103600}{}{Doorway} -{103700}{}{Doorway} -{103800}{}{Doorway} -{103900}{}{Wall} -{104000}{}{Wall} -{104100}{}{Wall} -{104200}{}{Wall} -{104300}{}{Wall} -{104400}{}{Wall} -{104500}{}{Wall} -{104600}{}{Wall} -{104700}{}{Wall} -{104800}{}{Wall} -{104900}{}{Wall} -{105000}{}{Wall} -{105100}{}{Wall} -{105200}{}{Wall} -{105300}{}{Wall} -{105400}{}{Wall} -{105500}{}{Wall} -{105600}{}{Wall} -{105700}{}{Wall} -{105800}{}{Wall} -{105900}{}{Wall} -{106000}{}{Wall} -{106100}{}{Wall} -{106200}{}{Doorway} -{106300}{}{Doorway} -{106400}{}{Wall} -{106500}{}{Wall} -{106600}{}{Wall} -{106700}{}{Wall} -{106800}{}{Wall} -{106900}{}{Wall} -{107000}{}{Wall} -{107100}{}{Wall} -{107200}{}{Wall} -{107300}{}{Wall} -{107400}{}{Wall} -{107500}{}{Wall} -{107600}{}{Wall} -{107700}{}{Wall} -{107800}{}{Wall} -{107900}{}{Wall} -{108000}{}{Wall} -{108100}{}{Wall} -{108200}{}{Wall} -{108300}{}{Wall} -{108400}{}{Wall} -{108500}{}{Wall} -{108600}{}{Wall} -{108700}{}{Wall} -{108800}{}{Wall} -{108900}{}{Wall} -{109000}{}{Wall} -{109100}{}{Wall} -{109200}{}{Wall} -{109300}{}{Wall} -{109400}{}{Wall} -{109500}{}{Wall} -{109600}{}{Wall} -{109700}{}{Wall} -{109800}{}{Wall} -{109900}{}{Wall} -{110000}{}{Wall} -{110100}{}{Wall} -{110200}{}{Wall} -{110300}{}{Wall} -{110400}{}{Wall} -{110500}{}{Wall} -{110600}{}{Wall} -{110700}{}{Wall} -{110800}{}{Wall} -{110900}{}{Wall} -{111000}{}{Wall} -{111100}{}{Wall} -{111200}{}{Wall} -{111300}{}{Wall} -{111400}{}{Wall} -{111500}{}{Wall} -{111600}{}{Wall} -{111700}{}{Wall} -{111800}{}{Wall} -{111900}{}{Wall} -{112000}{}{Wall} -{112100}{}{Wall} -{112200}{}{Wall} -{112300}{}{Wall} -{112400}{}{Wall} -{112500}{}{Wall} -{112600}{}{Wall} -{112700}{}{Doorway} -{112800}{}{Wall} -{112900}{}{Wall} -{113000}{}{Doorway} -{113100}{}{Wall} -{113200}{}{Doorway} -{113300}{}{Doorway} -{113400}{}{Doorway} -{113500}{}{Forcefield Emitter} -{113600}{}{Forcefield Emitter} -{113700}{}{Forcefield Emitter} -{113800}{}{Forcefield Emitter} -{113900}{}{Wall} -{114000}{}{Wall} -{114100}{}{Wall} -{114200}{}{Wall} -{114300}{}{Wall} -{114400}{}{Water Tank} -{114401}{}{} -{114500}{}{Water Tank} -{114501}{}{} -{114600}{}{Water Tank} -{114601}{}{} -{114700}{}{Water Tank} -{114701}{}{} -{114800}{}{Water Tank} -{114801}{}{} -{114900}{}{Water Tank} -{114901}{}{} -{115000}{}{Water Tank} -{115001}{}{} -{115100}{}{Water Tank} -{115200}{}{Water Tank} -{115300}{}{Water Tank} -{115400}{}{Wall} -{115500}{}{Destroyed Entrance} -{115600}{}{Destroyed Entrance} -{115700}{}{Wall} -{115800}{}{Wall} -{115900}{}{Wall} -{116000}{}{Wall} -{116100}{}{Wall} -{116200}{}{Wall} -{116300}{}{Wall} -{116400}{}{Wall} -{116500}{}{Wall} -{116600}{}{Wall} -{116700}{}{Wall} -{116800}{}{Wall} -{116900}{}{Wall} -{117000}{}{Wall} -{117100}{}{Wall} -{117200}{}{Wall} -{117300}{}{Wall} -{117400}{}{Doorway} -{117500}{}{Doorway} -{117600}{}{Doorway} -{117700}{}{Wall} -{117800}{}{Wall} -{117900}{}{Wall} -{118000}{}{Wall} -{118100}{}{Wall} -{118200}{}{Wall} -{118300}{}{Wall} -{118400}{}{Wall} -{118500}{}{Wall} -{118600}{}{Wall} -{118700}{}{Wall} -{118800}{}{Wall} -{118900}{}{Wall} -{119000}{}{Wall} -{119100}{}{Wall} -{119200}{}{Wall} -{119300}{}{Wall} -{119400}{}{Wall} -{119500}{}{Wall} -{119600}{}{Wall} -{119700}{}{Wall} -{119800}{}{Wall} -{119900}{}{Wall} -{120000}{}{Wall} -{120100}{}{Railing} -{120200}{}{Railing} -{120300}{}{Railing} -{120400}{}{Railing} -{120500}{}{Railing} -{120600}{}{Railing} -{120700}{}{Railing} -{120800}{}{Railing} -{120900}{}{Railing} -{121000}{}{Railing} -{121100}{}{Railing} -{121200}{}{Railing} -{121300}{}{Railing} -{121400}{}{Railing} -{121500}{}{Railing} -{121600}{}{Railing} -{121700}{}{Railing} -{121800}{}{Railing} -{121900}{}{Railing} -{122000}{}{Railing} -{122100}{}{Railing} -{122200}{}{Railing} -{122300}{}{Railing} -{122400}{}{Railing} -{122500}{}{Railing} -{122600}{}{Railing} -{122700}{}{Doorway} -{122800}{}{Doorway} -{122900}{}{Column} -{123000}{}{Wall} -{123100}{}{Wall} -{123200}{}{Wall} -{123300}{}{Wall} -{123400}{}{Wall} -{123500}{}{Wall} -{123600}{}{Wall} -{123700}{}{Wall} -{123800}{}{Doorway} -{123900}{}{Doorway} -{124000}{}{Doorway} -{124100}{}{Doorway} -{124200}{}{Wood Support} -{124300}{}{Wood Support} -{124400}{}{Wood Support} -{124500}{}{Wood Support} -{124600}{}{Wood Support} -{124700}{}{Wood Support} -{124800}{}{Wood Support} -{124900}{}{Wood Support} -{125000}{}{Wood Support} -{125100}{}{Wood Support} -{125200}{}{Wood Support} -{125300}{}{Wall} -{125400}{}{Wall} -{125500}{}{Wall} -{125600}{}{Wall} -{125700}{}{Doorway} -{125800}{}{Doorway} -{125900}{}{Doorway} -{126000}{}{Doorway} -{126100}{}{Doorway} -{126200}{}{Doorway} -{126300}{}{Wall} -{126400}{}{Wall} -{126500}{}{Wall} -{126600}{}{Wall} -{126700}{}{Wall} -{126800}{}{Wall} -{126900}{}{Wall} -{127000}{}{Wooden Fence} -{127100}{}{Wooden Fence} -{127200}{}{Wooden Fence} -{127300}{}{Wooden Fence} -{127400}{}{Wooden Fence} -{127500}{}{Wooden Fence} -{127600}{}{Wooden Fence} -{127700}{}{Wooden Fence} -{127800}{}{Wooden Fence} -{127900}{}{Wooden Fence} -{128000}{}{Wooden Fence} -{128100}{}{Wooden Fence} -{128200}{}{Fence} -{128300}{}{Gate} -{128400}{}{Gate} -{128500}{}{Gate} -{128600}{}{Gate} -{128700}{}{Gate} -{128800}{}{Gate} -{128900}{}{Gate} -{129000}{}{Gate} -{129100}{}{Gate} -{129200}{}{Gate} -{129300}{}{Gate} -{129400}{}{Gate} -{129500}{}{Gate} -{129600}{}{Wall} -{129700}{}{Wall} -{129800}{}{Wall} -{129900}{}{Wall} -{130000}{}{Wall} -{130100}{}{Wall} -{130200}{}{Wall} -{130300}{}{Wall} -{130400}{}{Wall} -{130500}{}{Wall} -{130600}{}{Wall} -{130700}{}{Wall} -{130800}{}{Wall} -{130900}{}{Wall} -{131000}{}{Wall} -{131100}{}{Wall} -{131200}{}{Wall} -{131300}{}{Wall} -{131400}{}{Wall} -{131500}{}{Wall} -{131600}{}{Wall} -{131700}{}{Wall} -{131800}{}{Wall} -{131900}{}{Wall} -{132000}{}{Wall} -{132100}{}{Wall} -{132200}{}{Wall} -{132300}{}{Wall} -{132400}{}{Wall} -{132500}{}{Wall} -{132600}{}{Wall} -{132700}{}{Wall} -{132800}{}{Wall} -{132900}{}{Wall} -{133000}{}{Wall} -{133100}{}{Wall} -{133200}{}{Wall} -{133300}{}{Wall} -{133400}{}{Wall} -{133500}{}{Wall} -{133600}{}{Wall} -{133700}{}{Wall} -{133800}{}{Wall} -{133900}{}{Wall} -{134000}{}{Wall} -{134100}{}{Wall} -{134200}{}{Wall} -{134300}{}{Wall} -{134400}{}{Wall} -{134500}{}{Wall} -{134600}{}{Wall} -{134700}{}{Wall} -{134800}{}{Wall} -{134900}{}{Wall} -{135000}{}{Wall} -{135100}{}{Wall} -{135200}{}{Wall} -{135300}{}{Wall} -{135400}{}{Wall} -{135500}{}{Wall} -{135600}{}{Wall} -{135700}{}{Wall} -{135800}{}{Wall} -{135900}{}{Wall} -{136000}{}{Wall} -{136100}{}{Wall} -{136200}{}{Wall} -{136300}{}{Wall} -{136400}{}{Wall} -{136500}{}{Wall} -{136600}{}{Wall} -{136700}{}{Wall} -{136800}{}{Wall} -{136900}{}{Wall} -{137000}{}{Wall} -{137100}{}{Wall} -{137200}{}{Wall} -{137300}{}{Wall} -{137400}{}{Wall} -{137500}{}{Wall} -{137600}{}{Wall} -{137700}{}{Wall} -{137800}{}{Wall} -{137900}{}{Wall} -{138000}{}{Wall} -{138100}{}{Wall} -{138200}{}{Wooden Fence} -{138300}{}{Wooden Fence} -{138400}{}{Wooden Fence} -{138500}{}{Wooden Fence} -{138600}{}{Wooden Fence} -{138700}{}{Wooden Fence} -{138800}{}{Wall} -{138900}{}{Wall} -{139000}{}{Wall} -{139100}{}{Wall} -{139200}{}{Wall} -{139300}{}{Wall} -{139400}{}{Wall} -{139500}{}{Wall} -{139600}{}{Wall} -{139700}{}{Wall} -{139800}{}{Wall} -{139900}{}{Wall} -{140000}{}{Wall} -{140100}{}{Wall} -{140200}{}{Wall} -{140300}{}{Wall} -{140400}{}{Wall} -{140500}{}{Wall} -{140600}{}{Wall} -{140700}{}{Wall} -{140800}{}{Column} -{140900}{}{Wall} -{141000}{}{Wall} -{141100}{}{Wall} -{141200}{}{Wall} -{141300}{}{Wall} -{141400}{}{Wall} -{141500}{}{Wall} -{141600}{}{Wall} -{141700}{}{Wall} -{141800}{}{Wall} -{141900}{}{Wall} -{142000}{}{Wall} -{142100}{}{Wall} -{142200}{}{Wall} -{142300}{}{Wall} -{142400}{}{Archway} -{142500}{}{Archway} -{142600}{}{Archway} -{142700}{}{Archway} -{142800}{}{Wall} -{142900}{}{Wall} -{143000}{}{Wall} -{143100}{}{Wall} -{143200}{}{Wall} -{143300}{}{Wall} -{143400}{}{Wall} -{143500}{}{Wall} -{143600}{}{Wall} -{143700}{}{Wall} -{143800}{}{Wall} -{143900}{}{Wall} -{144000}{}{Wall} -{144100}{}{Wall} -{144200}{}{Wall} -{144300}{}{Wall} -{144400}{}{Wall} -{144500}{}{Wall} -{144600}{}{Wall} -{144700}{}{Wall} -{144800}{}{Wall} -{144900}{}{Wall} -{145000}{}{Wall} -{145100}{}{Wall} -{145200}{}{Wall} -{145300}{}{Wall} -{145400}{}{Wall} -{145500}{}{Wall} -{145600}{}{Wall} -{145700}{}{Wall} -{145800}{}{Wall} -{145900}{}{Wall} -{146000}{}{Wall} -{146100}{}{Wall} -{146200}{}{Wall} -{146300}{}{Wall} -{146400}{}{Wall} -{146500}{}{Wall} -{146600}{}{Wall} -{146700}{}{Wall} -{146800}{}{Wall} -{146900}{}{Wall} -{147000}{}{Wall} -{147100}{}{Wall} -{147200}{}{Wall} -{147300}{}{Wall} -{147400}{}{Wall} -{147500}{}{Wall} -{147600}{}{Wall} -{147700}{}{Wall} -{147800}{}{Wall} -{147900}{}{Wall} -{148000}{}{Wall} -{148100}{}{Wall} -{148200}{}{Wall} -{148300}{}{Wall} -{148400}{}{Wall} -{148500}{}{Wall} -{148600}{}{Wall} -{148700}{}{Wall} -{148800}{}{Wall} -{148900}{}{Wall} -{149000}{}{Wall} -{149100}{}{Wall} -{149200}{}{Wall} -{149300}{}{Wall} -{149400}{}{Wall} -{149500}{}{Wall} -{149600}{}{Wall} -{149700}{}{Wall} -{149800}{}{Wall} -{149900}{}{Wall} -{150000}{}{Wall} -{150100}{}{Wall} -{150200}{}{Wall} -{150300}{}{Wall} -{150400}{}{Wall} -{150500}{}{Wall} -{150600}{}{Wall} -{150700}{}{Wall} -{150800}{}{Wall} -{150900}{}{Wall} -{151000}{}{Wall} -{151100}{}{Wall} -{151200}{}{Wall} -{151300}{}{Wall} -{151400}{}{Wall} -{151500}{}{Wall} -{151600}{}{Wall} -{151700}{}{Wall} -{151800}{}{Column} -{151900}{}{Wall} -{152000}{}{Wall} -{152100}{}{Wall} -{152200}{}{Wall} -{152300}{}{Wall} -{152400}{}{Wall} -{152500}{}{Mine Entrance} -{152600}{}{Mine Entrance} -{152700}{}{Doorway} -{152800}{}{Doorway} -{152900}{}{Doorway} -{153000}{}{Doorway} -{153100}{}{Wall} -{153200}{}{Wall} -{153300}{}{Stone Pillar} -{153400}{}{Stone Pillar} -{153500}{}{Stone Pillar} -{153600}{}{Stone Pillar} -{153700}{}{Stone Pillar} -{153800}{}{Wall} -{153900}{}{Wall} -{154000}{}{Wall} -{154100}{}{Wall} -{154200}{}{Wall} -{154300}{}{Wall} -{154400}{}{Wall} -{154500}{}{Wall} -{154600}{}{Wall} -{154700}{}{Wall} -{154800}{}{Wall} -{154900}{}{Wall} -{155000}{}{Wall} -{155100}{}{Wall} -{155200}{}{Shuttle Wall} -{155300}{}{Forcefield Emitter} -{155400}{}{Wall} -{155500}{}{Wall} -{155600}{}{Wall} -{155700}{}{Forcefield Emitter} -{155800}{}{Doorway} -{155900}{}{Doorway} -{156000}{}{Doorway} -{156100}{}{Doorway} -{156200}{}{Doorway} -{156300}{}{Doorway} -{156400}{}{Doorway} -{156500}{}{Doorway} -{156600}{}{Doorway} -{156700}{}{Doorway} -{156800}{}{Doorway} -{156900}{}{Doorway} -{157000}{}{Doorway} -{157100}{}{Doorway} -{157200}{}{Doorway} -{157300}{}{Doorway} -{157400}{}{Wall} -{157500}{}{Forcefield Emitter} -{157600}{}{Wall} -{157700}{}{Wall} -{157800}{}{Forcefield Emitter} -{157900}{}{Forcefield Emitter} -{158000}{}{Forcefield Emitter} -{158100}{}{Wall} -{158200}{}{Wall} -{158300}{}{Forcefield Emitter} -{158400}{}{Forcefield Emitter} -{158500}{}{Wall} -{158600}{}{Wall} -{158700}{}{Doorway} -{158800}{}{Doorway} -{158900}{}{Doorway} -{159000}{}{Doorway} -{159100}{}{Doorway} -{159200}{}{Doorway} -{159300}{}{Wall} -{159400}{}{Wall} -{159500}{}{Wall} -{159600}{}{Wall} -{159700}{}{Wall} -{159800}{}{Wall} -{159900}{}{Wall} -{160000}{}{Wall} -{160100}{}{Wall} -{160200}{}{Wall} -{160300}{}{Wall} -{160400}{}{Wall} -{160500}{}{Wall} -{160600}{}{Wall} -{160700}{}{Wall} -{160800}{}{Wall} -{160900}{}{Wall} -{161000}{}{Wall} -{161100}{}{Wall} -{161200}{}{Wall} -{161300}{}{Wall} -{161400}{}{Wall} -{161500}{}{Wall} -{161600}{}{Wall} -{161700}{}{Wall} -{161800}{}{Wall} -{161900}{}{Wall} -{162000}{}{Doorway} -{162100}{}{Doorway} -{162200}{}{Doorway} -{162300}{}{Doorway} -{162400}{}{Wall} -{162500}{}{Wall} -{162600}{}{Wall} -{162700}{}{Wall} -{162800}{}{Wall} -{162900}{}{Wall} -{163000}{}{Wall} -{163100}{}{Doorway} -{163200}{}{Doorway} -{163300}{}{Wall} -{163400}{}{Wall} -{163500}{}{Wall} -{163600}{}{Wall} -{163700}{}{Wall} -{163800}{}{Wall} -{163900}{}{Wall} -{164000}{}{Wall} -{164100}{}{Wall} -{164200}{}{Wall} -{164300}{}{Wall} -{164400}{}{Wall} -{164500}{}{Wall} -{164600}{}{Wall} -{164700}{}{Wall} -{164800}{}{Wall} -{164900}{}{Forcefield Emitter} -{165000}{}{Forcefield Emitter} -{165100}{}{Forcefield Emitter} -{165200}{}{Forcefield Emitter} -{165300}{}{Forcefield Emitter} -{165400}{}{Forcefield Emitter} -{165500}{}{Forcefield Emitter} -{165600}{}{Forcefield Emitter} -{165700}{}{Forcefield Emitter} -{165800}{}{Forcefield Emitter} -{165900}{}{Forcefield Emitter} -{166000}{}{Forcefield Emitter} -{166100}{}{Forcefield Emitter} -{166200}{}{Forcefield Emitter} -{166300}{}{Forcefield Emitter} -{166400}{}{Stone Pillar} -{166500}{}{Stone Pillar} -{166600}{}{Stone Pillar} -{166700}{}{Stone Pillar} -{166800}{}{Stone Pillar} -{166900}{}{Wall} -{167000}{}{Wall} -{167100}{}{Wall} -{167200}{}{Wall} -{167300}{}{Wall Pillar} -{167400}{}{Wall Pillar} -{167500}{}{Wall Pillar} -{167600}{}{Wall Pillar} -{167700}{}{Wall} -{167800}{}{Wall} -{167900}{}{Wall} -{168000}{}{Wall} -{168100}{}{Wall} -{168200}{}{Wall} -{168300}{}{Wall} -{168400}{}{Wall} -{168500}{}{Wall} -{168600}{}{Wall} -{168700}{}{Wall} -{168800}{}{Wall} -{168900}{}{Wall} -{169000}{}{Wall} -{169100}{}{Wall} -{169200}{}{Wall} -{169300}{}{Wall} -{169400}{}{Wall} -{169500}{}{Wall} -{169600}{}{Wall} -{169700}{}{Wall} -{170000}{}{Steel Wall} -{170100}{}{Steel Wall} -{170200}{}{Wall} -{170300}{}{Wall} -{170400}{}{Wall} -{170500}{}{Wall} -{170600}{}{Wall} -{170700}{}{Wall} -{170800}{}{Wall} -{170900}{}{Wall} -{171000}{}{Doorway} -{171100}{}{Doorway} -{171200}{}{Wall} -{171300}{}{Wall} -{171400}{}{Doorway} -{171500}{}{Doorway} -{171600}{}{Wall} -{171700}{}{Wall} -{171800}{}{Doorway} -{171900}{}{Doorway} -{172000}{}{Wall} -{172100}{}{Rusty Steel Railing} -{172200}{}{Rusty Steel Railing} -{172300}{}{Rusty Steel Railing} -{172400}{}{Rusty Steel Railing} -{172500}{}{Rusty Steel Railing} -{172600}{}{Rusty Steel Railing} -{172700}{}{Rusty Steel Railing} -{172800}{}{Rusty Steel Railing} -{172900}{}{Rusty Steel Railing} -{173000}{}{Rusty Steel Railing} -{173100}{}{Rusty Steel Railing} -{173200}{}{Rusty Steel Railing} -{173300}{}{Rusty Steel Railing} -{173400}{}{Wall} -{173500}{}{Wall} -{173600}{}{Wall} -{173700}{}{Wall} -{173800}{}{Wall} -{173900}{}{Wall} -{174000}{}{Wall} -{174100}{}{Wall} -{174200}{}{Wall} -{174300}{}{Wall} -{174400}{}{Wall} -{174500}{}{Wall} -{174600}{}{Wall} -{174700}{}{Wall} -{174800}{}{Wall} -{174900}{}{Wall} -{175000}{}{Wall} -{175100}{}{Wall} -{175200}{}{Wall} -{175300}{}{Wall} -{175400}{}{Wall} -{175500}{}{Wall} -{175600}{}{Pipe} -{175700}{}{Wall} -{175800}{}{Wall} -{175900}{}{Wall} -{176000}{}{Wall} -{176100}{}{Wall} -{176200}{}{Wall} -{176300}{}{Wall} -{176400}{}{Wall} -{176500}{}{Wall} -{176600}{}{Wall} -{176700}{}{Wall} -{176800}{}{Wall} -{176900}{}{Wall} -{177000}{}{Wall} -{177100}{}{Wall} -{177200}{}{Wall} -{177300}{}{Wall} -{177400}{}{Wall} -{177500}{}{Wall} -{177600}{}{Wall} -{177700}{}{Wall} -{177800}{}{Wall} -{177900}{}{Wall} -{178000}{}{Wall} -{178100}{}{Wall} -{178200}{}{Wall} -{178300}{}{Wall} -{178400}{}{Wall} -{178500}{}{Forcefield Emitter} -{178600}{}{Forcefield Emitter} -{178700}{}{Rusty Steel Railing} -{178800}{}{Wall} -{178900}{}{Wall} -{179000}{}{Forcefield Emitter} -{179100}{}{Wall} -{179200}{}{Forcefield Emitter} -{179300}{}{Wall} -{179400}{}{Wall} -{179500}{}{Wall} -{179600}{}{Hatchway} -{179700}{}{Hatchway} -{179800}{}{Internal Submarine Wall} -{179900}{}{Internal Submarine Wall} -{180000}{}{Internal Submarine Wall} -{180100}{}{Internal Submarine Wall} -{180200}{}{External Submarine Wall} -{180300}{}{External Submarine Wall} -{180400}{}{External Submarine Wall} -{180500}{}{External Submarine Wall} -{180600}{}{External Submarine Wall} -{180700}{}{External Submarine Wall} -{180800}{}{External Submarine Wall} -{180900}{}{External Submarine Wall} -{181000}{}{External Submarine Wall} -{181100}{}{External Submarine Wall} -{181200}{}{Internal Submarine Wall} -{181300}{}{Internal Submarine Wall} -{181400}{}{Internal Submarine Wall} -{181500}{}{External Submarine Wall} -{181600}{}{External Submarine Wall} -{181700}{}{External Submarine Wall} -{181800}{}{External Submarine Wall} -{181900}{}{External Submarine Wall} -{182000}{}{External Submarine Wall} -{182100}{}{External Submarine Wall} -{182200}{}{External Submarine Wall} -{182300}{}{External Submarine Wall} -{182400}{}{Internal Submarine Wall} -{182500}{}{Internal Submarine Wall} -{182600}{}{Internal Submarine Wall} -{182700}{}{Hatchway} -{182800}{}{Hatchway} -{182900}{}{Internal Submarine Wall} -{183000}{}{Internal Submarine Wall} -{183100}{}{Internal Submarine Wall} -{183200}{}{Internal Submarine Wall} -{183300}{}{Wall} -{183400}{}{Wall} -{183500}{}{Glowing Cave Wall} -{183600}{}{Glowing Cave Wall} -{183700}{}{Glowing Cave Wall} -{183800}{}{Glowing Cave Wall} -{183900}{}{Glowing Cave Wall} -{184000}{}{Glowing Cave Wall} -{184100}{}{Glowing Cave Wall} -{184200}{}{Glowing Cave Wall} -{184300}{}{Glowing Cave Wall} -{184400}{}{Glowing Cave Wall} -{184500}{}{Glowing Cave Wall} -{184600}{}{Glowing Cave Wall} -{184700}{}{Glowing Cave Wall} -{184800}{}{Glowing Cave Wall} -{184900}{}{Glowing Cave Wall} -{185000}{}{Glowing Cave Wall} -{185100}{}{Glowing Cave Wall} -{185200}{}{Glowing Cave Wall} -{185300}{}{Glowing Cave Wall} -{185400}{}{Glowing Cave Wall} -{185500}{}{Glowing Cave Wall} -{185600}{}{Glowing Cave Wall} -{185700}{}{Glowing Cave Wall} -{185800}{}{Glowing Cave Wall} -{185900}{}{Glowing Cave Wall} -{186000}{}{Glowing Cave Wall} -{186100}{}{Glowing Cave Wall} -{186200}{}{Glowing Cave Wall} -{186300}{}{Glowing Cave Wall} -{186400}{}{Glowing Cave Wall} -{186500}{}{Glowing Cave Wall} -{186600}{}{Glowing Cave Wall} -{186700}{}{Glowing Cave Wall} -{186800}{}{Glowing Cave Wall} -{186900}{}{Glowing Cave Wall} -{187000}{}{Glowing Cave Wall} -{187100}{}{Glowing Cave Wall} -{187200}{}{Glowing Cave Wall} -{187300}{}{Glowing Cave Wall} -{187400}{}{Glowing Cave Wall} -{187500}{}{Glowing Cave Wall} -{187600}{}{Glowing Cave Wall} -{187700}{}{Glowing Cave Wall} -{187800}{}{Glowing Cave Wall} -{187900}{}{Glowing Cave Wall} -{188000}{}{Glowing Cave Wall} -{188100}{}{Glowing Cave Wall} -{188200}{}{Glowing Cave Wall} -{188300}{}{Glowing Cave Wall} -{188400}{}{Glowing Cave Wall} -{188500}{}{Glowing Cave Wall} -{188600}{}{Glowing Cave Wall} -{188700}{}{Doorway} -{188800}{}{Doorway} -{188900}{}{Wall} -{189000}{}{Wall} -{189100}{}{Wall} -{189200}{}{Wall} -{189300}{}{Wall} -{189400}{}{Wall} -{189500}{}{Wall} -{189600}{}{Wall} -{189700}{}{Window} -{189800}{}{Window} -{189900}{}{Window} -{190000}{}{Wall} -{190100}{}{Wall} -{190200}{}{Wall} -{190300}{}{Wall} -{190400}{}{Wall} -{190500}{}{Wall} -{190600}{}{Wall} -{190700}{}{Wall} -{190800}{}{Window} -{190900}{}{Window} -{191000}{}{Window} -{191100}{}{Wall} -{191200}{}{Wall} -{191300}{}{Wall} -{191400}{}{Wall} -{191500}{}{Wall} -{191600}{}{Wall} -{191700}{}{Wall} -{191800}{}{Wall} -{191900}{}{Wall} -{192000}{}{Window} -{192100}{}{Window} -{192200}{}{Window} -{192300}{}{Window} -{192400}{}{Window} -{192500}{}{Window} -{192600}{}{Wall} -{192700}{}{Wall} -{192800}{}{Wall} -{192900}{}{Wall} -{193000}{}{Window} -{193100}{}{Window} -{193200}{}{Window} -{193300}{}{Wall} -{193400}{}{Wall} -{193500}{}{Wall} -{193600}{}{Wall} -{193700}{}{Window} -{193800}{}{Window} -{193900}{}{Window} -{194000}{}{Doorway} -{194100}{}{Doorway} -{194200}{}{Doorway} -{194300}{}{Doorway} -{194400}{}{Doorway} diff --git a/data/text/vietnamese/game/proto.msg b/data/text/vietnamese/game/proto.msg deleted file mode 100644 index 47ba14732b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/proto.msg +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -{10}{}{} -{100}{}{Glass} -{101}{}{Metal} -{102}{}{Plastic} -{103}{}{Wood} -{104}{}{Dirt} -{105}{}{Stone} -{106}{}{Cement} -{107}{}{Leather} -{150}{}{Armor} -{151}{}{Container} -{152}{}{Drug} -{153}{}{Weapon} -{154}{}{Ammo} -{155}{}{Misc Item} -{156}{}{Key} -{200}{}{Portal} -{201}{}{Stairs} -{202}{}{Elevator} -{203}{}{Ladder Bottom} -{204}{}{Ladder Top} -{205}{}{Generic Scenery} -{250}{}{normal_dam} -{251}{}{laser} -{252}{}{fire} -{253}{}{plasma} -{254}{}{electrical} -{255}{}{emp} -{256}{}{explosion} -{300}{}{None} -{301}{}{Rocket} -{302}{}{Flamethrower Fuel} -{303}{}{C Energy Cell} -{304}{}{D Energy Cell} -{305}{}{.223} -{306}{}{5mm} -{307}{}{.40 cal} -{308}{}{10mm} -{309}{}{.44 cal} -{310}{}{14mm} -{311}{}{12-gauge} -{312}{}{9mm} -{313}{}{BB} -{314}{}{.45 cal} -{315}{}{2mm} -{316}{}{4.7mm caseless} -{317}{}{HN needler} -{318}{}{7.62mm} -{350}{}{Caucasian} -{351}{}{African} -{400}{}{Biped} -{401}{}{Quadruped} -{402}{}{Robotic} -{450}{}{Men} -{451}{}{Women} -{452}{}{Children} -{453}{}{Super mutants} -{454}{}{Ghouls} -{455}{}{Brahmin} -{456}{}{Radscorpions} -{457}{}{Rats} -{458}{}{Floaters} -{459}{}{Centaurs} -{460}{}{Robots} -{461}{}{Dogs} -{462}{}{Manti} -{463}{}{Deathclaws} -{464}{}{Plant} -{465}{}{This line shows the number of male humans you have killed during the course of your adventures.