Skip to content

Commit

Permalink
Added Finnish translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
niememat committed Aug 13, 2020
1 parent ef38c3b commit 18ec9ad
Showing 1 changed file with 340 additions and 0 deletions.
340 changes: 340 additions & 0 deletions CombinedView/po/fi-local.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,340 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 20:30+0300\n"
"Last-Translator: Matti Niemelä <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: CombinedView/combinedview.gpr.py:23 CombinedView/combinedview.py:124
msgid "Combined"
msgstr "Yhdistetty"

#: CombinedView/combinedview.gpr.py:24
msgid "A view showing relationships and events for a person"
msgstr "Yhdistetty näkymä henkilön suhteista ja tapahtumista"

#: CombinedView/combinedview.gpr.py:31 CombinedView/combinedview.py:1633
msgid "Relationships"
msgstr "Suhteet"

#: CombinedView/combinedview.py:373
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "Järjestä kirjanmerkkejä"

#: CombinedView/combinedview.py:622 CombinedView/combinedview.py:683
#: CombinedView/combinedview.py:985 CombinedView/combinedview.py:1146
#: CombinedView/combinedview.py:1262 CombinedView/combinedview.py:1542
#: CombinedView/combinedview.py:1869 CombinedView/combinedview.py:1920
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Muokkaa %s"

#: CombinedView/combinedview.py:640 CombinedView/combinedview.py:702
#: CombinedView/navigationview.py:360
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: CombinedView/combinedview.py:660
msgid "Attributes"
msgstr "Ominaisuudet"

#: CombinedView/combinedview.py:712
msgid "Birth"
msgstr "Syntymä"

#: CombinedView/combinedview.py:721 CombinedView/combinedview.py:746
msgid "Death"
msgstr "Kuolema"

#: CombinedView/combinedview.py:741
msgid "Alive"
msgstr "Elossa"

#: CombinedView/combinedview.py:748
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"

#: CombinedView/combinedview.py:807
#, python-format
msgid "%(date)s in %(place)s"
msgstr "%(date)s - %(place)s"

#: CombinedView/combinedview.py:825 CombinedView/combinedview.py:1886
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"

#: CombinedView/combinedview.py:902
#, python-format
#| msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgid "%(abbrev)s %(date)s in %(place)s"
msgstr "%(abbrev)s %(date)s - %(place)s"

#: CombinedView/combinedview.py:904
#, python-format
#| msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgid "%(abbrev)s %(date)s%(place)s"
msgstr "%(abbrev)s %(date)s%(place)s"

#: CombinedView/combinedview.py:941
#, python-format
msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s"
msgstr "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s"

#: CombinedView/combinedview.py:948 CombinedView/combinedview.py:950
#, python-format
msgid "%(event)s %(date)s"
msgstr "%(event)s %(date)s"

#: CombinedView/combinedview.py:1011
#, python-format
msgid "Relationship type: %s"
msgstr "Suhdetyyppi: %s"

#: CombinedView/combinedview.py:1048
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgstr "%(event_type)s: %(date)s - %(place)s"

#: CombinedView/combinedview.py:1052
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s"
msgstr "%(event_type)s: %(date)s"

#: CombinedView/combinedview.py:1055
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(place)s"
msgstr "%(event_type)s: %(place)s"

#: CombinedView/combinedview.py:1076
msgid "Timeline"
msgstr "Aikajana"

#: CombinedView/combinedview.py:1143 CombinedView/combinedview.py:1259
msgid "Click to make this event active"
msgstr "Aktivoi tapahtuma napsauttamalla"

#: CombinedView/combinedview.py:1200
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"

#: CombinedView/combinedview.py:1338
msgid "Click to visit this link"
msgstr "Napsauta käydäksesi tässä linkkissä"

#: CombinedView/combinedview.py:1356
msgid "Album"
msgstr "Albumi"

#: CombinedView/combinedview.py:1435
msgid "Associations"
msgstr "Liitokset"

#: CombinedView/combinedview.py:1445
msgid "Association"
msgstr "Liitos"

#: CombinedView/combinedview.py:1445 CombinedView/combinedview.py:1452
#| msgid "%s: "
msgid ": "
msgstr ": "

#: CombinedView/combinedview.py:1452
msgid "Relationship"
msgstr "Suhteet"

#: CombinedView/combinedview.py:1474
msgid "Participants"
msgstr "Osalliset"

#: CombinedView/combinedview.py:1509 CombinedView/combinedview.py:1574
msgid "Order"
msgstr "Järjestys"

#: CombinedView/combinedview.py:1596
msgid "Citations"
msgstr "Lainaukset"

#: CombinedView/combinedview.py:1644 CombinedView/combinedview.py:1665
msgid "Parents"
msgstr "Vanhemmat"

