forked from sveinbjornt/ensk.is
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathv.txt
496 lines (496 loc) · 24.2 KB
/
v.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
vacancy n. starfshlé, iðjuleysi; bil, skarð ([fill up a ~]); eyða; autt (tómt) rúm; tómleiki; laust embætti ([~ of an office])
vacant l. auður ([a ~ space]); ónotaður; tómur; laus ([a ~ office]); aðgerðarlaus; hugsunarlaus; sviplaus, ógreindarlegur ([a ~ face]); [become ~] losna (um embætti); [~ hours] tómstundir
vacate s. fara frá, segja af sér (embætti); rýma ([~ a seat]); ónýta, ógilda; [be ~d] losna
vacation n. ógilding; lausn (embættis); leyfi (frá dómstörfum eða bóknámi)
vaccinate s. bólusetja
vaccination n. bólusetning
vaccinator n. bólusetjari
vaccine n. bóluefni; l. bólu-; [~ disease] bóluveiki; [~ matter] bóluefni
vacillate s. riða; reika, hika, vera á báðum áttum
vacillation n. reikun; hik; staðfestuleysi
vacillatory l. reikull, hikandi
vacuity n. auðn, tómleiki; sljóleiki ([~ of mind])
vacuous l. tómur, tómlegur; iðjuleysis- ([~ life])
vacuum n. autt (lofttómt) rúm, lofttæmi, lofttóm
vade-mecum n. vasakver, vasabók
vagabond l. reikandi; n. flakkari, förumaður
vagabondage n. flakk
vagabondize s. flakka
vagarious l. fullur af firrum; reikandi
vagary n. duttlungur, firra
vagina n. leggöng
vagrancy n. flakk; útúrdúr; óstöðugleiki ([~ of mind])
vagrant l. flakkandi; n. flakkari, flækingur
vague l. ónákvæmur, óákveðinn, óljós
vail s. lægja ([~ a weapon]), taka ofan ([~ the hat, cap])
vain l. hégómafullur, hégómagjarn; tómur, fánýtur ([a ~ hope]); árangurslaus; [in ~] til einskis; [to take in ~] hafa í fíflskaparmálum, leggja við hégóma
vainglorious l. hégómagjarn, grobbinn
vainglory n. hégómadýrð, grobb
vainly ao. árangurslaust, til einskis
vainness n. hégómi, fánýti
valance n. forhengi, rúmtjald; kögur
valanced l. kögraður
vale n. dalur ([~ of tears])
valediction n. skilnaðarkveðja
valedictory l. kveðju-, skilnaðar-; n. kveðjuræða
valentine n. ástarbréf (ritað á Valentínusardegi, 14. febrúar)
valet n. þjónn (tigins manns), herbergisþjónn
valetudinarian l. óhraustur; n. heilsulinur maður
valetudinary l. óhraustur; n. heilsulinur maður
valiancy n. hreysti, hugprýði
valiant l. hraustur, hugaður
valiantly ao. hreystilega
valid l. gildur
validate l. staðfesta
validation n. löggilding
validity n. gildi
valise n. (leður)taska
valley n. dalur
valorous l. hraustur, vasklegur
valour n. hreysti
valuable l. dýrmætur, fémætur; mikilsverður, gagnlegur
valuables n. ft. fémætir munir, dýrgripir
valuation n. virðing, mat; verðlag
valuator n. matsmaður
value n. gildi; verð; verðmæti; andvirði; [of great (little, no) ~] mikils (lítils, einskis) virði; [set much ~ on (upon)] meta mikils; s. meta ([~d it at four pounds]); virða mikils
valueless l. einskisverður
valve n. vænghurð; spjald; vindspeldi; loki (í vél)
vamp n. yfirleður (á skó); s. setja nýtt yfirleður á, bæta; [~ up] dubba upp
vampire n. vampíra, blóðsuga; [~ bat] leðurblökutegund
