-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Typo correction and enhancement of German translation
- Loading branch information
1 parent
56d1732
commit f478dad
Showing
14 changed files
with
76 additions
and
76 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file modified
BIN
-12 Bytes
(100%)
cqcb.plasma.webslice/contents/locale/de/LC_MESSAGES/plasma_applet_cqcb.plasma.webslice.mo
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Webslice\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 17:46+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 14:48+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 16:13+0000\n" | ||
"Last-Translator: Roland Reck <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/cqoicebordel/webslice/" | ||
|
@@ -145,18 +145,18 @@ msgstr "" | |
msgctxt "" | ||
"Setting, checkbox, to avoid behaving like a private window in a browser" | ||
msgid "Allow to store navigation data" | ||
msgstr "Speicherunf von Navigationsdaten erlauben" | ||
msgstr "Speicherung von Navigationsdaten erlauben" | ||
|
||
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:134 | ||
msgctxt "Text info just below the \"Allow to store navigation data\"" | ||
msgid "" | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard and no data " | ||
"is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart you " | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard browser and no data" | ||
" is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart you " | ||
"computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br />The " | ||
"profile name is the folder in which your data will be stored. Don't change " | ||
"it unless you want multiple webslices connected with different accounts to " | ||
"the same website." | ||
msgstr "Standardmäßig verhalten sich Webslices wie ein privates Fenster in einem Standard und es werden keine Daten auf der Festplatte gespeichert. Deshalb müssen Sie sich neu anmelden, wenn Sie Ihren Computer neu starten. Aktivieren Sie also diese Option, wenn Sie möchten, dass Daten gespeichert werden.<br />Der Profilname ist der Ordner, in dem Ihre Daten gespeichert werden. Ändern Sie ihn nicht, es sei denn, Sie möchten, dass mehrere Webslices mit verschiedenen Konten mit derselben Website verbunden werden." | ||
msgstr "Standardmäßig verhalten sich Webslices wie private Fenster in einem Browser und es werden keine Daten auf der Festplatte gespeichert. Deshalb müssen Sie sich neu anmelden, wenn Sie Ihren Computer neu starten. Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass Daten gespeichert werden.<br />Der Profilname ist der Ordner, in dem Ihre Daten gespeichert werden. Ändern Sie ihn nicht, außer Sie möchten mehrere Webslices mit unterschiedlichen Konten der selben Website verbinden." | ||
|
||
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:141 | ||
msgctxt "" | ||
|
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" | |
"⚠ Beware. Because of a bug in QT, those options will crash the web renderer " | ||
"each time they are changed. So, to make it work, change the settings, and " | ||
"restart the plasmoid (restarting plasmashell once should suffice)." | ||
msgstr "⚠ Vorsicht. Aufgrund eines Fehlers in QT führen diese Optionen bei jeder Änderung zum Absturz des Web-Renderers. Damit es funktioniert, ändern Sie also die Einstellungen und starten Sie das Plasmoid neu (ein einmaliger Neustart der Plasmashell sollte ausreichen)." | ||
msgstr "⚠ Vorsicht. Aufgrund eines Fehlers in QT führen diese Optionen bei jeder Änderung zum Absturz des Web-Renderers. Um ihn wieder zum Laufen zu bringen, ändern Sie die Einstellungen und starten Sie das Plasmoid neu (ein einmaliger Neustart der Plasmashell sollte ausreichen)." | ||
|
||
#: ../ui/ConfigGeneral.qml:39 | ||
msgid "URL :" | ||
|
Binary file modified
BIN
+16 Bytes
(100%)
cqcb.plasma.webslice/contents/locale/en/LC_MESSAGES/plasma_applet_cqcb.plasma.webslice.mo
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Webslice\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 17:46+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 14:48+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 22:44+0000\n" | ||
"Last-Translator: Cqoicebordel <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/cqoicebordel/webslice/" | ||
|
@@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "Allow to store navigation data" | |
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:134 | ||
msgctxt "Text info just below the \"Allow to store navigation data\"" | ||
msgid "" | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard and no data " | ||
"is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart you " | ||
"computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br />The " | ||
"profile name is the folder in which your data will be stored. Don't change " | ||
"it unless you want multiple webslices connected with different accounts to " | ||
"the same website." | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard browser and " | ||
"no data is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart " | ||
"you computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br /" | ||
">The profile name is the folder in which your data will be stored. Don't " | ||
"change it unless you want multiple webslices connected with different " | ||
"accounts to the same website." | ||
msgstr "" | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard and no data " | ||
"is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart you " | ||
"computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br />The " | ||
"profile name is the folder in which your data will be stored. Don't change " | ||
"it unless you want multiple webslices connected with different accounts to " | ||
"the same website." | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard browser and " | ||
"no data is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart " | ||