#: CombinedView/combinedview.py:1668
msgid "Father"
msgstr "Isä"

#: CombinedView/combinedview.py:1672
msgid "Mother"
msgstr "Äiti"

#: CombinedView/combinedview.py:1680
msgid "Siblings"
msgstr "Sisarukset"

#: CombinedView/combinedview.py:1690 CombinedView/combinedview.py:1751
msgid "Add new child to family"
msgstr "Lisää perheeseen uusi lapsi"

#: CombinedView/combinedview.py:1694 CombinedView/combinedview.py:1755
msgid "Add existing child to family"
msgstr "Lisää perheeseen kannassa jo oleva lapsi"

#: CombinedView/combinedview.py:1716
msgid "Broken family detected"
msgstr "Virheellinen perhe tunnistettu"

#: CombinedView/combinedview.py:1717
msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
msgstr "Suorita, Tarkista ja korjaa tietokantatyökalu"

#: CombinedView/combinedview.py:1729
msgid "Family"
msgstr "Perhe"

#: CombinedView/combinedview.py:1733
msgid "Spouse"
msgstr "Puoliso"

#: CombinedView/combinedview.py:1740
msgid "Children"
msgstr "Lapset"

#: CombinedView/combinedview.py:1790
msgid "Add a new set of parents"
msgstr "Lisää uudet vanhemmat"

#: CombinedView/combinedview.py:1791
msgid "Add person as child to an existing family"
msgstr "Lisää henkilö olemassa olevan perheen lapseksi"

#: CombinedView/combinedview.py:1792
msgid "Edit parents"
msgstr "Muokkaa vanhempia"

#: CombinedView/combinedview.py:1793
msgid "Reorder parents"
msgstr "Järjestä uudelleen vanhemmat"

#: CombinedView/combinedview.py:1794
msgid "Remove person as child of these parents"
msgstr "Poista henkilö näiden vanhempien lapsista"

#: CombinedView/combinedview.py:1796
msgid "Add a new family with person as parent"
msgstr "Lisää uusi perhe, jossa henkilö on vanhempana"

#: CombinedView/combinedview.py:1798
msgid "Edit family"
msgstr "Muokkaa perhettä"

#: CombinedView/combinedview.py:1799
msgid "Reorder families"
msgstr "Järjestä perheet uudelleen"

#: CombinedView/combinedview.py:1800
msgid "Remove person as parent in this family"
msgstr "Poista henkilö perheen vanhemmista"

#: CombinedView/combinedview.py:2051
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Lisää lapsi perheeseen"

#: CombinedView/combinedview.py:2069
msgid "Select Child"
msgstr "Valitse lapsi"

#: CombinedView/combinedview.py:2189
msgid "Use shading"
msgstr "Käytä varjostusta"

#: CombinedView/combinedview.py:2192
msgid "Display edit buttons"
msgstr "Näytä muokkauspainikkeet"

#: CombinedView/combinedview.py:2194
msgid "View links as website links"
msgstr "Katso linkkejä nettisivustojen linkkeinä"

#: CombinedView/combinedview.py:2200
msgid "Layout"
msgstr "Asetelma"

#: CombinedView/combinedview.py:2211
msgid "Show Details"
msgstr "Näytä lisätiedot"

#: CombinedView/combinedview.py:2214
msgid "Vertical Details"
msgstr "Alekkaiset tiedot"

#: CombinedView/combinedview.py:2217
msgid "Show Siblings"
msgstr "Näytä sisarukset"

#: CombinedView/combinedview.py:2220
msgid "Show Tags"
msgstr "Näytä tagit"

#: CombinedView/combinedview.py:2223
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"

#: CombinedView/navigationview.py:269
#, python-format
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "%s on kirjanmerkitty"

#: CombinedView/navigationview.py:273
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui"

#: CombinedView/navigationview.py:274
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui, koska mitään ei ollut valittuna."

#: CombinedView/navigationview.py:340
msgid "No Home Person"
msgstr "Kotihenkilöä ei ole asetettu"

#: CombinedView/navigationview.py:341
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Lähtöhenkilö on valittava. Avaa Henkilöt näkymä ja valitse hänet. Vahvista "
"valintasi Muokkaa-> Aseta kotihenkilö-valinnalla."

#: CombinedView/navigationview.py:351 CombinedView/navigationview.py:354
msgid "Jump to by Gramps ID"
msgstr "Siirry Gramps ID tunnuksella"

#: CombinedView/navigationview.py:360
#, python-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "

#: CombinedView/navigationview.py:365
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"

#: CombinedView/navigationview.py:366
msgid "_Jump to"
msgstr "_Siirry"

#: CombinedView/navigationview.py:378
#, python-format
msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID"
msgstr "Virhe: %s ei ole kelvollinen Gramps ID"

0 comments on commit 18ec9ad

Please sign in to comment.