van n. vagn, farangursvagn, flutningavagn (stytt. á [caravan]); framlið, forvarðalið (sjá %[vanguard]%)
vandalism n. skemmdir og eyðing (listaverka og bóka að sið Vandala)
vane n. veðurviti; þanir á fjöður, mylnuvængur
vanguard n. forvarðalið, fylkingarbroddur
vanish s. hverfa
vanity n. hégómi, hégómagirnd ([the vanities of this world])
vanquish s. sigrast á
vanquisher n. sigurvegari
vapid l. daufur, bragðlaus, óáhugaverður
vapidity n. deyfð, bragðleysi
vapidness n. deyfð, bragðleysi
vaporable l. uppgufanlegur
vantage n. hagnaður; s. gagna
vantage ground n. hagkvæm varnarstaða
vaporize s. breyta í gufu; gufa upp
vaporous l. fullur af gufu; fánýtur
vapour n. gufa, eimur; ft. þunglyndi; s. gufa upp; gorta, grobba; láta borginmannlega
vapoury l. duttlungafullur; þunglyndur
variable l. breytilegur; mismunandi; óstöðugur; n. breyta; breytistærð
variance n. sundurþykkja, ósamlyndi; [at ~ with] ósáttur við
variation n. breyting; mismunur; misvísun (kompásnálarinnar)
varicose l. þrútinn (um æðar)
varied l. margvíslegur
variegate s. gera tilbreytingu á; gera mislitt
variegated l. mislitur, marglitur
variegation n. litablöndun; margvíslegir litir
variety n. margbreytni; tilbreyting; margvísleiki; úrval; tegund (dýra eða jurta)
variola n. bóla, bólusótt
variolous l. bóluveikur; bólu-
various l. ýmislegur, margvíslegur; breytilegur
varix n. æðahnútur
varices n. ft. æðahnútur
varlet n. þjónn; bófi, þorpari; þjónalið
varnish n. gljákvoða; gljái; s. bera gljákvoðu á; fegra
vary s. breyta; gera breytilegt; breytast; vera misjafn; vera ólíkur (e-m [from])
varying l. misjafn ([~ opinions]); breytilegur
vascular l. sem lýtur að æðum, æða-
vase n. vasi, ker (til prýði)
vassal n. lénsmaður; undirmaður, þjónn
vassalage n. lénsmennska; undirokun, þrældómur; undirlægjuskapur (undir e-ð [to])
vast l. afarmikill, feikilegur
vastness n. mikil víðátta; afarstærð
vat n. stórt ker
vaticinal l. spámannlegur, spádóms- ([~ spirit])
vaticinate s. spá, segja fyrir
vaticination n. spá, spádómur; spásagnir
vault n. hvelfing, hvolf ([the ~ of heaven]); hvelft jarðhús; stökk; s. reisa hvelfingu yfir; hvelfa sér yfir; stökkva ([~ into the saddle, upon the horse])
vaunt s. stæra sig; gorta af; n. gort, grobb
veal n. kálfskjöt
vedette n. ríðandi varðmaður
veer s. snúa sér, snúast ([the wind ~ed to the eastward]); venda, snúa (skipi); venda, snúa sér (um skip); gefa (láta) út kaðal
vegetable l. sem lýtur að jurtum eða jurtagróða; [~ mould] gróðurmold; n. matjurt, fóðurjurt; ft. matjurtir, grænmeti, kálmeti
vegetarian n. grænmetisæta, maður eða dýr sem lifir á plöntufæði
vegetate s. vaxa (eins og planta); tóra, hjara
vegetation n. jurtagróður
vegetative l. vaxandi; gróðuraukandi; vaxtar- ([~ power])
vehemence n. ákafi, ofsi
vehement l. ákafur, ofsafenginn, ofsalegur ([~ wind, ~ fire])
vehicle n. vagn; verkfæri, meðal
vehicular l. sem lýtur að vögnum; vagna-
veil n. blæja; s. draga blæju (skýlu) yfir, hjúpa, leyna