} -{466}{}{This line shows the number of female humans you have killed during the course of your adventures.} -{467}{}{This line shows the number of young human children you have killed during the course of your adventures. You cad.} -{468}{}{The number of super mutants you have slain during the course of your adventures.} -{469}{}{This line shows the number of male and female ghoul mutants you have killed during the course of your adventures.} -{470}{}{This line shows the number of Brahmin (mutated cows) you have chopped up during your travels.} -{471}{}{The number of mutated Radscorpions that you have put to death during your adventure.} -{472}{}{The number of rats you have killed. Includes all members of the rat family.} -{473}{}{This is the number of mutant Floaters that you have put to death.} -{474}{}{Your tally of dead mutant Centaurs.} -{475}{}{This is the number of robots that you have destroyed or dismantled.} -{476}{}{The total number of dogs that you have sent to the great kennel in the sky.} -{477}{}{This line shows the total number of dead Manti, or large mutated mantis-like insects, that you have squashed so far.} -{478}{}{This line shows that you have slain the Deathclaw, and any of his spawn.} -{479}{}{The number of plants whose quest for sunlight you have terminated.} -{480}{}{You see: %s.} -{485}{}{You search the %s.} -{486}{}{You close the %s.} -{487}{}{It is locked.} -{490}{}{You see: %s.} -{491}{}{You see a dead: %s.} -{492}{}{You see the remains of: %s.} -{493}{}{You see nothing out of the ordinary.} -{500}{}{Dead} -{501}{}{Almost Dead} -{502}{}{Severely Wounded} -{503}{}{Wounded} -{504}{}{Unhurt} -{510}{}{AC Mod: %d} -{511}{}{DR Mod: %d} -{512}{}{Dmg Mod: %d/%d} -{518}{}{You look: %s } -{519}{}{%s %s } -{520}{}{You look: %s.} -{521}{}{%s %s.} -{522}{}{He looks: %s } -{523}{}{She looks: %s } -{524}{}{It looks: %s } -{525}{}{%s has %d/%d hps.} -{526}{}{It has %d/%d shots of %s.} -{530}{}{and has crippled limbs.} -{531}{}{but has crippled limbs.} -{532}{}{and have crippled limbs.} -{533}{}{but have crippled limbs.} -{535}{}{He has %d/%d hps} -{536}{}{She has %d/%d hps} -{537}{}{It has %d/%d hps} -{540}{}{It weighs %d pounds.} -{541}{}{It weighs %d pound.} -{544}{}{, } -{545}{}{.} -{546}{}{ and is wielding a %s.} -{547}{}{ and is wielding a %s with %d/%d shots of %s.} -{548}{}{The car doesn't look like it's working right now.} -{549}{}{The car is running at %d%% power.} -{550}{}{\nError: lookup_val out of range!} -{551}{}{\nError: obj_examine: proto_ptr failed!} -{580}{}{You use the %s.} -{581}{}{You use the %s on %s.} -{582}{}{That does nothing.} -{583}{}{To your dismay, you realize that it is already dead.} -{584}{}{As you reach down, you realize that it is already dead.} -{585}{}{Alas, you are too late.} -{586}{}{That won't work on the dead.} -{587}{}{You light the flare.} -{588}{}{The flare is already lit.} -{589}{}{You set the timer.} -{590}{}{The timer is already ticking!} -{595}{}{You charge the car with more power.} -{596}{}{The car is already full of power.} -{597}{}{The doorway seems to be blocked.} -{620}{}{You gain %d experience points for killing: %s.} -{621}{}{%s you gain %d experience points.} -{622}{}{For defeating your enemies,} -{623}{}{For slaying your opponents,} -{624}{}{For being victorious in combat,} -{625}{}{For crushing your enemies,} -{626}{}{For destroying your enemies without taking a scratch,} -{650}{}{[XONG]} -{651}{}{[THÊM]} -{652}{}{More} -{653}{}{[BACK]} -{654}{}{Back} -{655}{}{Go on} -{656}{}{Err...} -{660}{}{You can't see there.} -{661}{}{Too far away.} -{670}{}{Okay.} -{671}{}{Được thôi.} -{672}{}{As you wish.} -{673}{}{Whatever you say.} -{674}{}{I'll try.} -{675}{}{I can't do that.} -{676}{}{I don't think I can do that.} -{677}{}{Arf!} -{678}{}{Woof!} -{700}{}{You don't have enough action points.} -{800}{}{You read the book.} -{801}{}{You learn nothing new.} -{802}{}{You learn new science information.} -{803}{}{You learn a lot about repairing broken electronics.} -{804}{}{You learn new ways to heal injury.} -{805}{}{You learn how to handle your guns better.} -{806}{}{You learn a lot about wilderness survival.} -{900}{}{The supplies in the Doctor's Bag run out.} -{901}{}{The supplies in the First Aid Kit run out.} -{902}{}{You cannot do that in combat.} -{903}{}{This person will not barter with you.} -{904}{}{This person has nothing to tell you about.} -{905}{}{You cannot pick up that item. You are at your maximum weight capacity.} -{910}{}{The supplies in the Paramedic's Bag run out.} -{911}{}{The supplies in the Field Medic First Aid Kit run out.} -{913}{}{This critter can't carry anything.} -{1450}{}{Men} -{1451}{}{Women} -{1452}{}{Children} -{1453}{}{Super Mutants} -{1454}{}{Ghouls} -{1455}{}{Brahmin} -{1456}{}{Radscorpions} -{1457}{}{Rats} -{1458}{}{Floaters} -{1459}{}{Centaurs} -{1460}{}{Robots} -{1461}{}{Dogs} -{1462}{}{Manti} -{1463}{}{Deathclaws} -{1464}{}{Plants} -{1465}{}{Geckos} -{1466}{}{Aliens} -{1467}{}{Giant Ants} -{1468}{}{Big Bad Boss} -{1469}{}{This line shows the number of male humans you have killed during the course of your adventures.} -{1470}{}{This line shows the number of female humans you have killed during the course of your adventures.} -{1471}{}{This line shows the number of young human children you have killed during the course of your adventures. You cad.} -{1472}{}{The number of super mutants you have slain during the course of your adventures.} -{1473}{}{This line shows the number of male and female ghoul mutants you have killed during the course of your adventures.} -{1474}{}{This line shows the number of Brahmin (mutated cows) you have chopped up during your travels.} -{1475}{}{The number of mutated Radscorpions that you have put to death during your adventure.} -{1476}{}{The number of rats you have killed. Includes all members of the rat family.} -{1477}{}{This is the number of mutant Floaters that you have put to death.} -{1478}{}{Your tally of dead mutant Centaurs.} -{1479}{}{This is the number of robots that you have destroyed or dismantled.} -{1480}{}{The total number of dogs that you have sent to the great kennel in the sky.} -{1481}{}{This line shows the total number of dead Manti, or large mutated mantis-like insects, that you have squashed so far.} -{1482}{}{This line shows that you have slain the Deathclaw, and any of his spawn.} -{1483}{}{This line shows the number of plants you have weeded out of the world.} -{1484}{}{The number of cute lizards you have wiped off the face of the planet.} -{1485}{}{A count of alien things slain by your hand.} -{1486}{}{The number of insectoids that you have exterminated in the wasteland.} -{1487}{}{The count of genetically-engineered total homicidal maniac cyborg bodyguards you have wasted.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/quests.msg b/data/text/vietnamese/game/quests.msg deleted file mode 100644 index 9c020e44ef..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/quests.msg +++ /dev/null @@ -1,176 +0,0 @@ -{100}{}{Kill the evil plants that infest Hakunin's garden.} -{110}{}{Obtain flint to have Mynoc sharpen your spear.} -{120}{}{Rescue Nagor's dog, Smoke, from the wilds.} -{130}{}{Retrieve the GECK for Arroyo.} -{140}{}{Find Vic the Trader.} -{200}{}{Free Vic from his debt by getting his radio from his house in Klamath and paying Metzger.} -{201}{}{Find out how Becky can sell her booze for such low prices.} -{202}{}{Sabotage Becky's still.} -{203}{}{Get car part for Smitty.} -{204}{}{Return Anna's locket.} -{205}{}{Collect Rebecca's money from Fred.} -{206}{}{Get Rebecca's book from Derek.} -{207}{}{Deliver a meal to Smitty for Mom.} -{208}{}{Lara wants to know what is being guarded in the church.} -{209}{}{Get permission from Metzger for the gang war.} -{210}{}{Find a weakness in Tyler's gang guarding the church.} -{211}{}{Help Lara attack Tyler's gang.} -{212}{}{Find a way to get the orphans off the streets.} -{300}{}{Refuel the still.} -{301}{}{Rescue Smiley the Trapper.} -{302}{}{Guard the brahmin.} -{303}{}{Rustle the brahmin.} -{304}{}{Kill the rat god.} -{305}{}{Rescue Torr.} -{306}{}{Figure out who is rustling the brahmin.} -{400}{}{Something strange is happening at the farm northeast of Modoc. Investigate and report back to Jo.} -{401}{}{Cornelius has lost his gold pocket watch. Find it and return it to him.} -{402}{}{Farrel wants you to find Cornelius's gold pocket watch. Find it and return it to Farrel.} -{403}{}{Jonny is missing. Find him and bring him home to Balthas.} -{404}{}{Jonny's in the Slag caves. Find a way to get Jonny back home to Balthas.} -{405}{}{Farrel has a rodent problem in his garden. Remove the infestation.} -{406}{}{Deliver the Slag's message to Jo in Modoc.} -{407}{}{Jo is suspicious of the Slags. Find out about the dead bodies at the Ghost Farm and find out what happened to Karl.} -{408}{}{Go to the Den and tell Karl it's alright to come back home.} -{409}{}{Guard Grisham's brahmin.} -{500}{}{Get a plow for Mr. Smith.} -{501}{}{Deliver Moore's briefcase to Mr. Bishop in New Reno.} -{502}{}{Deliver a sample of Jet to Dr. Troy.} -{503}{}{Solve the Gecko powerplant problem.} -{504}{}{Deliver Lynette's holodisk to Westin in NCR.} -{505}{}{Rescue Amanda's husband, Joshua.} -{506}{}{Deliver beer and booze (10 each) to Lydia.} -{507}{}{Deliver pliers (tools) and a wrench to Valerie.} -{508}{}{Scout the eight sectors around Gecko and return to Stark.} -{509}{}{Enter NCR and return to Stark.} -{510}{}{Resolve the problem with the nearby village.} -{511}{}{Get weapons for Connar to be used at the nearby village.} -{512}{}{Put the Village on a trade route.} -{600}{}{Solve the Gecko powerplant problem.} -{601}{}{Repair the powerplant.} -{602}{}{Optimize the powerplant.} -{603}{}{Retrieve the Economy Disk and deliver it to McClure in Vault City.} -{604}{}{Get super repair kit for Skeeter.} -{605}{}{Get 3-step plasma transformer for Skeeter.} -{606}{}{Find Woody the ghoul for Percy. Try the Den.} -{700}{}{Determine whether Chad is skimming money from the caravan runs.} -{701}{}{Fix the mine's air purifier.} -{702}{}{Find the missing people for Marcus.} -{703}{}{Beat Francis at arm wrestling.} -{704}{}{Break Manson and Franc out of prison.} -{705}{}{Blow up the mine's air purifier.} -{706}{}{Divert more electrical power to Eric's home.} -{800}{}{Recover your stolen car.} -{801}{}{Find out who was responsible for Richard Wright's overdose.} -{802}{}{ Suspect: Jagged Jimmy J} -{803}{}{ Suspect: Jules} -{804}{}{ Suspect: Lil' Jesus Mordino} -{805}{}{ Suspect: Renesco} -{806}{}{Find a way into the Sierra Army Base.} -{807}{}{Track down Pretty Boy Lloyd, recover the stolen money, and make an... example of him.} -{808}{}{Go visit Renesco the Rocketman and collect Mr. Salvatore's tribute of $1000.} -{809}{}{Help guard a secret transaction taking place in the desert.} -{810}{}{Find some endorphin blockers to make a cure for Jet.} -{811}{}{Bust up Wright's still beneath the train station.} -{812}{}{Assassinate Westin in NCR without making it look like a murder.} -{813}{}{Murder Carlson in NCR.} -{814}{}{Deliver ten Cat's Paw magazines to Miss Kitty.} -{815}{}{Deliver a laser pistol to Eldridge.} -{816}{}{Deliver Big Jesus' package to Ramirez at the Stables.} -{817}{}{Collect tribute from the Corsican Brothers.} -{818}{}{Assassinate Boss Salvatore for Big Jesus Mordino.} -{819}{}{Bring a bottle of Abbey's hootch to Father Tully.} -{900}{}{} -{1000}{}{} -{1100}{}{Retrieve Parts/Gain Access to Vault 15.} -{1101}{}{"Take care of" Officer Jack for Mira.} -{1102}{}{Complete the brahmin drive.} -{1103}{}{Retrieve the papers from Dr. Henry.} -{1104}{}{Test the mutagenic serum on a super-mutant. Try Broken Hills.} -{1105}{}{Eliminate Mr. Bishop.} -{1106}{}{Deliver Westin's holodisk to Lynette in Vault City.} -{1107}{}{Get the map from the NCR Rangers, for Vortis the slaver.} -{1108}{}{Free the slaves in the slave pen, for the Rangers.} -{1109}{}{Deliver the Hubologist's field report to AHS-9 in San Francisco.} -{1110}{}{Kill the Hubologist for Merk.} -{1111}{}{Stop the brahmin raids.} -{1112}{}{Wipe out the Rangers' safe houses to the north, for Vortis the slaver.} -{1113}{}{Wipe out the Slaver Camp to the north west, for the Rangers.} -{1200}{}{Fix the Vault 13 computer.} -{1201}{}{Talk to Goris.} -{1300}{}{} -{1398}{}{Clear out the mine.} -{1399}{}{Find the excavator chip.} -{1400}{}{Take care of the Widow Rooney situation.} -{1401}{}{Break up the bar brawl.} -{1402}{}{Find out who cut the whore.} -{1403}{}{Kill Frog Morton.} -{1500}{}{The tanker needs fuel.} -{1501}{}{The navigation computer needs the NavComp part to work.} -{1502}{}{You need to use a FOB to access the navigation computer.} -{1503}{}{Kill the Shi Emperor.} -{1504}{}{The Hubologists need plans for a vertibird from Navarro.} -{1505}{}{Steal the vertibird plans from the Shi.} -{1506}{}{The Hubologists need fuel for their spaceship.} -{1507}{}{Kill Badger so the tanker vagrants will embrace the Hub.} -{1508}{}{Kill the AHS-9.} -{1509}{}{The Shi need plans for a vertibird from Navarro.} -{1510}{}{Steal the vertibird plans from the Hubologists.} -{1511}{}{Find Badger's girlfriend in the hold below the ship.} -{1512}{}{The Dragon wants you to take out Lo Pan - hand to hand.} -{1513}{}{Lo Pan wants you to take out the Dragon - hand to hand, if possible.} -{1514}{}{Get Chip's spleen back.} -{1515}{}{Get some hardened power armor from Crockett.} -{1516}{}{Get the vertibird plans for the Brotherhood of Steel.} -{1517}{}{Disable the Shi submarine threatening the tanker.} -{1518}{}{Investigate the whereabouts of Dr. Sheng.} -{1519}{}{Bring Dr. Sheng some plant seeds.} -{1520}{}{Eliminate Dr. Sheng.} -{1521}{}{Deliver the plant seed sample to Dr. Wong.} -{1522}{}{Eliminate Dr. Wong without alerting the Shi.} -{1523}{}{Clear out Dr. Sheng's lab.} -{1600}{}{Deal with the deathclaw.} -{1601}{}{Fix K-9.} -{1602}{}{Retrieve the FOB from the base Commander.} -{1700}{}{} -{1800}{}{Kill the beast beneath the church.} -{1801}{}{Deliver the machine part to Brother Max.} -{1802}{}{Repair the waterpump and report the status to the headmonk.} -{1803}{}{Find out who is digging up the graves.} -{1804}{}{Inform Brother Samuel and Father Tully about the whereabouts of each other.} -{1805}{}{Bring a lighter to Brother Hank.} -{1806}{}{Collect information about Botany for Brother Paul.} -{1807}{}{Format the Abbey's book database.} -{1808}{}{Escort Brother Jason to Gecko.} -{1900}{}{Collect some weapons for the Tribe's warriors.} -{1901}{}{Fix the well for Marli and the tribe.} -{1902}{}{Find out what's haunting the tribe's shaman.} -{1903}{}{Find Sulik's missing sister.} -{1904}{}{Find out what happened to the hunting party.} -{1905}{}{Collect firewood for the tribe's fishermen.} -{1906}{}{Reunite Sulik and his sister, Kurisu.} -{1907}{}{Accompany Krom to meet with the trader.} -{1908}{}{Bring some herbs (5 Xander Roots, 3 Broc Flowers) to the Shaman.} -{2000}{}{Fix Hologram 00000.} -{2001}{}{Fix the Voice Computer.} -{2002}{}{Clear out the plant problem.} -{2003}{}{Fix EPA lighting problem.} -{2004}{}{Collect Gecko Pelts for the Doctor.} -{2005}{}{Fix the hologram that speaks with static.} -{2006}{}{Find the tool the Doctor left behind.} -{2007}{}{Test the Solar Scorcher for the Director of Science.} -{2100}{}{} -{2200}{}{} -{2300}{}{} -{2400}{}{} -{2500}{}{} -{2600}{}{} -{2700}{}{} -{2800}{}{} -{2900}{}{} -{3000}{}{} -{3100}{}{} -{3200}{}{Rescue Chrissy.} -{3201}{}{Kill Darion.} -{3202}{}{Complete the deal with NCR.} -{3203}{}{Give the Spy Holodisk to the authorities in NCR.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/script.msg b/data/text/vietnamese/game/script.msg deleted file mode 100644 index 49d8d52594..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/script.msg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{20}{}{Loophole} -{21}{}{Testing, one, two, me!} -{22}{}{yeah. Right!} diff --git a/data/text/vietnamese/game/scrname.msg b/data/text/vietnamese/game/scrname.msg deleted file mode 100644 index 4fb0966271..