forked from sveinbjornt/ensk.is
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathy.txt
70 lines (70 loc) · 3.73 KB
/
y.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
yacht n. skemmtiskip; s. sigla á skemmtiskipi ([~ it])
yachting n. siglingar á skemmtiskipi; [~ match] kappsigling á skemmtiskipum
yak n. jakuxi (í Mið-Asíu)
Yankee n. janki (íbúi Bandaríkjanna)
Yankee-doodle n. bandarískur þjóðsöngur
yap n. gjamm, gelt; s. gjamma, gelta
yard n. ensk alin, stika (3 ensk fet eða rúmlega 91 sm); rá; garður (fyrir framan eða í kringum hús eða hlöðu); s. byrgja inni í garði
yardarm n. ráararmur, ráarendi
yard measure n. stikumál
yardstick n. enskur kvarði
yardwand n. enskur kvarði
yarn n. spunnið band; garn; [to spin a ~] segja langa sögu
yarrow n. vallhumall
yaw s. rugga; fara út af réttri leið (um skip)
yawl n. skipsbátur; kæna; s. öskra, ýlfra; n. ýlfur
yawn s. geispa; gapa, gína; opnast; n. geispi; gap
ye fn. þið, þér ([how d'ye do? what d'ye think])
yea ao. já (gagnstætt [nay])
yean s. bera (um geitur og ær)
yeanling n. lamb; kiðlingur
year n. ár; [he was (up) in ~s] farinn að eldast; [~ by ~] ár eftir ár, ár frá ári; [of recent ~s] á seinni árum; [at this time of the ~] á þessum árstíma; [last ~] í fyrra; [young for his ~s] ungur eftir aldri
yearbook n. árbók
yearling n. vetrungur; l. veturgamall
yearly l. árlegur; ao. árlega, á hverju ári
year-old l. ársgamall, veturgamall
yearn s. langa ákaft, þrá ([after, towards])
yearning l. löngunarfullur; n. þrá, löngun
yeast n. ölfroða; ger, gerð (í brauði); [~ of waves] haflöður; s. ólga
yeast powder n. gerduft, lyftiduft
yeasty l. ólgandi, freyðandi
yell s. gelta; hljóða upp yfir sig, öskra; n. öskur, ýlfur
yellow l. gulur; n. gulur litur; s. gera (e-ð) gult; gulna
yellowed l. gulnaður
yellowish l. gulleitur
yelp s. gjamma, gelta; gagga; n. gjamm, gelt; gagg
yeoman n. sjálfseignarbóndi; hirðþjónn; [~ of the guard] lífvörður
yeomanry n. sjálfseignarbændur; riddaraliðssveit á Bretlandi
yerk s. slá (um hesta)
yes ao. já (gagnstætt [no])
yester l. sem var í gær
yesterday n. gærdagur(inn), dagurinn í gær; ao. í gær
yesterday night n. kvöldið í gær; n. í nótt (er var); í gærkvöldi
yet ao. enn þá, enn; hingað til; þó, samt; jafnvel; [as of ~] enn sem komið er; [not ~] ekki enn; [nor ~] og ekki heldur
yew n. ýr, ýviður (e.k. linditré)
yewen l. úr ýviði
yield s. veita, láta í té; gefa af sér ([the land ~s good crops]); gefa upp ([~ a fortress, ~ oneself prisoner]); láta af (e-u); láta undan, víkja; gefast upp; standa á baki (e-u [to]); [~ the breath] andast; [~ to idle ways] leggjast í iðjuleysi; n. afrakstur, afurðir; ábati
yielding l. mjúkur; eftirlátur, eftirlátsamur
yoke n. ok (á yxnum); herðatré, létti (til að bera fötur í), tvær skepnur undir sama oki; þvertré, oki; herðastykki á skyrtu o.fl.; ánauð, ánauðarok; s. leiða undir ok, tengja dýr saman með hálstengslum; undiroka; vera tengdur (við [with])
yokebone n. kinnbein
yokefellow n. félagi; eiginmaður, eiginkona
yokelines n. ft. stjórntaumar
yokemate n. félagi; eiginmaður, eiginkona
yoke ropes n. stjórntaumar
yokel n. sveitalubbi
yolk n. eggjarauða; fita í ull
yon l. þessi þarna; ao. þarna
yonder l. þessi þarna; ao. þarna
yore ao. [of ~] forðum, fyrrum; [in days of ~] á fyrri dögum
you fn. þú, þér, þið; ykkur, yður
young l. ungur; óreyndur; [in my ~ days] þegar ég var ungur; n. ungi, afkvæmi dýra; [with ~] hvolpafull (um tík), o.s.frv.
youngish l. fremur ungur
youngster n. unglingur
your fn. þinn; ykkar, yðar
yourself fn. þú sjálfur; þig sjálfan; ft. [yourselves] þið sjálfir; ykkur sjálfa
yours fn. þitt, ykkar, yðar (án nafnorðs)
youth n. æska; unglingur, ungmenni; æskulýður
youthful l. ungur, æsku-; unglegur
youthfulness n. æskufjör, æskuþrek
Yule n. jól
Yuletide n. jólatíð; [at ~] á jólunum