vein n. æð, blóðæð; málmæð; rák (í steinum); skap
veined l. æðóttur; rákaður
veiny l. æðóttur; rákaður
velleity n. vilji, ósk
vellicate s. kippa, rykkja
vellum n. bókfell; skinnbók ([~ manuscript]); [~ paper, ~ post] vandaður bréfapappír
velocipede n. hjólhestur, reiðhjól
velocity n. hraði; [uniform (equal) ~] jafn hraði
velvet n. flos, (silki)flauel
velveteen n. baðmullarflauel
velvety l. mjúkur sem flauel; flauels-
venal l. sem er til sölu, falur; mútuþægur; sem lýtur að æðum; æða- ([~ blood])
venality n. mútuþægni
vend s. selja (í smásölu); breiða út (skoðanir)
vendee n. kaupandi
vender n. seljandi
vendor n. seljandi
vendible l. seljanlegur
vendition n. sala
vendetta n. blóðhefnd
veneer s. spónleggja; n. spónn; yfirborð
veneering n. spónlagning
venerable l. virðulegur; lotningarverður
venerate s. bera lotningu fyrir, göfga
veneration n. lotning; göfgun
venerator n. dýrkandi
venereal l. sem lýtur að holdlegri ást (gyðjunni Venus); lostasamlegur
venereal disease n. kynsjúkdómur
venery n. samræði; lostagirnd
venesection n. blóðtaka
vengeance n. hefnd; [take ~ on] hefna sín á e-m; [with a ~] ákaflega; svo að um munar
vengeful l. hefnigjarn, hefndargjarn
venial l. fyrirgefanlegur
venison n. veiðidýrakjöt; villidýrakjöt
venom n. eitur
venomous l. eitraður; illgjarn
venous l. æðóttur; sem er í blóðæðunum ([~ blood])
vent n. loftop; útrás; [give ~ to] hleypa út; [get ~] fá útrás; kvisast ([get ~]); s. hleypa út (um op); láta í ljós; [~ one's anger] svala reiði sinni
ventilate s. viðra; hleypa nýju lofti inn í, loftræsa; ræða, hugleiða ([~ a question]); láta í ljós, gera kunnugt
ventilation n. viðrun; loftræsting, loftskipting; umræður ([~ of a question])
ventilator n. loftræstitæki, vifta; vindspeldi, loftspjald; loftop
ventral l. sem lýtur að kviðnum (maganum); [~ fin] kviðuggi
ventricle n. hólf ([~ of the heart, ~ of the brain])
ventricular l. sem lýtur að hjartahólfunum (maganum)
ventriloquism n. búktal
ventriloquist n. búktalari
ventriloquize s. tala sem búktalari
ventriloquy n. búktal
venture n. vogun, áhætta; áhættuviðskipti; áhættusöm vörusending; tilviljun; [at a ~] upp á von og óvon; út í bláinn; s. hætta sér; áræða, þora; eiga á hættu; leggja í hættu, senda upp á von og óvon
venturesome l. vogaður, djarfur, áræðinn; áhættumikill
venturous l. vogaður, djarfur, áræðinn; áhættumikill
venue n. staður, vettvangur; varnarþing
veracious l. sannsögull, sannorður; sannur, réttur
veracity n. sannleiksgildi, sannleikur; sannsögli; sannleiksást; trúverðugleiki; [a man of ~] sannorður maður
veranda n. e.k. svalir
verandah n. e.k. svalir
verb n. sagnorð
verbal l. munnlegur; [~ agreement] munnlegt samkomulag; sem er eftir orðunum eða um orð; orðréttur ([a ~ translation])
verbalist n. orðhengill
verbalize s. breyta í sagnorð; fjölyrða; setja fram í orðum, orða
verbally ao. orð fyrir orð, orðrétt ([translate ~]); í (með) orðum; munnlega
verbatim ao. orðrétt, með sömu orðum ([to tell a story ~]); l. orðréttur