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/scrname.msg +++ /dev/null @@ -1,1558 +0,0 @@ -{101}{}{} -{102}{}{Script Test 0} -{103}{}{Script Test 1} -{104}{}{Script Test 2} -{105}{}{Script Test 3} -{106}{}{Script Test 4} -{107}{}{Script Test 5} -{108}{}{Arroyo Warrior} -{109}{}{Arroyo Villager} -{110}{}{Mynoc} -{111}{}{Arroyo Elder} -{112}{}{Hakunin} -{113}{}{Door} -{114}{}{Generic} -{115}{}{Chest} -{116}{}{Lockbox} -{117}{}{Brahmin} -{118}{}{Spore Plant} -{119}{}{} -{120}{}{Lesser Scorpion} -{121}{}{Lesser Mantis} -{122}{}{Lesser Deathclaw} -{123}{}{Vase} -{124}{}{Chest} -{125}{}{Arroyo Caves} -{126}{}{Wooden Door} -{127}{}{Arroyo Village} -{128}{}{Arroyo Bridge} -{129}{}{Old Door} -{130}{}{Floor Plate} -{131}{}{Floor Plate} -{132}{}{Floor Plate} -{133}{}{Floor Plate} -{134}{}{Floor Plate} -{135}{}{Door} -{136}{}{Addict} -{137}{}{Guard} -{138}{}{Townsperson} -{139}{}{Thug} -{140}{}{Orphan} -{141}{}{Joey} -{142}{}{Flick} -{143}{}{Guard} -{144}{}{Petey} -{145}{}{Smitty} -{146}{}{Metzger} -{147}{}{Slaver} -{148}{}{Tubby} -{149}{}{Anna} -{150}{}{Vic} -{151}{}{Frankie} -{152}{}{Rebecca} -{153}{}{Billy} -{154}{}{Sheila} -{155}{}{Mom} -{156}{}{Villager} -{157}{}{Slave Run} -{158}{}{Slave Cart} -{159}{}{Den Business Area} -{160}{}{Den Business Area} -{161}{}{Den Residential Area} -{162}{}{Grave} -{163}{}{Grave} -{164}{}{Grave} -{165}{}{Bones} -{166}{}{Diary} -{167}{}{Locket} -{168}{}{Still} -{169}{}{Grave} -{170}{}{Black Jack} -{171}{}{Slave} -{172}{}{Black Jack} -{173}{}{Door} -{174}{}{Whiskey Bob} -{175}{}{Craps} -{176}{}{Aldo} -{177}{}{Ardin} -{178}{}{Child} -{179}{}{Citizen} -{180}{}{Maida} -{181}{}{Sajag} -{182}{}{Sally} -{183}{}{Smiley} -{184}{}{Jenny} -{185}{}{Slim} -{186}{}{Torr} -{187}{}{Dunton} -{188}{}{Citizen} -{189}{}{Traveler} -{190}{}{Vault City Guard} -{191}{}{Vault City Guard} -{192}{}{Steve} -{193}{}{Andrew} -{194}{}{Vault City Guard} -{195}{}{Dr. Troy} -{196}{}{Yellow Dog} -{197}{}{Balthas} -{198}{}{Cornelius} -{199}{}{Davin} -{200}{}{Farrel} -{201}{}{Grisham} -{202}{}{Jo} -{203}{}{Jonny} -{204}{}{Karl} -{205}{}{Laddie} -{206}{}{Miria} -{207}{}{Protector} -{208}{}{Rose} -{209}{}{Vegeir} -{210}{}{Ed} -{211}{}{Harry} -{212}{}{Mrs. Smith} -{213}{}{Melinda} -{214}{}{Trapper} -{215}{}{Mr. Smith} -{216}{}{Skeeve} -{217}{}{Proconsul Gregory} -{218}{}{Nurse Phyllis} -{219}{}{Randal} -{220}{}{Goo} -{221}{}{Barkus} -{222}{}{Villager} -{223}{}{Stark} -{224}{}{Vault Gate Guard} -{225}{}{Old Joe} -{226}{}{Connar} -{227}{}{Wallace} -{228}{}{Lynette} -{229}{}{McClure} -{230}{}{Mutated Rat} -{231}{}{Festus} -{232}{}{Gordon} -{233}{}{Hank} -{234}{}{Jeremy} -{235}{}{Lumpy} -{236}{}{Skeeter} -{237}{}{Zomak} -{238}{}{Wooz} -{239}{}{Lenny} -{240}{}{Ghoul Guard} -{241}{}{Ghoul Worker} -{242}{}{Glowing Worker} -{243}{}{Ghoul Guard} -{244}{}{Robot} -{245}{}{Ghoul Citizen} -{246}{}{Map Script} -{247}{}{Map Script} -{248}{}{Map Script} -{249}{}{Security Robot} -{250}{}{Repair Robot} -{251}{}{Holodisk} -{252}{}{Holodisk} -{253}{}{Holodisk} -{254}{}{Terminal} -{255}{}{Terminal} -{256}{}{Terminal} -{257}{}{Terminal} -{258}{}{Terminal} -{259}{}{Terminal} -{260}{}{Terminal} -{261}{}{Terminal} -{262}{}{Terminal} -{263}{}{Terminal} -{264}{}{Terminal} -{265}{}{Paper} -{266}{}{Private Dobbs} -{267}{}{Brain Bot} -{268}{}{Elevator} -{269}{}{Elevator} -{270}{}{Lockbox} -{271}{}{Lockbox} -{272}{}{Tandi} -{273}{}{Spear Trap} -{274}{}{Spear Trap} -{275}{}{Spear Trap} -{276}{}{Spear Trap} -{277}{}{Spear Trap} -{278}{}{Spear Trap} -{279}{}{Spear Trap} -{280}{}{Spear Trap} -{281}{}{Spear Trap} -{282}{}{Spear Trap} -{283}{}{Spear Trap} -{284}{}{Spear Trap} -{285}{}{Spear Trap} -{286}{}{Spear Trap} -{287}{}{Spear Trap} -{288}{}{Spear Trap} -{289}{}{Ghost Cave One} -{290}{}{Ghost Cave Two} -{291}{}{Ghost Farm} -{292}{}{Modoc Brahmin Field} -{293}{}{Modoc Garden} -{294}{}{Modoc Inn} -{295}{}{Modoc Main} -{296}{}{Modoc Shit} -{297}{}{Mod Well} -{298}{}{Ncr Area 2} -{299}{}{Arroyo Gardens} -{300}{}{Gecko} -{301}{}{Broc Flower} -{302}{}{Xander Root} -{303}{}{Brahmin} -{304}{}{Balthas Wife} -{305}{}{Brahmin} -{306}{}{Wild Dog} -{307}{}{Rocks} -{308}{}{Rocks} -{309}{}{Wall Safe} -{310}{}{Coin Bag} -{311}{}{Toilet} -{312}{}{Box} -{313}{}{Jordan} -{314}{}{Aunt Morlis} -{315}{}{Lucas} -{316}{}{Feargus} -{317}{}{Well} -{318}{}{Gruthar} -{319}{}{Map Script} -{320}{}{Doofus} -{321}{}{Nagor} -{322}{}{Smoke} -{323}{}{Ncr Area 1} -{324}{}{Ncr Area 3} -{325}{}{Ncr Area 4} -{326}{}{Ncr Area Entrance} -{327}{}{Mikey} -{328}{}{Mikey's box} -{329}{}{Emitter} -{330}{}{Emitter} -{331}{}{Emitter} -{332}{}{Emitter} -{333}{}{Emitter} -{334}{}{Emitter} -{335}{}{Emitter} -{336}{}{Emitter} -{337}{}{Emitter} -{338}{}{Emitter} -{339}{}{Emitter} -{340}{}{Force Field} -{341}{}{Force Field} -{342}{}{Force Field} -{343}{}{Force Field} -{344}{}{Force Field} -{345}{}{Force Field} -{346}{}{Force Field} -{347}{}{Force Field} -{348}{}{Force Field} -{349}{}{Force Field} -{350}{}{Force Field} -{351}{}{Klaxon} -{352}{}{Buster} -{353}{}{Bookshelf} -{354}{}{Bookshelf} -{355}{}{Bookshelf} -{356}{}{Raider} -{357}{}{Peasant} -{358}{}{Merchant} -{359}{}{Guard} -{360}{}{Rawhide Patron} -{361}{}{Floor} -{362}{}{Plasma Trap} -{363}{}{Plasma Trap} -{364}{}{Terminal} -{365}{}{Bulletin Board} -{366}{}{Gate} -{367}{}{Goo} -{368}{}{Door} -{369}{}{Door} -{370}{}{} -{371}{}{} -{372}{}{Map Script} -{373}{}{Map Script} -{374}{}{Map Script} -{375}{}{Map Script} -{376}{}{Map Script} -{377}{}{Map Script} -{378}{}{Map Script} -{379}{}{Map Script} -{380}{}{Map Script} -{381}{}{Map Script} -{382}{}{Map Script} -{383}{}{Map Script} -{384}{}{Map Script} -{385}{}{Map Script} -{386}{}{Map Script} -{387}{}{Map Script} -{388}{}{Map Script} -{389}{}{Map Script} -{390}{}{Map Script} -{391}{}{Map Script} -{392}{}{Map Script} -{393}{}{Map Script} -{394}{}{Map Script} -{395}{}{Map Script} -{396}{}{Still} -{397}{}{Bar Customer} -{398}{}{Bar Customer} -{399}{}{Vortis} -{400}{}{Bath Attendant} -{401}{}{Slaves} -{402}{}{Scorpion} -{403}{}{Brahmin} -{404}{}{Car} -{405}{}{Table} -{406}{}{Map Script} -{407}{}{Map Script} -{408}{}{Map Script} -{409}{}{Map Script} -{410}{}{Corvega} -{411}{}{Map Script} -{412}{}{Metal Door} -{413}{}{Map Script} -{414}{}{Map Script} -{415}{}{Map Script} -{416}{}{Lockbox} -{417}{}{Lockbox} -{418}{}{Lockbox} -{419}{}{Ratch} -{420}{}{Boxer} -{421}{}{Pete McKneely} -{422}{}{Evan Hollyfeld} -{423}{}{Masticator} -{424}{}{Scientist} -{425}{}{Merk} -{426}{}{Fan} -{427}{}{Drug Dealer} -{428}{}{Casino Patron} -{429}{}{Pimp} -{430}{}{Junkie} -{431}{}{Furniture} -{432}{}{Floor} -{433}{}{Ground} -{434}{}{Holodisk} -{435}{}{Lenny} -{436}{}{Box} -{437}{}{Prostitute} -{438}{}{Slave} -{439}{}{Rico} -{440}{}{Porn Actress} -{441}{}{Fluffer} -{442}{}{Map Script} -{443}{}{Wolf} -{444}{}{Generator} -{445}{}{Door} -{446}{}{Super mutant} -{447}{}{Salvatore's Man} -{448}{}{Bishop's Man} -{449}{}{Mordino's Man} -{450}{}{Wright's Child} -{451}{}{Casino Bouncer} -{452}{}{Mira} -{453}{}{New Reno Virgin Street} -{454}{}{New Reno 2nd Street} -{455}{}{New Reno Commercial Row} -{456}{}{New Reno East Side} -{457}{}{New Reno Stables} -{458}{}{New Reno Chop Shop} -{459}{}{New Reno Gologtha} -{460}{}{New Reno Bishop Basement} -{461}{}{Holodisk} -{462}{}{Holodisk} -{463}{}{Holodisk} -{464}{}{Holodisk} -{465}{}{Holodisk} -{466}{}{Guard} -{467}{}{Mine Cart} -{468}{}{Melchior} -{469}{}{Mutated Beast} -{470}{}{FEV Goo} -{471}{}{Guard Captain} -{472}{}{Slave Overseer} -{473}{}{Melchior's Pet} -{474}{}{Slaver Guard} -{475}{}{Door} -{476}{}{Terminal} -{477}{}{Slot Machine} -{478}{}{Child} -{479}{}{Sheb} -{480}{}{Guard} -{481}{}{Emitter} -{482}{}{Force Field} -{483}{}{Sulik} -{484}{}{Dr. Henry} -{485}{}{Guard} -{486}{}{Carlson Guards Attack} -{487}{}{Carlson's Gate Guards} -{488}{}{Prisoner} -{489}{}{Prisoner} -{490}{}{Citizen} -{491}{}{Amenities Aid} -{492}{}{Desk Guard} -{493}{}{Ghoul Worker} -{494}{}{Glowing One} -{495}{}{Ghoul Guard} -{496}{}{Robot} -{497}{}{Ghoul} -{498}{}{Worshipper} -{499}{}{Harold} -{500}{}{Officer} -{501}{}{Toto} -{502}{}{Dorothy} -{503}{}{Townsperson} -{504}{}{Ghoul Guard} -{505}{}{Ghoul Guard} -{506}{}{Gond} -{507}{}{Duppo} -{508}{}{Stuff} -{509}{}{Bob} -{510}{}{Casino Girl} -{511}{}{Casino Girl} -{512}{}{Magic Eight Ball} -{513}{}{Brahmin} -{514}{}{Slot Machine} -{515}{}{Old Man McGee} -{516}{}{Three Card Monte} -{517}{}{Algernon} -{518}{}{Bill} -{519}{}{Bishop's Bodyguard} -{520}{}{John Bishop} -{521}{}{Casino Machine} -{522}{}{Chop Shop Boy} -{523}{}{Chris Wright} -{524}{}{Cody} -{525}{}{Corsican Bother} -{526}{}{Eldridge} -{527}{}{Ethyl Wright} -{528}{}{Father Tully} -{529}{}{HumperdumperDIDO} -{530}{}{Lil' Jesus Mordino} -{531}{}{Jagged Jimmy J} -{532}{}{Keith Wright} -{533}{}{Lee Anne Bishop} -{534}{}{Pretty Boy Lloyd} -{535}{}{Mason} -{536}{}{Guard} -{537}{}{Myron} -{538}{}{Nikki} -{539}{}{Orville Wright} -{540}{}{Pit Boss} -{541}{}{Renesco the Rocket-Man} -{542}{}{Marjorie Reed} -{543}{}{Boss Salvatore} -{544}{}{Stuart Little} -{545}{}{T-Ray} -{546}{}{Bitch} -{547}{}{Wright Child} -{548}{}{NCR Police} -{549}{}{Oswald} -{550}{}{Dusty} -{551}{}{Jules} -{552}{}{Miss Kitty} -{553}{}{Bartender} -{554}{}{Deputy Karl} -{555}{}{Cell Door} -{556}{}{Big Jesus Mordino} -{557}{}{Hoss} -{558}{}{Mutagenic Serum} -{559}{}{Box} -{560}{}{Box} -{561}{}{Box} -{562}{}{Box} -{563}{}{Doctor Jubilee} -{564}{}{Door} -{565}{}{Door} -{566}{}{Bookcase} -{567}{}{Sheriff Dumont} -{568}{}{Elise} -{569}{}{Ranch Hand} -{570}{}{Felix} -{571}{}{Westin} -{572}{}{Rondo} -{573}{}{Robodog} -{574}{}{Stairs} -{575}{}{Hal} -{576}{}{Gunther} -{577}{}{Brahmin} -{578}{}{Caravan Master} -{579}{}{Caravan Driver} -{580}{}{Caravan Guard} -{581}{}{Raider} -{582}{}{Mobster} -{583}{}{Hunter} -{584}{}{Hunter} -{585}{}{Ranger} -{586}{}{Mercenary} -{587}{}{Mercenary} -{588}{}{Raider} -{589}{}{Caravan Driver} -{590}{}{Caravan Guard} -{591}{}{Patrol Guard} -{592}{}{Patrol Captain} -{593}{}{Farmer} -{594}{}{Brahmin} -{595}{}{Brahmin} -{596}{}{Traveler} -{597}{}{Patrol Guard} -{598}{}{Patrol Captain} -{599}{}{Patrol Guard} -{600}{}{Patrol Captain} -{601}{}{Brahmin Driver} -{602}{}{Rustler} -{603}{}{Squatter} -{604}{}{Abolitionist} -{605}{}{Bootlegger} -{606}{}{Super mutant} -{607}{}{Fisherman} -{608}{}{Slaver} -{609}{}{Trapper} -{610}{}{Carlson's Kid} -{611}{}{Carlson} -{612}{}{} -{613}{}{Officer Jack} -{614}{}{The Enlightened One} -{615}{}{Door} -{616}{}{Computer} -{617}{}{Brahmn} -{618}{}{Deathclaw} -{619}{}{Exit Grid} -{620}{}{Computer} -{621}{}{Feargus} -{622}{}{Ariel} -{623}{}{Fannie Mae} -{624}{}{Computer Terminal} -{625}{}{Dalia} -{626}{}{Dar} -{627}{}{Dave} -{628}{}{Gordon} -{629}{}{Out of Business Sign} -{630}{}{Reactor Control Machinery} -{631}{}{Jimmy} -{632}{}{Joseph} -{633}{}{Matt} -{634}{}{} -{635}{}{Map Script} -{636}{}{V13 map script} -{637}{}{Sandy} -{638}{}{Box} -{639}{}{Thearn} -{640}{}{Box} -{641}{}{Box} -{642}{}{Valdis} -{643}{}{Computer Terminal} -{644}{}{Metal Locker} -{645}{}{Footlocker} -{646}{}{Deathclaw Guard} -{647}{}{Goris} -{648}{}{Box} -{649}{}{Metal Locker} -{650}{}{Cheater} -{651}{}{V15 map Script} -{652}{}{Phil} -{653}{}{Bill} -{654}{}{Butcher} -{655}{}{Dalia} -{656}{}{John} -{657}{}{Jones} -{658}{}{Karla} -{659}{}{V15 Secret entrance map} -{660}{}{Rebecca} -{661}{}{Door} -{662}{}{Deathclaw} -{663}{}{Roberta} -{664}{}{Sara} -{665}{}{Zeke} -{666}{}{Brahmin} -{667}{}{Wood Door} -{668}{}{Chrissy} -{669}{}{Darion} -{670}{}{Darion's Guard} -{671}{}{Darion's Dog} -{672}{}{Cassidy} -{673}{}{Well} -{674}{}{Mole Rat} -{675}{}{Brahmin Chunk} -{676}{}{Brahmin} -{677}{}{Elevator Door} -{678}{}{Dog} -{679}{}{Rat} -{680}{}{Sun Spot} -{681}{}{Bess} -{682}{}{Box} -{683}{}{Craps Dealer} -{684}{}{Vault 15 Guard} -{685}{}{Slag} -{686}{}{Rug} -{687}{}{Child} -{688}{}{Aileen} -{689}{}{Guard} -{690}{}{Doc Holiday} -{691}{}{Henchman} -{692}{}{Henchman} -{693}{}{Woman} -{694}{}{Francis} -{695}{}{Frank} -{696}{}{Ghoul} -{697}{}{Liz} -{698}{}{Man} -{699}{}{Manson} -{700}{}{Marcus} -{701}{}{Miner} -{702}{}{Mutant} -{703}{}{Bill} -{704}{}{Phil} -{705}{}{Steve} -{706}{}{Supervisor} -{707}{}{Zaius} -{708}{}{Jacob} -{709}{}{Chemistry Set} -{710}{}{Prop} -{711}{}{Door} -{712}{}{Computer} -{713}{}{Chad} -{714}{}{Spore Plant} -{715}{}{} -{716}{}{Radscorpion} -{717}{}{} -{718}{}{Warrior} -{719}{}{Cannibal} -{720}{}{Outcast} -{721}{}{Holy Person} -{722}{}{Nomad} -{723}{}{Homeless Person} -{724}{}{Bandit} -{725}{}{Robber} -{726}{}{Highwayman} -{727}{}{Slaver} -{728}{}{Slave} -{729}{}{Partier} -{730}{}{Mantis} -{731}{}{Brahmin} -{732}{}{Wild Dog} -{733}{}{Computer} -{734}{}{Computer} -{735}{}{Computer Terminal} -{736}{}{Computer} -{737}{}{Power Generator} -{738}{}{Force Field} -{739}{}{Peasant} -{740}{}{Emitter} -{741}{}{Vault Door} -{742}{}{Security Door} -{743}{}{Bess Encounter} -{744}{}{Bess} -{745}{}{Brahmin} -{746}{}{Angela Bishop} -{747}{}{Tommy "The Balls"} -{748}{}{Safe} -{749}{}{Safe} -{750}{}{Safe} -{751}{}{Safe} -{752}{}{Grave} -{753}{}{Dresser} -{754}{}{Grave} -{755}{}{Still} -{756}{}{Ramirez} -{757}{}{Cave 1 Random Encounter Map} -{758}{}{Box} -{759}{}{Door} -{760}{}{Cave 2 Random Encounter Map} -{761}{}{Cave 3 Random Encounter Map} -{762}{}{Cave 4 Random Encounter Map} -{763}{}{Cave 2 Random Encounter Map} -{764}{}{Door} -{765}{}{Map Script} -{766}{}{Trap Door} -{767}{}{Lockbox} -{768}{}{Room} -{769}{}{Thomas Moore} -{770}{}{Door} -{771}{}{Locker} -{772}{}{Manhole} -{773}{}{Grave} -{774}{}{Supply Guard} -{775}{}{Map Script} -{776}{}{Map Script} -{777}{}{Mad Brahmin} -{778}{}{Hakeswill} -{779}{}{Redding Downtown} -{780}{}{Map Script} -{781}{}{Map Script} -{782}{}{Lou} -{783}{}{Arthur} -{784}{}{Robin} -{785}{}{Bedemir} -{786}{}{Sir Launcelot} -{787}{}{Galahad} -{788}{}{Ben Wade} -{789}{}{Athabaska Dick} -{790}{}{Widow Rooney} -{791}{}{Townsperson} -{792}{}{Stanwell} -{793}{}{Savinelli} -{794}{}{Marge} -{795}{}{Madam Modjeska} -{796}{}{James Hoffy} -{797}{}{Map Script} -{798}{}{Patsy} -{799}{}{Concorde} -{800}{}{Eric} -{801}{}{John} -{802}{}{Joshua} -{803}{}{Ladder} -{804}{}{Big Head} -{805}{}{Black Hero} -{806}{}{Red Heroine} -{807}{}{Set} -{808}{}{Tandi} -{809}{}{White Hero} -{810}{}{White Hero} -{811}{}{White Heroine} -{812}{}{Box} -{813}{}{Box} -{814}{}{Box} -{815}{}{Map Script} -{816}{}{Vorpal Rat} -{817}{}{Dog} -{818}{}{Drill Sergeant} -{819}{}{Guard} -{820}{}{Technician} -{821}{}{Commander} -{822}{}{Chris} -{823}{}{Quarter Master} -{824}{}{Guard} -{825}{}{Grave} -{826}{}{Car} -{827}{}{Car} -{828}{}{Grave} -{829}{}{Robed Figure} -{830}{}{Cattle Buyer} -{831}{}{Map Script} -{832}{}{Mysterious Stranger} -{833}{}{Mad Brahmin} -{834}{}{Yakuza Member} -{835}{}{Wilder} -{836}{}{Dog} -{837}{}{Box} -{838}{}{Patrol Member} -{839}{}{Traveler} -{840}{}{Smoke} -{841}{}{Trader} -{842}{}{Scavenger} -{843}{}{Merchant} -{844}{}{Peasant} -{845}{}{Arroyo Temple} -{846}{}{Dock Worker} -{847}{}{Peasant} -{848}{}{Shi Guard} -{849}{}{Cameron} -{850}{}{Door} -{851}{}{Klint} -{852}{}{Crops} -{853}{}{Shi Lab Tech} -{854}{}{Child} -{855}{}{Ghoul} -{856}{}{Dr. Fung} -{857}{}{Jul} -{858}{}{Kerith} -{859}{}{Chest} -{860}{}{Ghoul} -{861}{}{} -{862}{}{} -{863}{}{Prospector} -{864}{}{Gang Member} -{865}{}{Nomad Chief} -{866}{}{Hubologist} -{867}{}{Crazy} -{868}{}{Claim Jumper} -{869}{}{Cannibal} -{870}{}{Nomad Shamon} -{871}{}{Marauder} -{872}{}{Rogue} -{873}{}{Hermit} -{874}{}{} -{875}{}{Caravan Master} -{876}{}{Caravan Master} -{877}{}{Caravan Master} -{878}{}{Caravan Master} -{879}{}{Caravan Master} -{880}{}{Caravan Master} -{881}{}{Caravan Master} -{882}{}{Caravan Master} -{883}{}{Caravan Master} -{884}{}{Farmer's Wife} -{885}{}{Farmer's Kid} -{886}{}{Homesteader} -{887}{}{Homesteader's Wife} -{888}{}{Homesteader's Kid} -{889}{}{Caravan Master} -{890}{}{} -{891}{}{} -{892}{}{} -{893}{}{} -{894}{}{Enclave Patrolman} -{895}{}{Merc Captain} -{896}{}{Merc Raider} -{897}{}{"Shadow-Who-Walks"} -{898}{}{Safe} -{899}{}{} -{900}{}{} -{901}{}{} -{902}{}{Box} -{903}{}{President Richardson} -{904}{}{Howitzer} -{905}{}{Door} -{906}{}{Baby Deathclaw} -{907}{}{Dangerous Dan} -{908}{}{Doc Johnson} -{909}{}{Sheriff Marion} -{910}{}{Mayor Ascorti} -{911}{}{Nording} -{912}{}{Velani} -{913}{}{Ferndown} -{914}{}{The Dragon} -{915}{}{Stable Boy} -{916}{}{Trader} -{917}{}{Townsperson} -{918}{}{Slag} -{919}{}{Slag} -{920}{}{Lo Pan} -{921}{}{Badger} -{922}{}{Josh} -{923}{}{Caminetto} -{924}{}{Bette} -{925}{}{Mai Da Chiang} -{926}{}{Door} -{927}{}{Door} -{928}{}{Emitter} -{929}{}{Rat God} -{930}{}{} -{931}{}{Kaga} -{932}{}{Kaga} -{933}{}{Kaga} -{934}{}{Kaga} -{935}{}{Kaga} -{936}{}{Bounty Hunter} -{937}{}{Computer} -{938}{}{Computer} -{939}{}{Computer} -{940}{}{Darrow} -{941}{}{Farrell} -{942}{}{Bar Patron} -{943}{}{Vault Citizen} -{944}{}{Vault Servant} -{945}{}{Ventilation Shaft} -{946}{}{Charlie} -{947}{}{Coolant Control Panel} -{948}{}{Poo} -{949}{}{Grant} -{950}{}{Emitter} -{951}{}{Emitter} -{952}{}{Computer Terminal} -{953}{}{Emperor Terminal v8.8} -{954}{}{Vice President Bird} -{955}{}{Martin} -{956}{}{Ken Lee} -{957}{}{Sgt. Granite} -{958}{}{Frank Horrigan} -{959}{}{Map Script} -{960}{}{Map Script} -{961}{}{Door} -{962}{}{Door} -{963}{}{Door} -{964}{}{Rope} -{965}{}{Emitter} -{966}{}{Dr. Curling} -{967}{}{Bulletin Board} -{968}{}{Mole Rat} -{969}{}{President's Secretary} -{970}{}{Tom Murray} -{971}{}{Sturdy Door} -{972}{}{Townsperson} -{973}{}{Vault City Council Area} -{974}{}{Air Purifier} -{975}{}{Rocks} -{976}{}{Gambler} -{977}{}{Spatial Script} -{978}{}{SCCheat} -{979}{}{Prisoner} -{980}{}{Citizen} -{981}{}{Guard} -{982}{}{Scientist} -{983}{}{Terminal} -{984}{}{} -{985}{}{} -{986}{}{Emitter} -{987}{}{Blast Door} -{988}{}{Blast Door} -{989}{}{Darrow's Stock} -{990}{}{Door} -{991}{}{Super Duper Mutant} -{992}{}{Dr. Jing Tie Gahng} -{993}{}{Grundel} -{994}{}{Melchior Jr.} -{995}{}{Retinal Scanner} -{996}{}{Elevator Door} -{997}{}{Cybernetic Receptacle} -{998}{}{Wall} -{999}{}{Map Script} -{1000}{}{Farrell's Stock} -{1001}{}{Harry's Stock} -{1002}{}{Box} -{1003}{}{Box} -{1004}{}{Derek} -{1005}{}{Tubby's Friend} -{1006}{}{Gambler} -{1007}{}{Slave} -{1008}{}{Guard} -{1009}{}{Slaver} -{1010}{}{Lara} -{1011}{}{Tyler} -{1012}{}{Marc} -{1013}{}{Bulletin Board} -{1014}{}{Slaver} -{1015}{}{Slaver} -{1016}{}{Fred} -{1017}{}{Box} -{1018}{}{Box} -{1019}{}{Box} -{1020}{}{Car Trunk} -{1021}{}{Security Door} -{1022}{}{Computer Terminal} -{1023}{}{Computer Terminal} -{1024}{}{Computer Terminal} -{1025}{}{Lao Chou} -{1026}{}{} -{1027}{}{Ventilation Shaft} -{1028}{}{Map Script} -{1029}{}{Dead Body} -{1030}{}{Exposed wires} -{1031}{}{Box} -{1032}{}{Slave} -{1033}{}{Slave} -{1034}{}{Slaver} -{1035}{}{Chip} -{1036}{}{Reactor} -{1037}{}{Reactor Computer} -{1038}{}{Cash Tender} -{1039}{}{Cash Box} -{1040}{}{Wanamingo} -{1041}{}{Bar Patron} -{1042}{}{Bar Patron} -{1043}{}{Jail Door} -{1044}{}{Suze} -{1045}{}{Captain Ron Meyers} -{1046}{}{Pen Door} -{1047}{}{Wanamingo Mine} -{1048}{}{Wanamingo Mine Entrance} -{1049}{}{Frog Morton} -{1050}{}{Dave H.