forked from phobos2077/Fallout2_Restoration_Project
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'master' into pixote-map-update
- Loading branch information
Showing
27 changed files
with
71 additions
and
61 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23-14:43+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 14:53+0000\n" | ||
"Last-Translator: tygyh <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://tra.bgforge.net/projects/fallout/rp/cs/>\n" | ||
|
@@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "Co *škyt* chceš vědět?" | |
msgid "Are you the gravekeeper?" | ||
msgstr "Ty jsi správce hřbitova?" | ||
|
||
#: dialog/absamuel.msg:303 | ||
#: dialog/absamuel.msg:303 dialog/gcskeetr.msg:263 | ||
msgid "Anything I can help you with?" | ||
msgstr "Můžu ti s něčím pomoct?" | ||
|
||
|
@@ -16975,7 +16975,7 @@ msgstr "Tvému autu došlo palivo. Určitě s sebou vozíš náhradní články, | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Z jeskyně vycházejí nějaké zvuky." | ||
|
||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "Vstupuješ do temné jeskyně. Všude kolem jsou krysí výkaly." | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27-11:43+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:52+0000\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: \n" | ||
|
@@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Are you the gravekeeper?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: dialog/absamuel.msg:303 | ||
#: dialog/absamuel.msg:303 dialog/gcskeetr.msg:263 | ||
msgid "Anything I can help you with?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -14885,7 +14885,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23-14:43+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:53+0000\n" | ||
"Last-Translator: HawK <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://tra.bgforge.net/projects/fallout/rp/fr/>\n" | ||
|
@@ -5227,8 +5227,8 @@ msgid "" | |
"You gain %d experience points for making Jack melt. Are you happy now, you " | ||
"sick fuck?" | ||
msgstr "" | ||
"Tu as gagné %d points d'expérience pour avoir fait fondre Jack. T'es " | ||
"content maintenant, enfoiré !" | ||
"Tu as gagné %d points d'expérience pour avoir fait fondre Jack. T'es content" | ||
" maintenant, enfoiré !" | ||
|
||
#: dialog/abhealer.msg:600 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -7350,7 +7350,7 @@ msgstr "Que veux... <Hic> tu savoir ?" | |
msgid "Are you the gravekeeper?" | ||
msgstr "Es-tu le gardien du cimetière ?" | ||
|
||
#: dialog/absamuel.msg:303 | ||
#: dialog/absamuel.msg:303 dialog/gcskeetr.msg:263 | ||
msgid "Anything I can help you with?" | ||
msgstr "En quoi puis-je t'être utile ?" | ||
|
||
|
@@ -17435,7 +17435,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Tu entends des bruits provenant de l'intérieur des grottes." | ||
|
||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "Tu entres dans une grotte sombre. Il y a des crottes de rats partout." | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23-14:43+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 03:53+0000\n" | ||
"Last-Translator: LNx2 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://tra.bgforge.net/projects/fallout/rp/de/>\n" | ||
|
@@ -7294,7 +7294,7 @@ msgstr "Was willst du denn *hicks* wissen?" | |
msgid "Are you the gravekeeper?" | ||
msgstr "Bist du der Friedhofswärter?" | ||
|
||
#: dialog/absamuel.msg:303 | ||
#: dialog/absamuel.msg:303 dialog/gcskeetr.msg:263 | ||
msgid "Anything I can help you with?" | ||
msgstr "Gibts irgendwas wobei ich dir helfen kann?" | ||
|
||
|
@@ -17487,7 +17487,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Geräusche dringen aus den Höhlen heraus." | ||
|
||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "" | ||
"Du kommst in eine dunkle Höhle. Überall siehst du Abdrücke von Rattenpfoten." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23-14:43+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 22:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: Gell Zoli <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -7382,7 +7382,7 @@ msgstr "Most mit akarsz?" | |
msgid "Are you the gravekeeper?" | ||
msgstr "Te vagy a Felvigyázó?" | ||
|
||
#: dialog/absamuel.msg:303 | ||
#: dialog/absamuel.msg:303 dialog/gcskeetr.msg:263 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Anything I can help you with, Captain?" | ||
msgid "Anything I can help you with?" | ||
|
@@ -17230,7 +17230,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Hangokat hallasz a barlangból." | ||
|
||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "Egy sötét barlangba jutottál. Mindenhol patkánykaki van." | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.