verberate s. berja; lemja
verberation n. barsmið
verbiage n. orðagjálfur, málalengingar; orðalag
verbose l. fjölorður
verbosity n. orðgnótt; mælgi
verdancy n. grænka
verdant l. grænn ([~ fields, lawns]); fákunnandi, grunnhygginn
verdict n. úrskurður (kviðdóms), kviðburður; dómur
verdigris n. eirgræna, eirryð
verdigrised l. eirgrænn
verdure n. græn (grasi vaxin) jörð, grænka, grængresi
verdurous l. grænn, grasivaxinn, blómlegur
verge n. tignarstafur; rönd, brún; barmur; rúm, svið ([~ for, to]); [on the ~ of ruin] á heljarþröminni; s. hallast; færast nær, nálgast ([upon, to, towards]); snúa í e-a átt
vergeboard n. sjá %[bargeboard]%
verger n. sprotaberi; stafberi; kirkjuþjónn
veridical l. sannsögull
verifiable l. sannanlegur
verification n. sönnun; staðfesting
verify s. láta rætast; sanna, staðfesta; [be verified] sannast, rætast
verily ao. sannlega, í sannleika
verisimilar l. sennilegur
verisimilitude n. sannlíki; líkindi
veritable l. sannur, sannarlegur
verity n. sannleikur; [of ~] í sannleika
verjuice n. súr mjöður
vermicelli n. ft. hveitispípur, núðlur (ítalskur réttur)
vermicular l. líkur ormi í lögun eða hreyfingum, ormslegur, orma-
vermiculate l. líkur ormi í lögun eða hreyfingum, ormslegur, orma-
vermiculation n. ormsleg hreyfing
vermifuge n. ormalyf
vermilion n. fagurrauður litur; s. lita fagurrautt
vermin n. meindýr; skaðleg smákvikindi (völskur, mýs, flær, lýs o.fl.)
vernacular l. innlendur; ættjarðar-; n. móðurmál
vernacularly ao. á máli landsins
vernal l. vorlegur, vor-
veronica n. æruprís (jurt)
versatile l. óstöðugur; fjölhæfur, lipur
versatility n. hverflyndi; lipurð, fjölhæfni
verse n. vers, erindi; ljóð
versed l. vel að sér, leikinn (í e-u [in])
versicle n. lítið vers
versicoloured l. marglitur; litbreytilegur
versification n. ljóðagerð
versify s. færa í ljóð ([~ the Psalms]); yrkja
version n. útgáfa; þýðing, útlegging
verst n. rússneskt lengdarmál (rúmlega 1 km), röst
vertebra n. hryggjarliður
vertebral l. hryggliðar-; með hryggjarliðum; [~ column] hryggur
vertebrate n. hryggdýr
vertex n. hvirfill
vertical l. lóðréttur
vertically ao. lóðrétt
vertiginous l. sem hringsnýst; sem sundlar; svima-
vertigo n. svimi
verve n. andagift, guðmóður
very l. sannur; réttur; sjálfur; [for that ~ reason] beint af þeirri ástæðu; ao. mjög; allra-; lang- (með efsta stigi lýsingarorða)
vesicant n. dragplástur
vesicatory n. dragplástur
vesicle n. lítil blaðra; bóla (á hörundi)
vesicular l. með blöðrum; blöðróttur
vesper n. kvöldstjarna, kvöld; ft. kvöldsöngur (í kaþólsku kirkjunni)
vespertine l. kvöldlegur, kvöld-
vessel n. skip; ílát, ker; æð ([blood ~])
vest n. fat; vesti; s. klæða í; [~ with power] veita (e-m) vald; [the supreme executive power is ~ed in the king] framkvæmdarvaldið er hjá konungi; [the estate ~s in the heir] jarðeignin fellur til erfingjans
vestal n. Vestumey; l. meylegur, hreinn; Vestu- ([the ~ virgins])
vestibule n. fordyri, forstofa, forsalur
