Skip to content

Commit

Permalink
update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
r10s committed Jan 14, 2025
1 parent b93f832 commit 923227a
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 36 additions and 8 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -653,6 +653,8 @@
<string name="profile_tag">Private Bezeichnung</string>
<string name="profile_tag_hint">z.B. Familie, Arbeit, Freunde</string>
<string name="profile_tag_explain">Die Bezeichnung ist nur für Sie sichtbar um zwischen Profilen zu unterscheiden.</string>
<!-- Menu entry to sort an item to the beginning of a list. Only "To Top" may do as well in some translations, if that helps to stay shorter. -->
<string name="move_to_top">Nach oben</string>
<string name="delete_account">Profil löschen</string>
<string name="delete_account_ask">Möchten Sie das Profil und alle Daten wirklich von diesem Gerät löschen?</string>
<string name="delete_account_explain_with_name">Alle Daten des Profils \"%s\" werden von diesem Gerät gelöscht, dies schließt Ihre Ende-zu-Ende Autocrypt-Einstellungen, Kontakte, Chats, Nachrichten und Medien mit ein. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
Expand Down
28 changes: 20 additions & 8 deletions src/main/res/values-hu/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -274,7 +274,7 @@
<string name="privacy_policy">Adatvédelmi irányelvek</string>
<string name="menu_select_all">Összes kiválasztása</string>
<string name="select_chat">Csevegés kiválasztása</string>
<string name="select_more">Több kiválasztása</string>
<string name="select_more">Továbbiak kiválasztása</string>
<string name="menu_edit_name">Név szerkesztése</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the name the contact gave themself (if any) or by an e-mail address. -->
<string name="edit_name_explain">Állítson be egy becenevet a(z) „%1$s” nevű ismerősének. Hagyja üresen az ismerőse által választott név megjelenítéséhez.</string>
Expand Down Expand Up @@ -461,7 +461,7 @@

<!-- punycode warning / labeled links -->
<!-- placeholder is domain/hostname that should be trusted -->
<string name="open_external_url_trust_domain">Ne kérdezzen rá újra erre: %1$s</string>
<string name="open_external_url_trust_domain">Ne kérdezzen rá újra a következőre: %1$s</string>
<string name="puny_code_warning_header">Gyanús hivatkozás észlelve</string>
<!-- placeholder contains the hostname converted to ascii -->
<string name="puny_code_warning_question">Biztosan meglátogatja a következőt: %1$s?</string>
Expand Down Expand Up @@ -511,9 +511,9 @@
<string name="square_grid">Négyzetrács</string>
<string name="send_message">Üzenet küldése</string>
<!-- Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new email addresses. -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s megváltoztatta a címét erről: %2$s, erre: %3$s </string>
<string name="aeap_addr_changed">%1$s megváltoztatta a címét következőről: %2$s, erre: %3$s </string>
<!-- the explanation is shown (1) as a modal dialog with the buttons "Cancel" and "Continue" as well as (2) as a device message -->
<string name="aeap_explanation">Ön megváltoztatta a saját e-mail-címét erről: %1$s erre: %2$s.\n\nHa most üzenetet küld egy hitelesített csoportba, az ottani ismerősei automatikusan lecserélik az Ön régi címét az új címére.\n\nEzért nagyon ajánlott beállítani, hogy a régi e-mail szolgáltatója továbbítsa-e az összes e-mailt e-mail-címére. Ellenkező esetben lemaradhat azoknak az ismerőseinek az üzeneteiről, akik még nem kapták meg az új címét.</string>
<string name="aeap_explanation">Ön megváltoztatta a saját e-mail-címét a következőről: %1$s erre: %2$s.\n\nHa most üzenetet küld egy hitelesített csoportba, az ottani ismerősei automatikusan lecserélik az Ön régi címét az új címére.\n\nEzért nagyon ajánlott beállítani, hogy a régi e-mail szolgáltatója továbbítsa-e az összes e-mailt e-mail-címére. Ellenkező esetben lemaradhat azoknak az ismerőseinek az üzeneteiről, akik még nem kapták meg az új címét.</string>


<!-- Multi Device -->
Expand Down Expand Up @@ -820,9 +820,9 @@
<!-- Verb, the action of adding a "Reaction" to a message. Used eg. in context menus, similar to "Reply" or "Forward" -->
<string name="react">Reakció</string>
<!-- %1$s will be replaced by an emoji. %2$s will be replaced by message summary (the summary is often long and whole string gets truncated; words after %2$s will often not being visible). Eg. 'You reacted 👍 to "Found my suitcase"'. Use less than 20 characters, otherwise the string will be truncated too soon and too few information are shown. Do not try to translate "reacted to" too strict. Depending on the language, "added 👍 to" or "gave 👍 to" or just "👍 to" may be shorter and/or clearer and work as well. -->
<string name="reaction_by_you">Ön ezzel reagált: %1$s, erre: „%2$s”</string>
<string name="reaction_by_you">Ön a következővel reagált: %1$s, erre: „%2$s”</string>
<!-- %1$s will be replaced a name. %2$s will be replaced by an emoji. %3$s will be replaced by message summary (the summary is often long and whole string gets truncated; words after %3$s will often not being visible). Eg. 'Alice reacted 👍 to "Nice photos"'. Use less than 20 characters, otherwise the string will be truncated too soon and too few information are shown. Do not try to translate "reacted to" too strict. Depending on the language, "added 👍 to" or "gave 👍 to" or just "👍 to" may be shorter and/or clearer work as well. -->
<string name="reaction_by_other">%1$s ezzel reagált: %2$s, erre: „%3$s”</string>
<string name="reaction_by_other">%1$s a következővel reagált: %2$s, erre: „%3$s”</string>

<!-- automatically delete message -->
<string name="delete_old_messages">Régi üzenetek törlése</string>
Expand Down Expand Up @@ -875,9 +875,9 @@
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Üzenet tőle: %1$s</string>
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Nem sikerült elküldeni az üzenetet „%1$s” számára.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name -->
<string name="group_name_changed_by_you">Ön megváltoztatta a csoport nevét erről: „%1$s”, erre: „%2$s”.</string>
<string name="group_name_changed_by_you">Ön megváltoztatta a csoport nevét a következőről: „%1$s”, erre: „%2$s”.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name, %3$s will be replaced by name and address of the contact who did the action. -->
<string name="group_name_changed_by_other">%3$s megváltoztatta a csoport nevét erről: „%1$s”, erre: „%2$s”.</string>
<string name="group_name_changed_by_other">%3$s megváltoztatta a csoport nevét a következőről: „%1$s”, erre: „%2$s”.</string>
<string name="group_image_changed_by_you">Ön megváltoztatta a csoport profilképét.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
<string name="group_image_changed_by_other">%1$s megváltoztatta a csoport profilképét.</string>
Expand Down Expand Up @@ -1147,8 +1147,20 @@
<string name="notifications_avg_minutes">Átlagosan %1$d percenként</string>
<string name="notifications_avg_hours">Átlagosan %1$d óránként</string>
<string name="last_check_at">Ellenőrizve ekkor: %1$s</string>
<string name="system_settings">Rendszer-beállítások</string>
<!-- shown below the button "System Settings" on the notification screen. this is a hint about what can be edited on System Settings' Notification page - eg. the notification type (banner, lock screen, notification centre), sound, badges and so on. no need to be exhaustive here, it is only to give the user an idea. -->
<string name="system_settings_notify_explain_ios">Típus-, kitűzők-, előnézet- és egyebek szerkesztése</string>
<!-- iOS webxdc selector -->
<string name="webxdc_selector_empty_hint">A bármelyik csevegésben kapott vagy küldött alkalmazások itt fognak megjelenni. A „Fájlok” az éppen letöltött alkalmazásokat jeleníti meg.</string>
<!-- iOS shortcut widget -->
<!-- use the same translation for "Shortcuts" as the system is using, often the term "Shortcut" stays untranslated; check eg. how the "Shortcuts" system app is called in your locale -->
<string name="shortcuts_widget_title">Parancsikonok</string>
<!-- use the same translation for "Widget" as the system is using; often the term "Widget" stays untranslated -->
<string name="shortcuts_widget_description">Használja a Delta Chat „Hozzáadás modulhoz” funkcióját az elemek hozzáadásához</string>
<!-- use the same translation for "Widget" as the system is using; often the term "Widget" stays untranslated -->
<string name="remove_from_widget">Eltávolítás a modulból</string>
<!-- use the same translation for "Widget" as the system is using; often the term "Widget" stays untranslated -->
<string name="add_to_widget">Hozzáadás modulhoz</string>
<!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" -->
<string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">A Delta Chat az eszköze kameráját használja fényképek és videók készítésére és küldésére, valamint QR-kódok beolvasására.</string>
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">A Delta Chat a névjegyek segítségével megjeleníti azon e-mail-címek listáját, amelyekkel cseveghet. A Delta Chatnek nincs központi kiszolgálója, a névjegyeit nem küldjük el sehova.</string>
Expand Down
12 changes: 12 additions & 0 deletions src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1179,8 +1179,20 @@
<string name="notifications_avg_minutes">В среднем каждые %1$d минут(ы)</string>
<string name="notifications_avg_hours">В среднем каждые %1$d часа(ов)</string>
<string name="last_check_at">Проверено в %1$s</string>
<string name="system_settings">Настройки системы</string>
<!-- shown below the button "System Settings" on the notification screen. this is a hint about what can be edited on System Settings' Notification page - eg. the notification type (banner, lock screen, notification centre), sound, badges and so on. no need to be exhaustive here, it is only to give the user an idea. -->
<string name="system_settings_notify_explain_ios">Редактировать тип, значки, предпросмотр и другое</string>
<!-- iOS webxdc selector -->
<string name="webxdc_selector_empty_hint">Здесь можно просмотреть приложения, полученные или отправленные в любом чате. \"Файлы\" показывает только загруженные приложения.</string>
<!-- iOS shortcut widget -->
<!-- use the same translation for "Shortcuts" as the system is using, often the term "Shortcut" stays untranslated; check eg. how the "Shortcuts" system app is called in your locale -->
<string name="shortcuts_widget_title">Ярлыки</string>
<!-- use the same translation for "Widget" as the system is using; often the term "Widget" stays untranslated -->
<string name="shortcuts_widget_description">Используйте \"Добавить в виджет\" Delta Chat, чтобы добавить элементы</string>
<!-- use the same translation for "Widget" as the system is using; often the term "Widget" stays untranslated -->
<string name="remove_from_widget">Удалить из виджета</string>
<!-- use the same translation for "Widget" as the system is using; often the term "Widget" stays untranslated -->
<string name="add_to_widget">Добавить в виджет</string>
<!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" -->
<string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">Delta Chat использует вашу камеру для фото- и видеосъёмки, и сканирования QR-кодов.</string>
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">Delta Chat использует ваши контакты для отображения списка адресов электронной почты, которым вы можете написать. Delta Chat не имеет сервера, ваши контакты никуда не будут отправлены.</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions src/main/res/values/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -653,6 +653,8 @@
<string name="profile_tag">Private Tag</string>
<string name="profile_tag_hint">eg. Work, Family</string>
<string name="profile_tag_explain">Tag that is visible only for you; helping you to differ between your profiles.</string>
<!-- Menu entry to sort an item to the beginning of a list. Only "To Top" may do as well in some translations, if that helps to stay shorter. -->
<string name="move_to_top">Move to Top</string>
<string name="delete_account">Delete Profile</string>
<string name="delete_account_ask">Are you sure you want to delete your profile data?</string>
<string name="delete_account_explain_with_name">All profile data of \"%s\" on this device will be deleted, including your end-to-end encryption setup, contacts, chats, messages and media. This action cannot be undone.</string>
Expand Down

0 comments on commit 923227a

Please sign in to comment.