forked from phobos2077/Fallout2_Restoration_Project
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Unified the letter case of ".44 Magnum"
- Loading branch information
Showing
13 changed files
with
65 additions
and
64 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22-06:59+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23-23:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 15:30+0000\n" | ||
"Last-Translator: tygyh <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://tra.bgforge.net/projects/fallout/rp/cs/>\n" | ||
|
@@ -16985,7 +16985,7 @@ msgstr "Tvému autu došlo palivo. Určitě s sebou vozíš náhradní články, | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Z jeskyně vycházejí nějaké zvuky." | ||
|
||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "Vstupuješ do temné jeskyně. Všude kolem jsou krysí výkaly." | ||
|
||
|
@@ -263432,7 +263432,7 @@ msgstr "Desert Eagle .44" | |
|
||
#: game/pro_item.msg:1801 | ||
msgid "" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 magnum. Interest in late 20th century" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 Magnum. Interest in late 20th century" | ||
" films made this one of the most popular handguns of all times. Min ST: 4." | ||
msgstr "" | ||
"Starobylá pistole Desert Eagle používající munici .44 magnum. Časté " | ||
|
@@ -266726,7 +266726,7 @@ msgstr "Desert Eagle (Roz. zás.)" | |
|
||
#: game/pro_item.msg:40401 | ||
msgid "" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 magnum. Interest in late 20th century" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 Magnum. Interest in late 20th century" | ||
" films made this one of the most popular handguns of all times. This one has" | ||
" been equipped with an expanded magazine for longer fun and games! Min ST: " | ||
"4." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22-06:59+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23-23:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: BGforge/msg2po v.1.2.0\n" | ||
"X-Generator: BGforge/msg2po v.1.2.1\n" | ||
|
||
#: cuts/afailed.sve:10 | ||
msgid "Chosen. The village dies. All of our futures die, too." | ||
|
@@ -14885,7 +14885,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -234039,7 +234039,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: game/pro_item.msg:1801 | ||
msgid "" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 magnum. Interest in late 20th century" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 Magnum. Interest in late 20th century" | ||
" films made this one of the most popular handguns of all times. Min ST: 4." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -236898,7 +236898,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: game/pro_item.msg:40401 | ||
msgid "" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 magnum. Interest in late 20th century" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 Magnum. Interest in late 20th century" | ||
" films made this one of the most popular handguns of all times. This one has" | ||
" been equipped with an expanded magazine for longer fun and games! Min ST: " | ||
"4." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22-06:59+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23-23:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 20:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: HawK <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://tra.bgforge.net/projects/fallout/rp/fr/>\n" | ||
|
@@ -17435,7 +17435,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Tu entends des bruits provenant de l'intérieur des grottes." | ||
|
||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "Tu entres dans une grotte sombre. Il y a des crottes de rats partout." | ||
|
||
|
@@ -270442,7 +270442,7 @@ msgstr "Desert Eagle .44" | |
|
||
#: game/pro_item.msg:1801 | ||
msgid "" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 magnum. Interest in late 20th century" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 Magnum. Interest in late 20th century" | ||
" films made this one of the most popular handguns of all times. Min ST: 4." | ||
msgstr "" | ||
"Ancien pistolet Desert Eagle, version .44 Magnum. L'intérêt récent porté aux" | ||
|
@@ -273771,7 +273771,7 @@ msgstr "Desert Eagle (Exp. Mag.)" | |
|
||
#: game/pro_item.msg:40401 | ||
msgid "" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 magnum. Interest in late 20th century" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 Magnum. Interest in late 20th century" | ||
" films made this one of the most popular handguns of all times. This one has" | ||
" been equipped with an expanded magazine for longer fun and games! Min ST: " | ||
"4." | ||
|
@@ -275454,8 +275454,8 @@ msgid "" | |
"An ancient weapon from a more civilized age. Not as clumsy or as random as a" | ||
" blaster. It was given to you by Empress Timeslip. Min ST: 2." | ||
msgstr "" | ||
"C'est élégant, maniable, une arme noble d'une époque civilisée. Les nouveaux " | ||
"pisto-lasers sont bien moins précis... Il t'a été donné par l'Empereur " | ||
"C'est élégant, maniable, une arme noble d'une époque civilisée. Les nouveaux" | ||
" pisto-lasers sont bien moins précis... Il t'a été donné par l'Empereur " | ||
"Timeslip. FO Min : 2." | ||
|
||
#: game/pro_item.msg:57700 game/pro_scen.msg:187000 game/pro_scen.msg:198500 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22-06:59+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23-23:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:44+0000\n" | ||
"Last-Translator: Charles Dexter Ward <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://tra.bgforge.net/projects/fallout/rp/de/>\n" | ||
|
@@ -17487,7 +17487,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Geräusche dringen aus den Höhlen heraus." | ||
|
||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "" | ||
"Du kommst in eine dunkle Höhle. Überall siehst du Abdrücke von Rattenpfoten." | ||
|
@@ -271020,7 +271020,7 @@ msgstr "Desert Eagle" | |
|
||
#: game/pro_item.msg:1801 | ||
msgid "" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 magnum. Interest in late 20th century" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 Magnum. Interest in late 20th century" | ||
" films made this one of the most popular handguns of all times. Min ST: 4." | ||
msgstr "" | ||
"Alte Pistole vom Typ Desert Eagle, .44 Magnum. Durch ihren Einsatz in Filmen" | ||
|
@@ -274352,7 +274352,7 @@ msgstr "Desert Eagle (Erw. Mag.)" | |
|
||
#: game/pro_item.msg:40401 | ||
msgid "" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 magnum. Interest in late 20th century" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 Magnum. Interest in late 20th century" | ||
" films made this one of the most popular handguns of all times. This one has" | ||
" been equipped with an expanded magazine for longer fun and games! Min ST: " | ||
"4." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22-06:59+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-23-23:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 22:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: Gell Zoli <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -17230,7 +17230,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Hangokat hallasz a barlangból." | ||
|
||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "Egy sötét barlangba jutottál. Mindenhol patkánykaki van." | ||
|
||
|
@@ -269082,7 +269082,7 @@ msgstr ".44-es Desert Eagle" | |
|
||
#: game/pro_item.msg:1801 | ||
msgid "" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 magnum. Interest in late 20th century" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 Magnum. Interest in late 20th century" | ||
" films made this one of the most popular handguns of all times. Min ST: 4." | ||
msgstr "" | ||
"Egy ősi .44-es Desert Eagle magnum. A késő XX. századi filmek tették minden " | ||
|
@@ -272438,7 +272438,7 @@ msgstr "Desert Eagle (Bőv. kap.)" | |
|
||
#: game/pro_item.msg:40401 | ||
msgid "" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 magnum. Interest in late 20th century" | ||
"An ancient Desert Eagle pistol, in .44 Magnum. Interest in late 20th century" | ||
" films made this one of the most popular handguns of all times. This one has" | ||
" been equipped with an expanded magazine for longer fun and games! Min ST: " | ||
"4." | ||
|
Oops, something went wrong.