vestige n. spor; merki; ummerki; leifar
vestment n. fat; [ecclesiastical/sacerdotal ~s] messuskrúði
vestry n. skrúðhús; sóknarnefndarfundur ([~ meeting]); [~ politics] hreppapólitík
vestryman n. safnaðarfulltrúi
vesture n. fat, klæðnaður; hjúpur
vesturer n. skrúðdjákni
vetch n. umfeðmingsgras
veteran l. gamalreyndur; hervanur; n. gamall hermaður
veterinarian n. dýralæknir
veterinary l. dýralæknislegur; [~ surgeon] dýralæknir; [~ school] dýralæknaskóli
veto n. neitunarvald ([suspensory ~]), bann; s. banna
vex s. áreita, erta, móðga
vexed l. gramur, reiður; vafasamur; [a ~ question] ágreiningsatriði
vexation n. ertni, áreitni; gremja
vexatious l. áreitinn, meinlegur; örðugur, þungbær ([a ~ occurrence])
viaduct n. dalbrú (sem vegur er lagður yfir)
vial n. lítil flaska, glas
viands n. ft. matvæli
viaticum n. nesti
vibrate s. sveifla, vingsa; titra, hristast; sveiflast
vibration n. titringur, sveifla
vibratory l. titrandi
vicar n. varamaður; aðstoðarprestur
vicarage n. (aðstoðar)prestsembætti; prestssetur
vicarious l. sem er í stað annars ([~ work])
vice n. löstur, ódyggð; galli; skrúfstykki
vice- fsk. undir-; vara-; sjá t.d. %[viceroy]%, %[viceregent]%, %[vice-president]%
viceregency n. umboð
viceregent n. umboðsmaður; varastjórnandi, vararíkisstjóri
vice-regent n. sjá %[viceregent]%
vice-president n. varaforseti
vice-regal l. undirkonunglegur
viceroy n. jarl, undirkonungur
vicinage n. nágrenni
vicinity n. nálægð, nánd; nágrenni ([in the ~ of ...] í nágrenni við)
vicious l. vondur; lastafullur; rangur, skakkur; ófullkominn; spilltur; óþekkur; ódæll, þrjóskur
viciousness n. vonska; þrjóska
vicissitude n. skipti; umskipti, hverfleiki
vicissitudinous l. breytilegur; stopull
victim n. fórnarlamb, fórnardýr; þolandi; manneskja sem verður fyrir illri meðferð eða svikum
victimize s. gera að fórnarlambi; véla, svíkja
victor n. sigurvegari
victorious l. sigursæll
victory n. sigur
victual s. sjá (e-m) fyrir vistum
victualler n. vistasali; vistaskip
victuals n. ft. vistir, matvæli; [broken ~] matarleifar
videlicet ao. nefnilega, sem sé (skammstafað [viz], sbr. [to wit])
vie s. keppa (við [with])
view n. sjón, sýn; útsýni; skoðun; hyggja; skilningur; sjónarmið ([point of ~]); áform, tilgangur; [be in ~] vera í sýn, sýnilegur, sjást; [in full ~] í augsýn; [with this ~] í þessum tilgangi; [on ~] til sýnis; s. skoða, virða fyrir sér
viewer n. áhorfandi; skoðunarmaður
viewless l. ósýnilegur
vigil n. næturvaka; aðfangadagskvöld; ft. nátttíðir, náttsöngur
vigilance n. árvekni; aðgætni
vigilant l. árvakur; aðgætinn ([~ against danger])
vignette n. titilmynd; bókahnútur; skrautlegur upphafsstafur
vigour n. kraftur, afl
vigorous l. kröftugur, öflugur
viking n. víkingur
vile l. níðingslegur, svívirðilegur; andstyggilegur
vileness n. níðingsskapur, fúlmennska
vilification n. smánun
vilify s. smána, svívirða, rægja, ófrægja
villa n. landsetur, einbýlishús, villa
village n. þorp
villager n. þorpsbúi
villain n. þorpari, varmenni
villainous l. þorparalegur, níðingslegur, ódrenglegur; [a ~ person] níðingur
villainy n. þorparaháttur, ódrengskapur, varmennska
villein n. þræll
villeinage n. þrældómur, ánauð
villous l. loðinn
villose l. loðinn
vinaigrette n. ilmpytla, ilmglas, ilmdósir
vindicate s. verja, halda (e-u) uppi ([~ our liberties, his rights]); réttlæta; sanna
vindication n. vörn; réttlæting; sönnun
vindicator n. verjandi, varnarmaður
vindictive l. hefnigjarn
vindictiveness n. hefnigirni
vine n. vínviður
vine-dresser n. víngarðsmaður
vinefretter n. vínviðarlús
vinegrower n. vínyrkjumaður
vinegar n. edik
vineyard n. víngarður
vinous l. vínkynjaður, vín-
vintage n. vínuppskera
vintager n. vínuppskerumaður
vintner n. vínsali
viny l. vínberja-; vínauðugur
viola n. lágfiðla, víóla
violable l. sem má vanhelga eða spilla
violate s. brjóta, rjúfa; spilla, skemma; misbjóða; vanhelga, saurga
violation n. brot, rof; saurgun, vanhelgun ([~ of a sanctuary])
violator n. sá sem brýtur, vanhelgar, rýfur, saurgar; saurgari
violence n. ofbeldi; ofbeldisverk; ofsi
violent l. ofbeldisfullur; ofsafullur, ofsalegur
violescent l. fjóluleitur
violet n. fjóla; l. fjólublár
violin n. fiðla, gígja
violinist n. fiðluleikari
violoncello n. víolonselló, knéfiðla
viper n. naðra, höggormur
viperous l. eitraður; nöðrukenndur
virago n. kvenskörungur; kvenvargur
virescent l. grænleitur
virgin n. mey, hrein mey; l. meylegur; hreinn, óflekkaður
virginal l. meyjar-; ómengaður, tær, hreinn; n. e.k. semball
virginity n. meydómur
viridescent l. grænleitur
viridity n. grænn litur, grænka
virile l. karlmannlegur
virility n. karlmennska, manndómur
virtual l. sýndar-; [~ reality] sýndarveruleiki; raunverulegur, virkilegur ([~ presence])
virtually ao. að áhrifunum til, raunverulega
virtue n. dyggð; kraftur ([the medicinal ~ of plants]); [in (by) ~ of] fyrir kraft e-s, sökum; [in ~ whereof] því til staðfestu
virtuoso n. listamaður, afbragðsmaður í e-i mennt
virtuous l. dyggðugur, skírlífur
virulence n. illska, skaðræði; heift, heiftarhugur
virulent l. illkynjaður, heiftarfullur; eitraður
virus n. vírus
visage n. andlit, ásjóna
viscid l. seigur, viðloðandi
viscidity n. seigja, viðloðun
viscosity n. seigja, viðloðun
viscount n. greifi (næstur jarli að tign)
viscountess n. greifafrú
viscous l. seigur, viðloðandi
visibility n. sýnileiki
visible l. sýnilegur
vision n. sjón; sýn; draumsjón, vitrun; s. sjá í draumi
visionary l. sem sér sýnir; ímyndaður, hugarburðarlegur; fjarstæður; n. draumamaður, hugsjónamaður
visit s. heimsækja; vitja; n. heimsókn; vitjun
visitant n. gestur
visitation n. heimsókn; vitjun; skoðun
visitor n. gestur
visor n. hjálmblik; gríma; der (á húfu)
vizor n. hjálmblik; gríma; der (á húfu)
vista n. gagnsýni (milli trjáraða)
visual l. sjónar- ([~ nerve]); sjáanlegur, sýnilegur
visualize s. gera sýnilegan
vital l. lífs- ([~ air, the ~ spark is extinct]); lifandi; mjög áríðandi, bráðnauðsynlegur; sem varðar lífið ([a ~ error]); [~ organ] líffæri
vitality n. lífsafl
vitalize s. lífga
vitally ao. [~ important] lífsnauðsynlegur
vitiate s. spilla; aflaga; ónýta, ógilda
vitiation n. spilling; ónýting, ógilding
vitreous l. glerkynjaður, gler-
vitrescent l. sem má breyta í gler
vitrifaction n. glergerð
vitrify s. gera (eða verða) að gleri; glera, glerast
vitriol n. vitríól; brennisteinssýra; [blue ~] koparvitriól; [green ~] járnvitríól; [white ~] sinkvitríól
vitriolic l. vitríól-, brennisteinssýru-; tærandi, ætandi
vituperate s. lasta, ávíta
vituperation n. ávítur, harðar átölur
vituperative l. lastandi
vivacious l. fjörugur
vivacity n. fjör
vivarium n. dýragarður, fiskitjörn (til að geyma fisk í lifandi)
viva voce ao. munnlega; l. [~ examination] munnlegt próf
vivid l. lifandi, fjörugur; skær ([~ colours]); ljós
vividness n. fjör; skærleiki; ljósleiki
vivification n. lífgun
vivify s. lífga, fjörgá
viviparous l. sem fæðir lifandi unga
vivisect s. skera upp lifandi dýr
vivisection n. uppskurður lifandi dýra, kvikskurður
vixen n. tóa; kvenskass
viz ao. nefnilega; vanalega lesið [namely] (stytt. úr latínu, [videlicet])
vizier n. vesír, tyrkneskur ráðgjafi
vocable n. orð
vocabulary n. orðaforði, orðasafn
vocal l. raddlegur, radd-; hljómandi, ómandi, talandi ([~ with their mirth]); [~ performer] söngvari
vocalic l. auðugur af hljóðstöfum
vocalist n. söngvari, söngmaður, söngkona
vocalize s. frambera raddað
vocally ao. með röddinni; greinilega; með orðum
vocation n. köllun ([to have a ~ for the theatre])
vocative l. [~ case] ávarpsfall; kallandi; n. ávarpsfall
vociferate s. æpa, kalla hátt
vociferation n. óp, köll
vociferous l. æpandi, hávær
vogue n. tíska
voice n. rödd, raust; söngrödd ([she lost her ~]); málrómur ([I knew her ~]); raddhljóð; atkvæði ([I have no ~ in the matter]); [passive ~] þolmynd; [give ~ to] láta í ljós, lýsa yfir (t.d. [~ his indignation]); [in a loud ~] með hárri röddu; [with one ~] í einu hljóði; s. láta í ljós, bera fram ([they ~d their grievances]); stilla (t.d. orgel)
voiced l. framborinn með raddhljóði, raddaður ([~ consonants])
voiceful l. hljómmikill
voiceless l. mállaus, þögull; óraddaður, raddlaus ([~ consonants])
void l. auður, tómur ([~ space, interval]); sneyddur e-u, laus við e-ð ([~ of reason, ~ of sense]); laus ([the office is ~]); fánýtur, gagnslaus; ógildur ([that statute is ~]); n. tómt rúm; tómleiki; eyði; s. tæma; hafa hægðir; gera ógilt, ónýta
voidable l. sem gera má ógilt
voidance n. tæming; afsetning (úr prestsembætti); lausn
voidness n. tómleiki; skortur; ógildi
volatile l. sem auðveldlega gufar upp; roksamur ([~ oils, ether is ~]); óstöðugur, hverfull, kvikur
volatility n. roksemi; kviklyndi
volatilize s. láta gufa upp; gufa upp ([~ off])
volcanic l. jarðeldalegur; eldbrunninn; eldfjalla- ([~ ashes]); [~ eruption] eldgos; [~ glass] hrafntinna (sjá %[obsidian]%)
volcano n. eldfjall
vole n. engjamús, stúfmús
volition n. vilji
volley n. mörg skot í einu; skothríð; (orða)straumur; s. skjóta mörgum skotum í einu; drynja
