Skip to content

Commit

Permalink
Update translations and other static files.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
greyson-signal committed Oct 19, 2024
1 parent 9c8331f commit c514607
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 192 additions and 192 deletions.
38 changes: 19 additions & 19 deletions app/src/main/res/values-ar/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3266,13 +3266,13 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">خصوصية رقم الهاتف</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">لا تتم مُشاركة رقم هاتفك بعد الآن مع الدردشات. إذا تم حفظ رقم هاتفك في جهات اتصال صديق، فسَيظل مرئيًا بالنسبة له.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">لا تتم مُشاركة رقم هاتفك بعد الآن مع الدردشات. إذا تمَّ حفظ رقم هاتفك في جهات الاتصال لصديق، فسَيظل مرئيًا بالنسبة له.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">أسماء المُستخدمين</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">يُمكن للناس مراسلتك الآن باستخدام اسم المُستخدم الاختياري الخاص بك حتى لا تضطر إلى إعطاء رقم هاتفك. أسماء المُستخدمين ليست مرئية على حسابك الشخصي.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">رموز أو رابط الاستجابة السريعة</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">روابط أو كودات الـ QR</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">أسماء المُستخدمين لها رمز ورابط استجابة سريعة فريدين يُمكنك مُشاركتُهما مع أصدقائك لكي يبدؤوا الدردشة معك في الآن.</string>
<!-- Button label for not right now -->
Expand Down Expand Up @@ -3318,13 +3318,13 @@
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">للإجابة على المكالمة، اسمح لسيجنال بالوصول إلى الميكروفون على جهازك.</string>
<!-- Message shown in permission dialog when attempting to answer a video call without camera or microphone permissions already granted. -->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone_and_camera">للرّد على مكالمة الفيديو، يُرجى منح Signal ترخيص الوصول إلى الميكروفون و الكاميرا على هاتفك.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone_and_camera">للردّ على مكالمة الفيديو، اسمح لسيجنال بالوصول إلى الميكروفون و الكاميرا على هاتفك.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">يحتاج سيجنال إلى أذونات الوصول إلى الميكروفون والكاميرا من أجل استقبال أو إجراء المكالمات، ولكن الإذن تمَّ رفضه بشكلٍ دائم. يُرجى زيارة \"إعدادات التطبيق\"، واختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">تمَّت الإجابة عبر جهاز مُرتبِط.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">تمَّ الرفض عبر جهاز مُرتبِط.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">مشغول على جهاز مُرتبِط.</string>
<!-- Tooltip message shown first time user is in a video call after switch camera button moved -->
<string name="WebRtcCallActivity__flip_camera_tooltip">لقد نُقل زر تغيير الكاميرا إلى هنا، انقر على الفيديو الخاص بك لتُجرّبه.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__flip_camera_tooltip">نُقِلَ زر \"قلب الكاميرا\" إلى هنا. انقر على الفيديو لديك لتُجرِّبه.</string>

<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">انضم شخص لهذه المكالمة برقم أمان مختلف.</string>

Expand Down Expand Up @@ -3369,7 +3369,7 @@
<!-- Row item title for refreshing contacts -->
<string name="contact_selection_activity__refresh_contacts">تحديث جهات الاتصال</string>
<!-- Row item description for refreshing contacts -->
<string name="contact_selection_activity__missing_someone">هل تفتقد إلى جهة اتصال؟ حاول التحديث من جديد</string>
<string name="contact_selection_activity__missing_someone">هل تفتقد إلى جهة اتصال؟ حاوِل التحديث من جديد</string>
<!-- Row item title for finding people on Signal via your contacts -->
<string name="contact_selection_activity__find_people_you_know">اعثر على الأشخاص الذين تعرفهم على Signal</string>
<!-- Row item description asking users for access to their contacts to find people they know -->
Expand Down Expand Up @@ -3492,12 +3492,12 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">تحديث جهة الاتصال</string>
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">حظر الطلب</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">لا وجود لمجموعات مشتركة. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">لا وجود لجهات الاتصال في هذه المجموعة. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">لا يوجود مجموعات مشتركة. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">لا يوجود جهات اتصال في هذه المجموعة. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">إظهار</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">بعض ضبط المهلة، سوف تختفي رسائلك التي سوف يجري إرسالها بعد انقضاء %1$s.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">سيتمُّ تعيين توقيت إخفاء الرسائل إلى %1$s عندما تقوم بمراسلته.</string>
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
<string name="ConversationUpdateItem_donate">تبرّع</string>
<string name="ConversationUpdateItem_donate">تبرَّع</string>
<!-- Update item button text to send payment -->
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">إرسال مدفوعات</string>
<!-- Update item button text to activate payments -->
Expand All @@ -3510,16 +3510,16 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">تحديث التطبيق</string>

<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">شغّلتوقف</string>
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">تشغيلإيقاف مؤقَّت</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">تنزيل</string>

<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">صوت</string>
<string name="QuoteView_video">فيديو</string>
<string name="QuoteView_photo">صورة</string>
<string name="QuoteView_gif">صورة متحركة</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">ملف متعدّد الوسائط لمشاهدة-واحدة</string>
<string name="QuoteView_sticker">ملصق</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">ملف وسائط للعرض لمرّة واحدة</string>
<string name="QuoteView_sticker">مُلصَق</string>
<string name="QuoteView_you">أنت</string>
<string name="QuoteView_original_missing">لم يتم العثور على الرسالة الأصلية</string>
<!-- Author formatting for group stories -->
Expand All @@ -3529,18 +3529,18 @@
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
<string name="QuoteView_no_longer_available">لم تعد متاحة</string>
<!-- Label for quoted gift -->
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">تقديم تبرّع لصديق</string>
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">تقديم تبرُّع لصديق</string>

<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">النزول إلى الأسفل</string>
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">انتقال إلى الأسفل</string>

<!-- BubbleOptOutTooltip -->
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">تُعد الفقاعات ميزة في أندرويد يمكنك تشغيلها أو تعطيلُها بالنسبة لدردشات سيجنال.</string>
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">تُعد فقاعات المحادثات ميزة في أندرويد يمكنك تشغيلها أو إيقافها لدردشات سيجنال.</string>
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">ليس الآن</string>
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">أطفىء</string>
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">إيقاف</string>

<!-- safety_number_change_dialog -->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">تغيّرات رقم الأمان</string>
Expand All @@ -3550,12 +3550,12 @@
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">استئناف المكالمة</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">مغادرة المكالمة</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">ربما قام هؤلاء الأشخاص بإعادة تثبيت التطبيق أو قاموا بتغيير أجهزتهم. يُرجى تأكيد رقم الأمان معهم لضمان الخصوصية.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">إظهار</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">عرض</string>
<!-- Subtitle shown for a single contact and that their safety number was previously verified and is now no longer verified. -->
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">سبق التحقق منه</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">سبق التحقُّق منه</string>

<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">لقد فُعلَت إشعارات المكالمات.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">تمَّ تفعيل إشعارات المكالمات.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">تفعيل إشعارات المكالمات</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">تفعيل نشاط الخلفية</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">يبدو أن كل شيء جيد الآن !</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit c514607

Please sign in to comment.