"you computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br /" | ||
">The profile name is the folder in which your data will be stored. Don't " | ||
"change it unless you want multiple webslices connected with different " | ||
"accounts to the same website." | ||
|
||
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:141 | ||
msgctxt "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Webslice\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 17:46+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 14:48+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-06-21 20:20+0000\n" | ||
"Last-Translator: Anderson Casimiro <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/webslice/" | ||
|
@@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "" | |
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:134 | ||
msgctxt "Text info just below the \"Allow to store navigation data\"" | ||
msgid "" | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard and no data " | ||
"is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart you " | ||
"computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br />The " | ||
"profile name is the folder in which your data will be stored. Don't change " | ||
"it unless you want multiple webslices connected with different accounts to " | ||
"the same website." | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard browser and " | ||
"no data is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart " | ||
"you computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br /" | ||
">The profile name is the folder in which your data will be stored. Don't " | ||
"change it unless you want multiple webslices connected with different " | ||
"accounts to the same website." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:141 | ||
|
Binary file modified
BIN
+8 Bytes
(100%)
cqcb.plasma.webslice/contents/locale/fr/LC_MESSAGES/plasma_applet_cqcb.plasma.webslice.mo
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Webslice\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 17:46+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 14:48+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 16:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Cqoicebordel <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/cqoicebordel/webslice/" | ||
|
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "Stocker les données de navigation" | |
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:134 | ||
msgctxt "Text info just below the \"Allow to store navigation data\"" | ||
msgid "" | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard and no data " | ||
"is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart you " | ||
"computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br />The " | ||
"profile name is the folder in which your data will be stored. Don't change " | ||
"it unless you want multiple webslices connected with different accounts to " | ||
"the same website." | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard browser and " | ||
"no data is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart " | ||
"you computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br /" | ||
">The profile name is the folder in which your data will be stored. Don't " | ||
"change it unless you want multiple webslices connected with different " | ||
"accounts to the same website." | ||
msgstr "" | ||
"Par défaut, Webslice fonctionne comme une page de navigation privée dans un " | ||
"navigateur web standard, et aucune donnée n'est stockée sur le disque. C'est " | ||
|
Binary file modified
BIN
+8 Bytes
(100%)
cqcb.plasma.webslice/contents/locale/nl/LC_MESSAGES/plasma_applet_cqcb.plasma.webslice.mo
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Webslice\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 15:15+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 14:48+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 11:30+0000\n" | ||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/cqoicebordel/webslice/" | ||
|
@@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "Navigatie-informatie opslaan" | |
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:134 | ||
msgctxt "Text info just below the \"Allow to store navigation data\"" | ||
msgid "" | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard and no data " | ||
"is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart you " | ||
"computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br />The " | ||
"profile name is the folder in which your data will be stored. Don't change " | ||
"it unless you want multiple webslices connected with different accounts to " | ||
"the same website." | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard browser and " | ||
"no data is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart " | ||
"you computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br /" | ||
">The profile name is the folder in which your data will be stored. Don't " | ||
"change it unless you want multiple webslices connected with different " | ||
"accounts to the same website." | ||
msgstr "" | ||
"Standaard zijn webslices net als privévensters: er wordt niks opgeslagen op " | ||
"de schijf. Daarom moet je opnieuw inloggen op websites als je je computer " | ||
"herstart hebt. Schakel deze optie in als je de gegevens wilt opslaan.<br /" | ||
">De profielnaam is de map waarin de gegevens moeten worden opgeslagen. " | ||
"Wijzig deze naam niet, tenzij je meerdere webslices met dezelfde website " | ||
"hebt." | ||
"Standaard zijn webslices net als privévensters: er wordt niks opgeslagen " | ||
"op de schijf. Daarom moet je opnieuw inloggen op websites als je je " | ||
"computer herstart hebt. Schakel deze optie in als je de gegevens wilt " | ||
"opslaan.<br />De profielnaam is de map waarin de gegevens moeten worden " | ||
"opgeslagen. Wijzig deze naam niet, tenzij je meerdere webslices met " | ||