volt n. volt (mælieining); stökk (til hliðar)
volubility n. hreyfanleiki; snúningur; liðugleiki (í máli, [~ of tongue])
voluble l. veltandi; fljótur; liðugur (um tungu og málfæri); [~ talent] liprar gáfur
volubly ao. liðugt ([to talk ~])
volume n. bindi ([a work in three ~s]); rúmtak, fyrirferð; megn ([a great ~]); mökkur ([~s of smoke]); [speak ~s] segja afarmikið ([her eyes spoke ~s])
volumed l. fyrirferðarmikill; [two-volumed] í tveim bindum
voluminous l. sem er mörg bindi; yfirgripsmikill; sem hefur ritað mikið ([a ~ writer])
voluntary l. sjálfviljugur, sjálfboðinn; gerður af ásettu ráði; [~ church] fríkirkja; n. fríkirkjumaður; orgelspil á undan eða eftir guðsþjónustu; sjá %[volunteer]%
volunteer n. sjálfboðaliði; s. bjóða fram ([~ one's services]); gera e-ð sjálfkrafa; ganga sjálfviljugur í e-a þjónustu
voluptuary n. munaðarlífsmaður
voluptuous l. munuðlifur; lostasamur
voluptuousness n. lostasemi
volute n. flúr (á súluhöfði)
vomit s. selja upp; kasta upp; n. uppsala, spýja; uppsölulyf
vomiting n. uppsala; spýja
vomitive l. uppsölu-; n. uppsölulyf
vomitory l. uppsölu-; n. uppsölulyf
vomiturition n. uppsölutilraunir
voracious l. gráðugur
voraciousness n. græðgi
voracity n. græðgi
vortex n. hringiða; hvirfilbylur; ft. [vortices]
vortiginous l. hringiðandi ([~ whirl])
votaress n. kvenmaður sem helgar sig e-u starfi eða e-i dýrkun
votary n. dýrkandi; maður sem helgar sig e-u starfi
vote n. atkvæði; atkvæðagreiðsla; fjárveiting; [~ of confidence] traustsyfirlýsing; [~ of thanks] þakkarávarp; s. greiða atkvæði ([for, against] með, móti e-u); samþykkja; veita (með atkvæðagreiðslu)
voter n. kjósandi; sá sem greiðir atkvæði; atkvæðisbær maður
voting n. atkvæðagreiðsla; [~ paper] kjörseðill, atkvæðamiði
votive l. heitinn, heit-; [~ medal] minnispeningur; [~ tablet] heitspjald
vouch s. staðhæfa; staðfesta; votta, bera e-u vitni; ábyrgjast ([I ~ for his honesty])
voucher n. ábyrgðarmaður; skírteini; sönnunarskjal, fylgiskjal
vouchsafe s. láta svo lítið að veita e-m e-ð; virða e-n e-s ([he ~d me no answer]); tryggja e-m e-ð ([he was ~d a fair profit])
vow n. heit, loforð; [to make (take) a ~] vinna heit; [monastical ~] munkaheit; s. heita; fullyrða
vowel n. sérhljóði; raddstafur, hljóðstafur; raddhljóð ([~ sound])
voyage n. ferð (á sjó); s. ferðast (á sjó), sigla (yfir)
voyager n. sjóferðamaður
vulgar l. algengur; almúga- ([~ tongue]); dónalegur, grófur ([~ expressions, language]); [the ~] almúginn, alþýðan
vulgarism n. almúgalegt (eða dónalegt) orðatiltæki
vulgarity n. dónaskapur
vulgarize s. gera (e-ð) algengt (gróft, ruddalegt); breiða út meðal almennings
vulnerability n. særanleiki, veikleiki
vulnerable l. særanlegur ([Achilles was ~ in his heel])
vulnerary l. sem græðir sár
vulpicide n. refabani
vulpine l. sem lýtur að refum-; slægur (sem refur)
vulture n. gammur, hrægammur
vulturine l. líkur gammi; rángjarn
vulturous l. líkur gammi; rángjarn
vying l. keppandi; sbr. %[vie]%