} -{1051}{}{Door} -{1052}{}{Door} -{1053}{}{Puking Charlie} -{1054}{}{Painting} -{1055}{}{Map Script} -{1056}{}{Bartender} -{1057}{}{Box} -{1058}{}{Auto-Doc} -{1059}{}{} -{1060}{}{Mining Tunnel} -{1061}{}{Robot} -{1062}{}{} -{1063}{}{Map Script} -{1064}{}{Map Script} -{1065}{}{Lydia} -{1066}{}{} -{1067}{}{Harry the Rocketman} -{1068}{}{AHS-7} -{1069}{}{Crockett} -{1070}{}{Amanda} -{1071}{}{Joshua} -{1072}{}{Valerie} -{1073}{}{Teaching System} -{1074}{}{Crate} -{1075}{}{Peeing Guy} -{1076}{}{Curtis} -{1077}{}{Marc} -{1078}{}{Computer} -{1079}{}{AHS-9} -{1080}{}{Guard} -{1081}{}{Pile of rocks} -{1082}{}{Door} -{1083}{}{Guard} -{1084}{}{Guard} -{1085}{}{Door} -{1086}{}{Wanted Sign} -{1087}{}{Dr. Wong} -{1088}{}{Table} -{1089}{}{Door} -{1090}{}{Punk} -{1091}{}{Punk} -{1092}{}{Ryan} -{1093}{}{Box} -{1094}{}{} -{1095}{}{Manhole} -{1096}{}{Map Script} -{1097}{}{Ladder} -{1098}{}{Punching Bag} -{1099}{}{Door} -{1100}{}{Alarm} -{1101}{}{Floor Plate} -{1102}{}{Floor Plate} -{1103}{}{Floor Plate} -{1104}{}{Floor Plate} -{1105}{}{Floor Plate} -{1106}{}{Floor Plate} -{1107}{}{Floor Plate} -{1108}{}{Floor Plate} -{1109}{}{Floor Plate} -{1110}{}{Floor Plate} -{1111}{}{Floor Plate} -{1112}{}{Floor Plate} -{1113}{}{Floor Plate} -{1114}{}{Floor Plate} -{1115}{}{Emitter} -{1116}{}{Emitter} -{1117}{}{Emitter} -{1118}{}{Force Field} -{1119}{}{Force Field} -{1120}{}{Force Field} -{1121}{}{Hubologist} -{1122}{}{Computer} -{1123}{}{Bunker Door} -{1124}{}{Gate} -{1125}{}{Box} -{1126}{}{Morton Brother} -{1127}{}{Emitter} -{1128}{}{Emitter} -{1129}{}{Emitter} -{1130}{}{Map Script} -{1131}{}{Chet} -{1132}{}{Map Script} -{1133}{}{Vertibird} -{1134}{}{Salvatore Guard} -{1135}{}{Salvatore Guard} -{1136}{}{Soldier} -{1137}{}{Soldier} -{1138}{}{Crate} -{1139}{}{Mr. Handy} -{1140}{}{Salvatore Guard} -{1141}{}{Spacial Script} -{1142}{}{Door} -{1143}{}{Door} -{1144}{}{Door} -{1145}{}{} -{1146}{}{Map Script} -{1147}{}{Slave} -{1148}{}{Vault Citizen} -{1149}{}{Door} -{1150}{}{Boxer} -{1151}{}{Vault Door} -{1152}{}{Xarn} -{1153}{}{Raul} -{1154}{}{Quincy} -{1155}{}{Quartermaster} -{1156}{}{Guard} -{1157}{}{K-9} -{1158}{}{Doctor Schreber} -{1159}{}{Technician} -{1160}{}{Technician} -{1161}{}{Guard} -{1162}{}{Guard} -{1163}{}{Guard} -{1164}{}{Guard} -{1165}{}{Technician} -{1166}{}{Technician} -{1167}{}{Technician} -{1168}{}{Technician} -{1169}{}{Cave In} -{1170}{}{Enclave Patroller} -{1171}{}{Blast Door} -{1172}{}{Map Script} -{1173}{}{Map Script} -{1174}{}{Map Script} -{1175}{}{Map Script} -{1176}{}{Map Script} -{1177}{}{Map Script} -{1178}{}{Security Robot} -{1179}{}{Poor Box} -{1180}{}{Body} -{1181}{}{Box} -{1182}{}{Box} -{1183}{}{Box} -{1184}{}{Caravan Guard} -{1185}{}{Caravan Driver} -{1186}{}{Ring Announcer} -{1187}{}{Ring Girl} -{1188}{}{Boxer} -{1189}{}{Door} -{1190}{}{Cheat Character} -{1191}{}{Holodisk} -{1192}{}{Holodisk} -{1193}{}{Holodisk} -{1194}{}{Note} -{1195}{}{Dogmeat} -{1196}{}{Cat's Paw Magazine #5} -{1197}{}{Raiders Map} -{1198}{}{Pariah Dog} -{1199}{}{Klaxon} -{1200}{}{Mine} -{1201}{}{Pit} -{1202}{}{Cal} -{1203}{}{Slim} -{1204}{}{Jenna} -{1205}{}{} -{1206}{}{} -{1207}{}{Emitter} -{1208}{}{Emitter} -{1209}{}{Emitter} -{1210}{}{Emitter} -{1211}{}{Fallout 2 Hintbook} -{1212}{}{} -{1213}{}{} -{1214}{}{Guard} -{1215}{}{Prospector} -{1216}{}{Bootleggers} -{1217}{}{} -{1218}{}{Dan} -{1219}{}{Shitty Comedian} -{1220}{}{Trashcan Singer} -{1221}{}{Map Script} -{1222}{}{} -{1223}{}{Grave} -{1224}{}{Coffin Willie} -{1225}{}{Keyless entry computer} -{1226}{}{Keyless entry Door} -{1227}{}{Computer} -{1228}{}{Kohl} -{1229}{}{Child} -{1230}{}{Cookie} -{1231}{}{Turret} -{1232}{}{Brian} -{1233}{}{Generator} -{1234}{}{Console} -{1235}{}{Giant Ant} -{1236}{}{Giant Ant} -{1237}{}{Door} -{1238}{}{} -{1239}{}{Box} -{1240}{}{Eric} -{1241}{}{} -{1242}{}{Box} -{1243}{}{Giant Scorpion} -{1244}{}{Jane} -{1245}{}{} -{1246}{}{Map Script} -{1247}{}{Dermal Pip-Boy} -{1248}{}{Pooch} -{1249}{}{Rattray} -{1250}{}{Spouse} -{1251}{}{LoPan Guard} -{1252}{}{Map Script} -{1253}{}{Door} -{1254}{}{Cybernetic Dog} -{1255}{}{Luke} -{1256}{}{Joshua} -{1257}{}{Gate} -{1258}{}{Matt} -{1259}{}{Door} -{1260}{}{Guard} -{1261}{}{Door} -{1262}{}{Computer} -{1263}{}{Terminal} -{1264}{}{Turret} -{1265}{}{Chuck Stodgers} -{1266}{}{} -{1267}{}{Terminal} -{1268}{}{Gang Thug} -{1269}{}{Cheater} -{1270}{}{} -{1271}{}{Peasant} -{1272}{}{The Lavender Flower} -{1273}{}{Radscorpion} -{1274}{}{Professor} -{1275}{}{Box} -{1276}{}{Box} -{1277}{}{Seymour} -{1278}{}{John Sullivan} -{1279}{}{Lumpy} -{1280}{}{} -{1281}{}{} -{1282}{}{} -{1283}{}{Guard} -{1284}{}{} -{1285}{}{} -{1286}{}{Typhon} -{1287}{}{Bodyguard} -{1288}{}{Map Script} -{1289}{}{Locker} -{1290}{}{Well} -{1291}{}{Micky} -{1292}{}{Turret} -{1293}{}{Old Ghoul} -{1294}{}{Henchman} -{1295}{}{Elmo} -{1296}{}{Toilet} -{1297}{}{Cross} -{1298}{}{Plow} -{1299}{}{Plow} -{1300}{}{Scorpion} -{1301}{}{Generator} -{1302}{}{Door} -{1303}{}{Door} -{1304}{}{Medical Pip-Boy} -{1305}{}{Locker} -{1306}{}{Locker} -{1307}{}{Locker} -{1308}{}{Locker} -{1309}{}{Locker} -{1310}{}{Locker} -{1311}{}{Locker} -{1312}{}{Locker} -{1313}{}{Locker} -{1314}{}{Locker} -{1315}{}{Locker} -{1316}{}{Locker} -{1317}{}{Locker} -{1318}{}{Locker} -{1319}{}{Locker} -{1320}{}{Locker} -{1321}{}{Locker} -{1322}{}{Locker} -{1323}{}{Locker} -{1324}{}{Locker} -{1325}{}{Map Script} -{1326}{}{You can't see me} -{1327}{}{Tin Woodsman} -{1328}{}{Map Script} -{1329}{}{Stone Formation} -{1330}{}{} -{1331}{}{Terminal} -{1332}{}{Locker} -{1333}{}{} -{1334}{}{Map Script} -{1335}{}{Security Bot} -{1336}{}{Security Bot} -{1337}{}{Locker} -{1338}{}{Locker} -{1339}{}{Locker} -{1340}{}{Locker} -{1341}{}{Locker} -{1342}{}{Locker} -{1343}{}{Locker} -{1344}{}{Locker} -{1345}{}{Locker} -{1346}{}{Locker} -{1347}{}{Locker} -{1348}{}{Locker} -{1349}{}{Locker} -{1350}{}{Locker} -{1351}{}{Locker} -{1352}{}{Locker} -{1353}{}{Locker} -{1354}{}{Locker} -{1355}{}{Locker} -{1356}{}{Locker} -{1357}{}{Dock Squatter} -{1358}{}{Dock Kid} -{1359}{}{Map Script} -{1360}{}{Percy Crump} -{1361}{}{Box} -{1362}{}{Box} -{1363}{}{Door} -{1364}{}{The Great Ananias} -{1365}{}{Map Script} -{1366}{}{Unwashed Villager} -{1367}{}{Spammer} -{1368}{}{Map} -{1369}{}{Map Script} -{1370}{}{Map Script} -{1371}{}{Map Script} -{1372}{}{Map Script} -{1373}{}{Nuka-Cola Machine} -{1374}{}{Dock} -{1375}{}{Door} -{1376}{}{Land Mine} -{1377}{}{Land Mine} -{1378}{}{Your Ex} -{1379}{}{Mel} -{1380}{}{Vent} -{1381}{}{Kevin} -{1382}{}{Alarm} -{1383}{}{Locker} -{1384}{}{Locker} -{1385}{}{Locker} -{1386}{}{} -{1387}{}{} -{1388}{}{} -{1389}{}{} -{1390}{}{} -{1391}{}{} -{1392}{}{} -{1393}{}{} -{1394}{}{Bootlegger} -{1395}{}{} -{1396}{}{} -{1397}{}{Carny Kid} -{1398}{}{} -{1399}{}{} -{1400}{}{Mine} -{1401}{}{Locker} -{1402}{}{Door} -{1403}{}{} -{1404}{}{} -{1405}{}{} -{1406}{}{} -{1407}{}{} -{1408}{}{} -{1409}{}{} -{1410}{}{Bill} -{1411}{}{} -{1412}{}{Child} -{1413}{}{Deathclaw} -{1414}{}{Sister Elaine} -{1415}{}{Grave} -{1416}{}{Grave} -{1417}{}{Brother Hank} -{1418}{}{Abbey Doctor} -{1419}{}{Brother John} -{1420}{}{Brother Max} -{1421}{}{Merchant} -{1422}{}{Merchant} -{1423}{}{Merchant Guard} -{1424}{}{Mrs. Peterson} -{1425}{}{Abbey citizen} -{1426}{}{Mr. Peterson} -{1427}{}{Water Pump} -{1428}{}{Brother Samuel} -{1429}{}{Abbey citizen} -{1430}{}{Brother Thomas} -{1431}{}{Tom} -{1432}{}{Abbey computer} -{1433}{}{Abbey Head Monk} -{1434}{}{Abbey monk} -{1435}{}{Abbey monk} -{1436}{}{Abbey monk} -{1437}{}{Abbey monk} -{1438}{}{Brother Paul} -{1439}{}{Tribal} -{1440}{}{Brother Matthew} -{1441}{}{map} -{1442}{}{Mole Rat} -{1443}{}{Ann} -{1444}{}{Head Warrior} -{1445}{}{Marli} -{1446}{}{Villagers} -{1447}{}{Thầy cúng} -{1448}{}{Ghost} -{1449}{}{Tribal} -{1450}{}{Kurisu} -{1451}{}{Well} -{1452}{}{Tribe map} -{1453}{}{Tribal} -{1454}{}{Serin} -{1455}{}{Tribe map2} -{1456}{}{Tribe map 2 - spacial 1} -{1457}{}{Tribe map 2 - spacial 2} -{1458}{}{Gecko} -{1459}{}{Cave Guard} -{1460}{}{dead body} -{1461}{}{woods spacial} -{1462}{}{Don} -{1463}{}{Slaver} -{1464}{}{map script} -{1465}{}{Dog} -{1466}{}{Slaver} -{1467}{}{Slave} -{1468}{}{slavepen door} -{1469}{}{Shelf} -{1470}{}{Door} -{1471}{}{Little Bobby} -{1472}{}{Little Bobby's Father} -{1473}{}{Squatter} -{1474}{}{Drug Dealer} -{1475}{}{Den Resident} -{1476}{}{Orphan} -{1477}{}{Peasant} -{1478}{}{map script} -{1479}{}{Enclave Guard} -{1480}{}{Enclave Guard} -{1481}{}{safe} -{1482}{}{guard} -{1483}{}{Hubologist} -{1484}{}{Hubologist Guard} -{1485}{}{Hubologist Guard} -{1486}{}{Metal Door} -{1487}{}{map script} -{1488}{}{container script} -{1489}{}{Brahmin} -{1490}{}{door} -{1491}{}{gate} -{1492}{}{Tribal Chief} -{1493}{}{Barking Man} -{1494}{}{epax map script} -{1495}{}{EPA MAIN} -{1496}{}{EPA Secret Level} -{1497}{}{Mr. handy Robot} -{1498}{}{Hologram 00000} -{1499}{}{The Brave Little Toaster} -{1500}{}{Hologram 10001} -{1501}{}{Hologram 12001} -{1502}{}{Hologram 10031} -{1503}{}{Hologram 40011} -{1504}{}{EPA plant} -{1505}{}{Mr. Chemmie!} -{1506}{}{Dex} -{1507}{}{Cat Jules} -{1508}{}{Kitsune} -{1509}{}{Warrior} -{1510}{}{Bug Spray} -{1511}{}{Doctor's Prisoner} -{1512}{}{Giant Ant} -{1513}{}{The Doctor} -{1514}{}{Fruit Fly} -{1515}{}{Creature} -{1516}{}{Robot} -{1517}{}{Robot} -{1518}{}{EPA Leaflet} -{1519}{}{Voice Computer} -{1520}{}{Research Computer} -{1521}{}{Electric Chair Computer} -{1522}{}{Electronic door} -{1523}{}{Hologram Generator} -{1524}{}{Security Door} -{1525}{}{Elevator Door} -{1526}{}{Door} -{1527}{}{Random Chemicals} -{1528}{}{Fertile ground} -{1529}{}{Fertile ground} -{1530}{}{Hibernation Computer} -{1531}{}{Lighting Generator} -{1532}{}{Forcefield} -{1533}{}{Plant spray} -{1534}{}{Magnetic coil computer} -{1535}{}{Forcefield} -{1536}{}{Projection machine} -{1537}{}{Door} -{1538}{}{computer} -{1539}{}{Door} -{1540}{}{Computer} -{1541}{}{Forcefield} -{1542}{}{Dynamite} -{1543}{}{Dynamite Trigger} -{1544}{}{Stuff on Desk} -{1545}{}{Locker} -{1546}{}{Spatial Script} -{1547}{}{Spatial Script} -{1548}{}{Spatial Script} -{1549}{}{Spatial Script} -{1550}{}{Spatial Script} -{1551}{}{Spatial Script} -{1552}{}{Spatial Script} -{1553}{}{Spatial Script} -{1554}{}{Air Conditioning Vent} -{1555}{}{Fan} -{1556}{}{Fan} -{1557}{}{spatial script} -{1558}{}{computer terminal} -{1559}{}{fertile ground} -{1560}{}{spatial} -{1561}{}{A hologram} -{1562}{}{spatial} -{1563}{}{} -{1564}{}{hologram computer} -{1565}{}{Child} -{1566}{}{spatial} -{1567}{}{Vertibird} -{1568}{}{computer} -{1569}{}{spatial} -{1570}{}{Mr. Handy} -{1571}{}{Nuke} -{1572}{}{Well} -{1573}{}{Well} -{1574}{}{} -{1575}{}{NCR Ranger} -{1576}{}{object name} -{1577}{}{object name} -{1578}{}{object name} -{1579}{}{Map} -{1580}{}{NCR Ranger} -{1581}{}{Slaver} -{1582}{}{} -{1583}{}{} -{1584}{}{} -{1585}{}{} -{1586}{}{} -{1587}{}{} -{1588}{}{} -{1589}{}{Door} -{1590}{}{} -{1591}{}{Thug} -{1592}{}{trip wire} -{1593}{}{trip wire spatial} -{1594}{}{Prostitute} -{1595}{}{Goo} -{1596}{}{Spatial} -{1597}{}{Hibernation Chamber spatial} -{1598}{}{} -{1599}{}{Locker} -{1600}{}{Map Script} -{1601}{}{Modder} -{1602}{}{Smoking} -{1603}{}{Peeing} -{1604}{}{Map Script} -{1605}{}{Map Script} -{1606}{}{Merchant} -{1607}{}{Merchant Guard} -{1608}{}{Merchant Guard} -{1609}{}{Merchant Map} -{1610}{}{computer} -{1611}{}{computer} -{1612}{}{Auto-Doc} -{1613}{}{Brother Jason} -{1614}{}{Todd} -{1615}{}{Robert Baron} -{1616}{}{Guard} -{1617}{}{Crate} -{1618}{}{Ravenous Human} -{1619}{}{map} -{1620}{}{force field panel} -{1621}{}{Fan} -{1622}{}{Guard} -{1623}{}{Motor Boat} -{1624}{}{Guard} -{1625}{}{Junk} -{1626}{}{stairs} -{1627}{}{elevator shaft} -{1628}{}{spatial} -{1629}{}{elevator shaft} -{1630}{}{Locker} -{1631}{}{Dock Guard} -{1632}{}{Technician} -{1633}{}{Technician} -{1634}{}{Technician} -{1635}{}{spatial} -{1636}{}{Dock Worker} -{1637}{}{map script} -{1638}{}{Door} -{1639}{}{spatial} -{1640}{}{power console} -{1641}{}{torpedo console} -{1642}{}{targeting console} -{1643}{}{torpedo bay} -{1644}{}{sub hatch} -{1645}{}{Guard} -{1646}{}{vertibird} -{1647}{}{spatial} -{1648}{}{serum} -{1649}{}{Old Caravan Guard} -{1650}{}{Dr. Sheng} -{1651}{}{Plant Creature} -{1652}{}{Dr. Sheng's hideout} -{1653}{}{Door} -{1654}{}{Door} -{1655}{}{spatial} -{1656}{}{Repair Robot} -{1657}{}{Security Robot} -{1658}{}{Door} diff --git a/data/text/vietnamese/game/skill.msg b/data/text/vietnamese/game/skill.msg deleted file mode 100644 index d3542ef752..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/skill.msg +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -{100}{}{Small Guns} -{101}{}{Big Guns} -{102}{}{Energy Weapons} -{103}{}{Unarmed} -{104}{}{Melee Weapons} -{105}{}{Throwing} -{106}{}{First Aid} -{107}{}{Doctor} -{108}{}{Sneak} -{109}{}{Lockpick} -{110}{}{Steal} -{111}{}{Traps} -{112}{}{Science} -{113}{}{Repair} -{114}{}{Speech} -{115}{}{Barter} -{116}{}{Gambling} -{117}{}{Outdoorsman} -{200}{}{The use, care and general knowledge of small firearms - pistols, SMGs and rifles.} -{201}{}{The operation and maintenance of really big guns - miniguns, rocket launchers, flamethrowers and such.} -{202}{}{The care and feeding of energy-based weapons. How to arm and operate weapons that use laser or plasma technology.} -{203}{}{A combination of martial arts, boxing and other hand-to-hand martial arts. Combat with your hands and feet.} -{204}{}{Using non-ranged weapons in hand-to-hand, or melee combat - knives, sledgehammers, spears, clubs and so on.} -{205}{}{The skill of muscle-propelled ranged weapons, such as throwing knives, spears and grenades.} -{206}{}{General healing skill. Used to heal small cuts, abrasions and other minor ills. In game terms, the use of first aid can heal more hit points over time than just rest.} -{207}{}{The healing of major wounds and crippled limbs. Without this skill, it will take a much longer period of time to restore crippled limbs to use.} -{208}{}{Quiet movement, and the ability to remain unnoticed. If successful, you will be much harder to locate. You cannot run and sneak at the same time.} -{209}{}{The skill of opening locks without the proper key. The use of lockpicks or electronic lockpicks will greatly enhance this skill.} -{210}{}{The ability to make the things of others your own. Can be used to steal from people or places.} -{211}{}{The finding and removal of traps. Also the setting of explosives for demolition purposes.} -{212}{}{Covers a variety of high technology skills, such as computers, biology, physics and geology.} -{213}{}{The practical application of the Science skill for fixing broken equipment, machinery and electronics.} -{214}{}{The ability to communicate in a practical and efficient manner. The skill of convincing others that your position is correct. The ability to lie and not get caught.} -{215}{}{Trading and trade-related tasks. The ability to get better prices for items you sell, and lower prices for items you buy.} -{216}{}{The knowledge and practical skills related to wagering. The skill at cards, dice and other games.} -{217}{}{Practical knowledge of the outdoors, and the ability to live off the land. The knowledge of plants and animals.} -{300}{}{+ (4 x AG)} -{301}{}{+ (2 x AG)} -{302}{}{+ (2 x AG)} -{303}{}{+ (2 x (AG + ST))} -{304}{}{+ (2 x (AG + ST))} -{305}{}{+ (4 x AG)} -{306}{}{+ (2 x (PE + IN))} -{307}{}{+ (PE + IN)} -{308}{}{+ (3 x AG)} -{309}{}{+ (PE + AG)} -{310}{}{+ (3 x AG)} -{311}{}{+ (PE + AG)} -{312}{}{+ (4 x IN)} -{313}{}{+ (3 x IN)} -{314}{}{+ (5 x CH)} -{315}{}{+ (4 x CH)} -{316}{}{+ (5 x LK)} -{317}{}{+ (2 x (EN + IN))} -{500}{}{You heal %d hit points.} -{501}{}{You look healthy already.} -{502}{}{%s looks healthy already.} -{503}{}{You fail to do any healing.} -{505}{}{You earn %d XP for honing your skills.} -{510}{}{\nskill_use: invalid skill used.} -{512}{}{You can't heal the dead.} -{513}{}{Let the dead rest in peace.} -{514}{}{It's dead, get over it.} -{520}{}{You heal your %s.} -{521}{}{You heal the %s.} -{525}{}{You fail to heal your %s.} -{526}{}{You fail to heal the %s.} -{530}{}{damaged eye} -{531}{}{crippled left arm} -{532}{}{crippled right arm} -{533}{}{crippled right leg} -{534}{}{crippled left leg} -{550}{}{You fail to pick the lock.} -{551}{}{You fail to find any traps.} -{552}{}{You fail to learn anything.} -{553}{}{You cannot repair that.} -{570}{}{You're caught stealing the %s.} -{571}{}{You steal the %s.} -{572}{}{You're caught planting the %s.} -{573}{}{You plant the %s.} -{590}{}{You've taxed your ability with that skill. Wait a while.} -{591}{}{You're too tired.} -{592}{}{The strain might kill you.} -{600}{}{You aren't skilled enough to heal crippling injuries.} -{601}{}{Robotic unit is beyond repair.} -{1000}{}{Let me help.} -{1001}{}{I can do that.} -{1002}{}{I got it.} -{1003}{}{Glad to help.} -{1004}{}{Okay.} -{1005}{}{I'll try.} -{1100}{}{If you have trouble, let me know.} -{1101}{}{You got it?} -{1102}{}{If that's what you want.} -{1103}{}{Go ahead and try.} -{1104}{}{You go ahead.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/skilldex.msg b/data/text/vietnamese/game/skilldex.msg deleted file mode 100644 index 76daa31e91..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/skilldex.msg +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -{100}{}{SKILLDEX} -{101}{}{CANCEL} -{102}{}{SNEAK} -{103}{}{LOCKPICK} -{104}{}{STEAL} -{105}{}{TRAPS} -{106}{}{FIRST AID} -{107}{}{DOCTOR} -{108}{}{SCIENCE} -{109}{}{REPAIR} diff --git a/data/text/vietnamese/game/stat.msg b/data/text/vietnamese/game/stat.msg deleted file mode 100644 index 7087ab7f60..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/stat.msg +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -{100}{}{Strength} -{101}{}{Perception} -{102}{}{Endurance} -{103}{}{Charisma} -{104}{}{Intelligence} -{105}{}{Agility} -{106}{}{Luck} -{107}{}{Maximum Hit Points} -{108}{}{Maximum Action Points} -{109}{}{Armor Class} -{110}{}{Unarmed Damage} -{111}{}{Melee Damage} -{112}{}{Carry Weight} -{113}{}{Sequence} -{114}{}{Healing Rate} -{115}{}{Critical Chance} -{116}{}{Better Criticals} -{117}{}{Damage Threshold} -{118}{}{Damage Threshold Laser} -{119}{}{Damage Threshold Fire} -{120}{}{Damage Threshold Plasma} -{121}{}{Damage Threshold Electrical} -{122}{}{Damage Threshold EMP} -{123}{}{Damage Threshold Explosion} -{124}{}{Damage Resistance} -{125}{}{Damage Resistance Laser} -{126}{}{Damage Resistance Fire} -{127}{}{Damage Resistance Plasma} -{128}{}{Damage Resistance Electrical} -{129}{}{Damage Resistance EMP} -{130}{}{Damage Resistance Explosion} -{131}{}{Radiation Resistance} -{132}{}{Poison Resistance} -{133}{}{Age} -{134}{}{Gender} -{135}{}{Current Hit Points} -{136}{}{Current Poison Level} -{137}{}{Current Radiation Level} -{200}{}{Raw physical strength. A high Strength is good for physical characters. Modifies: Hit Points, Melee Damage, and Carry Weight.} -{201}{}{The ability to see, hear, taste and notice unusual things. A high Perception is important for a sharpshooter. Modifies: Sequence and ranged combat distance modifiers.} -{202}{}{Stamina and physical toughness. A character with a high Endurance will survive where others may not. Modifies: Hit Points, Poison & Radiation Resistance, Healing Rate, and the additional hit points per level.} -{203}{}{A combination of appearance and charm. A high Charisma is important for characters that want to influence people with words. Modifies: NPC reactions, and barter prices.} -{204}{}{Knowledge, wisdom and the ability to think quickly. A high Intelligence is important for any character. Modifies: the number of new skill points per level, dialogue options, and many skills.} -{205}{}{Coordination and the ability to move well. A high Agility is important for any active character. Modifies: Action Points, Armor Class, and many skills.} -{206}{}{Fate. Karma. An extremely high or low Luck will affect the character - somehow. Events and situations will be changed by how lucky (or unlucky) your character is.} -{207}{}{How much damage your character can take before dying. If you reach 0 HP or less, you are dead.} -{208}{}{The number of actions that the character can take during one combat turn.} -{209}{}{Modifies the chance to hit this particular character.} -{210}{}{The amount of bonus damage your character does in hand-to-hand combat.} -{211}{}{The amount of bonus damage your character does in hand-to-hand combat.} -{212}{}{The maximum amount of equipment your character can carry, in pounds.} -{213}{}{Determines how soon in a combat turn your character can react.} -{214}{}{At the end of each day, your character will heal 1 HP for each point of Healing Rate. When you rest, you heal every three hours.} -{215}{}{The chance to cause a critical hit in combat is increased by this amount.} -{216}{}{Better Criticals} -{217}{}{Damage Threshold} -{218}{}{Damage Threshold Laser} -{219}{}{Damage Threshold Fire} -{220}{}{Damage Threshold Plasma} -{221}{}{Damage Threshold Electrical} -{222}{}{Damage Threshold EMP} -{223}{}{Damage Threshold Explosion} -{224}{}{Any damage taken is reduced by this amount. Damage Resistance can be increased by wearing armor.} -{225}{}{Damage Resistance Laser} -{226}{}{Damage Resistance Fire} -{227}{}{Damage Resistance Plasma} -{228}{}{Damage Resistance Electrical} -{229}{}{Damage Resistance EMP} -{230}{}{Damage Resistance Explosion} -{231}{}{The amount of radiation you are exposed to is reduced by this percentage. Radiation Resistance can be modified by the type of armor worn, and anti-radiation drugs.} -{232}{}{Reduces poison damage by this amount.} -{233}{}{Age} -{234}{}{Gender} -{235}{}{Current Hit Points} -{236}{}{Current Poison Level} -{237}{}{Current Radiation Level} -{301}{}{V. Bad} -{302}{}{Bad} -{303}{}{Poor} -{304}{}{Fair} -{305}{}{Average} -{306}{}{Good} -{307}{}{V. Good} -{308}{}{Great} -{309}{}{Excellent} -{310}{}{Heroic} -{400}{}{Unspent Skill Points} -{401}{}{Level} -{402}{}{Experience} -{403}{}{Reputation} -{404}{}{Karma} -{500}{}{Points earned by going up a level. Can be used to increase a skill by 1%, or a tag skill by 2%, per point spent.} -{501}{}{The general competency of the player character. A measure of your experience and abilities.} -{502}{}{A reward for completing specific tasks, or defeating enemies in combat. More experience points are required to attain higher levels.} -{503}{}{What the world knows of your actions and deeds. This will modify NPC reactions.} -{504}{}{The effects of actions that you have taken. Important information will be displayed.} -{600}{}{You have gone up a level.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/trait.msg b/data/text/vietnamese/game/trait.msg deleted file mode 100644 index 665fc9d977..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/trait.msg +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -{100}{}{Fast Metabolism} -{101}{}{Bruiser} -{102}{}{Small Frame} -{103}{}{One Hander} -{104}{}{Finesse} -{105}{}{Kamikaze} -{106}{}{Heavy Handed} -{107}{}{Fast Shot} -{108}{}{Bloody Mess} -{109}{}{Jinxed} -{110}{}{Good Natured} -{111}{}{Drug Reliant} -{112}{}{Drug Resistant} -{113}{}{Sex Appeal} -{114}{}{Skilled} -{115}{}{Gifted} -{200}{}{Your metabolic rate is twice normal. This means that you are much less resistant to radiation and poison, but your body heals faster.} -{201}{}{A little slower, but a little bigger. You may not hit as often, but they will feel it when you do! Your total action points are lowered, but your Strength is increased.} -{202}{}{You are not quite as big as the other villagers, but that never slowed you down. You can't carry as much, but you are more agile.} -{203}{}{One of your hands is very dominant. You excel with single-handed weapons, but two-handed weapons cause a problem.} -{204}{}{Your attacks show a lot of finesse. You don't do as much damage, but you cause more critical hits.} -{205}{}{By not paying attention to any threats, you can act a lot faster in a turn. This lowers your armor class to just what you are wearing, but you sequence much faster in a combat turn.} -{206}{}{You swing harder, not better. Your attacks are very brutal, but lack finesse. You rarely cause a good critical, but you always do more melee damage.} -{207}{}{You don't have time to aim for a targeted attack, because you attack faster than normal people. It costs you one less action point for guns and thrown weapons.} -{208}{}{By some strange twist of fate, people around you die violently. You always see the worst way a person can die.} -{209}{}{The good thing is that everyone around you has more critical failures in combat, the bad thing is so do you!} -{210}{}{You studied less-combative skills as you were growing up. Your combat skills start at a lower level, but First Aid, Doctor, Speech and Barter are substantially improved.} -{211}{}{You are more easily influenced by drugs. Your chance to be addicted to drug use is twice normal, but you recover faster from their ill effects.} -{212}{}{Drugs only affect you half as long as normal, but your chance to be addicted is also only 50% of normal.} -{213}{}{You've got the "right" stuff. Members of the opposite sex are attracted to you, but those of the same sex tend to become quite jealous.} -{214}{}{Since you spent more time improving your skills than a normal person, you gain 5 additional skill points per experience level. The tradeoff is that you do not gain as many extra abilities. You gain a perk every four levels.} -{215}{}{You have more innate abilities than most, so you have not spent as much time honing your skills. Your primary statistics are each +1, but you lose -10% on all skills to start, and receive 5 less skill points per level.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/worldmap.msg b/data/text/vietnamese/game/worldmap.msg deleted file mode 100644 index 0a9224d27b..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/worldmap.msg +++ /dev/null @@ -1,1913 +0,0 @@ -{200}{}{Cầu} -{201}{}{Village} -{202}{}{Temple Entrance} -{203}{}{Wilderness} -{204}{}{Temple Interior} -{210}{}{West Side} -{211}{}{East Side} -{212}{}{Den Residential} -{220}{}{Downtown} -{221}{}{Trapper Town} -{222}{}{Rat Caves} -{223}{}{Trapping Grounds} -{224}{}{Grazing Area} -{225}{}{Canyon} -{230}{}{Main Street} -{231}{}{Bed & Breakfast} -{232}{}{Grisham's Brahmin Pastures} -{233}{}{Farrel's Garden} -{234}{}{Down the John} -{235}{}{Town Well} -{240}{}{Courtyard} -{241}{}{Inner City} -{242}{}{Council} -{243}{}{Vault} -{250}{}{Settlement} -{251}{}{Power Plant} -{252}{}{Junkyard} -{253}{}{Access Tunnels} -{260}{}{Downtown} -{261}{}{Residential} -{270}{}{Virgin Street} -{271}{}{2nd Street} -{272}{}{Commercial Row} -{273}{}{East Side} -{274}{}{Chop Shop} -{275}{}{Boxing Arena} -{276}{}{Vertibird Area} -{280}{}{Battlefield} -{281}{}{Depot Level 1: Personnel} -{282}{}{Depot Level 2: Storage Bay} -{283}{}{Depot Level 3: Robotics Lab} -{284}{}{Depot Level 4: Bio Research Lab} -{290}{}{Ở mượn} -{291}{}{Squatters} -{292}{}{Squatters} -{293}{}{Vault 15} -{294}{}{East Entrance} -{300}{}{Bazaar} -{301}{}{Council 2} -{302}{}{Downtown} -{303}{}{Council Hall} -{304}{}{Westin Ranch} -{305}{}{Grazing Lands} -{310}{}{Cave Entrance} -{311}{}{Vault 13} -{320}{}{Entrance} -{321}{}{Level 1} -{322}{}{Level 2} -{323}{}{Level 3} -{324}{}{Level 4} -{330}{}{Downtown} -{331}{}{Great Wanamingo Mine} -{332}{}{Wanamingo Mine} -{333}{}{Mining Camp} -{334}{}{Downtown Tunnels} -{335}{}{Mine Tunnels} -{340}{}{Chinatown} -{341}{}{Dock} -{342}{}{Tanker} -{343}{}{Shuttle Exterior} -{344}{}{Shuttle Interior} -{345}{}{Hubologists} -{346}{}{Shi Temple} -{350}{}{Gas Station} -{351}{}{Main Gate} -{360}{}{Dock} -{361}{}{Detention Center} -{362}{}{End Boss} -{363}{}{Barracks} -{364}{}{Presidential Area} -{365}{}{Reactor} -{366}{}{Trap Room} -{370}{}{Entrance} -{380}{}{Woodland} -{381}{}{Tribe} -{390}{}{Entrance} -{391}{}{Ducts} -{392}{}{Utilities} -{393}{}{Level One} -{394}{}{Level Two} -{395}{}{Level Three} -{396}{}{Warehouse} -{400}{}{The Ghost Town} -{401}{}{Main Cavern} -{402}{}{Underground Lake} -{410}{}{Car outta power} -{420}{}{Destroyed Bridge} -{430}{}{Toxic Caves} -{440}{}{Den Slave Run} -{450}{}{Well} -{451}{}{Cliff} -{452}{}{Entry Cave} -{460}{}{Desert} -{461}{}{Desert} -{462}{}{Desert} -{463}{}{Desert} -{464}{}{Desert} -{465}{}{Desert} -{466}{}{Desert} -{467}{}{Desert} -{468}{}{Desert} -{469}{}{Desert} -{470}{}{Mountain} -{471}{}{Cavern} -{472}{}{Mountain} -{473}{}{Cavern} -{474}{}{Cavern} -{475}{}{Cavern} -{476}{}{Cavern} -{477}{}{Cavern} -{478}{}{Mountain} -{479}{}{Mountain} -{480}{}{Ruined City} -{481}{}{Ruined City} -{482}{}{Ruined City} -{483}{}{Ruined City} -{484}{}{Ruined City} -{485}{}{Ruined City} -{486}{}{Ruined City} -{487}{}{Ruined City} -{490}{}{Coastline} -{491}{}{Coastline} -{492}{}{Coastline} -{493}{}{Coastline} -{494}{}{Coastline} -{495}{}{Coastline} -{496}{}{Coastline} -{497}{}{Coastline} -{498}{}{Coastline} -{499}{}{Coastline} -{500}{}{Golgotha} -{510}{}{Smashed Whale Guts} -{520}{}{Tin Woodsman} -{521}{}{Big Head} -{530}{}{Crash Site} -{540}{}{Desert} -{550}{}{Cầu} -{560}{}{Cafe of Broken Dreams} -{570}{}{Desert} -{580}{}{Cavern} -{590}{}{Guardian of Forever} -{600}{}{Toxic Waste Dump} -{610}{}{Desert} -{620}{}{Herd of Brahmin} -{630}{}{Desert} -{631}{}{Mountain} -{640}{}{Vault 13 Cavern} -{650}{}{Cavern} -{660}{}{Coastline} -{661}{}{Coastline} -{662}{}{Desert} -{663}{}{Desert} -{664}{}{Desert} -{665}{}{Mountain} -{666}{}{Mountain} -{667}{}{Desert} -{668}{}{Desert} -{670}{}{Stables} -{680}{}{Village} -{690}{}{Umbra Tribe} -{700}{}{Umbra Tribe} -{710}{}{Umbra Tribe} -{1000}{}{Desert} -{1001}{}{Mountains} -{1002}{}{City} -{1003}{}{Coast} -{1004}{}{Unknown} -{1500}{}{You gained 10,000 experience points!} -{1501}{}{Ruins} -{1502}{}{The car is out of power.} -{1503}{}{This is a car. It doesn't look like it's running.} -{2998}{}{You encounter:} -{2999}{}{Do you wish to encounter:} -{3000}{}{A party of raiders.} -{3001}{}{Some radscorpions.} -{3002}{}{Giant rats.} -{3003}{}{A merchant party.} -{3004}{}{} -{3050}{}{A party of raiders.} -{3051}{}{Some manti.} -{3052}{}{A group of geckos.} -{3053}{}{A group of molerats.} -{3054}{}{A group of radscorpions.} -{3055}{}{A group of giant rats.} -{3056}{}{A merchant party.} -{3057}{}{} -{3100}{}{A party of raiders.} -{3101}{}{A group of radscorpions.} -{3102}{}{A group of giant rats.} -{3103}{}{A merchant party.} -{3104}{}{} -{3150}{}{A party of raiders.} -{3200}{}{A party of raiders.} -{3250}{}{A party of raiders.} -{3300}{}{A war party.} -{3301}{}{A group of cannibals.} -{3302}{}{A group of spore plants and some silver geckos.} -{3303}{}{A group of silver geckos.} -{3304}{}{Some bounty hunters.} -{3305}{}{Some bounty hunters.} -{3306}{}{Some bounty hunters.} -{3307}{}{Some bounty hunters.} -{3308}{}{Some bounty hunters.} -{3309}{}{Some bounty hunters.} -{3310}{}{Some bounty hunters.} -{3311}{}{Some bounty hunters.} -{3312}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3313}{}{A group of radscorpions.} -{3314}{}{A group of spore plants.} -{3315}{}{A group of pig rats.} -{3316}{}{A group of rats.} -{3317}{}{A hunting party fighting cannibals.} -{3318}{}{A group of ants.} -{3319}{}{A hunting party fighting some radscorpions.} -{3320}{}{A small group of pig rats.} -{3321}{}{A small group of radscorpions.} -{3322}{}{A small group of ants.} -{3323}{}{A hunting party.} -{3324}{}{A group of nomads.} -{3325}{}{A man guarding a bridge.} -{3326}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{3327}{}{A band of angry outcasts.} -{3350}{}{Toxic waste dump.} -{3351}{}{A lone surviving dog.} -{3352}{}{A herd of brahmin.} -{3353}{}{A war party.} -{3354}{}{Some bounty hunters.} -{3355}{}{Some bounty hunters.} -{3356}{}{Some bounty hunters.} -{3357}{}{Some bounty hunters.} -{3358}{}{Some bounty hunters.} -{3359}{}{Some bounty hunters.} -{3360}{}{Some bounty hunters.} -{3361}{}{Some bounty hunters.} -{3362}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3363}{}{A group of cannibals.} -{3364}{}{A group of spore plants and some silver geckos.} -{3365}{}{A group of silver geckos.} -{3366}{}{A group of radscorpions.} -{3367}{}{A group of spore plants.} -{3368}{}{A group of pig rats.} -{3369}{}{A group of rats.} -{3370}{}{A hunting party fighting cannibals.} -{3371}{}{A group of ants.} -{3372}{}{A hunting party fighting some radscorpions.} -{3373}{}{A small group of pig rats.} -{3374}{}{A small group of radscorpions.} -{3375}{}{A small group of ants.} -{3376}{}{A hunting party.} -{3377}{}{A group of nomads.} -{3378}{}{The remains of a whale.} -{3379}{}{A giant stone head.} -{3380}{}{A crashed shuttle.} -{3381}{}{A Guardian Portal.} -{3382}{}{King Arthur's Knights.} -{3383}{}{A tin woodsman.} -{3384}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{3385}{}{A band of angry outcasts.} -{3400}{}{A war party.} -{3401}{}{A group of cannibals.} -{3402}{}{A group of spore plants and some silver geckos.} -{3403}{}{A group of silver geckos.} -{3404}{}{Some bounty hunters.} -{3405}{}{Some bounty hunters.} -{3406}{}{Some bounty hunters.} -{3407}{}{Some bounty hunters.} -{3408}{}{Some bounty hunters.} -{3409}{}{Some bounty hunters.} -{3410}{}{Some bounty hunters.} -{3411}{}{Some bounty hunters.} -{3412}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3413}{}{A group of radscorpions.} -{3414}{}{A group of spore plants.} -{3415}{}{A group of pig rats.} -{3416}{}{A group of rats.} -{3417}{}{A hunting party fighting cannibals.} -{3418}{}{A group of ants.} -{3419}{}{A hunting party fighting some radscorpions.} -{3420}{}{A small group of pig rats.} -{3421}{}{A small group of radscorpions.} -{3422}{}{A small group of ants.} -{3423}{}{A hunting party.} -{3424}{}{A group of nomads.} -{3425}{}{A band of angry outcasts.} -{3450}{}{Toxic waste dump.} -{3451}{}{A lone surviving dog.} -{3452}{}{A herd of brahmin.} -{3453}{}{A band of outcasts.} -{3454}{}{Some bounty hunters.} -{3455}{}{Some bounty hunters.} -{3456}{}{Some bounty hunters.} -{3457}{}{Some bounty hunters.} -{3458}{}{Some bounty hunters.} -{3459}{}{Some bounty hunters.} -{3460}{}{Some bounty hunters.} -{3461}{}{Some bounty hunters.} -{3462}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3463}{}{A group of holy people.} -{3464}{}{Some geckos hiding amongst spore plants.} -{3465}{}{Some geckos.} -{3466}{}{Some radscorpions hiding amongst spore plants.} -{3467}{}{Some spore plants.} -{3468}{}{A family of radscorpions.} -{3469}{}{A group of molerats.} -{3470}{}{A group of holy people staving off a war party.} -{3471}{}{A band of nomads.} -{3472}{}{The remains of a whale.} -{3473}{}{A giant stone head.} -{3474}{}{A crashed shuttle.} -{3475}{}{A Guardian Portal.} -{3476}{}{King Arthur's Knights.} -{3477}{}{A tin woodsman.} -{3478}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{3479}{}{A band of angry outcasts.} -{3500}{}{A band of outcasts.} -{3501}{}{A group of holy people.} -{3502}{}{Some bounty hunters.} -{3503}{}{Some bounty hunters.} -{3504}{}{Some bounty hunters.} -{3505}{}{Some bounty hunters.} -{3506}{}{Some bounty hunters.} -{3507}{}{Some bounty hunters.} -{3508}{}{Some bounty hunters.} -{3509}{}{Some bounty hunters.} -{3510}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3511}{}{Some silver geckos hiding amongst spore plants.} -{3512}{}{Some geckos.} -{3513}{}{Some radscorpions hiding amongst spore plants.} -{3514}{}{Some spore plants.} -{3515}{}{A family of radscorpions.} -{3516}{}{A group of molerats.} -{3517}{}{A group of holy people staving off a war party.} -{3518}{}{A band of nomads.} -{3519}{}{A man guarding a bridge.} -{3520}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{3521}{}{A band of angry outcasts.} -{3550}{}{Toxic waste dump} -{3551}{}{A lone surviving dog.} -{3552}{}{A herd of brahmin.} -{3553}{}{A pack of golden geckos and a family of radscorpions.} -{3554}{}{Some bandits.} -{3555}{}{A group of homeless people.} -{3556}{}{A pack of golden geckos.} -{3557}{}{Some bounty hunters.} -{3558}{}{Some bounty hunters.} -{3559}{}{Some bounty hunters.} -{3560}{}{Some bounty hunters.} -{3561}{}{Some bounty hunters.} -{3562}{}{Some bounty hunters.} -{3563}{}{Some bounty hunters.} -{3564}{}{Some bounty hunters.} -{3565}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3566}{}{A family of radscorpions.} -{3567}{}{Some spore plants.} -{3568}{}{Some bandits attacked by some golden geckos.} -{3569}{}{Some farmers defending against some geckos.} -{3570}{}{Some farmers fending off some golden geckos.} -{3571}{}{Some trappers battling some golden geckos.} -{3572}{}{Some trappers fending off some bandits.} -{3573}{}{A group of trappers subduing some geckos.} -{3574}{}{Some bandits ambushing some homeless people.} -{3575}{}{Some homeless people butchering some farmers.} -{3576}{}{Some bandits attacking some farmers.} -{3577}{}{Some farmers fending off some radscorpions.} -{3578}{}{Some trappers fighting some radscorpions.} -{3579}{}{Some trappers attacking some pig rats.} -{3580}{}{Some farmers rooting out an infestation of pig rats.} -{3581}{}{Some farmers.} -{3582}{}{A group of trappers.} -{3583}{}{The remains of a whale.} -{3584}{}{A giant stone head.} -{3585}{}{A crashed shuttle.} -{3586}{}{A Guardian Portal.} -{3587}{}{King Arthur's Knights.} -{3588}{}{A tin woodsman} -{3589}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{3600}{}{A pack of golden geckos and a family of radscorpions.} -{3601}{}{Some bandits.} -{3602}{}{A group of homeless people.} -{3603}{}{A pack of golden geckos.} -{3604}{}{Some bounty hunters.} -{3605}{}{Some bounty hunters.} -{3606}{}{Some bounty hunters.} -{3607}{}{Some bounty hunters.} -{3608}{}{Some bounty hunters.} -{3609}{}{Some bounty hunters.} -{3610}{}{Some bounty hunters.} -{3611}{}{Some bounty hunters.} -{3612}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3613}{}{A family of radscorpions.} -{3614}{}{Some spore plants.} -{3615}{}{Some bandits attacked by some golden geckos.} -{3616}{}{Some farmers defending against some geckos.} -{3617}{}{Some farmers fending off some golden geckos.} -{3618}{}{Some trappers battling some golden geckos.} -{3619}{}{Some trappers fending off some bandits.} -{3620}{}{A group of trappers subduing some geckos.} -{3621}{}{Some bandits ambushing some homeless people.} -{3622}{}{Some homeless people butchering some farmers.} -{3623}{}{Some bandits attacking some farmers.} -{3624}{}{Some farmers fending off some radscorpions.} -{3625}{}{Some trappers fighting some radscorpions.} -{3626}{}{Some trappers attacking some pig rats.} -{3627}{}{Some farmers rooting out an infestation of pig rats.} -{3628}{}{Some farmers.} -{3629}{}{A group of trappers.} -{3630}{}{A man guarding a bridge.} -{3631}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{3632}{}{A band of angry outcasts.} -{3650}{}{Toxic waste dump.} -{3651}{}{A lone surviving dog.} -{3652}{}{A herd of brahmin.} -{3653}{}{A merchant and some guards.} -{3654}{}{Some bounty hunters.} -{3655}{}{Some bounty hunters.} -{3656}{}{Some bounty hunters.} -{3657}{}{Some bounty hunters.} -{3658}{}{Some bounty hunters.} -{3659}{}{Some bounty hunters.} -{3660}{}{Some bounty hunters.} -{3661}{}{Some bounty hunters.} -{3662}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3663}{}{Some trappers.} -{3664}{}{Some bandits attacking a merchant party.} -{3665}{}{Some bandits ambushing some trappers.} -{3666}{}{A family of radscorpions attacking a merchant party.} -{3667}{}{Some trappers trying to catch radscorpions.} -{3668}{}{A group of radscorpions.} -{3669}{}{A family of molerats.} -{3670}{}{Some bandits.} -{3671}{}{A band of trappers trying to catch some golden geckos.} -{3672}{}{Some radscorpions fighting some golden geckos.} -{3673}{}{Some radscorpions attacking some molerats and pig rats.} -{3674}{}{Some trappers and a merchant party fending off bandits.} -{3675}{}{Some golden geckos.} -{3676}{}{Some trappers fighting some molerats and pig rats.} -{3677}{}{A merchant party fending off some molerats and pig rats.} -{3678}{}{The remains of a whale.} -{3679}{}{A giant stone head.} -{3680}{}{A crashed shuttle.} -{3681}{}{A Guardian Portal.} -{3682}{}{King Arthur's Knights.} -{3683}{}{A tin woodsman.} -{3684}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{3685}{}{A band of angry outcasts.} -{3700}{}{Toxic waste dump.} -{3701}{}{A lone surviving dog.} -{3702}{}{A herd of brahmin.} -{3703}{}{A band of highwaymen.} -{3704}{}{Some bounty hunters.} -{3705}{}{Some bounty hunters.} -{3706}{}{Some bounty hunters.} -{3707}{}{Some bounty hunters.} -{3708}{}{Some bounty hunters.} -{3709}{}{Some bounty hunters.} -{3710}{}{Some bounty hunters.} -{3711}{}{Some bounty hunters.} -{3712}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3713}{}{A band of robbers.} -{3714}{}{A band of robbers and highwaymen.} -{3715}{}{Some golden geckos and some radscorpions.} -{3716}{}{A family of golden geckos.} -{3717}{}{A family of molerats.} -{3718}{}{A large group of radscorpions.} -{3719}{}{A large infestation of spore plants.} -{3720}{}{A band of robbers contesting a group of highwaymen.} -{3721}{}{A merchant party fending off some highwaymen.} -{3722}{}{A merchant party fending off some robbers.} -{3723}{}{A merchant party fending off some radscorpions.} -{3724}{}{A group of golden geckos battling some radscorpions.} -{3725}{}{A merchant with some guards.} -{3726}{}{The remains of a whale.} -{3727}{}{A giant stone head.} -{3728}{}{A crashed shuttle.} -{3729}{}{A Guardian Portal.} -{3730}{}{King Arthur's Knights.} -{3731}{}{A tin woodsman.} -{3732}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{3750}{}{A band of highwaymen.} -{3751}{}{A band of robbers.} -{3752}{}{A band of robbers and highwaymen.} -{3753}{}{Some golden geckos and some radscorpions.} -{3754}{}{Some bounty hunters.} -{3755}{}{Some bounty hunters.} -{3756}{}{Some bounty hunters.} -{3757}{}{Some bounty hunters.} -{3758}{}{Some bounty hunters.} -{3759}{}{Some bounty hunters.} -{3760}{}{Some bounty hunters.} -{3761}{}{Some bounty hunters.} -{3762}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3763}{}{A family of golden geckos.} -{3764}{}{A family of molerats.} -{3765}{}{A large group of radscorpions.} -{3766}{}{A large infestation of spore plants.} -{3767}{}{A band of robbers contesting a group of highwaymen.} -{3768}{}{A merchant party fending off some highwaymen.} -{3769}{}{A merchant party fending off some robbers.} -{3770}{}{A merchant party fending off some radscorpions.} -{3771}{}{A group of golden geckos battling some radscorpions.} -{3772}{}{A merchant with some guards.} -{3773}{}{A man guarding a bridge.} -{3774}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{3800}{}{Toxic waste dump.} -{3801}{}{A lone surviving dog.} -{3802}{}{A herd of brahmin.} -{3803}{}{A group of slavers and slaves.} -{3804}{}{Some bounty hunters.} -{3805}{}{Some bounty hunters.} -{3806}{}{Some bounty hunters.} -{3807}{}{Some bounty hunters.} -{3808}{}{Some bounty hunters.} -{3809}{}{Some bounty hunters.} -{3810}{}{Some bounty hunters.} -{3811}{}{Some bounty hunters.} -{3812}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3813}{}{A group of highwaymen.} -{3814}{}{A band of robbers.} -{3815}{}{Some golden geckos hiding amongst a large number of spore plants.} -{3816}{}{A pack of radscorpions and some molerats.} -{3817}{}{A pack of radscorpions.} -{3818}{}{A group of molerats.} -{3819}{}{A band of robbers ambushing a group of highwaymen.} -{3820}{}{A group of slavers attempting to enslave some people.} -{3821}{}{A group of slavers and slaves fending off some robbers.} -{3822}{}{Some slavers and slaves fending off some golden geckos.} -{3823}{}{Some radscorpions raiding a Rave party.} -{3824}{}{A Rave party.} -{3825}{}{The remains of a whale.} -{3826}{}{A giant stone head.} -{3827}{}{A crashed shuttle.} -{3828}{}{A Guardian Portal.} -{3829}{}{King Arthur's Knights.} -{3830}{}{A tin woodsman.} -{3831}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{3850}{}{A group of slavers and slaves.} -{3851}{}{A group of highwaymen.} -{3852}{}{A band of robbers.} -{3853}{}{Some golden geckos hiding amongst a large number of spore plants.} -{3854}{}{Some bounty hunters.} -{3855}{}{Some bounty hunters.} -{3856}{}{Some bounty hunters.} -{3857}{}{Some bounty hunters.} -{3858}{}{Some bounty hunters.} -{3859}{}{Some bounty hunters.} -{3860}{}{Some bounty hunters.} -{3861}{}{Some bounty hunters.} -{3862}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3863}{}{A pack of radscorpions and some molerats.} -{3864}{}{A pack of radscorpions.} -{3865}{}{A group of molerats.} -{3866}{}{A band of robbers ambushing a group of highwaymen.} -{3867}{}{A group of slavers attempting to enslave some people.} -{3868}{}{A group of slavers and slaves fending off some robbers.} -{3869}{}{Some slavers and slaves fending off some golden geckos.} -{3870}{}{A man guarding a bridge.} -{3871}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{3900}{}{Some highwaymen and robbers.} -{3901}{}{Some highwaymen.} -{3902}{}{A large pack of golden geckos.} -{3903}{}{Some radscorpions hiding in the spore plants.} -{3904}{}{Some bounty hunters.} -{3905}{}{Some bounty hunters.} -{3906}{}{Some bounty hunters.} -{3907}{}{Some bounty hunters.} -{3908}{}{Some bounty hunters.} -{3909}{}{Some bounty hunters.} -{3910}{}{Some bounty hunters.} -{3911}{}{Some bounty hunters.} -{3912}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3913}{}{Some robbers fighting some radscorpions.} -{3914}{}{Some robbers.} -{3915}{}{A merchant party attacked by highwaymen.} -{3916}{}{A merchant party ambushed by robbers.} -{3917}{}{Some highwaymen attacked by some spore plants.} -{3918}{}{A merchant party.} -{3919}{}{A man guarding a bridge.} -{3920}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{3921}{}{Some angry bandits.} -{3950}{}{Some highwaymen.} -{3951}{}{Some robbers.} -{3952}{}{Some homeless people.} -{3953}{}{Some golden geckos and mantis.} -{3954}{}{Some bounty hunters.} -{3955}{}{Some bounty hunters.} -{3956}{}{Some bounty hunters.} -{3957}{}{Some bounty hunters.} -{3958}{}{Some bounty hunters.} -{3959}{}{Some bounty hunters.} -{3960}{}{Some bounty hunters.} -{3961}{}{Some bounty hunters.} -{3962}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{3963}{}{Some wild brahmin.} -{3964}{}{Some radscorpions.} -{3965}{}{Some moonshiners attacked by some highwaymen.} -{3966}{}{Some highwaymen attacking some homeless people.} -{3967}{}{Some moonshiners and farmers.} -{3968}{}{Some mantis attacking some farmers.} -{3969}{}{Some moonshiners battling some farmers.} -{3970}{}{Some brahmin fending off some mantis.} -{3971}{}{Some mantis attacking some molerats.} -{3972}{}{Some moonshiners.} -{3973}{}{Some farmers.} -{3974}{}{A herd of brahmin.} -{3975}{}{A man guarding a bridge.} -{3976}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{3977}{}{Some angry bandits.} -{4000}{}{Some highwaymen tracking with wild dogs.} -{4001}{}{Some robbers searching with wild dogs.} -{4002}{}{A band of robbers.} -{4003}{}{A band of highwaymen.} -{4004}{}{Some bounty hunters.} -{4005}{}{Some bounty hunters.} -{4006}{}{Some bounty hunters.} -{4007}{}{Some bounty hunters.} -{4008}{}{Some bounty hunters.} -{4009}{}{Some bounty hunters.} -{4010}{}{Some bounty hunters.} -{4011}{}{Some bounty hunters.} -{4012}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4013}{}{A swarm of mantis infesting some spore plants.} -{4014}{}{A pack of wild dogs amongst some spore plants.} -{4015}{}{A swarm of mantis.} -{4016}{}{A pack of wild dogs.} -{4017}{}{Some robbers fending off some wild dogs.} -{4018}{}{A caravan attacked by wild dogs.} -{4019}{}{A caravan ambushed by robbers.} -{4020}{}{A caravan ambushed by highwaymen.} -{4021}{}{A caravan.} -{4022}{}{A man guarding a bridge.} -{4023}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{4050}{}{Toxic waste dump.} -{4051}{}{A lone surviving dog.} -{4052}{}{A herd of brahmin.} -{4053}{}{Some highwaymen tracking with wild dogs.} -{4054}{}{Some bounty hunters.} -{4055}{}{Some bounty hunters.} -{4056}{}{Some bounty hunters.} -{4057}{}{Some bounty hunters.} -{4058}{}{Some bounty hunters.} -{4059}{}{Some bounty hunters.} -{4060}{}{Some bounty hunters.} -{4061}{}{Some bounty hunters.} -{4062}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4063}{}{Some robbers searching with wild dogs.} -{4064}{}{A band of robbers.} -{4065}{}{A band of highwaymen.} -{4066}{}{A swarm of mantis infesting some spore plants.} -{4067}{}{A pack of wild dogs amongst some spore plants.} -{4068}{}{A swarm of mantis.} -{4069}{}{A pack of wild dogs.} -{4070}{}{Some robbers fending off some wild dogs.} -{4071}{}{A caravan attacked by wild dogs.} -{4072}{}{A caravan ambushed by robbers.} -{4073}{}{A caravan ambushed by highwaymen.} -{4074}{}{A caravan.} -{4075}{}{The remains of a whale.} -{4076}{}{A giant stone head.} -{4077}{}{A crashed shuttle.} -{4078}{}{A Guardian Portal.} -{4079}{}{King Arthur's Knights.} -{4080}{}{A tin woodsman.} -{4081}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{4100}{}{Some golden geckos.} -{4101}{}{A swarm of mantis.} -{4102}{}{Some radscorpions.} -{4103}{}{Some wild brahmin.} -{4104}{}{Some bounty hunters.} -{4105}{}{Some bounty hunters.} -{4106}{}{Some bounty hunters.} -{4107}{}{Some bounty hunters.} -{4108}{}{Some bounty hunters.} -{4109}{}{Some bounty hunters.} -{4110}{}{Some bounty hunters.} -{4111}{}{Some bounty hunters.} -{4112}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4113}{}{A trader and guards fighting golden geckos.} -{4114}{}{A swarm of mantis massacring a trading band.} -{4115}{}{A swarm of mantis fighting wild brahmin.} -{4116}{}{Some radscorpions feasting on mantis.} -{4117}{}{Some radscorpions butchering some wild brahmin.} -{4118}{}{A trader and guards.} -{4119}{}{A man guarding a bridge.} -{4120}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{4121}{}{Some angry bandits.} -{4150}{}{Toxic waste dump.} -{4151}{}{A lone surviving dog.} -{4152}{}{A herd of brahmin.} -{4153}{}{Some golden geckos.} -{4154}{}{Some bounty hunters.} -{4155}{}{Some bounty hunters.} -{4156}{}{Some bounty hunters.} -{4157}{}{Some bounty hunters.} -{4158}{}{Some bounty hunters.} -{4159}{}{Some bounty hunters.} -{4160}{}{Some bounty hunters.} -{4161}{}{Some bounty hunters.} -{4162}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4163}{}{A swarm of mantis.} -{4164}{}{Some radscorpions.} -{4165}{}{Some wild brahmin.} -{4166}{}{A trader and guards fighting golden geckos.} -{4167}{}{A swarm of mantis massacring a trading band.} -{4168}{}{A swarm of mantis fighting wild brahmin.} -{4169}{}{Some radscorpions feasting on mantis.} -{4170}{}{Some radscorpions butchering some wild brahmin.} -{4171}{}{A trader and guards.} -{4172}{}{The remains of a whale.} -{4173}{}{A giant stone head.} -{4174}{}{A crashed shuttle.} -{4175}{}{A Guardian Portal.} -{4176}{}{King Arthur's Knights.} -{4177}{}{A tin woodsman.} -{4178}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{4179}{}{Some angry bandits.} -{4200}{}{Toxic waste dump.} -{4201}{}{A lone surviving dog.} -{4202}{}{A herd of brahmin.} -{4203}{}{Some mutated molerats.} -{4204}{}{Some bounty hunters.} -{4205}{}{Some bounty hunters.} -{4206}{}{Some bounty hunters.} -{4207}{}{Some bounty hunters.} -{4208}{}{Some bounty hunters.} -{4209}{}{Some bounty hunters.} -{4210}{}{Some bounty hunters.} -{4211}{}{Some bounty hunters.} -{4212}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4213}{}{Some mutated pig rats.} -{4214}{}{Some spore plants.} -{4215}{}{A hermit and some dogs fighting mutated molerats.} -{4216}{}{A hermit fending off some wild dogs.} -{4217}{}{A hermit fending off some mutated pig rats.} -{4218}{}{A hermit with some dogs fighting mutated molerats.} -{4219}{}{Some mutated molerats fighting some mutated pig rats.} -{4220}{}{Some mutated molerats fighting some spore plants.} -{4221}{}{Some mutated pig rats fighting some wild dogs.} -{4222}{}{A hermit.} -{4223}{}{The remains of a whale.} -{4224}{}{A giant stone head.} -{4225}{}{A crashed shuttle.} -{4226}{}{A Guardian Portal.} -{4227}{}{King Arthur's Knights.} -{4228}{}{A tin woodsman.} -{4229}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{4250}{}{Some mutated molerats.} -{4251}{}{Some mutated pig rats.} -{4252}{}{Some spore plants.} -{4253}{}{A hermit and some dogs fighting mutated molerats.} -{4254}{}{Some bounty hunters.} -{4255}{}{Some bounty hunters.} -{4256}{}{Some bounty hunters.} -{4257}{}{Some bounty hunters.} -{4258}{}{Some bounty hunters.} -{4259}{}{Some bounty hunters.} -{4260}{}{Some bounty hunters.} -{4261}{}{Some bounty hunters.} -{4262}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4263}{}{A hermit fending off some wild dogs.} -{4264}{}{A hermit fending off some mutated pig rats.} -{4265}{}{A hermit with some dogs fighting mutated molerats.} -{4266}{}{Some mutated molerats fighting some mutated pig rats.} -{4267}{}{Some mutated molerats fighting some spore plants.} -{4268}{}{Some mutated pig rats fighting some wild dogs.} -{4269}{}{A hermit.} -{4270}{}{A man guarding a bridge.} -{4271}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{4300}{}{A band of slavers and some dogs.} -{4301}{}{A band of slavers.} -{4302}{}{Some golden geckos.} -{4303}{}{A pack of wild dogs.} -{4304}{}{Some bounty hunters.} -{4305}{}{Some bounty hunters.} -{4306}{}{Some bounty hunters.} -{4307}{}{Some bounty hunters.} -{4308}{}{Some bounty hunters.} -{4309}{}{Some bounty hunters.} -{4310}{}{Some bounty hunters.} -{4311}{}{Some bounty hunters.} -{4312}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4313}{}{A patrol unit and dogs subduing slavers} -{4314}{}{A band of slavers fending off some golden geckos.} -{4315}{}{A patrol unit fighting some slavers.} -{4316}{}{A patrol unit battling some golden geckos.} -{4317}{}{A patrol unit fending off wild dogs.} -{4318}{}{A patrol unit.} -{4319}{}{A man guarding a bridge.} -{4320}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{4350}{}{Toxic waste dump.} -{4351}{}{A lone surviving dog.} -{4352}{}{A herd of brahmin.} -{4353}{}{A band of slavers and some dogs.} -{4354}{}{Some bounty hunters.} -{4355}{}{Some bounty hunters.} -{4356}{}{Some bounty hunters.} -{4357}{}{Some bounty hunters.} -{4358}{}{Some bounty hunters.} -{4359}{}{Some bounty hunters.} -{4360}{}{Some bounty hunters.} -{4361}{}{Some bounty hunters.} -{4362}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4363}{}{A band of slavers.} -{4364}{}{Some golden geckos.} -{4365}{}{A pack of wild dogs.} -{4366}{}{A patrol unit and dogs subduing slavers} -{4367}{}{A band of slavers fending off some golden geckos.} -{4368}{}{A patrol unit fighting some slavers.} -{4369}{}{A patrol unit battling some golden geckos.} -{4370}{}{A patrol unit fending off wild dogs.} -{4371}{}{A patrol unit.} -{4372}{}{The remains of a whale.} -{4373}{}{A giant stone head.} -{4374}{}{A crashed shuttle.} -{4375}{}{A Guardian Portal.} -{4376}{}{King Arthur's Knights.} -{4377}{}{A tin woodsman.} -{4378}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{4400}{}{A slew of scavengers.} -{4401}{}{Some ghoul scavengers.} -{4402}{}{A bunch of crazies.} -{4403}{}{Some ghoul crazies.} -{4404}{}{Some bounty hunters.} -{4405}{}{Some bounty hunters.} -{4406}{}{Some bounty hunters.} -{4407}{}{Some bounty hunters.} -{4408}{}{Some bounty hunters.} -{4409}{}{Some bounty hunters.} -{4410}{}{Some bounty hunters.} -{4411}{}{Some bounty hunters.} -{4412}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4413}{}{Some geckos.} -{4414}{}{A pack of wild dogs.} -{4415}{}{A family of radscorpions.} -{4416}{}{A bunch of mutated pig rats.} -{4417}{}{A pack of mutated rats.} -{4418}{}{Some scavengers battling a bunch of crazies.} -{4419}{}{Some ghoul scavengers fending off some crazies.} -{4420}{}{Some geckos fighting some crazies.} -{4421}{}{Some mutated rats infesting some ghoul scavengers.} -{4422}{}{A man guarding a bridge.} -{4423}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{4450}{}{Toxic waste dump.} -{4451}{}{A lone surviving dog.} -{4452}{}{A herd of brahmin.} -{4453}{}{A slew of scavengers.} -{4454}{}{Some bounty hunters.} -{4455}{}{Some bounty hunters.} -{4456}{}{Some bounty hunters.} -{4457}{}{Some bounty hunters.} -{4458}{}{Some bounty hunters.} -{4459}{}{Some bounty hunters.} -{4460}{}{Some bounty hunters.} -{4461}{}{Some bounty hunters.} -{4462}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4463}{}{Some ghoul scavengers.} -{4464}{}{A bunch of crazies.} -{4465}{}{Some ghoul crazies.} -{4466}{}{Some geckos.} -{4467}{}{A pack of wild dogs.} -{4468}{}{A family of radscorpions.} -{4469}{}{A bunch of mutated pig rats.} -{4470}{}{A pack of mutated rats.} -{4471}{}{Some scavengers battling a bunch of crazies.} -{4472}{}{Some ghoul scavengers fending off some crazies} -{4473}{}{Some geckos fighting some crazies.} -{4474}{}{Some mutated rats infesting some ghoul scavengers.} -{4475}{}{The remains of a whale.} -{4476}{}{A giant stone head.} -{4477}{}{A crashed shuttle.} -{4478}{}{A Guardian Portal.} -{4479}{}{King Arthur's Knights.} -{4480}{}{A tin woodsman.} -{4481}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{4500}{}{Some cannibals.} -{4501}{}{Some wilders.} -{4502}{}{A war party.} -{4503}{}{Some outcasts.} -{4504}{}{Some bounty hunters.} -{4505}{}{Some bounty hunters.} -{4506}{}{Some bounty hunters.} -{4507}{}{Some bounty hunters.} -{4508}{}{Some bounty hunters.} -{4509}{}{Some bounty hunters.} -{4510}{}{Some bounty hunters.} -{4511}{}{Some bounty hunters.} -{4512}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4513}{}{A family of radscorpions.} -{4514}{}{Some molerats.} -{4515}{}{Some fishermen fending off some cannibals.} -{4516}{}{Some cannibals battling some wilders.} -{4517}{}{Some radscorpions attacking some wilders.} -{4518}{}{Some fishermen.} -{4550}{}{Toxic waste dump.} -{4551}{}{A lone surviving dog.} -{4552}{}{A herd of brahmin.} -{4553}{}{Some cannibals.} -{4554}{}{Some bounty hunters.} -{4555}{}{Some bounty hunters.} -{4556}{}{Some bounty hunters.} -{4557}{}{Some bounty hunters.} -{4558}{}{Some bounty hunters.} -{4559}{}{Some bounty hunters.} -{4560}{}{Some bounty hunters.} -{4561}{}{Some bounty hunters.} -{4562}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4563}{}{Some outcasts.} -{4564}{}{Some wilders.} -{4565}{}{A war party.} -{4566}{}{Some geckos hiding in some spore plants.} -{4567}{}{Some geckos and some radscorpions.} -{4568}{}{Some geckos.} -{4569}{}{Some radscorpions hiding in some spore plants.} -{4570}{}{Some radscorpions.} -{4571}{}{Some geckos attacking some outcasts.} -{4572}{}{Some geckos fighting some wilders.} -{4573}{}{Some radscorpions fighting some cannibals.} -{4574}{}{Some radscorpions attacking a hermit.} -{4575}{}{A hermit.} -{4576}{}{The remains of a whale.} -{4577}{}{A giant stone head.} -{4578}{}{A crashed shuttle.} -{4579}{}{A Guardian Portal.} -{4580}{}{King Arthur's Knights.} -{4581}{}{A tin woodsman.} -{4582}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{4600}{}{Some cannibals.} -{4601}{}{Some outcasts.} -{4602}{}{Some wilders.} -{4603}{}{A war party.} -{4604}{}{Some bounty hunters.} -{4605}{}{Some bounty hunters.} -{4606}{}{Some bounty hunters.} -{4607}{}{Some bounty hunters.} -{4608}{}{Some bounty hunters.} -{4609}{}{Some bounty hunters.} -{4610}{}{Some bounty hunters.} -{4611}{}{Some bounty hunters.} -{4612}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4613}{}{Some geckos hiding in some spore plants.} -{4614}{}{Some geckos and some radscorpions.} -{4615}{}{Some geckos.} -{4616}{}{Some radscorpions hiding in some spore plants.} -{4617}{}{Some radscorpions.} -{4618}{}{Some geckos attacking some outcasts.} -{4619}{}{Some geckos fighting some wilders.} -{4620}{}{Some radscorpions fighting some cannibals.} -{4621}{}{Some radscorpions attacking a hermit.} -{4622}{}{A hermit.} -{4623}{}{A man guarding a bridge.} -{4624}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{4650}{}{Toxic waste dump.} -{4651}{}{A lone surviving dog.} -{4652}{}{A herd of brahmin.} -{4653}{}{A Den caravan.} -{4654}{}{Some bounty hunters.} -{4655}{}{Some bounty hunters.} -{4656}{}{Some bounty hunters.} -{4657}{}{Some bounty hunters.} -{4658}{}{Some bounty hunters.} -{4659}{}{Some bounty hunters.} -{4660}{}{Some bounty hunters.} -{4661}{}{Some bounty hunters.} -{4662}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4663}{}{Some highwaymen and robbers.} -{4664}{}{Some highwaymen.} -{4665}{}{Some robbers.} -{4666}{}{A Redding caravan fending off highwaymen.} -{4667}{}{A New Reno caravan fending off robbers.} -{4668}{}{A Den caravan fending off highwaymen.} -{4669}{}{Some robbers ambushing a caravan.} -{4670}{}{A Den caravan attacking a Vault City caravan.} -{4671}{}{Some highwaymen fighting some robbers.} -{4672}{}{A Vault City caravan.} -{4673}{}{A Den caravan.} -{4674}{}{The remains of a whale.} -{4675}{}{A giant stone head.} -{4676}{}{A crashed shuttle.} -{4677}{}{A Guardian Portal.} -{4678}{}{King Arthur's Knights.} -{4679}{}{A tin woodsman.} -{4680}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{4700}{}{A Den caravan.} -{4701}{}{Some highwaymen and robbers.} -{4702}{}{Some highwaymen.} -{4703}{}{Some robbers.} -{4704}{}{Some bounty hunters.} -{4705}{}{Some bounty hunters.} -{4706}{}{Some bounty hunters.} -{4707}{}{Some bounty hunters.} -{4708}{}{Some bounty hunters.} -{4709}{}{Some bounty hunters.} -{4710}{}{Some bounty hunters.} -{4711}{}{Some bounty hunters.} -{4712}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4713}{}{A Redding caravan fending off highwaymen.} -{4714}{}{A New Reno caravan fending off robbers.} -{4715}{}{A Den caravan fending off highwaymen.} -{4716}{}{Some robbers ambushing a caravan.} -{4717}{}{A Den caravan attacking a Vault City caravan.} -{4718}{}{Some highwaymen fighting some robbers.} -{4719}{}{A Vault City caravan.} -{4720}{}{A Den caravan.} -{4721}{}{A man guarding a bridge.} -{4722}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{4750}{}{Toxic waste dump.} -{4751}{}{A lone surviving dog.} -{4752}{}{A herd of brahmin.} -{4753}{}{Some geckos and some wolves.} -{4754}{}{Some bounty hunters.} -{4755}{}{Some bounty hunters.} -{4756}{}{Some bounty hunters.} -{4757}{}{Some bounty hunters.} -{4758}{}{Some bounty hunters.} -{4759}{}{Some bounty hunters.} -{4760}{}{Some bounty hunters.} -{4761}{}{Some bounty hunters.} -{4762}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4763}{}{Some claim jumpers.} -{4764}{}{Some wolves.} -{4765}{}{Some golden geckos.} -{4766}{}{Some prospectors fighting some claim jumpers.} -{4767}{}{Some trappers fighting some Golden geckos.} -{4768}{}{Some bootleggers fighting some wolves.} -{4769}{}{Some homesteaders fighting some claim jumpers.} -{4770}{}{Some homesteaders fending off some wolves.} -{4771}{}{Some bootleggers.} -{4772}{}{Some trappers.} -{4773}{}{Some prospectors.} -{4774}{}{The remains of a whale.} -{4775}{}{A giant stone head.} -{4776}{}{A crashed shuttle.} -{4777}{}{A Guardian Portal.} -{4778}{}{King Arthur's Knights.} -{4779}{}{A tin woodsman.} -{4780}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{4800}{}{Some golden geckos and some wolves.} -{4801}{}{Some claim jumpers.} -{4802}{}{Some wolves.} -{4803}{}{Some golden geckos.} -{4804}{}{Some bounty hunters.} -{4805}{}{Some bounty hunters.} -{4806}{}{Some bounty hunters.} -{4807}{}{Some bounty hunters.} -{4808}{}{Some bounty hunters.} -{4809}{}{Some bounty hunters.} -{4810}{}{Some bounty hunters.} -{4811}{}{Some bounty hunters.} -{4812}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4813}{}{Some prospectors fighting some claim jumpers.} -{4814}{}{Some trappers fighting some golden geckos.} -{4815}{}{Some bootleggers fighting some wolves.} -{4816}{}{Some homesteaders fighting some claim jumpers.} -{4817}{}{Some homesteaders fending off some wolves.} -{4818}{}{Some bootleggers.} -{4819}{}{Some trappers.} -{4820}{}{Some prospectors.} -{4821}{}{A man guarding a bridge.} -{4822}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{4850}{}{A pack of wolves and some molerats.} -{4851}{}{Some radscorpions and some wolves.} -{4852}{}{Some mutated molerats and some radscorpions.} -{4853}{}{A pack of golden geckos.} -{4854}{}{Some bounty hunters.} -{4855}{}{Some bounty hunters.} -{4856}{}{Some bounty hunters.} -{4857}{}{Some bounty hunters.} -{4858}{}{Some bounty hunters.} -{4859}{}{Some bounty hunters.} -{4860}{}{Some bounty hunters.} -{4861}{}{Some bounty hunters.} -{4862}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4863}{}{A pack of wolves.} -{4864}{}{A pack of mutated molerats.} -{4865}{}{A pack of radscorpions} -{4866}{}{A pack of wolves and some golden geckos.} -{4867}{}{Some mutated molerats fighting some golden geckos.} -{4868}{}{Some molerats fighting some radscorpions.} -{4869}{}{A man guarding a bridge.} -{4870}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{4900}{}{A band of raiders.} -{4901}{}{Some wolves.} -{4902}{}{A caravan fending off some raiders.} -{4903}{}{A caravan fending off some raiders.} -{4904}{}{Some bounty hunters.} -{4905}{}{Some bounty hunters.} -{4906}{}{Some bounty hunters.} -{4907}{}{Some bounty hunters.} -{4908}{}{Some bounty hunters.} -{4909}{}{Some bounty hunters.} -{4910}{}{Some bounty hunters.} -{4911}{}{Some bounty hunters.} -{4912}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4913}{}{A caravan fending off some raiders.} -{4914}{}{A caravan fending off some raiders.} -{4915}{}{A caravan.} -{4916}{}{A caravan.} -{4917}{}{A caravan.} -{4918}{}{A caravan.} -{4919}{}{A man guarding a bridge.} -{4920}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{4921}{}{A band of angry raiders.} -{4950}{}{Toxic waste dump.} -{4951}{}{A lone surviving dog.} -{4952}{}{A herd of brahmin.} -{4953}{}{A band of raiders.} -{4954}{}{Some bounty hunters.} -{4955}{}{Some bounty hunters.} -{4956}{}{Some bounty hunters.} -{4957}{}{Some bounty hunters.} -{4958}{}{Some bounty hunters.} -{4959}{}{Some bounty hunters.} -{4960}{}{Some bounty hunters.} -{4961}{}{Some bounty hunters.} -{4962}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{4963}{}{Some wolves.} -{4964}{}{A caravan fending off some raiders.} -{4965}{}{A caravan fending off some raiders.} -{4966}{}{A caravan fending off some raiders.} -{4967}{}{A caravan fending off some raiders.} -{4968}{}{A caravan.} -{4969}{}{A caravan.} -{4970}{}{A caravan.} -{4971}{}{A caravan.} -{4972}{}{The remains of a whale.} -{4973}{}{A giant stone head.} -{4974}{}{A crashed shuttle.} -{4975}{}{A Guardian Portal.} -{4976}{}{King Arthur's Knights.} -{4977}{}{A tin woodsman.} -{4978}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{4979}{}{A band of angry raiders.} -{5000}{}{A band of raiders leading some wolves.} -{5001}{}{Some spore plants and some wolves.} -{5002}{}{A band of raiders.} -{5003}{}{A pack of wolves.} -{5004}{}{Some bounty hunters.} -{5005}{}{Some bounty hunters.} -{5006}{}{Some bounty hunters.} -{5007}{}{Some bounty hunters.} -{5008}{}{Some bounty hunters.} -{5009}{}{Some bounty hunters.} -{5010}{}{Some bounty hunters.} -{5011}{}{Some bounty hunters.} -{5012}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5013}{}{A pack of radscorpions.} -{5014}{}{A pack of wolves fighting some raiders.} -{5015}{}{A man guarding a bridge.} -{5016}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{5017}{}{A band of angry raiders.} -{5050}{}{Toxic waste dump.} -{5051}{}{A lone surviving dog.} -{5052}{}{A herd of brahmin.} -{5053}{}{A band of raiders leading some wolves.} -{5054}{}{Some bounty hunters.} -{5055}{}{Some bounty hunters.} -{5056}{}{Some bounty hunters.} -{5057}{}{Some bounty hunters.} -{5058}{}{Some bounty hunters.} -{5059}{}{Some bounty hunters.} -{5060}{}{Some bounty hunters.} -{5061}{}{Some bounty hunters.} -{5062}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5063}{}{Some spore plants and some wolves.} -{5064}{}{A band of raiders.} -{5065}{}{A pack of wolves.} -{5066}{}{A pack of radscorpions.} -{5067}{}{A pack of wolves fighting some raiders.} -{5068}{}{The remains of a whale.} -{5069}{}{A giant stone head.} -{5070}{}{A crashed shuttle.} -{5071}{}{A Guardian Portal.} -{5072}{}{King Arthur's Knights.} -{5073}{}{A tin woodsman.} -{5074}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{5075}{}{A band of angry raiders.} -{5100}{}{Toxic waste dump.} -{5101}{}{A lone surviving dog.} -{5102}{}{A herd of brahmin.} -{5103}{}{An Enclave Patrol.} -{5104}{}{Some bounty hunters.} -{5105}{}{Some bounty hunters.} -{5106}{}{Some bounty hunters.} -{5107}{}{Some bounty hunters.} -{5108}{}{Some bounty hunters.} -{5109}{}{Some bounty hunters.} -{5110}{}{Some bounty hunters.} -{5111}{}{Some bounty hunters.} -{5112}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5113}{}{The remains of a whale.} -{5114}{}{A giant stone head.} -{5115}{}{A crashed shuttle.} -{5116}{}{A Guardian Portal.} -{5117}{}{King Arthur's Knights.} -{5118}{}{A tin woodsman.} -{5119}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{5120}{}{The Cafe of Broken Dreams.} -{5150}{}{An Enclave Patrol.} -{5151}{}{Some bounty hunters.} -{5152}{}{Some bounty hunters.} -{5153}{}{Some bounty hunters.} -{5154}{}{Some bounty hunters.} -{5155}{}{Some bounty hunters.} -{5156}{}{Some bounty hunters.} -{5157}{}{Some bounty hunters.} -{5158}{}{Some bounty hunters.} -{5159}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5160}{}{A man guarding a bridge.} -{5161}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{5200}{}{An Enclave Patrol.} -{5201}{}{Some bounty hunters.} -{5202}{}{Some bounty hunters.} -{5203}{}{Some bounty hunters.} -{5204}{}{Some bounty hunters.} -{5205}{}{Some bounty hunters.} -{5206}{}{Some bounty hunters.} -{5207}{}{Some bounty hunters.} -{5208}{}{Some bounty hunters.} -{5209}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5250}{}{Toxic waste dump.} -{5251}{}{A lone surviving dog.} -{5252}{}{A herd of brahmin.} -{5253}{}{Some aliens and deathclaws} -{5254}{}{Some bounty hunters.} -{5255}{}{Some bounty hunters.} -{5256}{}{Some bounty hunters.} -{5257}{}{Some bounty hunters.} -{5258}{}{Some bounty hunters.} -{5259}{}{Some bounty hunters.} -{5260}{}{Some bounty hunters.} -{5261}{}{Some bounty hunters.} -{5262}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5263}{}{An army of floaters and centaurs.} -{5264}{}{Some fire geckos.} -{5265}{}{A large pack of aliens.} -{5266}{}{Some deathclaws.} -{5267}{}{Some fire geckos.} -{5268}{}{Some aliens.} -{5269}{}{A pack of centaurs.} -{5270}{}{A swarm of floaters.} -{5271}{}{The remains of a whale.} -{5272}{}{A giant stone head.} -{5273}{}{A crashed shuttle.} -{5274}{}{A Guardian Portal.} -{5275}{}{King Arthur's Knights.} -{5276}{}{A tin woodsman.} -{5277}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{5278}{}{The Cafe of Broken Dreams.} -{5279}{}{A gathering of important looking individuals.} -{5300}{}{Some aliens and deathclaws.} -{5301}{}{An army of floaters and centaurs.} -{5302}{}{Some fire geckos.} -{5303}{}{A large pack of aliens.} -{5304}{}{Some bounty hunters.} -{5305}{}{Some bounty hunters.} -{5306}{}{Some bounty hunters.} -{5307}{}{Some bounty hunters.} -{5308}{}{Some bounty hunters.} -{5309}{}{Some bounty hunters.} -{5310}{}{Some bounty hunters.} -{5311}{}{Some bounty hunters.} -{5312}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5313}{}{Some deathclaws.} -{5314}{}{Some fire geckos.} -{5315}{}{Some aliens.} -{5316}{}{A pack of centaurs.} -{5317}{}{A swarm of floaters.} -{5318}{}{A man guarding a bridge.} -{5319}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{5320}{}{A gathering of important looking individuals.} -{5350}{}{Some aliens and deathclaws.} -{5351}{}{An army of floaters and centaurs.} -{5352}{}{Some fire geckos.} -{5353}{}{A large pack of aliens.} -{5354}{}{Some bounty hunters.} -{5355}{}{Some bounty hunters.} -{5356}{}{Some bounty hunters.} -{5357}{}{Some bounty hunters.} -{5358}{}{Some bounty hunters.} -{5359}{}{Some bounty hunters.} -{5360}{}{Some bounty hunters.} -{5361}{}{Some bounty hunters.} -{5362}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5363}{}{Some deathclaws.} -{5364}{}{Some fire geckos.} -{5365}{}{Some aliens.} -{5366}{}{A pack of centaurs.} -{5367}{}{A swarm of floaters.} -{5368}{}{A gathering of important looking individuals.} -{5400}{}{Toxic waste dump.} -{5401}{}{A lone surviving dog.} -{5402}{}{A herd of brahmin.} -{5403}{}{A pack of fire geckos.} -{5404}{}{Some bounty hunters.} -{5405}{}{Some bounty hunters.} -{5406}{}{Some bounty hunters.} -{5407}{}{Some bounty hunters.} -{5408}{}{Some bounty hunters.} -{5409}{}{Some bounty hunters.} -{5410}{}{Some bounty hunters.} -{5411}{}{Some bounty hunters.} -{5412}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5413}{}{A pack of fire geckos.} -{5414}{}{A large pack of golden geckos.} -{5415}{}{The remains of a whale.} -{5416}{}{A giant stone head.} -{5417}{}{A crashed shuttle.} -{5418}{}{A Guardian Portal.} -{5419}{}{King Arthur's Knights.} -{5420}{}{A tin woodsman.} -{5421}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{5422}{}{The Cafe of Broken Dreams.} -{5423}{}{A gathering of important looking individuals.} -{5450}{}{A pack of fire geckos.} -{5451}{}{A pack of fire geckos.} -{5452}{}{A large pack of golden geckos.} -{5453}{}{Some bounty hunters.} -{5454}{}{Some bounty hunters.} -{5455}{}{Some bounty hunters.} -{5456}{}{Some bounty hunters.} -{5457}{}{Some bounty hunters.} -{5458}{}{Some bounty hunters.} -{5459}{}{Some bounty hunters.} -{5460}{}{Some bounty hunters.} -{5461}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5462}{}{A man guarding a bridge.} -{5463}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{5464}{}{A gathering of important looking individuals.} -{5500}{}{A pack of fire geckos.} -{5501}{}{A pack of fire geckos.} -{5502}{}{A large pack of golden geckos.} -{5503}{}{Some bounty hunters.} -{5504}{}{Some bounty hunters.} -{5505}{}{Some bounty hunters.} -{5506}{}{Some bounty hunters.} -{5507}{}{Some bounty hunters.} -{5508}{}{Some bounty hunters.} -{5509}{}{Some bounty hunters.} -{5510}{}{Some bounty hunters.} -{5511}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5512}{}{A gathering of important looking individuals.} -{5550}{}{Toxic waste dump.} -{5551}{}{A lone surviving dog.} -{5552}{}{A herd of brahmin.} -{5553}{}{A pack of deathclaws.} -{5554}{}{Some bounty hunters.} -{5555}{}{Some bounty hunters.} -{5556}{}{Some bounty hunters.} -{5557}{}{Some bounty hunters.} -{5558}{}{Some bounty hunters.} -{5559}{}{Some bounty hunters.} -{5560}{}{Some bounty hunters.} -{5561}{}{Some bounty hunters.} -{5562}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5563}{}{A pack of fire geckos.} -{5564}{}{A caravan fending off deathclaws.} -{5565}{}{A caravan fending off deathclaws.} -{5566}{}{A caravan fending off fire geckos.} -{5567}{}{A caravan fending off fire geckos.} -{5568}{}{A caravan.} -{5569}{}{A caravan.} -{5570}{}{A caravan.} -{5571}{}{A caravan.} -{5572}{}{The remains of a whale.} -{5573}{}{A giant stone head.} -{5574}{}{A crashed shuttle.} -{5575}{}{A Guardian Portal.} -{5576}{}{King Arthur's Knights.} -{5577}{}{A tin woodsman.} -{5578}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{5600}{}{A pack of deathclaws.} -{5601}{}{A pack of fire geckos.} -{5602}{}{A caravan fending off deathclaws.} -{5603}{}{A caravan fending off deathclaws.} -{5604}{}{Some bounty hunters.} -{5605}{}{Some bounty hunters.} -{5606}{}{Some bounty hunters.} -{5607}{}{Some bounty hunters.} -{5608}{}{Some bounty hunters.} -{5609}{}{Some bounty hunters.} -{5610}{}{Some bounty hunters.} -{5611}{}{Some bounty hunters.} -{5612}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5613}{}{A caravan fending off fire geckos.} -{5614}{}{A caravan fending off fire geckos.} -{5615}{}{A caravan.} -{5616}{}{A caravan.} -{5617}{}{A caravan.} -{5618}{}{A caravan.} -{5619}{}{A man guarding a bridge.} -{5620}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{5650}{}{Toxic waste dump.} -{5651}{}{A lone surviving dog.} -{5652}{}{A herd of brahmin.} -{5653}{}{Some yakuza.} -{5654}{}{Some bounty hunters.} -{5655}{}{Some bounty hunters.} -{5656}{}{Some bounty hunters.} -{5657}{}{Some bounty hunters.} -{5658}{}{Some bounty hunters.} -{5659}{}{Some bounty hunters.} -{5660}{}{Some bounty hunters.} -{5661}{}{Some bounty hunters.} -{5662}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5663}{}{A gang.} -{5664}{}{A pack of wolves.} -{5665}{}{Some mobsters fighting some yakuza.} -{5666}{}{Some mobsters fighting a gang.} -{5667}{}{Some mobsters.} -{5668}{}{A traveler.} -{5669}{}{The remains of a whale.} -{5670}{}{A giant stone head.} -{5671}{}{A crashed shuttle.} -{5672}{}{A Guardian Portal.} -{5673}{}{King Arthur's Knights.} -{5674}{}{A tin woodsman.} -{5675}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{5676}{}{The Cafe of Broken Dreams.} -{5700}{}{Some yakuza.} -{5701}{}{A gang.} -{5702}{}{A pack of wolves.} -{5703}{}{Some mobsters fighting some yakuza.} -{5704}{}{Some bounty hunters.} -{5705}{}{Some bounty hunters.} -{5706}{}{Some bounty hunters.} -{5707}{}{Some bounty hunters.} -{5708}{}{Some bounty hunters.} -{5709}{}{Some bounty hunters.} -{5710}{}{Some bounty hunters.} -{5711}{}{Some bounty hunters.} -{5712}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5713}{}{Some mobsters fighting a gang.} -{5714}{}{Some mobsters.} -{5715}{}{A traveler.} -{5716}{}{A man guarding a bridge.} -{5717}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{5750}{}{Some yakuza.} -{5751}{}{A gang.} -{5752}{}{A pack of wolves.} -{5753}{}{Some mobsters fighting some yakuza.} -{5754}{}{Some bounty hunters.} -{5755}{}{Some bounty hunters.} -{5756}{}{Some bounty hunters.} -{5757}{}{Some bounty hunters.} -{5758}{}{Some bounty hunters.} -{5759}{}{Some bounty hunters.} -{5760}{}{Some bounty hunters.} -{5761}{}{Some bounty hunters.} -{5762}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5763}{}{Some mobsters fighting a gang.} -{5764}{}{Some mobsters.} -{5765}{}{A traveler.} -{5800}{}{Toxic waste dump.} -{5801}{}{A lone surviving dog.} -{5802}{}{A herd of brahmin.} -{5803}{}{A band of rogues and some wolves.} -{5804}{}{Some bounty hunters.} -{5805}{}{Some bounty hunters.} -{5806}{}{Some bounty hunters.} -{5807}{}{Some bounty hunters.} -{5808}{}{Some bounty hunters.} -{5809}{}{Some bounty hunters.} -{5810}{}{Some bounty hunters.} -{5811}{}{Some bounty hunters.} -{5812}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5813}{}{A band of rogues.} -{5814}{}{A pack of wolves.} -{5815}{}{A pack of radscorpions.} -{5816}{}{A forest of spore plants.} -{5817}{}{A Unity patrol fighting some rogues.} -{5818}{}{A Unity patrol fighting some wolves.} -{5819}{}{A Unity patrol.} -{5820}{}{The remains of a whale.} -{5821}{}{A giant stone head.} -{5822}{}{A crashed shuttle.} -{5823}{}{A Guardian Portal.} -{5824}{}{King Arthur's Knights.} -{5825}{}{A tin woodsman.} -{5826}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{5850}{}{A band of rogues and some wolves.} -{5851}{}{A band of rogues.} -{5852}{}{A pack of wolves.} -{5853}{}{A pack of radscorpions.} -{5854}{}{Some bounty hunters.} -{5855}{}{Some bounty hunters.} -{5856}{}{Some bounty hunters.} -{5857}{}{Some bounty hunters.} -{5858}{}{Some bounty hunters.} -{5859}{}{Some bounty hunters.} -{5860}{}{Some bounty hunters.} -{5861}{}{Some bounty hunters.} -{5862}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5863}{}{A forest of spore plants.} -{5864}{}{A Unity patrol fighting some rogues.} -{5865}{}{A Unity patrol fighting some wolves.} -{5866}{}{A Unity patrol.} -{5867}{}{A man guarding a bridge.} -{5868}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{5900}{}{A band of mercenaries.} -{5901}{}{A press gang.} -{5902}{}{A herd of deathclaws.} -{5903}{}{A batch of fire geckos.} -{5904}{}{Some bounty hunters.} -{5905}{}{Some bounty hunters.} -{5906}{}{Some bounty hunters.} -{5907}{}{Some bounty hunters.} -{5908}{}{Some bounty hunters.} -{5909}{}{Some bounty hunters.} -{5910}{}{Some bounty hunters.} -{5911}{}{Some bounty hunters.} -{5912}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5913}{}{A slew of aliens.} -{5914}{}{Hubologists fighting mercenaries.} -{5915}{}{Hubologists fending off a press gang.} -{5916}{}{Hubologists.} -{5917}{}{A band of angry mercenaries.} -{5918}{}{A gathering of important looking individuals.} -{5950}{}{A band of mercenaries.} -{5951}{}{A press gang.} -{5952}{}{A herd of deathclaws.} -{5953}{}{A batch of fire geckos.} -{5954}{}{Some bounty hunters.} -{5955}{}{Some bounty hunters.} -{5956}{}{Some bounty hunters.} -{5957}{}{Some bounty hunters.} -{5958}{}{Some bounty hunters.} -{5959}{}{Some bounty hunters.} -{5960}{}{Some bounty hunters.} -{5961}{}{Some bounty hunters.} -{5962}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{5963}{}{A slew of aliens.} -{5964}{}{Hubologists fighting mercenaries.} -{5965}{}{Hubologists fending off a press gang.} -{5966}{}{Hubologists.} -{5967}{}{A man guarding a bridge.} -{5968}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{5969}{}{A band of angry mercenaries.} -{5970}{}{A gathering of important looking individuals.} -{6000}{}{A band of mercenaries.} -{6001}{}{A press gang.} -{6002}{}{A herd of deathclaws.} -{6003}{}{A batch of fire geckos.} -{6004}{}{Some bounty hunters.} -{6005}{}{Some bounty hunters.} -{6006}{}{Some bounty hunters.} -{6007}{}{Some bounty hunters.} -{6008}{}{Some bounty hunters.} -{6009}{}{Some bounty hunters.} -{6010}{}{Some bounty hunters.} -{6011}{}{Some bounty hunters.} -{6012}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6013}{}{A slew of aliens.} -{6014}{}{Hubologists fighting mercenaries.} -{6015}{}{Hubologists fending off a press gang.} -{6016}{}{Hubologists.} -{6017}{}{A band of angry mercenaries.} -{6018}{}{A gathering of important looking individuals.} -{6050}{}{Toxic waste dump.} -{6051}{}{A lone surviving dog.} -{6052}{}{A herd of brahmin.} -{6053}{}{A band of mercenaries.} -{6054}{}{Some bounty hunters.} -{6055}{}{Some bounty hunters.} -{6056}{}{Some bounty hunters.} -{6057}{}{Some bounty hunters.} -{6058}{}{Some bounty hunters.} -{6059}{}{Some bounty hunters.} -{6060}{}{Some bounty hunters.} -{6061}{}{Some bounty hunters.} -{6062}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6063}{}{A press gang.} -{6064}{}{A herd of deathclaws.} -{6065}{}{A batch of fire geckos.} -{6066}{}{A slew of aliens.} -{6067}{}{Hubologists fighting mercenaries.} -{6068}{}{Hubologists fending off a press gang.} -{6069}{}{Hubologists.} -{6070}{}{The remains of a whale.} -{6071}{}{A giant stone head.} -{6072}{}{A crashed shuttle.} -{6073}{}{A Guardian Portal.} -{6074}{}{King Arthur's Knights.} -{6075}{}{A tin woodsman.} -{6076}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{6077}{}{The Cafe of Broken Dreams.} -{6078}{}{A band of angry mercenaries.} -{6079}{}{A gathering of important looking individuals.} -{6100}{}{Toxic waste dump.} -{6101}{}{A lone surviving dog.} -{6102}{}{A herd of brahmin.} -{6103}{}{A band of mercenaries.} -{6104}{}{Some bounty hunters.} -{6105}{}{Some bounty hunters.} -{6106}{}{Some bounty hunters.} -{6107}{}{Some bounty hunters.} -{6108}{}{Some bounty hunters.} -{6109}{}{Some bounty hunters.} -{6110}{}{Some bounty hunters.} -{6111}{}{Some bounty hunters.} -{6112}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6113}{}{A pack of deathclaws.} -{6114}{}{A pack of fire geckos.} -{6115}{}{A slew of aliens.} -{6116}{}{A caravan fending off mercenaries.} -{6117}{}{A caravan fending off mercenaries.} -{6118}{}{A caravan fending off fire geckos.} -{6119}{}{A caravan fending off aliens.} -{6120}{}{A caravan.} -{6121}{}{A caravan.} -{6122}{}{The remains of a whale.} -{6123}{}{A giant stone head.} -{6124}{}{A crashed shuttle.} -{6125}{}{A Guardian Portal.} -{6126}{}{King Arthur's Knights.} -{6127}{}{A tin woodsman.} -{6128}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{6129}{}{The Cafe of Broken Dreams.} -{6130}{}{A band of angry mercenaries.} -{6150}{}{A band of mercenaries.} -{6151}{}{A pack of deathclaws.} -{6152}{}{A pack of fire geckos.} -{6153}{}{A slew of aliens.} -{6154}{}{Some bounty hunters.} -{6155}{}{Some bounty hunters.} -{6156}{}{Some bounty hunters.} -{6157}{}{Some bounty hunters.} -{6158}{}{Some bounty hunters.} -{6159}{}{Some bounty hunters.} -{6160}{}{Some bounty hunters.} -{6161}{}{Some bounty hunters.} -{6162}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6163}{}{A caravan fending off mercenaries.} -{6164}{}{A caravan fending off mercenaries.} -{6165}{}{A caravan fending off fire geckos.} -{6166}{}{A caravan fending off aliens.} -{6167}{}{A caravan.} -{6168}{}{A caravan.} -{6169}{}{A band of angry mercenaries.} -{6200}{}{Toxic waste dump.} -{6201}{}{A lone surviving dog.} -{6202}{}{A herd of brahmin.} -{6203}{}{An Enclave patrol.} -{6204}{}{Some bounty hunters.} -{6205}{}{Some bounty hunters.} -{6206}{}{Some bounty hunters.} -{6207}{}{Some bounty hunters.} -{6208}{}{Some bounty hunters.} -{6209}{}{Some bounty hunters.} -{6210}{}{Some bounty hunters.} -{6211}{}{Some bounty hunters.} -{6212}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6213}{}{Remnants of the Master's army.} -{6214}{}{A pack of deathclaws.} -{6215}{}{A swarm of mantis.} -{6216}{}{The remains of a whale.} -{6217}{}{A giant stone head.} -{6218}{}{A crashed shuttle.} -{6219}{}{A Guardian Portal.} -{6220}{}{King Arthur's Knights.} -{6221}{}{A tin woodsman.} -{6222}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{6223}{}{The Cafe of Broken Dreams.} -{6250}{}{An Enclave patrol.} -{6251}{}{Remnants of the Master's army.} -{6252}{}{A pack of deathclaws.} -{6253}{}{A swarm of mantis.} -{6254}{}{Some bounty hunters.} -{6255}{}{Some bounty hunters.} -{6256}{}{Some bounty hunters.} -{6257}{}{Some bounty hunters.} -{6258}{}{Some bounty hunters.} -{6259}{}{Some bounty hunters.} -{6260}{}{Some bounty hunters.} -{6261}{}{Some bounty hunters.} -{6262}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6263}{}{A man guarding a bridge.} -{6264}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{6300}{}{Toxic waste dump.} -{6301}{}{A lone surviving dog.} -{6302}{}{A herd of brahmin.} -{6303}{}{A caravan fending off remnants of the Master's army.} -{6304}{}{Some bounty hunters.} -{6305}{}{Some bounty hunters.} -{6306}{}{Some bounty hunters.} -{6307}{}{Some bounty hunters.} -{6308}{}{Some bounty hunters.} -{6309}{}{Some bounty hunters.} -{6310}{}{Some bounty hunters.} -{6311}{}{Some bounty hunters.} -{6312}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6313}{}{A caravan fending off remnants of the Master's army.} -{6314}{}{A caravan fending off some deathclaws.} -{6315}{}{A caravan.} -{6316}{}{A caravan.} -{6317}{}{A caravan.} -{6318}{}{The remains of a whale.} -{6319}{}{A giant stone head.} -{6320}{}{A crashed shuttle.} -{6321}{}{A Guardian Portal.} -{6322}{}{King Arthur's Knights.} -{6323}{}{A tin woodsman.} -{6324}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{6325}{}{The Cafe of Broken Dreams.} -{6350}{}{A caravan fending off remnants of the Master's army.} -{6351}{}{A caravan fending off remnants of the Master's army.} -{6352}{}{A caravan fending off some deathclaws.} -{6353}{}{A caravan.} -{6354}{}{Some bounty hunters.} -{6355}{}{Some bounty hunters.} -{6356}{}{Some bounty hunters.} -{6357}{}{Some bounty hunters.} -{6358}{}{Some bounty hunters.} -{6359}{}{Some bounty hunters.} -{6360}{}{Some bounty hunters.} -{6361}{}{Some bounty hunters.} -{6362}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6363}{}{A caravan.} -{6364}{}{A caravan.} -{6365}{}{A man guarding a bridge.} -{6366}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{6400}{}{A pack of wolves.} -{6401}{}{A swarm of mantis.} -{6402}{}{A family of radscorpions.} -{6403}{}{Some bounty hunters.} -{6404}{}{Some bounty hunters.} -{6405}{}{Some bounty hunters.} -{6406}{}{Some bounty hunters.} -{6407}{}{Some bounty hunters.} -{6408}{}{Some bounty hunters.} -{6409}{}{Some bounty hunters.} -{6410}{}{Some bounty hunters.} -{6411}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6412}{}{A man guarding a bridge.} -{6413}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{6450}{}{Toxic waste dump.} -{6451}{}{A lone surviving dog.} -{6452}{}{A herd of brahmin.} -{6453}{}{A pack of wolves.} -{6454}{}{Some bounty hunters.} -{6455}{}{Some bounty hunters.} -{6456}{}{Some bounty hunters.} -{6457}{}{Some bounty hunters.} -{6458}{}{Some bounty hunters.} -{6459}{}{Some bounty hunters.} -{6460}{}{Some bounty hunters.} -{6461}{}{Some bounty hunters.} -{6462}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6463}{}{A swarm of mantis.} -{6464}{}{A family of radscorpions.} -{6465}{}{The remains of a whale.} -{6466}{}{A giant stone head.} -{6467}{}{A crashed shuttle.} -{6468}{}{A Guardian Portal.} -{6469}{}{King Arthur's Knights.} -{6470}{}{A tin woodsman.} -{6471}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{6472}{}{The Cafe of Broken Dreams.} -{6500}{}{Toxic waste dump.} -{6501}{}{A lone surviving dog.} -{6502}{}{A herd of brahmin.} -{6503}{}{A band of marauders.} -{6504}{}{Some bounty hunters.} -{6505}{}{Some bounty hunters.} -{6506}{}{Some bounty hunters.} -{6507}{}{Some bounty hunters.} -{6508}{}{Some bounty hunters.} -{6509}{}{Some bounty hunters.} -{6510}{}{Some bounty hunters.} -{6511}{}{Some bounty hunters.} -{6512}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6513}{}{A pack of wolves.} -{6514}{}{A pack of radscorpions.} -{6515}{}{A caravan fending off marauders.} -{6516}{}{A caravan fending off marauders.} -{6517}{}{A caravan fending off wolves.} -{6518}{}{A caravan fending off radscorpions.} -{6519}{}{A caravan.} -{6520}{}{A caravan.} -{6521}{}{A caravan.} -{6522}{}{A caravan.} -{6523}{}{A traveler.} -{6524}{}{The remains of a whale.} -{6525}{}{A giant stone head.} -{6526}{}{A crashed shuttle.} -{6527}{}{A Guardian Portal.} -{6528}{}{King Arthur's Knights.} -{6529}{}{A tin woodsman.} -{6530}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{6531}{}{The Cafe of Broken Dreams.} -{6532}{}{A band of angry marauders.} -{6550}{}{A band of marauders.} -{6551}{}{A pack of wolves.} -{6552}{}{A pack of radscorpions.} -{6553}{}{A caravan fending off marauders.} -{6554}{}{Some bounty hunters.} -{6555}{}{Some bounty hunters.} -{6556}{}{Some bounty hunters.} -{6557}{}{Some bounty hunters.} -{6558}{}{Some bounty hunters.} -{6559}{}{Some bounty hunters.} -{6560}{}{Some bounty hunters.} -{6561}{}{Some bounty hunters.} -{6562}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6563}{}{A caravan fending off marauders.} -{6564}{}{A caravan fending off wolves.} -{6565}{}{A caravan fending off radscorpions.} -{6566}{}{A caravan.} -{6567}{}{A caravan.} -{6568}{}{A caravan.} -{6569}{}{A caravan.} -{6570}{}{A traveler.} -{6571}{}{A man guarding a bridge.} -{6572}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{6573}{}{A band of angry marauders.} -{6600}{}{A deteachment of the Master's armies.} -{6601}{}{A band of marauders.} -{6602}{}{Some Rangers fending off a squad of the Master's armies.} -{6603}{}{Some Rangers fighting some marauders.} -{6604}{}{Some bounty hunters.} -{6605}{}{Some bounty hunters.} -{6606}{}{Some bounty hunters.} -{6607}{}{Some bounty hunters.} -{6608}{}{Some bounty hunters.} -{6609}{}{Some bounty hunters.} -{6610}{}{Some bounty hunters.} -{6611}{}{Some bounty hunters.} -{6612}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6613}{}{Some farmers fending off parts of the Master's armies.} -{6614}{}{Some farmers fending off marauders.} -{6615}{}{A detachment of NCR Rangers.} -{6616}{}{Some farmers.} -{6617}{}{A man guarding a bridge.} -{6618}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{6619}{}{A band of angry marauders.} -{6650}{}{Toxic waste dump.} -{6651}{}{A lone surviving dog.} -{6652}{}{A herd of brahmin.} -{6653}{}{A detachment of the Master's armies.} -{6654}{}{Some bounty hunters.} -{6655}{}{Some bounty hunters.} -{6656}{}{Some bounty hunters.} -{6657}{}{Some bounty hunters.} -{6658}{}{Some bounty hunters.} -{6659}{}{Some bounty hunters.} -{6660}{}{Some bounty hunters.} -{6661}{}{Some bounty hunters.} -{6662}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6663}{}{A band of marauders.} -{6664}{}{Some Rangers fending off a squad of the Master's armies.} -{6665}{}{Some Rangers fighting some marauders.} -{6666}{}{Some farmers fending off parts of the Master's armies.} -{6667}{}{Some farmers fending off marauders.} -{6668}{}{A detachment of NCR Rangers.} -{6669}{}{Some farmers.} -{6670}{}{The remains of a whale.} -{6671}{}{A giant stone head.} -{6672}{}{A crashed shuttle.} -{6673}{}{A Guardian Portal.} -{6674}{}{King Arthur's Knights.} -{6675}{}{A tin woodsman.} -{6676}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{6677}{}{The Cafe of Broken Dreams.} -{6678}{}{A band of angry marauders.} -{6700}{}{Remnants of the Master's army fighting mutated molerats.} -{6701}{}{Remnants of the Master's armies.} -{6702}{}{A swarm of mantis.} -{6703}{}{A pack of mutated molerats.} -{6704}{}{Some bounty hunters.} -{6705}{}{Some bounty hunters.} -{6706}{}{Some bounty hunters.} -{6707}{}{Some bounty hunters.} -{6708}{}{Some bounty hunters.} -{6709}{}{Some bounty hunters.} -{6710}{}{Some bounty hunters.} -{6711}{}{Some bounty hunters.} -{6712}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6713}{}{A pack of radscorpions.} -{6714}{}{A man guarding a bridge.} -{6715}{}{King Arthur's Knights fighting a rat.} -{6750}{}{Toxic waste dump.} -{6751}{}{A lone surviving dog.} -{6752}{}{A herd of brahmin.} -{6753}{}{Remnants of the Master's army fighting mutated molerats.} -{6754}{}{Some bounty hunters.} -{6755}{}{Some bounty hunters.} -{6756}{}{Some bounty hunters.} -{6757}{}{Some bounty hunters.} -{6758}{}{Some bounty hunters.} -{6759}{}{Some bounty hunters.} -{6760}{}{Some bounty hunters.} -{6761}{}{Some bounty hunters.} -{6762}{}{A band of ruffians led by a Morton Brother.} -{6763}{}{Remnants of the Master's armies.} -{6764}{}{A swarm of mantis.} -{6765}{}{A pack of mutated molerats.} -{6766}{}{A pack of radscorpions.} -{6767}{}{The remains of a whale.} -{6768}{}{A giant stone head.} -{6769}{}{A crashed shuttle.} -{6770}{}{A Guardian Portal.} -{6771}{}{King Arthur's Knights.} -{6772}{}{A tin woodsman.} -{6773}{}{The Unwashed Villagers hunting a spammer.} -{6774}{}{The Cafe of Broken Dreams.} diff --git a/data/text/vietnamese/game/worldmp.msg b/data/text/vietnamese/game/worldmp.msg deleted file mode 100644 index 09f7e96929..0000000000 --- a/data/text/vietnamese/game/worldmp.msg +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -{200}{}{Cavern Entrance} -{201}{}{Entrance} -{202}{}{Living Quarters} -{203}{}{Command Center} -{210}{}{Desert Entrance} -{211}{}{Caverns/Entrance} -{212}{}{Living Quarters} -{213}{}{Command Center} -{220}{}{Entrance} -{221}{}{Garden} -{222}{}{Brahmin Pen} -{230}{}{Entrance} -{231}{}{Crash House} -{232}{}{Casino} -{240}{}{Base} -{250}{}{Hotel} -{251}{}{Hall} -{252}{}{Watershed} -{260}{}{Entrance} -{261}{}{Downtown} -{262}{}{Heights} -{263}{}{Old Town} -{264}{}{Merchants} -{265}{}{Cave} -{270}{}{Entrance} -{271}{}{Level 1} -{272}{}{Level 2} -{273}{}{Level 3} -{274}{}{Level 4} -{280}{}{Entrance} -{281}{}{Stronghold Level 1} -{282}{}{Stronghold Level 2} -{283}{}{Vats Level 1} -{284}{}{Vats Level 2} -{290}{}{Crater} -{291}{}{Level 1} -{300}{}{Adytum} -{301}{}{Downtown} -{302}{}{Library} -{303}{}{Fortress} -{304}{}{Warehouse} -{310}{}{Entrance} -{311}{}{Bên trong} -{500}{}{You gained 10,000 experience points!} -{501}{}{Ruins} -{1000}{}{Desert} -{1001}{}{Mountains} -{1002}{}{City} -{1003}{}{Coast} -{1004}{}{Unknown}