"dezelfde website hebt." | ||
|
||
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:141 | ||
msgctxt "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,9 +6,9 @@ | |
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 2.2\n" | ||
"Project-Id-Version: 2.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 17:46+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 15:11+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -135,12 +135,12 @@ msgstr "" | |
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:134 | ||
msgctxt "Text info just below the \"Allow to store navigation data\"" | ||
msgid "" | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard and no data " | ||
"is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart you " | ||
"computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br />The " | ||
"profile name is the folder in which your data will be stored. Don't change " | ||
"it unless you want multiple webslices connected with different accounts to " | ||
"the same website." | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard browser and " | ||
"no data is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart " | ||
"you computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br /" | ||
">The profile name is the folder in which your data will be stored. Don't " | ||
"change it unless you want multiple webslices connected with different " | ||
"accounts to the same website." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:141 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Webslice\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 17:46+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 14:48+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-06-21 19:59+0000\n" | ||
"Last-Translator: Anderson Casimiro <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" | ||
|
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "" | |
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:134 | ||
msgctxt "Text info just below the \"Allow to store navigation data\"" | ||
msgid "" | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard and no data " | ||
"is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart you " | ||
"computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br />The " | ||
"profile name is the folder in which your data will be stored. Don't change " | ||
"it unless you want multiple webslices connected with different accounts to " | ||
"the same website." | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard browser and " | ||
"no data is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart " | ||
"you computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br /" | ||
">The profile name is the folder in which your data will be stored. Don't " | ||
"change it unless you want multiple webslices connected with different " | ||
"accounts to the same website." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:141 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Webslice\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 17:46+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 14:48+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 09:26+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alexey Murz Korepov <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/cqoicebordel/webslice/" | ||
|
@@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "" | |
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:134 | ||
msgctxt "Text info just below the \"Allow to store navigation data\"" | ||
msgid "" | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard and no data " | ||
"is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart you " | ||
"computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br />The " | ||
"profile name is the folder in which your data will be stored. Don't change " | ||
"it unless you want multiple webslices connected with different accounts to " | ||
"the same website." | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard browser and " | ||
"no data is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart " | ||
"you computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br /" | ||
">The profile name is the folder in which your data will be stored. Don't " | ||
"change it unless you want multiple webslices connected with different " | ||
"accounts to the same website." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:141 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.9.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 17:46+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 14:48+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 10:02+0800\n" | ||
"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "" | |
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:134 | ||
msgctxt "Text info just below the \"Allow to store navigation data\"" | ||
msgid "" | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard and no data " | ||
"is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart you " | ||
"computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br />The " | ||
"profile name is the folder in which your data will be stored. Don't change " | ||
"it unless you want multiple webslices connected with different accounts to " | ||
"the same website." | ||
"By default, Webslices behave like a private window in a standard browser and " | ||
"no data is stored on disk. That's why you have to re-login when you restart " | ||
"you computer. So, activate this option if you want data to be stored.<br /" | ||
">The profile name is the folder in which your data will be stored. Don't " | ||
"change it unless you want multiple webslices connected with different " | ||
"accounts to the same website." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../ui/ConfigExperimental.qml:141 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters